webperimental: killstack decides stack protects.
[freeciv.git] / translations / core / bg.po
blob5ced47e8c086071e85bcd29c286cafd88bf96670
1 # Bulgarian translations for freeciv package.
2 # Copyright (C) 2012 THE freeciv'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the freeciv package.
4 # Bogdan Marinov <daggerstab@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: freeciv 2.3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gna.org/projects/freeciv/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-01 22:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 00:52+0200\n"
12 "Last-Translator: Bogdan Marinov <bogdan.marinov84@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian\n"
14 "Language: bg\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Bookmarks: 3984,2024,3047,1762,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
21 #: ai/default/aicity.c:962
22 #, fuzzy, c-format
23 #| msgid "%s is building %s%s."
24 msgid "%s is selling %s for %d."
25 msgstr "В %s се строи %s%s."
27 #: ai/default/daidiplomacy.c:350
28 #, c-format
29 msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
30 msgstr ""
32 #: ai/default/daidiplomacy.c:360
33 #, c-format
34 msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
35 msgstr ""
37 #: ai/default/daidiplomacy.c:370
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
41 "%s."
42 msgstr ""
44 #: ai/default/daidiplomacy.c:384
45 #, c-format
46 msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
47 msgstr ""
49 #: ai/default/daidiplomacy.c:389
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
53 "first, %s."
54 msgstr ""
56 #: ai/default/daidiplomacy.c:412
57 #, c-format
58 msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
59 msgstr ""
61 #: ai/default/daidiplomacy.c:506
62 #, c-format
63 msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
64 msgstr ""
66 #: ai/default/daidiplomacy.c:537
67 #, c-format
68 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
69 msgstr ""
71 #: ai/default/daidiplomacy.c:648
72 #, c-format
73 msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
74 msgstr "*%s (ИИ)* Предложението не беше особено добро за нас, %s!"
76 #: ai/default/daidiplomacy.c:671
77 #, c-format
78 msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
79 msgstr ""
81 #: ai/default/daidiplomacy.c:675
82 #, c-format
83 msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
84 msgstr ""
86 #: ai/default/daidiplomacy.c:682
87 #, c-format
88 msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
89 msgstr ""
91 #: ai/default/daidiplomacy.c:687
92 #, c-format
93 msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
94 msgstr "*%s (ИИ)* Съгласни. Стига враждебни актове, %s."
96 #: ai/default/daidiplomacy.c:952
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
100 "other better?"
101 msgstr ""
102 "*%s (ИИ)* Поздрави, %s! Бихме искали да предложим прекратяване на огъня "
103 "докато се опознаем по-добре."
105 #: ai/default/daidiplomacy.c:960
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "*%s (AI)* I found you %s! Now make it worth my letting you live, or get "
109 "crushed."
110 msgstr ""
112 #: ai/default/daidiplomacy.c:1276
113 #, c-format
114 msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
115 msgstr ""
117 #: ai/default/daidiplomacy.c:1282
118 #, c-format
119 msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
120 msgstr ""
122 #: ai/default/daidiplomacy.c:1288
123 #, c-format
124 msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
125 msgstr ""
127 #: ai/default/daidiplomacy.c:1294
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
131 "away with your crimes?"
132 msgstr ""
133 "*%s (ИИ)* Най-сетне настъпи и вашият ред! Наистина ли си мислехте, че "
134 "престъпленията ви щяха да останат безнаказани?"
136 #: ai/default/daidiplomacy.c:1301
137 #, c-format
138 msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
139 msgstr ""
141 #: ai/default/daidiplomacy.c:1309
142 #, c-format
143 msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
144 msgstr "*%s (ИИ)* Вашата агресия срещу %s беше последната ви грешка!"
146 #: ai/default/daidiplomacy.c:1393
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
150 "the spaceship launch."
151 msgid_plural ""
152 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
153 "the spaceship launch."
154 msgstr[0] ""
155 msgstr[1] ""
157 #: ai/default/daidiplomacy.c:1404
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
161 "alliance!"
162 msgstr ""
164 #: ai/default/daidiplomacy.c:1411
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
168 "will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
169 "us and do likewise!"
170 msgid_plural ""
171 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
172 "will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
173 "us and do likewise!"
174 msgstr[0] ""
175 msgstr[1] ""
177 #: ai/default/daidiplomacy.c:1425
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
181 "declare war in %d turn."
182 msgid_plural ""
183 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
184 "declare war in %d turns."
185 msgstr[0] ""
186 msgstr[1] ""
188 #: ai/default/daidiplomacy.c:1434
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
192 msgstr ""
194 #: ai/default/daidiplomacy.c:1440
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
198 "apart. We declare war in %d turn."
199 msgid_plural ""
200 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
201 "apart. We declare war in %d turns."
202 msgstr[0] ""
203 msgstr[1] ""
205 #: ai/default/daidiplomacy.c:1451
206 #, c-format
207 msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
208 msgstr ""
210 #: ai/default/daidiplomacy.c:1458
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
214 "on - we are coming!"
215 msgid_plural ""
216 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
217 "Hold on - we are coming!"
218 msgstr[0] ""
219 msgstr[1] ""
221 #: ai/default/daidiplomacy.c:1468
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
225 "turns.  We expect you to do likewise."
226 msgid_plural ""
227 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
228 "turns.  We expect you to do likewise."
229 msgstr[0] ""
230 msgstr[1] ""
232 #: ai/default/daidiplomacy.c:1548
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
236 "intentions, and I will have no more of our alliance!"
237 msgstr ""
239 #: ai/default/daidiplomacy.c:1564
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
243 "offensive."
244 msgstr ""
245 "*%s (ИИ)* Опитът ви да доминирате едностранно в Космоса е изключително "
246 "обиден."
248 #: ai/default/daidiplomacy.c:1568
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
252 "take action!"
253 msgstr ""
254 "*%s (ИИ)* Ако не спрете строежа на звездолета си, ще бъда принуден да "
255 "предприема мерки!"
257 #: ai/default/daidiplomacy.c:1688
258 #, c-format
259 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
260 msgstr ""
262 #: ai/default/daidiplomacy.c:1759
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
266 "our enemy, %s."
267 msgstr ""
269 #: ai/default/daidiplomacy.c:1767
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
273 "%s. Why do I need to remind you of your promises?"
274 msgstr ""
276 #: ai/default/daidiplomacy.c:1777
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
280 "peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
281 "more!"
282 msgstr ""
284 #: ai/default/daidiplomacy.c:1810
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
288 "an alliance?"
289 msgstr ""
290 "*%s (ИИ)* Поздрави, приятелю. Предлагаме  ви да застанем зад обща кауза и да "
291 "се обединим в съюз!"
293 #: ai/default/daidiplomacy.c:1827
294 #, c-format
295 msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
296 msgstr ""
298 #: ai/default/daidiplomacy.c:1844
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
302 "cessation of hostilities?"
303 msgstr ""
304 "*%s (ИИ)* Уморихме се от постоянното кръвопролитие. Край на враждебните "
305 "действия?"
307 #: ai/default/daidiplomacy.c:2007
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
311 "our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
312 msgstr ""
314 #: ai/threaded/threadedai.c:542
315 msgid ""
316 "This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
317 "cannot be used."
318 msgstr ""
320 #: ai/threxpr/threxprai.c:556
321 msgid ""
322 "This Freeciv compilation has no full threads implementation, threxpr ai "
323 "cannot be used."
324 msgstr ""
326 #: client/agents/cma_core.c:388
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
330 "control."
331 msgstr ""
333 #: client/agents/cma_core.c:397 client/agents/cma_core.c:417
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
337 "have a look."
338 msgstr ""
340 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
341 #: client/agents/cma_core.c:426 client/gui-sdl2/mapview.c:170
342 #: server/console.c:72 server/srv_main.c:2979 utility/log.c:560
343 #: utility/netintf.c:93 utility/registry_ini.c:785
344 #, c-format
345 msgid "Please report this message at %s"
346 msgstr ""
348 #: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
349 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
350 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:770
351 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:796 client/gui-qt/repodlgs.cpp:673
352 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2013
353 msgid "none"
354 msgstr ""
356 #: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
357 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:817
358 msgid "custom"
359 msgstr ""
361 #. TRANS: city is not growing.  Keep short.
362 #: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
363 #: client/citydlg_common.c:284 client/citydlg_common.c:338
364 #: client/citydlg_common.c:429 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1569
365 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1790 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1788
366 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2785 client/gui-sdl2/cityrep.c:567
367 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:1102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1438
368 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1443 client/text.c:857
369 msgid "never"
370 msgstr ""
372 #: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
373 #: client/citydlg_common.c:335 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1575
374 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1796
375 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1177 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1794
376 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1176 client/gui-qt/citydlg.cpp:2791
377 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:590 client/text.c:855 client/text.c:1332
378 #, c-format
379 msgid "%d turn"
380 msgid_plural "%d turns"
381 msgstr[0] ""
382 msgstr[1] ""
384 #. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
385 #. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
386 #: client/agents/cma_fec.c:334
387 #, c-format
388 msgid "People (W/%s)"
389 msgstr ""
391 #: client/agents/cma_fec.c:348
392 msgid " happy"
393 msgstr ""
395 #: client/agents/cma_fec.c:359
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "Name: %s\n"
399 "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
400 "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
401 "Trade:      %10s Science: %10s\n"
402 "\n"
403 "%*s%s: %s\n"
404 "          City grows: %s\n"
405 "Production completed: %s"
406 msgstr ""
408 #: client/agents/cma_fec.c:427
409 msgid "?cma:Very happy"
410 msgstr ""
412 #: client/agents/cma_fec.c:428
413 msgid "?cma:Prefer food"
414 msgstr ""
416 #: client/agents/cma_fec.c:429
417 #, fuzzy
418 #| msgid "Production"
419 msgid "?cma:Prefer production"
420 msgstr "Производство"
422 #: client/agents/cma_fec.c:430
423 msgid "?cma:Prefer gold"
424 msgstr ""
426 #: client/agents/cma_fec.c:431
427 msgid "?cma:Prefer science"
428 msgstr ""
430 #: client/attribute.c:368
431 msgid ""
432 "There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
433 msgstr ""
435 #: client/attribute.c:372
436 msgid "Old attributes detected and removed."
437 msgstr ""
439 #: client/audio.c:161
440 #, c-format
441 msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
442 msgstr ""
444 #: client/audio.c:280
445 msgid "No real audio plugin present."
446 msgstr ""
448 #: client/audio.c:281 client/audio.c:306 client/audio.c:343 client/audio.c:352
449 msgid "Proceeding with sound support disabled."
450 msgstr ""
452 #: client/audio.c:282
453 msgid "For sound support, install SDL2_mixer"
454 msgstr ""
456 #: client/audio.c:303
457 msgid "To get sound you need to download a sound set!"
458 msgstr ""
460 #: client/audio.c:304
461 #, c-format
462 msgid "Get sound sets from <%s>."
463 msgstr ""
465 #: client/audio.c:312
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "Could not load sound spec-file '%s':\n"
469 "%s"
470 msgstr ""
472 #: client/audio.c:317
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "Could not load music spec-file '%s':\n"
476 "%s"
477 msgstr ""
479 #: client/audio.c:350
480 msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
481 msgstr ""
483 #: client/audio.c:351
484 msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
485 msgstr ""
487 #: client/chatline_common.c:179
488 msgid ""
489 "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
490 "under certain conditions;"
491 msgstr ""
493 #: client/chatline_common.c:183
494 msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
495 msgstr ""
497 #: client/chatline_common.c:186
498 msgid "See COPYING file distributed with this program."
499 msgstr ""
501 #: client/chatline_common.c:189
502 msgid "Now ... Go give 'em hell!"
503 msgstr ""
505 #: client/chatline_common.c:201
506 #, c-format
507 msgid "Exporting output window to '%s' ..."
508 msgstr ""
510 #: client/chatline_common.c:208
511 msgid "Export complete."
512 msgstr ""
514 #: client/chatline_common.c:211
515 msgid "Export failed, couldn't write to file."
516 msgstr ""
518 #. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
519 #: client/citydlg_common.c:259
520 msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
521 msgstr ""
523 #: client/citydlg_common.c:266
524 #, c-format
525 msgid "%3d gold per turn"
526 msgid_plural "%3d gold per turn"
527 msgstr[0] "%3d жълтица на ход"
528 msgstr[1] "%3d жълтици на ход"
530 #: client/citydlg_common.c:280
531 #, c-format
532 msgid "%3d turn"
533 msgid_plural "%3d turns"
534 msgstr[0] ""
535 msgstr[1] ""
537 #: client/citydlg_common.c:288
538 #, c-format
539 msgid "%3d/%s:%s"
540 msgstr ""
542 #: client/citydlg_common.c:291
543 #, c-format
544 msgid "%3d/%s %s"
545 msgstr ""
547 #: client/citydlg_common.c:322 client/citydlg_common.c:421
548 #, c-format
549 msgid "%d/turn"
550 msgstr ""
552 #: client/citydlg_common.c:382 client/citydlg_common.c:392
553 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1405
554 msgid "Obsolete"
555 msgstr ""
557 #: client/citydlg_common.c:384 client/citydlg_common.c:394
558 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1408
559 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1416 common/events.c:93 common/events.c:170
560 msgid "Built"
561 msgstr ""
563 #: client/citydlg_common.c:386 client/gui-sdl2/wldlg.c:1410
564 msgid "Destroyed"
565 msgstr ""
567 #: client/citydlg_common.c:388 client/gui-sdl2/wldlg.c:1412
568 msgid "Great Wonder"
569 msgstr "Голямо чудо"
571 #: client/citydlg_common.c:396 client/gui-sdl2/wldlg.c:1418
572 msgid "Small Wonder"
573 msgstr "Малко чудо"
575 #: client/citydlg_common.c:452
576 #, c-format
577 msgid "%+4d : Citizens\n"
578 msgstr ""
580 #: client/citydlg_common.c:459
581 #, c-format
582 msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
583 msgstr ""
585 #. TRANS: Trade partner unknown to client
586 #. TRANS: "unknown" location
587 #. TRANS: unrecognized command
588 #: client/citydlg_common.c:471 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:393
589 #: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:387 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:386
590 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:456 client/gui-sdl2/inteldlg.c:335
591 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:348 server/stdinhand.c:330
592 msgid "(unknown)"
593 msgstr ""
595 #: client/citydlg_common.c:475
596 #, c-format
597 msgid "%+4d : Trading %s with %s\n"
598 msgstr ""
600 #: client/citydlg_common.c:482
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%+4d : Trading %s to %s\n"
603 msgstr "Корупция"
605 #: client/citydlg_common.c:489
606 #, c-format
607 msgid "%+4d : Trading %s from %s\n"
608 msgstr ""
610 #: client/citydlg_common.c:502
611 #, c-format
612 msgid "%+4d : Building tithes\n"
613 msgstr ""
615 #: client/citydlg_common.c:540
616 #, c-format
617 msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
618 msgstr ""
620 #: client/citydlg_common.c:541
621 #, c-format
622 msgid "%+4d : Loss from %s (%+d%%)\n"
623 msgstr ""
625 #: client/citydlg_common.c:560
626 #, c-format
627 msgid "%+4d : Size penalty\n"
628 msgstr ""
630 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
631 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
632 #: client/citydlg_common.c:577
633 #, c-format
634 msgid "%+4d : Waste%s\n"
635 msgstr ""
637 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
638 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
639 #: client/citydlg_common.c:582
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%+4d : Corruption%s\n"
642 msgstr "Корупция"
644 #: client/citydlg_common.c:592
645 #, c-format
646 msgid "%+4d : Disorder\n"
647 msgstr ""
649 #: client/citydlg_common.c:598
650 #, c-format
651 msgid "%+4d : Used\n"
652 msgstr ""
654 #. TRANS: City output that we cannot explain.
655 #. * Should never happen.
656 #: client/citydlg_common.c:609
657 #, c-format
658 msgid "%+4d : (unknown)\n"
659 msgstr ""
661 #: client/citydlg_common.c:613 client/citydlg_common.c:676
662 #: client/citydlg_common.c:704 client/citydlg_common.c:750
663 msgid "==== : Adds up to\n"
664 msgstr ""
666 #: client/citydlg_common.c:615 client/citydlg_common.c:706
667 #, c-format
668 msgid "%4d : Total surplus"
669 msgstr ""
671 #: client/citydlg_common.c:630
672 msgid "Illness deactivated in ruleset."
673 msgstr ""
675 #: client/citydlg_common.c:637
676 #, c-format
677 msgid "%+5.1f : Risk from overcrowding\n"
678 msgstr ""
680 #: client/citydlg_common.c:639
681 #, c-format
682 msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
683 msgstr ""
685 #: client/citydlg_common.c:641
686 #, c-format
687 msgid "%+5.1f : Risk from pollution\n"
688 msgstr ""
690 #: client/citydlg_common.c:670
691 #, c-format
692 msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
693 msgstr ""
695 #: client/citydlg_common.c:671
696 #, c-format
697 msgid "%+5.1f : Risk from %s\n"
698 msgstr ""
700 #: client/citydlg_common.c:677
701 #, c-format
702 msgid "%5.1f : Total chance for a plague"
703 msgstr ""
705 #: client/citydlg_common.c:698
706 #, c-format
707 msgid "%+4d : Pollution from shields\n"
708 msgstr ""
710 #: client/citydlg_common.c:700
711 #, c-format
712 msgid "%+4d : Pollution from citizens\n"
713 msgstr ""
715 #: client/citydlg_common.c:702
716 #, c-format
717 msgid "%+4d : Pollution modifier\n"
718 msgstr ""
720 #: client/citydlg_common.c:720
721 #, c-format
722 msgid "%4d : History\n"
723 msgstr ""
725 #: client/citydlg_common.c:745
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%4d : %s\n"
728 msgstr "Корупция"
730 #: client/citydlg_common.c:752
731 #, c-format
732 msgid "%4d : Total culture"
733 msgstr ""
735 #: client/cityrepdata.c:108
736 msgid "?city_state:Celebrating"
737 msgstr "Празненства"
739 #: client/cityrepdata.c:109
740 msgid "?city_state:Disorder"
741 msgstr "Безредици"
743 #: client/cityrepdata.c:110
744 msgid "?city_state:Peace"
745 msgstr "Спокойствие"
747 #: client/cityrepdata.c:523
748 msgid "(worklist)"
749 msgstr ""
751 #: client/cityrepdata.c:651
752 msgid "?city:Name"
753 msgstr "Име"
755 #: client/cityrepdata.c:651 client/gui-sdl2/cityrep.c:209
756 msgid "City Name"
757 msgstr "Име на града"
759 #: client/cityrepdata.c:653 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
760 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3632 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4468
761 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1317
762 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2658 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
763 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3682 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4531
764 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1401
765 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2726 client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:65
766 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3681 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4530
767 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1402
768 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2727 client/gui-qt/citydlg.cpp:2671
769 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53 client/gui-qt/pages.cpp:318
770 #: client/gui-qt/pages.cpp:633 client/gui-qt/pages.cpp:1245
771 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:448 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1455
772 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2134 client/plrdlg_common.c:311
773 msgid "Nation"
774 msgstr "Нация"
776 #: client/cityrepdata.c:655
777 msgid "?size [short]:Sz"
778 msgstr "Раз"
780 #: client/cityrepdata.c:655 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1256
781 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1312
782 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4510 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1311
783 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4509
784 msgid "Size"
785 msgstr "Размер"
787 #: client/cityrepdata.c:657 client/plrdlg_common.c:321
788 msgid "State"
789 msgstr "Състояние"
791 #: client/cityrepdata.c:657
792 msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
793 msgstr "Празненства/Спокойствие/Безредици"
795 #: client/cityrepdata.c:659
796 msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
797 msgstr "Съкратено: *=Празненства, X=Безредици"
799 #: client/cityrepdata.c:662
800 msgid "?Happy workers:H"
801 msgstr "Щ"
803 #: client/cityrepdata.c:662
804 msgid "Workers: Happy"
805 msgstr "Работници: Щастливи"
807 #: client/cityrepdata.c:664
808 msgid "?Content workers:C"
809 msgstr "Д"
811 #: client/cityrepdata.c:664
812 msgid "Workers: Content"
813 msgstr "Работници: Доволни"
815 #: client/cityrepdata.c:666
816 msgid "?Unhappy workers:U"
817 msgstr "Н"
819 #: client/cityrepdata.c:666
820 msgid "Workers: Unhappy"
821 msgstr "Работници: Нещастни"
823 #: client/cityrepdata.c:668
824 msgid "?Angry workers:A"
825 msgstr "Г"
827 #: client/cityrepdata.c:668
828 msgid "Workers: Angry"
829 msgstr "Работници: Гневни"
831 #: client/cityrepdata.c:670
832 msgid "?city:Workers"
833 msgstr "Работници"
835 #: client/cityrepdata.c:671
836 msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
837 msgstr "Щ/Д/Н/Г"
839 #: client/cityrepdata.c:672
840 msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
841 msgstr "Работници: Щастливи, Доволни, Нещастни, Гневни"
843 #: client/cityrepdata.c:675 client/cityrepdata.c:677
844 msgid "Best"
845 msgstr "Най-добра"
847 #: client/cityrepdata.c:675
848 msgid "attack"
849 msgstr "атака"
851 #: client/cityrepdata.c:676
852 msgid "Best attacking units"
853 msgstr "Най-добри нападатели"
855 #: client/cityrepdata.c:677
856 msgid "defense"
857 msgstr "защита"
859 #: client/cityrepdata.c:678
860 msgid "Best defending units"
861 msgstr "Най-добри защитници"
863 #: client/cityrepdata.c:679 client/cityrepdata.c:683
864 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1496 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1515
865 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1553
866 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1573 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480
867 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1515
868 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1553
869 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1572 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1592
870 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:294 client/gui-gtk-3.0/menu.c:324
871 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:406 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1611
872 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1515 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1534
873 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1553 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1572
874 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1592 client/gui-gtk-3.22/menu.c:293
875 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:405
876 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1611 client/gui-qt/cityrep.cpp:711
877 #: client/gui-qt/menu.cpp:1459 client/gui-qt/pages.cpp:712
878 #: client/gui-qt/pages.cpp:1257 client/gui-sdl2/helpdlg.c:750
879 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1733 client/gui-sdl2/repodlgs.c:391
880 #: client/include/helpdlg_g.h:45 data/helpdata.txt:1055
881 msgid "Units"
882 msgstr "Единици"
884 #. TRANS: Header "Number of units inside city"
885 #: client/cityrepdata.c:681
886 msgid "?Present (units):Here"
887 msgstr "тук"
889 #: client/cityrepdata.c:682
890 msgid "Number of units present"
891 msgstr "Брой присъстващи единици"
893 #. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
894 #: client/cityrepdata.c:685
895 msgid "?Supported (units):Owned"
896 msgstr ""
898 #: client/cityrepdata.c:686
899 msgid "Number of units supported"
900 msgstr "Брой поддържани единици"
902 #. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
903 #: client/cityrepdata.c:689
904 msgid "?food (population):Grow"
905 msgstr ""
907 #: client/cityrepdata.c:690 client/cityrepdata.c:737
908 msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
909 msgstr ""
911 #: client/cityrepdata.c:691
912 msgid "Turns until growth/famine"
913 msgstr "Ходове до разрастване/глад"
915 #: client/cityrepdata.c:694
916 msgid "Surplus"
917 msgstr ""
919 #: client/cityrepdata.c:694
920 msgid "?food/production/trade:F/P/T"
921 msgstr ""
923 #: client/cityrepdata.c:695
924 msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
925 msgstr ""
927 #: client/cityrepdata.c:697
928 msgid "?Food surplus [short]:+F"
929 msgstr ""
931 #: client/cityrepdata.c:697
932 msgid "Surplus: Food"
933 msgstr ""
935 #: client/cityrepdata.c:699
936 msgid "?Production surplus [short]:+P"
937 msgstr ""
939 #: client/cityrepdata.c:700
940 msgid "Surplus: Production"
941 msgstr ""
943 #: client/cityrepdata.c:701
944 msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
945 msgstr ""
947 #: client/cityrepdata.c:702
948 msgid "Waste"
949 msgstr "Разхищения"
951 #: client/cityrepdata.c:703
952 msgid "?Trade surplus [short]:+T"
953 msgstr ""
955 #: client/cityrepdata.c:703
956 msgid "Surplus: Trade"
957 msgstr ""
959 #: client/cityrepdata.c:705
960 msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
961 msgstr ""
963 #: client/cityrepdata.c:706
964 msgid "Corruption"
965 msgstr "Корупция"
967 #: client/cityrepdata.c:708 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472
968 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1049 client/gui-gtk-3.0/menu.c:316
969 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:430 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1084
970 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:315 client/gui-gtk-3.22/menu.c:429
971 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1083 client/gui-qt/menu.cpp:1472
972 #: client/gui-qt/pages.cpp:727 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1503
973 #: client/include/helpdlg_g.h:42 data/helpdata.txt:457
974 msgid "Economy"
975 msgstr "Икономика"
977 #: client/cityrepdata.c:708
978 msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
979 msgstr "З/Л/Н"
981 #: client/cityrepdata.c:709
982 msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
983 msgstr "Икономика: Злато, Лукс, Наука"
985 #: client/cityrepdata.c:711
986 msgid "?Gold:G"
987 msgstr "З"
989 #: client/cityrepdata.c:711
990 msgid "Economy: Gold"
991 msgstr "Икономика: Злато"
993 #: client/cityrepdata.c:713
994 msgid "?Luxury:L"
995 msgstr "Л"
997 #: client/cityrepdata.c:713
998 msgid "Economy: Luxury"
999 msgstr ""
1001 #: client/cityrepdata.c:715
1002 msgid "?Science:S"
1003 msgstr "Н"
1005 #: client/cityrepdata.c:715
1006 msgid "Economy: Science"
1007 msgstr ""
1009 #: client/cityrepdata.c:717
1010 #, fuzzy
1011 msgid "?Continent:C"
1012 msgstr "_Свързване"
1014 #: client/cityrepdata.c:717
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Continent number"
1017 msgstr "_Свързване"
1019 #: client/cityrepdata.c:719
1020 msgid "?number_trade_routes:n"
1021 msgstr ""
1023 #: client/cityrepdata.c:719
1024 msgid "?number_trade_routes:R"
1025 msgstr ""
1027 #: client/cityrepdata.c:720
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Number (and total value) of trade routes"
1030 msgstr "Брой търговски пътища"
1032 #: client/cityrepdata.c:722
1033 msgid "?pollution [short]:Pol"
1034 msgstr "Зам"
1036 #: client/cityrepdata.c:722 common/events.c:157 common/unit.c:536
1037 #: data/civ1/terrain.ruleset:881 data/civ2/terrain.ruleset:953
1038 #: data/classic/terrain.ruleset:1159 data/sandbox/terrain.ruleset:1197
1039 #: data/experimental/terrain.ruleset:1135 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1196
1040 #: data/alien/terrain.ruleset:749 data/multiplayer/terrain.ruleset:1133
1041 #: server/report.c:174
1042 msgid "Pollution"
1043 msgstr "Замърсяване"
1045 #: client/cityrepdata.c:724
1046 msgid "?plague risk [short]:Pla"
1047 msgstr "Чума"
1049 #: client/cityrepdata.c:724
1050 msgid "(%)"
1051 msgstr ""
1053 #: client/cityrepdata.c:724
1054 msgid "Plague risk"
1055 msgstr "Риск от чума"
1057 #: client/cityrepdata.c:726
1058 msgid "?cma:Governor"
1059 msgstr "Губернатор"
1061 #: client/cityrepdata.c:726 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1863
1062 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1507 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1882
1063 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:348 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1882
1064 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:347 client/gui-sdl2/citydlg.c:3745
1065 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:912 client/include/helpdlg_g.h:37
1066 #: data/helpdata.txt:1771
1067 msgid "Citizen Governor"
1068 msgstr ""
1070 #. TRANS: "BS" = "build slots"
1071 #: client/cityrepdata.c:730
1072 msgid "BS"
1073 msgstr ""
1075 #: client/cityrepdata.c:730
1076 msgid "Maximum units buildable per turn"
1077 msgstr ""
1079 #: client/cityrepdata.c:732 client/cityrepdata.c:734
1080 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:500 client/gui-sdl2/cityrep.c:214
1081 #: server/report.c:171
1082 msgid "Production"
1083 msgstr "Производство"
1085 #: client/cityrepdata.c:732
1086 msgid "Turns/Buy"
1087 msgstr ""
1089 #: client/cityrepdata.c:736 client/cityrepdata.c:738
1090 msgid "Currently Building"
1091 msgstr ""
1093 #: client/cityrepdata.c:781
1094 msgid "Specialists: "
1095 msgstr "Специалисти: "
1097 #: client/cityrepdata.c:788
1098 msgid "?specialist:S"
1099 msgstr "?специалист:С"
1101 #: client/cityrepdata.c:791
1102 #, c-format
1103 msgid "Specialists: %s"
1104 msgstr "Специалисти: %s"
1106 #: client/cityrepdata.c:809
1107 msgid "Special"
1108 msgstr ""
1110 #. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1111 #: client/client_main.c:380 server/civserver.c:345
1112 msgid "Announce PROTO"
1113 msgstr ""
1115 #: client/client_main.c:381 server/civserver.c:346
1116 msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1117 msgstr ""
1119 #: client/client_main.c:384
1120 msgid "Skip connect dialog"
1121 msgstr ""
1123 #. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1124 #: client/client_main.c:388 client/client_main.c:395 server/civserver.c:370
1125 #: server/civserver.c:376
1126 msgid "debug LEVEL"
1127 msgstr ""
1129 #: client/client_main.c:389 tools/civmanual.c:751 tools/mpcmdline.c:78
1130 #: server/civserver.c:371
1131 #, c-format
1132 msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1133 msgstr ""
1135 #: client/client_main.c:396 tools/civmanual.c:757 tools/mpcmdline.c:85
1136 #: server/civserver.c:377
1137 #, c-format
1138 msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1139 msgstr ""
1141 #. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1142 #: client/client_main.c:402 tools/civmanual.c:763 server/civserver.c:382
1143 msgid "Fatal [SIGNAL]"
1144 msgstr ""
1146 #: client/client_main.c:403 tools/civmanual.c:764 server/civserver.c:383
1147 msgid "Raise a signal on failed assertion"
1148 msgstr ""
1150 #. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
1151 #: client/client_main.c:407 server/civserver.c:387
1152 msgid "file FILE"
1153 msgstr ""
1155 #: client/client_main.c:408 server/civserver.c:388
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Load saved game FILE"
1158 msgstr "_Запазена игра"
1160 #: client/client_main.c:410 tools/civmanual.c:767 tools/mpcmdline.c:61
1161 #: tools/ruleup.c:57 server/civserver.c:390
1162 msgid "Print a summary of the options"
1163 msgstr ""
1165 #: client/client_main.c:413
1166 msgid "Do not request hack access to local, but not spawned, server"
1167 msgstr ""
1169 #. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1170 #: client/client_main.c:417 tools/civmanual.c:770 server/civserver.c:397
1171 msgid "log FILE"
1172 msgstr ""
1174 #: client/client_main.c:418
1175 msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1176 msgstr ""
1178 #. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1179 #: client/client_main.c:421
1180 msgid "Meta HOST"
1181 msgstr ""
1183 #: client/client_main.c:422
1184 msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1185 msgstr ""
1187 #. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1188 #: client/client_main.c:425
1189 msgid "name NAME"
1190 msgstr ""
1192 #: client/client_main.c:426
1193 msgid "Use NAME as username on server"
1194 msgstr ""
1196 #. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1197 #: client/client_main.c:429 server/civserver.c:416
1198 msgid "port PORT"
1199 msgstr ""
1201 #: client/client_main.c:430
1202 msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1203 msgstr ""
1205 #. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1206 #: client/client_main.c:433
1207 msgid "Plugin PLUGIN"
1208 msgstr ""
1210 #: client/client_main.c:434
1211 #, c-format
1212 msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1213 msgstr ""
1215 #. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1216 #: client/client_main.c:438 server/civserver.c:438
1217 msgid "read FILE"
1218 msgstr ""
1220 #: client/client_main.c:439
1221 msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1222 msgstr ""
1224 #. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1225 #: client/client_main.c:442
1226 #, fuzzy
1227 msgid "server HOST"
1228 msgstr "Кибик"
1230 #: client/client_main.c:443
1231 msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1232 msgstr ""
1234 #. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1235 #: client/client_main.c:446
1236 msgid "Sound FILE"
1237 msgstr ""
1239 #: client/client_main.c:447
1240 msgid "Read sound tags from FILE"
1241 msgstr ""
1243 #. TRANS: "music" is exactly what user must type, do not translate.
1244 #: client/client_main.c:450
1245 msgid "music FILE"
1246 msgstr ""
1248 #: client/client_main.c:451
1249 msgid "Read music tags from FILE"
1250 msgstr ""
1252 #. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1253 #: client/client_main.c:454
1254 msgid "tiles FILE"
1255 msgstr ""
1257 #: client/client_main.c:455
1258 msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1259 msgstr ""
1261 #: client/client_main.c:457 tools/civmanual.c:777 tools/mpcmdline.c:89
1262 #: server/civserver.c:455
1263 msgid "Print the version number"
1264 msgstr ""
1266 #: client/client_main.c:459 server/civserver.c:457
1267 msgid "Warn about deprecated modpack constructs"
1268 msgstr ""
1270 #: client/client_main.c:483 tools/civmanual.c:703 server/civserver.c:219
1271 #, c-format
1272 msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1273 msgstr ""
1275 #: client/client_main.c:485 client/client_main.c:514 client/client_main.c:528
1276 #: tools/mpcmdline.c:107
1277 msgid "Try using --help.\n"
1278 msgstr ""
1280 #: client/client_main.c:512
1281 #, c-format
1282 msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1283 msgstr ""
1285 #: client/client_main.c:526 tools/mpcmdline.c:105
1286 #, c-format
1287 msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1288 msgstr ""
1290 #: client/client_main.c:545
1291 #, c-format
1292 msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1293 msgstr ""
1295 #: client/client_main.c:554 client/gui-sdl2/gui_main.c:200
1296 #: tools/civmanual.c:716 tools/mpcmdline.c:118 tools/ruleup.c:79
1297 #, c-format
1298 msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1299 msgstr ""
1301 #. TRANS: don't translate option names
1302 #: client/client_main.c:562
1303 msgid "-f/--file and -a/--autoconnect options are incompatible\n"
1304 msgstr ""
1306 #: client/client_main.c:642
1307 #, c-format
1308 msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1309 msgstr ""
1311 #: client/client_main.c:644
1312 #, c-format
1313 msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1314 msgstr ""
1316 #: client/client_main.c:825
1317 msgid "Failed to start local server; aborting."
1318 msgstr ""
1320 #: client/client_main.c:832
1321 msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1322 msgstr ""
1324 #: client/client_main.c:918
1325 msgid "Game started."
1326 msgstr ""
1328 #: client/climisc.c:172
1329 #, c-format
1330 msgid "Changing production of every %s into %s."
1331 msgstr ""
1333 #: client/climisc.c:205
1334 msgid "?embassy:Both"
1335 msgstr "?посолство:Двустранно"
1337 #: client/climisc.c:207
1338 msgid "?embassy:Yes"
1339 msgstr "?посолство:Имаме"
1341 #: client/climisc.c:210
1342 msgid "?embassy:With Us"
1343 msgstr "?посолство:При нас"
1345 #: client/climisc.c:213
1346 msgid "?embassy:Contact"
1347 msgstr "В контакт"
1349 #: client/climisc.c:215
1350 msgid "?embassy:No Contact"
1351 msgstr "Няма контакт"
1353 #: client/climisc.c:227
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Vision:"
1356 msgid "?vision:Both"
1357 msgstr "Зрително поле:"
1359 #: client/climisc.c:229
1360 msgid "?vision:To Them"
1361 msgstr ""
1363 #: client/climisc.c:232
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "Vision:"
1366 msgid "?vision:To Us"
1367 msgstr "Зрително поле:"
1369 #: client/climisc.c:248 client/climisc.c:255
1370 #, c-format
1371 msgid "The %s give %s"
1372 msgstr "%sте дават %s"
1374 #: client/climisc.c:259
1375 #, c-format
1376 msgid "The %s give an unknown city"
1377 msgstr ""
1379 #: client/climisc.c:264
1380 #, c-format
1381 msgid "The %s give %d gold"
1382 msgid_plural "The %s give %d gold"
1383 msgstr[0] "%sте дават %d жълтица"
1384 msgstr[1] "%sте дават %d жълтици"
1386 #: client/climisc.c:270
1387 #, c-format
1388 msgid "The %s give their worldmap"
1389 msgstr "%sте дават своята карта на света"
1391 #: client/climisc.c:274
1392 #, c-format
1393 msgid "The %s give their seamap"
1394 msgstr "%sте дават своята карта на моретата"
1396 #: client/climisc.c:278
1397 msgid "The parties agree on a cease-fire"
1398 msgstr "Страните се съгласяват да прекратят огъня"
1400 #: client/climisc.c:281
1401 msgid "The parties agree on a peace"
1402 msgstr "Страните сключват мир"
1404 #: client/climisc.c:284
1405 msgid "The parties create an alliance"
1406 msgstr "Страните сключват съюз"
1408 #: client/climisc.c:287
1409 #, c-format
1410 msgid "The %s give shared vision"
1411 msgstr ""
1413 #: client/climisc.c:291
1414 #, c-format
1415 msgid "The %s give an embassy"
1416 msgstr ""
1418 #: client/climisc.c:1028
1419 msgid "Popup Request"
1420 msgstr ""
1422 #: client/climisc.c:1134
1423 #, c-format
1424 msgid "You can't buy %s in %s!"
1425 msgstr ""
1427 #. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1428 #. * fragment that is only ever included in one other string
1429 #. * (search comments for this string to find it)
1430 #: client/climisc.c:1149
1431 #, c-format
1432 msgid "%s costs %d gold"
1433 msgid_plural "%s costs %d gold"
1434 msgstr[0] ""
1435 msgstr[1] ""
1437 #. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1438 #. * "%s costs %d gold"
1439 #: client/climisc.c:1156
1440 #, c-format
1441 msgid "%s and you only have %d gold."
1442 msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1443 msgstr[0] "%s, а ние имаме само %d жълтица."
1444 msgstr[1] "%s, а ние имаме само %d жълтици."
1446 #: client/clinet.c:129
1447 msgid "unknown reason"
1448 msgstr ""
1450 #: client/clinet.c:136
1451 #, c-format
1452 msgid "Lost connection to server (%s)!"
1453 msgstr "Прекъсна връзката със сървъра (%s)!"
1455 #: client/clinet.c:174
1456 msgid "Failed looking up host."
1457 msgstr "Хостът не можа да бъде намерен."
1459 #: client/clinet.c:201
1460 msgid "Connection in progress."
1461 msgstr ""
1463 #: client/clinet.c:321
1464 msgid "Disconnected from server."
1465 msgstr ""
1467 #: client/clinet.c:429 client/clinet.c:477
1468 msgid "server disconnected"
1469 msgstr ""
1471 #: client/clinet.c:431 client/clinet.c:480 server/sernet.c:864
1472 msgid "read error"
1473 msgstr ""
1475 #: client/clinet.c:506
1476 #, c-format
1477 msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1478 msgstr ""
1480 #: client/clinet.c:522
1481 msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1482 msgstr ""
1484 #: client/clinet.c:530 client/clinet.c:556
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1488 " %s\n"
1489 msgstr ""
1491 #: client/clinet.c:549
1492 #, c-format
1493 msgid ""
1494 "Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1495 "%d times"
1496 msgstr ""
1498 #: client/connectdlg_common.c:264
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Starting local server..."
1501 msgstr "Кибик"
1503 #: client/connectdlg_common.c:275 client/connectdlg_common.c:538
1504 msgid "Couldn't start the server."
1505 msgstr ""
1507 #: client/connectdlg_common.c:277 client/connectdlg_common.c:540
1508 #: client/connectdlg_common.c:579
1509 msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1510 msgstr ""
1512 #: client/connectdlg_common.c:283 client/options.c:5405 client/options.c:5454
1513 msgid "Cannot find freeciv storage directory"
1514 msgstr ""
1516 #: client/connectdlg_common.c:285
1517 msgid "You'll have to start server manually. Sorry..."
1518 msgstr ""
1520 #: client/connectdlg_common.c:575
1521 msgid "Couldn't connect to the server."
1522 msgstr ""
1524 #: client/connectdlg_common.c:577
1525 msgid "We probably couldn't start it from here."
1526 msgstr ""
1528 #: client/connectdlg_common.c:694
1529 msgid ""
1530 "Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1531 msgstr ""
1533 #: client/connectdlg_common.c:700
1534 msgid ""
1535 "Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1536 "Attempting to shut down server."
1537 msgstr ""
1539 #. TRANS: Only Nuclear or ICBM can do Explode
1540 #. * Nuclear.
1541 #. TRANS: Only Diplomat or Spy can do Steal Gold.
1542 #: client/control.c:1128 server/unithand.c:1648
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "Only %s can do %s."
1545 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
1547 #. TRANS: Spy can't do Explode Nuclear.
1548 #. TRANS: Spy can't do Capture Units.
1549 #: client/control.c:1136 server/unithand.c:1656
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s can't do %s."
1552 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
1554 #: client/control.c:1452
1555 msgid "Only transporter units can be unloaded."
1556 msgstr ""
1558 #. TRANS: Unable to get rid of Leader.
1559 #: client/control.c:1835
1560 #, c-format
1561 msgid "Unable to get rid of %s."
1562 msgstr ""
1564 #: client/control.c:1963
1565 msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1566 msgstr ""
1568 #. TRANS: paradrop target tile.
1569 #: client/control.c:2066
1570 msgid "Click on a tile to paradrop to it."
1571 msgstr ""
1573 #: client/control.c:2073
1574 msgid "Only paratrooper units can do this."
1575 msgstr ""
1577 #: client/control.c:2877 client/control.c:2899 client/control.c:2918
1578 msgid "Didn't find a route to the destination!"
1579 msgstr "Не намерихме маршрут до целта!"
1581 #: client/control.c:2970
1582 msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1583 msgstr ""
1585 #. TRANS: "Do..." action selection dialog target.
1586 #: client/control.c:3097
1587 msgid ""
1588 "Click on a tile to act against it. Press 'd' again to act against own tile."
1589 msgstr ""
1591 #: client/editor.c:199 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4352
1592 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4411
1593 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:314 client/gui-gtk-3.0/menu.c:386
1594 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4410 client/gui-gtk-3.22/menu.c:313
1595 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:385 client/include/helpdlg_g.h:50
1596 #: data/helpdata.txt:289 tools/civmanual.c:378
1597 msgid "Terrain"
1598 msgstr "Терен"
1600 #: client/editor.c:201
1601 msgid ""
1602 "Change tile terrain.\n"
1603 "Shortcut: t\n"
1604 "Select terrain type: shift+t or right-click here."
1605 msgstr ""
1607 #: client/editor.c:203
1608 msgid "Terrain Resource"
1609 msgstr ""
1611 #: client/editor.c:205
1612 msgid ""
1613 "Change tile terrain resources.\n"
1614 "Shortcut: r\n"
1615 "Select resource type: shift+r or right-click here."
1616 msgstr ""
1618 #: client/editor.c:207
1619 msgid "Terrain Special"
1620 msgstr ""
1622 #: client/editor.c:209
1623 msgid ""
1624 "Modify tile specials.\n"
1625 "Shortcut: s\n"
1626 "Select special type: shift+s or right-click here."
1627 msgstr ""
1629 #: client/editor.c:211 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2908
1630 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2942 client/gui-qt/citydlg.cpp:1215
1631 #: common/unit.c:561 data/civ1/terrain.ruleset:960
1632 #: data/civ2/terrain.ruleset:1087 data/classic/terrain.ruleset:1363
1633 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1522 data/experimental/terrain.ruleset:1339
1634 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1491 data/alien/terrain.ruleset:911
1635 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1337
1636 msgid "Road"
1637 msgstr "Път"
1639 #: client/editor.c:213
1640 msgid ""
1641 "Modify roads on tile.\n"
1642 "Shortcut: p\n"
1643 "Select road type: shift+p or right-click here."
1644 msgstr ""
1646 #: client/editor.c:215
1647 msgid "Military Base"
1648 msgstr "Военна база"
1650 #: client/editor.c:217
1651 msgid ""
1652 "Create a military base.\n"
1653 "Shortcut: m\n"
1654 "Select base type: shift+m or right-click here."
1655 msgstr ""
1657 #: client/editor.c:219 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:668
1658 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:672
1659 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:442 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95
1660 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:672 client/gui-gtk-3.22/menu.c:441
1661 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:1157
1662 msgid "Unit"
1663 msgstr "Единица"
1665 #: client/editor.c:221
1666 msgid ""
1667 "Create unit.\n"
1668 "Shortcut: u\n"
1669 "Select unit type: shift+u or right-click here."
1670 msgstr ""
1672 #: client/editor.c:223 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1228
1673 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:670 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
1674 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1431 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:674
1675 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:208 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1431
1676 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:674 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:208
1677 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53
1678 msgid "City"
1679 msgstr "Град"
1681 #: client/editor.c:224
1682 msgid ""
1683 "Create city.\n"
1684 "Shortcut: c"
1685 msgstr ""
1687 #: client/editor.c:225 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4388
1688 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4448
1689 #: client/plrdlg_common.c:320
1690 msgid "Vision"
1691 msgstr ""
1693 #: client/editor.c:226
1694 msgid ""
1695 "Modify player's tile knowledge.\n"
1696 "Shortcut: v"
1697 msgstr ""
1699 #: client/editor.c:227 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:666
1700 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:670
1701 msgid "Start Position"
1702 msgstr "Начална позиция"
1704 #: client/editor.c:228
1705 msgid ""
1706 "Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
1707 "allow only certain nations to start there, middle click on the start "
1708 "position on the map and use the property editor.\n"
1709 "Shortcut: b"
1710 msgstr ""
1712 #: client/editor.c:233
1713 msgid "Copy/Paste"
1714 msgstr ""
1716 #: client/editor.c:234
1717 msgid ""
1718 "Copy and paste tiles.\n"
1719 "Shortcut for copy mode: shift-c\n"
1720 "Shoftcut for paste mode: shift-v"
1721 msgstr ""
1723 #: client/editor.c:1780
1724 msgid "Paint"
1725 msgstr "Рисуване"
1727 #: client/editor.c:1784
1728 msgid "Erase Value"
1729 msgstr ""
1731 #: client/editor.c:1786
1732 msgid "Erase"
1733 msgstr "Изтриване"
1735 #: client/editor.c:1790
1736 msgid "Copy"
1737 msgstr ""
1739 #: client/editor.c:1793
1740 msgid "Paste"
1741 msgstr ""
1743 #: client/editor.c:1812
1744 msgid ""
1745 "Toggle erase mode.\n"
1746 "Shortcut: shift-d"
1747 msgstr ""
1749 #: client/editor.c:1815
1750 msgid ""
1751 "Toggle copy mode.\n"
1752 "Shortcut: shift-c"
1753 msgstr ""
1755 #: client/editor.c:1818
1756 msgid ""
1757 "Toggle paste mode.\n"
1758 "Shortcut: shift-v"
1759 msgstr ""
1761 #: client/editor.c:1873
1762 msgid "Buffer empty."
1763 msgstr ""
1765 #: client/editor.c:1880
1766 #, c-format
1767 msgid "%d tile copied."
1768 msgid_plural "%d tiles copied."
1769 msgstr[0] ""
1770 msgstr[1] ""
1772 #: client/global_worklist.c:357
1773 msgid "(noname)"
1774 msgstr ""
1776 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:367
1777 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:377
1778 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:377
1779 #, fuzzy, c-format
1780 #| msgid "Refining"
1781 msgid "%d remaining"
1782 msgstr "Рафиниране"
1784 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:421
1785 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1149 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2634
1786 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1530 client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:431
1787 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1169 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3000
1788 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1566 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:431
1789 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1163 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3034
1790 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1566 client/gui-qt/citydlg.cpp:3049
1791 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2458 client/gui-qt/dialogs.cpp:2521
1792 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1024 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1926
1793 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2187 client/gui-sdl2/citydlg.c:1146
1794 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:211 client/text.c:1233 common/unit.c:1976
1795 #, c-format
1796 msgid "Treasury contains %d gold."
1797 msgid_plural "Treasury contains %d gold."
1798 msgstr[0] "Хазната съдържа %d жълтица."
1799 msgstr[1] "Хазната съдържа %d жълтици."
1801 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1802 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:430
1803 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:440
1804 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:440 client/gui-qt/dialogs.cpp:2527
1805 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2212
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "Bribe unit for %d gold?\n"
1809 "%s"
1810 msgid_plural ""
1811 "Bribe unit for %d gold?\n"
1812 "%s"
1813 msgstr[0] ""
1814 msgstr[1] ""
1816 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:432
1817 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:442
1818 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:442 client/gui-qt/dialogs.cpp:2530
1819 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2193
1820 msgid "Bribe Enemy Unit"
1821 msgstr ""
1823 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1824 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:438
1825 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:448
1826 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:448 client/gui-qt/dialogs.cpp:2546
1827 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2262
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
1831 "%s"
1832 msgid_plural ""
1833 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
1834 "%s"
1835 msgstr[0] ""
1836 msgstr[1] ""
1838 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:440
1839 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1176
1840 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:450
1841 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1196
1842 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:450
1843 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1190 client/gui-qt/dialogs.cpp:2548
1844 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2048 client/gui-sdl2/action_dialog.c:2274
1845 msgid "Traitors Demand Too Much!"
1846 msgstr ""
1848 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:757
1849 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:767
1850 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:767 client/gui-qt/dialogs.cpp:2193
1851 msgid "Steal Technology"
1852 msgstr ""
1854 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:762
1855 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:772
1856 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:770
1857 msgid "_Steal"
1858 msgstr ""
1860 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:771
1861 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:781
1862 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:778 client/gui-sdl2/action_dialog.c:548
1863 msgid "Select Advance to Steal"
1864 msgstr ""
1866 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:791
1867 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:806
1868 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:803
1869 msgid "_Advances:"
1870 msgstr ""
1872 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
1873 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:839
1874 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1009
1875 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:854
1876 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1029
1877 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:851
1878 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1023 client/gui-qt/dialogs.cpp:2220
1879 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2639 client/gui-sdl2/action_dialog.c:643
1880 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1718
1881 #, c-format
1882 msgid "At %s's Discretion"
1883 msgstr ""
1885 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:937
1886 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:952
1887 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:949
1888 msgid "Sabotage Improvements"
1889 msgstr ""
1891 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:942
1892 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:957
1893 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:952
1894 msgid "_Sabotage"
1895 msgstr ""
1897 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:951
1898 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:966
1899 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:960 client/gui-qt/dialogs.cpp:2610
1900 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1631
1901 msgid "Select Improvement to Sabotage"
1902 msgstr ""
1904 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:971
1905 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:991
1906 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:985
1907 msgid "_Improvements:"
1908 msgstr "По_добрения:"
1910 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:990
1911 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1010
1912 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1004 client/gui-qt/dialogs.cpp:2626
1913 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1660
1914 msgid "City Production"
1915 msgstr ""
1917 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1157
1918 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1177
1919 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1171 client/gui-qt/dialogs.cpp:2467
1920 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1964
1921 #, c-format
1922 msgid "You can't incite a revolt in %s."
1923 msgstr ""
1925 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1159
1926 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1179
1927 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1173
1928 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1975
1929 msgid "City can't be incited!"
1930 msgstr ""
1932 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1933 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1165
1934 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1185
1935 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1179 client/gui-qt/dialogs.cpp:2475
1936 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1985
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "Incite a revolt for %d gold?\n"
1940 "%s"
1941 msgid_plural ""
1942 "Incite a revolt for %d gold?\n"
1943 "%s"
1944 msgstr[0] ""
1945 msgstr[1] ""
1947 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1167
1948 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1187
1949 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1181 client/gui-qt/dialogs.cpp:2479
1950 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1932
1951 msgid "Incite a Revolt!"
1952 msgstr ""
1954 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
1955 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1174
1956 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1194
1957 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1188 client/gui-qt/dialogs.cpp:2493
1958 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2036
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
1962 "%s"
1963 msgid_plural ""
1964 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
1965 "%s"
1966 msgstr[0] ""
1967 msgstr[1] ""
1969 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
1970 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1451
1971 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1545
1972 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1539 client/gui-qt/dialogs.cpp:1747
1973 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1315
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "Choose Your %s's Strategy"
1976 msgstr "Задачата на шпионина?"
1978 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1456
1979 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1550
1980 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1544 client/gui-qt/dialogs.cpp:1752
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
1984 "What now?"
1985 msgstr ""
1987 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1462
1988 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1556
1989 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1550 client/gui-qt/dialogs.cpp:1758
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "Your %s has arrived at %s.\n"
1993 "What is your command?"
1994 msgstr ""
1995 "Наш %s пристигна в %s.\n"
1996 "Какво ще заповядаш?"
1998 #. TRANS: Your Spy is ready to act against Roman Freight.
1999 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1468
2000 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1562
2001 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1556 client/gui-qt/dialogs.cpp:1764
2002 #, fuzzy, c-format
2003 #| msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
2004 msgid "Your %s is ready to act against %s %s."
2005 msgstr "Нашата единица %s оцеля след патетичната %s атака с %s."
2007 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2008 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1477
2009 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1571
2010 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1565 client/gui-qt/dialogs.cpp:1774
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "Your %s is waiting for your command."
2013 msgstr ""
2014 "Наш %s пристигна в %s.\n"
2015 "Какво ще заповядаш?"
2017 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1553
2018 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1647
2019 msgid "_Keep moving"
2020 msgstr ""
2022 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1560
2023 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1663
2024 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1657
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "About Nations"
2027 msgid "Show Location"
2028 msgstr "За нациите"
2030 #: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1566 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1674
2031 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1669
2032 msgid "_Wait"
2033 msgstr "Из_чакване"
2035 #. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
2036 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:337 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:337
2037 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:337
2038 #, c-format
2039 msgid "Suggestions: %s."
2040 msgstr ""
2042 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:482 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:488
2043 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:488
2044 msgid "No visible unit on this tile."
2045 msgstr ""
2047 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:628 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:634
2048 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:634 client/gui-qt/chatline.cpp:367
2049 msgid "This city isn't known!"
2050 msgstr ""
2052 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:637 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:643
2053 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:643 client/gui-qt/chatline.cpp:376
2054 msgid "This tile doesn't exist in this game!"
2055 msgstr ""
2057 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:647 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:653
2058 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:653 client/gui-qt/chatline.cpp:385
2059 msgid "This unit isn't known!"
2060 msgstr ""
2062 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:965 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:948
2063 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:948 client/gui-qt/chatline.cpp:731
2064 msgid "Cleared output window."
2065 msgstr ""
2067 #. TRANS: "text" or "background".
2068 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1146 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1132
2069 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1132
2070 #, c-format
2071 msgid "Select the %s color"
2072 msgstr ""
2074 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1353 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1345
2075 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1351
2076 msgid "Bold (Ctrl-B)"
2077 msgstr "Получерен (Ctrl-B)"
2079 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1361 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1353
2080 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1360
2081 msgid "Italic (Ctrl-I)"
2082 msgstr "Курсив (Ctrl-I)"
2084 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1369 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1361
2085 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1369
2086 msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
2087 msgstr "Зачертаване (Ctrl-S)"
2089 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1377 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1369
2090 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1378
2091 msgid "Underline (Ctrl-U)"
2092 msgstr "Подчертаване (Ctrl-U)"
2094 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1385 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1377
2095 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1386
2096 msgid "Color (Ctrl-C)"
2097 msgstr "Цвят (Ctrl-C)"
2099 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1395 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1387
2100 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1396
2101 msgid "foreground"
2102 msgstr ""
2104 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1398 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
2105 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1390 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:628
2106 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1399 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:621
2107 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:719
2108 msgid "Select the text color"
2109 msgstr ""
2111 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1411 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1403
2112 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1412
2113 msgid "background"
2114 msgstr ""
2116 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1415 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
2117 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1407 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:637
2118 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1416 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:630
2119 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:727
2120 msgid "Select the background color"
2121 msgstr ""
2123 #. TRANS: "Return" means the return key.
2124 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1433 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1425
2125 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1434
2126 msgid "Send the chat (Return)"
2127 msgstr ""
2129 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1450 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1440
2130 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1448
2131 msgid "Chat tools"
2132 msgstr ""
2134 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
2135 #: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:63 client/gui-qt/citydlg.cpp:2671
2136 msgid "#"
2137 msgstr ""
2139 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3663
2140 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3677 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2654
2141 #: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3713
2142 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3727 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2722
2143 #: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3712
2144 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3726 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2723
2145 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2671 client/gui-qt/pages.cpp:633
2146 #: client/plrdlg_common.c:310
2147 msgid "Flag"
2148 msgstr "Флаг"
2150 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
2151 #: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:252 client/gui-sdl2/citydlg.c:2520
2152 msgid "Citizens"
2153 msgstr "Жители"
2155 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:684 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:732
2156 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:732 client/gui-qt/citydlg.cpp:1385
2157 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1127
2158 msgid "Food:"
2159 msgstr "Храна:"
2161 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:685 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:733
2162 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:733 client/gui-qt/citydlg.cpp:1385
2163 msgid "Prod:"
2164 msgstr "Производство:"
2166 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:686 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:734
2167 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:734 client/gui-qt/citydlg.cpp:1385
2168 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1131
2169 msgid "Trade:"
2170 msgstr "Търговия:"
2172 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:687 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:759
2173 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:843 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
2174 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:735 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:765
2175 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:850 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
2176 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:735 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:762
2177 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:844 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:51
2178 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1385 client/gui-qt/diplodlg.cpp:150
2179 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:152 client/gui-qt/plrdlg.cpp:457
2180 msgid "Gold:"
2181 msgstr "Злато:"
2183 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
2184 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:736 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
2185 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:736 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:55
2186 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1386 client/gui-qt/plrdlg.cpp:463
2187 msgid "Luxury:"
2188 msgstr "Лукс:"
2190 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
2191 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:737 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
2192 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:737 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:54
2193 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1386 client/gui-qt/plrdlg.cpp:461
2194 msgid "Science:"
2195 msgstr "Наука:"
2197 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:690 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:738
2198 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:738 client/gui-qt/citydlg.cpp:1386
2199 msgid "Granary:"
2200 msgstr "Запаси:"
2202 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:691 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:739
2203 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:739 client/gui-qt/citydlg.cpp:1387
2204 msgid "Change in:"
2205 msgstr "Промяна след:"
2207 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:740
2208 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:740 client/gui-qt/citydlg.cpp:1387
2209 msgid "Corruption:"
2210 msgstr "Корупция:"
2212 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:693 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:741
2213 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:741 client/gui-qt/citydlg.cpp:1387
2214 msgid "Waste:"
2215 msgstr "Разхищение:"
2217 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:694 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:742
2218 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:742 client/gui-qt/citydlg.cpp:1388
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Culture:"
2221 msgstr "Бъдеща техн. %d"
2223 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:695 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:743
2224 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:743 client/gui-qt/citydlg.cpp:1388
2225 msgid "Pollution:"
2226 msgstr "Замърсяване:"
2228 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:696 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:744
2229 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:744 client/gui-qt/citydlg.cpp:1388
2230 msgid "Plague Risk:"
2231 msgstr "Риск от чума:"
2233 #. TRANS: Overview tab in city dialog
2234 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2235 #. TRANS: Overview tab in city dialog
2236 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2237 #. TRANS: Overview tab in city dialog
2238 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2239 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:764 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
2240 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:897 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
2241 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:897 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:207
2242 msgid "_Overview"
2243 msgstr "_Общ изглед"
2245 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:778 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1097
2246 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:820 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1298
2247 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:820 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1298
2248 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1444 client/gui-sdl2/citydlg.c:2505
2249 msgid "City map"
2250 msgstr "Карта на града"
2252 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:800 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:852
2253 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:852
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Press ENTER or double-click to sell an improvement."
2256 msgid "Press <b>ENTER</b> or double-click to sell an improvement."
2257 msgstr "Подобрения се продават с ENTER или двойно щракване."
2259 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:818 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1010
2260 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1705 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:927
2261 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1220 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1915
2262 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:927 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1220
2263 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1946 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1129
2264 msgid "Production:"
2265 msgstr "Производство:"
2267 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:854 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1022
2268 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:966 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1153
2269 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:966 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1153
2270 #, c-format
2271 msgid "%d/%d %d turns"
2272 msgstr "%d/%d %d хода"
2274 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:857 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029
2275 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:969
2276 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1161 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1166
2277 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:969 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1161
2278 msgid "_Buy"
2279 msgstr "_Купи"
2281 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:865 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:976
2282 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:976
2283 msgid "I_mprovements:"
2284 msgstr "По_добрения:"
2286 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:883 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1071
2287 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1001
2288 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
2289 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1001 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1269
2290 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
2291 msgid "Info"
2292 msgstr "Описание"
2294 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1207
2295 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1207
2296 msgid "P_roduction"
2297 msgstr "Произ_водство"
2299 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1058 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1252
2300 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1252
2301 msgid "Happ_iness"
2302 msgstr "_Щастие"
2304 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1121 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1325
2305 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1325
2306 msgid "_Governor"
2307 msgstr "_Губернатор"
2309 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1144 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1348
2310 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1348
2311 msgid "_Settings"
2312 msgstr "_Настройки"
2314 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1147 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:442
2315 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1351 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:447
2316 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1351 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:447
2317 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1758 common/city.c:87 server/plrhand.c:299
2318 msgid "Luxury"
2319 msgstr ""
2321 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1148 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4478
2322 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:462 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1352
2323 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4543 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:472
2324 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1352 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4543
2325 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:472 client/gui-qt/citydlg.cpp:1758
2326 #: common/city.c:88 server/plrhand.c:301
2327 msgid "Science"
2328 msgstr "Наука"
2330 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1149 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4480
2331 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1250 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1353
2332 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4545 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1287
2333 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1353 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4545
2334 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1287 client/gui-qt/citydlg.cpp:1757
2335 #: client/gui-qt/pages.cpp:1263 client/gui-qt/repodlgs.cpp:725 common/city.c:86
2336 #: data/civ1/terrain.ruleset:1053 data/civ2/terrain.ruleset:1181
2337 #: data/classic/terrain.ruleset:1456 data/sandbox/terrain.ruleset:1670
2338 #: data/experimental/terrain.ruleset:1476 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1635
2339 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1430
2340 msgid "Gold"
2341 msgstr "Злато"
2343 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1152 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1356
2344 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1356
2345 msgid "Disband if build settler at size 1"
2346 msgstr "Разпускане след изпращане на заселници при размер 1"
2348 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1155 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1359
2349 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1359
2350 msgid "Overview page"
2351 msgstr ""
2353 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1156 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1360
2354 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1360
2355 msgid "Production page"
2356 msgstr "Страницата за производството"
2358 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1361
2359 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1361
2360 msgid "Happiness page"
2361 msgstr "Страницата за щастието"
2363 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1158 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1362
2364 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1362
2365 msgid "Governor page"
2366 msgstr "Страницата на губернатора"
2368 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1159 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1363
2369 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1363
2370 msgid "This Settings page"
2371 msgstr "Тази страница с настройки"
2373 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1160 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1364
2374 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1364
2375 msgid "Last active page"
2376 msgstr "Последната активна страница"
2378 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1186 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1385
2379 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1385 client/gui-sdl2/citydlg.c:969
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "New citizens are"
2382 msgid "New citizens produce"
2383 msgstr "Новите жители са"
2385 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1206 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1408
2386 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1408
2387 msgid "Next time open"
2388 msgstr "Следващия път да се отвори"
2390 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1235 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1441
2391 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1441
2392 msgid "R_ename..."
2393 msgstr "Пре_именуване..."
2395 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1389 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1611
2396 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1612
2397 msgid "_List present units..."
2398 msgstr "_Списък налични единици..."
2400 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1399 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1617
2401 msgid "_Prev city"
2402 msgstr "_Предишен"
2404 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1404 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1622
2405 msgid "_Next city"
2406 msgstr "_Следващ"
2408 #. TRANS: city dialog title
2409 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1459 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1676
2410 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1675
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2413 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
2415 #. TRANS: city dialog title
2416 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1464 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1681
2417 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1680
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2420 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
2422 #. TRANS: city dialog title
2423 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1469 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1686
2424 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1685
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2427 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
2429 #. TRANS: city dialog title
2430 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1474 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1691
2431 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1690
2432 #, c-format
2433 msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2434 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
2436 #. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2437 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1566 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1787
2438 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1785 client/gui-qt/citydlg.cpp:2782
2439 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3280
2440 msgid "blocked"
2441 msgstr ""
2443 #. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2444 #. TRANS: never actually used with built_slots <= 1
2445 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1698 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1908
2446 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1939
2447 #, c-format
2448 msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2449 msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2450 msgstr[0] ""
2451 msgstr[1] ""
2453 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1924 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2146
2454 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2177 client/gui-qt/citydlg.cpp:2895
2455 #, c-format
2456 msgid "Supported units %d"
2457 msgstr "Поддържат се %d"
2459 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2031 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2249
2460 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2280 client/gui-qt/citydlg.cpp:2916
2461 #, c-format
2462 msgid "Present units %d"
2463 msgstr "Налични са %d"
2465 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2149 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2466 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2381 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1174
2467 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2415
2468 msgid "Cen_ter"
2469 msgstr "Цен_тр."
2471 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2155 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2213
2472 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2387 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2445
2473 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2421 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2479
2474 msgid "_Activate unit"
2475 msgstr "_Активиране"
2477 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2161 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2219
2478 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2393 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2451
2479 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2427 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2485
2480 msgid "Activate unit, _close dialog"
2481 msgstr "Активиране, _затваряне"
2483 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2167 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2268
2484 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2399 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2500
2485 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2433 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2534
2486 msgid "_Disband unit"
2487 msgstr "_Разпускане"
2489 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2225 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2457
2490 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2491
2491 msgid "_Load unit"
2492 msgstr "_Натоварване"
2494 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2235 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2467
2495 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2501
2496 msgid "_Unload unit"
2497 msgstr "Раз_товарване"
2499 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2246 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2478
2500 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2512
2501 msgid "_Sentry unit"
2502 msgstr "На _стража"
2504 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2257 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2489
2505 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2523
2506 msgid "_Fortify unit"
2507 msgstr "_Укрепяване"
2509 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2286 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2518
2510 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2552
2511 msgid "U_pgrade unit"
2512 msgstr ""
2514 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2515 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2644 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3010
2516 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3044 client/gui-sdl2/citydlg.c:1157
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "Buy %s for %d gold?\n"
2520 "%s"
2521 msgid_plural ""
2522 "Buy %s for %d gold?\n"
2523 "%s"
2524 msgstr[0] ""
2525 msgstr[1] ""
2527 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2648 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2662
2528 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3014 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3028
2529 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3048 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3062
2530 msgid "Buy It!"
2531 msgstr ""
2533 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2534 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2658 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3024
2535 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3058 client/gui-sdl2/citydlg.c:1163
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s costs %d gold.\n"
2539 "%s"
2540 msgid_plural ""
2541 "%s costs %d gold.\n"
2542 "%s"
2543 msgstr[0] ""
2544 "%s струва %d жълтица.\n"
2545 "%s"
2546 msgstr[1] ""
2547 "%s струва %d жълтици.\n"
2548 "%s"
2550 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2712 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3078
2551 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3112 client/gui-qt/citydlg.cpp:532
2552 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1403
2553 #, c-format
2554 msgid "Sell %s for %d gold?"
2555 msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
2556 msgstr[0] "Да продадем ли %s за %d жълтица?"
2557 msgstr[1] "Да продадем ли %s за %d жълтици?"
2559 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2718 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3084
2560 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3118
2561 msgid "Sell It!"
2562 msgstr "Продавай!"
2564 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2785 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3159
2565 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3193 client/gui-qt/citydlg.cpp:2040
2566 msgid "Rename City"
2567 msgstr "Преименуване на град"
2569 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2786 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3160
2570 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3194 client/gui-qt/citydlg.cpp:2039
2571 msgid "What should we rename the city to?"
2572 msgstr "Как да преименуваме града?"
2574 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
2575 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:628 client/gui-qt/cityrep.cpp:653
2576 #, c-format
2577 msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
2578 msgstr ""
2580 #. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
2581 #. * second %d -- not in buildings.)
2582 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
2583 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:647 client/repodlgs_common.c:184
2584 #, c-format
2585 msgid "Sold %d %s for %d gold."
2586 msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
2587 msgstr[0] ""
2588 msgstr[1] ""
2590 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
2591 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:654 client/repodlgs_common.c:188
2592 #, c-format
2593 msgid "No %s could be sold."
2594 msgstr ""
2596 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
2597 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:974 client/gui-qt/citydlg.cpp:2418
2598 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:493
2599 msgid "(no worklists defined)"
2600 msgstr ""
2602 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
2603 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1051
2604 msgid "_Production"
2605 msgstr "_Произв."
2607 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
2608 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1058
2609 msgid "Chan_ge"
2610 msgstr ""
2612 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
2613 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1062
2614 msgid "Add _First"
2615 msgstr ""
2617 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
2618 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1066
2619 msgid "Add _Next"
2620 msgstr ""
2622 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
2623 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1070
2624 msgid "Add _2nd Last"
2625 msgstr ""
2627 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
2628 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1074
2629 msgid "Add _Last"
2630 msgstr ""
2632 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
2633 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1081
2634 msgid "Set Worklist"
2635 msgstr ""
2637 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
2638 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1087
2639 msgid "Append Worklist"
2640 msgstr ""
2642 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
2643 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1093
2644 msgid "Clear _Worklist"
2645 msgstr ""
2647 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
2648 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1098
2649 msgid "Gover_nor"
2650 msgstr "_Губернатор"
2652 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
2653 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1103
2654 msgid "S_ell"
2655 msgstr "Пр_одай"
2657 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1649
2658 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:495 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
2659 #: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:497 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1108
2660 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:497
2661 msgid "_Select"
2662 msgstr "И_збор"
2664 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:531
2665 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:543
2666 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:541
2667 msgid "_Display"
2668 msgstr "Показ_в."
2670 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474
2671 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:298
2672 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:318 client/gui-gtk-3.0/menu.c:404
2673 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.22/menu.c:297
2674 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:317 client/gui-gtk-3.22/menu.c:403
2675 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:348 client/gui-qt/menu.cpp:1468
2676 #: client/gui-qt/pages.cpp:715 client/gui-qt/pages.cpp:1251
2677 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:742 client/include/helpdlg_g.h:43
2678 #: data/civ1/units.ruleset:26 data/civ2/units.ruleset:31
2679 #: data/classic/units.ruleset:38 data/sandbox/units.ruleset:41
2680 #: data/experimental/units.ruleset:41 data/civ2civ3/units.ruleset:40
2681 #: data/alien/units.ruleset:32 data/helpdata.txt:654
2682 #: data/multiplayer/units.ruleset:37 server/rscompat.c:181
2683 msgid "Cities"
2684 msgstr "Градове"
2686 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1170
2687 msgid "_Inspect"
2688 msgstr "_Към града"
2690 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1517
2691 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1555
2692 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1517
2693 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1555
2694 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1596
2695 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:256 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1517
2696 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1555
2697 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1596
2698 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:255 client/gui-sdl2/helpdlg.c:335
2699 msgid "Improvements"
2700 msgstr "Подобрения"
2702 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1500 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1519
2703 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1557
2704 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1581 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1519
2705 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1557
2706 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1600
2707 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1519 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1538
2708 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1557 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1576
2709 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1600 client/gui-qt/cityrep.cpp:712
2710 msgid "Wonders"
2711 msgstr "Чудеса"
2713 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1759 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1778
2714 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1778 client/gui-qt/cityrep.cpp:933
2715 msgid "All Cities"
2716 msgstr "Всички градове"
2718 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1764 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1783
2719 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1783 client/gui-qt/cityrep.cpp:935
2720 msgid "No Cities"
2721 msgstr "Никой град"
2723 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1769 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1788
2724 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1788 client/gui-qt/cityrep.cpp:937
2725 msgid "Invert Selection"
2726 msgstr "Обръщане на избора"
2728 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1779 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1798
2729 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1798 client/gui-qt/cityrep.cpp:948
2730 msgid "Building Units"
2731 msgstr "Строящите единици"
2733 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1785 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1804
2734 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1804 client/gui-qt/cityrep.cpp:951
2735 msgid "Building Improvements"
2736 msgstr "Строящите подобрения"
2738 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1791 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1810
2739 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1810 client/gui-qt/cityrep.cpp:954
2740 msgid "Building Wonders"
2741 msgstr "Строящите чудеса"
2743 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1803 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1822
2744 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1822
2745 msgid "Building Unit"
2746 msgstr "Строящите единица"
2748 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1807 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1826
2749 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1826
2750 msgid "Building Improvement"
2751 msgstr "Строящите подобрение"
2753 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1811 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1830
2754 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1830
2755 msgid "Building Wonder"
2756 msgstr "Строящите чудо"
2758 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1819 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1838
2759 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1838 client/gui-qt/cityrep.cpp:940
2760 msgid "Coastal Cities"
2761 msgstr "Крайбрежни градове"
2763 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1824 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1843
2764 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1843 client/gui-qt/cityrep.cpp:942
2765 msgid "Same Island"
2766 msgstr "На същия остров"
2768 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1834 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1853
2769 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1853 client/gui-qt/cityrep.cpp:967
2770 msgid "Supported Units"
2771 msgstr "Поддържащи единици"
2773 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1837 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1856
2774 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1856 client/gui-qt/cityrep.cpp:971
2775 msgid "Units Present"
2776 msgstr "С налични единици"
2778 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1841 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1860
2779 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1860 client/gui-qt/cityrep.cpp:958
2780 msgid "Improvements in City"
2781 msgstr "С подобрения"
2783 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1845 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1864
2784 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1864 client/gui-qt/cityrep.cpp:962
2785 msgid "Wonders in City"
2786 msgstr "Със чудеса"
2788 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1854 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1873
2789 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1873 client/gui-qt/cityrep.cpp:976
2790 msgid "Available Units"
2791 msgstr "Възможни единици"
2793 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1857 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1876
2794 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1876 client/gui-qt/cityrep.cpp:980
2795 msgid "Available Improvements"
2796 msgstr "Възможни подобрения"
2798 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1860 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1879
2799 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1879 client/gui-qt/cityrep.cpp:984
2800 msgid "Available Wonders"
2801 msgstr "Възможни чудеса"
2803 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1973 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1992
2804 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1992
2805 #, c-format
2806 msgid "Total Buy Cost: %d"
2807 msgstr "За купуване: %d"
2809 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:268
2810 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:268
2811 msgid ""
2812 "For information on\n"
2813 "the citizen governor and governor presets,\n"
2814 "including sample presets,\n"
2815 "see README.governor."
2816 msgstr ""
2818 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:271 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:283
2819 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:283
2820 msgid "Prese_ts:"
2821 msgstr ""
2823 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:287 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:299
2824 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:299
2825 msgid "Ne_w"
2826 msgstr ""
2828 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:307 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:322
2829 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:320
2830 msgid "Results"
2831 msgstr ""
2833 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:321 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:342
2834 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:340 client/gui-qt/citydlg.cpp:1759
2835 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:942
2836 msgid "Minimal Surplus"
2837 msgstr ""
2839 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:324 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:346
2840 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:344 client/gui-sdl2/cma_fe.c:945
2841 msgid "Factor"
2842 msgstr ""
2844 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:359 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:393
2845 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:391 client/gui-qt/citydlg.cpp:1758
2846 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:991
2847 msgid "Celebrate"
2848 msgstr ""
2850 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:497
2851 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:492
2852 msgid "Governor Enabl_ed"
2853 msgstr ""
2855 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:473 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:503
2856 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:495
2857 msgid "Governor Disabl_ed"
2858 msgstr ""
2860 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:539 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:573
2861 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:564 client/gui-qt/citydlg.cpp:2083
2862 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:267 client/gui-sdl2/cma_fe.c:344
2863 msgid "new preset"
2864 msgstr ""
2866 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:543 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:577
2867 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:568 client/gui-qt/citydlg.cpp:2082
2868 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:317
2869 msgid "Name new preset"
2870 msgstr ""
2872 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:544 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:578
2873 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:569 client/gui-qt/citydlg.cpp:2081
2874 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:333
2875 msgid "What should we name the preset?"
2876 msgstr ""
2878 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:630 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:664
2879 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:655 client/gui-qt/citydlg.cpp:2313
2880 msgid "Remove this preset?"
2881 msgstr ""
2883 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:376
2884 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:388
2885 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:210 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:216
2886 #: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:389
2887 msgid "Goto _Location"
2888 msgstr ""
2890 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:380
2891 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:216 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:383
2892 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:384
2893 msgid "I_nspect City"
2894 msgstr ""
2896 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:299
2897 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:293 client/gui-qt/dialogs.cpp:1066
2898 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2557
2899 msgid "You say you wanna revolution?"
2900 msgstr "Искаме революция, а?"
2902 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:300
2903 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:1067
2904 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2575
2905 msgid "Revolution!"
2906 msgstr "Революция!"
2908 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:352 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:355
2909 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:349 client/gui-qt/dialogs.cpp:2666
2910 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2219
2911 msgid "What To Pillage"
2912 msgstr ""
2914 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:353 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:356
2915 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:350 client/gui-qt/dialogs.cpp:2666
2916 msgid "Select what to pillage:"
2917 msgstr ""
2919 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:710 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:722
2920 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:716 server/settings.h:58
2921 msgid "All"
2922 msgstr "Всички"
2924 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:848 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:860
2925 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:854 client/gui-qt/dialogs.cpp:357
2926 msgid "Edit Nation"
2927 msgstr ""
2929 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:850 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:862
2930 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:856 client/gui-qt/dialogs.cpp:359
2931 msgid "What Nation Will You Be?"
2932 msgstr "Каква нация ще бъдеш?"
2934 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:852 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:864
2935 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:858 client/gui-qt/dialogs.cpp:361
2936 #: client/gui-qt/pages.cpp:655 client/gui-sdl2/chatline.c:817
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Pick Nation"
2939 msgstr "Тази нация"
2941 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:860 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:872
2942 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:866
2943 msgid "_Random Nation"
2944 msgstr "_Случайна нация"
2946 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:872 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:884
2947 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:878
2948 msgid "Select a nation"
2949 msgstr "Избор на нация"
2951 #. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
2952 #. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
2953 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:908 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:922
2954 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:916
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
2957 msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
2958 msgstr[0] "<b>%s</b> - %s жители"
2959 msgstr[1] "<b>%s</b> - %s жители"
2961 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:975 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:990
2962 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:984
2963 #, fuzzy
2964 msgid "_Nation Set:"
2965 msgstr "_Нации"
2967 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1007 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1022
2968 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1016
2969 msgid "Nation _Groups:"
2970 msgstr "_Групи нации:"
2972 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1033 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1045
2973 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1039
2974 msgid "_Properties"
2975 msgstr "_Характеристики"
2977 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1057 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1065
2978 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1059
2979 msgid "_Leader:"
2980 msgstr "_Лидер:"
2982 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1064 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1074
2983 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1068
2984 msgid "_Female"
2985 msgstr "_Женски"
2987 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1069 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1080
2988 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1074
2989 msgid "_Male"
2990 msgstr "_Мъжки"
2992 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1096 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1110
2993 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1104
2994 msgid "City _Styles:"
2995 msgstr "_Градски вид:"
2997 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1135 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1148
2998 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1142
2999 msgid "_Description"
3000 msgstr "_Описание"
3002 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1370 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1382
3003 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1376 client/gui-qt/dialogs.cpp:615
3004 msgid "You must select your sex."
3005 msgstr "Трябва да изберете своя пол."
3007 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1375 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1387
3008 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1381 client/gui-qt/dialogs.cpp:620
3009 #, fuzzy
3010 msgid "You must select your style."
3011 msgstr "Трябва да изберете своя пол."
3013 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1384 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1396
3014 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1390 client/gui-qt/dialogs.cpp:625
3015 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2681
3016 msgid "You must type a legal name."
3017 msgstr "Трябва да въведете позволено име."
3019 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1427 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1439
3020 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1433 client/gui-qt/dialogs.cpp:3097
3021 msgid "Upgrade Unit!"
3022 msgstr ""
3024 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1436 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1550
3025 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1448 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1586
3026 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1442 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1586
3027 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3100 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1036
3028 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:684 client/gui-sdl2/repodlgs.c:225
3029 msgid "Upgrade Obsolete Units"
3030 msgstr ""
3032 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1465 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1474
3033 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1477
3034 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1486 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:995
3035 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1471 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1480
3036 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:994 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1344
3037 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:880
3038 msgid "Disband Units"
3039 msgstr "Разпускане на единици"
3041 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1526 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1538
3042 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1532 client/gui-qt/dialogs.cpp:3074
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
3046 "%s"
3047 msgstr ""
3049 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:254 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:254
3050 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:254 client/gui-qt/diplodlg.cpp:298
3051 msgid "World-map"
3052 msgstr "Световна карта"
3054 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:260 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:260
3055 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:260 client/gui-qt/diplodlg.cpp:301
3056 msgid "Sea-map"
3057 msgstr "Морска карта"
3059 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:266 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:266
3060 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:266
3061 msgid "_Maps"
3062 msgstr "_Карти"
3064 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:278 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:278
3065 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:278
3066 msgid "_Advances"
3067 msgstr "_Технологии"
3069 #. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
3070 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:305 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:305
3071 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:305 client/gui-qt/diplodlg.cpp:324
3072 msgid "All advances"
3073 msgstr "Всички технологии"
3075 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1452
3076 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:382
3077 msgid "_Cities"
3078 msgstr "_Градове"
3080 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:391
3081 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:391
3082 msgid "_Give shared vision"
3083 msgstr "Споделен _обзор"
3085 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:404 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:404
3086 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:404
3087 msgid "Give _embassy"
3088 msgstr "_Посолство"
3090 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:424 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:424
3091 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:424 client/gui-qt/diplodlg.cpp:386
3092 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:507 common/player.h:145
3093 msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
3094 msgstr "Прекратяване на огъня"
3096 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:430 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:430
3097 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:430 client/gui-qt/diplodlg.cpp:392
3098 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:521 common/player.h:147
3099 msgid "?diplomatic_state:Peace"
3100 msgstr "Мир"
3102 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:436 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:436
3103 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:436 client/gui-qt/diplodlg.cpp:398
3104 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:537 common/player.h:149
3105 msgid "?diplomatic_state:Alliance"
3106 msgstr "Съюз"
3108 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:442 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:442
3109 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:442
3110 msgid "_Pacts"
3111 msgstr "_Спогодби"
3113 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:501 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:501
3114 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:501
3115 msgid "Cancel _all meetings"
3116 msgstr "Отмяна на _всички срещи"
3118 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:646
3119 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:647
3120 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:647
3121 #, c-format
3122 msgid "Diplomacy [%d]"
3123 msgstr "Дипломация [%d]"
3125 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:656 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:659
3126 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:659 client/gui-qt/diplodlg.cpp:198
3127 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:932
3128 msgid "Cancel meeting"
3129 msgstr "Отмяна на срещата"
3131 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:658 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:657
3132 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:657 client/gui-qt/diplodlg.cpp:195
3133 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:943
3134 msgid "Accept treaty"
3135 msgstr "Приемане на договора"
3137 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:731 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:815
3138 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:738 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:823
3139 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:738 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:820
3140 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:166 client/gui-qt/diplodlg.cpp:168
3141 msgid "Add Clause..."
3142 msgstr "Нова клауза..."
3144 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:882 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:890
3145 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:884
3146 msgid "C_lauses:"
3147 msgstr "_Клаузи"
3149 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:927 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:938
3150 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:932 client/gui-qt/diplodlg.cpp:650
3151 msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
3152 msgstr ""
3154 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1176
3155 #: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:1170 client/gui-sdl2/diplodlg.c:412
3156 msgid "Invalid amount of gold specified."
3157 msgstr ""
3159 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
3160 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:188
3161 msgid ""
3162 "The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
3163 "tool."
3164 msgstr ""
3166 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
3167 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:239
3168 msgid "Global Observer"
3169 msgstr ""
3171 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:585
3172 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:585
3173 msgid ""
3174 "Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
3175 "different players, or even as a global observer."
3176 msgstr ""
3178 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:597
3179 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:597
3180 msgid "Show the property editor."
3181 msgstr ""
3183 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1008 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1046
3184 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1046
3185 msgid "Select Tool Value"
3186 msgstr ""
3188 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1177 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1217
3189 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1216
3190 msgid "Editor Tool"
3191 msgstr ""
3193 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1190 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1234
3194 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1233
3195 msgid "Click to change value if applicable."
3196 msgstr ""
3198 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1217 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1267
3199 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1266
3200 msgid "Click to change tool mode."
3201 msgstr ""
3203 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1231 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1284
3204 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1283
3205 msgid "Mode"
3206 msgstr ""
3208 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1247 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1303
3209 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1302
3210 msgid ""
3211 "Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3212 "controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3213 "affected by the tool, or the size of a created city."
3214 msgstr ""
3216 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1264 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1321
3217 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1320
3218 msgid ""
3219 "Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3220 "how many units are placed at once with the unit tool."
3221 msgstr ""
3223 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1272 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:768
3224 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1329
3225 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:798 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3226 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1328 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:797
3227 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:97 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1100
3228 msgid "Count"
3229 msgstr ""
3231 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1299 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1355
3232 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1354
3233 msgid ""
3234 "Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3235 "example under which player units and cities are created."
3236 msgstr ""
3238 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:664 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:668
3239 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:668
3240 msgid "Tile"
3241 msgstr ""
3243 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:672 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:676
3244 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:676 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1455
3245 msgid "Player"
3246 msgstr "Играч"
3248 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:674 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:678
3249 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:678
3250 msgid "?play:Game"
3251 msgstr "Игра"
3253 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:869 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:873
3254 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:873 utility/shared.c:2149
3255 msgid "TRUE"
3256 msgstr ""
3258 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:869 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:873
3259 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:873 utility/shared.c:2149
3260 msgid "FALSE"
3261 msgstr ""
3263 #. TRANS: "Number of buildings, number of small
3264 #. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3265 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:897 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:901
3266 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:901
3267 #, c-format
3268 msgid "%db %ds %dW"
3269 msgstr ""
3271 #. TRANS: "Number of technologies known".
3272 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:909 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:913
3273 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:913
3274 #, c-format
3275 msgid "%d known"
3276 msgstr ""
3278 #. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3279 #. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3280 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:919 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:929
3281 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:939 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:923
3282 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:933 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:943
3283 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:923 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:933
3284 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:943
3285 #, c-format
3286 msgid "%d present"
3287 msgstr ""
3289 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:944 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3865
3290 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:948 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3915
3291 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:948 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3914
3292 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:391 data/civ1/nations.ruleset:82
3293 #: data/civ2/nations.ruleset:84 data/alien/nations.ruleset:83
3294 msgid "All nations"
3295 msgstr "Всички нации"
3297 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:946 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:950
3298 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:950
3299 #, c-format
3300 msgid "%d nation"
3301 msgid_plural "%d nations"
3302 msgstr[0] "%d нация"
3303 msgstr[1] "%d нации"
3305 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:953 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:957
3306 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:957
3307 #, c-format
3308 msgid "%d byte"
3309 msgid_plural "%d bytes"
3310 msgstr[0] ""
3311 msgstr[1] ""
3313 #. TRANS: Improvement never built.
3314 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:978 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:982
3315 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:982
3316 msgid "(never)"
3317 msgstr ""
3319 #. TRANS: Improvement was destroyed.
3320 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:981 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:985
3321 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:985
3322 msgid "(destroyed)"
3323 msgstr ""
3325 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3523 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3567
3326 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:255 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3567
3327 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:254 client/gui-qt/cityrep.cpp:480
3328 #: client/gui-qt/menu.cpp:1017
3329 msgid "?verb:View"
3330 msgstr ""
3332 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3525 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3569
3333 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:254 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3569
3334 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:253
3335 msgid "Edit"
3336 msgstr ""
3338 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3339 #. TRANS: As in "this building is present".
3340 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3341 #. TRANS: As in "this building is present".
3342 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3343 #. TRANS: As in "this building is present".
3344 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3621 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3646
3345 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3671 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3696
3346 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3695
3347 msgid "Present"
3348 msgstr ""
3350 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3623 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3630
3351 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3661
3352 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3674 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3688
3353 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4417 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4445
3354 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3673 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3680
3355 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3711
3356 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3724 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3738
3357 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4506
3358 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3672 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3679
3359 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3710
3360 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3723 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3737
3361 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4477 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4505
3362 msgid "ID"
3363 msgstr ""
3365 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3625 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3634
3366 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3650 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3665
3367 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3680 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3690
3368 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4439 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4462
3369 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1314 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2648
3370 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3675
3371 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3684 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3700
3372 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3715 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3730
3373 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3740 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4500
3374 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4524 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1398
3375 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2716 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3376 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3674 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3683
3377 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3699 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3714
3378 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3729 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3739
3379 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4523
3380 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1399 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2717
3381 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000 client/gui-qt/pages.cpp:318
3382 #: client/gui-qt/pages.cpp:632 tools/civmanual.c:500 tools/mpgui_gtk2.c:466
3383 #: tools/mpgui_gtk3.c:469 tools/mpgui_qt.cpp:219
3384 msgid "Name"
3385 msgstr "Име"
3387 #. TRANS: As in "this invention is known".
3388 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3636 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3686
3389 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3686 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3736
3390 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3685 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3735
3391 msgid "Known"
3392 msgstr ""
3394 #. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3395 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3653 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3703
3396 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3702
3397 msgid "Turn Built"
3398 msgstr ""
3400 #. TRANS: As in "the player has set this nation".
3401 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3659 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3672
3402 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3709 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3722
3403 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3708 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3721
3404 msgid "Set"
3405 msgstr ""
3407 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3677 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3727
3408 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3726
3409 msgid "Icon"
3410 msgstr ""
3412 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4350 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4397
3413 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4409 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4437
3414 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4409 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4458
3415 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4498
3416 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4408 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4457
3417 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4469 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4497
3418 msgid "Image"
3419 msgstr ""
3421 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4354 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4413
3422 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4412
3423 msgid "Resource"
3424 msgstr ""
3426 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4356 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4415
3427 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4414
3428 msgid "Index"
3429 msgstr ""
3431 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4358 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4417
3432 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4416
3433 msgid "?coordinate:X"
3434 msgstr ""
3436 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4360 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4419
3437 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4418
3438 msgid "?coordinate:Y"
3439 msgstr ""
3441 #. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
3442 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3443 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4364 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4423
3444 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4422
3445 msgid "NAT X"
3446 msgstr ""
3448 #. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
3449 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3450 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4368 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4427
3451 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4426
3452 msgid "NAT Y"
3453 msgstr ""
3455 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4370 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4429
3456 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4428
3457 msgid "Continent"
3458 msgstr ""
3460 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4372 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4399
3461 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4419 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4447
3462 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4431 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4460
3463 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4480 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4508
3464 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4459
3465 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4479 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4507
3466 msgid "?coordinates:X,Y"
3467 msgstr ""
3469 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4374 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4433
3470 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4432
3471 msgid "Specials"
3472 msgstr "Специални"
3474 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4376 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4436
3475 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4435
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Roads"
3478 msgstr "Път"
3480 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4378 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4439
3481 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:396 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4438
3482 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:395
3483 msgid "Bases"
3484 msgstr ""
3486 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4381 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4412
3487 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4442 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4465
3488 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4443 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4473
3489 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4503 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4528
3490 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4442 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4472
3491 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4502 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4527
3492 msgid "Address"
3493 msgstr ""
3495 #. TRANS: Tile property "Label" label in editor
3496 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4392 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4453
3497 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4452
3498 msgid "?property:Label"
3499 msgstr ""
3501 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4401 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4462
3502 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4461
3503 msgid "Exclude Nations"
3504 msgstr ""
3506 #. TRANS: Nations report title
3507 #. TRANS: Nations report action
3508 #. TRANS: Nations report title
3509 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4403 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:417
3510 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4464 client/gui-gtk-3.0/menu.c:296
3511 #: client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:428 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4463
3512 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:295 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:426
3513 #: client/gui-qt/pages.cpp:720 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1706
3514 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:675
3515 msgid "Nations"
3516 msgstr "Нации"
3518 #. TRANS: Image header
3519 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4415 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1315
3520 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:762 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
3521 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1399
3522 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:792 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3523 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4475 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1400
3524 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:791 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
3525 #: client/gui-qt/pages.cpp:318 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1099
3526 msgid "Type"
3527 msgstr "Тип"
3529 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4421 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4482
3530 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4481
3531 msgid "Moves Left"
3532 msgstr ""
3534 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4423 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4484
3535 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4483
3536 msgid "Fuel"
3537 msgstr "Гориво"
3539 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4425 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4486
3540 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4485
3541 msgid "Moved"
3542 msgstr ""
3544 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4427 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4488
3545 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4487 client/gui-qt/shortcuts.cpp:101
3546 msgid "Done Moving"
3547 msgstr ""
3549 #. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
3550 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4491
3551 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4490
3552 msgid "HP"
3553 msgstr ""
3555 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4432 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4493
3556 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4492
3557 msgid "Veteran"
3558 msgstr ""
3560 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4512
3561 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4511
3562 msgid "History"
3563 msgstr ""
3565 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1178
3566 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4514 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1178
3567 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4513 client/gui-qt/cityrep.cpp:710
3568 msgid "Buildings"
3569 msgstr ""
3571 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4455 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4517
3572 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4516
3573 msgid "Food Stock"
3574 msgstr ""
3576 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4457 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4519
3577 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4518
3578 msgid "Shield Stock"
3579 msgstr ""
3581 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1488
3582 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:330
3583 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:531 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4533
3584 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:329 client/gui-gtk-3.22/menu.c:530
3585 #: client/gui-qt/menu.cpp:611 client/include/helpdlg_g.h:52
3586 #: data/helpdata.txt:1368
3587 msgid "Government"
3588 msgstr "Управление"
3590 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4472 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4536
3591 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4536
3592 msgid "Age"
3593 msgstr ""
3595 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4538
3596 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4538
3597 msgid "Inventions"
3598 msgstr ""
3600 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4541
3601 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4541
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Reserved"
3604 msgstr "_Кибичене"
3606 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4485 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4551
3607 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4551
3608 msgid "Year"
3609 msgstr ""
3611 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4487 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4554
3612 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4554 tools/modinst.h:45
3613 msgid "Scenario"
3614 msgstr ""
3616 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4489 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4557
3617 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4558
3618 msgid "Scenario Name"
3619 msgstr ""
3621 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4491 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4561
3622 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4562
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Scenario victory to %s."
3625 msgid "Scenario Authors"
3626 msgstr "Победа в сценария за %s."
3628 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4494 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4565
3629 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4566
3630 msgid "Scenario Description"
3631 msgstr ""
3633 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4497 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4569
3634 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4570
3635 msgid "Save Random Number State"
3636 msgstr ""
3638 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4572
3639 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4573
3640 msgid "Save Players"
3641 msgstr ""
3643 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4501 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4575
3644 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4576
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Nation Start Positions"
3647 msgstr "Начална позиция"
3649 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4503 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4578
3650 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4579
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Prevent New Cities"
3653 msgstr "Налични са %d"
3655 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4505 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4581
3656 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4582
3657 msgid "Saltwater Flooding Lakes"
3658 msgstr ""
3660 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4507 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4584
3661 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4585
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "About Ruleset"
3664 msgid "Lock to current Ruleset"
3665 msgstr "Текущи правила"
3667 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4784 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4881
3668 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4881
3669 msgid "Destroy"
3670 msgstr ""
3672 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4789 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4884
3673 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4884
3674 msgid ""
3675 "Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
3676 "erase) the objects selected in the object list."
3677 msgstr ""
3679 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4800 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4864
3680 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4864
3681 msgid "Create"
3682 msgstr ""
3684 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4805 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4867
3685 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4867
3686 msgid ""
3687 "Pressing this button will create a new object of the same type as the "
3688 "current property page and add it to the page. The specific type and count of "
3689 "the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
3690 "value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
3691 msgstr ""
3693 #. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
3694 #. * "Unit", "Start Position", etc.
3695 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4856 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4942
3696 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4942
3697 #, c-format
3698 msgid "%s Properties"
3699 msgstr "Свойства на %s"
3701 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4895 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4986
3702 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4986
3703 msgid "Filter:"
3704 msgstr ""
3706 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4900 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4991
3707 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4991
3708 msgid ""
3709 "Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
3710 "or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
3711 "has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
3712 "with !."
3713 msgstr ""
3715 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4914 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:5016
3716 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5016
3717 msgid ""
3718 "Pressing this button will send all modified properties of the objects "
3719 "selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
3720 "shown in red in the properties panel."
3721 msgstr ""
3723 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4925 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:5006
3724 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5006
3725 msgid ""
3726 "Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
3727 "objects to their current values (the values they have on the server)."
3728 msgstr ""
3730 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6061 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6161
3731 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6161
3732 msgid "Property Editor"
3733 msgstr ""
3735 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3736 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6439 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6539
3737 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6539
3738 msgid "Seen (Main)"
3739 msgstr ""
3741 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3742 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6442 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6542
3743 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6542
3744 msgid "Seen (Invis)"
3745 msgstr ""
3747 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6448 client/gui-gtk-2.0/pages.c:658
3748 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.0/pages.c:733
3749 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.22/pages.c:734
3750 #: client/gui-qt/pages.cpp:891 client/gui-sdl2/citydlg.c:1978 client/text.c:169
3751 #: common/unit.c:575
3752 msgid "Unknown"
3753 msgstr ""
3755 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
3756 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:286 client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:72
3757 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:285 client/gui-sdl2/finddlg.c:149
3758 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1718
3759 msgid "Find City"
3760 msgstr ""
3762 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
3763 #: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:117
3764 msgid "Ci_ties:"
3765 msgstr ""
3767 #. TRANS: current value of policy in force
3768 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:281 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:281
3769 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:281
3770 msgid "?multiplier:Cur"
3771 msgstr ""
3773 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:315 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:314
3774 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:314 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:124
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Change policies"
3777 msgstr "_Задачи за изпълнение"
3779 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:324 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486
3780 #: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.0/menu.c:312
3781 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:311
3782 #: client/include/helpdlg_g.h:57 data/helpdata.txt:1427
3783 #, fuzzy
3784 #| msgid "Polish"
3785 msgid "Policies"
3786 msgstr "Полска"
3788 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:337 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:336
3789 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:336
3790 msgid "Changes will not take effect until next turn."
3791 msgstr ""
3793 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:407 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:406
3794 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:406 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:64
3795 msgid "Select tax, luxury and science rates"
3796 msgstr ""
3798 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:422 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:422
3799 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:422 server/plrhand.c:297
3800 msgid "Tax"
3801 msgstr ""
3803 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:439 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:459
3804 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:479 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:444
3805 #: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:469 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:494
3806 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:469
3807 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:494 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1962
3808 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2008
3809 msgid "Lock"
3810 msgstr ""
3812 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:530 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:544
3813 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:544
3814 #, c-format
3815 msgid "%s max rate: %d%%"
3816 msgstr ""
3818 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:141
3819 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:141
3820 msgid "Goto/Airlift Unit"
3821 msgstr "Изпращане/въздухопревоз на единица"
3823 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:146
3824 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:146
3825 msgid "Air_lift"
3826 msgstr "По _въздуха"
3828 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:148
3829 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:148
3830 msgid "_Goto"
3831 msgstr "_Изпращане"
3833 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:167
3834 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:167
3835 msgid "Select destination ci_ty"
3836 msgstr "Избор на _местоназначение"
3838 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:201
3839 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:201
3840 msgid "Id"
3841 msgstr ""
3843 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:225
3844 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:225 client/gui-qt/gotodlg.cpp:54
3845 msgid "Airlift"
3846 msgstr "По въздуха"
3848 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:238
3849 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:238
3850 msgid "Show _All Cities"
3851 msgstr "Всички _градове"
3853 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:342 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:346
3854 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:346 client/text.c:1061
3855 msgid "No units selected."
3856 msgstr "Няма избрани единици."
3858 #. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
3859 #. * A set of these appear in an "and"-separated list.
3860 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:386
3861 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:386
3862 #, c-format
3863 msgid "%s (airlift: %s)"
3864 msgstr ""
3866 #. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
3867 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3868 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:393 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:397
3869 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:397
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "?gotodlg:no city"
3872 msgid "?gotodlg:more"
3873 msgstr "?gotodlg:извън град"
3875 #. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
3876 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3877 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:398 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:402
3878 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:402
3879 msgid "?gotodlg:no city"
3880 msgstr "?gotodlg:извън град"
3882 #. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
3883 #. * "and"-separated list of cities and associated info
3884 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:411 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:415
3885 #: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:415
3886 #, c-format
3887 msgid "Currently in: %s"
3888 msgstr "Текущо положение: %s"
3890 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:290 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:278
3891 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:278
3892 msgid ""
3893 "This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
3894 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
3895 "\n"
3896 msgstr ""
3898 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
3899 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:294 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:302
3900 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:298 client/gui-qt/gui_main.cpp:127
3901 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:178 common/fc_cmdhelp.c:139 tools/mpcli.c:115
3902 #: tools/mpgui_gtk2.c:582 tools/mpgui_gtk3.c:588 tools/mpgui_qt.cpp:102
3903 #, c-format
3904 msgid "Report bugs at %s\n"
3905 msgstr ""
3907 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:776 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1583
3908 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:845 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1763
3909 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:836 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1763
3910 msgid "Freeciv"
3911 msgstr ""
3913 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1261 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1269
3914 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1371 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1379
3915 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1385 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1393
3916 #: client/gui-qt/pages.cpp:730 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1691
3917 msgid "Turn Done"
3918 msgstr "Край на хода"
3920 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1269 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1379
3921 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1393 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1691
3922 #: client/gui-sdl2/mapview.c:943
3923 msgid "Shift+Return"
3924 msgstr ""
3926 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1340 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1460
3927 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:292 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1474
3928 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:291 client/gui-qt/menu.cpp:1455
3929 msgid "?noun:View"
3930 msgstr "Карта"
3932 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1452 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1579
3933 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1595
3934 msgid "Chat"
3935 msgstr "Чат"
3937 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1476 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1609
3938 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1625
3939 msgid "Allies Only"
3940 msgstr "Само съюзници"
3942 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1485 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1618
3943 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1634 client/gui-qt/chatline.cpp:281
3944 msgid "Clear links"
3945 msgstr ""
3947 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1529
3948 msgid "Migrating gtk2-client options from freeciv-2.5 options."
3949 msgstr ""
3951 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2026 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2159
3952 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2159 client/gui-qt/gui_main.cpp:534
3953 msgid "Are you sure you want to quit?"
3954 msgstr "Наистина ли искаш да излезеш?"
3956 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2195 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2328
3957 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2328
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "\n"
3961 "Built against gtk+ %d.%d.%d, using %d.%d.%d\n"
3962 "Built against glib %d.%d.%d, using %d.%d.%d"
3963 msgstr ""
3965 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:598
3966 #: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:603
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 "Close Tab:\n"
3970 "%s"
3971 msgstr ""
3973 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:598
3974 #: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:603
3975 msgid "Ctrl+W"
3976 msgstr ""
3978 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:195 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:202
3979 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:202 client/gui-qt/citydlg.cpp:1691
3980 msgid "Cities:"
3981 msgstr "Градове:"
3983 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:196 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:203
3984 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:203 client/gui-qt/citydlg.cpp:1691
3985 msgid "Luxuries:"
3986 msgstr "Луксозни стоки:"
3988 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:197 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:204
3989 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:204 client/gui-qt/citydlg.cpp:1691
3990 msgid "Buildings:"
3991 msgstr "Сгради:"
3993 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:198 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:205
3994 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:205 client/gui-qt/citydlg.cpp:1692
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Nationality:"
3997 msgstr "Нация"
3999 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:206
4000 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:206 client/gui-qt/citydlg.cpp:1692
4001 msgid "Units:"
4002 msgstr "Единици:"
4004 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:207
4005 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:207 client/gui-qt/citydlg.cpp:1692
4006 msgid "Wonders:"
4007 msgstr "Чудеса:"
4009 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:209 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:218
4010 #: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:218 client/gui-qt/citydlg.cpp:1679
4011 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2045 client/gui-sdl2/citydlg.c:3660
4012 #: data/alien/techs.ruleset:403
4013 msgid "Happiness"
4014 msgstr "Щастие"
4016 #. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
4017 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:256
4018 msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
4019 msgstr "За допълнителна информация щракнете върху гражданите."
4021 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4022 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4023 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4024 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4025 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3553
4026 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:776 client/gui-qt/helpdlg.cpp:855
4027 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:381 client/gui-sdl2/helpdlg.c:797
4028 msgid "Cost:"
4029 msgstr "Цена:"
4031 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4032 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-qt/helpdlg.cpp:860
4033 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:389 client/gui-sdl2/helpdlg.c:806
4034 msgid "Upkeep:"
4035 msgstr "Поддръжка:"
4037 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4038 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4039 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4040 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4041 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110 client/gui-qt/helpdlg.cpp:875
4042 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:400 client/gui-sdl2/helpdlg.c:846
4043 msgid "Requirement:"
4044 msgstr "Изискване:"
4046 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
4047 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4048 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110
4049 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:887 client/gui-sdl2/helpdlg.c:439
4050 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:873
4051 msgid "Obsolete by:"
4052 msgstr "Заменя се от:"
4054 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4055 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3546
4056 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:766 client/gui-sdl2/helpdlg.c:830
4057 msgid "Attack:"
4058 msgstr "Атака:"
4060 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4061 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3548
4062 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:768 client/gui-sdl2/helpdlg.c:831
4063 msgid "Defense:"
4064 msgstr "Защита:"
4066 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4067 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3550
4068 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:832
4069 msgid "Move:"
4070 msgstr "Движение:"
4072 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4073 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3560
4074 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:834
4075 msgid "FirePower:"
4076 msgstr "Огнева мощ:"
4078 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4079 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3558
4080 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:775 client/gui-sdl2/helpdlg.c:835
4081 msgid "Hitpoints:"
4082 msgstr "Здраве:"
4084 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4085 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3555
4086 msgid "Basic Upkeep:"
4087 msgstr "Осн. поддръжка:"
4089 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4090 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3562
4091 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:833
4092 msgid "Vision:"
4093 msgstr "Зрително поле:"
4095 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4096 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4097 msgid "Move/Defense:"
4098 msgstr "Ходове/Защита:"
4100 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4101 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4102 msgid "Food/Res/Trade:"
4103 msgstr "Храна/Рес/Търг:"
4105 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
4106 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:116
4107 msgid "Resources:"
4108 msgstr "Ресурси:"
4110 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:117
4111 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:117 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1147
4112 msgid "Irrig. Rslt/Time:"
4113 msgstr "Рез. нап./Време:"
4115 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:117
4116 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:117 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1156
4117 msgid "Mine Rslt/Time:"
4118 msgstr "Рез. мина/Време:"
4120 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:117 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:118
4121 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:118 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1165
4122 msgid "Trans. Rslt/Time:"
4123 msgstr "Рез. прев./Време:"
4125 #. TRANS: Label for build cost for extras in help. Will be followed by
4126 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
4127 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:123 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:124
4128 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:124
4129 msgid "Build:"
4130 msgstr "Строеж:"
4132 #. TRANS: Extra conflicts in help. Will be followed by a list of extras
4133 #. * that can't be built on the same tile as this one.
4134 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:126 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:127
4135 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:127
4136 msgid "Conflicts with:"
4137 msgstr "Несъвместимост:"
4139 #. TRANS: Extra bonus in help. Will be followed by food/production/trade
4140 #. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
4141 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:129 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:130
4142 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:130
4143 msgid "Bonus (F/P/T):"
4144 msgstr ""
4146 #. TRANS: "None" tech
4147 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:131 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:132
4148 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:132 client/gui-qt/helpdlg.cpp:54
4149 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:533 client/gui-qt/plrdlg.cpp:539
4150 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:593 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:381
4151 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:855 client/gui-sdl2/mapview.c:350
4152 #: common/research.c:83 common/tech.c:460 tools/civmanual.c:543
4153 msgid "?tech:None"
4154 msgstr ""
4156 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:133
4157 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:133 client/gui-qt/helpdlg.cpp:53
4158 msgid "(Never)"
4159 msgstr ""
4161 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:216 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:217
4162 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:217
4163 msgid "Removed"
4164 msgstr ""
4166 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:452 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:456
4167 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:456 client/gui-qt/helpdlg.cpp:127
4168 msgid "Freeciv Help Browser"
4169 msgstr ""
4171 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:718
4172 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:717
4173 msgid "Expand All"
4174 msgstr ""
4176 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:700 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:719
4177 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:718
4178 msgid "Collapse All"
4179 msgstr ""
4181 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:992 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008
4182 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1041 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1053
4183 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1061 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1078
4184 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1048 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1064
4185 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1097 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1109
4186 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1134
4187 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1047 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1063
4188 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1096 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1108
4189 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1116 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1133
4190 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:928 client/gui-qt/helpdlg.cpp:943
4191 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:983 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1055
4192 msgid "Allows"
4193 msgstr "Отключва"
4195 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1023 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1079
4196 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1078 client/gui-qt/helpdlg.cpp:962
4197 msgid "Obsoletes"
4198 msgstr "Изважда от употреба"
4200 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1065 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1082
4201 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1138
4202 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1120 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1137
4203 msgid "with"
4204 msgstr ""
4206 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1070 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1087
4207 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1126 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1143
4208 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1125 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1142
4209 msgid "?techhelp:"
4210 msgstr ""
4212 #. TRANS: "Resources: (none)"
4213 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4214 #. TRANS: missing value
4215 #. TRANS: "Resources: (none)"
4216 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4217 #. TRANS: missing value
4218 #. TRANS: "Resources: (none)"
4219 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4220 #. TRANS: missing value
4221 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1177 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1276
4222 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:418 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1236
4223 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1335 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:412
4224 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1235 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1334
4225 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:411 client/gui-qt/plrdlg.cpp:437
4226 #: common/requirements.c:3454
4227 #, c-format
4228 msgid "(none)"
4229 msgstr "(няма)"
4231 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1181 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1190
4232 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1240 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1249
4233 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1239 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1248
4234 msgid "n/a"
4235 msgstr ""
4237 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1211 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1270
4238 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1269 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1174
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Build as irrigation"
4241 msgstr "Постр. _напояване"
4243 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1215 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1274
4244 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1273 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1178
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Build as mine"
4247 msgstr "Постр. _мина"
4249 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1217 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1276
4250 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1275 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1180
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Build as road"
4253 msgstr "Постр. _път"
4255 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1218 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1277
4256 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1276 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1181
4257 #, fuzzy
4258 #| msgid "Build _Base"
4259 msgid "Build as base"
4260 msgstr "Постр. _база"
4262 #. TRANS: "MP" = movement points
4263 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1251 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1310
4264 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1309
4265 #, c-format
4266 msgid "%d MP"
4267 msgstr ""
4269 #. TRANS: Build time depends on terrain.
4270 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4271 #. TRANS: Build time depends on terrain.
4272 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4273 #. TRANS: Build time depends on terrain.
4274 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4275 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1254 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1285
4276 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1313 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1344
4277 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1312 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1343
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Terrain specific"
4280 msgstr "Терен"
4282 #. TRANS: (Resource extra) Conflicts with:
4283 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1264 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1323
4284 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1322
4285 #, fuzzy
4286 #| msgid "Resources"
4287 msgid "Other Resources"
4288 msgstr "Ресурси"
4290 #. TRANS: No output bonus from a road
4291 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1294 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1298
4292 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1353 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1357
4293 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1352 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1356
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "Wonders:"
4296 msgid "?bonus:None"
4297 msgstr "Чудеса:"
4299 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
4300 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:48 client/gui-qt/plrdlg.cpp:450
4301 msgid "Ruler:"
4302 msgstr "Глава:"
4304 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
4305 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:49 client/gui-qt/plrdlg.cpp:452
4306 msgid "Government:"
4307 msgstr "Управление:"
4309 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
4310 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:50 client/gui-qt/plrdlg.cpp:454
4311 msgid "Capital:"
4312 msgstr "Столица:"
4314 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
4315 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:53 client/gui-qt/plrdlg.cpp:459
4316 msgid "Tax:"
4317 msgstr "Данъци:"
4319 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
4320 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:57 client/gui-qt/plrdlg.cpp:465
4321 msgid "Researching:"
4322 msgstr "Изучават:"
4324 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:254
4325 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:253
4326 msgid "_Diplomacy"
4327 msgstr "_Дипломация"
4329 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:288
4330 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:287
4331 msgid "_Techs"
4332 msgstr "_Технологии"
4334 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:318 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:312
4335 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:311
4336 #, c-format
4337 msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
4338 msgstr "Разузнавателна сводка: %s империя"
4340 #. TRANS: "Unknown" advance/technology
4341 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:414 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:408
4342 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:407 client/gui-qt/plrdlg.cpp:434
4343 #: common/research.c:86
4344 msgid "(Unknown)"
4345 msgstr ""
4347 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
4348 #: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:196
4349 msgid "Client Lua Console"
4350 msgstr ""
4352 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:238 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:245
4353 #: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:246
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Load Lua Script"
4356 msgstr "_Натоварване"
4358 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:196
4359 #: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:196 client/gui-qt/mapctrl.cpp:54
4360 msgid "Build New City"
4361 msgstr "Основаване на нов град"
4363 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:197
4364 #: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:197 client/gui-qt/mapctrl.cpp:53
4365 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2828
4366 msgid "What should we call our new city?"
4367 msgstr "Как ще наречем нашия нов град?"
4369 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:104 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:107
4370 #: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:121
4371 msgid ""
4372 "Time to forced turn change,\n"
4373 "or estimated time to finish turn change processing."
4374 msgstr ""
4376 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:109 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:112
4377 #: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:126
4378 msgid ""
4379 "Turn timeout disabled.\n"
4380 "Between turns this shows estimated time to finish turn change processing."
4381 msgstr ""
4383 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:189 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:189
4384 #: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:203
4385 msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
4386 msgstr ""
4388 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:688
4389 msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
4390 msgstr ""
4392 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:116 client/gui-gtk-2.0/pages.c:139
4393 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:563 client/gui-gtk-3.0/pages.c:140
4394 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:562 client/gui-gtk-3.22/pages.c:140
4395 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:787 client/gui-qt/menu.cpp:979
4396 msgid "Set local options"
4397 msgstr ""
4399 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:132 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1482
4400 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:579 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1567
4401 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:578 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1568
4402 msgid "Game Settings"
4403 msgstr ""
4405 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:208 client/gui-gtk-3.0/menu.c:655
4406 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:654 client/gui-qt/menu.cpp:3298
4407 msgid "Leaving a local game will end it!"
4408 msgstr "Напускането на локална игра ще я приключи!"
4410 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1393
4411 msgid "_Game"
4412 msgstr "_Игра"
4414 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1394
4415 msgid "_Options"
4416 msgstr "_Настройки"
4418 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1395
4419 msgid "_Edit"
4420 msgstr "_Редактиране"
4422 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1396
4423 msgid "?verb:_View"
4424 msgstr "?глменю:Показ_вано"
4426 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1397
4427 msgid "_Improvements"
4428 msgstr "Подо_брения"
4430 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1398
4431 msgid "C_ivilization"
4432 msgstr "_Цивилизация"
4434 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1399
4435 msgid "_Help"
4436 msgstr "_Помощ"
4438 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1407
4439 msgid "_Clear Chat Log"
4440 msgstr "Из_чистване на историята на чата"
4442 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1409
4443 msgid "Save Chat _Log"
4444 msgstr "Запазване на и_сторията на чата"
4446 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1412
4447 msgid "_Local Client"
4448 msgstr "_Локален клиент"
4450 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1414
4451 msgid "_Message"
4452 msgstr "_Съобщения"
4454 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1416
4455 msgid "_Remote Server"
4456 msgstr "_Отдалечен сървър"
4458 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1418
4459 msgid "Save Options _Now"
4460 msgstr "_Запазване на настройките веднага"
4462 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1421
4463 msgid "_Reload Tileset"
4464 msgstr ""
4466 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1423
4467 msgid "_Save Game"
4468 msgstr "_Запазване на играта"
4470 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1425
4471 msgid "Save Game _As..."
4472 msgstr "Запазване на играта _като..."
4474 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1427
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Save Map _Image"
4477 msgstr "_Запазване на играта"
4479 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1429
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Save _Map Image As..."
4482 msgstr "Запазване на играта _като..."
4484 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1431
4485 msgid "_Leave"
4486 msgstr "На_пускане на играта"
4488 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1433
4489 msgid "_Quit"
4490 msgstr "_Изход от програмата"
4492 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1437
4493 msgid "_Find City"
4494 msgstr "Намиране на _град"
4496 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1439
4497 msgid "Work_lists"
4498 msgstr "_Списъци със задачи"
4500 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1442
4501 msgid "Client _Lua Script"
4502 msgstr ""
4504 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1446
4505 msgid "?noun:_View"
4506 msgstr "_Карта"
4508 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1448 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581
4509 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
4510 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:271
4511 msgid "_Units"
4512 msgstr "_Единици"
4514 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1450
4515 msgid "_Nations"
4516 msgstr "_Нации"
4518 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1455
4519 msgid "_Wonders of the World"
4520 msgstr "_Чудеса на света"
4522 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1457
4523 msgid "Top _Five Cities"
4524 msgstr "_Най-добрите пет града"
4526 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1459
4527 msgid "_Messages"
4528 msgstr "_Съобщения"
4530 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1461
4531 msgid "_Demographics"
4532 msgstr "_Демография"
4534 #. TRANS: "Overview" topic in built-in help
4535 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:308
4536 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:307 client/include/helpdlg_g.h:31
4537 #: data/helpdata.txt:43
4538 msgid "?help:Overview"
4539 msgstr "Резюме"
4541 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:310
4542 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:309 client/include/helpdlg_g.h:32
4543 #: data/helpdata.txt:82
4544 msgid "Strategy and Tactics"
4545 msgstr "Стратегия и тактика"
4547 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476 client/gui-gtk-3.0/menu.c:320
4548 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:319 client/include/helpdlg_g.h:44
4549 #: data/helpdata.txt:1008
4550 msgid "City Improvements"
4551 msgstr "Градски подобрения"
4553 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478 client/gui-gtk-3.0/menu.c:300
4554 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:322 client/gui-gtk-3.22/menu.c:299
4555 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:321 client/gui-qt/menu.cpp:1480
4556 #: client/include/helpdlg_g.h:51 data/helpdata.txt:1033 server/report.c:465
4557 msgid "Wonders of the World"
4558 msgstr "Чудеса на света"
4560 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:326
4561 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:444 client/gui-gtk-3.22/menu.c:325
4562 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:443 client/gui-qt/menu.cpp:1235
4563 #: client/include/helpdlg_g.h:46 data/helpdata.txt:1130
4564 msgid "Combat"
4565 msgstr "Битки"
4567 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1484 client/gui-gtk-3.0/menu.c:328
4568 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:327 client/include/helpdlg_g.h:47
4569 #: data/helpdata.txt:1323
4570 msgid "Zones of Control"
4571 msgstr "Зони на контрол"
4573 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.0/menu.c:332
4574 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:331 client/include/helpdlg_g.h:53
4575 #: data/helpdata.txt:1434
4576 msgid "Diplomacy"
4577 msgstr "Дипломация"
4579 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1492 client/gui-gtk-3.0/menu.c:334
4580 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:333 client/include/helpdlg_g.h:48
4581 #: data/helpdata.txt:1477
4582 msgid "Technology"
4583 msgstr "Технологии"
4585 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1494 client/gui-gtk-3.0/menu.c:336
4586 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:335 client/include/helpdlg_g.h:54
4587 #: data/helpdata.txt:1516
4588 msgid "Space Race"
4589 msgstr "Космическа надпревара"
4591 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1496 client/gui-gtk-3.0/menu.c:338
4592 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:337 client/include/helpdlg_g.h:39
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "About Ruleset"
4595 msgid "About Current Ruleset"
4596 msgstr "Текущи правила"
4598 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1498 client/gui-gtk-3.0/menu.c:340
4599 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:339 client/include/helpdlg_g.h:40
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "About Ruleset"
4602 msgid "About Current Tileset"
4603 msgstr "Текущи правила"
4605 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1500 client/gui-gtk-3.0/menu.c:342
4606 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:341 client/include/helpdlg_g.h:41
4607 #: data/helpdata.txt:1556
4608 msgid "About Nations"
4609 msgstr "За нациите"
4611 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1503 client/gui-gtk-3.0/menu.c:344
4612 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:343 client/include/helpdlg_g.h:34
4613 #: data/helpdata.txt:1571
4614 msgid "Connecting"
4615 msgstr "Свързване"
4617 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1505 client/gui-gtk-3.0/menu.c:346
4618 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:345 client/include/helpdlg_g.h:38
4619 #: data/helpdata.txt:1598
4620 msgid "Controls"
4621 msgstr "Контрол"
4623 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1509 client/gui-gtk-3.0/menu.c:350
4624 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:349 client/include/helpdlg_g.h:35
4625 #: data/helpdata.txt:1820
4626 msgid "Chatline"
4627 msgstr ""
4629 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1511 client/gui-gtk-3.0/menu.c:352
4630 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:351 client/include/helpdlg_g.h:36
4631 #: data/helpdata.txt:1938
4632 msgid "Worklist Editor"
4633 msgstr ""
4635 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:354
4636 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:353 client/include/helpdlg_g.h:33
4637 #: data/helpdata.txt:1962
4638 msgid "Languages"
4639 msgstr "Езици"
4641 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1516 client/gui-gtk-3.0/menu.c:356
4642 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:355 client/include/helpdlg_g.h:55
4643 #: data/helpdata.txt:1992
4644 msgid "Copying"
4645 msgstr "Лиценз"
4647 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1518 client/gui-gtk-3.0/menu.c:358
4648 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:357 client/include/helpdlg_g.h:56
4649 #: data/helpdata.txt:2297
4650 msgid "About Freeciv"
4651 msgstr "За Freeciv"
4653 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1524
4654 msgid "Save Options on _Exit"
4655 msgstr "Запазване на настройките при _излизане"
4657 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1528
4658 msgid "_Editing Mode"
4659 msgstr "Режим на _редактиране"
4661 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1532
4662 msgid "Cit_y Outlines"
4663 msgstr "Градски о_чертания"
4665 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:366
4666 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:365 client/gui-qt/menu.cpp:1058
4667 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:65
4668 msgid "City Output"
4669 msgstr "Градски добиви"
4671 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1536
4672 msgid "Map _Grid"
4673 msgstr "_Мрежа на картата"
4675 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1538
4676 msgid "National _Borders"
4677 msgstr "Национални _граници"
4679 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1541 client/gui-gtk-3.0/menu.c:372
4680 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:371 client/gui-qt/menu.cpp:1076
4681 msgid "Native Tiles"
4682 msgstr ""
4684 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1544 client/gui-gtk-3.0/menu.c:374
4685 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:373 client/gui-qt/menu.cpp:1081
4686 msgid "City Full Bar"
4687 msgstr "Пълен етикет на градовете"
4689 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1546
4690 msgid "City _Names"
4691 msgstr "Градски _имена"
4693 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1548
4694 msgid "City G_rowth"
4695 msgstr "П_рираст"
4697 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1550
4698 msgid "City _Production Levels"
4699 msgstr "_Произвеждано в градовете"
4701 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:382
4702 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:381 client/gui-qt/menu.cpp:1102
4703 msgid "City Buy Cost"
4704 msgstr "Цена за завършване"
4706 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1555
4707 msgid "City Tra_deroutes"
4708 msgstr "Търговски п_ътища"
4710 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1559
4711 msgid "_Terrain"
4712 msgstr "_Терен"
4714 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1561
4715 msgid "C_oastline"
4716 msgstr "_Крайбрежие"
4718 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1564
4719 #, fuzzy
4720 msgid "_Paths"
4721 msgstr "_Патрулиране"
4723 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1566
4724 msgid "_Irrigation"
4725 msgstr "_Напояване"
4727 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1568
4728 msgid "_Mines"
4729 msgstr "_Мини"
4731 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1570
4732 msgid "_Bases"
4733 msgstr "_Бази"
4735 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1573
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Resources"
4738 msgid "_Resources"
4739 msgstr "Ресурси"
4741 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1575
4742 msgid "_Huts"
4743 msgstr ""
4745 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577
4746 msgid "Po_llution & Fallout"
4747 msgstr "_Замърсяване и заразяване"
4749 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579
4750 msgid "Citi_es"
4751 msgstr "Град_ове"
4753 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1583 client/gui-gtk-3.0/menu.c:408
4754 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:407
4755 msgid "Unit Solid Background"
4756 msgstr "Плътен фон зад единиците"
4758 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1585 client/gui-gtk-3.0/menu.c:410
4759 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:409
4760 msgid "Unit shields"
4761 msgstr "Щитове зад единиците"
4763 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1587
4764 msgid "Focu_s Unit"
4765 msgstr "Единицата на _фокус"
4767 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1589
4768 msgid "Fog of _War"
4769 msgstr "Мъглата на _войната"
4771 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1591
4772 msgid "Better Fog of War"
4773 msgstr ""
4775 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1594
4776 msgid "_Fullscreen"
4777 msgstr "_На цял екран"
4779 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1621
4780 msgid "Recalculate _Borders"
4781 msgstr ""
4783 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1623
4784 msgid "Toggle Fog of _War"
4785 msgstr ""
4787 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1625 client/gui-gtk-3.0/menu.c:423
4788 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:422
4789 msgid "Game/Scenario Properties"
4790 msgstr ""
4792 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1627 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3345
4793 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:425 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3480
4794 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:424 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3479
4795 msgid "Save Scenario"
4796 msgstr ""
4798 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1650
4799 msgid "_Unit"
4800 msgstr "_Единица"
4802 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1651
4803 msgid "_Work"
4804 msgstr "Рабо_та"
4806 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1652
4807 msgid "_Combat"
4808 msgstr "_Бой"
4810 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1653
4811 msgid "Build _Base"
4812 msgstr "Постр. _база"
4814 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1654
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Build _Path"
4817 msgstr "Постр. _база"
4819 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1659
4820 msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
4821 msgstr "_Една единица (пусни другите)"
4823 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1661
4824 msgid "_All On Tile"
4825 msgstr "_Всички на плочката"
4827 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664
4828 msgid "Same Type on _Tile"
4829 msgstr "Същия _тип на плочката"
4831 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666
4832 msgid "Same Type on _Continent"
4833 msgstr "Същия тип на _континента"
4835 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1668
4836 msgid "Same Type _Everywhere"
4837 msgstr "Същия тип _навсякъде"
4839 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1671
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Unit selection dialog"
4842 msgstr "Избор на единица"
4844 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1676
4845 msgid "_Done"
4846 msgstr "_Приключване"
4848 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1680
4849 msgid "_Go to"
4850 msgstr "_Отиди до"
4852 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1682
4853 msgid "Go _to/Airlift to City..."
4854 msgstr "Отиди/по въздуха до _град..."
4856 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1684
4857 msgid "_Return to Nearest City"
4858 msgstr "_Връщане в най-близкия град"
4860 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1686
4861 msgid "Auto E_xplore"
4862 msgstr ""
4864 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1688
4865 msgid "_Patrol"
4866 msgstr "_Патрулиране"
4868 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1691
4869 msgid "_Sentry"
4870 msgstr "На _стража"
4872 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1693
4873 msgid "Uns_entry All On Tile"
4874 msgstr ""
4876 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1696
4877 msgid "_Load"
4878 msgstr "_Натоварване"
4880 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1698
4881 msgid "_Unload"
4882 msgstr "Раз_товарване"
4884 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1700
4885 msgid "U_nload All From Transporter"
4886 msgstr ""
4888 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1703
4889 msgid "Set _Home City"
4890 msgstr ""
4892 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2390
4893 msgid "Upgr_ade"
4894 msgstr ""
4896 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1707 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2410
4897 msgid "C_onvert"
4898 msgstr ""
4900 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1709 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1126
4901 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1157 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1157
4902 msgid "_Disband"
4903 msgstr "_Разпускане"
4905 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1713
4906 msgid "_Build City"
4907 msgstr "_Основи град"
4909 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1715
4910 msgid "Go _to and Build city"
4911 msgstr "_Иди и основи град "
4913 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:496
4914 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:495
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Go _to and Build city"
4917 msgid "Go to and Join city"
4918 msgstr "_Иди и основи град "
4920 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1719
4921 msgid "_Auto Settler"
4922 msgstr "_Авто-заселване"
4924 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1722 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2368
4925 msgid "Build _Road"
4926 msgstr "Постр. _път"
4928 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1724 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2440
4929 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2443 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2483
4930 msgid "Build _Irrigation"
4931 msgstr "Постр. _напояване"
4933 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1726 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2468
4934 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2471 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2484
4935 msgid "Build _Mine"
4936 msgstr "Постр. _мина"
4938 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1729
4939 msgid "Connect With Roa_d"
4940 msgstr "Свързване с п_ът"
4942 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1731
4943 msgid "Connect With Rai_l"
4944 msgstr "Свързване с р_елси"
4946 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1733
4947 msgid "Connect With Irri_gation"
4948 msgstr "Свързване с напо_яване"
4950 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1736 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2480
4951 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2485
4952 msgid "Transf_orm Terrain"
4953 msgstr ""
4955 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1738 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2496
4956 msgid "Clean _Pollution"
4957 msgstr "Чистене на _замърсяване"
4959 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1740
4960 msgid "Clean _Nuclear Fallout"
4961 msgstr "Чистене на за_разяване"
4963 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1744 client/gui-gtk-3.0/menu.c:518
4964 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:517 client/gui-qt/shortcuts.cpp:126
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Fortify"
4967 msgstr "Укрепява се"
4969 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1746 client/gui-gtk-3.0/menu.c:520
4970 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:519 client/gui-sdl2/menu.c:784
4971 msgid "Build Fortress"
4972 msgstr ""
4974 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1748 client/gui-gtk-3.0/menu.c:522
4975 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:521 client/gui-sdl2/menu.c:760
4976 msgid "Build Airbase"
4977 msgstr ""
4979 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1751
4980 #, fuzzy
4981 msgid "_Pillage"
4982 msgstr "_Плячкосване"
4984 #. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
4985 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1754
4986 msgid "_Do..."
4987 msgstr ""
4989 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1756 client/gui-gtk-3.0/menu.c:528
4990 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:527
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Explode _Nuclear"
4993 msgid "Explode Nuke"
4994 msgstr "_Ядрен взрив"
4996 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1781
4997 msgid "_Government"
4998 msgstr "_Управление"
5000 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1786
5001 msgid "_Tax Rates..."
5002 msgstr "_Данъчно облагане"
5004 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1789
5005 msgid "_Revolution..."
5006 msgstr "_Революция..."
5008 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1816
5009 msgid "_Center View"
5010 msgstr "_Центриране"
5012 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1820
5013 msgid "_Economy"
5014 msgstr "_Икономика"
5016 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1822
5017 msgid "_Research"
5018 msgstr "Из_следвания"
5020 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1825
5021 #, fuzzy
5022 #| msgid "Polish"
5023 msgid "_Policies..."
5024 msgstr "Полска"
5026 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1828 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:363
5027 #: client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:374 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:372
5028 msgid "_Spaceship"
5029 msgstr "_Звездолет"
5031 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1830
5032 #, fuzzy
5033 msgid "_Achievements"
5034 msgstr "Подо_брения"
5036 #. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
5037 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2138 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2145
5038 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2154 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2161
5039 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2153 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2160
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Connect With %s"
5042 msgstr "Свързване с п_ът"
5044 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5045 #. TRANS: Build irrigation of specific type
5046 #. TRANS: Build mine of specific type
5047 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5048 #. TRANS: Build irrigation of specific type
5049 #. TRANS: Build mine of specific type
5050 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5051 #. TRANS: Build irrigation of specific type
5052 #. TRANS: Build mine of specific type
5053 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2363 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2437
5054 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2465 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2412
5055 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2514
5056 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2411 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2485
5057 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2513
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Build %s"
5060 msgstr "Постр. _база"
5062 #. TRANS: %s is a unit type.
5063 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2377
5064 #, c-format
5065 msgid "Upgr_ade to %s"
5066 msgstr ""
5068 #. TRANS: %s is a unit type.
5069 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2398
5070 #, c-format
5071 msgid "C_onvert to %s"
5072 msgstr ""
5074 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2419 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2448
5075 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2497
5076 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2467 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2496
5077 #, c-format
5078 msgid "Change to %s"
5079 msgstr "Превърни в %s"
5081 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2476
5082 #, c-format
5083 msgid "Transf_orm to %s"
5084 msgstr "Пре_върни в %s"
5086 #. TRANS: %s is a government name
5087 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2614
5088 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2611
5089 #, c-format
5090 msgid "%s..."
5091 msgstr ""
5093 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
5094 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:68
5095 msgid "Message Options"
5096 msgstr "Настр. на съобщенията"
5098 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
5099 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:78
5100 msgid ""
5101 "Where to display messages?\n"
5102 "<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
5103 "window"
5104 msgstr ""
5106 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
5107 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:125 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5108 msgid "Event"
5109 msgstr "Събитие"
5111 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
5112 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:135 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5113 msgid "Out"
5114 msgstr ""
5116 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
5117 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:143 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5118 msgid "Mes"
5119 msgstr ""
5121 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
5122 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:151 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5123 msgid "Pop"
5124 msgstr ""
5126 #: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:334 client/gui-gtk-3.0/menu.c:304
5127 #: client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:337 client/gui-gtk-3.22/menu.c:303
5128 #: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:337 client/gui-qt/menu.cpp:983
5129 #: client/gui-sdl2/messagewin.c:257
5130 msgid "Messages"
5131 msgstr "Съобщения"
5133 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
5134 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:196
5135 msgid "Refresh this option"
5136 msgstr ""
5138 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
5139 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:201
5140 msgid "Reset this option"
5141 msgstr ""
5143 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
5144 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:206
5145 msgid "Apply the changes for this option"
5146 msgstr ""
5148 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
5149 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:326
5150 msgid "Select a color"
5151 msgstr ""
5153 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
5154 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:363 client/gui-qt/optiondlg.cpp:144
5155 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:576
5156 msgid "Reset"
5157 msgstr ""
5159 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:113 client/gui-gtk-3.0/pages.c:114
5160 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:114
5161 msgid "Compiling scenario list."
5162 msgstr ""
5164 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
5165 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
5166 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.22 client"
5167 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:179 client/gui-gtk-3.0/pages.c:185
5168 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:185
5169 #, c-format
5170 msgid "%s%s, %s client"
5171 msgstr ""
5173 #. TRANS: "version 2.6.0
5174 #. *         commit: [modified] <git commit id>
5175 #. *         gui-gtk-2.0 client"
5176 #. TRANS: "version 2.6.0
5177 #. *         commit: [modified] <git commit id>
5178 #. *         gui-gtk-3.0 client"
5179 #. TRANS: "version 2.6.0
5180 #. *         commit: [modified] <git commit id>
5181 #. *         gui-gtk-3.22 client"
5182 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:185 client/gui-gtk-3.0/pages.c:191
5183 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:191
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid ""
5186 "%s%s\n"
5187 "commit: %s\n"
5188 "%s client"
5189 msgstr "Freeciv версия %s %s"
5191 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-2.0 client"
5192 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-3.0 client"
5193 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-3.22 client"
5194 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:191 client/gui-gtk-3.0/pages.c:197
5195 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:197
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%s%s (%s), %s client"
5198 msgstr "Freeciv версия %s %s"
5200 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:254 client/gui-gtk-3.0/pages.c:317
5201 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:317
5202 msgid "Start _New Game"
5203 msgstr "_Нова игра"
5205 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:260 client/gui-gtk-3.0/pages.c:323
5206 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:323
5207 msgid "Start _Scenario Game"
5208 msgstr "Нова игра по _сценарий"
5210 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:266 client/gui-gtk-3.0/pages.c:329
5211 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:329
5212 msgid "_Load Saved Game"
5213 msgstr "_Запазена игра"
5215 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:272 client/gui-gtk-3.0/pages.c:335
5216 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:335
5217 msgid "C_onnect to Network Game"
5218 msgstr "С_вързване с мрежова игра"
5220 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:278 client/gui-gtk-3.0/pages.c:341
5221 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:341
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "_Settings"
5224 msgid "Client Settings"
5225 msgstr "_Настройки"
5227 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:418 client/gui-gtk-3.0/pages.c:482
5228 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:483
5229 msgid "Select Location to Save"
5230 msgstr ""
5232 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:522 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2855
5233 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3149 client/gui-gtk-3.0/pages.c:586
5234 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2931 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3272
5235 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:587 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2932
5236 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3272
5237 msgid "_Browse..."
5238 msgstr "_Файлове..."
5240 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:978 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1060
5241 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1061 client/gui-qt/pages.cpp:1560
5242 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:937
5243 msgid "Passwords don't match, enter password."
5244 msgstr ""
5246 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1140 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1183
5247 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1271
5248 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1272
5249 #: client/gui-qt/pages.cpp:315
5250 msgid "Server Name"
5251 msgstr "Име на сървъра"
5253 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1141 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1184
5254 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1272
5255 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1228 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1273
5256 #: client/gui-qt/pages.cpp:315 client/gui-qt/pages.cpp:372
5257 #: client/gui-sdl2/mapview.c:670
5258 msgid "Port"
5259 msgstr "Порт"
5261 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185
5262 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1228 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1273
5263 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1229 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1274
5264 #: client/gui-qt/pages.cpp:315 tools/mpgui_gtk2.c:471 tools/mpgui_gtk3.c:474
5265 #: tools/mpgui_qt.cpp:219
5266 msgid "Version"
5267 msgstr "Версия"
5269 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1143 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1186
5270 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1229 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1274
5271 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1230 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1275
5272 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
5273 msgid "Status"
5274 msgstr "Състояние"
5276 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1144 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1187
5277 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1230 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1275
5278 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "Players"
5281 msgid "?count:Players"
5282 msgstr "Играчи"
5284 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1145 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1188
5285 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1231 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1276
5286 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1232 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1277
5287 msgid "Humans"
5288 msgstr "Хора"
5290 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1146 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1189
5291 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1232 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1277
5292 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1233 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1278
5293 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
5294 msgid "Comment"
5295 msgstr "Коментар"
5297 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1148 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1234
5298 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1235
5299 msgid "Local _Area Network"
5300 msgstr "_Локална мрежа"
5302 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1191 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1279
5303 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1280
5304 msgid "Internet _Metaserver"
5305 msgstr "Интернет _метасървър"
5307 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1228 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1318
5308 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1319
5309 msgid "_Host:"
5310 msgstr "_Хост:"
5312 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1245 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1333
5313 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1334
5314 msgid "_Port:"
5315 msgstr "_Порт:"
5317 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1262 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1349
5318 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1350
5319 msgid "_Login:"
5320 msgstr "Потр. _име:"
5322 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1280 client/gui-gtk-3.0/pages.c:929
5323 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:959 client/gui-gtk-3.0/pages.c:971
5324 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1366 client/gui-gtk-3.22/pages.c:930
5325 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:960 client/gui-gtk-3.22/pages.c:972
5326 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1367
5327 msgid "Pass_word:"
5328 msgstr "Па_рола"
5330 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1298 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1382
5331 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1383
5332 msgid "Conf_irm Password:"
5333 msgstr "Потв. пар_олата:"
5335 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1316 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1400
5336 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1401 client/gui-qt/pages.cpp:318
5337 #: client/gui-qt/pages.cpp:634
5338 msgid "Host"
5339 msgstr "Хост"
5341 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1345 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1430
5342 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1431
5343 msgid "C_onnect"
5344 msgstr "_Свързване"
5346 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1686 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1757
5347 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1758
5348 #, c-format
5349 msgid "Connection name: %s"
5350 msgstr ""
5352 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1689 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1760
5353 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1761
5354 #, c-format
5355 msgid "Player name: %s"
5356 msgstr ""
5358 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1694 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1765
5359 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1766
5360 #, c-format
5361 msgid "Host: %s"
5362 msgstr ""
5364 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1702 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1773
5365 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1774
5366 msgid "Player/conn info"
5367 msgstr ""
5369 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1735 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1806
5370 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1807
5371 #, c-format
5372 msgid "%s info"
5373 msgstr "Инфо за %s"
5375 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1744 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1815
5376 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1816
5377 msgid "Toggle player ready"
5378 msgstr ""
5380 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1750 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1821
5381 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1822 client/gui-qt/pages.cpp:1950
5382 msgid "Pick nation"
5383 msgstr "Избор на нация"
5385 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1758 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1829
5386 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1830
5387 msgid "Observe this player"
5388 msgstr ""
5390 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1765 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1836
5391 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1837 client/gui-qt/pages.cpp:1940
5392 msgid "Take this player"
5393 msgstr ""
5395 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1777 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1848
5396 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1849
5397 msgid "Cut connection"
5398 msgstr ""
5400 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1788 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1859
5401 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1860 client/gui-qt/pages.cpp:2011
5402 msgid "Aitoggle player"
5403 msgstr ""
5405 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1796 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1867
5406 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1868 client/gui-qt/pages.cpp:1932
5407 msgid "Remove player"
5408 msgstr ""
5410 #. TRANS: Give access level to a connection.
5411 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1812 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1883
5412 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1884
5413 #, c-format
5414 msgid "Give %s access"
5415 msgstr ""
5417 #. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
5418 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1867 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1938
5419 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1939
5420 #, c-format
5421 msgid "Put on %s"
5422 msgstr "Добавяне към %s"
5424 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2126 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2197
5425 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2198
5426 msgid "Not _ready"
5427 msgstr ""
5429 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2137 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2725
5430 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2208 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2795
5431 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2209 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2796
5432 msgid "_Ready"
5433 msgstr ""
5435 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2141 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2145
5436 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2212 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2216
5437 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2213 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2217
5438 msgid "_Start"
5439 msgstr "_Старт"
5441 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2165 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2236
5442 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2237
5443 #, c-format
5444 msgid "_Take %s"
5445 msgstr ""
5447 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2169 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2715
5448 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2240 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2785
5449 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2241 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2786
5450 msgid "Pick _Nation"
5451 msgstr "Избор на _нация"
5453 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2172 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2243
5454 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2244
5455 msgid "_Take a Player"
5456 msgstr ""
5458 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2180 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2251
5459 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2252
5460 #, c-format
5461 msgid "_Observe %s"
5462 msgstr ""
5464 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2185 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2720
5465 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2256 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2790
5466 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2257 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2791
5467 #, fuzzy
5468 msgid "_Observe"
5469 msgstr "_Кибичене"
5471 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2188 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2259
5472 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2260
5473 msgid "Do not _observe"
5474 msgstr ""
5476 #. TRANS: "<Novice AI>"
5477 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2301 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2372
5478 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2373
5479 #, c-format
5480 msgid "<%s AI>"
5481 msgstr "<%s ИИ>"
5483 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2313 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2384
5484 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2385 client/gui-qt/dialogs.cpp:334
5485 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1163 client/gui-qt/pages.cpp:1643
5486 msgid "Random"
5487 msgstr "Случайна"
5489 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2362 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2423
5490 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2433 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2494
5491 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2434 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2495
5492 #: client/gui-qt/pages.cpp:1737 client/gui-qt/pages.cpp:1769
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Observer"
5495 msgstr "Кибик"
5497 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2448 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2519
5498 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2520 client/gui-qt/pages.cpp:1789
5499 msgid "Detached"
5500 msgstr ""
5502 #. TRANS: Keep individual lines short
5503 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2572 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2648
5504 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2649
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Number of _Players (including AI):"
5507 msgid ""
5508 "Number of _Players\n"
5509 "(including AI):"
5510 msgstr "Брой _играчи (включително ИИ):"
5512 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2597 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2674
5513 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2675
5514 msgid "AI Skill _Level:"
5515 msgstr "Ниво на _умение на ИИ:"
5517 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2623 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2689
5518 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2690
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Ruler:"
5521 msgid "Ruleset:"
5522 msgstr "Глава:"
5524 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2631 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2696
5525 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2697
5526 msgid "_More Game Options..."
5527 msgstr "О_ще настройки на играта..."
5529 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2650 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:473
5530 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2718 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:475
5531 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2719 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:475
5532 #: client/gui-qt/pages.cpp:632 client/gui-qt/pages.cpp:1840
5533 #: tools/mpgui_gtk2.c:268 tools/mpgui_gtk3.c:266 tools/mpgui_qt_worker.cpp:52
5534 msgid "Ready"
5535 msgstr "Готовност"
5537 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2652 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2720
5538 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2721 client/gui-qt/pages.cpp:632
5539 msgid "?player:Leader"
5540 msgstr "Лидер"
5542 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2656 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2724
5543 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2725 client/gui-qt/pages.cpp:633
5544 #: client/plrdlg_common.c:312
5545 msgid "Border"
5546 msgstr "Граница"
5548 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2660 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2728
5549 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2729 client/gui-qt/pages.cpp:633
5550 #: client/plrdlg_common.c:314
5551 msgid "Team"
5552 msgstr "Отбор"
5554 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2779 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2849
5555 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2850 client/gui-qt/pages.cpp:482
5556 #: client/gui-sdl2/chatline.c:206
5557 msgid "Choose Saved Game to Load"
5558 msgstr "Коя запазена игра да се зареди?"
5560 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2835 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2910
5561 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2911
5562 msgid "Choose Saved Game to _Load:"
5563 msgstr "Коя запазена игра да се _зареди?"
5565 #. TRANS: Old scenario format version
5566 #. TRANS: Unknown scenario format
5567 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2905 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2984
5568 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2984 client/gui-qt/pages.cpp:1430
5569 msgid "pre-2.6"
5570 msgstr ""
5572 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2940 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3022
5573 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3022 client/gui-qt/pages.cpp:560
5574 msgid "Choose a Scenario"
5575 msgstr ""
5577 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3084 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3174
5578 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3174
5579 msgid "Choose a _Scenario:"
5580 msgstr "Избор на _сценарий:"
5582 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3117 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3230
5583 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3230
5584 msgid "Filename:"
5585 msgstr "Име на файла:"
5587 #. TRANS: Scenario format version
5588 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3128 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3244
5589 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3244 client/gui-qt/pages.cpp:1456
5590 msgid "Format:"
5591 msgstr ""
5593 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3310 client/gui-gtk-3.0/menu.c:275
5594 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:3445 client/gui-gtk-3.22/menu.c:274
5595 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3444 client/gui-qt/menu.cpp:997
5596 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:838
5597 msgid "Save Game"
5598 msgstr ""
5600 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3310 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3445
5601 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3444
5602 msgid "Saved _Games:"
5603 msgstr ""
5605 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3311 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3446
5606 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3445
5607 msgid "Save _Filename:"
5608 msgstr ""
5610 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3345 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3480
5611 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3479
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Saved Sce_narios:"
5614 msgstr "Избор на _сценарий:"
5616 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3346 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3481
5617 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3480
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Save Sc_enario:"
5620 msgstr "Избор на _сценарий:"
5622 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3374 client/gui-gtk-3.0/menu.c:279
5623 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:3509 client/gui-gtk-3.22/menu.c:278
5624 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3508
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Save Map Image"
5627 msgstr "_Запазване на играта"
5629 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3374 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3509
5630 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3508
5631 msgid "Saved Map _Images:"
5632 msgstr ""
5634 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3375 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3510
5635 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3509
5636 msgid "Save _Map Images:"
5637 msgstr ""
5639 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:326 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:337
5640 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:335
5641 msgid "_Meet"
5642 msgstr "_Среща"
5644 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:332 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:343
5645 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:341
5646 msgid "Cancel _Treaty"
5647 msgstr "_Отмяна на договора"
5649 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:338 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:349
5650 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:347
5651 msgid "_Withdraw Vision"
5652 msgstr ""
5654 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:357 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:368
5655 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:366
5656 msgid "_Report"
5657 msgstr "_Доклад"
5659 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:395 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:406
5660 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:404
5661 msgid "?show:Dead Players"
5662 msgstr "Мъртви играчи"
5664 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:521 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:533
5665 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:531
5666 msgid "Di_plomacy"
5667 msgstr "_Дипломация"
5669 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:526 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:538
5670 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:536
5671 msgid "_Intelligence"
5672 msgstr "_Разузнаване"
5674 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:536 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:548
5675 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:546
5676 msgid "_AI"
5677 msgstr "_ИИ"
5679 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:542 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:554
5680 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:552
5681 msgid "_Toggle AI Mode"
5682 msgstr ""
5684 #. TRANS: %s is a diplomatic state: "Cancel Cease-fire"
5685 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:798 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:813
5686 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:811
5687 #, fuzzy, c-format
5688 #| msgid "Chancellor %s"
5689 msgid "Cancel %s"
5690 msgstr "Канцлер %s"
5692 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:801 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:816
5693 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:814
5694 #, c-format
5695 msgid "Really declare war on the %s?"
5696 msgstr ""
5698 #. TRANS: "Cancel Belgian Alliance? ... will be Armistice."
5699 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:805 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:820
5700 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:818
5701 #, c-format
5702 msgid "Cancel %s %s? New diplomatic state will be %s."
5703 msgstr ""
5705 #. TRANS: "...from the Belgians?"
5706 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:835 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:850
5707 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:848
5708 #, fuzzy, c-format
5709 #| msgid "The %s have stolen %s from the %s."
5710 msgid "Withdraw shared vision from the %s?"
5711 msgstr "%sте са откраднали %s от %sте."
5713 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:839 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:854
5714 #: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:852
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "_Give shared vision"
5717 msgid "Withdraw Shared Vision"
5718 msgstr "Споделен _обзор"
5720 #. TRANS: Research report title
5721 #. TRANS: Research report action
5722 #. TRANS: Research report title
5723 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/menu.c:432
5724 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:556 client/gui-gtk-3.22/menu.c:431
5725 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:554 client/gui-qt/menu.cpp:1476
5726 #: client/gui-qt/pages.cpp:724 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1518
5727 #: client/gui-sdl2/mapview.c:349 client/gui-sdl2/mapview.c:357
5728 #: client/gui-sdl2/mapview.c:365 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3356
5729 msgid "Research"
5730 msgstr "Изследвания"
5732 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:547 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:569
5733 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:568 client/gui-qt/pages.cpp:1326
5734 msgid "Researching"
5735 msgstr "Изучава се"
5737 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:554 client/gui-gtk-3.0/menu.c:260
5738 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:427
5739 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:259 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:575
5740 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1232 client/gui-qt/menu.cpp:1504
5741 msgid "Help"
5742 msgstr "Помощ"
5744 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:601
5745 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:600
5746 msgid "Goal"
5747 msgstr "Цел"
5749 #. TRANS: As in 'Show all (even not reachable) techs'.
5750 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:607 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:634
5751 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:633
5752 msgid "Show all"
5753 msgstr ""
5755 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:764 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:794
5756 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:793 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1099
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid "Building Unit"
5759 msgid "?Building or Unit type:Name"
5760 msgstr "Строящите единица"
5762 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:766 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:796
5763 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:795 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1099
5764 msgid "Redundant"
5765 msgstr ""
5767 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:770 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
5768 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:800 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
5769 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:799 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
5770 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1100 tools/civmanual.c:500
5771 msgid "Cost"
5772 msgstr "Цена"
5774 #. TRANS: Upkeep total, count*cost.
5775 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:773 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:803
5776 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:802 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1100
5777 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
5778 msgid "U Total"
5779 msgstr ""
5781 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:865 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:900
5782 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:899 client/gui-qt/pages.cpp:2091
5783 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1270
5784 #, c-format
5785 msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
5786 msgstr ""
5788 #. TRANS: %s is an improvement
5789 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:926 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:961
5790 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:960 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1419
5791 #, c-format
5792 msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
5793 msgstr ""
5795 #. TRANS: %s is an improvement
5796 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:929 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:964
5797 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:963 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1379
5798 #, c-format
5799 msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
5800 msgstr ""
5802 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:934 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:969
5803 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:968 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1384
5804 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1424
5805 msgid "Sell Improvements"
5806 msgstr ""
5808 #. TRANS: %s is a unit
5809 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:955 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:990
5810 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:989 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1339
5811 #, c-format
5812 msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
5813 msgstr ""
5815 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:980 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1015
5816 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1014 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1398
5817 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1438
5818 msgid "Sell-Off: Results"
5819 msgstr ""
5821 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1165
5822 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1165
5823 msgid "Sell _Redundant"
5824 msgstr ""
5826 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1161
5827 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1161
5828 msgid "Sell _All"
5829 msgstr ""
5831 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1235 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1272
5832 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1272 client/gui-qt/repodlgs.cpp:724
5833 msgid "Unit Type"
5834 msgstr "Тип единици"
5836 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1237 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1274
5837 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1274 client/gui-qt/repodlgs.cpp:724
5838 msgid "?Upgradable unit [short]:U"
5839 msgstr ""
5841 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1238 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1275
5842 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1275
5843 msgid "Upgradable"
5844 msgstr ""
5846 #. TRANS: "In progress" abbreviation.
5847 #. URD_COL_IN_PROGRESS
5848 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1242 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1279
5849 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1279 client/gui-qt/repodlgs.cpp:724
5850 msgid "In-Prog"
5851 msgstr "В строеж"
5853 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1243 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1280
5854 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1280
5855 #, fuzzy
5856 msgid "In progress"
5857 msgstr "Крепост"
5859 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1244 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1281
5860 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1281 client/gui-qt/repodlgs.cpp:725
5861 msgid "Active"
5862 msgstr "Активни"
5864 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1246 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1283
5865 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1283 client/gui-qt/citydlg.cpp:1757
5866 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:725 common/city.c:84
5867 msgid "Shield"
5868 msgstr "Щит"
5870 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1247 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1284
5871 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1284
5872 msgid "Total shield upkeep"
5873 msgstr ""
5875 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1248 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1285
5876 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1285 client/gui-qt/citydlg.cpp:1757
5877 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:725 common/city.c:83
5878 msgid "Food"
5879 msgstr "Храна"
5881 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1249 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1286
5882 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1286
5883 msgid "Total food upkeep"
5884 msgstr ""
5886 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1251 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1288
5887 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1288
5888 msgid "Total gold upkeep"
5889 msgstr ""
5891 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1390 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1426
5892 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1426 client/gui-qt/repodlgs.cpp:920
5893 msgid "Totals:"
5894 msgstr "Общо:"
5896 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised
5897 #. * "Treasury contains %d gold."
5898 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
5899 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1541 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1577
5900 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1577 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1029
5901 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:218
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
5905 "%s"
5906 msgid_plural ""
5907 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
5908 "%s"
5909 msgstr[0] ""
5910 msgstr[1] ""
5912 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1642 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1683
5913 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1684
5914 msgid "Find _Nearest"
5915 msgstr "Най-_близката"
5917 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1645 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1678
5918 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1679
5919 msgid "_Upgrade"
5920 msgstr ""
5922 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1741 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1776
5923 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1777
5924 msgid "Player\n"
5925 msgstr "Играч\n"
5927 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1743 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1778
5928 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1779
5929 msgid "Nation\n"
5930 msgstr "Нация\n"
5932 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1745 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1780
5933 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1781
5934 msgid "Score\n"
5935 msgstr "Точки\n"
5937 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1856 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1891
5938 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1892 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1455
5939 #: client/plrdlg_common.c:313
5940 msgid "Score"
5941 msgstr "Резултат"
5943 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:55 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:60
5944 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:60
5945 msgid "Preferred soundset"
5946 msgstr ""
5948 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:63
5949 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:63 client/gui-qt/dialogs.cpp:2781
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Load soundset"
5952 msgstr "_Натоварване"
5954 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:65
5955 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:65 client/gui-qt/dialogs.cpp:2780
5956 msgid "Keep current soundset"
5957 msgstr ""
5959 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:67 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:73
5960 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:73
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "Modpack suggests using %s soundset.\n"
5964 "It might not work with other soundsets.\n"
5965 "You are currently using soundset %s."
5966 msgstr ""
5968 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:114
5969 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:114
5970 msgid "Preferred musicset"
5971 msgstr ""
5973 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:111 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:117
5974 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:117 client/gui-qt/dialogs.cpp:2806
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Load musicset"
5977 msgstr "_Натоварване"
5979 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:119
5980 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:119 client/gui-qt/dialogs.cpp:2805
5981 msgid "Keep current musicset"
5982 msgstr ""
5984 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:120 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:126
5985 #: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:126
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "Modpack suggests using %s musicset.\n"
5989 "It might not work with other musicsets.\n"
5990 "You are currently using musicset %s."
5991 msgstr ""
5993 #: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:229 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:233
5994 #: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:232
5995 msgid "_Launch"
5996 msgstr ""
5998 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:59
5999 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:59
6000 msgid "Theme suggested"
6001 msgstr ""
6003 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:62
6004 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:62
6005 msgid "Load theme"
6006 msgstr ""
6008 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:64
6009 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:64
6010 msgid "Keep current theme"
6011 msgstr ""
6013 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:71
6014 #: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:71
6015 #, c-format
6016 msgid ""
6017 "Tileset suggests using %s theme.\n"
6018 "You are currently using %s."
6019 msgstr ""
6021 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:54 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:58
6022 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:58
6023 msgid "Preferred tileset"
6024 msgstr ""
6026 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:61
6027 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:61 client/gui-qt/dialogs.cpp:2756
6028 msgid "Load tileset"
6029 msgstr ""
6031 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:59 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:63
6032 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:63 client/gui-qt/dialogs.cpp:2755
6033 msgid "Keep current tileset"
6034 msgstr ""
6036 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:66 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:71
6037 #: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:71
6038 #, c-format
6039 msgid ""
6040 "Modpack suggests using %s tileset.\n"
6041 "It might not work with other tilesets.\n"
6042 "You are currently using tileset %s."
6043 msgstr ""
6045 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
6046 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:96
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Description"
6049 msgstr "_Описание"
6051 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
6052 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:255 client/gui-sdl2/dialogs.c:1085
6053 msgid "Unit selection"
6054 msgstr "Избор на единица"
6056 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
6057 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:272
6058 msgid "_Tile"
6059 msgstr ""
6061 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
6062 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:273
6063 #, fuzzy
6064 msgid "C_ontinent"
6065 msgstr "_Свързване"
6067 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
6068 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:274
6069 msgid "_Land"
6070 msgstr ""
6072 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
6073 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:275
6074 msgid "_Sea"
6075 msgstr ""
6077 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
6078 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:276
6079 msgid "_Both"
6080 msgstr ""
6082 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
6083 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:277
6084 #, fuzzy
6085 msgid "_World"
6086 msgstr "Рабо_та"
6088 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:474
6089 #: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:484 client/gui-gtk-3.22/menu.c:473
6090 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:484 client/gui-qt/menu.cpp:1189
6091 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:124 common/unit.c:547
6092 msgid "Sentry"
6093 msgstr "Страж"
6095 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:504 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:506
6096 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:506
6097 #, fuzzy
6098 msgid "_Deselect"
6099 msgstr "И_збор"
6101 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:518 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:519
6102 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:519
6103 #, fuzzy
6104 msgid "C_enter"
6105 msgstr "_Центриране"
6107 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:527 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:528
6108 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:528
6109 msgid "_Focus"
6110 msgstr ""
6112 #. TRANS: used in place of unit home city name
6113 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:802
6114 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:802
6115 #, fuzzy
6116 msgid "no home city"
6117 msgstr "Задаване на дом"
6119 #. TRANS: used in place of unit home city name
6120 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:812 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:805
6121 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:805
6122 msgid "unknown"
6123 msgstr ""
6125 #. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
6126 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:829 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:822
6127 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:822
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid ""
6130 "%s\n"
6131 "(%s)"
6132 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
6134 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:156
6135 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:156
6136 msgid "_YES"
6137 msgstr ""
6139 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:171
6140 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:171
6141 msgid "_NO"
6142 msgstr ""
6144 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:186
6145 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:186
6146 msgid "_ABSTAIN"
6147 msgstr ""
6149 #. TRANS: Describing a vote that passed.
6150 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:243
6151 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:243 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:119
6152 msgid "[passed]"
6153 msgstr ""
6155 #. TRANS: Describing a vote that failed.
6156 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:247
6157 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:247 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:123
6158 msgid "[failed]"
6159 msgstr ""
6161 #. TRANS: Describing a vote that was removed.
6162 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:251
6163 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:251 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:127
6164 msgid "[removed]"
6165 msgstr ""
6167 #. TRANS: "Vote" as a process
6168 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:276
6169 #: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:276
6170 #, c-format
6171 msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
6172 msgstr ""
6174 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
6175 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:154
6176 msgid "new"
6177 msgstr ""
6179 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
6180 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:219
6181 msgid "Edit worklists"
6182 msgstr "Редактиране на списъци със задачи"
6184 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
6185 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:274
6186 msgid "_Worklists:"
6187 msgstr "_Списъци:"
6189 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
6190 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:515
6191 msgid "Edit Global _Worklists"
6192 msgstr "Редакт. на глобалните _списъци"
6194 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
6195 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1000
6196 msgid "Turns"
6197 msgstr "Ходове"
6199 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1112 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
6200 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1116
6201 msgid "Source _Tasks:"
6202 msgstr "_Възможни задачи:"
6204 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
6205 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1120
6206 msgid "Show _Future Targets"
6207 msgstr "Вкл. _бъдещи задачи"
6209 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1204 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1210
6210 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1208
6211 msgid "Target _Worklist:"
6212 msgstr "_Задачи за изпълнение"
6214 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1227
6215 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1224
6216 msgid "_Add Global Worklist"
6217 msgstr "От _глобален списък"
6219 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1238 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1243
6220 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1239
6221 msgid "Change Prod_uction"
6222 msgstr ""
6224 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1267
6225 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1261
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Unit selection"
6228 msgid "Target unit selection"
6229 msgstr "Избор на единица"
6231 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1268
6232 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1262
6233 msgid "Looking for target unit:"
6234 msgstr ""
6236 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1269
6237 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1263
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Units at tile:"
6240 msgstr "Заселници"
6242 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1270 client/gui-gtk-3.0/menu.c:441
6243 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1264 client/gui-gtk-3.22/menu.c:440
6244 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:538 client/gui-qt/menu.cpp:1114
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Select"
6247 msgstr "И_збор"
6249 #: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1656
6250 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1650
6251 #, fuzzy
6252 #| msgid "Change to %s"
6253 msgid "Change unit target"
6254 msgstr "Превърни в %s"
6256 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1082 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1082
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "City map"
6259 msgid "Citymap"
6260 msgstr "Карта на града"
6262 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2837 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2871
6263 msgid "There's no suitable extra to order."
6264 msgstr ""
6266 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2881 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2915
6267 msgid "What Action to Request"
6268 msgstr ""
6270 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2882 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2916
6271 msgid "Select autosettler activity:"
6272 msgstr ""
6274 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2886 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2920
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Clear request"
6277 msgstr "_Задачи за изпълнение"
6279 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2895 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2929
6280 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1214 data/civ1/terrain.ruleset:865
6281 #: data/civ2/terrain.ruleset:937 data/classic/terrain.ruleset:1119
6282 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1133 data/experimental/terrain.ruleset:1095
6283 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1132 data/alien/terrain.ruleset:733
6284 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1093
6285 msgid "Mine"
6286 msgstr "Мина"
6288 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2903 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2937
6289 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1211 client/gui-qt/citydlg.cpp:1212
6290 #: common/unit.c:541
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Irrigate"
6293 msgstr "Фрегата"
6295 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2914 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2948
6296 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1216 client/gui-qt/shortcuts.cpp:132
6297 #: common/unit.c:555 data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:31
6298 #: data/sandbox/units.ruleset:31 data/experimental/units.ruleset:34
6299 #: data/civ2civ3/units.ruleset:31 data/multiplayer/units.ruleset:31
6300 #: tools/civmanual.c:382
6301 msgid "Transform"
6302 msgstr ""
6304 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:282 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:282
6305 msgid "Other gui-specific options are:\n"
6306 msgstr ""
6308 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:285
6309 msgid "-g, --gtk-warnings\tAllow Gtk+ to print warnings to console\n"
6310 msgstr ""
6312 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:289 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:285
6313 msgid "-r, --resolution WIDTHxHEIGHT\tAssume given resolution screen\n"
6314 msgstr ""
6316 #. TRANS: Keep word 'default' untranslated
6317 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:295 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:291
6318 msgid ""
6319 "-z, --zoom LEVEL\tSet zoom level; use value 'default' to reset\n"
6320 "\n"
6321 msgstr ""
6323 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:348 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:331
6324 #, c-format
6325 msgid "Illegal video mode '%s'"
6326 msgstr ""
6328 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1661
6329 msgid "Migrating options from gtk2 to gtk3 client"
6330 msgstr ""
6332 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1714
6333 msgid "Migrating gtk3-client options from freeciv-2.5 options."
6334 msgstr ""
6336 #: client/gui-gtk-3.0/happiness.c:266 client/gui-gtk-3.22/happiness.c:266
6337 #, fuzzy, c-format
6338 #| msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
6339 msgid "Additional information is available%svia left click on the citizens."
6340 msgstr "За допълнителна информация щракнете върху гражданите."
6342 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:252 client/gui-gtk-3.22/menu.c:251
6343 #: client/gui-qt/menu.cpp:976
6344 msgid "Game"
6345 msgstr ""
6347 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:253 client/gui-gtk-3.22/menu.c:252
6348 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2460 client/gui-qt/menu.cpp:978
6349 #: client/gui-qt/pages.cpp:203 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1769
6350 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:775 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1355
6351 #: client/gui-sdl2/pages.c:269
6352 msgid "Options"
6353 msgstr ""
6355 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:258 client/gui-gtk-3.22/menu.c:257
6356 #: client/gui-qt/menu.cpp:1441
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Civilization"
6359 msgstr "_Цивилизация"
6361 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:261 client/gui-gtk-3.22/menu.c:260
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "_Clear Chat Log"
6364 msgid "Clear Chat Log"
6365 msgstr "Из_чистване на историята на чата"
6367 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:263 client/gui-gtk-3.22/menu.c:262
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Save Chat _Log"
6370 msgid "Save Chat Log"
6371 msgstr "Запазване на и_сторията на чата"
6373 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:265 client/gui-gtk-3.22/menu.c:264
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "_Local Client"
6376 msgid "Local Client"
6377 msgstr "_Локален клиент"
6379 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:267 client/gui-gtk-3.22/menu.c:266
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "_Message"
6382 msgid "Message"
6383 msgstr "_Съобщения"
6385 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:269 client/gui-gtk-3.22/menu.c:268
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "_Remote Server"
6388 msgid "Remote Server"
6389 msgstr "_Отдалечен сървър"
6391 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:271 client/gui-gtk-3.22/menu.c:270
6392 #: client/gui-qt/menu.cpp:989
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Save Options _Now"
6395 msgid "Save Options Now"
6396 msgstr "_Запазване на настройките веднага"
6398 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:273 client/gui-gtk-3.22/menu.c:272
6399 msgid "Reload Tileset"
6400 msgstr ""
6402 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:277 client/gui-gtk-3.22/menu.c:276
6403 #: client/gui-qt/menu.cpp:1002 client/gui-qt/menu.cpp:3282
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Save Game _As..."
6406 msgid "Save Game As..."
6407 msgstr "Запазване на играта _като..."
6409 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:281 client/gui-gtk-3.22/menu.c:280
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Save Map Image As..."
6412 msgstr "Запазване на играта _като..."
6414 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:283 client/gui-gtk-3.22/menu.c:282
6415 #, fuzzy
6416 #| msgid "_Leave"
6417 msgid "Leave"
6418 msgstr "На_пускане на играта"
6420 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:284 client/gui-gtk-3.22/menu.c:283
6421 #: client/gui-qt/menu.cpp:1012 client/gui-qt/pages.cpp:203
6422 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:870 client/gui-sdl2/pages.c:284
6423 msgid "Quit"
6424 msgstr "Изход"
6426 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:288 client/gui-gtk-3.22/menu.c:287
6427 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:819
6428 msgid "Worklists"
6429 msgstr ""
6431 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:290 client/gui-gtk-3.22/menu.c:289
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Client Lua Script"
6434 msgstr "_Натоварване"
6436 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:302 client/gui-gtk-3.22/menu.c:301
6437 #: client/gui-qt/menu.cpp:1484
6438 msgid "Top Five Cities"
6439 msgstr ""
6441 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:306 client/gui-gtk-3.22/menu.c:305
6442 #: client/gui-qt/menu.cpp:1488
6443 msgid "Demographics"
6444 msgstr ""
6446 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:360 client/gui-gtk-3.22/menu.c:359
6447 #: client/gui-qt/menu.cpp:992
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Save Options on _Exit"
6450 msgid "Save Options on Exit"
6451 msgstr "Запазване на настройките при _излизане"
6453 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:362 client/gui-gtk-3.22/menu.c:361
6454 msgid "Editing Mode"
6455 msgstr ""
6457 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:364 client/gui-gtk-3.22/menu.c:363
6458 #: client/gui-qt/menu.cpp:1054
6459 #, fuzzy
6460 msgid "City Outlines"
6461 msgstr "Градски о_чертания"
6463 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:368 client/gui-gtk-3.22/menu.c:367
6464 #: client/gui-qt/menu.cpp:1064 client/gui-qt/shortcuts.cpp:67
6465 msgid "Map Grid"
6466 msgstr ""
6468 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:370 client/gui-gtk-3.22/menu.c:369
6469 #: client/gui-qt/menu.cpp:1070 client/gui-qt/shortcuts.cpp:69
6470 msgid "National Borders"
6471 msgstr ""
6473 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:376 client/gui-gtk-3.22/menu.c:375
6474 #: client/gui-qt/menu.cpp:1085 client/gui-qt/shortcuts.cpp:99
6475 #: client/options.c:2611 client/options.c:2832 client/options.c:3053
6476 #: client/options.c:3274 client/options.c:3408
6477 msgid "City Names"
6478 msgstr ""
6480 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:378 client/gui-gtk-3.22/menu.c:377
6481 #: client/gui-qt/menu.cpp:1091
6482 msgid "City Growth"
6483 msgstr ""
6485 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:380 client/gui-gtk-3.22/menu.c:379
6486 #: client/gui-qt/menu.cpp:1096 client/gui-qt/shortcuts.cpp:97
6487 msgid "City Production Levels"
6488 msgstr ""
6490 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:384 client/gui-gtk-3.22/menu.c:383
6491 #: client/gui-qt/menu.cpp:1106 client/gui-qt/shortcuts.cpp:95
6492 #, fuzzy
6493 msgid "City Traderoutes"
6494 msgstr "Търговски п_ътища"
6496 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:388 client/gui-gtk-3.22/menu.c:387
6497 msgid "Coastline"
6498 msgstr "Крайбрежие"
6500 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:390 client/gui-gtk-3.22/menu.c:389
6501 msgid "Paths"
6502 msgstr ""
6504 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:392 client/gui-gtk-3.22/menu.c:391
6505 #: data/civ1/terrain.ruleset:849 data/civ2/terrain.ruleset:920
6506 #: data/classic/terrain.ruleset:1102 data/sandbox/terrain.ruleset:1116
6507 #: data/experimental/terrain.ruleset:1078 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1115
6508 #: data/alien/terrain.ruleset:716 data/multiplayer/terrain.ruleset:1076
6509 #: tools/civmanual.c:382
6510 msgid "Irrigation"
6511 msgstr "Напояване"
6513 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:394 client/gui-gtk-3.22/menu.c:393
6514 msgid "Mines"
6515 msgstr "Мини"
6517 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:398 client/gui-gtk-3.22/menu.c:397
6518 #: data/civ1/terrain.ruleset:1157 data/civ2/terrain.ruleset:1350
6519 #: data/classic/terrain.ruleset:1625 data/sandbox/terrain.ruleset:1839
6520 #: data/experimental/terrain.ruleset:1645 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1804
6521 #: data/alien/terrain.ruleset:1105 data/multiplayer/terrain.ruleset:1599
6522 #: tools/civmanual.c:379
6523 msgid "Resources"
6524 msgstr "Ресурси"
6526 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:400 client/gui-gtk-3.22/menu.c:399
6527 msgid "Huts"
6528 msgstr ""
6530 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:402 client/gui-gtk-3.22/menu.c:401
6531 msgid "Pollution & Fallout"
6532 msgstr "Замърсяване и заразяване"
6534 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:412 client/gui-gtk-3.22/menu.c:411
6535 msgid "Focus Unit"
6536 msgstr ""
6538 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:414 client/gui-gtk-3.22/menu.c:413
6539 msgid "Fog of War"
6540 msgstr ""
6542 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:416 client/gui-gtk-3.22/menu.c:415
6543 #: client/gui-qt/menu.cpp:1023 client/gui-qt/shortcuts.cpp:61
6544 #: client/options.c:2416 client/options.c:2630 client/options.c:2851
6545 #: client/options.c:3072 client/options.c:3304 client/options.c:3326
6546 msgid "Fullscreen"
6547 msgstr ""
6549 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:419 client/gui-gtk-3.22/menu.c:418
6550 msgid "Recalculate Borders"
6551 msgstr ""
6553 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:421 client/gui-gtk-3.22/menu.c:420
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Fog of _War"
6556 msgid "Toggle Fog of War"
6557 msgstr "Мъглата на _войната"
6559 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:428 client/gui-gtk-3.22/menu.c:427
6560 #: client/gui-qt/menu.cpp:1018 client/gui-qt/shortcuts.cpp:59
6561 msgid "Center View"
6562 msgstr ""
6564 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:434 client/gui-gtk-3.22/menu.c:433
6565 #: client/gui-qt/menu.cpp:1447
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Polish"
6568 msgid "Policies..."
6569 msgstr "Полска"
6571 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:436 client/gui-gtk-3.22/menu.c:435
6572 #: client/gui-qt/menu.cpp:1492
6573 msgid "Spaceship"
6574 msgstr "Звездолет"
6576 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:438 client/gui-gtk-3.22/menu.c:437
6577 #: client/gui-qt/menu.cpp:1496 common/events.c:150
6578 msgid "Achievements"
6579 msgstr ""
6581 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:443 client/gui-gtk-3.22/menu.c:442
6582 #: client/gui-qt/menu.cpp:1267
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Work"
6585 msgstr "Рабо_та"
6587 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:445 client/gui-gtk-3.22/menu.c:444
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "Build _Base"
6590 msgid "Build Base"
6591 msgstr "Постр. _база"
6593 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:446 client/gui-gtk-3.22/menu.c:445
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Build Path"
6596 msgstr "Постр. _база"
6598 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:447 client/gui-gtk-3.22/menu.c:446
6599 #: client/gui-qt/menu.cpp:1115
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Single Unit (Unselect Others)"
6602 msgstr "_Една единица (пусни другите)"
6604 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:449 client/gui-gtk-3.22/menu.c:448
6605 #: client/gui-qt/menu.cpp:1119
6606 #, fuzzy
6607 msgid "All On Tile"
6608 msgstr "_Всички на плочката"
6610 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:451 client/gui-gtk-3.22/menu.c:450
6611 #: client/gui-qt/menu.cpp:1124
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Same Type on Tile"
6614 msgstr "Същия _тип на плочката"
6616 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:453 client/gui-gtk-3.22/menu.c:452
6617 #: client/gui-qt/menu.cpp:1128
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Same Type on Continent"
6620 msgstr "Същия тип на _континента"
6622 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:455 client/gui-gtk-3.22/menu.c:454
6623 #: client/gui-qt/menu.cpp:1133
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Same Type Everywhere"
6626 msgstr "Същия тип _навсякъде"
6628 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:457 client/gui-gtk-3.22/menu.c:456
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Unit Selection Dialog"
6631 msgstr "Избор на единица"
6633 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:459 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1663
6634 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:458 client/gui-qt/menu.cpp:1139
6635 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:130 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1433
6636 #: client/gui-sdl2/menu.c:417
6637 msgid "Wait"
6638 msgstr ""
6640 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:461 client/gui-gtk-3.22/menu.c:460
6641 #: client/gui-qt/menu.cpp:1144
6642 msgid "Done"
6643 msgstr ""
6645 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:463 client/gui-gtk-3.22/menu.c:462
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid "_Go to"
6648 msgid "Go to"
6649 msgstr "_Отиди до"
6651 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:465 client/gui-gtk-3.22/menu.c:464
6652 #: client/gui-qt/menu.cpp:742
6653 msgid "Go to and..."
6654 msgstr ""
6656 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:466 client/gui-gtk-3.22/menu.c:465
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Go _to/Airlift to City..."
6659 msgid "Go to/Airlift to City"
6660 msgstr "Отиди/по въздуха до _град..."
6662 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:468 client/gui-gtk-3.22/menu.c:467
6663 #: client/gui-sdl2/menu.c:495
6664 msgid "Return to Nearest City"
6665 msgstr ""
6667 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:470 client/gui-gtk-3.22/menu.c:469
6668 #: client/gui-qt/menu.cpp:1177 client/gui-qt/shortcuts.cpp:105
6669 #: client/gui-sdl2/menu.c:608
6670 msgid "Auto Explore"
6671 msgstr ""
6673 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:472 client/gui-gtk-3.22/menu.c:471
6674 #: client/gui-qt/menu.cpp:1182 client/gui-qt/shortcuts.cpp:107
6675 #: client/gui-sdl2/menu.c:544
6676 msgid "Patrol"
6677 msgstr ""
6679 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:476 client/gui-gtk-3.22/menu.c:475
6680 #: client/gui-qt/menu.cpp:1194 client/gui-qt/shortcuts.cpp:109
6681 #: client/gui-sdl2/menu.c:635
6682 msgid "Unsentry All On Tile"
6683 msgstr ""
6685 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:478 client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:116
6686 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:477 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:116
6687 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:726 client/gui-qt/menu.cpp:1200
6688 #: client/gui-qt/pages.cpp:534 client/gui-qt/shortcuts.cpp:136
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Load"
6691 msgstr "_Натоварване"
6693 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:480 client/gui-gtk-3.22/menu.c:479
6694 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:733 client/gui-qt/menu.cpp:1205
6695 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:138
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Unload"
6698 msgstr "Раз_товарване"
6700 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:482 client/gui-gtk-3.22/menu.c:481
6701 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:740 client/gui-qt/menu.cpp:1210
6702 #: client/gui-sdl2/menu.c:648
6703 msgid "Unload All From Transporter"
6704 msgstr ""
6706 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:484 client/gui-gtk-3.22/menu.c:483
6707 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:114
6708 msgid "Set Home City"
6709 msgstr "Задаване на дом"
6711 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2439
6712 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:485 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2438
6713 #: client/gui-qt/menu.cpp:1220 client/gui-qt/repodlgs.cpp:722
6714 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:737 client/gui-qt/shortcuts.cpp:112
6715 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:725
6716 msgid "Upgrade"
6717 msgstr ""
6719 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:488 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2459
6720 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:487 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2458
6721 #: client/gui-qt/menu.cpp:1225 common/unit.c:563
6722 msgid "Convert"
6723 msgstr ""
6725 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:490 client/gui-gtk-3.22/menu.c:489
6726 #: client/gui-qt/menu.cpp:1229 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1113
6727 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:921
6728 msgid "Disband"
6729 msgstr ""
6731 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:492 client/gui-gtk-3.22/menu.c:491
6732 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:122
6733 msgid "Build City"
6734 msgstr ""
6736 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:494 client/gui-gtk-3.22/menu.c:493
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Go _to and Build city"
6739 msgid "Go to and Build city"
6740 msgstr "_Иди и основи град "
6742 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:498 client/gui-gtk-3.22/menu.c:497
6743 #: client/gui-qt/menu.cpp:1281 client/gui-qt/menu.cpp:2079
6744 #: client/gui-sdl2/menu.c:620 client/gui-sdl2/menu.c:1318
6745 msgid "Auto Settler"
6746 msgstr ""
6748 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:500 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2417
6749 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:499 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2416
6750 #: client/gui-qt/menu.cpp:1287 client/gui-qt/shortcuts.cpp:120
6751 msgid "Build Road"
6752 msgstr ""
6754 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:502 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2489
6755 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2492 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2532
6756 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:501 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2488
6757 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2491 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2531
6758 #: client/gui-qt/menu.cpp:1292 client/gui-qt/menu.cpp:1959
6759 #: client/gui-qt/menu.cpp:1962 client/gui-qt/shortcuts.cpp:118
6760 #: client/gui-sdl2/menu.c:823 client/gui-sdl2/menu.c:1176
6761 msgid "Build Irrigation"
6762 msgstr ""
6764 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:504 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2517
6765 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2520 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2533
6766 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:503 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2516
6767 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2519 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2532
6768 #: client/gui-qt/menu.cpp:1297 client/gui-qt/menu.cpp:1919
6769 #: client/gui-qt/menu.cpp:1922 client/gui-qt/shortcuts.cpp:116
6770 #: client/gui-sdl2/menu.c:809 client/gui-sdl2/menu.c:1211
6771 msgid "Build Mine"
6772 msgstr ""
6774 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:506 client/gui-gtk-3.22/menu.c:505
6775 #: client/gui-qt/menu.cpp:1303
6776 msgid "Connect With Road"
6777 msgstr ""
6779 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:508 client/gui-gtk-3.22/menu.c:507
6780 msgid "Connect With Rail"
6781 msgstr ""
6783 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:510 client/gui-gtk-3.22/menu.c:509
6784 #: client/gui-qt/menu.cpp:1311 client/gui-sdl2/menu.c:556
6785 msgid "Connect With Irrigation"
6786 msgstr ""
6788 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:512 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2529
6789 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2534 client/gui-gtk-3.22/menu.c:511
6790 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2528 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2533
6791 #: client/gui-qt/menu.cpp:1316 client/gui-qt/menu.cpp:1985
6792 msgid "Transform Terrain"
6793 msgstr ""
6795 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2545
6796 #: client/gui-gtk-3.22/menu.c:513 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2544
6797 #: client/gui-qt/menu.cpp:1321 client/gui-qt/menu.cpp:2040
6798 #: client/gui-sdl2/menu.c:748
6799 msgid "Clean Pollution"
6800 msgstr ""
6802 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:516 client/gui-gtk-3.22/menu.c:515
6803 #: client/gui-qt/menu.cpp:1326 client/gui-sdl2/menu.c:723
6804 msgid "Clean Nuclear Fallout"
6805 msgstr ""
6807 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:524 client/gui-gtk-3.22/menu.c:523
6808 #: client/gui-qt/menu.cpp:1250 client/gui-sdl2/menu.c:698 common/unit.c:549
6809 msgid "Pillage"
6810 msgstr ""
6812 #. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
6813 #. TRANS: Button to bring up the action selection dialog.
6814 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:526 client/gui-gtk-3.22/menu.c:525
6815 #: client/gui-qt/menu.cpp:1255 client/gui-qt/shortcuts.cpp:110
6816 #: client/gui-sdl2/menu.c:444
6817 msgid "Do..."
6818 msgstr ""
6820 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:533 client/gui-gtk-3.22/menu.c:532
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Tax Rates"
6823 msgstr "_Данъчно облагане"
6825 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:535 client/gui-gtk-3.22/menu.c:534
6826 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1532 client/gui-sdl2/mapview.c:329
6827 #: client/gui-sdl2/mapview.c:332
6828 msgid "Revolution"
6829 msgstr ""
6831 #. TRANS: %s is a unit type.
6832 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2426 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2425
6833 #, fuzzy, c-format
6834 #| msgid "Change to %s"
6835 msgid "Upgrade to %s"
6836 msgstr "Превърни в %s"
6838 #. TRANS: %s is a unit type.
6839 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2447 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2446
6840 #, fuzzy, c-format
6841 #| msgid "Change to %s"
6842 msgid "Convert to %s"
6843 msgstr "Превърни в %s"
6845 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2525 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2524
6846 #, c-format
6847 msgid "Transform to %s"
6848 msgstr "Превърни в %s"
6850 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:943 client/gui-gtk-3.22/pages.c:944
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Pass_word:"
6853 msgid "New Pass_word:"
6854 msgstr "Па_рола"
6856 #: client/gui-gtk-3.0/sprite.c:179 client/gui-gtk-3.22/sprite.c:179
6857 #, c-format
6858 msgid "Can't load %s: %s"
6859 msgstr ""
6861 #: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:113 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:113
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Transport selection"
6864 msgstr "Транспорт"
6866 #: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:114 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:114
6867 msgid "Looking for transport:"
6868 msgstr ""
6870 #: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:115 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:115
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Transports available:"
6873 msgstr "Транспорт"
6875 #: client/gui-gtk-3.0/unitselunitdlg.c:93 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1631
6876 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:111 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:203
6877 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:212 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:217
6878 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:254 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4932
6879 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:326 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:463
6880 #: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:182 client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:242
6881 #: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:379 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:428
6882 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:556 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1154
6883 #: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1676 client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:230
6884 #: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:281 client/gui-gtk-3.22/unitselunitdlg.c:93
6885 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:228 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:404
6886 msgid "Close"
6887 msgstr ""
6889 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:769
6890 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:951
6891 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1669 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1136
6892 #: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2953 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:364
6893 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:864 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1049
6894 #: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:77 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:317
6895 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:409 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:144
6896 #: client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:317
6897 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:73 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:328
6898 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:360 client/gui-gtk-3.22/pages.c:459
6899 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:589 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1426
6900 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2781 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2938
6901 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3278 client/gui-qt/citydlg.cpp:3663
6902 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:330 client/gui-qt/messagedlg.cpp:65
6903 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:138 client/gui-qt/pages.cpp:393
6904 #: client/gui-qt/pages.cpp:526 client/gui-qt/pages.cpp:590
6905 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:72 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:148
6906 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:570 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1446
6907 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:528 client/gui-sdl2/citydlg.c:1416
6908 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:323 client/gui-sdl2/connectdlg.c:633
6909 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:829 client/gui-sdl2/connectdlg.c:1001
6910 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:713 client/gui-sdl2/dialogs.c:909
6911 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2566 client/gui-sdl2/dialogs.c:3430
6912 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2818
6913 msgid "Cancel"
6914 msgstr ""
6916 #: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1641 client/gui-qt/dialogs.cpp:1901
6917 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1418
6918 msgid "Keep moving"
6919 msgstr ""
6921 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1137 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:329
6922 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1210 client/gui-qt/citydlg.cpp:2417
6923 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:492
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Clear"
6926 msgstr "Ядрена ракета"
6928 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1138 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1428
6929 #: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1048 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:319
6930 #: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:411 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:73
6931 #: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:330
6932 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:365 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2943
6933 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3283 client/gui-sdl2/dialogs.c:2995
6934 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3440 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2808
6935 #: common/mapimg.c:300
6936 msgid "OK"
6937 msgstr ""
6939 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1345
6940 msgid "Bold"
6941 msgstr ""
6943 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1355
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "Italian"
6946 msgid "Italic"
6947 msgstr "Италианска"
6949 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1364
6950 #, fuzzy
6951 #| msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
6952 msgid "Strikethrough"
6953 msgstr "Зачертаване (Ctrl-S)"
6955 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1373
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Underline (Ctrl-U)"
6958 msgid "Underline"
6959 msgstr "Подчертаване (Ctrl-U)"
6961 #: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1381
6962 #, fuzzy
6963 #| msgid "Colossus"
6964 msgid "Color"
6965 msgstr "Колос"
6967 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1166 client/gui-qt/citydlg.cpp:2527
6968 msgid "Buy"
6969 msgstr ""
6971 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1170
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "_Inspect"
6974 msgid "Inspect"
6975 msgstr "_Към града"
6977 #: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1174 client/gui-qt/cityrep.cpp:491
6978 msgid "Center"
6979 msgstr ""
6981 #: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:305 client/gui-gtk-3.22/pages.c:588
6982 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:224
6983 msgid "Delete"
6984 msgstr ""
6986 #: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:868 client/gui-qt/dialogs.cpp:338
6987 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:69 client/gui-qt/optiondlg.cpp:167
6988 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:73 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:149
6989 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:594
6990 msgid "Ok"
6991 msgstr ""
6993 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5003 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:362
6994 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:149 client/gui-qt/pages.cpp:388
6995 msgid "Refresh"
6996 msgstr ""
6998 #: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:5013 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:364
6999 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:155 client/gui-qt/shortcuts.cpp:582
7000 msgid "Apply"
7001 msgstr ""
7003 #: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:75
7004 msgid "Find"
7005 msgstr ""
7007 #: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1677
7008 msgid "Migrating options from gtk3 to gtk3.22 client"
7009 msgstr ""
7011 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:459 client/gui-sdl2/chatline.c:796
7012 msgid "Back"
7013 msgstr ""
7015 #: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:461
7016 msgid "Forward"
7017 msgstr ""
7019 #: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:318 client/gui-gtk-3.22/pages.c:461
7020 msgid "Open"
7021 msgstr ""
7023 #: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:361 client/gui-gtk-3.22/pages.c:461
7024 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:590 client/gui-qt/citydlg.cpp:1725
7025 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:161 client/gui-qt/shortcuts.cpp:588
7026 msgid "Save"
7027 msgstr ""
7029 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:346 client/gui-sdl2/mapctrl.c:797
7030 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1170
7031 msgid "Exit"
7032 msgstr ""
7034 #: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1231 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1276
7035 #: client/gui-qt/pages.cpp:1216
7036 msgid "Players"
7037 msgstr "Играчи"
7039 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:222
7040 msgid "New"
7041 msgstr ""
7043 #: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:226
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "_Properties"
7046 msgid "Properties"
7047 msgstr "_Характеристики"
7049 #: client/gui-qt/chatline.cpp:273
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Allies Only"
7052 msgid "Allies only"
7053 msgstr "Само съюзници"
7055 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:537
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Sell improvement?"
7058 msgstr "Подобрения"
7060 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:691 client/gui-sdl2/citydlg.c:431
7061 msgid "Activate unit"
7062 msgstr "Активиране"
7064 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:693
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Activate and close dialog"
7067 msgstr "Активиране и затваряне"
7069 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:698 client/gui-sdl2/citydlg.c:455
7070 msgid "Sentry unit"
7071 msgstr "На пост"
7073 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:705 client/gui-sdl2/citydlg.c:470
7074 msgid "Fortify unit"
7075 msgstr "Окопаване"
7077 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:711 client/gui-sdl2/citydlg.c:486
7078 msgid "Disband unit"
7079 msgstr "Разпускане"
7081 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:747 client/gui-sdl2/menu.c:469
7082 msgid "Upgrade Unit"
7083 msgstr ""
7085 #. TRANS: %1 is custom string choosen by player.
7086 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1123
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "_Governor"
7089 msgid "Governor %1"
7090 msgstr "_Губернатор"
7092 #. TRANS: Activity name, verb in English
7093 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1213 common/unit.c:539
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Plant"
7096 msgstr "Роботизиран завод"
7098 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1246
7099 msgid "Autosettler activity:"
7100 msgstr ""
7102 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1369
7103 msgid "Click to change city name"
7104 msgstr ""
7106 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1423
7107 msgid "Zoom in"
7108 msgstr ""
7110 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1429
7111 msgid "Zoom out"
7112 msgstr ""
7114 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1491 client/gui-qt/citydlg.cpp:1495
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Buildings:"
7117 msgid "Show buildings"
7118 msgstr "Сгради:"
7120 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1501 client/gui-qt/citydlg.cpp:1503
7121 #: client/options.c:2405
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Show units"
7124 msgstr "Всички _градове"
7126 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1510 client/gui-qt/citydlg.cpp:1512
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "with no wonders\n"
7129 msgid "Show wonders"
7130 msgstr "без чудеса\n"
7132 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1519 client/gui-qt/citydlg.cpp:1521
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Show future targets"
7135 msgstr "Вкл. _бъдещи задачи"
7137 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1533
7138 msgid "Close city dialog"
7139 msgstr ""
7141 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1539
7142 #, fuzzy
7143 #| msgid "_Next city"
7144 msgid "Show next city"
7145 msgstr "_Следващ"
7147 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1546
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Show previous city"
7150 msgstr "_Предишен"
7152 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1606
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Worklist Option"
7155 msgstr "_Списъци със задачи"
7157 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1622
7158 msgid "Click to change current production"
7159 msgstr ""
7161 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1625 client/gui-qt/cityrep.cpp:501
7162 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:524
7163 msgid "Change"
7164 msgstr ""
7166 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1626
7167 msgid "Insert Before"
7168 msgstr ""
7170 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1627
7171 msgid "Insert After"
7172 msgstr ""
7174 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1628
7175 msgid "Add Last"
7176 msgstr ""
7178 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1648 client/gui-qt/cityrep.cpp:514
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Worklist"
7181 msgstr "_Списъци със задачи"
7183 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1657
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Worklist menu"
7186 msgstr "_Списъци със задачи"
7188 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1716
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Presets:"
7191 msgstr "Президент %s"
7193 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1717
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Governor page"
7196 msgid "Governor settings"
7197 msgstr "Страницата на губернатора"
7199 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1718
7200 msgid "Results:"
7201 msgstr ""
7203 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1757 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:630
7204 #: data/civ2/techs.ruleset:798 data/classic/techs.ruleset:794
7205 #: data/sandbox/techs.ruleset:916 data/experimental/techs.ruleset:874
7206 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:909 data/multiplayer/techs.ruleset:799
7207 msgid "Trade"
7208 msgstr "Търговия"
7210 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1762
7211 msgid "Priority"
7212 msgstr ""
7214 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1874
7215 msgid "Show happiness information"
7216 msgstr ""
7218 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1876
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "About Nations"
7221 msgid "Show city production"
7222 msgstr "За нациите"
7224 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2256
7225 msgid "No governor defined"
7226 msgstr ""
7228 #. TRANS: %1 is custom string chosen by player
7229 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2269
7230 msgid "<h3>Governor Enabled<br>(%1)</h3>"
7231 msgstr ""
7233 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2277
7234 msgid "<h3>Governor Disabled</h3>"
7235 msgstr ""
7237 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2291
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Disable"
7240 msgstr "Разхищения"
7242 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2293
7243 msgid "Enable"
7244 msgstr ""
7246 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2396
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "_Governor"
7249 msgid "Remove Governor"
7250 msgstr "_Губернатор"
7252 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2431
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Change worklist"
7255 msgstr "_Задачи за изпълнение"
7257 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2432
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Insert worklist"
7260 msgstr "Редактиране на списъци със задачи"
7262 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2459
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Save worklist"
7265 msgstr "Редактиране на списъци със задачи"
7267 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2461
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Disband if build settler at size 1"
7270 msgid "Disband at size 1"
7271 msgstr "Разпускане след изпращане на заселници при размер 1"
7273 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2520
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Buy (%1 gold)"
7276 msgid_plural "Buy (%1 gold)"
7277 msgstr[0] "Да продадем ли %s за %d жълтица?"
7278 msgstr[1] "Да продадем ли %s за %d жълтица?"
7280 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3053
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Buy %s for %d gold?"
7283 msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
7284 msgstr[0] "Да продадем ли %s за %d жълтица?"
7285 msgstr[1] "Да продадем ли %s за %d жълтици?"
7287 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3171
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Improvements"
7290 msgid "Improvements - upkeep %1"
7291 msgstr "Подобрения"
7293 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3312
7294 #, fuzzy
7295 msgid "What should we name new worklist?"
7296 msgstr "Как да преименуваме града?"
7298 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3313
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Save current worklist"
7301 msgstr "_Задачи за изпълнение"
7303 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3314
7304 #, fuzzy
7305 msgid "New worklist"
7306 msgstr "Редактиране на списъци със задачи"
7308 #. TRANS: city dialog title
7309 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3336
7310 #, fuzzy
7311 msgid "%1 - %2 citizens - DISORDER"
7312 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
7314 #. TRANS: city dialog title
7315 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3340
7316 #, fuzzy
7317 msgid "%1 - %2 citizens - celebrating"
7318 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
7320 #. TRANS: city dialog title
7321 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3344
7322 #, fuzzy
7323 msgid "%1 - %2 citizens - happy"
7324 msgstr "<b>%s</b> - %s жители"
7326 #. TRANS: city dialog title
7327 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3348
7328 #, fuzzy
7329 msgid "%1 - %2 citizens"
7330 msgstr "Жители"
7332 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:3532
7333 msgid ""
7334 "Cost: %1, Upkeep: %2\n"
7335 "\n"
7336 msgstr ""
7338 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:488
7339 #, fuzzy, c-format
7340 #| msgid "Total Buy Cost: %d"
7341 msgid "Buy ( Cost: %d )"
7342 msgstr "За купуване: %d"
7344 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:504
7345 msgid "Add next"
7346 msgstr ""
7348 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:507
7349 msgid "Add before last"
7350 msgstr ""
7352 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:510
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Add last"
7355 msgstr "Нова клауза..."
7357 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:517
7358 msgid "Add"
7359 msgstr ""
7361 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:530
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "_Governor"
7364 msgid "Governor"
7365 msgstr "_Губернатор"
7367 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:533 client/gui-sdl2/citydlg.c:1424
7368 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1657
7369 msgid "Sell"
7370 msgstr ""
7372 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:658
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Sell It!"
7375 msgid "Sell?"
7376 msgstr "Продавай!"
7378 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:1108 client/gui-qt/plrdlg.cpp:339
7379 msgid "Column visibility"
7380 msgstr ""
7382 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:223
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Select Nation"
7385 msgstr "Избор на нация"
7387 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:242
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Nation Set:"
7390 msgstr "_Нации"
7392 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:263 client/gui-sdl2/dialogs.c:2711
7393 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3126
7394 msgid "Female"
7395 msgstr ""
7397 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:264 client/gui-sdl2/dialogs.c:2713
7398 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3124 client/gui-sdl2/dialogs.c:3390
7399 msgid "Male"
7400 msgstr ""
7402 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:269
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Choose nation"
7405 msgstr "Избор на _сценарий:"
7407 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:270
7408 msgid "Your leader name"
7409 msgstr ""
7411 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:631
7412 msgid "Nation has been chosen by other player"
7413 msgstr ""
7415 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:878
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "About Nations"
7418 msgid "Goto Location"
7419 msgstr "За нациите"
7421 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:880
7422 #, fuzzy
7423 msgid "Inspect City"
7424 msgstr "_Разузнай града"
7426 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1680
7427 #, fuzzy
7428 #| msgid "Refining"
7429 msgid "%1 remaining"
7430 msgstr "Рафиниране"
7432 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1906
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "_Wait"
7435 msgid "&Wait"
7436 msgstr "Из_чакване"
7438 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1910
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Do nothing"
7441 msgstr "Монотеизъм"
7443 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2193
7444 msgid "Steal"
7445 msgstr ""
7447 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2609 client/gui-qt/menu.cpp:1390
7448 #: common/events.c:125 common/events.c:135
7449 msgid "Sabotage"
7450 msgstr ""
7452 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2700
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Are you sure you want to disband that %1 unit?"
7455 msgid_plural "Are you sure you want to disband those %1 units?"
7456 msgstr[0] "Наистина ли искаш да излезеш?"
7457 msgstr[1] "Наистина ли искаш да излезеш?"
7459 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2703 client/gui-qt/pages.cpp:1682
7460 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:38 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1997
7461 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2224 client/gui-sdl2/citydlg.c:1214
7462 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:354 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1420
7463 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:269 client/gui-sdl2/repodlgs.c:266
7464 #: client/text.c:648
7465 msgid "Yes"
7466 msgstr "Да"
7468 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2704 client/gui-qt/pages.cpp:1684
7469 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:39 client/gui-sdl2/action_dialog.c:2008
7470 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2234 client/gui-sdl2/citydlg.c:1203
7471 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:363 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1409
7472 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:269 client/gui-sdl2/repodlgs.c:254
7473 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1645
7474 msgid "No"
7475 msgstr "Не"
7477 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2706
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Disband unit"
7480 msgid "Disband units"
7481 msgstr "Разпускане"
7483 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2750
7484 msgid "Modpack suggests using %1 tileset."
7485 msgstr ""
7487 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2775
7488 msgid "Modpack suggests using %1 soundset."
7489 msgstr ""
7491 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2800
7492 msgid "Modpack suggests using %1 musicset."
7493 msgstr ""
7495 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3078
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Ruleset _Version:"
7498 msgid "Tileset error"
7499 msgstr "_Версия на правилата:"
7501 #. TRANS: MP = Movement points
7502 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3275
7503 msgid "MP:"
7504 msgstr ""
7506 #. TRANS: HP - hit points
7507 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3372
7508 msgid "%1 HP:%2/%3"
7509 msgstr ""
7511 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:3376
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "%d unit"
7514 #| msgid_plural "%d units"
7515 msgid "%1 unit"
7516 msgid_plural "%1 units"
7517 msgstr[0] "%d единица"
7518 msgstr[1] "%d единици"
7520 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:297 client/gui-sdl2/diplodlg.c:570
7521 msgid "Maps"
7522 msgstr ""
7524 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:309 client/gui-sdl2/diplodlg.c:663
7525 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1987
7526 msgid "Advances"
7527 msgstr ""
7529 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:368 client/gui-sdl2/diplodlg.c:556
7530 msgid "Give shared vision"
7531 msgstr ""
7533 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:375 client/gui-sdl2/diplodlg.c:610
7534 msgid "Give embassy"
7535 msgstr ""
7537 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:384 client/gui-sdl2/diplodlg.c:499
7538 msgid "Pacts"
7539 msgstr ""
7541 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:151
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Welcome to Freeciv"
7544 msgstr "За Freeciv"
7546 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:237
7547 msgid "This is Qt-client for Freeciv."
7548 msgstr ""
7550 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:506 client/gui-qt/pages.cpp:1820
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Don't Observe"
7553 msgstr "_Кибичене"
7555 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:509 client/gui-qt/pages.cpp:662
7556 #: client/gui-qt/pages.cpp:1822 client/gui-qt/pages.cpp:1923
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Observe"
7559 msgstr "_Кибичене"
7561 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1064
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid "_Settings"
7564 msgid "Client Options"
7565 msgstr "_Настройки"
7567 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1092
7568 #, fuzzy
7569 msgid "More Game Options"
7570 msgstr "О_ще настройки на играта..."
7572 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1098
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Nation"
7575 msgid "Nation:"
7576 msgstr "Нация"
7578 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1099
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Ruler:"
7581 msgid "Rules:"
7582 msgstr "Глава:"
7584 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1104
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Players"
7587 msgid "Players:"
7588 msgstr "Играчи"
7590 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:1213
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Set server options"
7593 msgstr "Настр. на съобщенията"
7595 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:56
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "_Goto"
7598 msgid "&Goto"
7599 msgstr "_Изпращане"
7601 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:57
7602 #, fuzzy
7603 #| msgid "Airlift"
7604 msgid "&Airlift"
7605 msgstr "По въздуха"
7607 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:58
7608 msgid "&Close"
7609 msgstr ""
7611 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:63
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Show _All Cities"
7614 msgid "Show All Cities"
7615 msgstr "Всички _градове"
7617 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:123
7618 msgid ""
7619 "This client accepts the standard Qt command-line options\n"
7620 "after '--'. See the Qt documentation.\n"
7621 "\n"
7622 msgstr ""
7624 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:158
7625 msgid "Migrating Qt-client options from freeciv-2.5 options."
7626 msgstr ""
7628 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:534 tools/mpgui_qt.cpp:484
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Quit"
7631 msgid "Quit?"
7632 msgstr "Изход"
7634 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:154
7635 #, fuzzy
7636 msgid "About Qt"
7637 msgstr "Текущи правила"
7639 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:770
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Moves"
7642 msgid "Moves:"
7643 msgstr "Ходове"
7645 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:778
7646 msgid "Firepower:"
7647 msgstr ""
7649 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:790
7650 #, fuzzy
7651 #| msgid "Basic Upkeep:"
7652 msgid "Basic upkeep:"
7653 msgstr "Осн. поддръжка:"
7655 #. TRANS: Unit requires technology
7656 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:799
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Requires %1."
7659 msgstr "Изисква %s.\n"
7661 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:802
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "No new technology found in %s."
7664 msgid "No technology required."
7665 msgstr "Няма нови технологии в %s."
7667 #. TRANS: Current unit obsoleted by other unit (technology
7668 #. required to build other unit)
7669 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:812
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Obsolete by:"
7672 msgid "Obsoleted by %1 (%2)."
7673 msgstr "Заменя се от:"
7675 #. TRANS: Current unit obsoleted by other unit
7676 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:818
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Obsolete by:"
7679 msgid "Obsoleted by %1."
7680 msgstr "Заменя се от:"
7682 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:822
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "?obsolete:O"
7685 msgid "Never obsolete."
7686 msgstr "?остаряло:О"
7688 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1136
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Moves"
7691 msgid "Move cost:"
7692 msgstr "Ходове"
7694 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1138
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Defense:"
7697 msgid "Defense bonus:"
7698 msgstr "Защита:"
7700 #. TRANS: Display a percentage, eg "50%".
7701 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1141
7702 msgid "%1%"
7703 msgstr ""
7705 #. TRANS: %1 food, %2 shields, %3 trade
7706 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1198
7707 msgid "Tile output becomes %1, %2, %3."
7708 msgstr ""
7710 #. TRANS: Tooltip decorating strings like "1, 2, 3".
7711 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1203
7712 msgid "Output (Food, Shields, Trade) of a tile where the resource is present."
7713 msgstr ""
7715 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:243
7716 #, c-format
7717 msgid "Rally point cleared for city %s"
7718 msgstr ""
7720 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:250
7721 #, c-format
7722 msgid "Selected city %s. Now choose rally point."
7723 msgstr ""
7725 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:254
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "No units selected."
7728 msgid "No city selected. Aborted"
7729 msgstr "Няма избрани единици."
7731 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:266
7732 #, c-format
7733 msgid "Tile %s set as rally point from city %s."
7734 msgstr ""
7736 #. TRANS: T is shortcut from Turn
7737 #: client/gui-qt/mapview.cpp:987
7738 msgid ""
7739 "%1 \n"
7740 "T:%2"
7741 msgstr ""
7743 #: client/gui-qt/mapview.cpp:999
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Gold: %d (%+d)"
7746 msgid "%1 (+%2)"
7747 msgstr "Злато: %d (%+d)"
7749 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1003
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Gold: %d (%+d)"
7752 msgid "%1 (%2)"
7753 msgstr "Злато: %d (%+d)"
7755 #: client/gui-qt/menu.cpp:210
7756 msgid "Adding city %1 to trade planning"
7757 msgstr ""
7759 #: client/gui-qt/menu.cpp:258 client/gui-qt/menu.cpp:277
7760 msgid "Removing city %1 from trade planning"
7761 msgstr ""
7763 #: client/gui-qt/menu.cpp:344
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "City %s - 1 free trade route."
7766 msgid_plural "City %s - %d free trade routes."
7767 msgstr[0] "Търговски п_ътища"
7768 msgstr[1] "Търговски п_ътища"
7770 #: client/gui-qt/menu.cpp:648
7771 msgid "Revolution..."
7772 msgstr ""
7774 #: client/gui-qt/menu.cpp:981
7775 msgid "Server Options"
7776 msgstr ""
7778 #: client/gui-qt/menu.cpp:985
7779 msgid "Shortcuts"
7780 msgstr ""
7782 #: client/gui-qt/menu.cpp:987
7783 msgid "Load another tileset"
7784 msgstr ""
7786 #: client/gui-qt/menu.cpp:1006
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Save Map to Image"
7789 msgstr "_Запазване на играта"
7791 #: client/gui-qt/menu.cpp:1009
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "Leave Game"
7794 msgid "Leave game"
7795 msgstr "Напускане на играта"
7797 #: client/gui-qt/menu.cpp:1030
7798 msgid "Minimap"
7799 msgstr ""
7801 #: client/gui-qt/menu.cpp:1037
7802 msgid "Show new turn information"
7803 msgstr ""
7805 #: client/gui-qt/menu.cpp:1042
7806 msgid "Show combat detailed information"
7807 msgstr ""
7809 #: client/gui-qt/menu.cpp:1046
7810 msgid "Lock interface"
7811 msgstr ""
7813 #: client/gui-qt/menu.cpp:1150
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Unit selection"
7816 msgid "Advanced unit selection"
7817 msgstr "Избор на единица"
7819 #: client/gui-qt/menu.cpp:1158 client/gui-qt/shortcuts.cpp:128
7820 #: client/gui-sdl2/menu.c:532
7821 msgid "Go to Tile"
7822 msgstr ""
7824 #: client/gui-qt/menu.cpp:1167
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Go to Nearest City"
7827 msgstr "_Връщане в най-близкия град"
7829 #: client/gui-qt/menu.cpp:1171 client/gui-qt/shortcuts.cpp:103
7830 msgid "Go to/Airlift to City..."
7831 msgstr ""
7833 #: client/gui-qt/menu.cpp:1236 client/gui-sdl2/menu.c:772
7834 msgid "Fortify Unit"
7835 msgstr ""
7837 #: client/gui-qt/menu.cpp:1273
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Go And Build City"
7840 msgstr "_Иди и основи град "
7842 #: client/gui-qt/menu.cpp:1277
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Go And Join City"
7845 msgstr "_Иди и основи град "
7847 #: client/gui-qt/menu.cpp:1307
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Connect With Railroad"
7850 msgstr "Свързване с р_елси"
7852 #: client/gui-qt/menu.cpp:1339
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "Player"
7855 msgid "Multiplayer"
7856 msgstr "Играч"
7858 #: client/gui-qt/menu.cpp:1340
7859 msgid "Delayed Goto"
7860 msgstr ""
7862 #: client/gui-qt/menu.cpp:1343
7863 msgid "Delayed Orders Execute"
7864 msgstr ""
7866 #: client/gui-qt/menu.cpp:1346
7867 #, fuzzy
7868 msgid "Clear Orders"
7869 msgstr "_Задачи за изпълнение"
7871 #: client/gui-qt/menu.cpp:1349
7872 msgid "Add all cities to trade planning"
7873 msgstr ""
7875 #: client/gui-qt/menu.cpp:1351
7876 msgid "Calculate trade planning"
7877 msgstr ""
7879 #: client/gui-qt/menu.cpp:1353
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "Rename City"
7882 msgid "Add/Remove City"
7883 msgstr "Преименуване на град"
7885 #: client/gui-qt/menu.cpp:1356
7886 msgid "Clear Trade Planning"
7887 msgstr ""
7889 #: client/gui-qt/menu.cpp:1358
7890 msgid "Automatic caravan"
7891 msgstr ""
7893 #: client/gui-qt/menu.cpp:1362
7894 msgid "Set/Unset rally point"
7895 msgstr ""
7897 #: client/gui-qt/menu.cpp:1365
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "Airlift"
7900 msgid "Quick Airlift"
7901 msgstr "По въздуха"
7903 #: client/gui-qt/menu.cpp:1369
7904 msgid "Unit type for quickairlifting"
7905 msgstr ""
7907 #: client/gui-qt/menu.cpp:1374
7908 msgid "Default action vs unit"
7909 msgstr ""
7911 #: client/gui-qt/menu.cpp:1376 client/gui-qt/menu.cpp:1398
7912 msgid "Ask"
7913 msgstr ""
7915 #: client/gui-qt/menu.cpp:1383 common/events.c:118 common/events.c:130
7916 msgid "Bribe"
7917 msgstr ""
7919 #: client/gui-qt/menu.cpp:1397
7920 #, fuzzy
7921 #| msgid "Select destination ci_ty"
7922 msgid "Default action vs city"
7923 msgstr "Избор на _местоназначение"
7925 #: client/gui-qt/menu.cpp:1405
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Investigate city"
7928 msgstr "_Разузнай града"
7930 #: client/gui-qt/menu.cpp:1412
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Establish embassy"
7933 msgstr "Основи _посолство"
7935 #: client/gui-qt/menu.cpp:1419
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Steal technology"
7938 msgstr "Открадни _технология"
7940 #: client/gui-qt/menu.cpp:1426
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Incite a revolt"
7943 msgstr "Подбуди _бунт"
7945 #: client/gui-qt/menu.cpp:1433
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Poison city"
7948 msgstr "_Отрови града"
7950 #: client/gui-qt/menu.cpp:1442
7951 msgid "Tax Rates..."
7952 msgstr ""
7954 #. TRANS: Also menu item, but 'headers' should be good enough.
7955 #: client/gui-qt/menu.cpp:1464 client/gui-qt/pages.cpp:1609
7956 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:336 client/gui-sdl2/plrdlg.c:383
7957 #, fuzzy
7958 #| msgid "?show:Dead Players"
7959 msgid "?header:Players"
7960 msgstr "Мъртви играчи"
7962 #: client/gui-qt/menu.cpp:1499
7963 msgid "Endgame report"
7964 msgstr ""
7966 #: client/gui-qt/menu.cpp:1897 client/gui-qt/menu.cpp:1937
7967 #: client/gui-qt/menu.cpp:1980
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Transform to %1"
7970 msgstr "Превърни в %s"
7972 #. TRANS: Build mine of specific type
7973 #. TRANS: Build irrigation of specific type
7974 #: client/gui-qt/menu.cpp:1916 client/gui-qt/menu.cpp:1956
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Build %1"
7977 msgstr "Постр. _база"
7979 #: client/gui-qt/menu.cpp:2081
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "?unit:Workers"
7982 msgid "Auto Worker"
7983 msgstr "Работници"
7985 #: client/gui-qt/menu.cpp:2576
7986 #, fuzzy
7987 #| msgid "Didn't find a route to the destination!"
7988 msgid "Didn't find any trade route to establish"
7989 msgstr "Не намерихме маршрут до целта!"
7991 #: client/gui-qt/menu.cpp:3095
7992 #, fuzzy
7993 #| msgid "Available Units"
7994 msgid "Available tilesets"
7995 msgstr "Възможни единици"
7997 #: client/gui-qt/menu.cpp:3097
7998 msgid "Some tilesets might be not compatible with current map topology!"
7999 msgstr ""
8001 #: client/gui-qt/menu.cpp:3250
8002 msgid "Succeess"
8003 msgstr ""
8005 #: client/gui-qt/menu.cpp:3252
8006 msgid "Failed to save image of the map"
8007 msgstr ""
8009 #: client/gui-qt/menu.cpp:3252
8010 msgid "Error"
8011 msgstr ""
8013 #: client/gui-qt/menu.cpp:3279
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "_Save Game"
8016 msgid "Save Games"
8017 msgstr "_Запазване на играта"
8019 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:91
8020 msgid "... read more in help"
8021 msgstr ""
8023 #. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
8024 #: client/gui-qt/pages.cpp:163
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "%s%s, Qt client"
8027 msgstr "Freeciv версия %s %s"
8029 #. TRANS: "commit: [modified] <git commit id>"
8030 #: client/gui-qt/pages.cpp:173 tools/mpcli.c:137
8031 #, fuzzy, c-format
8032 #| msgid "Unit: %s"
8033 msgid "commit: %s"
8034 msgstr "Единица: %s"
8036 #: client/gui-qt/pages.cpp:178
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Qt client"
8039 msgstr "Freeciv версия %s %s"
8041 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), Qt client"
8042 #: client/gui-qt/pages.cpp:182
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "%s%s (%s), Qt client"
8045 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
8047 #: client/gui-qt/pages.cpp:201
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Start new game"
8050 msgstr "Начало на нова игра"
8052 #: client/gui-qt/pages.cpp:201
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Start scenario game"
8055 msgstr "Нова игра по _сценарий"
8057 #: client/gui-qt/pages.cpp:202
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Load saved game"
8060 msgstr "_Запазена игра"
8062 #: client/gui-qt/pages.cpp:202
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Connect to network game"
8065 msgstr "С_вързване с мрежова игра"
8067 #: client/gui-qt/pages.cpp:372 client/gui-qt/pages.cpp:399
8068 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:625
8069 msgid "Connect"
8070 msgstr ""
8072 #: client/gui-qt/pages.cpp:372
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Login"
8075 msgstr "Потр. _име:"
8077 #: client/gui-qt/pages.cpp:373
8078 msgid "Password"
8079 msgstr ""
8081 #: client/gui-qt/pages.cpp:373
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Confirm Password"
8084 msgstr "Потв. пар_олата:"
8086 #: client/gui-qt/pages.cpp:411
8087 #, fuzzy
8088 #| msgid "Internet _Metaserver"
8089 msgid "Internet servers:"
8090 msgstr "Интернет _метасървър"
8092 #: client/gui-qt/pages.cpp:414
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Local servers:"
8095 msgstr "Кибик"
8097 #: client/gui-qt/pages.cpp:460
8098 msgid "Loading ..."
8099 msgstr ""
8101 #: client/gui-qt/pages.cpp:481
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Show preview"
8104 msgstr "Всички _градове"
8106 #: client/gui-qt/pages.cpp:482
8107 msgid "Date"
8108 msgstr ""
8110 #: client/gui-qt/pages.cpp:520 client/gui-qt/pages.cpp:584
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid "_Browse..."
8113 msgid "Browse..."
8114 msgstr "_Файлове..."
8116 #: client/gui-qt/pages.cpp:598
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Load Scenario"
8119 msgstr "Избор на _сценарий:"
8121 #: client/gui-qt/pages.cpp:650
8122 msgid "Disconnect"
8123 msgstr ""
8125 #: client/gui-qt/pages.cpp:668 client/gui-qt/pages.cpp:1848
8126 #: client/gui-sdl2/chatline.c:807
8127 msgid "Start"
8128 msgstr ""
8130 #: client/gui-qt/pages.cpp:706
8131 msgid "View"
8132 msgstr ""
8134 #: client/gui-qt/pages.cpp:802
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Save Files"
8137 msgstr "Редактиране на списъци със задачи"
8139 #: client/gui-qt/pages.cpp:805
8140 msgid "Open Save File"
8141 msgstr ""
8143 #: client/gui-qt/pages.cpp:835
8144 msgid "Scenarios Files"
8145 msgstr ""
8147 #: client/gui-qt/pages.cpp:838
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Open Scenario File"
8150 msgstr "Избор на _сценарий:"
8152 #: client/gui-qt/pages.cpp:1209
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Turn"
8155 msgstr "Ходове"
8157 #: client/gui-qt/pages.cpp:1459
8158 msgid "Authors: "
8159 msgstr ""
8161 #: client/gui-qt/pages.cpp:1754
8162 msgid "Global observers"
8163 msgstr ""
8165 #: client/gui-qt/pages.cpp:1829
8166 msgid "Not ready"
8167 msgstr ""
8169 #: client/gui-qt/pages.cpp:1964
8170 msgid "Set difficulty"
8171 msgstr ""
8173 #: client/gui-qt/pages.cpp:1987
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Put on team"
8176 msgstr "Добавяне към %s"
8178 #: client/gui-qt/pages.cpp:2079
8179 msgid "Tax: %1% Science: %2% Luxury: %3%\n"
8180 msgstr ""
8182 #: client/gui-qt/pages.cpp:2084 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:60
8183 msgid "%1 - max rate: %2%"
8184 msgstr ""
8186 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:501
8187 msgid "<b>Techs unknown by %1:</b>"
8188 msgstr ""
8190 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:503
8191 msgid "<b>Techs unknown by you :</b>"
8192 msgstr ""
8194 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:546
8195 msgid "<b>Techs known by %1:</b>"
8196 msgstr ""
8198 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:609
8199 msgid "Meet"
8200 msgstr ""
8202 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:611 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1557
8203 msgid "Cancel Treaty"
8204 msgstr ""
8206 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:613
8207 msgid "Withdraw Vision"
8208 msgstr ""
8210 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:50
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Tax rates"
8213 msgstr "_Данъчно облагане"
8215 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:720
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Find _Nearest"
8218 msgid "Find Nearest"
8219 msgstr "Най-_близката"
8221 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1115
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid "Sell It!"
8224 msgid "Sell All"
8225 msgstr "Продавай!"
8227 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1117
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "?redundant:*"
8230 msgid "Sell Redundant"
8231 msgstr "?излишно:*"
8233 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1358
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Disband Results"
8236 msgstr "Разпускане"
8238 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:63
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Show minimap"
8241 msgstr "Всички _градове"
8243 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:71
8244 msgid "Quick buy from map"
8245 msgstr ""
8247 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:73
8248 msgid "Quick production select from map"
8249 msgstr ""
8251 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:75
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Select button"
8254 msgstr "Избор на нация"
8256 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:77
8257 #, fuzzy
8258 #| msgid "?Angry workers:A"
8259 msgid "Adjust workers"
8260 msgstr "Г"
8262 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:79
8263 msgid "Append focus"
8264 msgstr ""
8266 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:81
8267 msgid "Popup tile info"
8268 msgstr ""
8270 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:83
8271 msgid "Wakeup sentries"
8272 msgstr ""
8274 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:85
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Show link to tile"
8277 msgstr "Всички _градове"
8279 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:87
8280 #, fuzzy
8281 #| msgid "Mass Production"
8282 msgid "Paste production"
8283 msgstr "Масово производство"
8285 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:89
8286 #, fuzzy
8287 #| msgid " Production"
8288 msgid "Copy production"
8289 msgstr " Производство"
8291 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:91
8292 msgid "Show/hide workers"
8293 msgstr ""
8295 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:93
8296 msgid "Units selection(for tile under mouse position)"
8297 msgstr ""
8299 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:134
8300 msgid "Explode Nuclear"
8301 msgstr ""
8303 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:140
8304 msgid "Quick buy current production from map"
8305 msgstr ""
8307 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:142
8308 msgid "Lock/unlock interface"
8309 msgstr ""
8311 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:144
8312 msgid "Auto worker"
8313 msgstr ""
8315 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:146
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid "Clean _Pollution"
8318 msgid "Paradrop/clean pollution"
8319 msgstr "Чистене на _замърсяване"
8321 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:148
8322 msgid "Popup combat information"
8323 msgstr ""
8325 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:150
8326 msgid "Reload theme"
8327 msgstr ""
8329 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:152
8330 msgid "Reload tileset"
8331 msgstr ""
8333 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:405
8334 msgid "NoButton"
8335 msgstr ""
8337 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:407
8338 msgid "LeftButton"
8339 msgstr ""
8341 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:409
8342 msgid "RightButton"
8343 msgstr ""
8345 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:411
8346 msgid "MiddleButton"
8347 msgstr ""
8349 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:413
8350 msgid "BackButton"
8351 msgstr ""
8353 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:415
8354 msgid "ForwardButton"
8355 msgstr ""
8357 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:417
8358 msgid "TaskButton"
8359 msgstr ""
8361 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:419
8362 msgid "ExtraButton4"
8363 msgstr ""
8365 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:421
8366 msgid "ExtraButton5"
8367 msgstr ""
8369 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:423
8370 msgid "ExtraButton6"
8371 msgstr ""
8373 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:425
8374 msgid "ExtraButton7"
8375 msgstr ""
8377 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:427
8378 msgid "ExtraButton8"
8379 msgstr ""
8381 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:429
8382 msgid "ExtraButton9"
8383 msgstr ""
8385 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:431
8386 msgid "ExtraButton10"
8387 msgstr ""
8389 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:433
8390 msgid "ExtraButton11"
8391 msgstr ""
8393 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:435
8394 msgid "ExtraButton12"
8395 msgstr ""
8397 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:437
8398 msgid "ExtraButton13"
8399 msgstr ""
8401 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:439
8402 msgid "ExtraButton14"
8403 msgstr ""
8405 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:441
8406 msgid "ExtraButton15"
8407 msgstr ""
8409 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:443
8410 msgid "ExtraButton16"
8411 msgstr ""
8413 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:445
8414 msgid "ExtraButton17"
8415 msgstr ""
8417 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:447
8418 msgid "ExtraButton18"
8419 msgstr ""
8421 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:449
8422 msgid "ExtraButton19"
8423 msgstr ""
8425 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:451
8426 msgid "ExtraButton20"
8427 msgstr ""
8429 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:453
8430 msgid "ExtraButton21"
8431 msgstr ""
8433 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:455
8434 msgid "ExtraButton22"
8435 msgstr ""
8437 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:457
8438 msgid "ExtraButton23"
8439 msgstr ""
8441 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:459
8442 msgid "ExtraButton24"
8443 msgstr ""
8445 #. TRANS: Given shortcut(%1) is already assigned
8446 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:513
8447 msgid "%1 is already assigned to"
8448 msgstr ""
8450 #: client/gui-qt/shortcuts.cpp:526
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Shortcuts options"
8453 msgstr "Настр. на съобщенията"
8455 #: client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:56 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:189
8456 msgid "Launch"
8457 msgstr "Изстрелване"
8459 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:40
8460 msgid "Abstain"
8461 msgstr ""
8463 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:147
8464 msgid "<b>%1 called a vote for:</b>"
8465 msgstr ""
8467 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:566 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1649
8468 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1953 client/gui-sdl2/action_dialog.c:2023
8469 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:2249 client/gui-sdl2/chatline.c:223
8470 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3623 client/gui-sdl2/cma_fe.c:514
8471 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/dialogs.c:336
8472 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:540 client/gui-sdl2/dialogs.c:1103
8473 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1352 client/gui-sdl2/dialogs.c:1686
8474 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2238 client/gui-sdl2/finddlg.c:167
8475 #: client/gui-sdl2/gotodlg.c:277 client/gui-sdl2/helpdlg.c:265
8476 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:679 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1939
8477 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:269 client/gui-sdl2/optiondlg.c:789
8478 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:397 client/gui-sdl2/plrdlg.c:692
8479 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:415 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2059
8480 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2949 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3137
8481 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3417 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:178
8482 msgid "Close Dialog (Esc)"
8483 msgstr ""
8485 #. TRANS: Estimated one time bonus and recurring revenue for
8486 #. * the Establish Trade _Route action.
8487 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1252
8488 #, c-format
8489 msgid "%d one time bonus + %d trade"
8490 msgstr ""
8492 #. TRANS: Estimated one time bonus for the Enter Marketplace
8493 #. * action.
8494 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1266
8495 #, c-format
8496 msgid "%d one time bonus"
8497 msgstr ""
8499 #: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1320
8500 msgid "Subvert Enemy Unit"
8501 msgstr ""
8503 #: client/gui-sdl2/chatline.c:748
8504 #, c-format
8505 msgid "Total users logged in : %d"
8506 msgstr ""
8508 #: client/gui-sdl2/chatline.c:828 client/gui-sdl2/pages.c:209
8509 msgid "Load Game"
8510 msgstr ""
8512 #: client/gui-sdl2/chatline.c:840
8513 msgid "Server Settings"
8514 msgstr ""
8516 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:408
8517 msgid "Unit commands"
8518 msgstr ""
8520 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:442
8521 msgid "Activate unit, close dialog"
8522 msgstr "Активиране и затваряне"
8524 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:514
8525 msgid "Upgrade unit"
8526 msgstr ""
8528 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:724 client/gui-sdl2/mapview.c:825
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "?city:Name"
8531 msgid "?homecity:None"
8532 msgstr "Име"
8534 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:948
8535 msgid ""
8536 "Disband if build\n"
8537 "settler at size 1"
8538 msgstr ""
8540 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1170
8541 msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
8542 msgstr ""
8544 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1173
8545 msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
8546 msgstr ""
8548 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1177
8549 msgid "Buy it?"
8550 msgstr ""
8552 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1389
8553 msgid "Sell it?"
8554 msgstr ""
8556 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1742 client/gui-sdl2/citydlg.c:3703
8557 msgid "City options"
8558 msgstr ""
8560 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1787
8561 #, c-format
8562 msgid "Supported units: %d"
8563 msgstr ""
8565 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1844
8566 #, c-format
8567 msgid "Present units: %d"
8568 msgstr ""
8570 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1893 client/gui-sdl2/citydlg.c:3671
8571 msgid "City info"
8572 msgstr ""
8574 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1914
8575 #, c-format
8576 msgid "Pollution: %d"
8577 msgstr ""
8579 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1942
8580 msgid "Pollution: none"
8581 msgstr ""
8583 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:1955
8584 msgid "Trade routes: "
8585 msgstr ""
8587 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2001
8588 #, c-format
8589 msgid "Trade: +%d"
8590 msgstr ""
8592 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2534
8593 msgid "City improvements"
8594 msgstr ""
8596 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2549
8597 #, c-format
8598 msgid "Food: %d per turn"
8599 msgstr ""
8601 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2586
8602 #, c-format
8603 msgid "?food:Surplus: %d"
8604 msgstr ""
8606 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2632
8607 #, c-format
8608 msgid "Production: %d (%d) per turn"
8609 msgstr ""
8611 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2678
8612 #, c-format
8613 msgid "?production:Support: %d"
8614 msgstr ""
8616 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2717
8617 #, c-format
8618 msgid "Trade: %d per turn"
8619 msgstr "Търговия: %d на ход"
8621 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2751
8622 #, c-format
8623 msgid "Corruption: %d"
8624 msgstr "Корупция: %d"
8626 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2787
8627 #, c-format
8628 msgid "Gold: %d (%d) per turn"
8629 msgstr "Злато: %d (%d) на ход"
8631 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2834
8632 #, c-format
8633 msgid "Upkeep: %d"
8634 msgstr "Поддръжка: %d"
8636 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2873
8637 #, c-format
8638 msgid "Science: %d per turn"
8639 msgstr "Наука: %d на ход"
8641 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2913
8642 #, c-format
8643 msgid "Luxury: %d per turn"
8644 msgstr "Лукс: %d на ход"
8646 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2951
8647 msgid "City growth: blocked"
8648 msgstr ""
8650 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2953
8651 msgid "City growth: never"
8652 msgstr ""
8654 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2957
8655 #, c-format
8656 msgid "City shrinks: %d %s"
8657 msgstr ""
8659 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2958 client/gui-sdl2/citydlg.c:2962
8660 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3283 client/gui-sdl2/cityrep.c:570
8661 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:1105 client/gui-sdl2/menu.c:856
8662 #: client/gui-sdl2/menu.c:861 client/gui-sdl2/menu.c:1114
8663 #: client/gui-sdl2/menu.c:1165 client/gui-sdl2/menu.c:1171
8664 #: client/gui-sdl2/menu.c:1177 client/gui-sdl2/menu.c:1196
8665 #: client/gui-sdl2/menu.c:1205 client/gui-sdl2/menu.c:1212
8666 #: client/gui-sdl2/menu.c:1227 client/gui-sdl2/plrdlg.c:728
8667 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:587 client/gui-sdl2/repodlgs.c:976
8668 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:942 client/gui-sdl2/wldlg.c:1144
8669 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1452 client/gui-sdl2/wldlg.c:1458
8670 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1581
8671 msgid "turn"
8672 msgid_plural "turns"
8673 msgstr[0] ""
8674 msgstr[1] ""
8676 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2961
8677 #, c-format
8678 msgid "City growth: %d %s"
8679 msgstr ""
8681 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:2995 client/gui-sdl2/citydlg.c:3107
8682 msgid "Stock"
8683 msgstr ""
8685 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3006 data/civ1/buildings.ruleset:319
8686 #: data/civ2/buildings.ruleset:367 data/classic/buildings.ruleset:375
8687 #: data/sandbox/buildings.ruleset:473 data/experimental/buildings.ruleset:381
8688 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:470 data/multiplayer/buildings.ruleset:376
8689 msgid "Granary"
8690 msgstr "Хамбар"
8692 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3287
8693 msgid "finished"
8694 msgstr ""
8696 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3541
8697 #, c-format
8698 msgid "City of %s (Population %s citizens)"
8699 msgstr ""
8701 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3546
8702 msgid " - DISORDER"
8703 msgstr ""
8705 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3549
8706 msgid " - celebrating"
8707 msgstr ""
8709 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3552
8710 msgid " - happy"
8711 msgstr ""
8713 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3558
8714 msgid " - under Citizen Governor control."
8715 msgstr ""
8717 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3636
8718 msgid "Present units"
8719 msgstr ""
8721 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3647
8722 msgid "Supported units"
8723 msgstr ""
8725 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3716
8726 msgid "Change production"
8727 msgstr ""
8729 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3730 client/gui-sdl2/dialogs.c:1749
8730 msgid "Hurry production"
8731 msgstr ""
8733 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3760
8734 msgid "Previous city"
8735 msgstr ""
8737 #: client/gui-sdl2/citydlg.c:3775
8738 msgid "Next city"
8739 msgstr ""
8741 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:200
8742 msgid "size"
8743 msgstr ""
8745 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:205
8746 msgid ""
8747 "time\n"
8748 "to grow"
8749 msgstr ""
8751 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:225 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1717
8752 msgid "Cities Report"
8753 msgstr ""
8755 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:241
8756 msgid "Close Dialog"
8757 msgstr ""
8759 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:253
8760 msgid "Information Report"
8761 msgstr ""
8763 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:263
8764 msgid "Happiness Report"
8765 msgstr ""
8767 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:273
8768 msgid "Garrison Report"
8769 msgstr ""
8771 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:283
8772 msgid "Maintenance Report"
8773 msgstr ""
8775 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:554 client/gui-sdl2/cityrep.c:1087
8776 msgid "worklist"
8777 msgstr ""
8779 #: client/gui-sdl2/cityrep.c:558
8780 msgid ""
8781 "\n"
8782 "finished"
8783 msgstr ""
8785 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:497
8786 msgid "Presets"
8787 msgstr ""
8789 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:909
8790 #, c-format
8791 msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
8792 msgstr ""
8794 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1025
8795 msgid "Save settings as..."
8796 msgstr ""
8798 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1034
8799 msgid "Load settings"
8800 msgstr ""
8802 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1043
8803 msgid "Delete settings"
8804 msgstr ""
8806 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1052
8807 msgid "Control city"
8808 msgstr ""
8810 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1060
8811 msgid "Apply once"
8812 msgstr ""
8814 #: client/gui-sdl2/cma_fe.c:1068
8815 msgid "Release city"
8816 msgstr ""
8818 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:248
8819 msgid "Creating Server List..."
8820 msgstr ""
8822 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:297 client/gui-sdl2/connectdlg.c:362
8823 msgid "No LAN servers found"
8824 msgstr ""
8826 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:299 client/gui-sdl2/connectdlg.c:364
8827 msgid "No public servers found"
8828 msgstr ""
8830 #. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.6.0 Running Players 3\n
8831 #. * [server message]"
8832 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:334
8833 #, c-format
8834 msgid ""
8835 "%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
8836 "%s"
8837 msgstr ""
8839 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:572
8840 msgid "Player Name :"
8841 msgstr ""
8843 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:588
8844 msgid "Freeciv Server :"
8845 msgstr ""
8847 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:605
8848 msgid "Port :"
8849 msgstr ""
8851 #: client/gui-sdl2/connectdlg.c:821 client/gui-sdl2/connectdlg.c:994
8852 msgid "Next"
8853 msgstr ""
8855 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1122
8856 #, c-format
8857 msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
8858 msgstr ""
8860 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1133
8861 #, c-format
8862 msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
8863 msgstr ""
8865 #. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"
8866 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1146 client/gui-sdl2/dialogs.c:1904
8867 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2024
8868 #, c-format
8869 msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
8870 msgstr ""
8872 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1284
8873 #, c-format
8874 msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
8875 msgstr ""
8877 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1309 client/gui-sdl2/dialogs.c:1696
8878 msgid "Terrain Info"
8879 msgstr ""
8881 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1669
8882 msgid "Advanced Menu"
8883 msgstr ""
8885 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1723
8886 #, c-format
8887 msgid "Zoom to : %s"
8888 msgstr ""
8890 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1737
8891 msgid "Change Production"
8892 msgstr ""
8894 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1761
8895 msgid "Change City Governor settings"
8896 msgstr ""
8898 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1782
8899 msgid "Goto here"
8900 msgstr ""
8902 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1793
8903 msgid "Patrol here"
8904 msgstr ""
8906 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1806
8907 msgid "Connect here"
8908 msgstr ""
8910 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1825
8911 msgid "Paradrop here"
8912 msgstr ""
8914 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1873 client/gui-sdl2/dialogs.c:1985
8915 #, c-format
8916 msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
8917 msgstr ""
8919 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1891 client/gui-sdl2/dialogs.c:2012
8920 #, c-format
8921 msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
8922 msgstr ""
8924 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1949
8925 msgid "Ready all"
8926 msgstr ""
8928 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:1958
8929 msgid "Sentry idle"
8930 msgstr ""
8932 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2042
8933 #, c-format
8934 msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
8935 msgstr ""
8937 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2444
8938 msgid "Choose Your New Government"
8939 msgstr ""
8941 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:2545
8942 msgid "REVOLUTION!"
8943 msgstr ""
8945 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3196
8946 msgid "What nation will you be?"
8947 msgstr ""
8949 #: client/gui-sdl2/dialogs.c:3300
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Nations"
8952 msgid "Nation set"
8953 msgstr "Нации"
8955 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:578
8956 msgid "World map"
8957 msgstr ""
8959 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:592
8960 msgid "Sea map"
8961 msgstr ""
8963 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:626
8964 #, c-format
8965 msgid "Gold(max %d)"
8966 msgstr ""
8968 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:882
8969 msgid "Diplomacy meeting"
8970 msgstr ""
8972 #. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
8973 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1379
8974 #, c-format
8975 msgid "%s incident !"
8976 msgstr ""
8978 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1397
8979 msgid "Shall we declare WAR on them?"
8980 msgstr ""
8982 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1515
8983 msgid "Foreign Minister"
8984 msgstr ""
8986 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1532
8987 #, c-format
8988 msgid ""
8989 "Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
8990 "What are your wishes?"
8991 msgstr ""
8993 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1536
8994 #, c-format
8995 msgid ""
8996 "Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
8997 "What are your wishes?"
8998 msgstr ""
9000 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1555
9001 msgid "Declare WAR"
9002 msgstr ""
9004 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1583
9005 msgid "Withdraw vision"
9006 msgstr ""
9008 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1602
9009 msgid "Call Diplomatic Meeting"
9010 msgstr ""
9012 #: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1618
9013 msgid "Send him back"
9014 msgstr ""
9016 #: client/gui-sdl2/gotodlg.c:260
9017 msgid "Select destination"
9018 msgstr ""
9020 #: client/gui-sdl2/graphics.c:302
9021 #, c-format
9022 msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
9023 msgstr ""
9025 #: client/gui-sdl2/graphics.c:325
9026 #, c-format
9027 msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
9028 msgstr ""
9030 #: client/gui-sdl2/graphics.c:510
9031 #, c-format
9032 msgid "Unable to initialize SDL2 library: %s"
9033 msgstr ""
9035 #: client/gui-sdl2/graphics.c:518
9036 #, c-format
9037 msgid "Unable to initialize SDL2_ttf library: %s"
9038 msgstr ""
9040 #: client/gui-sdl2/graphics.c:543
9041 msgid "SDL2 Client for Freeciv"
9042 msgstr ""
9044 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:174
9045 msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
9046 msgstr ""
9048 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:175
9049 msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
9050 msgstr ""
9052 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:685
9053 #, c-format
9054 msgid "Making screenshot %s"
9055 msgstr ""
9057 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:882
9058 msgid "Migrating options from sdl to sdl2 client"
9059 msgstr ""
9061 #: client/gui-sdl2/gui_main.c:921
9062 #, c-format
9063 msgid "Using Video Output: %s"
9064 msgstr ""
9066 #. TRANS: Future Technology
9067 #: client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:404
9068 msgid "FT"
9069 msgstr ""
9071 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:246
9072 msgid "Help : Improvements"
9073 msgstr ""
9075 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:408 tools/civmanual.c:529
9076 #, fuzzy
9077 #| msgid "None"
9078 msgid "?req:None"
9079 msgstr "Няма"
9081 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:454
9082 msgid "Never"
9083 msgstr ""
9085 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:659
9086 msgid "Help : Units"
9087 msgstr ""
9089 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:798 client/gui-sdl2/helpdlg.c:810
9090 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1436 client/gui-sdl2/wldlg.c:1442
9091 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1450 client/gui-sdl2/wldlg.c:1456
9092 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1475 client/gui-sdl2/wldlg.c:1480
9093 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1572 client/gui-sdl2/wldlg.c:1580
9094 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1590
9095 msgid "shield"
9096 msgid_plural "shields"
9097 msgstr[0] "щит"
9098 msgstr[1] "щита"
9100 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:802 client/gui-sdl2/helpdlg.c:825
9101 msgid "citizen"
9102 msgid_plural "citizens"
9103 msgstr[0] ""
9104 msgstr[1] ""
9106 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:815
9107 msgid "food"
9108 msgid_plural "foods"
9109 msgstr[0] ""
9110 msgstr[1] ""
9112 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:820
9113 msgid "gold"
9114 msgid_plural "golds"
9115 msgstr[0] ""
9116 msgstr[1] ""
9118 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:881
9119 msgid "?utype:None"
9120 msgstr ""
9122 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1075
9123 msgid "( with "
9124 msgstr ""
9126 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1078
9127 msgid " )"
9128 msgstr ""
9130 #: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1918
9131 msgid "Help : Advances Tree"
9132 msgstr ""
9134 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:250
9135 msgid "Foreign Intelligence Report"
9136 msgstr ""
9138 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:297
9139 #, c-format
9140 msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
9141 msgstr ""
9143 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:305
9144 #, c-format
9145 msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
9146 msgstr ""
9148 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:328
9149 #, c-format
9150 msgid ""
9151 "Ruler: %s  Government: %s\n"
9152 "Capital: %s  Gold: %d\n"
9153 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
9154 "Researching: unknown"
9155 msgstr ""
9157 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:341
9158 #, c-format
9159 msgid ""
9160 "Ruler: %s  Government: %s\n"
9161 "Capital: %s  Gold: %d\n"
9162 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
9163 "Researching: %s(%d/%d)"
9164 msgstr ""
9166 #: client/gui-sdl2/inteldlg.c:415
9167 msgid "Their techs that we don't have :"
9168 msgstr ""
9170 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:295
9171 msgid "Show Unit Info Window"
9172 msgstr ""
9174 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:354 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1554
9175 msgid "Hide Unit Info Window"
9176 msgstr ""
9178 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:409
9179 msgid "Show Mini Map"
9180 msgstr ""
9182 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:488 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1791
9183 msgid "Hide Mini Map"
9184 msgstr ""
9186 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:546
9187 msgid "Show Messages (F9)"
9188 msgstr ""
9190 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:549
9191 msgid "Hide Messages (F9)"
9192 msgstr ""
9194 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:738
9195 msgid "Scale Mini Map"
9196 msgstr ""
9198 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:749
9199 msgid "Single Tile Width"
9200 msgstr ""
9202 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:753
9203 msgid "Single Tile Height"
9204 msgstr ""
9206 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1124
9207 msgid "Scale Unit Info"
9208 msgstr ""
9210 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1134
9211 msgid "Width"
9212 msgstr ""
9214 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1138
9215 msgid "Height"
9216 msgstr ""
9218 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1718
9219 msgid "or"
9220 msgstr ""
9222 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1744
9223 msgid "Hide Messages"
9224 msgstr ""
9226 #: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1755
9227 msgid "Toggle Mini Map Mode"
9228 msgstr ""
9230 #: client/gui-sdl2/mapview.c:167
9231 #, c-format
9232 msgid "Failed to add events to SDL2 event buffer: %s"
9233 msgstr ""
9235 #: client/gui-sdl2/mapview.c:333
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "None"
9238 msgid "?gov:None"
9239 msgstr "Няма"
9241 #: client/gui-sdl2/mapview.c:435
9242 #, c-format
9243 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
9244 msgstr ""
9246 #: client/gui-sdl2/mapview.c:443
9247 #, c-format
9248 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
9249 msgstr ""
9251 #: client/gui-sdl2/mapview.c:598 client/text.c:145
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid "?attitude:Hostile"
9254 msgid "?nation:Hostile"
9255 msgstr "?отношения:Враждебни"
9257 #: client/gui-sdl2/mapview.c:600 client/text.c:147
9258 msgid "?nation:Peaceful"
9259 msgstr ""
9261 #: client/gui-sdl2/mapview.c:600 client/text.c:147
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "?nationgroup:Ancient"
9264 msgid "?nation:Friendly"
9265 msgstr "Антични"
9267 #: client/gui-sdl2/mapview.c:601 client/text.c:148
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "?nationgroup:Asian"
9270 msgid "?nation:Mysterious"
9271 msgstr "Азиатски"
9273 #: client/gui-sdl2/mapview.c:604
9274 msgid ""
9275 "\n"
9276 "Our Territory"
9277 msgstr ""
9279 #: client/gui-sdl2/mapview.c:615
9280 #, c-format
9281 msgid ""
9282 "\n"
9283 "%s territory (%d turn ceasefire)"
9284 msgid_plural ""
9285 "\n"
9286 "%s territory (%d turn ceasefire)"
9287 msgstr[0] ""
9288 msgstr[1] ""
9290 #: client/gui-sdl2/mapview.c:623
9291 #, c-format
9292 msgid ""
9293 "\n"
9294 "%s territory (%d turn armistice)"
9295 msgid_plural ""
9296 "\n"
9297 "%s territory (%d turn armistice)"
9298 msgstr[0] ""
9299 msgstr[1] ""
9301 #: client/gui-sdl2/mapview.c:628
9302 #, c-format
9303 msgid ""
9304 "\n"
9305 "Territory of the %s %s"
9306 msgstr ""
9308 #: client/gui-sdl2/mapview.c:633
9309 msgid ""
9310 "\n"
9311 "Unclaimed territory"
9312 msgstr ""
9314 #: client/gui-sdl2/mapview.c:643 client/gui-sdl2/mapview.c:644
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "?attitude:Neutral"
9317 msgid "?city:Neutral"
9318 msgstr "?отношения:Неутрални"
9320 #: client/gui-sdl2/mapview.c:643 client/text.c:150
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "?attitude:Hostile"
9323 msgid "?city:Hostile"
9324 msgstr "?отношения:Враждебни"
9326 #: client/gui-sdl2/mapview.c:644 client/text.c:152
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "?city_state:Peace"
9329 msgid "?city:Peaceful"
9330 msgstr "Спокойствие"
9332 #: client/gui-sdl2/mapview.c:645 client/text.c:152
9333 msgid "?city:Friendly"
9334 msgstr ""
9336 #: client/gui-sdl2/mapview.c:645 client/text.c:152
9337 #, fuzzy
9338 #| msgid "?city:Workers"
9339 msgid "?city:Mysterious"
9340 msgstr "Работници"
9342 #: client/gui-sdl2/mapview.c:648
9343 #, c-format
9344 msgid ""
9345 "\n"
9346 "City of %s"
9347 msgstr ""
9349 #: client/gui-sdl2/mapview.c:662
9350 msgid "?blistbegin: with "
9351 msgstr ""
9353 #: client/gui-sdl2/mapview.c:664 data/civ1/buildings.ruleset:110
9354 #: data/civ2/buildings.ruleset:138 data/classic/buildings.ruleset:140
9355 #: data/sandbox/buildings.ruleset:231 data/experimental/buildings.ruleset:145
9356 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:228 data/multiplayer/buildings.ruleset:166
9357 msgid "Barracks"
9358 msgstr "Казарми"
9360 #: client/gui-sdl2/mapview.c:666 client/gui-sdl2/mapview.c:672
9361 #: client/gui-sdl2/mapview.c:678 client/helpdata.c:3619 client/helpdata.c:3627
9362 msgid "?blistmore:, "
9363 msgstr ""
9365 #: client/gui-sdl2/mapview.c:676 data/civ2/buildings.ruleset:64
9366 #: data/classic/buildings.ruleset:64 data/sandbox/buildings.ruleset:64
9367 #: data/experimental/buildings.ruleset:66 data/civ2civ3/buildings.ruleset:64
9368 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:63
9369 msgid "Airport"
9370 msgstr "Летище"
9372 #: client/gui-sdl2/mapview.c:682 data/civ1/buildings.ruleset:222
9373 #: data/civ2/buildings.ruleset:245 data/classic/buildings.ruleset:251
9374 #: data/sandbox/buildings.ruleset:340 data/experimental/buildings.ruleset:256
9375 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:337 data/multiplayer/buildings.ruleset:277
9376 msgid "City Walls"
9377 msgstr "Градски стени"
9379 #: client/gui-sdl2/mapview.c:685
9380 msgid "?blistend:"
9381 msgstr ""
9383 #. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
9384 #: client/gui-sdl2/mapview.c:693
9385 #, c-format
9386 msgid ""
9387 "\n"
9388 "(%s,%s)"
9389 msgstr ""
9391 #: client/gui-sdl2/mapview.c:702
9392 #, c-format
9393 msgid ""
9394 "\n"
9395 "Food/Prod/Trade: %s"
9396 msgstr ""
9398 #: client/gui-sdl2/mapview.c:943
9399 msgid "End of Turn"
9400 msgstr ""
9402 #: client/gui-sdl2/mapview.c:943
9403 msgid "Press"
9404 msgstr ""
9406 #: client/gui-sdl2/menu.c:401
9407 msgid "No Orders"
9408 msgstr ""
9410 #. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
9411 #: client/gui-sdl2/menu.c:403
9412 msgid "Space"
9413 msgstr "Интервал"
9415 #: client/gui-sdl2/menu.c:456
9416 msgid "Disband Unit"
9417 msgstr ""
9419 #: client/gui-sdl2/menu.c:482
9420 msgid "Convert Unit"
9421 msgstr ""
9423 #: client/gui-sdl2/menu.c:508
9424 msgid "Go to City"
9425 msgstr ""
9427 #: client/gui-sdl2/menu.c:520
9428 msgid "Airlift to City"
9429 msgstr ""
9431 #: client/gui-sdl2/menu.c:573 client/gui-sdl2/menu.c:592
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Connect With %s (%s)"
9434 msgstr "Свързване с п_ът"
9436 #: client/gui-sdl2/menu.c:661
9437 msgid "Load Unit"
9438 msgstr ""
9440 #: client/gui-sdl2/menu.c:673
9441 msgid "Unload Unit"
9442 msgstr ""
9444 #: client/gui-sdl2/menu.c:711
9445 msgid "Sentry Unit"
9446 msgstr ""
9448 #: client/gui-sdl2/menu.c:796
9449 msgid "Transform Tile"
9450 msgstr ""
9452 #. TRANS: "Build Railroad (R) 999 turns"
9453 #. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
9454 #: client/gui-sdl2/menu.c:854 client/gui-sdl2/menu.c:859
9455 #: client/gui-sdl2/menu.c:1111
9456 #, c-format
9457 msgid "Build %s (%s) %d %s"
9458 msgstr ""
9460 #: client/gui-sdl2/menu.c:1137
9461 #, c-format
9462 msgid "%s With %s ( %d one time bonus + %d trade ) (R)"
9463 msgstr ""
9465 #: client/gui-sdl2/menu.c:1145
9466 #, c-format
9467 msgid "%s Of %s ( %d one time bonus ) (R)"
9468 msgstr ""
9470 #: client/gui-sdl2/menu.c:1163
9471 msgid "Cut Down to"
9472 msgstr ""
9474 #: client/gui-sdl2/menu.c:1169 client/gui-sdl2/menu.c:1194
9475 msgid "Irrigate to"
9476 msgstr ""
9478 #: client/gui-sdl2/menu.c:1204
9479 msgid "Plant Forest"
9480 msgstr ""
9482 #: client/gui-sdl2/menu.c:1225
9483 msgid "Transform to"
9484 msgstr ""
9486 #: client/gui-sdl2/menu.c:1325
9487 msgid "Auto Attack"
9488 msgstr ""
9490 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:319
9491 msgid "Local Options"
9492 msgstr ""
9494 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:331 client/gui-sdl2/optiondlg.c:808
9495 msgid "Server options"
9496 msgstr ""
9498 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:799
9499 msgid "Local options"
9500 msgstr ""
9502 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:829
9503 msgid "Save Local Options"
9504 msgstr ""
9506 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:848
9507 #, fuzzy
9508 #| msgid "Wonder"
9509 msgid "Help Browser"
9510 msgstr "Чудо"
9512 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:859
9513 msgid "Leave Game"
9514 msgstr "Напускане на играта"
9516 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:1010
9517 msgid "Apply changes"
9518 msgstr ""
9520 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:1122
9521 msgid "empty worklist"
9522 msgstr ""
9524 #: client/gui-sdl2/optiondlg.c:1227
9525 msgid "Add new worklist"
9526 msgstr ""
9528 #. TRANS: Freeciv 2.4.0
9529 #: client/gui-sdl2/pages.c:162
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Freeciv %s"
9532 msgstr "Freeciv версия %s"
9534 #. TRANS: Freeciv 2.4.0 (r25000)
9535 #: client/gui-sdl2/pages.c:165
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Freeciv %s (%s)"
9538 msgstr "Freeciv версия %s (%s)"
9540 #. TRANS: gui-sdl2 client
9541 #: client/gui-sdl2/pages.c:180
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "%s client"
9544 msgstr "Freeciv версия %s %s"
9546 #: client/gui-sdl2/pages.c:194
9547 msgid "Start New Game"
9548 msgstr "Начало на нова игра"
9550 #: client/gui-sdl2/pages.c:224
9551 msgid "Join Game"
9552 msgstr "Присъединяване към игра"
9554 #: client/gui-sdl2/pages.c:239
9555 msgid "Join Pubserver"
9556 msgstr ""
9558 #: client/gui-sdl2/pages.c:254
9559 msgid "Join LAN Server"
9560 msgstr ""
9562 #: client/gui-sdl2/pages.c:338
9563 msgid "SDL2-client welcomes you..."
9564 msgstr ""
9566 #: client/gui-sdl2/pages.c:348
9567 #, fuzzy, c-format
9568 #| msgid "Unit: %s"
9569 msgid "Commit: %s"
9570 msgstr "Единица: %s"
9572 #. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
9573 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:476 client/plrdlg_common.c:231
9574 msgid "R.I.P."
9575 msgstr "в гроба"
9577 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:711 client/plrdlg_common.c:315
9578 #: server/stdinhand.c:3486 server/stdinhand.c:6410
9579 msgid "AI"
9580 msgstr "Компютър"
9582 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:715 client/plrdlg_common.c:253
9583 #: client/plrdlg_common.c:262
9584 msgid "done"
9585 msgstr "приключен"
9587 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:717 client/plrdlg_common.c:264
9588 msgid "moving"
9589 msgstr "на ход"
9591 #: client/gui-sdl2/plrdlg.c:720
9592 msgid "disconnected"
9593 msgstr ""
9595 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:374 common/fc_types.h:759
9596 msgid "active"
9597 msgstr ""
9599 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:379
9600 msgid ""
9601 "under\n"
9602 "construction"
9603 msgstr ""
9605 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:383
9606 msgid ""
9607 "soonest\n"
9608 "completion"
9609 msgstr ""
9611 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:387
9612 msgid "Total"
9613 msgstr ""
9615 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:398
9616 msgid "Units Report"
9617 msgstr ""
9619 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1605
9620 #, c-format
9621 msgid ""
9622 "We have %d of %s\n"
9623 "(total value is : %d)\n"
9624 "We can sell %d of them for %d gold."
9625 msgstr ""
9627 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1612
9628 #, c-format
9629 msgid "We can't sell any %s in this turn."
9630 msgstr ""
9632 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1616
9633 msgid "Sell It?"
9634 msgstr ""
9636 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1839
9637 msgid "Economy Report"
9638 msgstr ""
9640 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1854
9641 msgid "Treasury: "
9642 msgstr ""
9644 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1874
9645 msgid "Tax Rate: "
9646 msgstr ""
9648 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1893
9649 msgid "Total Income: "
9650 msgstr ""
9652 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1911
9653 msgid "Total Cost: "
9654 msgstr ""
9656 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1928
9657 msgid "Net Income: "
9658 msgstr ""
9660 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1950
9661 #, c-format
9662 msgid "%s max rate : %d%%"
9663 msgstr ""
9665 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2049
9666 msgid "Update"
9667 msgstr ""
9669 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2136
9670 msgid "Wonder"
9671 msgstr "Чудо"
9673 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2933
9674 msgid "What should we focus on now?"
9675 msgstr ""
9677 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3121
9678 msgid "Select target :"
9679 msgstr ""
9681 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3190
9682 msgid "step"
9683 msgid_plural "steps"
9684 msgstr[0] ""
9685 msgstr[1] ""
9687 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3493
9688 #, c-format
9689 msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
9690 msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
9691 msgstr[0] ""
9692 msgstr[1] ""
9694 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3500
9695 msgid "Final Report:"
9696 msgstr ""
9698 #: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3501
9699 msgid "The Greatest Civilizations in the world."
9700 msgstr ""
9702 #: client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:157
9703 #, c-format
9704 msgid "The %s Spaceship"
9705 msgstr ""
9707 #: client/gui-sdl2/sprite.c:66
9708 #, c-format
9709 msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
9710 msgstr ""
9712 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
9713 #: client/gui-sdl2/themes.c:67
9714 #, c-format
9715 msgid ""
9716 "No Sdl2-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
9717 "visit %s"
9718 msgstr ""
9720 #: client/gui-sdl2/themespec.c:351
9721 msgid "No usable default theme found, aborting!"
9722 msgstr ""
9724 #: client/gui-sdl2/themespec.c:382
9725 #, c-format
9726 msgid "Loading theme \"%s\"."
9727 msgstr ""
9729 #: client/gui-sdl2/themespec.c:492 client/gui-sdl2/themespec.c:526
9730 #: client/tilespec.c:1470 client/tilespec.c:1502
9731 #, c-format
9732 msgid ""
9733 "Could not open '%s':\n"
9734 "%s"
9735 msgstr ""
9737 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:931 client/gui-sdl2/wldlg.c:1134
9738 #, c-format
9739 msgid ""
9740 "%s\n"
9741 "%d gold per turn"
9742 msgid_plural ""
9743 "%s\n"
9744 "%d gold per turn"
9745 msgstr[0] ""
9746 msgstr[1] ""
9748 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:939 client/gui-sdl2/wldlg.c:1141
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "%s\n"
9752 "blocked!"
9753 msgstr ""
9755 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:941 client/gui-sdl2/wldlg.c:1143
9756 #, c-format
9757 msgid ""
9758 "%s\n"
9759 "%d %s"
9760 msgstr ""
9762 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:945 client/gui-sdl2/wldlg.c:1147
9763 #, c-format
9764 msgid ""
9765 "%s\n"
9766 "finished!"
9767 msgstr ""
9769 #. TRANS: length of worklist
9770 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:998 client/gui-sdl2/wldlg.c:1112
9771 #, c-format
9772 msgid "( %d entries )"
9773 msgstr ""
9775 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1096
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 "Worklist of\n"
9779 "%s"
9780 msgstr ""
9782 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1433
9783 #, c-format
9784 msgid ""
9785 "(%s)\n"
9786 "%d/%d %s\n"
9787 "%s"
9788 msgstr ""
9790 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1440
9791 #, c-format
9792 msgid ""
9793 "%d/%d %s\n"
9794 "%s"
9795 msgstr ""
9797 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1447
9798 #, c-format
9799 msgid ""
9800 "(%s)\n"
9801 "%d/%d %s\n"
9802 "%d %s"
9803 msgstr ""
9805 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1454
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 "%d/%d %s\n"
9809 "%d %s"
9810 msgstr ""
9812 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1465
9813 #, c-format
9814 msgid "%d gold per turn"
9815 msgid_plural "%d gold per turn"
9816 msgstr[0] ""
9817 msgstr[1] ""
9819 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1473
9820 #, c-format
9821 msgid ""
9822 "(%s)\n"
9823 "%d %s"
9824 msgstr ""
9826 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
9827 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
9828 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1478 common/calendar.c:125 common/calendar.c:129
9829 #, c-format
9830 msgid "%d %s"
9831 msgstr ""
9833 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1484
9834 msgid "shields into gold"
9835 msgstr ""
9837 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1567
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "(%d/%d/%s)\n"
9841 "%d/%d %s\n"
9842 "never"
9843 msgstr ""
9845 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1575
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "(%d/%d/%s)\n"
9849 "%d/%d %s\n"
9850 "%d %s"
9851 msgstr ""
9853 #: client/gui-sdl2/wldlg.c:1585
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid ""
9856 "(%d/%d/%s)\n"
9857 "%d %s"
9858 msgstr "%d/%d %d хода"
9860 #. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
9861 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
9862 #. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
9863 #: client/helpdata.c:175
9864 msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
9865 msgstr ""
9867 #. TRANS: Part of header for veteran level table.
9868 #: client/helpdata.c:178
9869 msgid "--------------------------------------------"
9870 msgstr ""
9872 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
9873 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
9874 #: client/helpdata.c:212
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
9877 msgstr "Терен       Път    Напояване      Мина           Превръщане\n"
9879 #: client/helpdata.c:299
9880 msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
9881 msgstr "Времетраенето на следните действия не зависи от терена:\n"
9883 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
9884 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
9885 #: client/helpdata.c:305
9886 msgid "Activity            Time\n"
9887 msgstr "Дейност             Време\n"
9889 #: client/helpdata.c:310
9890 #, c-format
9891 msgid ""
9892 "\n"
9893 "Clean pollution    %3d"
9894 msgstr ""
9896 #: client/helpdata.c:313
9897 #, c-format
9898 msgid ""
9899 "\n"
9900 "Clean fallout      %3d"
9901 msgstr ""
9903 #: client/helpdata.c:340
9904 msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
9905 msgstr ""
9907 #: client/helpdata.c:341
9908 msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
9909 msgstr ""
9911 #. TRANS: First %s is version string, e.g.,
9912 #. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
9913 #. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
9914 #: client/helpdata.c:349
9915 #, c-format
9916 msgid "This is %s, %s client."
9917 msgstr ""
9919 #. TRANS: First %s is a government name.
9920 #: client/helpdata.c:459
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "?gov:* Allows %s (with %s but no %s)."
9923 msgstr "Отключва %s (заедно с %s)."
9925 #. TRANS: First %s is a government name.
9926 #: client/helpdata.c:461
9927 #, fuzzy, c-format
9928 #| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
9929 msgid "?gov:* Allows %s (with %s)."
9930 msgstr "* Отключва %s (заедно с %s).\n"
9932 #. TRANS: First %s is a government name.
9933 #: client/helpdata.c:463
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "?gov:* Allows %s (absent %s)."
9936 msgstr "Отключва %s (заедно с %s)."
9938 #. TRANS: %s is a government name.
9939 #: client/helpdata.c:465
9940 #, fuzzy, c-format
9941 #| msgid "* Allows %s.\n"
9942 msgid "?gov:* Allows %s."
9943 msgstr "* Отключва %s.\n"
9945 #. TRANS: %s is a government name.
9946 #: client/helpdata.c:467
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "?gov:* Prevents %s."
9949 msgstr "Налични са %d"
9951 #. TRANS: First %s is a building name.
9952 #: client/helpdata.c:477
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "?improvement:* Allows %s (with %s but no %s)."
9955 msgstr "Отключва %s (заедно с %s)."
9957 #. TRANS: First %s is a building name.
9958 #: client/helpdata.c:479
9959 #, fuzzy, c-format
9960 #| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
9961 msgid "?improvement:* Allows %s (with %s)."
9962 msgstr "* Отключва %s (заедно с %s).\n"
9964 #. TRANS: First %s is a building name.
9965 #: client/helpdata.c:481
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "?improvement:* Allows %s (absent %s)."
9968 msgstr "Отключва %s (заедно с %s)."
9970 #. TRANS: %s is a building name.
9971 #: client/helpdata.c:483
9972 #, fuzzy, c-format
9973 #| msgid "* Allows %s.\n"
9974 msgid "?improvement:* Allows %s."
9975 msgstr "* Отключва %s.\n"
9977 #. TRANS: %s is a building name.
9978 #: client/helpdata.c:485
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "?improvement:* Prevents %s."
9981 msgstr "Налични са %d"
9983 #: client/helpdata.c:780
9984 msgid "Current ruleset contains no summary."
9985 msgstr ""
9987 #: client/helpdata.c:854
9988 msgid "Current tileset contains no summary."
9989 msgstr ""
9991 #: client/helpdata.c:1046
9992 #, c-format
9993 msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
9994 msgstr ""
9996 #: client/helpdata.c:1050
9997 #, c-format
9998 msgid ""
9999 "Sorry, no help topic for %s.\n"
10000 "This page was auto-generated.\n"
10001 "\n"
10002 msgstr ""
10004 #: client/helpdata.c:1144
10005 #, c-format
10006 msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
10007 msgstr "* Изучаването на %s ще премахне ефекта от %s.\n"
10009 #. TRANS: both %s are improvement names
10010 #: client/helpdata.c:1151
10011 #, fuzzy, c-format
10012 #| msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
10013 msgid "* The presence of %s in the city will make %s obsolete.\n"
10014 msgstr "* Изучаването на %s ще премахне ефекта от %s.\n"
10016 #: client/helpdata.c:1160
10017 msgid ""
10018 "* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
10019 "improvement.\n"
10020 msgstr ""
10021 "* 'Малко чудо': в най-много един от градовете ви може да има това "
10022 "подобрение.\n"
10024 #. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
10025 #. * power to build nuclear units.'
10026 #: client/helpdata.c:1173
10027 #, c-format
10028 msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
10029 msgstr ""
10031 #: client/helpdata.c:1184
10032 #, c-format
10033 msgid "* Allows %s (with %s).\n"
10034 msgstr "* Отключва %s (заедно с %s).\n"
10036 #: client/helpdata.c:1188
10037 #, c-format
10038 msgid "* Allows %s.\n"
10039 msgstr "* Отключва %s.\n"
10041 #: client/helpdata.c:1203
10042 msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
10043 msgstr ""
10045 #. TRANS: %s is a nation plural
10046 #: client/helpdata.c:1226
10047 #, c-format
10048 msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
10049 msgstr ""
10051 #. TRANS: don't translate 'savepalace'
10052 #: client/helpdata.c:1236
10053 msgid ""
10054 "* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
10055 "free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
10056 "enabled).\n"
10057 msgstr ""
10058 "* Ако загубите града, в който е това подобрение, то ще бъде построено "
10059 "безплатно в друг от вашите градове (ако е включена опцията на сървъра "
10060 "'savepalace').\n"
10062 #: client/helpdata.c:1301
10063 #, fuzzy, c-format
10064 #| msgid "* Belongs to %s unit class.\n"
10065 msgid "* Belongs to %s unit class."
10066 msgstr "* Принадлежи към класа на %sте единици.\n"
10068 #: client/helpdata.c:1312
10069 msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
10070 msgstr "  * Може да окупира празни вражески градове.\n"
10072 #: client/helpdata.c:1315
10073 msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
10074 msgstr "  * Скоростта не се влияе от терена.\n"
10076 #: client/helpdata.c:1318
10077 msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
10078 msgstr "  * Не получава бонуси към защитата от терена.\n"
10080 #: client/helpdata.c:1321
10081 msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
10082 msgstr "  * Не се влияе от зони на контрол.\n"
10084 #: client/helpdata.c:1323
10085 #, fuzzy
10086 msgid "  * Subject to zones of control.\n"
10087 msgstr "  * Не се влияе от зони на контрол.\n"
10089 #: client/helpdata.c:1326
10090 msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
10091 msgstr "  * Забавя се ако е понесла щети.\n"
10093 #: client/helpdata.c:1329
10094 msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
10095 msgstr "  * Изразходва се при извършването на атака.\n"
10097 #: client/helpdata.c:1336
10098 #, fuzzy, no-c-format
10099 msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
10100 msgstr "  * Такива единици получават %d%% бонус към защитата на тази плочка.\n"
10102 #: client/helpdata.c:1339
10103 #, fuzzy, no-c-format
10104 msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
10105 msgstr "  * Може да се укрепява, придобивайки 50% бонус към защитата.\n"
10107 #: client/helpdata.c:1343
10108 msgid "  * May fortify to stay put.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: client/helpdata.c:1348
10112 msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
10113 msgstr "  * Недостижима. Повечето единици не могат да нападат тази.\n"
10115 #: client/helpdata.c:1352
10116 msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
10117 msgstr ""
10119 #: client/helpdata.c:1357 client/helpdata.c:1867
10120 msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
10121 msgstr ""
10122 "  * Не пречи на вражеските градове да използват плочката, на която се "
10123 "намира.\n"
10125 #: client/helpdata.c:1361
10126 #, fuzzy
10127 msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
10128 msgstr "* Може да строи мини на плочките.\n"
10130 #: client/helpdata.c:1368
10131 msgid "?bullet:  * "
10132 msgstr ""
10134 #. TRANS: multipied by ... or-list of unit types
10135 #: client/helpdata.c:1401
10136 #, c-format
10137 msgid "* %dx defense bonus if attacked by %s.\n"
10138 msgstr ""
10140 #. TRANS: defense divider ... or-list of unit types
10141 #: client/helpdata.c:1408
10142 #, c-format
10143 msgid "* reduces target's defense to 1 / %d when attacking %s.\n"
10144 msgstr ""
10146 #. TRANS: or-list of unit types
10147 #: client/helpdata.c:1416
10148 #, c-format
10149 msgid "* reduces target's fire power to 1 when attacking %s.\n"
10150 msgstr ""
10152 #: client/helpdata.c:1428
10153 #, c-format
10154 msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
10155 msgstr ""
10157 #: client/helpdata.c:1434
10158 #, c-format
10159 msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
10160 msgstr "* Може да бъде създадена само ако правителството е %s.\n"
10162 #: client/helpdata.c:1439
10163 msgid "* Can escape once stack defender is lost.\n"
10164 msgstr ""
10166 #: client/helpdata.c:1442
10167 msgid "* Can pursue escaping units and kill them.\n"
10168 msgstr ""
10170 #: client/helpdata.c:1446
10171 msgid "* May not be built in cities.\n"
10172 msgstr "* May not be built in cities.\n"
10174 #: client/helpdata.c:1449
10175 msgid "* Only barbarians may build this.\n"
10176 msgstr "* Може да бъде създадена само от варвари.\n"
10178 #: client/helpdata.c:1452
10179 #, fuzzy
10180 #| msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
10181 msgid "* Can only be built in games where new cities are allowed.\n"
10182 msgstr "* Може да бъде създадена само ако правителството е %s.\n"
10184 #: client/helpdata.c:1455
10185 msgid "  - New cities are not allowed in the current game.\n"
10186 msgstr ""
10188 #: client/helpdata.c:1458
10189 msgid "  - New cities are allowed in the current game.\n"
10190 msgstr ""
10192 #. TRANS: %s is a nation plural
10193 #: client/helpdata.c:1479
10194 #, c-format
10195 msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
10196 msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
10197 msgstr[0] ""
10198 msgstr[1] ""
10200 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
10201 #: client/helpdata.c:1498
10202 #, c-format
10203 msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
10204 msgstr ""
10206 #. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
10207 #: client/helpdata.c:1506
10208 #, c-format
10209 msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
10210 msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
10211 msgstr[0] ""
10212 msgstr[1] ""
10214 #: client/helpdata.c:1513
10215 msgid "* Never has a home city.\n"
10216 msgstr ""
10218 #: client/helpdata.c:1516
10219 msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
10220 msgstr ""
10222 #: client/helpdata.c:1520
10223 msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
10224 msgstr ""
10226 #: client/helpdata.c:1527 client/helpdata.c:2394 client/helpdata.c:2516
10227 #: client/helpdata.c:2776
10228 msgid "?bullet:* "
10229 msgstr ""
10231 #: client/helpdata.c:1535
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "* Costs %d population to build.\n"
10234 msgid_plural "* Costs %d population to build.\n"
10235 msgstr[0] "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
10236 msgstr[1] "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
10238 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
10239 #: client/helpdata.c:1553
10240 #, c-format
10241 msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
10242 msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
10243 msgstr[0] "* Може да носи и презарежда %d от %sте единици.\n"
10244 msgstr[1] "* Може да носи и презарежда до %d %s единици.\n"
10246 #: client/helpdata.c:1581
10247 msgid ""
10248 "  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
10249 "transport.\n"
10250 msgstr ""
10252 #: client/helpdata.c:1586
10253 #, fuzzy
10254 msgid ""
10255 "  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
10256 "transport.\n"
10257 msgstr "* Единицата трябва да е в град или база след %d ход.\n"
10259 #: client/helpdata.c:1594
10260 msgid ""
10261 "  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
10262 "transport.\n"
10263 msgstr ""
10265 #: client/helpdata.c:1599
10266 msgid ""
10267 "  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
10268 "transport.\n"
10269 msgstr ""
10271 #: client/helpdata.c:1606
10272 msgid "* Must stay next to coast.\n"
10273 msgstr "* Трябва да стои близо до брега.\n"
10275 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10276 #. * by "or".
10277 #: client/helpdata.c:1664
10278 #, c-format
10279 msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
10280 msgstr ""
10282 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10283 #. * by "or".
10284 #: client/helpdata.c:1671
10285 #, c-format
10286 msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
10287 msgstr ""
10289 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10290 #. * by "or".
10291 #: client/helpdata.c:1691
10292 #, c-format
10293 msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
10294 msgstr ""
10296 #. TRANS: %s is list of extra types separated by ',' and 'and'
10297 #: client/helpdata.c:1710 client/helpdata.c:1724 client/helpdata.c:1743
10298 #: client/helpdata.c:1764
10299 #, fuzzy, c-format
10300 #| msgid "* Can build mines on tiles.\n"
10301 msgid "* Can build %s on tiles.\n"
10302 msgstr "* Може да строи мини на плочките.\n"
10304 #: client/helpdata.c:1730
10305 msgid "* Can convert terrain to another type by mining.\n"
10306 msgstr ""
10308 #: client/helpdata.c:1749
10309 msgid "* Can convert terrain to another type by irrigation.\n"
10310 msgstr ""
10312 #: client/helpdata.c:1753
10313 #, fuzzy
10314 msgid "* Can transform terrain to another type.\n"
10315 msgstr "* Може да превръща плочки в друг тип.\n"
10317 #. TRANS: list of extras separated by "and"
10318 #: client/helpdata.c:1779 client/helpdata.c:1793
10319 #, fuzzy, c-format
10320 #| msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
10321 msgid "* Can clean %s from tiles.\n"
10322 msgstr "* Може да почиства плочки със замърсяване.\n"
10324 #: client/helpdata.c:1802
10325 #, fuzzy
10326 msgid "* Performs better diplomatic actions.\n"
10327 msgstr "* Може да извършва дипломатически действия.\n"
10329 #: client/helpdata.c:1806
10330 msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
10331 msgstr "* Защитава градовете срещу дипломатически действия.\n"
10333 #: client/helpdata.c:1809
10334 msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
10335 msgstr ""
10337 #: client/helpdata.c:1813
10338 msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
10339 msgstr ""
10341 #: client/helpdata.c:1817
10342 msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
10343 msgstr "* Невидима освен когато е до вражеска единица или град.\n"
10345 #: client/helpdata.c:1821
10346 #, fuzzy
10347 msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
10348 msgstr "* Може да строи напояване на плочките.\n"
10350 #: client/helpdata.c:1827
10351 msgid ""
10352 "* Won't lose all movement when moving from non-native terrain to native "
10353 "terrain.\n"
10354 msgstr ""
10356 #: client/helpdata.c:1833
10357 msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
10358 msgstr "* Извършването на атака приключва хода на тази единица.\n"
10360 #: client/helpdata.c:1837
10361 msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
10362 msgstr ""
10364 #. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
10365 #. * fractional part.
10366 #: client/helpdata.c:1843
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
10369 msgstr ""
10370 "* Пренебрегва ефектите на терена (счита всички видове плочки за пътища).\n"
10372 #: client/helpdata.c:1848
10373 #, fuzzy
10374 msgid "* Never imposes a zone of control.\n"
10375 msgstr "* Пренебрегва зоните на контрол.\n"
10377 #: client/helpdata.c:1850
10378 msgid "* May impose a zone of control on its adjacent tiles.\n"
10379 msgstr ""
10381 #: client/helpdata.c:1854
10382 #, fuzzy
10383 msgid "* Not subject to zones of control imposed by other units.\n"
10384 msgstr "  * Не се влияе от зони на контрол.\n"
10386 #: client/helpdata.c:1859
10387 msgid "* A non-military unit:\n"
10388 msgstr "* Не-военна единица:\n"
10390 #: client/helpdata.c:1861
10391 msgid "  * Cannot attack.\n"
10392 msgstr "  * Не може да напада.\n"
10394 #: client/helpdata.c:1863
10395 msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
10396 msgstr "  * Не налага военен ред.\n"
10398 #: client/helpdata.c:1865
10399 msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
10400 msgstr "  * Може да навлезе в чужда територия дори и при мирен договор.\n"
10402 #: client/helpdata.c:1871
10403 msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
10404 msgstr ""
10406 #: client/helpdata.c:1878
10407 msgid ""
10408 "* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
10409 "to gold upkeep.\n"
10410 msgstr ""
10412 #: client/helpdata.c:1886
10413 #, c-format
10414 msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
10415 msgstr "* Може да напада %s единици, които обикновено са недосегаеми.\n"
10417 #: client/helpdata.c:1907
10418 #, fuzzy
10419 #| msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
10420 #| msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
10421 msgid "* Unit has to end each turn next to coast or in a city or a base.\n"
10422 msgstr "* Единицата трябва да е в град или база след %d ход.\n"
10424 #. TRANS: Never called for 'turns = 1' case
10425 #: client/helpdata.c:1914
10426 #, fuzzy, c-format
10427 #| msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
10428 #| msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
10429 msgid "* Unit has to be next to coast, in a city or a base after %d turn.\n"
10430 msgid_plural ""
10431 "* Unit has to be next to coast, in a city or a base after %d turns.\n"
10432 msgstr[0] "* Единицата трябва да е в град или база след %d ход.\n"
10433 msgstr[1] "* Единицата трябва да е в град или база след %d хода.\n"
10435 #: client/helpdata.c:1923
10436 #, c-format
10437 msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
10438 msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
10439 msgstr[0] "* Единицата трябва да е в град или база след %d ход.\n"
10440 msgstr[1] "* Единицата трябва да е в град или база след %d хода.\n"
10442 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
10443 #: client/helpdata.c:1936
10444 #, fuzzy, c-format
10445 #| msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
10446 #| msgid_plural ""
10447 #| "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
10448 msgid ""
10449 "* Unit has to be next to coast, in a city, a base, or on a %s after %d "
10450 "turn.\n"
10451 msgid_plural ""
10452 "* Unit has to be next to coast, in a city, a base, or on a %s after %d "
10453 "turns.\n"
10454 msgstr[0] "* Единицата трябва да е в град или база или на %s след %d ход.\n"
10455 msgstr[1] "* Единицата трябва да е в град или база или на %s след %d хода.\n"
10457 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
10458 #: client/helpdata.c:1945
10459 #, c-format
10460 msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
10461 msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
10462 msgstr[0] "* Единицата трябва да е в град или база или на %s след %d ход.\n"
10463 msgstr[1] "* Единицата трябва да е в град или база или на %s след %d хода.\n"
10465 #. TRANS: %s is the action's ruleset defined ui name
10466 #: client/helpdata.c:1971
10467 #, fuzzy, c-format
10468 #| msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
10469 msgid "* Can do the action '%s'.\n"
10470 msgstr "* Може да помогне със строежа на чудо (добавя %d производство).\n"
10472 #. TRANS: describes the target of an action.
10473 #: client/helpdata.c:1982
10474 msgid "domestic "
10475 msgstr ""
10477 #. TRANS: describes the target of an action.
10478 #: client/helpdata.c:1986
10479 msgid "foreign "
10480 msgstr ""
10482 #. TRANS: The first %s may be an adjective (that
10483 #. * includes a space). The next is the name of its
10484 #. * target kind.
10485 #: client/helpdata.c:1996
10486 #, fuzzy, c-format
10487 #| msgid "Allied victory to %s."
10488 msgid "  * is done to %s%s.\n"
10489 msgstr "Победа за съюза на %s."
10491 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10492 #. * target when performing a specific action.
10493 #: client/helpdata.c:2018
10494 msgid "  * target must be at the same tile.\n"
10495 msgstr ""
10497 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10498 #. * target when performing a specific action.
10499 #: client/helpdata.c:2023
10500 #, c-format
10501 msgid "  * target must be exactly %d tile away.\n"
10502 msgid_plural "  * target must be exactly %d tiles away.\n"
10503 msgstr[0] ""
10504 msgstr[1] ""
10506 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10507 #. * target when performing a specific action.
10508 #: client/helpdata.c:2035
10509 msgid "  * target can be anywhere.\n"
10510 msgstr ""
10512 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10513 #. * target when performing a specific action.
10514 #: client/helpdata.c:2040
10515 #, c-format
10516 msgid "  * target must be at least %d tile away.\n"
10517 msgid_plural "  * target must be at least %d tiles away.\n"
10518 msgstr[0] ""
10519 msgstr[1] ""
10521 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10522 #. * target when performing a specific action.
10523 #: client/helpdata.c:2051
10524 #, c-format
10525 msgid "  * target can be max %d tile away.\n"
10526 msgid_plural "  * target can be max %d tiles away.\n"
10527 msgstr[0] ""
10528 msgstr[1] ""
10530 #. TRANS: distance between an actor unit and its
10531 #. * target when performing a specific action.
10532 #: client/helpdata.c:2061
10533 #, c-format
10534 msgid "  * target must be between %d and %d tile away.\n"
10535 msgid_plural "  * target must be between %d and %d tiles away.\n"
10536 msgstr[0] ""
10537 msgstr[1] ""
10539 #. TRANS: the %d is the number of shields the unit can
10540 #. * contribute.
10541 #: client/helpdata.c:2074
10542 #, fuzzy, c-format
10543 #| msgid "Mass Production"
10544 msgid "  * adds %d production.\n"
10545 msgstr "Масово производство"
10547 #. TRANS: is talking about an action.
10548 #: client/helpdata.c:2081
10549 msgid "  * is disabled in the current game.\n"
10550 msgstr ""
10552 #. TRANS: the %d is initial population.
10553 #: client/helpdata.c:2085
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "  * initial population: %d.\n"
10556 msgid_plural "  * initial population: %d.\n"
10557 msgstr[0] "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
10558 msgstr[1] "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
10560 #. TRANS: the %d is population.
10561 #: client/helpdata.c:2093
10562 #, c-format
10563 msgid "  * max target size: %d.\n"
10564 msgid_plural "  * max target size: %d.\n"
10565 msgstr[0] ""
10566 msgstr[1] ""
10568 #. TRANS: the %d is the population added.
10569 #: client/helpdata.c:2099
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "  * adds %d population.\n"
10572 msgid_plural "  * adds %d population.\n"
10573 msgstr[0] "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
10574 msgstr[1] "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
10576 #. TRANS: %d is bombard rate.
10577 #: client/helpdata.c:2107
10578 #, fuzzy, c-format
10579 #| msgid "Trade: %d per turn"
10580 msgid "  * %d per turn.\n"
10581 msgstr "Търговия: %d на ход"
10583 #. TRANS: talking about bombard
10584 #: client/helpdata.c:2111
10585 msgid ""
10586 "  * These attacks will only damage (never kill) defenders, but damage all "
10587 "defenders on a tile, and have no risk for the attacker.\n"
10588 msgstr ""
10590 #. TRANS: %s is an action that can block another.
10591 #: client/helpdata.c:2132
10592 #, c-format
10593 msgid "'%s'"
10594 msgstr ""
10596 #. TRANS: %s is a list of actions separated by "or".
10597 #: client/helpdata.c:2144
10598 #, c-format
10599 msgid "  * can't be done if %s is legal.\n"
10600 msgstr ""
10602 #: client/helpdata.c:2183
10603 #, c-format
10604 msgid "* Doing the action '%s' to this unit is impossible.\n"
10605 msgstr ""
10607 #: client/helpdata.c:2191
10608 msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
10609 msgstr ""
10611 #: client/helpdata.c:2206
10612 msgid "* May acquire veteran status.\n"
10613 msgstr ""
10615 #: client/helpdata.c:2212
10616 msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
10617 msgstr ""
10619 #: client/helpdata.c:2219
10620 msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
10621 msgstr ""
10623 #: client/helpdata.c:2223
10624 msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
10625 msgstr ""
10627 #: client/helpdata.c:2228
10628 msgid "  * Veterans work faster.\n"
10629 msgstr ""
10631 #: client/helpdata.c:2239
10632 msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
10633 msgstr ""
10635 #: client/helpdata.c:2278
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "* Belongs to %s unit class.\n"
10638 msgid ""
10639 "Belongs to the default tech class.\n"
10640 "\n"
10641 msgstr "* Принадлежи към класа на %sте единици.\n"
10643 #: client/helpdata.c:2280
10644 #, fuzzy, c-format
10645 #| msgid "* Belongs to %s unit class.\n"
10646 msgid ""
10647 "Belongs to tech class %s.\n"
10648 "\n"
10649 msgstr "* Принадлежи към класа на %sте единици.\n"
10651 #: client/helpdata.c:2293
10652 #, fuzzy, c-format
10653 #| msgid "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
10654 msgid "Starting now, researching %s would need %d bulb."
10655 msgid_plural "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
10656 msgstr[0] "Ако започне сега, изучаването на %s ще отнеме %d крушки."
10657 msgstr[1] "Ако започне сега, изучаването на %s ще отнеме %d крушки."
10659 #. TRANS: appended to another sentence. Preserve the
10660 #. * leading space.
10661 #: client/helpdata.c:2305
10662 #, fuzzy, c-format
10663 #| msgid ""
10664 #| "To reach %s you need to obtain %d other technology first. The whole "
10665 #| "project will require %d bulbs to complete."
10666 #| msgid_plural ""
10667 #| "To reach %s you need to obtain %d other technologies first. The whole "
10668 #| "project will require %d bulbs to complete."
10669 msgid " The whole project will require %d bulb to complete."
10670 msgid_plural " The whole project will require %d bulbs to complete."
10671 msgstr[0] ""
10672 "За да достигнете %s, първо трябва да придобиете %d друга технология. За да "
10673 "бъде изпълнен целия проект ще са необходими %d крушки."
10674 msgstr[1] ""
10675 "За да достигнете %s, първо трябва да придобиете %d други технологии. За да "
10676 "бъде изпълнен целия проект ще са необходими %d крушки."
10678 #. TRANS: last %s is a sentence pluralized separately.
10679 #: client/helpdata.c:2311
10680 #, fuzzy, c-format
10681 #| msgid ""
10682 #| "To reach %s you need to obtain %d other technology first. The whole "
10683 #| "project will require %d bulbs to complete."
10684 #| msgid_plural ""
10685 #| "To reach %s you need to obtain %d other technologies first. The whole "
10686 #| "project will require %d bulbs to complete."
10687 msgid "To reach %s you need to obtain %d other technology first.%s"
10688 msgid_plural "To reach %s you need to obtain %d other technologies first.%s"
10689 msgstr[0] ""
10690 "За да достигнете %s, първо трябва да придобиете %d друга технология. За да "
10691 "бъде изпълнен целия проект ще са необходими %d крушки."
10692 msgstr[1] ""
10693 "За да достигнете %s, първо трябва да придобиете %d други технологии. За да "
10694 "бъде изпълнен целия проект ще са необходими %d крушки."
10696 #: client/helpdata.c:2320
10697 msgid "You cannot research this technology."
10698 msgstr ""
10700 #: client/helpdata.c:2325
10701 msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
10702 msgstr ""
10704 #: client/helpdata.c:2336
10705 #, fuzzy
10706 #| msgid "Requirements to build:\n"
10707 msgid "Requirements to research:\n"
10708 msgstr "Изисквания за строеж:\n"
10710 #: client/helpdata.c:2353
10711 msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
10712 msgstr ""
10714 #. TRANS: %s is a nation plural
10715 #: client/helpdata.c:2375
10716 #, c-format
10717 msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
10718 msgstr ""
10720 #: client/helpdata.c:2384
10721 #, c-format
10722 msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
10723 msgstr ""
10725 #: client/helpdata.c:2406
10726 msgid ""
10727 "* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
10728 "turn.\n"
10729 msgstr ""
10731 #: client/helpdata.c:2445
10732 msgid "* You cannot build cities on this terrain."
10733 msgstr "* На този вид терен не могат да се строят градове."
10735 #: client/helpdata.c:2453
10736 #, fuzzy
10737 msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
10738 msgstr "* На този вид терен не могат да се строят градове."
10740 #: client/helpdata.c:2464
10741 #, fuzzy
10742 msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
10743 msgstr "* На този вид терен не могат да се строят градове."
10745 #: client/helpdata.c:2473
10746 msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
10747 msgstr ""
10749 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
10750 #: client/helpdata.c:2490 client/helpdata.c:2692
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
10753 msgstr "* Приютява %s единици.\n"
10755 #: client/helpdata.c:2497
10756 msgid ""
10757 "* Units on this terrain neither impose zones of control nor are restricted "
10758 "by them.\n"
10759 msgstr ""
10761 #: client/helpdata.c:2501
10762 msgid ""
10763 "* Units on this terrain may impose a zone of control, or be restricted by "
10764 "one.\n"
10765 msgstr ""
10767 #: client/helpdata.c:2506
10768 #, fuzzy
10769 msgid "* No units can fortify on this terrain.\n"
10770 msgstr "* На този вид терен не могат да се строят градове."
10772 #: client/helpdata.c:2509
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "* You cannot build cities on this terrain."
10775 msgid "* Units able to fortify may do so on this terrain.\n"
10776 msgstr "* На този вид терен не могат да се строят градове."
10778 #: client/helpdata.c:2641
10779 msgid "* May randomly appear around polluting city.\n"
10780 msgstr ""
10782 #: client/helpdata.c:2646
10783 msgid "* May randomly appear around nuclear blast.\n"
10784 msgstr ""
10786 #: client/helpdata.c:2652
10787 msgid "* Placed by map generator.\n"
10788 msgstr ""
10790 #: client/helpdata.c:2657
10791 msgid "* May appear spontaneously.\n"
10792 msgstr ""
10794 #: client/helpdata.c:2662
10795 msgid "* Units inside are hidden from non-allied players.\n"
10796 msgstr ""
10798 #: client/helpdata.c:2669
10799 msgid "Requirements to build:\n"
10800 msgstr "Изисквания за строеж:\n"
10802 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
10803 #: client/helpdata.c:2696
10804 #, c-format
10805 msgid "* Native to %s units.\n"
10806 msgstr "* Приютява %s единици.\n"
10808 #: client/helpdata.c:2703
10809 msgid ""
10810 "  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
10811 "suitable terrain.\n"
10812 msgstr ""
10814 #: client/helpdata.c:2710
10815 msgid ""
10816 "  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
10817 "within 3 tiles of a friendly city.\n"
10818 msgstr ""
10820 #: client/helpdata.c:2715
10821 msgid ""
10822 "  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
10823 "owns it.\n"
10824 msgstr ""
10826 #: client/helpdata.c:2721
10827 #, c-format
10828 msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
10829 msgstr "  * Такива единици получават %d%% бонус към защитата на тази плочка.\n"
10831 #: client/helpdata.c:2730
10832 msgid "* Allows infinite movement.\n"
10833 msgstr ""
10835 #. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
10836 #. * fractional part.
10837 #: client/helpdata.c:2735
10838 #, c-format
10839 msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
10840 msgstr ""
10842 #: client/helpdata.c:2743
10843 msgid "* Can be pillaged by units.\n"
10844 msgstr ""
10846 #: client/helpdata.c:2747
10847 #, fuzzy
10848 msgid "* Can be cleaned by units.\n"
10849 msgstr "* Приютява %s единици.\n"
10851 #: client/helpdata.c:2752
10852 msgid ""
10853 "* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
10854 msgstr ""
10855 "* Разгрома на една единица не причинява смъртта на всички други единици на "
10856 "тази плочка.\n"
10858 #: client/helpdata.c:2758
10859 msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
10860 msgstr "* Разширява националната граница на нацията-строител.\n"
10862 #: client/helpdata.c:2762
10863 msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
10864 msgstr ""
10866 #: client/helpdata.c:2767
10867 msgid ""
10868 "* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
10869 "tile.\n"
10870 msgstr ""
10872 #: client/helpdata.c:2807
10873 msgid ""
10874 "\n"
10875 "Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
10876 "\n"
10877 msgstr ""
10879 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10880 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10881 #: client/helpdata.c:2811
10882 msgid ""
10883 "Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
10884 "----------------------------------\n"
10885 msgstr ""
10887 #: client/helpdata.c:2815
10888 msgid ""
10889 "\n"
10890 "Time to build depends on terrain:\n"
10891 "\n"
10892 msgstr ""
10894 #. TRANS: Header for fixed-width extra properties table.
10895 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10896 #: client/helpdata.c:2819
10897 #, fuzzy
10898 msgid ""
10899 "Terrain       Time\n"
10900 "------------------\n"
10901 msgstr ""
10902 "Стандартни бойни правила\n"
10903 "------------------------"
10905 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10906 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10907 #: client/helpdata.c:2826
10908 msgid ""
10909 "\n"
10910 "Yields an output bonus with some terrains:\n"
10911 "\n"
10912 msgstr ""
10914 #: client/helpdata.c:2828
10915 msgid ""
10916 "Terrain       Bonus F/P/T\n"
10917 "-------------------------\n"
10918 msgstr ""
10920 #: client/helpdata.c:2886
10921 #, c-format
10922 msgid "Sending city enjoys %d%% income from the route.\n"
10923 msgstr ""
10925 #: client/helpdata.c:2888
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "Receiving city enjoys %d%% income from the route.\n"
10929 "\n"
10930 msgstr ""
10932 #: client/helpdata.c:2974
10933 msgid "Features:\n"
10934 msgstr ""
10936 #. TRANS: Empty output type list, should never happen.
10937 #: client/helpdata.c:3095 client/helpdata.c:3096
10938 msgid "?outputlist: Nothing "
10939 msgstr ""
10941 #: client/helpdata.c:3108
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
10945 "to become unhappy.\n"
10946 msgid_plural ""
10947 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
10948 "to become unhappy.\n"
10949 msgstr[0] ""
10950 msgstr[1] ""
10952 #: client/helpdata.c:3121
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
10956 "the usual value.\n"
10957 msgstr ""
10959 #: client/helpdata.c:3127
10960 msgid ""
10961 "* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
10962 "state.\n"
10963 msgstr ""
10965 #. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
10966 #. * fractional numbers, which this might be
10967 #: client/helpdata.c:3134
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
10971 "at war with their home state.\n"
10972 msgstr ""
10974 #: client/helpdata.c:3144
10975 #, c-format
10976 msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
10977 msgid_plural ""
10978 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
10979 msgstr[0] ""
10980 msgstr[1] ""
10982 #: client/helpdata.c:3155
10983 #, c-format
10984 msgid ""
10985 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
10986 "by aggression.\n"
10987 msgid_plural ""
10988 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
10989 "by aggression.\n"
10990 msgstr[0] ""
10991 msgstr[1] ""
10993 #: client/helpdata.c:3166
10994 #, c-format
10995 msgid ""
10996 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
10997 "aggression.\n"
10998 msgid_plural ""
10999 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
11000 "aggression.\n"
11001 msgstr[0] ""
11002 msgstr[1] ""
11004 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
11005 #. * or 'gold'.
11006 #: client/helpdata.c:3181
11007 #, c-format
11008 msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
11009 msgstr ""
11011 #: client/helpdata.c:3185
11012 msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
11013 msgstr ""
11015 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
11016 #. * or 'gold'.
11017 #: client/helpdata.c:3193
11018 #, c-format
11019 msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
11020 msgstr ""
11022 #: client/helpdata.c:3198
11023 #, c-format
11024 msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
11025 msgstr ""
11027 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
11028 #. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
11029 #. * no way to control the singular/plural name of the
11030 #. * output type; sorry
11031 #: client/helpdata.c:3213
11032 #, c-format
11033 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
11034 msgid_plural ""
11035 "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
11036 msgstr[0] ""
11037 msgstr[1] ""
11039 #. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
11040 #. * for each upkeep type.
11041 #: client/helpdata.c:3222
11042 #, c-format
11043 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
11044 msgid_plural ""
11045 "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
11046 msgstr[0] ""
11047 msgstr[1] ""
11049 #: client/helpdata.c:3233
11050 #, c-format
11051 msgid "* If you lose your capital, the chance of civil war is %d%%.\n"
11052 msgstr ""
11054 #: client/helpdata.c:3241
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "* You can have %d city before an additional unhappy citizen appears in each "
11058 "city due to civilization size.\n"
11059 msgid_plural ""
11060 "* You can have up to %d cities before an additional unhappy citizen appears "
11061 "in each city due to civilization size.\n"
11062 msgstr[0] ""
11063 msgstr[1] ""
11065 #: client/helpdata.c:3253
11066 #, c-format
11067 msgid ""
11068 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
11069 "additional city another unhappy citizen will appear.\n"
11070 msgid_plural ""
11071 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
11072 "additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
11073 msgstr[0] ""
11074 msgstr[1] ""
11076 #: client/helpdata.c:3267
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
11080 msgstr ""
11082 #: client/helpdata.c:3272
11083 msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
11084 msgstr ""
11086 #: client/helpdata.c:3279
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
11090 "force %d unhappy citizen to become content.\n"
11091 msgid_plural ""
11092 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
11093 "force %d unhappy citizens to become content.\n"
11094 msgstr[0] ""
11095 msgstr[1] ""
11097 #: client/helpdata.c:3292
11098 #, c-format
11099 msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
11100 msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
11101 msgstr[0] ""
11102 msgstr[1] ""
11104 #: client/helpdata.c:3303
11105 msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
11106 msgstr ""
11108 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
11109 #. * 2 or greater.
11110 #: client/helpdata.c:3309
11111 #, c-format
11112 msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
11113 msgstr ""
11115 #: client/helpdata.c:3318
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "* If a city is in disorder for more than %d turn in a row, government will "
11119 "fall into anarchy.\n"
11120 msgid_plural ""
11121 "* If a city is in disorder for more than %d turns in a row, government will "
11122 "fall into anarchy.\n"
11123 msgstr[0] ""
11124 msgstr[1] ""
11126 #: client/helpdata.c:3329
11127 msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
11128 msgstr ""
11130 #: client/helpdata.c:3335
11131 msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
11132 msgstr ""
11134 #: client/helpdata.c:3342
11135 msgid ""
11136 "* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
11137 "give gold.\n"
11138 msgstr ""
11140 #. TRANS: %s is list of unit types separated by 'or'
11141 #: client/helpdata.c:3358
11142 #, c-format
11143 msgid "* Pays no upkeep for %s.\n"
11144 msgstr ""
11146 #: client/helpdata.c:3366
11147 msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
11148 msgstr ""
11150 #. TRANS: %s is a unit class
11151 #: client/helpdata.c:3391
11152 #, c-format
11153 msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
11154 msgstr ""
11156 #. TRANS: %s is a (translatable) unit type flag
11157 #: client/helpdata.c:3397
11158 #, c-format
11159 msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
11160 msgstr ""
11162 #. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
11163 #. * of elite."
11164 #: client/helpdata.c:3409
11165 #, c-format
11166 msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
11167 msgstr ""
11169 #: client/helpdata.c:3418
11170 msgid "* New units will be veteran.\n"
11171 msgstr ""
11173 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
11174 #. * pluralised in %d but of course the output types
11175 #. * can't be pluralised; sorry
11176 #: client/helpdata.c:3428
11177 #, c-format
11178 msgid ""
11179 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
11180 "unless the city working it is celebrating."
11181 msgid_plural ""
11182 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
11183 "unless the city working it is celebrating."
11184 msgstr[0] ""
11185 msgstr[1] ""
11187 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
11188 #. * 2 or greater.
11189 #: client/helpdata.c:3439 client/helpdata.c:3459
11190 #, c-format
11191 msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
11192 msgstr ""
11194 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
11195 #: client/helpdata.c:3448
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
11199 "city working it is celebrating."
11200 msgid_plural ""
11201 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
11202 "city working it is celebrating."
11203 msgstr[0] ""
11204 msgstr[1] ""
11206 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
11207 #: client/helpdata.c:3467
11208 #, c-format
11209 msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
11210 msgid_plural ""
11211 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
11212 msgstr[0] ""
11213 msgstr[1] ""
11215 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11216 #: client/helpdata.c:3478
11217 #, c-format
11218 msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
11219 msgstr ""
11221 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11222 #: client/helpdata.c:3486
11223 #, c-format
11224 msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
11225 msgstr ""
11227 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11228 #: client/helpdata.c:3491
11229 #, c-format
11230 msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
11231 msgstr ""
11233 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11234 #: client/helpdata.c:3496
11235 #, c-format
11236 msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
11237 msgstr ""
11239 #: client/helpdata.c:3505
11240 msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
11241 msgstr ""
11243 #: client/helpdata.c:3508
11244 msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
11245 msgstr ""
11247 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11248 #: client/helpdata.c:3524
11249 #, c-format
11250 msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
11251 msgstr ""
11253 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11254 #: client/helpdata.c:3530
11255 #, c-format
11256 msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
11257 msgstr ""
11259 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
11260 #: client/helpdata.c:3536
11261 #, c-format
11262 msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
11263 msgstr ""
11265 #: client/helpdata.c:3545
11266 msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
11267 msgstr ""
11269 #: client/helpdata.c:3548
11270 msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
11271 msgstr ""
11273 #: client/helpdata.c:3556
11274 msgid "* All tiles inside your borders are monitored.\n"
11275 msgstr ""
11277 #: client/helpdata.c:3574
11278 #, c-format
11279 msgid "* Allows you to build %s.\n"
11280 msgstr ""
11282 #: client/helpdata.c:3588
11283 #, c-format
11284 msgid "* Makes it impossible to do the action '%s' to your %s.\n"
11285 msgstr ""
11287 #. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
11288 #: client/helpdata.c:3618
11289 #, c-format
11290 msgid "%s%d %s"
11291 msgstr ""
11293 #. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
11294 #: client/helpdata.c:3626
11295 #, c-format
11296 msgid "%s%d Unhappy"
11297 msgstr "%s%d Нещаст."
11299 #: client/helpdata.c:3669
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Initial government is %s.\n"
11302 msgstr "Управление: %s"
11304 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
11305 #: client/helpdata.c:3689
11306 #, c-format
11307 msgid ""
11308 "Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
11309 "technologies.\n"
11310 msgstr ""
11312 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
11313 #: client/helpdata.c:3694
11314 #, c-format
11315 msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
11316 msgstr ""
11318 #. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
11319 #. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
11320 #. * Used in a list.
11321 #: client/helpdata.c:3733
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "%s (%d)"
11324 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
11326 #. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
11327 #. * possibly with counts. Plurality is in total number of
11328 #. * units represented.
11329 #: client/helpdata.c:3755
11330 #, c-format
11331 msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
11332 msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
11333 msgstr[0] ""
11334 msgstr[1] ""
11336 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
11337 #: client/helpdata.c:3779
11338 #, c-format
11339 msgid ""
11340 "First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
11341 msgstr ""
11343 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
11344 #: client/helpdata.c:3784
11345 #, c-format
11346 msgid "First city will get %s for free.\n"
11347 msgstr ""
11349 #: client/include/helpdlg_g.h:49
11350 msgid "Extras"
11351 msgstr ""
11353 #: client/luaconsole_common.c:111
11354 msgid "This is the Client Lua Console."
11355 msgstr ""
11357 #: client/mapctrl_common.c:402
11358 #, c-format
11359 msgid "You don't know how to build %s!"
11360 msgstr ""
11362 #: client/mapctrl_common.c:412
11363 #, c-format
11364 msgid "Copy %s to clipboard."
11365 msgstr ""
11367 #: client/mapctrl_common.c:428
11368 msgid "Clipboard is empty."
11369 msgstr ""
11371 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
11372 #: client/options.c:1817
11373 msgid "Split"
11374 msgstr ""
11376 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
11377 #: client/options.c:1819
11378 msgid "Separate"
11379 msgstr ""
11381 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
11382 #: client/options.c:1821
11383 msgid "Merged"
11384 msgstr ""
11386 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11387 #: client/options.c:1837 server/settings.c:353
11388 msgid "Enabled"
11389 msgstr ""
11391 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11392 #: client/options.c:1839 server/settings.c:288 server/settings.c:308
11393 #: server/settings.c:352
11394 msgid "Disabled"
11395 msgstr ""
11397 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11398 #: client/options.c:1841 tools/modinst.h:39
11399 msgid "Ruleset"
11400 msgstr ""
11402 #: client/options.c:1859
11403 msgid "Login name"
11404 msgstr ""
11406 #: client/options.c:1860
11407 msgid ""
11408 "This is the default login username that will be used in the connection "
11409 "dialogs or with the -a command-line parameter."
11410 msgstr ""
11412 #: client/options.c:1864
11413 msgid "Default to previously used server"
11414 msgstr ""
11416 #: client/options.c:1865
11417 msgid ""
11418 "Automatically update \"Server\" and \"Server port\" options to match your "
11419 "latest connection, so by default you connect to the same server you used on "
11420 "the previous run. You should enable saving options on exit too, so that the "
11421 "automatic updates to the options get saved too."
11422 msgstr ""
11424 #: client/options.c:1873
11425 msgid "Server"
11426 msgstr ""
11428 #: client/options.c:1874
11429 msgid ""
11430 "This is the default server hostname that will be used in the connection "
11431 "dialogs or with the -a command-line parameter."
11432 msgstr ""
11434 #: client/options.c:1879
11435 msgid "Server port"
11436 msgstr ""
11438 #: client/options.c:1880
11439 msgid ""
11440 "This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
11441 "or with the -a command-line parameter."
11442 msgstr ""
11444 #: client/options.c:1885
11445 msgid "Metaserver"
11446 msgstr ""
11448 #: client/options.c:1886
11449 msgid ""
11450 "The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
11451 "the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
11452 "you're doing."
11453 msgstr ""
11455 #: client/options.c:1891
11456 msgid "Send heartbeat messages to server"
11457 msgstr ""
11459 #: client/options.c:1892
11460 msgid ""
11461 "Regularly send empty heartbeat message to the server to make sure that the "
11462 "connection is still up. This can be useful if the client otherwise may sit "
11463 "for a long time with no data being sent or received at all."
11464 msgstr ""
11466 #: client/options.c:1898 tools/modinst.h:47
11467 msgid "Soundset"
11468 msgstr ""
11470 #: client/options.c:1899
11471 msgid ""
11472 "This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
11473 "the -S command-line parameter."
11474 msgstr ""
11476 #: client/options.c:1904 tools/modinst.h:49
11477 msgid "Musicset"
11478 msgstr ""
11480 #: client/options.c:1905
11481 msgid ""
11482 "This is the musicset that will be used.  Changing this is the same as using "
11483 "the -m command-line parameter."
11484 msgstr ""
11486 #: client/options.c:1910
11487 msgid "Sound plugin"
11488 msgstr ""
11490 #: client/options.c:1911
11491 msgid ""
11492 "If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
11493 "plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
11494 "same as using the -P command-line option."
11495 msgstr ""
11497 #: client/options.c:1917
11498 msgid "The chat log file"
11499 msgstr ""
11501 #: client/options.c:1918
11502 msgid "The name of the chat log file."
11503 msgstr ""
11505 #: client/options.c:1923 client/options.c:1928 client/options.c:1933
11506 #: client/options.c:1938 client/options.c:1943 client/options.c:1948
11507 msgid "Theme"
11508 msgstr ""
11510 #: client/options.c:1924 client/options.c:1929 client/options.c:1934
11511 #: client/options.c:1939 client/options.c:1944 client/options.c:1949
11512 msgid "By changing this option you change the active theme."
11513 msgstr ""
11515 #: client/options.c:1959
11516 msgid "Tileset (Overhead)"
11517 msgstr ""
11519 #: client/options.c:1960
11520 msgid ""
11521 "Select the tileset used with Overhead maps. This may change currently active "
11522 "tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
11523 "using the -t command-line parameter."
11524 msgstr ""
11526 #: client/options.c:1967
11527 #, fuzzy
11528 #| msgid "Isometric"
11529 msgid "Tileset (Isometric)"
11530 msgstr "Изометрична"
11532 #: client/options.c:1968
11533 msgid ""
11534 "Select the tileset used with Isometric maps. This may change currently "
11535 "active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
11536 "same as using the -t command-line parameter."
11537 msgstr ""
11539 #: client/options.c:1975
11540 msgid "Tileset (Hex)"
11541 msgstr ""
11543 #: client/options.c:1976
11544 msgid ""
11545 "Select the tileset used with Hex maps. This may change currently active "
11546 "tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
11547 "using the -t command-line parameter."
11548 msgstr ""
11550 #: client/options.c:1983
11551 msgid "Tileset (Isometric Hex)"
11552 msgstr ""
11554 #: client/options.c:1984
11555 msgid ""
11556 "Select the tileset used with Isometric Hex maps. This may change currently "
11557 "active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
11558 "same as using the -t command-line parameter."
11559 msgstr ""
11561 #: client/options.c:1992
11562 msgid "Draw city outlines"
11563 msgstr ""
11565 #: client/options.c:1993
11566 msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
11567 msgstr ""
11569 #: client/options.c:1997
11570 msgid "Draw city output"
11571 msgstr ""
11573 #: client/options.c:1998
11574 msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
11575 msgstr ""
11577 #: client/options.c:2002
11578 msgid "Draw the map grid"
11579 msgstr ""
11581 #: client/options.c:2003
11582 msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
11583 msgstr ""
11585 #: client/options.c:2006
11586 msgid "Draw the city bar"
11587 msgstr ""
11589 #: client/options.c:2007
11590 msgid ""
11591 "Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
11592 "beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
11593 "and, optionally, production."
11594 msgstr ""
11596 #: client/options.c:2013
11597 msgid "Draw the city names"
11598 msgstr ""
11600 #: client/options.c:2014
11601 msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
11602 msgstr ""
11604 #: client/options.c:2018
11605 msgid "Draw the city growth"
11606 msgstr ""
11608 #: client/options.c:2019
11609 msgid ""
11610 "Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
11611 "shrink."
11612 msgstr ""
11614 #: client/options.c:2023
11615 msgid "Draw the city productions"
11616 msgstr ""
11618 #: client/options.c:2024
11619 msgid ""
11620 "Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
11621 "map."
11622 msgstr ""
11624 #: client/options.c:2028
11625 msgid "Draw the city buy costs"
11626 msgstr ""
11628 #: client/options.c:2029
11629 msgid ""
11630 "Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
11631 "of the cities."
11632 msgstr ""
11634 #: client/options.c:2033
11635 msgid "Draw the city trade routes"
11636 msgstr ""
11638 #: client/options.c:2034
11639 msgid ""
11640 "Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
11641 "trade routes."
11642 msgstr ""
11644 #: client/options.c:2038
11645 msgid "Draw the terrain"
11646 msgstr ""
11648 #: client/options.c:2039
11649 msgid "Setting this option will draw the terrain."
11650 msgstr ""
11652 #: client/options.c:2042
11653 msgid "Draw the coast line"
11654 msgstr ""
11656 #: client/options.c:2043
11657 msgid ""
11658 "Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
11659 msgstr ""
11661 #: client/options.c:2047
11662 msgid "Draw the roads and the railroads"
11663 msgstr ""
11665 #: client/options.c:2048
11666 msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
11667 msgstr ""
11669 #: client/options.c:2052
11670 msgid "Draw the irrigation"
11671 msgstr ""
11673 #: client/options.c:2053
11674 msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
11675 msgstr ""
11677 #: client/options.c:2057
11678 msgid "Draw the mines"
11679 msgstr ""
11681 #: client/options.c:2058
11682 msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
11683 msgstr ""
11685 #: client/options.c:2061
11686 msgid "Draw the bases"
11687 msgstr ""
11689 #: client/options.c:2062
11690 msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
11691 msgstr ""
11693 #: client/options.c:2065
11694 msgid "Draw the resources"
11695 msgstr ""
11697 #: client/options.c:2066
11698 msgid "Setting this option will draw the resources on the map."
11699 msgstr ""
11701 #: client/options.c:2070
11702 msgid "Draw the huts"
11703 msgstr ""
11705 #: client/options.c:2071
11706 msgid "Setting this option will draw the huts on the map."
11707 msgstr ""
11709 #: client/options.c:2075
11710 msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
11711 msgstr ""
11713 #: client/options.c:2076
11714 msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
11715 msgstr ""
11717 #: client/options.c:2080
11718 msgid "Draw the cities"
11719 msgstr ""
11721 #: client/options.c:2081
11722 msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
11723 msgstr ""
11725 #: client/options.c:2084
11726 msgid "Draw the units"
11727 msgstr ""
11729 #: client/options.c:2085
11730 msgid "Setting this option will draw the units on the map."
11731 msgstr ""
11733 #: client/options.c:2089
11734 msgid "Solid unit background color"
11735 msgstr ""
11737 #: client/options.c:2090
11738 msgid ""
11739 "Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
11740 "solid background color instead of the flag backdrop."
11741 msgstr ""
11743 #: client/options.c:2095
11744 msgid "Draw shield graphics for units"
11745 msgstr ""
11747 #: client/options.c:2096
11748 msgid ""
11749 "Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
11750 "unset, the full flag will be drawn."
11751 msgstr ""
11753 #: client/options.c:2100
11754 msgid "Draw the units in focus"
11755 msgstr ""
11757 #: client/options.c:2101
11758 msgid ""
11759 "Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
11760 "drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
11761 "the units' is unset)."
11762 msgstr ""
11764 #: client/options.c:2107
11765 msgid "Draw the fog of war"
11766 msgstr ""
11768 #: client/options.c:2108
11769 msgid "Setting this option will draw the fog of war."
11770 msgstr ""
11772 #: client/options.c:2111
11773 msgid "Draw the borders"
11774 msgstr ""
11776 #: client/options.c:2112
11777 msgid "Setting this option will draw the national borders."
11778 msgstr ""
11780 #: client/options.c:2115
11781 msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
11782 msgstr ""
11784 #: client/options.c:2117
11785 msgid ""
11786 "Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
11787 "cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
11788 "selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
11789 msgstr ""
11791 #: client/options.c:2124
11792 msgid "Show dead players in Nations report"
11793 msgstr ""
11795 #: client/options.c:2125
11796 msgid ""
11797 "This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
11798 "report page."
11799 msgstr ""
11801 #: client/options.c:2129
11802 msgid "Sound bell at new turn"
11803 msgstr ""
11805 #: client/options.c:2130
11806 msgid ""
11807 "Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
11808 "turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
11809 "message options."
11810 msgstr ""
11812 #: client/options.c:2136
11813 msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
11814 msgstr ""
11816 #: client/options.c:2137
11817 msgid ""
11818 "This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
11819 "the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
11820 msgstr ""
11822 #: client/options.c:2142
11823 msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
11824 msgstr ""
11826 #: client/options.c:2143
11827 msgid ""
11828 "When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
11829 "new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
11830 "to disable mapview sliding entirely."
11831 msgstr ""
11833 #: client/options.c:2149
11834 msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
11835 msgstr ""
11837 #: client/options.c:2150
11838 msgid ""
11839 "This option controls the speed of combat animation between units on the "
11840 "mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
11841 msgstr ""
11843 #: client/options.c:2155
11844 msgid "Show icons in the technology tree"
11845 msgstr ""
11847 #: client/options.c:2156
11848 msgid ""
11849 "Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
11850 "Turning this option off makes the technology tree more compact."
11851 msgstr ""
11853 #: client/options.c:2162
11854 msgid "Use curved lines in the technology tree"
11855 msgstr ""
11857 #: client/options.c:2163
11858 msgid ""
11859 "Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
11860 "show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
11861 "drawn straight."
11862 msgstr ""
11864 #: client/options.c:2170
11865 msgid "Color to highlight your player/user name"
11866 msgstr ""
11868 #: client/options.c:2171
11869 msgid ""
11870 "If set, your player and user name in the new chat messages will be "
11871 "highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
11872 "highlight anything."
11873 msgstr ""
11875 #: client/options.c:2176
11876 msgid "Manual Turn Done in AI mode"
11877 msgstr ""
11879 #: client/options.c:2177
11880 msgid ""
11881 "Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
11882 "manually when watching an AI player."
11883 msgstr ""
11885 #: client/options.c:2181
11886 msgid "Auto center on units"
11887 msgstr ""
11889 #: client/options.c:2182
11890 msgid ""
11891 "Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
11892 "focus changes."
11893 msgstr ""
11895 #: client/options.c:2185
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Show automated units"
11898 msgstr "Всички _градове"
11900 #: client/options.c:2186
11901 msgid ""
11902 "Disable this option if you do not want to see automated units autocentered "
11903 "and animated"
11904 msgstr ""
11906 #: client/options.c:2189
11907 msgid "Auto center on combat"
11908 msgstr ""
11910 #: client/options.c:2190
11911 msgid ""
11912 "Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
11913 "this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
11914 "entirely."
11915 msgstr ""
11917 #: client/options.c:2195
11918 msgid "Auto center on new turn"
11919 msgstr ""
11921 #: client/options.c:2196
11922 msgid ""
11923 "Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
11924 "suitable location at the start of each turn."
11925 msgstr ""
11927 #: client/options.c:2200
11928 msgid "Focus on awakened units"
11929 msgstr ""
11931 #: client/options.c:2201
11932 msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
11933 msgstr ""
11935 #: client/options.c:2204
11936 msgid "Keyboardless goto"
11937 msgstr ""
11939 #: client/options.c:2205
11940 msgid ""
11941 "If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
11942 "holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
11943 msgstr ""
11945 #: client/options.c:2210
11946 msgid "Allow goto into the unknown"
11947 msgstr ""
11949 #: client/options.c:2211
11950 msgid ""
11951 "Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
11952 "If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
11953 msgstr ""
11955 #: client/options.c:2215
11956 msgid "Center map when popup city"
11957 msgstr ""
11959 #: client/options.c:2216
11960 msgid ""
11961 "Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
11962 "is popped up."
11963 msgstr ""
11965 #: client/options.c:2219
11966 msgid "Show messages from previous turn"
11967 msgstr ""
11969 #: client/options.c:2220
11970 msgid ""
11971 "Message Window shows messages also from previous turn. This makes sure you "
11972 "don't miss messages received in the end of the turn, just before the window "
11973 "gets cleared."
11974 msgstr ""
11976 #: client/options.c:2224
11977 msgid "Concise city production"
11978 msgstr ""
11980 #: client/options.c:2225
11981 msgid ""
11982 "Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
11983 "be more compact."
11984 msgstr ""
11986 #: client/options.c:2228
11987 msgid "End turn when done moving"
11988 msgstr ""
11990 #: client/options.c:2229
11991 msgid ""
11992 "Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
11993 "are done moving."
11994 msgstr ""
11996 #: client/options.c:2232
11997 msgid "Prompt for city names"
11998 msgstr ""
12000 #: client/options.c:2233
12001 msgid ""
12002 "Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
12003 "automatically by the server."
12004 msgstr ""
12006 #: client/options.c:2236
12007 msgid "Pop up city dialog for new cities"
12008 msgstr ""
12010 #: client/options.c:2237
12011 msgid ""
12012 "Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
12013 "automatically."
12014 msgstr ""
12016 #: client/options.c:2240
12017 msgid "Pop up caravan and spy actions"
12018 msgstr ""
12020 #: client/options.c:2241
12021 msgid ""
12022 "If this option is enabled, when a unit arrives at a city where it can "
12023 "perform an action like establishing a trade route, helping build a wonder, "
12024 "or establishing an embassy, a window will pop up asking which action should "
12025 "be performed. Disabling this option means you will have to do the action "
12026 "manually by pressing either 'r' (for a trade route), 'b' (for building a "
12027 "wonder) or 'd' (for a spy action) when the unit is in the city."
12028 msgstr ""
12030 #: client/options.c:2251
12031 msgid "Pop up attack questions"
12032 msgstr ""
12034 #: client/options.c:2252
12035 msgid ""
12036 "If this option is enabled, when a unit arrives at a target it can attack, a "
12037 "window will pop up asking which action should be performed even if an attack "
12038 "action is legal and no other interesting action are. This allows you to "
12039 "change you mind or to select an uninteresting action."
12040 msgstr ""
12042 #: client/options.c:2259
12043 msgid "Enable cursor changing"
12044 msgstr ""
12046 #: client/options.c:2260
12047 msgid ""
12048 "This option controls whether the client should try to change the mouse "
12049 "cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
12050 "in the client or server state."
12051 msgstr ""
12053 #: client/options.c:2265
12054 msgid "Select cities before units"
12055 msgstr ""
12057 #: client/options.c:2266
12058 msgid ""
12059 "If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
12060 "selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
12061 msgstr ""
12063 #: client/options.c:2271
12064 msgid "Clear unit orders on selection"
12065 msgstr ""
12067 #: client/options.c:2272
12068 msgid ""
12069 "Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
12070 "more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
12071 "stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
12072 "their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
12073 "them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
12074 msgstr ""
12076 #: client/options.c:2281
12077 msgid "Enable vote bar"
12078 msgstr ""
12080 #: client/options.c:2282
12081 msgid ""
12082 "If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
12083 "information."
12084 msgstr ""
12086 #: client/options.c:2286
12087 msgid "Always display the vote bar"
12088 msgstr ""
12090 #: client/options.c:2287
12091 msgid ""
12092 "If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
12093 "there is no running vote."
12094 msgstr ""
12096 #: client/options.c:2291
12097 msgid "Do not show vote bar if not a player"
12098 msgstr ""
12100 #: client/options.c:2292
12101 msgid ""
12102 "If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
12103 "a player."
12104 msgstr ""
12106 #: client/options.c:2295
12107 msgid "Set new votes at front"
12108 msgstr ""
12110 #: client/options.c:2296
12111 msgid ""
12112 "If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
12113 "list."
12114 msgstr ""
12116 #: client/options.c:2300
12117 msgid "Autoaccept tileset suggestions"
12118 msgstr ""
12120 #: client/options.c:2301
12121 msgid ""
12122 "If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
12123 "automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
12124 msgstr ""
12126 #: client/options.c:2307
12127 msgid "Enable sound effects"
12128 msgstr ""
12130 #: client/options.c:2308
12131 msgid ""
12132 "Play sound effects, assuming there's suitable sound plugin and soundset with "
12133 "the sounds."
12134 msgstr ""
12136 #: client/options.c:2312
12137 msgid "Enable in-game music"
12138 msgstr ""
12140 #: client/options.c:2313
12141 msgid ""
12142 "Play music during the game, assuming there's suitable sound plugin and "
12143 "musicset with in-game tracks."
12144 msgstr ""
12146 #: client/options.c:2317
12147 msgid "Enable menu music"
12148 msgstr ""
12150 #: client/options.c:2318
12151 msgid ""
12152 "Play music while not in actual game, assuming there's suitable sound plugin "
12153 "and musicset with menu music tracks."
12154 msgstr ""
12156 #: client/options.c:2323
12157 msgid "Autoaccept soundset suggestions"
12158 msgstr ""
12160 #: client/options.c:2324
12161 msgid ""
12162 "If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
12163 "automatically used."
12164 msgstr ""
12166 #: client/options.c:2328
12167 msgid "Autoaccept musicset suggestions"
12168 msgstr ""
12170 #: client/options.c:2329
12171 msgid ""
12172 "If this option is enabled, any musicset suggested by the ruleset is "
12173 "automatically used."
12174 msgstr ""
12176 #: client/options.c:2334
12177 msgid "Background layer"
12178 msgstr ""
12180 #: client/options.c:2335
12181 msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
12182 msgstr ""
12184 #: client/options.c:2339
12185 msgid "Terrain relief map layer"
12186 msgstr ""
12188 #: client/options.c:2340
12189 msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
12190 msgstr ""
12192 #: client/options.c:2343
12193 msgid "Borders layer"
12194 msgstr ""
12196 #: client/options.c:2344
12197 msgid ""
12198 "The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
12199 msgstr ""
12201 #: client/options.c:2348
12202 msgid "Borders layer on ocean tiles"
12203 msgstr ""
12205 #: client/options.c:2349
12206 msgid ""
12207 "The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
12208 "look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
12209 "set the option \"Borders layer\" already."
12210 msgstr ""
12212 #: client/options.c:2355
12213 msgid "Units layer"
12214 msgstr ""
12216 #: client/options.c:2356
12217 msgid "Enabling this will draw units on the overview."
12218 msgstr ""
12220 #: client/options.c:2359
12221 msgid "Cities layer"
12222 msgstr ""
12224 #: client/options.c:2360
12225 msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
12226 msgstr ""
12228 #: client/options.c:2363
12229 msgid "Overview fog of war"
12230 msgstr ""
12232 #: client/options.c:2364
12233 msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
12234 msgstr ""
12236 #: client/options.c:2370
12237 msgid "Image format"
12238 msgstr ""
12240 #: client/options.c:2371
12241 msgid "The image toolkit and file format used for map images."
12242 msgstr ""
12244 #: client/options.c:2376
12245 msgid "Zoom factor for map images"
12246 msgstr ""
12248 #: client/options.c:2377
12249 msgid "The magnification used for map images."
12250 msgstr ""
12252 #: client/options.c:2380
12253 msgid "Show area within borders"
12254 msgstr ""
12256 #: client/options.c:2381
12257 msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
12258 msgstr ""
12260 #: client/options.c:2385
12261 msgid "Show borders"
12262 msgstr ""
12264 #: client/options.c:2386
12265 msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
12266 msgstr ""
12268 #: client/options.c:2390
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Show cities"
12271 msgstr "Всички _градове"
12273 #: client/options.c:2391
12274 msgid "If set, cities are shown on the saved image."
12275 msgstr ""
12277 #: client/options.c:2394
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Show fog of war"
12280 msgstr "Мъглата на _войната"
12282 #: client/options.c:2395
12283 msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
12284 msgstr ""
12286 #: client/options.c:2399
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Show full terrain"
12289 msgstr "Всички _градове"
12291 #: client/options.c:2400
12292 msgid ""
12293 "If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
12294 "otherwise, only land and water are distinguished."
12295 msgstr ""
12297 #: client/options.c:2406
12298 msgid "If set, units are shown in the saved image."
12299 msgstr ""
12301 #: client/options.c:2409
12302 msgid "Map image file name"
12303 msgstr ""
12305 #: client/options.c:2410
12306 msgid ""
12307 "The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
12308 "game turn and map options will be appended."
12309 msgstr ""
12311 #: client/options.c:2417 client/options.c:2631 client/options.c:2852
12312 #: client/options.c:3073 client/options.c:3305 client/options.c:3327
12313 msgid ""
12314 "If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
12315 msgstr ""
12317 #: client/options.c:2420 client/options.c:2634 client/options.c:2855
12318 #: client/options.c:3076
12319 msgid "Show map scrollbars"
12320 msgstr ""
12322 #: client/options.c:2421 client/options.c:2635 client/options.c:2856
12323 #: client/options.c:3077
12324 msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
12325 msgstr ""
12327 #: client/options.c:2424 client/options.c:2638 client/options.c:2859
12328 #: client/options.c:3080
12329 msgid "Keep dialogs on top"
12330 msgstr ""
12332 #: client/options.c:2425 client/options.c:2639 client/options.c:2860
12333 #: client/options.c:3081
12334 msgid ""
12335 "If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
12336 "main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
12337 msgstr ""
12339 #: client/options.c:2429 client/options.c:2643 client/options.c:2864
12340 #: client/options.c:3085
12341 msgid "Show worklist task icons"
12342 msgstr ""
12344 #: client/options.c:2430 client/options.c:2644 client/options.c:2865
12345 #: client/options.c:3086
12346 msgid ""
12347 "Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
12348 "dialog and the production tab of the city dialog."
12349 msgstr ""
12351 #: client/options.c:2434 client/options.c:2648 client/options.c:2869
12352 #: client/options.c:3090
12353 msgid "Enable status report tabs"
12354 msgstr ""
12356 #: client/options.c:2435 client/options.c:2649 client/options.c:2870
12357 #: client/options.c:3091
12358 msgid ""
12359 "If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
12360 "rather than in popup dialogs."
12361 msgstr ""
12363 #: client/options.c:2440
12364 msgid "Better fog-of-war drawing"
12365 msgstr ""
12367 #: client/options.c:2441
12368 msgid ""
12369 "If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
12370 "is not any slower but will consume about twice as much memory."
12371 msgstr ""
12373 #: client/options.c:2447 client/options.c:2654 client/options.c:2875
12374 #: client/options.c:3096
12375 msgid "Show time for each chat message"
12376 msgstr ""
12378 #: client/options.c:2448 client/options.c:2655 client/options.c:2876
12379 #: client/options.c:3097
12380 msgid ""
12381 "If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
12382 "string of the form [hour:minute:second]."
12383 msgstr ""
12385 #: client/options.c:2453 client/options.c:2660 client/options.c:2881
12386 #: client/options.c:3102
12387 msgid "New message events go to top of list"
12388 msgstr ""
12390 #: client/options.c:2454 client/options.c:2661 client/options.c:2882
12391 #: client/options.c:3103
12392 msgid ""
12393 "If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
12394 "the top of the list, rather than being appended at the bottom."
12395 msgstr ""
12397 #: client/options.c:2459 client/options.c:2666 client/options.c:2887
12398 #: client/options.c:3108
12399 msgid "Show extra message window buttons"
12400 msgstr ""
12402 #: client/options.c:2460 client/options.c:2667 client/options.c:2888
12403 #: client/options.c:3109
12404 msgid ""
12405 "If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
12406 "message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
12407 "is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
12408 "the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
12409 "respectively). This option will only take effect once the message window is "
12410 "closed and reopened."
12411 msgstr ""
12413 #: client/options.c:2470 client/options.c:2677 client/options.c:2898
12414 #: client/options.c:3119
12415 msgid "Metaserver tab first in network page"
12416 msgstr ""
12418 #: client/options.c:2471 client/options.c:2678 client/options.c:2899
12419 #: client/options.c:3120
12420 msgid ""
12421 "If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
12422 "in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
12423 msgstr ""
12425 #: client/options.c:2476 client/options.c:2683 client/options.c:2904
12426 #: client/options.c:3125
12427 msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
12428 msgstr ""
12430 #: client/options.c:2477 client/options.c:2684 client/options.c:2905
12431 #: client/options.c:3126
12432 msgid ""
12433 "If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
12434 "while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
12435 "messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
12436 "with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
12437 "option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
12438 "visible in multiplayer games)."
12439 msgstr ""
12441 #: client/options.c:2489 client/options.c:2696 client/options.c:2917
12442 #: client/options.c:3138
12443 msgid "Messages and Chat reports location"
12444 msgstr ""
12446 #. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
12447 #. * tagged 'gui_gtk2/gtk3/gtk3x_message_chat_location'
12448 #: client/options.c:2492 client/options.c:2699 client/options.c:2920
12449 #: client/options.c:3141
12450 msgid ""
12451 "Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
12452 "view containing the map.\n"
12453 "'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
12454 "multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
12455 "'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
12456 "so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
12457 "'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
12458 "other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
12459 "This option requires a restart in order to take effect."
12460 msgstr ""
12462 #: client/options.c:2508 client/options.c:2715 client/options.c:2936
12463 #: client/options.c:3157
12464 msgid "Arrange widgets for small displays"
12465 msgstr ""
12467 #: client/options.c:2509 client/options.c:2716 client/options.c:2937
12468 #: client/options.c:3158
12469 msgid ""
12470 "If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
12471 "that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
12472 "left panel containing the overview, player status, and the unit information "
12473 "box will be extended over the entire left side of the window. This option "
12474 "requires a restart in order to take effect."
12475 msgstr ""
12477 #: client/options.c:2518 client/options.c:2725 client/options.c:2946
12478 #: client/options.c:3167
12479 msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
12480 msgstr ""
12482 #: client/options.c:2519 client/options.c:2726 client/options.c:2947
12483 #: client/options.c:3168
12484 msgid ""
12485 "If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
12486 "hovers over it."
12487 msgstr ""
12489 #: client/options.c:2523 client/options.c:2730 client/options.c:2951
12490 #: client/options.c:3172
12491 msgid "Player or user name autocompletion"
12492 msgstr ""
12494 #: client/options.c:2524 client/options.c:2731 client/options.c:2952
12495 #: client/options.c:3173
12496 msgid ""
12497 "If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
12498 "to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
12499 msgstr ""
12501 #: client/options.c:2529 client/options.c:2736 client/options.c:2957
12502 #: client/options.c:3178
12503 msgid "Width of the city dialog"
12504 msgstr ""
12506 #: client/options.c:2530 client/options.c:2737 client/options.c:2958
12507 #: client/options.c:3179
12508 msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
12509 msgstr ""
12511 #: client/options.c:2536 client/options.c:2743 client/options.c:2964
12512 #: client/options.c:3185
12513 msgid "Height of the city dialog"
12514 msgstr ""
12516 #: client/options.c:2537 client/options.c:2744 client/options.c:2965
12517 #: client/options.c:3186
12518 msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
12519 msgstr ""
12521 #: client/options.c:2543 client/options.c:2750 client/options.c:2971
12522 #: client/options.c:3192
12523 msgid "Popup tech help when gained"
12524 msgstr ""
12526 #: client/options.c:2544 client/options.c:2751 client/options.c:2972
12527 #: client/options.c:3193
12528 msgid ""
12529 "Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
12530 "'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
12531 msgstr ""
12533 #: client/options.c:2551 client/options.c:2772 client/options.c:2993
12534 #: client/options.c:3214 client/options.c:3337
12535 msgid "City Label"
12536 msgstr ""
12538 #: client/options.c:2552 client/options.c:2773 client/options.c:2994
12539 #: client/options.c:3215 client/options.c:3338
12540 msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
12541 msgstr ""
12543 #: client/options.c:2557 client/options.c:2778 client/options.c:2999
12544 #: client/options.c:3220 client/options.c:3348
12545 msgid "Notify Label"
12546 msgstr ""
12548 #: client/options.c:2558 client/options.c:2779 client/options.c:3000
12549 #: client/options.c:3221 client/options.c:3349
12550 msgid ""
12551 "This font is used to display server reports such as the demographic report "
12552 "or historian publications."
12553 msgstr ""
12555 #: client/options.c:2563 client/options.c:2784 client/options.c:3005
12556 #: client/options.c:3226 client/options.c:3354
12557 msgid "Spaceship Label"
12558 msgstr ""
12560 #: client/options.c:2564 client/options.c:2785 client/options.c:3006
12561 #: client/options.c:3227 client/options.c:3355
12562 msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
12563 msgstr ""
12565 #: client/options.c:2568 client/options.c:2789 client/options.c:3010
12566 #: client/options.c:3231 client/options.c:3359
12567 msgid "Help Label"
12568 msgstr ""
12570 #: client/options.c:2569 client/options.c:2790 client/options.c:3011
12571 #: client/options.c:3232
12572 msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
12573 msgstr ""
12575 #: client/options.c:2574 client/options.c:2795 client/options.c:3016
12576 #: client/options.c:3237 client/options.c:3365
12577 msgid "Help Link"
12578 msgstr ""
12580 #: client/options.c:2575 client/options.c:2796 client/options.c:3017
12581 #: client/options.c:3238 client/options.c:3366
12582 msgid "This font is used to display the help links in the help window."
12583 msgstr ""
12585 #: client/options.c:2580 client/options.c:2801 client/options.c:3022
12586 #: client/options.c:3243 client/options.c:3371
12587 msgid "Help Text"
12588 msgstr ""
12590 #: client/options.c:2581 client/options.c:2802 client/options.c:3023
12591 #: client/options.c:3244 client/options.c:3372
12592 msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
12593 msgstr ""
12595 #: client/options.c:2586 client/options.c:2807 client/options.c:3028
12596 #: client/options.c:3249 client/options.c:3383
12597 msgid "Chatline Area"
12598 msgstr ""
12600 #: client/options.c:2587 client/options.c:2808 client/options.c:3029
12601 #: client/options.c:3250 client/options.c:3384
12602 msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
12603 msgstr ""
12605 #: client/options.c:2592 client/options.c:2813 client/options.c:3034
12606 #: client/options.c:3255 client/options.c:3389
12607 msgid "Beta Label"
12608 msgstr ""
12610 #: client/options.c:2593 client/options.c:2814 client/options.c:3035
12611 #: client/options.c:3256 client/options.c:3390
12612 msgid "This font is used to display the beta label."
12613 msgstr ""
12615 #: client/options.c:2597 client/options.c:2818 client/options.c:3039
12616 #: client/options.c:3260 client/options.c:3394
12617 msgid "Small Font"
12618 msgstr ""
12620 #: client/options.c:2598 client/options.c:2819 client/options.c:3040
12621 #: client/options.c:3261 client/options.c:3395
12622 msgid ""
12623 "This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
12624 "display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
12625 "Units report."
12626 msgstr ""
12628 #: client/options.c:2605 client/options.c:2826 client/options.c:3047
12629 #: client/options.c:3268 client/options.c:3402
12630 msgid "Comment Label"
12631 msgstr ""
12633 #: client/options.c:2606 client/options.c:2827 client/options.c:3048
12634 #: client/options.c:3269 client/options.c:3403
12635 msgid ""
12636 "This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
12637 "the city dialogs."
12638 msgstr ""
12640 #: client/options.c:2612 client/options.c:2833 client/options.c:3054
12641 #: client/options.c:3275 client/options.c:3409
12642 msgid "This font is used to the display the city names on the map."
12643 msgstr ""
12645 #: client/options.c:2617 client/options.c:2838 client/options.c:3059
12646 #: client/options.c:3280 client/options.c:3414
12647 msgid "City Productions"
12648 msgstr ""
12650 #: client/options.c:2618 client/options.c:2839 client/options.c:3060
12651 #: client/options.c:3281 client/options.c:3415
12652 msgid "This font is used to the display the city production names on the map."
12653 msgstr ""
12655 #: client/options.c:2623 client/options.c:2844 client/options.c:3065
12656 #: client/options.c:3286 client/options.c:3420
12657 msgid "Requirement Tree"
12658 msgstr ""
12660 #: client/options.c:2624 client/options.c:2845 client/options.c:3066
12661 #: client/options.c:3287 client/options.c:3421
12662 msgid ""
12663 "This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
12664 msgstr ""
12666 #: client/options.c:2758 client/options.c:2979 client/options.c:3200
12667 msgid "Minimum surplus for a governor"
12668 msgstr ""
12670 #: client/options.c:2759 client/options.c:2980 client/options.c:3201
12671 msgid ""
12672 "The lower limit of the range for requesting surpluses from the governor."
12673 msgstr ""
12675 #: client/options.c:2765 client/options.c:2986 client/options.c:3207
12676 msgid "Maximum surplus for a governor"
12677 msgstr ""
12679 #: client/options.c:2766 client/options.c:2987 client/options.c:3208
12680 msgid ""
12681 "The higher limit of the range for requesting surpluses from the governor."
12682 msgstr ""
12684 #: client/options.c:3308
12685 msgid "Screen resolution"
12686 msgstr ""
12688 #: client/options.c:3309
12689 msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
12690 msgstr ""
12692 #: client/options.c:3312
12693 msgid "Use software rendering"
12694 msgstr ""
12696 #: client/options.c:3313
12697 msgid ""
12698 "Usually hardware rendering is used when possible. With this option set, "
12699 "software rendering is always used."
12700 msgstr ""
12702 #: client/options.c:3316
12703 msgid "Do cursor animation"
12704 msgstr ""
12706 #: client/options.c:3317
12707 msgid ""
12708 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
12709 msgstr ""
12711 #: client/options.c:3320
12712 msgid "Use color cursors"
12713 msgstr ""
12715 #: client/options.c:3321
12716 msgid ""
12717 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
12718 "white."
12719 msgstr ""
12721 #: client/options.c:3330
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Show titlebar"
12724 msgstr "Всички _градове"
12726 #: client/options.c:3331
12727 msgid ""
12728 "If this option is set the client will show a titlebar. If disabled, then no "
12729 "titlebar will be shown, and minimize/maximize/etc buttons will be placed on "
12730 "the menu bar."
12731 msgstr ""
12733 #: client/options.c:3343
12734 msgid "Default font"
12735 msgstr ""
12737 #: client/options.c:3344
12738 msgid "This is default font"
12739 msgstr ""
12741 #: client/options.c:3360
12742 msgid "This font is used to display the help labels in the help window."
12743 msgstr ""
12745 #: client/options.c:3377
12746 msgid "Help Title"
12747 msgstr ""
12749 #: client/options.c:3378
12750 msgid "This font is used to display the help title in the help window."
12751 msgstr ""
12753 #: client/options.c:3425
12754 msgid "Show savegame information"
12755 msgstr ""
12757 #: client/options.c:3426
12758 msgid ""
12759 "If this option is set the client will show information and map preview about "
12760 "current savegame "
12761 msgstr ""
12763 #: client/options.c:3429
12764 #, fuzzy
12765 #| msgid "Start Position"
12766 msgid "Sidebar position"
12767 msgstr "Начална позиция"
12769 #: client/options.c:3430
12770 msgid ""
12771 "If this option is set sidebar will be on left, otherwise it will on right "
12772 "side of map"
12773 msgstr ""
12775 #: client/options.c:3434
12776 msgid "Wake up sequence"
12777 msgstr ""
12779 #: client/options.c:3435
12780 msgid "String which will trigger sound in pregame page, %1 stands for nick"
12781 msgstr ""
12783 #: client/options.c:3510
12784 msgid "Graphics"
12785 msgstr ""
12787 #. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
12788 #: client/options.c:3513
12789 #, fuzzy
12790 #| msgid "?help:Overview"
12791 msgid "?map:Overview"
12792 msgstr "Резюме"
12794 #: client/options.c:3515
12795 msgid "Sound"
12796 msgstr ""
12798 #: client/options.c:3517
12799 msgid "Interface"
12800 msgstr ""
12802 #: client/options.c:3519
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Map Image"
12805 msgstr "Картография"
12807 #: client/options.c:3521
12808 msgid "Network"
12809 msgstr ""
12811 #: client/options.c:3523
12812 msgid "Font"
12813 msgstr ""
12815 #: client/options.c:5350
12816 msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
12817 msgstr ""
12819 #: client/options.c:5470 client/options.c:5500 client/options.c:5516
12820 #, c-format
12821 msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
12822 msgstr ""
12824 #: client/options.c:5485
12825 msgid "Cannot find your home directory"
12826 msgstr ""
12828 #: client/options.c:5989
12829 #, fuzzy
12830 #| msgid "Didn't find a route to the destination!"
12831 msgid "Didn't find the option file. Creating a new one."
12832 msgstr "Не намерихме маршрут до целта!"
12834 #: client/options.c:6007 client/options.c:6221
12835 #, c-format
12836 msgid "Save failed, cannot write to file %s"
12837 msgstr ""
12839 #: client/options.c:6009 client/options.c:6223
12840 #, c-format
12841 msgid "Saved settings to file %s"
12842 msgstr ""
12844 #: client/options.c:6152
12845 msgid "Save failed, cannot find a filename."
12846 msgstr ""
12848 #: client/packhand.c:361 client/packhand.c:365
12849 #, c-format
12850 msgid "You were rejected from the game: %s"
12851 msgstr ""
12853 #: client/packhand.c:374
12854 #, c-format
12855 msgid "Client capability string: %s"
12856 msgstr ""
12858 #: client/packhand.c:376
12859 #, c-format
12860 msgid "Server capability string: %s"
12861 msgstr ""
12863 #: client/packhand.c:1260
12864 #, c-format
12865 msgid "Start of turn %d"
12866 msgstr ""
12868 #: client/packhand.c:1428
12869 msgid "Welcome"
12870 msgstr ""
12872 #: client/packhand.c:2010 client/tilespec.c:1334
12873 msgid "Map topology and tileset incompatible."
12874 msgstr ""
12876 #: client/packhand.c:2051
12877 msgid ""
12878 "This scenario may have manually set properties the editor cannot handle."
12879 msgstr ""
12881 #: client/packhand.c:2054
12882 msgid "They won't be saved when scenario is saved from the editor."
12883 msgstr ""
12885 #: client/packhand.c:2321
12886 msgid "AI mode is now ON."
12887 msgstr ""
12889 #: client/packhand.c:2323
12890 msgid "AI mode is now OFF."
12891 msgstr ""
12893 #. TRANS: No connection
12894 #: client/plrdlg_common.c:247
12895 msgid "noconn"
12896 msgstr ""
12898 #: client/plrdlg_common.c:251 client/plrdlg_common.c:260
12899 msgid "waiting"
12900 msgstr "изчакване"
12902 #. TRANS: Turnblocking & player not connected
12903 #: client/plrdlg_common.c:256
12904 msgid "blocking"
12905 msgstr ""
12907 #: client/plrdlg_common.c:308
12908 msgid "?Player:Name"
12909 msgstr "?Player:Име"
12911 #: client/plrdlg_common.c:309
12912 msgid "Username"
12913 msgstr ""
12915 #: client/plrdlg_common.c:316
12916 msgid "Attitude"
12917 msgstr "Отношения"
12919 #: client/plrdlg_common.c:317 common/events.c:121 common/events.c:131
12920 #: common/events.c:164
12921 msgid "Embassy"
12922 msgstr "Посолство"
12924 #: client/plrdlg_common.c:318
12925 msgid "Dipl.State"
12926 msgstr "Дип. съст."
12928 #: client/plrdlg_common.c:322
12929 msgid "?Player_dlg:Host"
12930 msgstr ""
12932 #: client/plrdlg_common.c:323
12933 msgid "?Player_dlg:Idle"
12934 msgstr ""
12936 #: client/plrdlg_common.c:324
12937 msgid "Ping"
12938 msgstr "Пинг"
12940 #: client/repodlgs_common.c:166
12941 msgid "You cannot sell improvements."
12942 msgstr ""
12944 #. TRANS: Obscure observer error.
12945 #: client/repodlgs_common.c:207
12946 msgid "You cannot disband units."
12947 msgstr ""
12949 #: client/repodlgs_common.c:212
12950 #, c-format
12951 msgid "%s cannot be disbanded."
12952 msgstr ""
12954 #: client/repodlgs_common.c:233
12955 #, c-format
12956 msgid "Disbanded %d %s."
12957 msgstr ""
12959 #: client/repodlgs_common.c:236
12960 #, c-format
12961 msgid "No %s could be disbanded."
12962 msgstr ""
12964 #. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
12965 #. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
12966 #. * '?vertag:')
12967 #: client/servers.c:139
12968 #, c-format
12969 msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
12970 msgstr ""
12972 #: client/servers.c:145
12973 #, c-format
12974 msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
12975 msgstr ""
12977 #: client/servers.c:234
12978 #, c-format
12979 msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
12980 msgstr ""
12982 #: client/servers.c:252
12983 #, c-format
12984 msgid ""
12985 "Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
12986 "%s."
12987 msgstr ""
12989 #: client/servers.c:303 server/meta.c:251
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Error connecting to metaserver"
12992 msgstr "Прекъсна връзката със сървъра (%s)!"
12994 #: client/servers.c:402
12995 #, c-format
12996 msgid ""
12997 "Opening socket to listen LAN announcements failed:\n"
12998 "%s"
12999 msgstr ""
13001 #: client/servers.c:442
13002 #, c-format
13003 msgid ""
13004 "Binding socket to listen LAN announcements failed:\n"
13005 "%s"
13006 msgstr ""
13008 #: client/servers.c:459
13009 #, c-format
13010 msgid ""
13011 "Adding membership for IPv6 LAN announcement group failed:\n"
13012 "%s"
13013 msgstr ""
13015 #: client/servers.c:479
13016 #, c-format
13017 msgid ""
13018 "Adding membership for IPv4 LAN announcement group failed:\n"
13019 "%s"
13020 msgstr ""
13022 #. TRANS: "AI <player name>"
13023 #: client/text.c:104
13024 #, c-format
13025 msgid "AI %s"
13026 msgstr ""
13028 #. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
13029 #: client/text.c:128
13030 #, c-format
13031 msgid "%s, team %s"
13032 msgstr ""
13034 #: client/text.c:148
13035 msgid "?nation:Friendly(team)"
13036 msgstr ""
13038 #: client/text.c:153
13039 msgid "?city:Friendly(team)"
13040 msgstr ""
13042 #: client/text.c:162
13043 #, c-format
13044 msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
13045 msgstr ""
13047 #: client/text.c:165
13048 #, c-format
13049 msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
13050 msgstr ""
13052 #: client/text.c:172
13053 #, c-format
13054 msgid "Terrain: %s"
13055 msgstr ""
13057 #: client/text.c:173
13058 #, c-format
13059 msgid "Food/Prod/Trade: %s"
13060 msgstr ""
13062 #: client/text.c:193
13063 msgid "Our territory"
13064 msgstr ""
13066 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
13067 #: client/text.c:196
13068 #, c-format
13069 msgid "Territory of %s (%s)"
13070 msgstr ""
13072 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
13073 #. * (<number> turn cease-fire)"
13074 #: client/text.c:207
13075 #, c-format
13076 msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
13077 msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
13078 msgstr[0] ""
13079 msgstr[1] ""
13081 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
13082 #. * (<number> turn armistice)"
13083 #: client/text.c:217
13084 #, c-format
13085 msgid "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
13086 msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
13087 msgstr[0] ""
13088 msgstr[1] ""
13090 #. TRANS: "Territory of <username>
13091 #. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
13092 #: client/text.c:226
13093 #, c-format
13094 msgid "Territory of %s (%s | %s)"
13095 msgstr ""
13097 #: client/text.c:231
13098 msgid "Unclaimed territory"
13099 msgstr ""
13101 #. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
13102 #: client/text.c:246
13103 #, c-format
13104 msgid "City: %s | %s (%s)"
13105 msgstr ""
13107 #. TRANS:  "City: <city name> | <username>
13108 #. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
13109 #: client/text.c:256
13110 #, c-format
13111 msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13112 msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13113 msgstr[0] ""
13114 msgstr[1] ""
13116 #. TRANS:  "City: <city name> | <username>
13117 #. * (<nation + team>, <number> turn armistice)"
13118 #: client/text.c:265
13119 #, c-format
13120 msgid "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13121 msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13122 msgstr[0] ""
13123 msgstr[1] ""
13125 #. TRANS: "City: <city name> | <username>
13126 #. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
13127 #: client/text.c:272
13128 #, c-format
13129 msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
13130 msgstr ""
13132 #: client/text.c:281
13133 #, c-format
13134 msgid " | Occupied with %d unit."
13135 msgid_plural " | Occupied with %d units."
13136 msgstr[0] ""
13137 msgstr[1] ""
13139 #: client/text.c:284 client/text.c:290
13140 msgid " | Not occupied."
13141 msgstr ""
13143 #: client/text.c:288
13144 msgid " | Occupied."
13145 msgstr ""
13147 #. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
13148 #: client/text.c:306
13149 #, c-format
13150 msgid "   with %s."
13151 msgstr "   заедно с %s."
13153 #. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
13154 #: client/text.c:317
13155 #, c-format
13156 msgid "Trade from %s: %d"
13157 msgstr ""
13159 #: client/text.c:327
13160 #, c-format
13161 msgid "Infrastructure: %s"
13162 msgstr ""
13164 #: client/text.c:332
13165 #, c-format
13166 msgid "Activity: %s"
13167 msgstr ""
13169 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
13170 #: client/text.c:345
13171 #, c-format
13172 msgid "Unit: %s | %s (%s)"
13173 msgstr ""
13175 #. TRANS: on own line immediately following \n, "from <city> |
13176 #. * <nationality> people"
13177 #: client/text.c:353
13178 #, c-format
13179 msgid "from %s | %s people"
13180 msgstr ""
13182 #. TRANS: Nationality of the people comprising a unit, if
13183 #. * different from owner.
13184 #: client/text.c:358 client/text.c:536 client/text.c:1095
13185 #, c-format
13186 msgid "%s people"
13187 msgstr ""
13189 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13190 #: client/text.c:363 client/text.c:528
13191 #, c-format
13192 msgid "from %s"
13193 msgstr ""
13195 #. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
13196 #. * <number> turn cease-fire)"
13197 #: client/text.c:373
13198 #, c-format
13199 msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13200 msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
13201 msgstr[0] ""
13202 msgstr[1] ""
13204 #. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
13205 #. * <number> turn armistice)"
13206 #: client/text.c:383
13207 #, c-format
13208 msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13209 msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
13210 msgstr[0] ""
13211 msgstr[1] ""
13213 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
13214 #. * <diplomatic state>)"
13215 #: client/text.c:391
13216 #, c-format
13217 msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
13218 msgstr ""
13220 #. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
13221 #: client/text.c:416
13222 #, c-format
13223 msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
13224 msgstr ""
13226 #. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
13227 #. * HP is hitpoints (current and max).
13228 #: client/text.c:423
13229 #, c-format
13230 msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
13231 msgstr ""
13233 #: client/text.c:437
13234 #, c-format
13235 msgid "Probable bribe cost: %d"
13236 msgstr ""
13238 #: client/text.c:441
13239 #, c-format
13240 msgid "Estimated bribe cost: > %d"
13241 msgstr ""
13243 #. TRANS: "5 more" units on this tile
13244 #: client/text.c:448
13245 #, c-format
13246 msgid "  (%d more)"
13247 msgstr "  (още %d)"
13249 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13250 #: client/text.c:473
13251 #, c-format
13252 msgid "far from %s"
13253 msgstr ""
13255 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13256 #: client/text.c:476
13257 #, c-format
13258 msgid "near %s"
13259 msgstr ""
13261 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
13262 #: client/text.c:479
13263 #, c-format
13264 msgid "in %s"
13265 msgstr ""
13267 #: client/text.c:718 client/text.c:722
13268 msgid "Progress: no research"
13269 msgstr "Прогрес: няма изследвания"
13271 #: client/text.c:730
13272 #, c-format
13273 msgid "Progress: %d turn/advance"
13274 msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
13275 msgstr[0] "Прогрес: %d ход/достижение"
13276 msgstr[1] "Прогрес: %d хода/достижение"
13278 #: client/text.c:737
13279 #, c-format
13280 msgid "Progress: %d turn/advance loss"
13281 msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
13282 msgstr[0] ""
13283 msgstr[1] ""
13285 #: client/text.c:742
13286 msgid "Progress: none"
13287 msgstr "Прогрес: няма"
13289 #. TRANS: <perturn> bulbs/turn
13290 #: client/text.c:745 client/text.c:1336
13291 #, c-format
13292 msgid "%d bulb/turn"
13293 msgid_plural "%d bulbs/turn"
13294 msgstr[0] "%d крушка/ход"
13295 msgstr[1] "%d крушки/ход"
13297 #. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
13298 #: client/text.c:750
13299 #, c-format
13300 msgid ", %d bulb/turn from team"
13301 msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
13302 msgstr[0] ", %d крушка/ход от отбора"
13303 msgstr[1] ", %d крушки/ход от отбора"
13305 #: client/text.c:761
13306 #, c-format
13307 msgid "Bulbs produced per turn: %d"
13308 msgstr ""
13310 #. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
13311 #: client/text.c:763
13312 #, c-format
13313 msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
13314 msgstr ""
13316 #: client/text.c:789
13317 #, c-format
13318 msgid "%d/- (never)"
13319 msgstr ""
13321 #: client/text.c:801 client/text.c:807
13322 #, c-format
13323 msgid "%d/%d (%d turn)"
13324 msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
13325 msgstr[0] ""
13326 msgstr[1] ""
13328 #: client/text.c:811
13329 #, c-format
13330 msgid "%d/%d (never)"
13331 msgstr ""
13333 #: client/text.c:849
13334 #, c-format
13335 msgid "%d step"
13336 msgid_plural "%d steps"
13337 msgstr[0] ""
13338 msgstr[1] ""
13340 #: client/text.c:851
13341 #, c-format
13342 msgid "%d bulb"
13343 msgid_plural "%d bulbs"
13344 msgstr[0] "%d крушка"
13345 msgstr[1] "%d крушки"
13347 #: client/text.c:881
13348 #, c-format
13349 msgid "Population: %s"
13350 msgstr "Население: %s"
13352 #: client/text.c:884
13353 #, c-format
13354 msgid "Year: %s (T%d)"
13355 msgstr "Година: %s (Х%d)"
13357 #: client/text.c:888
13358 #, c-format
13359 msgid "Gold: %d (%+d)"
13360 msgstr "Злато: %d (%+d)"
13362 #: client/text.c:891
13363 #, c-format
13364 msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
13365 msgstr "Дан: %d Лукс: %d Изсл: %d"
13367 #: client/text.c:898 client/text.c:905
13368 msgid "Moving: Nobody"
13369 msgstr ""
13371 #: client/text.c:900 client/text.c:907
13372 #, c-format
13373 msgid "Moving: %s"
13374 msgstr ""
13376 #: client/text.c:913
13377 msgid "(Click for more info)"
13378 msgstr ""
13380 #: client/text.c:931
13381 #, c-format
13382 msgid "%s People"
13383 msgstr ""
13385 #: client/text.c:934 server/gamehand.c:852
13386 #, c-format
13387 msgid "Year: %s"
13388 msgstr ""
13390 #: client/text.c:935
13391 #, c-format
13392 msgid "Turn: %d"
13393 msgstr "Рунд: %d"
13395 #: client/text.c:942
13396 #, c-format
13397 msgid "Gold: %d"
13398 msgstr ""
13400 #: client/text.c:944
13401 #, c-format
13402 msgid "Net Income: %d"
13403 msgstr ""
13405 #. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
13406 #: client/text.c:947
13407 #, c-format
13408 msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
13409 msgstr ""
13411 #: client/text.c:951
13412 #, c-format
13413 msgid "Researching %s: %s"
13414 msgstr ""
13416 #: client/text.c:957
13417 #, c-format
13418 msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
13419 msgstr ""
13421 #: client/text.c:961
13422 #, c-format
13423 msgid "Bulbs per turn: %d"
13424 msgstr ""
13426 #: client/text.c:970
13427 #, c-format
13428 msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
13429 msgstr "Шанс за глобално затопляне: %d%% (%+d%%/рунд)"
13431 #: client/text.c:973 client/text.c:1364
13432 msgid "Global warming deactivated."
13433 msgstr ""
13435 #: client/text.c:979
13436 #, c-format
13437 msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
13438 msgstr "Шанс за ядрена зима: %d%% (%+d%%/рунд)"
13440 #: client/text.c:982 client/text.c:1388
13441 msgid "Nuclear winter deactivated."
13442 msgstr ""
13444 #: client/text.c:986
13445 #, c-format
13446 msgid "Government: %s"
13447 msgstr "Управление: %s"
13449 #: client/text.c:1010
13450 #, c-format
13451 msgid "%d unit"
13452 msgid_plural "%d units"
13453 msgstr[0] "%d единица"
13454 msgstr[1] "%d единици"
13456 #. TRANS: Impossible to reach goto target tile
13457 #: client/text.c:1046
13458 msgid "?goto:Unreachable"
13459 msgstr "Недостижимо"
13461 #: client/text.c:1048
13462 #, c-format
13463 msgid "Turns to target: %d"
13464 msgstr "Ходове до целта: %d"
13466 #: client/text.c:1050
13467 #, c-format
13468 msgid "Turns to target: %d to %d"
13469 msgstr "Ходове до целта: %d до %d"
13471 #: client/text.c:1056
13472 #, c-format
13473 msgid "%d unit selected"
13474 msgid_plural "%d units selected"
13475 msgstr[0] "%d избрана единица"
13476 msgstr[1] "%d избрани единици"
13478 #: client/text.c:1157
13479 #, c-format
13480 msgid "Others: %d civil; %d military"
13481 msgstr "Други: %d цив.; %d военни"
13483 #: client/text.c:1159
13484 #, c-format
13485 msgid "Others: %d civilian"
13486 msgstr "Други: %d цивилни"
13488 #: client/text.c:1161
13489 #, c-format
13490 msgid "Others: %d military"
13491 msgstr "Други: %d военни"
13493 #: client/text.c:1200
13494 msgid "No units to upgrade!"
13495 msgstr ""
13497 #: client/text.c:1224
13498 msgid "None of these units may be upgraded."
13499 msgstr ""
13501 #. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
13502 #. * used by including it in another string (search comments for this
13503 #. * string to find it)
13504 #: client/text.c:1240
13505 #, c-format
13506 msgid "Upgrade %d unit"
13507 msgid_plural "Upgrade %d units"
13508 msgstr[0] ""
13509 msgstr[1] ""
13511 #. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
13512 #. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
13513 #. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
13514 #. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
13515 #: client/text.c:1248
13516 #, c-format
13517 msgid ""
13518 "%s for %d gold?\n"
13519 "%s"
13520 msgid_plural ""
13521 "%s for %d gold?\n"
13522 "%s"
13523 msgstr[0] ""
13524 msgstr[1] ""
13526 #: client/text.c:1265
13527 msgid "No units to disband!"
13528 msgstr ""
13530 #: client/text.c:1270
13531 #, c-format
13532 msgid "%s refuses to disband!"
13533 msgstr ""
13535 #. TRANS: %s is a unit type
13536 #: client/text.c:1275
13537 #, c-format
13538 msgid "Disband %s?"
13539 msgstr "Да разпуснем ли %s?"
13541 #: client/text.c:1287
13542 msgid "None of these units may be disbanded."
13543 msgstr ""
13545 #. TRANS: %d is never 0 or 1
13546 #: client/text.c:1291
13547 #, c-format
13548 msgid "Disband %d unit?"
13549 msgid_plural "Disband %d units?"
13550 msgstr[0] ""
13551 msgstr[1] ""
13553 #: client/text.c:1308
13554 msgid "Shows your progress in researching the current technology."
13555 msgstr ""
13557 #: client/text.c:1315
13558 msgid "no research target."
13559 msgstr ""
13561 #: client/text.c:1330
13562 #, fuzzy
13563 msgid "No progress"
13564 msgstr "Крепост"
13566 #. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
13567 #: client/text.c:1339
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
13570 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
13572 #: client/text.c:1368
13573 msgid "Shows the progress of global warming:"
13574 msgstr ""
13576 #: client/text.c:1369
13577 #, c-format
13578 msgid "Pollution rate: %d%%"
13579 msgstr ""
13581 #: client/text.c:1370
13582 #, c-format
13583 msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
13584 msgstr ""
13586 #: client/text.c:1392
13587 msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
13588 msgstr ""
13590 #: client/text.c:1393
13591 #, c-format
13592 msgid "Fallout rate: %d%%"
13593 msgstr ""
13595 #: client/text.c:1394
13596 #, c-format
13597 msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
13598 msgstr ""
13600 #: client/text.c:1411
13601 msgid "Shows your current government:"
13602 msgstr ""
13604 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13605 #: client/text.c:1437
13606 #, c-format
13607 msgid "Population:      %5d"
13608 msgstr "Население:       %5d"
13610 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13611 #: client/text.c:1440
13612 #, c-format
13613 msgid "Support:         %5d %%"
13614 msgstr "Животоподдръжка: %5d %%"
13616 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13617 #: client/text.c:1444
13618 #, c-format
13619 msgid "Energy:          %5d %%"
13620 msgstr "Енергия:         %5d %%"
13622 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13623 #: client/text.c:1448
13624 #, c-format
13625 msgid "Mass:            %5d ton"
13626 msgid_plural "Mass:            %5d tons"
13627 msgstr[0] "Маса:            %5d тон"
13628 msgstr[1] "Маса:            %5d тона"
13630 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13631 #: client/text.c:1454
13632 #, c-format
13633 msgid "Travel time:     %5.1f years"
13634 msgstr "Времетраене:     %5.1f години"
13636 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13637 #: client/text.c:1458
13638 msgid "Travel time:        N/A     "
13639 msgstr "Времетраене:         -      "
13641 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13642 #: client/text.c:1462
13643 #, c-format
13644 msgid "Success prob.:   %5d %%"
13645 msgstr "Вер. за успех:   %5d %%"
13647 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13648 #: client/text.c:1466
13649 #, c-format
13650 msgid "Year of arrival: %8s"
13651 msgstr "Пристига през:   %8s"
13653 #: client/text.c:1489
13654 msgid "?timeout:wait"
13655 msgstr ""
13657 #: client/text.c:1491
13658 msgid "?timeout:eta"
13659 msgstr ""
13661 #: client/text.c:1495
13662 msgid "?timeout:off"
13663 msgstr ""
13665 #: client/text.c:1520
13666 #, c-format
13667 msgid "?seconds:%02ds"
13668 msgstr ""
13670 #: client/text.c:1522
13671 #, c-format
13672 msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
13673 msgstr ""
13675 #: client/text.c:1524
13676 #, c-format
13677 msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
13678 msgstr ""
13680 #: client/text.c:1526
13681 #, c-format
13682 msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
13683 msgstr ""
13685 #: client/text.c:1529
13686 msgid "?duration:overflow"
13687 msgstr ""
13689 #: client/text.c:1552
13690 #, c-format
13691 msgid "%6d.%02d ms"
13692 msgstr ""
13694 #. TRANS: <nation adjective> <government name>.
13695 #. * E.g. "Polish Republic".
13696 #: client/text.c:1602
13697 #, fuzzy, c-format
13698 #| msgid "Government: %s"
13699 msgid "?nationgovernment:%s %s"
13700 msgstr "Управление: %s"
13702 #. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
13703 #. * syntax.
13704 #: client/text.c:1608
13705 #, c-format
13706 msgid "%s - %s"
13707 msgstr ""
13709 #. TRANS: "Observer - 1985 AD"
13710 #: client/text.c:1613
13711 #, c-format
13712 msgid "Observer - %s"
13713 msgstr ""
13715 #: client/text.c:1632
13716 #, fuzzy, c-format
13717 #| msgid "Buildings:"
13718 msgid "Buildings: %s."
13719 msgstr "Сгради:"
13721 #: client/text.c:1635
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "Building Wonder"
13724 msgid "Buildings: None."
13725 msgstr "Строящите чудо"
13727 #: client/text.c:1655
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Nationality: "
13730 msgstr "Нация"
13732 #: client/text.c:1668
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "%d enemy nationalist"
13735 msgid_plural "%d enemy nationalists"
13736 msgstr[0] "%d нация"
13737 msgstr[1] "%d нации"
13739 #: client/text.c:1674
13740 #, fuzzy
13741 msgid "None."
13742 msgstr "Няма"
13744 #: client/text.c:1677
13745 msgid "Disabled."
13746 msgstr ""
13748 #: client/text.c:1698
13749 #, fuzzy, c-format
13750 #| msgid "Wonders:"
13751 msgid "Wonders: %s."
13752 msgstr "Чудеса:"
13754 #: client/text.c:1701
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "Wonders:"
13757 msgid "Wonders: None."
13758 msgstr "Чудеса:"
13760 #: client/text.c:1728
13761 #, c-format
13762 msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
13763 msgid_plural "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
13764 msgstr[0] ""
13765 msgstr[1] ""
13767 #. TRANS: %d is number of citizens
13768 #: client/text.c:1734 client/text.c:1808
13769 #, c-format
13770 msgid "%d content per city."
13771 msgid_plural "%d content per city."
13772 msgstr[0] ""
13773 msgstr[1] ""
13775 #. TRANS: sentence fragment, will have text appended
13776 #: client/text.c:1774
13777 #, c-format
13778 msgid "Cities: %d total:"
13779 msgid_plural "Cities: %d total:"
13780 msgstr[0] ""
13781 msgstr[1] ""
13783 #. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
13784 #. * space. Pluralized in "nearest threshold of %d cities".
13785 #: client/text.c:1781
13786 #, fuzzy, c-format
13787 #| msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities."
13788 msgid " %d over nearest threshold of %d city."
13789 msgid_plural " %d over nearest threshold of %d cities."
13790 msgstr[0] "Градове: общо %d, %d над прага от %d града."
13791 msgstr[1] "Градове: общо %d, %d над прага от %d града."
13793 #. TRANS: Number of content [citizen(s)] ...
13794 #: client/text.c:1786
13795 #, c-format
13796 msgid "%d content before penalty."
13797 msgid_plural "%d content before penalty."
13798 msgstr[0] ""
13799 msgstr[1] ""
13801 #: client/text.c:1790
13802 #, c-format
13803 msgid "%d additional unhappy citizen."
13804 msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
13805 msgstr[0] ""
13806 msgstr[1] ""
13808 #: client/text.c:1795
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "%d angry citizen."
13811 msgid_plural "%d angry citizens."
13812 msgstr[0] "Жители"
13813 msgstr[1] "Жители"
13815 #. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
13816 #. * space.
13817 #: client/text.c:1803
13818 #, c-format
13819 msgid " not more than %d, so no empire size penalty."
13820 msgid_plural " not more than %d, so no empire size penalty."
13821 msgstr[0] ""
13822 msgstr[1] ""
13824 #: client/text.c:1814
13825 #, c-format
13826 msgid "With %d more city, another citizen will become unhappy."
13827 msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become unhappy."
13828 msgstr[0] ""
13829 msgstr[1] ""
13831 #: client/text.c:1825
13832 #, c-format
13833 msgid "With %d more city, another citizen will become angry."
13834 msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become angry."
13835 msgstr[0] ""
13836 msgstr[1] ""
13838 #: client/text.c:1835
13839 msgid "More cities will not cause more unhappy citizens."
13840 msgstr ""
13842 #: client/text.c:1856
13843 msgid "Unlimited martial law in effect."
13844 msgstr ""
13846 #: client/text.c:1858
13847 #, c-format
13848 msgid "%d military unit may impose martial law."
13849 msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
13850 msgstr[0] ""
13851 msgstr[1] ""
13853 #: client/text.c:1862
13854 #, c-format
13855 msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
13856 msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
13857 msgstr[0] "Всяка военна единица прави доволен %d нещастен гражданин."
13858 msgstr[1] "Всяка военна единица прави доволни %d нещастни граждани."
13860 #: client/text.c:1869
13861 msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
13862 msgstr ""
13864 #: client/text.c:1872
13865 msgid "Military units have no happiness effect. "
13866 msgstr ""
13868 #: client/text.c:1887
13869 #, c-format
13870 msgid "Luxury: %d total."
13871 msgstr ""
13873 #: client/tilespec.c:1235
13874 msgid "No usable default tileset found, aborting!"
13875 msgstr ""
13877 #: client/tilespec.c:1271
13878 #, c-format
13879 msgid "Loading tileset \"%s\"."
13880 msgstr ""
13882 #: client/tilespec.c:1475
13883 msgid "Incompatible tileset capabilities"
13884 msgstr ""
13886 #: client/tilespec.c:1483
13887 #, c-format
13888 msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
13889 msgstr ""
13891 #: client/tilespec.c:1506
13892 #, c-format
13893 msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
13894 msgstr ""
13896 #: client/tilespec.c:1676
13897 #, c-format
13898 msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
13899 msgstr ""
13901 #: client/tilespec.c:1868
13902 #, c-format
13903 msgid "Client does not support %s tilesets."
13904 msgstr ""
13906 #: client/tilespec.c:1870
13907 msgid "Using default tileset instead."
13908 msgstr ""
13910 #: client/tilespec.c:2101
13911 #, c-format
13912 msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
13913 msgstr ""
13915 #: client/tilespec.c:2113
13916 #, c-format
13917 msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
13918 msgstr ""
13920 #: client/tilespec.c:2133
13921 #, c-format
13922 msgid "No terrain tag given in section [%s]."
13923 msgstr ""
13925 #: client/tilespec.c:2469
13926 #, c-format
13927 msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
13928 msgstr ""
13930 #: client/tilespec.c:2479
13931 #, c-format
13932 msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
13933 msgstr ""
13935 #: client/tilespec.c:2548
13936 #, c-format
13937 msgid "Sprite for tag '%s' missing."
13938 msgstr ""
13940 #: client/tilespec.c:2560 client/tilespec.c:3494
13941 #, c-format
13942 msgid "Sprite for tags '%s' and alternate '%s' are both missing."
13943 msgstr ""
13945 #: client/tilespec.c:2610
13946 #, c-format
13947 msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
13948 msgstr ""
13950 #: client/tilespec.c:2635
13951 #, c-format
13952 msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
13953 msgstr ""
13955 #: client/tilespec.c:2925
13956 msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
13957 msgstr ""
13959 #: client/tilespec.c:3046
13960 msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
13961 msgstr ""
13963 #: client/tilespec.c:3118
13964 msgid "Sprite tx.darkness missing."
13965 msgstr ""
13967 #: client/tilespec.c:3263
13968 #, c-format
13969 msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
13970 msgstr ""
13972 #: client/tilespec.c:3361
13973 #, c-format
13974 msgid "Missing %s unit sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
13975 msgstr ""
13977 #: client/tilespec.c:3433
13978 #, c-format
13979 msgid "No extrastyle for \"%s\" or \"%s\"."
13980 msgstr ""
13982 #: client/tilespec.c:3517
13983 #, c-format
13984 msgid ""
13985 "Missing %s building activity sprite for tags \"%s\" and alternatives \"%s\" "
13986 "and \"%s\"."
13987 msgstr ""
13989 #: client/tilespec.c:3530
13990 #, c-format
13991 msgid ""
13992 "Missing %s removal activity sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
13993 msgstr ""
13995 #: client/tilespec.c:3631
13996 #, c-format
13997 msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
13998 msgstr ""
14000 #: client/tilespec.c:3709
14001 #, c-format
14002 msgid "No graphics for extra \"%s\" at all!"
14003 msgstr ""
14005 #: client/tilespec.c:3733
14006 #, c-format
14007 msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
14008 msgstr ""
14010 #. TRANS: 'base' means 'base of terrain gfx', not 'military base'
14011 #: client/tilespec.c:3768
14012 #, c-format
14013 msgid "Missing base sprite for tag \"%s\"."
14014 msgstr ""
14016 #: client/tilespec.c:4023
14017 #, c-format
14018 msgid "Nation %s: no national flag."
14019 msgstr ""
14021 #: client/tilespec.c:5238
14022 #, c-format
14023 msgid ""
14024 "Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
14025 "displayed as expected."
14026 msgstr ""
14028 #: client/tilespec.c:5784
14029 #, c-format
14030 msgid ""
14031 "Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
14032 "displayed as expected."
14033 msgstr ""
14035 #: client/tilespec.c:5908
14036 #, c-format
14037 msgid "City style \"%s\": no city graphics."
14038 msgstr ""
14040 #: client/tilespec.c:5912
14041 #, c-format
14042 msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
14043 msgstr ""
14045 #: common/actions.c:879
14046 #, c-format
14047 msgid "%s%s (name may be wrong)"
14048 msgstr ""
14050 #. TRANS: the probability that an action will succeed. Given in
14051 #. * percentage. Resolution is 0.5%.
14052 #: common/actions.c:900
14053 #, c-format
14054 msgid "%.1f%%"
14055 msgstr ""
14057 #. TRANS: the interval (end points included) where the probability of
14058 #. * the action's success is. Given in percentage. Resolution is 0.5%.
14059 #: common/actions.c:904
14060 #, c-format
14061 msgid "[%.1f%%, %.1f%%]"
14062 msgstr ""
14064 #. TRANS: action UI name's info part with custom info and probability.
14065 #. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
14066 #. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
14067 #. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
14068 #. * must do so for all strings with this comment and for every action
14069 #. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
14070 #. * to add the extra information to every action name or remove the
14071 #. * surrounding parens.
14072 #: common/actions.c:921
14073 #, fuzzy, c-format
14074 #| msgid "%s %s (%s)"
14075 msgid " (%s; %s)"
14076 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
14078 #. TRANS: action UI name's info part with probability.
14079 #. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
14080 #. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
14081 #. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
14082 #. * must do so for all strings with this comment and for every action
14083 #. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
14084 #. * to add the extra information to every action name or remove the
14085 #. * surrounding parens.
14086 #. TRANS: action UI name's info part with custom info.
14087 #. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
14088 #. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
14089 #. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
14090 #. * must do so for all strings with this comment and for every action
14091 #. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
14092 #. * to add the extra information to every action name or remove the
14093 #. * surrounding parens.
14094 #. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
14095 #: common/actions.c:931 common/actions.c:941 common/networking/connection.c:478
14096 #, c-format
14097 msgid " (%s)"
14098 msgstr ""
14100 #. TRANS: action probability of success. Given in percentage.
14101 #. * Resolution is 0.5%.
14102 #: common/actions.c:972
14103 #, c-format
14104 msgid "The probability of success is %.1f%%."
14105 msgstr ""
14107 #. TRANS: action probability range (min to max). Given in
14108 #. * percentage. Resolution is 0.5%.
14109 #: common/actions.c:978
14110 #, c-format
14111 msgid "The probability of success is %.1f%%, %.1f%% or somewhere in between."
14112 msgstr ""
14114 #: common/actions.h:28
14115 #, fuzzy
14116 #| msgid "%d unit"
14117 #| msgid_plural "%d units"
14118 msgid "a unit"
14119 msgstr "%d единица"
14121 #: common/actions.h:34
14122 msgid "individual cities"
14123 msgstr ""
14125 #: common/actions.h:36
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Disband unit"
14128 msgid "individual units"
14129 msgstr "Разпускане"
14131 #: common/actions.h:38
14132 #, fuzzy
14133 msgid "unit stacks"
14134 msgstr "Единици"
14136 #: common/actions.h:40
14137 msgid "tiles"
14138 msgstr ""
14140 #: common/actions.h:43
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Unit shields"
14143 msgid "itself"
14144 msgstr "Щитове зад единиците"
14146 #: common/actions.h:130
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "Player"
14149 msgid "the player"
14150 msgstr "Играч"
14152 #: common/actions.h:133
14153 msgid "the game rules"
14154 msgstr ""
14156 #: common/actions.h:136
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Server Name"
14159 msgid "a server agent"
14160 msgstr "Име на сървъра"
14162 #: common/actions.h:240
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "Unit Type"
14165 msgid "Unit Upkeep"
14166 msgstr "Тип единици"
14168 #: common/actions.h:243
14169 msgid "Moved Adjacent"
14170 msgstr ""
14172 #: common/ai.c:300
14173 #, c-format
14174 msgid "Too many AI modules. Max is %d."
14175 msgstr ""
14177 #: common/city.c:651
14178 msgid "?wonder:W"
14179 msgstr "?чудо:Ч"
14181 #: common/city.c:653
14182 msgid "?destroyed:D"
14183 msgstr "?разрушено:Р"
14185 #: common/city.c:655
14186 msgid "?built:B"
14187 msgstr "?построено:П"
14189 #: common/city.c:662
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Obsoletes"
14192 msgid "?obsolete:O"
14193 msgstr "Изважда от употреба"
14195 #: common/city.c:664
14196 msgid "?redundant:*"
14197 msgstr "?излишно:*"
14199 #: common/clientutils.c:151
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Pillage %s(%d)"
14202 msgstr "_Плячкосване"
14204 #: common/clientutils.c:151
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Clean %s(%d)"
14207 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
14209 #: common/effects.c:935
14210 msgid "?req-list-separator:+"
14211 msgstr ""
14213 #. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
14214 #. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
14215 #: common/events.c:52
14216 #, c-format
14217 msgid "Technology: %s"
14218 msgstr ""
14220 #: common/events.c:53
14221 #, c-format
14222 msgid "Improvement: %s"
14223 msgstr ""
14225 #: common/events.c:54
14226 #, c-format
14227 msgid "City: %s"
14228 msgstr ""
14230 #: common/events.c:55
14231 #, c-format
14232 msgid "Diplomat Action: %s"
14233 msgstr ""
14235 #: common/events.c:56
14236 #, c-format
14237 msgid "Enemy Diplomat: %s"
14238 msgstr ""
14240 #: common/events.c:57
14241 #, c-format
14242 msgid "Global: %s"
14243 msgstr ""
14245 #: common/events.c:58
14246 #, c-format
14247 msgid "Hut: %s"
14248 msgstr ""
14250 #: common/events.c:59
14251 #, c-format
14252 msgid "Nation: %s"
14253 msgstr ""
14255 #: common/events.c:60
14256 #, c-format
14257 msgid "Treaty: %s"
14258 msgstr ""
14260 #: common/events.c:61
14261 #, c-format
14262 msgid "Unit: %s"
14263 msgstr "Единица: %s"
14265 #. TRANS: "Vote" as a process
14266 #: common/events.c:63
14267 #, c-format
14268 msgid "Vote: %s"
14269 msgstr ""
14271 #: common/events.c:64
14272 #, c-format
14273 msgid "Wonder: %s"
14274 msgstr ""
14276 #. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
14277 #. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
14278 #. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
14279 #. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
14280 #: common/events.c:87
14281 #, fuzzy
14282 #| msgid "Learned %s. "
14283 msgid "Acquired New Tech"
14284 msgstr "Изучихме %s. "
14286 #: common/events.c:88
14287 #, fuzzy
14288 #| msgid "Learned %s. "
14289 msgid "Learned New Tech"
14290 msgstr "Изучихме %s. "
14292 #: common/events.c:89
14293 #, fuzzy
14294 msgid "Selected New Goal"
14295 msgstr "Избор на нация"
14297 #: common/events.c:90
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Lost a Tech"
14300 msgstr "Открадни _технология"
14302 #: common/events.c:91
14303 msgid "Other Player Gained/Lost a Tech"
14304 msgstr ""
14306 #: common/events.c:92 common/events.c:169
14307 msgid "Bought"
14308 msgstr ""
14310 #: common/events.c:94
14311 msgid "Forced to Sell"
14312 msgstr ""
14314 #: common/events.c:95
14315 msgid "New Improvement Selected"
14316 msgstr ""
14318 #: common/events.c:96
14319 msgid "Sold"
14320 msgstr ""
14322 #: common/events.c:97
14323 msgid "Building Unavailable Item"
14324 msgstr ""
14326 #: common/events.c:98
14327 msgid "Captured/Destroyed"
14328 msgstr ""
14330 #: common/events.c:99
14331 msgid "Celebrating"
14332 msgstr ""
14334 #: common/events.c:100
14335 msgid "Civil Disorder"
14336 msgstr ""
14338 #: common/events.c:101 data/civ1/game.ruleset:673
14339 msgid "Famine"
14340 msgstr ""
14342 #: common/events.c:102
14343 msgid "Famine Feared"
14344 msgstr ""
14346 #: common/events.c:103
14347 msgid "Growth"
14348 msgstr ""
14350 #: common/events.c:104
14351 msgid "May Soon Grow"
14352 msgstr ""
14354 #: common/events.c:105
14355 msgid "Needs Aqueduct"
14356 msgstr ""
14358 #: common/events.c:106
14359 msgid "Needs Aqueduct Being Built"
14360 msgstr ""
14362 #: common/events.c:107 common/fc_types.h:252
14363 msgid "Normal"
14364 msgstr ""
14366 #: common/events.c:108
14367 msgid "Nuked"
14368 msgstr ""
14370 #: common/events.c:109
14371 msgid "Released from citizen governor"
14372 msgstr ""
14374 #: common/events.c:110
14375 msgid "Suggest Growth Throttling"
14376 msgstr ""
14378 #: common/events.c:111
14379 msgid "Transfer"
14380 msgstr ""
14382 #: common/events.c:112
14383 msgid "Was Built"
14384 msgstr ""
14386 #: common/events.c:113
14387 msgid "Has Plague"
14388 msgstr ""
14390 #: common/events.c:114
14391 msgid "City Map changed"
14392 msgstr ""
14394 #: common/events.c:115
14395 msgid "Worklist Events"
14396 msgstr ""
14398 #: common/events.c:116
14399 msgid "Production changed"
14400 msgstr ""
14402 #: common/events.c:117
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Disaster"
14405 msgstr "Разхищения"
14407 #: common/events.c:119
14408 msgid "Caused Incident"
14409 msgstr ""
14411 #: common/events.c:120 data/alien/techs.ruleset:320
14412 msgid "Escape"
14413 msgstr ""
14415 #: common/events.c:122 common/events.c:132
14416 msgid "Failed"
14417 msgstr ""
14419 #: common/events.c:123 common/events.c:133
14420 msgid "Incite"
14421 msgstr ""
14423 #: common/events.c:124 common/events.c:134
14424 msgid "Poison"
14425 msgstr ""
14427 #: common/events.c:126 common/events.c:136
14428 msgid "Theft"
14429 msgstr ""
14431 #: common/events.c:127 common/events.c:137
14432 msgid "Gold Theft"
14433 msgstr ""
14435 #: common/events.c:128 common/events.c:138
14436 msgid "Map Theft"
14437 msgstr ""
14439 #: common/events.c:129 common/events.c:139
14440 msgid "Suitcase Nuke"
14441 msgstr ""
14443 #: common/events.c:140
14444 msgid "Eco-Disaster"
14445 msgstr ""
14447 #: common/events.c:141
14448 msgid "Nuke Detonated"
14449 msgstr ""
14451 #: common/events.c:142
14452 msgid "Barbarians in a Hut Roused"
14453 msgstr ""
14455 #: common/events.c:143
14456 msgid "City Founded from Hut"
14457 msgstr ""
14459 #: common/events.c:144
14460 msgid "Gold Found in Hut"
14461 msgstr ""
14463 #: common/events.c:145
14464 msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
14465 msgstr ""
14467 #: common/events.c:146
14468 msgid "Mercenaries Found in Hut"
14469 msgstr ""
14471 #: common/events.c:147
14472 msgid "Settler Found in Hut"
14473 msgstr ""
14475 #: common/events.c:148
14476 msgid "Tech Found in Hut"
14477 msgstr ""
14479 #: common/events.c:149
14480 msgid "Unit Spared by Barbarians"
14481 msgstr ""
14483 #: common/events.c:151
14484 msgid "Barbarian Uprising"
14485 msgstr "Варварско възстание"
14487 #: common/events.c:152
14488 msgid "Civil War"
14489 msgstr "Гражданска война"
14491 #: common/events.c:153
14492 msgid "Collapse to Anarchy"
14493 msgstr ""
14495 #: common/events.c:154
14496 msgid "First Contact"
14497 msgstr ""
14499 #: common/events.c:155
14500 msgid "Learned New Government"
14501 msgstr ""
14503 #: common/events.c:156
14504 msgid "Low Funds"
14505 msgstr ""
14507 #: common/events.c:158
14508 msgid "Revolution Ended"
14509 msgstr ""
14511 #: common/events.c:159
14512 msgid "Revolution Started"
14513 msgstr ""
14515 #: common/events.c:160
14516 msgid "Spaceship Events"
14517 msgstr ""
14519 #: common/events.c:161
14520 msgid "Alliance"
14521 msgstr ""
14523 #: common/events.c:162
14524 msgid "Broken"
14525 msgstr ""
14527 #: common/events.c:163
14528 msgid "Cease-fire"
14529 msgstr ""
14531 #: common/events.c:165
14532 msgid "Peace"
14533 msgstr ""
14535 #: common/events.c:166
14536 msgid "Shared Vision"
14537 msgstr ""
14539 #: common/events.c:167
14540 msgid "Attack Failed"
14541 msgstr ""
14543 #: common/events.c:168
14544 msgid "Attack Succeeded"
14545 msgstr ""
14547 #: common/events.c:171
14548 msgid "Defender Destroyed"
14549 msgstr ""
14551 #: common/events.c:172
14552 msgid "Defender Survived"
14553 msgstr ""
14555 #: common/events.c:173
14556 msgid "Promoted to Veteran"
14557 msgstr ""
14559 #: common/events.c:174
14560 msgid "Lost outside battle"
14561 msgstr ""
14563 #: common/events.c:175
14564 msgid "Production Upgraded"
14565 msgstr ""
14567 #: common/events.c:176
14568 msgid "Relocated"
14569 msgstr ""
14571 #: common/events.c:177
14572 msgid "Orders / goto events"
14573 msgstr ""
14575 #: common/events.c:178
14576 msgid "Built unit with population cost"
14577 msgstr ""
14579 #: common/events.c:179
14580 msgid "Was Expelled"
14581 msgstr ""
14583 #: common/events.c:180
14584 msgid "Did Expel"
14585 msgstr ""
14587 #: common/events.c:181
14588 msgid "Action failed"
14589 msgstr ""
14591 #. TRANS: "vote" as a process
14592 #: common/events.c:183 server/stdinhand.c:4227
14593 msgid "New vote"
14594 msgstr ""
14596 #. TRANS: "Vote" as a process
14597 #: common/events.c:185
14598 msgid "Vote resolved"
14599 msgstr ""
14601 #. TRANS: "Vote" as a process
14602 #: common/events.c:187
14603 msgid "Vote canceled"
14604 msgstr ""
14606 #: common/events.c:188
14607 msgid "Finished"
14608 msgstr ""
14610 #: common/events.c:189
14611 msgid "Made Obsolete"
14612 msgstr ""
14614 #: common/events.c:190
14615 msgid "Started"
14616 msgstr ""
14618 #: common/events.c:191
14619 msgid "Stopped"
14620 msgstr ""
14622 #: common/events.c:192
14623 msgid "Will Finish Next Turn"
14624 msgstr ""
14626 #: common/events.c:193
14627 msgid "AI Debug messages"
14628 msgstr ""
14630 #: common/events.c:194
14631 msgid "Broadcast Report"
14632 msgstr ""
14634 #: common/events.c:195
14635 msgid "Caravan actions"
14636 msgstr ""
14638 #: common/events.c:196
14639 msgid "Chat error messages"
14640 msgstr ""
14642 #: common/events.c:197
14643 msgid "Chat messages"
14644 msgstr ""
14646 #: common/events.c:198
14647 msgid "Connect/disconnect messages"
14648 msgstr ""
14650 #: common/events.c:199
14651 msgid "Diplomatic Message"
14652 msgstr ""
14654 #: common/events.c:200
14655 msgid "Error message from bad command"
14656 msgstr ""
14658 #: common/events.c:201
14659 msgid "Game Ended"
14660 msgstr ""
14662 #: common/events.c:202
14663 msgid "Game Started"
14664 msgstr ""
14666 #: common/events.c:203
14667 msgid "Nation Selected"
14668 msgstr ""
14670 #: common/events.c:204
14671 msgid "Player Destroyed"
14672 msgstr ""
14674 #: common/events.c:205
14675 msgid "Report"
14676 msgstr ""
14678 #: common/events.c:206
14679 msgid "Server Aborting"
14680 msgstr ""
14682 #: common/events.c:207
14683 msgid "Server Problems"
14684 msgstr ""
14686 #: common/events.c:208
14687 msgid "Message from server operator"
14688 msgstr ""
14690 #: common/events.c:209
14691 msgid "Server settings changed"
14692 msgstr ""
14694 #: common/events.c:210
14695 msgid "Turn Bell"
14696 msgstr ""
14698 #: common/events.c:211
14699 msgid "Scenario/ruleset script message"
14700 msgstr ""
14702 #. TRANS: Event name for when the game year changes.
14703 #: common/events.c:213
14704 msgid "Year Advance"
14705 msgstr ""
14707 #: common/events.c:214
14708 msgid "Deprecated Modpack syntax warnings"
14709 msgstr ""
14711 #: common/events.c:215
14712 msgid "Extra Appears or Disappears"
14713 msgstr ""
14715 #: common/events.c:216
14716 #, fuzzy
14717 #| msgid "Unit selection"
14718 msgid "Unit Illegal Action"
14719 msgstr "Избор на единица"
14721 #: common/events.c:217
14722 #, fuzzy
14723 #| msgid "Unit shields"
14724 msgid "Unit escaped"
14725 msgstr "Щитове зад единиците"
14727 #: common/events.c:218
14728 #, fuzzy
14729 #| msgid "Wonder"
14730 msgid "Help for beginners"
14731 msgstr "Чудо"
14733 #: common/extras.h:30
14734 msgid "?extraflag:NativeTile"
14735 msgstr ""
14737 #: common/extras.h:33
14738 msgid "?extraflag:Refuel"
14739 msgstr ""
14741 #: common/extras.h:35
14742 msgid "?extraflag:TerrChangeRemoves"
14743 msgstr ""
14745 #: common/extras.h:38
14746 msgid "?extraflag:AutoOnCityCenter"
14747 msgstr ""
14749 #: common/extras.h:41
14750 msgid "?extraflag:AlwaysOnCityCenter"
14751 msgstr ""
14753 #: common/extras.h:44
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "?unitclass:Land"
14756 msgid "?extraflag:ConnectLand"
14757 msgstr "Сухопътни"
14759 #: common/extras.h:47
14760 msgid "?extraflag:GlobalWarming"
14761 msgstr ""
14763 #: common/extras.h:50
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "?unitclass:Helicopter"
14766 msgid "?extraflag:NuclearWinter"
14767 msgstr "?клас:Хеликоптерни"
14769 #: common/extras.h:53
14770 msgid "?extraflag:ShowFlag"
14771 msgstr ""
14773 #: common/extras.h:57
14774 msgid "?extraflag:NaturalDefense"
14775 msgstr ""
14777 #: common/extras.h:60
14778 msgid "NoStackDeath"
14779 msgstr ""
14781 #: common/fc_cmdhelp.c:110
14782 #, c-format
14783 msgid ""
14784 "Usage: %s [option ...]\n"
14785 "Valid option are:\n"
14786 msgstr ""
14788 #: common/fc_cmdhelp.c:127
14789 #, c-format
14790 msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
14791 msgstr ""
14793 #: common/fc_cmdhelp.c:133
14794 msgid "Pass any following options to the UI."
14795 msgstr ""
14797 #: common/fc_types.h:244
14798 msgid "Away"
14799 msgstr ""
14801 #: common/fc_types.h:246
14802 msgid "Handicapped"
14803 msgstr ""
14805 #: common/fc_types.h:248
14806 msgid "Novice"
14807 msgstr "Начинаещ"
14809 #: common/fc_types.h:250
14810 msgid "Easy"
14811 msgstr "Лесен"
14813 #: common/fc_types.h:254
14814 msgid "Hard"
14815 msgstr "Труден"
14817 #: common/fc_types.h:256
14818 msgid "Cheating"
14819 msgstr "Мамещ"
14821 #: common/fc_types.h:260
14822 msgid "Experimental"
14823 msgstr "Експериментален"
14825 #: common/fc_types.h:320
14826 msgid "WrapX"
14827 msgstr ""
14829 #: common/fc_types.h:322
14830 msgid "WrapY"
14831 msgstr ""
14833 #: common/fc_types.h:324
14834 msgid "ISO"
14835 msgstr ""
14837 #: common/fc_types.h:326
14838 msgid "Hex"
14839 msgstr ""
14841 #. TRANS: in place of player name or "global observer"
14842 #: common/fc_types.h:753 server/stdinhand.c:5266
14843 msgid "nothing"
14844 msgstr ""
14846 #: common/fc_types.h:756
14847 msgid "passive"
14848 msgstr ""
14850 #. TRANS: year label (Anno Domini)
14851 #: common/game.h:680 data/civ1/game.ruleset:640 data/civ2/game.ruleset:766
14852 msgid "AD"
14853 msgstr "сл.Хр."
14855 #. TRANS: year label (Before Christ)
14856 #: common/game.h:682 data/civ1/game.ruleset:642 data/civ2/game.ruleset:768
14857 msgid "BC"
14858 msgstr "пр.Хр."
14860 #: common/government.c:411
14861 #, c-format
14862 msgid "Mr. %s"
14863 msgstr ""
14865 #: common/government.c:413
14866 #, c-format
14867 msgid "Ms. %s"
14868 msgstr ""
14870 #: common/mapimg.c:298
14871 msgid "not checked"
14872 msgstr ""
14874 #: common/mapimg.c:302
14875 msgid "error"
14876 msgstr ""
14878 #: common/mapimg.c:429
14879 msgid "Standard ppm files"
14880 msgstr ""
14882 #: common/mapimg.c:434
14883 msgid "ImageMagick"
14884 msgstr ""
14886 #: common/mapimg.c:470
14887 #, fuzzy
14888 msgid "internal error"
14889 msgstr "Вътрешни"
14891 #: common/mapimg.c:584
14892 msgid "no players, only terrain"
14893 msgstr ""
14895 #: common/mapimg.c:585
14896 msgid "one image per player"
14897 msgstr ""
14899 #: common/mapimg.c:586
14900 #, fuzzy
14901 msgid "one image per human player"
14902 msgstr "%s беше добавен като човек-играч."
14904 #: common/mapimg.c:587
14905 msgid "all players on a single image"
14906 msgstr ""
14908 #: common/mapimg.c:588
14909 msgid "just the player named with 'plrname'"
14910 msgstr ""
14912 #: common/mapimg.c:589
14913 msgid "just the player specified with 'plrid'"
14914 msgstr ""
14916 #: common/mapimg.c:590
14917 msgid "one image per player in 'plrbv'"
14918 msgstr ""
14920 #. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
14921 #. * "define" in the first column are server keywords that must not
14922 #. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
14923 #. * strings in <angle brackets> should be translated.
14924 #: common/mapimg.c:680
14925 #, c-format
14926 msgid ""
14927 "This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
14928 "  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
14929 "  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
14930 "  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
14931 "  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
14932 "  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
14933 "\n"
14934 "Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
14935 "of colon-separated options:\n"
14936 "\n"
14937 "option                 (default)  description\n"
14938 "\n"
14939 "format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
14940 "show=<show>            %-10s which players to show\n"
14941 "  plrname=<name>                    player name\n"
14942 "  plrid=<id>                        numeric player id\n"
14943 "  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
14944 "turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
14945 "                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
14946 "zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
14947 "map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
14948 "\n"
14949 "<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
14950 "<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
14951 "%s\n"
14952 "\n"
14953 "<show> determines which players are represented and how many images are "
14954 "saved by this definition:\n"
14955 "%s\n"
14956 "\n"
14957 "<map> can contain one or more of the following layers:\n"
14958 " - 'a' show area within borders of specified players\n"
14959 " - 'b' show borders of specified players\n"
14960 " - 'c' show cities of specified players\n"
14961 " - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
14962 " - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
14963 " - 't' full display of terrain types\n"
14964 " - 'u' show units of specified players\n"
14965 "\n"
14966 "Examples of <mapdef>:\n"
14967 " 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
14968 " 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
14969 " 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
14970 " 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
14971 " 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
14972 msgstr ""
14974 #: common/mapimg.c:766
14975 msgid "no map definition"
14976 msgstr ""
14978 #: common/mapimg.c:772
14979 #, c-format
14980 msgid "map definition string too long (max %d characters)"
14981 msgstr ""
14983 #: common/mapimg.c:778
14984 #, c-format
14985 msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
14986 msgstr ""
14988 #: common/mapimg.c:786
14989 #, c-format
14990 msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
14991 msgstr ""
14993 #: common/mapimg.c:807 common/mapimg.c:811
14994 #, c-format
14995 msgid "unknown map option: '%s'"
14996 msgstr ""
14998 #: common/mapimg.c:827
14999 #, c-format
15000 msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
15001 msgstr ""
15003 #: common/mapimg.c:834
15004 #, c-format
15005 msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
15006 msgstr ""
15008 #: common/mapimg.c:841
15009 #, c-format
15010 msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
15011 msgstr ""
15013 #: common/mapimg.c:994
15014 #, c-format
15015 msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
15016 msgstr ""
15018 #: common/mapimg.c:1015
15019 #, c-format
15020 msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
15021 msgstr ""
15023 #: common/mapimg.c:1031
15024 #, c-format
15025 msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
15026 msgstr ""
15028 #: common/mapimg.c:1061
15029 msgid "'turns' should be between 0 and 99"
15030 msgstr ""
15032 #: common/mapimg.c:1079
15033 msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
15034 msgstr ""
15036 #: common/mapimg.c:1098
15037 #, c-format
15038 msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
15039 msgstr ""
15041 #: common/mapimg.c:1122
15042 msgid "map definition not checked (game not started)"
15043 msgstr ""
15045 #: common/mapimg.c:1126
15046 #, c-format
15047 msgid "map definition deactivated: %s"
15048 msgstr ""
15050 #: common/mapimg.c:1225
15051 #, c-format
15052 msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
15053 msgstr ""
15055 #: common/mapimg.c:1228
15056 #, c-format
15057 msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
15058 msgstr ""
15060 #: common/mapimg.c:1231
15061 #, c-format
15062 msgid "  - status:                   %s\n"
15063 msgstr ""
15065 #: common/mapimg.c:1234
15066 #, c-format
15067 msgid "  - file name string:         %s\n"
15068 msgstr ""
15070 #: common/mapimg.c:1236
15071 #, c-format
15072 msgid "  - image toolkit:            %s\n"
15073 msgstr ""
15075 #: common/mapimg.c:1238
15076 #, c-format
15077 msgid "  - image format:             %s\n"
15078 msgstr ""
15080 #: common/mapimg.c:1240
15081 #, c-format
15082 msgid "  - zoom factor:              %d\n"
15083 msgstr ""
15085 #: common/mapimg.c:1242
15086 #, c-format
15087 msgid "  - show area within borders: %s\n"
15088 msgstr ""
15090 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
15091 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
15092 #, fuzzy
15093 msgid "yes"
15094 msgstr "Да"
15096 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
15097 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
15098 #, fuzzy
15099 msgid "no"
15100 msgstr "Описание"
15102 #: common/mapimg.c:1244
15103 #, c-format
15104 msgid "  - show borders:             %s\n"
15105 msgstr ""
15107 #: common/mapimg.c:1246
15108 #, c-format
15109 msgid "  - show cities:              %s\n"
15110 msgstr ""
15112 #: common/mapimg.c:1248
15113 #, c-format
15114 msgid "  - show fog of war:          %s\n"
15115 msgstr ""
15117 #: common/mapimg.c:1250
15118 #, c-format
15119 msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
15120 msgstr ""
15122 #: common/mapimg.c:1252
15123 #, c-format
15124 msgid "  - show terrain:             %s\n"
15125 msgstr ""
15127 #: common/mapimg.c:1253
15128 msgid "full"
15129 msgstr ""
15131 #: common/mapimg.c:1253
15132 msgid "basic"
15133 msgstr ""
15135 #: common/mapimg.c:1254
15136 #, c-format
15137 msgid "  - show units:               %s\n"
15138 msgstr ""
15140 #: common/mapimg.c:1256
15141 #, c-format
15142 msgid "  - players included:         %s"
15143 msgstr ""
15145 #: common/mapimg.c:1266
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid ""
15148 "\n"
15149 "  - player name:              %s"
15150 msgstr "Времетраене:         -      "
15152 #: common/mapimg.c:1270
15153 #, c-format
15154 msgid ""
15155 "\n"
15156 "  - player id:                %d"
15157 msgstr ""
15159 #: common/mapimg.c:1274
15160 #, c-format
15161 msgid ""
15162 "\n"
15163 "  - players:                  %s"
15164 msgstr ""
15166 #: common/mapimg.c:1329
15167 msgid "map not yet created"
15168 msgstr ""
15170 #: common/mapimg.c:1337 common/mapimg.c:1565
15171 msgid "map definition not checked or error"
15172 msgstr ""
15174 #: common/mapimg.c:1548
15175 #, c-format
15176 msgid "no map definition with id %d"
15177 msgstr ""
15179 #: common/mapimg.c:1654
15180 #, c-format
15181 msgid "unknown player name: '%s'"
15182 msgstr ""
15184 #: common/mapimg.c:1670
15185 #, c-format
15186 msgid "invalid player id: %d"
15187 msgstr ""
15189 #: common/mapimg.c:1855
15190 #, c-format
15191 msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
15192 msgstr ""
15194 #: common/mapimg.c:2024
15195 msgid "toolkit not defined"
15196 msgstr ""
15198 #: common/mapimg.c:2087 common/mapimg.c:2295
15199 msgid "error generating the file name"
15200 msgstr ""
15202 #: common/mapimg.c:2261
15203 #, c-format
15204 msgid "error saving map image '%s'"
15205 msgstr ""
15207 #: common/mapimg.c:2289
15208 msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
15209 msgstr ""
15211 #: common/mapimg.c:2301
15212 #, c-format
15213 msgid "could not open file: %s"
15214 msgstr ""
15216 #. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
15217 #. "The x are y towards us"
15218 #. "The Babylonians are respectful towards us"
15219 #: common/player.c:1224
15220 msgid "?attitude:Genocidal"
15221 msgstr "?отношения:Родоубийствени"
15223 #: common/player.c:1226
15224 msgid "?attitude:Belligerent"
15225 msgstr "?отношения:Непримирими"
15227 #: common/player.c:1228
15228 msgid "?attitude:Hostile"
15229 msgstr "?отношения:Враждебни"
15231 #: common/player.c:1230
15232 msgid "?attitude:Uncooperative"
15233 msgstr "?отношения:Недружелюбни"
15235 #: common/player.c:1232
15236 msgid "?attitude:Uneasy"
15237 msgstr "?отношения:Неловки"
15239 #: common/player.c:1234
15240 msgid "?attitude:Neutral"
15241 msgstr "?отношения:Неутрални"
15243 #: common/player.c:1236
15244 msgid "?attitude:Respectful"
15245 msgstr "?отношения:Почтителни"
15247 #: common/player.c:1238
15248 msgid "?attitude:Helpful"
15249 msgstr "?отношения:Услужливи"
15251 #: common/player.c:1240
15252 msgid "?attitude:Enthusiastic"
15253 msgstr "?отношения:Ентусиазирани"
15255 #: common/player.c:1242
15256 msgid "?attitude:Admiring"
15257 msgstr "?отношения:Възхитителни"
15259 #: common/player.c:1245
15260 msgid "?attitude:Worshipful"
15261 msgstr "?отношение:Благоговейни"
15263 #: common/player.h:46
15264 msgid "Unassigned"
15265 msgstr ""
15267 #: common/player.h:141
15268 msgid "?diplomatic_state:Armistice"
15269 msgstr "Примирие"
15271 #: common/player.h:143
15272 msgid "?diplomatic_state:War"
15273 msgstr "Война"
15275 #: common/player.h:151
15276 msgid "?diplomatic_state:Never met"
15277 msgstr "Несрещнати"
15279 #: common/player.h:153
15280 msgid "?diplomatic_state:Team"
15281 msgstr "Отбор"
15283 #: common/player.h:167
15284 #, fuzzy
15285 msgid "Gives shared vision"
15286 msgstr "Споделен _обзор"
15288 #: common/player.h:169
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Receives shared vision"
15291 msgstr "Споделен _обзор"
15293 #: common/player.h:171
15294 #, fuzzy
15295 msgid "Hosts embassy"
15296 msgstr "Основи _посолство"
15298 #: common/player.h:173
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Has embassy"
15301 msgstr "_Посолство"
15303 #: common/player.h:175
15304 #, fuzzy
15305 msgid "Hosts real embassy"
15306 msgstr "Основи _посолство"
15308 #: common/player.h:177
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Has real embassy"
15311 msgstr "_Посолство"
15313 #: common/player.h:179
15314 msgid "Has Casus Belli"
15315 msgstr ""
15317 #: common/player.h:181
15318 msgid "Provided Casus Belli"
15319 msgstr ""
15321 #: common/player.h:183
15322 msgid "Is foreign"
15323 msgstr ""
15325 #: common/research.c:84
15326 #, fuzzy
15327 msgid "Future Tech."
15328 msgstr "Открадни _технология"
15330 #. TRANS: e.g. "members of team 1", or even "members of team Red".
15331 #: common/research.c:176
15332 #, c-format
15333 msgid "members of %s"
15334 msgstr ""
15336 #: common/research.c:282
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Future Tech. %d"
15339 msgstr "Открадни _технология"
15341 #: common/reqtext.c:60
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Requires knowledge of the technology %s."
15344 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15346 #: common/reqtext.c:64
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Prevented by knowledge of the technology %s."
15349 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15351 #: common/reqtext.c:71
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Requires that a player on your team knows the technology %s."
15354 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15356 #: common/reqtext.c:76
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Prevented if any player on your team knows the technology %s."
15359 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15361 #: common/reqtext.c:84
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Requires that a player allied to you knows the technology %s."
15364 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15366 #: common/reqtext.c:89
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Prevented if any player allied to you knows the technology %s."
15369 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15371 #: common/reqtext.c:98
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Requires that someone has discovered the technology %s."
15374 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15376 #: common/reqtext.c:103
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s."
15379 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15381 #: common/reqtext.c:110
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Requires that some player knows the technology %s."
15384 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15386 #: common/reqtext.c:115
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Requires that no player knows the technology %s."
15389 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15391 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15392 #: common/reqtext.c:139
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag."
15395 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15397 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15398 #: common/reqtext.c:145
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag."
15401 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15403 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15404 #: common/reqtext.c:154
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid ""
15407 "Requires that a player on your team knows a technology with the \"%s\" flag."
15408 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15410 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15411 #: common/reqtext.c:160
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid ""
15414 "Prevented if any player on your team knows any technology with the \"%s\" "
15415 "flag."
15416 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15418 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15419 #: common/reqtext.c:169
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid ""
15422 "Requires that a player allied to you knows a technology with the \"%s\" flag."
15423 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15425 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15426 #: common/reqtext.c:175
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid ""
15429 "Prevented if any player allied to you knows any technology with the \"%s\" "
15430 "flag."
15431 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15433 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15434 #: common/reqtext.c:184
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag."
15437 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15439 #. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
15440 #: common/reqtext.c:190
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag."
15443 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15445 #: common/reqtext.c:212
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Requires the %s government."
15448 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15450 #: common/reqtext.c:215
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Not available under the %s government."
15453 msgstr "* Може да бъде създадена само ако правителството е %s.\n"
15455 #: common/reqtext.c:224
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Requires you to have achieved \"%s\"."
15458 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15460 #: common/reqtext.c:227
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Not available once you have achieved \"%s\"."
15463 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15465 #: common/reqtext.c:234
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Requires that at least one of your team-mates has achieved \"%s\"."
15468 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15470 #: common/reqtext.c:238
15471 #, c-format
15472 msgid "Not available if any of your team-mates has achieved \"%s\"."
15473 msgstr ""
15475 #: common/reqtext.c:245
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Requires that at least one of your allies has achieved \"%s\"."
15478 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15480 #: common/reqtext.c:249
15481 #, c-format
15482 msgid "Not available if any of your allies has achieved \"%s\"."
15483 msgstr ""
15485 #: common/reqtext.c:256
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Requires that at least one player has achieved \"%s\"."
15488 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15490 #: common/reqtext.c:260
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Not available if any player has achieved \"%s\"."
15493 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15495 #: common/reqtext.c:281
15496 #, fuzzy, c-format
15497 #| msgid "Allied victory to %s."
15498 msgid "Applies to the \"%s\" action."
15499 msgstr "Победа за съюза на %s."
15501 #: common/reqtext.c:284
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Doesn't apply to the \"%s\" action."
15504 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15506 #: common/reqtext.c:299
15507 #, fuzzy, c-format
15508 #| msgid "Allied victory to %s."
15509 msgid "Applies to \"%s\" buildings."
15510 msgstr "Победа за съюза на %s."
15512 #: common/reqtext.c:303
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Doesn't apply to \"%s\" buildings."
15515 msgstr "Изисква %s.\n"
15517 #. TRANS: %s is a wonder
15518 #: common/reqtext.c:323
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid ""
15521 "Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
15522 "rendered obsolete."
15523 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15525 #. TRANS: %s is a wonder
15526 #: common/reqtext.c:331
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Requires that %s was built at some point."
15529 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15531 #. TRANS: %s is a wonder
15532 #: common/reqtext.c:339
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete."
15535 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15537 #. TRANS: %s is a wonder
15538 #: common/reqtext.c:346
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Prevented if %s has ever been built."
15541 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15543 #. TRANS: %s is a wonder
15544 #: common/reqtext.c:357
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete."
15547 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15549 #. TRANS: %s is a wonder
15550 #: common/reqtext.c:364
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Requires %s to be owned by any player."
15553 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15555 #. TRANS: %s is a wonder
15556 #: common/reqtext.c:372
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid ""
15559 "Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete."
15560 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15562 #. TRANS: %s is a wonder
15563 #: common/reqtext.c:379
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Prevented if %s is currently owned by any player."
15566 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15568 #. TRANS: %s is a wonder
15569 #: common/reqtext.c:397
15570 #, c-format
15571 msgid ""
15572 "Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
15573 "point, and for it not to have been rendered obsolete."
15574 msgstr ""
15576 #. TRANS: %s is a wonder
15577 #: common/reqtext.c:405
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid ""
15580 "Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
15581 "point."
15582 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15584 #. TRANS: %s is a wonder
15585 #: common/reqtext.c:414
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid ""
15588 "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s, unless it "
15589 "would be obsolete."
15590 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15592 #. TRANS: %s is a wonder
15593 #: common/reqtext.c:422
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s."
15596 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15598 #. TRANS: %s is a wonder
15599 #: common/reqtext.c:434
15600 #, c-format
15601 msgid ""
15602 "Requires someone allied to you to own %s, and for it not to have been "
15603 "rendered obsolete."
15604 msgstr ""
15606 #. TRANS: %s is a wonder
15607 #: common/reqtext.c:442
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Requires someone allied to you to own %s."
15610 msgstr "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
15612 #. TRANS: %s is a wonder
15613 #: common/reqtext.c:450
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Prevented if someone allied to you owns %s, unless it is obsolete."
15616 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15618 #. TRANS: %s is a wonder
15619 #: common/reqtext.c:457
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Prevented if someone allied to you owns %s."
15622 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15624 #. TRANS: %s is a wonder
15625 #: common/reqtext.c:474
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid ""
15628 "Requires someone on your team to have built %s at some point, and for it not "
15629 "to have been rendered obsolete."
15630 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15632 #. TRANS: %s is a wonder
15633 #: common/reqtext.c:482
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Requires someone on your team to have built %s at some point."
15636 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15638 #. TRANS: %s is a wonder
15639 #: common/reqtext.c:491
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid ""
15642 "Prevented if someone on your team has ever built %s, unless it would be "
15643 "obsolete."
15644 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15646 #. TRANS: %s is a wonder
15647 #: common/reqtext.c:498
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Prevented if someone on your team has ever built %s."
15650 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15652 #. TRANS: %s is a wonder
15653 #: common/reqtext.c:510
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid ""
15656 "Requires someone on your team to own %s, and for it not to have been "
15657 "rendered obsolete."
15658 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15660 #. TRANS: %s is a wonder
15661 #: common/reqtext.c:518
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Requires someone on your team to own %s."
15664 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15666 #. TRANS: %s is a wonder
15667 #: common/reqtext.c:526
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Prevented if someone on your team owns %s, unless it is obsolete."
15670 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15672 #. TRANS: %s is a wonder
15673 #: common/reqtext.c:533
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Prevented if someone on your team owns %s."
15676 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15678 #. TRANS: %s is a wonder
15679 #: common/reqtext.c:550
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid ""
15682 "Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
15683 "rendered obsolete."
15684 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15686 #. TRANS: %s is a wonder
15687 #: common/reqtext.c:558
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Requires you to have built %s at some point."
15690 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15692 #. TRANS: %s is a wonder
15693 #: common/reqtext.c:566
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete."
15696 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15698 #. TRANS: %s is a wonder
15699 #: common/reqtext.c:573
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Prevented if you have ever built %s."
15702 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
15704 #. TRANS: %s is a wonder
15705 #: common/reqtext.c:584
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete."
15708 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15710 #. TRANS: %s is a wonder
15711 #: common/reqtext.c:591
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Requires you to own %s."
15714 msgstr "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
15716 #. TRANS: %s is a wonder
15717 #: common/reqtext.c:599
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete."
15720 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15722 #. TRANS: %s is a wonder
15723 #: common/reqtext.c:606
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Prevented if you own %s."
15726 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15728 #. TRANS: %s is a wonder
15729 #: common/reqtext.c:622
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid ""
15732 "Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
15733 "obsolete."
15734 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15736 #. TRANS: %s is a wonder
15737 #: common/reqtext.c:629
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent."
15740 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15742 #. TRANS: %s is a wonder
15743 #: common/reqtext.c:638
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid ""
15746 "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
15747 "obsolete."
15748 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15750 #. TRANS: %s is a wonder
15751 #: common/reqtext.c:645
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent."
15754 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15756 #. TRANS: %s is a building or wonder
15757 #: common/reqtext.c:661
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Requires %s in the city or a trade partner (and not yet obsolete)."
15760 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15762 #. TRANS: %s is a building or wonder
15763 #: common/reqtext.c:668
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Requires %s in the city or a trade partner."
15766 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15768 #. TRANS: %s is a building or wonder
15769 #: common/reqtext.c:677
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner (unless it is obsolete)."
15772 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15774 #. TRANS: %s is a building or wonder
15775 #: common/reqtext.c:684
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner."
15778 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15780 #. TRANS: %s is a building or wonder
15781 #: common/reqtext.c:696
15782 #, fuzzy, c-format
15783 msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete)."
15784 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15786 #. TRANS: %s is a building or wonder
15787 #: common/reqtext.c:702
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Requires %s in the city."
15790 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15792 #. TRANS: %s is a building or wonder
15793 #: common/reqtext.c:711
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete)."
15796 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15798 #. TRANS: %s is a building or wonder
15799 #: common/reqtext.c:718
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Prevented by %s in the city."
15802 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15804 #: common/reqtext.c:727
15805 #, c-format
15806 msgid "Only applies to \"%s\" buildings."
15807 msgstr ""
15809 #: common/reqtext.c:732
15810 #, fuzzy, c-format
15811 msgid "Does not apply to \"%s\" buildings."
15812 msgstr "Изисква %s.\n"
15814 #: common/reqtext.c:750
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "?extra:Requires %s on the tile."
15817 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15819 #: common/reqtext.c:754
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "?extra:Prevented by %s on the tile."
15822 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15824 #: common/reqtext.c:761
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "?extra:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile."
15827 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15829 #: common/reqtext.c:766
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile."
15832 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15834 #: common/reqtext.c:774
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "?extra:Requires %s on the tile or an adjacent tile."
15837 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15839 #: common/reqtext.c:779
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile."
15842 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15844 #: common/reqtext.c:787
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "?extra:Requires %s on a tile within the city radius."
15847 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15849 #: common/reqtext.c:792
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius."
15852 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15854 #: common/reqtext.c:800
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid ""
15857 "?extra:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of a "
15858 "trade partner."
15859 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15861 #: common/reqtext.c:805
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid ""
15864 "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city radius "
15865 "of a trade partner."
15866 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15868 #: common/reqtext.c:825
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "?good:Requires import of %s ."
15871 msgstr "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
15873 #: common/reqtext.c:828
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "?goods:Prevented by import of %s."
15876 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15878 #: common/reqtext.c:851
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "?terrain:Requires %s on the tile."
15881 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15883 #: common/reqtext.c:854
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile."
15886 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15888 #: common/reqtext.c:861
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile."
15891 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15893 #: common/reqtext.c:866
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile."
15896 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15898 #: common/reqtext.c:874
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile."
15901 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15903 #: common/reqtext.c:879
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile."
15906 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
15908 #: common/reqtext.c:887
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius."
15911 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15913 #: common/reqtext.c:892
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius."
15916 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
15918 #: common/reqtext.c:900
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid ""
15921 "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of "
15922 "a trade partner."
15923 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15925 #: common/reqtext.c:905
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid ""
15928 "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
15929 "radius of a trade partner."
15930 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15932 #. TRANS: "... playing as the Swedes."
15933 #: common/reqtext.c:927
15934 #, fuzzy, c-format
15935 msgid "Requires that you are playing as the %s."
15936 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15938 #. TRANS: "... playing as the Turks."
15939 #: common/reqtext.c:932
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Requires that you are not playing as the %s."
15942 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15944 #. TRANS: "... same team as the Indonesians."
15945 #: common/reqtext.c:940
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Requires that you are on the same team as the %s."
15948 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15950 #. TRANS: "... same team as the Greeks."
15951 #: common/reqtext.c:946
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Requires that you are not on the same team as the %s."
15954 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15956 #. TRANS: "... allied with the Koreans."
15957 #: common/reqtext.c:955
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Requires that you are allied with the %s."
15960 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15962 #. TRANS: "... allied with the Danes."
15963 #: common/reqtext.c:960
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Requires that you are not allied with the %s."
15966 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15968 #. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
15969 #: common/reqtext.c:969
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Requires the %s to have been in the game."
15972 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15974 #. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
15975 #: common/reqtext.c:974
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Requires the %s never to have been in the game."
15978 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15980 #. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
15981 #: common/reqtext.c:982
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Requires the %s in the game."
15984 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15986 #. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
15987 #: common/reqtext.c:987
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Requires that the %s are not in the game."
15990 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
15992 #. TRANS: nation group: "... playing African nation."
15993 #: common/reqtext.c:1010
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Requires that you are playing %s nation."
15996 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
15998 #. TRANS: nation group: "... playing Imaginary nation."
15999 #: common/reqtext.c:1015
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Prevented if you are playing %s nation."
16002 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16004 #. TRANS: nation group: "Requires Medieval nation ..."
16005 #: common/reqtext.c:1023
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Requires %s nation on your team."
16008 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16010 #. TRANS: nation group: "Prevented by Medieval nation ..."
16011 #: common/reqtext.c:1028
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Prevented by %s nation on your team."
16014 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16016 #. TRANS: nation group: "Requires Modern nation ..."
16017 #: common/reqtext.c:1036
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Requires %s nation in alliance with you."
16020 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16022 #. TRANS: nation group: "Prevented by Modern nation ..."
16023 #: common/reqtext.c:1041
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Prevented if %s nation is in alliance with you."
16026 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16028 #. TRANS: nation group: "Requires Asian nation ..."
16029 #: common/reqtext.c:1049
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Requires %s nation in the game."
16032 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16034 #. TRANS: nation group: "Prevented by Asian nation ..."
16035 #: common/reqtext.c:1054
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Prevented by %s nation in the game."
16038 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16040 #. TRANS: "Requires that you are playing Asian style
16041 #. * nation."
16042 #: common/reqtext.c:1078
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Requires that you are playing %s style nation."
16045 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16047 #. TRANS: "Requires that you are not playing Classical
16048 #. * style nation."
16049 #: common/reqtext.c:1084
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Requires that you are not playing %s style nation."
16052 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16054 #. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
16055 #: common/reqtext.c:1095
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Requires at least one %s citizen in the city or a trade partner."
16058 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16060 #. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
16061 #: common/reqtext.c:1101
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid ""
16064 "Requires that there are no %s citizens in the city or any trade partners."
16065 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16067 #. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
16068 #: common/reqtext.c:1110
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Requires at least one %s citizen in the city."
16071 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16073 #. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
16074 #: common/reqtext.c:1115
16075 #, fuzzy, c-format
16076 msgid "Requires that there are no %s citizens in the city."
16077 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16079 #. TRANS: in this and following strings, '%s' can be one
16080 #. * of a wide range of relationships; e.g., 'Peace',
16081 #. * 'Never met', 'Is foreign', 'Hosts embassy',
16082 #. * 'Provided Casus Belli'
16083 #: common/reqtext.c:1143
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid ""
16086 "Requires that you have the relationship '%s' with at least one other living "
16087 "player."
16088 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16090 #: common/reqtext.c:1148
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid ""
16093 "Requires that you do not have the relationship '%s' with any living player."
16094 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16096 #: common/reqtext.c:1156
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid ""
16099 "Requires that somebody on your team has the relationship '%s' with at least "
16100 "one other living player."
16101 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16103 #: common/reqtext.c:1162
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid ""
16106 "Requires that nobody on your team has the relationship '%s' with any living "
16107 "player."
16108 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16110 #: common/reqtext.c:1170
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid ""
16113 "Requires that somebody in your alliance has the relationship '%s' with at "
16114 "least one other living player."
16115 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16117 #: common/reqtext.c:1176
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid ""
16120 "Requires that nobody in your alliance has the relationship '%s' with any "
16121 "living player."
16122 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16124 #: common/reqtext.c:1184
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Requires the relationship '%s' between two living players."
16127 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16129 #: common/reqtext.c:1189
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Requires that no two living players have the relationship '%s'."
16132 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16134 #: common/reqtext.c:1197
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "Requires that you have the relationship '%s' with the other player."
16137 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16139 #: common/reqtext.c:1202
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid ""
16142 "Requires that you do not have the relationship '%s' with the other player."
16143 msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16145 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
16146 #: common/reqtext.c:1223
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "?unit:Requires %s."
16149 msgstr "Изисква %s.\n"
16151 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
16152 #: common/reqtext.c:1227
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "?unit:Does not apply to %s."
16155 msgstr "Изисква %s.\n"
16157 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
16158 #: common/reqtext.c:1258
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "?ulist:Requires %s."
16161 msgstr "Изисква %s.\n"
16163 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
16164 #: common/reqtext.c:1262
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "?ulist:Does not apply to %s."
16167 msgstr "Изисква %s.\n"
16169 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
16170 #: common/reqtext.c:1290
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "?uclass:Requires %s units."
16173 msgstr "Изисква %s.\n"
16175 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
16176 #: common/reqtext.c:1294
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "?uclass:Does not apply to %s units."
16179 msgstr "Изисква %s.\n"
16181 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
16182 #: common/reqtext.c:1331
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "?uclasslist:Requires %s units."
16185 msgstr "Изисква %s.\n"
16187 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
16188 #: common/reqtext.c:1335
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units."
16191 msgstr "Изисква %s.\n"
16193 #: common/reqtext.c:1369
16194 #, fuzzy
16195 msgid "Requires that the unit is transported."
16196 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16198 #: common/reqtext.c:1372
16199 #, fuzzy
16200 msgid "Requires that the unit isn't transported."
16201 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16203 #: common/reqtext.c:1378
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Requires that the unit is on livable tile."
16206 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16208 #: common/reqtext.c:1381
16209 #, fuzzy
16210 msgid "Requires that the unit isn't on livable tile."
16211 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16213 #: common/reqtext.c:1387
16214 #, fuzzy
16215 msgid "Requires that the unit is on a domestic tile."
16216 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16218 #: common/reqtext.c:1391
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Requires that the unit isn't on a domestic tile."
16221 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16223 #: common/reqtext.c:1398
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Requires that the unit does transport one or more cargo units."
16226 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16228 #: common/reqtext.c:1402
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Requires that the unit doesn't transport any cargo units."
16231 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16233 #: common/reqtext.c:1409
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Requires that the unit has a home city."
16236 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16238 #: common/reqtext.c:1412
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Requires that the unit is homeless."
16241 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16243 #: common/reqtext.c:1418
16244 #, fuzzy
16245 msgid "Requires that the unit is on native tile."
16246 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16248 #: common/reqtext.c:1421
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Requires that the unit isn't on native tile."
16251 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16253 #: common/reqtext.c:1453
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Requires that the unit has at least %s MP left."
16256 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16258 #: common/reqtext.c:1459
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Requires that the unit has less than %s MP left."
16261 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16263 #: common/reqtext.c:1487
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Requires a unit with at least %d veteran level."
16266 msgid_plural "Requires a unit with at least %d veteran levels."
16267 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16268 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16270 #: common/reqtext.c:1493
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Requires a unit with fewer than %d veteran level."
16273 msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d veteran levels."
16274 msgstr[0] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16275 msgstr[1] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16277 #: common/reqtext.c:1507
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Requires a unit with at least %d hit point left."
16280 msgid_plural "Requires a unit with at least %d hit points left."
16281 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16282 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16284 #: common/reqtext.c:1513
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Requires a unit with fewer than %d hit point left."
16287 msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d hit points left."
16288 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16289 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16291 #. TRANS: "Applies only to Food."
16292 #: common/reqtext.c:1528
16293 #, fuzzy, c-format
16294 #| msgid "Allied victory to %s."
16295 msgid "?output:Applies only to %s."
16296 msgstr "Победа за съюза на %s."
16298 #. TRANS: "Does not apply to Food."
16299 #: common/reqtext.c:1532
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "?output:Does not apply to %s."
16302 msgstr "Изисква %s.\n"
16304 #. TRANS: "Applies only to Scientists."
16305 #: common/reqtext.c:1543
16306 #, fuzzy, c-format
16307 #| msgid "Allied victory to %s."
16308 msgid "?specialist:Applies only to %s."
16309 msgstr "Победа за съюза на %s."
16311 #. TRANS: "Does not apply to Scientists."
16312 #: common/reqtext.c:1547
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "?specialist:Does not apply to %s."
16315 msgstr "Изисква %s.\n"
16317 #: common/reqtext.c:1557
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner."
16320 msgid_plural ""
16321 "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner."
16322 msgstr[0] "Изисква в града да има %s.\n"
16323 msgstr[1] "Изисква в града да има %s.\n"
16325 #: common/reqtext.c:1565
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid ""
16328 "Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
16329 "partners."
16330 msgid_plural ""
16331 "Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
16332 "partners."
16333 msgstr[0] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16334 msgstr[1] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16336 #: common/reqtext.c:1576
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Requires a minimum city size of %d."
16339 msgid_plural "Requires a minimum city size of %d."
16340 msgstr[0] "Изисква в града да има %s.\n"
16341 msgstr[1] "Изисква в града да има %s.\n"
16343 #: common/reqtext.c:1582
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Requires the city size to be less than %d."
16346 msgid_plural "Requires the city size to be less than %d."
16347 msgstr[0] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16348 msgstr[1] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16350 #: common/reqtext.c:1606
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Requires a minimum culture of %d in the city."
16353 msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in the city."
16354 msgstr[0] "Изисква в града да има %s.\n"
16355 msgstr[1] "Изисква в града да има %s.\n"
16357 #: common/reqtext.c:1612
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Requires the culture in the city to be less than %d."
16360 msgid_plural "Requires the culture in the city to be less than %d."
16361 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16362 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16364 #: common/reqtext.c:1623
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner."
16367 msgid_plural ""
16368 "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner."
16369 msgstr[0] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16370 msgstr[1] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16372 #: common/reqtext.c:1631
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid ""
16375 "Requires the culture in this city and all trade partners to be less than %d."
16376 msgid_plural ""
16377 "Requires the culture in this city and all trade partners to be less than %d."
16378 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16379 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16381 #: common/reqtext.c:1642
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Requires your nation to have culture of at least %d."
16384 msgid_plural "Requires your nation to have culture of at least %d."
16385 msgstr[0] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16386 msgstr[1] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16388 #: common/reqtext.c:1650
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Prevented if your nation has culture of %d or more."
16391 msgid_plural "Prevented if your nation has culture of %d or more."
16392 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16393 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16395 #: common/reqtext.c:1661
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Requires someone on your team to have culture of at least %d."
16398 msgid_plural "Requires someone on your team to have culture of at least %d."
16399 msgstr[0] "Изисква в града да има %s.\n"
16400 msgstr[1] "Изисква в града да има %s.\n"
16402 #: common/reqtext.c:1669
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more."
16405 msgid_plural "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more."
16406 msgstr[0] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16407 msgstr[1] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16409 #: common/reqtext.c:1680
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid ""
16412 "Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d."
16413 msgid_plural ""
16414 "Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d."
16415 msgstr[0] "Изисква в града да има %s.\n"
16416 msgstr[1] "Изисква в града да има %s.\n"
16418 #: common/reqtext.c:1688
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more."
16421 msgid_plural ""
16422 "Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more."
16423 msgstr[0] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16424 msgstr[1] "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16426 #: common/reqtext.c:1699
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Requires that some player has culture of at least %d."
16429 msgid_plural "Requires that some player has culture of at least %d."
16430 msgstr[0] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16431 msgstr[1] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16433 #: common/reqtext.c:1707
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Requires that no player has culture of %d or more."
16436 msgid_plural "Requires that no player has culture of %d or more."
16437 msgstr[0] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16438 msgstr[1] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
16440 #: common/reqtext.c:1729
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "At most %d unit may be present on the tile."
16443 msgid_plural "At most %d units may be present on the tile."
16444 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16445 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16447 #: common/reqtext.c:1735
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "There must be more than %d unit present on the tile."
16450 msgid_plural "There must be more than %d units present on the tile."
16451 msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16452 msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16454 #: common/reqtext.c:1746
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid ""
16457 "The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d unit or fewer."
16458 msgid_plural ""
16459 "The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d units or "
16460 "fewer."
16461 msgstr[0] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16462 msgstr[1] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16464 #: common/reqtext.c:1754
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid ""
16467 "The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d unit each."
16468 msgid_plural ""
16469 "The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d units each."
16470 msgstr[0] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16471 msgstr[1] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16473 #: common/reqtext.c:1765
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "The tile or at least one adjacent tile must have %d unit or fewer."
16476 msgid_plural ""
16477 "The tile or at least one adjacent tile must have %d units or fewer."
16478 msgstr[0] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16479 msgstr[1] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16481 #: common/reqtext.c:1773
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "The tile and all adjacent tiles must have more than %d unit each."
16484 msgid_plural ""
16485 "The tile and all adjacent tiles must have more than %d units each."
16486 msgstr[0] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16487 msgstr[1] "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16489 #. TRANS: AI level (e.g., "Handicapped")
16490 #: common/reqtext.c:1800
16491 #, fuzzy, c-format
16492 #| msgid "Allied victory to %s."
16493 msgid "Applies to %s AI players."
16494 msgstr "Победа за съюза на %s."
16496 #. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
16497 #: common/reqtext.c:1805
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Does not apply to %s AI players."
16500 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16502 #. TRANS: %s is a terrain class
16503 #: common/reqtext.c:1816
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile."
16506 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16508 #. TRANS: %s is a terrain class
16509 #: common/reqtext.c:1822
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile."
16512 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16514 #. TRANS: %s is a terrain class
16515 #: common/reqtext.c:1831
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid ""
16518 "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent tile."
16519 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16521 #. TRANS: %s is a terrain class
16522 #: common/reqtext.c:1838
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid ""
16525 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
16526 "tile."
16527 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16529 #. TRANS: %s is a terrain class
16530 #: common/reqtext.c:1848
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile."
16533 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16535 #. TRANS: %s is a terrain class
16536 #: common/reqtext.c:1855
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile."
16539 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16541 #. TRANS: %s is a terrain class
16542 #: common/reqtext.c:1865
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius."
16545 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16547 #. TRANS: %s is a terrain class
16548 #: common/reqtext.c:1872
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid ""
16551 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius."
16552 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16554 #. TRANS: %s is a terrain class
16555 #: common/reqtext.c:1882
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid ""
16558 "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius or the "
16559 "city radius of a trade partner."
16560 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16562 #. TRANS: %s is a terrain class
16563 #: common/reqtext.c:1890
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid ""
16566 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius or "
16567 "the city radius of a trade partner."
16568 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16570 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16571 #: common/reqtext.c:1914
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile."
16574 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16576 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16577 #: common/reqtext.c:1919
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile."
16580 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16582 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16583 #: common/reqtext.c:1928
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid ""
16586 "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
16587 "tile."
16588 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16590 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16591 #: common/reqtext.c:1934
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid ""
16594 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
16595 "adjacent tile."
16596 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16598 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16599 #: common/reqtext.c:1943
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
16602 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16604 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16605 #: common/reqtext.c:1949
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid ""
16608 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
16609 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16611 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16612 #: common/reqtext.c:1958
16613 #, fuzzy, c-format
16614 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
16615 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16617 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16618 #: common/reqtext.c:1964
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid ""
16621 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius."
16622 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16624 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16625 #: common/reqtext.c:1973
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid ""
16628 "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
16629 "the city radius of a trade partner."
16630 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16632 #. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
16633 #: common/reqtext.c:1980
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid ""
16636 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
16637 "or the city radius of a trade partner."
16638 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16640 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16641 #: common/reqtext.c:2003
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile."
16644 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16646 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16647 #: common/reqtext.c:2008
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile."
16650 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16652 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16653 #: common/reqtext.c:2017
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid ""
16656 "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
16657 "tile."
16658 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16660 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16661 #: common/reqtext.c:2023
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid ""
16664 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
16665 "adjacent tile."
16666 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16668 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16669 #: common/reqtext.c:2032
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
16672 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16674 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16675 #: common/reqtext.c:2038
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid ""
16678 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
16679 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16681 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16682 #: common/reqtext.c:2047
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
16685 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16687 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16688 #: common/reqtext.c:2053
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid ""
16691 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius."
16692 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16694 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16695 #: common/reqtext.c:2062
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid ""
16698 "Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
16699 "city radius of a trade partner."
16700 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16702 #. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
16703 #: common/reqtext.c:2069
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid ""
16706 "Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
16707 "or the city radius of a trade partner."
16708 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16710 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16711 #: common/reqtext.c:2092
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile."
16714 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16716 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16717 #: common/reqtext.c:2097
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile."
16720 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16722 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16723 #: common/reqtext.c:2106
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid ""
16726 "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
16727 "tile."
16728 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16730 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16731 #: common/reqtext.c:2112
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid ""
16734 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
16735 "adjacent tile."
16736 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16738 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16739 #: common/reqtext.c:2121
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
16742 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16744 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16745 #: common/reqtext.c:2127
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid ""
16748 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
16749 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16751 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16752 #: common/reqtext.c:2136
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
16755 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16757 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16758 #: common/reqtext.c:2142
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid ""
16761 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius."
16762 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16764 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16765 #: common/reqtext.c:2151
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid ""
16768 "Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
16769 "city radius of a trade partner."
16770 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16772 #. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
16773 #: common/reqtext.c:2158
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid ""
16776 "Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
16777 "or the city radius of a trade partner."
16778 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16780 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16781 #: common/reqtext.c:2181
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile."
16784 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16786 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16787 #: common/reqtext.c:2186
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile."
16790 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16792 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16793 #: common/reqtext.c:2195
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid ""
16796 "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
16797 "tile."
16798 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16800 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16801 #: common/reqtext.c:2201
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid ""
16804 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
16805 "adjacent tile."
16806 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16808 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16809 #: common/reqtext.c:2210
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
16812 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16814 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16815 #: common/reqtext.c:2216
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid ""
16818 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
16819 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16821 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16822 #: common/reqtext.c:2225
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid ""
16825 "Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
16826 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16828 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16829 #: common/reqtext.c:2231
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid ""
16832 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
16833 "radius."
16834 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16836 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16837 #: common/reqtext.c:2240
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid ""
16840 "Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
16841 "the city radius of a trade partner."
16842 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16844 #. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
16845 #: common/reqtext.c:2247
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid ""
16848 "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
16849 "radius or the city radius of a trade partner."
16850 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16852 #: common/reqtext.c:2270
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Requires the game to have reached the year %s."
16855 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16857 #: common/reqtext.c:2274
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s."
16860 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16862 #. TRANS: %s is a representation of a calendar fragment,
16863 #. * from the ruleset. May be a bare number.
16864 #: common/reqtext.c:2288
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Requires the game to have reached %s."
16867 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16869 #. TRANS: %s is a representation of a calendar fragment,
16870 #. * from the ruleset. May be a bare number.
16871 #: common/reqtext.c:2294
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Requires that the game has not yet reached %s."
16874 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16876 #: common/reqtext.c:2305
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Requires %s map."
16879 msgstr "Изисква %s.\n"
16881 #: common/reqtext.c:2309
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Prevented on %s map."
16884 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16886 #: common/reqtext.c:2317
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Requires age of %d turns."
16889 msgstr "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
16891 #: common/reqtext.c:2321
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Prevented if age is over %d turns."
16894 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16896 #: common/reqtext.c:2331
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Requires %d techs to be known in the world."
16899 msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
16901 #: common/reqtext.c:2335
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Prevented when %d techs are known in the world."
16904 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16906 #: common/reqtext.c:2342
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Requires player to know %d techs."
16909 msgstr "* Изисква %d население, за да бъде построена.\n"
16911 #: common/reqtext.c:2346
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Prevented when player knows %d techs."
16914 msgstr "Изисква изучаването на технологията %s.\n"
16916 #: common/reqtext.c:2369
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible."
16919 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16921 #: common/reqtext.c:2374
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made."
16924 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
16926 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
16927 #: common/reqtext.c:2417
16928 #, fuzzy, c-format
16929 #| msgid "Allied victory to %s."
16930 msgid "?tileprop:Applies only to %s."
16931 msgstr "Победа за съюза на %s."
16933 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
16934 #: common/reqtext.c:2421
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "?tileprop:Does not apply to %s."
16937 msgstr "Изисква %s.\n"
16939 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
16940 #: common/reqtext.c:2427
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "?tileprop:Applies only to %s and cardinally adjacent tiles."
16943 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16945 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
16946 #: common/reqtext.c:2432
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "?tileprop:Does not apply to %s or cardinally adjacent tiles."
16949 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16951 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
16952 #: common/reqtext.c:2440
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "?tileprop:Applies only to %s and adjacent tiles."
16955 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16957 #. TRANS: tile property ("city centers", etc)
16958 #: common/reqtext.c:2444
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "?tileprop:Does not apply to %s or adjacent tiles."
16961 msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
16963 #: common/requirements.c:3460
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "\"%s\" tech"
16966 msgstr "Терен"
16968 #: common/requirements.c:3502
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "%s citizens"
16971 msgstr "Жители"
16973 #. TRANS: Unit type flag
16974 #: common/requirements.c:3515
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "?utflag:\"%s\" units"
16977 msgstr "Изисква %s.\n"
16979 #. TRANS: Unit class
16980 #: common/requirements.c:3522
16981 #, c-format
16982 msgid "%s units"
16983 msgstr ""
16985 #. TRANS: Unit class flag
16986 #: common/requirements.c:3528
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "?ucflag:\"%s\" units"
16989 msgstr "Изисква %s.\n"
16991 #: common/requirements.c:3534
16992 #, c-format
16993 msgid "Veteran level >=%d"
16994 msgstr ""
16996 #. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
16997 #: common/requirements.c:3541
16998 #, fuzzy
16999 #| msgid "Transport"
17000 msgid "Transported"
17001 msgstr "Транспорт"
17003 #. TRANS: unit state. (appears in strings like
17004 #. * "Missile+On livable tile")
17005 #: common/requirements.c:3547
17006 #, fuzzy
17007 msgid "On livable tile"
17008 msgstr "Заселници"
17010 #. TRANS: unit state. (appears in strings like
17011 #. * "Missile+On domestic tile")
17012 #: common/requirements.c:3553
17013 msgid "On domestic tile"
17014 msgstr ""
17016 #. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
17017 #: common/requirements.c:3557
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "Transport"
17020 msgid "Transporting"
17021 msgstr "Транспорт"
17023 #. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Has a home city")
17024 #: common/requirements.c:3561
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Has a home city"
17027 msgstr "Задаване на дом"
17029 #. TRANS: unit state. (appears in strings like
17030 #. * "Missile+On native tile")
17031 #: common/requirements.c:3567
17032 #, fuzzy
17033 msgid "On native tile"
17034 msgstr "Заселници"
17036 #. TRANS: Minimum unit movement points left for requirement to be met
17037 #. * (%s is a string like "1" or "2 1/3")
17038 #: common/requirements.c:3578
17039 #, c-format
17040 msgid "%s MP"
17041 msgstr ""
17043 #. TRANS: HP = hit points
17044 #: common/requirements.c:3583
17045 #, c-format
17046 msgid "%d HP"
17047 msgstr ""
17049 #: common/requirements.c:3587
17050 #, c-format
17051 msgid "Age %d"
17052 msgstr ""
17054 #: common/requirements.c:3591
17055 #, fuzzy, c-format
17056 #| msgid "_Techs"
17057 msgid "%d Techs"
17058 msgstr "_Технологии"
17060 #: common/requirements.c:3607
17061 #, c-format
17062 msgid "Size %d"
17063 msgstr ""
17065 #: common/requirements.c:3611
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Culture %d"
17068 msgstr "Бъдеща техн. %d"
17070 #. TRANS: "Hard AI"
17071 #: common/requirements.c:3616
17072 #, c-format
17073 msgid "%s AI"
17074 msgstr "%s ИИ"
17076 #. TRANS: here <= means 'less than or equal'
17077 #: common/requirements.c:3621
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "<=%d unit"
17080 msgid_plural "<=%d units"
17081 msgstr[0] "%d единица"
17082 msgstr[1] "%d единици"
17084 #. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
17085 #: common/requirements.c:3627
17086 #, c-format
17087 msgid "%s terrain"
17088 msgstr ""
17090 #. TRANS: Terrain flag
17091 #: common/requirements.c:3633
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
17094 msgstr "Терен"
17096 #. TRANS: Base flag
17097 #: common/requirements.c:3640
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "?baseflag:\"%s\" base"
17100 msgstr "Изисква %s.\n"
17102 #. TRANS: Road flag
17103 #: common/requirements.c:3646
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "?roadflag:\"%s\" road"
17106 msgstr "Терен"
17108 #. TRANS: Extra flag
17109 #: common/requirements.c:3652
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "?extraflag:\"%s\" extra"
17112 msgstr "Терен"
17114 #: common/requirements.c:3656
17115 #, c-format
17116 msgid "After %s"
17117 msgstr ""
17119 #. TRANS: here >= means 'greater than or equal'.
17120 #. * %s identifies a calendar fragment (may be bare number).
17121 #: common/requirements.c:3662
17122 #, c-format
17123 msgid ">=%s"
17124 msgstr ""
17126 #: common/requirements.c:3666
17127 #, c-format
17128 msgid "%s map"
17129 msgstr ""
17131 #. TRANS: "Irrigation possible"
17132 #: common/requirements.c:3671
17133 #, c-format
17134 msgid "%s possible"
17135 msgstr ""
17137 #: common/requirements.c:3675
17138 #, fuzzy
17139 msgid "City center"
17140 msgstr "_Центриране"
17142 #: common/team.c:221
17143 #, c-format
17144 msgid "Team %d"
17145 msgstr "Отбор %d"
17147 #: common/team.c:435
17148 #, c-format
17149 msgid "team %s"
17150 msgstr ""
17152 #: common/team.c:438
17153 #, c-format
17154 msgid "team %d"
17155 msgstr ""
17157 #. TRANS: this and following strings are 'tech flags', which may rarely
17158 #. * be presented to the player in ruleset help text
17159 #: common/tech.h:80
17160 #, fuzzy
17161 #| msgid "_Techs"
17162 msgid "Bonus_Tech"
17163 msgstr "_Технологии"
17165 #: common/tech.h:83
17166 msgid "Bridge"
17167 msgstr ""
17169 #: common/tech.h:86
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "Build _Mine"
17172 msgid "Build_Airborne"
17173 msgstr "Постр. _мина"
17175 #: common/tech.h:89
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "Ocean"
17178 msgid "Claim_Ocean"
17179 msgstr "Океан"
17181 #: common/tech.h:93
17182 msgid "Claim_Ocean_Limited"
17183 msgstr ""
17185 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
17186 #: common/terrain.h:73
17187 msgid "Land"
17188 msgstr ""
17190 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
17191 #: common/terrain.h:76
17192 msgid "Oceanic"
17193 msgstr ""
17195 #. TRANS: this and following strings may rarely be presented to the player
17196 #. * in ruleset help text, to denote the set of terrains which can be altered
17197 #. * in a particular way
17198 #: common/terrain.h:91
17199 #, fuzzy
17200 msgid "CanIrrigate"
17201 msgstr "Напояване"
17203 #: common/terrain.h:94
17204 #, fuzzy
17205 msgid "CanMine"
17206 msgstr "Мина"
17208 #: common/terrain.h:97
17209 #, fuzzy
17210 msgid "CanRoad"
17211 msgstr "Път"
17213 #. TRANS: this and following strings are 'terrain flags', which may rarely
17214 #. * be presented to the player in ruleset help text
17215 #: common/terrain.h:107
17216 msgid "NoBarbs"
17217 msgstr ""
17219 #: common/terrain.h:110
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "No Cities"
17222 msgid "NoCities"
17223 msgstr "Никой град"
17225 #: common/terrain.h:113
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "_Start"
17228 msgid "Starter"
17229 msgstr "_Старт"
17231 #: common/terrain.h:116
17232 msgid "CanHaveRiver"
17233 msgstr ""
17235 #: common/terrain.h:119
17236 msgid "UnsafeCoast"
17237 msgstr ""
17239 #: common/terrain.h:122
17240 msgid "FreshWater"
17241 msgstr ""
17243 #: common/terrain.h:125
17244 msgid "NotGenerated"
17245 msgstr ""
17247 #: common/terrain.h:128
17248 msgid "NoZoc"
17249 msgstr ""
17251 #: common/terrain.h:131
17252 #, fuzzy
17253 msgid "NoFortify"
17254 msgstr "Укрепява се"
17256 #: common/terrain.h:134
17257 msgid "Frozen"
17258 msgstr ""
17260 #: common/unit.c:534
17261 msgid "Idle"
17262 msgstr ""
17264 #: common/unit.c:543
17265 msgid "Fortifying"
17266 msgstr "Укрепява се"
17268 #: common/unit.c:545
17269 msgid "Fortified"
17270 msgstr "Укрепени"
17272 #: common/unit.c:551
17273 msgid "Goto"
17274 msgstr ""
17276 #: common/unit.c:553
17277 msgid "Explore"
17278 msgstr ""
17280 #: common/unit.c:557 data/classic/terrain.ruleset:1230
17281 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1298 data/experimental/terrain.ruleset:1206
17282 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1269 data/alien/terrain.ruleset:815
17283 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1204
17284 msgid "Fallout"
17285 msgstr "Радиоактивност"
17287 #: common/unit.c:559
17288 msgid "Base"
17289 msgstr "База"
17291 #: common/unit.c:1214 common/unit.c:1219
17292 msgid "Moves"
17293 msgstr "Ходове"
17295 #: common/unit.c:1285
17296 msgid "Food/Shield/Gold:"
17297 msgstr "Храна/Щит/Злато:"
17299 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
17300 #: common/unit.c:1986
17301 #, c-format
17302 msgid ""
17303 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
17304 "%s"
17305 msgid_plural ""
17306 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
17307 "%s"
17308 msgstr[0] ""
17309 msgstr[1] ""
17311 #: common/unit.c:1995
17312 #, c-format
17313 msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
17314 msgstr ""
17316 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
17317 #: common/unit.c:2001
17318 #, c-format
17319 msgid ""
17320 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
17321 "%s"
17322 msgid_plural ""
17323 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
17324 "%s"
17325 msgstr[0] ""
17326 msgstr[1] ""
17328 #: common/unit.c:2011
17329 msgid "You can only upgrade units in your cities."
17330 msgstr ""
17332 #: common/unit.c:2015
17333 #, c-format
17334 msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
17335 msgstr ""
17337 #: common/unit.c:2020
17338 #, c-format
17339 msgid ""
17340 "Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
17341 msgstr ""
17343 #: common/unit.c:2027
17344 #, c-format
17345 msgid ""
17346 "Upgrading this %s would result in a %s which its current transport, %s, "
17347 "could not transport."
17348 msgstr ""
17350 #: common/unittype.c:909
17351 #, c-format
17352 msgid "%s or similar units"
17353 msgstr ""
17355 #: common/unittype.c:912
17356 #, c-format
17357 msgid "%s and similar units"
17358 msgstr ""
17360 #: common/unittype.h:57
17361 #, fuzzy
17362 #| msgid "?unitclass:Trireme"
17363 msgid "?uclassflag:TerrainSpeed"
17364 msgstr "Гребни"
17366 #: common/unittype.h:59
17367 msgid "?uclassflag:TerrainDefense"
17368 msgstr ""
17370 #: common/unittype.h:61
17371 msgid "?uclassflag:DamageSlows"
17372 msgstr ""
17374 #: common/unittype.h:64
17375 msgid "?uclassflag:CanOccupyCity"
17376 msgstr ""
17378 #: common/unittype.h:66
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "?unitclass:Missile"
17381 msgid "?uclassflag:Missile"
17382 msgstr "Ракетни"
17384 #: common/unittype.h:68
17385 msgid "?uclassflag:BuildAnywhere"
17386 msgstr ""
17388 #: common/unittype.h:70
17389 #, fuzzy
17390 #| msgid "?goto:Unreachable"
17391 msgid "?uclassflag:Unreachable"
17392 msgstr "Недостижимо"
17394 #: common/unittype.h:73
17395 msgid "?uclassflag:CollectRansom"
17396 msgstr ""
17398 #: common/unittype.h:76
17399 msgid "?uclassflag:ZOC"
17400 msgstr ""
17402 #: common/unittype.h:79
17403 #, fuzzy
17404 msgid "?uclassflag:CanFortify"
17405 msgstr "Морски"
17407 #: common/unittype.h:81
17408 msgid "?uclassflag:CanPillage"
17409 msgstr ""
17411 #: common/unittype.h:84
17412 msgid "?uclassflag:DoesntOccupyTile"
17413 msgstr ""
17415 #: common/unittype.h:87
17416 #, fuzzy
17417 msgid "?uclassflag:AttackNonNative"
17418 msgstr "Морски"
17420 #: common/unittype.h:90
17421 msgid "?uclassflag:KillCitizen"
17422 msgstr ""
17424 #. TRANS: this and following strings are 'unit type flags', which may rarely
17425 #. * be presented to the player in ruleset help text
17426 #: common/unittype.h:171
17427 #, fuzzy
17428 msgid "?unitflag:Cant_Fortify"
17429 msgstr "Морски"
17431 #: common/unittype.h:174
17432 msgid "?unitflag:HasNoZOC"
17433 msgstr ""
17435 #. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore zones of control"
17436 #: common/unittype.h:177
17437 msgid "?unitflag:IgZOC"
17438 msgstr ""
17440 #: common/unittype.h:179
17441 #, fuzzy
17442 #| msgid "?unitclass:Missile"
17443 msgid "?unitflag:NonMil"
17444 msgstr "Ракетни"
17446 #. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore terrain"
17447 #: common/unittype.h:182
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "?unitclass:Sea"
17450 msgid "?unitflag:IgTer"
17451 msgstr "Морски"
17453 #: common/unittype.h:184
17454 #, fuzzy
17455 #| msgid "?unitclass:Sea"
17456 msgid "?unitflag:OneAttack"
17457 msgstr "Морски"
17459 #: common/unittype.h:186
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "?unitclass:Helicopter"
17462 msgid "?unitflag:FieldUnit"
17463 msgstr "?клас:Хеликоптерни"
17465 #: common/unittype.h:193
17466 #, fuzzy
17467 msgid "?unitflag:Partial_Invis"
17468 msgstr "Морски"
17470 #: common/unittype.h:196 common/unittype.h:413
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "?unitclass:Sea"
17473 msgid "?unitflag:Settlers"
17474 msgstr "Морски"
17476 #: common/unittype.h:198
17477 #, fuzzy
17478 #| msgid "Diplomat"
17479 msgid "?unitflag:Diplomat"
17480 msgstr "Дипломат"
17482 #: common/unittype.h:201
17483 #, fuzzy
17484 msgid "?unitflag:CoastStrict"
17485 msgstr "Морски"
17487 #: common/unittype.h:204
17488 #, fuzzy
17489 #| msgid "Diplomat"
17490 msgid "?unitflag:Coast"
17491 msgstr "Дипломат"
17493 #: common/unittype.h:207
17494 msgid "?unitflag:Shield2Gold"
17495 msgstr ""
17497 #: common/unittype.h:210
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "?unitclass:Sea"
17500 msgid "?unitflag:Spy"
17501 msgstr "Морски"
17503 #: common/unittype.h:213
17504 #, fuzzy
17505 msgid "?unitflag:Only_Native_Attack"
17506 msgstr "Морски"
17508 #: common/unittype.h:216
17509 #, fuzzy
17510 msgid "?unitflag:Fanatic"
17511 msgstr "Морски"
17513 #: common/unittype.h:219
17514 msgid "?unitflag:GameLoss"
17515 msgstr ""
17517 #: common/unittype.h:222
17518 #, fuzzy
17519 msgid "?unitflag:Unique"
17520 msgstr "Морски"
17522 #: common/unittype.h:227
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "?unitclass:Helicopter"
17525 msgid "?unitflag:EvacuateFirst"
17526 msgstr "?клас:Хеликоптерни"
17528 #: common/unittype.h:230
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid "?unitclass:Sea"
17531 msgid "?unitflag:SuperSpy"
17532 msgstr "Морски"
17534 #: common/unittype.h:233
17535 #, fuzzy
17536 msgid "?unitflag:NoHome"
17537 msgstr "Морски"
17539 #: common/unittype.h:236
17540 #, fuzzy
17541 msgid "?unitflag:NoVeteran"
17542 msgstr "Морски"
17544 #: common/unittype.h:239
17545 msgid "?unitflag:CityBuster"
17546 msgstr ""
17548 #: common/unittype.h:242
17549 msgid "?unitflag:NoBuild"
17550 msgstr ""
17552 #: common/unittype.h:246
17553 msgid "?unitflag:BadWallAttacker"
17554 msgstr ""
17556 #: common/unittype.h:249
17557 msgid "?unitflag:BadCityDefender"
17558 msgstr ""
17560 #: common/unittype.h:252
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "?plural:Barbarians"
17563 msgid "?unitflag:BarbarianOnly"
17564 msgstr "?мнч:Варвари"
17566 #: common/unittype.h:256
17567 #, fuzzy
17568 #| msgid "?unitclass:Land"
17569 msgid "?unitflag:BeachLander"
17570 msgstr "Сухопътни"
17572 #: common/unittype.h:259
17573 msgid "?unitflag:NewCityGamesOnly"
17574 msgstr ""
17576 #: common/unittype.h:262
17577 #, fuzzy
17578 msgid "?unitflag:CanEscape"
17579 msgstr "Морски"
17581 #: common/unittype.h:265
17582 #, fuzzy
17583 msgid "?unitflag:CanKillEscaping"
17584 msgstr "Морски"
17586 #: common/unittype.h:332
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "?unitclass:Missile"
17589 msgid "?unitflag:FirstBuild"
17590 msgstr "Ракетни"
17592 #: common/unittype.h:335
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "?unit:Workers"
17595 msgid "?unitflag:Explorer"
17596 msgstr "Работници"
17598 #: common/unittype.h:338
17599 #, fuzzy
17600 msgid "?unitflag:Hut"
17601 msgstr "Морски"
17603 #: common/unittype.h:341
17604 #, fuzzy
17605 msgid "?unitflag:HutTech"
17606 msgstr "Морски"
17608 #: common/unittype.h:344
17609 #, fuzzy
17610 msgid "?unitflag:Partisan"
17611 msgstr "Морски"
17613 #: common/unittype.h:347
17614 #, fuzzy
17615 #| msgid "?unitclass:Land"
17616 msgid "?unitflag:DefendOk"
17617 msgstr "Сухопътни"
17619 #: common/unittype.h:350
17620 msgid "?unitflag:DefendGood"
17621 msgstr ""
17623 #: common/unittype.h:353
17624 #, fuzzy
17625 msgid "?unitflag:FerryBoat"
17626 msgstr "Морски"
17628 #: common/unittype.h:356
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "?plural:Barbarians"
17631 msgid "?unitflag:Barbarian"
17632 msgstr "?мнч:Варвари"
17634 #: common/unittype.h:359
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "?plural:Barbarians"
17637 msgid "?unitflag:BarbarianTech"
17638 msgstr "?мнч:Варвари"
17640 #: common/unittype.h:362
17641 #, fuzzy
17642 #| msgid "?plural:Barbarians"
17643 msgid "?unitflag:BarbarianBoat"
17644 msgstr "?мнч:Варвари"
17646 #: common/unittype.h:365
17647 #, fuzzy
17648 #| msgid "Barbarian"
17649 msgid "BarbarianBuild"
17650 msgstr "Варварска"
17652 #: common/unittype.h:368
17653 msgid "?unitflag:BarbarianBuildTech"
17654 msgstr ""
17656 #: common/unittype.h:371
17657 #, fuzzy
17658 #| msgid "Barbarian Leader"
17659 msgid "?unitflag:BarbarianLeader"
17660 msgstr "Варварски лидер"
17662 #: common/unittype.h:374
17663 #, fuzzy
17664 #| msgid "?plural:Barbarians"
17665 msgid "?unitflag:BarbarianSea"
17666 msgstr "?мнч:Варвари"
17668 #: common/unittype.h:377
17669 msgid "?unitflag:BarbarianSeaTech"
17670 msgstr ""
17672 #: common/unittype.h:380
17673 msgid "?unitflag:CitiesStartunit"
17674 msgstr ""
17676 #: common/unittype.h:383
17677 #, fuzzy
17678 #| msgid "?unit:Workers"
17679 msgid "?unitflag:WorkerStartunit"
17680 msgstr "Работници"
17682 #: common/unittype.h:386
17683 msgid "?unitflag:ExplorerStartunit"
17684 msgstr ""
17686 #: common/unittype.h:389
17687 msgid "?unitflag:KingStartunit"
17688 msgstr ""
17690 #: common/unittype.h:392
17691 msgid "?unitflag:DiplomatStartunit"
17692 msgstr ""
17694 #: common/unittype.h:395
17695 #, fuzzy
17696 msgid "?unitflag:FerryStartunit"
17697 msgstr "Морски"
17699 #: common/unittype.h:398
17700 msgid "?unitflag:DefendOkStartunit"
17701 msgstr ""
17703 #: common/unittype.h:401
17704 msgid "?unitflag:DefendGoodStartunit"
17705 msgstr ""
17707 #: common/unittype.h:404
17708 msgid "?unitflag:AttackFastStartunit"
17709 msgstr ""
17711 #: common/unittype.h:407
17712 msgid "?unitflag:AttackStrongStartunit"
17713 msgstr ""
17715 #: common/unittype.h:410
17716 #, fuzzy
17717 #| msgid "?unitclass:Helicopter"
17718 msgid "?unitflag:Hunter"
17719 msgstr "?клас:Хеликоптерни"
17721 #: common/version.c:44
17722 #, c-format
17723 msgid "Freeciv version %s %s"
17724 msgstr "Freeciv версия %s %s"
17726 #: common/version.c:45
17727 msgid "(beta version)"
17728 msgstr "(бета версия)"
17730 #: common/version.c:47 common/version.c:50
17731 #, c-format
17732 msgid "Freeciv version %s (%s)"
17733 msgstr "Freeciv версия %s (%s)"
17735 #: common/version.c:53
17736 #, c-format
17737 msgid "Freeciv version %s"
17738 msgstr "Freeciv версия %s"
17740 #: common/version.c:66
17741 msgid "betatest version "
17742 msgstr ""
17744 #: common/version.c:68
17745 msgid "version "
17746 msgstr "версия "
17748 #: common/version.c:136
17749 msgid "January"
17750 msgstr "януари"
17752 #: common/version.c:137
17753 msgid "February"
17754 msgstr "февруари"
17756 #: common/version.c:138
17757 msgid "March"
17758 msgstr "март"
17760 #: common/version.c:139
17761 msgid "April"
17762 msgstr "април"
17764 #: common/version.c:140
17765 msgid "May"
17766 msgstr "май"
17768 #: common/version.c:141
17769 msgid "June"
17770 msgstr "юни"
17772 #: common/version.c:142
17773 msgid "July"
17774 msgstr "юли"
17776 #: common/version.c:143
17777 msgid "August"
17778 msgstr "август"
17780 #: common/version.c:144
17781 msgid "September"
17782 msgstr "септември"
17784 #: common/version.c:145
17785 msgid "October"
17786 msgstr "октомври"
17788 #: common/version.c:146
17789 msgid "November"
17790 msgstr "ноември"
17792 #: common/version.c:147
17793 msgid "December"
17794 msgstr "декември"
17796 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
17797 #: common/version.c:153
17798 #, c-format
17799 msgid ""
17800 "THIS IS A BETA VERSION\n"
17801 "Freeciv %s will be released in %s, at %s"
17802 msgstr ""
17804 #: common/version.c:158
17805 #, c-format
17806 msgid ""
17807 "THIS IS A BETA VERSION\n"
17808 "Freeciv %s will be released at %s"
17809 msgstr ""
17811 #: common/version.c:176
17812 msgid "'Cause civilization should be free!"
17813 msgstr "'Щото цивилизацията трябва да е свободна!"
17815 #: common/networking/connection.c:193 server/sernet.c:400 server/sernet.c:784
17816 msgid "network exception"
17817 msgstr ""
17819 #: common/networking/connection.c:207 server/sernet.c:343
17820 msgid "lagging connection"
17821 msgstr ""
17823 #: common/networking/connection.c:271
17824 msgid "buffer overflow"
17825 msgstr ""
17827 #: common/networking/connection.c:471
17828 #, c-format
17829 msgid "%s from %s"
17830 msgstr ""
17832 #: common/networking/connection.c:480
17833 msgid " (connection incomplete)"
17834 msgstr ""
17836 #: common/networking/connection.c:484
17837 #, c-format
17838 msgid " (player %s)"
17839 msgstr ""
17841 #: common/networking/connection.c:488
17842 msgid " (observer)"
17843 msgstr ""
17845 #: common/networking/connection.c:875
17846 #, c-format
17847 msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
17848 msgstr ""
17850 #: common/networking/connection.c:886
17851 msgid "Missing pattern type"
17852 msgstr ""
17854 #: common/networking/connection.c:899
17855 msgid "Missing pattern"
17856 msgstr ""
17858 #: common/networking/packets.c:430
17859 msgid "illegal packet size"
17860 msgstr ""
17862 #: common/networking/packets.c:453 common/networking/packets.c:499
17863 #: common/networking/packets_json.c:112
17864 msgid "decoding error"
17865 msgstr ""
17867 #: common/networking/packets.c:512 common/networking/packets_json.c:151
17868 msgid "unsupported packet type"
17869 msgstr ""
17871 #: common/networking/packets.c:572 common/networking/packets_json.c:211
17872 msgid "incompatible packet contents"
17873 msgstr ""
17875 #: data/civ1/buildings.ruleset:62 data/civ2/buildings.ruleset:92
17876 #: data/classic/buildings.ruleset:92 data/sandbox/buildings.ruleset:96
17877 #: data/experimental/buildings.ruleset:94 data/civ2civ3/buildings.ruleset:93
17878 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:118
17879 msgid "Aqueduct"
17880 msgstr "Акведукт"
17882 #: data/civ1/buildings.ruleset:78
17883 msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
17884 msgstr ""
17886 #: data/civ1/buildings.ruleset:80
17887 msgid ""
17888 "An Aqueduct also eliminates a city's risk of plague causing loss of "
17889 "population, and of fire causing loss of buildings."
17890 msgstr ""
17892 #: data/civ1/buildings.ruleset:86 data/civ2/buildings.ruleset:114
17893 #: data/classic/buildings.ruleset:116 data/sandbox/buildings.ruleset:207
17894 #: data/experimental/buildings.ruleset:121 data/civ2civ3/buildings.ruleset:204
17895 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:142
17896 msgid "Bank"
17897 msgstr "Банка"
17899 #: data/civ1/buildings.ruleset:104 data/civ2/buildings.ruleset:132
17900 #: data/classic/buildings.ruleset:134 data/experimental/buildings.ruleset:139
17901 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:160
17902 #, no-c-format
17903 msgid ""
17904 "Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
17905 "tax production within a city by 100%."
17906 msgstr ""
17908 #: data/civ1/buildings.ruleset:128 data/civ1/buildings.ruleset:158
17909 #: data/civ1/buildings.ruleset:187
17910 #, no-c-format
17911 msgid ""
17912 "With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
17913 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
17914 "increased by 50%.  Also, damaged units which stay in town for one full turn "
17915 "without moving are completely restored."
17916 msgstr ""
17918 #: data/civ1/buildings.ruleset:134 data/civ1/buildings.ruleset:164
17919 #: data/civ1/buildings.ruleset:193
17920 msgid ""
17921 "Barracks also prevent stored food and goods in coastal cities being lost to "
17922 "piracy."
17923 msgstr ""
17925 #: data/civ1/buildings.ruleset:140 data/civ2/buildings.ruleset:165
17926 #: data/classic/buildings.ruleset:169 data/sandbox/buildings.ruleset:260
17927 #: data/experimental/buildings.ruleset:174 data/civ2civ3/buildings.ruleset:257
17928 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:195
17929 msgid "Barracks II"
17930 msgstr "Казарми II"
17932 #: data/civ1/buildings.ruleset:170 data/civ2/buildings.ruleset:192
17933 #: data/classic/buildings.ruleset:197 data/sandbox/buildings.ruleset:288
17934 #: data/experimental/buildings.ruleset:202 data/civ2civ3/buildings.ruleset:285
17935 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:223
17936 msgid "Barracks III"
17937 msgstr "Казарми III"
17939 #: data/civ1/buildings.ruleset:199 data/civ2/buildings.ruleset:218
17940 #: data/classic/buildings.ruleset:223 data/sandbox/buildings.ruleset:314
17941 #: data/experimental/buildings.ruleset:228 data/civ2civ3/buildings.ruleset:311
17942 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:249
17943 msgid "Cathedral"
17944 msgstr "Катедрала"
17946 #: data/civ1/buildings.ruleset:215
17947 #, fuzzy
17948 msgid ""
17949 "A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
17950 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
17951 "unhappy by military activity."
17952 msgstr ""
17953 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
17954 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
17955 "недоволни от военна дейност."
17957 #: data/civ1/buildings.ruleset:239
17958 msgid ""
17959 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
17960 "strength of units within the city against land, sea, and helicopter units.  "
17961 "They are ineffective against non-helicopter airborne units as well as "
17962 "Artillery.  City Walls also prevent the loss of population which occurs when "
17963 "a defending unit is destroyed by a land unit."
17964 msgstr ""
17966 #: data/civ1/buildings.ruleset:245
17967 msgid ""
17968 "For cities near rivers, City Walls also eliminate the risk of population "
17969 "loss from flooding."
17970 msgstr ""
17972 #: data/civ1/buildings.ruleset:251 data/civ2/buildings.ruleset:294
17973 #: data/classic/buildings.ruleset:300 data/experimental/buildings.ruleset:305
17974 msgid "Colosseum"
17975 msgstr "Колизей"
17977 #: data/civ1/buildings.ruleset:267
17978 msgid ""
17979 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
17980 "However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
17981 msgstr ""
17983 #: data/civ1/buildings.ruleset:273 data/civ2/buildings.ruleset:317
17984 #: data/classic/buildings.ruleset:325 data/sandbox/buildings.ruleset:418
17985 #: data/experimental/buildings.ruleset:331 data/civ2civ3/buildings.ruleset:415
17986 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:326
17987 msgid "Courthouse"
17988 msgstr "Съд"
17990 #: data/civ1/buildings.ruleset:290
17991 #, no-c-format
17992 msgid ""
17993 "Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
17994 msgstr ""
17996 #: data/civ1/buildings.ruleset:296 data/civ2/buildings.ruleset:344
17997 #: data/classic/buildings.ruleset:352 data/sandbox/buildings.ruleset:446
17998 #: data/experimental/buildings.ruleset:358 data/civ2civ3/buildings.ruleset:443
17999 #: data/alien/buildings.ruleset:197 data/multiplayer/buildings.ruleset:353
18000 msgid "Factory"
18001 msgstr "Фабрика"
18003 #: data/civ1/buildings.ruleset:313 data/civ2/buildings.ruleset:361
18004 #: data/classic/buildings.ruleset:369 data/experimental/buildings.ruleset:375
18005 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:370
18006 #, no-c-format
18007 msgid ""
18008 "Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
18009 "contribute significantly to pollution."
18010 msgstr ""
18012 #: data/civ1/buildings.ruleset:335 data/civ2/buildings.ruleset:383
18013 #: data/classic/buildings.ruleset:391 data/experimental/buildings.ruleset:397
18014 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:392
18015 msgid ""
18016 "The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
18017 "Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
18018 "withstand famine."
18019 msgstr ""
18021 #: data/civ1/buildings.ruleset:343
18022 msgid ""
18023 "Famine can occur when food stock reaches zero due to a food deficit (which a "
18024 "Granary merely delays), in which case it leads to the loss of any Settlers "
18025 "consuming food, or of city population if there are none. Famine can also "
18026 "occur at any time due to random crop failure, in which case it causes loss "
18027 "of population and all stored food; a Granary eliminates this risk."
18028 msgstr ""
18030 #: data/civ1/buildings.ruleset:353 data/civ2/buildings.ruleset:417
18031 #: data/classic/buildings.ruleset:425 data/sandbox/buildings.ruleset:529
18032 #: data/experimental/buildings.ruleset:453 data/civ2civ3/buildings.ruleset:526
18033 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:423
18034 msgid "Hydro Plant"
18035 msgstr "ВЕЦ"
18037 #: data/civ1/buildings.ruleset:372 data/civ2/buildings.ruleset:436
18038 #, no-c-format
18039 msgid ""
18040 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
18041 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
18042 "city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
18043 "a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
18044 msgstr ""
18046 #: data/civ1/buildings.ruleset:379
18047 #, fuzzy
18048 msgid ""
18049 "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
18050 "can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
18051 msgstr ""
18052 "В даден град може да има само една ВЕЦ, ТЕЦ или АЕЦ. В града може да се "
18053 "построи ВЕЦ само ако той се намира до (или на) Планина или Река."
18055 #: data/civ1/buildings.ruleset:388 data/civ2/buildings.ruleset:452
18056 #: data/classic/buildings.ruleset:463 data/sandbox/buildings.ruleset:572
18057 #: data/experimental/buildings.ruleset:517 data/civ2civ3/buildings.ruleset:569
18058 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:458
18059 msgid "Library"
18060 msgstr "Библиотека"
18062 #: data/civ1/buildings.ruleset:405 data/civ2/buildings.ruleset:469
18063 #, no-c-format
18064 msgid "Increases the science output in a city by 50%."
18065 msgstr ""
18067 #: data/civ1/buildings.ruleset:410 data/civ2/buildings.ruleset:474
18068 #: data/classic/buildings.ruleset:485 data/sandbox/buildings.ruleset:595
18069 #: data/experimental/buildings.ruleset:540 data/civ2civ3/buildings.ruleset:592
18070 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:480
18071 msgid "Marketplace"
18072 msgstr "Тържище"
18074 #: data/civ1/buildings.ruleset:427 data/civ2/buildings.ruleset:491
18075 #: data/classic/buildings.ruleset:502 data/sandbox/buildings.ruleset:612
18076 #: data/experimental/buildings.ruleset:557 data/civ2civ3/buildings.ruleset:609
18077 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:497
18078 #, no-c-format
18079 msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
18080 msgstr ""
18082 #: data/civ1/buildings.ruleset:432 data/civ2/buildings.ruleset:496
18083 #: data/classic/buildings.ruleset:507 data/sandbox/buildings.ruleset:617
18084 #: data/experimental/buildings.ruleset:562 data/civ2civ3/buildings.ruleset:614
18085 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:502
18086 msgid "Mass Transit"
18087 msgstr "Масов транспорт"
18089 #: data/civ1/buildings.ruleset:448 data/civ2/buildings.ruleset:512
18090 #: data/classic/buildings.ruleset:523 data/experimental/buildings.ruleset:578
18091 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:518
18092 msgid ""
18093 "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
18094 "simply has no effect on the pollution generated in the city."
18095 msgstr ""
18097 #: data/civ1/buildings.ruleset:455 data/civ2/buildings.ruleset:519
18098 #: data/classic/buildings.ruleset:530 data/sandbox/buildings.ruleset:640
18099 #: data/experimental/buildings.ruleset:588 data/civ2civ3/buildings.ruleset:637
18100 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:525
18101 msgid "Mfg. Plant"
18102 msgstr "Роботизиран завод"
18104 #: data/civ1/buildings.ruleset:473
18105 #, no-c-format
18106 msgid ""
18107 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
18108 "production in a city by 100%."
18109 msgstr ""
18111 #: data/civ1/buildings.ruleset:479 data/civ2/buildings.ruleset:544
18112 #: data/classic/buildings.ruleset:558 data/sandbox/buildings.ruleset:676
18113 #: data/experimental/buildings.ruleset:616 data/civ2civ3/buildings.ruleset:673
18114 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:550
18115 msgid "Nuclear Plant"
18116 msgstr "АЕЦ"
18118 #: data/civ1/buildings.ruleset:497 data/civ2/buildings.ruleset:562
18119 #, no-c-format
18120 msgid ""
18121 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
18122 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
18123 "city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
18124 "and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
18125 "bonus."
18126 msgstr ""
18128 #: data/civ1/buildings.ruleset:504 data/civ1/buildings.ruleset:577
18129 msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
18130 msgstr "В даден град може да има само една ВЕЦ, ТЕЦ или АЕЦ."
18132 #: data/civ1/buildings.ruleset:513 data/civ2/buildings.ruleset:601
18133 #: data/classic/buildings.ruleset:623 data/sandbox/buildings.ruleset:745
18134 #: data/experimental/buildings.ruleset:678 data/civ2civ3/buildings.ruleset:742
18135 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:607
18136 msgid "Palace"
18137 msgstr "Дворец"
18139 #: data/civ1/buildings.ruleset:530 data/classic/buildings.ruleset:640
18140 #: data/experimental/buildings.ruleset:695
18141 msgid ""
18142 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
18143 "other cities is related to how far away from the capital they are, except "
18144 "when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
18145 "your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
18146 "Courthouse)."
18147 msgstr ""
18149 #: data/civ1/buildings.ruleset:536
18150 msgid ""
18151 "The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
18152 "the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
18153 "capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
18154 "enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
18155 "your buildings."
18156 msgstr ""
18158 #: data/civ1/buildings.ruleset:542 data/civ2/buildings.ruleset:632
18159 #: data/classic/buildings.ruleset:653 data/sandbox/buildings.ruleset:772
18160 #: data/experimental/buildings.ruleset:708 data/civ2civ3/buildings.ruleset:769
18161 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:638
18162 msgid ""
18163 "Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
18164 "plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
18165 "whatever spaceship you might have."
18166 msgstr ""
18168 #: data/civ1/buildings.ruleset:546 data/civ2/buildings.ruleset:636
18169 #: data/classic/buildings.ruleset:657 data/sandbox/buildings.ruleset:776
18170 #: data/experimental/buildings.ruleset:712 data/civ2civ3/buildings.ruleset:773
18171 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:642
18172 msgid ""
18173 "If the capital is in a dangerous location, or a more central capital would "
18174 "give a better corruption distribution, you can move your palace by "
18175 "rebuilding it in another city."
18176 msgstr ""
18178 #: data/civ1/buildings.ruleset:553 data/civ2/buildings.ruleset:691
18179 #: data/classic/buildings.ruleset:720 data/sandbox/buildings.ruleset:874
18180 #: data/experimental/buildings.ruleset:776 data/civ2civ3/buildings.ruleset:871
18181 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:702
18182 msgid "Power Plant"
18183 msgstr "ТЕЦ"
18185 #: data/civ1/buildings.ruleset:571 data/civ2/buildings.ruleset:709
18186 #, no-c-format
18187 msgid ""
18188 "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
18189 "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
18190 "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
18191 "The extra production may lead to the city generating more pollution."
18192 msgstr ""
18194 #: data/civ1/buildings.ruleset:583 data/civ2/buildings.ruleset:721
18195 #: data/classic/buildings.ruleset:755 data/sandbox/buildings.ruleset:907
18196 #: data/experimental/buildings.ruleset:811 data/civ2civ3/buildings.ruleset:904
18197 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:734
18198 msgid "Recycling Center"
18199 msgstr "Център за рециклиране"
18201 #: data/civ1/buildings.ruleset:600 data/civ2/buildings.ruleset:738
18202 #: data/classic/buildings.ruleset:772 data/experimental/buildings.ruleset:828
18203 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:751
18204 #, no-c-format
18205 msgid ""
18206 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
18207 "production in a city by 66%."
18208 msgstr ""
18210 #: data/civ1/buildings.ruleset:606 data/civ2/buildings.ruleset:792
18211 #: data/classic/buildings.ruleset:826 data/sandbox/buildings.ruleset:985
18212 #: data/experimental/buildings.ruleset:882 data/civ2civ3/buildings.ruleset:982
18213 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:805
18214 msgid "SDI Defense"
18215 msgstr "Орбитална отбрана"
18217 #: data/civ1/buildings.ruleset:622
18218 msgid ""
18219 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
18220 "nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
18221 "attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
18222 "exploded) within range, is shot down and simply has no effect."
18223 msgstr ""
18225 #: data/civ1/buildings.ruleset:630 data/civ2/buildings.ruleset:872
18226 #: data/classic/buildings.ruleset:912 data/sandbox/buildings.ruleset:1074
18227 #: data/experimental/buildings.ruleset:968 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1071
18228 #: data/alien/buildings.ruleset:547 data/multiplayer/buildings.ruleset:889
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Space Component"
18231 msgstr "Космически компонент"
18233 #: data/civ1/buildings.ruleset:646 data/civ2/buildings.ruleset:888
18234 #: data/classic/buildings.ruleset:929 data/sandbox/buildings.ruleset:1094
18235 #: data/experimental/buildings.ruleset:985 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1091
18236 #: data/alien/buildings.ruleset:563 data/multiplayer/buildings.ruleset:906
18237 msgid ""
18238 "Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
18239 "Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
18240 "8 pairs."
18241 msgstr ""
18243 #: data/civ1/buildings.ruleset:650 data/civ1/buildings.ruleset:685
18244 #: data/civ1/buildings.ruleset:711 data/civ2/buildings.ruleset:892
18245 #: data/civ2/buildings.ruleset:927 data/civ2/buildings.ruleset:953
18246 #: data/classic/buildings.ruleset:933 data/classic/buildings.ruleset:969
18247 #: data/classic/buildings.ruleset:996 data/sandbox/buildings.ruleset:1098
18248 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1137 data/sandbox/buildings.ruleset:1167
18249 #: data/experimental/buildings.ruleset:989
18250 #: data/experimental/buildings.ruleset:1025
18251 #: data/experimental/buildings.ruleset:1052
18252 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1095 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1134
18253 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1164
18254 msgid ""
18255 "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
18256 "have been built by any player."
18257 msgstr ""
18259 #: data/civ1/buildings.ruleset:656 data/civ2/buildings.ruleset:898
18260 #: data/classic/buildings.ruleset:939 data/sandbox/buildings.ruleset:1104
18261 #: data/experimental/buildings.ruleset:995 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1101
18262 #: data/alien/buildings.ruleset:570 data/multiplayer/buildings.ruleset:916
18263 msgid "Space Module"
18264 msgstr ""
18266 #: data/civ1/buildings.ruleset:672 data/civ2/buildings.ruleset:914
18267 #: data/classic/buildings.ruleset:956 data/sandbox/buildings.ruleset:1124
18268 #: data/experimental/buildings.ruleset:1012
18269 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1121 data/multiplayer/buildings.ruleset:933
18270 msgid ""
18271 "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
18272 "different types of Space Module:"
18273 msgstr ""
18275 #: data/civ1/buildings.ruleset:675 data/civ2/buildings.ruleset:917
18276 #: data/classic/buildings.ruleset:959 data/sandbox/buildings.ruleset:1127
18277 #: data/experimental/buildings.ruleset:1015
18278 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1124 data/multiplayer/buildings.ruleset:936
18279 msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
18280 msgstr ""
18282 #: data/civ1/buildings.ruleset:677 data/civ2/buildings.ruleset:919
18283 #: data/classic/buildings.ruleset:961 data/sandbox/buildings.ruleset:1129
18284 #: data/experimental/buildings.ruleset:1017
18285 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1126 data/multiplayer/buildings.ruleset:938
18286 msgid ""
18287 "- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
18288 "Habitation Module."
18289 msgstr ""
18291 #: data/civ1/buildings.ruleset:680 data/civ2/buildings.ruleset:922
18292 #: data/classic/buildings.ruleset:964 data/sandbox/buildings.ruleset:1132
18293 #: data/experimental/buildings.ruleset:1020
18294 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1129 data/multiplayer/buildings.ruleset:941
18295 msgid ""
18296 "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
18297 msgstr ""
18299 #: data/civ1/buildings.ruleset:683 data/civ2/buildings.ruleset:925
18300 #: data/classic/buildings.ruleset:967 data/sandbox/buildings.ruleset:1135
18301 #: data/experimental/buildings.ruleset:1023
18302 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1132 data/multiplayer/buildings.ruleset:944
18303 msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
18304 msgstr ""
18306 #: data/civ1/buildings.ruleset:691 data/civ2/buildings.ruleset:933
18307 #: data/classic/buildings.ruleset:975 data/sandbox/buildings.ruleset:1143
18308 #: data/experimental/buildings.ruleset:1031
18309 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1140 data/alien/buildings.ruleset:602
18310 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:952
18311 msgid "Space Structural"
18312 msgstr ""
18314 #: data/civ1/buildings.ruleset:707 data/civ2/buildings.ruleset:949
18315 #: data/classic/buildings.ruleset:992 data/sandbox/buildings.ruleset:1163
18316 #: data/experimental/buildings.ruleset:1048
18317 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1160 data/alien/buildings.ruleset:618
18318 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:969
18319 msgid ""
18320 "Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
18321 "parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
18322 "build up to 32 Space Structurals."
18323 msgstr ""
18325 #: data/civ1/buildings.ruleset:717 data/civ2/buildings.ruleset:1032
18326 #: data/classic/buildings.ruleset:1077 data/sandbox/buildings.ruleset:1253
18327 #: data/experimental/buildings.ruleset:1136
18328 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1250 data/multiplayer/buildings.ruleset:1052
18329 msgid "Temple"
18330 msgstr "Храм"
18332 #: data/civ1/buildings.ruleset:733 data/civ2/buildings.ruleset:1048
18333 #, fuzzy
18334 msgid ""
18335 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
18336 "effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
18337 "citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
18338 "military activity."
18339 msgstr ""
18340 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
18341 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
18342 "недоволни от военна дейност."
18344 #: data/civ1/buildings.ruleset:738
18345 msgid ""
18346 "A Temple in a city near mountains additionally prevents population loss from "
18347 "volcanic activity."
18348 msgstr ""
18350 #: data/civ1/buildings.ruleset:744 data/civ1/techs.ruleset:638
18351 #: data/civ2/buildings.ruleset:1056 data/civ2/techs.ruleset:806
18352 #: data/classic/buildings.ruleset:1101 data/classic/techs.ruleset:802
18353 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1277 data/sandbox/techs.ruleset:928
18354 #: data/experimental/buildings.ruleset:1162 data/experimental/techs.ruleset:883
18355 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1274 data/civ2civ3/techs.ruleset:921
18356 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1076 data/multiplayer/techs.ruleset:807
18357 msgid "University"
18358 msgstr "Университет"
18360 #: data/civ1/buildings.ruleset:762 data/civ2/buildings.ruleset:1074
18361 #, no-c-format
18362 msgid ""
18363 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
18364 "city by 100%."
18365 msgstr ""
18367 #: data/civ1/buildings.ruleset:768 data/civ2/buildings.ruleset:1080
18368 #: data/classic/buildings.ruleset:1125 data/sandbox/buildings.ruleset:1307
18369 #: data/experimental/buildings.ruleset:1187
18370 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1304 data/multiplayer/buildings.ruleset:1100
18371 msgid "Apollo Program"
18372 msgstr "Програмата „Аполо“"
18374 #: data/civ1/buildings.ruleset:782
18375 #, fuzzy
18376 msgid ""
18377 "All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
18378 "player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
18379 "of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
18380 "they have researched the necessary technologies)."
18381 msgstr ""
18382 "Всички градове на картата стават видими за играча, който я притежава - този "
18383 "играч винаги има актуална информация за всички плочки с градове въпреки "
18384 "бойната мъгла. Позволява на всички играчи да строят части за звездолет (в "
18385 "случай че са изучили съответните технологии).\" "
18387 #: data/civ1/buildings.ruleset:791 data/civ2/buildings.ruleset:1127
18388 #: data/classic/buildings.ruleset:1172 data/sandbox/buildings.ruleset:1365
18389 #: data/experimental/buildings.ruleset:1234
18390 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1362 data/multiplayer/buildings.ruleset:1147
18391 msgid "Colossus"
18392 msgstr "Колос"
18394 #: data/civ1/buildings.ruleset:808 data/civ2/buildings.ruleset:1144
18395 #: data/classic/buildings.ruleset:1189 data/sandbox/buildings.ruleset:1382
18396 #: data/experimental/buildings.ruleset:1251
18397 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1379 data/multiplayer/buildings.ruleset:1165
18398 msgid ""
18399 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
18400 "generating some trade produces one extra trade resource."
18401 msgstr ""
18403 #: data/civ1/buildings.ruleset:814 data/civ2/buildings.ruleset:1150
18404 #: data/classic/buildings.ruleset:1195 data/sandbox/buildings.ruleset:1388
18405 #: data/experimental/buildings.ruleset:1257
18406 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1385 data/multiplayer/buildings.ruleset:1171
18407 msgid "Copernicus' Observatory"
18408 msgstr "Обсерваторията на Коперник"
18410 #: data/civ1/buildings.ruleset:832 data/civ2/buildings.ruleset:1167
18411 #, no-c-format
18412 msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
18413 msgstr ""
18415 #: data/civ1/buildings.ruleset:837 data/civ2/buildings.ruleset:1172
18416 #: data/classic/buildings.ruleset:1217 data/sandbox/buildings.ruleset:1411
18417 #: data/experimental/buildings.ruleset:1279
18418 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1408 data/multiplayer/buildings.ruleset:1194
18419 msgid "Cure For Cancer"
18420 msgstr "Лекарство за рака"
18422 #: data/civ1/buildings.ruleset:853 data/civ2/buildings.ruleset:1188
18423 #: data/classic/buildings.ruleset:1233
18424 msgid ""
18425 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
18426 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
18427 msgstr ""
18429 #: data/civ1/buildings.ruleset:860 data/civ2/buildings.ruleset:1195
18430 #: data/classic/buildings.ruleset:1243 data/sandbox/buildings.ruleset:1437
18431 #: data/experimental/buildings.ruleset:1305
18432 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1434 data/multiplayer/buildings.ruleset:1220
18433 msgid "Darwin's Voyage"
18434 msgstr "Плаването на Дарвин"
18436 #: data/civ1/buildings.ruleset:876 data/civ2/buildings.ruleset:1211
18437 #: data/classic/buildings.ruleset:1259 data/experimental/buildings.ruleset:1321
18438 msgid ""
18439 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
18440 "species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
18441 "technology advances."
18442 msgstr ""
18444 #: data/civ1/buildings.ruleset:883 data/civ2/buildings.ruleset:1241
18445 #: data/classic/buildings.ruleset:1289 data/sandbox/buildings.ruleset:1487
18446 #: data/experimental/buildings.ruleset:1351
18447 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1484 data/multiplayer/buildings.ruleset:1267
18448 msgid "Great Library"
18449 msgstr "Великата библиотека"
18451 #: data/civ1/buildings.ruleset:900 data/civ2/buildings.ruleset:1258
18452 #: data/classic/buildings.ruleset:1306 data/experimental/buildings.ruleset:1368
18453 msgid ""
18454 "The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
18455 "least two other teams have achieved."
18456 msgstr ""
18458 #: data/civ1/buildings.ruleset:906 data/civ2/buildings.ruleset:1264
18459 #: data/classic/buildings.ruleset:1312 data/sandbox/buildings.ruleset:1513
18460 #: data/experimental/buildings.ruleset:1374
18461 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1510 data/multiplayer/buildings.ruleset:1290
18462 msgid "Great Wall"
18463 msgstr "Великата стена"
18465 #: data/civ1/buildings.ruleset:923 data/civ2/buildings.ruleset:1281
18466 #: data/classic/buildings.ruleset:1329 data/experimental/buildings.ruleset:1391
18467 msgid "Works as a City Wall in all your cities."
18468 msgstr ""
18470 #: data/civ1/buildings.ruleset:930 data/civ2/buildings.ruleset:1288
18471 #: data/classic/buildings.ruleset:1337 data/sandbox/buildings.ruleset:1539
18472 #: data/experimental/buildings.ruleset:1399
18473 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1536 data/multiplayer/buildings.ruleset:1313
18474 msgid "Hanging Gardens"
18475 msgstr "Висящите градини"
18477 #: data/civ1/buildings.ruleset:947
18478 msgid ""
18479 "Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
18480 "there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
18481 "wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
18482 "military activity), making each content."
18483 msgstr ""
18485 #: data/civ1/buildings.ruleset:955 data/civ2/buildings.ruleset:1315
18486 #: data/classic/buildings.ruleset:1364 data/sandbox/buildings.ruleset:1564
18487 #: data/experimental/buildings.ruleset:1426
18488 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1561 data/multiplayer/buildings.ruleset:1340
18489 msgid "Hoover Dam"
18490 msgstr "ВЕЦ „Хувър“"
18492 #: data/civ1/buildings.ruleset:971
18493 msgid ""
18494 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
18495 "the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
18496 "Factories and Mfg. Plants.)"
18497 msgstr ""
18499 #: data/civ1/buildings.ruleset:979 data/civ2/buildings.ruleset:1337
18500 #: data/classic/buildings.ruleset:1387 data/sandbox/buildings.ruleset:1590
18501 #: data/experimental/buildings.ruleset:1449
18502 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1587 data/multiplayer/buildings.ruleset:1365
18503 msgid "Isaac Newton's College"
18504 msgstr "Колежът на Исак Нютон"
18506 #: data/civ1/buildings.ruleset:997 data/civ2/buildings.ruleset:1354
18507 #: data/classic/buildings.ruleset:1212 data/experimental/buildings.ruleset:1274
18508 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1189
18509 #, no-c-format
18510 msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
18511 msgstr ""
18513 #: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/civ2/buildings.ruleset:1359
18514 #: data/classic/buildings.ruleset:1410 data/sandbox/buildings.ruleset:1616
18515 #: data/experimental/buildings.ruleset:1472
18516 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1613 data/multiplayer/buildings.ruleset:1389
18517 msgid "J.S. Bach's Cathedral"
18518 msgstr "Катедралата на Бах"
18520 #: data/civ1/buildings.ruleset:1018
18521 msgid ""
18522 "Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
18523 "continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
18524 "military activity)."
18525 msgstr ""
18527 #: data/civ1/buildings.ruleset:1025 data/civ2/buildings.ruleset:1426
18528 #: data/classic/buildings.ruleset:1477 data/sandbox/buildings.ruleset:1687
18529 #: data/experimental/buildings.ruleset:1539
18530 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1684 data/multiplayer/buildings.ruleset:1459
18531 msgid "Lighthouse"
18532 msgstr "Фар"
18534 #: data/civ1/buildings.ruleset:1042 data/multiplayer/buildings.ruleset:1478
18535 msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
18536 msgstr ""
18538 #: data/civ1/buildings.ruleset:1047 data/civ2/buildings.ruleset:1449
18539 #: data/classic/buildings.ruleset:1501 data/sandbox/buildings.ruleset:1712
18540 #: data/experimental/buildings.ruleset:1563
18541 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1709 data/multiplayer/buildings.ruleset:1483
18542 msgid "Magellan's Expedition"
18543 msgstr "Експедицията на Магелан"
18545 #: data/civ1/buildings.ruleset:1063
18546 msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
18547 msgstr ""
18549 #: data/civ1/buildings.ruleset:1068 data/civ2/buildings.ruleset:1470
18550 #: data/classic/buildings.ruleset:1523 data/sandbox/buildings.ruleset:1737
18551 #: data/experimental/buildings.ruleset:1585
18552 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1734 data/multiplayer/buildings.ruleset:1508
18553 msgid "Manhattan Project"
18554 msgstr "Проектът „Манхатън“"
18556 #: data/civ1/buildings.ruleset:1088 data/civ2/buildings.ruleset:1512
18557 #: data/classic/buildings.ruleset:1565 data/sandbox/buildings.ruleset:1782
18558 #: data/experimental/buildings.ruleset:1628
18559 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1779 data/multiplayer/buildings.ruleset:1552
18560 msgid "Michelangelo's Chapel"
18561 msgstr "Сикстинска капела"
18563 #: data/civ1/buildings.ruleset:1105
18564 msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
18565 msgstr ""
18567 #: data/civ1/buildings.ruleset:1110 data/civ2/buildings.ruleset:1539
18568 #: data/classic/buildings.ruleset:1592 data/experimental/buildings.ruleset:1655
18569 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1580
18570 msgid "Oracle"
18571 msgstr "Оракул"
18573 #: data/civ1/buildings.ruleset:1127 data/civ2/buildings.ruleset:1556
18574 #, fuzzy
18575 msgid ""
18576 "Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
18577 "unhappy by military activity."
18578 msgstr ""
18579 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
18580 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
18581 "недоволни от военна дейност."
18583 #: data/civ1/buildings.ruleset:1133 data/civ2/buildings.ruleset:1562
18584 #: data/classic/buildings.ruleset:1616 data/sandbox/buildings.ruleset:1880
18585 #: data/experimental/buildings.ruleset:1679
18586 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1877 data/multiplayer/buildings.ruleset:1605
18587 msgid "Pyramids"
18588 msgstr "Пирамиди"
18590 #: data/civ1/buildings.ruleset:1150 data/civ1/buildings.ruleset:1219
18591 #: data/civ2/buildings.ruleset:1645 data/classic/buildings.ruleset:1701
18592 #: data/experimental/buildings.ruleset:1764
18593 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1694
18594 msgid ""
18595 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
18596 "researched by your civilization, and without the transition period of "
18597 "Anarchy."
18598 msgstr ""
18600 #: data/civ1/buildings.ruleset:1157 data/civ2/buildings.ruleset:1583
18601 #: data/classic/buildings.ruleset:1640 data/experimental/buildings.ruleset:1703
18602 msgid "SETI Program"
18603 msgstr "Програмата „СЕТИ“"
18605 #: data/civ1/buildings.ruleset:1174
18606 #, no-c-format
18607 msgid "Boosts science production in each city by 50%."
18608 msgstr ""
18610 #: data/civ1/buildings.ruleset:1179 data/civ2/buildings.ruleset:1606
18611 #: data/classic/buildings.ruleset:1662 data/sandbox/buildings.ruleset:1933
18612 #: data/experimental/buildings.ruleset:1725
18613 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1930 data/multiplayer/buildings.ruleset:1653
18614 msgid "Shakespeare's Theater"
18615 msgstr "Театърът на Шекспир"
18617 #: data/civ1/buildings.ruleset:1197 data/civ2/buildings.ruleset:1623
18618 #: data/classic/buildings.ruleset:1679 data/experimental/buildings.ruleset:1742
18619 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1671
18620 msgid ""
18621 "Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
18622 "located, including citizens unhappy about military activity."
18623 msgstr ""
18625 #: data/civ1/buildings.ruleset:1203 data/civ2/buildings.ruleset:1677
18626 #: data/classic/buildings.ruleset:1733 data/sandbox/buildings.ruleset:2008
18627 #: data/experimental/buildings.ruleset:1796
18628 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2005 data/multiplayer/buildings.ruleset:1726
18629 msgid "United Nations"
18630 msgstr "ООН"
18632 #: data/civ1/buildings.ruleset:1231 data/civ2/buildings.ruleset:1706
18633 #: data/classic/buildings.ruleset:1762 data/sandbox/buildings.ruleset:2038
18634 #: data/experimental/buildings.ruleset:1825
18635 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2035 data/multiplayer/buildings.ruleset:1749
18636 msgid "Women's Suffrage"
18637 msgstr "Еманципацията на жените"
18639 #: data/civ1/buildings.ruleset:1247
18640 msgid ""
18641 "In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
18642 "means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
18643 "Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
18644 msgstr ""
18646 #: data/civ1/cities.ruleset:48 data/civ2/cities.ruleset:48
18647 #: data/classic/cities.ruleset:48 data/sandbox/cities.ruleset:48
18648 #: data/experimental/cities.ruleset:50 data/civ2civ3/cities.ruleset:48
18649 #: data/multiplayer/cities.ruleset:47
18650 msgid "Entertainers"
18651 msgstr "Артисти"
18653 #: data/civ1/cities.ruleset:50 data/civ2/cities.ruleset:50
18654 #: data/classic/cities.ruleset:50 data/sandbox/cities.ruleset:50
18655 #: data/experimental/cities.ruleset:52 data/civ2civ3/cities.ruleset:50
18656 #: data/multiplayer/cities.ruleset:49
18657 msgid "?Elvis:E"
18658 msgstr ""
18660 #: data/civ1/cities.ruleset:55 data/civ2/cities.ruleset:55
18661 #: data/classic/cities.ruleset:55 data/experimental/cities.ruleset:57
18662 #: data/multiplayer/cities.ruleset:54
18663 msgid ""
18664 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
18665 "section on Happiness for the effects of luxury points."
18666 msgstr ""
18668 #: data/civ1/cities.ruleset:61 data/civ2/cities.ruleset:61
18669 #: data/classic/cities.ruleset:61 data/sandbox/cities.ruleset:62
18670 #: data/experimental/cities.ruleset:63 data/civ2civ3/cities.ruleset:62
18671 #: data/alien/cities.ruleset:64 data/multiplayer/cities.ruleset:60
18672 msgid "Scientists"
18673 msgstr "Учени"
18675 #: data/civ1/cities.ruleset:63 data/civ2/cities.ruleset:63
18676 #: data/classic/cities.ruleset:63 data/sandbox/cities.ruleset:64
18677 #: data/experimental/cities.ruleset:65 data/civ2civ3/cities.ruleset:64
18678 #: data/alien/cities.ruleset:65 data/multiplayer/cities.ruleset:62
18679 msgid "?Scientist:S"
18680 msgstr ""
18682 #: data/civ1/cities.ruleset:68 data/civ2/cities.ruleset:68
18683 msgid ""
18684 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
18685 msgstr ""
18687 #: data/civ1/cities.ruleset:74 data/civ2/cities.ruleset:74
18688 #: data/classic/cities.ruleset:74 data/sandbox/cities.ruleset:76
18689 #: data/experimental/cities.ruleset:76 data/civ2civ3/cities.ruleset:76
18690 #: data/multiplayer/cities.ruleset:73
18691 msgid "Taxmen"
18692 msgstr "Данъчни"
18694 #: data/civ1/cities.ruleset:76 data/civ2/cities.ruleset:76
18695 #: data/classic/cities.ruleset:76 data/sandbox/cities.ruleset:78
18696 #: data/experimental/cities.ruleset:78 data/civ2civ3/cities.ruleset:78
18697 #: data/multiplayer/cities.ruleset:75
18698 msgid "?Taxman:T"
18699 msgstr ""
18701 #: data/civ1/cities.ruleset:81 data/civ2/cities.ruleset:81
18702 msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
18703 msgstr ""
18705 #: data/civ1/game.ruleset:26
18706 msgid "Civ1 ruleset"
18707 msgstr ""
18709 #: data/civ1/game.ruleset:32
18710 msgid ""
18711 "You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
18712 "Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
18713 "checking the differences.\n"
18714 "\n"
18715 " * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
18716 " * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
18717 "health.\n"
18718 msgstr ""
18720 #. TRANS: _Poison City (3% chance of success).
18721 #: data/civ1/game.ruleset:216 data/civ2/game.ruleset:233
18722 #: data/classic/game.ruleset:237 data/sandbox/game.ruleset:239
18723 #: data/experimental/game.ruleset:240 data/civ2civ3/game.ruleset:242
18724 #: data/alien/game.ruleset:241 data/multiplayer/game.ruleset:240
18725 #: server/ruleset.c:5990
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "%sPoison City%s"
18728 msgstr "_Отрови града"
18730 #. TRANS: _Bribe Enemy Unit (3% chance of success).
18731 #: data/civ1/game.ruleset:219 data/civ2/game.ruleset:242
18732 #: data/classic/game.ruleset:243 data/sandbox/game.ruleset:245
18733 #: data/experimental/game.ruleset:246 data/civ2civ3/game.ruleset:248
18734 #: data/alien/game.ruleset:244 data/multiplayer/game.ruleset:246
18735 #, c-format
18736 msgid "%sBribe Enemy Unit%s"
18737 msgstr ""
18739 #. TRANS: _Sabotage City (3% chance of success).
18740 #: data/civ1/game.ruleset:222 data/civ2/game.ruleset:245
18741 #: data/classic/game.ruleset:246 data/sandbox/game.ruleset:248
18742 #: data/experimental/game.ruleset:249 data/civ2civ3/game.ruleset:251
18743 #: data/alien/game.ruleset:247 data/multiplayer/game.ruleset:249
18744 #: server/ruleset.c:6011
18745 #, c-format
18746 msgid "%sSabotage City%s"
18747 msgstr ""
18749 #. TRANS: Incite a _Revolt (3% chance of success).
18750 #: data/civ1/game.ruleset:225 data/civ2/game.ruleset:251
18751 #: data/classic/game.ruleset:252 data/sandbox/game.ruleset:254
18752 #: data/experimental/game.ruleset:255 data/civ2civ3/game.ruleset:257
18753 #: data/alien/game.ruleset:250 data/multiplayer/game.ruleset:255
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Incite a %sRevolt%s"
18756 msgstr "Подбуди _бунт"
18758 #. TRANS: Establish _Embassy (100% chance of success).
18759 #: data/civ1/game.ruleset:228 data/civ2/game.ruleset:254
18760 #: data/classic/game.ruleset:255 data/sandbox/game.ruleset:257
18761 #: data/experimental/game.ruleset:258 data/civ2civ3/game.ruleset:260
18762 #: data/multiplayer/game.ruleset:258 server/ruleset.c:6033
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Establish %sEmbassy%s"
18765 msgstr "Основи _посолство"
18767 #. TRANS: Steal _Technology (3% chance of success).
18768 #: data/civ1/game.ruleset:231 data/civ2/game.ruleset:257
18769 #: data/classic/game.ruleset:258 data/sandbox/game.ruleset:260
18770 #: data/experimental/game.ruleset:261 data/civ2civ3/game.ruleset:263
18771 #: data/multiplayer/game.ruleset:261 server/ruleset.c:6040
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Steal %sTechnology%s"
18774 msgstr "Открадни _технология"
18776 #. TRANS: _Investigate City (100% chance of success).
18777 #: data/civ1/game.ruleset:234 data/civ2/game.ruleset:263
18778 #: data/classic/game.ruleset:264 data/sandbox/game.ruleset:269
18779 #: data/experimental/game.ruleset:267 data/civ2civ3/game.ruleset:269
18780 #: data/alien/game.ruleset:256 data/multiplayer/game.ruleset:267
18781 #: server/ruleset.c:6054
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "%sInvestigate City%s"
18784 msgstr "_Разузнай града"
18786 #. TRANS: Establish Trade _Route (100% chance of success).
18787 #: data/civ1/game.ruleset:237 data/civ2/game.ruleset:266
18788 #: data/classic/game.ruleset:267 data/sandbox/game.ruleset:272
18789 #: data/experimental/game.ruleset:270 data/civ2civ3/game.ruleset:272
18790 #: data/alien/game.ruleset:259 server/ruleset.c:6075
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Establish Trade %sRoute%s"
18793 msgstr "Основи _посолство"
18795 #. TRANS: Enter _Marketplace (100% chance of success).
18796 #: data/civ1/game.ruleset:240 data/civ2/game.ruleset:269
18797 #: data/sandbox/game.ruleset:275 data/civ2civ3/game.ruleset:275
18798 #: server/ruleset.c:6082
18799 #, fuzzy, c-format
18800 #| msgid "Marketplace"
18801 msgid "Enter %sMarketplace%s"
18802 msgstr "Тържище"
18804 #. TRANS: Help _build Wonder (100% chance of success).
18805 #: data/civ1/game.ruleset:243 data/civ2/game.ruleset:272
18806 #: data/classic/game.ruleset:273 data/sandbox/game.ruleset:278
18807 #: data/experimental/game.ruleset:276 data/civ2civ3/game.ruleset:278
18808 #: data/alien/game.ruleset:265 data/multiplayer/game.ruleset:270
18809 #: server/ruleset.c:6089
18810 #, fuzzy, c-format
18811 #| msgid "Building Wonders"
18812 msgid "Help %sbuild Wonder%s"
18813 msgstr "Строящите чудеса"
18815 #. TRANS: Rec_ycle Unit (100% chance of success).
18816 #: data/civ1/game.ruleset:246 data/civ2/game.ruleset:275
18817 #: data/classic/game.ruleset:276 data/sandbox/game.ruleset:281
18818 #: data/experimental/game.ruleset:279 data/civ2civ3/game.ruleset:281
18819 #: data/alien/game.ruleset:268 data/multiplayer/game.ruleset:273
18820 #: server/ruleset.c:6152
18821 #, c-format
18822 msgid "Rec%sycle Unit%s"
18823 msgstr ""
18825 #. TRANS: _You're Fired (100% chance of success).
18826 #: data/civ1/game.ruleset:249 data/civ2/game.ruleset:278
18827 #: data/classic/game.ruleset:279 data/sandbox/game.ruleset:284
18828 #: data/experimental/game.ruleset:282 data/civ2civ3/game.ruleset:284
18829 #: data/alien/game.ruleset:271 data/multiplayer/game.ruleset:276
18830 #: server/ruleset.c:6159
18831 #, c-format
18832 msgid "%sYou're Fired%s"
18833 msgstr ""
18835 #. TRANS: _Build City (100% chance of success).
18836 #: data/civ1/game.ruleset:252 data/civ2/game.ruleset:281
18837 #: data/classic/game.ruleset:282 data/sandbox/game.ruleset:290
18838 #: data/experimental/game.ruleset:285 data/civ2civ3/game.ruleset:290
18839 #: data/alien/game.ruleset:277 data/multiplayer/game.ruleset:279
18840 #, fuzzy, c-format
18841 #| msgid "_Build City"
18842 msgid "%sBuild City%s"
18843 msgstr "_Основи град"
18845 #. TRANS: _Add to City (100% chance of success).
18846 #: data/civ1/game.ruleset:255 data/civ2/game.ruleset:284
18847 #: data/classic/game.ruleset:285 data/sandbox/game.ruleset:293
18848 #: data/experimental/game.ruleset:288 data/civ2civ3/game.ruleset:293
18849 #: data/alien/game.ruleset:280 data/multiplayer/game.ruleset:282
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "%sAdd to City%s"
18852 msgstr "_Отрови града"
18854 #. TRANS: Explode _Nuclear (100% chance of success).
18855 #: data/civ1/game.ruleset:258 data/civ2/game.ruleset:287
18856 #: data/classic/game.ruleset:288 data/sandbox/game.ruleset:299
18857 #: data/experimental/game.ruleset:291 data/civ2civ3/game.ruleset:299
18858 #: data/multiplayer/game.ruleset:285 server/ruleset.c:6138
18859 #, fuzzy, c-format
18860 #| msgid "Explode _Nuclear"
18861 msgid "Explode %sNuclear%s"
18862 msgstr "_Ядрен взрив"
18864 #. TRANS: Set _Home City (100% chance of success).
18865 #: data/civ1/game.ruleset:261 data/civ2/game.ruleset:290
18866 #: data/classic/game.ruleset:291 data/sandbox/game.ruleset:305
18867 #: data/experimental/game.ruleset:294 data/civ2civ3/game.ruleset:302
18868 #: data/alien/game.ruleset:286 data/multiplayer/game.ruleset:288
18869 #: server/ruleset.c:6166
18870 #, fuzzy, c-format
18871 #| msgid "Set Home City"
18872 msgid "Set %sHome City%s"
18873 msgstr "Задаване на дом"
18875 #. TRANS: _Upgrade Unit (100% chance of success).
18876 #: data/civ1/game.ruleset:264 data/civ2/game.ruleset:293
18877 #: data/classic/game.ruleset:294 data/sandbox/game.ruleset:308
18878 #: data/experimental/game.ruleset:297 data/civ2civ3/game.ruleset:305
18879 #: data/alien/game.ruleset:289 data/multiplayer/game.ruleset:291
18880 #: server/ruleset.c:6173
18881 #, fuzzy, c-format
18882 #| msgid "Change to %s"
18883 msgid "%sUpgrade Unit%s"
18884 msgstr "Превърни в %s"
18886 #. TRANS: _Airlift to City (100% chance of success).
18887 #: data/civ1/game.ruleset:267 data/civ2/game.ruleset:299
18888 #: data/classic/game.ruleset:300 data/sandbox/game.ruleset:314
18889 #: data/experimental/game.ruleset:303 data/civ2civ3/game.ruleset:311
18890 #: data/alien/game.ruleset:295 data/multiplayer/game.ruleset:297
18891 #: server/ruleset.c:6187
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "%sAirlift to City%s"
18894 msgstr "_Отрови града"
18896 #. TRANS: _Attack (100% chance of success).
18897 #: data/civ1/game.ruleset:270 data/civ2/game.ruleset:302
18898 #: data/classic/game.ruleset:303 data/sandbox/game.ruleset:317
18899 #: data/experimental/game.ruleset:306 data/civ2civ3/game.ruleset:314
18900 #: data/alien/game.ruleset:298 data/multiplayer/game.ruleset:300
18901 #: server/ruleset.c:6194
18902 #, fuzzy, c-format
18903 #| msgid "Attack:"
18904 msgid "%sAttack%s"
18905 msgstr "Атака:"
18907 #. TRANS: _Conquer City (100% chance of success).
18908 #: data/civ1/game.ruleset:273 data/civ2/game.ruleset:305
18909 #: data/classic/game.ruleset:306 data/sandbox/game.ruleset:320
18910 #: data/experimental/game.ruleset:309 data/civ2civ3/game.ruleset:317
18911 #: data/alien/game.ruleset:301 data/multiplayer/game.ruleset:303
18912 #: server/ruleset.c:6201
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "%sConquer City%s"
18915 msgstr "_Отрови града"
18917 #: data/civ1/game.ruleset:664 data/classic/game.ruleset:800
18918 #: data/sandbox/game.ruleset:1008 data/experimental/game.ruleset:816
18919 #: data/civ2civ3/game.ruleset:837 data/alien/game.ruleset:722
18920 msgid "Earthquake"
18921 msgstr ""
18923 #: data/civ1/game.ruleset:682 data/classic/game.ruleset:810
18924 #: data/sandbox/game.ruleset:1026 data/experimental/game.ruleset:821
18925 #: data/civ2civ3/game.ruleset:855 data/alien/game.ruleset:727
18926 msgid "Fire"
18927 msgstr ""
18929 #: data/civ1/game.ruleset:691 data/sandbox/game.ruleset:1017
18930 #: data/civ2civ3/game.ruleset:846
18931 msgid "Flood"
18932 msgstr ""
18934 #: data/civ1/game.ruleset:701
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Piracy"
18937 msgstr "Грамотност"
18939 #: data/civ1/game.ruleset:713
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Plague"
18942 msgstr " Чума"
18944 #: data/civ1/game.ruleset:723
18945 msgid "Volcano"
18946 msgstr ""
18948 #: data/civ1/game.ruleset:831 data/civ2/game.ruleset:889
18949 #: data/classic/game.ruleset:923 data/sandbox/game.ruleset:1265
18950 #: data/experimental/game.ruleset:952 data/civ2civ3/game.ruleset:1042
18951 #: data/multiplayer/game.ruleset:875
18952 msgid "Goods"
18953 msgstr ""
18955 #: data/civ1/game.ruleset:883 data/civ2/game.ruleset:941
18956 #: data/classic/game.ruleset:974 data/sandbox/game.ruleset:1335
18957 #: data/experimental/game.ruleset:1003 data/civ2civ3/game.ruleset:1093
18958 #: data/alien/game.ruleset:888
18959 msgid "Team 1"
18960 msgstr "Отбор 1"
18962 #: data/civ1/game.ruleset:884 data/civ2/game.ruleset:942
18963 #: data/classic/game.ruleset:975 data/sandbox/game.ruleset:1336
18964 #: data/experimental/game.ruleset:1004 data/civ2civ3/game.ruleset:1094
18965 #: data/alien/game.ruleset:889
18966 msgid "Team 2"
18967 msgstr "Отбор 2"
18969 #: data/civ1/game.ruleset:885 data/civ2/game.ruleset:943
18970 #: data/classic/game.ruleset:976 data/sandbox/game.ruleset:1337
18971 #: data/experimental/game.ruleset:1005 data/civ2civ3/game.ruleset:1095
18972 #: data/alien/game.ruleset:890
18973 msgid "Team 3"
18974 msgstr "Отбор 3"
18976 #: data/civ1/game.ruleset:886 data/civ2/game.ruleset:944
18977 #: data/classic/game.ruleset:977 data/sandbox/game.ruleset:1338
18978 #: data/experimental/game.ruleset:1006 data/civ2civ3/game.ruleset:1096
18979 #: data/alien/game.ruleset:891
18980 #, fuzzy
18981 #| msgid "Team 0"
18982 msgid "Team 4"
18983 msgstr "Отбор 0"
18985 #: data/civ1/governments.ruleset:60 data/civ2/governments.ruleset:58
18986 #: data/classic/governments.ruleset:58 data/sandbox/governments.ruleset:58
18987 #: data/experimental/governments.ruleset:60
18988 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:58 data/alien/governments.ruleset:59
18989 #: data/multiplayer/governments.ruleset:58
18990 msgid "Anarchy"
18991 msgstr "Анархия"
18993 #: data/civ1/governments.ruleset:65 data/civ2/governments.ruleset:63
18994 #: data/classic/governments.ruleset:63 data/sandbox/governments.ruleset:63
18995 #: data/sandbox/governments.ruleset:95 data/experimental/governments.ruleset:65
18996 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:63 data/civ2civ3/governments.ruleset:95
18997 #: data/multiplayer/governments.ruleset:63
18998 #, c-format
18999 msgid "Warlord %s"
19000 msgstr ""
19002 #: data/civ1/governments.ruleset:66 data/civ2/governments.ruleset:64
19003 #: data/classic/governments.ruleset:64 data/sandbox/governments.ruleset:64
19004 #: data/sandbox/governments.ruleset:96 data/experimental/governments.ruleset:66
19005 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:64 data/civ2civ3/governments.ruleset:96
19006 #: data/multiplayer/governments.ruleset:64
19007 #, c-format
19008 msgid "Warlady %s"
19009 msgstr ""
19011 #: data/civ1/governments.ruleset:68 data/civ2/governments.ruleset:66
19012 #: data/classic/governments.ruleset:66 data/sandbox/governments.ruleset:66
19013 #: data/experimental/governments.ruleset:68
19014 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:66 data/multiplayer/governments.ruleset:66
19015 msgid ""
19016 "Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
19017 "disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
19018 "possible, rather than paying taxes or conducting research."
19019 msgstr ""
19021 #: data/civ1/governments.ruleset:73 data/classic/governments.ruleset:71
19022 #: data/experimental/governments.ruleset:73
19023 #: data/multiplayer/governments.ruleset:71
19024 msgid ""
19025 "Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
19026 "unhappiness."
19027 msgstr ""
19029 #: data/civ1/governments.ruleset:81 data/civ2/governments.ruleset:79
19030 #: data/classic/governments.ruleset:79 data/sandbox/governments.ruleset:124
19031 #: data/experimental/governments.ruleset:83
19032 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:124 data/alien/governments.ruleset:74
19033 #: data/multiplayer/governments.ruleset:79
19034 msgid "Despotism"
19035 msgstr "Деспотизъм"
19037 #: data/civ1/governments.ruleset:87 data/civ2/governments.ruleset:85
19038 #: data/classic/governments.ruleset:85 data/sandbox/governments.ruleset:129
19039 #: data/experimental/governments.ruleset:89
19040 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:129
19041 #: data/multiplayer/governments.ruleset:85
19042 #, c-format
19043 msgid "Chief %s"
19044 msgstr ""
19046 #: data/civ1/governments.ruleset:88 data/civ2/governments.ruleset:86
19047 #: data/classic/governments.ruleset:86 data/sandbox/governments.ruleset:130
19048 #: data/experimental/governments.ruleset:90
19049 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:130
19050 #: data/multiplayer/governments.ruleset:86
19051 #, c-format
19052 msgid "?female:Chief %s"
19053 msgstr ""
19055 #: data/civ1/governments.ruleset:90 data/civ2/governments.ruleset:88
19056 #: data/classic/governments.ruleset:88 data/sandbox/governments.ruleset:132
19057 #: data/experimental/governments.ruleset:92
19058 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:132
19059 #: data/multiplayer/governments.ruleset:88
19060 msgid ""
19061 "Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
19062 "over your citizens is maintained largely by martial law."
19063 msgstr ""
19065 #: data/civ1/governments.ruleset:93 data/classic/governments.ruleset:91
19066 #: data/experimental/governments.ruleset:95
19067 #: data/multiplayer/governments.ruleset:91
19068 msgid ""
19069 "Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
19070 msgstr ""
19072 #: data/civ1/governments.ruleset:101 data/civ1/techs.ruleset:440
19073 #: data/civ2/governments.ruleset:99 data/civ2/techs.ruleset:536
19074 #: data/classic/governments.ruleset:99 data/classic/techs.ruleset:530
19075 #: data/sandbox/governments.ruleset:154 data/sandbox/techs.ruleset:602
19076 #: data/experimental/governments.ruleset:103
19077 #: data/experimental/techs.ruleset:578 data/civ2civ3/governments.ruleset:154
19078 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:597 data/multiplayer/governments.ruleset:99
19079 #: data/multiplayer/techs.ruleset:538
19080 msgid "Monarchy"
19081 msgstr "Монархия"
19083 #: data/civ1/governments.ruleset:109 data/civ2/governments.ruleset:107
19084 #: data/classic/governments.ruleset:107 data/sandbox/governments.ruleset:161
19085 #: data/experimental/governments.ruleset:111
19086 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:161
19087 #: data/multiplayer/governments.ruleset:107
19088 #, c-format
19089 msgid "King %s"
19090 msgstr "Крал %s"
19092 #: data/civ1/governments.ruleset:110 data/civ2/governments.ruleset:108
19093 #: data/classic/governments.ruleset:108 data/sandbox/governments.ruleset:162
19094 #: data/experimental/governments.ruleset:112
19095 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:162
19096 #: data/multiplayer/governments.ruleset:108
19097 #, c-format
19098 msgid "Queen %s"
19099 msgstr "Кралица %s"
19101 #: data/civ1/governments.ruleset:112 data/civ2/governments.ruleset:110
19102 #: data/classic/governments.ruleset:110 data/sandbox/governments.ruleset:164
19103 #: data/experimental/governments.ruleset:114
19104 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:164
19105 #: data/multiplayer/governments.ruleset:110
19106 msgid ""
19107 "Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
19108 "government."
19109 msgstr ""
19111 #: data/civ1/governments.ruleset:115 data/classic/governments.ruleset:113
19112 #: data/experimental/governments.ruleset:117
19113 #: data/multiplayer/governments.ruleset:113
19114 msgid ""
19115 "Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
19116 msgstr ""
19118 #: data/civ1/governments.ruleset:123 data/civ1/techs.ruleset:212
19119 #: data/civ2/governments.ruleset:121 data/civ2/techs.ruleset:228
19120 #: data/classic/governments.ruleset:121 data/classic/techs.ruleset:228
19121 #: data/sandbox/governments.ruleset:188 data/sandbox/techs.ruleset:246
19122 #: data/experimental/governments.ruleset:125
19123 #: data/experimental/techs.ruleset:242 data/civ2civ3/governments.ruleset:188
19124 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:245 data/alien/governments.ruleset:94
19125 #: data/multiplayer/governments.ruleset:121 data/multiplayer/techs.ruleset:228
19126 msgid "Communism"
19127 msgstr "Комунизъм"
19129 #: data/civ1/governments.ruleset:130 data/civ2/governments.ruleset:128
19130 #: data/classic/governments.ruleset:128 data/sandbox/governments.ruleset:195
19131 #: data/experimental/governments.ruleset:132
19132 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:195 data/alien/governments.ruleset:102
19133 #: data/alien/governments.ruleset:144 data/multiplayer/governments.ruleset:128
19134 #, c-format
19135 msgid "Comrade %s"
19136 msgstr "Другаря %s"
19138 #: data/civ1/governments.ruleset:131 data/civ2/governments.ruleset:129
19139 #: data/classic/governments.ruleset:129 data/sandbox/governments.ruleset:196
19140 #: data/experimental/governments.ruleset:133
19141 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:196 data/alien/governments.ruleset:103
19142 #: data/alien/governments.ruleset:145 data/multiplayer/governments.ruleset:129
19143 #, c-format
19144 msgid "?female:Comrade %s"
19145 msgstr "Другарката %s"
19147 #: data/civ1/governments.ruleset:133 data/civ2/governments.ruleset:131
19148 #: data/classic/governments.ruleset:131 data/sandbox/governments.ruleset:198
19149 #: data/experimental/governments.ruleset:135
19150 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:198
19151 #: data/multiplayer/governments.ruleset:131
19152 msgid ""
19153 "A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
19154 "goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
19155 "gives a balance between military and commercial styles of government."
19156 msgstr ""
19158 #: data/civ1/governments.ruleset:138 data/classic/governments.ruleset:136
19159 #: data/experimental/governments.ruleset:140
19160 #: data/multiplayer/governments.ruleset:136
19161 msgid ""
19162 "Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
19163 "cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
19164 msgstr ""
19166 #: data/civ1/governments.ruleset:147 data/civ2/governments.ruleset:173
19167 #: data/classic/governments.ruleset:145 data/sandbox/governments.ruleset:304
19168 #: data/experimental/governments.ruleset:149
19169 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:303
19170 #: data/multiplayer/governments.ruleset:145
19171 msgid "Republic"
19172 msgstr "Република"
19174 #: data/civ1/governments.ruleset:154 data/civ2/governments.ruleset:180
19175 #: data/sandbox/governments.ruleset:276 data/civ2civ3/governments.ruleset:275
19176 #: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
19177 #, c-format
19178 msgid "Consul %s"
19179 msgstr "Консул %s"
19181 #: data/civ1/governments.ruleset:155 data/civ2/governments.ruleset:181
19182 #: data/sandbox/governments.ruleset:277 data/civ2civ3/governments.ruleset:276
19183 #: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
19184 #, c-format
19185 msgid "?female:Consul %s"
19186 msgstr "?female:Консул %s"
19188 #: data/civ1/governments.ruleset:157 data/civ2/governments.ruleset:183
19189 #: data/classic/governments.ruleset:155 data/sandbox/governments.ruleset:314
19190 #: data/experimental/governments.ruleset:159
19191 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:313
19192 #: data/multiplayer/governments.ruleset:155
19193 msgid ""
19194 "Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
19195 "representative who will govern them; since elected leaders must remain "
19196 "popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
19197 "freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
19198 "sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
19199 msgstr ""
19201 #: data/civ1/governments.ruleset:169 data/civ1/techs.ruleset:253
19202 #: data/civ2/governments.ruleset:195 data/civ2/techs.ruleset:270
19203 #: data/classic/governments.ruleset:167 data/classic/techs.ruleset:270
19204 #: data/sandbox/governments.ruleset:343 data/sandbox/techs.ruleset:296
19205 #: data/experimental/governments.ruleset:171
19206 #: data/experimental/techs.ruleset:289 data/civ2civ3/governments.ruleset:341
19207 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:295 data/alien/governments.ruleset:115
19208 #: data/multiplayer/governments.ruleset:167 data/multiplayer/techs.ruleset:270
19209 msgid "Democracy"
19210 msgstr "Демокрация"
19212 #: data/civ1/governments.ruleset:176 data/civ2/governments.ruleset:202
19213 #: data/classic/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:311
19214 #: data/experimental/governments.ruleset:156
19215 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:310 data/alien/governments.ruleset:123
19216 #: data/alien/governments.ruleset:165 data/multiplayer/governments.ruleset:152
19217 #, c-format
19218 msgid "President %s"
19219 msgstr "Президент %s"
19221 #: data/civ1/governments.ruleset:177 data/civ2/governments.ruleset:203
19222 #: data/classic/governments.ruleset:153 data/sandbox/governments.ruleset:312
19223 #: data/experimental/governments.ruleset:157
19224 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:311 data/alien/governments.ruleset:124
19225 #: data/alien/governments.ruleset:166 data/multiplayer/governments.ruleset:153
19226 #, c-format
19227 msgid "?female:President %s"
19228 msgstr "?female:Президент %s"
19230 #: data/civ1/governments.ruleset:179 data/classic/governments.ruleset:177
19231 #: data/experimental/governments.ruleset:181
19232 #: data/multiplayer/governments.ruleset:177
19233 msgid ""
19234 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
19235 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
19236 "potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
19237 "citizens become very upset during wars."
19238 msgstr ""
19240 #: data/civ1/governments.ruleset:184 data/civ2/governments.ruleset:211
19241 msgid ""
19242 "Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
19243 "their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
19244 "cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
19245 "Diplomats and Spies."
19246 msgstr ""
19248 #: data/civ1/nations.ruleset:97 data/civ2/nations.ruleset:99
19249 #: data/default/nationlist.ruleset:60
19250 msgid "?nationgroup:Ancient"
19251 msgstr "Антични"
19253 #: data/civ1/nations.ruleset:100 data/civ2/nations.ruleset:102
19254 #: data/default/nationlist.ruleset:69
19255 msgid "?nationgroup:Modern"
19256 msgstr "Модерни"
19258 #: data/civ1/nations.ruleset:103 data/civ2/nations.ruleset:105
19259 #: data/default/nationlist.ruleset:90 data/alien/nations.ruleset:98
19260 #, fuzzy
19261 #| msgid "?nationgroup:African"
19262 msgid "?nationgroup:Barbarian"
19263 msgstr "Африкански"
19265 #: data/civ1/nations.ruleset:111 data/civ2/nations.ruleset:113
19266 #: data/nation/american.ruleset:5
19267 msgid "American"
19268 msgstr "Американска"
19270 #: data/civ1/nations.ruleset:112 data/civ2/nations.ruleset:114
19271 #: data/nation/american.ruleset:6
19272 msgid "?plural:Americans"
19273 msgstr "?мнч:Американци"
19275 #: data/civ1/nations.ruleset:114 data/civ2/nations.ruleset:116
19276 msgid ""
19277 "Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
19278 "after a revolution in 1776-1783 AD."
19279 msgstr ""
19281 #: data/civ1/nations.ruleset:124 data/civ1/nations.ruleset:238
19282 #: data/civ2/nations.ruleset:127 data/civ2/nations.ruleset:243
19283 #: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/american.ruleset:49
19284 #: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
19285 #, c-format
19286 msgid "Speaker %s"
19287 msgstr ""
19289 #: data/civ1/nations.ruleset:124 data/civ1/nations.ruleset:238
19290 #: data/civ2/nations.ruleset:127 data/civ2/nations.ruleset:243
19291 #: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/american.ruleset:49
19292 #: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
19293 #, c-format
19294 msgid "?female:Speaker %s"
19295 msgstr ""
19297 #: data/civ1/nations.ruleset:223 data/civ2/nations.ruleset:227
19298 #: data/nation/aztec.ruleset:5
19299 msgid "Aztec"
19300 msgstr "Ацтекска"
19302 #: data/civ1/nations.ruleset:224 data/civ2/nations.ruleset:228
19303 #: data/nation/aztec.ruleset:6
19304 msgid "?plural:Aztecs"
19305 msgstr "?мнч:Ацтеки"
19307 #: data/civ1/nations.ruleset:226 data/civ2/nations.ruleset:230
19308 #: data/nation/aztec.ruleset:8
19309 msgid ""
19310 "The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
19311 "control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
19312 "15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
19313 "by the Spanish under Cortés in 1521."
19314 msgstr ""
19316 #: data/civ1/nations.ruleset:323 data/civ2/nations.ruleset:328
19317 #: data/nation/babylonian.ruleset:5
19318 msgid "Babylonian"
19319 msgstr "Вавилонска"
19321 #: data/civ1/nations.ruleset:324 data/civ2/nations.ruleset:329
19322 #: data/nation/babylonian.ruleset:6
19323 msgid "?plural:Babylonians"
19324 msgstr "?мнч:Вавилонци"
19326 #: data/civ1/nations.ruleset:326 data/civ2/nations.ruleset:331
19327 msgid ""
19328 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
19329 "BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
19330 "and Chaldeans."
19331 msgstr ""
19333 #. TRANS: Lugal = Great Man
19334 #: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
19335 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
19336 #, c-format
19337 msgid "%s Lugal"
19338 msgstr ""
19340 #: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
19341 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
19342 #, c-format
19343 msgid "?female:%s Lugal"
19344 msgstr ""
19346 #: data/civ1/nations.ruleset:339 data/civ2/nations.ruleset:345
19347 #, c-format
19348 msgid "%s Ensi"
19349 msgstr ""
19351 #: data/civ1/nations.ruleset:339 data/civ2/nations.ruleset:345
19352 #, c-format
19353 msgid "?female:%s Ensi"
19354 msgstr ""
19356 #: data/civ1/nations.ruleset:390 data/civ2/nations.ruleset:523
19357 #: data/nation/chinese.ruleset:5
19358 msgid "Chinese"
19359 msgstr "Китайска"
19361 #: data/civ1/nations.ruleset:391 data/civ2/nations.ruleset:524
19362 #: data/nation/chinese.ruleset:6
19363 msgid "?plural:Chinese"
19364 msgstr "?мнч:Китайци"
19366 #: data/civ1/nations.ruleset:393 data/civ2/nations.ruleset:526
19367 msgid ""
19368 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
19369 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
19370 "by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
19371 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
19372 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
19373 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
19374 "China governs the island of Taiwan."
19375 msgstr ""
19377 #: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
19378 #: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/aztec.ruleset:30
19379 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
19380 #: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
19381 #: data/nation/japanese.ruleset:23
19382 #, c-format
19383 msgid "Emperor %s"
19384 msgstr "Император %s"
19386 #: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
19387 #: data/nation/chinese.ruleset:29
19388 #, c-format
19389 msgid "Empress Dowager %s"
19390 msgstr ""
19392 #: data/civ1/nations.ruleset:410 data/civ2/nations.ruleset:544
19393 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
19394 #, c-format
19395 msgid "Chairman %s"
19396 msgstr "Председател %s"
19398 #: data/civ1/nations.ruleset:410 data/civ2/nations.ruleset:544
19399 #, c-format
19400 msgid "Chairperson %s"
19401 msgstr "Председател %s"
19403 #: data/civ1/nations.ruleset:539 data/civ2/nations.ruleset:673
19404 #: data/nation/egyptian.ruleset:5
19405 msgid "Egyptian"
19406 msgstr "Египетска"
19408 #: data/civ1/nations.ruleset:540 data/civ2/nations.ruleset:674
19409 #: data/nation/egyptian.ruleset:6
19410 msgid "?plural:Egyptians"
19411 msgstr "?мнч:Египтяни"
19413 #: data/civ1/nations.ruleset:542 data/civ2/nations.ruleset:676
19414 #: data/nation/egyptian.ruleset:8
19415 msgid ""
19416 "Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
19417 "times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
19418 "deposited by the annual floodings of the Nile."
19419 msgstr ""
19421 #: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
19422 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
19423 #, c-format
19424 msgid "Pharaoh %s"
19425 msgstr "Фараон %s"
19427 #: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
19428 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
19429 #, c-format
19430 msgid "?female:Pharaoh %s"
19431 msgstr ""
19433 #: data/civ1/nations.ruleset:554 data/civ2/nations.ruleset:689
19434 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
19435 #, c-format
19436 msgid "Great Pharaoh %s"
19437 msgstr ""
19439 #: data/civ1/nations.ruleset:554 data/civ2/nations.ruleset:689
19440 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
19441 #, c-format
19442 msgid "?female:Great Pharaoh %s"
19443 msgstr ""
19445 #: data/civ1/nations.ruleset:621 data/civ2/nations.ruleset:756
19446 #: data/nation/english.ruleset:5
19447 msgid "English"
19448 msgstr "Английска"
19450 #: data/civ1/nations.ruleset:622 data/civ2/nations.ruleset:757
19451 #: data/nation/english.ruleset:6
19452 msgid "?plural:English"
19453 msgstr "?мнч:Англичани"
19455 #: data/civ1/nations.ruleset:624 data/civ2/nations.ruleset:759
19456 #: data/nation/english.ruleset:8
19457 msgid ""
19458 "England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
19459 "only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
19460 "successful invasion of the country."
19461 msgstr ""
19463 #: data/civ1/nations.ruleset:635 data/civ1/nations.ruleset:1028
19464 #: data/civ2/nations.ruleset:771 data/civ2/nations.ruleset:1170
19465 #: data/civ2/nations.ruleset:1424 data/civ2/nations.ruleset:1936
19466 #: data/civ2/nations.ruleset:2010 data/classic/governments.ruleset:174
19467 #: data/sandbox/governments.ruleset:350
19468 #: data/experimental/governments.ruleset:178
19469 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:348
19470 #: data/multiplayer/governments.ruleset:174
19471 #, c-format
19472 msgid "Prime Minister %s"
19473 msgstr ""
19475 #: data/civ1/nations.ruleset:635 data/civ1/nations.ruleset:1028
19476 #: data/civ2/nations.ruleset:771 data/civ2/nations.ruleset:1170
19477 #: data/civ2/nations.ruleset:1424 data/civ2/nations.ruleset:1936
19478 #: data/civ2/nations.ruleset:2010 data/classic/governments.ruleset:175
19479 #: data/sandbox/governments.ruleset:351
19480 #: data/experimental/governments.ruleset:179
19481 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:349
19482 #: data/multiplayer/governments.ruleset:175
19483 #, c-format
19484 msgid "?female:Prime Minister %s"
19485 msgstr ""
19487 #: data/civ1/nations.ruleset:734 data/civ2/nations.ruleset:871
19488 #: data/nation/french.ruleset:5
19489 msgid "French"
19490 msgstr "Френска"
19492 #: data/civ1/nations.ruleset:735 data/civ2/nations.ruleset:872
19493 #: data/nation/french.ruleset:6
19494 msgid "?plural:French"
19495 msgstr "?мнч:Французи"
19497 #: data/civ1/nations.ruleset:737 data/civ2/nations.ruleset:874
19498 msgid ""
19499 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
19500 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
19501 "flag."
19502 msgstr ""
19504 #: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
19505 #: data/nation/french.ruleset:42
19506 #, c-format
19507 msgid "Chieftain %s"
19508 msgstr "Вожд %s"
19510 #: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
19511 #: data/nation/french.ruleset:42
19512 #, c-format
19513 msgid "?female:Chieftain %s"
19514 msgstr ""
19516 #: data/civ1/nations.ruleset:749 data/civ2/nations.ruleset:887
19517 #: data/nation/french.ruleset:43
19518 #, c-format
19519 msgid "Premier %s"
19520 msgstr "Премиер %s"
19522 #: data/civ1/nations.ruleset:749 data/civ2/nations.ruleset:887
19523 #, c-format
19524 msgid "?female:Premier %s"
19525 msgstr ""
19527 #: data/civ1/nations.ruleset:859 data/civ2/nations.ruleset:998
19528 #: data/nation/german.ruleset:5
19529 msgid "German"
19530 msgstr "Германска"
19532 #: data/civ1/nations.ruleset:860 data/civ2/nations.ruleset:999
19533 #: data/nation/german.ruleset:6
19534 msgid "?plural:Germans"
19535 msgstr "?мнч:Германци"
19537 #: data/civ1/nations.ruleset:863 data/civ2/nations.ruleset:1002
19538 #: data/nation/german.ruleset:9
19539 msgid ""
19540 "Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
19541 "it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
19542 "After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
19543 "end of the Cold War."
19544 msgstr ""
19546 #: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
19547 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
19548 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
19549 #, c-format
19550 msgid "Chancellor %s"
19551 msgstr "Канцлер %s"
19553 #: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
19554 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
19555 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
19556 #, c-format
19557 msgid "?female:Chancellor %s"
19558 msgstr ""
19560 #: data/civ1/nations.ruleset:876 data/civ2/nations.ruleset:1016
19561 #: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
19562 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
19563 #, c-format
19564 msgid "First Secretary %s"
19565 msgstr ""
19567 #: data/civ1/nations.ruleset:876 data/civ2/nations.ruleset:1016
19568 #: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
19569 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
19570 #, c-format
19571 msgid "?female:First Secretary %s"
19572 msgstr ""
19574 #: data/civ1/nations.ruleset:1015 data/civ2/nations.ruleset:1156
19575 #: data/nation/greek.ruleset:5
19576 msgid "Greek"
19577 msgstr "Гръцка"
19579 #: data/civ1/nations.ruleset:1016 data/civ2/nations.ruleset:1157
19580 #: data/nation/greek.ruleset:6
19581 msgid "?plural:Greeks"
19582 msgstr "?мнч:Гърци"
19584 #: data/civ1/nations.ruleset:1018 data/civ2/nations.ruleset:1159
19585 #: data/nation/greek.ruleset:8
19586 msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
19587 msgstr ""
19589 #: data/civ1/nations.ruleset:1027 data/civ2/nations.ruleset:1169
19590 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
19591 #, c-format
19592 msgid "Despot %s"
19593 msgstr "Деспот %s"
19595 #: data/civ1/nations.ruleset:1027 data/civ2/nations.ruleset:1169
19596 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
19597 #, c-format
19598 msgid "?female:Despot %s"
19599 msgstr ""
19601 #: data/civ1/nations.ruleset:1167 data/civ2/nations.ruleset:1309
19602 #: data/nation/indian.ruleset:5
19603 msgid "Indian"
19604 msgstr "Индийска"
19606 #: data/civ1/nations.ruleset:1168 data/civ2/nations.ruleset:1310
19607 #: data/nation/indian.ruleset:6
19608 msgid "?plural:Indians"
19609 msgstr "?мнч:Индийци"
19611 #: data/civ1/nations.ruleset:1170 data/civ2/nations.ruleset:1312
19612 msgid ""
19613 "The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
19614 "modern-day Pakistan."
19615 msgstr ""
19617 #: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
19618 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
19619 #, c-format
19620 msgid "Raja %s"
19621 msgstr "Раджа %s"
19623 #: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
19624 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
19625 #, c-format
19626 msgid "Rani %s"
19627 msgstr "Рани %s"
19629 #: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
19630 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
19631 #, c-format
19632 msgid "Maharaja %s"
19633 msgstr "Махараджа %s"
19635 #: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
19636 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
19637 #, c-format
19638 msgid "Maharani %s"
19639 msgstr "Махарани %s"
19641 #: data/civ1/nations.ruleset:1182 data/civ2/nations.ruleset:1325
19642 #: data/nation/indian.ruleset:29
19643 #, c-format
19644 msgid "Mahatma %s"
19645 msgstr "Махатма %s"
19647 #: data/civ1/nations.ruleset:1182 data/civ2/nations.ruleset:1325
19648 #: data/nation/indian.ruleset:29
19649 #, c-format
19650 msgid "?female:Mahatma %s"
19651 msgstr ""
19653 #: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1525
19654 #: data/nation/mongol.ruleset:5
19655 msgid "Mongol"
19656 msgstr ""
19658 #: data/civ1/nations.ruleset:1265 data/civ2/nations.ruleset:1526
19659 #: data/nation/mongol.ruleset:6
19660 msgid "?plural:Mongols"
19661 msgstr "Монголци"
19663 #: data/civ1/nations.ruleset:1267 data/civ2/nations.ruleset:1528
19664 #: data/nation/mongol.ruleset:8
19665 msgid ""
19666 "In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
19667 "conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
19668 "continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
19669 "warfare."
19670 msgstr ""
19672 #: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
19673 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
19674 #, c-format
19675 msgid "%s Khan"
19676 msgstr "%s Хан"
19678 #: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
19679 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
19680 #, c-format
19681 msgid "%s Khatan"
19682 msgstr ""
19684 #: data/civ1/nations.ruleset:1280 data/civ2/nations.ruleset:1542
19685 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
19686 #, c-format
19687 msgid "%s Khagan"
19688 msgstr ""
19690 #: data/civ1/nations.ruleset:1280 data/civ2/nations.ruleset:1542
19691 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
19692 #, c-format
19693 msgid "?female:%s Khagan"
19694 msgstr ""
19696 #: data/civ1/nations.ruleset:1331 data/civ2/nations.ruleset:1669
19697 #: data/nation/roman.ruleset:5
19698 msgid "Roman"
19699 msgstr "Римска"
19701 #: data/civ1/nations.ruleset:1332 data/civ2/nations.ruleset:1670
19702 #: data/nation/roman.ruleset:6
19703 msgid "?plural:Romans"
19704 msgstr "?мнч:Римляни"
19706 #: data/civ1/nations.ruleset:1334 data/civ2/nations.ruleset:1672
19707 msgid ""
19708 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
19709 "controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
19710 msgstr ""
19712 #: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
19713 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
19714 #, c-format
19715 msgid "Dictator %s"
19716 msgstr ""
19718 #: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
19719 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
19720 #, c-format
19721 msgid "Dictatrix %s"
19722 msgstr ""
19724 #: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
19725 #, c-format
19726 msgid "Imperator %s"
19727 msgstr "Император %s"
19729 #: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
19730 #, c-format
19731 msgid "Imperatrix %s"
19732 msgstr "Императрица %s"
19734 #: data/civ1/nations.ruleset:1348 data/civ2/nations.ruleset:1686
19735 #: data/alien/governments.ruleset:64 data/nation/byzantium.ruleset:27
19736 #: data/nation/carthaginian.ruleset:24 data/nation/egyptian.ruleset:27
19737 #: data/nation/greek.ruleset:23 data/nation/hittite.ruleset:27
19738 #: data/nation/hunnic.ruleset:39 data/nation/roman.ruleset:49
19739 #: data/nation/sumerian.ruleset:28
19740 #, c-format
19741 msgid "Usurper %s"
19742 msgstr "Узурпатор %s"
19744 #: data/civ1/nations.ruleset:1348 data/civ2/nations.ruleset:1686
19745 #: data/alien/governments.ruleset:65 data/nation/byzantium.ruleset:27
19746 #: data/nation/carthaginian.ruleset:24 data/nation/egyptian.ruleset:27
19747 #: data/nation/greek.ruleset:23 data/nation/hittite.ruleset:27
19748 #: data/nation/hunnic.ruleset:39 data/nation/roman.ruleset:49
19749 #: data/nation/sumerian.ruleset:28
19750 #, c-format
19751 msgid "?female:Usurper %s"
19752 msgstr ""
19754 #: data/civ1/nations.ruleset:1386 data/civ2/nations.ruleset:1724
19755 #: data/nation/russian.ruleset:5
19756 msgid "Russian"
19757 msgstr "Руска"
19759 #: data/civ1/nations.ruleset:1387 data/civ2/nations.ruleset:1725
19760 #: data/nation/russian.ruleset:6
19761 msgid "?plural:Russians"
19762 msgstr "?мнч:Руснаци"
19764 #: data/civ1/nations.ruleset:1389 data/civ2/nations.ruleset:1727
19765 msgid ""
19766 "According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
19767 "year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
19768 "Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
19769 "11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
19770 "were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
19771 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
19772 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
19773 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
19774 "dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
19775 "republic."
19776 msgstr ""
19778 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
19779 #, c-format
19780 msgid "Duke %s"
19781 msgstr ""
19783 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
19784 #, c-format
19785 msgid "Duchess %s"
19786 msgstr ""
19788 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:1747
19789 #: data/nation/russian.ruleset:50
19790 #, c-format
19791 msgid "Tsar %s"
19792 msgstr "Цар %s"
19794 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:1747
19795 #: data/nation/russian.ruleset:50
19796 #, c-format
19797 msgid "Tsaritsa %s"
19798 msgstr "Царица %s"
19800 #: data/civ1/nations.ruleset:1483 data/civ2/nations.ruleset:2077
19801 #: data/nation/zulu.ruleset:5
19802 msgid "Zulu"
19803 msgstr "Зулуска"
19805 #: data/civ1/nations.ruleset:1484 data/civ2/nations.ruleset:2078
19806 #: data/nation/zulu.ruleset:6
19807 msgid "?plural:Zulus"
19808 msgstr "?мнч:Зулуси"
19810 #: data/civ1/nations.ruleset:1486 data/civ2/nations.ruleset:2080
19811 #: data/nation/zulu.ruleset:8
19812 msgid ""
19813 "The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
19814 "into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
19815 "Khoisan peoples and clashing with European settlers."
19816 msgstr ""
19818 #: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:1838
19819 #: data/civ2/nations.ruleset:2092 data/nation/apache.ruleset:28
19820 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
19821 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
19822 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
19823 #: data/nation/zulu.ruleset:40
19824 #, c-format
19825 msgid "Great Chief %s"
19826 msgstr ""
19828 #: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:1838
19829 #: data/civ2/nations.ruleset:2092 data/nation/apache.ruleset:28
19830 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
19831 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
19832 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
19833 #: data/nation/zulu.ruleset:40
19834 #, c-format
19835 msgid "?female:Great Chief %s"
19836 msgstr ""
19838 #: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:453
19839 #: data/civ2/nations.ruleset:1839 data/civ2/nations.ruleset:2093
19840 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
19841 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
19842 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
19843 #, c-format
19844 msgid "Spokesman %s"
19845 msgstr ""
19847 #: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:453
19848 #: data/civ2/nations.ruleset:1839 data/civ2/nations.ruleset:2093
19849 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
19850 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
19851 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
19852 #, c-format
19853 msgid "Spokeswoman %s"
19854 msgstr ""
19856 #: data/civ1/nations.ruleset:1499 data/civ2/nations.ruleset:1840
19857 #: data/civ2/nations.ruleset:2094 data/nation/cherokee.ruleset:26
19858 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
19859 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
19860 #: data/nation/zulu.ruleset:42
19861 #, c-format
19862 msgid "Principal Chief %s"
19863 msgstr ""
19865 #: data/civ1/nations.ruleset:1499 data/civ2/nations.ruleset:1840
19866 #: data/civ2/nations.ruleset:2094 data/nation/cherokee.ruleset:26
19867 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
19868 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
19869 #: data/nation/zulu.ruleset:42
19870 #, c-format
19871 msgid "?female:Principal Chief %s"
19872 msgstr ""
19874 #: data/civ1/nations.ruleset:1555 data/civ2/nations.ruleset:2150
19875 #: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3484
19876 #: server/stdinhand.c:6408
19877 msgid "Barbarian"
19878 msgstr "Варварска"
19880 #: data/civ1/nations.ruleset:1556 data/civ2/nations.ruleset:2151
19881 #: data/nation/barbarian.ruleset:6
19882 msgid "?plural:Barbarians"
19883 msgstr "?мнч:Варвари"
19885 #: data/civ1/nations.ruleset:1558 data/civ2/nations.ruleset:2153
19886 #: data/nation/barbarian.ruleset:8
19887 msgid ""
19888 "Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
19889 "peoples everywhere."
19890 msgstr ""
19892 #: data/civ1/nations.ruleset:1596 data/civ2/nations.ruleset:2191
19893 #: data/nation/pirate.ruleset:5
19894 msgid "Pirate"
19895 msgstr "Пиратска"
19897 #: data/civ1/nations.ruleset:1597 data/civ2/nations.ruleset:2192
19898 #: data/nation/pirate.ruleset:6
19899 msgid "?plural:Pirates"
19900 msgstr "?мнч:Пирати"
19902 #: data/civ1/nations.ruleset:1599 data/civ2/nations.ruleset:2194
19903 #: data/nation/pirate.ruleset:8
19904 msgid ""
19905 "As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
19906 "them and of all coastal dwelling peoples."
19907 msgstr ""
19909 #: data/civ1/styles.ruleset:26 data/civ2/styles.ruleset:26
19910 #: data/classic/styles.ruleset:26 data/sandbox/styles.ruleset:26
19911 #: data/experimental/styles.ruleset:28 data/civ2civ3/styles.ruleset:26
19912 #: data/multiplayer/styles.ruleset:26
19913 #, fuzzy
19914 msgid "?style:European"
19915 msgstr "Европейски"
19917 #: data/civ1/styles.ruleset:29 data/civ2/styles.ruleset:29
19918 #: data/classic/styles.ruleset:29 data/sandbox/styles.ruleset:29
19919 #: data/experimental/styles.ruleset:31 data/civ2civ3/styles.ruleset:29
19920 #: data/multiplayer/styles.ruleset:29
19921 #, fuzzy
19922 msgid "?style:Classical"
19923 msgstr "Класически"
19925 #: data/civ1/styles.ruleset:32 data/civ2/styles.ruleset:32
19926 #: data/classic/styles.ruleset:32 data/sandbox/styles.ruleset:32
19927 #: data/experimental/styles.ruleset:34 data/civ2civ3/styles.ruleset:32
19928 #: data/multiplayer/styles.ruleset:32
19929 #, fuzzy
19930 msgid "?style:Tropical"
19931 msgstr "Тропичен"
19933 #: data/civ1/styles.ruleset:35 data/civ2/styles.ruleset:35
19934 #: data/classic/styles.ruleset:35 data/sandbox/styles.ruleset:35
19935 #: data/experimental/styles.ruleset:37 data/civ2civ3/styles.ruleset:35
19936 #: data/multiplayer/styles.ruleset:35
19937 #, fuzzy
19938 msgid "?style:Asian"
19939 msgstr "Азиатски"
19941 #: data/civ1/styles.ruleset:38 data/civ2/styles.ruleset:38
19942 #: data/classic/styles.ruleset:38 data/sandbox/styles.ruleset:38
19943 #: data/experimental/styles.ruleset:40 data/civ2civ3/styles.ruleset:38
19944 #: data/multiplayer/styles.ruleset:38
19945 #, fuzzy
19946 msgid "?style:Babylonian"
19947 msgstr "Вавилонски"
19949 #: data/civ1/styles.ruleset:41 data/civ2/styles.ruleset:41
19950 #: data/classic/styles.ruleset:41 data/sandbox/styles.ruleset:41
19951 #: data/experimental/styles.ruleset:43 data/civ2civ3/styles.ruleset:41
19952 #: data/multiplayer/styles.ruleset:41
19953 #, fuzzy
19954 msgid "?style:Celtic"
19955 msgstr "Келтски"
19957 #: data/civ1/styles.ruleset:61 data/civ2/styles.ruleset:61
19958 #: data/classic/styles.ruleset:61 data/sandbox/styles.ruleset:61
19959 #: data/experimental/styles.ruleset:63 data/civ2civ3/styles.ruleset:61
19960 #: data/multiplayer/styles.ruleset:61
19961 msgid "?citystyle:European"
19962 msgstr "Европейски"
19964 #: data/civ1/styles.ruleset:71 data/civ2/styles.ruleset:71
19965 #: data/classic/styles.ruleset:71 data/sandbox/styles.ruleset:71
19966 #: data/experimental/styles.ruleset:73 data/civ2civ3/styles.ruleset:71
19967 #: data/multiplayer/styles.ruleset:71
19968 msgid "?citystyle:Classical"
19969 msgstr "Класически"
19971 #: data/civ1/styles.ruleset:81 data/civ2/styles.ruleset:81
19972 #: data/classic/styles.ruleset:81 data/sandbox/styles.ruleset:81
19973 #: data/experimental/styles.ruleset:83 data/civ2civ3/styles.ruleset:81
19974 #: data/multiplayer/styles.ruleset:81
19975 msgid "?citystyle:Tropical"
19976 msgstr "Тропичен"
19978 #: data/civ1/styles.ruleset:91 data/civ2/styles.ruleset:91
19979 #: data/classic/styles.ruleset:91 data/sandbox/styles.ruleset:91
19980 #: data/experimental/styles.ruleset:93 data/civ2civ3/styles.ruleset:91
19981 #: data/multiplayer/styles.ruleset:91
19982 msgid "?citystyle:Asian"
19983 msgstr "Азиатски"
19985 #: data/civ1/styles.ruleset:101 data/civ2/styles.ruleset:101
19986 #: data/classic/styles.ruleset:101 data/sandbox/styles.ruleset:101
19987 #: data/experimental/styles.ruleset:103 data/civ2civ3/styles.ruleset:101
19988 #: data/multiplayer/styles.ruleset:101
19989 msgid "?citystyle:Babylonian"
19990 msgstr "Вавилонски"
19992 #: data/civ1/styles.ruleset:111 data/civ2/styles.ruleset:111
19993 #: data/classic/styles.ruleset:111 data/sandbox/styles.ruleset:111
19994 #: data/experimental/styles.ruleset:113 data/civ2civ3/styles.ruleset:111
19995 #: data/multiplayer/styles.ruleset:111
19996 msgid "?citystyle:Celtic"
19997 msgstr "Келтски"
19999 #: data/civ1/styles.ruleset:121 data/civ2/styles.ruleset:121
20000 msgid "?citystyle:Renaissance"
20001 msgstr "Ренесансов"
20003 #: data/civ1/styles.ruleset:131 data/civ2/styles.ruleset:131
20004 #: data/classic/styles.ruleset:121 data/sandbox/styles.ruleset:121
20005 #: data/experimental/styles.ruleset:123 data/civ2civ3/styles.ruleset:121
20006 #: data/multiplayer/styles.ruleset:121
20007 msgid "?citystyle:Industrial"
20008 msgstr "Индустриален"
20010 #: data/civ1/styles.ruleset:141 data/civ2/styles.ruleset:141
20011 #: data/classic/styles.ruleset:141 data/sandbox/styles.ruleset:141
20012 #: data/experimental/styles.ruleset:143 data/civ2civ3/styles.ruleset:141
20013 #: data/multiplayer/styles.ruleset:141
20014 msgid "?citystyle:Modern"
20015 msgstr "Модерен"
20017 #: data/civ1/styles.ruleset:151 data/civ2/styles.ruleset:151
20018 #: data/classic/styles.ruleset:151 data/sandbox/styles.ruleset:151
20019 #: data/experimental/styles.ruleset:153 data/civ2civ3/styles.ruleset:151
20020 #: data/multiplayer/styles.ruleset:151
20021 msgid "?citystyle:PostModern"
20022 msgstr "Пост-модерен"
20024 #: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ2/techs.ruleset:107
20025 #: data/classic/techs.ruleset:107 data/sandbox/techs.ruleset:107
20026 #: data/experimental/techs.ruleset:109 data/civ2civ3/techs.ruleset:107
20027 #: data/multiplayer/techs.ruleset:107
20028 msgid "Advanced Flight"
20029 msgstr "Модерна авиация"
20031 #: data/civ1/techs.ruleset:115 data/civ2/techs.ruleset:115
20032 #: data/classic/techs.ruleset:115 data/sandbox/techs.ruleset:118
20033 #: data/experimental/techs.ruleset:118 data/civ2civ3/techs.ruleset:117
20034 #: data/multiplayer/techs.ruleset:115
20035 msgid "Alphabet"
20036 msgstr "Азбука"
20038 #: data/civ1/techs.ruleset:123 data/civ2/techs.ruleset:131
20039 #: data/classic/techs.ruleset:131 data/sandbox/techs.ruleset:136
20040 #: data/experimental/techs.ruleset:135 data/civ2civ3/techs.ruleset:135
20041 #: data/multiplayer/techs.ruleset:131
20042 msgid "Astronomy"
20043 msgstr "Астрономия"
20045 #: data/civ1/techs.ruleset:131 data/civ2/techs.ruleset:139
20046 #: data/classic/techs.ruleset:139 data/sandbox/techs.ruleset:146
20047 #: data/experimental/techs.ruleset:144 data/civ2civ3/techs.ruleset:145
20048 #: data/multiplayer/techs.ruleset:139
20049 msgid "Atomic Theory"
20050 msgstr "Атомна теория"
20052 #: data/civ1/techs.ruleset:139 data/civ2/techs.ruleset:147
20053 #: data/classic/techs.ruleset:147 data/sandbox/techs.ruleset:155
20054 #: data/experimental/techs.ruleset:153 data/civ2civ3/techs.ruleset:154
20055 #: data/multiplayer/techs.ruleset:147
20056 msgid "Automobile"
20057 msgstr "Автомобилостроене"
20059 #: data/civ1/techs.ruleset:144 data/civ1/techs.ruleset:411
20060 #: data/civ1/techs.ruleset:502 data/civ2/techs.ruleset:152
20061 #: data/civ2/techs.ruleset:493 data/civ2/techs.ruleset:609
20062 #: data/classic/techs.ruleset:152 data/classic/techs.ruleset:487
20063 #: data/classic/techs.ruleset:603 data/experimental/techs.ruleset:159
20064 #: data/experimental/techs.ruleset:530 data/experimental/techs.ruleset:660
20065 #: data/multiplayer/techs.ruleset:152 data/multiplayer/techs.ruleset:495
20066 #: data/multiplayer/techs.ruleset:611
20067 #, fuzzy
20068 #| msgid "* Increases the pollution generated by the population.\n"
20069 msgid "Increases the population's contribution to pollution."
20070 msgstr "* Увеличава замърсяването създавано от населението.\n"
20072 #: data/civ1/techs.ruleset:147 data/civ2/techs.ruleset:155
20073 #: data/classic/techs.ruleset:155 data/sandbox/techs.ruleset:164
20074 #: data/experimental/techs.ruleset:162 data/civ2civ3/techs.ruleset:163
20075 #: data/multiplayer/techs.ruleset:155
20076 msgid "Banking"
20077 msgstr "Банкерство"
20079 #: data/civ1/techs.ruleset:155 data/civ2/techs.ruleset:163
20080 #: data/classic/techs.ruleset:163 data/sandbox/techs.ruleset:173
20081 #: data/experimental/techs.ruleset:171 data/civ2civ3/techs.ruleset:172
20082 #: data/multiplayer/techs.ruleset:163
20083 msgid "Bridge Building"
20084 msgstr "Мостостроене"
20086 #: data/civ1/techs.ruleset:161 data/civ2/techs.ruleset:169
20087 #: data/classic/techs.ruleset:169 data/sandbox/techs.ruleset:180
20088 #: data/experimental/techs.ruleset:178 data/civ2civ3/techs.ruleset:179
20089 #: data/multiplayer/techs.ruleset:169
20090 #, fuzzy
20091 #| msgid "* Allows %s to build roads on river tiles.\n"
20092 msgid "Allows roads to be built on river tiles."
20093 msgstr "* Позволява на %s да строят пътища върху плочки с реки.\n"
20095 #: data/civ1/techs.ruleset:164 data/civ2/techs.ruleset:172
20096 #: data/classic/techs.ruleset:172 data/sandbox/techs.ruleset:183
20097 #: data/experimental/techs.ruleset:181 data/civ2civ3/techs.ruleset:182
20098 #: data/multiplayer/techs.ruleset:172
20099 msgid "Bronze Working"
20100 msgstr "Бронзолеене"
20102 #: data/civ1/techs.ruleset:172 data/civ2/techs.ruleset:180
20103 #: data/classic/techs.ruleset:180 data/sandbox/techs.ruleset:192
20104 #: data/experimental/techs.ruleset:189 data/civ2civ3/techs.ruleset:191
20105 #: data/multiplayer/techs.ruleset:180
20106 msgid "Ceremonial Burial"
20107 msgstr "Погребални церемонии"
20109 #: data/civ1/techs.ruleset:180 data/civ2/techs.ruleset:188
20110 #: data/classic/techs.ruleset:188 data/sandbox/techs.ruleset:201
20111 #: data/experimental/techs.ruleset:197 data/civ2civ3/techs.ruleset:200
20112 #: data/multiplayer/techs.ruleset:188
20113 msgid "Chemistry"
20114 msgstr "Химия"
20116 #: data/civ1/techs.ruleset:188 data/civ2/techs.ruleset:196
20117 #: data/classic/techs.ruleset:196 data/sandbox/techs.ruleset:210
20118 #: data/experimental/techs.ruleset:206 data/civ2civ3/techs.ruleset:209
20119 #: data/multiplayer/techs.ruleset:196
20120 msgid "Chivalry"
20121 msgstr "Рицарство"
20123 #: data/civ1/techs.ruleset:196 data/civ2/techs.ruleset:204
20124 #: data/classic/techs.ruleset:204 data/sandbox/techs.ruleset:219
20125 #: data/experimental/techs.ruleset:215 data/civ2civ3/techs.ruleset:218
20126 #: data/multiplayer/techs.ruleset:204
20127 msgid "Code of Laws"
20128 msgstr "Законов ред"
20130 #: data/civ1/techs.ruleset:204 data/civ2/techs.ruleset:220
20131 #: data/classic/techs.ruleset:220 data/sandbox/techs.ruleset:237
20132 #: data/experimental/techs.ruleset:233 data/civ2civ3/techs.ruleset:236
20133 #: data/multiplayer/techs.ruleset:220
20134 msgid "Combustion"
20135 msgstr "Вътрешно горене"
20137 #: data/civ1/techs.ruleset:220 data/civ2/techs.ruleset:237
20138 #: data/classic/techs.ruleset:237 data/sandbox/techs.ruleset:256
20139 #: data/experimental/techs.ruleset:252 data/civ2civ3/techs.ruleset:255
20140 #: data/multiplayer/techs.ruleset:237
20141 msgid "Computers"
20142 msgstr "Компютри"
20144 #: data/civ1/techs.ruleset:228 data/civ2/techs.ruleset:245
20145 #: data/classic/techs.ruleset:245 data/sandbox/techs.ruleset:265
20146 #: data/experimental/techs.ruleset:261 data/civ2civ3/techs.ruleset:264
20147 #: data/multiplayer/techs.ruleset:245
20148 msgid "Conscription"
20149 msgstr "Мобилизация"
20151 #: data/civ1/techs.ruleset:236 data/civ2/techs.ruleset:253
20152 #: data/classic/techs.ruleset:253 data/sandbox/techs.ruleset:274
20153 #: data/experimental/techs.ruleset:270 data/civ2civ3/techs.ruleset:273
20154 #: data/multiplayer/techs.ruleset:253
20155 msgid "Construction"
20156 msgstr "Строителство"
20158 #: data/civ1/techs.ruleset:242
20159 msgid "Allows Settlers to build fortresses."
20160 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
20162 #: data/civ1/techs.ruleset:245 data/civ2/techs.ruleset:262
20163 #: data/classic/techs.ruleset:262 data/sandbox/techs.ruleset:287
20164 #: data/experimental/techs.ruleset:280 data/civ2civ3/techs.ruleset:286
20165 #: data/multiplayer/techs.ruleset:262
20166 msgid "Currency"
20167 msgstr "Пари"
20169 #: data/civ1/techs.ruleset:261 data/civ2/techs.ruleset:286
20170 #: data/classic/techs.ruleset:286 data/sandbox/techs.ruleset:314
20171 #: data/experimental/techs.ruleset:307 data/civ2civ3/techs.ruleset:313
20172 #: data/multiplayer/techs.ruleset:286
20173 msgid "Electricity"
20174 msgstr "Електричество"
20176 #: data/civ1/techs.ruleset:269 data/civ2/techs.ruleset:295
20177 #: data/classic/techs.ruleset:295 data/sandbox/techs.ruleset:329
20178 #: data/experimental/techs.ruleset:317 data/civ2civ3/techs.ruleset:326
20179 #: data/multiplayer/techs.ruleset:295
20180 msgid "Electronics"
20181 msgstr "Електроника"
20183 #: data/civ1/techs.ruleset:277 data/civ2/techs.ruleset:303
20184 #: data/classic/techs.ruleset:303 data/sandbox/techs.ruleset:338
20185 #: data/experimental/techs.ruleset:326 data/civ2civ3/techs.ruleset:335
20186 #: data/multiplayer/techs.ruleset:303
20187 msgid "Engineering"
20188 msgstr "Инженерство"
20190 #: data/civ1/techs.ruleset:285 data/civ2/techs.ruleset:327
20191 #: data/classic/techs.ruleset:327 data/sandbox/techs.ruleset:365
20192 #: data/experimental/techs.ruleset:353 data/civ2civ3/techs.ruleset:362
20193 #: data/multiplayer/techs.ruleset:329
20194 msgid "Explosives"
20195 msgstr "Експлозиви"
20197 #: data/civ1/techs.ruleset:293 data/civ2/techs.ruleset:335
20198 #: data/classic/techs.ruleset:335 data/sandbox/techs.ruleset:374
20199 #: data/experimental/techs.ruleset:362 data/civ2civ3/techs.ruleset:371
20200 #: data/multiplayer/techs.ruleset:337
20201 msgid "Feudalism"
20202 msgstr "Феодализъм"
20204 #: data/civ1/techs.ruleset:301 data/civ2/techs.ruleset:343
20205 #: data/classic/techs.ruleset:343 data/sandbox/techs.ruleset:383
20206 #: data/experimental/techs.ruleset:371 data/civ2civ3/techs.ruleset:380
20207 #: data/multiplayer/techs.ruleset:345
20208 msgid "Flight"
20209 msgstr "Авиация"
20211 #: data/civ1/techs.ruleset:307 data/civ1/techs.ruleset:521
20212 #: data/civ2/techs.ruleset:349 data/civ2/techs.ruleset:645
20213 #: data/classic/techs.ruleset:349 data/classic/techs.ruleset:639
20214 #: data/experimental/techs.ruleset:378 data/experimental/techs.ruleset:699
20215 msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
20216 msgstr "Намалява еднократния приход от нови търговски пътища."
20218 #: data/civ1/techs.ruleset:310 data/civ2/techs.ruleset:360
20219 #: data/classic/techs.ruleset:352 data/sandbox/techs.ruleset:393
20220 #: data/experimental/techs.ruleset:381 data/civ2civ3/techs.ruleset:389
20221 #: data/multiplayer/techs.ruleset:361
20222 msgid "Fusion Power"
20223 msgstr "Термоядрена енергетика"
20225 #: data/civ1/techs.ruleset:318 data/civ2/techs.ruleset:368
20226 #: data/classic/techs.ruleset:360 data/sandbox/techs.ruleset:404
20227 #: data/experimental/techs.ruleset:390 data/civ2civ3/techs.ruleset:399
20228 #: data/multiplayer/techs.ruleset:369
20229 msgid "Genetic Engineering"
20230 msgstr "Генно инженерство"
20232 #: data/civ1/techs.ruleset:326 data/civ2/techs.ruleset:384
20233 #: data/classic/techs.ruleset:376 data/sandbox/techs.ruleset:422
20234 #: data/experimental/techs.ruleset:408 data/civ2civ3/techs.ruleset:417
20235 #: data/multiplayer/techs.ruleset:385
20236 msgid "Gunpowder"
20237 msgstr "Барут"
20239 #: data/civ1/techs.ruleset:334 data/civ2/techs.ruleset:392
20240 #: data/classic/techs.ruleset:384 data/sandbox/techs.ruleset:430
20241 #: data/experimental/techs.ruleset:417 data/civ2civ3/techs.ruleset:425
20242 #: data/multiplayer/techs.ruleset:393
20243 msgid "Horseback Riding"
20244 msgstr "Езда"
20246 #: data/civ1/techs.ruleset:342 data/civ2/techs.ruleset:400
20247 #: data/classic/techs.ruleset:392 data/sandbox/techs.ruleset:439
20248 #: data/experimental/techs.ruleset:425 data/civ2civ3/techs.ruleset:434
20249 #: data/multiplayer/techs.ruleset:401
20250 msgid "Industrialization"
20251 msgstr "Индустриализация"
20253 #: data/civ1/techs.ruleset:347 data/civ2/techs.ruleset:405
20254 #: data/classic/techs.ruleset:397 data/experimental/techs.ruleset:431
20255 #: data/multiplayer/techs.ruleset:406
20256 msgid "Population will start contributing to pollution."
20257 msgstr ""
20259 #: data/civ1/techs.ruleset:350 data/civ2/techs.ruleset:408
20260 #: data/classic/techs.ruleset:400 data/sandbox/techs.ruleset:447
20261 #: data/experimental/techs.ruleset:434 data/civ2civ3/techs.ruleset:442
20262 #: data/multiplayer/techs.ruleset:409
20263 msgid "Invention"
20264 msgstr "Изобретателство"
20266 #: data/civ1/techs.ruleset:358 data/civ2/techs.ruleset:416
20267 #: data/classic/techs.ruleset:409 data/sandbox/techs.ruleset:457
20268 #: data/experimental/techs.ruleset:444 data/civ2civ3/techs.ruleset:452
20269 #: data/multiplayer/techs.ruleset:418
20270 msgid "Iron Working"
20271 msgstr "Железообработка"
20273 #: data/civ1/techs.ruleset:366 data/civ2/techs.ruleset:424
20274 #: data/classic/techs.ruleset:417 data/sandbox/techs.ruleset:466
20275 #: data/experimental/techs.ruleset:453 data/civ2civ3/techs.ruleset:461
20276 #: data/multiplayer/techs.ruleset:426
20277 msgid "Labor Union"
20278 msgstr "Профсъюзи"
20280 #: data/civ1/techs.ruleset:374 data/civ2/techs.ruleset:448
20281 #: data/classic/techs.ruleset:441 data/sandbox/techs.ruleset:493
20282 #: data/experimental/techs.ruleset:480 data/civ2civ3/techs.ruleset:488
20283 #: data/multiplayer/techs.ruleset:450
20284 msgid "Literacy"
20285 msgstr "Грамотност"
20287 #: data/civ1/techs.ruleset:382 data/civ2/techs.ruleset:464
20288 #: data/classic/techs.ruleset:457 data/sandbox/techs.ruleset:511
20289 #: data/experimental/techs.ruleset:498 data/civ2civ3/techs.ruleset:506
20290 #: data/multiplayer/techs.ruleset:466
20291 msgid "Magnetism"
20292 msgstr "Магнетизъм"
20294 #: data/civ1/techs.ruleset:390 data/civ2/techs.ruleset:472
20295 #: data/classic/techs.ruleset:466 data/sandbox/techs.ruleset:520
20296 #: data/experimental/techs.ruleset:507 data/civ2civ3/techs.ruleset:515
20297 #: data/multiplayer/techs.ruleset:474
20298 msgid "Map Making"
20299 msgstr "Картография"
20301 #: data/civ1/techs.ruleset:398 data/civ2/techs.ruleset:480
20302 #: data/classic/techs.ruleset:474 data/sandbox/techs.ruleset:529
20303 #: data/experimental/techs.ruleset:516 data/civ2civ3/techs.ruleset:524
20304 #: data/multiplayer/techs.ruleset:482
20305 msgid "Masonry"
20306 msgstr "Каменоделство"
20308 #: data/civ1/techs.ruleset:406 data/civ2/techs.ruleset:488
20309 #: data/classic/techs.ruleset:482 data/sandbox/techs.ruleset:538
20310 #: data/experimental/techs.ruleset:524 data/civ2civ3/techs.ruleset:533
20311 #: data/multiplayer/techs.ruleset:490
20312 msgid "Mass Production"
20313 msgstr "Масово производство"
20315 #: data/civ1/techs.ruleset:414 data/civ2/techs.ruleset:496
20316 #: data/classic/techs.ruleset:490 data/sandbox/techs.ruleset:547
20317 #: data/experimental/techs.ruleset:533 data/civ2civ3/techs.ruleset:542
20318 #: data/multiplayer/techs.ruleset:498
20319 msgid "Mathematics"
20320 msgstr "Математика"
20322 #: data/civ1/techs.ruleset:422 data/civ2/techs.ruleset:504
20323 #: data/classic/techs.ruleset:498 data/sandbox/techs.ruleset:556
20324 #: data/experimental/techs.ruleset:542 data/civ2civ3/techs.ruleset:551
20325 #: data/multiplayer/techs.ruleset:506
20326 msgid "Medicine"
20327 msgstr "Медицина"
20329 #: data/civ1/techs.ruleset:428
20330 msgid "Eliminates the risk of population loss from plague in all your cities."
20331 msgstr ""
20333 #: data/civ1/techs.ruleset:432 data/civ2/techs.ruleset:512
20334 #: data/classic/techs.ruleset:506 data/sandbox/techs.ruleset:570
20335 #: data/experimental/techs.ruleset:551 data/civ2civ3/techs.ruleset:565
20336 #: data/multiplayer/techs.ruleset:514
20337 msgid "Metallurgy"
20338 msgstr "Металургия"
20340 #: data/civ1/techs.ruleset:448 data/civ2/techs.ruleset:552
20341 #: data/classic/techs.ruleset:546 data/sandbox/techs.ruleset:620
20342 #: data/experimental/techs.ruleset:596 data/civ2civ3/techs.ruleset:615
20343 #: data/multiplayer/techs.ruleset:554
20344 msgid "Mysticism"
20345 msgstr "Мистицизъм"
20347 #: data/civ1/techs.ruleset:454 data/civ2/techs.ruleset:558
20348 #: data/classic/techs.ruleset:552 data/sandbox/techs.ruleset:626
20349 #: data/experimental/techs.ruleset:603 data/civ2civ3/techs.ruleset:621
20350 #: data/multiplayer/techs.ruleset:560
20351 msgid "Improves the effect of Temples."
20352 msgstr "Увеличава ефекта на Храмовете."
20354 #: data/civ1/techs.ruleset:457 data/civ2/techs.ruleset:561
20355 #: data/classic/techs.ruleset:555 data/sandbox/techs.ruleset:630
20356 #: data/experimental/techs.ruleset:606 data/civ2civ3/techs.ruleset:625
20357 #: data/multiplayer/techs.ruleset:563
20358 msgid "Navigation"
20359 msgstr "Навигация"
20361 #: data/civ1/techs.ruleset:465 data/civ2/techs.ruleset:569
20362 #: data/classic/techs.ruleset:563 data/sandbox/techs.ruleset:639
20363 #: data/experimental/techs.ruleset:615 data/civ2civ3/techs.ruleset:634
20364 #: data/multiplayer/techs.ruleset:571
20365 msgid "Nuclear Fission"
20366 msgstr "Разбиване на атома"
20368 #: data/civ1/techs.ruleset:473 data/civ2/techs.ruleset:577
20369 #: data/classic/techs.ruleset:571 data/sandbox/techs.ruleset:648
20370 #: data/experimental/techs.ruleset:624 data/civ2civ3/techs.ruleset:643
20371 #: data/multiplayer/techs.ruleset:579
20372 msgid "Nuclear Power"
20373 msgstr "Ядрена енергетика"
20375 #: data/civ1/techs.ruleset:481 data/civ2/techs.ruleset:586
20376 #: data/classic/techs.ruleset:580 data/sandbox/techs.ruleset:658
20377 #: data/experimental/techs.ruleset:634 data/civ2civ3/techs.ruleset:653
20378 #: data/multiplayer/techs.ruleset:588
20379 msgid "Philosophy"
20380 msgstr "Философия"
20382 #: data/civ1/techs.ruleset:489 data/civ2/techs.ruleset:596
20383 #: data/classic/techs.ruleset:590 data/sandbox/techs.ruleset:669
20384 #: data/experimental/techs.ruleset:645 data/civ2civ3/techs.ruleset:664
20385 #: data/multiplayer/techs.ruleset:598
20386 msgid "Physics"
20387 msgstr "Физика"
20389 #: data/civ1/techs.ruleset:497 data/civ2/techs.ruleset:604
20390 #: data/classic/techs.ruleset:598 data/sandbox/techs.ruleset:678
20391 #: data/experimental/techs.ruleset:654 data/civ2civ3/techs.ruleset:673
20392 #: data/multiplayer/techs.ruleset:606
20393 msgid "Plastics"
20394 msgstr "Пластмаси"
20396 #: data/civ1/techs.ruleset:505 data/civ2/techs.ruleset:620
20397 #: data/classic/techs.ruleset:614 data/sandbox/techs.ruleset:696
20398 #: data/experimental/techs.ruleset:672 data/civ2civ3/techs.ruleset:691
20399 #: data/multiplayer/techs.ruleset:622
20400 msgid "Pottery"
20401 msgstr "Грънчарство"
20403 #: data/civ1/techs.ruleset:513 data/civ2/techs.ruleset:637
20404 #: data/classic/techs.ruleset:631 data/sandbox/techs.ruleset:717
20405 #: data/experimental/techs.ruleset:690 data/civ2civ3/techs.ruleset:712
20406 #: data/multiplayer/techs.ruleset:639
20407 #, fuzzy
20408 #| msgid "Railroad"
20409 msgid "?tech:Railroad"
20410 msgstr "Железница"
20412 #: data/civ1/techs.ruleset:519
20413 #, fuzzy
20414 #| msgid "* Allows %s to upgrade roads to railroads.\n"
20415 msgid "Allows Settlers to upgrade roads to railroads."
20416 msgstr "* Позволява на %s да превръщат пътищата в ЖП.\n"
20418 #: data/civ1/techs.ruleset:526 data/civ2/techs.ruleset:650
20419 #: data/classic/techs.ruleset:644 data/sandbox/techs.ruleset:736
20420 #: data/experimental/techs.ruleset:704 data/civ2civ3/techs.ruleset:729
20421 #: data/multiplayer/techs.ruleset:650
20422 msgid "Recycling"
20423 msgstr "Рециклиране"
20425 #: data/civ1/techs.ruleset:534 data/civ2/techs.ruleset:658
20426 #: data/classic/techs.ruleset:652 data/sandbox/techs.ruleset:745
20427 #: data/experimental/techs.ruleset:713 data/civ2civ3/techs.ruleset:738
20428 #: data/multiplayer/techs.ruleset:658
20429 msgid "Refining"
20430 msgstr "Рафиниране"
20432 #: data/civ1/techs.ruleset:542
20433 msgid "Religion"
20434 msgstr "Религия"
20436 #: data/civ1/techs.ruleset:550 data/civ2/techs.ruleset:677
20437 #: data/classic/techs.ruleset:672 data/sandbox/techs.ruleset:771
20438 #: data/experimental/techs.ruleset:735 data/civ2civ3/techs.ruleset:764
20439 #: data/multiplayer/techs.ruleset:678
20440 msgid "Robotics"
20441 msgstr "Роботика"
20443 #: data/civ1/techs.ruleset:558 data/civ2/techs.ruleset:685
20444 #: data/classic/techs.ruleset:680 data/sandbox/techs.ruleset:780
20445 #: data/experimental/techs.ruleset:744 data/civ2civ3/techs.ruleset:773
20446 #: data/multiplayer/techs.ruleset:686
20447 msgid "Rocketry"
20448 msgstr "Ракетостроене"
20450 #: data/civ1/techs.ruleset:566 data/civ2/techs.ruleset:709
20451 #: data/classic/techs.ruleset:704 data/sandbox/techs.ruleset:808
20452 #: data/experimental/techs.ruleset:771 data/civ2civ3/techs.ruleset:801
20453 #: data/multiplayer/techs.ruleset:710
20454 msgid "Space Flight"
20455 msgstr "Космонавтика"
20457 #: data/civ1/techs.ruleset:574 data/civ2/techs.ruleset:725
20458 #: data/classic/techs.ruleset:720 data/sandbox/techs.ruleset:826
20459 #: data/experimental/techs.ruleset:789 data/civ2civ3/techs.ruleset:819
20460 #: data/multiplayer/techs.ruleset:726
20461 msgid "Steam Engine"
20462 msgstr "Парна машина"
20464 #: data/civ1/techs.ruleset:582 data/civ2/techs.ruleset:733
20465 #: data/classic/techs.ruleset:728 data/sandbox/techs.ruleset:835
20466 #: data/experimental/techs.ruleset:798 data/civ2civ3/techs.ruleset:828
20467 #: data/multiplayer/techs.ruleset:734
20468 msgid "Steel"
20469 msgstr "Стомана"
20471 #: data/civ1/techs.ruleset:590 data/civ2/techs.ruleset:741
20472 #: data/classic/techs.ruleset:736 data/sandbox/techs.ruleset:844
20473 #: data/experimental/techs.ruleset:807 data/civ2civ3/techs.ruleset:837
20474 #: data/multiplayer/techs.ruleset:742
20475 msgid "Superconductors"
20476 msgstr "Свръхпроводимост"
20478 #: data/civ1/techs.ruleset:598 data/civ2/techs.ruleset:757
20479 #: data/classic/techs.ruleset:752 data/sandbox/techs.ruleset:866
20480 #: data/experimental/techs.ruleset:828 data/civ2civ3/techs.ruleset:859
20481 #: data/multiplayer/techs.ruleset:758
20482 msgid "The Corporation"
20483 msgstr "Корпорацията"
20485 #: data/civ1/techs.ruleset:606 data/civ2/techs.ruleset:765
20486 #: data/classic/techs.ruleset:761 data/sandbox/techs.ruleset:879
20487 #: data/experimental/techs.ruleset:837 data/civ2civ3/techs.ruleset:872
20488 #: data/multiplayer/techs.ruleset:766
20489 msgid "The Republic"
20490 msgstr "Републиката"
20492 #: data/civ1/techs.ruleset:614 data/civ2/techs.ruleset:773
20493 #: data/classic/techs.ruleset:769 data/sandbox/techs.ruleset:888
20494 #: data/experimental/techs.ruleset:846 data/civ2civ3/techs.ruleset:881
20495 #: data/multiplayer/techs.ruleset:774
20496 msgid "The Wheel"
20497 msgstr "Колелото"
20499 #: data/civ1/techs.ruleset:622 data/civ2/techs.ruleset:790
20500 #: data/classic/techs.ruleset:786 data/sandbox/techs.ruleset:907
20501 #: data/experimental/techs.ruleset:865 data/civ2civ3/techs.ruleset:900
20502 #: data/multiplayer/techs.ruleset:791
20503 msgid "Theory of Gravity"
20504 msgstr "Теория на гравитацията"
20506 #: data/civ1/techs.ruleset:646 data/civ2/techs.ruleset:822
20507 #: data/classic/techs.ruleset:818 data/sandbox/techs.ruleset:946
20508 #: data/experimental/techs.ruleset:900 data/civ2civ3/techs.ruleset:939
20509 #: data/multiplayer/techs.ruleset:823
20510 msgid "Writing"
20511 msgstr "Писменост"
20513 #: data/civ1/terrain.ruleset:199 data/civ2/terrain.ruleset:199
20514 #: data/classic/terrain.ruleset:287 data/sandbox/terrain.ruleset:291
20515 #: data/experimental/terrain.ruleset:287 data/civ2civ3/terrain.ruleset:290
20516 #: data/alien/terrain.ruleset:459 data/multiplayer/terrain.ruleset:285
20517 msgid "Ocean"
20518 msgstr "Океан"
20520 #: data/civ1/terrain.ruleset:233 data/civ2/terrain.ruleset:233
20521 msgid "Oceans cover much of the world."
20522 msgstr ""
20524 #: data/civ1/terrain.ruleset:235
20525 msgid ""
20526 "In cities built on the coast, stored food and work towards the current "
20527 "project are at risk from piracy, unless there is any kind of Barracks in the "
20528 "city."
20529 msgstr ""
20531 #: data/civ1/terrain.ruleset:242
20532 msgid "Arctic"
20533 msgstr "Арктика"
20535 #: data/civ1/terrain.ruleset:276
20536 msgid ""
20537 "Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
20538 "the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
20539 msgstr ""
20540 "Арктическите плочки се намират само в най-северните и най-южните предели на "
20541 "света. Те са много студени, и заради това - изключително трудни за работа."
20543 #: data/civ1/terrain.ruleset:283 data/civ2/terrain.ruleset:279
20544 #: data/classic/terrain.ruleset:422 data/sandbox/terrain.ruleset:424
20545 #: data/experimental/terrain.ruleset:416 data/civ2civ3/terrain.ruleset:423
20546 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:414
20547 msgid "Desert"
20548 msgstr "Пустиня"
20550 #: data/civ1/terrain.ruleset:318 data/civ2/terrain.ruleset:315
20551 #: data/classic/terrain.ruleset:462 data/sandbox/terrain.ruleset:464
20552 #: data/experimental/terrain.ruleset:454 data/civ2civ3/terrain.ruleset:463
20553 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:452
20554 msgid ""
20555 "Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
20556 "difficult."
20557 msgstr ""
20558 "Пустините са региони с изключителна сухота, което силно затруднява "
20559 "земеделието и търговията."
20561 #: data/civ1/terrain.ruleset:324 data/civ2/terrain.ruleset:321
20562 #: data/classic/terrain.ruleset:470 data/sandbox/terrain.ruleset:474
20563 #: data/experimental/terrain.ruleset:462 data/civ2civ3/terrain.ruleset:473
20564 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:460
20565 msgid "Forest"
20566 msgstr "Гора"
20568 #: data/civ1/terrain.ruleset:361 data/civ2/terrain.ruleset:358
20569 #: data/classic/terrain.ruleset:511 data/sandbox/terrain.ruleset:515
20570 #: data/experimental/terrain.ruleset:501 data/civ2civ3/terrain.ruleset:514
20571 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:499
20572 msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
20573 msgstr "Горите са гъсто залесени, което донякъде затруднява земеделието."
20575 #: data/civ1/terrain.ruleset:367 data/civ2/terrain.ruleset:364
20576 #: data/classic/terrain.ruleset:517 data/sandbox/terrain.ruleset:521
20577 #: data/experimental/terrain.ruleset:507 data/civ2civ3/terrain.ruleset:520
20578 #: data/alien/terrain.ruleset:245 data/multiplayer/terrain.ruleset:505
20579 msgid "Grassland"
20580 msgstr "Поля"
20582 #: data/civ1/terrain.ruleset:402 data/civ2/terrain.ruleset:399
20583 #: data/classic/terrain.ruleset:556 data/sandbox/terrain.ruleset:560
20584 #: data/experimental/terrain.ruleset:544 data/civ2civ3/terrain.ruleset:559
20585 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:542
20586 msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
20587 msgstr "Полята предлагат изключителни възможности за земеделие."
20589 #: data/civ1/terrain.ruleset:407 data/civ2/terrain.ruleset:404
20590 #: data/classic/terrain.ruleset:561 data/sandbox/terrain.ruleset:565
20591 #: data/experimental/terrain.ruleset:549 data/civ2civ3/terrain.ruleset:564
20592 #: data/alien/terrain.ruleset:376 data/multiplayer/terrain.ruleset:547
20593 msgid "Hills"
20594 msgstr "Хълмове"
20596 #: data/civ1/terrain.ruleset:442 data/civ2/terrain.ruleset:439
20597 #: data/classic/terrain.ruleset:600 data/sandbox/terrain.ruleset:604
20598 #: data/experimental/terrain.ruleset:586 data/civ2civ3/terrain.ruleset:603
20599 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:584
20600 msgid ""
20601 "In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
20602 "resources."
20603 msgstr ""
20604 "Освен че са податливи на земеделие, Хълмовете често са и богати на ресурси."
20606 #: data/civ1/terrain.ruleset:445
20607 msgid ""
20608 "A city built in or next to hills is at risk of earthquakes, which can "
20609 "destroy buildings in that city. There is no technology or improvement which "
20610 "can prevent this disaster."
20611 msgstr ""
20613 #: data/civ1/terrain.ruleset:452 data/civ2/terrain.ruleset:445
20614 #: data/classic/terrain.ruleset:606 data/sandbox/terrain.ruleset:613
20615 #: data/experimental/terrain.ruleset:592 data/civ2civ3/terrain.ruleset:612
20616 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:590
20617 msgid "Jungle"
20618 msgstr "Джунгла"
20620 #: data/civ1/terrain.ruleset:486 data/civ2/terrain.ruleset:481
20621 #: data/classic/terrain.ruleset:646 data/experimental/terrain.ruleset:630
20622 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:628
20623 msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
20624 msgstr "Джунглите са гъсто обрасли, което донякъде затруднява земеделието."
20626 #: data/civ1/terrain.ruleset:492 data/civ2/terrain.ruleset:487
20627 #: data/classic/terrain.ruleset:652 data/sandbox/terrain.ruleset:660
20628 #: data/experimental/terrain.ruleset:636 data/civ2civ3/terrain.ruleset:659
20629 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:634
20630 msgid "Mountains"
20631 msgstr "Планини"
20633 #: data/civ1/terrain.ruleset:525 data/civ2/terrain.ruleset:521
20634 #: data/classic/terrain.ruleset:690 data/sandbox/terrain.ruleset:698
20635 #: data/experimental/terrain.ruleset:672 data/civ2civ3/terrain.ruleset:697
20636 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:670
20637 msgid ""
20638 "Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
20639 "difficult."
20640 msgstr ""
20641 "Планините са региони с изключителна надморска височина, което силно "
20642 "затруднява земеделието и търговията."
20644 #: data/civ1/terrain.ruleset:528
20645 msgid ""
20646 "Cities built in or next to mountains are at risk from volcanic activity. A "
20647 "Temple in the city instils sufficient respect for the forces of nature to "
20648 "prevent population loss."
20649 msgstr ""
20651 #: data/civ1/terrain.ruleset:535 data/civ2/terrain.ruleset:527
20652 #: data/classic/terrain.ruleset:696 data/sandbox/terrain.ruleset:709
20653 #: data/experimental/terrain.ruleset:678 data/civ2civ3/terrain.ruleset:708
20654 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:676
20655 msgid "Plains"
20656 msgstr "Равнини"
20658 #: data/civ1/terrain.ruleset:570 data/civ2/terrain.ruleset:563
20659 #: data/classic/terrain.ruleset:735 data/sandbox/terrain.ruleset:748
20660 #: data/experimental/terrain.ruleset:715 data/civ2civ3/terrain.ruleset:747
20661 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:713
20662 msgid ""
20663 "Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
20664 "inconvenient."
20665 msgstr ""
20666 "Равнините са обширни и разпилени региони, което е леко неудобно за търговия."
20668 #: data/civ1/terrain.ruleset:576 data/civ2/terrain.ruleset:569
20669 #: data/classic/terrain.ruleset:741 data/sandbox/terrain.ruleset:754
20670 #: data/experimental/terrain.ruleset:721 data/civ2civ3/terrain.ruleset:753
20671 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:719
20672 msgid "Swamp"
20673 msgstr "Блата"
20675 #: data/civ1/terrain.ruleset:612 data/civ2/terrain.ruleset:606
20676 #: data/classic/terrain.ruleset:782 data/experimental/terrain.ruleset:760
20677 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:758
20678 msgid ""
20679 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
20680 "problematic."
20681 msgstr ""
20682 "Блатата страдат от прекомерно изобилие на вода, което донякъде затруднява "
20683 "земеделието."
20685 #: data/civ1/terrain.ruleset:618 data/civ2/terrain.ruleset:612
20686 #: data/classic/terrain.ruleset:788 data/sandbox/terrain.ruleset:802
20687 #: data/experimental/terrain.ruleset:766 data/civ2civ3/terrain.ruleset:801
20688 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:764
20689 msgid "Tundra"
20690 msgstr "Тундра"
20692 #: data/civ1/terrain.ruleset:652 data/civ2/terrain.ruleset:646
20693 #: data/classic/terrain.ruleset:826 data/sandbox/terrain.ruleset:840
20694 #: data/experimental/terrain.ruleset:802 data/civ2civ3/terrain.ruleset:839
20695 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:800
20696 msgid ""
20697 "Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
20698 msgstr ""
20699 "Тундрата са обширни и студени региони, подходящи за малко земеделие и почти "
20700 "нищо друго."
20702 #: data/civ1/terrain.ruleset:740
20703 msgid "?gui_type:Build Fortress"
20704 msgstr ""
20706 #: data/civ1/terrain.ruleset:741
20707 msgid "?gui_type:Build None"
20708 msgstr ""
20710 #: data/civ1/terrain.ruleset:900 data/civ2/terrain.ruleset:972
20711 #: data/classic/terrain.ruleset:1178 data/sandbox/terrain.ruleset:1216
20712 #: data/experimental/terrain.ruleset:1154 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1215
20713 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1152
20714 msgid "Minor Tribe Village"
20715 msgstr ""
20717 #: data/civ1/terrain.ruleset:916 data/civ2/terrain.ruleset:988
20718 #: data/classic/terrain.ruleset:1194 data/sandbox/terrain.ruleset:1232
20719 #: data/experimental/terrain.ruleset:1170 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1231
20720 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1168
20721 msgid ""
20722 "Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
20723 "world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
20724 "making the village disappear and deliver a random response. If the village "
20725 "proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
20726 "be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
20727 "technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
20728 "that the player cannot yet create), or even a new city."
20729 msgstr ""
20730 "Селата (наричани и \"колиби\") са примитивни общности разпръснати по света в "
20731 "началото на играта. Всяка наземна единица може да влезе в село, карайки го "
20732 "да изчезне и предизвиквайки случайна реакция. Ако се окаже, че селото е "
20733 "враждебно, то може да изпусне варвари или просто влязлата единица  може да "
20734 "бъде разрушена. Ако то е дружелюбно, играчът може да получи жълтици, нова "
20735 "технология, военна единица (понякога заселници, а понякога и единица, която "
20736 "все още не може да бъде направена от играча) или дори нов град."
20738 #: data/civ1/terrain.ruleset:925
20739 msgid "Flying units just fly over the village, leaving it untouched."
20740 msgstr ""
20742 #: data/civ1/terrain.ruleset:930 data/civ2/terrain.ruleset:1024
20743 #: data/classic/terrain.ruleset:1249 data/sandbox/terrain.ruleset:1350
20744 #: data/experimental/terrain.ruleset:1225 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1321
20745 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1223
20746 msgid "Fortress"
20747 msgstr "Крепост"
20749 #: data/civ1/terrain.ruleset:953
20750 msgid "Fortresses improve defense for land units."
20751 msgstr "Крепостите предлагат по-добра защита на наземните единици."
20753 #: data/civ1/terrain.ruleset:955 data/civ2/terrain.ruleset:1051
20754 #: data/classic/terrain.ruleset:1277 data/sandbox/terrain.ruleset:41
20755 #: data/experimental/terrain.ruleset:1253 data/civ2civ3/terrain.ruleset:40
20756 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1251 server/rscompat.c:269
20757 #, fuzzy, c-format
20758 #| msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
20759 msgid "Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights."
20760 msgstr "  * Такива единици получават %d%% бонус към защитата на тази плочка.\n"
20762 #: data/civ1/terrain.ruleset:981 data/civ2/terrain.ruleset:1108
20763 #: data/classic/terrain.ruleset:1384 data/multiplayer/terrain.ruleset:1358
20764 msgid ""
20765 "Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
20766 "provide a trade bonus."
20767 msgstr ""
20769 #: data/civ1/terrain.ruleset:984 data/civ2/terrain.ruleset:1111
20770 msgid ""
20771 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
20772 "center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
20773 "requirement."
20774 msgstr ""
20776 #: data/civ1/terrain.ruleset:991 data/civ2/terrain.ruleset:1118
20777 #: data/classic/terrain.ruleset:1394 data/sandbox/terrain.ruleset:1559
20778 #: data/experimental/terrain.ruleset:1372 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1526
20779 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1368
20780 msgid "Railroad"
20781 msgstr "Железница"
20783 #: data/civ1/terrain.ruleset:1013 data/civ2/terrain.ruleset:1140
20784 #: data/classic/terrain.ruleset:1416 data/multiplayer/terrain.ruleset:1390
20785 msgid ""
20786 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
20787 "railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
20788 "may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
20789 msgstr ""
20791 #: data/civ1/terrain.ruleset:1017
20792 msgid ""
20793 "A railroad also increases by half (rounding down) all resources produced by "
20794 "a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus "
20795 "from the road as well."
20796 msgstr ""
20798 #: data/civ1/terrain.ruleset:1021 data/civ2/terrain.ruleset:1148
20799 #: data/classic/terrain.ruleset:1424 data/sandbox/terrain.ruleset:1591
20800 #: data/experimental/terrain.ruleset:1403 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1558
20801 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1398
20802 msgid ""
20803 "City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
20804 "you learn the Railroad technology."
20805 msgstr ""
20807 #: data/civ1/terrain.ruleset:1027 data/civ2/terrain.ruleset:1154
20808 #: data/classic/terrain.ruleset:1430 data/sandbox/terrain.ruleset:1635
20809 #: data/experimental/terrain.ruleset:1445 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1602
20810 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1404
20811 msgid "River"
20812 msgstr "Река"
20814 #: data/civ1/terrain.ruleset:1041
20815 msgid "Any land terrain type may have a River on it."
20816 msgstr ""
20818 #: data/civ1/terrain.ruleset:1043 data/civ2/terrain.ruleset:1175
20819 #: data/classic/terrain.ruleset:1450 data/multiplayer/terrain.ruleset:1424
20820 msgid ""
20821 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
20822 "has learned Bridge Building technology."
20823 msgstr ""
20825 #: data/civ1/terrain.ruleset:1046
20826 msgid ""
20827 "Cities built on or next to rivers are at risk of flooding, which will cause "
20828 "a loss of population and stored food. City Walls eliminate this risk."
20829 msgstr ""
20831 #: data/civ1/terrain.ruleset:1066 data/civ2/terrain.ruleset:1207
20832 #: data/classic/terrain.ruleset:1482 data/sandbox/terrain.ruleset:1696
20833 #: data/experimental/terrain.ruleset:1502 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1661
20834 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1456
20835 msgid "?animals:Game"
20836 msgstr "Дивеч"
20838 #: data/civ1/terrain.ruleset:1079 data/civ2/terrain.ruleset:1233
20839 #: data/classic/terrain.ruleset:1508 data/sandbox/terrain.ruleset:1722
20840 #: data/experimental/terrain.ruleset:1528 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1687
20841 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1482
20842 msgid "Coal"
20843 msgstr "Въглища"
20845 #: data/civ1/terrain.ruleset:1092 data/civ2/terrain.ruleset:1246
20846 #: data/classic/terrain.ruleset:1521 data/sandbox/terrain.ruleset:1735
20847 #: data/experimental/terrain.ruleset:1541 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1700
20848 #: data/alien/terrain.ruleset:1177 data/multiplayer/terrain.ruleset:1495
20849 msgid "Fish"
20850 msgstr "Риба"
20852 #: data/civ1/terrain.ruleset:1105 data/civ2/terrain.ruleset:1272
20853 #: data/classic/terrain.ruleset:1547 data/sandbox/game.ruleset:1227
20854 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1761 data/experimental/terrain.ruleset:1567
20855 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1726 data/multiplayer/terrain.ruleset:1521
20856 msgid "Gems"
20857 msgstr "Скъпоценности"
20859 #: data/civ1/terrain.ruleset:1118
20860 msgid "Horses"
20861 msgstr "Коне"
20863 #: data/civ1/terrain.ruleset:1131 data/civ2/terrain.ruleset:1311
20864 #: data/classic/terrain.ruleset:1586 data/sandbox/terrain.ruleset:1800
20865 #: data/experimental/terrain.ruleset:1606 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1765
20866 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1560
20867 msgid "Oasis"
20868 msgstr "Оазис"
20870 #: data/civ1/terrain.ruleset:1144 data/civ2/terrain.ruleset:1428
20871 #: data/civ2/terrain.ruleset:1442 data/classic/terrain.ruleset:26
20872 #: data/classic/terrain.ruleset:1703 data/sandbox/terrain.ruleset:26
20873 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1917 data/experimental/terrain.ruleset:28
20874 #: data/experimental/terrain.ruleset:1723 data/civ2civ3/terrain.ruleset:26
20875 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1882 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
20876 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1677
20877 msgid "Oil"
20878 msgstr "Нефт"
20880 #: data/civ1/terrain.ruleset:1170
20881 msgid "Seals"
20882 msgstr "Тюлени"
20884 #: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
20885 #: data/classic/units.ruleset:36 data/sandbox/units.ruleset:36
20886 #: data/experimental/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:35
20887 #: data/alien/units.ruleset:27
20888 #, fuzzy
20889 msgid "TradeRoute"
20890 msgstr "Търговски п_ътища"
20892 #: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
20893 #: data/classic/units.ruleset:36 data/sandbox/units.ruleset:36
20894 #: data/experimental/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:35
20895 #: data/alien/units.ruleset:27
20896 msgid "Can establish trade routes (must travel to target city)."
20897 msgstr ""
20899 #: data/civ1/units.ruleset:25 data/civ2/units.ruleset:30
20900 #: data/classic/units.ruleset:37 data/sandbox/units.ruleset:37
20901 #: data/experimental/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:36
20902 #: data/alien/units.ruleset:28 data/multiplayer/units.ruleset:36
20903 #, fuzzy
20904 #| msgid "Wonder"
20905 msgid "HelpWonder"
20906 msgstr "Чудо"
20908 #: data/civ1/units.ruleset:27 data/civ2/units.ruleset:32
20909 #: data/classic/units.ruleset:39 data/sandbox/units.ruleset:42
20910 #: data/experimental/units.ruleset:42 data/civ2civ3/units.ruleset:41
20911 #: data/alien/units.ruleset:33 data/multiplayer/units.ruleset:38
20912 #: server/rscompat.c:182
20913 #, fuzzy
20914 #| msgid "City"
20915 msgid "AddToCity"
20916 msgstr "Град"
20918 #: data/civ1/units.ruleset:28 data/civ1/units.ruleset:1177
20919 #: data/civ2/units.ruleset:33 data/civ2/units.ruleset:1883
20920 #: data/classic/units.ruleset:40 data/classic/units.ruleset:1930
20921 #: data/sandbox/units.ruleset:43 data/sandbox/units.ruleset:2152
20922 #: data/experimental/units.ruleset:43 data/experimental/units.ruleset:1957
20923 #: data/civ2civ3/units.ruleset:42 data/civ2civ3/units.ruleset:2136
20924 #: data/multiplayer/units.ruleset:39 data/multiplayer/units.ruleset:2027
20925 #: server/rscompat.c:184
20926 msgid "Nuclear"
20927 msgstr "Ядрена ракета"
20929 #: data/civ1/units.ruleset:29 data/civ2/units.ruleset:34
20930 #: data/classic/units.ruleset:41 data/sandbox/units.ruleset:44
20931 #: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:43
20932 #: data/alien/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:40
20933 #: server/rscompat.c:185
20934 msgid "Infra"
20935 msgstr ""
20937 #: data/civ1/units.ruleset:29 data/civ2/units.ruleset:34
20938 #: data/classic/units.ruleset:41 data/sandbox/units.ruleset:44
20939 #: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:43
20940 #: data/alien/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:40
20941 #: server/rscompat.c:185
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Can build infrastructure."
20944 msgstr "* Може да основава нови градове.\n"
20946 #: data/civ1/units.ruleset:44 data/civ1/units.ruleset:1255
20947 #: data/civ2/units.ruleset:51 data/civ2/units.ruleset:1961
20948 #: data/civ2/units.ruleset:2056 data/classic/units.ruleset:59
20949 #: data/classic/units.ruleset:450 data/classic/units.ruleset:495
20950 #: data/classic/units.ruleset:557 data/classic/units.ruleset:1956
20951 #: data/classic/units.ruleset:2309 data/classic/units.ruleset:2349
20952 #: data/sandbox/units.ruleset:67 data/sandbox/units.ruleset:484
20953 #: data/sandbox/units.ruleset:528 data/sandbox/units.ruleset:567
20954 #: data/sandbox/units.ruleset:2098 data/sandbox/units.ruleset:2178
20955 #: data/sandbox/units.ruleset:2543 data/sandbox/units.ruleset:2583
20956 #: data/experimental/units.ruleset:63 data/experimental/units.ruleset:462
20957 #: data/experimental/units.ruleset:1983 data/experimental/units.ruleset:2341
20958 #: data/experimental/units.ruleset:2381 data/civ2civ3/units.ruleset:62
20959 #: data/civ2civ3/units.ruleset:474 data/civ2civ3/units.ruleset:518
20960 #: data/civ2civ3/units.ruleset:557 data/civ2civ3/units.ruleset:2082
20961 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2162 data/civ2civ3/units.ruleset:2519
20962 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2559 data/multiplayer/units.ruleset:58
20963 #: data/multiplayer/units.ruleset:449 data/multiplayer/units.ruleset:495
20964 #: data/multiplayer/units.ruleset:556 data/multiplayer/units.ruleset:2053
20965 #: data/multiplayer/units.ruleset:2394 data/multiplayer/units.ruleset:2434
20966 msgid "green"
20967 msgstr "зелена"
20969 #: data/civ1/units.ruleset:44 data/civ1/units.ruleset:1255
20970 #: data/civ2/units.ruleset:51 data/civ2/units.ruleset:1961
20971 #: data/civ2/units.ruleset:2056 data/classic/units.ruleset:59
20972 #: data/sandbox/units.ruleset:67 data/sandbox/units.ruleset:2098
20973 #: data/experimental/units.ruleset:63 data/civ2civ3/units.ruleset:62
20974 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2082 data/multiplayer/units.ruleset:58
20975 msgid "veteran"
20976 msgstr "ветеран"
20978 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20979 #: data/civ1/units.ruleset:124 data/civ2/units.ruleset:139
20980 #: data/classic/units.ruleset:147 data/sandbox/units.ruleset:155
20981 #: data/experimental/units.ruleset:151 data/civ2civ3/units.ruleset:150
20982 #: data/multiplayer/units.ruleset:146
20983 msgid "?unitclass:Land"
20984 msgstr "Сухопътни"
20986 #: data/civ1/units.ruleset:130 data/civ2/units.ruleset:145
20987 #: data/classic/units.ruleset:153 data/multiplayer/units.ruleset:152
20988 msgid "  * Can be airlifted from a suitable city."
20989 msgstr ""
20991 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20992 #: data/civ1/units.ruleset:136 data/civ2/units.ruleset:151
20993 #: data/classic/units.ruleset:159 data/sandbox/units.ruleset:190
20994 #: data/experimental/units.ruleset:171 data/civ2civ3/units.ruleset:183
20995 #: data/alien/units.ruleset:146 data/multiplayer/units.ruleset:158
20996 msgid "?unitclass:Sea"
20997 msgstr "Морски"
20999 #: data/civ1/units.ruleset:140 data/civ2/units.ruleset:36
21000 #: data/civ2/units.ruleset:155 data/classic/units.ruleset:43
21001 #: data/classic/units.ruleset:54 data/sandbox/units.ruleset:46
21002 #: data/sandbox/units.ruleset:62 data/experimental/units.ruleset:46
21003 #: data/experimental/units.ruleset:58 data/civ2civ3/units.ruleset:45
21004 #: data/civ2civ3/units.ruleset:57 data/alien/units.ruleset:150
21005 #: data/multiplayer/units.ruleset:42 data/multiplayer/units.ruleset:53
21006 #: server/rscompat.c:188 server/rscompat.c:200
21007 #, fuzzy
21008 msgid "Can launch attack from non-native tiles."
21009 msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
21011 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
21012 #: data/civ1/units.ruleset:146 data/civ2/units.ruleset:168
21013 #: data/classic/units.ruleset:180 data/sandbox/units.ruleset:214
21014 #: data/experimental/units.ruleset:192 data/civ2civ3/units.ruleset:204
21015 #: data/multiplayer/units.ruleset:179
21016 msgid "?unitclass:Air"
21017 msgstr "Въздушни"
21019 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
21020 #: data/civ1/units.ruleset:154 data/civ2/units.ruleset:131
21021 #: data/classic/units.ruleset:139 data/sandbox/units.ruleset:147
21022 #: data/experimental/units.ruleset:143 data/civ2civ3/units.ruleset:142
21023 #: data/alien/units.ruleset:175 data/multiplayer/units.ruleset:138
21024 msgid "?unitclass:Missile"
21025 msgstr "Ракетни"
21027 #: data/civ1/units.ruleset:331 data/civ2/units.ruleset:335
21028 #: data/classic/units.ruleset:424 data/sandbox/units.ruleset:458
21029 #: data/experimental/units.ruleset:436 data/civ2civ3/units.ruleset:448
21030 #: data/alien/units.ruleset:419 data/multiplayer/units.ruleset:423
21031 msgid "Settlers"
21032 msgstr "Заселници"
21034 #: data/civ1/units.ruleset:357 data/civ2/units.ruleset:361
21035 msgid ""
21036 "Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
21037 "of founding new cities, and can also improve terrain."
21038 msgstr ""
21040 #: data/civ1/units.ruleset:360
21041 msgid ""
21042 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
21043 "extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
21044 "river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
21045 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
21046 "even if the water source is removed."
21047 msgstr ""
21049 #: data/civ1/units.ruleset:367 data/civ2/units.ruleset:373
21050 #: data/classic/units.ruleset:512 data/sandbox/units.ruleset:586
21051 #: data/experimental/units.ruleset:529 data/civ2civ3/units.ruleset:576
21052 #: data/multiplayer/units.ruleset:512
21053 msgid ""
21054 "Building a mine on suitable terrain increases the number of production "
21055 "points produced by that tile. However, it is not possible to have an "
21056 "irrigation system and a mine on the same tile."
21057 msgstr ""
21059 #: data/civ1/units.ruleset:371 data/civ2/units.ruleset:377
21060 #: data/classic/units.ruleset:516 data/experimental/units.ruleset:533
21061 #: data/multiplayer/units.ruleset:516
21062 msgid ""
21063 "On terrain unsuitable for irrigation systems or mines, issuing the \"irrigate"
21064 "\" or \"mine\" order may permanently convert the terrain to another type; "
21065 "this is usually more expensive. For instance, Swamp may be \"irrigated\" to "
21066 "yield Grassland. (Terrain conversion with the \"irrigate\" order does not "
21067 "require a water source.)"
21068 msgstr ""
21070 #: data/civ1/units.ruleset:377 data/civ2/units.ruleset:383
21071 #: data/classic/units.ruleset:525 data/sandbox/units.ruleset:599
21072 #: data/experimental/units.ruleset:542 data/civ2civ3/units.ruleset:589
21073 #: data/multiplayer/units.ruleset:524
21074 msgid ""
21075 "See the help on Terrain and Terrain Alterations for the effects of these "
21076 "actions."
21077 msgstr ""
21079 #: data/civ1/units.ruleset:380 data/classic/units.ruleset:462
21080 #: data/experimental/units.ruleset:474
21081 msgid ""
21082 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
21083 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
21084 "require twice as much food per turn."
21085 msgstr ""
21087 #: data/civ1/units.ruleset:387
21088 msgid "Militia"
21089 msgstr "Опълченци"
21091 #: data/civ1/units.ruleset:413 data/civ2/units.ruleset:462
21092 #: data/classic/units.ruleset:607 data/sandbox/units.ruleset:677
21093 #: data/experimental/units.ruleset:629 data/civ2civ3/units.ruleset:667
21094 #: data/multiplayer/units.ruleset:606
21095 msgid ""
21096 "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
21097 "offensive unit."
21098 msgstr ""
21100 #: data/civ1/units.ruleset:419 data/civ2/units.ruleset:468
21101 #: data/classic/units.ruleset:613 data/sandbox/units.ruleset:683
21102 #: data/experimental/units.ruleset:635 data/civ2civ3/units.ruleset:673
21103 #: data/multiplayer/units.ruleset:612
21104 msgid "Phalanx"
21105 msgstr "Фаланга"
21107 #: data/civ1/units.ruleset:445 data/civ2/units.ruleset:494
21108 #: data/classic/units.ruleset:639 data/sandbox/units.ruleset:709
21109 #: data/experimental/units.ruleset:661 data/civ2civ3/units.ruleset:699
21110 #: data/multiplayer/units.ruleset:638
21111 msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
21112 msgstr "Фалангата е бронирана пехота, подходяща за защита на градовете ви."
21114 #: data/civ1/units.ruleset:450 data/civ2/units.ruleset:531
21115 #: data/classic/units.ruleset:676 data/sandbox/units.ruleset:746
21116 #: data/experimental/units.ruleset:698 data/civ2civ3/units.ruleset:736
21117 #: data/multiplayer/units.ruleset:675
21118 msgid "Legion"
21119 msgstr "Легионери"
21121 #: data/civ1/units.ruleset:476 data/civ2/units.ruleset:557
21122 #: data/classic/units.ruleset:702 data/sandbox/units.ruleset:772
21123 #: data/experimental/units.ruleset:724 data/civ2civ3/units.ruleset:762
21124 #: data/multiplayer/units.ruleset:701
21125 msgid ""
21126 "Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
21127 "excellent offensive value."
21128 msgstr ""
21130 #: data/civ1/units.ruleset:482 data/civ2/units.ruleset:599
21131 #: data/classic/units.ruleset:744 data/sandbox/units.ruleset:810
21132 #: data/experimental/units.ruleset:766 data/civ2civ3/units.ruleset:800
21133 #: data/multiplayer/units.ruleset:743
21134 msgid "Musketeers"
21135 msgstr "Мускетари"
21137 #: data/civ1/units.ruleset:509
21138 msgid ""
21139 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
21140 "the preferred city defender."
21141 msgstr ""
21143 #: data/civ1/units.ruleset:516 data/civ2/units.ruleset:740
21144 #: data/classic/units.ruleset:850 data/sandbox/units.ruleset:844
21145 #: data/experimental/units.ruleset:872 data/civ2civ3/units.ruleset:834
21146 #: data/multiplayer/units.ruleset:884
21147 msgid "Riflemen"
21148 msgstr "Пехотинци"
21150 #: data/civ1/units.ruleset:542 data/civ2/units.ruleset:766
21151 #: data/classic/units.ruleset:876 data/sandbox/units.ruleset:870
21152 #: data/experimental/units.ruleset:898 data/civ2civ3/units.ruleset:860
21153 #: data/multiplayer/units.ruleset:910
21154 msgid ""
21155 "Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
21156 msgstr ""
21158 #: data/civ1/units.ruleset:548 data/civ2/units.ruleset:842
21159 #: data/classic/units.ruleset:952 data/sandbox/units.ruleset:1064
21160 #: data/experimental/units.ruleset:974 data/civ2civ3/units.ruleset:1054
21161 #: data/multiplayer/units.ruleset:986
21162 msgid "Mech. Inf."
21163 msgstr "Механизирана пехота"
21165 #: data/civ1/units.ruleset:574
21166 msgid ""
21167 "Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
21168 "land unit, but is only available near the end of the technology tree."
21169 msgstr ""
21171 #: data/civ1/units.ruleset:581 data/civ2/units.ruleset:1068
21172 #: data/classic/units.ruleset:1114 data/sandbox/units.ruleset:1295
21173 #: data/experimental/units.ruleset:1137 data/civ2civ3/units.ruleset:1285
21174 #: data/multiplayer/units.ruleset:1212
21175 msgid "Cavalry"
21176 msgstr "Кавалерия"
21178 #: data/civ1/units.ruleset:607
21179 msgid ""
21180 "Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
21181 "deep into enemy territory."
21182 msgstr ""
21184 #: data/civ1/units.ruleset:614 data/civ2/units.ruleset:908
21185 #: data/classic/units.ruleset:1018 data/sandbox/units.ruleset:1132
21186 #: data/experimental/units.ruleset:1041 data/civ2civ3/units.ruleset:1122
21187 #: data/multiplayer/units.ruleset:1052
21188 msgid "Chariot"
21189 msgstr "Колесница"
21191 #: data/civ1/units.ruleset:640
21192 msgid ""
21193 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
21194 "Cavalry."
21195 msgstr ""
21197 #: data/civ1/units.ruleset:646 data/civ2/units.ruleset:1004
21198 #: data/classic/units.ruleset:1050 data/sandbox/units.ruleset:1232
21199 #: data/experimental/units.ruleset:1073 data/civ2civ3/units.ruleset:1222
21200 #: data/multiplayer/units.ruleset:1148
21201 msgid "Knights"
21202 msgstr "Рицари"
21204 #: data/civ1/units.ruleset:673 data/civ2/units.ruleset:1031
21205 #: data/classic/units.ruleset:1077 data/sandbox/units.ruleset:1259
21206 #: data/experimental/units.ruleset:1100 data/civ2civ3/units.ruleset:1249
21207 #: data/multiplayer/units.ruleset:1175
21208 msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
21209 msgstr "Рицарите са тежко бронирани войни на коне."
21211 #: data/civ1/units.ruleset:678 data/civ2/units.ruleset:1099
21212 #: data/classic/units.ruleset:1145 data/sandbox/units.ruleset:1326
21213 #: data/experimental/units.ruleset:1168 data/civ2civ3/units.ruleset:1316
21214 #: data/multiplayer/units.ruleset:1243
21215 msgid "Armor"
21216 msgstr "Бронетанкови"
21218 #: data/civ1/units.ruleset:704 data/civ2/units.ruleset:1125
21219 #: data/classic/units.ruleset:1171 data/experimental/units.ruleset:1194
21220 #: data/multiplayer/units.ruleset:1269
21221 msgid ""
21222 "Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
21223 "damage than any mounted unit."
21224 msgstr ""
21225 "Бронетанковите части са моторизирани бойни коли, които са по-бързи, по-силни "
21226 "и могат да поемат повече щети от всяка кавалерийска единица."
21228 #: data/civ1/units.ruleset:711 data/civ2/units.ruleset:1132
21229 #: data/classic/units.ruleset:1178 data/sandbox/units.ruleset:1361
21230 #: data/experimental/units.ruleset:1201 data/civ2civ3/units.ruleset:1351
21231 #: data/multiplayer/units.ruleset:1276
21232 msgid "Catapult"
21233 msgstr "Катапулт"
21235 #: data/civ1/units.ruleset:737 data/civ2/units.ruleset:1158
21236 #: data/classic/units.ruleset:1204 data/sandbox/units.ruleset:1387
21237 #: data/experimental/units.ruleset:1227 data/civ2civ3/units.ruleset:1377
21238 #: data/multiplayer/units.ruleset:1302
21239 msgid ""
21240 "Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
21241 "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
21242 msgstr ""
21243 "Катапултите са големи каменометни обсадни машини. Много са силни в атака, но "
21244 "са също толкова слаби при защита и се нуждаят от ескорт, за да бъдат "
21245 "ефективни."
21247 #: data/civ1/units.ruleset:744 data/civ2/units.ruleset:1165
21248 #: data/classic/units.ruleset:1211 data/sandbox/units.ruleset:1399
21249 #: data/experimental/units.ruleset:1234 data/civ2civ3/units.ruleset:1389
21250 #: data/multiplayer/units.ruleset:1309
21251 msgid "Cannon"
21252 msgstr "Топ"
21254 #: data/civ1/units.ruleset:770 data/civ2/units.ruleset:1191
21255 #: data/classic/units.ruleset:1237 data/experimental/units.ruleset:1260
21256 #: data/multiplayer/units.ruleset:1335
21257 msgid ""
21258 "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
21259 "distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
21260 "will need an escort to be effective."
21261 msgstr ""
21263 #: data/civ1/units.ruleset:778 data/civ2/units.ruleset:1199
21264 #: data/classic/units.ruleset:1245 data/sandbox/units.ruleset:1433
21265 #: data/experimental/units.ruleset:1268 data/civ2civ3/units.ruleset:1423
21266 #: data/multiplayer/units.ruleset:1343
21267 msgid "Artillery"
21268 msgstr "Артилерия"
21270 #: data/civ1/units.ruleset:804
21271 msgid ""
21272 "The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
21273 "offensive capabilities. It can shoot over city walls, ignoring their effect."
21274 msgstr ""
21276 #: data/civ1/units.ruleset:811 data/civ2/units.ruleset:1265
21277 #: data/classic/units.ruleset:1311 data/sandbox/units.ruleset:1499
21278 #: data/experimental/units.ruleset:1334 data/civ2civ3/units.ruleset:1489
21279 #: data/multiplayer/units.ruleset:1409
21280 msgid "Fighter"
21281 msgstr "Изтребител"
21283 #: data/civ1/units.ruleset:838 data/civ2/units.ruleset:1297
21284 #: data/classic/units.ruleset:1343 data/sandbox/units.ruleset:1526
21285 #: data/experimental/units.ruleset:1366 data/civ2civ3/units.ruleset:1516
21286 #: data/multiplayer/units.ruleset:1441
21287 msgid ""
21288 "Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
21289 "any unit."
21290 msgstr ""
21291 "Изтребителите са първите ви въздушни единици. Могат да се движат навсякъде и "
21292 "да нападат всякакви единици."
21294 #: data/civ1/units.ruleset:844 data/civ2/units.ruleset:1303
21295 #: data/classic/units.ruleset:1349 data/sandbox/units.ruleset:1537
21296 #: data/experimental/units.ruleset:1372 data/civ2civ3/units.ruleset:1527
21297 #: data/multiplayer/units.ruleset:1447
21298 msgid "Bomber"
21299 msgstr "Бомбардировач"
21301 #: data/civ1/units.ruleset:870 data/civ2/units.ruleset:1329
21302 #: data/classic/units.ruleset:1375 data/sandbox/units.ruleset:1563
21303 #: data/experimental/units.ruleset:1399 data/civ2civ3/units.ruleset:1553
21304 #: data/multiplayer/units.ruleset:1473
21305 msgid ""
21306 "Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
21307 "not other airborne units."
21308 msgstr ""
21309 "Бомбардировачите са специализирани въздушни единици, които могат да нападат "
21310 "само наземни цели, не други въздушни единици."
21312 #. TRANS: unit type
21313 #: data/civ1/units.ruleset:878 data/civ2/units.ruleset:1443
21314 #: data/classic/units.ruleset:1490 data/sandbox/units.ruleset:1689
21315 #: data/experimental/units.ruleset:1514 data/civ2civ3/units.ruleset:1679
21316 #: data/multiplayer/units.ruleset:1587
21317 msgid "Trireme"
21318 msgstr "Трирема"
21320 #: data/civ1/units.ruleset:905 data/civ2/units.ruleset:1470
21321 msgid ""
21322 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
21323 "rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
21324 msgstr ""
21325 "Триремата е първата ви морска единица. Може да служи за транспортен кораб и "
21326 "има зачатъчни нападателни способности, но не може да се отдалечава много от "
21327 "брега."
21329 #: data/civ1/units.ruleset:912
21330 msgid "Sail"
21331 msgstr "Платноход"
21333 #: data/civ1/units.ruleset:939
21334 msgid ""
21335 "The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
21336 msgstr ""
21338 #: data/civ1/units.ruleset:945 data/civ2/units.ruleset:1544
21339 #: data/classic/units.ruleset:1591 data/sandbox/units.ruleset:1792
21340 #: data/experimental/units.ruleset:1616 data/civ2civ3/units.ruleset:1782
21341 #: data/multiplayer/units.ruleset:1688
21342 msgid "Frigate"
21343 msgstr "Фрегата"
21345 #: data/civ1/units.ruleset:972 data/civ2/units.ruleset:1571
21346 #: data/classic/units.ruleset:1618 data/experimental/units.ruleset:1643
21347 #: data/multiplayer/units.ruleset:1715
21348 msgid ""
21349 "The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
21350 "unit as well as a decent transport ship."
21351 msgstr ""
21352 "Фрегатата е много гъвкава морска единица, едновременно силна нападателна "
21353 "единица и сносен транспортен кораб."
21355 #: data/civ1/units.ruleset:979 data/civ2/units.ruleset:1578
21356 #: data/classic/units.ruleset:1625 data/sandbox/units.ruleset:1824
21357 #: data/experimental/units.ruleset:1650 data/civ2civ3/units.ruleset:1814
21358 #: data/multiplayer/units.ruleset:1722
21359 msgid "Ironclad"
21360 msgstr "Броненосец"
21362 #: data/civ1/units.ruleset:1005 data/civ2/units.ruleset:1604
21363 #: data/classic/units.ruleset:1651 data/experimental/units.ruleset:1676
21364 #: data/multiplayer/units.ruleset:1748
21365 msgid ""
21366 "The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
21367 "but loses the latter's transport capability."
21368 msgstr ""
21369 "Броненосецът е брониран кораб, който е много по-издържлив от Фрегатата, но "
21370 "не може да служи за транспорт като нея."
21372 #: data/civ1/units.ruleset:1012 data/civ2/units.ruleset:1645
21373 #: data/classic/units.ruleset:1692 data/sandbox/units.ruleset:1895
21374 #: data/experimental/units.ruleset:1717 data/civ2civ3/units.ruleset:1885
21375 #: data/multiplayer/units.ruleset:1789
21376 msgid "Cruiser"
21377 msgstr "Крайцер"
21379 #: data/civ1/units.ruleset:1038 data/civ2/units.ruleset:1671
21380 #: data/classic/units.ruleset:1718 data/sandbox/units.ruleset:1921
21381 #: data/experimental/units.ruleset:1743 data/civ2civ3/units.ruleset:1911
21382 #: data/multiplayer/units.ruleset:1815
21383 msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
21384 msgstr "Крайцерът е силна нападателна морска единица."
21386 #: data/civ1/units.ruleset:1043 data/civ2/units.ruleset:1712
21387 #: data/classic/units.ruleset:1759 data/sandbox/units.ruleset:1962
21388 #: data/experimental/units.ruleset:1784 data/civ2civ3/units.ruleset:1952
21389 #: data/multiplayer/units.ruleset:1856
21390 msgid "Battleship"
21391 msgstr "Линкор"
21393 #: data/civ1/units.ruleset:1069 data/civ2/units.ruleset:1738
21394 #: data/classic/units.ruleset:1785 data/sandbox/units.ruleset:1992
21395 #: data/experimental/units.ruleset:1810 data/civ2civ3/units.ruleset:1978
21396 #: data/multiplayer/units.ruleset:1882
21397 msgid ""
21398 "The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
21399 "defensive values."
21400 msgstr ""
21402 #: data/civ1/units.ruleset:1075 data/civ2/units.ruleset:1744
21403 #: data/classic/units.ruleset:1791 data/sandbox/units.ruleset:33
21404 #: data/sandbox/units.ruleset:1998 data/experimental/units.ruleset:1816
21405 #: data/civ2civ3/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:1984
21406 #: data/multiplayer/units.ruleset:1888
21407 msgid "Submarine"
21408 msgstr "Подводница"
21410 #: data/civ1/units.ruleset:1101 data/civ2/units.ruleset:1772
21411 #: data/classic/units.ruleset:1819 data/sandbox/units.ruleset:2026
21412 #: data/experimental/units.ruleset:1844 data/civ2civ3/units.ruleset:2012
21413 #: data/multiplayer/units.ruleset:1916
21414 msgid ""
21415 "Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
21416 "strategic value, but a weak defense if caught off guard."
21417 msgstr ""
21418 "Плъзгащите се под океанската повърхност Подводници имат много висока "
21419 "стратегическа стойност, но защитата им е слаба ако бъдат изненадани."
21421 #: data/civ1/units.ruleset:1108 data/civ2/units.ruleset:1779
21422 #: data/classic/units.ruleset:1826 data/sandbox/units.ruleset:2033
21423 #: data/experimental/units.ruleset:1851 data/civ2civ3/units.ruleset:2019
21424 #: data/multiplayer/units.ruleset:1923
21425 msgid "Carrier"
21426 msgstr "Самолетоносач"
21428 #: data/civ1/units.ruleset:1135 data/civ2/units.ruleset:1806
21429 #: data/classic/units.ruleset:1853 data/sandbox/units.ruleset:2062
21430 #: data/experimental/units.ruleset:1879 data/civ2civ3/units.ruleset:2046
21431 #: data/multiplayer/units.ruleset:1950
21432 msgid "The Carrier is a mobile airport."
21433 msgstr "Самолетоносачът е подвижно летище."
21435 #: data/civ1/units.ruleset:1137 data/civ2/units.ruleset:1808
21436 #: data/classic/units.ruleset:1855 data/sandbox/units.ruleset:2064
21437 #: data/experimental/units.ruleset:1881 data/civ2civ3/units.ruleset:2048
21438 #: data/multiplayer/units.ruleset:1952
21439 msgid ""
21440 "TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
21441 "as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
21442 msgstr ""
21443 "ИДЕЯ:  Охранявайте Самолетоносачите с по няколко бързоподвижни кораба и един "
21444 "линкор, защото загубата на напълно снаряжен Самолетоносач е МНОГО болезнена "
21445 "и скъпа."
21447 #: data/civ1/units.ruleset:1144 data/civ2/units.ruleset:1815
21448 #: data/classic/units.ruleset:1862 data/sandbox/units.ruleset:2071
21449 #: data/experimental/units.ruleset:1888 data/civ2civ3/units.ruleset:2055
21450 #: data/multiplayer/units.ruleset:1959
21451 msgid "Transport"
21452 msgstr "Транспорт"
21454 #: data/civ1/units.ruleset:1171 data/civ2/units.ruleset:1842
21455 #: data/classic/units.ruleset:1889 data/sandbox/units.ruleset:2104
21456 #: data/experimental/units.ruleset:1915 data/civ2civ3/units.ruleset:2088
21457 #: data/multiplayer/units.ruleset:1986
21458 msgid ""
21459 "The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
21460 "attack."
21461 msgstr ""
21463 #: data/civ1/units.ruleset:1203 data/civ2/units.ruleset:1909
21464 #: data/classic/units.ruleset:1962 data/experimental/units.ruleset:1989
21465 #: data/multiplayer/units.ruleset:2059
21466 msgid ""
21467 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
21468 "Manhattan Project wonder has been built by any player."
21469 msgstr ""
21471 #: data/civ1/units.ruleset:1206 data/civ2/units.ruleset:1912
21472 #: data/classic/units.ruleset:1965 data/sandbox/units.ruleset:2192
21473 #: data/experimental/units.ruleset:1992 data/civ2civ3/units.ruleset:2176
21474 #: data/multiplayer/units.ruleset:2062
21475 msgid ""
21476 "On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
21477 "squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
21478 "the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
21479 "area are subject to nuclear fallout."
21480 msgstr ""
21481 "При попадение, взривът ще разруши всички единици на поле с ширина 3 плочки "
21482 "(3 на 3 квадратчета за квадратни мрежи), включително и приятелските единици. "
21483 "Всеки град в обсега на взрива ще загуби половината си население, а някои "
21484 "сухоземни плочки на поразената площ ще претърпят радиоактивно заразяване."
21486 #: data/civ1/units.ruleset:1211
21487 msgid ""
21488 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
21489 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
21490 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers can clean up nuclear fallout."
21491 msgstr ""
21492 "Подобно на замърсяването и глобалното затопляне, рискът от глобална ядрена "
21493 "зима се увеличава заедно с радиоактивното заразяване. Ако настъпи ядрена "
21494 "зима, различни терени по света ще се превърне в пустиня, тундра и лед. "
21495 "Заселниците могат да почистват заразяването."
21497 #: data/civ1/units.ruleset:1216 data/civ2/units.ruleset:1922
21498 #: data/classic/units.ruleset:1975 data/experimental/units.ruleset:2002
21499 #: data/multiplayer/units.ruleset:2072
21500 msgid ""
21501 "TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
21502 "(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
21503 msgstr ""
21504 "ИДЕЯ 1: Ядрен удар върху океана не разпространява радиоактивност и е най-"
21505 "ефективният (но скъп!!!) начин за отърваване от вражески кораби."
21507 #: data/civ1/units.ruleset:1220
21508 msgid ""
21509 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
21510 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
21511 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
21512 "ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
21513 "chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
21514 msgstr ""
21516 #: data/civ1/units.ruleset:1230 data/civ2/units.ruleset:1936
21517 #: data/classic/units.ruleset:1989 data/sandbox/units.ruleset:2216
21518 #: data/experimental/units.ruleset:2016 data/civ2civ3/units.ruleset:2197
21519 #: data/multiplayer/units.ruleset:2086
21520 msgid "Diplomat"
21521 msgstr "Дипломат"
21523 #: data/civ1/units.ruleset:1261 data/civ2/units.ruleset:1967
21524 #: data/classic/units.ruleset:2028 data/sandbox/units.ruleset:2256
21525 #: data/experimental/units.ruleset:2055 data/civ2civ3/units.ruleset:2237
21526 #: data/multiplayer/units.ruleset:2125
21527 msgid ""
21528 "A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
21529 "deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
21530 "operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
21531 "cities defend them against such actions."
21532 msgstr ""
21534 #: data/civ1/units.ruleset:1267 data/civ2/units.ruleset:1973
21535 #: data/classic/units.ruleset:2034 data/experimental/units.ruleset:2061
21536 #: data/multiplayer/units.ruleset:2131
21537 msgid ""
21538 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
21539 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
21540 "can allow Republics and Democracies to break treaties."
21541 msgstr ""
21543 #: data/civ1/units.ruleset:1271 data/civ2/units.ruleset:1977
21544 #: data/classic/units.ruleset:2038 data/experimental/units.ruleset:2065
21545 #: data/multiplayer/units.ruleset:2135
21546 msgid ""
21547 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
21548 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
21549 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
21550 "owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
21551 "bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
21552 msgstr ""
21554 #: data/civ1/units.ruleset:1278 data/civ2/units.ruleset:1984
21555 msgid ""
21556 "Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
21557 "although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
21558 "have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
21559 "will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
21560 "unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
21561 "may try again."
21562 msgstr ""
21564 #: data/civ1/units.ruleset:1285 data/civ2/units.ruleset:1991
21565 #: data/classic/units.ruleset:2053 data/sandbox/units.ruleset:2283
21566 #: data/experimental/units.ruleset:2080 data/civ2civ3/units.ruleset:2264
21567 #: data/multiplayer/units.ruleset:2150
21568 msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
21569 msgstr ""
21571 #: data/civ1/units.ruleset:1287 data/civ2/units.ruleset:1993
21572 #: data/classic/units.ruleset:2055 data/experimental/units.ruleset:2082
21573 #: data/multiplayer/units.ruleset:2152
21574 msgid ""
21575 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
21576 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
21577 "and technology."
21578 msgstr ""
21580 #: data/civ1/units.ruleset:1291 data/civ2/units.ruleset:1997
21581 #: data/classic/units.ruleset:2059 data/sandbox/units.ruleset:2291
21582 #: data/experimental/units.ruleset:2086 data/civ2civ3/units.ruleset:2272
21583 #: data/multiplayer/units.ruleset:2156
21584 msgid ""
21585 " - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
21586 "about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
21587 "is currently producing."
21588 msgstr ""
21590 #: data/civ1/units.ruleset:1295 data/civ2/units.ruleset:2001
21591 #: data/classic/units.ruleset:2063 data/sandbox/units.ruleset:2295
21592 #: data/experimental/units.ruleset:2090 data/civ2civ3/units.ruleset:2276
21593 #: data/multiplayer/units.ruleset:2160
21594 msgid ""
21595 " - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
21596 "work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
21597 "in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
21598 "and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
21599 "the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
21600 msgstr ""
21602 #: data/civ1/units.ruleset:1302 data/civ2/units.ruleset:2008
21603 #: data/classic/units.ruleset:2070 data/sandbox/units.ruleset:2302
21604 #: data/experimental/units.ruleset:2097 data/civ2civ3/units.ruleset:2283
21605 #: data/multiplayer/units.ruleset:2167
21606 msgid ""
21607 " - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
21608 "technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
21609 "stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
21610 "attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
21611 msgstr ""
21613 #: data/civ1/units.ruleset:1308 data/civ2/units.ruleset:2014
21614 #: data/classic/units.ruleset:2076 data/experimental/units.ruleset:2103
21615 #: data/multiplayer/units.ruleset:2173
21616 msgid ""
21617 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
21618 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
21619 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
21620 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
21621 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
21622 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
21623 "any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
21624 "but will cause a diplomatic incident."
21625 msgstr ""
21627 #: data/civ1/units.ruleset:1318 data/civ2/units.ruleset:2024
21628 #: data/classic/units.ruleset:2086 data/sandbox/units.ruleset:2318
21629 #: data/experimental/units.ruleset:2113 data/civ2civ3/units.ruleset:2299
21630 #: data/multiplayer/units.ruleset:2183
21631 msgid ""
21632 "In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
21633 "the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
21634 "fear!"
21635 msgstr ""
21637 #: data/civ1/units.ruleset:1325 data/civ2/units.ruleset:2091
21638 #: data/classic/units.ruleset:2166 data/sandbox/units.ruleset:2398
21639 #: data/experimental/units.ruleset:2193 data/civ2civ3/units.ruleset:2379
21640 #: data/alien/units.ruleset:1334 data/multiplayer/units.ruleset:2263
21641 msgid "Caravan"
21642 msgstr "Керван"
21644 #: data/civ1/units.ruleset:1351 data/civ2/units.ruleset:2117
21645 #: data/classic/units.ruleset:2192 data/experimental/units.ruleset:2219
21646 #, fuzzy
21647 msgid ""
21648 "A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
21649 "foreign countries, or to help build wonders in your cities."
21650 msgstr ""
21651 "Керваните носят стока или материали за търговия с далечни градове и чужди "
21652 "страни, или в помощ на строежа на чудеса в градовете ви."
21654 #: data/civ1/units.ruleset:1354 data/civ2/units.ruleset:2120
21655 msgid ""
21656 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
21657 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
21658 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
21659 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
21660 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
21661 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
21662 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
21663 "from one end of the route. Each city can support a maximum of three trade "
21664 "routes."
21665 msgstr ""
21667 #: data/civ1/units.ruleset:1364 data/civ2/units.ruleset:2130
21668 #: data/classic/units.ruleset:2208 data/experimental/units.ruleset:2235
21669 msgid ""
21670 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
21671 "production of the wonder."
21672 msgstr ""
21674 #: data/civ1/units.ruleset:1367 data/civ2/units.ruleset:2133
21675 #: data/classic/units.ruleset:2211 data/sandbox/units.ruleset:2440
21676 #: data/experimental/units.ruleset:2238 data/civ2civ3/units.ruleset:2420
21677 #: data/multiplayer/units.ruleset:2295
21678 msgid ""
21679 "TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
21680 "into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
21681 "one turn!"
21682 msgstr ""
21683 "ИДЕЯ:  Можете да натрупате много Кервани предварително и да изпратите всички "
21684 "в град, където сте започнали да строите чудо, и да го завършите само за един "
21685 "ход!"
21687 #: data/civ1/units.ruleset:1374 data/civ2/units.ruleset:2203
21688 #: data/classic/units.ruleset:2322 data/sandbox/units.ruleset:2556
21689 #: data/experimental/units.ruleset:2354 data/civ2civ3/units.ruleset:2532
21690 #: data/multiplayer/units.ruleset:2407
21691 msgid "Barbarian Leader"
21692 msgstr "Варварски лидер"
21694 #: data/civ1/units.ruleset:1400 data/civ2/units.ruleset:2229
21695 #: data/classic/units.ruleset:2355 data/sandbox/units.ruleset:2589
21696 #: data/experimental/units.ruleset:2387 data/civ2civ3/units.ruleset:2565
21697 #: data/multiplayer/units.ruleset:2440
21698 msgid ""
21699 "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
21700 "somewhere in the world."
21701 msgstr ""
21702 "Един Варварски водач се появява всеки път щом някъде по света има варварско "
21703 "въстание."
21705 #: data/civ1/units.ruleset:1403
21706 msgid ""
21707 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
21708 "100 gold ransom is paid, but only to land units."
21709 msgstr ""
21711 #: data/civ2/buildings.ruleset:80 data/classic/buildings.ruleset:80
21712 #: data/sandbox/buildings.ruleset:80 data/experimental/buildings.ruleset:82
21713 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:80 data/multiplayer/buildings.ruleset:79
21714 msgid ""
21715 "Allows a city to produce veteran air units (including helicopters).  Also, "
21716 "damaged air units (again, including helicopters) which stay in town for one "
21717 "full turn without moving are completely restored."
21718 msgstr ""
21720 #: data/civ2/buildings.ruleset:84 data/classic/buildings.ruleset:84
21721 #: data/experimental/buildings.ruleset:86 data/multiplayer/buildings.ruleset:83
21722 msgid ""
21723 "Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
21724 "instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
21725 "the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
21726 "be airlifted."
21727 msgstr ""
21729 #: data/civ2/buildings.ruleset:108 data/classic/buildings.ruleset:108
21730 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:134
21731 msgid ""
21732 "Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
21733 "for a city to grow larger than size 12."
21734 msgstr ""
21736 #: data/civ2/buildings.ruleset:156 data/civ2/buildings.ruleset:183
21737 #: data/civ2/buildings.ruleset:209 data/classic/buildings.ruleset:160
21738 #: data/classic/buildings.ruleset:188 data/classic/buildings.ruleset:214
21739 #: data/sandbox/buildings.ruleset:251 data/sandbox/buildings.ruleset:279
21740 #: data/sandbox/buildings.ruleset:305 data/experimental/buildings.ruleset:165
21741 #: data/experimental/buildings.ruleset:193
21742 #: data/experimental/buildings.ruleset:219 data/civ2civ3/buildings.ruleset:248
21743 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:276 data/civ2civ3/buildings.ruleset:302
21744 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:186
21745 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:214
21746 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:240
21747 #, no-c-format
21748 msgid ""
21749 "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
21750 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
21751 "increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for one full "
21752 "turn without moving are completely restored."
21753 msgstr ""
21755 #: data/civ2/buildings.ruleset:234 data/classic/buildings.ruleset:240
21756 #: data/experimental/buildings.ruleset:245
21757 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:266
21758 msgid ""
21759 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
21760 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
21761 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
21762 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
21763 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
21764 "the number of unhappy citizens made content."
21765 msgstr ""
21767 #: data/civ2/buildings.ruleset:262 data/classic/buildings.ruleset:268
21768 #: data/experimental/buildings.ruleset:273
21769 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:294
21770 msgid ""
21771 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
21772 "strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
21773 "are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
21774 "Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
21775 "is destroyed by a land unit."
21776 msgstr ""
21778 #: data/civ2/buildings.ruleset:271 data/classic/buildings.ruleset:277
21779 #: data/sandbox/buildings.ruleset:368 data/experimental/buildings.ruleset:282
21780 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:365 data/multiplayer/buildings.ruleset:303
21781 msgid "Coastal Defense"
21782 msgstr "Брегова отбрана"
21784 #: data/civ2/buildings.ruleset:288 data/classic/buildings.ruleset:294
21785 #: data/experimental/buildings.ruleset:299
21786 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:320
21787 msgid ""
21788 "Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
21789 "defending against bombardments from enemy ships."
21790 msgstr ""
21792 #: data/civ2/buildings.ruleset:310
21793 msgid ""
21794 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
21795 "after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
21796 "made unhappy by military activity."
21797 msgstr ""
21799 #: data/civ2/buildings.ruleset:334 data/multiplayer/buildings.ruleset:343
21800 #, no-c-format
21801 msgid ""
21802 "Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
21803 "of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
21804 "city.)"
21805 msgstr ""
21807 #: data/civ2/buildings.ruleset:338 data/classic/buildings.ruleset:346
21808 #: data/experimental/buildings.ruleset:352
21809 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:347
21810 #, fuzzy
21811 msgid ""
21812 "Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
21813 "that citizen is unhappy about military activity)."
21814 msgstr ""
21815 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
21816 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
21817 "недоволни от военна дейност."
21819 #: data/civ2/buildings.ruleset:393 data/classic/buildings.ruleset:401
21820 #: data/sandbox/buildings.ruleset:504 data/experimental/buildings.ruleset:407
21821 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:501 data/multiplayer/buildings.ruleset:399
21822 msgid "Harbor"
21823 msgstr "Пристан"
21825 #: data/civ2/buildings.ruleset:411 data/classic/buildings.ruleset:419
21826 #: data/experimental/buildings.ruleset:425
21827 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:417
21828 msgid ""
21829 "Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
21830 "coastal to build this improvement."
21831 msgstr ""
21833 #: data/civ2/buildings.ruleset:443
21834 #, fuzzy
21835 msgid ""
21836 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
21837 "Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
21838 "tile."
21839 msgstr ""
21840 "В даден град може да има само една ВЕЦ, ТЕЦ или АЕЦ. В града може да се "
21841 "построи ВЕЦ само ако той се намира до (или на) Планина или Река."
21843 #: data/civ2/buildings.ruleset:537 data/classic/buildings.ruleset:548
21844 #: data/experimental/buildings.ruleset:606
21845 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:543
21846 #, no-c-format
21847 msgid ""
21848 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
21849 "production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
21850 "shield production by 50%."
21851 msgstr ""
21853 #: data/civ2/buildings.ruleset:569 data/civ2/buildings.ruleset:715
21854 #: data/civ2/buildings.ruleset:866
21855 msgid ""
21856 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
21857 "Plant."
21858 msgstr ""
21860 #: data/civ2/buildings.ruleset:578 data/classic/buildings.ruleset:600
21861 #: data/sandbox/buildings.ruleset:718 data/experimental/buildings.ruleset:655
21862 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:715 data/multiplayer/buildings.ruleset:584
21863 msgid "Offshore Platform"
21864 msgstr "Морска платформа"
21866 #: data/civ2/buildings.ruleset:595 data/classic/buildings.ruleset:617
21867 #: data/experimental/buildings.ruleset:672
21868 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:601
21869 msgid ""
21870 "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
21871 "city needs to be coastal to build this improvement."
21872 msgstr ""
21874 #: data/civ2/buildings.ruleset:618 data/multiplayer/buildings.ruleset:624
21875 msgid ""
21876 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
21877 "waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
21878 "except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
21879 "corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
21880 "otherwise be (as if it had a Courthouse)."
21881 msgstr ""
21883 #: data/civ2/buildings.ruleset:625 data/classic/buildings.ruleset:646
21884 #: data/sandbox/buildings.ruleset:765 data/experimental/buildings.ruleset:701
21885 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:762 data/multiplayer/buildings.ruleset:631
21886 msgid ""
21887 "The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
21888 "depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
21889 "government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
21890 "enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
21891 "the city, or sabotage your buildings."
21892 msgstr ""
21894 #: data/civ2/buildings.ruleset:643 data/classic/buildings.ruleset:669
21895 #: data/sandbox/buildings.ruleset:825 data/experimental/buildings.ruleset:725
21896 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:822 data/multiplayer/buildings.ruleset:654
21897 msgid "Police Station"
21898 msgstr "Полицейски участък"
21900 #: data/civ2/buildings.ruleset:659 data/classic/buildings.ruleset:685
21901 #: data/experimental/buildings.ruleset:741
21902 msgid ""
21903 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
21904 "by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
21905 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
21906 "improvement has no effect under other governments."
21907 msgstr ""
21909 #: data/civ2/buildings.ruleset:667 data/classic/buildings.ruleset:696
21910 #: data/sandbox/buildings.ruleset:848 data/experimental/buildings.ruleset:752
21911 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:845 data/multiplayer/buildings.ruleset:678
21912 msgid "Port Facility"
21913 msgstr "Док"
21915 #: data/civ2/buildings.ruleset:684 data/classic/buildings.ruleset:713
21916 #: data/sandbox/buildings.ruleset:865 data/experimental/buildings.ruleset:769
21917 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:862 data/multiplayer/buildings.ruleset:695
21918 msgid ""
21919 "Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
21920 "stay in town for one full turn without moving are completely restored."
21921 msgstr ""
21923 #: data/civ2/buildings.ruleset:744 data/classic/buildings.ruleset:778
21924 #: data/sandbox/buildings.ruleset:932 data/experimental/buildings.ruleset:834
21925 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:929 data/multiplayer/buildings.ruleset:757
21926 msgid "Research Lab"
21927 msgstr "Лаборатория"
21929 #: data/civ2/buildings.ruleset:762
21930 #, no-c-format
21931 msgid ""
21932 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
21933 "a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
21934 "increases the science production of a city by 150%."
21935 msgstr ""
21937 #: data/civ2/buildings.ruleset:770 data/classic/buildings.ruleset:804
21938 #: data/sandbox/buildings.ruleset:963 data/experimental/buildings.ruleset:860
21939 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:960 data/multiplayer/buildings.ruleset:783
21940 msgid "SAM Battery"
21941 msgstr "ПВО установка"
21943 #: data/civ2/buildings.ruleset:786 data/classic/buildings.ruleset:820
21944 #: data/experimental/buildings.ruleset:876
21945 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:799
21946 msgid ""
21947 "Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
21948 "(not including helicopters or missiles)."
21949 msgstr ""
21951 #: data/civ2/buildings.ruleset:808 data/classic/buildings.ruleset:842
21952 #: data/experimental/buildings.ruleset:898
21953 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:821
21954 msgid ""
21955 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
21956 "nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
21957 "attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
21958 "exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
21959 "defense for units in the city against non-nuclear missiles."
21960 msgstr ""
21962 #: data/civ2/buildings.ruleset:819 data/classic/buildings.ruleset:853
21963 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1011 data/experimental/buildings.ruleset:909
21964 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1008 data/multiplayer/buildings.ruleset:830
21965 msgid "Sewer System"
21966 msgstr "Канализация"
21968 #: data/civ2/buildings.ruleset:836 data/classic/buildings.ruleset:870
21969 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:847
21970 msgid ""
21971 "Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
21972 "for a city to grow larger than size 8."
21973 msgstr ""
21975 #: data/civ2/buildings.ruleset:842 data/classic/buildings.ruleset:878
21976 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1035 data/experimental/buildings.ruleset:934
21977 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1032 data/multiplayer/buildings.ruleset:855
21978 msgid "Solar Plant"
21979 msgstr "Слънчева централа"
21981 #: data/civ2/buildings.ruleset:860
21982 #, no-c-format
21983 msgid ""
21984 "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
21985 "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
21986 "Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
21987 "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
21988 msgstr ""
21990 #: data/civ2/buildings.ruleset:959 data/classic/buildings.ruleset:1002
21991 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1173 data/experimental/buildings.ruleset:1058
21992 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1170 data/multiplayer/buildings.ruleset:979
21993 msgid "Stock Exchange"
21994 msgstr "Стокова борса"
21996 #: data/civ2/buildings.ruleset:977 data/classic/buildings.ruleset:1020
21997 #: data/experimental/buildings.ruleset:1076
21998 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:997
21999 #, no-c-format
22000 msgid ""
22001 "Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
22002 "city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
22003 "tax and luxury production in a city by 150%."
22004 msgstr ""
22006 #: data/civ2/buildings.ruleset:985 data/classic/buildings.ruleset:1028
22007 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1199 data/experimental/buildings.ruleset:1084
22008 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1196 data/multiplayer/buildings.ruleset:1005
22009 msgid "Super Highways"
22010 msgstr "Супермагистрали"
22012 #: data/civ2/buildings.ruleset:1002 data/classic/buildings.ruleset:1045
22013 #: data/experimental/buildings.ruleset:1101
22014 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1022
22015 #, no-c-format
22016 msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
22017 msgstr ""
22019 #: data/civ2/buildings.ruleset:1008 data/classic/buildings.ruleset:1053
22020 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1229 data/experimental/buildings.ruleset:1112
22021 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1226 data/multiplayer/buildings.ruleset:1028
22022 msgid "Supermarket"
22023 msgstr "Супермаркет"
22025 #: data/civ2/buildings.ruleset:1025 data/classic/buildings.ruleset:1070
22026 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1246 data/experimental/buildings.ruleset:1129
22027 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1243
22028 #, no-c-format
22029 msgid ""
22030 "Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
22031 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
22032 "second time."
22033 msgstr ""
22035 #: data/civ2/buildings.ruleset:1096 data/classic/buildings.ruleset:1141
22036 #: data/experimental/buildings.ruleset:1203
22037 msgid ""
22038 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
22039 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
22040 "units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
22041 "parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
22042 msgstr ""
22044 #: data/civ2/buildings.ruleset:1105 data/classic/buildings.ruleset:1150
22045 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1337 data/experimental/buildings.ruleset:1212
22046 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1334 data/multiplayer/buildings.ruleset:1124
22047 msgid "A.Smith's Trading Co."
22048 msgstr "Фирмата на А. Смит"
22050 #: data/civ2/buildings.ruleset:1121
22051 msgid ""
22052 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
22053 "upkeep, for all cities."
22054 msgstr ""
22056 #: data/civ2/buildings.ruleset:1218 data/classic/buildings.ruleset:1266
22057 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1463 data/experimental/buildings.ruleset:1328
22058 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1460 data/multiplayer/buildings.ruleset:1243
22059 msgid "Eiffel Tower"
22060 msgstr "Айфеловата кула"
22062 #: data/civ2/buildings.ruleset:1235
22063 #, no-c-format
22064 msgid ""
22065 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
22066 "fast."
22067 msgstr ""
22069 #: data/civ2/buildings.ruleset:1305 data/classic/buildings.ruleset:1354
22070 #: data/experimental/buildings.ruleset:1416
22071 msgid ""
22072 "Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
22073 "citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
22074 "of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
22075 "effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
22076 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
22077 msgstr ""
22079 #: data/civ2/buildings.ruleset:1331 data/classic/buildings.ruleset:1381
22080 #: data/experimental/buildings.ruleset:1443
22081 msgid ""
22082 "Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
22083 "and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
22084 msgstr ""
22086 #: data/civ2/buildings.ruleset:1375 data/classic/buildings.ruleset:1426
22087 #: data/experimental/buildings.ruleset:1488
22088 msgid ""
22089 "Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
22090 "about military activity)."
22091 msgstr ""
22093 #: data/civ2/buildings.ruleset:1381 data/classic/buildings.ruleset:1432
22094 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1638 data/experimental/buildings.ruleset:1494
22095 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1635 data/multiplayer/buildings.ruleset:1412
22096 msgid "King Richard's Crusade"
22097 msgstr "Походът на крал Ричард"
22099 #: data/civ2/buildings.ruleset:1398 data/classic/buildings.ruleset:1449
22100 #: data/experimental/buildings.ruleset:1511
22101 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1430
22102 msgid ""
22103 "Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
22104 "built."
22105 msgstr ""
22107 #: data/civ2/buildings.ruleset:1404 data/classic/buildings.ruleset:1455
22108 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1665 data/experimental/buildings.ruleset:1517
22109 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1662 data/multiplayer/buildings.ruleset:1436
22110 msgid "Leonardo's Workshop"
22111 msgstr "Работилницата на Леонардо"
22113 #: data/civ2/buildings.ruleset:1421 data/classic/buildings.ruleset:1472
22114 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1682 data/experimental/buildings.ruleset:1534
22115 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1679
22116 msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
22117 msgstr ""
22119 #: data/civ2/buildings.ruleset:1443
22120 msgid ""
22121 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
22122 "military sea units veterans (for all cities)."
22123 msgstr ""
22125 #: data/civ2/buildings.ruleset:1465
22126 msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
22127 msgstr ""
22129 #: data/civ2/buildings.ruleset:1490 data/classic/buildings.ruleset:1543
22130 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1757 data/experimental/buildings.ruleset:1605
22131 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1754 data/multiplayer/buildings.ruleset:1528
22132 msgid "Marco Polo's Embassy"
22133 msgstr "Посолството на Марко Поло"
22135 #: data/civ2/buildings.ruleset:1507 data/classic/buildings.ruleset:1560
22136 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1774 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1771
22137 msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
22138 msgstr ""
22140 #: data/civ2/buildings.ruleset:1528 data/classic/buildings.ruleset:1581
22141 #: data/experimental/buildings.ruleset:1644
22142 msgid ""
22143 "Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
22144 "citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
22145 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
22146 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
22147 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
22148 "the number of unhappy citizens made content."
22149 msgstr ""
22151 #: data/civ2/buildings.ruleset:1578
22152 msgid "Counts as having a Granary in every city."
22153 msgstr ""
22155 #: data/civ2/buildings.ruleset:1600
22156 #, no-c-format
22157 msgid ""
22158 "Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
22159 "having a Research Lab in all of your cities.)"
22160 msgstr ""
22162 #: data/civ2/buildings.ruleset:1629 data/classic/buildings.ruleset:1685
22163 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1959 data/experimental/buildings.ruleset:1748
22164 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1956 data/multiplayer/buildings.ruleset:1677
22165 msgid "Statue of Liberty"
22166 msgstr "Статуята на Свободата"
22168 #: data/civ2/buildings.ruleset:1652 data/classic/buildings.ruleset:1708
22169 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1984 data/experimental/buildings.ruleset:1771
22170 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1981 data/multiplayer/buildings.ruleset:1701
22171 msgid "Sun Tzu's War Academy"
22172 msgstr "Академията на Сун Дзъ"
22174 #: data/civ2/buildings.ruleset:1670
22175 #, no-c-format
22176 msgid ""
22177 "All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
22178 "chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
22179 "to 100%."
22180 msgstr ""
22182 #: data/civ2/buildings.ruleset:1693 data/classic/buildings.ruleset:1749
22183 #: data/experimental/buildings.ruleset:1812
22184 msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
22185 msgstr "Всички наши единици си възвръщат две допълнителни точки живот на ход."
22187 #: data/civ2/buildings.ruleset:1722 data/classic/buildings.ruleset:1778
22188 #: data/experimental/buildings.ruleset:1841
22189 msgid ""
22190 "Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
22191 "reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
22192 "by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
22193 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
22194 "wonder has no effect under other governments.)"
22195 msgstr ""
22197 #: data/civ2/buildings.ruleset:1732
22198 msgid "Capitalization"
22199 msgstr "Капитализация"
22201 #: data/civ2/buildings.ruleset:1747
22202 msgid ""
22203 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
22204 "Capitalization means its shield production is converted to tax output "
22205 "(money)."
22206 msgstr ""
22208 #: data/civ2/game.ruleset:26
22209 msgid "Civ2 ruleset"
22210 msgstr ""
22212 #: data/civ2/game.ruleset:32
22213 msgid ""
22214 "You are playing with civ2 style rules. These are quite close to classic (old "
22215 "default) Freeciv rules, but with some additions."
22216 msgstr ""
22218 #. TRANS: Plant _Nuclear Device (3% chance of success).
22219 #: data/civ2/game.ruleset:236
22220 #, c-format
22221 msgid "Plant %sNuclear Device%s"
22222 msgstr ""
22224 #. TRANS: _Sabotage Enemy Unit (3% chance of success).
22225 #: data/civ2/game.ruleset:239 data/classic/game.ruleset:240
22226 #: data/sandbox/game.ruleset:242 data/experimental/game.ruleset:243
22227 #: data/civ2civ3/game.ruleset:245 data/multiplayer/game.ruleset:243
22228 #, c-format
22229 msgid "%sSabotage Enemy Unit%s"
22230 msgstr ""
22232 #. TRANS: Industrial _Sabotage (3% chance of success).
22233 #: data/civ2/game.ruleset:248 data/classic/game.ruleset:249
22234 #: data/sandbox/game.ruleset:251 data/experimental/game.ruleset:252
22235 #: data/civ2civ3/game.ruleset:254 data/multiplayer/game.ruleset:252
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Industrial %sSabotage%s"
22238 msgstr "Индустриален _саботаж"
22240 #. TRANS: Indus_trial Espionage (3% chance of success).
22241 #: data/civ2/game.ruleset:260 data/classic/game.ruleset:261
22242 #: data/sandbox/game.ruleset:263 data/experimental/game.ruleset:264
22243 #: data/civ2civ3/game.ruleset:266 data/multiplayer/game.ruleset:264
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Indus%strial Espionage%s"
22246 msgstr "Индустриален _саботаж"
22248 #. TRANS: Drop _Paratrooper (100% chance of success).
22249 #: data/civ2/game.ruleset:296 data/classic/game.ruleset:297
22250 #: data/sandbox/game.ruleset:311 data/experimental/game.ruleset:300
22251 #: data/civ2civ3/game.ruleset:308 data/alien/game.ruleset:292
22252 #: data/multiplayer/game.ruleset:294 server/ruleset.c:6180
22253 #, fuzzy, c-format
22254 #| msgid "Drop _Paratrooper"
22255 msgid "Drop %sParatrooper%s"
22256 msgstr "Парашутен де_сант"
22258 #: data/civ2/governments.ruleset:71
22259 msgid ""
22260 "Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
22261 "slightly more unhappiness."
22262 msgstr ""
22264 #: data/civ2/governments.ruleset:91
22265 msgid ""
22266 "Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
22267 "government."
22268 msgstr ""
22270 #: data/civ2/governments.ruleset:113
22271 msgid ""
22272 "Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
22273 "Republic does."
22274 msgstr ""
22276 #: data/civ2/governments.ruleset:136
22277 msgid ""
22278 "Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
22279 "capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
22280 "corruption."
22281 msgstr ""
22283 #: data/civ2/governments.ruleset:145 data/civ2/techs.ruleset:352
22284 #: data/sandbox/governments.ruleset:223 data/civ2civ3/governments.ruleset:222
22285 #: data/multiplayer/governments.ruleset:188 data/multiplayer/techs.ruleset:353
22286 msgid "Fundamentalism"
22287 msgstr "Фундаментализъм"
22289 #: data/civ2/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:230
22290 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:229
22291 #: data/multiplayer/governments.ruleset:195
22292 #, c-format
22293 msgid "High Priest %s"
22294 msgstr ""
22296 #: data/civ2/governments.ruleset:153 data/sandbox/governments.ruleset:231
22297 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:230
22298 #: data/multiplayer/governments.ruleset:196
22299 #, c-format
22300 msgid "High Priestess %s"
22301 msgstr ""
22303 #: data/civ2/governments.ruleset:155 data/sandbox/governments.ruleset:233
22304 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:232
22305 #: data/multiplayer/governments.ruleset:198
22306 msgid ""
22307 "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
22308 "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
22309 "for actions and reactions of both the rulers and the people."
22310 msgstr ""
22312 #: data/civ2/governments.ruleset:160 data/sandbox/governments.ruleset:238
22313 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:237
22314 #: data/multiplayer/governments.ruleset:203
22315 msgid ""
22316 "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
22317 "to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
22318 msgstr ""
22320 #: data/civ2/governments.ruleset:164 data/sandbox/governments.ruleset:242
22321 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:241
22322 #: data/multiplayer/governments.ruleset:207
22323 msgid ""
22324 "Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
22325 "produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
22326 "convert, and require no maintenance."
22327 msgstr ""
22329 #: data/civ2/governments.ruleset:205
22330 msgid ""
22331 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
22332 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
22333 "potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
22334 "Democracy, but citizens become very upset during wars."
22335 msgstr ""
22337 #: data/civ2/nations.ruleset:128 data/nation/american.ruleset:50
22338 #: data/nation/dutch.ruleset:40
22339 #, c-format
22340 msgid "Reverend %s"
22341 msgstr "Преподобен %s"
22343 #: data/civ2/nations.ruleset:128 data/nation/american.ruleset:50
22344 #: data/nation/dutch.ruleset:40
22345 #, c-format
22346 msgid "?female:Reverend %s"
22347 msgstr "?female:Преподобна %s"
22349 #: data/civ2/nations.ruleset:396 data/nation/carthaginian.ruleset:5
22350 msgid "Carthaginian"
22351 msgstr "Картагенска"
22353 #: data/civ2/nations.ruleset:397 data/nation/carthaginian.ruleset:6
22354 msgid "?plural:Carthaginians"
22355 msgstr "?мнч:Картагенци"
22357 #: data/civ2/nations.ruleset:399
22358 msgid ""
22359 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
22360 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
22361 "by Rome in 146 BC."
22362 msgstr ""
22364 #: data/civ2/nations.ruleset:432 data/nation/celtic.ruleset:5
22365 msgid "Celtic"
22366 msgstr ""
22368 #: data/civ2/nations.ruleset:433 data/nation/celtic.ruleset:6
22369 #, fuzzy
22370 msgid "?plural:Celts"
22371 msgstr "?мнч:Уелсци"
22373 #: data/civ2/nations.ruleset:435 data/nation/celtic.ruleset:8
22374 msgid ""
22375 "The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
22376 "probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
22377 "from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
22378 "The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
22379 "civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
22380 "Europe and had a large influence on the development of European civilization."
22381 msgstr ""
22383 #: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:38
22384 #, fuzzy, c-format
22385 msgid "Great Warrior %s"
22386 msgstr "Войни"
22388 #: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:38
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "?female:Great Warrior %s"
22391 msgstr "?female:Хетман %s"
22393 #: data/civ2/nations.ruleset:452 data/nation/celtic.ruleset:39
22394 #: data/nation/khmer.ruleset:28
22395 #, c-format
22396 msgid "Brother %s"
22397 msgstr "Брат %s"
22399 #: data/civ2/nations.ruleset:452 data/nation/celtic.ruleset:39
22400 #: data/nation/khmer.ruleset:28
22401 #, c-format
22402 msgid "Sister %s"
22403 msgstr "Сестра %s"
22405 #: data/civ2/nations.ruleset:455 data/nation/celtic.ruleset:42
22406 #, c-format
22407 msgid "High Druid %s"
22408 msgstr ""
22410 #: data/civ2/nations.ruleset:455 data/nation/celtic.ruleset:42
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "?female:High Druid %s"
22413 msgstr "?female:Шериф %s"
22415 #: data/civ2/nations.ruleset:772 data/nation/english.ruleset:30
22416 #, c-format
22417 msgid "Lord Protector %s"
22418 msgstr "Лорд-протектор %s"
22420 #: data/civ2/nations.ruleset:772 data/nation/english.ruleset:30
22421 #, c-format
22422 msgid "Lady Protector %s"
22423 msgstr "Лейди-протектор %s"
22425 #: data/civ2/nations.ruleset:888 data/civ2/nations.ruleset:1017
22426 #: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/german.ruleset:34
22427 #: data/nation/italian.ruleset:44
22428 #, c-format
22429 msgid "Archbishop %s"
22430 msgstr ""
22432 #: data/civ2/nations.ruleset:888 data/civ2/nations.ruleset:1017
22433 #: data/nation/german.ruleset:34
22434 #, c-format
22435 msgid "?female:Archbishop %s"
22436 msgstr ""
22438 #: data/civ2/nations.ruleset:1326 data/nation/indian.ruleset:27
22439 #, c-format
22440 msgid "Guru %s"
22441 msgstr "Гуру %s"
22443 #: data/civ2/nations.ruleset:1326 data/nation/indian.ruleset:27
22444 #, c-format
22445 msgid "?female:Guru %s"
22446 msgstr ""
22448 #: data/civ2/nations.ruleset:1408 data/nation/japanese.ruleset:5
22449 msgid "Japanese"
22450 msgstr "Японска"
22452 #: data/civ2/nations.ruleset:1409 data/nation/japanese.ruleset:6
22453 msgid "?plural:Japanese"
22454 msgstr "?мнч:Японци"
22456 #: data/civ2/nations.ruleset:1411
22457 msgid ""
22458 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
22459 "century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
22460 msgstr ""
22462 #: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/aztec.ruleset:30
22463 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
22464 #: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
22465 #, c-format
22466 msgid "Empress %s"
22467 msgstr "Императрица %s"
22469 #: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/nation/japanese.ruleset:24
22470 #, c-format
22471 msgid "Shogun %s"
22472 msgstr "Шогун %s"
22474 #: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/nation/japanese.ruleset:24
22475 #, c-format
22476 msgid "?female:Shogun %s"
22477 msgstr "?female:Шогун %s"
22479 #: data/civ2/nations.ruleset:1593 data/nation/persian.ruleset:5
22480 msgid "Persian"
22481 msgstr "Персийска"
22483 #: data/civ2/nations.ruleset:1594 data/nation/persian.ruleset:6
22484 msgid "?plural:Persians"
22485 msgstr "?мнч:Персийци"
22487 #: data/civ2/nations.ruleset:1596
22488 msgid ""
22489 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
22490 "second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
22491 msgstr ""
22493 #: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:25
22494 #, c-format
22495 msgid "%s Shah"
22496 msgstr "%s Шах"
22498 #: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:25
22499 #, c-format
22500 msgid "%s Shahbanu"
22501 msgstr ""
22503 #: data/civ2/nations.ruleset:1608 data/nation/persian.ruleset:26
22504 #, c-format
22505 msgid "Ayatollah %s"
22506 msgstr "Аятолах %s"
22508 #: data/civ2/nations.ruleset:1608 data/nation/persian.ruleset:26
22509 #, c-format
22510 msgid "?female:Ayatollah %s"
22511 msgstr ""
22513 #: data/civ2/nations.ruleset:1748 data/nation/byzantium.ruleset:30
22514 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
22515 #: data/nation/russian.ruleset:51
22516 #, c-format
22517 msgid "Patriarch %s"
22518 msgstr "Патриарх %s"
22520 #: data/civ2/nations.ruleset:1748 data/nation/byzantium.ruleset:30
22521 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
22522 #, c-format
22523 msgid "Matriarch %s"
22524 msgstr "Матриарх %s"
22526 #: data/civ2/nations.ruleset:1823 data/nation/sioux.ruleset:5
22527 msgid "Sioux"
22528 msgstr ""
22530 #: data/civ2/nations.ruleset:1824 data/nation/sioux.ruleset:6
22531 msgid "?plural:Sioux"
22532 msgstr ""
22534 #: data/civ2/nations.ruleset:1826 data/nation/sioux.ruleset:8
22535 msgid ""
22536 "The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
22537 "against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
22538 "the Lakota, the Dakota and the Nakota."
22539 msgstr ""
22541 #: data/civ2/nations.ruleset:1917 data/nation/spanish.ruleset:5
22542 msgid "Spanish"
22543 msgstr "Испанска"
22545 #: data/civ2/nations.ruleset:1918 data/nation/spanish.ruleset:6
22546 msgid "?plural:Spanish"
22547 msgstr "?мнч:Испанци"
22549 #: data/civ2/nations.ruleset:1920 data/nation/spanish.ruleset:8
22550 msgid ""
22551 "The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
22552 "Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
22553 "Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
22554 "sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
22555 msgstr ""
22557 #: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/spanish.ruleset:42
22558 #, c-format
22559 msgid "Caudillo %s"
22560 msgstr ""
22562 #: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/spanish.ruleset:42
22563 #, c-format
22564 msgid "Caudilla %s"
22565 msgstr ""
22567 #: data/civ2/nations.ruleset:1935 data/nation/french.ruleset:44
22568 #: data/nation/spanish.ruleset:43
22569 #, c-format
22570 msgid "Cardinal %s"
22571 msgstr "Кардинал %s"
22573 #: data/civ2/nations.ruleset:1935
22574 #, c-format
22575 msgid "?female:Cardinal %s"
22576 msgstr ""
22578 #: data/civ2/nations.ruleset:1994 data/nation/viking.ruleset:5
22579 msgid "Viking"
22580 msgstr "Викингска"
22582 #: data/civ2/nations.ruleset:1995 data/nation/viking.ruleset:6
22583 msgid "?plural:Vikings"
22584 msgstr "?мнч:Викинги"
22586 #: data/civ2/nations.ruleset:1997
22587 msgid ""
22588 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
22589 "1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
22590 "and a short-lived kingdom in Sicily."
22591 msgstr ""
22593 #: data/civ2/nations.ruleset:2009
22594 #, c-format
22595 msgid "%s Jarl"
22596 msgstr ""
22598 #: data/civ2/nations.ruleset:2009
22599 #, c-format
22600 msgid "?female:%s Jarl"
22601 msgstr ""
22603 #: data/civ2/techs.ruleset:123 data/classic/techs.ruleset:123
22604 #: data/sandbox/techs.ruleset:127 data/experimental/techs.ruleset:126
22605 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:126 data/multiplayer/techs.ruleset:123
22606 msgid "Amphibious Warfare"
22607 msgstr "Десантен бой"
22609 #: data/civ2/techs.ruleset:212 data/classic/techs.ruleset:212
22610 #: data/sandbox/techs.ruleset:228 data/experimental/techs.ruleset:224
22611 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:227 data/multiplayer/techs.ruleset:212
22612 msgid "Combined Arms"
22613 msgstr "Комбинирани сили"
22615 #: data/civ2/techs.ruleset:234 data/classic/techs.ruleset:234
22616 #: data/sandbox/techs.ruleset:252 data/experimental/techs.ruleset:249
22617 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:251 data/multiplayer/techs.ruleset:234
22618 msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
22619 msgstr "Намалява ефекта на Катедралите."
22621 #: data/civ2/techs.ruleset:259
22622 msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
22623 msgstr ""
22625 #: data/civ2/techs.ruleset:278 data/classic/techs.ruleset:278
22626 #: data/sandbox/techs.ruleset:305 data/experimental/techs.ruleset:298
22627 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:304 data/multiplayer/techs.ruleset:278
22628 #: server/report.c:172
22629 msgid "Economics"
22630 msgstr "Икономика"
22632 #: data/civ2/techs.ruleset:292 data/classic/techs.ruleset:292
22633 #: data/experimental/techs.ruleset:314
22634 msgid "Improves the effect of Colosseums."
22635 msgstr "Увеличава ефекта на Колизеите."
22637 #: data/civ2/techs.ruleset:311 data/classic/techs.ruleset:311
22638 #: data/sandbox/techs.ruleset:347 data/experimental/techs.ruleset:335
22639 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:344 data/multiplayer/techs.ruleset:311
22640 msgid "Environmentalism"
22641 msgstr "Природоопазване"
22643 #: data/civ2/techs.ruleset:319 data/classic/techs.ruleset:319
22644 #: data/sandbox/techs.ruleset:356 data/experimental/techs.ruleset:344
22645 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:353 data/multiplayer/techs.ruleset:321
22646 msgid "Espionage"
22647 msgstr "Шпионаж"
22649 #: data/civ2/techs.ruleset:376 data/classic/techs.ruleset:368
22650 #: data/sandbox/techs.ruleset:413 data/experimental/techs.ruleset:399
22651 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:408 data/multiplayer/techs.ruleset:377
22652 msgid "Guerilla Warfare"
22653 msgstr "Партизанска война"
22655 #: data/civ2/techs.ruleset:432 data/classic/techs.ruleset:425
22656 #: data/sandbox/techs.ruleset:475 data/experimental/techs.ruleset:462
22657 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:470 data/multiplayer/techs.ruleset:434
22658 msgid "Laser"
22659 msgstr "Лазер"
22661 #: data/civ2/techs.ruleset:440 data/classic/techs.ruleset:433
22662 #: data/sandbox/techs.ruleset:484 data/experimental/techs.ruleset:471
22663 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:479 data/multiplayer/techs.ruleset:442
22664 msgid "Leadership"
22665 msgstr "Водачество"
22667 #: data/civ2/techs.ruleset:456 data/classic/techs.ruleset:449
22668 #: data/sandbox/techs.ruleset:502 data/experimental/techs.ruleset:489
22669 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:497 data/multiplayer/techs.ruleset:458
22670 msgid "Machine Tools"
22671 msgstr "Машиностроене"
22673 #: data/civ2/techs.ruleset:520 data/classic/techs.ruleset:514
22674 #: data/sandbox/techs.ruleset:579 data/experimental/techs.ruleset:560
22675 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:574 data/multiplayer/techs.ruleset:522
22676 msgid "Miniaturization"
22677 msgstr "Миниатюризация"
22679 #: data/civ2/techs.ruleset:528 data/classic/techs.ruleset:522
22680 #: data/sandbox/techs.ruleset:593 data/experimental/techs.ruleset:569
22681 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:588 data/multiplayer/techs.ruleset:530
22682 msgid "Mobile Warfare"
22683 msgstr "Блицкрийг"
22685 #: data/civ2/techs.ruleset:544 data/classic/techs.ruleset:538
22686 #: data/sandbox/techs.ruleset:611 data/experimental/techs.ruleset:587
22687 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:606 data/multiplayer/techs.ruleset:546
22688 msgid "Monotheism"
22689 msgstr "Монотеизъм"
22691 #: data/civ2/techs.ruleset:583 data/classic/techs.ruleset:577
22692 #: data/sandbox/techs.ruleset:654 data/experimental/techs.ruleset:631
22693 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:649 data/multiplayer/techs.ruleset:585
22694 msgid "Gives sea units one extra move."
22695 msgstr "Дава на морските единици един допълнителен ход."
22697 #: data/civ2/techs.ruleset:590 data/classic/techs.ruleset:584
22698 #: data/sandbox/techs.ruleset:662 data/experimental/techs.ruleset:639
22699 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:657
22700 #, c-format
22701 msgid ""
22702 "Great philosophers from all the world join your civilization: you learn %s "
22703 "immediately."
22704 msgstr ""
22706 #: data/civ2/techs.ruleset:612 data/classic/techs.ruleset:606
22707 #: data/sandbox/techs.ruleset:687 data/experimental/techs.ruleset:663
22708 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:682 data/multiplayer/techs.ruleset:614
22709 msgid "Polytheism"
22710 msgstr "Политеизъм"
22712 #: data/civ2/techs.ruleset:628 data/classic/techs.ruleset:622
22713 #: data/sandbox/techs.ruleset:705 data/experimental/techs.ruleset:680
22714 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:700 data/multiplayer/techs.ruleset:630
22715 msgid "Radio"
22716 msgstr "Радио"
22718 #: data/civ2/techs.ruleset:634
22719 msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
22720 msgstr ""
22722 #: data/civ2/techs.ruleset:643
22723 #, fuzzy
22724 #| msgid "* Allows %s to upgrade roads to railroads.\n"
22725 msgid "Allows Settlers and Engineers to upgrade roads to railroads."
22726 msgstr "* Позволява на %s да превръщат пътищата в ЖП.\n"
22728 #: data/civ2/techs.ruleset:666 data/classic/techs.ruleset:660
22729 #: data/sandbox/techs.ruleset:758 data/experimental/techs.ruleset:722
22730 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:751 data/multiplayer/techs.ruleset:666
22731 msgid "Refrigeration"
22732 msgstr "Хладилна техника"
22734 #: data/civ2/techs.ruleset:672
22735 #, fuzzy
22736 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
22737 msgid ""
22738 "Allows Settlers and Engineers to upgrade irrigation systems to farmland."
22739 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
22741 #: data/civ2/techs.ruleset:693 data/classic/techs.ruleset:688
22742 #: data/sandbox/techs.ruleset:790 data/experimental/techs.ruleset:753
22743 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:783 data/multiplayer/techs.ruleset:694
22744 msgid "Sanitation"
22745 msgstr "Хигиена"
22747 #: data/civ2/techs.ruleset:701 data/classic/techs.ruleset:696
22748 #: data/sandbox/techs.ruleset:799 data/experimental/techs.ruleset:762
22749 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:792 data/multiplayer/techs.ruleset:702
22750 msgid "Seafaring"
22751 msgstr "Мореплаване"
22753 #: data/civ2/techs.ruleset:717 data/classic/techs.ruleset:712
22754 #: data/sandbox/techs.ruleset:817 data/experimental/techs.ruleset:780
22755 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:810 data/multiplayer/techs.ruleset:718
22756 msgid "Stealth"
22757 msgstr "Антирадарни средства"
22759 #: data/civ2/techs.ruleset:749 data/classic/techs.ruleset:744
22760 #: data/sandbox/techs.ruleset:857 data/experimental/techs.ruleset:819
22761 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:850 data/multiplayer/techs.ruleset:750
22762 msgid "Tactics"
22763 msgstr "Тактика"
22765 #: data/civ2/techs.ruleset:781 data/classic/techs.ruleset:777
22766 #: data/sandbox/techs.ruleset:897 data/experimental/techs.ruleset:855
22767 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:890 data/multiplayer/techs.ruleset:782
22768 msgid "Theology"
22769 msgstr "Теология"
22771 #: data/civ2/techs.ruleset:787 data/classic/techs.ruleset:783
22772 #: data/sandbox/techs.ruleset:903 data/experimental/techs.ruleset:862
22773 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:896 data/multiplayer/techs.ruleset:788
22774 msgid "Improves the effect of Cathedrals."
22775 msgstr ""
22777 #: data/civ2/techs.ruleset:814 data/classic/techs.ruleset:810
22778 #: data/sandbox/techs.ruleset:937 data/experimental/techs.ruleset:892
22779 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:930 data/multiplayer/techs.ruleset:815
22780 msgid "Warrior Code"
22781 msgstr "Войнски кодекс"
22783 #: data/civ2/terrain.ruleset:238 data/classic/terrain.ruleset:375
22784 #: data/sandbox/terrain.ruleset:379 data/experimental/terrain.ruleset:371
22785 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:378 data/multiplayer/terrain.ruleset:369
22786 msgid "Glacier"
22787 msgstr "Ледник"
22789 #: data/civ2/terrain.ruleset:272 data/classic/terrain.ruleset:413
22790 #: data/sandbox/terrain.ruleset:417 data/experimental/terrain.ruleset:407
22791 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:416 data/multiplayer/terrain.ruleset:405
22792 msgid ""
22793 "Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
22794 "world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
22795 msgstr ""
22797 #: data/civ2/terrain.ruleset:811 data/alien/terrain.ruleset:607
22798 msgid "?gui_type:Build Land base"
22799 msgstr ""
22801 #: data/civ2/terrain.ruleset:812 data/alien/terrain.ruleset:608
22802 msgid "?gui_type:Build Airforce base"
22803 msgstr ""
22805 #: data/civ2/terrain.ruleset:997 data/classic/terrain.ruleset:1203
22806 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1241 data/experimental/terrain.ruleset:1179
22807 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1240 data/multiplayer/terrain.ruleset:1177
22808 msgid ""
22809 "Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
22810 "other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
22811 msgstr ""
22812 "В по-късните етапи на играта хеликоптерите също могат да влизат в селата, но "
22813 "прелитането на други летящи единици над тях ще изплаши и разпръсне селяните."
22815 #: data/civ2/terrain.ruleset:1003 data/classic/terrain.ruleset:1209
22816 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1275 data/experimental/terrain.ruleset:1185
22817 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1246 data/alien/terrain.ruleset:794
22818 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1183
22819 msgid "Farmland"
22820 msgstr "Ферми"
22822 #: data/civ2/terrain.ruleset:1047
22823 msgid ""
22824 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
22825 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
22826 "of its hit points."
22827 msgstr ""
22829 #: data/civ2/terrain.ruleset:1056 data/civ2/units.ruleset:24
22830 #: data/classic/terrain.ruleset:1282 data/classic/units.ruleset:30
22831 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1433 data/sandbox/units.ruleset:30
22832 #: data/experimental/terrain.ruleset:1258 data/experimental/units.ruleset:33
22833 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1403 data/civ2civ3/units.ruleset:30
22834 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1256 data/multiplayer/units.ruleset:30
22835 msgid "Airbase"
22836 msgstr "Авиобаза"
22838 #: data/civ2/terrain.ruleset:1079 data/classic/terrain.ruleset:1304
22839 #: data/experimental/terrain.ruleset:1280 data/multiplayer/terrain.ruleset:1278
22840 msgid ""
22841 "Airbases allow your air units to land and refuel. Air units in an airbase "
22842 "may be attacked by land units."
22843 msgstr ""
22845 #: data/civ2/terrain.ruleset:1082 data/classic/terrain.ruleset:1307
22846 #: data/sandbox/terrain.ruleset:40 data/experimental/terrain.ruleset:1283
22847 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:39 data/alien/terrain.ruleset:906
22848 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1281 server/rscompat.c:268
22849 #, fuzzy
22850 #| msgid "* Units can paradrop from this tile.\n"
22851 msgid "Units can paradrop from this tile."
22852 msgstr "* От тази плочка могат да бъдат извършвани парашутни десанти.\n"
22854 #: data/civ2/terrain.ruleset:1144 data/classic/terrain.ruleset:1420
22855 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1587 data/experimental/terrain.ruleset:1399
22856 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1554 data/multiplayer/terrain.ruleset:1394
22857 msgid ""
22858 "A railroad also increases any shield resources produced by a tile. A tile "
22859 "whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the road "
22860 "as well."
22861 msgstr ""
22863 #: data/civ2/terrain.ruleset:1170 data/classic/terrain.ruleset:1445
22864 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1419
22865 #, no-c-format
22866 msgid ""
22867 "Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
22868 "resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
22869 "by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
22870 "fast travel."
22871 msgstr ""
22873 #: data/civ2/terrain.ruleset:1194 data/classic/terrain.ruleset:1469
22874 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1683 data/experimental/terrain.ruleset:1489
22875 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1648 data/multiplayer/terrain.ruleset:1443
22876 msgid "Iron"
22877 msgstr "Желязо"
22879 #: data/civ2/terrain.ruleset:1220 data/classic/terrain.ruleset:1495
22880 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1709 data/experimental/terrain.ruleset:1515
22881 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1674 data/multiplayer/terrain.ruleset:1469
22882 msgid "Furs"
22883 msgstr "Кожи"
22885 #: data/civ2/terrain.ruleset:1259 data/classic/terrain.ruleset:1534
22886 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1748 data/experimental/terrain.ruleset:1554
22887 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1713 data/multiplayer/terrain.ruleset:1508
22888 msgid "Fruit"
22889 msgstr "Плодове"
22891 #: data/civ2/terrain.ruleset:1285 data/classic/terrain.ruleset:1560
22892 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1774 data/experimental/terrain.ruleset:1580
22893 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1739 data/multiplayer/terrain.ruleset:1534
22894 msgid "Buffalo"
22895 msgstr "Бизони"
22897 #: data/civ2/terrain.ruleset:1298 data/classic/terrain.ruleset:1573
22898 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1787 data/experimental/terrain.ruleset:1593
22899 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1752 data/multiplayer/terrain.ruleset:1547
22900 msgid "Wheat"
22901 msgstr "Пшеница"
22903 #: data/civ2/terrain.ruleset:1324 data/classic/terrain.ruleset:1599
22904 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1813 data/experimental/terrain.ruleset:1619
22905 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1778 data/multiplayer/terrain.ruleset:1573
22906 msgid "Peat"
22907 msgstr "Торф"
22909 #: data/civ2/terrain.ruleset:1337 data/classic/terrain.ruleset:1612
22910 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1826 data/experimental/terrain.ruleset:1632
22911 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1791 data/multiplayer/terrain.ruleset:1586
22912 msgid "Pheasant"
22913 msgstr "Фазани"
22915 #: data/civ2/terrain.ruleset:1363 data/classic/terrain.ruleset:1638
22916 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1852 data/experimental/terrain.ruleset:1658
22917 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1817 data/multiplayer/terrain.ruleset:1612
22918 msgid "Ivory"
22919 msgstr "Кост"
22921 #: data/civ2/terrain.ruleset:1376 data/classic/terrain.ruleset:1651
22922 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1865 data/experimental/terrain.ruleset:1671
22923 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1830 data/multiplayer/terrain.ruleset:1625
22924 msgid "Silk"
22925 msgstr "Коприна"
22927 #: data/civ2/terrain.ruleset:1389 data/classic/terrain.ruleset:1664
22928 #: data/sandbox/game.ruleset:1217 data/sandbox/terrain.ruleset:1878
22929 #: data/experimental/terrain.ruleset:1684 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1843
22930 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1638
22931 msgid "Spice"
22932 msgstr "Подправки"
22934 #: data/civ2/terrain.ruleset:1402 data/classic/terrain.ruleset:1677
22935 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1891 data/experimental/terrain.ruleset:1697
22936 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1856 data/multiplayer/terrain.ruleset:1651
22937 msgid "Whales"
22938 msgstr "Китове"
22940 #: data/civ2/terrain.ruleset:1415 data/classic/terrain.ruleset:1690
22941 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1904 data/experimental/terrain.ruleset:1710
22942 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1869 data/multiplayer/terrain.ruleset:1664
22943 msgid "Wine"
22944 msgstr "Вино"
22946 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:32
22947 #: data/sandbox/units.ruleset:32 data/experimental/units.ruleset:35
22948 #: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/multiplayer/units.ruleset:32
22949 #, fuzzy
22950 #| msgid "Attack:"
22951 msgid "AirAttacker"
22952 msgstr "Атака:"
22954 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:32
22955 #: data/sandbox/units.ruleset:32 data/experimental/units.ruleset:35
22956 #: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/multiplayer/units.ruleset:32
22957 #, fuzzy
22958 msgid "Very bad at attacking AEGIS."
22959 msgstr "* Много слаба в нападение срещу единици с „Егида“.\n"
22961 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:33
22962 #: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
22963 #, fuzzy
22964 #| msgid "Horses"
22965 msgid "Horse"
22966 msgstr "Коне"
22968 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:33
22969 #: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
22970 msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
22971 msgstr ""
22973 #. TRANS: unit type
22974 #: data/civ2/units.ruleset:28 data/civ2/units.ruleset:1337
22975 #: data/classic/units.ruleset:34 data/classic/units.ruleset:1383
22976 #: data/sandbox/units.ruleset:1579 data/experimental/units.ruleset:37
22977 #: data/experimental/units.ruleset:1407 data/civ2civ3/units.ruleset:1569
22978 #: data/multiplayer/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:1481
22979 msgid "Helicopter"
22980 msgstr "Хеликоптер"
22982 #: data/civ2/units.ruleset:28 data/classic/units.ruleset:34
22983 #: data/experimental/units.ruleset:37 data/multiplayer/units.ruleset:34
22984 msgid "Defends very badly against Fighters."
22985 msgstr ""
22987 #: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:803
22988 #: data/classic/units.ruleset:42 data/classic/units.ruleset:913
22989 #: data/sandbox/units.ruleset:45 data/sandbox/units.ruleset:1023
22990 #: data/experimental/units.ruleset:45 data/experimental/units.ruleset:935
22991 #: data/civ2civ3/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:1013
22992 #: data/alien/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:41
22993 #: data/multiplayer/units.ruleset:947 server/rscompat.c:186
22994 msgid "Paratroopers"
22995 msgstr "Парашутисти"
22997 #: data/civ2/units.ruleset:35 data/classic/units.ruleset:42
22998 #: data/sandbox/units.ruleset:45 data/experimental/units.ruleset:45
22999 #: data/civ2civ3/units.ruleset:44 data/alien/units.ruleset:35
23000 #: data/multiplayer/units.ruleset:41 server/rscompat.c:187
23001 #, fuzzy
23002 #| msgid ""
23003 #| "* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
23004 #| "tiles).\n"
23005 msgid "Can be paradropped from a friendly city or suitable base."
23006 msgstr ""
23007 "* Може да бъде парашутирана от приятелски град или подходяща база (обсег: %d "
23008 "плочки).\n"
23010 #: data/civ2/units.ruleset:36 data/civ2/units.ruleset:772
23011 #: data/classic/units.ruleset:43 data/classic/units.ruleset:882
23012 #: data/sandbox/units.ruleset:46 data/sandbox/units.ruleset:990
23013 #: data/experimental/units.ruleset:46 data/experimental/units.ruleset:904
23014 #: data/civ2civ3/units.ruleset:45 data/civ2civ3/units.ruleset:980
23015 #: data/multiplayer/units.ruleset:42 data/multiplayer/units.ruleset:916
23016 #: server/rscompat.c:188
23017 msgid "Marines"
23018 msgstr "Морски пехотинци"
23020 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
23021 #: data/civ2/units.ruleset:161 data/classic/units.ruleset:173
23022 #: data/sandbox/units.ruleset:207 data/experimental/units.ruleset:185
23023 #: data/civ2civ3/units.ruleset:197 data/multiplayer/units.ruleset:172
23024 msgid "?unitclass:Helicopter"
23025 msgstr "?клас:Хеликоптерни"
23027 #: data/civ2/units.ruleset:364
23028 msgid ""
23029 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
23030 "extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
23031 "river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
23032 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
23033 "even if the water source is removed. When Refrigeration is known, irrigation "
23034 "systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a second time; this "
23035 "provides more food to a city if it has a Supermarket."
23036 msgstr ""
23038 #: data/civ2/units.ruleset:386
23039 msgid ""
23040 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
23041 "if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
23042 "per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
23043 msgstr ""
23045 #: data/civ2/units.ruleset:394 data/classic/units.ruleset:531
23046 #: data/sandbox/units.ruleset:605 data/experimental/units.ruleset:548
23047 #: data/civ2civ3/units.ruleset:595 data/multiplayer/units.ruleset:530
23048 msgid "Engineers"
23049 msgstr "Инженери"
23051 #: data/civ2/units.ruleset:420
23052 msgid ""
23053 "Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
23054 "twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
23055 "(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
23056 "capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
23057 "details."
23058 msgstr ""
23060 #: data/civ2/units.ruleset:426
23061 msgid ""
23062 "TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
23063 "the same resources as ordinary Settlers."
23064 msgstr ""
23066 #: data/civ2/units.ruleset:429
23067 msgid ""
23068 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
23069 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
23070 "upgraded for free."
23071 msgstr ""
23073 #: data/civ2/units.ruleset:436 data/classic/units.ruleset:581
23074 #: data/sandbox/units.ruleset:651 data/experimental/units.ruleset:603
23075 #: data/civ2civ3/units.ruleset:641 data/multiplayer/units.ruleset:580
23076 msgid "Warriors"
23077 msgstr "Войни"
23079 #: data/civ2/units.ruleset:499 data/classic/units.ruleset:644
23080 #: data/sandbox/units.ruleset:714 data/experimental/units.ruleset:666
23081 #: data/civ2civ3/units.ruleset:704 data/multiplayer/units.ruleset:643
23082 msgid "Archers"
23083 msgstr "Лъчници"
23085 #: data/civ2/units.ruleset:525 data/classic/units.ruleset:670
23086 #: data/experimental/units.ruleset:692 data/multiplayer/units.ruleset:669
23087 msgid ""
23088 "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
23089 "as decent defense."
23090 msgstr ""
23092 #: data/civ2/units.ruleset:563 data/classic/units.ruleset:708
23093 #: data/sandbox/units.ruleset:778 data/experimental/units.ruleset:730
23094 #: data/civ2civ3/units.ruleset:768 data/multiplayer/units.ruleset:707
23095 msgid "Pikemen"
23096 msgstr "Пиконосци"
23098 #: data/civ2/units.ruleset:593 data/classic/units.ruleset:738
23099 #: data/sandbox/units.ruleset:804 data/experimental/units.ruleset:760
23100 #: data/civ2civ3/units.ruleset:794 data/multiplayer/units.ruleset:737
23101 msgid ""
23102 "Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
23103 "defender."
23104 msgstr ""
23106 #: data/civ2/units.ruleset:626 data/classic/units.ruleset:771
23107 #: data/sandbox/units.ruleset:837 data/experimental/units.ruleset:793
23108 #: data/civ2civ3/units.ruleset:827 data/multiplayer/units.ruleset:770
23109 msgid ""
23110 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
23111 "the preferred city defender."
23112 msgstr ""
23114 #: data/civ2/units.ruleset:633 data/sandbox/units.ruleset:952
23115 #: data/civ2civ3/units.ruleset:942 data/multiplayer/units.ruleset:777
23116 msgid "Fanatics"
23117 msgstr "Фанатици"
23119 #: data/civ2/units.ruleset:660 data/sandbox/units.ruleset:981
23120 #: data/civ2civ3/units.ruleset:971 data/multiplayer/units.ruleset:804
23121 msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
23122 msgstr ""
23124 #: data/civ2/units.ruleset:662 data/multiplayer/units.ruleset:806
23125 msgid ""
23126 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
23127 "shields for upkeep."
23128 msgstr ""
23130 #: data/civ2/units.ruleset:668 data/classic/units.ruleset:778
23131 #: data/sandbox/units.ruleset:910 data/experimental/units.ruleset:800
23132 #: data/civ2civ3/units.ruleset:900 data/multiplayer/units.ruleset:812
23133 msgid "Partisan"
23134 msgstr "Партизани"
23136 #: data/civ2/units.ruleset:694 data/classic/units.ruleset:804
23137 #: data/sandbox/units.ruleset:938 data/experimental/units.ruleset:826
23138 #: data/civ2civ3/units.ruleset:928 data/multiplayer/units.ruleset:838
23139 msgid ""
23140 "Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
23141 "their advantage."
23142 msgstr ""
23143 "Партизаните са нередовни бойци които умеят добре да се възползват от терена."
23145 #: data/civ2/units.ruleset:697 data/classic/units.ruleset:807
23146 #: data/multiplayer/units.ruleset:841
23147 msgid ""
23148 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
23149 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
23150 "-- but only under these conditions:\n"
23151 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
23152 " - You must be the player who originally built the city.\n"
23153 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
23154 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
23155 msgstr ""
23156 "Получавате безплатно известен брой Партизани когато ваш град бъде завладян "
23157 "-- те автоматично заемат защитни позиции в околностите му -- но само при "
23158 "следните условия:\n"
23159 " - Технологията Партизанска война трябва да е известна поне на един играч.\n"
23160 " - Градът трябва да е бил основан от вас.\n"
23161 " - Трябва да са ви известни Комунизъм и Барут.\n"
23162 " - Трябва да имате Демократично или Комунистическо управление."
23164 #: data/civ2/units.ruleset:708 data/classic/units.ruleset:818
23165 #: data/sandbox/units.ruleset:876 data/experimental/units.ruleset:840
23166 #: data/civ2civ3/units.ruleset:866 data/multiplayer/units.ruleset:852
23167 msgid "Alpine Troops"
23168 msgstr "Алпийски части"
23170 #: data/civ2/units.ruleset:734 data/classic/units.ruleset:844
23171 #: data/sandbox/units.ruleset:904 data/experimental/units.ruleset:866
23172 #: data/civ2civ3/units.ruleset:894 data/multiplayer/units.ruleset:878
23173 msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
23174 msgstr ""
23175 "Алписките части са не само изключително подвижни единици, но и отлични "
23176 "защитници."
23178 #: data/civ2/units.ruleset:798 data/classic/units.ruleset:908
23179 #: data/sandbox/units.ruleset:1018 data/experimental/units.ruleset:930
23180 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1008 data/multiplayer/units.ruleset:942
23181 msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
23182 msgstr ""
23184 #: data/civ2/units.ruleset:829 data/classic/units.ruleset:939
23185 #: data/multiplayer/units.ruleset:973
23186 msgid ""
23187 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
23188 "airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
23189 "directly to any tile in range, and be immediately ready to act there. "
23190 "(Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a tile "
23191 "occupied by enemy units are easy targets!)"
23192 msgstr ""
23194 #: data/civ2/units.ruleset:868 data/classic/units.ruleset:978
23195 #: data/experimental/units.ruleset:1001 data/multiplayer/units.ruleset:1012
23196 msgid ""
23197 "The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
23198 "unit, but is only available near the end of the technology tree."
23199 msgstr ""
23201 #: data/civ2/units.ruleset:875 data/classic/units.ruleset:985
23202 #: data/sandbox/units.ruleset:1099 data/experimental/units.ruleset:1008
23203 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1089 data/multiplayer/units.ruleset:1019
23204 msgid "Horsemen"
23205 msgstr "Конници"
23207 #: data/civ2/units.ruleset:901 data/classic/units.ruleset:1011
23208 #: data/sandbox/units.ruleset:1125 data/experimental/units.ruleset:1034
23209 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1115 data/multiplayer/units.ruleset:1045
23210 msgid ""
23211 "Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
23212 "deep into enemy territory."
23213 msgstr ""
23215 #: data/civ2/units.ruleset:934 data/classic/units.ruleset:1044
23216 #: data/experimental/units.ruleset:1067 data/multiplayer/units.ruleset:1078
23217 msgid ""
23218 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
23219 "horsemen."
23220 msgstr ""
23221 "Колесниците са теглени от коне бойни коли, по-силни от конниците, но и по-"
23222 "скъпи."
23224 #: data/civ2/units.ruleset:940 data/sandbox/units.ruleset:1168
23225 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1158 data/multiplayer/units.ruleset:1084
23226 msgid "Elephants"
23227 msgstr "Слонове"
23229 #: data/civ2/units.ruleset:966 data/multiplayer/units.ruleset:1110
23230 msgid ""
23231 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
23232 "powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
23233 msgstr ""
23235 #: data/civ2/units.ruleset:972 data/sandbox/units.ruleset:1200
23236 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1190 data/multiplayer/units.ruleset:1116
23237 msgid "Crusaders"
23238 msgstr "Кръстоносци"
23240 #: data/civ2/units.ruleset:998 data/sandbox/units.ruleset:1226
23241 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1216 data/multiplayer/units.ruleset:1142
23242 msgid ""
23243 "Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
23244 msgstr ""
23246 #: data/civ2/units.ruleset:1036 data/classic/units.ruleset:1082
23247 #: data/sandbox/units.ruleset:1264 data/experimental/units.ruleset:1105
23248 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1254 data/multiplayer/units.ruleset:1180
23249 msgid "Dragoons"
23250 msgstr "Драгуни"
23252 #: data/civ2/units.ruleset:1063 data/classic/units.ruleset:1109
23253 #: data/sandbox/units.ruleset:1290 data/experimental/units.ruleset:1132
23254 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1280 data/multiplayer/units.ruleset:1207
23255 msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
23256 msgstr "Драгуните са конници въоръжени с ранни огнестрелни оръжия."
23258 #: data/civ2/units.ruleset:1094 data/classic/units.ruleset:1140
23259 #: data/sandbox/units.ruleset:1321 data/experimental/units.ruleset:1163
23260 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1311 data/multiplayer/units.ruleset:1238
23261 msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
23262 msgstr "Кавалеристите са добре тренирани войници на коне."
23264 #: data/civ2/units.ruleset:1225 data/classic/units.ruleset:1271
23265 #: data/experimental/units.ruleset:1294 data/multiplayer/units.ruleset:1369
23266 msgid ""
23267 "The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
23268 "equally weak defender and will need an escort to be effective."
23269 msgstr ""
23271 #: data/civ2/units.ruleset:1232 data/classic/units.ruleset:1278
23272 #: data/sandbox/units.ruleset:1466 data/experimental/units.ruleset:1301
23273 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1456 data/multiplayer/units.ruleset:1376
23274 msgid "Howitzer"
23275 msgstr "Гаубица"
23277 #: data/civ2/units.ruleset:1258 data/classic/units.ruleset:1304
23278 #: data/experimental/units.ruleset:1327 data/multiplayer/units.ruleset:1402
23279 msgid ""
23280 "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
23281 "offensive capabilities. They can shoot over city walls, ignoring their "
23282 "effect."
23283 msgstr ""
23285 #: data/civ2/units.ruleset:1363 data/classic/units.ruleset:1409
23286 #: data/experimental/units.ruleset:1433
23287 msgid ""
23288 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
23289 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
23290 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
23291 "you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
23292 "ground units."
23293 msgstr ""
23295 #: data/civ2/units.ruleset:1372 data/classic/units.ruleset:1418
23296 #: data/sandbox/units.ruleset:1623 data/experimental/units.ruleset:1442
23297 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1613 data/multiplayer/units.ruleset:1515
23298 msgid "Stealth Fighter"
23299 msgstr "Стелт-изтребител"
23301 #: data/civ2/units.ruleset:1404 data/classic/units.ruleset:1450
23302 #: data/sandbox/units.ruleset:1650 data/experimental/units.ruleset:1474
23303 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1640 data/multiplayer/units.ruleset:1547
23304 msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
23305 msgstr ""
23307 #: data/civ2/units.ruleset:1410 data/classic/units.ruleset:1456
23308 #: data/sandbox/units.ruleset:1656 data/experimental/units.ruleset:1480
23309 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1646 data/multiplayer/units.ruleset:1553
23310 msgid "Stealth Bomber"
23311 msgstr "Стелт-бомбардировач"
23313 #: data/civ2/units.ruleset:1436 data/classic/units.ruleset:1483
23314 #: data/sandbox/units.ruleset:1682 data/experimental/units.ruleset:1507
23315 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1672 data/multiplayer/units.ruleset:1580
23316 msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
23317 msgstr ""
23319 #: data/civ2/units.ruleset:1477 data/classic/units.ruleset:1524
23320 #: data/sandbox/units.ruleset:1724 data/experimental/units.ruleset:1549
23321 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1714 data/multiplayer/units.ruleset:1621
23322 msgid "Caravel"
23323 msgstr "Каравела"
23325 #: data/civ2/units.ruleset:1504
23326 msgid ""
23327 "The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
23328 msgstr "Каравелата заменя Триремата и е много по-надеждна в открито море."
23330 #: data/civ2/units.ruleset:1510 data/classic/units.ruleset:1557
23331 #: data/sandbox/units.ruleset:1758 data/experimental/units.ruleset:1582
23332 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1748 data/multiplayer/units.ruleset:1654
23333 msgid "Galleon"
23334 msgstr "Галеон"
23336 #: data/civ2/units.ruleset:1537 data/classic/units.ruleset:1584
23337 #: data/experimental/units.ruleset:1609 data/multiplayer/units.ruleset:1681
23338 msgid ""
23339 "The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
23340 "it may still defend itself when attacked."
23341 msgstr ""
23342 "Галеонът е чисто транспортен кораб и не може да напада други кораби, но все "
23343 "пак може да се защитава когато бъде нападнат."
23345 #: data/civ2/units.ruleset:1611 data/classic/units.ruleset:1658
23346 #: data/sandbox/units.ruleset:1856 data/experimental/units.ruleset:1683
23347 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1846 data/alien/units.ruleset:1207
23348 #: data/multiplayer/units.ruleset:1755
23349 msgid "Destroyer"
23350 msgstr "Разрушител"
23352 #: data/civ2/units.ruleset:1637 data/classic/units.ruleset:1684
23353 #: data/experimental/units.ruleset:1709 data/multiplayer/units.ruleset:1781
23354 msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
23355 msgstr ""
23357 #: data/civ2/units.ruleset:1639 data/classic/units.ruleset:1686
23358 #: data/experimental/units.ruleset:1711 data/multiplayer/units.ruleset:1783
23359 msgid ""
23360 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
23361 "Transports."
23362 msgstr ""
23364 #: data/civ2/units.ruleset:1676 data/classic/units.ruleset:1723
23365 #: data/sandbox/units.ruleset:1926 data/experimental/units.ruleset:1748
23366 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1916 data/multiplayer/units.ruleset:1820
23367 msgid "AEGIS Cruiser"
23368 msgstr "Крайцер „Егида“"
23370 #: data/civ2/units.ruleset:1706 data/classic/units.ruleset:1753
23371 #: data/sandbox/units.ruleset:1956 data/experimental/units.ruleset:1778
23372 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1946 data/multiplayer/units.ruleset:1850
23373 msgid ""
23374 "The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
23375 msgstr ""
23376 "Ракетният крайцер е въоръжен с усъвършенствана защитна ракетна система "
23377 "„Егида“ (AEGIS)."
23379 #: data/civ2/units.ruleset:1848 data/classic/units.ruleset:1895
23380 #: data/sandbox/units.ruleset:2116 data/experimental/units.ruleset:1921
23381 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2100 data/multiplayer/units.ruleset:1992
23382 msgid "Cruise Missile"
23383 msgstr "Крилата ракета"
23385 #: data/civ2/units.ruleset:1874 data/classic/units.ruleset:1921
23386 #: data/sandbox/units.ruleset:2143 data/experimental/units.ruleset:1948
23387 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2127 data/multiplayer/units.ruleset:2018
23388 msgid ""
23389 "The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
23390 "enemy territory."
23391 msgstr ""
23392 "Крилатата ракета може да нанася удари дълбоко във вражеската територия."
23394 #: data/civ2/units.ruleset:1877 data/classic/units.ruleset:1924
23395 #: data/sandbox/units.ruleset:2146 data/experimental/units.ruleset:1951
23396 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2130 data/multiplayer/units.ruleset:2021
23397 msgid ""
23398 "TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
23399 "treasured homeland free of enemy ships."
23400 msgstr ""
23402 #: data/civ2/units.ruleset:1917
23403 msgid ""
23404 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
23405 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
23406 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers and Engineers can clean up "
23407 "nuclear fallout."
23408 msgstr ""
23410 #: data/civ2/units.ruleset:1926
23411 msgid ""
23412 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
23413 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
23414 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
23415 "and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
23416 "minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
23417 msgstr ""
23419 #: data/civ2/units.ruleset:2031 data/classic/units.ruleset:2096
23420 #: data/sandbox/units.ruleset:2328 data/experimental/units.ruleset:2123
23421 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2309 data/multiplayer/units.ruleset:2193
23422 msgid "Spy"
23423 msgstr "Шпионин"
23425 #: data/civ2/units.ruleset:2062 data/classic/units.ruleset:2136
23426 #: data/sandbox/units.ruleset:2368 data/experimental/units.ruleset:2163
23427 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2349 data/multiplayer/units.ruleset:2233
23428 msgid ""
23429 "A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
23430 msgstr ""
23432 #: data/civ2/units.ruleset:2064 data/classic/units.ruleset:2138
23433 #: data/sandbox/units.ruleset:2370 data/experimental/units.ruleset:2165
23434 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2351 data/multiplayer/units.ruleset:2235
23435 msgid ""
23436 "She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
23437 "entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
23438 "operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
23439 "are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
23440 "Diplomats and Spies."
23441 msgstr ""
23443 #: data/civ2/units.ruleset:2070 data/classic/units.ruleset:2144
23444 #: data/sandbox/units.ruleset:2376 data/experimental/units.ruleset:2171
23445 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2357 data/multiplayer/units.ruleset:2241
23446 msgid ""
23447 "A Spy can also be used to:\n"
23448 " - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
23449 "on a tile and the players are at war;\n"
23450 " - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by "
23451 "one);\n"
23452 " - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
23453 " - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
23454 "(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
23455 " - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
23456 msgstr ""
23458 #: data/civ2/units.ruleset:2082 data/classic/units.ruleset:2156
23459 #: data/sandbox/units.ruleset:2388 data/experimental/units.ruleset:2183
23460 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2369 data/multiplayer/units.ruleset:2253
23461 msgid ""
23462 "A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
23463 "rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
23464 msgstr ""
23466 #: data/civ2/units.ruleset:2086
23467 msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
23468 msgstr ""
23470 #: data/civ2/units.ruleset:2140 data/classic/units.ruleset:2218
23471 #: data/sandbox/units.ruleset:2447 data/experimental/units.ruleset:2245
23472 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2427 data/alien/units.ruleset:1298
23473 #: data/multiplayer/units.ruleset:2302
23474 msgid "Freight"
23475 msgstr "Камион"
23477 #: data/civ2/units.ruleset:2166 data/classic/units.ruleset:2244
23478 msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
23479 msgstr ""
23481 #: data/civ2/units.ruleset:2171 data/classic/units.ruleset:2249
23482 #: data/sandbox/units.ruleset:2479 data/experimental/units.ruleset:2277
23483 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2459 data/alien/units.ruleset:1079
23484 #: data/multiplayer/units.ruleset:2334
23485 msgid "Explorer"
23486 msgstr "Откривател"
23488 #: data/civ2/units.ruleset:2197 data/classic/units.ruleset:2275
23489 #: data/sandbox/units.ruleset:2505 data/experimental/units.ruleset:2303
23490 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2485 data/multiplayer/units.ruleset:2360
23491 msgid ""
23492 "Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
23493 "territory."
23494 msgstr ""
23496 #: data/civ2/units.ruleset:2232 data/classic/units.ruleset:2358
23497 #: data/sandbox/units.ruleset:2592 data/experimental/units.ruleset:2390
23498 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2568 data/multiplayer/units.ruleset:2443
23499 msgid ""
23500 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
23501 "100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters."
23502 msgstr ""
23504 #: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2912
23505 #, c-format
23506 msgid "You found %d gold."
23507 msgid_plural "You found %d gold."
23508 msgstr[0] "Открихте %d жълтица."
23509 msgstr[1] "Открихте %d жълтици."
23511 #: data/default/default.lua:40
23512 #, c-format
23513 msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
23514 msgstr "Открихме %s в древни свитъци мъдрост."
23516 #: data/default/default.lua:44
23517 #, fuzzy, c-format
23518 #| msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
23519 msgid "%s found %s in ancient scrolls of wisdom for you."
23520 msgstr "Открихме %s в древни свитъци мъдрост."
23522 #: data/default/default.lua:48
23523 #, c-format
23524 msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
23525 msgstr "%sте са открили %s в древни свитъци мъдрост."
23527 #: data/default/default.lua:71
23528 msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
23529 msgstr "Група дружелюбни наемници се присъединяват към нашата кауза."
23531 #: data/default/default.lua:87
23532 msgid "You found a friendly city."
23533 msgstr "Открихме приятелски настроен град."
23535 #: data/default/default.lua:92
23536 msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
23537 msgstr ""
23539 #: data/default/default.lua:113 server/unittools.c:2919
23540 msgid "An abandoned village is here."
23541 msgstr "Тук има изоставено село."
23543 #: data/default/default.lua:120
23544 msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
23545 msgstr "Пуснахме на свобода варварска орда!"
23547 #: data/default/default.lua:123 server/unittools.c:2922
23548 #, c-format
23549 msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
23550 msgstr ""
23552 #: data/default/default.lua:190 data/default/default.lua:192
23553 #, c-format
23554 msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
23555 msgstr ""
23557 #: data/default/default.lua:203
23558 msgid "We survived the disaster without serious damages."
23559 msgstr ""
23561 #: data/default/nationlist.ruleset:23
23562 msgid "?nationset:Core"
23563 msgstr ""
23565 #. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
23566 #. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
23567 #. ; just these core nations, feel free to discard the words about
23568 #. ; localization, rather than translating literally.
23569 #: data/default/nationlist.ruleset:29
23570 msgid ""
23571 "A small set of playable nations that should be fully localized into "
23572 "languages other than English."
23573 msgstr ""
23575 #: data/default/nationlist.ruleset:34
23576 msgid "?nationset:Extended"
23577 msgstr ""
23579 #. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
23580 #. ; which contains all nations that come with Freeciv.
23581 #. ; If you have only translated the Core nations, replace this
23582 #. ; description to say so rather than making it a literal translation.
23583 #. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
23584 #. ; caveat about localization.
23585 #: data/default/nationlist.ruleset:42
23586 msgid ""
23587 "The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
23588 "variety, but not all of these may have been localized into languages other "
23589 "than English."
23590 msgstr ""
23592 #: data/default/nationlist.ruleset:63
23593 msgid "?nationgroup:Medieval"
23594 msgstr "Средновековни"
23596 #: data/default/nationlist.ruleset:66
23597 msgid "?nationgroup:Early Modern"
23598 msgstr "?нации:Ранно-модерни"
23600 #: data/default/nationlist.ruleset:72
23601 msgid "?nationgroup:African"
23602 msgstr "Африкански"
23604 #: data/default/nationlist.ruleset:75
23605 msgid "?nationgroup:American"
23606 msgstr "Американски"
23608 #: data/default/nationlist.ruleset:78
23609 msgid "?nationgroup:Asian"
23610 msgstr "Азиатски"
23612 #: data/default/nationlist.ruleset:81
23613 msgid "?nationgroup:European"
23614 msgstr "Европейски"
23616 #: data/default/nationlist.ruleset:84
23617 msgid "?nationgroup:Oceanian"
23618 msgstr "?нации:Океански"
23620 #: data/default/nationlist.ruleset:87
23621 msgid "?nationgroup:Imaginary"
23622 msgstr "?нации:Въображаеми"
23624 #: data/classic/buildings.ruleset:316 data/sandbox/buildings.ruleset:411
23625 #: data/experimental/buildings.ruleset:321 data/civ2civ3/buildings.ruleset:408
23626 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:111
23627 msgid ""
23628 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
23629 "after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
23630 "made unhappy by military activity."
23631 msgstr ""
23633 #: data/classic/buildings.ruleset:342 data/experimental/buildings.ruleset:348
23634 #, no-c-format
23635 msgid ""
23636 "Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
23637 "city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
23638 msgstr ""
23640 #: data/classic/buildings.ruleset:444 data/experimental/buildings.ruleset:472
23641 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:442
23642 #, no-c-format
23643 msgid ""
23644 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
23645 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
23646 "production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
23647 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
23648 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
23649 "with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
23650 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
23651 "with a Power Plant."
23652 msgstr ""
23654 #: data/classic/buildings.ruleset:454 data/classic/buildings.ruleset:589
23655 #: data/classic/buildings.ruleset:746 data/classic/buildings.ruleset:906
23656 #: data/sandbox/buildings.ruleset:566 data/sandbox/buildings.ruleset:712
23657 #: data/sandbox/buildings.ruleset:901 data/sandbox/buildings.ruleset:1068
23658 #: data/experimental/buildings.ruleset:482
23659 #: data/experimental/buildings.ruleset:644
23660 #: data/experimental/buildings.ruleset:802
23661 #: data/experimental/buildings.ruleset:962 data/civ2civ3/buildings.ruleset:563
23662 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:709 data/civ2civ3/buildings.ruleset:898
23663 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1065 data/multiplayer/buildings.ruleset:452
23664 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:578
23665 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:728
23666 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:883
23667 msgid ""
23668 "In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
23669 "Plant can take effect at any one time."
23670 msgstr ""
23672 #: data/classic/buildings.ruleset:480 data/experimental/buildings.ruleset:534
23673 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:475
23674 #, no-c-format
23675 msgid "Increases the science output in a city by 100%."
23676 msgstr ""
23678 #: data/classic/buildings.ruleset:552 data/sandbox/buildings.ruleset:670
23679 #: data/experimental/buildings.ruleset:610 data/civ2civ3/buildings.ruleset:667
23680 msgid ""
23681 "A Manufacturing Plant also has a small risk of suffering an industrial "
23682 "accident, which can lead to pollution and reduce the city's population."
23683 msgstr ""
23685 #: data/classic/buildings.ruleset:576 data/experimental/buildings.ruleset:634
23686 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:568
23687 #, no-c-format
23688 msgid ""
23689 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
23690 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
23691 "production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
23692 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
23693 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
23694 "with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
23695 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
23696 "with a Power Plant."
23697 msgstr ""
23699 #: data/classic/buildings.ruleset:586 data/sandbox/buildings.ruleset:709
23700 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:706
23701 msgid ""
23702 "A Nuclear Plant has a small risk of suffering a nuclear accident, which can "
23703 "lead to fallout and reduce the city's population."
23704 msgstr ""
23706 #: data/classic/buildings.ruleset:663 data/experimental/buildings.ruleset:718
23707 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:648
23708 #, no-c-format
23709 msgid ""
23710 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
23711 "bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
23712 msgstr ""
23714 #: data/classic/buildings.ruleset:738 data/experimental/buildings.ruleset:794
23715 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:720
23716 #, no-c-format
23717 msgid ""
23718 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
23719 "city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
23720 "gives a 75% production bonus over the level without any of these "
23721 "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
23722 "production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
23723 "pollution."
23724 msgstr ""
23726 #: data/classic/buildings.ruleset:796 data/experimental/buildings.ruleset:852
23727 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:775
23728 #, no-c-format
23729 msgid ""
23730 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
23731 "a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
23732 "increases the science production of a city by 450%."
23733 msgstr ""
23735 #: data/classic/buildings.ruleset:896 data/experimental/buildings.ruleset:952
23736 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:873
23737 #, no-c-format
23738 msgid ""
23739 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
23740 "city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
23741 "production.  A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
23742 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
23743 "improvements, while giving pollution only 50% of the equivalent combination "
23744 "with a Power Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
23745 "150% production bonus, and eliminates all pollution generated by production "
23746 "in that city."
23747 msgstr ""
23749 #: data/classic/buildings.ruleset:1093 data/experimental/buildings.ruleset:1152
23750 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1068
23751 msgid ""
23752 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
23753 "effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
23754 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
23755 msgstr ""
23757 #: data/classic/buildings.ruleset:1119 data/experimental/buildings.ruleset:1180
23758 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1094
23759 #, no-c-format
23760 msgid ""
23761 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
23762 "city by 250%."
23763 msgstr ""
23765 #: data/classic/buildings.ruleset:1166 data/experimental/buildings.ruleset:1228
23766 msgid ""
23767 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
23768 "upkeep, for all your cities."
23769 msgstr ""
23771 #: data/classic/buildings.ruleset:1283 data/experimental/buildings.ruleset:1345
23772 #, no-c-format
23773 msgid ""
23774 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
23775 msgstr ""
23777 #: data/classic/buildings.ruleset:1404 data/experimental/buildings.ruleset:1466
23778 #, no-c-format
23779 msgid ""
23780 "Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
23781 "University."
23782 msgstr ""
23784 #: data/classic/buildings.ruleset:1495 data/experimental/buildings.ruleset:1557
23785 msgid ""
23786 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
23787 "military sea units veterans (for all your cities)."
23788 msgstr ""
23790 #: data/classic/buildings.ruleset:1518 data/experimental/buildings.ruleset:1580
23791 msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
23792 msgstr ""
23794 #: data/classic/buildings.ruleset:1609 data/experimental/buildings.ruleset:1672
23795 msgid ""
23796 "Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
23797 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
23798 msgstr ""
23800 #: data/classic/buildings.ruleset:1633 data/experimental/buildings.ruleset:1696
23801 #, no-c-format
23802 msgid ""
23803 "The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
23804 "reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
23805 "famine.  Cumulative with Granary."
23806 msgstr ""
23808 #: data/classic/buildings.ruleset:1657 data/experimental/buildings.ruleset:1720
23809 #, no-c-format
23810 msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
23811 msgstr ""
23813 #: data/classic/buildings.ruleset:1725 data/experimental/buildings.ruleset:1788
23814 msgid ""
23815 "All your new military land units start with an additional veteran level "
23816 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
23817 "are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
23818 "level after a battle increases by half."
23819 msgstr ""
23821 #: data/classic/buildings.ruleset:1791 data/sandbox/buildings.ruleset:2062
23822 #: data/experimental/buildings.ruleset:1854
23823 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2059 data/alien/buildings.ruleset:524
23824 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1776
23825 msgid "Coinage"
23826 msgstr "Сечене на пари"
23828 #: data/classic/buildings.ruleset:1814 data/sandbox/buildings.ruleset:2085
23829 #: data/experimental/buildings.ruleset:1877
23830 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2082 data/alien/buildings.ruleset:539
23831 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1791
23832 msgid ""
23833 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
23834 "Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
23835 "coins!)."
23836 msgstr ""
23838 #: data/classic/cities.ruleset:68 data/experimental/cities.ruleset:70
23839 #: data/multiplayer/cities.ruleset:67
23840 msgid ""
23841 "Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
23842 msgstr ""
23844 #: data/classic/cities.ruleset:81 data/experimental/cities.ruleset:83
23845 #: data/multiplayer/cities.ruleset:80
23846 msgid ""
23847 "Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
23848 msgstr ""
23850 #: data/classic/game.ruleset:26
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Classic ruleset"
23853 msgstr "Стандартни правила"
23855 #: data/classic/game.ruleset:32
23856 msgid ""
23857 "You are playing with classic Freeciv rules for single player games. These "
23858 "were the default rules until Freeciv 2.6."
23859 msgstr ""
23861 #. TRANS: Sell _Goods (100% chance of success).
23862 #: data/classic/game.ruleset:270 data/experimental/game.ruleset:273
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "Sell %sGoods%s"
23865 msgstr "Открадни _технология"
23867 #. TRANS: year label (Common Era)
23868 #: data/classic/game.ruleset:776 data/sandbox/game.ruleset:984
23869 #: data/experimental/game.ruleset:792 data/civ2civ3/game.ruleset:813
23870 #: data/multiplayer/game.ruleset:759
23871 msgid "CE"
23872 msgstr ""
23874 #. TRANS: year label (Before Common Era)
23875 #: data/classic/game.ruleset:778 data/sandbox/game.ruleset:986
23876 #: data/experimental/game.ruleset:794 data/civ2civ3/game.ruleset:815
23877 #: data/multiplayer/game.ruleset:761
23878 #, fuzzy
23879 msgid "BCE"
23880 msgstr "пр.Хр."
23882 #: data/classic/game.ruleset:805
23883 msgid "Pestilence"
23884 msgstr ""
23886 #: data/classic/game.ruleset:815 data/sandbox/game.ruleset:1035
23887 #: data/experimental/game.ruleset:826 data/civ2civ3/game.ruleset:864
23888 #, fuzzy
23889 #| msgid "Industrialization"
23890 msgid "Industrial Accident"
23891 msgstr "Индустриализация"
23893 #: data/classic/game.ruleset:824 data/sandbox/game.ruleset:1044
23894 #: data/civ2civ3/game.ruleset:873
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Nuclear Accident"
23897 msgstr "АЕЦ"
23899 #: data/classic/script.lua:75 data/sandbox/script.lua:93
23900 #: data/civ2civ3/script.lua:75
23901 msgid "Highest Peak"
23902 msgstr ""
23904 #: data/classic/script.lua:80 data/sandbox/script.lua:98
23905 #: data/civ2civ3/script.lua:80
23906 #, fuzzy
23907 msgid "Deep Trench"
23908 msgstr "Дълбок океан"
23910 #: data/classic/script.lua:85 data/sandbox/script.lua:103
23911 #: data/civ2civ3/script.lua:85
23912 msgid "Scorched Spot"
23913 msgstr ""
23915 #: data/classic/script.lua:90 data/sandbox/script.lua:108
23916 #: data/civ2civ3/script.lua:90
23917 msgid "Frozen Lake"
23918 msgstr ""
23920 #: data/classic/styles.ruleset:131 data/sandbox/styles.ruleset:131
23921 #: data/experimental/styles.ruleset:133 data/civ2civ3/styles.ruleset:131
23922 #: data/multiplayer/styles.ruleset:131
23923 msgid "?citystyle:ElectricAge"
23924 msgstr "Електрически"
23926 #: data/classic/techs.ruleset:259 data/experimental/techs.ruleset:277
23927 #: data/multiplayer/techs.ruleset:259
23928 msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses."
23929 msgstr ""
23931 #: data/classic/techs.ruleset:406 data/sandbox/techs.ruleset:142
23932 #: data/experimental/techs.ruleset:441 data/civ2civ3/techs.ruleset:141
23933 #: data/multiplayer/techs.ruleset:415
23934 msgid "Increases units' vision when in fortresses."
23935 msgstr ""
23937 #: data/classic/techs.ruleset:463 data/classic/techs.ruleset:758
23938 msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
23939 msgstr ""
23941 #: data/classic/techs.ruleset:628 data/experimental/techs.ruleset:687
23942 #: data/multiplayer/techs.ruleset:636
23943 msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
23944 msgstr ""
23946 #: data/classic/techs.ruleset:637 data/experimental/techs.ruleset:697
23947 #: data/multiplayer/techs.ruleset:645
23948 #, fuzzy
23949 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
23950 msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade roads to railroads."
23951 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
23953 #: data/classic/techs.ruleset:666 data/experimental/techs.ruleset:729
23954 #: data/multiplayer/techs.ruleset:672
23955 #, fuzzy
23956 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
23957 msgid ""
23958 "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade irrigation systems to "
23959 "farmland."
23960 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
23962 #: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
23963 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:26
23964 msgid "Has Oil Well instead of Mine."
23965 msgstr ""
23967 #: data/classic/terrain.ruleset:27 data/sandbox/terrain.ruleset:28
23968 #: data/experimental/terrain.ruleset:29 data/civ2civ3/terrain.ruleset:28
23969 #: data/alien/terrain.ruleset:28 data/multiplayer/terrain.ruleset:27
23970 #, fuzzy
23971 #| msgid "Pollution"
23972 msgid "NoPollution"
23973 msgstr "Замърсяване"
23975 #: data/classic/terrain.ruleset:27 data/sandbox/terrain.ruleset:28
23976 #: data/experimental/terrain.ruleset:29 data/civ2civ3/terrain.ruleset:28
23977 #: data/alien/terrain.ruleset:28 data/multiplayer/terrain.ruleset:27
23978 #, fuzzy
23979 #| msgid "Pollution & Fallout"
23980 msgid "No Pollution nor Fallout appear here."
23981 msgstr "Замърсяване и заразяване"
23983 #: data/classic/terrain.ruleset:204 data/sandbox/terrain.ruleset:208
23984 #: data/experimental/terrain.ruleset:206 data/civ2civ3/terrain.ruleset:207
23985 #: data/alien/terrain.ruleset:205 data/multiplayer/terrain.ruleset:204
23986 msgid "Inaccessible"
23987 msgstr ""
23989 #: data/classic/terrain.ruleset:239 data/sandbox/terrain.ruleset:243
23990 #: data/experimental/terrain.ruleset:241 data/civ2civ3/terrain.ruleset:242
23991 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:239
23992 msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
23993 msgstr ""
23995 #: data/classic/terrain.ruleset:244 data/sandbox/terrain.ruleset:248
23996 #: data/experimental/terrain.ruleset:246 data/civ2civ3/terrain.ruleset:247
23997 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:244
23998 msgid "Lake"
23999 msgstr "Езеро"
24001 #: data/classic/terrain.ruleset:282 data/sandbox/terrain.ruleset:286
24002 #: data/experimental/terrain.ruleset:282 data/civ2civ3/terrain.ruleset:285
24003 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:280
24004 msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
24005 msgstr ""
24007 #: data/classic/terrain.ruleset:325 data/sandbox/terrain.ruleset:329
24008 #: data/experimental/terrain.ruleset:323 data/civ2civ3/terrain.ruleset:328
24009 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:321
24010 msgid ""
24011 "Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
24012 "of food and other resources."
24013 msgstr ""
24015 #: data/classic/terrain.ruleset:331 data/sandbox/terrain.ruleset:335
24016 #: data/experimental/terrain.ruleset:329 data/civ2civ3/terrain.ruleset:334
24017 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:327
24018 msgid "Deep Ocean"
24019 msgstr "Дълбок океан"
24021 #: data/classic/terrain.ruleset:369 data/sandbox/terrain.ruleset:373
24022 #: data/experimental/terrain.ruleset:365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:372
24023 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:363
24024 msgid ""
24025 "Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
24026 "units (not including Triremes) can travel on them."
24027 msgstr ""
24029 #: data/classic/terrain.ruleset:417 data/experimental/terrain.ruleset:411
24030 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:409
24031 msgid "Oil Wells can be built when Refining is known."
24032 msgstr ""
24034 #: data/classic/terrain.ruleset:465 data/experimental/terrain.ruleset:457
24035 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:455
24036 msgid "Oil Wells can be built when Construction is known."
24037 msgstr ""
24039 #: data/classic/terrain.ruleset:993 data/experimental/terrain.ruleset:969
24040 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:967
24041 msgid "?gui_type:Build Fortress/Buoy"
24042 msgstr ""
24044 #: data/classic/terrain.ruleset:994 data/experimental/terrain.ruleset:970
24045 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:968
24046 msgid "?gui_type:Build Airbase"
24047 msgstr ""
24049 #: data/classic/terrain.ruleset:1139 data/sandbox/terrain.ruleset:1155
24050 #: data/experimental/terrain.ruleset:1115 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1154
24051 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1113
24052 msgid "Oil Well"
24053 msgstr ""
24055 #: data/classic/terrain.ruleset:1272 data/experimental/terrain.ruleset:1248
24056 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1246
24057 msgid ""
24058 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
24059 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
24060 "of its hit points. With Invention, fortresses gain watchtowers from which "
24061 "land units can see further afield."
24062 msgstr ""
24064 #: data/classic/terrain.ruleset:1312 data/sandbox/terrain.ruleset:1471
24065 #: data/experimental/terrain.ruleset:1288 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1440
24066 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1286
24067 msgid "Buoy"
24068 msgstr "Буй"
24070 #: data/classic/terrain.ruleset:1333 data/sandbox/terrain.ruleset:1492
24071 #: data/experimental/terrain.ruleset:1309 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1461
24072 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1307
24073 msgid "Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel)."
24074 msgstr ""
24076 #: data/classic/terrain.ruleset:1338 data/sandbox/terrain.ruleset:1497
24077 #: data/experimental/terrain.ruleset:1314 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1466
24078 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1312
24079 msgid "Ruins"
24080 msgstr "Руини"
24082 #: data/classic/terrain.ruleset:1357 data/sandbox/terrain.ruleset:1516
24083 #: data/experimental/terrain.ruleset:1333 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1485
24084 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1331
24085 msgid ""
24086 "Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
24087 "have no effect on gameplay."
24088 msgstr ""
24090 #: data/classic/terrain.ruleset:1387 data/sandbox/terrain.ruleset:1552
24091 #: data/experimental/terrain.ruleset:1365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1519
24092 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1361
24093 msgid ""
24094 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
24095 "center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
24096 "you do not yet know Bridge Building)."
24097 msgstr ""
24099 #: data/classic/units.ruleset:35 data/sandbox/units.ruleset:35
24100 #: data/experimental/units.ruleset:38 data/civ2civ3/units.ruleset:34
24101 #: data/multiplayer/units.ruleset:35
24102 msgid "Unbribable"
24103 msgstr ""
24105 #: data/classic/units.ruleset:54 data/sandbox/units.ruleset:62
24106 #: data/experimental/units.ruleset:58 data/civ2civ3/units.ruleset:57
24107 #: data/multiplayer/units.ruleset:53 server/rscompat.c:200
24108 msgid "AttFromNonNative"
24109 msgstr ""
24111 #: data/classic/units.ruleset:59 data/sandbox/units.ruleset:67
24112 #: data/sandbox/units.ruleset:2098 data/experimental/units.ruleset:63
24113 #: data/civ2civ3/units.ruleset:62 data/civ2civ3/units.ruleset:2082
24114 #: data/multiplayer/units.ruleset:58
24115 msgid "hardened"
24116 msgstr "калена"
24118 # rank-name
24119 #: data/classic/units.ruleset:59 data/sandbox/units.ruleset:67
24120 #: data/sandbox/units.ruleset:2098 data/experimental/units.ruleset:63
24121 #: data/civ2civ3/units.ruleset:62 data/civ2civ3/units.ruleset:2082
24122 #: data/multiplayer/units.ruleset:58
24123 msgid "elite"
24124 msgstr "елитна"
24126 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
24127 #: data/classic/units.ruleset:166 data/sandbox/units.ruleset:199
24128 #: data/experimental/units.ruleset:178 data/civ2civ3/units.ruleset:190
24129 #: data/multiplayer/units.ruleset:165
24130 msgid "?unitclass:Trireme"
24131 msgstr "Гребни"
24133 #: data/classic/units.ruleset:456 data/sandbox/units.ruleset:490
24134 #: data/experimental/units.ruleset:468 data/civ2civ3/units.ruleset:480
24135 #: data/multiplayer/units.ruleset:455
24136 msgid ""
24137 "Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
24138 "of founding new cities."
24139 msgstr ""
24141 #: data/classic/units.ruleset:459 data/sandbox/units.ruleset:493
24142 #: data/experimental/units.ruleset:471 data/civ2civ3/units.ruleset:483
24143 #: data/multiplayer/units.ruleset:458
24144 msgid ""
24145 "Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers."
24146 msgstr ""
24148 #: data/classic/units.ruleset:469 data/sandbox/units.ruleset:541
24149 #: data/experimental/units.ruleset:481 data/civ2civ3/units.ruleset:531
24150 #: data/multiplayer/units.ruleset:469
24151 msgid "?unit:Workers"
24152 msgstr "Работници"
24154 #: data/classic/units.ruleset:501 data/sandbox/units.ruleset:573
24155 #: data/experimental/units.ruleset:518 data/civ2civ3/units.ruleset:563
24156 #: data/multiplayer/units.ruleset:501
24157 msgid "Workers have the ability to improve terrain tiles."
24158 msgstr ""
24160 #: data/classic/units.ruleset:503 data/experimental/units.ruleset:520
24161 #: data/multiplayer/units.ruleset:503
24162 msgid ""
24163 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
24164 "extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean, "
24165 "lake, or river tile, or another tile with an irrigation system, must share "
24166 "an edge (not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land "
24167 "remains so even if the water source is removed. When Refrigeration is known, "
24168 "irrigation systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a second "
24169 "time; this provides more food to a city if it has a Supermarket."
24170 msgstr ""
24172 #: data/classic/units.ruleset:522 data/experimental/units.ruleset:539
24173 msgid ""
24174 "Workers can build airbases and buoys, which Settlers cannot. Workers must be "
24175 "on board a ship to build buoys."
24176 msgstr ""
24178 #: data/classic/units.ruleset:563 data/experimental/units.ruleset:585
24179 #: data/multiplayer/units.ruleset:562
24180 msgid ""
24181 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
24182 "as fast. Engineers may also perform major terrain transformations which are "
24183 "beyond the capabilities of Workers and Settlers, such as converting Tundra "
24184 "into Desert, or even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board "
24185 "an ocean-going vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). "
24186 "See the Terrain Alterations section for more details."
24187 msgstr ""
24189 #: data/classic/units.ruleset:571 data/experimental/units.ruleset:593
24190 #: data/multiplayer/units.ruleset:570
24191 msgid ""
24192 "TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
24193 "same resources as ordinary Workers."
24194 msgstr ""
24196 #: data/classic/units.ruleset:574 data/experimental/units.ruleset:596
24197 #: data/multiplayer/units.ruleset:573
24198 msgid ""
24199 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
24200 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
24201 "upgraded for free."
24202 msgstr ""
24204 #: data/classic/units.ruleset:1517 data/multiplayer/units.ruleset:1614
24205 msgid ""
24206 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
24207 "rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
24208 msgstr ""
24210 #: data/classic/units.ruleset:1551 data/experimental/units.ruleset:1576
24211 #: data/multiplayer/units.ruleset:1648
24212 msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
24213 msgstr ""
24215 #: data/classic/units.ruleset:1970 data/experimental/units.ruleset:1997
24216 #: data/multiplayer/units.ruleset:2067
24217 msgid ""
24218 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
24219 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
24220 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers, Workers, and Engineers can "
24221 "clean up nuclear fallout."
24222 msgstr ""
24224 #: data/classic/units.ruleset:1979 data/experimental/units.ruleset:2006
24225 #: data/multiplayer/units.ruleset:2076
24226 msgid ""
24227 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
24228 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
24229 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
24230 "the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
24231 "This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
24232 msgstr ""
24234 #. TRANS: diplomatic rank.
24235 #: data/classic/units.ruleset:2016 data/sandbox/units.ruleset:2244
24236 #: data/experimental/units.ruleset:2043 data/civ2civ3/units.ruleset:2225
24237 #: data/multiplayer/units.ruleset:2113
24238 #, fuzzy
24239 msgid "?diplomatic_rank:attaché"
24240 msgstr "Мир"
24242 #. TRANS: diplomatic rank
24243 #: data/classic/units.ruleset:2018 data/sandbox/units.ruleset:2246
24244 #: data/experimental/units.ruleset:2045 data/civ2civ3/units.ruleset:2227
24245 #: data/multiplayer/units.ruleset:2115
24246 #, fuzzy
24247 msgid "?diplomatic_rank:secretary"
24248 msgstr "Мир"
24250 #. TRANS: diplomatic rank
24251 #: data/classic/units.ruleset:2020 data/sandbox/units.ruleset:2248
24252 #: data/experimental/units.ruleset:2047 data/civ2civ3/units.ruleset:2229
24253 #: data/multiplayer/units.ruleset:2117
24254 #, fuzzy
24255 msgid "?diplomatic_rank:envoy"
24256 msgstr "Отбор"
24258 #. TRANS: diplomatic rank
24259 #: data/classic/units.ruleset:2022 data/sandbox/units.ruleset:2250
24260 #: data/experimental/units.ruleset:2049 data/civ2civ3/units.ruleset:2231
24261 #: data/multiplayer/units.ruleset:2119
24262 #, fuzzy
24263 msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
24264 msgstr "Война"
24266 #: data/classic/units.ruleset:2045 data/sandbox/units.ruleset:2275
24267 #: data/experimental/units.ruleset:2072 data/civ2civ3/units.ruleset:2256
24268 #: data/multiplayer/units.ruleset:2142
24269 msgid ""
24270 "Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
24271 "although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
24272 "have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
24273 "will oppose hostile actions, as will the enemy Leader in games with leaders; "
24274 "in this case, either your unit or the defending unit will die (if you go up "
24275 "against the Leader you will always die). If the defending unit dies, you "
24276 "lose one movement point and may try again."
24277 msgstr ""
24279 #: data/classic/units.ruleset:2090 data/experimental/units.ruleset:2117
24280 #: data/multiplayer/units.ruleset:2187
24281 msgid ""
24282 "Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
24283 "level (secretary)."
24284 msgstr ""
24286 #. TRANS: Spy veteran level
24287 #: data/classic/units.ruleset:2124 data/sandbox/units.ruleset:2356
24288 #: data/experimental/units.ruleset:2151 data/civ2civ3/units.ruleset:2337
24289 #: data/multiplayer/units.ruleset:2221
24290 msgid "?spy_level:informant"
24291 msgstr ""
24293 #. TRANS: Spy veteran level
24294 #: data/classic/units.ruleset:2126 data/sandbox/units.ruleset:2358
24295 #: data/experimental/units.ruleset:2153 data/civ2civ3/units.ruleset:2339
24296 #: data/multiplayer/units.ruleset:2223
24297 msgid "?spy_level:handler"
24298 msgstr ""
24300 #. TRANS: Spy veteran level
24301 #: data/classic/units.ruleset:2128 data/sandbox/units.ruleset:2360
24302 #: data/experimental/units.ruleset:2155 data/civ2civ3/units.ruleset:2341
24303 #: data/multiplayer/units.ruleset:2225
24304 msgid "?spy_level:agent"
24305 msgstr ""
24307 #. TRANS: Spy veteran level
24308 #: data/classic/units.ruleset:2130 data/sandbox/units.ruleset:2362
24309 #: data/experimental/units.ruleset:2157 data/civ2civ3/units.ruleset:2343
24310 #: data/multiplayer/units.ruleset:2227
24311 msgid "?spy_level:spymaster"
24312 msgstr ""
24314 #: data/classic/units.ruleset:2160 data/experimental/units.ruleset:2187
24315 #: data/multiplayer/units.ruleset:2257
24316 msgid ""
24317 "Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
24318 "level (handler)."
24319 msgstr ""
24321 #: data/classic/units.ruleset:2195 data/experimental/units.ruleset:2222
24322 msgid ""
24323 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
24324 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
24325 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
24326 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
24327 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
24328 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
24329 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
24330 "from one end of the route."
24331 msgstr ""
24333 #: data/classic/units.ruleset:2204 data/experimental/units.ruleset:2231
24334 msgid ""
24335 "Initially cities can support a maximum of two trade routes. Knowledge of the "
24336 "technologies Magnetism and The Corporation each increase this limit by one; "
24337 "knowing both allows cities to support four trade routes each."
24338 msgstr ""
24340 #: data/classic/units.ruleset:2281 data/sandbox/units.ruleset:2515
24341 #: data/experimental/units.ruleset:2313 data/civ2civ3/units.ruleset:2491
24342 #: data/multiplayer/units.ruleset:2366
24343 msgid "?unit:Leader"
24344 msgstr "Лидер"
24346 #: data/classic/units.ruleset:2315 data/sandbox/units.ruleset:2549
24347 #: data/experimental/units.ruleset:2347 data/civ2civ3/units.ruleset:2525
24348 #: data/multiplayer/units.ruleset:2400
24349 msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
24350 msgstr ""
24352 #: data/classic/units.ruleset:2317 data/sandbox/units.ruleset:2551
24353 #: data/experimental/units.ruleset:2349 data/civ2civ3/units.ruleset:2527
24354 #: data/multiplayer/units.ruleset:2402
24355 #, fuzzy
24356 #| msgid "* Only barbarians may build this.\n"
24357 msgid "Won't unleash barbarians from huts."
24358 msgstr "* Може да бъде създадена само от варвари.\n"
24360 #: data/classic/units.ruleset:2364 data/sandbox/units.ruleset:2598
24361 #: data/experimental/units.ruleset:2396 data/civ2civ3/units.ruleset:2574
24362 #: data/multiplayer/units.ruleset:2449
24363 msgid "AWACS"
24364 msgstr "“Летящо око“"
24366 #: data/classic/units.ruleset:2390 data/sandbox/units.ruleset:2624
24367 #: data/experimental/units.ruleset:2422 data/civ2civ3/units.ruleset:2600
24368 #: data/multiplayer/units.ruleset:2475
24369 msgid ""
24370 "The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
24371 "advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
24372 "area."
24373 msgstr ""
24374 "“Летящото око“ AWACS (Airborne Warning and Control System) е самолет с "
24375 "усъвършенстван радар, който открива вражеските единици върху широка площ."
24377 #: data/sandbox/buildings.ruleset:84
24378 msgid ""
24379 "A city with an Airport can airlift an extra unit per turn. Airlifting  "
24380 "instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
24381 "the unit's movement points. A unit must have some movement points left to be "
24382 "airlifted, and cannot carry cargo."
24383 msgstr ""
24385 #: data/sandbox/buildings.ruleset:90
24386 msgid ""
24387 "Two cities with Airports can airlift medium and heavy weight units once "
24388 "Advanced Flight and Fusion Power are discovered."
24389 msgstr ""
24391 #: data/sandbox/buildings.ruleset:114 data/sandbox/buildings.ruleset:150
24392 #: data/sandbox/buildings.ruleset:187 data/civ2civ3/buildings.ruleset:111
24393 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:147 data/civ2civ3/buildings.ruleset:184
24394 msgid ""
24395 "Allows a city to grow larger than size 8. (A Sewer System is required for a "
24396 "city to grow larger than size 16.)"
24397 msgstr ""
24399 #: data/sandbox/buildings.ruleset:119 data/sandbox/buildings.ruleset:155
24400 #: data/sandbox/buildings.ruleset:192 data/civ2civ3/buildings.ruleset:116
24401 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:152 data/civ2civ3/buildings.ruleset:189
24402 #, no-c-format
24403 msgid ""
24404 "These larger cities enjoy increased defense (+50%) against both land and sea "
24405 "units; however, such large settlements have a small risk of fire, which can "
24406 "destroy buildings in the city."
24407 msgstr ""
24409 #: data/sandbox/buildings.ruleset:125 data/sandbox/buildings.ruleset:161
24410 #: data/sandbox/buildings.ruleset:198 data/civ2civ3/buildings.ruleset:122
24411 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:158 data/civ2civ3/buildings.ruleset:195
24412 #, no-c-format
24413 msgid ""
24414 "Starting at size 5, growing cities incur an increasing risk of plague due to "
24415 "overcrowding; an Aqueduct reduces that base chance by 30%."
24416 msgstr ""
24418 #: data/sandbox/buildings.ruleset:128 data/civ2civ3/buildings.ruleset:125
24419 msgid ""
24420 "Building an Aqueduct in a city without access to a lake or river requires "
24421 "knowledge of Construction, and it costs more to build and maintain."
24422 msgstr ""
24424 #: data/sandbox/buildings.ruleset:134 data/civ2civ3/buildings.ruleset:131
24425 #, fuzzy
24426 msgid "Aqueduct, Lake"
24427 msgstr "Акведукт"
24429 #: data/sandbox/buildings.ruleset:164 data/civ2civ3/buildings.ruleset:161
24430 msgid ""
24431 "Aqueducts in cities with access to a lake require no special technology and "
24432 "are cheap to build and maintain."
24433 msgstr ""
24435 #: data/sandbox/buildings.ruleset:170 data/civ2civ3/buildings.ruleset:167
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Aqueduct, River"
24438 msgstr "Акведукт"
24440 #: data/sandbox/buildings.ruleset:201 data/civ2civ3/buildings.ruleset:198
24441 msgid ""
24442 "Aqueducts in cities with access to a river require no special technology and "
24443 "are cheap to build and maintain."
24444 msgstr ""
24446 #: data/sandbox/buildings.ruleset:225 data/civ2civ3/buildings.ruleset:222
24447 #, no-c-format
24448 msgid ""
24449 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%. With "
24450 "both a Bank and a Marketplace in a city, the total bonus is 100%."
24451 msgstr ""
24453 #: data/sandbox/buildings.ruleset:331 data/civ2civ3/buildings.ruleset:328
24454 #, fuzzy
24455 msgid ""
24456 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
24457 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
24458 "unhappy by aggression. Knowledge of Theology increases the effect of a "
24459 "Cathedral, making an additional unhappy citizen content, except under "
24460 "Communism."
24461 msgstr ""
24462 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
24463 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
24464 "недоволни от военна дейност."
24466 #: data/sandbox/buildings.ruleset:358 data/civ2civ3/buildings.ruleset:355
24467 #, no-c-format
24468 msgid ""
24469 "City Walls make it easier to defend a city. They add a +100% bonus to the "
24470 "intrinsic defense strength of units within the city against land units (that "
24471 "is a two-thirds increase for small cities, or a one-half increase for cities "
24472 "larger than size 8), but are ineffective against airborne and sea units. "
24473 "City Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending "
24474 "unit is defeated by a land unit."
24475 msgstr ""
24477 #: data/sandbox/buildings.ruleset:386 data/civ2civ3/buildings.ruleset:383
24478 #, no-c-format
24479 msgid ""
24480 "Gives a +100% bonus to the intrinsic defense strength of units within a city "
24481 "when defending against enemy ships. For small cities the defense strength is "
24482 "doubled by this improvement; for cities larger than size 8, it is increased "
24483 "by two-thirds."
24484 msgstr ""
24486 #: data/sandbox/buildings.ruleset:394 data/civ2civ3/buildings.ruleset:391
24487 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:94
24488 msgid "Amphitheater"
24489 msgstr "Амфитеатър"
24491 #: data/sandbox/buildings.ruleset:434 data/civ2civ3/buildings.ruleset:431
24492 msgid ""
24493 "Halves all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
24494 "waste). In your capital, corruption and production waste is eliminated. A "
24495 "Granary together with a Courthouse in a city will eliminate food waste."
24496 msgstr ""
24498 #: data/sandbox/buildings.ruleset:439 data/civ2civ3/buildings.ruleset:436
24499 msgid ""
24500 "Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
24501 "military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
24502 msgstr ""
24504 #: data/sandbox/buildings.ruleset:463 data/civ2civ3/buildings.ruleset:460
24505 #, no-c-format
24506 msgid ""
24507 "Increases the shield production in a city by 25%, or 50% with an electrical "
24508 "plant of any kind in the same city."
24509 msgstr ""
24511 #: data/sandbox/buildings.ruleset:466 data/civ2civ3/buildings.ruleset:463
24512 #, fuzzy
24513 msgid ""
24514 "This increase in production may contribute significantly to pollution; a "
24515 "Factory also increases the pollution caused by the population of the city."
24516 msgstr "* Увеличава замърсяването създавано от населението.\n"
24518 #: data/sandbox/buildings.ruleset:489 data/civ2civ3/buildings.ruleset:486
24519 msgid ""
24520 "When any small city grows or shrinks, 10 food points are saved; this helps "
24521 "cities to grow faster and more easily withstand famine. With a Granary this "
24522 "is extended to cities of size 4 and above. (10 food points is half what a "
24523 "small city needs to grow, but more points are needed for later growth steps.)"
24524 msgstr ""
24526 #: data/sandbox/buildings.ruleset:495 data/civ2civ3/buildings.ruleset:492
24527 msgid ""
24528 "A Granary also halves the food wasted in cities far from your capital. "
24529 "Together with a Courthouse it eliminates food waste."
24530 msgstr ""
24532 #: data/sandbox/buildings.ruleset:498 data/civ2civ3/buildings.ruleset:495
24533 msgid ""
24534 "TIP: to maximise the speed with which a city grows, you should build a "
24535 "Granary before it grows larger than size 4."
24536 msgstr ""
24538 #: data/sandbox/buildings.ruleset:522 data/civ2civ3/buildings.ruleset:519
24539 msgid ""
24540 "Gives one extra food resource on all Ocean or Deep Ocean tiles (but not "
24541 "Lakes). The city needs to be coastal (next to one of these tiles) to build "
24542 "this improvement."
24543 msgstr ""
24545 #: data/sandbox/buildings.ruleset:548 data/sandbox/buildings.ruleset:694
24546 #: data/sandbox/buildings.ruleset:892 data/sandbox/buildings.ruleset:1053
24547 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:545 data/civ2civ3/buildings.ruleset:691
24548 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:889 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1050
24549 #, no-c-format
24550 msgid ""
24551 "Any kind of electrical plant increases the shield production effects of any "
24552 "Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each. Thus, an electrical plant in "
24553 "combination with either a Factory or Mfg. Plant gives a 50% production bonus "
24554 "over the level without any of these improvements; an electrical plant, "
24555 "Factory, and Mfg. Plant together give a 100% production bonus. The extra "
24556 "production may lead to the city generating more pollution."
24557 msgstr ""
24559 #: data/sandbox/buildings.ruleset:559 data/civ2civ3/buildings.ruleset:556
24560 #, no-c-format
24561 msgid ""
24562 "However, a Hydro Plant also reduces the pollution associated with shield "
24563 "production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
24564 "Recycling Center; pollution is reduced further for the player who owns the "
24565 "Hoover Dam. (A Hydro Plant's effect is the same as that of a Nuclear Plant; "
24566 "with the Hoover Dam, its effect is increased to that of a Solar Plant.)"
24567 msgstr ""
24569 #: data/sandbox/buildings.ruleset:589 data/civ2civ3/buildings.ruleset:586
24570 #, no-c-format
24571 msgid ""
24572 "Increases the science output in a city by 50%, or by 100% once the Great "
24573 "Library has been built by any player."
24574 msgstr ""
24576 #: data/sandbox/buildings.ruleset:633 data/civ2civ3/buildings.ruleset:630
24577 msgid ""
24578 "Reduces the pollution generated by the population in a city; this building "
24579 "counteracts the additional pollution associated with any two other buildings."
24580 msgstr ""
24582 #: data/sandbox/buildings.ruleset:658 data/civ2civ3/buildings.ruleset:655
24583 #, no-c-format
24584 msgid ""
24585 "Increases the shield production in a city by an additional 25%, or 50% with "
24586 "an electrical plant of any kind in the same city; this effect is cumulative "
24587 "with that of a Factory."
24588 msgstr ""
24590 #: data/sandbox/buildings.ruleset:662 data/civ2civ3/buildings.ruleset:659
24591 msgid ""
24592 "With sufficient shield production, cities with a Manufacturing Plant can "
24593 "produce up to two units each turn (but only single units of types which cost "
24594 "population)."
24595 msgstr ""
24597 #: data/sandbox/buildings.ruleset:666 data/civ2civ3/buildings.ruleset:663
24598 #, fuzzy
24599 msgid ""
24600 "This increase in shield production may contribute significantly to "
24601 "pollution; a Manufacturing Plant also increases the pollution caused by the "
24602 "population of the city."
24603 msgstr "* Увеличава замърсяването създавано от населението.\n"
24605 #: data/sandbox/buildings.ruleset:705 data/civ2civ3/buildings.ruleset:702
24606 #, no-c-format
24607 msgid ""
24608 "However, a Nuclear Plant also reduces the pollution associated with shield "
24609 "production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
24610 "Recycling Center. (Its effect is the same as that of a Hydro Plant.)"
24611 msgstr ""
24613 #: data/sandbox/buildings.ruleset:735 data/civ2civ3/buildings.ruleset:732
24614 msgid ""
24615 "Every Ocean or Lake tile worked by the city yields one extra shield "
24616 "resource, as well as any Deep Ocean tile containing an oil platform. The "
24617 "city needs to be next to a water tile to build this improvement."
24618 msgstr ""
24620 #: data/sandbox/buildings.ruleset:739 data/civ2civ3/buildings.ruleset:736
24621 #, fuzzy
24622 msgid ""
24623 "Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
24624 "the city."
24625 msgstr "* Увеличава замърсяването създавано от населението.\n"
24627 #: data/sandbox/buildings.ruleset:758 data/civ2civ3/buildings.ruleset:755
24628 msgid ""
24629 "Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
24630 "cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
24631 "how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
24632 "production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
24633 "be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
24634 msgstr ""
24636 #: data/sandbox/buildings.ruleset:782 data/sandbox/buildings.ruleset:819
24637 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:779 data/civ2civ3/buildings.ruleset:816
24638 #, no-c-format
24639 msgid ""
24640 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
24641 "under Monarchy a +50% gold bonus."
24642 msgstr ""
24644 #: data/sandbox/buildings.ruleset:788 data/civ2civ3/buildings.ruleset:785
24645 msgid "Ecclesiastical Palace"
24646 msgstr ""
24648 #: data/sandbox/buildings.ruleset:804 data/civ2civ3/buildings.ruleset:801
24649 msgid ""
24650 "Makes a city the ecclesiastical capital, that acts as a second center of "
24651 "government."
24652 msgstr ""
24654 #: data/sandbox/buildings.ruleset:807 data/civ2civ3/buildings.ruleset:804
24655 msgid ""
24656 "Waste in other cities (corruption, production waste, and food waste) is "
24657 "related to how far away from the nearest capital they are. On top of this, "
24658 "corruption and production waste in the capital itself is half of what it "
24659 "would otherwise be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
24660 msgstr ""
24662 #: data/sandbox/buildings.ruleset:813 data/civ2civ3/buildings.ruleset:810
24663 msgid ""
24664 "The city where this palace is located cannot be incited to revolt, and "
24665 "enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
24666 "the city, or sabotage your buildings."
24667 msgstr ""
24669 #: data/sandbox/buildings.ruleset:841 data/civ2civ3/buildings.ruleset:838
24670 msgid ""
24671 "A Police Station neutralizes any unhappiness caused by one military unit in "
24672 "its city. It also makes up to 2 more unhappy citizens content provided they "
24673 "are not unhappy about aggression."
24674 msgstr ""
24676 #: data/sandbox/buildings.ruleset:924 data/civ2civ3/buildings.ruleset:921
24677 #, no-c-format
24678 msgid ""
24679 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
24680 "shield production in a city by 50%, or by an additional 25% in cities with "
24681 "another building which reduces pollution (Nuclear Plant, Hydro Plant, or "
24682 "Solar Plant)."
24683 msgstr ""
24685 #: data/sandbox/buildings.ruleset:950 data/civ2civ3/buildings.ruleset:947
24686 #, no-c-format
24687 msgid ""
24688 "Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
24689 "the Internet wonder has been built by any player."
24690 msgstr ""
24692 #: data/sandbox/buildings.ruleset:955 data/civ2civ3/buildings.ruleset:952
24693 #, no-c-format
24694 msgid ""
24695 "The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
24696 "all present in the same city, increasing to 300% once the Great Library, "
24697 "Isaac Newton's College, and the Internet have all been built."
24698 msgstr ""
24700 #: data/sandbox/buildings.ruleset:979 data/civ2civ3/buildings.ruleset:976
24701 msgid ""
24702 "Doubles the intrinsic defense strength of units within a city when defending "
24703 "against aircraft (including helicopters)."
24704 msgstr ""
24706 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1001 data/civ2civ3/buildings.ruleset:998
24707 msgid ""
24708 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
24709 "nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
24710 "attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
24711 "exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
24712 "the intrinsic defense strength of units in the city when defending against "
24713 "conventional missiles."
24714 msgstr ""
24716 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1029 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1026
24717 #, no-c-format
24718 msgid ""
24719 "Together with an Aqueduct, allows a city to grow larger than size 16, and "
24720 "further reduces the chance of a plague (by 30% of the base chance)."
24721 msgstr ""
24723 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1064 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1061
24724 #, no-c-format
24725 msgid ""
24726 "However, a Solar Plant also reduces the pollution associated with shield "
24727 "production to 25% of its normal value, or eliminates it entirely in "
24728 "combination with a Recycling Center."
24729 msgstr ""
24731 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1191 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1188
24732 #, no-c-format
24733 msgid ""
24734 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, or 100% "
24735 "if Super Highways are also in the city. A Marketplace, Bank, and Stock "
24736 "Exchange together in a city yield a total bonus of 150%; adding Super "
24737 "Highways yields a total of 200%."
24738 msgstr ""
24740 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1215 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1212
24741 msgid ""
24742 "Each tile around the city with roads, and without farmlands, that is already "
24743 "generating some trade, produces one extra trade resource."
24744 msgstr ""
24746 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1220 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1217
24747 #, no-c-format
24748 msgid ""
24749 "Also doubles the effect of any Stock Exchange in the city (increasing luxury "
24750 "and tax output by an additional 50%)."
24751 msgstr ""
24753 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1223 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1220
24754 #, fuzzy
24755 msgid ""
24756 "Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
24757 "city."
24758 msgstr "* Увеличава замърсяването създавано от населението.\n"
24760 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1269 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1266
24761 #, fuzzy
24762 msgid ""
24763 "Makes one unhappy citizen content. The Mysticism advance doubles this effect "
24764 "(except under a Communist government). With both Mysticism and the Temple of "
24765 "Artemis, 4 citizens are made content (3 under Communism). Does not affect "
24766 "citizens made unhappy by aggression."
24767 msgstr ""
24768 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
24769 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
24770 "недоволни от военна дейност."
24772 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1295 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1292
24773 #, no-c-format
24774 msgid ""
24775 "Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
24776 "Isaac Newton's College has been built by any player."
24777 msgstr ""
24779 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1300 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1297
24780 #, no-c-format
24781 msgid ""
24782 "The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
24783 "in the same city, increasing to 200% once the Great Library and Isaac "
24784 "Newton's College have both been built."
24785 msgstr ""
24787 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1323 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1320
24788 #, fuzzy
24789 msgid ""
24790 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
24791 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
24792 "units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
24793 "spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
24794 msgstr ""
24795 "Всички градове на картата стават видими за играча, който я притежава - този "
24796 "играч винаги има актуална информация за всички плочки с градове въпреки "
24797 "бойната мъгла. Позволява на всички играчи да строят части за звездолет (в "
24798 "случай че са изучили съответните технологии).\" "
24800 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1329 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1326
24801 msgid ""
24802 "Completion of the Apollo Program also allows nuclear-armed powers to declare "
24803 "war without provocation, regardless of the existence of the United Nations, "
24804 "and AI players will no longer be friendly towards the owner of the United "
24805 "Nations or the Eiffel Tower."
24806 msgstr ""
24808 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1354 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1351
24809 msgid ""
24810 "In every city with a Stock Exchange, city improvements which would normally "
24811 "have an upkeep of 1 become free of upkeep. (Communist governments inherently "
24812 "give this benefit, so there is no bonus under Communism.)"
24813 msgstr ""
24815 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1359 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1356
24816 msgid ""
24817 "Upon completion of this wonder, tax collector specialists' gold output "
24818 "increases to 3 permanently for every nation."
24819 msgstr ""
24821 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1405 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1402
24822 msgid ""
24823 "Each tile worked by the city where this wonder is built produces one extra "
24824 "research point."
24825 msgstr ""
24827 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1428 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1425
24828 #, no-c-format
24829 msgid ""
24830 "This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
24831 "each of your cities (2 extra luxury per city). It further reduces the risk "
24832 "of plague in the city (by 10% of the base chance); together with an "
24833 "Aqueduct, a Sewer System, and knowledge of Medicine, it entirely eliminates "
24834 "the risk of plague."
24835 msgstr ""
24837 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1453 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1450
24838 msgid ""
24839 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
24840 "species, which inspired greater confidence in science. All your cities "
24841 "generate 1 extra science bulb."
24842 msgstr ""
24844 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1457 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1454
24845 msgid ""
24846 "Upon completion of this wonder, scientist specialists' research output "
24847 "increases to 3 permanently for every nation."
24848 msgstr ""
24850 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1479 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1476
24851 msgid ""
24852 "AI nations are more inclined to be friendly and forgiving toward the owner "
24853 "of this wonder (until the Apollo Program is completed). It also reduces the "
24854 "pollution caused by the population; it counteracts the pollution associated "
24855 "with a single building in each of your cities."
24856 msgstr ""
24858 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1504 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1501
24859 msgid ""
24860 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
24861 "thereafter 4 extra research points every turn to its city."
24862 msgstr ""
24864 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1507 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1504
24865 msgid ""
24866 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Libraries for "
24867 "every player."
24868 msgstr ""
24870 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1531 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1528
24871 #, no-c-format
24872 msgid ""
24873 "Increases the defense of all your cities by adding a +50% bonus to its "
24874 "units' intrinsic defense strength against land units (this is cumulative "
24875 "with any City Walls), and preventing the loss of population which occurs "
24876 "when a defending unit is defeated by a land unit."
24877 msgstr ""
24879 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1556 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1553
24880 msgid ""
24881 "Makes one unhappy citizen content in every city of the player that owns it "
24882 "(not including citizens unhappy about aggression). This wonder also makes "
24883 "two content citizens happy in the city where it is located (4 extra luxury "
24884 "points)."
24885 msgstr ""
24887 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1583 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1580
24888 #, no-c-format
24889 msgid ""
24890 "Acts as a Hydro Plant in the city where it is built, and reduces pollution "
24891 "from shield production by a further 25% in all cities with Hydro Plants, "
24892 "making them equivalent to Solar Plants."
24893 msgstr ""
24895 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1607 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1604
24896 msgid ""
24897 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
24898 "thereafter 6 extra research points every turn to its city."
24899 msgstr ""
24901 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1610 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1607
24902 msgid ""
24903 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Universities for "
24904 "every player."
24905 msgstr ""
24907 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1632 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1629
24908 msgid ""
24909 "Makes one content citizen happy in every city of the player that owns it (2 "
24910 "extra luxury points per city)."
24911 msgstr ""
24913 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1655 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1652
24914 msgid ""
24915 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
24916 "by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
24917 "a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
24918 "two citizens unhappy). Under governments where unit upkeep is paid in gold, "
24919 "it gives two free gold per city towards upkeep every turn."
24920 msgstr ""
24922 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1705 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1702
24923 msgid ""
24924 "Gives all your sea units 1 additional movement point (except Triremes while "
24925 "moving on rivers). Makes all your new sea units veterans (for all your "
24926 "cities)."
24927 msgstr ""
24929 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1730 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1727
24930 msgid ""
24931 "Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
24932 "unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
24933 msgstr ""
24935 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1776 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1773
24936 msgid ""
24937 "TIP: if you're behind in research, this can help you catch up, by reducing "
24938 "the cost of technologies that other players already know."
24939 msgstr ""
24941 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1799 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1796
24942 #, fuzzy
24943 msgid ""
24944 "Doubles the base effect of Cathedrals. This makes 3 additional unhappy "
24945 "citizens content in each city with a Cathedral; however, it does not affect "
24946 "citizens made unhappy by aggression."
24947 msgstr ""
24948 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
24949 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
24950 "недоволни от военна дейност."
24952 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1806 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1803
24953 msgid "Mausoleum of Mausolos"
24954 msgstr ""
24956 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1823 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1820
24957 #, fuzzy
24958 msgid ""
24959 "With this wonder, City Walls and Courthouses each make one unhappy citizen "
24960 "content in their city, unless that citizen is unhappy about aggression. "
24961 "Also, none of the owner's cities can be incited to revolt."
24962 msgstr ""
24963 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
24964 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
24965 "недоволни от военна дейност."
24967 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1830 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1827
24968 #, fuzzy
24969 msgid "Statue of Zeus"
24970 msgstr "Статуята на Свободата"
24972 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1847 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1844
24973 msgid ""
24974 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
24975 "by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
24976 "a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
24977 "two citizens unhappy). Each city also avoids one shield of upkeep for units."
24978 msgstr ""
24980 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1856 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1853
24981 msgid "Temple of Artemis"
24982 msgstr ""
24984 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1874 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1871
24985 #, fuzzy
24986 msgid ""
24987 "Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple. "
24988 "Does not affect citizens made unhappy by aggression."
24989 msgstr ""
24990 "Катедралата прави 4 нещастни жители доволни в даден град, правейки по-лесно "
24991 "поддържането на реда в него; при все това, тя не влияе на жителите които са "
24992 "недоволни от военна дейност."
24994 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1897 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1894
24995 msgid ""
24996 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
24997 "generating some shield output produces one extra shield resource. Under "
24998 "Despotism or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty to worked "
24999 "tiles with output greater than 2 (for all kinds of output), as if all your "
25000 "cities were always celebrating."
25001 msgstr ""
25003 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1906 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1903
25004 #, fuzzy
25005 msgid "Internet"
25006 msgstr "Интернет"
25008 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1923 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1920
25009 msgid ""
25010 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
25011 "thereafter all cities on the map are continuously visible to its owner "
25012 "despite fog-of-war."
25013 msgstr ""
25015 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1927 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1924
25016 msgid ""
25017 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Research Labs "
25018 "for every player."
25019 msgstr ""
25021 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1950 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1947
25022 msgid ""
25023 "Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
25024 "is located."
25025 msgstr ""
25027 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1953 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1950
25028 msgid ""
25029 "Upon completion of this wonder, entertainer specialists' luxury output "
25030 "increases to 3 permanently for every nation."
25031 msgstr ""
25033 #: data/sandbox/buildings.ruleset:1975 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1972
25034 msgid ""
25035 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
25036 "researched by your civilization, and without the transition period of "
25037 "Anarchy. It also allows unprovoked declaration of war regardless of any "
25038 "senate instituted by a Democracy or Federation government or by the United "
25039 "Nations."
25040 msgstr ""
25042 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2001 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1998
25043 msgid ""
25044 "All your new military land units start with an additional veteran level "
25045 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
25046 "are created as Hardened)."
25047 msgstr ""
25049 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2024 data/civ2civ3/buildings.ruleset:2021
25050 msgid ""
25051 "Creates a world senate that prevents unprovoked declaration of war by any "
25052 "nuclear-capable nation (that is, any nation with knowledge of Nuclear "
25053 "Fission, once the Manhattan Project has been built). AI players are more "
25054 "inclined to be friendly and forgiving toward the owner of this wonder. These "
25055 "effects last until the Apollo Program is completed."
25056 msgstr ""
25058 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2031 data/civ2civ3/buildings.ruleset:2028
25059 msgid ""
25060 "Also, if any player's city is in disorder for more than two turns in a row, "
25061 "that player's government falls (even for governments other than Republic and "
25062 "Democracy)."
25063 msgstr ""
25065 #: data/sandbox/buildings.ruleset:2054 data/civ2civ3/buildings.ruleset:2051
25066 msgid ""
25067 "Neutralizes the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
25068 "unit per city. Under Democracy, it additionally halves the unhappiness "
25069 "caused by military units (reducing it to the same level as a Republic)."
25070 msgstr ""
25072 #: data/sandbox/cities.ruleset:55 data/civ2civ3/cities.ruleset:55
25073 msgid ""
25074 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn, "
25075 "increasing to three once any player has built Shakespeare's Theater. See the "
25076 "section on Happiness for the effects of luxury points."
25077 msgstr ""
25079 #: data/sandbox/cities.ruleset:69 data/civ2civ3/cities.ruleset:69
25080 msgid ""
25081 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn, "
25082 "increasing to three once any player has built Darwin's Voyage."
25083 msgstr ""
25085 #: data/sandbox/cities.ruleset:83 data/civ2civ3/cities.ruleset:83
25086 msgid ""
25087 "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn, "
25088 "increasing to three once any player has built A.Smith's Trading Co."
25089 msgstr ""
25091 #: data/sandbox/game.ruleset:26
25092 #, fuzzy
25093 msgid "Sandbox ruleset"
25094 msgstr "Стандартни правила"
25096 #: data/sandbox/game.ruleset:32
25097 msgid ""
25098 "You are playing Freeciv with sandbox ruleset. This showcases new or unusual "
25099 "features available in Freeciv without regard for strict game balancing, "
25100 "playability, AI performance, or savegame compatibility between versions.\n"
25101 "\n"
25102 "This ruleset was originally based on current default ruleset, civ2civ3."
25103 msgstr ""
25105 #. TRANS: Steal _Map Fragments (3% chance of success).
25106 #: data/sandbox/game.ruleset:266
25107 #, fuzzy, c-format
25108 msgid "Steal %sMap Fragments%s"
25109 msgstr "Открадни _технология"
25111 #. TRANS: _Capture Units (100% chance of success).
25112 #: data/sandbox/game.ruleset:287 data/civ2civ3/game.ruleset:287
25113 #: data/alien/game.ruleset:274 server/ruleset.c:6096
25114 #, fuzzy, c-format
25115 msgid "%sCapture Units%s"
25116 msgstr "Налични са %d"
25118 #. TRANS: _Bombard (100% chance of success).
25119 #: data/sandbox/game.ruleset:296 data/civ2civ3/game.ruleset:296
25120 #: data/alien/game.ruleset:283
25121 #, c-format
25122 msgid "%sBombard%s"
25123 msgstr ""
25125 #. TRANS: Destroy _City (100% chance of success).
25126 #: data/sandbox/game.ruleset:302 server/ruleset.c:6145
25127 #, c-format
25128 msgid "Destroy %sCity%s"
25129 msgstr ""
25131 #: data/sandbox/game.ruleset:1075 data/experimental/game.ruleset:857
25132 #: data/civ2civ3/game.ruleset:904
25133 #, fuzzy
25134 msgid "Spaceship Launch"
25135 msgstr "Звездолет"
25137 #: data/sandbox/game.ruleset:1079 data/civ2civ3/game.ruleset:908
25138 #, fuzzy
25139 msgid "You're the first one to launch spaceship towards Alpha Centauri!"
25140 msgstr "Звездолетът на %sта нация е достигнал Алфа Центавър."
25142 #: data/sandbox/game.ruleset:1080 data/civ2civ3/game.ruleset:909
25143 #, fuzzy
25144 msgid "You have launched spaceship towards Alpha Centauri!"
25145 msgstr "Звездолетът на %sта нация е достигнал Алфа Центавър."
25147 #: data/sandbox/game.ruleset:1083 data/experimental/game.ruleset:863
25148 #: data/civ2civ3/game.ruleset:912
25149 msgid "Entire Map Known"
25150 msgstr ""
25152 #: data/sandbox/game.ruleset:1088 data/civ2civ3/game.ruleset:917
25153 #, fuzzy
25154 msgid "You're the first one to have entire world mapped!"
25155 msgstr "%sте дават своята карта на света"
25157 #: data/sandbox/game.ruleset:1089 data/civ2civ3/game.ruleset:918
25158 #, fuzzy
25159 msgid "You have entire world mapped!"
25160 msgstr "%sте дават своята карта на света"
25162 #: data/sandbox/game.ruleset:1092 data/experimental/game.ruleset:879
25163 #: data/civ2civ3/game.ruleset:921
25164 #, fuzzy
25165 #| msgid "Land Area"
25166 msgid "Land Ahoy"
25167 msgstr "Площ"
25169 #: data/sandbox/game.ruleset:1097 data/civ2civ3/game.ruleset:926
25170 msgid "As the first people in history, your people see foreign continent!"
25171 msgstr ""
25173 #: data/sandbox/game.ruleset:1098 data/civ2civ3/game.ruleset:927
25174 msgid "You see foreign island!"
25175 msgstr ""
25177 #: data/sandbox/game.ruleset:1101 data/civ2civ3/game.ruleset:930
25178 #, fuzzy
25179 #| msgid "Literacy"
25180 msgid "Literate"
25181 msgstr "Грамотност"
25183 #: data/sandbox/game.ruleset:1107 data/civ2civ3/game.ruleset:936
25184 #, fuzzy, no-c-format
25185 msgid "You're the first one to achieve 100% of literacy!"
25186 msgstr "%sте дават своята карта на света"
25188 #: data/sandbox/game.ruleset:1109 data/civ2civ3/game.ruleset:938
25189 #, no-c-format
25190 msgid "You have achieved 100% of literacy!"
25191 msgstr ""
25193 #: data/sandbox/game.ruleset:1112 data/civ2civ3/game.ruleset:941
25194 msgid "Multicultural"
25195 msgstr ""
25197 #: data/sandbox/game.ruleset:1117 data/civ2civ3/game.ruleset:946
25198 msgid "You're the first nation with citizens of 2 different nationalities!"
25199 msgstr ""
25201 #: data/sandbox/game.ruleset:1118 data/civ2civ3/game.ruleset:947
25202 msgid "In your nation there are citizens of 2 different nationalities!"
25203 msgstr ""
25205 #: data/sandbox/game.ruleset:1121 data/civ2civ3/game.ruleset:950
25206 msgid "Metropolis"
25207 msgstr ""
25209 #: data/sandbox/game.ruleset:1126 data/civ2civ3/game.ruleset:955
25210 msgid "Your city is the first one to reach population 20!"
25211 msgstr ""
25213 #: data/sandbox/game.ruleset:1127 data/civ2civ3/game.ruleset:956
25214 msgid "Your city has reached population 20!"
25215 msgstr ""
25217 #: data/sandbox/game.ruleset:1130 data/civ2civ3/game.ruleset:959
25218 #, fuzzy
25219 msgid "Cultured City"
25220 msgstr "Бъдеща техн. %d"
25222 #: data/sandbox/game.ruleset:1135 data/civ2civ3/game.ruleset:964
25223 msgid "Your city is the first one to achieve 1000 culture points!"
25224 msgstr ""
25226 #: data/sandbox/game.ruleset:1136 data/civ2civ3/game.ruleset:965
25227 msgid "Your city has achieved 1000 culture points!"
25228 msgstr ""
25230 #: data/sandbox/game.ruleset:1139 data/civ2civ3/game.ruleset:968
25231 #, fuzzy
25232 #| msgid "United Nations"
25233 msgid "Cultured Nation"
25234 msgstr "ООН"
25236 #: data/sandbox/game.ruleset:1143 data/civ2civ3/game.ruleset:972
25237 msgid "Your nation is the first one to achieve 10000 culture points!"
25238 msgstr ""
25240 #: data/sandbox/game.ruleset:1144 data/civ2civ3/game.ruleset:973
25241 msgid "Your nation has achieved 10000 culture points!"
25242 msgstr ""
25244 #: data/sandbox/game.ruleset:1213
25245 msgid "Wares"
25246 msgstr ""
25248 #: data/sandbox/game.ruleset:1237
25249 msgid "Jewelry"
25250 msgstr ""
25252 #: data/sandbox/game.ruleset:1247
25253 #, fuzzy
25254 #| msgid "Oracle"
25255 msgid "Ore"
25256 msgstr "Оракул"
25258 #: data/sandbox/game.ruleset:1255
25259 #, fuzzy
25260 #| msgid "Metallurgy"
25261 msgid "Metal"
25262 msgstr "Металургия"
25264 #: data/sandbox/game.ruleset:1276
25265 #, fuzzy
25266 #| msgid "Requirement:"
25267 msgid "Equipment"
25268 msgstr "Изискване:"
25270 #: data/sandbox/governments.ruleset:73 data/civ2civ3/governments.ruleset:73
25271 #, no-c-format
25272 msgid ""
25273 "* Buildings and technologies do not require any upkeep.\n"
25274 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
25275 "shield per turn.\n"
25276 "* Military units do not cause unhappiness even when deployed aggressively.\n"
25277 "* You have no control over tax rates. Half of the trade income is simply "
25278 "lost to your economy (less if you have luxury-promoting buildings), and the "
25279 "remainder all goes to luxuries. Conventional corruption increases with "
25280 "distance from the capital (half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
25281 "* Base production waste is 30%. This increases with distance from the "
25282 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
25283 msgstr ""
25285 #: data/sandbox/governments.ruleset:90 data/civ2civ3/governments.ruleset:90
25286 msgid "Tribal"
25287 msgstr ""
25289 #: data/sandbox/governments.ruleset:98 data/civ2civ3/governments.ruleset:98
25290 msgid ""
25291 "Under a Tribal government, you are part ruler of your people. Your control "
25292 "over your citizens is maintained largely by spiritual counsel."
25293 msgstr ""
25295 #: data/sandbox/governments.ruleset:101 data/civ2civ3/governments.ruleset:101
25296 msgid ""
25297 "Compared to Despotism, a Tribal economy is more shield-oriented. Its bonuses "
25298 "to veterancy and strong martial law can be an advantage in wartime."
25299 msgstr ""
25301 #: data/sandbox/governments.ruleset:107 data/civ2civ3/governments.ruleset:107
25302 #, no-c-format
25303 msgid ""
25304 "* Increases by half the chance of land units getting the next veteran level "
25305 "after a battle.\n"
25306 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
25307 "shield per turn.\n"
25308 "* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
25309 "when deployed aggressively.\n"
25310 "* Base corruption is 30% (the highest under any government). This increases "
25311 "with distance from the capital (half as fast with knowledge of The "
25312 "Corporation).\n"
25313 "* There is no base level of production waste, but an increasing amount with "
25314 "distance from the capital (half as fast with knowledge of Trade)."
25315 msgstr ""
25317 #: data/sandbox/governments.ruleset:135 data/civ2civ3/governments.ruleset:135
25318 msgid "Compared to Tribalism, a Despotic economy is more trade-oriented."
25319 msgstr ""
25321 #: data/sandbox/governments.ruleset:139 data/civ2civ3/governments.ruleset:139
25322 #, no-c-format
25323 msgid ""
25324 "* Your capital city gets a +75% bonus to gold production.\n"
25325 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
25326 "gold per turn.\n"
25327 "* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
25328 "when deployed aggressively.\n"
25329 "* Base corruption is 20%. This increases with distance from the capital "
25330 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
25331 "* Base production waste is 10%. This increases with distance from the "
25332 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
25333 msgstr ""
25335 #: data/sandbox/governments.ruleset:167 data/civ2civ3/governments.ruleset:167
25336 msgid "Monarchy gives low unit upkeep costs."
25337 msgstr ""
25339 #: data/sandbox/governments.ruleset:171 data/civ2civ3/governments.ruleset:171
25340 #, no-c-format
25341 msgid ""
25342 "* Your capital city gets a +50% bonus to gold production.\n"
25343 "* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
25344 "already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
25345 "* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
25346 "further units each cost 1 gold per turn.\n"
25347 "* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
25348 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
25349 "* Base corruption is 10%. This increases with distance from the capital "
25350 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
25351 "* Base production waste is 20%. This increases with distance from the "
25352 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
25353 msgstr ""
25355 #: data/sandbox/governments.ruleset:203 data/civ2civ3/governments.ruleset:203
25356 msgid ""
25357 "Communism is a good government for maximizing shield production, and for "
25358 "large empires."
25359 msgstr ""
25361 #: data/sandbox/governments.ruleset:208 data/civ2civ3/governments.ruleset:208
25362 #, no-c-format
25363 msgid ""
25364 "* City improvements which would normally have an upkeep of 1 gold are free "
25365 "of upkeep.\n"
25366 "* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
25367 "further units each cost 1 shield per turn.\n"
25368 "* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
25369 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
25370 "* Base corruption is 30%, but is not affected by distance to the capital.\n"
25371 "* There is no production waste."
25372 msgstr ""
25374 #: data/sandbox/governments.ruleset:217 data/sandbox/governments.ruleset:337
25375 #: data/sandbox/governments.ruleset:374
25376 msgid "* Your bureaucracy can prevent you from disbanding certain units."
25377 msgstr ""
25379 #: data/sandbox/governments.ruleset:246 data/civ2civ3/governments.ruleset:245
25380 msgid ""
25381 "Fundamentalism is a good government for maximizing gold, and its Fanatics "
25382 "are useful in wartime, but it has a heavy penalty to technological progress."
25383 msgstr ""
25385 #: data/sandbox/governments.ruleset:252 data/civ2civ3/governments.ruleset:251
25386 #, no-c-format
25387 msgid ""
25388 "* Base science production is half that of other governments. (A "
25389 "Fundamentalist city with a Library produces as much science as a city under "
25390 "another government does alone.)\n"
25391 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
25392 "gold per turn (except for Fanatics).\n"
25393 "* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
25394 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
25395 "* Base corruption is 15%. This increases with distance from the capital "
25396 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
25397 "* Base production waste is 15%. This increases with distance from the "
25398 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
25399 msgstr ""
25401 #: data/sandbox/governments.ruleset:269 data/civ2civ3/governments.ruleset:268
25402 #, fuzzy
25403 msgid "Federation"
25404 msgstr "Хладилна техника"
25406 #: data/sandbox/governments.ruleset:279 data/civ2civ3/governments.ruleset:278
25407 msgid ""
25408 "Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
25409 "national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
25410 "corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
25411 "movements."
25412 msgstr ""
25414 #: data/sandbox/governments.ruleset:286 data/civ2civ3/governments.ruleset:285
25415 #, no-c-format
25416 msgid ""
25417 "* Each city receives 3 extra luxury points.\n"
25418 "* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
25419 "already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
25420 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
25421 "gold per turn.\n"
25422 "* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
25423 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
25424 "* There is no base level of corruption, but an increasing amount with "
25425 "distance from the capital (half as much as with most other governments). "
25426 "Knowledge of The Corporation eliminates this corruption.\n"
25427 "* Base production waste is 30%, but is not affected by distance to the "
25428 "capital."
25429 msgstr ""
25431 #: data/sandbox/governments.ruleset:323 data/civ2civ3/governments.ruleset:322
25432 #, no-c-format
25433 msgid ""
25434 "* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
25435 "already producing trade.\n"
25436 "* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
25437 "(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
25438 "not celebrate.)\n"
25439 "* Each city can support one unit for free; further units each cost 1 shield "
25440 "per turn.\n"
25441 "* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
25442 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
25443 "* Base corruption is 25%. This increases with distance from the capital "
25444 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
25445 "* Base production waste is 5%. This increases with distance from the capital "
25446 "(half as fast with knowledge of Trade)."
25447 msgstr ""
25449 #: data/sandbox/governments.ruleset:353 data/civ2civ3/governments.ruleset:351
25450 msgid ""
25451 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
25452 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
25453 "potential for unhappiness; citizens become very upset during wars."
25454 msgstr ""
25456 #: data/sandbox/governments.ruleset:360 data/civ2civ3/governments.ruleset:358
25457 #, no-c-format
25458 msgid ""
25459 "* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
25460 "already producing trade.\n"
25461 "* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
25462 "(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
25463 "not celebrate.)\n"
25464 "* Each city can support one unit for free; further units each cost 2 gold "
25465 "per turn.\n"
25466 "* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
25467 "further unit causes 2 unhappy citizens.\n"
25468 "* Base corruption is 5%. This increases with distance from the capital (half "
25469 "as fast with knowledge of The Corporation).\n"
25470 "* Base production waste is 25%. This increases with distance from the "
25471 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
25472 msgstr ""
25474 #: data/sandbox/governments.ruleset:401
25475 #: data/experimental/governments.ruleset:213
25476 #, fuzzy
25477 msgid "Personal Freedom"
25478 msgstr "Няма контакт"
25480 #: data/sandbox/governments.ruleset:407
25481 #: data/experimental/governments.ruleset:219
25482 #, no-c-format
25483 msgid ""
25484 "Each step of personal freedom you allow your citizens yields a 10% increase "
25485 "in science output, but makes an additional citizen unhappy for every "
25486 "aggressively deployed military unit."
25487 msgstr ""
25489 #: data/sandbox/script.lua:33
25490 #, fuzzy
25491 #| msgid "You found %d gold."
25492 #| msgid_plural "You found %d gold."
25493 msgid "You found Hermit's Place."
25494 msgstr "Открихте %d жълтица."
25496 #: data/sandbox/techs.ruleset:113 data/civ2civ3/techs.ruleset:113
25497 msgid "Enables movement of nuclear units."
25498 msgstr ""
25500 #: data/sandbox/techs.ruleset:114
25501 msgid "Enables airlift of medium weight units."
25502 msgstr ""
25504 #: data/sandbox/techs.ruleset:280 data/civ2civ3/techs.ruleset:279
25505 #, fuzzy
25506 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25507 msgid ""
25508 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to build forts and "
25509 "fortresses."
25510 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25512 #: data/sandbox/techs.ruleset:320 data/civ2civ3/techs.ruleset:319
25513 #, fuzzy
25514 msgid ""
25515 "Allows irrigation without an adjacent water source, improves the effect of "
25516 "Amphitheaters, and increases city vision radius."
25517 msgstr "Увеличава ефекта на Колизеите."
25519 #: data/sandbox/techs.ruleset:323
25520 msgid "Grants you vision inside your borders."
25521 msgstr ""
25523 #: data/sandbox/techs.ruleset:389
25524 msgid "Enables airlift of light weight units."
25525 msgstr ""
25527 #: data/sandbox/techs.ruleset:399 data/civ2civ3/techs.ruleset:395
25528 msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
25529 msgstr ""
25531 #: data/sandbox/techs.ruleset:400
25532 msgid "Enables airlift of heavy weight units."
25533 msgstr ""
25535 #: data/sandbox/techs.ruleset:453 data/civ2civ3/techs.ruleset:448
25536 msgid "Halves the upgrade cost of your units."
25537 msgstr ""
25539 #: data/sandbox/techs.ruleset:563 data/civ2civ3/techs.ruleset:558
25540 #, no-c-format
25541 msgid ""
25542 "Reduces the risk of plague in your cities by 30% of the base chance (this is "
25543 "additive with the benefits of any buildings)."
25544 msgstr ""
25546 #: data/sandbox/techs.ruleset:585 data/civ2civ3/techs.ruleset:580
25547 #, fuzzy
25548 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25549 msgid ""
25550 "Allows Settlers, Migrants, Workers, Engineers and Transports to build oil "
25551 "platforms on deep ocean, required to get the bonus from Offshore Platforms."
25552 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25554 #: data/sandbox/techs.ruleset:711 data/civ2civ3/techs.ruleset:706
25555 #, fuzzy
25556 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25557 msgid "Allows Workers and Engineers to build airstrips, airbases and buoys."
25558 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25560 #: data/sandbox/techs.ruleset:723 data/civ2civ3/techs.ruleset:718
25561 #, fuzzy
25562 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25563 msgid ""
25564 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade roads to "
25565 "railroads."
25566 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25568 #: data/sandbox/techs.ruleset:726
25569 #, fuzzy
25570 #| msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
25571 msgid "Halves one-time revenue from new trade routes."
25572 msgstr "Намалява еднократния приход от нови търговски пътища."
25574 #: data/sandbox/techs.ruleset:728 data/civ2civ3/techs.ruleset:721
25575 msgid ""
25576 "For Despotism or Tribal governments, cancels the penalty to worked tiles "
25577 "with output greater than 2 (as if all your cities were always celebrating)."
25578 msgstr ""
25580 #: data/sandbox/techs.ruleset:751 data/civ2civ3/techs.ruleset:744
25581 #, fuzzy
25582 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25583 msgid ""
25584 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade mines to oil "
25585 "wells on desert and glacier."
25586 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25588 #: data/sandbox/techs.ruleset:764 data/civ2civ3/techs.ruleset:757
25589 #, fuzzy
25590 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25591 msgid ""
25592 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade irrigation "
25593 "systems to farmland."
25594 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25596 #: data/sandbox/techs.ruleset:786 data/civ2civ3/techs.ruleset:779
25597 msgid "Doubles movement of nuclear units."
25598 msgstr ""
25600 #: data/sandbox/techs.ruleset:850 data/civ2civ3/techs.ruleset:843
25601 #, fuzzy
25602 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25603 msgid ""
25604 "Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade railroads with "
25605 "maglev."
25606 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25608 #: data/sandbox/techs.ruleset:872 data/civ2civ3/techs.ruleset:865
25609 msgid ""
25610 "Halves the corruption of trade related to distance from the capital (or "
25611 "eliminates it for Federation governments)."
25612 msgstr ""
25614 #: data/sandbox/techs.ruleset:922 data/civ2civ3/techs.ruleset:915
25615 msgid "Halves the waste of production related to distance from the capital."
25616 msgstr ""
25618 #: data/sandbox/terrain.ruleset:26 data/civ2civ3/terrain.ruleset:26
25619 msgid "Mine can be upgraded to Oil Well."
25620 msgstr ""
25622 #: data/sandbox/terrain.ruleset:27 data/civ2civ3/terrain.ruleset:27
25623 #, fuzzy
25624 #| msgid "Seals"
25625 msgid "Sea"
25626 msgstr "Тюлени"
25628 #: data/sandbox/terrain.ruleset:27 data/civ2civ3/terrain.ruleset:27
25629 #, fuzzy
25630 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
25631 msgid "Allows cities to build Harbors and coastal wonders."
25632 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
25634 #: data/sandbox/terrain.ruleset:29
25635 msgid "DifficultLanding"
25636 msgstr ""
25638 #: data/sandbox/terrain.ruleset:29
25639 #, fuzzy
25640 msgid "Only veterans can paradrop here."
25641 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
25643 #: data/sandbox/terrain.ruleset:40 data/civ2civ3/terrain.ruleset:39
25644 #: server/rscompat.c:268
25645 #, fuzzy
25646 msgid "ParadropFrom"
25647 msgstr "Парашутисти"
25649 #: data/sandbox/terrain.ruleset:41 data/civ2civ3/terrain.ruleset:40
25650 #: server/rscompat.c:269
25651 #, fuzzy
25652 #| msgid "Diplomat"
25653 msgid "DiplomatDefense"
25654 msgstr "Дипломат"
25656 #: data/sandbox/terrain.ruleset:467 data/civ2civ3/terrain.ruleset:466
25657 msgid ""
25658 "Rivers bring fertile soil to deserts; on a desert river not already "
25659 "benefiting from an oasis, building irrigation will yield two extra food "
25660 "resources rather than the usual one."
25661 msgstr ""
25663 #: data/sandbox/terrain.ruleset:607 data/civ2civ3/terrain.ruleset:606
25664 msgid ""
25665 "Cities built in hills are at risk of earthquakes, which can interrupt a "
25666 "city's current project."
25667 msgstr ""
25669 #: data/sandbox/terrain.ruleset:653 data/civ2civ3/terrain.ruleset:652
25670 #, fuzzy
25671 #| msgid ""
25672 #| "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
25673 msgid ""
25674 "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic. Big "
25675 "Land units may not move into jungle without a road."
25676 msgstr "Джунглите са гъсто обрасли, което донякъде затруднява земеделието."
25678 #: data/sandbox/terrain.ruleset:701 data/civ2civ3/terrain.ruleset:700
25679 msgid ""
25680 "Land units that move into mountains can see an extra space, but a fast land "
25681 "unit ending its turn in mountains without a road will start its next turn "
25682 "with one fewer movement point. Big Land units may not move into mountains "
25683 "without a road."
25684 msgstr ""
25686 #: data/sandbox/terrain.ruleset:795 data/civ2civ3/terrain.ruleset:794
25687 #, fuzzy
25688 #| msgid ""
25689 #| "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture "
25690 #| "somewhat problematic."
25691 msgid ""
25692 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
25693 "problematic. Big Land units may not move in swamps without a road."
25694 msgstr ""
25695 "Блатата страдат от прекомерно изобилие на вода, което донякъде затруднява "
25696 "земеделието."
25698 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1007 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1006
25699 msgid "?gui_type:Build Fort/Fortress/Buoy"
25700 msgstr ""
25702 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1008 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1007
25703 msgid "?gui_type:Build Airstrip/Airbase"
25704 msgstr ""
25706 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1178 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1177
25707 #, fuzzy
25708 #| msgid "Offshore Platform"
25709 msgid "Oil Platform"
25710 msgstr "Морска платформа"
25712 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1247
25713 msgid "Hermit's Place"
25714 msgstr ""
25716 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1266
25717 #, c-format
25718 msgid ""
25719 "One can explore Hermit's Places once the philosopher has abandoned them. In "
25720 "most cases one can learn some of the wisdom of the former inhabitant, with "
25721 "the cost of 20% of the normal price. After year 1000 there's no more such "
25722 "individuals figuring entire technologies out in the solitude. "
25723 msgstr ""
25725 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1317 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1288
25726 #, fuzzy
25727 msgid "Fort"
25728 msgstr "Укрепява се"
25730 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1343 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1314
25731 #, no-c-format
25732 msgid ""
25733 "Forts are rapidly-built fortifications providing some defense (+50%) against "
25734 "land units and boats. A fort is also necessary to start building a fortress."
25735 msgstr ""
25737 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1377 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1347
25738 msgid ""
25739 "Fortresses are more permanent forts; construction on them can only begin "
25740 "once the underlying fort is complete; and cannot be built on River tiles."
25741 msgstr ""
25743 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1380 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1350
25744 msgid ""
25745 "Compared to a fort, units in a fortress receive extra defense against land "
25746 "units and boats (in total, their defense is doubled), must be defeated one "
25747 "at a time, and do not count as aggressive if near a friendly city. Any kind "
25748 "of land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
25749 "recovers a quarter of its hit points."
25750 msgstr ""
25752 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1386 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1356
25753 msgid ""
25754 "With Astronomy, fortresses gain watchtowers from which units can see further "
25755 "afield."
25756 msgstr ""
25758 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1392 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1362
25759 #, fuzzy
25760 #| msgid "Austrian"
25761 msgid "Airstrip"
25762 msgstr "Австрийска"
25764 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1417 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1387
25765 msgid ""
25766 "Airstrips are rapidly-built runways allowing air units to land, refuel, and "
25767 "recover; an aircraft remaining on an airstrip for a whole turn without "
25768 "moving recovers a tenth of its hit points (that is, the amount it loses each "
25769 "turn while airborne). However, air units on an airstrip are vulnerable to "
25770 "attack by land units."
25771 msgstr ""
25773 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1425 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1395
25774 #, no-c-format
25775 msgid ""
25776 "Any units on an airstrip receive extra defense (+50%) against enemy aircraft."
25777 msgstr ""
25779 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1428 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1398
25780 msgid "An airstrip is necessary to start building an airbase."
25781 msgstr ""
25783 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1458 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1427
25784 msgid ""
25785 "Airbases are more permanent airstrips; construction on them can only begin "
25786 "once the underlying airstrip is complete; and cannot be built on River tiles."
25787 msgstr ""
25789 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1462 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1431
25790 msgid ""
25791 "Compared to an airstrip, units in an airbase receive extra defense against "
25792 "enemy air units (in total, their defense is doubled), must be defeated one "
25793 "at a time, and do not count as aggressive if near a friendly city. Also, air "
25794 "units recover more hit points (a third per turn, the same as in a city "
25795 "without an Airport)."
25796 msgstr ""
25798 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1544
25799 msgid ""
25800 "Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
25801 "units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
25802 "terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
25803 "Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
25804 msgstr ""
25806 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1550 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1517
25807 msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
25808 msgstr ""
25810 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1583 data/experimental/terrain.ruleset:1395
25811 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1550
25812 msgid ""
25813 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
25814 "railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
25815 msgstr ""
25817 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1597 data/experimental/terrain.ruleset:1409
25818 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1564 data/alien/techs.ruleset:425
25819 #: data/alien/terrain.ruleset:967
25820 msgid "Maglev"
25821 msgstr ""
25823 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1620 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1587
25824 msgid ""
25825 "With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
25826 "your railroad routes. Land and Small Land units expend no movement points "
25827 "when riding a maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
25828 msgstr ""
25830 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1625 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1592
25831 msgid ""
25832 "Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land and Merchant "
25833 "units for which the maglev system is unsuitable, and they continue to "
25834 "provide production and trade bonuses."
25835 msgstr ""
25837 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1629 data/experimental/terrain.ruleset:1439
25838 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1596
25839 msgid ""
25840 "City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
25841 "you learn about Superconductors."
25842 msgstr ""
25844 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1651 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1618
25845 #, no-c-format
25846 msgid ""
25847 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
25848 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
25849 "by 25%."
25850 msgstr ""
25852 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1655
25853 msgid ""
25854 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
25855 "Merchant units (Caravans and Freight) may require rivers to travel along in "
25856 "the absence of roads. Triremes may also travel up rivers (although later "
25857 "boats cannot)."
25858 msgstr ""
25860 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1660 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1625
25861 msgid ""
25862 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
25863 "has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
25864 "built on River tiles."
25865 msgstr ""
25867 #: data/sandbox/terrain.ruleset:1664 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1629
25868 msgid ""
25869 "Cities built on or next to rivers incur a small risk of flooding, which will "
25870 "destroy stored food."
25871 msgstr ""
25873 #: data/sandbox/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:33
25874 msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
25875 msgstr ""
25877 #: data/sandbox/units.ruleset:34
25878 #, fuzzy
25879 #| msgid "Consul %s"
25880 msgid "Consensus"
25881 msgstr "Консул %s"
25883 #: data/sandbox/units.ruleset:34
25884 msgid "Undisbandable when your bureaucracy has a veto."
25885 msgstr ""
25887 #: data/sandbox/units.ruleset:38 data/civ2civ3/units.ruleset:37
25888 #: data/alien/units.ruleset:29 server/rscompat.c:179
25889 #, fuzzy
25890 msgid "Capturer"
25891 msgstr "Бъдеща техн. %d"
25893 #: data/sandbox/units.ruleset:38 data/civ2civ3/units.ruleset:37
25894 #: data/alien/units.ruleset:29 server/rscompat.c:179
25895 #, fuzzy
25896 #| msgid "* Can capture some enemy units.\n"
25897 msgid "Can capture some enemy units."
25898 msgstr "* Може да пленява някои вражески единици.\n"
25900 #: data/sandbox/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:38
25901 #: data/alien/units.ruleset:30 server/rscompat.c:180
25902 msgid "Capturable"
25903 msgstr ""
25905 #: data/sandbox/units.ruleset:39 data/civ2civ3/units.ruleset:38
25906 #: data/alien/units.ruleset:30 server/rscompat.c:180
25907 #, fuzzy
25908 #| msgid "* Can capture some enemy units.\n"
25909 msgid "Can be captured by some enemy units."
25910 msgstr "* Може да пленява някои вражески единици.\n"
25912 #: data/sandbox/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:39
25913 #: data/alien/units.ruleset:31 server/rscompat.c:183
25914 #, fuzzy
25915 #| msgid "Border"
25916 msgid "Bombarder"
25917 msgstr "Граница"
25919 #: data/sandbox/units.ruleset:57
25920 msgid "LightWeight"
25921 msgstr ""
25923 #: data/sandbox/units.ruleset:57
25924 msgid "Airliftable once you learn Flight."
25925 msgstr ""
25927 #: data/sandbox/units.ruleset:58
25928 msgid "MediumWeight"
25929 msgstr ""
25931 #: data/sandbox/units.ruleset:58
25932 msgid "Airliftable from Airport after you learn Advanced Flight."
25933 msgstr ""
25935 #: data/sandbox/units.ruleset:59
25936 msgid "HeavyWeight"
25937 msgstr ""
25939 #: data/sandbox/units.ruleset:59
25940 msgid "Airliftable from Airport after you learn Fusion Power."
25941 msgstr ""
25943 #: data/sandbox/units.ruleset:60
25944 #, fuzzy
25945 #| msgid "Border"
25946 msgid "BorderPolice"
25947 msgstr "Граница"
25949 #: data/sandbox/units.ruleset:60
25950 msgid "Can peacefully expel certain foreign units."
25951 msgstr ""
25953 #: data/sandbox/units.ruleset:61
25954 msgid "Expellable"
25955 msgstr ""
25957 #: data/sandbox/units.ruleset:61
25958 msgid "Can be peacefully expelled from foreign tiles."
25959 msgstr ""
25961 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
25962 #: data/sandbox/units.ruleset:164 data/civ2civ3/units.ruleset:159
25963 #, fuzzy
25964 msgid "?unitclass:Small Land"
25965 msgstr "Сухопътни"
25967 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
25968 #. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
25969 #. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
25970 #. TRANS: adjectivally.
25971 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
25972 #: data/sandbox/units.ruleset:173 data/experimental/units.ruleset:162
25973 #: data/civ2civ3/units.ruleset:167
25974 msgid "?unitclass:Big Land"
25975 msgstr ""
25977 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
25978 #: data/sandbox/units.ruleset:181 data/civ2civ3/units.ruleset:175
25979 #, fuzzy
25980 msgid "?unitclass:Merchant"
25981 msgstr "Морски"
25983 #: data/sandbox/units.ruleset:496 data/civ2civ3/units.ruleset:486
25984 msgid ""
25985 "TIP: optimal production of Settlers occurs in cities of at most size 4, or "
25986 "cities with a Granary of at most size 6."
25987 msgstr ""
25989 #: data/sandbox/units.ruleset:502 data/civ2civ3/units.ruleset:492
25990 #, fuzzy
25991 msgid "Migrants"
25992 msgstr " Миграция"
25994 #: data/sandbox/units.ruleset:534 data/civ2civ3/units.ruleset:524
25995 msgid ""
25996 "Migrants can be used to transfer population to other cities, but may not "
25997 "found new cities. They can also perform some of the same terrain alterations "
25998 "as Workers."
25999 msgstr ""
26001 #: data/sandbox/units.ruleset:575 data/civ2civ3/units.ruleset:565
26002 msgid ""
26003 "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
26004 "extra food each turn. Without knowledge of Electricity, this requires a "
26005 "nearby source of water: an ocean, lake, or river tile, or another tile with "
26006 "an irrigation system, must share an edge (not just a corner) with the target "
26007 "tile. Once Electricity is known, irrigation systems may be built without a "
26008 "water source. Once irrigated, land remains so even if the water source is "
26009 "removed. When Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to "
26010 "Farmland by irrigating them a second time; this provides more food to a city "
26011 "if it has a Supermarket."
26012 msgstr ""
26014 #: data/sandbox/units.ruleset:590 data/civ2civ3/units.ruleset:580
26015 msgid ""
26016 "On terrain unsuitable for irrigation systems or mines, issuing the \"irrigate"
26017 "\" or \"mine\" order may permanently convert the terrain to another type; "
26018 "this is usually more expensive. For instance, Forest may be \"irrigated\" to "
26019 "yield Plains. (Terrain conversion with the \"irrigate\" order does not "
26020 "require a water source.)"
26021 msgstr ""
26023 #: data/sandbox/units.ruleset:596 data/civ2civ3/units.ruleset:586
26024 msgid ""
26025 "Workers can build airstrips, airbases, and buoys, which Settlers and "
26026 "Migrants cannot. Workers must be on board a ship to build buoys."
26027 msgstr ""
26029 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
26030 msgid "beginner"
26031 msgstr ""
26033 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
26034 msgid "seasoned"
26035 msgstr ""
26037 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
26038 msgid "senior"
26039 msgstr ""
26041 #: data/sandbox/units.ruleset:630 data/civ2civ3/units.ruleset:620
26042 msgid "expert"
26043 msgstr ""
26045 #: data/sandbox/units.ruleset:636 data/civ2civ3/units.ruleset:626
26046 msgid ""
26047 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
26048 "fast, and may gain experience from work enabling them to work even faster."
26049 msgstr ""
26051 #: data/sandbox/units.ruleset:640 data/civ2civ3/units.ruleset:630
26052 msgid ""
26053 "With knowledge of Fusion Power, Engineers may also perform more radical "
26054 "terrain transformations than Workers, Settlers, or Migrants, with the "
26055 "\"transform\" order. Examples include conversion of Tundra into Plains, or "
26056 "even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board an ocean-going "
26057 "vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). See the Terrain "
26058 "Alterations section for more details."
26059 msgstr ""
26061 #: data/sandbox/units.ruleset:740 data/civ2civ3/units.ruleset:730
26062 msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
26063 msgstr ""
26065 #: data/sandbox/units.ruleset:941 data/experimental/units.ruleset:829
26066 #: data/civ2civ3/units.ruleset:931
26067 #, fuzzy
26068 msgid ""
26069 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
26070 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
26071 "-- but only under these conditions:\n"
26072 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
26073 " - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
26074 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
26075 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
26076 msgstr ""
26077 "Получавате безплатно известен брой Партизани когато ваш град бъде завладян "
26078 "-- те автоматично заемат защитни позиции в околностите му -- но само при "
26079 "следните условия:\n"
26080 " - Технологията Партизанска война трябва да е известна поне на един играч.\n"
26081 " - Градът трябва да е бил основан от вас.\n"
26082 " - Трябва да са ви известни Комунизъм и Барут.\n"
26083 " - Трябва да имате Демократично или Комунистическо управление."
26085 #: data/sandbox/units.ruleset:983 data/civ2civ3/units.ruleset:973
26086 msgid ""
26087 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
26088 "upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
26089 "population by 1."
26090 msgstr ""
26092 #: data/sandbox/units.ruleset:1051 data/civ2civ3/units.ruleset:1041
26093 msgid ""
26094 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city, airbase, "
26095 "or airstrip, Paratroopers who have not expended any movement points can "
26096 "paradrop directly to any tile in range, and be immediately ready to act "
26097 "there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a "
26098 "tile occupied by enemy units are easy targets!)"
26099 msgstr ""
26101 #: data/sandbox/units.ruleset:1058
26102 msgid "Veteran Paratroopers can land on forest and jungle tiles."
26103 msgstr ""
26105 #: data/sandbox/units.ruleset:1090 data/civ2civ3/units.ruleset:1080
26106 msgid ""
26107 "The Mechanized Infantry has the strongest inherent defensive strength of any "
26108 "land unit, and is very fast on roads and easy terrain, but it is hindered "
26109 "rather than helped by rough terrain (it cannot move into mountains, swamps, "
26110 "or jungles), and it is only available near the end of the technology tree."
26111 msgstr ""
26113 #: data/sandbox/units.ruleset:1158 data/civ2civ3/units.ruleset:1148
26114 msgid ""
26115 "Chariots are horse-pulled war wagons. They have a stronger attack than "
26116 "Horsemen, but their speed comes at a cost: they are more expensive to build, "
26117 "they cannot take advantage of terrain to defend themselves, they cannot move "
26118 "in rough terrain (mountains, swamps, and jungles) without roads, and they "
26119 "cannot be transported by sea using early ships (Triremes and Caravels)."
26120 msgstr ""
26122 #: data/sandbox/units.ruleset:1194 data/civ2civ3/units.ruleset:1184
26123 msgid ""
26124 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
26125 "powerful shock troops."
26126 msgstr ""
26128 #: data/sandbox/units.ruleset:1352 data/civ2civ3/units.ruleset:1342
26129 msgid ""
26130 "Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
26131 "damage than any mounted unit. However, they are less adaptable to very rough "
26132 "terrain (they cannot move into mountains, swamps, or jungles without roads), "
26133 "and unable to use less rough terrain to improve their defense."
26134 msgstr ""
26136 #: data/sandbox/units.ruleset:1391 data/civ2civ3/units.ruleset:1381
26137 msgid ""
26138 "While powerful, Catapults (and their successors) are bulky and awkward; they "
26139 "require roads to move in rough terrain (mountains, swamps, and jungles), are "
26140 "difficult to defend, and are too big for early ships (Triremes and Caravels)."
26141 msgstr ""
26143 #: data/sandbox/units.ruleset:1425 data/civ2civ3/units.ruleset:1415
26144 #, fuzzy
26145 #| msgid ""
26146 #| "Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
26147 #| "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
26148 #| "effective."
26149 msgid ""
26150 "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
26151 "distances. As with the catapults they replace, they are very strong "
26152 "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
26153 "effective, and have limited mobility."
26154 msgstr ""
26155 "Катапултите са големи каменометни обсадни машини. Много са силни в атака, но "
26156 "са също толкова слаби при защита и се нуждаят от ескорт, за да бъдат "
26157 "ефективни."
26159 #: data/sandbox/units.ruleset:1459 data/civ2civ3/units.ruleset:1449
26160 #, fuzzy
26161 #| msgid ""
26162 #| "Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
26163 #| "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
26164 #| "effective."
26165 msgid ""
26166 "The artillery is an upgraded cannon. As with its predecessors, it is a very "
26167 "strong attacker but equally weak defender and will need an escort to be "
26168 "effective, and has limited mobility."
26169 msgstr ""
26170 "Катапултите са големи каменометни обсадни машини. Много са силни в атака, но "
26171 "са също толкова слаби при защита и се нуждаят от ескорт, за да бъдат "
26172 "ефективни."
26174 #: data/sandbox/units.ruleset:1492 data/civ2civ3/units.ruleset:1482
26175 msgid ""
26176 "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
26177 "offensive capabilities. However, they still have the limited mobility of "
26178 "their predecessors."
26179 msgstr ""
26181 #: data/sandbox/units.ruleset:1531 data/civ2civ3/units.ruleset:1521
26182 #, no-c-format
26183 msgid ""
26184 "Fighters and other aircraft lose 10% of their hitpoints for every turn not "
26185 "spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
26186 msgstr ""
26188 #: data/sandbox/units.ruleset:1567 data/civ2civ3/units.ruleset:1557
26189 msgid ""
26190 "A Bomber's attack against units on land is a bombard attack; against units "
26191 "on water it has a regular attack."
26192 msgstr ""
26194 #: data/sandbox/units.ruleset:1572 data/civ2civ3/units.ruleset:1562
26195 #, no-c-format
26196 msgid ""
26197 "As with other aircraft, Bombers lose 10% of their hitpoints for every turn "
26198 "not spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
26199 msgstr ""
26201 #: data/sandbox/units.ruleset:1607 data/civ2civ3/units.ruleset:1597
26202 msgid ""
26203 "A Helicopter's attack against units on land is a bombard attack; against "
26204 "units on water it has a regular attack."
26205 msgstr ""
26207 #: data/sandbox/units.ruleset:1610 data/civ2civ3/units.ruleset:1600
26208 msgid ""
26209 "Helicopters can also transport one unit of infantry; while most troops must "
26210 "load or unload in a city or airbase units specializing in mobility "
26211 "(Paratroopers, Alpine Troops, Marines, Partisans, and Fanatics) can embark "
26212 "or disembark at any time."
26213 msgstr ""
26215 #: data/sandbox/units.ruleset:1615 data/civ2civ3/units.ruleset:1605
26216 msgid ""
26217 "Unlike other aircraft, Helicopters are not required to return to a city, "
26218 "base, or Carrier to refuel after a set number of turns; however, care must "
26219 "be exercised, due to the health they lose every turn."
26220 msgstr ""
26222 #: data/sandbox/units.ruleset:1716 data/experimental/units.ruleset:1541
26223 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1706
26224 #, fuzzy
26225 #| msgid ""
26226 #| "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and "
26227 #| "has rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from "
26228 #| "the shore."
26229 msgid ""
26230 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
26231 "rudimentary offensive capabilities, and unlike later boats can travel on "
26232 "rivers, but it may not enter deep ocean tiles."
26233 msgstr ""
26234 "Триремата е първата ви морска единица. Може да служи за транспортен кораб и "
26235 "има зачатъчни нападателни способности, но не може да се отдалечава много от "
26236 "брега."
26238 #: data/sandbox/units.ruleset:1752 data/civ2civ3/units.ruleset:1742
26239 msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
26240 msgstr ""
26242 #: data/sandbox/units.ruleset:1785 data/civ2civ3/units.ruleset:1775
26243 #, fuzzy
26244 #| msgid ""
26245 #| "The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, "
26246 #| "though it may still defend itself when attacked."
26247 msgid ""
26248 "The Galleon is a pure transport ship, the first which can transport large "
26249 "wheeled units. It cannot attack other ships, though it may still defend "
26250 "itself when attacked."
26251 msgstr ""
26252 "Галеонът е чисто транспортен кораб и не може да напада други кораби, но все "
26253 "пак може да се защитава когато бъде нападнат."
26255 #: data/sandbox/units.ruleset:1818 data/civ2civ3/units.ruleset:1808
26256 #, fuzzy
26257 msgid ""
26258 "The Frigate is a specialized ship with a strong offensive value, and can "
26259 "attack units on land, but it cannot transport units."
26260 msgstr "Крайцерът е силна нападателна морска единица."
26262 #: data/sandbox/units.ruleset:1850 data/civ2civ3/units.ruleset:1840
26263 #, fuzzy
26264 msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
26265 msgstr ""
26266 "Броненосецът е брониран кораб, който е много по-издържлив от Фрегатата, но "
26267 "не може да служи за транспорт като нея."
26269 #: data/sandbox/units.ruleset:1886 data/civ2civ3/units.ruleset:1876
26270 msgid ""
26271 "An improved Ironclad, with better move rate and vision. Anti-submarine "
26272 "weapons double its defense against Submarines."
26273 msgstr ""
26275 #: data/sandbox/units.ruleset:1889 data/civ2civ3/units.ruleset:1879
26276 msgid ""
26277 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
26278 "Transports and Submarines."
26279 msgstr ""
26281 #: data/sandbox/units.ruleset:2107 data/civ2civ3/units.ruleset:2091
26282 msgid ""
26283 "Transports can also clean pollution and fallout on water tiles, and with "
26284 "knowledge of Miniaturization, may build Oil Platforms on deep ocean tiles "
26285 "(for use by Offshore Platforms)."
26286 msgstr ""
26288 #: data/sandbox/units.ruleset:2184 data/civ2civ3/units.ruleset:2168
26289 msgid ""
26290 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
26291 "Manhattan Project wonder has been built by any player. However, without "
26292 "further technology they cannot move on their own."
26293 msgstr ""
26295 #: data/sandbox/units.ruleset:2188 data/civ2civ3/units.ruleset:2172
26296 msgid ""
26297 "With Advanced Flight, all Nuclear units (including those already built) gain "
26298 "a range of 8 movement points, and Rocketry increases this to 16."
26299 msgstr ""
26301 #: data/sandbox/units.ruleset:2197 data/civ2civ3/units.ruleset:2181
26302 #, fuzzy
26303 #| msgid ""
26304 #| "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear "
26305 #| "winter increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across "
26306 #| "the globe changes into desert, tundra, and ice. Settlers can clean up "
26307 #| "nuclear fallout."
26308 msgid ""
26309 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
26310 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
26311 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers, Migrants, Workers, and "
26312 "Engineers and (for fallout on water) Transports can clean up nuclear fallout."
26313 msgstr ""
26314 "Подобно на замърсяването и глобалното затопляне, рискът от глобална ядрена "
26315 "зима се увеличава заедно с радиоактивното заразяване. Ако настъпи ядрена "
26316 "зима, различни терени по света ще се превърне в пустиня, тундра и лед. "
26317 "Заселниците могат да почистват заразяването."
26319 #: data/sandbox/units.ruleset:2203
26320 msgid ""
26321 "Make sure that the upkeep (gold and shield) of your Nuclear is payed. A non "
26322 "maintained nuke will detonate in place."
26323 msgstr ""
26325 #: data/sandbox/units.ruleset:2206 data/civ2civ3/units.ruleset:2187
26326 msgid ""
26327 "TIP:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
26328 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
26329 "Nuclear unit, assemble a gang of cleanup units next to the city and have "
26330 "them ready to fix the fallout on the same turn it occurs! This minimizes the "
26331 "chance of nuclear winter. Eco-friendly nukes!"
26332 msgstr ""
26334 #: data/sandbox/units.ruleset:2262 data/civ2civ3/units.ruleset:2243
26335 msgid ""
26336 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
26337 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, giving "
26338 "an excuse for the breaking of treaties by a Federation or Democracy, or a "
26339 "nuclear-armed regime otherwise restrained by the United Nations."
26340 msgstr ""
26342 #: data/sandbox/units.ruleset:2268 data/civ2civ3/units.ruleset:2249
26343 msgid ""
26344 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
26345 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
26346 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
26347 "owning it. However, units belonging to Republican or Democratic governments "
26348 "cannot be bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
26349 msgstr ""
26351 #: data/sandbox/units.ruleset:2285 data/civ2civ3/units.ruleset:2266
26352 msgid ""
26353 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
26354 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
26355 "and technology. Each player you have an embassy with that knows a technology "
26356 "reduces that technology's research cost to you."
26357 msgstr ""
26359 #: data/sandbox/units.ruleset:2308 data/civ2civ3/units.ruleset:2289
26360 msgid ""
26361 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
26362 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
26363 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
26364 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
26365 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
26366 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
26367 "any city governed by a Federation or Democracy. Incitement may be attempted "
26368 "in peacetime, but will cause a diplomatic incident."
26369 msgstr ""
26371 #: data/sandbox/units.ruleset:2322 data/civ2civ3/units.ruleset:2303
26372 msgid ""
26373 "Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
26374 "first veteran level (secretary)."
26375 msgstr ""
26377 #: data/sandbox/units.ruleset:2392 data/civ2civ3/units.ruleset:2373
26378 msgid ""
26379 "Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
26380 "first veteran level (handler)."
26381 msgstr ""
26383 #: data/sandbox/units.ruleset:2424 data/civ2civ3/units.ruleset:2405
26384 #, fuzzy
26385 msgid ""
26386 "A Caravan carries goods or material for trading with other nations, or to "
26387 "help build wonders in your own cities."
26388 msgstr ""
26389 "Керваните носят стока или материали за търговия с далечни градове и чужди "
26390 "страни, или в помощ на строежа на чудеса в градовете ви."
26392 #: data/sandbox/units.ruleset:2427
26393 msgid ""
26394 "Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships. (Caravans "
26395 "cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads that "
26396 "accompany them.)"
26397 msgstr ""
26399 #: data/sandbox/units.ruleset:2431 data/civ2civ3/units.ruleset:2411
26400 msgid ""
26401 "A Caravan sent to a foreign city (one not owned by an enemy) can establish a "
26402 "trade route. The route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
26403 "involved are on different continents. Each city can support a maximum of two "
26404 "trade routes."
26405 msgstr ""
26407 #: data/sandbox/units.ruleset:2436 data/civ2civ3/units.ruleset:2416
26408 msgid ""
26409 "A Caravan sent to one of your own cities that is building a wonder can add "
26410 "50 shields towards its production. If your city is not building a wonder, "
26411 "the Caravan can take no special action."
26412 msgstr ""
26414 #: data/sandbox/units.ruleset:2473 data/civ2civ3/units.ruleset:2453
26415 msgid ""
26416 "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. It has "
26417 "the same behavior and movement restrictions."
26418 msgstr ""
26420 #: data/sandbox/units.ruleset:2508 data/experimental/units.ruleset:2306
26421 msgid ""
26422 "An explorer can be ordered to remain in a foreign city as an ambassador "
26423 "after Writing is discovered. This gives permanent contact with the city's "
26424 "owner, as well as intelligence on their tax rates and technology."
26425 msgstr ""
26427 #: data/experimental/buildings.ruleset:110
26428 msgid ""
26429 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
26430 "within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
26431 "Aqueduct is reduced."
26432 msgstr ""
26434 #: data/experimental/buildings.ruleset:114
26435 msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
26436 msgstr ""
26438 #: data/experimental/buildings.ruleset:326
26439 #: data/experimental/buildings.ruleset:537
26440 #: data/experimental/buildings.ruleset:722
26441 msgid "Adds 2 points of culture each turn."
26442 msgstr ""
26444 #: data/experimental/buildings.ruleset:431 data/alien/buildings.ruleset:284
26445 msgid "Hospital"
26446 msgstr "Болница"
26448 #: data/experimental/buildings.ruleset:447
26449 msgid ""
26450 "A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
26451 "city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
26452 msgstr ""
26454 #: data/experimental/buildings.ruleset:491
26455 msgid "Genetic Lab"
26456 msgstr "Генетична лаборатория"
26458 #: data/experimental/buildings.ruleset:508
26459 #, no-c-format
26460 msgid ""
26461 "In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
26462 "plagues within the city is reduced.\n"
26463 "A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
26464 "The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
26465 msgstr ""
26467 #: data/experimental/buildings.ruleset:582
26468 #: data/experimental/buildings.ruleset:1104
26469 msgid ""
26470 "If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
26471 "city radius is further increased."
26472 msgstr ""
26474 #: data/experimental/buildings.ruleset:926
26475 msgid ""
26476 "Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
26477 "for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
26478 "chance of a plague."
26479 msgstr ""
26481 #: data/experimental/buildings.ruleset:1157
26482 msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
26483 msgstr ""
26485 #: data/experimental/buildings.ruleset:1184
26486 msgid "Adds 1 point of culture each turn."
26487 msgstr ""
26489 #: data/experimental/buildings.ruleset:1295
26490 msgid ""
26491 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
26492 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
26493 "further reduces the possibility for an illness in the city."
26494 msgstr ""
26496 #: data/experimental/buildings.ruleset:1622
26497 msgid ""
26498 "The player who owns it gets an embassy with all players with whom one has "
26499 "ever had contact with."
26500 msgstr ""
26502 #: data/experimental/game.ruleset:29
26503 msgid "Experimental ruleset"
26504 msgstr ""
26506 #: data/experimental/game.ruleset:35
26507 msgid ""
26508 "You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
26509 "features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
26510 "playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
26511 "be found in README.experimental."
26512 msgstr ""
26514 #: data/experimental/game.ruleset:859
26515 #, fuzzy
26516 msgid "You're the first one to launch a spaceship towards Alpha Centauri!"
26517 msgstr "Звездолетът на %sта нация е достигнал Алфа Центавър."
26519 #: data/experimental/game.ruleset:860
26520 #, fuzzy
26521 msgid "You have launched a spaceship towards Alpha Centauri!"
26522 msgstr "Звездолетът на %sта нация е достигнал Алфа Центавър."
26524 #: data/experimental/game.ruleset:866
26525 #, fuzzy
26526 msgid "You're the first one to have mapped the entire world!"
26527 msgstr "%sте дават своята карта на света"
26529 #: data/experimental/game.ruleset:867
26530 #, fuzzy
26531 msgid "You have mapped the entire world!"
26532 msgstr "%sте дават своята карта на света"
26534 #: data/experimental/game.ruleset:870
26535 msgid "Map Known 20 pct"
26536 msgstr ""
26538 #: data/experimental/game.ruleset:874
26539 #, fuzzy, no-c-format
26540 msgid "You're the first one to have 20% of the world mapped!"
26541 msgstr "%sте дават своята карта на света"
26543 #: data/experimental/game.ruleset:876
26544 #, fuzzy, no-c-format
26545 msgid "You have 20% of the world mapped!"
26546 msgstr "%sте дават своята карта на света"
26548 #: data/experimental/game.ruleset:882
26549 msgid "As the first people in history, your people sight a foreign shore!"
26550 msgstr ""
26552 #: data/experimental/game.ruleset:883
26553 msgid "You sight your first foreign shore!"
26554 msgstr ""
26556 #: data/experimental/governments.ruleset:76
26557 msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
26558 msgstr ""
26560 #: data/experimental/techs.ruleset:814
26561 #, fuzzy
26562 #| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
26563 msgid ""
26564 "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade railroads with maglev."
26565 msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
26567 #: data/experimental/terrain.ruleset:1360
26568 msgid ""
26569 "Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
26570 "units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
26571 "terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
26572 "trade bonus."
26573 msgstr ""
26575 #: data/experimental/terrain.ruleset:1431
26576 msgid ""
26577 "With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
26578 "your railroad routes. Land units expend no movement points when riding a "
26579 "maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
26580 msgstr ""
26582 #: data/experimental/terrain.ruleset:1435
26583 msgid ""
26584 "Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land units for "
26585 "which the maglev system is unsuitable, and they continue to provide "
26586 "production and trade bonuses."
26587 msgstr ""
26589 #: data/experimental/terrain.ruleset:1461
26590 #, no-c-format
26591 msgid ""
26592 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
26593 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
26594 "by 50%."
26595 msgstr ""
26597 #: data/experimental/terrain.ruleset:1465
26598 msgid ""
26599 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
26600 "heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
26601 "through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
26602 "(although later boats cannot)."
26603 msgstr ""
26605 #: data/experimental/terrain.ruleset:1470
26606 msgid ""
26607 "Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
26608 "civilization has learned Bridge Building technology."
26609 msgstr ""
26611 #: data/experimental/units.ruleset:57 data/civ2civ3/units.ruleset:56
26612 #: data/alien/units.ruleset:46 server/rscompat.c:199
26613 #, fuzzy
26614 #| msgid "Airlift"
26615 msgid "Airliftable"
26616 msgstr "По въздуха"
26618 #: data/experimental/units.ruleset:57 data/civ2civ3/units.ruleset:56
26619 #: data/alien/units.ruleset:46 server/rscompat.c:199
26620 msgid "Can be airlifted from a suitable city."
26621 msgstr ""
26623 #. TRANS: Worker veteran level
26624 #: data/experimental/units.ruleset:508 data/experimental/units.ruleset:575
26625 msgid "?worker_level:apprentice"
26626 msgstr ""
26628 #. TRANS: Worker veteran level
26629 #: data/experimental/units.ruleset:510 data/experimental/units.ruleset:577
26630 msgid "?worker_level:journeyman"
26631 msgstr ""
26633 #. TRANS: Worker veteran level
26634 #: data/experimental/units.ruleset:512 data/experimental/units.ruleset:579
26635 msgid "?worker_level:master"
26636 msgstr ""
26638 #: data/experimental/units.ruleset:961
26639 msgid ""
26640 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
26641 "airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
26642 "directly to any tile in range (even onto ships), and be immediately ready to "
26643 "act there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing "
26644 "on a tile occupied by enemy units are easy targets!)"
26645 msgstr ""
26647 #: data/experimental/units.ruleset:2271
26648 msgid ""
26649 "The Freight is twice as fast alternative to the Caravan, but unable to move "
26650 "at all outside flat terrains and roads."
26651 msgstr ""
26653 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:84
26654 msgid ""
26655 "Two cities with Airports can airlift one unit per turn (including aircraft). "
26656 "Airlifting instantly transports the unit from one city to another and will "
26657 "use all of the unit's movement points. A unit must have some movement points "
26658 "left to be airlifted, and cannot carry cargo."
26659 msgstr ""
26661 #: data/civ2civ3/game.ruleset:26
26662 msgid "Civ2Civ3 ruleset"
26663 msgstr ""
26665 #: data/civ2civ3/game.ruleset:32
26666 msgid ""
26667 "You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
26668 "\n"
26669 "Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
26670 "\n"
26671 "Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
26672 "challenging at the end.\n"
26673 "\n"
26674 "The differences from the former default ruleset, 'classic', are listed in "
26675 "full in README.civ2civ3."
26676 msgstr ""
26678 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1513
26679 msgid ""
26680 "Roads allow your land units to move more quickly, and allow wheeled Big Land "
26681 "units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
26682 "terrain (Mountains, Jungle, and Swamp)."
26683 msgstr ""
26685 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1622
26686 msgid ""
26687 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally). "
26688 "Triremes may also travel up rivers (although later boats cannot)."
26689 msgstr ""
26691 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2408
26692 msgid ""
26693 "Caravans cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads "
26694 "that accompany them."
26695 msgstr ""
26697 #: data/alien/buildings.ruleset:65
26698 msgid "Antigrav Port"
26699 msgstr ""
26701 #: data/alien/buildings.ruleset:82
26702 #, no-c-format
26703 msgid ""
26704 "Allows one unit airlift from and to city, increased to three once Low-Level "
26705 "Orbit is known."
26706 msgstr ""
26708 #: data/alien/buildings.ruleset:87
26709 #, fuzzy
26710 msgid "Archive"
26711 msgstr "Лъчници"
26713 #: data/alien/buildings.ruleset:104
26714 #, no-c-format
26715 msgid "Increases the science production of a city by 75%."
26716 msgstr ""
26718 #: data/alien/buildings.ruleset:108
26719 msgid "Basic Infrastructure"
26720 msgstr ""
26722 #: data/alien/buildings.ruleset:121
26723 #, no-c-format
26724 msgid ""
26725 "Basic Infrastructure to the city. This improvement has no maintenance, and "
26726 "cannot be sabotaged by enemy Stealth Spy.\n"
26727 "\n"
26728 "Without this improvement city cannot grow bigger than size 2."
26729 msgstr ""
26731 #: data/alien/buildings.ruleset:128
26732 msgid "Bunker"
26733 msgstr ""
26735 #: data/alien/buildings.ruleset:147
26736 #, no-c-format
26737 msgid "Revolt cannot be incited in a city with bunker."
26738 msgstr ""
26740 #: data/alien/buildings.ruleset:152
26741 #, fuzzy
26742 msgid "Central Mine"
26743 msgstr "Централноафриканска"
26745 #: data/alien/buildings.ruleset:170
26746 #, no-c-format
26747 msgid "City center tile produces three extra shields."
26748 msgstr ""
26750 #: data/alien/buildings.ruleset:175
26751 msgid "Cyberpart Factory"
26752 msgstr ""
26754 #: data/alien/buildings.ruleset:192
26755 #, no-c-format
26756 msgid "Increases the tax output in a city by 75%."
26757 msgstr ""
26759 #: data/alien/buildings.ruleset:213
26760 msgid ""
26761 "Factory produces spare parts for two units removing their production upkeep."
26762 msgstr ""
26764 #: data/alien/buildings.ruleset:218
26765 msgid "Filter"
26766 msgstr ""
26768 #: data/alien/buildings.ruleset:235
26769 msgid ""
26770 "Filter System gets 1 extra food and 1 extra production from each oceanic "
26771 "tile."
26772 msgstr ""
26774 #: data/alien/buildings.ruleset:240
26775 #, fuzzy
26776 msgid "Force Walls"
26777 msgstr "Великата стена"
26779 #: data/alien/buildings.ruleset:258
26780 #, no-c-format
26781 msgid ""
26782 "Force Walls doubles city defense against all kind of attacks. Bonus is "
26783 "increased to 150% when Strong Force technology is known."
26784 msgstr ""
26786 #: data/alien/buildings.ruleset:263
26787 msgid "Headquarters"
26788 msgstr ""
26790 #: data/alien/buildings.ruleset:279
26791 #, no-c-format
26792 msgid ""
26793 "Headquarters building marks city as your capital. City with headquarters is "
26794 "also safe from enemy's incite revolt attacks."
26795 msgstr ""
26797 #: data/alien/buildings.ruleset:301
26798 #, no-c-format
26799 msgid ""
26800 "Damaged units which stay in city without moving, heal 50% of their hitpoints "
26801 "each turn."
26802 msgstr ""
26804 #: data/alien/buildings.ruleset:306
26805 msgid "Information Distillery"
26806 msgstr ""
26808 #: data/alien/buildings.ruleset:323
26809 #, no-c-format
26810 msgid ""
26811 "Improved information gathering. Only 2 other civilizations needs to know "
26812 "given technology before we gain access to it."
26813 msgstr ""
26815 #: data/alien/buildings.ruleset:328
26816 #, fuzzy
26817 msgid "Mood Center"
26818 msgstr "_Центриране"
26820 #: data/alien/buildings.ruleset:345
26821 #, fuzzy, no-c-format
26822 msgid "Makes 3 unhappy citizens content."
26823 msgstr "Всяка военна единица прави доволен %d нещастен гражданин."
26825 #: data/alien/buildings.ruleset:350
26826 #, fuzzy
26827 msgid "Training Facility"
26828 msgstr "Док"
26830 #: data/alien/buildings.ruleset:367
26831 #, no-c-format
26832 msgid "All new units are built as Elite ones."
26833 msgstr ""
26835 #: data/alien/buildings.ruleset:372
26836 #, fuzzy
26837 msgid "Transportation"
26838 msgstr "Транспорт"
26840 #: data/alien/buildings.ruleset:389
26841 #, no-c-format
26842 msgid ""
26843 "City workers can travel further from city center to work and goods can be "
26844 "transported from further away to city center. On hex maps city radius grows "
26845 "to 2 tiles. On square based maps increases city area by 8 tiles."
26846 msgstr ""
26848 #: data/alien/buildings.ruleset:397
26849 msgid "Radar Tower"
26850 msgstr ""
26852 #: data/alien/buildings.ruleset:413
26853 msgid "City with Radar Tower sees much further than one without."
26854 msgstr ""
26856 #: data/alien/buildings.ruleset:417
26857 msgid "Radiation Resistor"
26858 msgstr ""
26860 #: data/alien/buildings.ruleset:433
26861 msgid "Radiation Resistor increases maximum city size by 3."
26862 msgstr ""
26864 #: data/alien/buildings.ruleset:438
26865 #, fuzzy
26866 msgid "Research Nest"
26867 msgstr "Изследвания"
26869 #: data/alien/buildings.ruleset:455
26870 #, no-c-format
26871 msgid "Increases the science production of a city by 100%."
26872 msgstr ""
26874 #: data/alien/buildings.ruleset:459
26875 msgid "Secret Police"
26876 msgstr ""
26878 #: data/alien/buildings.ruleset:475
26879 msgid ""
26880 "Secret Police is good at leading army.\n"
26881 "\n"
26882 "Makes martial law possible. Each military unit in city makes one unhappy "
26883 "citizen content, to the maximum of 2."
26884 msgstr ""
26886 #: data/alien/buildings.ruleset:481
26887 msgid "Skyscraper"
26888 msgstr ""
26890 #: data/alien/buildings.ruleset:497
26891 msgid ""
26892 "Radiation is weaker miles high. Top levels of really tall buildings can "
26893 "safely house more people.\n"
26894 "\n"
26895 "Cities can grow 5 sizes bigger."
26896 msgstr ""
26898 #: data/alien/buildings.ruleset:502
26899 msgid "Virtual Reality Theatre"
26900 msgstr ""
26902 #: data/alien/buildings.ruleset:519
26903 #, fuzzy, no-c-format
26904 msgid "Makes two unhappy citizens content."
26905 msgstr "Всяка военна единица прави доволен %d нещастен гражданин."
26907 #: data/alien/buildings.ruleset:586
26908 msgid ""
26909 "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
26910 "different types of Space Module:\n"
26911 "\n"
26912 "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people.\n"
26913 "\n"
26914 "- Life Support Module: provides food and water for the population of  one "
26915 "Habitation Module.\n"
26916 "\n"
26917 "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other  "
26918 "Modules.\n"
26919 "\n"
26920 "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
26921 msgstr ""
26923 #: data/alien/buildings.ruleset:625
26924 msgid "Earth Monument"
26925 msgstr ""
26927 #: data/alien/buildings.ruleset:640
26928 msgid ""
26929 "Monument to celebrate our true home planet, Earth.\n"
26930 "\n"
26931 "Each square around the city where this wonder is built that is already "
26932 "generating some trade produces one extra trade resource."
26933 msgstr ""
26935 #: data/alien/buildings.ruleset:647
26936 #, fuzzy
26937 msgid "Great Tunnel"
26938 msgstr "Голямо чудо"
26940 #: data/alien/buildings.ruleset:663
26941 msgid ""
26942 "Real deep mining.\n"
26943 "\n"
26944 "Each square around the city where this wonder is built that is already "
26945 "generating some production produces one extra shield resource."
26946 msgstr ""
26948 #: data/alien/buildings.ruleset:670
26949 msgid "Antigrav Control Center"
26950 msgstr ""
26952 #: data/alien/buildings.ruleset:687
26953 #, fuzzy, no-c-format
26954 msgid ""
26955 "All player's antigravity units will regenerate 50% of their hitpoints each "
26956 "turn."
26957 msgstr "Всички наши единици си възвръщат две допълнителни точки живот на ход."
26959 #: data/alien/buildings.ruleset:693
26960 msgid "Oceanic Downtown"
26961 msgstr ""
26963 #: data/alien/buildings.ruleset:710
26964 msgid "Each oceanic city center generates 3 points more trade and production."
26965 msgstr ""
26967 #: data/alien/buildings.ruleset:715
26968 msgid "Monument of Co-operation"
26969 msgstr ""
26971 #: data/alien/buildings.ruleset:732
26972 #, fuzzy, no-c-format
26973 msgid ""
26974 "All player's native alien units will regenerate 50% of their hitpoints each "
26975 "turn."
26976 msgstr "Всички наши единици си възвръщат две допълнителни точки живот на ход."
26978 #: data/alien/buildings.ruleset:738
26979 #, fuzzy
26980 msgid "Protector"
26981 msgstr "Лорд-протектор %s"
26983 #: data/alien/buildings.ruleset:754
26984 msgid ""
26985 "Provides additional protection against radiation making it possible for all "
26986 "cities player owns to grow 2 sizes bigger."
26987 msgstr ""
26989 #: data/alien/cities.ruleset:52
26990 msgid "Culturists"
26991 msgstr ""
26993 #: data/alien/cities.ruleset:53
26994 msgid "?Culturists:C"
26995 msgstr ""
26997 #: data/alien/cities.ruleset:59
26998 msgid ""
26999 "Culturists create works that keep people satisfied. They create two luxury "
27000 "points per turn, four if Specialist Training tech is known."
27001 msgstr ""
27003 #: data/alien/cities.ruleset:71
27004 msgid ""
27005 "Scientist reseach two bulbs worth of science each turn, four bulbs when "
27006 "Specialist Training tech is known."
27007 msgstr ""
27009 #: data/alien/cities.ruleset:76
27010 #, fuzzy
27011 msgid "Government Merchants"
27012 msgstr "Управление: %s"
27014 #: data/alien/cities.ruleset:78
27015 #, fuzzy
27016 msgid "?Merchant:M"
27017 msgstr "Морски"
27019 #: data/alien/cities.ruleset:84
27020 msgid ""
27021 "Government Merchants produce two gold for the government each turn, four "
27022 "once Specialist Training tech is known."
27023 msgstr ""
27025 #: data/alien/game.ruleset:28
27026 msgid "Alien World"
27027 msgstr ""
27029 #: data/alien/game.ruleset:34
27030 msgid ""
27031 "One of the design goals of this ruleset was that it has to provide gameplay "
27032 "different from standard rules. Do not assume that any rules you know from "
27033 "classic rules apply with this ruleset.\n"
27034 "\n"
27035 "See http://www.freeciv.org/wiki/Alien_World and http://www.cazfi.net/freeciv/"
27036 "alien/ for additional ruleset info."
27037 msgstr ""
27039 #. TRANS: Copy Research _Data (3% chance of success).
27040 #: data/alien/game.ruleset:253
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Copy Research %sData%s"
27043 msgstr "Изследвания"
27045 #. TRANS: Monetize Containers (100% chance of success).
27046 #: data/alien/game.ruleset:262
27047 #, c-format
27048 msgid "Monetize %sContainers%s"
27049 msgstr ""
27051 #: data/alien/game.ruleset:693
27052 msgid "Q1"
27053 msgstr ""
27055 #: data/alien/game.ruleset:694
27056 msgid "Q2"
27057 msgstr ""
27059 #: data/alien/game.ruleset:695
27060 msgid "Q3"
27061 msgstr ""
27063 #: data/alien/game.ruleset:696
27064 msgid "Q4"
27065 msgstr ""
27067 #: data/alien/game.ruleset:699
27068 msgid "GE"
27069 msgstr ""
27071 #: data/alien/game.ruleset:700
27072 #, fuzzy
27073 msgid "BGE"
27074 msgstr "пр.Хр."
27076 #: data/alien/game.ruleset:732
27077 msgid "Radiation Burst"
27078 msgstr ""
27080 #: data/alien/game.ruleset:737
27081 msgid "Rebels"
27082 msgstr ""
27084 #: data/alien/game.ruleset:742
27085 msgid "Alien Microbes"
27086 msgstr ""
27088 #: data/alien/game.ruleset:837
27089 #, fuzzy
27090 #| msgid "Cities"
27091 msgid "Commodities"
27092 msgstr "Градове"
27094 #: data/alien/governments.ruleset:67
27095 msgid "Anarchy happens between government changes."
27096 msgstr ""
27098 #: data/alien/governments.ruleset:82
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Leader %s"
27101 msgstr "Водачество"
27103 #: data/alien/governments.ruleset:83
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "?female:Leader %s"
27106 msgstr "?female:Хакер %s"
27108 #: data/alien/governments.ruleset:86
27109 #, no-c-format
27110 msgid ""
27111 "This is the only available form of government in the beginning.\n"
27112 "\n"
27113 "Max tax/science/lux rate is 40%."
27114 msgstr ""
27116 #: data/alien/governments.ruleset:106
27117 #, no-c-format
27118 msgid ""
27119 "Government type for military might.\n"
27120 "\n"
27121 "Max tax/science/lux rate is 60%.\n"
27122 "\n"
27123 "Communism gains 20% bonus to production."
27124 msgstr ""
27126 #: data/alien/governments.ruleset:127
27127 #, no-c-format
27128 msgid ""
27129 "Government type of freedom.\n"
27130 "\n"
27131 "Max tax/science/lux rate is 70%.\n"
27132 "\n"
27133 "Democracy gains 20% bonus to trade."
27134 msgstr ""
27136 #: data/alien/governments.ruleset:136
27137 #, fuzzy
27138 msgid "Dual Communism"
27139 msgstr "Комунизъм"
27141 #: data/alien/governments.ruleset:148
27142 #, no-c-format
27143 msgid ""
27144 "Government type for military might for both humans and aliens alike.\n"
27145 "\n"
27146 "Max tax/science/lux rate is 80%.\n"
27147 "\n"
27148 "Dual Communism gains 40% production bonus, and 20% trade bonus."
27149 msgstr ""
27151 #: data/alien/governments.ruleset:157
27152 #, fuzzy
27153 msgid "Dual Democracy"
27154 msgstr "Демокрация"
27156 #: data/alien/governments.ruleset:169
27157 #, no-c-format
27158 msgid ""
27159 "Government type of freedom for both humans and aliens alike.\n"
27160 "\n"
27161 "Max tax/science/lux rate is 90%.\n"
27162 "\n"
27163 "Dual Democracy gains 40% trade bonus, and 20% production bonus."
27164 msgstr ""
27166 #: data/alien/script.lua:24
27167 #, fuzzy, c-format
27168 #| msgid "Treasury contains %d gold."
27169 #| msgid_plural "Treasury contains %d gold."
27170 msgid "It was a safe containing %d gold."
27171 msgid_plural "It was a safe containing %d gold."
27172 msgstr[0] "Хазната съдържа %d жълтица."
27173 msgstr[1] "Хазната съдържа %d жълтици."
27175 #: data/alien/script.lua:37
27176 #, c-format
27177 msgid "There was a datapod containing research info about %s."
27178 msgstr ""
27180 #: data/alien/script.lua:40
27181 #, c-format
27182 msgid "%s found datapod containing research info about %s."
27183 msgstr ""
27185 # Nationals plural
27186 #: data/alien/script.lua:44
27187 #, fuzzy, c-format
27188 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
27189 msgid "The %s have acquired %s from Space Capsule they found."
27190 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
27192 #: data/alien/script.lua:60
27193 #, fuzzy
27194 #| msgid "You found a friendly city."
27195 msgid "You found a base starting kit."
27196 msgstr "Открихме приятелски настроен град."
27198 #: data/alien/script.lua:79
27199 msgid "The Space Capsule was already scavenged by someone."
27200 msgstr ""
27202 #: data/alien/script.lua:86
27203 msgid "It was a trap! Set by the outcasts."
27204 msgstr ""
27206 #: data/alien/script.lua:89
27207 #, c-format
27208 msgid "Your %s has been killed by outcasts!"
27209 msgstr ""
27211 #: data/alien/script.lua:131
27212 msgid ""
27213 "Deneb 7 was known to have strange force field surrounding it\n"
27214 "that made it impossible to get near planet with year\n"
27215 "250 Galactic Era Earth technology. However, when you were\n"
27216 "flying past, that field suddenly reverted and sucked you\n"
27217 "to the planet.\n"
27218 "\n"
27219 "You find yourself in a strange world, probably touched\n"
27220 "by superior technology, where big portion of Earth science\n"
27221 "is invalid. You have to learn new rules,\n"
27222 "rules of this world.\n"
27223 "\n"
27224 "There's deadly radiation that no known shielding works against.\n"
27225 "There's alien life, but more surprisingly also some\n"
27226 "edible plants just like on Earth.\n"
27227 "\n"
27228 "Radio doesn't work,\n"
27229 "air doesn't allow flying, some basic Physics does\n"
27230 "not apply here.\n"
27231 "\n"
27232 "You struggle to live on this planet, and read\n"
27233 "Roadside Picnic by Strugatsky brothers once more."
27234 msgstr ""
27236 #: data/alien/styles.ruleset:27
27237 #, fuzzy
27238 msgid "?style:Human"
27239 msgstr "Европейски"
27241 #: data/alien/styles.ruleset:47
27242 #, fuzzy
27243 msgid "?citystyle:Human"
27244 msgstr "Азиатски"
27246 #: data/alien/styles.ruleset:57
27247 #, fuzzy
27248 msgid "?citystyle:Dual"
27249 msgstr "Индустриален"
27251 #: data/alien/styles.ruleset:68
27252 #, fuzzy
27253 msgid "?citystyle:Oceanic"
27254 msgstr "Келтски"
27256 #: data/alien/techs.ruleset:111
27257 #, fuzzy
27258 msgid "Alien Rights"
27259 msgstr "Рицари"
27261 #: data/alien/techs.ruleset:117
27262 msgid ""
27263 "They're smart. Should they have rights too?\n"
27264 "\n"
27265 "Alien Forest tiles produce +1 production."
27266 msgstr ""
27268 #: data/alien/techs.ruleset:122
27269 msgid "Alien Taming"
27270 msgstr ""
27272 #: data/alien/techs.ruleset:128
27273 msgid "Some of the Alien lifeforms now work for us."
27274 msgstr ""
27276 #: data/alien/techs.ruleset:131
27277 msgid "Alien Training"
27278 msgstr ""
27280 #: data/alien/techs.ruleset:137
27281 msgid "Trained native lifeforms - deadly."
27282 msgstr ""
27284 #: data/alien/techs.ruleset:140
27285 #, fuzzy
27286 msgid "Amphibious Tactics"
27287 msgstr "Десантен бой"
27289 #: data/alien/techs.ruleset:146
27290 msgid "Warfare with amphibious units."
27291 msgstr ""
27293 #: data/alien/techs.ruleset:149
27294 msgid "Antigravity"
27295 msgstr ""
27297 #: data/alien/techs.ruleset:155
27298 msgid ""
27299 "Even if normal method of flying is impossible in this world antigravity "
27300 "works. We just need to master it."
27301 msgstr ""
27303 #: data/alien/techs.ruleset:159
27304 msgid "Burrowing"
27305 msgstr ""
27307 #: data/alien/techs.ruleset:165
27308 msgid ""
27309 "Since it seems to be impossible to fly in this world, we focus on opposite "
27310 "direction. Burrowing through earth is possible.\n"
27311 "\n"
27312 " In addition to making first burrowing units available, knowledge of this "
27313 "tech allows mining of Thick Mountains."
27314 msgstr ""
27316 #: data/alien/techs.ruleset:173
27317 msgid "Brain Development"
27318 msgstr ""
27320 #: data/alien/techs.ruleset:181
27321 #, fuzzy
27322 msgid "Brute Force"
27323 msgstr "Лекарство за рака"
27325 #: data/alien/techs.ruleset:187
27326 msgid "It's time to make more powerful weapons than ever before."
27327 msgstr ""
27329 #: data/alien/techs.ruleset:190
27330 #, fuzzy
27331 msgid "City Defense"
27332 msgstr "Брегова отбрана"
27334 #: data/alien/techs.ruleset:196
27335 msgid ""
27336 "Advanced form of force channeling allows us to protect city size objects "
27337 "with channeled radiation energy."
27338 msgstr ""
27340 #: data/alien/techs.ruleset:200
27341 msgid "Commercial Antigravity"
27342 msgstr ""
27344 #: data/alien/techs.ruleset:206
27345 msgid ""
27346 "Antigravity is not only for military. It has commercial applications as well."
27347 msgstr ""
27349 #: data/alien/techs.ruleset:210
27350 #, fuzzy
27351 msgid "Communication"
27352 msgstr "Вътрешно горене"
27354 #: data/alien/techs.ruleset:216
27355 msgid ""
27356 "Conventional radio does not work here. Develop working alternative that "
27357 "takes advantage of the local radiation. You'll get contact to other factions "
27358 "and much more information about them.\n"
27359 "\n"
27360 "Also your own bases can communicate more efficiently with each other, so "
27361 "number of bases you have is not causing as much unhappiness as before."
27362 msgstr ""
27364 #: data/alien/techs.ruleset:223
27365 #, fuzzy
27366 msgid "Composites"
27367 msgstr "Компютри"
27369 #: data/alien/techs.ruleset:229
27370 msgid "Stronger materials mean stronger armors."
27371 msgstr ""
27373 #: data/alien/techs.ruleset:232
27374 #, fuzzy
27375 #| msgid "Controls"
27376 msgid "Controlled Biomass"
27377 msgstr "Контрол"
27379 #: data/alien/techs.ruleset:238
27380 msgid ""
27381 "Bugs, Slimes, Molds. We can drive masses of them together and then control "
27382 "movement of that biomass to act like a one being."
27383 msgstr ""
27385 #: data/alien/techs.ruleset:242
27386 #, fuzzy
27387 msgid "Crust Defense"
27388 msgstr "Брегова отбрана"
27390 #: data/alien/techs.ruleset:248
27391 msgid "Defense against burrowing units."
27392 msgstr ""
27394 #: data/alien/techs.ruleset:251
27395 msgid "Cyber Aliens"
27396 msgstr ""
27398 #: data/alien/techs.ruleset:257
27399 msgid "Alliance of the machine and alien organisms."
27400 msgstr ""
27402 #: data/alien/techs.ruleset:260
27403 msgid "Cybermodules"
27404 msgstr ""
27406 #: data/alien/techs.ruleset:266
27407 msgid ""
27408 "Standardized cyber units save money - or make money to those producing them."
27409 msgstr ""
27411 #: data/alien/techs.ruleset:270
27412 #, fuzzy
27413 msgid "Cybernetics"
27414 msgstr "Венецианска"
27416 #: data/alien/techs.ruleset:276
27417 msgid ""
27418 "Making old Earth technology better than before is relatively easy task to "
27419 "do. For small investment, cybernetics gives us much better attack units."
27420 msgstr ""
27422 #: data/alien/techs.ruleset:280
27423 msgid "Data Storage"
27424 msgstr ""
27426 #: data/alien/techs.ruleset:286
27427 msgid ""
27428 "Needs to archive all the media produced for and by politics drive "
27429 "development of better data storage methods."
27430 msgstr ""
27432 #: data/alien/techs.ruleset:290
27433 msgid "Deep Pumping"
27434 msgstr ""
27436 #: data/alien/techs.ruleset:296
27437 msgid ""
27438 "We can pump water from the depths of the crust. We no longerneed any of the "
27439 "adjacent tiles to have water in order to build irrigation."
27440 msgstr ""
27442 #: data/alien/techs.ruleset:300
27443 msgid "Deneb Radar"
27444 msgstr ""
27446 #: data/alien/techs.ruleset:306
27447 msgid ""
27448 "Not really an conventional radar, but named so as it fills similar role. "
27449 "It's based on Deneb 7 radiation and works on this planet."
27450 msgstr ""
27452 #: data/alien/techs.ruleset:310
27453 #, fuzzy
27454 msgid "Dual Government"
27455 msgstr "Управление"
27457 #: data/alien/techs.ruleset:316
27458 msgid "Government should consider both Humans and Native aliens."
27459 msgstr ""
27461 #: data/alien/techs.ruleset:326
27462 msgid ""
27463 "We are finally able to escape force field surrounding Deneb 7. In addition "
27464 "to technical insight it requires correct attitude."
27465 msgstr ""
27467 #: data/alien/techs.ruleset:330
27468 #, fuzzy
27469 msgid "Faction Government"
27470 msgstr "Управление"
27472 #: data/alien/techs.ruleset:336
27473 msgid "Familiar government types adjusted to local environment."
27474 msgstr ""
27476 #: data/alien/techs.ruleset:339
27477 msgid "Faction Politics"
27478 msgstr ""
27480 #: data/alien/techs.ruleset:345
27481 msgid ""
27482 "Human relations in this situation, where various factions have been forced "
27483 "to this strange planet, are quite unlike anything seen before. It very well "
27484 "deserves small study. Maybe we then can co-operate with other factions."
27485 msgstr ""
27487 #: data/alien/techs.ruleset:351
27488 #, fuzzy
27489 msgid "Food Regeneration"
27490 msgstr "Хладилна техника"
27492 #: data/alien/techs.ruleset:358
27493 #, no-c-format
27494 msgid ""
27495 "If what we harvest grows back faster, we get more food. It's simple as "
27496 "that.\n"
27497 "\n"
27498 "Farmland tiles get additional 50% food production bonus."
27499 msgstr ""
27501 #: data/alien/techs.ruleset:363
27502 msgid "Force Channeling"
27503 msgstr ""
27505 #: data/alien/techs.ruleset:369
27506 msgid ""
27507 "Radiation is obstacle for us, but now also an resource. We know how to "
27508 "channel Deneb 7's power to our own use.\n"
27509 "\n"
27510 "Engineers can build Force Fortresses."
27511 msgstr ""
27513 #: data/alien/techs.ruleset:374
27514 msgid "Gravity Manipulation"
27515 msgstr ""
27517 #: data/alien/techs.ruleset:380
27518 msgid ""
27519 "From inside the crust we gather information required to understand how "
27520 "gravity works and what one can do with it."
27521 msgstr ""
27523 #: data/alien/techs.ruleset:384
27524 msgid "Global Knowledge"
27525 msgstr ""
27527 #: data/alien/techs.ruleset:390
27528 msgid ""
27529 "Information flows to us. We learn any tech known by four other civilizations."
27530 msgstr ""
27532 #: data/alien/techs.ruleset:394
27533 msgid "High-Tech Filtering"
27534 msgstr ""
27536 #: data/alien/techs.ruleset:400
27537 msgid "You can get a lot of things from ocean if you know how."
27538 msgstr ""
27540 #: data/alien/techs.ruleset:409
27541 msgid "Simply knowing this tech makes two content citizens happy in each city."
27542 msgstr ""
27544 #: data/alien/techs.ruleset:413
27545 msgid "Low-Level Orbit"
27546 msgstr ""
27548 #: data/alien/techs.ruleset:419
27549 msgid ""
27550 "With further advances in antigravitics we are able to enter orbit even if we "
27551 "still are prisoners of the force field surronding Deneb 7.\n"
27552 "\n"
27553 "Makes Antigrav Ports more efficient. They can airlift three units instead of "
27554 "just one."
27555 msgstr ""
27557 #: data/alien/techs.ruleset:431
27558 msgid ""
27559 "Using Deneb 7's own power available everywhere land travel speeds can reach "
27560 "levels never seen before."
27561 msgstr ""
27563 #: data/alien/techs.ruleset:435
27564 #, fuzzy
27565 msgid "Manufacturing"
27566 msgstr "Мореплаване"
27568 #: data/alien/techs.ruleset:441
27569 msgid ""
27570 "It takes some research to even make basic manufacturing in this alien world."
27571 msgstr ""
27573 #: data/alien/techs.ruleset:445
27574 #, fuzzy
27575 msgid "Martial Law"
27576 msgstr "Марсианска"
27578 #: data/alien/techs.ruleset:451
27579 msgid ""
27580 "Effective martial law requires that we can react quickly, to immediately "
27581 "send forces where they are needed.\n"
27582 "\n"
27583 "Maximum martial law for cities with Secret Police is increased from two to "
27584 "five."
27585 msgstr ""
27587 #: data/alien/techs.ruleset:457
27588 #, fuzzy
27589 msgid "Mental Powers"
27590 msgstr "Ядрена енергетика"
27592 #: data/alien/techs.ruleset:463
27593 msgid ""
27594 "I WANT\n"
27595 "\n"
27596 "One way to resist radiation is willpower.\n"
27597 "\n"
27598 "Simply knowing this tech allows cities to grow 3 sizes bigger."
27599 msgstr ""
27601 #: data/alien/techs.ruleset:468 tools/civmanual.c:382
27602 msgid "Mining"
27603 msgstr ""
27605 #: data/alien/techs.ruleset:474
27606 msgid ""
27607 "Earthly mining technologies were not sufficient for heavy scale mining on "
27608 "this planet."
27609 msgstr ""
27611 #: data/alien/techs.ruleset:478
27612 msgid "Modified Spitter"
27613 msgstr ""
27615 #: data/alien/techs.ruleset:484
27616 msgid ""
27617 "We already know how to make modifications to alien lifeforms. Let's improve "
27618 "spitters."
27619 msgstr ""
27621 #: data/alien/techs.ruleset:488
27622 #, fuzzy
27623 msgid "Mood Manipulation"
27624 msgstr "Население"
27626 #: data/alien/techs.ruleset:494
27627 msgid "People are happy if they believe that they are happy."
27628 msgstr ""
27630 #: data/alien/techs.ruleset:497
27631 msgid "Naval Superiority"
27632 msgstr ""
27634 #: data/alien/techs.ruleset:503
27635 msgid ""
27636 "It's no longer enough to replicate old Earth technologies. We want "
27637 "superiority."
27638 msgstr ""
27640 #: data/alien/techs.ruleset:507
27641 msgid "New Frontier"
27642 msgstr ""
27644 #: data/alien/techs.ruleset:514
27645 #, no-c-format
27646 msgid ""
27647 "We finally fully realize that we are not limited to what we had as part of "
27648 "Earth empire.\n"
27649 "\n"
27650 "Increases max tax/science/lux rate by 10%."
27651 msgstr ""
27653 #: data/alien/techs.ruleset:519
27654 #, fuzzy
27655 msgid "Ocean Cities"
27656 msgstr "Никой град"
27658 #: data/alien/techs.ruleset:525
27659 msgid "Cities on ocean. Why not?"
27660 msgstr ""
27662 #: data/alien/techs.ruleset:528
27663 msgid "Organic Structures"
27664 msgstr ""
27666 #: data/alien/techs.ruleset:534
27667 msgid ""
27668 "The art of making armor from alien organisms resistant to Deneb 7's strange "
27669 "radiation allows us to enter new areas.\n"
27670 "\n"
27671 "Cities can work radiating tiles."
27672 msgstr ""
27674 #: data/alien/techs.ruleset:539
27675 #, fuzzy
27676 msgid "Paradrop"
27677 msgstr "Парашутисти"
27679 #: data/alien/techs.ruleset:544
27680 msgid ""
27681 "It's easy to fall all the way from orbit, but to hit small target and to be "
27682 "ready to act immediately after landing are hard for aliens. They need extra "
27683 "mental powers for that."
27684 msgstr ""
27686 #: data/alien/techs.ruleset:549
27687 #, fuzzy
27688 msgid "Personal Contact"
27689 msgstr "Няма контакт"
27691 #: data/alien/techs.ruleset:555
27692 #, no-c-format
27693 msgid ""
27694 "With Virtual Reality it's like actor actually was there with you. When you "
27695 "allow actors to teleport to meet their audience, maybe she is.\n"
27696 "\n"
27697 "Stealth Spies protecting your cities against enemy Spies will get 40% bonus. "
27698 "It also gets 40% harder for enemies to sabotage specific buildings."
27699 msgstr ""
27701 #: data/alien/techs.ruleset:562
27702 msgid "Protein Modifications"
27703 msgstr ""
27705 #: data/alien/techs.ruleset:568
27706 #, no-c-format
27707 msgid ""
27708 "Turns out we can make alien lifeforms edible.\n"
27709 "\n"
27710 "Engineers can build Farmland, which increases tile food production by 50%."
27711 msgstr ""
27713 #: data/alien/techs.ruleset:573
27714 msgid "Radiation Resistance"
27715 msgstr ""
27717 #: data/alien/techs.ruleset:579
27718 msgid ""
27719 "By closely examining alien lifeform and how they survive the radiation, we "
27720 "are able to build some radiation resistance to our cities. \n"
27721 "\n"
27722 "Simply knowing this tech allows cities to grow 1 size bigger."
27723 msgstr ""
27725 #: data/alien/techs.ruleset:584
27726 #, fuzzy
27727 msgid "Regeneration"
27728 msgstr "Хладилна техника"
27730 #: data/alien/techs.ruleset:590
27731 msgid ""
27732 "We know how aliens regenerate, we know how self-repairing machines "
27733 "regenerate, we know how Earth organisms regenerate."
27734 msgstr ""
27736 #: data/alien/techs.ruleset:594
27737 #, fuzzy
27738 msgid "Research Methods"
27739 msgstr "Изследвания"
27741 #: data/alien/techs.ruleset:601
27742 #, no-c-format
27743 msgid ""
27744 "Research methods suitable for tackling challenges here allow us to gain "
27745 "knowledge much faster.\n"
27746 "\n"
27747 "Simply knowing this tech increases science output by 35%."
27748 msgstr ""
27750 #: data/alien/techs.ruleset:606
27751 msgid "Smart Aliens"
27752 msgstr ""
27754 #: data/alien/techs.ruleset:612
27755 msgid ""
27756 "Once we have given some smarts, backed with some remote control, to them, "
27757 "they can work on more demanding tasks."
27758 msgstr ""
27760 #: data/alien/techs.ruleset:616
27761 msgid "Soul"
27762 msgstr ""
27764 #: data/alien/techs.ruleset:622
27765 msgid ""
27766 "By combining our knowledge about humans and aliens we finally understand "
27767 "universal concept of soul.\n"
27768 "\n"
27769 "We can cause terror in our enemies. Once somebody knows Soul, two content "
27770 "citizens is converted to unhappy in every city in the world unless owner of "
27771 "the city also knows Soul."
27772 msgstr ""
27774 #: data/alien/techs.ruleset:629
27775 #, fuzzy
27776 msgid "Specialist Training"
27777 msgstr "Специалисти: "
27779 #: data/alien/techs.ruleset:635
27780 msgid ""
27781 "Based on our Tactics teaching techniques, we can teach our specialists trick "
27782 "or two.\n"
27783 "\n"
27784 "Output of all specialists doubles."
27785 msgstr ""
27787 #: data/alien/techs.ruleset:640
27788 #, fuzzy
27789 msgid "Spitter Control"
27790 msgstr "Контрол"
27792 #: data/alien/techs.ruleset:646
27793 msgid ""
27794 "Alien lifeforms spitting solid objects are interesting research subject."
27795 msgstr ""
27797 #: data/alien/techs.ruleset:650
27798 #, fuzzy
27799 msgid "Stealth Module"
27800 msgstr "Стелт-бомбардировач"
27802 #: data/alien/techs.ruleset:656
27803 msgid ""
27804 "Even when we know this technology making our units invisible, it's far too "
27805 "expensive to be used for armies. It's perfect for individuals in espionage "
27806 "mission."
27807 msgstr ""
27809 #: data/alien/techs.ruleset:661
27810 msgid "Strong Force"
27811 msgstr ""
27813 #: data/alien/techs.ruleset:667
27814 msgid ""
27815 "We are quite capable of making different energy fields out of radiation. We "
27816 "can still improve, though.\n"
27817 "\n"
27818 "Allows Engineers to build Towers instead of Force Fortresses."
27819 msgstr ""
27821 #: data/alien/techs.ruleset:672
27822 msgid "Strong Resistance"
27823 msgstr ""
27825 #: data/alien/techs.ruleset:678
27826 msgid ""
27827 "We get better at building resistance against radiation.\n"
27828 "\n"
27829 "Simply knowing this tech allows cities to grow 2 sizes bigger."
27830 msgstr ""
27832 #: data/alien/techs.ruleset:682
27833 #, fuzzy
27834 msgid "Supermodule"
27835 msgstr "Супермаркет"
27837 #: data/alien/techs.ruleset:688
27838 msgid "Supermodule combines lesser modules in one extremely efficient pack."
27839 msgstr ""
27841 #: data/alien/techs.ruleset:692
27842 msgid "Synthetic Food"
27843 msgstr ""
27845 #: data/alien/techs.ruleset:698
27846 msgid ""
27847 "This is completely new, and extremely efficient, way of making synthetic "
27848 "food.\n"
27849 "\n"
27850 "As their food consumption is no longer an problem, we can grow bigger, "
27851 "meaner, aliens."
27852 msgstr ""
27854 #: data/alien/techs.ruleset:704
27855 #, fuzzy
27856 msgid "Teleportation"
27857 msgstr "Корпорацията"
27859 #: data/alien/techs.ruleset:710
27860 msgid ""
27861 "We can teleport relatively small objects relatively short distances. This "
27862 "reduces problem of not being able to fly."
27863 msgstr ""
27865 #: data/alien/techs.ruleset:714
27866 msgid "Thermal Module"
27867 msgstr ""
27869 #: data/alien/techs.ruleset:720
27870 msgid ""
27871 "To be competent in boiling waters requires good control of temperature "
27872 "surrounding vessels. Also, knowledge about basic module technology allows "
27873 "more advanced modules in the future.\n"
27874 "\n"
27875 "Cities can work Boiling Ocean tiles."
27876 msgstr ""
27878 #: data/alien/techs.ruleset:726
27879 msgid "Underground Habitat"
27880 msgstr ""
27882 #: data/alien/techs.ruleset:732
27883 msgid ""
27884 "If needed, we can produce everything we need without ever leaving "
27885 "underground bunker."
27886 msgstr ""
27888 #: data/alien/techs.ruleset:736
27889 #, fuzzy
27890 msgid "Travel"
27891 msgstr "Каравела"
27893 #: data/alien/techs.ruleset:742
27894 msgid ""
27895 "Once we master ship manufacturing, traveling more hospitable seas of Deneb 7 "
27896 "proved to be no different from other planets."
27897 msgstr ""
27899 #: data/alien/techs.ruleset:747
27900 msgid "Unified Theory"
27901 msgstr ""
27903 #: data/alien/techs.ruleset:753
27904 msgid ""
27905 "We now understand that radiation and antigravity are two sides of the same "
27906 "phenomenom."
27907 msgstr ""
27909 #: data/alien/techs.ruleset:757
27910 #, fuzzy
27911 msgid "Virtual Entertainment"
27912 msgstr "Артисти"
27914 #: data/alien/techs.ruleset:763
27915 msgid "Another tech that Earth has long been close to mastering."
27916 msgstr ""
27918 #: data/alien/techs.ruleset:766
27919 msgid "Virtual Reality Training"
27920 msgstr ""
27922 #: data/alien/techs.ruleset:772
27923 msgid ""
27924 "Virtual Reality provides excellent way to train our forces, both infantry "
27925 "and naval forces."
27926 msgstr ""
27928 #: data/alien/techs.ruleset:776
27929 msgid "War Monsters"
27930 msgstr ""
27932 #: data/alien/techs.ruleset:782
27933 msgid ""
27934 "We can tame monsters suitable for war. These might be relatively weak, but "
27935 "they are the only thing that can wage war on radiating areas for the time "
27936 "being."
27937 msgstr ""
27939 #: data/alien/techs.ruleset:787
27940 msgid "Water Flow"
27941 msgstr ""
27943 #: data/alien/techs.ruleset:793
27944 msgid ""
27945 "We understand Deneb 7 fluid dynamics and can get water to flow where we "
27946 "want. Irrigation becomes possible in tiles adjacent to cities and rivers."
27947 msgstr ""
27949 #: data/alien/terrain.ruleset:27
27950 #, fuzzy
27951 #| msgid "waiting"
27952 msgid "Radiating"
27953 msgstr "изчакване"
27955 #: data/alien/terrain.ruleset:27
27956 #, fuzzy
27957 msgid "Terrain has alien radiation."
27958 msgstr " Промени по терена"
27960 #: data/alien/terrain.ruleset:240
27961 msgid "No unit can enter this terrain, nor can city work the tile."
27962 msgstr ""
27964 #: data/alien/terrain.ruleset:282
27965 msgid "For some reason, there is Earth like grass and animals around."
27966 msgstr ""
27968 #: data/alien/terrain.ruleset:287
27969 #, fuzzy
27970 msgid "Alien Forest"
27971 msgstr "Гора"
27973 #: data/alien/terrain.ruleset:324
27974 msgid ""
27975 "These forests are filled with strange alien organisms. This planet's "
27976 "radiation makes it impossible for Earthly organisms to survive here.\n"
27977 "\n"
27978 "Cities can work these tiles only when Organic Structures is known. Inventing "
27979 "Alien Rights gives +1 production bonus to Alien Forest tiles."
27980 msgstr ""
27982 #: data/alien/terrain.ruleset:332
27983 msgid "Radiating Rocks"
27984 msgstr ""
27986 #: data/alien/terrain.ruleset:369
27987 msgid ""
27988 "Planet's radiation makes it impossible for Earth organisms to survive here.\n"
27989 "\n"
27990 "Cities can work these tiles only when Organic Structures is known."
27991 msgstr ""
27993 #: data/alien/terrain.ruleset:412
27994 msgid "Hills just like on Earth."
27995 msgstr ""
27997 #: data/alien/terrain.ruleset:417
27998 #, fuzzy
27999 msgid "Thick Mountains"
28000 msgstr "Планини"
28002 #: data/alien/terrain.ruleset:452
28003 msgid ""
28004 "What are these mountains made of?!? Diamond drill makes no scratch on them.\n"
28005 "\n"
28006 "Burrowing units are unable to burrow through these mountains, but at least "
28007 "Burrowing technology makes mining them possible."
28008 msgstr ""
28010 #: data/alien/terrain.ruleset:495
28011 msgid "This is normal oceanic terrain."
28012 msgstr ""
28014 #: data/alien/terrain.ruleset:500
28015 #, fuzzy
28016 msgid "Boiling Ocean"
28017 msgstr "Строящите единица"
28019 #: data/alien/terrain.ruleset:536
28020 msgid ""
28021 "This ocean is boiling. No ship without special equipment can enter.\n"
28022 "\n"
28023 "Cities can work these tiles only when Thermal Module is known, and city can "
28024 "never be located on Boiling Ocean."
28025 msgstr ""
28027 #: data/alien/terrain.ruleset:768
28028 #, fuzzy
28029 msgid "Space Capsule"
28030 msgstr "Космическа надпревара"
28032 #: data/alien/terrain.ruleset:783
28033 msgid ""
28034 "Space Capsules have landed to the surface of Deneb Seven's Any unit can "
28035 "enter tile with a capsule to open it. Capsule disappears from the map in the "
28036 "process. There can be gold, blueprints of new technologies, equipment for a "
28037 "unit, or it can even provide starting kit for a new base on the spot. "
28038 "Unfortunately it's also possible that Madmen or Lunatics have already found "
28039 "the capsule, and are there ready to kill anybody who enters."
28040 msgstr ""
28042 #: data/alien/terrain.ruleset:834
28043 msgid "Tower"
28044 msgstr ""
28046 #: data/alien/terrain.ruleset:860
28047 #, fuzzy
28048 msgid "Force Fortress"
28049 msgstr "Крепост"
28051 #: data/alien/terrain.ruleset:885
28052 msgid "Antigrav Base"
28053 msgstr ""
28055 #: data/alien/terrain.ruleset:932
28056 msgid ""
28057 "Basic Road is available for building from the beginning of the game.\n"
28058 "\n"
28059 "Having Road on Grassland tile provides increase of +1 to trade on that tile."
28060 msgstr ""
28062 #: data/alien/terrain.ruleset:939
28063 #, fuzzy
28064 msgid "Highway"
28065 msgstr "Супермагистрали"
28067 #: data/alien/terrain.ruleset:962
28068 msgid "You can upgrade Roads to Highways."
28069 msgstr ""
28071 #: data/alien/terrain.ruleset:990
28072 #, no-c-format
28073 msgid ""
28074 "You can upgrade Highways to Maglevs.\n"
28075 "\n"
28076 "Units can move via Maglevs indefinitely, Shield production of any tile with "
28077 "Maglev is increased by 50%."
28078 msgstr ""
28080 #: data/alien/terrain.ruleset:998
28081 msgid "Tunnel"
28082 msgstr ""
28084 #: data/alien/terrain.ruleset:1022
28085 #, no-c-format
28086 msgid ""
28087 "Earthly units can travel on radiating tiles with tunnel built on them. "
28088 "Tunnel provides no increase to unit speed, but they give 35% defense bonus."
28089 msgstr ""
28091 #: data/alien/terrain.ruleset:1028
28092 msgid "Burrow Tube"
28093 msgstr ""
28095 #: data/alien/terrain.ruleset:1049
28096 msgid ""
28097 "Burrow Tubes provide the only way for burrowing units to cross oceans. They "
28098 "can be built on oceanic terrains only, but first part of the tube must be "
28099 "built cardinally adjacent to land and following parts must be built in order."
28100 msgstr ""
28102 #: data/alien/terrain.ruleset:1057
28103 #, fuzzy
28104 msgid "Green River"
28105 msgstr "Гренландска"
28107 #: data/alien/terrain.ruleset:1073 data/alien/terrain.ruleset:1097
28108 #, no-c-format
28109 msgid ""
28110 "Any river increases a tile's natural defense factor by 50%. Native and "
28111 "Amphibious units may move along a River (but not diagonally) for fast travel."
28112 msgstr ""
28114 #: data/alien/terrain.ruleset:1076
28115 msgid "Green River increases also tile's food production by 1."
28116 msgstr ""
28118 #: data/alien/terrain.ruleset:1081
28119 #, fuzzy
28120 msgid "Brown River"
28121 msgstr "Река"
28123 #: data/alien/terrain.ruleset:1100
28124 msgid "Brown River increases also tile's shield production by 1."
28125 msgstr ""
28127 #: data/alien/terrain.ruleset:1117
28128 #, no-c-format
28129 msgid ""
28130 "There is more than avarage amount of various resources, but nothing exciting."
28131 msgstr ""
28133 #: data/alien/terrain.ruleset:1123
28134 msgid "Alien Mine"
28135 msgstr ""
28137 #: data/alien/terrain.ruleset:1135
28138 #, no-c-format
28139 msgid ""
28140 "Mine run by superior alien technology ready to operate. We have no idea who "
28141 "built it nor where they went."
28142 msgstr ""
28144 #: data/alien/terrain.ruleset:1141
28145 #, fuzzy
28146 msgid "Huge Plant"
28147 msgstr "Роботизиран завод"
28149 #: data/alien/terrain.ruleset:1153
28150 #, no-c-format
28151 msgid ""
28152 "Entire forest seems to be of the single fast-growing organism with huge "
28153 "central blooming."
28154 msgstr ""
28156 #: data/alien/terrain.ruleset:1159
28157 msgid "Thermal Vent"
28158 msgstr ""
28160 #: data/alien/terrain.ruleset:1171
28161 #, no-c-format
28162 msgid "Where the heat from inside the planet escapes, mineral rich hills form."
28163 msgstr ""
28165 #: data/alien/terrain.ruleset:1189
28166 #, no-c-format
28167 msgid ""
28168 "Weird alien fish might look like something escaped from nighmares, but are "
28169 "in fact very tasty."
28170 msgstr ""
28172 #: data/alien/terrain.ruleset:1195
28173 msgid "Glowing Rocks"
28174 msgstr ""
28176 #: data/alien/terrain.ruleset:1207
28177 #, no-c-format
28178 msgid "Rocks in the area have unusually bright glow."
28179 msgstr ""
28181 #: data/alien/units.ruleset:51 data/alien/units.ruleset:1394
28182 msgid "Regular"
28183 msgstr ""
28185 # rank-name
28186 #: data/alien/units.ruleset:51 data/alien/units.ruleset:1394
28187 #, fuzzy
28188 msgid "Elite"
28189 msgstr "елитна"
28191 #: data/alien/units.ruleset:51 data/alien/units.ruleset:1394
28192 msgid "Superb"
28193 msgstr ""
28195 #: data/alien/units.ruleset:130
28196 #, fuzzy
28197 msgid "?unitclass:Earthly"
28198 msgstr "Морски"
28200 #: data/alien/units.ruleset:138
28201 #, fuzzy
28202 msgid "?unitclass:Native"
28203 msgstr "Морски"
28205 #: data/alien/units.ruleset:155
28206 #, fuzzy
28207 msgid "?unitclass:Amphibious"
28208 msgstr "Въздушни"
28210 #: data/alien/units.ruleset:163
28211 #, fuzzy
28212 msgid "?unitclass:Antigravity"
28213 msgstr "Въздушни"
28215 #: data/alien/units.ruleset:169
28216 #, fuzzy
28217 msgid "?unitclass:Burrowing"
28218 msgstr "Въздушни"
28220 #: data/alien/units.ruleset:445
28221 msgid ""
28222 "This is Earth technology settler. Most military enemy units can capture it "
28223 "instead of killing it."
28224 msgstr ""
28226 #: data/alien/units.ruleset:451
28227 #, fuzzy
28228 msgid "Native Settlers"
28229 msgstr "Заселници"
28231 #: data/alien/units.ruleset:476
28232 msgid ""
28233 "This is native Settler that can enter radiating areas. Most military enemy "
28234 "units can capture it instead of killing it."
28235 msgstr ""
28237 #: data/alien/units.ruleset:482
28238 #, fuzzy
28239 msgid "Engineer"
28240 msgstr "Инженери"
28242 #: data/alien/units.ruleset:508
28243 msgid "This is Earth technology engineer."
28244 msgstr ""
28246 #: data/alien/units.ruleset:513
28247 #, fuzzy
28248 msgid "Native Engineer"
28249 msgstr "Инженери"
28251 #: data/alien/units.ruleset:539
28252 #, fuzzy
28253 msgid "Native version of the Engineer unit."
28254 msgstr " Нация на новия играч: %s."
28256 #: data/alien/units.ruleset:544
28257 #, fuzzy
28258 msgid "Water Engineer"
28259 msgstr "Инженери"
28261 #: data/alien/units.ruleset:571
28262 msgid ""
28263 "Amphibious Engineer that can also establish new cities on Ocean. Cities "
28264 "cannot be located on Boiling Ocean."
28265 msgstr ""
28267 #: data/alien/units.ruleset:577
28268 #, fuzzy
28269 msgid "Star Marines"
28270 msgstr "Морски пехотинци"
28272 #: data/alien/units.ruleset:603
28273 msgid ""
28274 "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
28275 "military unit."
28276 msgstr ""
28278 #: data/alien/units.ruleset:609
28279 msgid "Cyborgs"
28280 msgstr ""
28282 #: data/alien/units.ruleset:635
28283 msgid "Attack power to the early game."
28284 msgstr ""
28286 #: data/alien/units.ruleset:640
28287 msgid "Tank"
28288 msgstr ""
28290 #: data/alien/units.ruleset:666
28291 msgid "This is the most powerful Earth technology unit."
28292 msgstr ""
28294 #: data/alien/units.ruleset:671
28295 msgid "War Monster"
28296 msgstr ""
28298 #: data/alien/units.ruleset:697
28299 msgid "As a native unit, this can move and fight on radiating areas too."
28300 msgstr ""
28302 #: data/alien/units.ruleset:702
28303 #, fuzzy
28304 msgid "Crusher"
28305 msgstr "Кръстоносци"
28307 #: data/alien/units.ruleset:728
28308 msgid "Alien lifeform trained to be fast."
28309 msgstr ""
28311 #: data/alien/units.ruleset:733
28312 msgid "Cyber Alien"
28313 msgstr ""
28315 #: data/alien/units.ruleset:759
28316 msgid ""
28317 "Alien lifeform with cybernetic implants. Good in combat, and has better "
28318 "vision than any purely organic unit."
28319 msgstr ""
28321 #. TRANS: Alien lifeform. Name refers to Tyrannosaurus Rex, not "King" role
28322 #: data/alien/units.ruleset:765
28323 msgid "Rex"
28324 msgstr ""
28326 #: data/alien/units.ruleset:790
28327 msgid "Most powerful alien lifeform, like one from Earth's Jurassic period."
28328 msgstr ""
28330 #: data/alien/units.ruleset:795
28331 #, fuzzy
28332 msgid "Paradropper"
28333 msgstr "Парашутисти"
28335 #: data/alien/units.ruleset:823
28336 msgid "Alien lifeform able to paradrop."
28337 msgstr ""
28339 #: data/alien/units.ruleset:828
28340 #, fuzzy
28341 msgid "Turtle Defender"
28342 msgstr "Брегова отбрана"
28344 #: data/alien/units.ruleset:854
28345 msgid "This is excellent defense vehicle."
28346 msgstr ""
28348 #: data/alien/units.ruleset:859
28349 msgid "Earth Sub"
28350 msgstr ""
28352 #: data/alien/units.ruleset:885
28353 msgid ""
28354 "Burrow through earth. Only some special units can attack against Earth Sub. "
28355 "These can pass ocean tiles only through Burrow Tubes."
28356 msgstr ""
28358 #: data/alien/units.ruleset:890
28359 #, fuzzy
28360 msgid "Hunter"
28361 msgstr "_Центриране"
28363 #: data/alien/units.ruleset:917
28364 msgid ""
28365 "Burrowing unit that also has capability to attack Antigravity units with its "
28366 "own minimissiles.\n"
28367 "\n"
28368 "It's also an settler type unit for hostile areas, well capable of defending "
28369 "itself."
28370 msgstr ""
28372 #: data/alien/units.ruleset:924
28373 #, fuzzy
28374 msgid "Light Saucer"
28375 msgstr "Фар"
28377 #: data/alien/units.ruleset:950
28378 msgid ""
28379 "Nobody, but some of the other Antigravity units and Hunters can attack this "
28380 "unit. This unit itself can attack other Antigravity units."
28381 msgstr ""
28383 #: data/alien/units.ruleset:955
28384 #, fuzzy
28385 msgid "Bomb Saucer"
28386 msgstr "Бомбардировач"
28388 #: data/alien/units.ruleset:981
28389 msgid ""
28390 "Nobody, but some of the other Antigravity and Hunters units can attack this "
28391 "unit."
28392 msgstr ""
28394 #: data/alien/units.ruleset:985
28395 msgid "Spitter"
28396 msgstr ""
28398 #: data/alien/units.ruleset:1011
28399 msgid "This alien lifeform is first bombarding unit."
28400 msgstr ""
28402 #: data/alien/units.ruleset:1016
28403 msgid "Heavy Spitter"
28404 msgstr ""
28406 #: data/alien/units.ruleset:1043
28407 msgid ""
28408 "This improved spitter can both make bombard attacks, and transport missiles "
28409 "next to targets."
28410 msgstr ""
28412 #: data/alien/units.ruleset:1048
28413 msgid "Biomass"
28414 msgstr ""
28416 #: data/alien/units.ruleset:1074
28417 msgid ""
28418 "Just let the biomass to engulf your tank and pick it up, then enjoy the ride "
28419 "in the radiation-safe inside of the slimy being."
28420 msgstr ""
28422 #: data/alien/units.ruleset:1105
28423 msgid ""
28424 "Like all Earthly units, Explorer are unable to enter radiating tiles. They "
28425 "can maintain themselves, no upkeep cost to homecity."
28426 msgstr ""
28428 #: data/alien/units.ruleset:1111
28429 msgid "Scout Animal"
28430 msgstr ""
28432 #: data/alien/units.ruleset:1137
28433 msgid "This is native scout animal that can enter any land terrain."
28434 msgstr ""
28436 #: data/alien/units.ruleset:1142
28437 msgid "Raft"
28438 msgstr ""
28440 #: data/alien/units.ruleset:1169
28441 msgid "  This vessel allows coastal travel, but not on Boiling Seas."
28442 msgstr ""
28444 #: data/alien/units.ruleset:1174
28445 msgid "Ship"
28446 msgstr ""
28448 #: data/alien/units.ruleset:1201
28449 msgid ""
28450 "  This is basic ship type. It has no any special equipment, so it cannot "
28451 "enter boiling seas."
28452 msgstr ""
28454 #: data/alien/units.ruleset:1232
28455 msgid "This vessel is for battle! Too bad it cannot enter boiling oceans."
28456 msgstr ""
28458 #: data/alien/units.ruleset:1237
28459 #, fuzzy
28460 msgid "Battle Unit"
28461 msgstr "Линкор"
28463 #: data/alien/units.ruleset:1262
28464 #, fuzzy
28465 msgid "Amphibious battle machine."
28466 msgstr "Десантен бой"
28468 #: data/alien/units.ruleset:1266
28469 #, fuzzy
28470 msgid "Amphibious Transport"
28471 msgstr "Десантен бой"
28473 #: data/alien/units.ruleset:1293
28474 msgid "This is first unit that can enter boiling oceans - and more."
28475 msgstr ""
28477 #: data/alien/units.ruleset:1324
28478 msgid ""
28479 "Earth technology unit that can establish trade routes and transfer goods to "
28480 "help build wonders in other cities."
28481 msgstr ""
28483 #: data/alien/units.ruleset:1327 data/alien/units.ruleset:1362
28484 msgid ""
28485 "Trade routes with other factions provide three times as much ongoing trade "
28486 "as routes within your faction. Each city can support up to four trade routes."
28487 msgstr ""
28489 #: data/alien/units.ruleset:1360
28490 msgid "Native caravan unit, that can move on all land terrains."
28491 msgstr ""
28493 #: data/alien/units.ruleset:1369
28494 #, fuzzy
28495 msgid "Stealth Spy"
28496 msgstr "Антирадарни средства"
28498 #: data/alien/units.ruleset:1400
28499 msgid ""
28500 "Stealth Spy can make diplomatic actions, and is invisible until next to "
28501 "enemy unit or city."
28502 msgstr ""
28504 #: data/alien/units.ruleset:1405
28505 #, fuzzy
28506 msgid "Teleporting Missile"
28507 msgstr "Крилата ракета"
28509 #: data/alien/units.ruleset:1429
28510 msgid "Teleporting Missile can teleport and attack to neighbour tile."
28511 msgstr ""
28513 #: data/alien/units.ruleset:1433
28514 msgid "Antiburrow Missile"
28515 msgstr ""
28517 #: data/alien/units.ruleset:1458
28518 msgid ""
28519 "Missile that can attack also against burrowing units. Since more expensive "
28520 "than normal Teleporting Missile, does not completely replace it."
28521 msgstr ""
28523 #: data/alien/nation/adventurers.ruleset:5
28524 msgid "Adventurers"
28525 msgstr ""
28527 #: data/alien/nation/adventurers.ruleset:6
28528 #, fuzzy
28529 msgid "?plural:Adventurers"
28530 msgstr "?мнч:Аржентинци"
28532 #: data/alien/nation/adventurers.ruleset:7
28533 msgid ""
28534 "Without any destination, they were just traveling around, looking for "
28535 "trouble.\n"
28536 "\n"
28537 "* All units have one extra movement point\n"
28538 "* City size limits one size bigger than for other factions"
28539 msgstr ""
28541 #: data/alien/nation/galacticsound.ruleset:5
28542 msgid "Galactic Sound"
28543 msgstr ""
28545 #: data/alien/nation/galacticsound.ruleset:6
28546 #, fuzzy
28547 msgid "?plural:Fans"
28548 msgstr "?мнч:Фризийци"
28550 #: data/alien/nation/galacticsound.ruleset:7
28551 msgid ""
28552 "Shipful of music fans originally heading to big concert happening.\n"
28553 "\n"
28554 "* Three unhappy citizens in each city becomes content"
28555 msgstr ""
28557 #: data/alien/nation/jw.ruleset:5
28558 #, fuzzy
28559 msgid "J&W Corporation"
28560 msgstr "Корпорацията"
28562 #: data/alien/nation/jw.ruleset:6
28563 #, fuzzy
28564 msgid "?plural:JeeWees"
28565 msgstr "?мнч:Уелсци"
28567 #: data/alien/nation/jw.ruleset:8
28568 #, no-c-format
28569 msgid ""
28570 "J&W Corporation ship was heading to establish another branch.\n"
28571 "\n"
28572 "* 40% bonus to trade."
28573 msgstr ""
28575 #: data/alien/nation/kindergarden.ruleset:5
28576 msgid "Kindergarden"
28577 msgstr ""
28579 #: data/alien/nation/kindergarden.ruleset:6
28580 #, fuzzy
28581 msgid "?plural:Children"
28582 msgstr "?мнч:Чилийци"
28584 #: data/alien/nation/kindergarden.ruleset:8
28585 #, no-c-format
28586 msgid ""
28587 "Deneb 7 ended vacation of children and their parents. Everyone had kids, so "
28588 "obviously there was nobody supporting zero child policy.\n"
28589 "\n"
28590 "* Granary is not emptied when city grows, but set to 25% full"
28591 msgstr ""
28593 #: data/alien/nation/lunatics.ruleset:5
28594 #, fuzzy
28595 msgid "Lunatic"
28596 msgstr "Фанатици"
28598 #: data/alien/nation/lunatics.ruleset:6
28599 #, fuzzy
28600 msgid "?plural:Lunatics"
28601 msgstr "?мнч:Латвийци"
28603 #: data/alien/nation/lunatics.ruleset:8
28604 msgid "Something drove them crazy, made them escape the society to seas."
28605 msgstr ""
28607 #: data/alien/nation/madmen.ruleset:5
28608 msgid "Madmen"
28609 msgstr ""
28611 #: data/alien/nation/madmen.ruleset:6
28612 #, fuzzy
28613 msgid "?plural:Madmen"
28614 msgstr "?мнч:Арамейци"
28616 #: data/alien/nation/madmen.ruleset:8
28617 msgid "They have escaped society, and attack it for no sane reason."
28618 msgstr ""
28620 #: data/alien/nation/mathclub.ruleset:5
28621 msgid "Math Club"
28622 msgstr ""
28624 #: data/alien/nation/mathclub.ruleset:6
28625 #, fuzzy
28626 msgid "?plural:Mathematicians"
28627 msgstr "?мнч:Американци"
28629 #: data/alien/nation/mathclub.ruleset:8
28630 #, no-c-format
28631 msgid ""
28632 "Math Club was traveling home from Math Competition when Deneb 7 got their "
28633 "ship.\n"
28634 "\n"
28635 "* 30% bonus to science output"
28636 msgstr ""
28638 #: data/alien/nation/secretsociety.ruleset:5
28639 msgid "Secret Society"
28640 msgstr ""
28642 #: data/alien/nation/secretsociety.ruleset:6
28643 #, fuzzy
28644 msgid "?plural:Billionaries"
28645 msgstr "?мнч:Брити"
28647 #: data/alien/nation/secretsociety.ruleset:8
28648 #, no-c-format
28649 msgid ""
28650 "They are the truly rich of whom nobody knows anything since they socialize "
28651 "only in their own circles.\n"
28652 "\n"
28653 "* Builds veteran Stealth Spies\n"
28654 "* Has 50% spy resistance bonus\n"
28655 "* 20% bonus to trade"
28656 msgstr ""
28658 #: data/alien/nation/teamgladiators.ruleset:5
28659 msgid "Team Gladiators"
28660 msgstr ""
28662 #: data/alien/nation/teamgladiators.ruleset:6
28663 #, fuzzy
28664 msgid "?plural:Athletes"
28665 msgstr "?мнч:Алеути"
28667 #: data/alien/nation/teamgladiators.ruleset:7
28668 msgid ""
28669 "Spaceball is sport of massive teams. Team Gladiators ship contained enough "
28670 "players to start entire planetary faction.\n"
28671 "\n"
28672 "* Builds elite units, superb units in cities with Training Facility\n"
28673 "* Each city receives free unit upkeep worth one shield"
28674 msgstr ""
28676 #: data/helpdata.txt:44
28677 #, fuzzy
28678 msgid ""
28679 "Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
28680 "leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
28681 "cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
28682 "an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
28683 "victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
28684 "the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
28685 "units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
28686 "and race to expand outward from those humble beginnings."
28687 msgstr ""
28688 "Freeciv е походова стратегическа игра, в която всеки играч застава начело на "
28689 "цивилизация. Надпреварвате се с няколко противника да основавате градове, да "
28690 "ги използвате, за да поддържате военна и икономическа мощ, и накрая - да "
28691 "завършите империя, оцеляваща и побеждаваща във всеки сблъсък със съседите "
28692 "си. Всеки противник може да бъде или друг човек, или да е контролиран от "
28693 "компютъра. Всички играчи започват в зората на историята със шепа единици -- "
28694 "обикновено с откривател и няколко заселници през 4000 г. пр. Хр --  и се "
28695 "стремят да се разпрострат колкото се може повече от това скромно начало."
28697 #: data/helpdata.txt:54
28698 msgid ""
28699 "Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
28700 "strength, and technological development. Not only must you develop all three "
28701 "in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
28702 "the three may provide victory over your opponents:"
28703 msgstr ""
28705 #: data/helpdata.txt:60
28706 msgid ""
28707 " - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
28708 "by default once the last city and unit of every other civilization is "
28709 "destroyed."
28710 msgstr ""
28711 " - Както и в други игри с експанзия и завоевания, ще бъдете обявени за "
28712 "победители щом бъдат унищожени всички градове и единици на всяка друга "
28713 "цивилизация. "
28715 #: data/helpdata.txt:64
28716 msgid ""
28717 " - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
28718 "launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
28719 "whose craft reaches the system wins."
28720 msgstr ""
28721 " - Щом научно-техническият прогрес ви доведе до космическата епоха, можете "
28722 "да изпратите звездолет към Алфа Центавър; тогава печели първата цивилизация "
28723 "чийто кораб достигне системата."
28725 #: data/helpdata.txt:68
28726 #, fuzzy
28727 msgid ""
28728 " - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
28729 "after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
28730 "civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
28731 "winner."
28732 msgstr ""
28733 " - При липса на други причини за обявяване на победител, играта завършва в "
28734 "2000-та година сл. Хр. ако не е бил изстрелян звездолет. Оцелелите "
28735 "цивилизации тогава биват оценени по точки и победител е тази с най-висок "
28736 "резултат."
28738 #: data/helpdata.txt:73
28739 msgid ""
28740 "A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
28741 "configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
28742 "of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
28743 "may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
28744 "rules."
28745 msgstr ""
28747 #: data/helpdata.txt:83
28748 msgid ""
28749 "While every game is different, there's a basic strategy which most players "
28750 "follow, especially at the start of the game."
28751 msgstr ""
28753 #: data/helpdata.txt:86
28754 msgid ""
28755 "These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
28756 "steps are: "
28757 msgstr ""
28759 #: data/helpdata.txt:89
28760 msgid ""
28761 " 0. Choosing the first city site.\n"
28762 " 1. Mapping the countryside.\n"
28763 " 2. Defending the cities.\n"
28764 " 3. Deciding which units to build first.\n"
28765 " 4. Improving the land.\n"
28766 " 5. Deciding where to build cities.\n"
28767 " 6. Taking care of the cities.\n"
28768 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
28769 " 8. Exploring the world.\n"
28770 " 9. Things to keep in mind.\n"
28771 "10. Making your own strategy for the game.\n"
28772 msgstr ""
28774 #: data/helpdata.txt:101
28775 msgid ""
28776 " 0. Choosing the first city site.\n"
28777 "\n"
28778 "    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
28779 "the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
28780 "villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
28781 "resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
28782 "build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
28783 "site you find against getting your first city established as early as "
28784 "possible."
28785 msgstr ""
28787 #: data/helpdata.txt:112
28788 msgid ""
28789 " 1. Mapping the countryside.\n"
28790 "\n"
28791 "    After the capital city has been founded, it will start producing a "
28792 "warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
28793 "countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
28794 "keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
28795 "If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
28796 "obviously!"
28797 msgstr ""
28799 #: data/helpdata.txt:121
28800 msgid ""
28801 " 2. Defending the cities.\n"
28802 "\n"
28803 "    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
28804 "them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
28805 "replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
28806 "defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
28807 "Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
28808 msgstr ""
28810 #: data/helpdata.txt:131
28811 #, no-c-format
28812 msgid ""
28813 "    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
28814 "or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
28815 "a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
28816 "fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
28817 "available defensive unit from the above list."
28818 msgstr ""
28820 #: data/helpdata.txt:138
28821 msgid ""
28822 " 3. Deciding which units to build first.\n"
28823 "\n"
28824 "    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
28825 "Settlers are best put to use founding new cities; while they can also build "
28826 "agricultural improvements (see the next section), it is better to use "
28827 "Workers for this when available, as unlike Settlers, Workers do not consume "
28828 "food from their parent city.  Keep in mind that a large population increases "
28829 "both the amount of productivity and your civilization's research rate, not "
28830 "to mention that cities secure land for your empire, so founding new cities "
28831 "should be a high priority initially."
28832 msgstr ""
28834 #: data/helpdata.txt:150
28835 msgid ""
28836 " 4. Improving the land.\n"
28837 "\n"
28838 "    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
28839 "food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
28840 "by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
28841 "The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
28842 "units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
28843 "production), among other improvements."
28844 msgstr ""
28846 #: data/helpdata.txt:160
28847 msgid ""
28848 " 5. Deciding where to build cities.\n"
28849 "\n"
28850 "    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
28851 "placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
28852 "port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
28853 "on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
28854 "your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
28855 "by the sea."
28856 msgstr ""
28858 #: data/helpdata.txt:169
28859 msgid ""
28860 " 6. Taking care of the cities.\n"
28861 "\n"
28862 "    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
28863 "the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
28864 "around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
28865 "they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
28866 "Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
28867 "citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
28868 msgstr ""
28870 #: data/helpdata.txt:179
28871 msgid ""
28872 "    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
28873 "by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
28874 "to the other duties mentioned previously."
28875 msgstr ""
28877 #: data/helpdata.txt:184
28878 msgid ""
28879 "    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
28880 "central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
28881 "production."
28882 msgstr ""
28884 #: data/helpdata.txt:190
28885 msgid ""
28886 "    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
28887 "least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
28888 "so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
28889 "lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
28890 "to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
28891 "to revolt."
28892 msgstr ""
28894 #: data/helpdata.txt:197
28895 msgid ""
28896 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
28897 "\n"
28898 "    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
28899 "one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
28900 "established between the two nations.  This provides each with basic "
28901 "intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
28902 "report."
28903 msgstr ""
28905 #: data/helpdata.txt:205
28906 msgid ""
28907 "    This communication will lapse after a set number of turns with no "
28908 "contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
28909 "channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
28910 "technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
28911 "no benefit - and once established, cannot be revoked."
28912 msgstr ""
28914 #: data/helpdata.txt:212
28915 msgid ""
28916 "    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
28917 "diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
28918 "the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
28919 "under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
28920 "is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
28921 msgstr ""
28923 #: data/helpdata.txt:219
28924 msgid ""
28925 "    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
28926 "advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
28927 "or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
28928 "advance or city for gold - you can consider this buying and selling."
28929 msgstr ""
28931 #: data/helpdata.txt:225
28932 msgid ""
28933 "    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
28934 "with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
28935 "governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
28936 "representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
28937 "block the unprovoked cancelation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
28938 "Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
28939 "situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
28940 "described in the Diplomacy section."
28941 msgstr ""
28943 #: data/helpdata.txt:235
28944 msgid "    A couple of notes:"
28945 msgstr ""
28947 #: data/helpdata.txt:237
28948 msgid "   - You can't give away your capital."
28949 msgstr ""
28951 #: data/helpdata.txt:239
28952 msgid ""
28953 "   - You can only request property that you know about; so you can't request "
28954 "technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
28955 "map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
28956 "offer it to you, in which case the area around the city is shown on your map "
28957 "before you accept the treaty."
28958 msgstr ""
28960 #: data/helpdata.txt:246
28961 msgid ""
28962 "   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
28963 "the field and supported by that city are also transferred (but not those "
28964 "sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
28965 "better deal than you expect."
28966 msgstr ""
28968 #: data/helpdata.txt:251
28969 msgid ""
28970 " 8. Exploring the world.\n"
28971 "\n"
28972 "    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
28973 "cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
28974 "opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
28975 "military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
28976 "it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
28977 "have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
28978 msgstr ""
28980 #: data/helpdata.txt:261
28981 msgid ""
28982 " 9. Things to keep in mind.\n"
28983 "\n"
28984 "  - What the next advance you'll need is.\n"
28985 "\n"
28986 "  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
28987 "\n"
28988 "  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
28989 "\n"
28990 "  - Some wonders can be made obsolete by the development of certain advances."
28991 msgstr ""
28993 #: data/helpdata.txt:272
28994 msgid ""
28995 " 10. Making your own strategy for the game.\n"
28996 "\n"
28997 "    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
28998 "especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
28999 "the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
29000 "has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
29001 "consulting the Freeciv WWW pages at:"
29002 msgstr ""
29004 #: data/helpdata.txt:283
29005 msgid ""
29006 "You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
29007 "players."
29008 msgstr ""
29010 #: data/helpdata.txt:290
29011 msgid ""
29012 "Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
29013 "civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
29014 "which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
29015 "each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
29016 "terrain type for details."
29017 msgstr ""
29019 #: data/helpdata.txt:296
29020 msgid ""
29021 "Terrain affects combat very simply: when a land unit is attacked, its "
29022 "defense strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the "
29023 "terrain beneath it. See the help section on Combat for further details."
29024 msgstr ""
29026 #: data/helpdata.txt:301
29027 msgid ""
29028 "Terrain complicates the movement of land units -- sea and air units always "
29029 "expend one movement point to move one tile, but moving onto rough terrain "
29030 "such as Mountains can cost land units more."
29031 msgstr ""
29033 #: data/helpdata.txt:305
29034 msgid ""
29035 "Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
29036 "production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
29037 "the terrain. These three products are so important that we specify the "
29038 "output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
29039 "example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
29040 "produces one food point, two production points, and no trade points. In "
29041 "addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
29042 "additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
29043 "Economy section for more information on the use of these products."
29044 msgstr ""
29046 #: data/helpdata.txt:316
29047 msgid ""
29048 "The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
29049 "well as city improvements and wonders."
29050 msgstr ""
29052 #: data/helpdata.txt:319
29053 msgid ""
29054 "It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
29055 "see the section on Terrain Alterations for more details. City centers (the "
29056 "tile a city is on) may get some of these benefits for free; see the section "
29057 "on Cities for more detail."
29058 msgstr ""
29060 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29061 #: data/helpdata.txt:335
29062 #, fuzzy
29063 #| msgid "Resources"
29064 msgid " Resources"
29065 msgstr "Ресурси"
29067 #: data/helpdata.txt:336
29068 msgid "Tiles can have natural resources in addition to their base terrain."
29069 msgstr ""
29071 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29072 #: data/helpdata.txt:346
29073 msgid " Terrain Alterations"
29074 msgstr " Промени по терена"
29076 #: data/helpdata.txt:347
29077 msgid ""
29078 "Certain units (Settlers, Workers, and Engineers in the classic ruleset) have "
29079 "the ability to alter terrain tiles in several ways. The following "
29080 "description uses the classic ruleset to illustrate this; other rulesets may "
29081 "have different rules, or even omit some of these alterations entirely."
29082 msgstr ""
29084 #: data/helpdata.txt:353
29085 msgid ""
29086 "Irrigation systems can be built on suitable types of terrain; these cause a "
29087 "tile to produce some extra food each turn. There may be restrictions on "
29088 "where an irrigation system can be built; for instance, in the classic "
29089 "ruleset, a water source is required. See the ruleset help for details. "
29090 "However, once irrigated, land remains so even if its requirements are "
29091 "removed."
29092 msgstr ""
29094 #: data/helpdata.txt:360
29095 msgid ""
29096 "In some rulesets, given sufficient technology, you may upgrade an irrigation "
29097 "system on a tile into even more productive Farmland, by irrigating it a "
29098 "second time."
29099 msgstr ""
29101 #: data/helpdata.txt:364
29102 msgid ""
29103 "Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
29104 "production points (shields) produced by that tile."
29105 msgstr ""
29107 #: data/helpdata.txt:367
29108 msgid ""
29109 "Units may be able to build other terrain improvements; see the following "
29110 "sections for details. Roads typically ease movement, if adjacent tiles have "
29111 "the same road, and bases often provide protection and refueling. Such "
29112 "improvements can also provide other bonuses such as production bonuses; this "
29113 "is up to the ruleset."
29114 msgstr ""
29116 #: data/helpdata.txt:373
29117 msgid ""
29118 "Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
29119 "the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
29120 "improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
29121 "destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
29122 "also remove access to special resources if they were specific to the "
29123 "original terrain type."
29124 msgstr ""
29126 #: data/helpdata.txt:380
29127 msgid ""
29128 "The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. It can be "
29129 "initiated in several ways:"
29130 msgstr ""
29132 #: data/helpdata.txt:383
29133 msgid ""
29134 " - By issuing \"irrigate\" or \"mine\" orders when on terrain unsuitable for "
29135 "such improvements."
29136 msgstr ""
29138 #: data/helpdata.txt:386
29139 msgid ""
29140 " - By issuing the special \"transform\" order. This often causes more "
29141 "radical transformations."
29142 msgstr ""
29144 #: data/helpdata.txt:389
29145 msgid ""
29146 "In some rulesets, units can even reclaim land from water tiles, and "
29147 "similarly land can be transformed to water, although such radical "
29148 "transformations may require a certain number of surrounding tiles to already "
29149 "be land or water respectively. Terrain-altering units that cannot reach the "
29150 "existing terrain may have to be loaded onto a suitable vessel, and if "
29151 "necessary and possible, they will move to safe neighboring tiles when the "
29152 "conversion is complete."
29153 msgstr ""
29155 #: data/helpdata.txt:397
29156 msgid ""
29157 "Many units -- in the classic rules, all land units -- also have the ability "
29158 "to destroy terrain alterations, by pillaging. Terrain conversions cannot be "
29159 "undone by pillaging; for example, in the classic ruleset, if a Forest tile "
29160 "has been irrigated to convert it into a Plain, you cannot convert it back "
29161 "into a Forest by pillaging -- to do so, you would have to convert the tile "
29162 "again with a Settler, Worker, or Engineer."
29163 msgstr ""
29165 #: data/helpdata.txt:404
29166 msgid ""
29167 "The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
29168 "following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
29169 "movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
29170 "with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
29171 "taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
29172 "two or more units are working on the same task on the same tile, their "
29173 "efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
29174 "careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
29175 "can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
29176 "enemy attacks."
29177 msgstr ""
29179 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29180 #: data/helpdata.txt:429
29181 msgid " National Borders"
29182 msgstr " Национални граници"
29184 #: data/helpdata.txt:430
29185 msgid ""
29186 "If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
29187 "dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
29188 "and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
29189 "be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
29190 "Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
29191 "(see the section on Diplomacy)."
29192 msgstr ""
29194 #: data/helpdata.txt:437
29195 msgid ""
29196 "Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. In "
29197 "the classic ruleset, once claimed, a tile that can be directly worked by a "
29198 "city can not change ownership unless the city does (or is destroyed). "
29199 "However, the ownership of land that is out of range of any city can change "
29200 "depending on factors such as the relative size of nearby nations' cities. "
29201 "Other rulesets may differ in which, if any, tiles are permanently claimed by "
29202 "a city."
29203 msgstr ""
29205 #: data/helpdata.txt:445
29206 msgid ""
29207 "Normally borders extend into water only for tiles adjacent to a city; beyond "
29208 "that, only narrow inlets and inland lakes can usually be claimed. Some "
29209 "rulesets may allow water tiles to be claimed as easily as land tiles in some "
29210 "circumstances, although the classic ruleset does not. Border claims can "
29211 "never extend to remote islands."
29212 msgstr ""
29214 #: data/helpdata.txt:451
29215 msgid ""
29216 "Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
29217 "for more details."
29218 msgstr ""
29220 #: data/helpdata.txt:458
29221 msgid ""
29222 "The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
29223 "fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
29224 "products: food points, production points, and trade points. The following "
29225 "sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
29226 "and limitations."
29227 msgstr ""
29229 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29230 #: data/helpdata.txt:468
29231 msgid " Food"
29232 msgstr " Храна"
29234 #: data/helpdata.txt:469
29235 msgid ""
29236 "Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
29237 "per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
29238 "may require food points from the city supporting them."
29239 msgstr ""
29241 #: data/helpdata.txt:474
29242 msgid ""
29243 "Every city has a granary for storing food points (the building called a "
29244 "Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
29245 "producing more food than they require accumulate the surplus in their "
29246 "granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
29247 "When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
29248 "food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
29249 "ends."
29250 msgstr ""
29252 #: data/helpdata.txt:482
29253 msgid ""
29254 "Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
29255 "capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
29256 "again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
29257 "citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
29258 "only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
29259 "\", described in the section on Happiness.)"
29260 msgstr ""
29262 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29263 #: data/helpdata.txt:494
29264 msgid " Production"
29265 msgstr " Производство"
29267 #: data/helpdata.txt:495
29268 msgid ""
29269 "Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
29270 "output. Most units require production points as upkeep, and demand them from "
29271 "their home city, although under autocratic regimes each city supports a few "
29272 "units for free. If city production drops too low, the units that cannot be "
29273 "supported are automatically disbanded. Most types of unit can also be "
29274 "disbanded at any time. If a unit is disbanded while in a city, half of its "
29275 "production cost will usually be put towards that city's surplus."
29276 msgstr ""
29278 #: data/helpdata.txt:504
29279 msgid ""
29280 "Production points in excess of any required by the city's units are put "
29281 "towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
29282 "current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
29283 "yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
29284 "the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
29285 "when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
29286 "added to their city's list of structures. Any leftover production points "
29287 "remain available to be applied towards the next project."
29288 msgstr ""
29290 #: data/helpdata.txt:514
29291 msgid ""
29292 "In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
29293 "regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
29294 "such as city size and technology may enable a single city to produce more "
29295 "than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
29296 "multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
29297 "single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
29298 "number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
29299 "to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
29300 msgstr ""
29302 #: data/helpdata.txt:524
29303 msgid ""
29304 "A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
29305 "avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
29306 "worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
29307 "through them in order. When a city has finished all the work you have given "
29308 "it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
29309 "will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
29310 "(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
29311 "putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
29312 "start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
29313 "may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
29314 "but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
29315 "following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
29316 "highly productive cities."
29317 msgstr ""
29319 #: data/helpdata.txt:539
29320 msgid ""
29321 "Each player is free to build any products that his technology has made "
29322 "available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
29323 "Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
29324 "the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
29325 "buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
29326 "immediately after completion."
29327 msgstr ""
29329 #: data/helpdata.txt:546
29330 msgid ""
29331 "You can always change the product on which a city is working, though you "
29332 "lose half of the accumulated production points when switching from a "
29333 "building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
29334 "You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
29335 "button on the city dialog."
29336 msgstr ""
29338 #: data/helpdata.txt:552
29339 msgid ""
29340 "Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
29341 "the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
29342 msgstr ""
29344 #: data/helpdata.txt:556
29345 msgid ""
29346 "Cities with a large production output generate pollution; see the section on "
29347 "Cities for more information."
29348 msgstr ""
29350 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29351 #: data/helpdata.txt:563
29352 msgid " Trade"
29353 msgstr " Търговия"
29355 #: data/helpdata.txt:564
29356 msgid ""
29357 "Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
29358 "Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
29359 "government, and tends to increase with distance from your center of "
29360 "government. Each city distributes its remaining trade points among three "
29361 "uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
29362 "points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
29363 "towards the discovery of new technology."
29364 msgstr ""
29366 #: data/helpdata.txt:573
29367 msgid ""
29368 "You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
29369 "are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
29370 "on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
29371 "of government limit their maximum value."
29372 msgstr ""
29374 #: data/helpdata.txt:578
29375 msgid ""
29376 "Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
29377 "technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
29378 "problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
29379 "city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
29380 "invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
29381 "instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
29382 "cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
29383 "assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
29384 "on Happiness for more details on the effect of luxuries."
29385 msgstr ""
29387 #: data/helpdata.txt:589
29388 msgid ""
29389 "Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
29390 "such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
29391 "establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
29392 "it."
29393 msgstr ""
29395 #: data/helpdata.txt:594
29396 msgid ""
29397 "The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
29398 "depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
29399 "different nations; for international trade routes, on the diplomatic status "
29400 "of the two trade partners; and for domestic routes, there must be a minimum "
29401 "distance between the two cities, controlled by the 'trademindist' server "
29402 "option (default nine tiles)."
29403 msgstr ""
29405 #: data/helpdata.txt:601
29406 msgid ""
29407 "A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
29408 "Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
29409 "cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
29410 "creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
29411 "from the city that originally produced it) and the destination."
29412 msgstr ""
29414 #: data/helpdata.txt:608
29415 msgid ""
29416 "The origin civilization of the unit gains immediate revenue in gold and "
29417 "science from selling its trade goods at the destination city. The initial "
29418 "revenue depends on the trade already produced by the two cities involved and "
29419 "their distance apart. The destination civilization learns about the location "
29420 "of the origin city, if it is not already known."
29421 msgstr ""
29423 #: data/helpdata.txt:614
29424 msgid ""
29425 "The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
29426 "destination cities equally by generating trade points for each city every "
29427 "turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
29428 "the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
29429 "above. The trade relationship also gives each civilization limited ongoing "
29430 "intelligence about the partner city. If a trade route ever becomes "
29431 "unsustainable -- for instance, if war breaks out in a ruleset where enemies "
29432 "cannot trade -- it may be permanently canceled."
29433 msgstr ""
29435 #: data/helpdata.txt:624
29436 msgid ""
29437 "Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
29438 "is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
29439 "trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
29440 "less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
29441 "initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
29442 "is reduced to a third.)"
29443 msgstr ""
29445 #: data/helpdata.txt:631
29446 msgid ""
29447 "This limit is enforced only when attempting to establish a new route. If you "
29448 "temporarily lose the ability to establish as many trade routes as a city "
29449 "already has, existing ones are not affected."
29450 msgstr ""
29452 #: data/helpdata.txt:635
29453 msgid ""
29454 "Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
29455 "routes. See the section on Plague for more details."
29456 msgstr ""
29458 #: data/helpdata.txt:638
29459 msgid ""
29460 "To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
29461 "line in the Overview tab in the city view."
29462 msgstr ""
29464 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29465 #: data/helpdata.txt:645
29466 msgid " Goods"
29467 msgstr ""
29469 #: data/helpdata.txt:646
29470 msgid "Goods are carried via trade routes."
29471 msgstr ""
29473 #: data/helpdata.txt:655
29474 msgid ""
29475 "Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
29476 "channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
29477 msgstr ""
29479 #: data/helpdata.txt:658
29480 msgid ""
29481 "A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
29482 "suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
29483 "first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
29484 "within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
29485 "and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
29486 "citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
29487 "although these have no effect on gameplay)."
29488 msgstr ""
29490 #: data/helpdata.txt:667
29491 msgid ""
29492 "Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
29493 "this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
29494 "tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
29495 "city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
29496 "depending on factors such as the size of the city and known technologies."
29497 msgstr ""
29499 #: data/helpdata.txt:674
29500 msgid ""
29501 "To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
29502 "cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
29503 "can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
29504 "another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
29505 "stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
29506 "can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
29507 "could even transform the terrain to make the tile less productive."
29508 msgstr ""
29510 #: data/helpdata.txt:683
29511 msgid ""
29512 "The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
29513 "the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
29514 "improvements like roads, irrigation, and mines. Note that the tile on which "
29515 "the city itself rests -- the city center -- gets worked for free, without "
29516 "being assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. "
29517 "In the classic ruleset, it always produces at least one food and one "
29518 "production point regardless of terrain; gains whatever advantages the "
29519 "terrain offers with an irrigation system (because cities come with water "
29520 "systems built-in), although this may not be used as a basis for irrigating "
29521 "other tiles; and is usually developed with roads (unless on a river and you "
29522 "do not yet know Bridge Building; upon learning it, river cities will also "
29523 "acquire roads). Other rulesets may differ in detail."
29524 msgstr ""
29526 #: data/helpdata.txt:697
29527 msgid ""
29528 "The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
29529 "the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
29530 "they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
29531 "tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
29532 "more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
29533 "another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
29534 "icon to change their specialist role."
29535 msgstr ""
29537 #: data/helpdata.txt:706
29538 msgid ""
29539 "Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
29540 "citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
29541 "hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
29542 "grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
29543 "role in which the new citizen has been placed. You can set different "
29544 "priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
29545 msgstr ""
29547 #: data/helpdata.txt:714
29548 msgid ""
29549 "Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
29550 "When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
29551 "the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
29552 "transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
29553 "immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
29554 "their own nationality."
29555 msgstr ""
29557 #: data/helpdata.txt:721
29558 msgid ""
29559 "Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
29560 "your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
29561 "when you are at war with their associated state; their presence makes it "
29562 "cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
29563 "migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
29564 "state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
29565 "depending on ruleset settings."
29566 msgstr ""
29568 #: data/helpdata.txt:729
29569 msgid ""
29570 "Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
29571 "consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
29572 "enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
29573 "effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
29574 msgstr ""
29576 #: data/helpdata.txt:735
29577 msgid ""
29578 "Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
29579 "their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
29580 "the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
29581 "information."
29582 msgstr ""
29584 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29585 #: data/helpdata.txt:744
29586 msgid " Specialists"
29587 msgstr " Специалисти"
29589 #: data/helpdata.txt:745
29590 msgid ""
29591 "The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
29592 "up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
29593 "roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
29594 "can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
29595 "which case some citizens must become specialists."
29596 msgstr ""
29598 #: data/helpdata.txt:752
29599 msgid ""
29600 "All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
29601 "do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
29602 "Happiness for more details."
29603 msgstr ""
29605 #: data/helpdata.txt:756
29606 msgid ""
29607 "This section describes the available specialist roles, their effects, and "
29608 "their requirements, if any."
29609 msgstr ""
29611 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29612 #: data/helpdata.txt:766
29613 msgid " Happiness"
29614 msgstr " Щастие"
29616 #: data/helpdata.txt:767
29617 msgid ""
29618 "Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
29619 "important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
29620 "cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
29621 "citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
29622 "increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
29623 "relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
29624 msgstr ""
29626 #: data/helpdata.txt:775
29627 msgid ""
29628 "Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
29629 "The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
29630 "cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
29631 "classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
29632 "unhappy, instead of content."
29633 msgstr ""
29635 #: data/helpdata.txt:781
29636 msgid ""
29637 "If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
29638 "citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
29639 "or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
29640 "Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
29641 "revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
29642 "spontaneous national revolution, overthrowing your government."
29643 msgstr ""
29645 #: data/helpdata.txt:789
29646 msgid ""
29647 "It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
29648 "specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
29649 "section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
29650 "citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
29651 "cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
29652 "morale must be confronted more directly."
29653 msgstr ""
29655 #: data/helpdata.txt:797
29656 msgid ""
29657 "There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
29658 "disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
29659 "balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
29660 msgstr ""
29662 #: data/helpdata.txt:802
29663 msgid ""
29664 "Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
29665 "citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
29666 "in the classic ruleset, they depend on your government type:"
29667 msgstr ""
29669 #: data/helpdata.txt:806
29670 msgid ""
29671 " - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
29672 "penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
29673 "production, or trade)."
29674 msgstr ""
29676 #: data/helpdata.txt:810
29677 msgid ""
29678 " - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
29679 "Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
29680 "already produces at least 1 trade."
29681 msgstr ""
29683 #: data/helpdata.txt:814
29684 msgid ""
29685 " - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
29686 "population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
29687 "until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
29688 "Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
29689 "surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
29690 "for their granary to fill."
29691 msgstr ""
29693 #: data/helpdata.txt:821
29694 msgid ""
29695 "In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
29696 "first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
29697 "to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
29698 "precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
29699 "for details."
29700 msgstr ""
29702 #: data/helpdata.txt:829
29703 msgid ""
29704 "Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
29705 "disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
29706 "penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
29707 "naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
29708 "unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
29709 "respects behave as unhappy citizens."
29710 msgstr ""
29712 #: data/helpdata.txt:839
29713 msgid ""
29714 "Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
29715 "one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
29716 "unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
29717 "the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
29718 "rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
29719 "means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
29720 msgstr ""
29722 #: data/helpdata.txt:847
29723 msgid ""
29724 "There are several city improvements that will make content those remaining "
29725 "citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
29726 "the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
29727 "the appropriate sections for details."
29728 msgstr ""
29730 #: data/helpdata.txt:852
29731 msgid ""
29732 "Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
29733 "is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
29734 "imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
29735 "become unhappy when their city is supporting military units which have been "
29736 "deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
29737 "national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
29738 "a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
29739 "units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
29740 "regardless of location."
29741 msgstr ""
29743 #: data/helpdata.txt:863
29744 msgid ""
29745 "If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
29746 "nationality, those citizens may also become unhappy."
29747 msgstr ""
29749 #: data/helpdata.txt:866
29750 msgid ""
29751 "These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
29752 "and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
29753 "classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
29754 "unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
29755 "Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
29756 "military or diplomatic tensions."
29757 msgstr ""
29759 #: data/helpdata.txt:873
29760 msgid ""
29761 "The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
29762 "mood of the citizenry and its causes."
29763 msgstr ""
29765 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29766 #: data/helpdata.txt:880
29767 msgid " Pollution"
29768 msgstr " Замърсяване"
29770 #: data/helpdata.txt:881
29771 msgid ""
29772 "Pollution can plague large cities, especially as your civilization becomes "
29773 "more industrialized. The chance of pollution appearing around a city depends "
29774 "on the sum of its population, aggravated by several technology advances, and "
29775 "its production point output. When this sum exceeds 20, the excess is the "
29776 "percent chance of pollution appearing each turn; this percentage is shown in "
29777 "the city dialog. (This chance of pollution also affects the risk of plague, "
29778 "if enabled in the ruleset; see the section on Plague.)"
29779 msgstr ""
29781 #: data/helpdata.txt:890
29782 msgid ""
29783 "Pollution appears as gunk covering the terrain tiles around the city. A "
29784 "polluted tile generates only half its usual food, production, and trade. The "
29785 "pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or Engineers "
29786 "with the \"clean pollution\" order."
29787 msgstr ""
29789 #: data/helpdata.txt:895
29790 msgid ""
29791 "When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
29792 "effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
29793 "results -- every polluted tile increases the chance of global warming. Each "
29794 "time global warming advances, the entire world loses coastal land for "
29795 "jungles and swamps, and inland tiles are lost to desert. This tends to "
29796 "devastate cities and leads to global impoverishment."
29797 msgstr ""
29799 #: data/helpdata.txt:903
29800 msgid ""
29801 "The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
29802 "uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
29803 "time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
29804 "an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
29805 "does occur."
29806 msgstr ""
29808 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29809 #: data/helpdata.txt:913
29810 msgid " Plague"
29811 msgstr " Чума"
29813 #: data/helpdata.txt:914
29814 msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
29815 msgstr ""
29817 #: data/helpdata.txt:917
29818 msgid ""
29819 "When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
29820 "is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
29821 "on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
29822 "improvements or other means to reduce the risk of plague."
29823 msgstr ""
29825 #: data/helpdata.txt:923
29826 msgid ""
29827 "The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
29828 "conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
29829 "spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
29830 "been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
29831 "several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
29832 "depending on the size of both cities."
29833 msgstr ""
29835 #: data/helpdata.txt:930
29836 msgid ""
29837 "If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
29838 "risk of plague."
29839 msgstr ""
29841 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29842 #: data/helpdata.txt:937
29843 msgid " Migration"
29844 msgstr " Миграция"
29846 #: data/helpdata.txt:938
29847 msgid ""
29848 "Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
29849 "relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
29850 "controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
29851 msgstr ""
29853 #: data/helpdata.txt:943
29854 msgid ""
29855 "When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
29856 "game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
29857 "nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
29858 msgstr ""
29860 #: data/helpdata.txt:948
29861 msgid ""
29862 "You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
29863 "you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
29864 "affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
29865 "order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
29866 "current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
29867 msgstr ""
29869 #: data/helpdata.txt:955
29870 msgid " - City size."
29871 msgstr ""
29873 #: data/helpdata.txt:957
29874 msgid ""
29875 " - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
29876 "citizens reduce the desirability of a city.)"
29877 msgstr ""
29879 #: data/helpdata.txt:960
29880 msgid ""
29881 " - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
29882 "preference to move to cities of their own nationality."
29883 msgstr ""
29885 #: data/helpdata.txt:963
29886 msgid ""
29887 " - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
29888 "desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
29889 "of their build cost)."
29890 msgstr ""
29892 #: data/helpdata.txt:967
29893 msgid ""
29894 " - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
29895 "being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
29896 msgstr ""
29898 #: data/helpdata.txt:971
29899 msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
29900 msgstr ""
29902 #: data/helpdata.txt:973
29903 msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
29904 msgstr ""
29906 #: data/helpdata.txt:975
29907 msgid ""
29908 " - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
29909 "distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
29910 "option 'mgr_dist'."
29911 msgstr ""
29913 #: data/helpdata.txt:979
29914 msgid " - Trade surplus."
29915 msgstr ""
29917 #: data/helpdata.txt:981
29918 msgid " - Luxury and science output."
29919 msgstr ""
29921 #: data/helpdata.txt:983
29922 msgid ""
29923 " - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
29924 msgstr ""
29926 #: data/helpdata.txt:986
29927 msgid ""
29928 " - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
29929 "type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
29930 "cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
29931 "contains no such effects.)"
29932 msgstr ""
29934 #: data/helpdata.txt:991
29935 msgid ""
29936 "Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
29937 "them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
29938 "the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
29939 "which would not have enough food to support them."
29940 msgstr ""
29942 #: data/helpdata.txt:996
29943 msgid ""
29944 "Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
29945 "units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
29946 "with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
29947 "and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
29948 "another nation."
29949 msgstr ""
29951 #: data/helpdata.txt:1002
29952 msgid ""
29953 "Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
29954 "options."
29955 msgstr ""
29957 #: data/helpdata.txt:1009
29958 msgid ""
29959 "Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
29960 "different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
29961 "improvements require others to have been built first."
29962 msgstr ""
29964 #: data/helpdata.txt:1013
29965 msgid ""
29966 "It costs production points to build improvements, and once completed, many "
29967 "improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
29968 "dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
29969 "production point used in its construction, although you may only sell one "
29970 "improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
29971 "upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
29972 "obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
29973 "ones you would have preferred to sell."
29974 msgstr ""
29976 #: data/helpdata.txt:1023
29977 msgid ""
29978 "Most improvements become available only when you achieve certain "
29979 "technologies, while further advances can render some improvements obsolete, "
29980 "at which point they are automatically sold."
29981 msgstr ""
29983 #: data/helpdata.txt:1034
29984 msgid ""
29985 "Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
29986 "each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
29987 "ordinary city improvements, which must be built with local production "
29988 "points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
29989 "classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
29990 "the construction of a wonder in another city."
29991 msgstr ""
29993 #: data/helpdata.txt:1042
29994 msgid ""
29995 "Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
29996 "be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
29997 "wonders are made obsolete by the discovery of a certain advance, and lose "
29998 "their effect. Note the asymmetry: while you must personally achieve the "
29999 "advance required by each wonder to build it, it will be disabled when any "
30000 "player achieves the obsoleting advance."
30001 msgstr ""
30003 #: data/helpdata.txt:1056
30004 msgid ""
30005 "Units both offer mobility to your civilization and supply the violence with "
30006 "which it will survive and expand. The available units may be classified as "
30007 "military units, whose talents are those of defense and aggression, and a few "
30008 "noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
30009 msgstr ""
30011 #: data/helpdata.txt:1062
30012 msgid ""
30013 "Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
30014 "are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
30015 "while visiting a different city) and demand support from that city; this "
30016 "will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
30017 "production points from their home city every turn, although some autocratic "
30018 "styles of government can force cities to support several units for free. If "
30019 "the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
30020 "section on Production. A few units, particularly those that you start the "
30021 "game with, have no home city and thus require no upkeep."
30022 msgstr ""
30024 #: data/helpdata.txt:1073
30025 msgid ""
30026 "Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
30027 "undertaken by a unit consumes movement points."
30028 msgstr ""
30030 #: data/helpdata.txt:1076
30031 msgid ""
30032 "The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
30033 "surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
30034 "physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
30035 "obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
30036 "section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
30037 "depend on the type of terrain; see the Terrain help."
30038 msgstr ""
30040 #: data/helpdata.txt:1084
30041 msgid ""
30042 "A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
30043 "to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
30044 "in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
30045 "the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
30046 "firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
30047 "following sections list specific units' attributes."
30048 msgstr ""
30050 #: data/helpdata.txt:1092
30051 msgid ""
30052 "Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
30053 "built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
30054 "once built, units can also become veteran through experience (such as "
30055 "surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
30056 "available from their initial training."
30057 msgstr ""
30059 #: data/helpdata.txt:1100
30060 msgid ""
30061 "Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
30062 "which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
30063 "one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
30064 "unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
30065 "and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
30066 "In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
30067 "fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
30068 "tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
30069 "recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
30070 "in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
30071 msgstr ""
30073 #: data/helpdata.txt:1113
30074 msgid ""
30075 "As technology advances, new types of units become available which obsolete "
30076 "existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
30077 "remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
30078 "While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
30079 "it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
30080 "the difference in production point cost between the two types. When a unit "
30081 "is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
30082 "of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
30083 "lose some or all of its veteran levels."
30084 msgstr ""
30086 #: data/helpdata.txt:1131
30087 #, fuzzy
30088 msgid ""
30089 "In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
30090 "will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
30091 "the attacker was a missile)."
30092 msgstr ""
30093 "Когато една единица атакува друга, или нападащата, или нападната единица ще "
30094 "бъде разрушена -- никога и двете едновременно (освен ако нападателят не е "
30095 "ракета). Точният резултат зависи от няколко фактора, включително и от "
30096 "късмета."
30098 #: data/helpdata.txt:1135
30099 msgid ""
30100 "(In some rulesets, certain units sometimes use a different style of attack "
30101 "called 'bombardment', which works rather differently: the attacker sustains "
30102 "no damage, and damages every unit in the target tile or city, but defenders "
30103 "are never completely destroyed.)"
30104 msgstr ""
30106 #: data/helpdata.txt:1140
30107 msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
30108 msgstr ""
30110 #: data/helpdata.txt:1142
30111 #, fuzzy
30112 msgid ""
30113 "The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
30114 "similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
30115 "defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
30116 "unit can mostly expect circumstance to work against it."
30117 msgstr ""
30118 "Описаното по-долу важи за стандартния набор от правила, но принципите са "
30119 "сходни за всеки набор от правила. Забележете, че нападнатите единици могат "
30120 "да използват много възможни бонуси, но нападащите единици - много малко, "
30121 "освен от нивото на опит; така една нападаща единица винаги може да очаква "
30122 "обстоятелствата да са срещу нея."
30124 #: data/helpdata.txt:1147
30125 msgid "First, the attacker's strength is modified."
30126 msgstr "Първо се изчислява силата на нападащата единица."
30128 #: data/helpdata.txt:1149
30129 msgid ""
30130 " - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
30131 "associated with its veteran level."
30132 msgstr ""
30133 " - Ако атакуваща единица е ветеран, нейната сила се умножава по бонуса даван "
30134 "от нейното ниво на опит."
30136 #: data/helpdata.txt:1152
30137 msgid ""
30138 " - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
30139 "that attacks with less than a full movement point will have its strength "
30140 "proportionally reduced."
30141 msgstr ""
30143 #: data/helpdata.txt:1156
30144 msgid "Next, the defender's strength is modified."
30145 msgstr "След това се изчислява силата на защитаващата се единица."
30147 #: data/helpdata.txt:1158
30148 msgid ""
30149 " - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
30150 "bonus associated with its veteran level."
30151 msgstr ""
30152 " - Ако нападнатата единица е ветеран, нейната сила се умножава по бонуса "
30153 "даван от нейното ниво на опит."
30155 #: data/helpdata.txt:1161
30156 msgid ""
30157 " - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
30158 "terrain it occupies."
30159 msgstr ""
30160 " - След това силата на защитаващата се единица се умножава по защитния "
30161 "фактор на терена, на който се намира."
30163 #: data/helpdata.txt:1164
30164 msgid ""
30165 " - If the defender is a land unit, and is either fortified or inside a city, "
30166 "its strength is multiplied by 1.5."
30167 msgstr ""
30168 " - Ако защитаващата се единица е сухопътна и е или укрепена, или в град, "
30169 "нейната сила се умножава по 1.5."
30171 #: data/helpdata.txt:1167
30172 msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
30173 msgstr ""
30175 #: data/helpdata.txt:1169
30176 #, fuzzy
30177 msgid ""
30178 "   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
30179 "against a mounted unit."
30180 msgstr ""
30181 " - После, силата на нападнатата единица се удвоява ако тя е Пиконосци и се "
30182 "отбранява срещу конна единица."
30184 #: data/helpdata.txt:1172
30185 #, fuzzy
30186 msgid ""
30187 "   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
30188 "(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
30189 msgstr ""
30190 " - Ако защитаващата се единица е Крайцер „Егида“, отбраняващ се срещу "
30191 "въздушни единици (включително ракети и Хеликоптери), нейната защита се "
30192 "умножава по пет."
30194 #: data/helpdata.txt:1176
30195 #, fuzzy
30196 msgid ""
30197 "   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
30198 "Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
30199 "missile)."
30200 msgstr ""
30201 " - Силата на нападната единица се удвоява още веднъж, ако тя се намира в "
30202 "град с ПВО установка и нападателят е въздушна единица (с изключение на "
30203 "Хеликоптер или ракета)."
30205 #: data/helpdata.txt:1180
30206 #, fuzzy
30207 msgid ""
30208 "   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
30209 msgstr ""
30210 " - Орбиталната отбрана удвоява силата на нападнатата единица срещу ракетни "
30211 "атаки."
30213 #: data/helpdata.txt:1183
30214 #, fuzzy
30215 msgid ""
30216 "   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
30217 "Defense, the defender's strength is doubled."
30218 msgstr ""
30219 " - Ако атакуващата единица е кораб, а защитаваща се е в град с Брегова "
30220 "отбрана, силата на нападнатата единица се удвоява."
30222 #: data/helpdata.txt:1186
30223 #, fuzzy
30224 msgid ""
30225 "   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
30226 "units in a city with City Walls have their strength tripled."
30227 msgstr ""
30228 " - Срещу наземни единици (освен Гаубици) и Хеликоптери, силата на единиците "
30229 "нападнати в град с Градски стени се утроява."
30231 #: data/helpdata.txt:1190
30232 #, fuzzy
30233 msgid ""
30234 "   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
30235 "doubled."
30236 msgstr ""
30237 " - Ако защитаващата се единица е в крепост (а не в град), нейната сила се "
30238 "удвоява."
30240 #: data/helpdata.txt:1193
30241 #, fuzzy
30242 msgid ""
30243 "   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
30244 "the defender's strength is halved."
30245 msgstr ""
30246 " - Накрая, ако атакуващата единица е изтребител, а защитаващата се е "
30247 "хеликоптер, силата на защитаващата се се дели на две."
30249 #: data/helpdata.txt:1196
30250 #, fuzzy
30251 msgid ""
30252 "If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
30253 "automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
30254 "defender loses."
30255 msgstr ""
30256 "Ако след всички тези промени силата на нападащата единица е равна на 0, тя "
30257 "автоматично губи боя. Иначе, ако силата на защитаващата се единица е равна "
30258 "на 0, губещата е тя."
30260 #: data/helpdata.txt:1200
30261 msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
30262 msgstr "Огневата мощ на двете единици съща бива променена."
30264 #: data/helpdata.txt:1202
30265 msgid ""
30266 " - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
30267 "attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
30268 msgstr ""
30269 " - Ако защитаващата се единица е кораб и се намира в град, огневата мощ на "
30270 "нападащата единица се удвоява, а огневата мощ на кораба се приравнява на 1."
30272 #: data/helpdata.txt:1205
30273 msgid ""
30274 " - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
30275 "set to 1."
30276 msgstr ""
30277 " - Ако изтребител напада хеликоптер, огневата мощ на хеликоптера се "
30278 "приравнява на 1."
30280 #: data/helpdata.txt:1208
30281 msgid ""
30282 " - If a ship is attacking a land unit on land the firepower of both is set "
30283 "to 1."
30284 msgstr ""
30285 " - Ако кораб напада сухоземна единица на сушата, огневата мощ и на двете се "
30286 "приравнява на 1."
30288 #: data/helpdata.txt:1211
30289 #, fuzzy
30290 msgid ""
30291 "After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
30292 "alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
30293 "between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
30294 "generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
30295 "defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
30296 "attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
30297 "to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
30298 msgstr ""
30299 "След тези предварителни изчисления боят продължава докато и двете единици са "
30300 "все още живи (т.е. техните точки живот са повече от 0). На всеки рунд се "
30301 "генерира случайно число между 1 и сумата от силите на двете единици. Ако "
30302 "това число е повече от силата на защитаващата се единица, тя губи толкова "
30303 "точки живот колкото е огневата мощ на нападателя. Иначе, нападателят губи "
30304 "толкова точки живот, колкото е огневата мощ на защитаващата се единица. Боят "
30305 "губи първата единица която достигне 0 или отрицателен брой точки живот."
30307 #: data/helpdata.txt:1226
30308 #, fuzzy, no-c-format
30309 msgid ""
30310 "Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
30311 "level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
30312 "Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
30313 "half in case of land units."
30314 msgstr ""
30315 "Единицата оцеляла в боя има шанс да бъде получи повишение на ветеранския си "
30316 "ранг. В стандартния набор от правила, ако цивилизацията на победителя "
30317 "разполага с Военната академия на Сун Дзъ (и ако ефектът от нея не е бил "
30318 "премахнат), този шанс е увеличен наполовина."
30320 #: data/helpdata.txt:1231
30321 msgid ""
30322 "If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
30323 "without City Walls, the city is reduced in size by 1."
30324 msgstr ""
30325 "Ако нападащата единица е сухопътна и спечели, а защитаващата се е в град без "
30326 "Градски стени, размерът на града бива смален с 1."
30328 #: data/helpdata.txt:1234
30329 #, fuzzy
30330 msgid ""
30331 "If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
30332 "other units at the defender's location may be destroyed along with the "
30333 "defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
30334 msgstr ""
30335 "Ако нападнатата единица загуби и не се намира в град, крепост или авиобаза, "
30336 "всички други единици на мястото на нападнатата биват унищожени заедно с нея."
30338 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30339 #: data/helpdata.txt:1243
30340 msgid " Combat example 1"
30341 msgstr " Примерна битка 1"
30343 #: data/helpdata.txt:1244
30344 msgid ""
30345 "Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
30346 "HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
30347 "are veteran."
30348 msgstr ""
30349 "Да предположим, че един Топ (А:8, З:1, ТЖ:20, ОМ:1) напада Мускетари (А:3, "
30350 "З:3, ТЖ:20, ОМ:1) намиращи се в град с Градски стени, построен върху Гора.  "
30351 "Нито една от двете единици не е ветеран."
30353 #: data/helpdata.txt:1248
30354 msgid ""
30355 "The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
30356 "strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
30357 "to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
30358 "20.25."
30359 msgstr ""
30360 "Основната сила на защитаващата се единица е 3.  Тъй като тя се намира на "
30361 "плочка с Гора, нейната сила става 4,5. Освен това тя е зад Градски стени, "
30362 "така че силата се утроява до 13,5. Тя е сухопътна единица в град, така че "
30363 "силата се увеличава до 20,25."
30365 #: data/helpdata.txt:1253
30366 msgid ""
30367 "Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
30368 "fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
30369 "strength is 202."
30370 msgstr ""
30371 "Стойностите на силата вътре в играта всъщност се умножават по 10, като "
30372 "дробните части се изпускат, така че силата на нападащата единица е 80, а на "
30373 "нападнатата - 202."
30375 #: data/helpdata.txt:1257
30376 msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
30377 msgstr "Огневата мощ и на двете единици остава непроменена на 1."
30379 #: data/helpdata.txt:1260
30380 #, no-c-format
30381 msgid ""
30382 "Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
30383 "the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
30384 "hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
30385 msgstr ""
30386 "На всеки рунд от боя се генерира случайно число между 1 и 282.  Ако числото "
30387 "е по-голямо от 202 (шанс от около 28%), нападната единица губи 1 точка "
30388 "живот. В противен случай (при шанс около 72%), нападащата единица губи 1 "
30389 "точка."
30391 #: data/helpdata.txt:1271
30392 #, no-c-format
30393 msgid ""
30394 "Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
30395 "defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
30396 "points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
30397 "units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
30398 "might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
30399 msgstr ""
30400 "Тъй като и двете единици имат 20 точки живот, шансовете са на страната на "
30401 "защитаващата се единица.  Тя вероятно ще загуби около 40% от своите точки "
30402 "живот по време на боя.  Но резултатът никога не е сигурен докато и двете "
30403 "единици имат сили, различни от 0; нападнатата единица би могла да излезе от "
30404 "боя недокосната, или да загуби повечето от точките си живот, или дори да "
30405 "загуби битката."
30407 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30408 #: data/helpdata.txt:1282
30409 msgid " Combat example 2"
30410 msgstr " Примерна битка 2"
30412 #: data/helpdata.txt:1283
30413 msgid ""
30414 "Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
30415 "points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
30416 "built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
30417 msgstr ""
30419 #: data/helpdata.txt:1288
30420 msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
30421 msgstr ""
30423 #: data/helpdata.txt:1291
30424 msgid ""
30425 "The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
30426 "terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
30427 "defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
30428 "sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
30429 "strength is 22.5."
30430 msgstr ""
30432 #: data/helpdata.txt:1297
30433 msgid ""
30434 "Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
30435 "225, respectively."
30436 msgstr ""
30438 #: data/helpdata.txt:1300
30439 msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
30440 msgstr ""
30442 #: data/helpdata.txt:1303
30443 #, no-c-format
30444 msgid ""
30445 "Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
30446 "than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
30447 "the attacker loses 1 hit point."
30448 msgstr ""
30450 #: data/helpdata.txt:1314
30451 #, no-c-format
30452 msgid ""
30453 "In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
30454 "is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
30455 "twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
30456 "its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
30457 "points left."
30458 msgstr ""
30460 #: data/helpdata.txt:1324
30461 msgid ""
30462 "Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
30463 "moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
30464 msgstr ""
30466 #: data/helpdata.txt:1328
30467 msgid ""
30468 "Zones of control are only enforceable on some terrain -- in the classic "
30469 "rules, only on land tiles. When ZOC applies, the general rule is that a unit "
30470 "which is adjacent to an enemy occupied tile cannot move directly to another "
30471 "tile which is also adjacent to an enemy occupied tile. An enemy occupied "
30472 "tile is one with a foreign unit of a type that imposes ZOC, unless you have "
30473 "an Alliance pact with that nation. Adjacency means any of the eight tiles "
30474 "surrounding a unit for rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
30475 msgstr ""
30477 #: data/helpdata.txt:1337
30478 msgid ""
30479 "In the following special cases, units can move regardless of ZOC:\n"
30480 "- A unit moving directly into or out of a city.\n"
30481 "- A unit moving onto a tile already occupied by a friendly unit.\n"
30482 "- A unit moving to or from a terrain where ZOC cannot be enforced; for "
30483 "instance, in the classic rules, a land unit disembarking from a boat which "
30484 "is on an ocean tile.\n"
30485 "- A unit type which explicitly ignores ZOC, such as Diplomats and Spies in "
30486 "the classic rules."
30487 msgstr ""
30489 #: data/helpdata.txt:1346
30490 msgid "Notes:"
30491 msgstr ""
30493 #: data/helpdata.txt:1348
30494 msgid "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement."
30495 msgstr ""
30497 #: data/helpdata.txt:1350
30498 msgid ""
30499 "- Units may only impose ZOC when they are on terrain that supports it. Thus, "
30500 "units that are not native to terrain effectively cannot impose ZOC except "
30501 "for the special case where they are in a city."
30502 msgstr ""
30504 #: data/helpdata.txt:1354
30505 msgid ""
30506 "- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
30507 "inside the city, but not if the city is empty. (This is the same rule as for "
30508 "any other tile.)"
30509 msgstr ""
30511 #: data/helpdata.txt:1358
30512 msgid ""
30513 "TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
30514 "other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
30515 "now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
30516 "leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
30517 "through enemy territory."
30518 msgstr ""
30520 #: data/helpdata.txt:1369
30521 msgid ""
30522 "Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
30523 "citizens' happiness, and many other game factors."
30524 msgstr ""
30526 #: data/helpdata.txt:1372
30527 msgid ""
30528 "In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
30529 "Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
30530 "government (listed below). In order to change your form of government, you "
30531 "must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
30532 "period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
30533 "able to choose your new government."
30534 msgstr ""
30536 #: data/helpdata.txt:1380
30537 msgid ""
30538 "TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
30539 "Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
30540 "keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
30541 "switch to one of the more militant styles of government."
30542 msgstr ""
30544 #: data/helpdata.txt:1386
30545 msgid ""
30546 "TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
30547 "easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
30548 "switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
30549 "early in the game puts you at an advantage."
30550 msgstr ""
30552 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30553 #: data/helpdata.txt:1399
30554 msgid " Civil War"
30555 msgstr " Гражданска война"
30557 #: data/helpdata.txt:1400
30558 msgid ""
30559 "Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
30560 "triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
30561 "and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
30562 "treasury and retain all of your scientific advances."
30563 msgstr ""
30565 #: data/helpdata.txt:1406
30566 msgid ""
30567 "Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
30568 "empire enters a state of anarchy."
30569 msgstr ""
30571 #: data/helpdata.txt:1409
30572 msgid ""
30573 "The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
30574 "treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
30575 "loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
30576 "while each city in disorder increases the likelihood."
30577 msgstr ""
30579 #: data/helpdata.txt:1415
30580 msgid ""
30581 "In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
30582 "civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
30583 "revolt than those more despotic in nature."
30584 msgstr ""
30586 #: data/helpdata.txt:1419
30587 msgid ""
30588 "The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
30589 "by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
30590 "civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
30591 "upwards from a minimum of 6."
30592 msgstr ""
30594 #: data/helpdata.txt:1428
30595 msgid "Policies are changable values, which define your civilization's rights."
30596 msgstr ""
30598 #: data/helpdata.txt:1435
30599 msgid ""
30600 "There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
30601 "Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
30602 "others can be achieved by signing diplomatic treaties."
30603 msgstr ""
30605 #: data/helpdata.txt:1439
30606 msgid ""
30607 "During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
30608 "their units and cities at will."
30609 msgstr ""
30611 #: data/helpdata.txt:1442
30612 msgid ""
30613 "When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
30614 "Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
30615 "you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
30616 "number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
30617 "with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
30618 msgstr ""
30620 #: data/helpdata.txt:1449
30621 msgid ""
30622 "If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
30623 "you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
30624 "which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
30625 "Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
30626 msgstr ""
30628 #: data/helpdata.txt:1455
30629 msgid ""
30630 "At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
30631 "military units belonging to either player that happen to be within the "
30632 "other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
30633 "After this, you may not move military units into the other's territory until "
30634 "you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
30635 "drop you directly back to War."
30636 msgstr ""
30638 #: data/helpdata.txt:1462
30639 msgid ""
30640 "An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
30641 "this state, you may move units into each other's cities and your units may "
30642 "share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
30643 "alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
30644 "player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
30645 "If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
30646 "aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
30647 "Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
30648 "and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
30649 "cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
30650 msgstr ""
30652 #: data/helpdata.txt:1478
30653 msgid ""
30654 "Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
30655 "civilization to develop new military units and city improvements."
30656 msgstr ""
30658 #: data/helpdata.txt:1482
30659 msgid ""
30660 "There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
30661 "sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
30662 "steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
30663 "might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
30664 "be discovered through the efforts of your own people."
30665 msgstr ""
30667 #: data/helpdata.txt:1489
30668 msgid ""
30669 "Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
30670 "the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
30671 "section). While it is possible to change which advance you are currently "
30672 "researching, by default all progress is lost by doing so."
30673 msgstr ""
30675 #: data/helpdata.txt:1494
30676 msgid ""
30677 "While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
30678 "toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
30679 "some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
30680 "the quantity required for technology upkeep increases with the total "
30681 "research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
30682 "which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
30683 "government type. If research output drops below that required for upkeep, "
30684 "your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
30685 "again."
30686 msgstr ""
30688 #: data/helpdata.txt:1504
30689 msgid ""
30690 "Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
30691 "obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
30692 "leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
30693 "immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
30694 "sections for more information."
30695 msgstr ""
30697 #: data/helpdata.txt:1517
30698 msgid ""
30699 "The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
30700 "other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
30701 "game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
30702 "disabled on the server.)"
30703 msgstr ""
30705 #: data/helpdata.txt:1522
30706 msgid ""
30707 "In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
30708 "Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
30709 "technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
30710 "Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
30711 "Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
30712 "the 'spacerace' server option is off for your game.)"
30713 msgstr ""
30715 #: data/helpdata.txt:1530
30716 msgid ""
30717 "When you have started building your spaceship, you can see it with the "
30718 "\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
30719 "players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
30720 msgstr ""
30722 #: data/helpdata.txt:1535
30723 msgid ""
30724 "If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
30725 "board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
30726 "spaceship, but it still counts as a win."
30727 msgstr ""
30729 #: data/helpdata.txt:1539
30730 msgid ""
30731 "If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
30732 "launched will be lost, so defend your capital well!"
30733 msgstr ""
30735 #: data/helpdata.txt:1542
30736 msgid ""
30737 "TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
30738 "build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
30739 "The only other option is to capture their capital."
30740 msgstr ""
30742 #: data/helpdata.txt:1557
30743 msgid ""
30744 "Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
30745 "day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
30746 "fictional nation."
30747 msgstr ""
30749 #: data/helpdata.txt:1561
30750 msgid ""
30751 "Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
30752 "classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
30753 "rules, but other rules may have nation-specific behavior."
30754 msgstr ""
30756 #: data/helpdata.txt:1572
30757 msgid ""
30758 "Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
30759 "hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
30760 "the -m flag, it will report to the metaserver,"
30761 msgstr ""
30763 #: data/helpdata.txt:1579
30764 msgid ""
30765 "The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
30766 "connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
30767 "browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
30768 "starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
30769 msgstr ""
30771 #: data/helpdata.txt:1587
30772 msgid ""
30773 "When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
30774 "already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
30775 "doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
30776 "you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
30777 "for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
30778 "the metaserver, the player names can be found there."
30779 msgstr ""
30781 #. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
30782 #. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
30783 #: data/helpdata.txt:1601
30784 msgid ""
30785 "Unit Orders:\n"
30786 "============\n"
30787 "  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
30788 "  b: (b)uild city  (settler units)\n"
30789 "  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
30790 "  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
30791 "  d: (d)o an action to the selected tile (press twice to target own tile)\n"
30792 "  D: (D)isband unit\n"
30793 "  E: build airbas(e)  (airbase units)\n"
30794 "  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
30795 "  F: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
30796 "  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
30797 "  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
30798 "  G: return unit to nearest friendly city\n"
30799 "  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
30800 "  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
30801 "  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
30802 "  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
30803 "  l: (l)oad unit on transporter\n"
30804 "  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
30805 "  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
30806 "  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
30807 "  n: clean (n)uclear fallout\n"
30808 "  N: explode (N)uclear\n"
30809 "  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
30810 "  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
30811 "  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
30812 "  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
30813 "  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
30814 "  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
30815 "  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
30816 "  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
30817 "  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
30818 "  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
30819 "  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
30820 "  s: (s)entry unit\n"
30821 "  S: un(S)entry all units on tile\n"
30822 "  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
30823 "  T: unload all units from (T)ransporter\n"
30824 "  u: (u)nload unit from transporter\n"
30825 "  U: (U)pgrade unit\n"
30826 "  x: unit auto e(x)plore\n"
30827 msgstr ""
30829 #: data/helpdata.txt:1644
30830 msgid ""
30831 "Unit Selection:\n"
30832 "==============\n"
30833 "  z: select only first unit of selected group\n"
30834 "  v: select all units on tile\n"
30835 "  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
30836 "  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
30837 "  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
30838 "\n"
30839 "  w: (w)ait: focus on next unit\n"
30840 "  5: focus on previous unit\n"
30841 "space: done giving orders  (unit stays put)\n"
30842 msgstr ""
30844 #: data/helpdata.txt:1656
30845 msgid ""
30846 "Unit Movement:\n"
30847 "==============\n"
30848 "  1: move south-west\n"
30849 "  2: move south\n"
30850 "  3: move south-east\n"
30851 "  4: move west\n"
30852 "  6: move east\n"
30853 "  7: move north-west\n"
30854 "  8: move north\n"
30855 "  9: move north-east\n"
30856 msgstr ""
30858 #: data/helpdata.txt:1667
30859 msgid ""
30860 "Main Map (Keys):\n"
30861 "================\n"
30862 "  c: (c)enter view on active unit\n"
30863 "    Shift-home: center view on capital\n"
30864 "  Shift-arrows: scroll map\n"
30865 "\n"
30866 "  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
30867 "  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
30868 "  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
30869 "  Ctrl-N: show/hide city names\n"
30870 "  Ctrl-P: show/hide city production\n"
30871 "  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
30872 "  Ctrl-W: show/hide city output\n"
30873 "  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
30874 msgstr ""
30876 #: data/helpdata.txt:1682
30877 msgid ""
30878 "Main Map (Mouse):\n"
30879 "=================\n"
30880 "  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
30881 "  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
30882 "                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
30883 "                                 unit orders on selection\" is set)\n"
30884 "  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
30885 "  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
30886 "                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
30887 "options)\n"
30888 "  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
30889 "  Right-click:                   Center tile in view\n"
30890 "  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
30891 msgstr ""
30893 #: data/helpdata.txt:1695
30894 msgid ""
30895 "  Quick unit selection:\n"
30896 "  =====================\n"
30897 "  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
30898 "  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
30899 "\n"
30900 "  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
30901 "All other things being equal, units which have movement points left are "
30902 "preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
30903 "selected and moved in one gesture."
30904 msgstr ""
30906 #: data/helpdata.txt:1705
30907 msgid ""
30908 "  City manipulation (GTK):\n"
30909 "  ========================\n"
30910 "  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
30911 "  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
30912 "city)\n"
30913 "  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
30914 "  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
30915 msgstr ""
30917 #: data/helpdata.txt:1712
30918 msgid ""
30919 "  Area Selection mode (GTK):\n"
30920 "  ==========================\n"
30921 "  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
30922 "  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
30923 "\n"
30924 "  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
30925 "rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
30926 "the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
30927 "left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
30928 "\n"
30929 "  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
30930 "further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
30931 "adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
30932 "the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
30933 "previous section). Right-clicking leaves this mode."
30934 msgstr ""
30936 #: data/helpdata.txt:1728
30937 msgid ""
30938 "  Chatline (GTK):\n"
30939 "  ===============\n"
30940 "  ' (apostrophe):                Focus chatline\n"
30941 "  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
30942 "  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
30943 "\n"
30944 "  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
30945 "Chatline help for more details.\n"
30946 msgstr ""
30948 #: data/helpdata.txt:1737
30949 msgid ""
30950 "Overview Map (Mouse):\n"
30951 "=====================\n"
30952 "  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
30953 "they do on the main map.\n"
30954 msgstr ""
30956 #: data/helpdata.txt:1742
30957 msgid ""
30958 "Dialogs and Reports:\n"
30959 "====================\n"
30960 "     F1: show Map View\n"
30961 "     F2: open Units Report\n"
30962 "     F3: open Nations Report\n"
30963 "     F4: open Cities Report\n"
30964 "     F5: open Economy Report\n"
30965 "     F6: open Research Report\n"
30966 "     F7: open World Wonders\n"
30967 "     F8: open Top Five Cities\n"
30968 "     F9: open Messages dialog\n"
30969 "    F11: open Demographics\n"
30970 "    F12: open Spaceship\n"
30971 "\n"
30972 "        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
30973 "        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
30974 "        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
30975 "  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
30976 "\n"
30977 "Shift-Return: Turn done"
30978 msgstr ""
30980 #: data/helpdata.txt:1763
30981 msgid ""
30982 "Editing Mode (GTK):\n"
30983 "===================\n"
30984 "    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
30985 "    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
30986 msgstr ""
30988 #: data/helpdata.txt:1772
30989 msgid ""
30990 "The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
30991 "It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
30992 "achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
30993 "appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
30994 "keeps your cities content."
30995 msgstr ""
30997 #: data/helpdata.txt:1778
30998 msgid ""
30999 "There are various means to tell the governor what kind of output you would "
31000 "like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
31001 "kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
31002 "of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
31003 "to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
31004 "much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
31005 "means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
31006 "can set different factors for each kind of production, according to your "
31007 "needs."
31008 msgstr ""
31010 #: data/helpdata.txt:1789
31011 msgid ""
31012 "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
31013 "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
31014 "the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
31015 "too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
31016 msgstr ""
31018 #: data/helpdata.txt:1795
31019 msgid ""
31020 "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
31021 "a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
31022 msgstr ""
31024 #: data/helpdata.txt:1798
31025 msgid ""
31026 "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
31027 "'Release city' passes control back to you."
31028 msgstr ""
31030 #: data/helpdata.txt:1801
31031 msgid ""
31032 "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
31033 "Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
31034 "preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
31035 "your setting from within the city report, in the governor column. And you "
31036 "can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
31037 "saved it as a preset."
31038 msgstr ""
31040 #: data/helpdata.txt:1808
31041 msgid ""
31042 "Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
31043 "permanently."
31044 msgstr ""
31046 #: data/helpdata.txt:1811
31047 msgid ""
31048 "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
31049 "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
31050 "to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
31051 "hints, some background information, and some preset examples in the file "
31052 "README.governor, included with Freeciv."
31053 msgstr ""
31055 #: data/helpdata.txt:1821
31056 msgid ""
31057 "The client has a primitive chat interface. The lines you type are sent to "
31058 "all players, or only to your allies if the client is configured for that, "
31059 "except:"
31060 msgstr ""
31062 #: data/helpdata.txt:1825
31063 msgid ""
31064 "  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
31065 "executed, if you have the required access level."
31066 msgstr ""
31068 #: data/helpdata.txt:1828
31069 msgid ""
31070 "  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
31071 "be abbreviated, or surrounded with double-quotes if they have spaces. The "
31072 "server looks for players named 'John' and if that fails tries to match a "
31073 "username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
31074 msgstr ""
31076 #: data/helpdata.txt:1833
31077 msgid ""
31078 "  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
31079 "match only users (not players) named 'John'. A user name 'Johnathan' will "
31080 "still be matched."
31081 msgstr ""
31083 #: data/helpdata.txt:1837
31084 msgid ""
31085 "  - Messages starting with ':' will be sent to everyone (even if your client "
31086 "is configured to send only to allies by default)."
31087 msgstr ""
31089 #: data/helpdata.txt:1840
31090 msgid ""
31091 "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies (or, if "
31092 "you're a global observer, only to other global observers)."
31093 msgstr ""
31095 #: data/helpdata.txt:1843
31096 msgid ""
31097 "Featured text (GTK):\n"
31098 "====================\n"
31099 "\n"
31100 "Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
31101 "users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
31102 "colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
31103 msgstr ""
31105 #: data/helpdata.txt:1850
31106 msgid ""
31107 "* Getting boldface:\n"
31108 "Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
31109 "Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
31110 "Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
31111 "Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
31112 msgstr ""
31114 #: data/helpdata.txt:1856
31115 msgid ""
31116 "* Getting colors:\n"
31117 "Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
31118 "Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
31119 "Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
31120 "toolbar over the entry)\n"
31121 "The color start sequence always takes at least one of the following "
31122 "parameters:\n"
31123 "- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
31124 "specification such as #3050b2 or #35b.\n"
31125 "- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
31126 "Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
31127 "'color' in blue on a yellow background."
31128 msgstr ""
31130 #: data/helpdata.txt:1869
31131 msgid ""
31132 "* Getting italic:\n"
31133 "Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
31134 "Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
31135 "Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
31136 "Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
31137 msgstr ""
31139 #: data/helpdata.txt:1875
31140 msgid ""
31141 "* Getting strikethrough:\n"
31142 "Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
31143 "Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
31144 "Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
31145 "Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
31146 "strike."
31147 msgstr ""
31149 #: data/helpdata.txt:1882
31150 msgid ""
31151 "* Getting underline:\n"
31152 "Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
31153 "Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
31154 "Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
31155 "Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
31156 "underline."
31157 msgstr ""
31159 #: data/helpdata.txt:1889
31160 msgid ""
31161 "* Getting city links:\n"
31162 "Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
31163 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
31164 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
31165 "The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
31166 "An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
31167 "the destination users don't know this city on their map.\n"
31168 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
31169 "brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
31170 "end).\n"
31171 "Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
31172 "clickable and pointing to the city id 65.\n"
31173 "'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
31174 "id 65 if known, else, the word 'noname'."
31175 msgstr ""
31177 #: data/helpdata.txt:1904
31178 msgid ""
31179 "* Getting tile links:\n"
31180 "Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
31181 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
31182 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
31183 "The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
31184 "pointing.\n"
31185 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
31186 "brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
31187 "end).\n"
31188 "Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
31189 "tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
31190 msgstr ""
31192 #: data/helpdata.txt:1916
31193 msgid ""
31194 "* Getting unit links:\n"
31195 "Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
31196 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
31197 "Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
31198 "The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
31199 "An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
31200 "the destination users don't know this unit on their map.\n"
31201 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
31202 "brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
31203 "end).\n"
31204 "Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
31205 "clickable and pointing to the unit id 235.\n"
31206 "'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
31207 "unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
31208 msgstr ""
31210 #: data/helpdata.txt:1931
31211 msgid ""
31212 "Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
31213 "sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
31214 "i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
31215 msgstr ""
31217 #: data/helpdata.txt:1939
31218 msgid ""
31219 "The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
31220 "city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
31221 "specifying what to build in the turns to come."
31222 msgstr "$"
31224 #: data/helpdata.txt:1943
31225 msgid ""
31226 "To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
31227 "available items. You can also press the Help button to get help on the "
31228 "selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
31229 msgstr ""
31231 #: data/helpdata.txt:1947
31232 msgid ""
31233 "To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
31234 "Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
31235 msgstr ""
31237 #: data/helpdata.txt:1950
31238 msgid ""
31239 "Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
31240 "list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
31241 "list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
31242 "items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
31243 "selected item from the worklist."
31244 msgstr ""
31246 #: data/helpdata.txt:1956
31247 msgid ""
31248 "If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
31249 "the City Overview window."
31250 msgstr ""
31252 #: data/helpdata.txt:1963
31253 msgid ""
31254 "Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
31255 "section of the README file for instructions on how to use one of these "
31256 "languages.\n"
31257 "\n"
31258 "First, check whether a localization is already in progress for your language:"
31259 msgstr ""
31261 #: data/helpdata.txt:1972
31262 msgid ""
31263 "If you would like to add a localization (translation) for your language, "
31264 "please see the instructions at:"
31265 msgstr ""
31267 #: data/helpdata.txt:1977
31268 msgid ""
31269 "You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
31270 msgstr ""
31272 #: data/helpdata.txt:1993
31273 msgid ""
31274 "Freeciv is released under the GNU General Public License (version 2 or, at "
31275 "your option, any later version).  In short, you may copy this program "
31276 "(including source) freely, but see the the full license text below for full "
31277 "details."
31278 msgstr ""
31280 #. TRANS: followed by a URL
31281 #: data/helpdata.txt:2302
31282 msgid ""
31283 "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
31284 "by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
31285 msgstr ""
31287 #: data/helpdata.txt:2307
31288 msgid ""
31289 "Please quote the above version information. For more information about "
31290 "submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
31291 msgstr ""
31293 #: data/helpdata.txt:2311
31294 msgid ""
31295 "To contact the developers about anything else, please email one of the "
31296 "project's mailing lists:"
31297 msgstr ""
31299 #: data/helpdata.txt:2314
31300 msgid ""
31301 "    freeciv-dev@gna.org         - public development mailing\n"
31302 "                                  list (archives are public)\n"
31303 "    freeciv-maintainers@gna.org - private project administration\n"
31304 "                                  list (for security issues, etc)"
31305 msgstr ""
31307 #: data/helpdata.txt:2319
31308 msgid ""
31309 "  Original authors:\n"
31310 "    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
31311 msgstr ""
31313 #: data/helpdata.txt:2326
31314 msgid "  Present administrators: "
31315 msgstr ""
31317 #: data/helpdata.txt:2333
31318 msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
31319 msgstr ""
31321 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:670
31322 msgid ""
31323 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
31324 "by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
31325 "neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
31326 "has no effect under other governments."
31327 msgstr ""
31329 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:910
31330 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:946
31331 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:973
31332 msgid ""
31333 "Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
31334 msgstr ""
31336 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1045
31337 #, no-c-format
31338 msgid ""
31339 "Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
31340 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
31341 "second time."
31342 msgstr ""
31344 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1117
31345 msgid ""
31346 "Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
31347 "(assuming you have researched the necessary technologies)."
31348 msgstr ""
31350 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1141
31351 msgid ""
31352 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
31353 "upkeep, for all your cities on the same continent."
31354 msgstr ""
31356 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1210
31357 msgid ""
31358 "This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
31359 "all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
31360 "unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
31361 "this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
31362 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
31363 msgstr ""
31365 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1237
31366 msgid ""
31367 "Gives two immediate technology advances the first time it is built by each "
31368 "player."
31369 msgstr ""
31371 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1261
31372 #, no-c-format
31373 msgid ""
31374 "Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
31375 msgstr ""
31377 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1285
31378 #, no-c-format
31379 msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
31380 msgstr ""
31382 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1308
31383 msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
31384 msgstr ""
31386 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1331
31387 msgid ""
31388 "Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
31389 "unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
31390 "Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
31391 "unhappy about military activity), making each content then happy."
31392 msgstr ""
31394 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1358
31395 msgid ""
31396 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
31397 "reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
31398 msgstr ""
31400 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1383
31401 #, no-c-format
31402 msgid ""
31403 "Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
31404 "has a University."
31405 msgstr ""
31407 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1406
31408 msgid ""
31409 "Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
31410 "(including citizens unhappy about military activity)."
31411 msgstr ""
31413 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1454
31414 msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
31415 msgstr ""
31417 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1501
31418 msgid ""
31419 "All your new sea units built in cities on the same continent start with an "
31420 "additional veteran level (this is cumulative with any Port Facility in a "
31421 "city; with both, units are created as Hardened)."
31422 msgstr ""
31424 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1546
31425 #, no-c-format
31426 msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
31427 msgstr ""
31429 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1569
31430 msgid ""
31431 "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
31432 "This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
31433 "affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
31434 "increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
31435 "content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
31436 "reducing by one the number of unhappy citizens made content."
31437 msgstr ""
31439 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1598
31440 msgid ""
31441 "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
31442 "the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
31443 "activity."
31444 msgstr ""
31446 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1623
31447 #, no-c-format
31448 msgid ""
31449 "The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
31450 "celebrating."
31451 msgstr ""
31453 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1629
31454 msgid "The Internet"
31455 msgstr "Интернет"
31457 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1647
31458 #, no-c-format
31459 msgid ""
31460 "Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
31461 "Lab by 100%."
31462 msgstr ""
31464 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1719
31465 msgid ""
31466 "All your new military land units produced in cities on the same continent "
31467 "start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
31468 "building in a city; with both, units are created as Hardened)."
31469 msgstr ""
31471 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1742
31472 msgid ""
31473 "Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
31474 "circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
31475 "that player's government falls."
31476 msgstr ""
31478 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1766
31479 msgid ""
31480 "Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
31481 "for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
31482 "military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
31483 "-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
31484 "units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
31485 msgstr ""
31487 #: data/multiplayer/game.ruleset:26
31488 msgid "Multiplayer ruleset"
31489 msgstr ""
31491 #: data/multiplayer/game.ruleset:32
31492 msgid ""
31493 "You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
31494 "biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
31495 "disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
31496 "only cities on the same continent. A full description of the differences can "
31497 "be found in README.ruleset_multiplayer."
31498 msgstr ""
31500 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31501 #. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
31502 #. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
31503 #. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
31504 #: data/multiplayer/game.ruleset:930
31505 msgid "?team name:Red"
31506 msgstr "?team name:Червено"
31508 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31509 #: data/multiplayer/game.ruleset:932
31510 msgid "?team name:Yellow"
31511 msgstr "?team name:Жълто"
31513 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31514 #: data/multiplayer/game.ruleset:934
31515 msgid "?team name:Blue"
31516 msgstr "?team name:Синьо"
31518 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31519 #: data/multiplayer/game.ruleset:936
31520 #, fuzzy
31521 msgid "?team name:Purple"
31522 msgstr "?team name:Лазурно"
31524 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31525 #: data/multiplayer/game.ruleset:938
31526 msgid "?team name:Orange"
31527 msgstr "?team name:Оранжево"
31529 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31530 #: data/multiplayer/game.ruleset:940
31531 msgid "?team name:Magenta"
31532 msgstr ""
31534 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31535 #: data/multiplayer/game.ruleset:942
31536 #, fuzzy
31537 msgid "?team name:Cornflower"
31538 msgstr "?team name:Жълто"
31540 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31541 #: data/multiplayer/game.ruleset:944
31542 msgid "?team name:Emerald"
31543 msgstr "?team name:Изумрудено"
31545 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31546 #: data/multiplayer/game.ruleset:946
31547 #, fuzzy
31548 msgid "?team name:Salmon"
31549 msgstr "?team name:Циан"
31551 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31552 #: data/multiplayer/game.ruleset:948
31553 msgid "?team name:Green"
31554 msgstr "?team name:Зелено"
31556 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31557 #: data/multiplayer/game.ruleset:950
31558 #, fuzzy
31559 msgid "?team name:Burgundy"
31560 msgstr "?team name:Синьо"
31562 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31563 #: data/multiplayer/game.ruleset:952
31564 msgid "?team name:Pink"
31565 msgstr "?team name:Розово"
31567 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31568 #: data/multiplayer/game.ruleset:954
31569 msgid "?team name:Silver"
31570 msgstr "?team name:Сребърно"
31572 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31573 #: data/multiplayer/game.ruleset:956
31574 msgid "?team name:Heliotrope"
31575 msgstr ""
31577 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31578 #: data/multiplayer/game.ruleset:958
31579 msgid "?team name:Fuchsia"
31580 msgstr "?team name:Цикламено"
31582 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31583 #: data/multiplayer/game.ruleset:960
31584 msgid "?team name:Azure"
31585 msgstr "?team name:Лазурно"
31587 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31588 #: data/multiplayer/game.ruleset:962
31589 #, fuzzy
31590 msgid "?team name:Gold"
31591 msgstr "?team name:Червено"
31593 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31594 #: data/multiplayer/game.ruleset:964
31595 msgid "?team name:Khaki"
31596 msgstr ""
31598 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31599 #: data/multiplayer/game.ruleset:966
31600 #, fuzzy
31601 msgid "?team name:Butter"
31602 msgstr "?team name:Синьо"
31604 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31605 #: data/multiplayer/game.ruleset:968
31606 #, fuzzy
31607 msgid "?team name:Mint"
31608 msgstr "?team name:Розово"
31610 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31611 #: data/multiplayer/game.ruleset:970
31612 #, fuzzy
31613 msgid "?team name:Lime"
31614 msgstr "?team name:Бяло"
31616 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31617 #: data/multiplayer/game.ruleset:972
31618 #, fuzzy
31619 msgid "?team name:Peach"
31620 msgstr "?team name:Червено"
31622 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31623 #: data/multiplayer/game.ruleset:974
31624 #, fuzzy
31625 msgid "?team name:Vermilion"
31626 msgstr "?team name:Виолетово"
31628 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31629 #: data/multiplayer/game.ruleset:976
31630 #, fuzzy
31631 msgid "?team name:Puce"
31632 msgstr "?team name:Синьо"
31634 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31635 #: data/multiplayer/game.ruleset:978
31636 #, fuzzy
31637 msgid "?team name:Mustard"
31638 msgstr "?team name:Жад"
31640 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31641 #: data/multiplayer/game.ruleset:980
31642 #, fuzzy
31643 msgid "?team name:Aubergine"
31644 msgstr "?team name:Лазурно"
31646 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31647 #: data/multiplayer/game.ruleset:982
31648 #, fuzzy
31649 msgid "?team name:Brown"
31650 msgstr "?team name:Зелено"
31652 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31653 #: data/multiplayer/game.ruleset:984
31654 #, fuzzy
31655 msgid "?team name:Pumpkin"
31656 msgstr "?team name:Розово"
31658 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31659 #: data/multiplayer/game.ruleset:986
31660 msgid "?team name:Turquoise"
31661 msgstr "?team name:Тюркоазно"
31663 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31664 #: data/multiplayer/game.ruleset:988
31665 #, fuzzy
31666 msgid "?team name:Crimson"
31667 msgstr "?team name:Циан"
31669 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31670 #: data/multiplayer/game.ruleset:990
31671 msgid "?team name:Lavender"
31672 msgstr "?team name:Лавандула"
31674 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31675 #: data/multiplayer/game.ruleset:992
31676 #, fuzzy
31677 msgid "?team name:Cream"
31678 msgstr "?team name:Циан"
31680 #: data/multiplayer/script.lua:49
31681 #, c-format
31682 msgid "%s boosts research; you gain the immediate advances %s and %s."
31683 msgstr ""
31685 #: data/multiplayer/script.lua:55
31686 #, c-format
31687 msgid "%s boosts %s research; you gain the immediate advances %s and %s."
31688 msgstr ""
31690 # Nationals plural
31691 #: data/multiplayer/script.lua:64
31692 #, fuzzy, c-format
31693 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
31694 msgid "The %s gain %s and %s from %s."
31695 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
31697 #: data/multiplayer/script.lua:126
31698 #, c-format
31699 msgid ""
31700 "Great philosophers from all the world join your civilization: you get the "
31701 "immediate advance %s."
31702 msgstr ""
31704 #: data/multiplayer/script.lua:131
31705 #, c-format
31706 msgid ""
31707 "Great philosophers from all the world join the %s: you get the immediate "
31708 "advance %s."
31709 msgstr ""
31711 #: data/multiplayer/script.lua:138
31712 #, c-format
31713 msgid ""
31714 "Great philosophers from all the world join the %s: they get %s as an "
31715 "immediate advance."
31716 msgstr ""
31718 #: data/multiplayer/techs.ruleset:292
31719 msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
31720 msgstr ""
31722 #: data/multiplayer/techs.ruleset:317
31723 msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
31724 msgstr ""
31726 #: data/multiplayer/techs.ruleset:594
31727 msgid ""
31728 "When you research this technology, you also get one other immediate "
31729 "technology advance."
31730 msgstr ""
31732 #: data/multiplayer/techs.ruleset:835
31733 msgid "Theory of Evolution"
31734 msgstr "Теорията на еволюцията"
31736 #: data/multiplayer/techs.ruleset:842
31737 msgid ""
31738 "This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
31739 msgstr ""
31741 #: data/multiplayer/units.ruleset:461
31742 msgid ""
31743 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
31744 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
31745 "require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
31746 "times as much."
31747 msgstr ""
31749 #: data/multiplayer/units.ruleset:522
31750 msgid "Workers can build airbases, which Settlers cannot."
31751 msgstr ""
31753 #: data/multiplayer/units.ruleset:1507
31754 msgid ""
31755 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
31756 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
31757 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
31758 "they may be attacked by ground units."
31759 msgstr ""
31761 #: data/multiplayer/units.ruleset:2289
31762 msgid ""
31763 "A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
31764 msgstr ""
31766 #: data/multiplayer/units.ruleset:2292
31767 msgid ""
31768 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
31769 "production of the wonder."
31770 msgstr ""
31772 #: data/multiplayer/units.ruleset:2328
31773 msgid ""
31774 "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
31775 "Freight used to build a wonder will add 50 shields."
31776 msgstr ""
31778 #: data/nation/american.ruleset:8
31779 msgid ""
31780 "The United States of America achieved its independence from Great Britain "
31781 "after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
31782 "making the country one of the first modern representative republics. The "
31783 "United States then started to expand its territory, first on the North "
31784 "American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
31785 "had become a world superpower; its cultural, economic and political "
31786 "influence on the rest of the world is enormous."
31787 msgstr ""
31789 #: data/nation/animals.ruleset:5
31790 msgid "Animal Kingdom"
31791 msgstr ""
31793 #: data/nation/animals.ruleset:6
31794 #, fuzzy
31795 #| msgid "?plural:Indians"
31796 msgid "?plural:Animals"
31797 msgstr "?мнч:Индийци"
31799 #: data/nation/animals.ruleset:8
31800 msgid ""
31801 "Before civilization claimed the lands, ancient man had to survive the "
31802 "wilderness with all kinds of dangerous animals."
31803 msgstr ""
31805 #: data/nation/apache.ruleset:5
31806 msgid "Apache"
31807 msgstr ""
31809 #: data/nation/apache.ruleset:6
31810 msgid "?plural:Apaches"
31811 msgstr "?мнч:Апачи"
31813 #: data/nation/apache.ruleset:8
31814 msgid ""
31815 "The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
31816 "Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
31817 "Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
31818 "the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
31819 "the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
31820 msgstr ""
31822 #: data/nation/apache.ruleset:27
31823 #, c-format
31824 msgid "Great Shaman %s"
31825 msgstr ""
31827 #: data/nation/apache.ruleset:27
31828 #, c-format
31829 msgid "?female:Great Shaman %s"
31830 msgstr ""
31832 #: data/nation/arab.ruleset:5
31833 msgid "Arab"
31834 msgstr "Арабска"
31836 #: data/nation/arab.ruleset:6
31837 msgid "?plural:Arabs"
31838 msgstr "?мнч:Араби"
31840 #: data/nation/arab.ruleset:8
31841 msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
31842 msgstr ""
31844 #: data/nation/arab.ruleset:23
31845 #, c-format
31846 msgid "Sheikh %s"
31847 msgstr "Шеих %s"
31849 #: data/nation/arab.ruleset:23
31850 #, c-format
31851 msgid "Shaykha %s"
31852 msgstr ""
31854 #: data/nation/arab.ruleset:24
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Vizier %s"
31857 msgstr "Кайзер %s"
31859 #: data/nation/arab.ruleset:24
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "?female:Vizier %s"
31862 msgstr "?female:Хакер %s"
31864 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
31865 #: data/nation/turk.ruleset:32
31866 #, c-format
31867 msgid "Caliph %s"
31868 msgstr "Халиф %s"
31870 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
31871 #: data/nation/turk.ruleset:32
31872 #, c-format
31873 msgid "Calipha %s"
31874 msgstr ""
31876 #: data/nation/austrian.ruleset:5
31877 msgid "Austrian"
31878 msgstr "Австрийска"
31880 #: data/nation/austrian.ruleset:6
31881 msgid "?plural:Austrians"
31882 msgstr "?мнч:Австрийци"
31884 #. TRANS: Legend for nation in "core" set
31885 #: data/nation/austrian.ruleset:9
31886 msgid ""
31887 "The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
31888 "Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
31889 "later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
31890 "which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
31891 "Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
31892 "native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
31893 "In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
31894 "Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
31895 "establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
31896 "Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
31897 "in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
31898 msgstr ""
31900 #: data/nation/austrian.ruleset:49
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "Archduke %s"
31903 msgstr "Лъчници"
31905 #: data/nation/austrian.ruleset:49
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Archduchess %s"
31908 msgstr "Принцеса %s"
31910 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
31911 #, c-format
31912 msgid "Kaiser %s"
31913 msgstr "Кайзер %s"
31915 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
31916 #, c-format
31917 msgid "Kaiserin %s"
31918 msgstr ""
31920 #: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/french.ruleset:44
31921 #: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
31922 #: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
31923 #, c-format
31924 msgid "Mother Superior %s"
31925 msgstr ""
31927 #: data/nation/babylonian.ruleset:8
31928 msgid ""
31929 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
31930 "BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
31931 "and Chaldeans."
31932 msgstr ""
31934 #: data/nation/brazilian.ruleset:5
31935 msgid "Brazilian"
31936 msgstr "Бразилска"
31938 #: data/nation/brazilian.ruleset:6
31939 msgid "?plural:Brazilians"
31940 msgstr "?мнч:Бразилци"
31942 #: data/nation/brazilian.ruleset:8
31943 msgid ""
31944 "Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
31945 "a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
31946 "first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
31947 "empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
31948 msgstr ""
31950 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
31951 #, c-format
31952 msgid "Chairwoman %s"
31953 msgstr ""
31955 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
31956 #, c-format
31957 msgid "Director-President %s"
31958 msgstr ""
31960 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
31961 #, c-format
31962 msgid "?female:Director-President %s"
31963 msgstr ""
31965 #: data/nation/byzantium.ruleset:5
31966 msgid "Byzantine"
31967 msgstr "Византийска"
31969 #: data/nation/byzantium.ruleset:6
31970 msgid "?plural:Byzantines"
31971 msgstr "?мнч:Византийци"
31973 #: data/nation/byzantium.ruleset:8
31974 msgid ""
31975 "At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
31976 "moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
31977 "as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
31978 "until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
31979 "I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
31980 "Italy, and parts of Spain."
31981 msgstr ""
31983 #: data/nation/carthaginian.ruleset:10
31984 msgid ""
31985 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
31986 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
31987 "by Rome in 146 BCE."
31988 msgstr ""
31990 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "Judge %s"
31993 msgstr "Дож %s"
31995 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "?female:Judge %s"
31998 msgstr "Другарката %s"
32000 #: data/nation/cherokee.ruleset:5
32001 msgid "Cherokee"
32002 msgstr ""
32004 #: data/nation/cherokee.ruleset:6
32005 msgid "?plural:Cherokees"
32006 msgstr "?мнч:Чероки"
32008 #: data/nation/cherokee.ruleset:8
32009 msgid ""
32010 "The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
32011 "today."
32012 msgstr ""
32014 #: data/nation/chinese.ruleset:8
32015 msgid ""
32016 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
32017 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
32018 "by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
32019 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
32020 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
32021 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
32022 "China governs the island of Taiwan."
32023 msgstr ""
32025 #: data/nation/danish.ruleset:5
32026 msgid "Danish"
32027 msgstr "Датска"
32029 #: data/nation/danish.ruleset:6
32030 msgid "?plural:Danes"
32031 msgstr "?мнч:Датчани"
32033 #: data/nation/danish.ruleset:8
32034 msgid ""
32035 "The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
32036 "Harald Blåtand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
32037 msgstr ""
32039 #: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
32040 #: data/nation/viking.ruleset:29
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Earl %s"
32043 msgstr "Кардинал %s"
32045 #: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
32046 #: data/nation/viking.ruleset:29
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "?female:Earl %s"
32049 msgstr "?female:Хакер %s"
32051 #: data/nation/dutch.ruleset:5
32052 msgid "Dutch"
32053 msgstr "Холандска"
32055 #: data/nation/dutch.ruleset:6
32056 msgid "?plural:Dutch"
32057 msgstr "?мнч:Холандци"
32059 #: data/nation/dutch.ruleset:8
32060 msgid ""
32061 "When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
32062 "people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
32063 "forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
32064 "maritime and economic power in the 17th century."
32065 msgstr ""
32067 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
32068 #: data/nation/russian.ruleset:49
32069 #, c-format
32070 msgid "Prince %s"
32071 msgstr "Принц %s"
32073 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
32074 #: data/nation/russian.ruleset:49
32075 #, c-format
32076 msgid "Princess %s"
32077 msgstr "Принцеса %s"
32079 #: data/nation/dutch.ruleset:41
32080 #, c-format
32081 msgid "Stadtholder %s"
32082 msgstr ""
32084 #: data/nation/dutch.ruleset:41
32085 #, c-format
32086 msgid "Stadtholdress %s"
32087 msgstr ""
32089 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
32090 #: data/nation/spanish.ruleset:41
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Pretender %s"
32093 msgstr "Презвитер %s"
32095 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
32096 #: data/nation/spanish.ruleset:41
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "?female:Pretender %s"
32099 msgstr "?female:Президент %s"
32101 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
32102 #, c-format
32103 msgid "Lord %s"
32104 msgstr "Лорд %s"
32106 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
32107 #, c-format
32108 msgid "Lady %s"
32109 msgstr "Лейди %s"
32111 #: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
32112 #, c-format
32113 msgid "Bishop %s"
32114 msgstr ""
32116 #: data/nation/english.ruleset:29
32117 #, c-format
32118 msgid "?female:Bishop %s"
32119 msgstr ""
32121 #: data/nation/ethiopian.ruleset:5
32122 msgid "Ethiopian"
32123 msgstr "Етиопска"
32125 #: data/nation/ethiopian.ruleset:6
32126 msgid "?plural:Ethiopians"
32127 msgstr "?мнч:Етиопци"
32129 #: data/nation/ethiopian.ruleset:8
32130 msgid ""
32131 "Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
32132 "independent during European colonialism."
32133 msgstr ""
32135 #: data/nation/french.ruleset:8
32136 msgid ""
32137 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
32138 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
32139 "flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
32140 "French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
32141 "part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
32142 "the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
32143 msgstr ""
32145 #: data/nation/french.ruleset:41
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Citizen %s"
32148 msgstr "Жители"
32150 #: data/nation/french.ruleset:41
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "?female:Citizen %s"
32153 msgstr "?female:Консул %s"
32155 #: data/nation/french.ruleset:43
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Premiere %s"
32158 msgstr "Премиер %s"
32160 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
32161 #: data/nation/zulu.ruleset:39
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Elder %s"
32164 msgstr "Император %s"
32166 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
32167 #: data/nation/zulu.ruleset:39
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "?female:Elder %s"
32170 msgstr "?female:Хакер %s"
32172 #: data/nation/hittite.ruleset:5
32173 msgid "Hittite"
32174 msgstr "Хититска"
32176 #: data/nation/hittite.ruleset:6
32177 msgid "?plural:Hittites"
32178 msgstr "?мнч:Хитити"
32180 #: data/nation/hittite.ruleset:8
32181 msgid ""
32182 "The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
32183 "the first civilization to discover iron working. At its height, they "
32184 "controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
32185 "Babylon."
32186 msgstr ""
32188 #: data/nation/hunnic.ruleset:5
32189 #, fuzzy
32190 msgid "Hunnic"
32191 msgstr "Тече"
32193 #: data/nation/hunnic.ruleset:6
32194 #, fuzzy
32195 msgid "?plural:Huns"
32196 msgstr "?мнч:Кубинци"
32198 #: data/nation/hunnic.ruleset:8
32199 msgid ""
32200 "The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
32201 "the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
32202 "formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
32203 "military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
32204 "against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
32205 "year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
32206 "long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
32207 "link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
32208 "language are likewise controversial."
32209 msgstr ""
32211 #: data/nation/inca.ruleset:5
32212 msgid "Inca"
32213 msgstr "Инкска"
32215 #: data/nation/inca.ruleset:6
32216 msgid "?plural:Incas"
32217 msgstr "?мнч:Инки"
32219 #: data/nation/inca.ruleset:9
32220 msgid ""
32221 "The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
32222 "empire stretching along the west coast of South America from what is now "
32223 "southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
32224 "a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
32225 "world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
32226 "over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
32227 "in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
32228 "complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
32229 "however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
32230 "the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
32231 "war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
32232 "Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
32233 "sweeping through the land."
32234 msgstr ""
32236 #: data/nation/inca.ruleset:35
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Inka %s"
32239 msgstr "Дона %s"
32241 #: data/nation/inca.ruleset:35
32242 #, c-format
32243 msgid "Qoya %s"
32244 msgstr ""
32246 #: data/nation/inca.ruleset:36
32247 #, c-format
32248 msgid "Sapa Inka %s"
32249 msgstr ""
32251 #: data/nation/inca.ruleset:36
32252 #, c-format
32253 msgid "Sapa Qoya %s"
32254 msgstr ""
32256 #: data/nation/indian.ruleset:8
32257 msgid ""
32258 "The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
32259 "independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
32260 "inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
32261 "world's largest democracy."
32262 msgstr ""
32264 #: data/nation/indonesian.ruleset:5
32265 msgid "Indonesian"
32266 msgstr "Индонезийска"
32268 #: data/nation/indonesian.ruleset:6
32269 msgid "?plural:Indonesians"
32270 msgstr "?мнч:Индонезийци"
32272 #: data/nation/indonesian.ruleset:8
32273 msgid ""
32274 "Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
32275 "government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
32276 "one of the most populous in the world."
32277 msgstr ""
32279 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
32280 #, c-format
32281 msgid "Sultan %s"
32282 msgstr "Султан %s"
32284 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
32285 #, c-format
32286 msgid "Sultana %s"
32287 msgstr ""
32289 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
32290 #, c-format
32291 msgid "Imam %s"
32292 msgstr ""
32294 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
32295 #, c-format
32296 msgid "Imama %s"
32297 msgstr ""
32299 #: data/nation/iroquois.ruleset:5
32300 msgid "Iroquois"
32301 msgstr ""
32303 #: data/nation/iroquois.ruleset:6
32304 msgid "?plural:Iroquois"
32305 msgstr "?мнч:Ирокези"
32307 #: data/nation/iroquois.ruleset:8
32308 msgid ""
32309 "The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
32310 "was a North American group of nations with common language and culture. They "
32311 "were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
32312 "nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
32313 "written constitution and a currency system making them the most advanced "
32314 "state in North America upon the arrival of the Europeans."
32315 msgstr ""
32317 #: data/nation/italian.ruleset:5
32318 msgid "Italian"
32319 msgstr "Италианска"
32321 #: data/nation/italian.ruleset:6
32322 msgid "?plural:Italians"
32323 msgstr "?мнч:Италианци"
32325 #: data/nation/italian.ruleset:8
32326 msgid ""
32327 "The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
32328 "indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
32329 "1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
32330 "the World War II victors."
32331 msgstr ""
32333 #: data/nation/italian.ruleset:43
32334 #, c-format
32335 msgid "Duce %s"
32336 msgstr "Дуче %s"
32338 #: data/nation/italian.ruleset:43
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Ducezza %s"
32341 msgstr "Дуче %s"
32343 #: data/nation/japanese.ruleset:8
32344 msgid ""
32345 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
32346 "century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
32347 msgstr ""
32349 #: data/nation/khmer.ruleset:5
32350 msgid "Khmer"
32351 msgstr ""
32353 #: data/nation/khmer.ruleset:6
32354 #, fuzzy
32355 msgid "?plural:Khmers"
32356 msgstr "?мнч:Кашмирци"
32358 #: data/nation/khmer.ruleset:8
32359 msgid ""
32360 "The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
32361 "centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
32362 "Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
32363 "deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
32364 msgstr ""
32366 #: data/nation/korean.ruleset:5
32367 msgid "Korean"
32368 msgstr "Корейска"
32370 #: data/nation/korean.ruleset:6
32371 msgid "?plural:Koreans"
32372 msgstr "?мнч:Корейци"
32374 #: data/nation/korean.ruleset:8
32375 msgid ""
32376 "According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
32377 "the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
32378 "in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
32379 "North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
32380 "1953."
32381 msgstr ""
32383 #: data/nation/mali.ruleset:5
32384 msgid "Mali"
32385 msgstr ""
32387 #: data/nation/mali.ruleset:6
32388 msgid "?plural:Malis"
32389 msgstr ""
32391 #: data/nation/mali.ruleset:8
32392 msgid ""
32393 "Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
32394 "millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
32395 "called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
32396 "influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
32397 "famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
32398 "derives its name from this empire."
32399 msgstr ""
32401 #. TRANS: Mansa = King of kings
32402 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
32403 #, c-format
32404 msgid "Mansa %s"
32405 msgstr ""
32407 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
32408 #, c-format
32409 msgid "?female:Mansa %s"
32410 msgstr ""
32412 #: data/nation/mayan.ruleset:5
32413 msgid "Mayan"
32414 msgstr ""
32416 #: data/nation/mayan.ruleset:6
32417 msgid "?plural:Mayas"
32418 msgstr "?мнч:Маи"
32420 #: data/nation/mayan.ruleset:8
32421 msgid ""
32422 "The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
32423 "great pyramids and palaces in the jungle."
32424 msgstr ""
32426 #: data/nation/persian.ruleset:8
32427 msgid ""
32428 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
32429 "second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
32430 msgstr ""
32432 #: data/nation/persian.ruleset:24
32433 #, c-format
32434 msgid "Satrap %s"
32435 msgstr "Сатрап %s"
32437 #: data/nation/persian.ruleset:24
32438 #, c-format
32439 msgid "?female:Satrap %s"
32440 msgstr "?female:Сатрап %s"
32442 #: data/nation/polish.ruleset:5
32443 msgid "Polish"
32444 msgstr "Полска"
32446 #: data/nation/polish.ruleset:6
32447 msgid "?plural:Poles"
32448 msgstr "?мнч:Поляци"
32450 #: data/nation/polish.ruleset:8
32451 msgid ""
32452 "The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
32453 "Age near the end of the 16th century."
32454 msgstr ""
32456 #: data/nation/polynesian.ruleset:5
32457 msgid "Polynesian"
32458 msgstr "Полинезийска"
32460 #: data/nation/polynesian.ruleset:6
32461 msgid "?plural:Polynesian"
32462 msgstr "?мнч:Полинезийци"
32464 #: data/nation/polynesian.ruleset:8
32465 msgid ""
32466 "Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
32467 "covers all the islands in between."
32468 msgstr ""
32470 #: data/nation/portuguese.ruleset:5
32471 msgid "Portuguese"
32472 msgstr "Португалска"
32474 #: data/nation/portuguese.ruleset:6
32475 msgid "?plural:Portuguese"
32476 msgstr "?мнч:Португалци"
32478 #: data/nation/portuguese.ruleset:8
32479 msgid ""
32480 "Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
32481 "the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
32482 msgstr ""
32484 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
32485 #, c-format
32486 msgid "Viscount %s"
32487 msgstr "Виконт %s"
32489 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
32490 #, c-format
32491 msgid "Viscountess %s"
32492 msgstr ""
32494 #: data/nation/roman.ruleset:8
32495 msgid ""
32496 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
32497 "controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
32498 "adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
32499 "Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
32500 "Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
32501 "enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
32502 "kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
32503 "empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
32504 "CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
32505 "more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
32506 msgstr ""
32508 #: data/nation/roman.ruleset:50
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Tribune %s"
32511 msgstr "Принц %s"
32513 #: data/nation/roman.ruleset:50
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "?female:Tribune %s"
32516 msgstr "?female:Шогун %s"
32518 #: data/nation/roman.ruleset:52
32519 #, c-format
32520 msgid "%s Augustus"
32521 msgstr "%s Август"
32523 #: data/nation/roman.ruleset:52
32524 #, c-format
32525 msgid "%s Augusta"
32526 msgstr "%s Августа"
32528 #: data/nation/russian.ruleset:8
32529 msgid ""
32530 "Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
32531 "Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
32532 "Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
32533 "the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
32534 "the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
32535 "again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
32536 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
32537 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
32538 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
32539 "dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
32540 "as a federal republic."
32541 msgstr ""
32543 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
32544 #, c-format
32545 msgid "Shaman %s"
32546 msgstr "Шаман %s"
32548 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
32549 #, c-format
32550 msgid "?female:Shaman %s"
32551 msgstr ""
32553 #: data/nation/songhai.ruleset:5
32554 msgid "Songhai"
32555 msgstr ""
32557 #: data/nation/songhai.ruleset:6
32558 msgid "?plural:Songhai"
32559 msgstr ""
32561 #: data/nation/songhai.ruleset:8
32562 msgid ""
32563 "The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
32564 "the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
32565 "years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
32566 "grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
32567 "Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
32568 "Muslim faith."
32569 msgstr ""
32571 #: data/nation/sumerian.ruleset:5
32572 msgid "Sumerian"
32573 msgstr "Шумерска"
32575 #: data/nation/sumerian.ruleset:6
32576 msgid "?plural:Sumerians"
32577 msgstr "?мнч:Шумери"
32579 #: data/nation/sumerian.ruleset:8
32580 msgid ""
32581 "Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
32582 "of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
32583 "other writing in history."
32584 msgstr ""
32586 #: data/nation/swedish.ruleset:5
32587 msgid "Swedish"
32588 msgstr "Шведска"
32590 #: data/nation/swedish.ruleset:6
32591 msgid "?plural:Swedes"
32592 msgstr "?мнч:Шведи"
32594 #: data/nation/swedish.ruleset:8
32595 msgid ""
32596 "The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
32597 "entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
32598 "great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
32599 "conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
32600 "economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
32601 "its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
32602 "since 1814."
32603 msgstr ""
32605 #: data/nation/taino.ruleset:5
32606 msgid "Taino"
32607 msgstr ""
32609 #: data/nation/taino.ruleset:6
32610 msgid "?plural:Taino"
32611 msgstr ""
32613 #: data/nation/taino.ruleset:9
32614 msgid ""
32615 "Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
32616 "and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
32617 "tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
32618 "matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
32619 "1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
32620 "throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
32621 "their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
32622 "as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
32623 "dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
32624 "traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
32625 "Puerto Ricans have Taino maternal descent."
32626 msgstr ""
32628 #: data/nation/thai.ruleset:5
32629 msgid "Thai"
32630 msgstr ""
32632 #: data/nation/thai.ruleset:6
32633 msgid "?plural:Thai"
32634 msgstr ""
32636 #: data/nation/thai.ruleset:8
32637 msgid ""
32638 "The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
32639 "independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
32640 msgstr ""
32642 #: data/nation/tupi.ruleset:5
32643 msgid "Tupi"
32644 msgstr ""
32646 #: data/nation/tupi.ruleset:6
32647 msgid "?plural:Tupi"
32648 msgstr ""
32650 #: data/nation/tupi.ruleset:9
32651 msgid ""
32652 "The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
32653 "the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
32654 "Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
32655 "through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
32656 "disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
32657 "great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
32658 msgstr ""
32660 #: data/nation/turk.ruleset:5
32661 msgid "Turkish"
32662 msgstr "Турска"
32664 #: data/nation/turk.ruleset:6
32665 msgid "?plural:Turks"
32666 msgstr "?мнч:Турци"
32668 #: data/nation/turk.ruleset:8
32669 msgid ""
32670 "Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
32671 "and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
32672 "Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
32673 "Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
32674 msgstr ""
32676 #: data/nation/turk.ruleset:30
32677 #, c-format
32678 msgid "%s Pasha"
32679 msgstr ""
32681 #: data/nation/turk.ruleset:30
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "?female:%s Pasha"
32684 msgstr "?female:Падишах %s"
32686 #: data/nation/viking.ruleset:8
32687 msgid ""
32688 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
32689 "1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
32690 "and a short-lived kingdom in Sicily."
32691 msgstr ""
32693 #: data/alio.tilespec:18
32694 msgid "Tileset containing graphics suitable for playing with alien ruleset."
32695 msgstr ""
32697 #: data/cimpletoon.tilespec:15
32698 msgid ""
32699 "Cimpletoon uses otherwise Amplio2 sprites, but has unit sprites of its own. "
32700 "Unlike most tilesets, Cimpletoon has unit sprites facing the direction they "
32701 "look at. "
32702 msgstr ""
32704 #: data/isotrident.tilespec:15
32705 msgid "Isometric tileset based on Trident tileset."
32706 msgstr ""
32708 #: data/amplio2.tilespec:15
32709 msgid "Default tileset, for isometric view."
32710 msgstr ""
32712 #: data/isophex.tilespec:15
32713 msgid "Isometric alternative of the small hex tiles."
32714 msgstr ""
32716 #: data/hexemplio.tilespec:17
32717 msgid "Basic large hex tileset"
32718 msgstr ""
32720 #: data/hex2t.tilespec:15
32721 #, fuzzy
32722 msgid "Small hex tiles"
32723 msgstr "Редактиране на списъци със задачи"
32725 #: data/trident.tilespec:14
32726 msgid "Basic small overhead tileset."
32727 msgstr ""
32729 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:5
32730 msgid "British Isles (classic/medium)"
32731 msgstr "Британски острови (класическа/средна)"
32733 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:6
32734 msgid "Classic-style 85x80 map of the British Isles."
32735 msgstr "Карта на Британските острови в класически стил и размер 85x80"
32737 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:5
32738 msgid "Earth (classic/large)"
32739 msgstr "Земята (класическа/голяма)"
32741 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:6
32742 msgid "Classic-style 160x90 map of the Earth."
32743 msgstr ""
32745 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:5
32746 msgid "Earth (classic/small)"
32747 msgstr "Земята (класическа/малка)"
32749 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:6
32750 msgid "Classic-style 80x50 map of the Earth."
32751 msgstr ""
32753 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:5
32754 msgid "Europe (classic/giant)"
32755 msgstr "Европа (класическа/гигантска)"
32757 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:6
32758 msgid "Classic-style 200x100 map of Europe."
32759 msgstr ""
32761 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:5
32762 msgid "France (classic/large)"
32763 msgstr "Франция (класическа/голяма)"
32765 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:6
32766 msgid "Classic-style 140x90 map of France."
32767 msgstr ""
32769 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:5
32770 msgid "Earth (classic/medium)"
32771 msgstr "Земята (класическа/средна)"
32773 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:6
32774 msgid "Classic-style 120x60 map of the Earth."
32775 msgstr ""
32777 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:5
32778 msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
32779 msgstr "Иберийски п-ов (класическа/голяма)"
32781 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:6
32782 msgid ""
32783 "Classic-style 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
32784 "Portugal)."
32785 msgstr ""
32787 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:5
32788 msgid "Italy (classic/medium)"
32789 msgstr "Италия (класическа/средна)"
32791 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:6
32792 msgid "Classic-style 100x100 map of Italy."
32793 msgstr ""
32795 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:5
32796 msgid "Japan (classic/medium)"
32797 msgstr "Япония (класическа/средна)"
32799 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:6
32800 msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
32801 msgstr ""
32803 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:5
32804 msgid "North America (classic/medium)"
32805 msgstr "Северна Америка (класическа/средна)"
32807 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:6
32808 msgid "Classic-style 116x100 map of North America."
32809 msgstr ""
32811 #: data/scenarios/europe_1901.sav:5
32812 msgid "Europe 1901"
32813 msgstr ""
32815 #: data/scenarios/europe_1901.sav:6
32816 msgid ""
32817 "Europe 1901\n"
32818 "\n"
32819 "An attempt at an historically accurate recreation of the Great Powers of "
32820 "Europe just prior to the outbreak of the First World War.\n"
32821 "\n"
32822 "WARNING: Each AI controlled player will spend a long time on its moves "
32823 "during turn change."
32824 msgstr ""
32826 #: data/scenarios/europe_1901.sav:7
32827 msgid "Ferdinand Steinkrüger (a.k.a XYZ) and Jamie Troini (a.k.a. Nimrod)."
32828 msgstr ""
32830 #: data/scenarios/tutorial.sav:5
32831 msgid "Tutorial"
32832 msgstr "Въведение"
32834 #: data/scenarios/tutorial.sav:6
32835 #, fuzzy
32836 #| msgid "Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv."
32837 msgid ""
32838 "Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv. This is "
32839 "intended for single-player games."
32840 msgstr "Сценарий предназначен да въвежда новите играчи във Freeciv"
32842 #: data/scenarios/tutorial.sav:104
32843 msgid ""
32844 "Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
32845 "task is to conquer the world!  You should start by\n"
32846 "exploring the land around you with your explorer,\n"
32847 "and using your settlers to find a good place to build\n"
32848 "a city.  Use the number pad to move units around."
32849 msgstr ""
32851 #: data/scenarios/tutorial.sav:125
32852 msgid ""
32853 "Outside of a city, if a 'stack' of units on a single tile is\n"
32854 "attacked, the strongest unit defends; and if that unit is defeated,\n"
32855 "ALL of the units on the tile are killed.  Therefore, it's often a\n"
32856 "good idea to spread units out, avoiding 'stacks' of units like this,\n"
32857 "particularly on land."
32858 msgstr ""
32860 #: data/scenarios/tutorial.sav:144
32861 msgid ""
32862 "This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
32863 "unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
32864 "\n"
32865 "In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
32866 "is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
32867 "provide plenty of food."
32868 msgstr ""
32870 #: data/scenarios/tutorial.sav:157
32871 msgid ""
32872 "Now you have built your first city.  The city window should have\n"
32873 "opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
32874 "a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
32875 "with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
32876 "\n"
32877 "You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
32878 "civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
32879 "settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
32880 "Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
32881 "dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
32882 "production on the map view."
32883 msgstr ""
32885 #: data/scenarios/tutorial.sav:167
32886 msgid ""
32887 "Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
32888 "behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
32889 "because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
32890 "settlers here too."
32891 msgstr ""
32893 #: data/scenarios/tutorial.sav:177
32894 msgid ""
32895 "You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
32896 "thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
32897 "the cities that has a high production, and turn it into a military\n"
32898 "center.  Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
32899 "unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
32900 "the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have\n"
32901 "plenty of options.\n"
32902 "\n"
32903 "This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
32904 "city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
32905 "to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
32906 "append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
32907 "city will automatically switch over to producing the unit."
32908 msgstr ""
32910 #: data/scenarios/tutorial.sav:187
32911 msgid ""
32912 "Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
32913 "probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
32914 "now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
32915 "view.  This display shows some useful information about the city.\n"
32916 "The flag and background color indicate what civilization the city\n"
32917 "belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
32918 "The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
32919 "will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
32920 "city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
32921 "will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
32922 "next largest size."
32923 msgstr ""
32925 #: data/scenarios/tutorial.sav:197
32926 msgid ""
32927 "As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
32928 "manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
32929 "useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
32930 "with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
32931 "like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
32932 "tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
32933 "aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
32934 "report is beyond the scope of this tutorial, however."
32935 msgstr ""
32937 #: data/scenarios/tutorial.sav:227
32938 msgid ""
32939 "Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
32940 "available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
32941 "citizen specialists.  A city with two citizens gets to work two\n"
32942 "different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
32943 "for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
32944 "and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
32945 "to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
32946 "and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
32947 "turned into science research, gold, or luxuries.\n"
32948 "\n"
32949 "Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
32950 "click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
32951 "up to two citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
32952 "all specialists - by default they are all entertainers which provide\n"
32953 "only luxuries (which will not be useful until later)."
32954 msgstr ""
32956 #: data/scenarios/tutorial.sav:231
32957 msgid ""
32958 "Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
32959 "a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
32960 "resources.  A city of size three or more may also build\n"
32961 "settlers, which costs two units of population.\n"
32962 "\n"
32963 "If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
32964 "now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
32965 "in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
32966 "production."
32967 msgstr ""
32969 #: data/scenarios/tutorial.sav:235
32970 #, c-format
32971 msgid ""
32972 "Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
32973 "becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
32974 "citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
32975 "specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
32976 "a wasted citizen.\n"
32977 "\n"
32978 "There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
32979 "is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
32980 "unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
32981 "on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
32982 "to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
32983 "your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
32984 "citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
32985 "by providing +50%% luxuries to the city."
32986 msgstr ""
32988 #: data/scenarios/tutorial.sav:239
32989 msgid ""
32990 "Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
32991 "provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
32992 "your population content.\n"
32993 "\n"
32994 "To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
32995 "going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
32996 "an aqueduct requires the Construction technology, unless your city is next "
32997 "to lake or river."
32998 msgstr ""
33000 #: data/scenarios/tutorial.sav:243
33001 msgid ""
33002 "You have grown a city to size 16.  To grow\n"
33003 "it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
33004 "requires the Sanitation technology."
33005 msgstr ""
33007 #: data/scenarios/tutorial.sav:247
33008 msgid ""
33009 "Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
33010 "large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
33011 "Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
33012 "citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
33013 "with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
33014 "Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
33015 "large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
33016 "will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
33017 "almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
33018 "provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
33019 "buildings to accelerate their productions."
33020 msgstr ""
33022 #: data/scenarios/tutorial.sav:267
33023 msgid ""
33024 "You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
33025 "new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
33026 "away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
33027 "you have picked a spot press B to build the city.\n"
33028 "\n"
33029 "Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
33030 "and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
33031 "the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
33032 "give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
33033 "tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
33034 "of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
33035 "information about terrain specs."
33036 msgstr ""
33038 #: data/scenarios/tutorial.sav:270
33039 msgid ""
33040 "Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
33041 "Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
33042 "an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
33043 "covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
33044 "already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
33045 "existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
33046 "sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
33047 "it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
33048 "out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
33049 "them to grow to larger sizes."
33050 msgstr ""
33052 #: data/scenarios/tutorial.sav:275
33053 msgid ""
33054 "You have built your first military unit!  Military units have two\n"
33055 "basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
33056 "and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
33057 "is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
33058 "attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
33059 "\n"
33060 "Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
33061 "Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
33062 "built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
33063 "key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
33064 "are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
33065 "city to attack.  Be careful not to lose it though!"
33066 msgstr ""
33068 #: data/scenarios/tutorial.sav:288
33069 msgid ""
33070 "You have built your first waterborne unit.  These can transport\n"
33071 "other units across water, allowing you to explore and settle new\n"
33072 "lands.  You can load land units onto your boat in one of two ways.\n"
33073 "When your boat and the unit you want to transport are in the same\n"
33074 "city, select the latter and press L to load the unit; or if the boat\n"
33075 "is adjacent to a land tile, you can move the unit from there onto the\n"
33076 "boat.  When you want to disembark, select the transported unit and\n"
33077 "press U, or move it onto a land tile."
33078 msgstr ""
33080 #: data/scenarios/tutorial.sav:311
33081 msgid ""
33082 "You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
33083 "units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
33084 "than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
33085 "combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
33086 "about this and other buildings.\n"
33087 "\n"
33088 "You probably want to start building a military unit in the city\n"
33089 "that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
33090 "and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
33091 "them go to waste."
33092 msgstr ""
33094 #: data/scenarios/tutorial.sav:324
33095 msgid ""
33096 "Your city cannot build a settler.  Settlers take two units of\n"
33097 "population to build, so a city of size one or two cannot build one without\n"
33098 "disbanding the city.\n"
33099 "\n"
33100 "To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
33101 "provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
33102 "do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
33103 "founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
33104 "enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
33105 msgstr ""
33107 #: data/scenarios/tutorial.sav:337
33108 msgid ""
33109 "You have researched your first technology!  Technological advances\n"
33110 "are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
33111 "level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
33112 "become available to you.\n"
33113 "\n"
33114 "For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
33115 "Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
33116 "the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
33117 "on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
33118 "the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
33119 "be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
33120 "scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
33121 "comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
33122 "window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
33123 "target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
33124 "technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
33125 "(F1) to return to the map view."
33126 msgstr ""
33128 #: data/scenarios/tutorial.sav:340
33129 msgid ""
33130 "Now you have researched your second technology.  Go back into the\n"
33131 "Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
33132 "set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
33133 "should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
33134 "any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
33135 "the end of the turn.\n"
33136 "\n"
33137 "In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
33138 "to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
33139 "particular technology costs you all of the research done on\n"
33140 "it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
33141 "to worry about picking a new research target each time you finish\n"
33142 "researching a technology."
33143 msgstr ""
33145 #: data/scenarios/tutorial.sav:343
33146 msgid ""
33147 "You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
33148 "technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
33149 "government.  The government your civilization follows is very\n"
33150 "important in determining your development.  In the beginning you\n"
33151 "started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
33152 "government options will give you some choice of whether your\n"
33153 "civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
33154 "juggernaut.  Each has advantages.\n"
33155 "\n"
33156 "For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
33157 "Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
33158 "Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
33159 "going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
33160 "However Republic is a substantially better form of government\n"
33161 "than Despotism so the investment will soon pay off."
33162 msgstr ""
33164 #: data/scenarios/tutorial.sav:356
33165 msgid ""
33166 "Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
33167 "the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
33168 "most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
33169 "amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
33170 "mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
33171 "that will join your civilization and bring a new city into your\n"
33172 "empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
33173 "unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
33174 "any huts you find as soon as possible."
33175 msgstr ""
33177 #: data/scenarios/tutorial.sav:363
33178 msgid "Loading tutorial events."
33179 msgstr ""
33181 #. TRANS: Version tag name received from metaserver
33182 #: translations/Strings.txt:12
33183 msgid "?vertag:stable"
33184 msgstr ""
33186 #: translations/Strings.txt:13
33187 msgid "?vertag:windows"
33188 msgstr ""
33190 #: translations/Strings.txt:14
33191 msgid "?vertag:win32"
33192 msgstr ""
33194 #: translations/Strings.txt:15
33195 msgid "?vertag:S2_6"
33196 msgstr ""
33198 #: translations/Strings.txt:16
33199 msgid "?vertag:S3_0"
33200 msgstr ""
33202 #: translations/Strings.txt:17
33203 msgid "?vertag:crosser"
33204 msgstr ""
33206 #: translations/Strings.txt:18
33207 msgid "?vertag:win32-S2_6"
33208 msgstr ""
33210 #: translations/Strings.txt:19
33211 msgid "?vertag:windows-S3_0"
33212 msgstr ""
33214 #. TRANS: part of revision based version number string
33215 #. "(modified r25000)"
33216 #: translations/Strings.txt:26
33217 #, fuzzy
33218 #| msgid "Fortified"
33219 msgid "modified "
33220 msgstr "Укрепени"
33222 #. TRANS: Modpack subtype, "isometric"
33223 #: translations/Strings.txt:32
33224 #, fuzzy
33225 #| msgid "Vision:"
33226 msgid "iso"
33227 msgstr "Зрително поле:"
33229 #. TRANS: Modpack subtype
33230 #: translations/Strings.txt:34
33231 msgid "hex"
33232 msgstr ""
33234 #. TRANS: Modpack subtype, isometric hex
33235 #: translations/Strings.txt:36
33236 msgid "hex & iso"
33237 msgstr ""
33239 #. TRANS: Modpack subtype, overhead tileset
33240 #: translations/Strings.txt:38
33241 msgid "overhead"
33242 msgstr ""
33244 #: tools/civmanual.c:238
33245 #, c-format
33246 msgid "Could not write manual file %s."
33247 msgstr ""
33249 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33250 #: tools/civmanual.c:249
33251 #, fuzzy, c-format
33252 #| msgid "Freeciv version %s %s"
33253 msgid ""
33254 "%sFreeciv %s server options (%s)%s\n"
33255 "\n"
33256 msgstr "Freeciv версия %s %s"
33258 #: tools/civmanual.c:270
33259 #, c-format
33260 msgid "Level: %s.<br>"
33261 msgstr ""
33263 #: tools/civmanual.c:272
33264 #, c-format
33265 msgid "Category: %s.<br>"
33266 msgstr ""
33268 #: tools/civmanual.c:278
33269 #, c-format
33270 msgid "Is locked by the ruleset."
33271 msgstr ""
33273 #: tools/civmanual.c:280
33274 #, c-format
33275 msgid "Can only be used in server console."
33276 msgstr ""
33278 #: tools/civmanual.c:288 server/stdinhand.c:1727
33279 msgid "Minimum:"
33280 msgstr ""
33282 #: tools/civmanual.c:289 tools/civmanual.c:322 server/stdinhand.c:1728
33283 #: server/stdinhand.c:1746 server/stdinhand.c:1762
33284 msgid "Default:"
33285 msgstr ""
33287 #: tools/civmanual.c:290 server/stdinhand.c:1729
33288 msgid "Maximum:"
33289 msgstr ""
33291 #: tools/civmanual.c:297 server/stdinhand.c:1736
33292 msgid "Possible values:"
33293 msgstr ""
33295 #: tools/civmanual.c:309 server/stdinhand.c:1754
33296 msgid "Possible values (option can take any number of these):"
33297 msgstr ""
33299 #: tools/civmanual.c:325
33300 #, c-format
33301 msgid ""
33302 "\n"
33303 "<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
33304 msgstr ""
33306 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... markup
33307 #: tools/civmanual.c:335
33308 #, fuzzy, c-format
33309 #| msgid "Freeciv version %s %s"
33310 msgid ""
33311 "%sFreeciv %s server commands%s\n"
33312 "\n"
33313 msgstr "Freeciv версия %s %s"
33315 #: tools/civmanual.c:349
33316 #, c-format
33317 msgid ""
33318 "<table>\n"
33319 "<tr>\n"
33320 "<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
33321 "<td>"
33322 msgstr ""
33324 #: tools/civmanual.c:354
33325 #, c-format
33326 msgid "<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
33327 msgstr ""
33329 #: tools/civmanual.c:364
33330 #, c-format
33331 msgid ""
33332 "<p>Description:</p>\n"
33333 "\n"
33334 msgstr ""
33336 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33337 #: tools/civmanual.c:376
33338 #, fuzzy, c-format
33339 #| msgid "Freeciv version %s"
33340 msgid ""
33341 "%sFreeciv %s terrain help (%s)%s\n"
33342 "\n"
33343 msgstr "Freeciv версия %s"
33345 #: tools/civmanual.c:380
33346 msgid "Move cost"
33347 msgstr ""
33349 #: tools/civmanual.c:380
33350 msgid "Defense bonus"
33351 msgstr ""
33353 #: tools/civmanual.c:384
33354 #, no-c-format
33355 msgid "% of Road bonus"
33356 msgstr ""
33358 #: tools/civmanual.c:384
33359 msgid "turns"
33360 msgstr ""
33362 #: tools/civmanual.c:386
33363 msgid "Clean pollution"
33364 msgstr ""
33366 #: tools/civmanual.c:386
33367 msgid "Clean fallout"
33368 msgstr ""
33370 #: tools/civmanual.c:434 tools/civmanual.c:444
33371 msgid "impossible"
33372 msgstr ""
33374 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33375 #: tools/civmanual.c:490
33376 #, fuzzy, c-format
33377 #| msgid "%s is building %s%s."
33378 msgid ""
33379 "%sFreeciv %s buildings help (%s)%s\n"
33380 "\n"
33381 msgstr "В %s се строи %s%s."
33383 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33384 #: tools/civmanual.c:494
33385 #, fuzzy, c-format
33386 #| msgid "Freeciv version %s %s"
33387 msgid ""
33388 "%sFreeciv %s wonders help (%s)%s\n"
33389 "\n"
33390 msgstr "Freeciv версия %s %s"
33392 #: tools/civmanual.c:500
33393 msgid "Upkeep"
33394 msgstr ""
33396 #: tools/civmanual.c:501
33397 msgid "Requirement"
33398 msgstr ""
33400 #: tools/civmanual.c:501
33401 msgid "Obsolete by"
33402 msgstr ""
33404 #: tools/civmanual.c:501
33405 msgid "More info"
33406 msgstr ""
33408 #. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
33409 #: tools/civmanual.c:525
33410 #, c-format
33411 msgid "no %s"
33412 msgstr ""
33414 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33415 #: tools/civmanual.c:554
33416 #, fuzzy, c-format
33417 #| msgid "Freeciv version %s %s"
33418 msgid ""
33419 "%sFreeciv %s governments help (%s)%s\n"
33420 "\n"
33421 msgstr "Freeciv версия %s %s"
33423 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33424 #: tools/civmanual.c:574
33425 #, fuzzy, c-format
33426 #| msgid "Freeciv version %s %s"
33427 msgid ""
33428 "%sFreeciv %s unit types help (%s)%s\n"
33429 "\n"
33430 msgstr "Freeciv версия %s %s"
33432 #: tools/civmanual.c:584
33433 #, c-format
33434 msgid "Cost: %d shield"
33435 msgid_plural "Cost: %d shields"
33436 msgstr[0] ""
33437 msgstr[1] ""
33439 #: tools/civmanual.c:590
33440 #, fuzzy, c-format
33441 #| msgid "Upkeep: %d"
33442 msgid "Upkeep: %s"
33443 msgstr "Поддръжка: %d"
33445 #: tools/civmanual.c:594
33446 #, fuzzy, c-format
33447 #| msgid "Moves"
33448 msgid "Moves: %s"
33449 msgstr "Ходове"
33451 #: tools/civmanual.c:598
33452 #, fuzzy, c-format
33453 #| msgid "Vision:"
33454 msgid "Vision: %d"
33455 msgstr "Зрително поле:"
33457 #: tools/civmanual.c:602
33458 #, fuzzy, c-format
33459 #| msgid "Attack:"
33460 msgid "Attack: %d"
33461 msgstr "Атака:"
33463 #: tools/civmanual.c:606
33464 #, fuzzy, c-format
33465 #| msgid "Defense:"
33466 msgid "Defense: %d"
33467 msgstr "Защита:"
33469 #: tools/civmanual.c:610
33470 #, fuzzy, c-format
33471 #| msgid "FirePower:"
33472 msgid "Firepower: %d"
33473 msgstr "Огнева мощ:"
33475 #: tools/civmanual.c:614
33476 #, fuzzy, c-format
33477 #| msgid "Hitpoints:"
33478 msgid "Hitpoints: %d"
33479 msgstr "Здраве:"
33481 #. TRANS: markup ... Freeciv version ... ruleset name ... markup
33482 #: tools/civmanual.c:628
33483 #, fuzzy, c-format
33484 #| msgid "Freeciv version %s"
33485 msgid ""
33486 "%sFreeciv %s tech help (%s)%s\n"
33487 "\n"
33488 msgstr "Freeciv версия %s"
33490 #: tools/civmanual.c:655
33491 #, c-format
33492 msgid "Manual file %s successfully written."
33493 msgstr ""
33495 #: tools/civmanual.c:684
33496 msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at a time is supported.\n"
33497 msgstr ""
33499 #. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
33500 #: tools/civmanual.c:750 tools/civmanual.c:756 tools/mpcmdline.c:77
33501 #: tools/mpcmdline.c:84
33502 msgid "debug NUM"
33503 msgstr ""
33505 #: tools/civmanual.c:771 server/civserver.c:398
33506 msgid "Use FILE as logfile"
33507 msgstr ""
33509 #. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
33510 #: tools/civmanual.c:774 tools/ruleup.c:60 server/civserver.c:446
33511 msgid "ruleset RULESET"
33512 msgstr ""
33514 #: tools/civmanual.c:775
33515 msgid "Make manual for RULESET"
33516 msgstr ""
33518 #: tools/download.c:100
33519 msgid "Recursive dependencies too deep"
33520 msgstr ""
33522 #: tools/download.c:104
33523 msgid "No URL given"
33524 msgstr ""
33526 #: tools/download.c:110
33527 msgid "This does not look like modpack URL"
33528 msgstr ""
33530 #: tools/download.c:119
33531 #, c-format
33532 msgid "Installing modpack %s from %s"
33533 msgstr ""
33535 #: tools/download.c:122
33536 msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
33537 msgstr ""
33539 #. TRANS: %s is a filename with suffix '.modpack'
33540 #: tools/download.c:129
33541 #, c-format
33542 msgid "Downloading \"%s\" control file."
33543 msgstr ""
33545 #: tools/download.c:136
33546 msgid "Failed to get and parse modpack control file"
33547 msgstr ""
33549 #: tools/download.c:142
33550 msgid "Modpack control file has no capability string"
33551 msgstr ""
33553 #: tools/download.c:152
33554 msgid "Modpack control file is incompatible"
33555 msgstr ""
33557 #: tools/download.c:157
33558 msgid "Modpack name not defined in control file"
33559 msgstr ""
33561 #: tools/download.c:161
33562 msgid "Modpack version not defined in control file"
33563 msgstr ""
33565 #: tools/download.c:167
33566 msgid "Illegal modpack type"
33567 msgstr ""
33569 #: tools/download.c:206
33570 msgid "Dependency has no download URL"
33571 msgstr ""
33573 #: tools/download.c:212
33574 msgid "Illegal dependency modpack type"
33575 msgstr ""
33577 #: tools/download.c:235
33578 msgid "Download dependency modpack"
33579 msgstr ""
33581 #: tools/download.c:310
33582 #, c-format
33583 msgid "Illegal path for %s"
33584 msgstr ""
33586 #: tools/download.c:346
33587 msgid "Cannot create required directories"
33588 msgstr ""
33590 #: tools/download.c:353
33591 #, c-format
33592 msgid "Downloading %s"
33593 msgstr ""
33595 #: tools/download.c:363
33596 #, c-format
33597 msgid "Failed to download %s"
33598 msgstr ""
33600 #: tools/download.c:384
33601 msgid "Some parts of the modpack failed to install."
33602 msgstr ""
33604 #: tools/download.c:411
33605 msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
33606 msgstr ""
33608 #: tools/download.c:423
33609 msgid "Modpack list has no capability string"
33610 msgstr ""
33612 #: tools/download.c:433
33613 msgid "Modpack list is incompatible"
33614 msgstr ""
33616 #: tools/modinst.c:76 tools/modinst.c:90
33617 #, c-format
33618 msgid "Failed to create control directory \"%s\""
33619 msgstr ""
33621 #. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
33622 #: tools/modinst.c:129
33623 #, c-format
33624 msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
33625 msgstr ""
33627 #: tools/modinst.h:41
33628 msgid "Tileset"
33629 msgstr ""
33631 #: tools/modinst.h:43
33632 msgid "Modpack"
33633 msgstr ""
33635 #: tools/modinst.h:51
33636 msgid "Group"
33637 msgstr ""
33639 #. TRANS: Unknown modpack type
33640 #: tools/mpcli.c:67 tools/mpgui_gtk2.c:382 tools/mpgui_gtk3.c:382
33641 #: tools/mpgui_qt.cpp:381
33642 msgid "?"
33643 msgstr ""
33645 #. TRANS: License of modpack is not known
33646 #: tools/mpcli.c:74 tools/mpgui_gtk2.c:389 tools/mpgui_gtk3.c:389
33647 #: tools/mpgui_qt.cpp:388
33648 msgid "?license:Unknown"
33649 msgstr ""
33651 #: tools/mpcli.c:79 tools/mpgui_gtk2.c:236 tools/mpgui_gtk2.c:394
33652 #: tools/mpgui_gtk3.c:235 tools/mpgui_gtk3.c:394 tools/mpgui_qt.cpp:346
33653 #: tools/mpgui_qt.cpp:393
33654 msgid "Not installed"
33655 msgstr ""
33657 #: tools/mpcli.c:83
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Name=\"%s\""
33660 msgstr "Име"
33662 #: tools/mpcli.c:84
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Version=\"%s\""
33665 msgstr "Версия"
33667 #: tools/mpcli.c:85
33668 #, c-format
33669 msgid "Installed=\"%s\""
33670 msgstr ""
33672 #: tools/mpcli.c:86
33673 #, c-format
33674 msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
33675 msgstr ""
33677 #: tools/mpcli.c:87
33678 #, c-format
33679 msgid "License=\"%s\""
33680 msgstr ""
33682 #: tools/mpcli.c:88
33683 #, c-format
33684 msgid "URL=\"%s\""
33685 msgstr ""
33687 #: tools/mpcli.c:90
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Comment=\"%s\""
33690 msgstr "Коментар"
33692 #: tools/mpcli.c:112
33693 msgid ""
33694 "This modpack installer does not support any specific options\n"
33695 "\n"
33696 msgstr ""
33698 #: tools/mpcli.c:119
33699 #, c-format
33700 msgid "Unknown option '--' '%s'"
33701 msgstr ""
33703 #: tools/mpcli.c:130
33704 msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
33705 msgstr ""
33707 #: tools/mpcli.c:153
33708 msgid "Modpack installed successfully"
33709 msgstr ""
33711 #: tools/mpcli.c:155
33712 #, c-format
33713 msgid "Modpack install failed: %s"
33714 msgstr ""
33716 #. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
33717 #: tools/mpcmdline.c:64
33718 msgid "List URL"
33719 msgstr ""
33721 #: tools/mpcmdline.c:65
33722 msgid "Load modpack list from given URL"
33723 msgstr ""
33725 #. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
33726 #: tools/mpcmdline.c:68
33727 msgid "prefix DIR"
33728 msgstr ""
33730 #: tools/mpcmdline.c:69
33731 msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
33732 msgstr ""
33734 #. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
33735 #: tools/mpcmdline.c:72
33736 msgid "install URL"
33737 msgstr ""
33739 #: tools/mpcmdline.c:73
33740 msgid "Automatically install modpack from a given URL"
33741 msgstr ""
33743 #: tools/mpgui_gtk2.c:107 tools/mpgui_gtk3.c:107 tools/mpgui_qt.cpp:480
33744 #, fuzzy
33745 #| msgid "Are you sure you want to quit?"
33746 msgid ""
33747 "Modpack installation in progress.\n"
33748 "Are you sure you want to quit?"
33749 msgstr "Наистина ли искаш да излезеш?"
33751 #: tools/mpgui_gtk2.c:292 tools/mpgui_gtk3.c:290 tools/mpgui_qt.cpp:311
33752 msgid "Another download already active"
33753 msgstr ""
33755 #: tools/mpgui_gtk2.c:305 tools/mpgui_gtk3.c:303
33756 msgid "Failed to start downloader"
33757 msgstr ""
33759 #: tools/mpgui_gtk2.c:452 tools/mpgui_gtk3.c:455 tools/mpgui_qt.cpp:202
33760 #, c-format
33761 msgid ""
33762 "%s%s\n"
33763 "commit: %s"
33764 msgstr ""
33766 #: tools/mpgui_gtk2.c:476 tools/mpgui_gtk3.c:479 tools/mpgui_qt.cpp:220
33767 msgid "Installed"
33768 msgstr ""
33770 #: tools/mpgui_gtk2.c:481 tools/mpgui_gtk3.c:484 tools/mpgui_qt.cpp:220
33771 msgid "?modpack:Type"
33772 msgstr ""
33774 #: tools/mpgui_gtk2.c:487 tools/mpgui_gtk3.c:490 tools/mpgui_qt.cpp:221
33775 msgid "Subtype"
33776 msgstr ""
33778 #. TRANS: noun
33779 #: tools/mpgui_gtk2.c:494 tools/mpgui_gtk3.c:497 tools/mpgui_qt.cpp:221
33780 msgid "License"
33781 msgstr ""
33783 #: tools/mpgui_gtk2.c:499 tools/mpgui_gtk3.c:502 tools/mpgui_qt.cpp:222
33784 msgid "URL"
33785 msgstr ""
33787 #: tools/mpgui_gtk2.c:505 tools/mpgui_gtk3.c:508 tools/mpgui_qt.cpp:189
33788 msgid "Install modpack"
33789 msgstr ""
33791 #: tools/mpgui_gtk2.c:511 tools/mpgui_gtk3.c:516 tools/mpgui_qt.cpp:186
33792 msgid "Modpack URL"
33793 msgstr ""
33795 #: tools/mpgui_gtk2.c:528 tools/mpgui_gtk3.c:533 tools/mpgui_qt.cpp:261
33796 msgid "Select modpack to install"
33797 msgstr ""
33799 #: tools/mpgui_gtk2.c:578 tools/mpgui_gtk3.c:584
33800 msgid ""
33801 "This modpack installer accepts the standard Gtk command-line options\n"
33802 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
33803 "\n"
33804 msgstr ""
33806 #: tools/mpgui_gtk2.c:601
33807 msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
33808 msgstr ""
33810 #: tools/mpgui_gtk3.c:608
33811 msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
33812 msgstr ""
33814 #: tools/mpgui_gtk3.c:611
33815 msgid "Freeciv modpack installer (gtk3x)"
33816 msgstr ""
33818 #: tools/mpgui_qt.cpp:98
33819 msgid ""
33820 "This modpack installer accepts the standard Qt command-line options\n"
33821 "after '--'. See the Qt documentation.\n"
33822 "\n"
33823 msgstr ""
33825 #: tools/mpgui_qt.cpp:122
33826 msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
33827 msgstr ""
33829 #: tools/ruleup.c:61
33830 msgid "Update RULESET"
33831 msgstr ""
33833 #: tools/ruleup.c:74
33834 msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at time supported.\n"
33835 msgstr ""
33837 #: tools/ruleup.c:144
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Can't load ruleset %s"
33840 msgstr "Стандартни правила"
33842 #. TRANS: Suitcase Nuke ... San Francisco
33843 #: server/actiontools.c:205
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s to %s."
33846 msgstr "Основахме посолство в %s."
33848 #: server/actiontools.c:215
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s to %s %s."
33851 msgstr "Основахме посолство в %s."
33853 #: server/actiontools.c:225
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s at %s."
33856 msgstr "Основахме посолство в %s."
33858 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... San Francisco
33859 #: server/actiontools.c:261
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s to %s."
33862 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
33864 #: server/actiontools.c:272
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid ""
33867 "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s to your %s."
33868 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
33870 #: server/actiontools.c:282
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s at %s."
33873 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
33875 #. TRANS: Suitcase Nuke
33876 #: server/actiontools.c:312
33877 #, c-format
33878 msgid ""
33879 "Getting caught while trying to do %s gives everyone a casus belli against "
33880 "you."
33881 msgstr ""
33883 #. TRANS: Suitcase Nuke ... Europeans
33884 #: server/actiontools.c:319
33885 #, c-format
33886 msgid ""
33887 "Getting caught while trying to do %s to you gives everyone a casus belli "
33888 "against the %s."
33889 msgstr ""
33891 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke
33892 #: server/actiontools.c:327
33893 #, c-format
33894 msgid ""
33895 "You now have a casus belli against the %s. They got caught trying to do %s."
33896 msgstr ""
33898 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... Americans
33899 #: server/actiontools.c:335
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid ""
33902 "You now have a casus belli against the %s. They got caught trying to do %s "
33903 "to the %s."
33904 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
33906 #. TRANS: Suitcase Nuke ... San Francisco
33907 #: server/actiontools.c:386
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "You have caused an incident doing %s to %s."
33910 msgstr "Основахме посолство в %s."
33912 #: server/actiontools.c:395
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "You have caused an incident doing %s to %s %s."
33915 msgstr "Основахме посолство в %s."
33917 #: server/actiontools.c:404
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "You have caused an incident doing %s at %s."
33920 msgstr "Основахме посолство в %s."
33922 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... San Francisco
33923 #: server/actiontools.c:439
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "The %s have caused an incident doing %s to %s."
33926 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
33928 #: server/actiontools.c:449
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "The %s have caused an incident doing %s to your %s."
33931 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
33933 #: server/actiontools.c:459
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "The %s have caused an incident doing %s at %s."
33936 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
33938 #. TRANS: Suitcase Nuke
33939 #: server/actiontools.c:488
33940 #, c-format
33941 msgid "Doing %s gives everyone a casus belli against you."
33942 msgstr ""
33944 #. TRANS: Suitcase Nuke ... Europeans
33945 #: server/actiontools.c:494
33946 #, c-format
33947 msgid "Doing %s to you gives everyone a casus belli against the %s."
33948 msgstr ""
33950 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke
33951 #: server/actiontools.c:502
33952 #, c-format
33953 msgid "You now have a casus belli against the %s. They did %s."
33954 msgstr ""
33956 #. TRANS: Europeans ... Suitcase Nuke ... Americans
33957 #: server/actiontools.c:510
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "You now have a casus belli against the %s. They did %s to the %s."
33960 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
33962 #: server/aiiface.c:91
33963 #, c-format
33964 msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
33965 msgstr ""
33967 #: server/aiiface.c:98
33968 #, c-format
33969 msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
33970 msgstr ""
33972 #: server/aiiface.c:105
33973 #, c-format
33974 msgid "Incompatible ai module %s:"
33975 msgstr ""
33977 #: server/aiiface.c:106
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "  Module options:    %s"
33980 msgstr "Население:       %5d"
33982 #: server/aiiface.c:107
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "  Supported options: %s"
33985 msgstr "Поддържат се %d"
33987 #: server/aiiface.c:115
33988 #, c-format
33989 msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
33990 msgstr ""
33992 #: server/aiiface.c:122
33993 #, c-format
33994 msgid "Setup of ai module %s failed."
33995 msgstr ""
33997 #: server/aiiface.c:172 server/aiiface.c:183 server/aiiface.c:194
33998 #: server/aiiface.c:205
33999 #, c-format
34000 msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
34001 msgstr ""
34003 #: server/aiiface.c:224
34004 #, c-format
34005 msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
34006 msgstr ""
34008 #: server/auth.c:88
34009 #, c-format
34010 msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
34011 msgstr ""
34013 #: server/auth.c:94
34014 msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
34015 msgstr ""
34017 #: server/auth.c:96
34018 #, c-format
34019 msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
34020 msgstr ""
34022 #: server/auth.c:115
34023 #, c-format
34024 msgid ""
34025 "There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
34026 "'%s'."
34027 msgstr ""
34029 #: server/auth.c:120
34030 msgid ""
34031 "There was an error reading the user database and guest logins are not "
34032 "allowed. Sorry"
34033 msgstr ""
34035 #: server/auth.c:123
34036 #, c-format
34037 msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
34038 msgstr ""
34040 #: server/auth.c:130
34041 #, c-format
34042 msgid "Enter password for %s:"
34043 msgstr ""
34045 #. TRANS: Try not to make the translation much longer than the original.
34046 #: server/auth.c:140
34047 msgid "First time login. Set a new password and confirm it."
34048 msgstr ""
34050 #: server/auth.c:145
34051 msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
34052 msgstr ""
34054 #: server/auth.c:147
34055 #, c-format
34056 msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
34057 msgstr ""
34059 #: server/auth.c:175 server/auth.c:234
34060 msgid "Sorry, too many wrong tries..."
34061 msgstr ""
34063 #: server/auth.c:176
34064 #, c-format
34065 msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
34066 msgstr ""
34068 #: server/auth.c:194
34069 msgid ""
34070 "Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
34071 "stats will not be saved."
34072 msgstr ""
34074 #: server/auth.c:235
34075 #, c-format
34076 msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
34077 msgstr ""
34079 #: server/auth.c:237 server/auth.c:257
34080 msgid "auth failed"
34081 msgstr ""
34083 #: server/auth.c:244
34084 msgid "Your password is incorrect. Try again."
34085 msgstr ""
34087 #: server/auth.c:254
34088 msgid "Sorry, your connection timed out..."
34089 msgstr ""
34091 #: server/auth.c:255
34092 #, c-format
34093 msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
34094 msgstr ""
34096 #: server/auth.c:342
34097 #, c-format
34098 msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
34099 msgstr ""
34101 #: server/auth.c:348
34102 #, c-format
34103 msgid ""
34104 "The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
34105 "minimum %d [printable] characters long. Try again."
34106 msgstr ""
34108 # Nationals plural
34109 #: server/barbarian.c:194
34110 #, c-format
34111 msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
34112 msgstr "%sте издигнаха лидер на име %s. Може да се задават опасни времена."
34114 #: server/barbarian.c:680
34115 #, c-format
34116 msgid "Native unrest near %s led by %s."
34117 msgstr ""
34119 #: server/barbarian.c:685
34120 #, c-format
34121 msgid "Sea raiders seen near %s!"
34122 msgstr ""
34124 #: server/cityhand.c:259
34125 msgid "You have already sold something here this turn."
34126 msgstr ""
34128 #: server/cityhand.c:270
34129 #, c-format
34130 msgid "You sell %s in %s for %d gold."
34131 msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
34132 msgstr[0] ""
34133 msgstr[1] ""
34135 #: server/cityhand.c:312
34136 msgid "Cannot buy in city created this turn."
34137 msgstr ""
34139 #: server/cityhand.c:318
34140 msgid "You have already bought this turn."
34141 msgstr ""
34143 #: server/cityhand.c:324
34144 #, c-format
34145 msgid "You don't buy %s!"
34146 msgstr ""
34148 #: server/cityhand.c:331
34149 msgid "Can't buy units when city is in disorder."
34150 msgstr ""
34152 #. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
34153 #. * other string (search for this string to find it).
34154 #: server/cityhand.c:347
34155 #, c-format
34156 msgid "%d gold required."
34157 msgid_plural "%d gold required."
34158 msgstr[0] ""
34159 msgstr[1] ""
34161 #. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
34162 #. * "%d gold required."
34163 #: server/cityhand.c:353
34164 #, c-format
34165 msgid "%s You only have %d gold."
34166 msgid_plural "%s You only have %d gold."
34167 msgstr[0] ""
34168 msgstr[1] ""
34170 #. TRANS: bought an unit.
34171 #: server/cityhand.c:372
34172 #, c-format
34173 msgid "?unit:You bought %s in %s."
34174 msgstr ""
34176 #. TRANS: bought an improvement .
34177 #: server/cityhand.c:378
34178 #, fuzzy, c-format
34179 #| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
34180 msgid "?improvement:You bought %s in %s."
34181 msgstr "* Отключва %s (заедно с %s).\n"
34183 #: server/cityhand.c:478
34184 msgid "You have bought this turn, can't change."
34185 msgstr ""
34187 #: server/citytools.c:368
34188 #, c-format
34189 msgid "You already have a city called %s."
34190 msgstr ""
34192 #: server/citytools.c:380
34193 #, c-format
34194 msgid "A city called %s already exists."
34195 msgstr ""
34197 #: server/citytools.c:408
34198 #, c-format
34199 msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
34200 msgstr ""
34202 #: server/citytools.c:426
34203 #, c-format
34204 msgid ""
34205 "%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
34206 msgstr ""
34208 #: server/citytools.c:546
34209 #, c-format
34210 msgid "City no. %d"
34211 msgstr ""
34213 #: server/citytools.c:553
34214 msgid "A poorly-named city"
34215 msgstr ""
34217 #: server/citytools.c:607
34218 #, c-format
34219 msgid "Changed homecity of %s to %s."
34220 msgstr ""
34222 #. TRANS: Americans ... Leader
34223 #: server/citytools.c:636
34224 #, c-format
34225 msgid "The %s already have a %s. Can't transfer yours."
34226 msgstr ""
34228 #: server/citytools.c:655
34229 #, c-format
34230 msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
34231 msgstr ""
34233 #: server/citytools.c:669
34234 #, c-format
34235 msgid "Transferred %s from %s to %s."
34236 msgstr ""
34238 #. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
34239 #: server/citytools.c:683
34240 #, c-format
34241 msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
34242 msgstr ""
34244 #: server/citytools.c:813
34245 #, c-format
34246 msgid "%s lost along with control of %s."
34247 msgstr ""
34249 #. TRANS: <building> ... <city>
34250 #: server/citytools.c:1038
34251 #, c-format
34252 msgid "A replacement %s was built in %s."
34253 msgstr ""
34255 #: server/citytools.c:1156
34256 #, c-format
34257 msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
34258 msgstr ""
34260 #: server/citytools.c:1258
34261 #, c-format
34262 msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
34263 msgstr ""
34265 #: server/citytools.c:1264
34266 #, c-format
34267 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
34268 msgstr ""
34270 #: server/citytools.c:1269
34271 #, c-format
34272 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s infrastructure."
34273 msgstr ""
34275 #: server/citytools.c:1574
34276 #, c-format
34277 msgid "You have founded %s."
34278 msgstr ""
34280 #: server/citytools.c:1666
34281 #, c-format
34282 msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
34283 msgstr ""
34285 #: server/citytools.c:1678
34286 #, c-format
34287 msgid ""
34288 "When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
34289 msgstr ""
34291 #: server/citytools.c:1711
34292 #, c-format
34293 msgid ""
34294 "When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
34295 msgstr ""
34297 #: server/citytools.c:1905 server/unithand.c:3178
34298 #, c-format
34299 msgid "You destroy %s completely."
34300 msgstr ""
34302 #: server/citytools.c:1908 server/unithand.c:3185
34303 #, c-format
34304 msgid "%s has been destroyed by %s."
34305 msgstr "%2$s разруши %1$s."
34307 #: server/citytools.c:1937
34308 #, c-format
34309 msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
34310 msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
34311 msgstr[0] ""
34312 msgstr[1] ""
34314 #: server/citytools.c:1944
34315 #, c-format
34316 msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
34317 msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
34318 msgstr[0] ""
34319 msgstr[1] ""
34321 #: server/citytools.c:1953
34322 #, c-format
34323 msgid "You conquer %s."
34324 msgstr ""
34326 #: server/citytools.c:1956
34327 #, c-format
34328 msgid "%s conquered %s."
34329 msgstr ""
34331 #: server/citytools.c:1963
34332 #, c-format
34333 msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
34334 msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
34335 msgstr[0] ""
34336 msgstr[1] ""
34338 #: server/citytools.c:1970
34339 #, c-format
34340 msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
34341 msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
34342 msgstr[0] "%s освободи %s и плячкоса %d жълтица от града."
34343 msgstr[1] "%s освободи %s и плячкоса %d жълтици от града."
34345 #: server/citytools.c:1979
34346 #, c-format
34347 msgid "You have liberated %s!"
34348 msgstr ""
34350 #: server/citytools.c:1982
34351 #, c-format
34352 msgid "%s liberated %s."
34353 msgstr ""
34355 #: server/citytools.c:2640
34356 #, c-format
34357 msgid "Trade between %s and %s lost along with city."
34358 msgstr ""
34360 #: server/citytools.c:2645
34361 #, c-format
34362 msgid "Trade route between %s and %s canceled."
34363 msgstr ""
34365 #. TRANS: "...between Spanish city Madrid and Paris..."
34366 #: server/citytools.c:2653
34367 #, c-format
34368 msgid "Trade between %s city %s and %s lost along with their city."
34369 msgstr ""
34371 #: server/citytools.c:2661
34372 #, c-format
34373 msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
34374 msgstr ""
34376 #. TRANS: "...from Paris to Spanish city Madrid."
34377 #: server/citytools.c:2667
34378 #, c-format
34379 msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
34380 msgstr ""
34382 #: server/citytools.c:2904
34383 #, c-format
34384 msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
34385 msgstr "%sте спряха строежа на %s в %s."
34387 #. TRANS: Possible 'source' of the production change.
34388 #: server/citytools.c:2925
34389 msgid " from the worklist"
34390 msgstr ""
34392 #. TRANS: Possible 'source' of the production change.
34393 #: server/citytools.c:2929
34394 msgid " as suggested by the advisor"
34395 msgstr ""
34397 #. TRANS: "<city> is building <production><source>."
34398 #. * 'source' might be an empty string.
34399 #: server/citytools.c:2945
34400 #, c-format
34401 msgid "%s is building %s%s."
34402 msgstr "В %s се строи %s%s."
34404 #: server/citytools.c:2954
34405 #, c-format
34406 msgid "The %s have started building The %s in %s."
34407 msgstr "%sте започнаха да строят %s в %s."
34409 #: server/citytools.c:3114
34410 #, c-format
34411 msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
34412 msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
34413 msgstr[0] ""
34414 msgstr[1] ""
34416 #: server/citytools.c:3248
34417 #, c-format
34418 msgid "The size of the city map of %s is %s."
34419 msgstr ""
34421 #: server/citytools.c:3250
34422 msgid "increased"
34423 msgstr ""
34425 #: server/citytools.c:3251
34426 msgid "reduced"
34427 msgstr ""
34429 #: server/cityturn.c:242
34430 #, c-format
34431 msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
34432 msgid_plural "%s is selling %s (obsolete) for %d."
34433 msgstr[0] ""
34434 msgstr[1] ""
34436 #: server/cityturn.c:444
34437 #, c-format
34438 msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
34439 msgstr "Внимание: Чудото %s в %s ще бъде завършено на следващия ход."
34441 #: server/cityturn.c:479
34442 #, c-format
34443 msgid ""
34444 "Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
34445 msgstr ""
34447 #: server/cityturn.c:494
34448 #, c-format
34449 msgid "%s may soon grow to size %i."
34450 msgstr ""
34452 #: server/cityturn.c:506
34453 #, c-format
34454 msgid "Warning: Famine feared in %s."
34455 msgstr "Внимание: Глад застрашава %s."
34457 #: server/cityturn.c:643
34458 #, c-format
34459 msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
34460 msgstr ""
34462 #: server/cityturn.c:887
34463 #, c-format
34464 msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
34465 msgstr "%s се нуждае от %s (в строеж), за да израстне над размер %d."
34467 #: server/cityturn.c:893
34468 #, c-format
34469 msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
34470 msgstr "%s се нуждае от подобрение, за да израстне над размер %d."
34472 #: server/cityturn.c:954
34473 #, c-format
34474 msgid "%s grows to size %d."
34475 msgstr "%s нарастна до размер от %d."
34477 #: server/cityturn.c:1018
34478 #, c-format
34479 msgid "A recent plague outbreak prevents growth in %s."
34480 msgstr ""
34482 #: server/cityturn.c:1046
34483 #, c-format
34484 msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
34485 msgstr ""
34487 #: server/cityturn.c:1059
34488 #, c-format
34489 msgid "Famine causes population loss in %s."
34490 msgstr ""
34492 #: server/cityturn.c:1064
34493 #, c-format
34494 msgid "Famine destroys %s entirely."
34495 msgstr ""
34497 #: server/cityturn.c:1129 server/cityturn.c:1329
34498 #, c-format
34499 msgid ""
34500 "%s can't build %s from the worklist; it needs %s government. Postponing..."
34501 msgstr ""
34503 #: server/cityturn.c:1141 server/cityturn.c:1271 server/cityturn.c:1300
34504 #, c-format
34505 msgid ""
34506 "%s can't build %s from the worklist; need to have %s first. Postponing..."
34507 msgstr ""
34509 #: server/cityturn.c:1156 server/cityturn.c:1233
34510 #, c-format
34511 msgid ""
34512 "%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available. Postponing..."
34513 msgstr ""
34515 #: server/cityturn.c:1168 server/cityturn.c:1989
34516 #, c-format
34517 msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown! Postponing..."
34518 msgstr ""
34520 #: server/cityturn.c:1181 server/cityturn.c:2009
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "%s can't build %s from the worklist. Purging..."
34523 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34525 #: server/cityturn.c:1202 server/cityturn.c:1997 server/cityturn.c:2133
34526 #: server/cityturn.c:2179
34527 #, c-format
34528 msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
34529 msgstr ""
34531 #: server/cityturn.c:1252
34532 #, c-format
34533 msgid ""
34534 "%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet available. "
34535 "Postponing..."
34536 msgstr ""
34538 #: server/cityturn.c:1284 server/cityturn.c:1313
34539 #, c-format
34540 msgid "%s can't build %s from the worklist; need to not have %s. Postponing..."
34541 msgstr ""
34543 #: server/cityturn.c:1341
34544 #, c-format
34545 msgid ""
34546 "%s can't build %s from the worklist; it cannot have %s government. "
34547 "Postponing..."
34548 msgstr ""
34550 #: server/cityturn.c:1356
34551 #, c-format
34552 msgid ""
34553 "%s can't build %s from the worklist; it needs \"%s\" achievement. "
34554 "Postponing..."
34555 msgstr ""
34557 #: server/cityturn.c:1374 server/cityturn.c:1401
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid ""
34560 "?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
34561 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34563 #: server/cityturn.c:1386 server/cityturn.c:1413
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid ""
34566 "?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. Postponing..."
34567 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34569 #: server/cityturn.c:1428
34570 #, fuzzy, c-format
34571 msgid ""
34572 "?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required. "
34573 "Postponing..."
34574 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34576 #: server/cityturn.c:1440
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid ""
34579 "?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is prohibited. "
34580 "Postponing..."
34581 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34583 #. TRANS: "%s nation" is adjective
34584 #: server/cityturn.c:1457
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid ""
34587 "?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
34588 "Postponing..."
34589 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34591 #: server/cityturn.c:1469
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid ""
34594 "?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
34595 "Postponing..."
34596 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34598 #. TRANS: "%s nation" is adjective
34599 #: server/cityturn.c:1487
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid ""
34602 "?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
34603 "Postponing..."
34604 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34606 #: server/cityturn.c:1499
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid ""
34609 "?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
34610 "Postponing..."
34611 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34613 #: server/cityturn.c:1517
34614 #, c-format
34615 msgid ""
34616 "%s can't build %s from the worklist; only %s style cities may build this. "
34617 "Postponing..."
34618 msgstr ""
34620 #: server/cityturn.c:1529
34621 #, c-format
34622 msgid ""
34623 "%s can't build %s from the worklist; %s style cities may not build this. "
34624 "Postponing..."
34625 msgstr ""
34627 #. TRANS: Latter %s is citizen nationality
34628 #: server/cityturn.c:1547
34629 #, c-format
34630 msgid ""
34631 "%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this. "
34632 "Postponing..."
34633 msgstr ""
34635 #. TRANS: Latter %s is citizen nationality
34636 #: server/cityturn.c:1560
34637 #, c-format
34638 msgid ""
34639 "%s can't build %s from the worklist; only city without %s may build this. "
34640 "Postponing..."
34641 msgstr ""
34643 #. TRANS: '%s' is a wide range of relationships;
34644 #. * e.g., 'Peace', 'Never met', 'Is foreign',
34645 #. * 'Hosts embassy', 'Provided Casus Belli'
34646 #: server/cityturn.c:1578
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid ""
34649 "%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is required.  "
34650 "Postponing..."
34651 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34653 #: server/cityturn.c:1593
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid ""
34656 "%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is prohibited.  "
34657 "Postponing..."
34658 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34660 #: server/cityturn.c:1611
34661 #, c-format
34662 msgid ""
34663 "%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or larger. "
34664 "Postponing..."
34665 msgstr ""
34667 #: server/cityturn.c:1624
34668 #, c-format
34669 msgid ""
34670 "%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or smaller."
34671 "Postponing..."
34672 msgstr ""
34674 #: server/cityturn.c:1640
34675 #, c-format
34676 msgid ""
34677 "%s can't build %s from the worklist; city must have culture of %d. "
34678 "Postponing..."
34679 msgstr ""
34681 #: server/cityturn.c:1658
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid ""
34684 "%s can't build %s from the worklist; %d techs must be known. Postponing..."
34685 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34687 #: server/cityturn.c:1675
34688 #, c-format
34689 msgid ""
34690 "%s can't build %s from the worklist; more than %d unit on tile.  "
34691 "Postponing..."
34692 msgid_plural ""
34693 "%s can't build %s from the worklist; more than %d units on tile.  "
34694 "Postponing..."
34695 msgstr[0] ""
34696 msgstr[1] ""
34698 #: server/cityturn.c:1693
34699 #, c-format
34700 msgid ""
34701 "%s can't build %s from the worklist; fewer than %d unit on tile.  "
34702 "Postponing..."
34703 msgid_plural ""
34704 "%s can't build %s from the worklist; fewer than %d units on tile.  "
34705 "Postponing..."
34706 msgstr[0] ""
34707 msgstr[1] ""
34709 #: server/cityturn.c:1718
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid ""
34712 "?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
34713 "Postponing..."
34714 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34716 #: server/cityturn.c:1731
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid ""
34719 "?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is "
34720 "prohibited.  Postponing..."
34721 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34723 #: server/cityturn.c:1747
34724 #, c-format
34725 msgid ""
34726 "%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required. "
34727 "Postponing..."
34728 msgstr ""
34730 #: server/cityturn.c:1760
34731 #, c-format
34732 msgid ""
34733 "%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is prohibited. "
34734 "Postponing..."
34735 msgstr ""
34737 #: server/cityturn.c:1776
34738 #, c-format
34739 msgid ""
34740 "%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is required. "
34741 "Postponing..."
34742 msgstr ""
34744 #: server/cityturn.c:1789
34745 #, c-format
34746 msgid ""
34747 "%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is prohibited. "
34748 "Postponing..."
34749 msgstr ""
34751 #: server/cityturn.c:1805
34752 #, c-format
34753 msgid ""
34754 "%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is required. "
34755 "Postponing..."
34756 msgstr ""
34758 #: server/cityturn.c:1818
34759 #, c-format
34760 msgid ""
34761 "%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is prohibited. "
34762 "Postponing..."
34763 msgstr ""
34765 #: server/cityturn.c:1834
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid ""
34768 "%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is required. "
34769 "Postponing..."
34770 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34772 #: server/cityturn.c:1847
34773 #, fuzzy, c-format
34774 msgid ""
34775 "%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is prohibited. "
34776 "Postponing..."
34777 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34779 #. TRANS: last %s is a date
34780 #. TRANS: last %s is a calendar fragment from
34781 #. * the ruleset; may be a bare number
34782 #: server/cityturn.c:1880 server/cityturn.c:1902
34783 #, c-format
34784 msgid ""
34785 "%s can't build %s from the worklist; only available from %s. Postponing..."
34786 msgstr ""
34788 #. TRANS: last %s is a calendar fragment from
34789 #. * the ruleset; may be a bare number
34790 #: server/cityturn.c:1917
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid ""
34793 "%s can't build %s from the worklist; not available after %s. Postponing..."
34794 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34796 #: server/cityturn.c:1932
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid ""
34799 "%s can't build %s from the workist; only available in worlds with %s map."
34800 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34802 #: server/cityturn.c:1948
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid ""
34805 "%s can't build %s from the worklist; only available once %d turns old. "
34806 "Postponing..."
34807 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
34809 #. TRANS: The <city> worklist ....
34810 #: server/cityturn.c:2049
34811 #, c-format
34812 msgid "The %s worklist is now empty."
34813 msgstr ""
34815 #: server/cityturn.c:2207
34816 #, c-format
34817 msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
34818 msgstr ""
34820 #: server/cityturn.c:2227
34821 #, c-format
34822 msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
34823 msgstr ""
34825 #: server/cityturn.c:2272 server/cityturn.c:2418
34826 #, c-format
34827 msgid "%s is building %s, which is no longer available."
34828 msgstr ""
34830 # Nationals plural
34831 #: server/cityturn.c:2311
34832 #, c-format
34833 msgid "The %s have finished building %s in %s."
34834 msgstr "%sте завършиха %s в %s."
34836 #: server/cityturn.c:2318
34837 #, c-format
34838 msgid "%s has finished building %s."
34839 msgstr "В %s приключи строежът на %s."
34841 #: server/cityturn.c:2341
34842 #, c-format
34843 msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
34844 msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
34845 msgstr[0] ""
34846 msgstr[1] ""
34848 # Nationals plural
34849 #. TRANS: Tech from building (Darwin's Voyage)
34850 #: server/cityturn.c:2354
34851 #, fuzzy, c-format
34852 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
34853 msgid "?frombldg:Acquired %s from %s."
34854 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
34856 # Nationals plural
34857 #. TRANS: Tech from building (Darwin's
34858 #. * Voyage)
34859 #: server/cityturn.c:2360
34860 #, fuzzy, c-format
34861 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
34862 msgid "?frombldg:The %s have acquired %s from %s."
34863 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
34865 # Nationals plural
34866 #: server/cityturn.c:2367
34867 #, c-format
34868 msgid "The %s have started building a spaceship!"
34869 msgstr "%sте започнаха да строят звездолет!"
34871 #. TRANS: city ... utype ... size ... pop_cost
34872 #: server/cityturn.c:2446
34873 #, c-format
34874 msgid "%s can't build %s yet. (city size: %d, unit population cost: %d)"
34875 msgstr ""
34877 #. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
34878 #: server/cityturn.c:2487
34879 #, c-format
34880 msgid "%s is finished building %s."
34881 msgstr "В %s приключи създаването на %s."
34883 #. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
34884 #. * Plural in "%d population", not "size %d".
34885 #: server/cityturn.c:2496
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
34888 msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
34889 msgstr[0] "Единицата %s струва %d население. %s намалява до размер %d."
34890 msgstr[1] "Единицата %s струва %d население. %s намалява до размер %d."
34892 #: server/cityturn.c:2581
34893 #, c-format
34894 msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
34895 msgstr "Твърде е скъпо да има %s в %s, продадохме сградата!"
34897 #: server/cityturn.c:2722
34898 #, c-format
34899 msgid "Not enough gold. %s disbanded."
34900 msgstr ""
34902 #: server/cityturn.c:2963 server/cityturn.c:3761
34903 #, c-format
34904 msgid "Pollution near %s."
34905 msgstr "Замърсяване в близост до %s."
34907 #: server/cityturn.c:3125
34908 #, c-format
34909 msgid "Celebrations in your honor in %s."
34910 msgstr "Празненства във ваша чест в %s."
34912 #: server/cityturn.c:3131
34913 #, c-format
34914 msgid "Celebrations canceled in %s."
34915 msgstr ""
34917 #: server/cityturn.c:3148
34918 #, c-format
34919 msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
34920 msgstr "Чума порази %s! Загубихме население!"
34922 #. TRANS: preserve leading space; this string will be appended to
34923 #. * another sentence
34924 #: server/cityturn.c:3212
34925 msgid " Unrest threatens to spread beyond the city."
34926 msgstr ""
34928 #. TRANS: second %s is an optional extra sentence
34929 #: server/cityturn.c:3219
34930 #, fuzzy, c-format
34931 #| msgid "Civil disorder in %s."
34932 msgid "Civil disorder in %s.%s"
34933 msgstr "Безредици в %s."
34935 #. TRANS: second %s is an optional extra sentence
34936 #: server/cityturn.c:3224
34937 #, fuzzy, c-format
34938 #| msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
34939 msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s.%s"
34940 msgstr "БЕЗРЕДИЦИТЕ ПРОДЪЛЖАВАТ в %s."
34942 #: server/cityturn.c:3230
34943 #, c-format
34944 msgid "Order restored in %s."
34945 msgstr "Редът беше възстановен в %s."
34947 #. TRANS: %s - government form, e.g., Democracy
34948 #: server/cityturn.c:3242
34949 #, c-format
34950 msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
34951 msgstr "Народът свали от власт нашата %s, страната е във хаос."
34953 #: server/cityturn.c:3284
34954 #, c-format
34955 msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
34956 msgstr ""
34958 #. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
34959 #: server/cityturn.c:3313
34960 #, c-format
34961 msgid "%s is disbanded into %s."
34962 msgstr ""
34964 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
34965 #: server/cityturn.c:3513
34966 #, c-format
34967 msgid ""
34968 "Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
34969 msgstr ""
34971 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
34972 #: server/cityturn.c:3520
34973 #, c-format
34974 msgid ""
34975 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
34976 "available!"
34977 msgstr ""
34979 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
34980 #: server/cityturn.c:3525
34981 #, c-format
34982 msgid ""
34983 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
34984 "available!"
34985 msgstr ""
34987 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
34988 #: server/cityturn.c:3540
34989 #, c-format
34990 msgid ""
34991 "Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
34992 msgstr ""
34994 #. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
34995 #: server/cityturn.c:3547
34996 #, c-format
34997 msgid ""
34998 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
34999 msgstr ""
35001 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
35002 #: server/cityturn.c:3552
35003 #, c-format
35004 msgid ""
35005 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
35006 msgstr ""
35008 #: server/cityturn.c:3598
35009 #, c-format
35010 msgid "%s was disbanded by its citizens."
35011 msgstr ""
35013 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
35014 #: server/cityturn.c:3636
35015 #, c-format
35016 msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
35017 msgstr ""
35019 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
35020 #: server/cityturn.c:3642
35021 #, c-format
35022 msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
35023 msgstr ""
35025 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
35026 #: server/cityturn.c:3647
35027 #, c-format
35028 msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
35029 msgstr ""
35031 #. TRANS: %s is a city name
35032 #: server/cityturn.c:3733
35033 #, fuzzy, c-format
35034 #| msgid "Order restored in %s."
35035 msgid "All stored food destroyed in %s."
35036 msgstr "Редът беше възстановен в %s."
35038 #. TRANS: Disasters such as Earthquake
35039 #: server/cityturn.c:3755
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "%s was hit by %s."
35042 msgstr "%2$s разруши %1$s."
35044 #: server/cityturn.c:3769
35045 #, fuzzy, c-format
35046 #| msgid "Pollution near %s."
35047 msgid "Fallout near %s."
35048 msgstr "Замърсяване в близост до %s."
35050 #. TRANS: "Industrial Accident destroys Bogota entirely."
35051 #: server/cityturn.c:3780
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "%s destroys %s entirely."
35054 msgstr "?разрушено:Р"
35056 #. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
35057 #: server/cityturn.c:3786
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "%s causes population loss in %s."
35060 msgstr "Население: %s"
35062 #. TRANS: second %s is the name of a city improvement
35063 #: server/cityturn.c:3811
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "%s destroys %s in %s."
35066 msgstr "?разрушено:Р"
35068 #. TRANS: "Production of Colossus in Rhodes destroyed."
35069 #: server/cityturn.c:3836
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Production of %s in %s destroyed."
35072 msgstr "Страницата за производството"
35074 #: server/cityturn.c:4010
35075 #, c-format
35076 msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
35077 msgstr ""
35079 #. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
35080 #: server/cityturn.c:4032
35081 #, c-format
35082 msgid ""
35083 "Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
35084 msgstr ""
35086 #: server/civserver.c:92
35087 msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
35088 msgstr ""
35090 #: server/civserver.c:96
35091 msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
35092 msgstr ""
35094 #: server/civserver.c:156
35095 #, c-format
35096 msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
35097 msgstr ""
35099 #: server/civserver.c:163
35100 #, c-format
35101 msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
35102 msgstr ""
35104 #: server/civserver.c:170
35105 #, c-format
35106 msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
35107 msgstr ""
35109 #: server/civserver.c:179
35110 #, c-format
35111 msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
35112 msgstr ""
35114 #: server/civserver.c:232
35115 #, c-format
35116 msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
35117 msgstr ""
35119 #: server/civserver.c:310
35120 #, c-format
35121 msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
35122 msgstr ""
35124 #: server/civserver.c:318
35125 #, c-format
35126 msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
35127 msgstr ""
35129 #: server/civserver.c:324
35130 #, c-format
35131 msgid "Error: unknown option '%s'\n"
35132 msgstr ""
35134 #: server/civserver.c:335
35135 #, c-format
35136 msgid "This is the server for %s"
35137 msgstr ""
35139 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
35140 #: server/civserver.c:337
35141 #, c-format
35142 msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
35143 msgstr ""
35145 #. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
35146 #: server/civserver.c:351
35147 msgid "Database FILE"
35148 msgstr ""
35150 #: server/civserver.c:352
35151 msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
35152 msgstr ""
35154 #: server/civserver.c:355
35155 msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
35156 msgstr ""
35158 #: server/civserver.c:357
35159 msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
35160 msgstr ""
35162 #: server/civserver.c:359
35163 msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
35164 msgstr ""
35166 #. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
35167 #: server/civserver.c:363
35168 msgid "bind ADDR"
35169 msgstr ""
35171 #: server/civserver.c:364
35172 msgid "Listen for clients on ADDR"
35173 msgstr ""
35175 #: server/civserver.c:366
35176 msgid "Connect to metaserver from this address"
35177 msgstr ""
35179 #. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
35180 #: server/civserver.c:393
35181 msgid "identity ADDR"
35182 msgstr ""
35184 #: server/civserver.c:394
35185 msgid "Be known as ADDR at metaserver or LAN client"
35186 msgstr ""
35188 #: server/civserver.c:400
35189 msgid "Notify metaserver and send server's info"
35190 msgstr ""
35192 #. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
35193 #: server/civserver.c:403
35194 msgid "Metaserver ADDR"
35195 msgstr ""
35197 #: server/civserver.c:404
35198 msgid "Set ADDR as metaserver address"
35199 msgstr ""
35201 #. TRANS: "type" is exactly what user must type, do not translate.
35202 #: server/civserver.c:408
35203 #, fuzzy
35204 #| msgid "Type"
35205 msgid "type TYPE"
35206 msgstr "Тип"
35208 #: server/civserver.c:409
35209 msgid "Set TYPE as server type in metaserver"
35210 msgstr ""
35212 #: server/civserver.c:412
35213 msgid "Keep updating game information on metaserver even after failure"
35214 msgstr ""
35216 #: server/civserver.c:417
35217 msgid "Listen for clients on port PORT"
35218 msgstr ""
35220 #. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
35221 #: server/civserver.c:420
35222 msgid "quitidle TIME"
35223 msgstr ""
35225 #: server/civserver.c:421
35226 msgid "Quit if no players for TIME seconds"
35227 msgstr ""
35229 #: server/civserver.c:423
35230 msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
35231 msgstr ""
35233 #. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
35234 #: server/civserver.c:426
35235 msgid "saves DIR"
35236 msgstr ""
35238 #: server/civserver.c:427
35239 msgid "Save games to directory DIR"
35240 msgstr ""
35242 #. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
35243 #: server/civserver.c:430
35244 msgid "scenarios DIR"
35245 msgstr ""
35247 #: server/civserver.c:431
35248 msgid "Save scenarios to directory DIR"
35249 msgstr ""
35251 #. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
35252 #: server/civserver.c:434
35253 #, fuzzy
35254 msgid "Serverid ID"
35255 msgstr "Име на сървъра"
35257 #: server/civserver.c:435
35258 msgid "Sets the server id to ID"
35259 msgstr ""
35261 #: server/civserver.c:439
35262 msgid "Read startup script FILE"
35263 msgstr ""
35265 #. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
35266 #: server/civserver.c:442
35267 msgid "Ranklog FILE"
35268 msgstr ""
35270 #: server/civserver.c:443
35271 msgid "Use FILE as ranking logfile"
35272 msgstr ""
35274 #: server/civserver.c:447
35275 msgid "Load ruleset RULESET"
35276 msgstr ""
35278 #. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
35279 #: server/civserver.c:451
35280 msgid "LoadAI MODULE"
35281 msgstr ""
35283 #: server/civserver.c:452
35284 msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
35285 msgstr ""
35287 #: server/civserver.c:470
35288 msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
35289 msgstr ""
35291 #: server/commands.c:53
35292 msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
35293 msgstr ""
35295 #: server/commands.c:54
35296 msgid ""
35297 "This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
35298 "after all human players have connected, and AI players have been created (if "
35299 "required), and any desired changes to initial server options have been made. "
35300 "After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
35301 "then the game will begin. This command is also required after loading a "
35302 "savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
35303 "is no longer available, since it would have no effect."
35304 msgstr ""
35306 #. TRANS: translate text between <> only
35307 #: server/commands.c:68
35308 msgid ""
35309 "help\n"
35310 "help commands\n"
35311 "help options\n"
35312 "help <command-name>\n"
35313 "help <option-name>"
35314 msgstr ""
35316 #: server/commands.c:73
35317 msgid "Show help about server commands and server options."
35318 msgstr ""
35320 #: server/commands.c:74
35321 msgid ""
35322 "With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
35323 "or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
35324 "Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
35325 "is given for that command or option. For options, the help information "
35326 "includes the current and default values for that option. The argument may be "
35327 "abbreviated where unambiguous."
35328 msgstr ""
35330 #: server/commands.c:97
35331 msgid "Show a list of various things."
35332 msgstr ""
35334 #: server/commands.c:98
35335 msgid ""
35336 "Show a list of:\n"
35337 " - the player colors,\n"
35338 " - connections to the server,\n"
35339 " - all player delegations,\n"
35340 " - your ignore list,\n"
35341 " - the list of defined map images,\n"
35342 " - the list of the players in the game,\n"
35343 " - the available scenarios,\n"
35344 " - the available nation sets in this ruleset,\n"
35345 " - the teams of players or\n"
35346 " - the running votes.\n"
35347 "The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
35348 msgstr ""
35350 #: server/commands.c:116
35351 msgid "Quit the game and shutdown the server."
35352 msgstr ""
35354 #. TRANS: translate text between <> only
35355 #: server/commands.c:121
35356 msgid "cut <connection-name>"
35357 msgstr ""
35359 #: server/commands.c:122
35360 msgid "Cut a client's connection to server."
35361 msgstr ""
35363 #: server/commands.c:123
35364 msgid ""
35365 "Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
35366 "the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
35367 "from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
35368 "command now takes connection names, not player names."
35369 msgstr ""
35371 #. TRANS: translate text between <> only
35372 #: server/commands.c:132
35373 msgid ""
35374 "explain\n"
35375 "explain <option-name>"
35376 msgstr ""
35378 #: server/commands.c:134
35379 msgid "Explain server options."
35380 msgstr ""
35382 #: server/commands.c:135
35383 msgid ""
35384 "The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
35385 "included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
35386 "options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
35387 "particular option (like 'help <option-name>')."
35388 msgstr ""
35390 #. TRANS: translate text between <> only
35391 #: server/commands.c:144
35392 msgid ""
35393 "show\n"
35394 "show <option-name>\n"
35395 "show <option-prefix>\n"
35396 "show all\n"
35397 "show vital\n"
35398 "show situational\n"
35399 "show rare\n"
35400 "show changed\n"
35401 "show locked\n"
35402 "show rulesetdir"
35403 msgstr ""
35405 #: server/commands.c:154
35406 msgid "Show server options."
35407 msgstr ""
35409 #: server/commands.c:155
35410 msgid ""
35411 "With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
35412 "used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
35413 "or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
35414 "\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
35415 "\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
35416 "\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
35417 "\", it will show the current ruleset directory name."
35418 msgstr ""
35420 #. TRANS: translate text between <> only
35421 #: server/commands.c:167
35422 msgid "wall <message>"
35423 msgstr ""
35425 #: server/commands.c:168
35426 msgid "Send message to all connections."
35427 msgstr ""
35429 #: server/commands.c:169
35430 msgid ""
35431 "For each connected client, pops up a window showing the message entered."
35432 msgstr ""
35434 #. TRANS: translate text between <> only
35435 #: server/commands.c:175
35436 msgid "connectmsg <message>"
35437 msgstr ""
35439 #: server/commands.c:176
35440 msgid "Set message to show to connecting players."
35441 msgstr ""
35443 #: server/commands.c:177
35444 msgid ""
35445 "Set message to send to clients when they connect.\n"
35446 "Empty message means that no message is sent."
35447 msgstr ""
35449 #. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
35450 #: server/commands.c:183
35451 msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
35452 msgstr ""
35454 #. TRANS: "vote" as an instance of voting
35455 #: server/commands.c:185
35456 msgid "Cast a vote."
35457 msgstr ""
35459 #: server/commands.c:187
35460 #, no-c-format
35461 msgid ""
35462 "A player with basic level access issuing a control level command starts a "
35463 "new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
35464 "\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
35465 "add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
35466 "suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
35467 "of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
35468 "least half of the voters who have not abstained vote against it."
35469 msgstr ""
35471 #. TRANS: translate text between <> only
35472 #: server/commands.c:200
35473 msgid ""
35474 "debug diplomacy <player>\n"
35475 "debug ferries\n"
35476 "debug tech <player>\n"
35477 "debug city <x> <y>\n"
35478 "debug units <x> <y>\n"
35479 "debug unit <id>\n"
35480 "debug timing\n"
35481 "debug info"
35482 msgstr ""
35484 #: server/commands.c:208
35485 msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
35486 msgstr ""
35488 #: server/commands.c:209
35489 msgid ""
35490 "Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
35491 "output for this entity on or off."
35492 msgstr ""
35494 #. TRANS: translate text between <> only
35495 #: server/commands.c:215
35496 msgid "set <option-name> <value>"
35497 msgstr ""
35499 #: server/commands.c:216
35500 msgid "Set server option."
35501 msgstr ""
35503 #. TRANS: don't translate text in ''
35504 #: server/commands.c:218
35505 msgid ""
35506 "Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
35507 "option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
35508 "they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
35509 "instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
35510 "set topology \"\"' to set no values."
35511 msgstr ""
35513 #. TRANS: translate text between <> only
35514 #: server/commands.c:228
35515 msgid "team <player> <team>"
35516 msgstr ""
35518 #: server/commands.c:229
35519 msgid "Change a player's team affiliation."
35520 msgstr ""
35522 #: server/commands.c:230
35523 msgid ""
35524 "A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
35525 "embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
35526 "individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
35527 "only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
35528 "\"\" if names contain whitespace."
35529 msgstr ""
35531 #. TRANS: translate text between <> only
35532 #: server/commands.c:240
35533 msgid "rulesetdir <directory>"
35534 msgstr ""
35536 #: server/commands.c:241
35537 msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
35538 msgstr ""
35540 #. TRANS: translate text between <> only
35541 #: server/commands.c:247
35542 msgid "metamessage <meta-line>"
35543 msgstr ""
35545 #: server/commands.c:248
35546 msgid "Set metaserver info line."
35547 msgstr ""
35549 #: server/commands.c:249
35550 msgid ""
35551 "Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
35552 "set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
35553 "metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
35554 "is available."
35555 msgstr ""
35557 #. TRANS: translate text between <> only
35558 #: server/commands.c:257
35559 msgid "metapatches <meta-line>"
35560 msgstr ""
35562 #: server/commands.c:258
35563 msgid "Set metaserver patches line."
35564 msgstr ""
35566 #: server/commands.c:266
35567 msgid "Control metaserver connection."
35568 msgstr ""
35570 #: server/commands.c:267
35571 msgid ""
35572 "'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
35573 "'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
35574 "'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up. "
35575 "'metaconnection persistent' or 'metac p' is like 'up', but keeps trying "
35576 "after failures. "
35577 msgstr ""
35579 #. TRANS: translate text between <> only
35580 #: server/commands.c:276
35581 msgid "metaserver <address>"
35582 msgstr ""
35584 #: server/commands.c:277
35585 msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
35586 msgstr ""
35588 #. TRANS: translate text between <> only
35589 #: server/commands.c:282
35590 msgid "aitoggle <player-name>"
35591 msgstr ""
35593 #: server/commands.c:283
35594 msgid "Toggle AI status of player."
35595 msgstr ""
35597 #. TRANS: translate text between [] and <> only
35598 #: server/commands.c:288
35599 msgid "take [connection-name] <player-name>"
35600 msgstr ""
35602 #: server/commands.c:289
35603 msgid "Take over a player's place in the game."
35604 msgstr ""
35606 #. TRANS: Don't translate text between ''
35607 #: server/commands.c:291
35608 msgid ""
35609 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
35610 "connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
35611 "<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
35612 "the connection does not already control a player, one is created and "
35613 "assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
35614 "may be taken and in what circumstances."
35615 msgstr ""
35617 #. TRANS: translate text between [] only
35618 #: server/commands.c:302
35619 msgid "observe [connection-name] [player-name]"
35620 msgstr ""
35622 #: server/commands.c:303
35623 msgid "Observe a player or the whole game."
35624 msgstr ""
35626 #. TRANS: Don't translate text between ''
35627 #: server/commands.c:305
35628 msgid ""
35629 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
35630 "connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
35631 "[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
35632 "the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
35633 "global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
35634 "observed and in what circumstances."
35635 msgstr ""
35637 #. TRANS: translate text between <> only
35638 #: server/commands.c:315
35639 msgid "detach <connection-name>"
35640 msgstr ""
35642 #: server/commands.c:316
35643 msgid "Detach from a player."
35644 msgstr ""
35646 #: server/commands.c:317
35647 msgid ""
35648 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
35649 "connections to detach from a player."
35650 msgstr ""
35652 #. TRANS: translate text between <> and [] only
35653 #: server/commands.c:323
35654 msgid "create <player name> [ai type]"
35655 msgstr ""
35657 #: server/commands.c:324
35658 msgid "Create an AI player with a given name."
35659 msgstr ""
35661 #. TRANS: don't translate text between single quotes
35662 #: server/commands.c:326
35663 msgid ""
35664 "With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
35665 "If 'player name' is empty, random name will be assigned when the game "
35666 "begins. Until then player will be known by id derived from its type.\n"
35667 "The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
35668 "for the created player. This requires that Freeciv has been compiled with "
35669 "loadable AI module support and that the respective module has been loaded.\n"
35670 "If the game has already started, the new player will have no units or "
35671 "cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
35672 "player can be reused (removing all record of that player from the running "
35673 "game)."
35674 msgstr ""
35676 #: server/commands.c:343
35677 msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
35678 msgstr ""
35680 #: server/commands.c:344
35681 msgid "The AI will govern your nation but do minimal changes."
35682 msgstr ""
35684 #. TRANS: translate text between <> only
35685 #: server/commands.c:349
35686 msgid ""
35687 "handicapped\n"
35688 "handicapped <player-name>"
35689 msgstr ""
35691 #: server/commands.c:351
35692 msgid "Set one or all AI players to 'handicapped'."
35693 msgstr ""
35695 #: server/commands.c:352
35696 msgid ""
35697 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'handicapped', and "
35698 "sets the default level for any new AI players to 'handicapped'. With an "
35699 "argument, sets the skill level for that player only."
35700 msgstr ""
35702 #. TRANS: translate text between <> only
35703 #: server/commands.c:359
35704 msgid ""
35705 "novice\n"
35706 "novice <player-name>"
35707 msgstr ""
35709 #: server/commands.c:361
35710 msgid "Set one or all AI players to 'novice'."
35711 msgstr ""
35713 #: server/commands.c:362
35714 msgid ""
35715 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets the "
35716 "default level for any new AI players to 'novice'. With an argument, sets the "
35717 "skill level for that player only."
35718 msgstr ""
35720 #. TRANS: translate text between <> only
35721 #: server/commands.c:369
35722 msgid ""
35723 "easy\n"
35724 "easy <player-name>"
35725 msgstr ""
35727 #: server/commands.c:371
35728 msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
35729 msgstr ""
35731 #: server/commands.c:372
35732 msgid ""
35733 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets the "
35734 "default level for any new AI players to 'easy'. With an argument, sets the "
35735 "skill level for that player only."
35736 msgstr ""
35738 #. TRANS: translate text between <> only
35739 #: server/commands.c:379
35740 msgid ""
35741 "normal\n"
35742 "normal <player-name>"
35743 msgstr ""
35745 #: server/commands.c:381
35746 msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
35747 msgstr ""
35749 #: server/commands.c:382
35750 msgid ""
35751 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets the "
35752 "default level for any new AI players to 'normal'. With an argument, sets the "
35753 "skill level for that player only."
35754 msgstr ""
35756 #. TRANS: translate text between <> only
35757 #: server/commands.c:389
35758 msgid ""
35759 "hard\n"
35760 "hard <player-name>"
35761 msgstr ""
35763 #: server/commands.c:391
35764 msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
35765 msgstr ""
35767 #: server/commands.c:392
35768 msgid ""
35769 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets the "
35770 "default level for any new AI players to 'hard'. With an argument, sets the "
35771 "skill level for that player only."
35772 msgstr ""
35774 #. TRANS: translate text between <> only
35775 #: server/commands.c:399
35776 msgid ""
35777 "cheating\n"
35778 "cheating <player-name>"
35779 msgstr ""
35781 #: server/commands.c:401
35782 msgid "Set one or all AI players to 'cheating'."
35783 msgstr ""
35785 #: server/commands.c:402
35786 msgid ""
35787 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and sets "
35788 "the default level for any new AI players to 'cheating'. With an argument, "
35789 "sets the skill level for that player only."
35790 msgstr ""
35792 #. TRANS: translate text between <> only
35793 #: server/commands.c:410
35794 msgid ""
35795 "experimental\n"
35796 "experimental <player-name>"
35797 msgstr ""
35799 #: server/commands.c:412
35800 msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
35801 msgstr ""
35803 #: server/commands.c:413
35804 msgid ""
35805 "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets the "
35806 "default level for any new AI players to this. With an argument, sets the "
35807 "skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
35808 "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
35809 msgstr ""
35811 #. TRANS: translate text between <> only
35812 #: server/commands.c:423
35813 msgid ""
35814 "cmdlevel\n"
35815 "cmdlevel <level>\n"
35816 "cmdlevel <level> new\n"
35817 "cmdlevel <level> first\n"
35818 "cmdlevel <level> <connection-name>"
35819 msgstr ""
35821 #: server/commands.c:428
35822 msgid "Query or set command access level access."
35823 msgstr ""
35825 #: server/commands.c:429
35826 msgid ""
35827 "The command access level controls which server commands are available to "
35828 "users via the client chatline. The available levels are:\n"
35829 "    none  -  no commands\n"
35830 "    info  -  informational or observer commands only\n"
35831 "    basic -  commands available to players in the game\n"
35832 "    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
35833 "    admin -  commands that affect server operation\n"
35834 "    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
35835 "With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
35836 "single argument, the level is set for all existing connections, and the "
35837 "default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
35838 "set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
35839 "come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
35840 "there are connections already, the first client to issue the 'first' "
35841 "command. If a connection name is specified, the level is set for that "
35842 "connection only.\n"
35843 "Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
35844 "untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
35845 "now takes connection names, not player names."
35846 msgstr ""
35848 #: server/commands.c:455
35849 msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
35850 msgstr ""
35852 #. TRANS: translate text between <> only
35853 #: server/commands.c:461
35854 msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
35855 msgstr ""
35857 #: server/commands.c:462
35858 msgid "See \"/help timeoutincrease\"."
35859 msgstr ""
35861 #: server/commands.c:463
35862 msgid ""
35863 "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
35864 "<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
35865 "the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
35866 msgstr ""
35868 #. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
35869 #: server/commands.c:470
35870 msgid ""
35871 "cancelvote\n"
35872 "cancelvote <vote number>\n"
35873 "cancelvote all\n"
35874 msgstr ""
35876 #. TRANS: "vote" as a process
35877 #: server/commands.c:474
35878 msgid "Cancel a running vote."
35879 msgstr ""
35881 #. TRANS: "vote" as a process
35882 #: server/commands.c:476
35883 msgid ""
35884 "With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
35885 "access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
35886 "'all' argument."
35887 msgstr ""
35889 #. TRANS: translate text between <> and [] only
35890 #: server/commands.c:483
35891 msgid "ignore [type=]<pattern>"
35892 msgstr ""
35894 #: server/commands.c:484
35895 msgid "Block all messages from users matching the pattern."
35896 msgstr ""
35898 #: server/commands.c:485
35899 msgid ""
35900 "The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
35901 "any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
35902 "\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
35903 "the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
35904 "matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
35905 "of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
35906 "ignore\"."
35907 msgstr ""
35909 #. TRANS: translate text between <>
35910 #: server/commands.c:496
35911 msgid "unignore <range>"
35912 msgstr ""
35914 #: server/commands.c:497
35915 msgid "Remove ignore list entries."
35916 msgstr ""
35918 #: server/commands.c:498
35919 msgid ""
35920 "The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
35921 "to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
35922 "single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
35923 "number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
35924 "assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
35925 "ignore list, issue \"/list ignore\"."
35926 msgstr ""
35928 #. TRANS: translate text between <>
35929 #: server/commands.c:509
35930 msgid ""
35931 "playercolor <player-name> <color>\n"
35932 "playercolor <player-name> reset"
35933 msgstr ""
35935 #: server/commands.c:511
35936 msgid "Define the color of a player."
35937 msgstr ""
35939 #: server/commands.c:512
35940 msgid ""
35941 "This command sets the color of a specific player, overriding any color "
35942 "assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
35943 "The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
35944 "Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
35945 "component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
35946 "value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
35947 "values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
35948 "sets Caesar to pure red:\n"
35949 "  playercolor Caesar ff0000\n"
35950 "Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
35951 "setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
35952 "specifying 'reset'.\n"
35953 "Once the game has started and colors have been assigned, this command "
35954 "changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
35955 "To list the player colors, use 'list colors'."
35956 msgstr ""
35958 #: server/commands.c:532
35959 msgid "End the game immediately in a draw."
35960 msgstr ""
35962 #: server/commands.c:538
35963 msgid "Concede the game."
35964 msgstr ""
35966 #: server/commands.c:539
35967 msgid ""
35968 "This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
35969 "player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
35970 msgstr ""
35972 #. TRANS: translate text between <> only
35973 #: server/commands.c:546
35974 msgid "remove <player-name>"
35975 msgstr ""
35977 #: server/commands.c:547
35978 msgid "Fully remove player from game."
35979 msgstr ""
35981 #: server/commands.c:548
35982 msgid ""
35983 "This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
35984 "units etc. Use with care!"
35985 msgstr ""
35987 #. TRANS: translate text between <> only
35988 #: server/commands.c:554
35989 msgid ""
35990 "save\n"
35991 "save <file-name>"
35992 msgstr ""
35994 #: server/commands.c:556
35995 msgid "Save game to file."
35996 msgstr ""
35998 #: server/commands.c:557
35999 msgid ""
36000 "Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
36001 "saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
36002 "created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
36003 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
36004 "and use the 'start' command once players have reconnected."
36005 msgstr ""
36007 #. TRANS: translate text between <> only
36008 #: server/commands.c:567
36009 msgid ""
36010 "scensave\n"
36011 "scensave <file-name>"
36012 msgstr ""
36014 #: server/commands.c:569
36015 msgid "Save game to file as scenario."
36016 msgstr ""
36018 #: server/commands.c:570
36019 msgid ""
36020 "Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
36021 "argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
36022 "reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
36023 "line argument:\n"
36024 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
36025 "and use the 'start' command once players have reconnected."
36026 msgstr ""
36028 #. TRANS: translate text between <> only
36029 #: server/commands.c:580
36030 msgid ""
36031 "load\n"
36032 "load <file-name>"
36033 msgstr ""
36035 #: server/commands.c:582
36036 msgid "Load game from file."
36037 msgstr ""
36039 #: server/commands.c:583
36040 msgid ""
36041 "Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
36042 "and server options are lost."
36043 msgstr ""
36045 #. TRANS: translate text between <> only
36046 #: server/commands.c:589
36047 msgid "read <file-name>"
36048 msgstr ""
36050 #: server/commands.c:590
36051 msgid "Process server commands from file."
36052 msgstr ""
36054 #. TRANS: translate text between <> only
36055 #: server/commands.c:595
36056 msgid "write <file-name>"
36057 msgstr ""
36059 #: server/commands.c:596
36060 msgid "Write current settings as server commands to file."
36061 msgstr ""
36063 #: server/commands.c:602
36064 msgid "Reset all server settings."
36065 msgstr ""
36067 #: server/commands.c:603
36068 msgid ""
36069 "Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
36070 "  game     - using the values defined at the game start\n"
36071 "  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
36072 "  script   - using default values and rereading the start script\n"
36073 "  default  - using default values\n"
36074 msgstr ""
36076 #: server/commands.c:614
36077 msgid "Set option to its default value"
36078 msgstr ""
36080 #: server/commands.c:615
36081 msgid ""
36082 "Set option to its default value, and track it as 'default' instead\n"
36083 "of real value."
36084 msgstr ""
36086 #. TRANS: translate text between <> only
36087 #: server/commands.c:621
36088 msgid ""
36089 "lua cmd <script line>\n"
36090 "lua file <script file>\n"
36091 "lua <script line> (deprecated)"
36092 msgstr ""
36094 #: server/commands.c:624
36095 msgid ""
36096 "Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
36097 "game."
36098 msgstr ""
36100 #. TRANS: translate text between <>
36101 #: server/commands.c:630
36102 msgid "kick <user>"
36103 msgstr ""
36105 #: server/commands.c:631
36106 msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
36107 msgstr ""
36109 #: server/commands.c:632
36110 msgid ""
36111 "The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
36112 "not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
36113 "controlled by the 'kicktime' setting."
36114 msgstr ""
36116 #. TRANS: translate only text between [] and <>
36117 #: server/commands.c:639
36118 msgid ""
36119 "delegate to <username> [player-name]\n"
36120 "delegate cancel [player-name]\n"
36121 "delegate take <player-name>\n"
36122 "delegate restore\n"
36123 "delegate show <player-name>"
36124 msgstr ""
36126 #: server/commands.c:644
36127 msgid "Delegate control to another user."
36128 msgstr ""
36130 #: server/commands.c:645
36131 msgid ""
36132 "Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
36133 "over control of their player while they are away.\n"
36134 "'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
36135 "'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
36136 "'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
36137 "delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
36138 "restrictions are not enforced.)\n"
36139 "'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
36140 "'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
36141 "automatically if the player's owner reconnects.)\n"
36142 "'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
36143 "if anyone.\n"
36144 "The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
36145 "'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
36146 msgstr ""
36148 #. TRANS: translate text between <> only
36149 #: server/commands.c:665
36150 msgid "aicmd <player> <command>"
36151 msgstr ""
36153 #: server/commands.c:666
36154 msgid "Execute AI command"
36155 msgstr ""
36157 #: server/commands.c:667
36158 msgid "Execute a command in the context of the AI for the given player"
36159 msgstr ""
36161 #. TRANS: translate text between <> only
36162 #: server/commands.c:673
36163 msgid ""
36164 "fcdb reload\n"
36165 "fcdb lua <script>"
36166 msgstr ""
36168 #: server/commands.c:675
36169 msgid "Manage the authentication database."
36170 msgstr ""
36172 #: server/commands.c:676
36173 msgid ""
36174 "The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
36175 "change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
36176 "context of the Lua instance for the database."
36177 msgstr ""
36179 #. TRANS: translate text between <> only
36180 #: server/commands.c:683
36181 msgid ""
36182 "mapimg define <mapdef>\n"
36183 "mapimg show <id>|all\n"
36184 "mapimg create <id>|all\n"
36185 "mapimg delete <id>|all\n"
36186 "mapimg colortest"
36187 msgstr ""
36189 #: server/commands.c:688
36190 msgid "Create image files of the world/player map."
36191 msgstr ""
36193 #: server/commands.c:695
36194 msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
36195 msgstr ""
36197 #: server/commands.c:701
36198 msgid "Simply returns the id of the server."
36199 msgstr ""
36201 #: server/connecthand.c:139
36202 #, c-format
36203 msgid "%s Welcome"
36204 msgstr ""
36206 #: server/connecthand.c:164
36207 #, c-format
36208 msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
36209 msgstr ""
36211 #: server/connecthand.c:168
36212 #, c-format
36213 msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
36214 msgstr ""
36216 #: server/connecthand.c:176 server/connecthand.c:275
36217 #, c-format
36218 msgid "%s has connected from %s."
36219 msgstr ""
36221 #: server/connecthand.c:199
36222 #, c-format
36223 msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
36224 msgstr ""
36226 #: server/connecthand.c:203
36227 #, c-format
36228 msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
36229 msgstr ""
36231 #: server/connecthand.c:212
36232 #, c-format
36233 msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
36234 msgstr ""
36236 #: server/connecthand.c:234
36237 msgid "Couldn't attach your connection to new player."
36238 msgstr ""
36240 #: server/connecthand.c:252
36241 #, c-format
36242 msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
36243 msgstr ""
36245 #: server/connecthand.c:256
36246 #, c-format
36247 msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
36248 msgstr ""
36250 #: server/connecthand.c:270
36251 #, c-format
36252 msgid "%s has connected from %s (player %s)."
36253 msgstr ""
36255 #: server/connecthand.c:292
36256 #, c-format
36257 msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
36258 msgstr ""
36260 #: server/connecthand.c:301
36261 msgid " *** Server is in edit mode. *** "
36262 msgstr ""
36264 #: server/connecthand.c:331
36265 #, c-format
36266 msgid "Client rejected: %s."
36267 msgstr ""
36269 #: server/connecthand.c:351
36270 #, c-format
36271 msgid "Connection request from %s from %s"
36272 msgstr ""
36274 #: server/connecthand.c:355
36275 #, c-format
36276 msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
36277 msgstr ""
36279 #: server/connecthand.c:365
36280 #, c-format
36281 msgid ""
36282 "The client is missing a capability that this server needs.\n"
36283 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
36284 msgstr ""
36286 #: server/connecthand.c:372 server/connecthand.c:387
36287 #, c-format
36288 msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
36289 msgstr ""
36291 #: server/connecthand.c:380
36292 #, c-format
36293 msgid ""
36294 "The server is missing a capability that the client needs.\n"
36295 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
36296 msgstr ""
36298 #: server/connecthand.c:396
36299 #, c-format
36300 msgid "Invalid username '%s'"
36301 msgstr ""
36303 #: server/connecthand.c:398
36304 #, c-format
36305 msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
36306 msgstr ""
36308 #: server/connecthand.c:404
36309 #, c-format
36310 msgid ""
36311 "You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
36312 msgstr ""
36314 #: server/connecthand.c:408
36315 #, c-format
36316 msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
36317 msgstr ""
36319 #: server/connecthand.c:417
36320 #, c-format
36321 msgid "'%s' already connected."
36322 msgstr ""
36324 #: server/connecthand.c:420
36325 #, c-format
36326 msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
36327 msgstr ""
36329 #: server/connecthand.c:462 server/connecthand.c:467
36330 #, c-format
36331 msgid "Lost connection: %s."
36332 msgstr ""
36334 #: server/connecthand.c:768
36335 #, c-format
36336 msgid "Detaching from %s."
36337 msgstr ""
36339 #: server/console.c:252
36340 msgid "Ok. RFC-style set."
36341 msgstr ""
36343 #: server/console.c:254
36344 msgid "Ok. Standard style set."
36345 msgstr ""
36347 #: server/console.c:274
36348 msgid "For introductory help, type 'help'."
36349 msgstr ""
36351 #: server/diplhand.c:214
36352 #, c-format
36353 msgid "The %s can't accept %s."
36354 msgstr ""
36356 #: server/diplhand.c:227
36357 #, c-format
36358 msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
36359 msgstr ""
36361 #: server/diplhand.c:237
36362 msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
36363 msgstr ""
36365 #: server/diplhand.c:243
36366 #, c-format
36367 msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
36368 msgstr ""
36370 #: server/diplhand.c:249 server/diplhand.c:364
36371 #, c-format
36372 msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
36373 msgstr ""
36375 #: server/diplhand.c:271
36376 #, c-format
36377 msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
36378 msgstr ""
36380 #: server/diplhand.c:276
36381 #, c-format
36382 msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
36383 msgstr ""
36385 #: server/diplhand.c:287
36386 msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
36387 msgstr ""
36389 #: server/diplhand.c:319 server/diplhand.c:324
36390 #, c-format
36391 msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
36392 msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
36393 msgstr[0] "Беше приет договор с %d клауза."
36394 msgstr[1] "Беше приет договор с %d клаузи."
36396 #: server/diplhand.c:340 server/diplhand.c:344
36397 #, c-format
36398 msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
36399 msgstr ""
36401 #: server/diplhand.c:351 server/diplhand.c:356
36402 #, c-format
36403 msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
36404 msgstr ""
36406 #: server/diplhand.c:394 server/diplhand.c:398
36407 #, c-format
36408 msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
36409 msgstr ""
36411 #: server/diplhand.c:428
36412 #, c-format
36413 msgid "You gave an embassy to %s."
36414 msgstr ""
36416 #: server/diplhand.c:431
36417 #, c-format
36418 msgid "%s allowed you to create an embassy!"
36419 msgstr ""
36421 #: server/diplhand.c:454
36422 #, c-format
36423 msgid "You are taught the knowledge of %s."
36424 msgstr ""
36426 #: server/diplhand.c:463
36427 #, c-format
36428 msgid "You have acquired %s thanks to the %s diplomacy with the %s."
36429 msgstr ""
36431 # Nationals plural
36432 #. TRANS: Tech from another player
36433 #: server/diplhand.c:471
36434 #, fuzzy, c-format
36435 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
36436 msgid "?fromplr:The %s have acquired %s from the %s."
36437 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
36439 #: server/diplhand.c:491
36440 #, c-format
36441 msgid "You get %d gold."
36442 msgid_plural "You get %d gold."
36443 msgstr[0] ""
36444 msgstr[1] ""
36446 #. TRANS: ... Polish worldmap.
36447 #: server/diplhand.c:499
36448 #, c-format
36449 msgid "You receive the %s worldmap."
36450 msgstr ""
36452 #. TRANS: ... Polish seamap.
36453 #: server/diplhand.c:508
36454 #, c-format
36455 msgid "You receive the %s seamap."
36456 msgstr ""
36458 #: server/diplhand.c:524
36459 #, c-format
36460 msgid "You receive the city of %s from %s."
36461 msgstr ""
36463 #: server/diplhand.c:528
36464 #, c-format
36465 msgid "You give the city of %s to %s."
36466 msgstr ""
36468 #: server/diplhand.c:551 server/diplhand.c:554
36469 #, c-format
36470 msgid "You agree on a cease-fire with %s."
36471 msgstr "Приехме прекратяване на огъня с %s."
36473 # Nationals plural
36474 #. TRANS: ... the Poles ... Polish territory.
36475 #: server/diplhand.c:581 server/diplhand.c:593
36476 #, c-format
36477 msgid ""
36478 "You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
36479 "treaty. Move your units out of %s territory."
36480 msgid_plural ""
36481 "You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
36482 "treaty. Move your units out of %s territory."
36483 msgstr[0] ""
36484 "Приехме примирие с %sте. След %d ход, примирието ще се превърне в мирен "
36485 "договор. Трябва да махнем единиците си от %s територия."
36486 msgstr[1] ""
36487 "Приехме примирие с %sте. След %d хода, примирието ще се превърне в мирен "
36488 "договор. Трябва да махнем единиците си от %s територия."
36490 #: server/diplhand.c:621 server/diplhand.c:624
36491 #, c-format
36492 msgid "You agree on an alliance with %s."
36493 msgstr ""
36495 #: server/diplhand.c:634
36496 #, c-format
36497 msgid "You give shared vision to %s."
36498 msgstr ""
36500 #: server/diplhand.c:637
36501 #, c-format
36502 msgid "%s gives you shared vision."
36503 msgstr ""
36505 #: server/diplhand.c:779
36506 #, c-format
36507 msgid "%s canceled the meeting!"
36508 msgstr "%s отмени срещата!"
36510 #: server/diplhand.c:786
36511 #, c-format
36512 msgid "Meeting with %s canceled."
36513 msgstr "Срещата с %s беше отменена."
36515 #: server/diplhand.c:828
36516 msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
36517 msgstr ""
36519 #: server/diplomats.c:127
36520 #, c-format
36521 msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
36522 msgstr ""
36524 #: server/diplomats.c:131
36525 #, c-format
36526 msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
36527 msgstr ""
36529 #: server/diplomats.c:145
36530 #, c-format
36531 msgid "Your %s destroyed %s by poisoning its water supply."
36532 msgstr ""
36534 #: server/diplomats.c:149
36535 #, c-format
36536 msgid "%s is suspected of destroying %s by poisoning its water supply."
36537 msgstr ""
36539 #: server/diplomats.c:325
36540 #, c-format
36541 msgid "You have established an embassy in %s."
36542 msgstr "Основахме посолство в %s."
36544 #: server/diplomats.c:329
36545 #, c-format
36546 msgid "The %s have established an embassy in %s."
36547 msgstr ""
36549 #: server/diplomats.c:402
36550 #, c-format
36551 msgid "Your %s's successful sabotage killed the %s %s."
36552 msgstr ""
36554 #. TRANS: ... the Poles!
36555 #: server/diplomats.c:409
36556 #, c-format
36557 msgid "Your %s was killed by %s sabotage!"
36558 msgstr ""
36560 #: server/diplomats.c:420
36561 #, c-format
36562 msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
36563 msgstr ""
36565 #. TRANS: ... the Poles!
36566 #: server/diplomats.c:427
36567 #, c-format
36568 msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
36569 msgstr ""
36571 #. TRANS: You already have a Leader.
36572 #: server/diplomats.c:487
36573 #, c-format
36574 msgid "You already have a %s."
36575 msgstr ""
36577 #: server/diplomats.c:502
36578 #, c-format
36579 msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
36580 msgstr ""
36582 #. TRANS: <diplomat> ... <unit>
36583 #: server/diplomats.c:534
36584 #, c-format
36585 msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
36586 msgstr ""
36588 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
36589 #: server/diplomats.c:541
36590 #, c-format
36591 msgid "Your %s was bribed by the %s."
36592 msgstr ""
36594 #: server/diplomats.c:717
36595 #, c-format
36596 msgid ""
36597 "%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
36598 "and executed."
36599 msgstr ""
36601 #: server/diplomats.c:724
36602 #, c-format
36603 msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
36604 msgstr ""
36606 #: server/diplomats.c:731
36607 #, c-format
36608 msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
36609 msgstr ""
36611 #: server/diplomats.c:747
36612 #, c-format
36613 msgid "No new technology found in %s."
36614 msgstr "Няма нови технологии в %s."
36616 #: server/diplomats.c:822
36617 #, c-format
36618 msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
36619 msgstr ""
36621 #: server/diplomats.c:842
36622 #, c-format
36623 msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
36624 msgstr ""
36626 #: server/diplomats.c:846
36627 #, c-format
36628 msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
36629 msgstr ""
36631 #: server/diplomats.c:874
36632 #, c-format
36633 msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
36634 msgstr ""
36636 #: server/diplomats.c:877
36637 #, c-format
36638 msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
36639 msgstr ""
36641 #: server/diplomats.c:967
36642 #, c-format
36643 msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
36644 msgstr ""
36646 #: server/diplomats.c:972
36647 #, c-format
36648 msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
36649 msgstr ""
36651 #: server/diplomats.c:1008
36652 #, c-format
36653 msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
36654 msgstr ""
36656 #: server/diplomats.c:1065
36657 #, c-format
36658 msgid "You cannot sabotage a %s!"
36659 msgstr ""
36661 #: server/diplomats.c:1076
36662 #, c-format
36663 msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
36664 msgstr ""
36666 #: server/diplomats.c:1101
36667 #, c-format
36668 msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
36669 msgstr ""
36671 #: server/diplomats.c:1108
36672 #, c-format
36673 msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
36674 msgstr ""
36676 #: server/diplomats.c:1132
36677 #, c-format
36678 msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
36679 msgstr ""
36681 #: server/diplomats.c:1136
36682 #, c-format
36683 msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
36684 msgstr ""
36686 #: server/diplomats.c:1155
36687 #, c-format
36688 msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
36689 msgstr ""
36691 #: server/diplomats.c:1161
36692 #, c-format
36693 msgid "The %s destroyed the %s in %s."
36694 msgstr ""
36696 #: server/diplomats.c:1251
36697 #, c-format
36698 msgid "Your %s was caught attempting to steal gold!"
36699 msgstr ""
36701 #: server/diplomats.c:1255
36702 #, c-format
36703 msgid "You caught %s %s attempting to steal your gold in %s!"
36704 msgstr ""
36706 #: server/diplomats.c:1300
36707 #, fuzzy, c-format
36708 #| msgid "You found %d gold."
36709 #| msgid_plural "You found %d gold."
36710 msgid "Your %s stole %d gold from %s."
36711 msgid_plural "Your %s stole %d gold from %s."
36712 msgstr[0] "Открихте %d жълтица."
36713 msgstr[1] "Открихте %d жълтица."
36715 #: server/diplomats.c:1304
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "The %s are suspected of stealing %d gold from %s."
36718 msgid_plural "The %s are suspected of stealing %d gold from %s."
36719 msgstr[0] "%sте спряха строежа на %s в %s."
36720 msgstr[1] "%sте спряха строежа на %s в %s."
36722 #: server/diplomats.c:1380
36723 #, c-format
36724 msgid "Your %s was caught in an attempt of stealing parts of the %s world map!"
36725 msgstr ""
36727 #: server/diplomats.c:1386
36728 #, c-format
36729 msgid "You caught %s %s attempting to steal parts of your world map in %s!"
36730 msgstr ""
36732 #: server/diplomats.c:1409
36733 #, fuzzy, c-format
36734 #| msgid "You found %d gold."
36735 #| msgid_plural "You found %d gold."
36736 msgid "Your %s stole parts of the %s world map in %s."
36737 msgstr "Открихте %d жълтица."
36739 #: server/diplomats.c:1414
36740 #, c-format
36741 msgid "The %s are suspected of stealing parts of your world map in %s."
36742 msgstr ""
36744 #: server/diplomats.c:1478
36745 #, c-format
36746 msgid "Your %s was caught in an attempt of hiding a nuke in %s!"
36747 msgstr ""
36749 #: server/diplomats.c:1484
36750 #, c-format
36751 msgid "You caught %s %s attempting to hide a nuke in %s!"
36752 msgstr ""
36754 #: server/diplomats.c:1503
36755 #, fuzzy, c-format
36756 #| msgid "You steal %s from the %s."
36757 msgid "Your %s hid a nuke in %s."
36758 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
36760 #: server/diplomats.c:1507
36761 #, fuzzy, c-format
36762 #| msgid "The %s have started building The %s in %s."
36763 msgid "The %s are suspected of hiding a nuke in %s."
36764 msgstr "%sте започнаха да строят %s в %s."
36766 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
36767 #: server/diplomats.c:1693
36768 #, c-format
36769 msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
36770 msgstr ""
36772 #. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
36773 #: server/diplomats.c:1700
36774 #, c-format
36775 msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
36776 msgstr ""
36778 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
36779 #. * TRANS: ... <diplomat>
36780 #: server/diplomats.c:1707
36781 #, c-format
36782 msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
36783 msgstr ""
36785 #. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
36786 #. * TRANS: ... <diplomat>
36787 #: server/diplomats.c:1714
36788 #, c-format
36789 msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
36790 msgstr ""
36792 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
36793 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
36794 #: server/diplomats.c:1723 server/diplomats.c:1734
36795 #, c-format
36796 msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
36797 msgstr ""
36799 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
36800 #: server/diplomats.c:1728
36801 #, c-format
36802 msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
36803 msgstr ""
36805 #: server/diplomats.c:1758
36806 #, c-format
36807 msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
36808 msgstr ""
36810 #: server/diplomats.c:1764
36811 #, c-format
36812 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
36813 msgstr ""
36815 #: server/diplomats.c:1769
36816 #, c-format
36817 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
36818 msgstr ""
36820 #: server/diplomats.c:1774
36821 #, c-format
36822 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
36823 msgstr ""
36825 #: server/diplomats.c:1782
36826 #, c-format
36827 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
36828 msgstr ""
36830 #: server/diplomats.c:1787
36831 #, c-format
36832 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
36833 msgstr ""
36835 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
36836 #: server/diplomats.c:1793
36837 #, c-format
36838 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
36839 msgstr ""
36841 #: server/diplomats.c:1907
36842 #, c-format
36843 msgid ""
36844 "Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
36845 msgstr ""
36847 #: server/diplomats.c:1926
36848 #, c-format
36849 msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
36850 msgstr ""
36852 #: server/diplomats.c:1932
36853 #, c-format
36854 msgid "Your %s was captured after completing the mission."
36855 msgstr ""
36857 #: server/edithand.c:193
36858 #, c-format
36859 msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
36860 msgstr ""
36862 #: server/edithand.c:199
36863 #, c-format
36864 msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
36865 msgstr ""
36867 #: server/edithand.c:294 server/edithand.c:330 server/edithand.c:363
36868 #, c-format
36869 msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
36870 msgstr ""
36872 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
36873 #: server/edithand.c:303
36874 #, c-format
36875 msgid ""
36876 "Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
36877 msgstr ""
36879 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
36880 #: server/edithand.c:338
36881 #, c-format
36882 msgid ""
36883 "Cannot modify extras for the tile %s because %d is not a valid extra id."
36884 msgstr ""
36886 #: server/edithand.c:411
36887 #, c-format
36888 msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
36889 msgstr ""
36891 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
36892 #: server/edithand.c:420
36893 #, c-format
36894 msgid ""
36895 "Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
36896 msgstr ""
36898 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
36899 #: server/edithand.c:430
36900 #, c-format
36901 msgid ""
36902 "Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
36903 "is invalid."
36904 msgstr ""
36906 #. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
36907 #. * <tile-coordinates>"...
36908 #: server/edithand.c:443
36909 #, c-format
36910 msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
36911 msgstr ""
36913 #. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
36914 #. * <tile-coordinates>"...
36915 #: server/edithand.c:453
36916 #, c-format
36917 msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
36918 msgstr ""
36920 #: server/edithand.c:496
36921 #, c-format
36922 msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
36923 msgstr ""
36925 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
36926 #: server/edithand.c:505
36927 #, c-format
36928 msgid ""
36929 "Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
36930 msgstr ""
36932 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
36933 #. * because"...
36934 #: server/edithand.c:516
36935 #, c-format
36936 msgid ""
36937 "Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
36938 "is invalid."
36939 msgstr ""
36941 #: server/edithand.c:547 server/edithand.c:570
36942 #, c-format
36943 msgid "No such unit (ID %d)."
36944 msgstr ""
36946 #: server/edithand.c:607
36947 #, c-format
36948 msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
36949 msgstr ""
36951 #: server/edithand.c:638
36952 #, c-format
36953 msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
36954 msgstr ""
36956 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
36957 #: server/edithand.c:647
36958 #, c-format
36959 msgid ""
36960 "Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
36961 msgstr ""
36963 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
36964 #: server/edithand.c:659
36965 #, c-format
36966 msgid "A city may not be built at %s."
36967 msgstr ""
36969 #: server/edithand.c:707
36970 #, c-format
36971 msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
36972 msgstr ""
36974 #: server/edithand.c:720
36975 #, c-format
36976 msgid "Cannot edit city name: %s"
36977 msgstr ""
36979 #: server/edithand.c:731
36980 #, c-format
36981 msgid "Invalid city size %d for city %s."
36982 msgstr ""
36984 #: server/edithand.c:753
36985 #, c-format
36986 msgid "It is impossible for a city to have %s!"
36987 msgstr ""
36989 #: server/edithand.c:802
36990 #, c-format
36991 msgid ""
36992 "Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
36993 msgstr ""
36995 #: server/edithand.c:816
36996 #, c-format
36997 msgid ""
36998 "Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
36999 msgstr ""
37001 #: server/edithand.c:864
37002 #, c-format
37003 msgid ""
37004 "No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
37005 "been reached."
37006 msgstr ""
37008 #: server/edithand.c:872
37009 #, c-format
37010 msgid ""
37011 "No more players can be added because there are no available nations (%d "
37012 "used)."
37013 msgstr ""
37015 #: server/edithand.c:881
37016 msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
37017 msgstr ""
37019 #: server/edithand.c:890
37020 msgid "Player creation failed."
37021 msgstr ""
37023 #: server/edithand.c:932
37024 #, c-format
37025 msgid "No such player (ID %d)."
37026 msgstr ""
37028 #: server/edithand.c:962
37029 #, c-format
37030 msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
37031 msgstr ""
37033 #: server/edithand.c:979
37034 #, c-format
37035 msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
37036 msgstr ""
37038 #: server/edithand.c:990
37039 #, c-format
37040 msgid ""
37041 "Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
37042 "invalid."
37043 msgstr ""
37045 #: server/edithand.c:996
37046 #, c-format
37047 msgid ""
37048 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
37049 "nation is already assigned to player %d (%s)."
37050 msgstr ""
37052 #: server/edithand.c:1005
37053 #, c-format
37054 msgid ""
37055 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
37056 "nation is not in the current nation set."
37057 msgstr ""
37059 #: server/edithand.c:1014
37060 #, c-format
37061 msgid ""
37062 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
37063 "nation is unsuitable for this player."
37064 msgstr ""
37066 #: server/edithand.c:1054
37067 #, c-format
37068 msgid ""
37069 "Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
37070 "allowed range."
37071 msgstr ""
37073 #: server/edithand.c:1141
37074 #, c-format
37075 msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
37076 msgstr ""
37078 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
37079 #: server/edithand.c:1150
37080 #, c-format
37081 msgid ""
37082 "Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
37083 msgstr ""
37085 #: server/edithand.c:1219
37086 #, c-format
37087 msgid "No such city (ID %d)."
37088 msgstr ""
37090 #: server/edithand.c:1245
37091 msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
37092 msgstr ""
37094 #: server/edithand.c:1253
37095 #, c-format
37096 msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
37097 msgstr ""
37099 #: server/edithand.c:1281 server/edithand.c:1320
37100 #, c-format
37101 msgid "Invalid tile index %d for start position."
37102 msgstr ""
37104 #: server/edithand.c:1328
37105 #, c-format
37106 msgid ""
37107 "Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
37108 "position there."
37109 msgstr ""
37111 #: server/edithand.c:1360
37112 #, c-format
37113 msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
37114 msgstr ""
37116 #: server/edithand.c:1440
37117 msgid "No permissions to remotely save scenario."
37118 msgstr ""
37120 #: server/edithand.c:1447
37121 msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
37122 msgstr ""
37124 #: server/fcdb.c:125
37125 #, c-format
37126 msgid ""
37127 "Cannot load fcdb config file '%s':\n"
37128 "%s"
37129 msgstr ""
37131 #: server/gamehand.c:402
37132 #, fuzzy, c-format
37133 #| msgid "Didn't find a route to the destination!"
37134 msgid "Didn't find optimal solution for team placement in %d iterations."
37135 msgstr "Не намерихме маршрут до целта!"
37137 #: server/gamehand.c:827
37138 #, c-format
37139 msgid "No units placed for %s!"
37140 msgstr ""
37142 #: server/gamehand.c:956
37143 msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
37144 msgstr ""
37146 #: server/gamehand.c:964
37147 msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
37148 msgstr ""
37150 #: server/generator/mapgen.c:1452
37151 msgid "The server couldn't allocate starting positions."
37152 msgstr ""
37154 #: server/generator/mapgen.c:2091
37155 msgid "High landmass - this may take a few seconds."
37156 msgstr ""
37158 #: server/generator/mapgen.c:2371
37159 msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
37160 msgstr ""
37162 #: server/generator/mapgen.c:2400
37163 #, c-format
37164 msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
37165 msgstr ""
37167 #: server/generator/mapgen_topology.c:247
37168 #, c-format
37169 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
37170 msgstr ""
37172 #: server/generator/mapgen_topology.c:303
37173 #, c-format
37174 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
37175 msgstr ""
37177 #: server/generator/mapgen_topology.c:315
37178 #, c-format
37179 msgid ""
37180 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
37181 "small. Setting map size to the minimal size %d."
37182 msgstr ""
37184 #: server/generator/mapgen_topology.c:322
37185 #, c-format
37186 msgid ""
37187 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
37188 "large. Setting map size to the maximal size %d."
37189 msgstr ""
37191 #: server/generator/mapgen_topology.c:328
37192 #, c-format
37193 msgid ""
37194 "Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d "
37195 "player(s))."
37196 msgstr ""
37198 #: server/generator/startpos.c:493
37199 msgid ""
37200 "The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
37201 "starting positions.\n"
37202 "Maybe the number of players is too high for this map."
37203 msgstr ""
37205 #: server/handchat.c:109
37206 #, c-format
37207 msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
37208 msgstr ""
37210 #: server/handchat.c:113
37211 #, c-format
37212 msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
37213 msgstr ""
37215 #: server/handchat.c:117
37216 #, c-format
37217 msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
37218 msgstr ""
37220 #: server/handchat.c:136 server/handchat.c:173
37221 #, c-format
37222 msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
37223 msgstr ""
37225 #: server/handchat.c:232
37226 #, c-format
37227 msgid "%s to allies: %s"
37228 msgstr ""
37230 #: server/handchat.c:264
37231 #, c-format
37232 msgid "%s to global observers: %s"
37233 msgstr ""
37235 #: server/handchat.c:353
37236 msgid "You are not attached to a player."
37237 msgstr ""
37239 #: server/handchat.c:439
37240 #, c-format
37241 msgid "%s is not connected."
37242 msgstr ""
37244 #: server/handchat.c:450
37245 #, c-format
37246 msgid "There is no connection by the name %s."
37247 msgstr ""
37249 #: server/handchat.c:453
37250 #, c-format
37251 msgid "There is no player nor connection by the name %s."
37252 msgstr ""
37254 #. TRANS: Minor error message.
37255 #: server/legacysave.c:198 server/savegame2.c:232 server/savegame3.c:242
37256 msgid ""
37257 "Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
37258 "games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
37259 "risk."
37260 msgstr ""
37262 #. TRANS: Fatal error message.
37263 #: server/legacysave.c:3200
37264 msgid ""
37265 "Saved game uses the ancient format terrain ruleset, and is no longer "
37266 "supported."
37267 msgstr ""
37269 #: server/legacysave.c:3208
37270 #, c-format
37271 msgid ""
37272 "Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
37273 "Using '%s'."
37274 msgstr ""
37276 #. TRANS: Fatal error message.
37277 #: server/legacysave.c:3256
37278 msgid "Saved game is too old, at least version 2.0.0 required."
37279 msgstr ""
37281 #: server/legacysave.c:4088 server/savegame2.c:2575 server/savegame3.c:3378
37282 #: server/srv_main.c:2220 server/srv_main.c:2225
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
37285 msgstr "%s беше добавен като играч контролиран от %s ИИ."
37287 #: server/legacysave.c:4093 server/savegame2.c:2580 server/savegame3.c:3383
37288 #, c-format
37289 msgid "%s has been added as human player."
37290 msgstr "%s беше добавен като човек-играч."
37292 #: server/legacysave.c:4146 server/savegame2.c:5076 server/savegame3.c:6895
37293 #, c-format
37294 msgid "%s had invalid researching technology."
37295 msgstr ""
37297 #: server/legacysave.c:4157 server/savegame2.c:5086 server/savegame3.c:6905
37298 #, c-format
37299 msgid "%s had invalid technology goal."
37300 msgstr ""
37302 #. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
37303 #: server/legacysave.c:4175 server/savegame2.c:2604 server/savegame3.c:3407
37304 #, c-format
37305 msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
37306 msgstr ""
37308 #: server/maphand.c:105
37309 msgid "Global warming has occurred!"
37310 msgstr "Настъпи глобално затопляне!"
37312 #: server/maphand.c:107
37313 msgid ""
37314 "Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
37315 "deserts."
37316 msgstr ""
37317 "Някъде крайбрежието беше наводнено и обширни поля се превърнаха в пустиня."
37319 #: server/maphand.c:118
37320 msgid "Nuclear winter has occurred!"
37321 msgstr "Настъпи ядрена зима!"
37323 #: server/maphand.c:120
37324 msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
37325 msgstr "Пресъхнаха блата, а обширни площи поля се превърнаха в тундра."
37327 #: server/maphand.c:296
37328 msgid ""
37329 "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
37330 "infrastructure building technology is announced."
37331 msgstr ""
37333 #: server/maphand.c:303
37334 msgid ""
37335 "The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
37336 "infrastructure building technology."
37337 msgstr ""
37339 #: server/maphand.c:311
37340 msgid ""
37341 "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
37342 "infrastructure."
37343 msgstr ""
37345 #: server/maphand.c:315
37346 #, c-format
37347 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
37348 msgstr ""
37350 #: server/maphand.c:1680
37351 #, c-format
37352 msgid "Moved your %s due to changing terrain."
37353 msgstr ""
37355 #: server/maphand.c:1697
37356 #, c-format
37357 msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
37358 msgstr ""
37360 #: server/meta.c:209
37361 msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
37362 msgstr ""
37364 #: server/meta.c:214
37365 msgid "Metaserver connection currently failing."
37366 msgstr ""
37368 # Nationals plural
37369 #: server/plrhand.c:147
37370 #, c-format
37371 msgid "The %s are no more!"
37372 msgstr "%sте ги няма вече!"
37374 #: server/plrhand.c:281
37375 msgid "Cannot change rates before game start."
37376 msgstr ""
37378 #: server/plrhand.c:305
37379 #, c-format
37380 msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
37381 msgstr ""
37383 # Nationals plural
37384 #: server/plrhand.c:348
37385 #, c-format
37386 msgid "%s now governs the %s as a %s."
37387 msgstr "%s вече управлява %sте като %s."
37389 #: server/plrhand.c:371
37390 #, c-format
37391 msgid ""
37392 "The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
37393 "science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
37394 msgstr ""
37396 #: server/plrhand.c:401
37397 msgid "You can't revolt without selecting target government."
37398 msgstr ""
37400 #: server/plrhand.c:472
37401 msgid "You can't revolt the same turn you finished previous revolution."
37402 msgstr ""
37404 # Nationals plural
37405 #. TRANS: this is a message event so don't make it
37406 #. * too long.
37407 #: server/plrhand.c:495
37408 #, c-format
37409 msgid ""
37410 "The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
37411 "government is %s."
37412 msgid_plural ""
37413 "The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
37414 "government is %s."
37415 msgstr[0] ""
37416 "%sте вдигнаха възстание! Ще последва %d ход анархия! Целевото управление е "
37417 "%s."
37418 msgstr[1] ""
37419 "%sте вдигнаха възстание! Ще последват %d хода анархия! Целевото управление е "
37420 "%s."
37422 #: server/plrhand.c:508
37423 msgid "Revolution: returning to anarchy."
37424 msgstr ""
37426 #: server/plrhand.c:569
37427 msgid "You should choose a new government from the government menu."
37428 msgstr ""
37430 #: server/plrhand.c:594
37431 msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
37432 msgstr ""
37434 #: server/plrhand.c:598
37435 msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
37436 msgstr ""
37438 #: server/plrhand.c:602
37439 msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
37440 msgstr ""
37442 #: server/plrhand.c:706
37443 #, c-format
37444 msgid "%s no longer gives us shared vision!"
37445 msgstr ""
37447 #: server/plrhand.c:717
37448 #, c-format
37449 msgid ""
37450 "The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
37451 "dissolve the senate or wait until a more timely moment."
37452 msgstr ""
37454 #: server/plrhand.c:776
37455 #, c-format
37456 msgid ""
37457 "The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
37458 msgstr ""
37460 #: server/plrhand.c:781
37461 #, c-format
37462 msgid ""
37463 "The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
37464 "finding a new senate."
37465 msgstr ""
37467 #: server/plrhand.c:805
37468 #, c-format
37469 msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
37470 msgstr "Дипломатическите отношения между %sте и %sте вече са %s."
37472 # Nationals plural
37473 #: server/plrhand.c:811
37474 #, c-format
37475 msgid ""
37476 " %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
37477 "and the %s is now %s."
37478 msgstr ""
37479 " %s анулира договора! Дипломатическите отношения между %sте и %sте вече са "
37480 "%s."
37482 #: server/plrhand.c:829
37483 #, c-format
37484 msgid ""
37485 "%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
37486 msgstr ""
37488 #: server/plrhand.c:841
37489 #, c-format
37490 msgid ""
37491 "Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
37492 "with %s."
37493 msgstr ""
37495 #: server/plrhand.c:1430
37496 msgid ""
37497 "Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
37498 msgstr ""
37500 #: server/plrhand.c:1569
37501 msgid "no color"
37502 msgstr ""
37504 #: server/plrhand.c:1661
37505 #, c-format
37506 msgid "Removing player %s."
37507 msgstr ""
37509 #: server/plrhand.c:1664
37510 msgid "You've been removed from the game!"
37511 msgstr ""
37513 #: server/plrhand.c:1667
37514 #, c-format
37515 msgid "%s has been removed from the game."
37516 msgstr ""
37518 #: server/plrhand.c:1814
37519 msgid "Please choose a non-blank name."
37520 msgstr ""
37522 #: server/plrhand.c:1827
37523 msgid "That nation is already in use."
37524 msgstr ""
37526 #: server/plrhand.c:1832
37527 #, c-format
37528 msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
37529 msgstr ""
37531 #: server/plrhand.c:1856
37532 msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
37533 msgstr ""
37535 #: server/plrhand.c:1931 server/plrhand.c:1945
37536 #, c-format
37537 msgid "Player no. %d"
37538 msgstr ""
37540 #: server/plrhand.c:1960
37541 msgid "A poorly-named player"
37542 msgstr ""
37544 # Nationals plural
37545 #: server/plrhand.c:2029 server/plrhand.c:2033
37546 #, c-format
37547 msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
37548 msgstr "Установихте контакт с %sте, управлявани от %s."
37550 #: server/plrhand.c:2709
37551 #, c-format
37552 msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
37553 msgstr ""
37555 #: server/plrhand.c:2715
37556 #, c-format
37557 msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
37558 msgstr ""
37560 #: server/plrhand.c:2749
37561 #, c-format
37562 msgid "Could not throw %s into civil war - no available cities"
37563 msgstr ""
37565 #: server/plrhand.c:2782
37566 msgid "Your nation is thrust into civil war."
37567 msgstr ""
37569 #. TRANS: <leader> ... the Poles.
37570 #: server/plrhand.c:2786
37571 #, c-format
37572 msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
37573 msgstr ""
37575 #. TRANS: <city> ... the Poles.
37576 #: server/plrhand.c:2808
37577 #, c-format
37578 msgid "%s declares allegiance to the %s."
37579 msgstr ""
37581 # Nationals plural
37582 #. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
37583 #: server/plrhand.c:2836
37584 #, c-format
37585 msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
37586 msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
37587 msgstr[0] "Гражданска война разделя %sте; %sте сега държат %d град."
37588 msgstr[1] "Гражданска война разделя %sте; %sте сега държат %d града."
37590 #. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
37591 #. * be translated
37592 #: server/plrhand.c:2978
37593 #, c-format
37594 msgid ""
37595 "User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
37596 "away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
37597 msgstr ""
37599 #: server/plrhand.c:2990
37600 #, c-format
37601 msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
37602 msgstr ""
37604 #. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
37605 #. * be translated; but <player> should be translated.
37606 #: server/plrhand.c:2999
37607 msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
37608 msgstr ""
37610 #. TRANS: year <name> reports ...
37611 #: server/report.c:91
37612 #, c-format
37613 msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
37614 msgstr "%s %s докладва за най-БОГАТИТЕ цивилизации по света."
37616 #. TRANS: year <name> reports ...
37617 #: server/report.c:93
37618 #, c-format
37619 msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
37620 msgstr "%s %s докладва за най-НАПРЕДНАЛИТЕ цивилизации по света."
37622 #. TRANS: year <name> reports ...
37623 #: server/report.c:95
37624 #, c-format
37625 msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
37626 msgstr "%s %s докладва за най-МИЛИТАРИЗИРАНИТЕ цивилизации по света."
37628 #. TRANS: year <name> reports ...
37629 #: server/report.c:97
37630 #, c-format
37631 msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
37632 msgstr "%s %s докладва за най-ЩАСТЛИВИТЕ цивилизации по света."
37634 #. TRANS: year <name> reports ...
37635 #: server/report.c:99
37636 #, c-format
37637 msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
37638 msgstr "%s %s докладва за най-ГОЛЕМИТЕ цивилизации по света."
37640 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37641 #: server/report.c:104
37642 msgid "Herodotus"
37643 msgstr "Херодот"
37645 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37646 #: server/report.c:106
37647 msgid "Thucydides"
37648 msgstr "Тукидид"
37650 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37651 #: server/report.c:108
37652 msgid "Pliny the Elder"
37653 msgstr "Плиний Стари"
37655 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37656 #: server/report.c:110
37657 msgid "Livy"
37658 msgstr "Тит Ливий"
37660 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37661 #: server/report.c:112
37662 msgid "Toynbee"
37663 msgstr "Тойнби"
37665 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37666 #: server/report.c:114
37667 msgid "Gibbon"
37668 msgstr "Гибън"
37670 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37671 #: server/report.c:116
37672 msgid "Ssu-ma Ch'ien"
37673 msgstr "Сима Циен"
37675 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
37676 #: server/report.c:118
37677 msgid "Pan Ku"
37678 msgstr "Бан Гу"
37680 #: server/report.c:165
37681 msgid "Population"
37682 msgstr "Население"
37684 #: server/report.c:166
37685 msgid "Land Area"
37686 msgstr "Площ"
37688 #: server/report.c:167
37689 msgid "Settled Area"
37690 msgstr "Заселена площ"
37692 #: server/report.c:168
37693 msgid "Research Speed"
37694 msgstr ""
37696 #. TRANS: How literate people are.
37697 #: server/report.c:170
37698 #, fuzzy
37699 #| msgid "Literacy"
37700 msgid "?ability:Literacy"
37701 msgstr "Грамотност"
37703 #: server/report.c:173
37704 msgid "Military Service"
37705 msgstr "Военна служба"
37707 #: server/report.c:175
37708 msgid "Culture"
37709 msgstr ""
37711 # Nation plural, no article
37712 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37713 #: server/report.c:193
37714 #, c-format
37715 msgid "%2d: The Supreme %s"
37716 msgstr "%2d: Върховните %s"
37718 # Nation plural, no article
37719 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37720 #: server/report.c:195
37721 #, c-format
37722 msgid "%2d: The Magnificent %s"
37723 msgstr "%2d: Великолепните %s"
37725 # Nation plural, no article
37726 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37727 #: server/report.c:197
37728 #, c-format
37729 msgid "%2d: The Great %s"
37730 msgstr "%2d: Великите %s"
37732 # Nation plural, no article
37733 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37734 #: server/report.c:199
37735 #, c-format
37736 msgid "%2d: The Glorious %s"
37737 msgstr "%2d: Славните %s"
37739 # Nation plural, no article
37740 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37741 #: server/report.c:201
37742 #, c-format
37743 msgid "%2d: The Excellent %s"
37744 msgstr "%2d: Превъзходните %s"
37746 # Nation plural, no article
37747 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37748 #: server/report.c:203
37749 #, c-format
37750 msgid "%2d: The Eminent %s"
37751 msgstr "%2d: Видните %s"
37753 # Nation plural, no article
37754 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37755 #: server/report.c:205
37756 #, c-format
37757 msgid "%2d: The Distinguished %s"
37758 msgstr "%2d: Известните %s"
37760 # Nation plural, no article
37761 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37762 #: server/report.c:207
37763 #, c-format
37764 msgid "%2d: The Average %s"
37765 msgstr "%2d: Средностатистическите %s"
37767 # Nation plural, no article
37768 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37769 #: server/report.c:209
37770 #, c-format
37771 msgid "%2d: The Mediocre %s"
37772 msgstr "%2d: Посредствените %s"
37774 # Nation plural, no article
37775 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37776 #: server/report.c:211
37777 #, c-format
37778 msgid "%2d: The Ordinary %s"
37779 msgstr "%2d: Обикновените %s"
37781 # Nation plural, no article
37782 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37783 #: server/report.c:213
37784 #, c-format
37785 msgid "%2d: The Pathetic %s"
37786 msgstr "%2d: Жалките %s"
37788 # Nation plural, no article
37789 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37790 #: server/report.c:215
37791 #, c-format
37792 msgid "%2d: The Useless %s"
37793 msgstr "%2d: Безполезните %s"
37795 # Nation plural, no article
37796 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37797 #: server/report.c:217
37798 #, c-format
37799 msgid "%2d: The Valueless %s"
37800 msgstr "%2d: Наистина безполезните %s"
37802 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37803 #: server/report.c:219
37804 #, c-format
37805 msgid "%2d: The Worthless %s"
37806 msgstr ""
37808 # Nation plural, no article
37809 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
37810 #: server/report.c:221
37811 #, c-format
37812 msgid "%2d: The Wretched %s"
37813 msgstr "%2d: Окаяните %s"
37815 #: server/report.c:299
37816 msgid "Historian Publishes!"
37817 msgstr "Историк публикува!"
37819 #. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
37820 #: server/report.c:371
37821 #, c-format
37822 msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
37823 msgstr ""
37825 #: server/report.c:377
37826 #, c-format
37827 msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
37828 msgstr "%2d: %sта гордост %s с размер %d, "
37830 #: server/report.c:384
37831 msgid "with no wonders\n"
37832 msgstr "без чудеса\n"
37834 #: server/report.c:387
37835 #, c-format
37836 msgid "with %d wonder\n"
37837 msgid_plural "with %d wonders\n"
37838 msgstr[0] "с %d чудо\n"
37839 msgstr[1] "с %d чудеса\n"
37841 #: server/report.c:390 server/report.c:464
37842 msgid "Traveler's Report:"
37843 msgstr "Пътешественик докладва:"
37845 #: server/report.c:391
37846 msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
37847 msgstr "Най-великите пет града на света!"
37849 #. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
37850 #: server/report.c:417
37851 #, c-format
37852 msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
37853 msgstr ""
37855 #: server/report.c:423
37856 #, c-format
37857 msgid "%s in %s (%s)\n"
37858 msgstr ""
37860 #: server/report.c:429
37861 #, c-format
37862 msgid "%s has been DESTROYED\n"
37863 msgstr ""
37865 #. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
37866 #: server/report.c:449
37867 #, c-format
37868 msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
37869 msgstr ""
37871 #: server/report.c:454
37872 #, c-format
37873 msgid "(building %s in %s (%s))\n"
37874 msgstr ""
37876 #. TRANS: abbreviation of "square miles"
37877 #: server/report.c:823
37878 msgid " sq. mi."
37879 msgid_plural " sq. mi."
37880 msgstr[0] " sq. mi."
37881 msgstr[1] " sq. mi."
37883 #. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
37884 #: server/report.c:843
37885 msgid " M tons"
37886 msgid_plural " M tons"
37887 msgstr[0] ""
37888 msgstr[1] ""
37890 #. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
37891 #: server/report.c:853
37892 msgid " M goods"
37893 msgid_plural " M goods"
37894 msgstr[0] ""
37895 msgstr[1] ""
37897 #: server/report.c:862
37898 msgid " bulb"
37899 msgid_plural " bulbs"
37900 msgstr[0] " крушка"
37901 msgstr[1] " крушки"
37903 #: server/report.c:871
37904 msgid " month"
37905 msgid_plural " months"
37906 msgstr[0] " месец"
37907 msgstr[1] " месеца"
37909 #: server/report.c:880
37910 msgid " ton"
37911 msgid_plural " tons"
37912 msgstr[0] " тон"
37913 msgstr[1] " тона"
37915 #. TRANS: Unit(s) of culture
37916 #: server/report.c:890
37917 msgid " act"
37918 msgid_plural " acts"
37919 msgstr[0] ""
37920 msgstr[1] ""
37922 #: server/report.c:922
37923 #, c-format
37924 msgid "(ranked %d)"
37925 msgstr "(%dо място)"
37927 #: server/report.c:1038 server/report.c:1065
37928 msgid "Demographics Report:"
37929 msgstr "Демографска сводка:"
37931 #: server/report.c:1039
37932 msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
37933 msgstr ""
37935 #: server/report.c:1044 server/report.c:1081
37936 #, c-format
37937 msgid "%s %s (%s)"
37938 msgstr "%s държава, управлявана като %s (%s)"
37940 #: server/report.c:1095
37941 msgid "Achievements List:"
37942 msgstr ""
37944 #: server/report.c:1559
37945 msgid "Population\n"
37946 msgstr "Население\n"
37948 #. TRANS: "M goods" = million goods
37949 #: server/report.c:1561
37950 msgid ""
37951 "Trade\n"
37952 "(M goods)"
37953 msgstr ""
37955 #. TRANS: "M tons" = million tons
37956 #: server/report.c:1563
37957 msgid ""
37958 "Production\n"
37959 "(M tons)"
37960 msgstr ""
37962 #: server/report.c:1564
37963 msgid "Cities\n"
37964 msgstr "Градове\n"
37966 #: server/report.c:1565
37967 msgid "Technologies\n"
37968 msgstr "Технологии\n"
37970 #: server/report.c:1566
37971 msgid ""
37972 "Military Service\n"
37973 "(months)"
37974 msgstr ""
37975 "Военна служба\n"
37976 "(месеци)"
37978 #: server/report.c:1567
37979 msgid "Wonders\n"
37980 msgstr "Чудеса\n"
37982 #: server/report.c:1568
37983 #, fuzzy
37984 #| msgid ""
37985 #| "Research Speed\n"
37986 #| "(%)"
37987 msgid ""
37988 "Research Speed\n"
37989 "(bulbs)"
37990 msgstr ""
37991 "Скорост на изледванията\n"
37992 "(%)"
37994 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
37995 #: server/report.c:1570
37996 msgid ""
37997 "Land Area\n"
37998 "(sq. mi.)"
37999 msgstr ""
38000 "Сухоземна площ\n"
38001 "(кв. км.)"
38003 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
38004 #: server/report.c:1572
38005 msgid ""
38006 "Settled Area\n"
38007 "(sq. mi.)"
38008 msgstr ""
38009 "Заселена площ\n"
38010 "(кв. км.)"
38012 #: server/report.c:1573
38013 msgid ""
38014 "Literacy\n"
38015 "(%)"
38016 msgstr ""
38017 "Грамотност\n"
38018 "(%)"
38020 #: server/report.c:1574
38021 msgid "Culture\n"
38022 msgstr ""
38024 #: server/report.c:1575
38025 msgid "Spaceship\n"
38026 msgstr "Звездолет\n"
38028 #: server/report.c:1576
38029 msgid "Built Units\n"
38030 msgstr "Построени единици\n"
38032 #: server/report.c:1577
38033 msgid "Killed Units\n"
38034 msgstr "Унищожени единици\n"
38036 #: server/report.c:1578
38037 msgid "Unit Losses\n"
38038 msgstr "Загубени единици\n"
38040 #: server/rscompat.c:181
38041 #, fuzzy
38042 msgid "Can found cities."
38043 msgstr "* Може да основава нови градове.\n"
38045 #: server/rscompat.c:182
38046 msgid "Can join cities."
38047 msgstr ""
38049 #: server/rscompat.c:183
38050 msgid "Can do bombard attacks."
38051 msgstr ""
38053 #: server/rscompat.c:184
38054 #, fuzzy
38055 #| msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
38056 msgid "This unit's attack causes a nuclear explosion!"
38057 msgstr "* Атаката на тази единица предизвиква ядрена експлозия!\n"
38059 #: server/rssanity.c:1221
38060 msgid "Disabling barbarians in lack of suitable unit types."
38061 msgstr ""
38063 #. TRANS: message about an installation error.
38064 #: server/ruleset.c:256
38065 #, c-format
38066 msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
38067 msgstr ""
38069 #: server/ruleset.c:2750
38070 msgid "?gui_type:Build Type A Base"
38071 msgstr ""
38073 #: server/ruleset.c:2755
38074 msgid "?gui_type:Build Type B Base"
38075 msgstr ""
38077 #: server/ruleset.c:5352
38078 msgid ""
38079 "Effects should have \"type\", not the same field with old name \"name\"."
38080 msgstr ""
38082 #. TRANS: S_abotage Enemy Unit (3% chance of success).
38083 #: server/ruleset.c:5997
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "S%sabotage Enemy Unit%s"
38086 msgstr "Поддържащи единици"
38088 #. TRANS: Bribe Enemy _Unit (3% chance of success).
38089 #: server/ruleset.c:6004
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Bribe Enemy %sUnit%s"
38092 msgstr "Възможни единици"
38094 #. TRANS: Industria_l Sabotage (3% chance of success).
38095 #: server/ruleset.c:6018
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Industria%sl Sabotage%s"
38098 msgstr "Индустриален _саботаж"
38100 #. TRANS: Incite a Re_volt (3% chance of success).
38101 #: server/ruleset.c:6026
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Incite a Re%svolt%s"
38104 msgstr "Подбуди _бунт"
38106 #. TRANS: In_dustrial Espionage (3% chance of success).
38107 #: server/ruleset.c:6047
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "In%sdustrial Espionage%s"
38110 msgstr "Индустриален _саботаж"
38112 #. TRANS: Steal _Gold (100% chance of success).
38113 #: server/ruleset.c:6061
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Steal %sGold%s"
38116 msgstr "Открадни _технология"
38118 #. TRANS: Steal _Maps (100% chance of success).
38119 #: server/ruleset.c:6068
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Steal %sMaps%s"
38122 msgstr "Открадни _технология"
38124 #. TRANS: _Expel Unit (100% chance of success).
38125 #: server/ruleset.c:6103
38126 #, c-format
38127 msgid "%sExpel Unit%s"
38128 msgstr ""
38130 #. TRANS: _Found City (100% chance of success).
38131 #: server/ruleset.c:6110
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "%sFound City%s"
38134 msgstr "_Отрови града"
38136 #. TRANS: _Join City (100% chance of success).
38137 #: server/ruleset.c:6117
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "%sJoin City%s"
38140 msgstr "_Отрови града"
38142 #. TRANS: B_ombard (100% chance of success).
38143 #: server/ruleset.c:6124
38144 #, c-format
38145 msgid "B%sombard%s"
38146 msgstr ""
38148 #. TRANS: Suitcase _Nuke (100% chance of success).
38149 #: server/ruleset.c:6131
38150 #, c-format
38151 msgid "Suitcase %sNuke%s"
38152 msgstr ""
38154 #. TRANS: Heal _Unit (3% chance of success).
38155 #: server/ruleset.c:6208
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Heal %sUnit%s"
38158 msgstr "Възможни единици"
38160 #: server/ruleset.c:7870
38161 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
38162 msgstr ""
38164 #: server/ruleset.c:7888
38165 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
38166 msgstr ""
38168 #: server/ruleset.c:7895
38169 msgid ""
38170 "Cannot load any ruleset. Freeciv-web ruleset is available from https://"
38171 "github.com/freeciv/freeciv-web"
38172 msgstr ""
38174 #: server/ruleset.c:7935
38175 msgid "Loading rulesets."
38176 msgstr ""
38178 #: server/savecompat.c:154
38179 #, c-format
38180 msgid ""
38181 "Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
38182 msgstr ""
38184 #: server/savecompat.c:1179
38185 #, c-format
38186 msgid ""
38187 "The save game is wrong about what the closest relationship %s (player %d) "
38188 "and %s (player %d) have had is. Fixing it..."
38189 msgstr ""
38191 #: server/savecompat.c:1515
38192 #, c-format
38193 msgid ""
38194 "The save game is wrong about what the closest relationship player %d and "
38195 "player %d have had is. Fixing it..."
38196 msgstr ""
38198 #: server/savegame.c:106
38199 #, c-format
38200 msgid "Failed saving game as %s"
38201 msgstr ""
38203 #: server/savegame.c:109
38204 #, c-format
38205 msgid "Game saved as %s"
38206 msgstr ""
38208 #: server/savegame.c:218 server/savegame.c:221
38209 #, c-format
38210 msgid "Unsupported compression type %d."
38211 msgstr ""
38213 #: server/savegame2.c:1096
38214 msgid "Failed to load ruleset"
38215 msgstr ""
38217 #: server/savegame2.c:5111 server/savegame3.c:6923
38218 #, c-format
38219 msgid ""
38220 "%s has multiple units of type %s though it should be possible to have only "
38221 "one."
38222 msgstr ""
38224 #: server/scripting/api_server_edit.c:339
38225 #, fuzzy, c-format
38226 #| msgid "?or-list:%s or %s"
38227 msgid "?fromscript:You acquire %s."
38228 msgstr "%s или %s"
38230 #. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
38231 #. * team Red ..."
38232 #: server/scripting/api_server_edit.c:343
38233 #, c-format
38234 msgid "?fromscript:The %s acquire %s and share this advance with you."
38235 msgstr ""
38237 #. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
38238 #. * team Red ..."
38239 #: server/scripting/api_server_edit.c:349
38240 #, fuzzy, c-format
38241 #| msgid "?or-list:%s or %s"
38242 msgid "?fromscript:The %s acquire %s."
38243 msgstr "%s или %s"
38245 #: server/sernet.c:150
38246 msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
38247 msgstr ""
38249 #: server/sernet.c:475
38250 msgid "rejected"
38251 msgstr ""
38253 #: server/sernet.c:571
38254 msgid "Shutting down for lack of players."
38255 msgstr ""
38257 #: server/sernet.c:574
38258 msgid "Restarting for lack of players."
38259 msgstr ""
38261 #: server/sernet.c:594
38262 #, c-format
38263 msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
38264 msgstr ""
38266 #: server/sernet.c:597
38267 msgid "shutting down soon for lack of players"
38268 msgstr ""
38270 #: server/sernet.c:599
38271 #, c-format
38272 msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
38273 msgstr ""
38275 #: server/sernet.c:602
38276 msgid "restarting soon for lack of players"
38277 msgstr ""
38279 #: server/sernet.c:630
38280 msgid "ping timeout"
38281 msgstr ""
38283 #: server/sernet.c:861
38284 msgid "client disconnected"
38285 msgstr ""
38287 #: server/sernet.c:1123
38288 #, c-format
38289 msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
38290 msgstr ""
38292 #. TRANS: Game state for local server
38293 #: server/sernet.c:1563
38294 msgid "Pregame"
38295 msgstr "Предигра"
38297 #. TRANS: Game state for local server
38298 #: server/sernet.c:1567
38299 msgid "Running"
38300 msgstr "Тече"
38302 #. TRANS: Game state for local server
38303 #: server/sernet.c:1571 server/settings.c:337
38304 msgid "Game over"
38305 msgstr "Приключила"
38307 #: server/settings.c:224
38308 msgid "Number of tiles"
38309 msgstr ""
38311 #: server/settings.c:225
38312 msgid "Tiles per player"
38313 msgstr ""
38315 #: server/settings.c:226
38316 msgid "Width and height"
38317 msgstr ""
38319 #: server/settings.c:237
38320 msgid "Wrap East-West"
38321 msgstr ""
38323 #: server/settings.c:238
38324 msgid "Wrap North-South"
38325 msgstr ""
38327 #: server/settings.c:239
38328 msgid "Isometric"
38329 msgstr "Изометрична"
38331 #: server/settings.c:240
38332 msgid "Hexagonal"
38333 msgstr "Шестоъгълничеста"
38335 #: server/settings.c:251
38336 msgid "Scenario map"
38337 msgstr ""
38339 #: server/settings.c:252
38340 msgid "Fully random height"
38341 msgstr ""
38343 #: server/settings.c:253
38344 msgid "Pseudo-fractal height"
38345 msgstr ""
38347 #: server/settings.c:254
38348 msgid "Island-based"
38349 msgstr ""
38351 #: server/settings.c:255
38352 #, fuzzy
38353 #| msgid "Farmland"
38354 msgid "Fair islands"
38355 msgstr "Ферми"
38357 #: server/settings.c:256
38358 msgid "Fracture map"
38359 msgstr ""
38361 #: server/settings.c:268
38362 msgid "Generator's choice"
38363 msgstr ""
38365 #: server/settings.c:270
38366 msgid "One player per continent"
38367 msgstr ""
38369 #: server/settings.c:272
38370 msgid "Two or three players per continent"
38371 msgstr ""
38373 #: server/settings.c:274
38374 msgid "All players on a single continent"
38375 msgstr ""
38377 #: server/settings.c:276
38378 msgid "Depending on size of continents"
38379 msgstr ""
38381 #: server/settings.c:290
38382 msgid "As close as possible"
38383 msgstr ""
38385 #: server/settings.c:292
38386 msgid "On the same continent"
38387 msgstr ""
38389 #: server/settings.c:294
38390 msgid "Horizontal placement"
38391 msgstr ""
38393 #: server/settings.c:296
38394 msgid "Vertical placement"
38395 msgstr ""
38397 #: server/settings.c:310
38398 msgid "As long as connected"
38399 msgstr ""
38401 #: server/settings.c:322
38402 #, fuzzy
38403 msgid "Spacerace"
38404 msgstr "Космическа надпревара"
38406 #: server/settings.c:323
38407 #, fuzzy
38408 msgid "Allied victory"
38409 msgstr "Победа за съюза на %s."
38411 #: server/settings.c:324
38412 msgid "Culture victory"
38413 msgstr ""
38415 #: server/settings.c:336
38416 msgid "New turn"
38417 msgstr ""
38419 #: server/settings.c:338
38420 msgid "No player connections"
38421 msgstr ""
38423 #: server/settings.c:339
38424 msgid "Server interrupted"
38425 msgstr ""
38427 #: server/settings.c:340
38428 msgid "Timer"
38429 msgstr ""
38431 #: server/settings.c:355
38432 msgid "See everything inside borders"
38433 msgstr ""
38435 #: server/settings.c:357
38436 msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
38437 msgstr ""
38439 #: server/settings.c:368
38440 msgid "Fixed"
38441 msgstr ""
38443 #: server/settings.c:369
38444 #, fuzzy
38445 #| msgid "Event"
38446 msgid "Even"
38447 msgstr "Събитие"
38449 #: server/settings.c:380
38450 msgid "Per-player, in order"
38451 msgstr ""
38453 #: server/settings.c:381
38454 msgid "Per-player, random"
38455 msgstr ""
38457 #: server/settings.c:382
38458 msgid "Set manually"
38459 msgstr ""
38461 #: server/settings.c:383
38462 msgid "Per-team, in order"
38463 msgstr ""
38465 #: server/settings.c:384
38466 msgid "Per-nation, in order"
38467 msgstr ""
38469 #: server/settings.c:395
38470 msgid "Borders are not helping"
38471 msgstr ""
38473 #: server/settings.c:396
38474 #, fuzzy
38475 #| msgid "?Happy workers:H"
38476 msgid "Happy within own borders"
38477 msgstr "Щ"
38479 #: server/settings.c:397
38480 msgid "Happy within allied borders"
38481 msgstr ""
38483 #: server/settings.c:408
38484 msgid "Enabled for everyone"
38485 msgstr ""
38487 #: server/settings.c:410
38488 msgid "Only allowed between human players"
38489 msgstr ""
38491 #: server/settings.c:411
38492 msgid "Only allowed between AI players"
38493 msgstr ""
38495 #: server/settings.c:412
38496 msgid "Only allowed when human involved"
38497 msgstr ""
38499 #: server/settings.c:413
38500 msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
38501 msgstr ""
38503 #: server/settings.c:414
38504 msgid "Restricted to teams"
38505 msgstr ""
38507 #: server/settings.c:415
38508 msgid "Disabled for everyone"
38509 msgstr ""
38511 #: server/settings.c:426
38512 msgid "No restrictions"
38513 msgstr ""
38515 #: server/settings.c:427
38516 msgid "Unique to a player"
38517 msgstr ""
38519 #: server/settings.c:428
38520 msgid "Globally unique"
38521 msgstr ""
38523 #: server/settings.c:429
38524 msgid "No city name stealing"
38525 msgstr ""
38527 #: server/settings.c:440
38528 msgid "No barbarians"
38529 msgstr "Без варвари"
38531 #: server/settings.c:441
38532 msgid "Only in huts"
38533 msgstr ""
38535 #: server/settings.c:442
38536 msgid "Normal rate of appearance"
38537 msgstr ""
38539 #: server/settings.c:443
38540 msgid "Frequent barbarian uprising"
38541 msgstr ""
38543 #: server/settings.c:444
38544 msgid "Raging hordes"
38545 msgstr ""
38547 #: server/settings.c:455
38548 msgid "Fixed to 'revolen' turns"
38549 msgstr ""
38551 #: server/settings.c:456
38552 msgid "Randomly 1-'revolen' turns"
38553 msgstr ""
38555 #: server/settings.c:457
38556 msgid "First time 'revolen', then always quicker"
38557 msgstr ""
38559 #: server/settings.c:458
38560 msgid "Random, max always quicker"
38561 msgstr ""
38563 #: server/settings.c:469
38564 msgid "Reveal map at game start"
38565 msgstr ""
38567 #: server/settings.c:470
38568 msgid "Unfog map for dead players"
38569 msgstr ""
38571 #: server/settings.c:482
38572 msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
38573 msgstr ""
38575 #: server/settings.c:484
38576 msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
38577 msgstr ""
38579 #: server/settings.c:486
38580 msgid "Unlimited units from source city"
38581 msgstr ""
38583 #: server/settings.c:488
38584 msgid "Unlimited units to destination city"
38585 msgstr ""
38587 #: server/settings.c:499
38588 msgid "All players move concurrently"
38589 msgstr ""
38591 #: server/settings.c:501
38592 msgid "All players alternate movement"
38593 msgstr ""
38595 #: server/settings.c:502
38596 msgid "Team alternate movement"
38597 msgstr ""
38599 #: server/settings.c:514
38600 #, fuzzy
38601 #| msgid "Player"
38602 msgid "All players"
38603 msgstr "Играч"
38605 #: server/settings.c:515
38606 msgid "Human players only"
38607 msgstr ""
38609 #: server/settings.c:527
38610 msgid "No compression"
38611 msgstr ""
38613 #: server/settings.c:529
38614 msgid "Using zlib (gzip format)"
38615 msgstr ""
38617 #: server/settings.c:532
38618 msgid "Using bzip2"
38619 msgstr ""
38621 #: server/settings.c:535
38622 msgid "Using xz"
38623 msgstr ""
38625 #: server/settings.c:547
38626 msgid "disabled"
38627 msgstr ""
38629 #: server/settings.c:548
38630 msgid "enabled"
38631 msgstr ""
38633 #: server/settings.c:568
38634 #, c-format
38635 msgid ""
38636 "This setting controls whether players may make moves at the same time during "
38637 "a turn. Change in setting takes effect next turn. Currently, at least to the "
38638 "end of this turn, mode is \"%s\"."
38639 msgstr ""
38641 #: server/settings.c:587
38642 #, c-format
38643 msgid ""
38644 "%s\n"
38645 "Currently this is being overridden by absolute number of huts set to %d. "
38646 "Explicitly set this setting again to make it take effect instead."
38647 msgstr ""
38649 #: server/settings.c:622 server/settings.c:624
38650 #, fuzzy, c-format
38651 #| msgid "Warning: Famine feared in %s."
38652 msgid "Warning: aifill not met: %s."
38653 msgstr "Внимание: Глад застрашава %s."
38655 #: server/settings.c:654
38656 msgid "Warning: not enough nations in this nation set for all current players."
38657 msgstr ""
38659 #: server/settings.c:785
38660 #, c-format
38661 msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
38662 msgstr ""
38664 #: server/settings.c:804
38665 msgid "You cannot disable the map generator."
38666 msgstr ""
38668 #: server/settings.c:811
38669 msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
38670 msgstr ""
38672 #: server/settings.c:828
38673 #, c-format
38674 msgid "Invalid score name definition: '%s'."
38675 msgstr ""
38677 #: server/settings.c:851
38678 #, c-format
38679 msgid ""
38680 "Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
38681 "demography\"."
38682 msgstr ""
38684 #: server/settings.c:916
38685 #, c-format
38686 msgid ""
38687 "Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
38688 "allowtake\"."
38689 msgstr ""
38691 #: server/settings.c:947
38692 #, c-format
38693 msgid ""
38694 "Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"/help "
38695 "startunits\"."
38696 msgstr ""
38698 #: server/settings.c:967
38699 msgid ""
38700 "The first starting unit must be native to at least one \"Starter\" terrain. "
38701 "Try \"/help startunits\"."
38702 msgstr ""
38704 #: server/settings.c:986
38705 msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
38706 msgstr ""
38708 #: server/settings.c:1000
38709 #, c-format
38710 msgid ""
38711 "Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
38712 "value."
38713 msgstr ""
38715 #: server/settings.c:1009
38716 #, c-format
38717 msgid ""
38718 "Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
38719 "(%d). Keeping old value."
38720 msgstr ""
38722 #. TRANS: do not translate 'list nationsets'
38723 #: server/settings.c:1033
38724 #, c-format
38725 msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
38726 msgstr ""
38728 #: server/settings.c:1048 server/settings.c:1085
38729 msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
38730 msgstr ""
38732 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
38733 #: server/settings.c:1057 server/settings.c:1102
38734 msgid ""
38735 "For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
38736 msgstr ""
38738 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
38739 #: server/settings.c:1067
38740 #, c-format
38741 msgid ""
38742 "'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
38743 "Please change 'unitwaittime' first."
38744 msgstr ""
38746 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
38747 #: server/settings.c:1110
38748 #, c-format
38749 msgid ""
38750 "'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
38751 "Please change 'timeout' first."
38752 msgstr ""
38754 #: server/settings.c:1130 server/settings.c:1188 server/settings.c:1208
38755 msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
38756 msgstr ""
38758 #: server/settings.c:1148 server/settings.c:1173
38759 #, c-format
38760 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
38761 msgstr ""
38763 #: server/settings.c:1154 server/settings.c:1179
38764 #, c-format
38765 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
38766 msgstr ""
38768 #: server/settings.c:1224
38769 msgid "Freeciv-web doesn't support this topology."
38770 msgstr ""
38772 #: server/settings.c:1247
38773 msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
38774 msgstr ""
38776 #: server/settings.c:1313
38777 msgid "Map size definition"
38778 msgstr ""
38780 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38781 #. * separately (they must match!). The strings between single
38782 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
38783 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
38784 #. * untranslated.
38785 #: server/settings.c:1319
38786 msgid ""
38787 "Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
38788 "parameters for each method.\n"
38789 "- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
38790 "- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
38791 "'tilesperplayer').\n"
38792 "- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
38793 "'xsize' and 'ysize')."
38794 msgstr ""
38796 #: server/settings.c:1330
38797 msgid "Map area (in thousands of tiles)"
38798 msgstr ""
38800 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38801 #. * separately (they must match!). The strings between single
38802 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
38803 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
38804 #. * untranslated.
38805 #: server/settings.c:1336
38806 msgid ""
38807 "This value is used to determine the map area.\n"
38808 "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
38809 "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
38810 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
38811 "('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
38812 msgstr ""
38814 #: server/settings.c:1346
38815 msgid "Number of (land) tiles per player"
38816 msgstr ""
38818 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38819 #. * separately (they must match!). The strings between single
38820 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
38821 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
38822 #. * untranslated.
38823 #: server/settings.c:1352
38824 msgid ""
38825 "This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
38826 "size at game start based on the number of players and the value of the "
38827 "setting 'landmass'.\n"
38828 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
38829 "('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
38830 msgstr ""
38832 #: server/settings.c:1363
38833 msgid "Map width in tiles"
38834 msgstr ""
38836 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38837 #. * separately (they must match!). The strings between single
38838 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
38839 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
38840 #. * untranslated.
38841 #: server/settings.c:1369
38842 msgid ""
38843 "Defines the map width.\n"
38844 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
38845 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
38846 msgstr ""
38848 #: server/settings.c:1377
38849 msgid "Map height in tiles"
38850 msgstr ""
38852 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38853 #. * separately (they must match!). The strings between single
38854 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
38855 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
38856 #. * untranslated.
38857 #: server/settings.c:1383
38858 msgid ""
38859 "Defines the map height.\n"
38860 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
38861 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
38862 msgstr ""
38864 #: server/settings.c:1392
38865 msgid "Map topology index"
38866 msgstr ""
38868 #. TRANS: Freeciv-web version of the help text.
38869 #: server/settings.c:1395
38870 msgid ""
38871 "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the east-west "
38872 "directions to form a flat map or a cylinder.\n"
38873 msgstr ""
38875 #. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
38876 #: server/settings.c:1400
38877 msgid ""
38878 "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
38879 "and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
38880 "Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a classic or "
38881 "isometric alignment - this should be set based on the tileset being used.\n"
38882 "Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
38883 "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
38884 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
38885 "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
38886 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
38887 "                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
38888 "Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
38889 "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
38890 "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
38891 "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
38892 "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
38893 "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
38894 msgstr ""
38896 #: server/settings.c:1425
38897 msgid "Method used to generate map"
38898 msgstr ""
38900 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38901 #. * separately (they must match!). The strings between single
38902 #. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
38903 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
38904 #. * must stay as untranslated.
38905 #: server/settings.c:1431
38906 msgid ""
38907 "Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
38908 "the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
38909 "appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
38910 "accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
38911 "- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
38912 "the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
38913 "depending on the size of continents.\n"
38914 "- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
38915 "spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
38916 "depending on continent size.\n"
38917 "- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
38918 "or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
38919 "players are all placed on a single continent.\n"
38920 "- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
38921 "similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
38922 "of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
38923 "- \"Fair islands\" (FAIR): generates the exact copy of the same island for "
38924 "every player or every team.\n"
38925 "- \"Fracture map\" (FRACTURE): generates maps from a fracture pattern. Tends "
38926 "to place hills and mountains along the edges of the continents.\n"
38927 "If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
38928 "server may fall back to another generator."
38929 msgstr ""
38931 #: server/settings.c:1461
38932 msgid "Method used to choose start positions"
38933 msgstr ""
38935 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38936 #. * separately (they must match!). The strings between single
38937 #. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
38938 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
38939 #. * must stay as untranslated.
38940 #: server/settings.c:1467
38941 msgid ""
38942 "The method used to choose where each player's initial units start on the "
38943 "map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
38944 "ignored.)\n"
38945 "- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
38946 "on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
38947 "- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
38948 "set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
38949 "- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
38950 "that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
38951 "continent if there is an odd number of players.\n"
38952 "- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
38953 "'best' available continent.\n"
38954 "- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
38955 "the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
38956 "players on each continent is proportional to its value.\n"
38957 "If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
38958 "many players for continents, it may fall back to one of the others. "
38959 "(However, map generators try to create the right number of continents for "
38960 "the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
38961 "unlikely to occur.)"
38962 msgstr ""
38964 #: server/settings.c:1496
38965 msgid "Method used for placement of team mates"
38966 msgstr ""
38968 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
38969 #. * separately (they must match!). The strings between single
38970 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
38971 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
38972 #. * untranslated.
38973 #: server/settings.c:1502
38974 msgid ""
38975 "After start positions have been generated thanks to the 'startpos' setting, "
38976 "this setting controls how the start positions will be assigned to the "
38977 "different players of the same team.\n"
38978 "- \"Disabled\" (DISABLED): the start positions will be randomly assigned to "
38979 "players, regardless of teams.\n"
38980 "- \"As close as possible\" (CLOSEST): players will be placed as close as "
38981 "possible, regardless of continents.\n"
38982 "- \"On the same continent\" (CONTINENT): if possible, place all players of "
38983 "the same team onto the same island/continent.\n"
38984 "- \"Horizontal placement\" (HORIZONTAL): players of the same team will be "
38985 "placed horizontally.\n"
38986 "- \"Vertical placement\" (VERTICAL): players of the same team will be placed "
38987 "vertically."
38988 msgstr ""
38990 #: server/settings.c:1521
38991 msgid "Presence of 1x1 islands"
38992 msgstr ""
38994 #: server/settings.c:1522
38995 msgid ""
38996 "This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
38997 "of one only tile size."
38998 msgstr ""
39000 #: server/settings.c:1529
39001 msgid "Whether the poles are separate continents"
39002 msgstr ""
39004 #: server/settings.c:1530
39005 msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
39006 msgstr ""
39008 #: server/settings.c:1535
39009 msgid "How much the land at the poles is flattened"
39010 msgstr ""
39012 #. TRANS: The strings in quotes shouldn't be translated.
39013 #: server/settings.c:1537
39014 msgid ""
39015 "Controls how much the height of the poles is flattened during map "
39016 "generation, preventing a diversity of land terrain there. 0 is no "
39017 "flattening, 100 is maximum flattening. Only affects the 'RANDOM' and "
39018 "'FRACTAL' map generators."
39019 msgstr ""
39021 #: server/settings.c:1548
39022 msgid "Whether there's just one pole generated"
39023 msgstr ""
39025 #: server/settings.c:1549
39026 msgid ""
39027 "If this setting is enabled, only one side of the map will have a pole. This "
39028 "setting has no effect if the map wraps both directions."
39029 msgstr ""
39031 #: server/settings.c:1555
39032 msgid "All the map is temperate"
39033 msgstr ""
39035 #: server/settings.c:1556
39036 msgid ""
39037 "If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
39038 "the map. As a result, the poles won't be generated."
39039 msgstr ""
39041 #: server/settings.c:1564
39042 msgid "Average temperature of the planet"
39043 msgstr ""
39045 #: server/settings.c:1565
39046 msgid ""
39047 "Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
39048 "map.\n"
39049 "\n"
39050 "100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
39051 "tropical and dry zones.\n"
39052 " 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
39053 " 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
39054 "tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
39055 " 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
39056 "  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
39057 msgstr ""
39059 #: server/settings.c:1583
39060 msgid "Percentage of the map that is land"
39061 msgstr ""
39063 #: server/settings.c:1584
39064 msgid ""
39065 "This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
39066 "into land."
39067 msgstr ""
39069 #: server/settings.c:1591
39070 msgid "Amount of hills/mountains"
39071 msgstr ""
39073 #: server/settings.c:1592
39074 msgid ""
39075 "Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
39076 "more hills and mountains."
39077 msgstr ""
39079 #: server/settings.c:1600
39080 msgid "Amount of water on landmasses"
39081 msgstr ""
39083 #: server/settings.c:1601
39084 msgid ""
39085 "Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
39086 "map with more swamps, jungles, and rivers."
39087 msgstr ""
39089 #: server/settings.c:1608
39090 msgid "Global warming"
39091 msgstr ""
39093 #: server/settings.c:1609
39094 msgid ""
39095 "If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
39096 "setting does not affect pollution."
39097 msgstr ""
39099 #: server/settings.c:1616
39100 msgid "Nuclear winter"
39101 msgstr ""
39103 #: server/settings.c:1617
39104 msgid ""
39105 "If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
39106 msgstr ""
39108 #: server/settings.c:1623
39109 msgid "Map generation random seed"
39110 msgstr ""
39112 #: server/settings.c:1624
39113 msgid ""
39114 "The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
39115 "seed will be chosen based on the time to give a random map."
39116 msgstr ""
39118 #: server/settings.c:1637
39119 msgid "Game random seed"
39120 msgstr ""
39122 #: server/settings.c:1638
39123 msgid "For zero (the default) a seed will be chosen based on the current time."
39124 msgstr ""
39126 #: server/settings.c:1645
39127 msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
39128 msgstr ""
39130 #: server/settings.c:1646
39131 msgid ""
39132 "Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
39133 "variable's scale is parts per thousand."
39134 msgstr ""
39136 #: server/settings.c:1653
39137 msgid "Amount of huts (bonus extras)"
39138 msgstr ""
39140 #: server/settings.c:1654
39141 msgid ""
39142 "This setting gives number of huts that will be placed on every one thousand "
39143 "tiles. Huts are tile extras that may be investigated by units."
39144 msgstr ""
39146 #: server/settings.c:1662
39147 msgid "Amount of animals"
39148 msgstr ""
39150 #: server/settings.c:1663
39151 msgid ""
39152 "Amount of animals initially created to terrains defined for them in the "
39153 "ruleset. The server variable's scale is animals per thousand tiles."
39154 msgstr ""
39156 #: server/settings.c:1675
39157 msgid "Minimum number of players"
39158 msgstr ""
39160 #: server/settings.c:1676
39161 msgid ""
39162 "There must be at least this many players (connected human players) before "
39163 "the game can start."
39164 msgstr ""
39166 #: server/settings.c:1683
39167 msgid "Maximum number of players"
39168 msgstr ""
39170 #: server/settings.c:1684
39171 msgid ""
39172 "The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
39173 "number of players are connected in the pregame state, any new players who "
39174 "try to connect will be rejected.\n"
39175 "When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
39176 "cannot be set to greater than the number of defined start positions."
39177 msgstr ""
39179 #: server/settings.c:1696
39180 msgid "Limited number of AI players"
39181 msgstr ""
39183 #: server/settings.c:1697
39184 msgid ""
39185 "If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
39186 "removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
39187 "join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
39188 "will be removed."
39189 msgstr ""
39191 #: server/settings.c:1707
39192 msgid "When the Readiness of a player gets autotoggled off"
39193 msgstr ""
39195 #: server/settings.c:1708
39196 msgid ""
39197 "In pre-game, usually when new players join or old ones leave, those who have "
39198 "already accepted game to start by toggling \"Ready\" get that autotoggled "
39199 "off in the changed situation. This setting can be used to make readiness "
39200 "more persistent."
39201 msgstr ""
39203 #: server/settings.c:1717
39204 msgid "Set of nations to choose from"
39205 msgstr ""
39207 #. TRANS: do not translate '/list nationsets'
39208 #: server/settings.c:1719
39209 msgid ""
39210 "Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
39211 "the ruleset.\n"
39212 "Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
39213 "including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
39214 "players in a game.\n"
39215 "If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
39216 "See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
39217 msgstr ""
39219 #: server/settings.c:1733
39220 msgid "Event cache for this number of turns"
39221 msgstr ""
39223 #: server/settings.c:1734
39224 msgid ""
39225 "Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
39226 "the event cache."
39227 msgstr ""
39229 #: server/settings.c:1742
39230 msgid "Size of the event cache"
39231 msgstr ""
39233 #: server/settings.c:1743
39234 msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
39235 msgstr ""
39237 #: server/settings.c:1750
39238 msgid "Save chat messages in the event cache"
39239 msgstr ""
39241 #: server/settings.c:1751
39242 msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
39243 msgstr ""
39245 #: server/settings.c:1757
39246 msgid "Print turn and time for each cached event"
39247 msgstr ""
39249 #. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
39250 #: server/settings.c:1759
39251 msgid ""
39252 "If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
39253 "event like '(T2 - 15:29:52)'."
39254 msgstr ""
39256 #: server/settings.c:1769
39257 msgid "List of players' initial units"
39258 msgstr ""
39260 #: server/settings.c:1770
39261 msgid ""
39262 "This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
39263 "The first character must be native to at least one \"Starter\" terrain. The "
39264 "characters and their meanings are:\n"
39265 "    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
39266 "    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
39267 "    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
39268 "    k   = Gameloss (eg., King)\n"
39269 "    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
39270 "    f   = Ferryboat (eg., Trireme)\n"
39271 "    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
39272 "    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
39273 "    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
39274 "    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
39275 msgstr ""
39277 #: server/settings.c:1789
39278 msgid "Whether player starts with a city"
39279 msgstr ""
39281 #: server/settings.c:1790
39282 msgid ""
39283 "If this is set, game will start with player's first city already founded to "
39284 "starting location."
39285 msgstr ""
39287 #: server/settings.c:1797
39288 msgid "Area where initial units are located"
39289 msgstr ""
39291 #: server/settings.c:1798
39292 msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
39293 msgstr ""
39295 #: server/settings.c:1806
39296 msgid "Starting gold per player"
39297 msgstr ""
39299 #: server/settings.c:1807
39300 msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
39301 msgstr ""
39303 #: server/settings.c:1814
39304 msgid "Number of initial techs per player"
39305 msgstr ""
39307 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
39308 #. * should not be translated.
39309 #: server/settings.c:1817
39310 msgid ""
39311 "At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
39312 "The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
39313 "of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
39314 "next techs really expensive."
39315 msgstr ""
39317 #: server/settings.c:1827
39318 msgid "Technology cost multiplier percentage"
39319 msgstr ""
39321 #: server/settings.c:1828
39322 msgid ""
39323 "This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
39324 "are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
39325 "determined by the ruleset or other game settings."
39326 msgstr ""
39328 #: server/settings.c:1837
39329 msgid "Percentage penalty when changing tech"
39330 msgstr ""
39332 #: server/settings.c:1838
39333 msgid ""
39334 "If you change your current research technology, and you have positive "
39335 "research points, you lose this percentage of those research points. This "
39336 "does not apply when you have just gained a technology this turn."
39337 msgstr ""
39339 #: server/settings.c:1847
39340 msgid "Chance to lose a technology while receiving it"
39341 msgstr ""
39343 #: server/settings.c:1848
39344 msgid "The chance that learning a technology by treaty or theft will fail."
39345 msgstr ""
39347 #: server/settings.c:1855
39348 msgid "Chance to lose a technology while giving it"
39349 msgstr ""
39351 #: server/settings.c:1856
39352 msgid ""
39353 "The chance that your civilization will lose a technology if you teach it to "
39354 "someone else by treaty, or if it is stolen from you."
39355 msgstr ""
39357 #: server/settings.c:1864
39358 msgid "Team pooled research"
39359 msgstr ""
39361 #: server/settings.c:1865
39362 msgid ""
39363 "If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
39364 "research. Else, every player of the team will have to make its own."
39365 msgstr ""
39367 #: server/settings.c:1872
39368 msgid "Penalty when getting tech from treaty"
39369 msgstr ""
39371 #: server/settings.c:1873
39372 msgid ""
39373 "For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
39374 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
39375 "this is non-zero, you can end up with negative research points."
39376 msgstr ""
39378 #: server/settings.c:1882
39379 msgid "Penalty when getting gold from treaty"
39380 msgstr ""
39382 #: server/settings.c:1883
39383 msgid ""
39384 "When transferring gold in diplomatic treaties, this percentage of the agreed "
39385 "sum is lost to both parties; it is deducted from the donor but not received "
39386 "by the recipient."
39387 msgstr ""
39389 #: server/settings.c:1891
39390 msgid "Penalty when getting tech from conquering"
39391 msgstr ""
39393 #: server/settings.c:1892
39394 msgid ""
39395 "For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
39396 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
39397 "this is non-zero, you can end up with negative research points."
39398 msgstr ""
39400 #: server/settings.c:1902
39401 msgid "Penalty when getting a free tech"
39402 msgstr ""
39404 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
39405 #. * shouldn't be translated.
39406 #: server/settings.c:1905
39407 msgid ""
39408 "For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
39409 "or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
39410 "you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
39411 "new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
39412 "points."
39413 msgstr ""
39415 #: server/settings.c:1916
39416 msgid "Research point debt threshold for losing tech"
39417 msgstr ""
39419 #: server/settings.c:1917
39420 msgid ""
39421 "When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
39422 "this percentage of the cost of your current research, you forget a "
39423 "technology you already knew.\n"
39424 "The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
39425 "points."
39426 msgstr ""
39428 #: server/settings.c:1928
39429 msgid "Research points restored after losing a tech"
39430 msgstr ""
39432 #: server/settings.c:1929
39433 msgid ""
39434 "When you lose a technology due to a negative research balance (see "
39435 "'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
39436 "your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
39437 "The special value -1 means that your research balance is always restored to "
39438 "zero, regardless of your previous shortfall."
39439 msgstr ""
39441 #: server/settings.c:1942
39442 msgid "Food required for a city to grow"
39443 msgstr ""
39445 #: server/settings.c:1943
39446 msgid ""
39447 "This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
39448 "multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
39449 "the size of the city."
39450 msgstr ""
39452 #: server/settings.c:1951
39453 msgid "Percentage food lost when city can't grow"
39454 msgstr ""
39456 #: server/settings.c:1952
39457 msgid ""
39458 "If a city would expand, but it can't because it lacks some prerequisite "
39459 "(traditionally an Aqueduct or Sewer System), this is the base percentage of "
39460 "its foodbox that is lost each turn; the penalty may be reduced by buildings "
39461 "or other circumstances, depending on the ruleset."
39462 msgstr ""
39464 #: server/settings.c:1964
39465 msgid "Multiplier percentage for production costs"
39466 msgstr ""
39468 #: server/settings.c:1965
39469 msgid ""
39470 "This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
39471 "costs are multiplied by this value (as a percentage)."
39472 msgstr ""
39474 #: server/settings.c:1979
39475 msgid "Minimum city size to get full trade"
39476 msgstr ""
39478 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
39479 #. * shouldn't be translated.
39480 #: server/settings.c:1982
39481 msgid ""
39482 "There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
39483 "100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
39484 "gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
39485 "size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
39486 msgstr ""
39488 #: server/settings.c:1992
39489 msgid "Maximum size of a city without trade"
39490 msgstr ""
39492 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
39493 #. * shouldn't be translated.
39494 #: server/settings.c:1995
39495 msgid ""
39496 "Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
39497 "amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
39498 "'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
39499 msgstr ""
39501 #: server/settings.c:2005
39502 msgid "How largely trade distance is relative to world size"
39503 msgstr ""
39505 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
39506 #. * shouldn't be translated.
39507 #: server/settings.c:2008
39508 msgid ""
39509 "When determining trade between cities, the distance factor can be partly or "
39510 "fully relative to world size. This setting determines how big percentage of "
39511 "the bonus calculation is relative to world size, and how much only absolute "
39512 "distance matters."
39513 msgstr ""
39515 #: server/settings.c:2020
39516 msgid "Minimum distance between cities"
39517 msgstr ""
39519 #: server/settings.c:2021
39520 msgid ""
39521 "When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
39522 "from any existing city is less than this setting. For example, when this "
39523 "setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
39524 "between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
39525 "such restriction on city placement."
39526 msgstr ""
39528 #: server/settings.c:2033
39529 msgid "Technology trading"
39530 msgstr ""
39532 #: server/settings.c:2034
39533 msgid ""
39534 "If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
39535 msgstr ""
39537 #: server/settings.c:2040
39538 msgid "Gold trading"
39539 msgstr ""
39541 #: server/settings.c:2041
39542 msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
39543 msgstr ""
39545 #: server/settings.c:2047
39546 msgid "City trading"
39547 msgstr ""
39549 #: server/settings.c:2048
39550 msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
39551 msgstr ""
39553 #: server/settings.c:2054
39554 msgid "Minimum distance for trade routes"
39555 msgstr ""
39557 #: server/settings.c:2055
39558 msgid ""
39559 "In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
39560 "they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
39561 "distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
39562 "displacements along the x and y directions."
39563 msgstr ""
39565 #: server/settings.c:2066
39566 msgid "Number of turns between rapture effect"
39567 msgstr ""
39569 #: server/settings.c:2067
39570 msgid ""
39571 "Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
39572 "city will grow after celebrating for n+1 turns."
39573 msgstr ""
39575 #: server/settings.c:2077
39576 msgid "Frequency of disasters"
39577 msgstr ""
39579 #: server/settings.c:2078
39580 msgid ""
39581 "Affects how often random disasters happen to cities, if any are defined by "
39582 "the ruleset. The relative frequency of disaster types is set by the ruleset. "
39583 "Zero prevents any random disasters from occurring."
39584 msgstr ""
39586 #: server/settings.c:2088
39587 msgid "AI trait distribution method"
39588 msgstr ""
39590 #: server/settings.c:2089
39591 msgid "How trait values are given to AI players."
39592 msgstr ""
39594 #: server/settings.c:2094
39595 msgid "Chance for conquered building destruction"
39596 msgstr ""
39598 #: server/settings.c:2095
39599 msgid ""
39600 "When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
39601 "chance to be destroyed."
39602 msgstr ""
39604 #: server/settings.c:2101
39605 msgid "Chance of moving into tile after attack"
39606 msgstr ""
39608 #: server/settings.c:2102
39609 msgid ""
39610 "If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
39611 "If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
39612 "when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
39613 "a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
39614 "\"occupying\" territory."
39615 msgstr ""
39617 #: server/settings.c:2114
39618 msgid "Turn on/off server-side autoattack"
39619 msgstr ""
39621 #: server/settings.c:2115
39622 msgid ""
39623 "If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
39624 "enemy units that move adjacent to them."
39625 msgstr ""
39627 #: server/settings.c:2122
39628 msgid "Do all units in tile die with defender"
39629 msgstr ""
39631 #: server/settings.c:2123
39632 #, fuzzy
39633 msgid ""
39634 "If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
39635 "inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
39636 "along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
39637 "destroyed."
39638 msgstr ""
39639 "Ако нападнатата единица загуби и не се намира в град, крепост или авиобаза, "
39640 "всички други единици на мястото на нападнатата биват унищожени заедно с нея."
39642 #: server/settings.c:2131
39643 msgid "Reduce city population after attack"
39644 msgstr ""
39646 #: server/settings.c:2132
39647 msgid ""
39648 "This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
39649 "successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
39650 "reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
39651 msgstr ""
39653 #: server/settings.c:2140
39654 msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
39655 msgstr ""
39657 #: server/settings.c:2141
39658 msgid ""
39659 "If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
39660 "each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
39661 "the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
39662 "until the death of the unit."
39663 msgstr ""
39665 #: server/settings.c:2152
39666 msgid "National borders"
39667 msgstr ""
39669 #: server/settings.c:2153
39670 msgid ""
39671 "If this is not disabled, then any land tiles around a city or border-"
39672 "claiming extra (like the classic ruleset's Fortress base) will be owned by "
39673 "that nation. SEE_INSIDE and EXPAND makes everything inside a player's "
39674 "borders visible at once. ENABLED will, in some rulesets, grant the same "
39675 "visibility if certain conditions are met."
39676 msgstr ""
39678 #: server/settings.c:2164
39679 msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
39680 msgstr ""
39682 #: server/settings.c:2165
39683 msgid ""
39684 "If this is set, units will not cause unhappiness when inside your borders, "
39685 "or even allies borders, depending on value."
39686 msgstr ""
39688 #: server/settings.c:2173
39689 msgid "Ability to do diplomacy with other players"
39690 msgstr ""
39692 #: server/settings.c:2174
39693 msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
39694 msgstr ""
39696 #: server/settings.c:2180
39697 msgid "Allowed city names"
39698 msgstr ""
39700 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39701 #. * separately (they must match!). The strings between parentheses
39702 #. * and in uppercase must not be translated.
39703 #: server/settings.c:2184
39704 msgid ""
39705 "- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
39706 "with the same names.\n"
39707 "- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
39708 "cities with the same name.\n"
39709 "- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
39710 "different names.\n"
39711 "- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
39712 "player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
39713 "is a default for their nation also."
39714 msgstr ""
39716 #: server/settings.c:2198
39717 msgid "How to pick player colors"
39718 msgstr ""
39720 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39721 #. * separately (they must match!). The strings between single quotes
39722 #. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
39723 #. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
39724 #: server/settings.c:2203
39725 msgid ""
39726 "This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
39727 "in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
39728 "- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
39729 "players in order from a list defined by the ruleset.\n"
39730 "- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to individual "
39731 "players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
39732 "- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
39733 "command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
39734 "colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
39735 "random color from the ruleset.\n"
39736 "- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
39737 "list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
39738 "- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
39739 "for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
39740 "nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
39741 "ruleset.\n"
39742 "Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
39743 "the game starts with the 'playercolor' command."
39744 msgstr ""
39746 #: server/settings.c:2245
39747 msgid "Barbarian appearance frequency"
39748 msgstr "Честота на появата на варвари"
39750 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
39751 #. * should not be translated.
39752 #: server/settings.c:2248
39753 msgid ""
39754 "This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
39755 "also the 'onsetbarbs' setting."
39756 msgstr ""
39757 "Този параметър определя колко често варварите ще се появяват в играта. Виж "
39758 "също параметъра 'onsetbarbs'."
39760 #: server/settings.c:2255
39761 msgid "Barbarian onset turn"
39762 msgstr ""
39764 #: server/settings.c:2256
39765 msgid "Barbarians will not appear before this turn."
39766 msgstr ""
39768 #: server/settings.c:2263
39769 msgid "Way to determine revolution length"
39770 msgstr ""
39772 #: server/settings.c:2264
39773 msgid ""
39774 "Which method is used in determining how long period of anarchy lasts when "
39775 "changing government. The actual value is set with 'revolen' setting. The "
39776 "'quickening' methods depend on how many times any player has changed to this "
39777 "type of government before, so it becomes easier to establish a new system of "
39778 "government if it has been done before."
39779 msgstr ""
39781 #: server/settings.c:2275
39782 #, fuzzy
39783 #| msgid "Theory of Evolution"
39784 msgid "Length of revolution"
39785 msgstr "Теорията на еволюцията"
39787 #: server/settings.c:2276
39788 msgid ""
39789 "When changing governments, a period of anarchy will occur. Value of this "
39790 "setting, used the way 'revolentype' setting dictates, defines the length of "
39791 "the anarchy."
39792 msgstr ""
39794 #: server/settings.c:2285
39795 msgid "Whether to enable fog of war"
39796 msgstr ""
39798 #: server/settings.c:2286
39799 msgid ""
39800 "If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
39801 "your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
39802 "cities or terrain changes in tiles not observed."
39803 msgstr ""
39805 #: server/settings.c:2294
39806 msgid "Whether fog of war applies to border changes"
39807 msgstr ""
39809 #: server/settings.c:2295
39810 msgid ""
39811 "If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
39812 "ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
39813 "players can see any or all changes to borders as long as they have "
39814 "previously seen the tiles."
39815 msgstr ""
39817 #: server/settings.c:2304
39818 msgid "Airlifting style"
39819 msgstr ""
39821 #. TRANS: The strings between double quotes are also
39822 #. * translated separately (they must match!). The strings
39823 #. * between parenthesis and in uppercase must not be
39824 #. * translated.
39825 #: server/settings.c:2309
39826 msgid ""
39827 "This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
39828 "following values:\n"
39829 "- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
39830 "- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
39831 "- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
39832 "from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs at least "
39833 "1.\n"
39834 "- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
39835 "airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
39836 "any."
39837 msgstr ""
39839 #: server/settings.c:2326
39840 msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
39841 msgstr ""
39843 #: server/settings.c:2327
39844 msgid ""
39845 "The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
39846 "chance of success for diplomats and spies."
39847 msgstr ""
39849 #: server/settings.c:2335
39850 msgid "What kinds of victories are possible"
39851 msgstr ""
39853 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39854 #. * separately (they must match!). The strings between single
39855 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39856 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39857 #. * untranslated.
39858 #: server/settings.c:2341
39859 msgid ""
39860 "This setting controls how game can be won. One can always win by conquering "
39861 "entire planet, but other victory conditions can be enabled or disabled:\n"
39862 "- \"Spacerace\" (SPACERACE): Spaceship is built and travels to Alpha "
39863 "Centauri.\n"
39864 "- \"Allied\" (ALLIED): After defeating enemies, all remaining players are "
39865 "allied.\n"
39866 "- \"Culture\" (CULTURE): Player meets ruleset defined cultural domination "
39867 "criteria.\n"
39868 msgstr ""
39870 #: server/settings.c:2354
39871 msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
39872 msgstr ""
39874 #: server/settings.c:2355
39875 msgid ""
39876 "If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
39877 "spaceship at Alpha Centauri."
39878 msgstr ""
39880 #: server/settings.c:2362
39881 msgid "Minimum number of cities for civil war"
39882 msgstr ""
39884 #: server/settings.c:2363
39885 msgid ""
39886 "A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
39887 "player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
39888 "civil wars are turned off altogether."
39889 msgstr ""
39891 #: server/settings.c:2373
39892 msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
39893 msgstr ""
39895 #: server/settings.c:2374
39896 msgid ""
39897 "If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
39898 "enemy units."
39899 msgstr ""
39901 #: server/settings.c:2381
39902 msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
39903 msgstr ""
39905 #: server/settings.c:2382
39906 msgid ""
39907 "This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
39908 "can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
39909 "If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
39910 msgstr ""
39912 #: server/settings.c:2391
39913 msgid "Turns until player contact is lost"
39914 msgstr ""
39916 #: server/settings.c:2392
39917 msgid ""
39918 "Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
39919 "last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
39920 "players cannot meet unless they have an embassy."
39921 msgstr ""
39923 #: server/settings.c:2403
39924 msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
39925 msgstr ""
39927 #: server/settings.c:2404
39928 msgid ""
39929 "If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
39930 "automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
39931 "significant because the technology requirement for building a palace will be "
39932 "ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
39933 "this setting.)"
39934 msgstr ""
39936 #: server/settings.c:2415
39937 msgid "Give caught units a homecity"
39938 msgstr ""
39940 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
39941 #. * should not be translated.
39942 #: server/settings.c:2418
39943 msgid ""
39944 "If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
39945 "'killunhomed' option."
39946 msgstr ""
39948 #: server/settings.c:2425
39949 msgid "Whether to use natural city names"
39950 msgstr ""
39952 #: server/settings.c:2426
39953 msgid ""
39954 "If enabled, the default city names will be determined based on the "
39955 "surrounding terrain."
39956 msgstr ""
39958 #: server/settings.c:2433
39959 msgid "Whether to enable citizen migration"
39960 msgstr ""
39962 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names
39963 #. * and should not be translated.
39964 #: server/settings.c:2436
39965 msgid ""
39966 "This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
39967 "in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
39968 "cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
39969 "calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
39970 "income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
39971 "of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
39972 "of other settings control how migration behaves:\n"
39973 "  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
39974 "  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
39975 "  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
39976 "  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
39977 "  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
39978 msgstr ""
39980 #: server/settings.c:2455
39981 msgid "Number of turns between migrations from a city"
39982 msgstr ""
39984 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
39985 #: server/settings.c:2457
39986 msgid ""
39987 "This setting controls the number of turns between migration checks for a "
39988 "given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
39989 "So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
39990 "migration destination every five turns from the founding of their current "
39991 "city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
39992 "setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
39993 msgstr ""
39995 #: server/settings.c:2472
39996 msgid "Whether migration is limited by food"
39997 msgstr ""
39999 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40000 #: server/settings.c:2474
40001 msgid ""
40002 "If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
40003 "not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
40004 "migration is enabled by the 'migration' setting."
40005 msgstr ""
40007 #: server/settings.c:2483
40008 msgid "Maximum distance citizens may migrate"
40009 msgstr ""
40011 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40012 #: server/settings.c:2485
40013 msgid ""
40014 "This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
40015 "destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
40016 "the current city radius and compared to the distance between the two cities. "
40017 "If the distance is lower or equal, migration is possible. This setting has "
40018 "no effect unless migration is activated by the 'migration' setting."
40019 msgstr ""
40021 #: server/settings.c:2498
40022 msgid "Percent probability for migration within the same nation"
40023 msgstr ""
40025 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40026 #: server/settings.c:2500
40027 msgid ""
40028 "This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
40029 "cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
40030 "100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
40031 "destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
40032 "'migration' setting."
40033 msgstr ""
40035 #: server/settings.c:2513
40036 msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
40037 msgstr ""
40039 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40040 #: server/settings.c:2515
40041 msgid ""
40042 "This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
40043 "owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
40044 "means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
40045 "This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
40046 "setting."
40047 msgstr ""
40049 #: server/settings.c:2534
40050 msgid "Players that users are allowed to take"
40051 msgstr ""
40053 #. TRANS: the strings in double quotes are server command names
40054 #. * and should not be translated.
40055 #: server/settings.c:2537
40056 msgid ""
40057 "This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
40058 "status of a civilization (player).\n"
40059 "Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
40060 "one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
40061 "or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
40062 "meanings are:\n"
40063 "    o,O = Global observer\n"
40064 "    b   = Barbarian players\n"
40065 "    d   = Dead players\n"
40066 "    a,A = AI players\n"
40067 "    h,H = Human players\n"
40068 "The first description on this list which matches a player is the one which "
40069 "applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
40070 "dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
40071 "started, lower case letters afterwards.\n"
40072 "Each character above may be followed by one of the following numbers to "
40073 "allow or restrict the manner of connection:\n"
40074 "(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
40075 "(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
40076 "another user already controls that player.)\n"
40077 "     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
40078 "     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
40079 "connections;\n"
40080 "     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
40081 "connections;\n"
40082 "     4 = No controller allowed, observers allowed"
40083 msgstr ""
40085 #: server/settings.c:2573
40086 msgid "Whether AI-status toggles with connection"
40087 msgstr ""
40089 #: server/settings.c:2574
40090 msgid ""
40091 "If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
40092 "player disconnects."
40093 msgstr ""
40095 #: server/settings.c:2580
40096 msgid "Turn the game ends"
40097 msgstr ""
40099 #: server/settings.c:2581
40100 msgid "The game will end at the end of the given turn."
40101 msgstr ""
40103 #: server/settings.c:2587
40104 msgid "Reveal the map"
40105 msgstr ""
40107 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40108 #. * separately (they must match!). The strings between single
40109 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40110 #. * strings between parentheses and in uppercase must not be
40111 #. * translated.
40112 #: server/settings.c:2593
40113 msgid ""
40114 "If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
40115 "entire map will be known to all players from the start of the game, although "
40116 "it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
40117 "for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
40118 "they are alone in their team."
40119 msgstr ""
40121 #: server/settings.c:2604
40122 msgid "Maximum seconds per turn"
40123 msgstr ""
40125 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
40126 #. * translated separately, the translation should be the same.
40127 #. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
40128 #. * translated.
40129 #: server/settings.c:2609
40130 msgid ""
40131 "If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
40132 "turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
40133 "with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
40134 "connections with hack level access may set the timeout to lower than 30 "
40135 "seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
40136 "timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
40137 "'first_timeout' setting."
40138 msgstr ""
40140 #: server/settings.c:2623
40141 msgid "First turn timeout"
40142 msgstr ""
40144 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40145 #. * should not be translated.
40146 #: server/settings.c:2626
40147 msgid ""
40148 "If greater than 0, T1 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
40149 "If set to 0, T1 will not have a timeout.\n"
40150 "If set to -1, the special treatment of T1 will be disabled.\n"
40151 "See also 'timeout'."
40152 msgstr ""
40154 #: server/settings.c:2636
40155 msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
40156 msgstr ""
40158 #: server/settings.c:2637
40159 msgid ""
40160 "Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
40161 "timeout is increased to this value."
40162 msgstr ""
40164 #: server/settings.c:2645
40165 msgid "Minimum time between unit actions over turn change"
40166 msgstr ""
40168 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40169 #. * should not be translated.
40170 #: server/settings.c:2648
40171 msgid ""
40172 "This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
40173 "and other significant actions (such as building cities) after a turn change "
40174 "occurs. For example, if this setting is set to 20 and a unit moves 5 seconds "
40175 "before the turn change, it will not be able to move or act in the next turn "
40176 "for at least 15 seconds. This value is limited to a maximum value of 2/3 "
40177 "'timeout'."
40178 msgstr ""
40180 #: server/settings.c:2664
40181 msgid "Control of simultaneous player/team phases"
40182 msgstr ""
40184 #: server/settings.c:2665
40185 msgid ""
40186 "This setting controls whether players may make moves at the same time during "
40187 "a turn. Change in setting takes effect next turn."
40188 msgstr ""
40190 #: server/settings.c:2672
40191 msgid "Seconds to let a client's network connection block"
40192 msgstr ""
40194 #: server/settings.c:2673
40195 msgid ""
40196 "If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
40197 "the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
40198 "connections will be automatically disconnected eventually)."
40199 msgstr ""
40201 #: server/settings.c:2682
40202 msgid "Max seconds for network buffers to drain"
40203 msgstr ""
40205 #: server/settings.c:2683
40206 msgid ""
40207 "The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
40208 "all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
40209 "not wait at all."
40210 msgstr ""
40212 #: server/settings.c:2691
40213 msgid "Seconds between PINGs"
40214 msgstr ""
40216 #: server/settings.c:2692
40217 msgid ""
40218 "The server will poll the clients with a PING request each time this period "
40219 "elapses."
40220 msgstr ""
40222 #: server/settings.c:2699
40223 msgid "Time to cut a client"
40224 msgstr ""
40226 #: server/settings.c:2700
40227 msgid ""
40228 "If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
40229 msgstr ""
40231 #: server/settings.c:2707
40232 msgid "Turn-blocking game play mode"
40233 msgstr ""
40235 #: server/settings.c:2708
40236 msgid ""
40237 "If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
40238 "finished their turn, including disconnected players."
40239 msgstr ""
40241 #: server/settings.c:2716
40242 msgid "Fixed-length turns play mode"
40243 msgstr ""
40245 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
40246 #. * translated separately, the translation should be the same.
40247 #: server/settings.c:2719
40248 msgid ""
40249 "If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
40250 "expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
40251 msgstr ""
40253 #: server/settings.c:2727
40254 msgid "What is in the Demographics report"
40255 msgstr ""
40257 #. TRANS: The strings between double quotes should be
40258 #. * translated.
40259 #: server/settings.c:2730
40260 msgid ""
40261 "This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
40262 "of a line of information in the Demographics report.\n"
40263 "The characters and their meanings are:\n"
40264 "    N = include Population\n"
40265 "    P = include Production\n"
40266 "    A = include Land Area\n"
40267 "    L = include Literacy\n"
40268 "    R = include Research Speed\n"
40269 "    S = include Settled Area\n"
40270 "    E = include Economics\n"
40271 "    M = include Military Service\n"
40272 "    O = include Pollution\n"
40273 "    C = include Culture\n"
40274 "Additionally, the following characters control whether or not certain "
40275 "columns are displayed in the report:\n"
40276 "    q = display \"quantity\" column\n"
40277 "    r = display \"rank\" column\n"
40278 "    b = display \"best nation\" column\n"
40279 "The order of characters is not significant, but their capitalization is."
40280 msgstr ""
40282 #: server/settings.c:2755
40283 msgid "Turns per auto-save"
40284 msgstr ""
40286 #. TRANS: The string between double quotes is also translated
40287 #. * separately (it must match!). The string between single
40288 #. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
40289 #: server/settings.c:2759
40290 msgid ""
40291 "How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
40292 "effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
40293 msgstr ""
40295 #: server/settings.c:2766
40296 msgid "Minutes per auto-save"
40297 msgstr ""
40299 #. TRANS: The string between double quotes is also translated
40300 #. * separately (it must match!). The string between single
40301 #. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
40302 #: server/settings.c:2770
40303 msgid ""
40304 "How many minutes elapse between automatic game saves. Unlike other save "
40305 "types, this save is only meant as backup for computer memory, and it always "
40306 "uses the same name, older saves are not kept. This setting only has an "
40307 "effect when the 'autosaves' setting includes \"Timer\"."
40308 msgstr ""
40310 #: server/settings.c:2779
40311 msgid "Which savegames are generated automatically"
40312 msgstr ""
40314 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40315 #. * separately (they must match!). The strings between single
40316 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40317 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40318 #. * untranslated.
40319 #: server/settings.c:2785
40320 msgid ""
40321 "This setting controls which autosave types get generated:\n"
40322 "- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
40323 "- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
40324 "- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
40325 "lack of players.\n"
40326 "- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
40327 "interrupt.\n"
40328 "- \"Timer\" (TIMER): Save every 'savefrequency' minutes."
40329 msgstr ""
40331 #: server/settings.c:2798
40332 msgid "Whether to do saving in separate thread"
40333 msgstr ""
40335 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40336 #. * should not be translated.
40337 #: server/settings.c:2801
40338 msgid ""
40339 "If this is turned in, compressing and saving the actual file containing the "
40340 "game situation takes place in the background while game otherwise continues. "
40341 "This way users are not required to wait for the save to finish."
40342 msgstr ""
40344 #: server/settings.c:2809
40345 msgid "Savegame compression level"
40346 msgstr ""
40348 #. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
40349 #: server/settings.c:2811
40350 msgid ""
40351 "If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
40352 "setting. Larger values will give better compression but take longer."
40353 msgstr ""
40355 #: server/settings.c:2819
40356 msgid "Savegame compression algorithm"
40357 msgstr ""
40359 #: server/settings.c:2820
40360 msgid "Compression library to use for savegames."
40361 msgstr ""
40363 #: server/settings.c:2825
40364 msgid "Definition of the save file name"
40365 msgstr ""
40367 #. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
40368 #. * strings (examples and setting names) between single quotes
40369 #. * neither. The strings between <> should be translated.
40370 #: server/settings.c:2830
40371 #, no-c-format
40372 msgid ""
40373 "Within the string the following custom formats are allowed:\n"
40374 "  %R = <reason>\n"
40375 "  %S = <suffix>\n"
40376 "  %T = <turn-number>\n"
40377 "  %Y = <game-year>\n"
40378 "\n"
40379 "Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
40380 "\n"
40381 "Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
40382 "overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
40383 "appended to the value of 'savename'."
40384 msgstr ""
40386 #: server/settings.c:2853
40387 msgid "Whether to log player statistics"
40388 msgstr ""
40390 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40391 #. * should not be translated.
40392 #: server/settings.c:2856
40393 msgid ""
40394 "If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
40395 "the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
40396 "power graphs after the game."
40397 msgstr ""
40399 #: server/settings.c:2864
40400 msgid "Scorelog level"
40401 msgstr ""
40403 #: server/settings.c:2865
40404 msgid ""
40405 "Whether scores are logged for all players including AIs, or only for human "
40406 "players."
40407 msgstr ""
40409 #: server/settings.c:2873
40410 msgid "Name for the score log file"
40411 msgstr ""
40413 #. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
40414 #: server/settings.c:2875
40415 msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
40416 msgstr ""
40418 #: server/settings.c:2883
40419 msgid "Maximum number of connections to the server per host"
40420 msgstr ""
40422 #: server/settings.c:2884
40423 msgid ""
40424 "New connections from a given host will be rejected if the total number of "
40425 "connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
40426 "0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
40427 "connections supported by the server."
40428 msgstr ""
40430 #: server/settings.c:2895
40431 msgid "Time before a kicked user can reconnect"
40432 msgstr ""
40434 #. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
40435 #. * should not be translated
40436 #: server/settings.c:2898
40437 msgid ""
40438 "Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
40439 "may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
40440 msgstr ""
40442 #: server/settings.c:2905
40443 #, fuzzy
40444 msgid "Metaserver info line"
40445 msgstr "Настр. на съобщенията"
40447 #: server/settings.c:2906
40448 msgid ""
40449 "User defined metaserver info line. For most of the time a user defined "
40450 "metamessage will be used instead of an automatically generated message. Set "
40451 "to empty (\"\", not \"empty\") to always use an automatically generated meta "
40452 "server message."
40453 msgstr ""
40455 #: server/settings.c:3026
40456 #, c-format
40457 msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
40458 msgstr ""
40460 #: server/settings.c:3061
40461 #, c-format
40462 msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
40463 msgstr ""
40465 #: server/settings.c:3073
40466 msgid "Internal error."
40467 msgstr ""
40469 #: server/settings.c:3090
40470 #, c-format
40471 msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
40472 msgstr ""
40474 #: server/settings.c:3098
40475 #, c-format
40476 msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
40477 msgstr ""
40479 #: server/settings.c:3188
40480 #, c-format
40481 msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
40482 msgstr ""
40484 #: server/settings.c:3195
40485 msgid "Missing value."
40486 msgstr ""
40488 #: server/settings.c:3204
40489 #, c-format
40490 msgid "No match for \"%s\"."
40491 msgstr ""
40493 #: server/settings.c:3242
40494 msgid "This setting is not a boolean."
40495 msgstr ""
40497 #: server/settings.c:3373
40498 msgid "This setting is not an integer."
40499 msgstr ""
40501 #: server/settings.c:3379
40502 #, c-format
40503 msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
40504 msgstr ""
40506 #: server/settings.c:3444
40507 msgid "This setting is not a string."
40508 msgstr ""
40510 #: server/settings.c:3450
40511 #, c-format
40512 msgid "String value too long (max length: %lu)."
40513 msgstr ""
40515 #: server/settings.c:3538
40516 msgid "This setting is not an enumerator."
40517 msgstr ""
40519 #. TRANS: only emphasizing a string.
40520 #: server/settings.c:3707
40521 #, c-format
40522 msgid "\"%s\""
40523 msgstr ""
40525 #. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
40526 #: server/settings.c:3716
40527 msgid "empty value"
40528 msgstr ""
40530 #: server/settings.c:3768
40531 msgid "This setting is not a bitwise."
40532 msgstr ""
40534 #: server/settings.c:4042 server/settings.c:4062 server/settings.c:4082
40535 #: server/settings.c:4106 server/settings.c:4130
40536 #, c-format
40537 msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
40538 msgstr ""
40540 #: server/settings.c:4149
40541 #, c-format
40542 msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
40543 msgstr ""
40545 #: server/settings.c:4419 server/settings.c:4451 server/settings.c:4480
40546 #: server/settings.c:4514 server/settings.c:4548
40547 #, c-format
40548 msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
40549 msgstr ""
40551 #: server/settings.c:4427 server/settings.c:4459 server/settings.c:4488
40552 #: server/settings.c:4522 server/settings.c:4556
40553 #, c-format
40554 msgid "Savegame: '%s' explicitly set to value same as default."
40555 msgstr ""
40557 #: server/settings.h:36
40558 msgid "Geological"
40559 msgstr "Геологични"
40561 #: server/settings.h:38
40562 msgid "Sociological"
40563 msgstr "Социални"
40565 #: server/settings.h:40
40566 msgid "Economic"
40567 msgstr "Икономически"
40569 #: server/settings.h:42
40570 msgid "Military"
40571 msgstr "Военни"
40573 #: server/settings.h:44
40574 msgid "Scientific"
40575 msgstr "Научни"
40577 #: server/settings.h:46
40578 msgid "Internal"
40579 msgstr "Вътрешни"
40581 #: server/settings.h:48
40582 msgid "Networking"
40583 msgstr "Мрежови"
40585 #: server/settings.h:56
40586 msgid "?ssetlevel:None"
40587 msgstr ""
40589 #: server/settings.h:60
40590 msgid "Vital"
40591 msgstr ""
40593 #: server/settings.h:62
40594 msgid "Situational"
40595 msgstr ""
40597 #: server/settings.h:64
40598 msgid "Rare"
40599 msgstr ""
40601 #: server/settings.h:66
40602 msgid "Changed"
40603 msgstr ""
40605 #: server/settings.h:68
40606 msgid "Locked"
40607 msgstr ""
40609 #: server/spacerace.c:174
40610 msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
40611 msgstr ""
40613 #: server/spacerace.c:180
40614 msgid "Your spaceship is already launched!"
40615 msgstr ""
40617 #: server/spacerace.c:186
40618 msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
40619 msgstr ""
40621 #: server/spacerace.c:195
40622 #, c-format
40623 msgid ""
40624 "The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
40625 "Centauri in %s."
40626 msgstr ""
40627 "%sте изстреляха звездолет! Очаква се той да пристигне при Алфа Центавър през "
40628 "%s."
40630 #: server/spacerace.c:223
40631 msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
40632 msgstr ""
40634 #: server/spacerace.c:233
40635 msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
40636 msgstr ""
40638 #: server/spacerace.c:247
40639 msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
40640 msgstr ""
40642 #: server/spacerace.c:256
40643 msgid "That Space Structural would not be connected!"
40644 msgstr ""
40646 #: server/spacerace.c:275 server/spacerace.c:303
40647 msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
40648 msgstr ""
40650 #: server/spacerace.c:283
40651 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
40652 msgstr ""
40654 #: server/spacerace.c:312
40655 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
40656 msgstr ""
40658 #: server/spacerace.c:333 server/spacerace.c:362 server/spacerace.c:391
40659 msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
40660 msgstr ""
40662 #: server/spacerace.c:341
40663 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
40664 msgstr ""
40666 #: server/spacerace.c:370
40667 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
40668 msgstr ""
40670 #: server/spacerace.c:399
40671 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
40672 msgstr ""
40674 #: server/spacerace.c:423
40675 #, c-format
40676 msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
40677 msgstr ""
40679 #. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
40680 #: server/srv_main.c:353 server/srv_main.c:478
40681 #, c-format
40682 msgid "?winners:, the %s"
40683 msgstr "?winners:, %sте"
40685 #. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
40686 #: server/srv_main.c:357 server/srv_main.c:473
40687 #, c-format
40688 msgid "?winners:the %s"
40689 msgstr "?winners:%sте"
40691 #. TRANS: There can be several winners listed
40692 #: server/srv_main.c:367
40693 #, c-format
40694 msgid "Scenario victory to %s."
40695 msgstr "Победа в сценария за %s."
40697 #: server/srv_main.c:395 server/stdinhand.c:4429
40698 #, fuzzy
40699 msgid "Game is over."
40700 msgstr "Приключила"
40702 #: server/srv_main.c:428 server/srv_main.c:591
40703 #, c-format
40704 msgid "Team victory to %s."
40705 msgstr "Отборна победа за %s."
40707 #. TRANS: There can be several winners listed
40708 #: server/srv_main.c:485
40709 #, c-format
40710 msgid "Allied victory to %s."
40711 msgstr "Победа за съюза на %s."
40713 #: server/srv_main.c:511
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Game ended in conquest victory for %s."
40716 msgstr "Играта завърши с победа за %s."
40718 #: server/srv_main.c:541
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Game ended in cultural domination victory for %s."
40721 msgstr "Играта завърши с победа за %s."
40723 #: server/srv_main.c:552
40724 msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
40725 msgstr ""
40727 #: server/srv_main.c:562
40728 #, c-format
40729 msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
40730 msgstr "Звездолетът на %sта нация е достигнал Алфа Центавър."
40732 #: server/srv_main.c:599
40733 #, c-format
40734 msgid "Game ended in victory for %s."
40735 msgstr "Играта завърши с победа за %s."
40737 #: server/srv_main.c:753 server/srv_main.c:764
40738 #, c-format
40739 msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
40740 msgstr ""
40742 #: server/srv_main.c:812
40743 #, c-format
40744 msgid ""
40745 "Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
40746 msgstr ""
40747 "Загрижени граждани припомнят, че прекратяването на огъня с %s изтича скоро."
40749 #: server/srv_main.c:821 server/srv_main.c:826
40750 #, c-format
40751 msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
40752 msgstr "Прекратяването на огъня с %s изтече. Сега сме във война с %sте."
40754 #: server/srv_main.c:856
40755 #, c-format
40756 msgid ""
40757 "The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
40758 "your alliance with both."
40759 msgstr ""
40761 #. TRANS: %s is a unit type
40762 #: server/srv_main.c:997
40763 #, c-format
40764 msgid "%s retired!"
40765 msgstr ""
40767 #: server/srv_main.c:1224
40768 msgid "Automatically placed spaceship parts that were still not placed."
40769 msgstr ""
40771 # Nationals plural
40772 #. TRANS: Small Fish disappears from (32, 72).
40773 #: server/srv_main.c:1406
40774 #, fuzzy, c-format
40775 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
40776 msgid "%s disappears from %s."
40777 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
40779 #. TRANS: Small Fish appears to (32, 72).
40780 #: server/srv_main.c:1437
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "%s appears to %s."
40783 msgstr "%2$s разруши %1$s."
40785 #: server/srv_main.c:1530
40786 msgid "The game is already running."
40787 msgstr ""
40789 #: server/srv_main.c:1538
40790 #, c-format
40791 msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
40792 msgstr ""
40794 #: server/srv_main.c:1546
40795 msgid "Starting game."
40796 msgstr ""
40798 #: server/srv_main.c:1663
40799 #, c-format
40800 msgid "request for unknown report (type %d)"
40801 msgstr ""
40803 #: server/srv_main.c:1753
40804 #, c-format
40805 msgid "Warning: rejecting old client %s"
40806 msgstr ""
40808 #: server/srv_main.c:1764
40809 msgid ""
40810 "Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
40811 "Freeciv 2.2 or later."
40812 msgstr ""
40814 #: server/srv_main.c:1823
40815 msgid "You are not allowed to edit."
40816 msgstr ""
40818 #: server/srv_main.c:2033
40819 #, c-format
40820 msgid "%s nation is not available for user selection."
40821 msgstr ""
40823 #: server/srv_main.c:2039
40824 #, c-format
40825 msgid "%s nation is already in use."
40826 msgstr ""
40828 #: server/srv_main.c:2055
40829 #, c-format
40830 msgid "%s is the %s ruler %s."
40831 msgstr ""
40833 #: server/srv_main.c:2130
40834 #, c-format
40835 msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
40836 msgstr ""
40838 #: server/srv_main.c:2156
40839 msgid "requested more than 'maxplayers' setting"
40840 msgstr ""
40842 #: server/srv_main.c:2163
40843 msgid ""
40844 "not enough playable nations in this nation set (see 'nationset' setting)"
40845 msgstr ""
40847 #: server/srv_main.c:2166
40848 msgid "not enough playable nations"
40849 msgstr ""
40851 #: server/srv_main.c:2512 server/srv_main.c:2516
40852 #, c-format
40853 msgid "%s rules the %s."
40854 msgstr ""
40856 #: server/srv_main.c:2710
40857 msgid ""
40858 "This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
40859 "currently not in use."
40860 msgstr ""
40862 #: server/srv_main.c:2771 server/stdinhand.c:3839
40863 #, c-format
40864 msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
40865 msgstr ""
40867 #: server/srv_main.c:2788
40868 #, c-format
40869 msgid "Sending info to metaserver <%s>."
40870 msgstr ""
40872 #: server/srv_main.c:2792
40873 msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
40874 msgstr ""
40876 #: server/srv_main.c:2815
40877 msgid "The game is over..."
40878 msgstr "Край на играта..."
40880 #: server/srv_main.c:2943
40881 msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed."
40882 msgstr ""
40884 #: server/srv_main.c:2949
40885 #, c-format
40886 msgid "Attempt %d/%d"
40887 msgstr ""
40889 #: server/srv_main.c:2977
40890 msgid "Cannot create suitable map with given settings."
40891 msgstr ""
40893 #: server/srv_main.c:3001 server/srv_main.c:3005
40894 #, fuzzy, c-format
40895 #| msgid "%s has been destroyed by %s."
40896 msgid "Setting '%s' has been adjusted from %s to %s."
40897 msgstr "%2$s разруши %1$s."
40899 #: server/srv_main.c:3202
40900 #, c-format
40901 msgid "Now accepting new client connections on port %d."
40902 msgstr ""
40904 #: server/stdinhand.c:184
40905 msgid "Can't use an empty name."
40906 msgstr ""
40908 #: server/stdinhand.c:187
40909 #, c-format
40910 msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
40911 msgstr ""
40913 #: server/stdinhand.c:192
40914 msgid "That name is not allowed."
40915 msgstr ""
40917 #. TRANS: ambiguous command
40918 #: server/stdinhand.c:327
40919 msgid "(ambiguous)"
40920 msgstr ""
40922 #: server/stdinhand.c:427
40923 msgid "Name is empty, so cannot be a player."
40924 msgstr ""
40926 #: server/stdinhand.c:431
40927 msgid "Name is too long, so cannot be a player."
40928 msgstr ""
40930 #: server/stdinhand.c:435
40931 #, c-format
40932 msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
40933 msgstr ""
40935 #: server/stdinhand.c:439
40936 #, c-format
40937 msgid "No player by the name of '%s'."
40938 msgstr ""
40940 #: server/stdinhand.c:443 server/stdinhand.c:478
40941 #, c-format
40942 msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
40943 msgstr ""
40945 #: server/stdinhand.c:462
40946 msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
40947 msgstr ""
40949 #: server/stdinhand.c:466
40950 msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
40951 msgstr ""
40953 #: server/stdinhand.c:470
40954 #, c-format
40955 msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
40956 msgstr ""
40958 #: server/stdinhand.c:474
40959 #, c-format
40960 msgid "No connection by the name of '%s'."
40961 msgstr ""
40963 #: server/stdinhand.c:494
40964 #, c-format
40965 msgid "Open metaserver connection to [%s]."
40966 msgstr ""
40968 #: server/stdinhand.c:507
40969 #, c-format
40970 msgid "Close metaserver connection to [%s]."
40971 msgstr ""
40973 #: server/stdinhand.c:524
40974 msgid "Metaserver connection is open."
40975 msgstr ""
40977 #: server/stdinhand.c:527
40978 msgid "Metaserver connection is closed."
40979 msgstr ""
40981 #: server/stdinhand.c:546
40982 msgid "Metaserver connection is already open."
40983 msgstr ""
40985 #: server/stdinhand.c:557
40986 msgid "Metaserver connection is already closed."
40987 msgstr ""
40989 #: server/stdinhand.c:562
40990 msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', 'p', 'persistent', or '?'."
40991 msgstr ""
40993 #: server/stdinhand.c:583
40994 #, c-format
40995 msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
40996 msgstr ""
40998 #: server/stdinhand.c:586
40999 #, c-format
41000 msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
41001 msgstr ""
41003 #: server/stdinhand.c:609
41004 #, c-format
41005 msgid "Metaserver message string set to '%s'."
41006 msgstr ""
41008 #: server/stdinhand.c:612
41009 #, c-format
41010 msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
41011 msgstr ""
41013 #: server/stdinhand.c:638
41014 #, c-format
41015 msgid "Metaserver is now [%s]."
41016 msgstr ""
41018 #: server/stdinhand.c:647
41019 #, c-format
41020 msgid "Server id: %s"
41021 msgstr ""
41023 #: server/stdinhand.c:660 server/stdinhand.c:677
41024 msgid "You cannot save games manually on this server."
41025 msgstr ""
41027 #: server/stdinhand.c:695
41028 #, c-format
41029 msgid "%s is now under AI control."
41030 msgstr "%s вече е под компютърен контрол."
41032 #: server/stdinhand.c:704
41033 #, c-format
41034 msgid "%s is now under human control."
41035 msgstr "%s вече е под човешки контрол."
41037 #: server/stdinhand.c:757
41038 msgid "Wrong number of arguments to create command."
41039 msgstr ""
41041 #: server/stdinhand.c:816
41042 msgid "A living user already exists by that name."
41043 msgstr "Вече съществува жив потребител с това име."
41045 #: server/stdinhand.c:824
41046 msgid "A living player already exists by that name."
41047 msgstr "Вече съществува жив играч с това име."
41049 #: server/stdinhand.c:831
41050 #, c-format
41051 msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nation set."
41052 msgstr ""
41054 #: server/stdinhand.c:839
41055 #, c-format
41056 msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
41057 msgstr ""
41059 #: server/stdinhand.c:850
41060 msgid "Can't create players, no nations available."
41061 msgstr ""
41063 #: server/stdinhand.c:867 server/stdinhand.c:877
41064 #, c-format
41065 msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
41066 msgstr ""
41068 #: server/stdinhand.c:901 server/stdinhand.c:1050
41069 #, c-format
41070 msgid "Failed to create new player %s."
41071 msgstr ""
41073 #: server/stdinhand.c:907
41074 #, c-format
41075 msgid "New player %s created."
41076 msgstr "Създаден е нов играч %s."
41078 #. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
41079 #: server/stdinhand.c:923
41080 #, c-format
41081 msgid " Nation of the new player: %s."
41082 msgstr " Нация на новия играч: %s."
41084 #: server/stdinhand.c:984
41085 msgid "A player already exists by that name."
41086 msgstr ""
41088 #: server/stdinhand.c:989
41089 msgid "A user already exists by that name."
41090 msgstr ""
41092 #: server/stdinhand.c:1000
41093 msgid "Can't add more players, server is full."
41094 msgstr ""
41096 #: server/stdinhand.c:1007
41097 msgid ""
41098 "Can't add more players, not enough playable nations in current nation set "
41099 "(see 'nationset' setting)."
41100 msgstr ""
41102 #: server/stdinhand.c:1011
41103 msgid "Can't add more players, not enough playable nations."
41104 msgstr ""
41106 #: server/stdinhand.c:1022
41107 #, c-format
41108 msgid "There is no AI type %s."
41109 msgstr ""
41111 #. TRANS: <name> replacing <name> ...
41112 #: server/stdinhand.c:1039
41113 #, c-format
41114 msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
41115 msgstr ""
41117 #: server/stdinhand.c:1055
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
41120 msgstr "%s беше добавен като играч контролиран от %s ИИ."
41122 #: server/stdinhand.c:1100
41123 #, c-format
41124 msgid ""
41125 "Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
41126 "started."
41127 msgstr ""
41129 #: server/stdinhand.c:1112
41130 #, c-format
41131 msgid "Removed player %s from the game."
41132 msgstr ""
41134 #: server/stdinhand.c:1177 server/stdinhand.c:3639 server/stdinhand.c:3830
41135 #, c-format
41136 msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
41137 msgstr ""
41139 #: server/stdinhand.c:1190
41140 #, c-format
41141 msgid "No command script found by the name \"%s\"."
41142 msgstr ""
41144 #: server/stdinhand.c:1198
41145 #, c-format
41146 msgid "Loading script file '%s'."
41147 msgstr ""
41149 #: server/stdinhand.c:1216
41150 #, c-format
41151 msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
41152 msgstr ""
41154 #: server/stdinhand.c:1218 server/stdinhand.c:4586
41155 #, c-format
41156 msgid "Could not read script file '%s'."
41157 msgstr ""
41159 #: server/stdinhand.c:1280
41160 #, c-format
41161 msgid "Could not write script file '%s'."
41162 msgstr ""
41164 #: server/stdinhand.c:1291
41165 msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
41166 msgstr ""
41168 #: server/stdinhand.c:1320
41169 #, c-format
41170 msgid ""
41171 "Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
41172 "'%s'."
41173 msgstr ""
41175 #: server/stdinhand.c:1329
41176 #, c-format
41177 msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
41178 msgstr ""
41180 #: server/stdinhand.c:1379
41181 #, c-format
41182 msgid ""
41183 "Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
41184 msgstr ""
41186 #: server/stdinhand.c:1403
41187 msgid "Command access levels in effect:"
41188 msgstr ""
41190 #: server/stdinhand.c:1410
41191 #, c-format
41192 msgid "Command access level for new connections: %s"
41193 msgstr ""
41195 #: server/stdinhand.c:1413
41196 #, c-format
41197 msgid "Command access level for first player to take it: %s"
41198 msgstr ""
41200 #. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
41201 #: server/stdinhand.c:1432
41202 #, c-format
41203 msgid "Command access level must be one of %s."
41204 msgstr ""
41206 #: server/stdinhand.c:1438
41207 #, c-format
41208 msgid ""
41209 "Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
41210 msgstr ""
41212 #: server/stdinhand.c:1465 server/stdinhand.c:1479 server/stdinhand.c:1500
41213 #, c-format
41214 msgid "Command access level set to '%s' for new players."
41215 msgstr ""
41217 #: server/stdinhand.c:1470 server/stdinhand.c:1484 server/stdinhand.c:1494
41218 #, c-format
41219 msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
41220 msgstr ""
41222 #: server/stdinhand.c:1529
41223 msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
41224 msgstr ""
41226 #: server/stdinhand.c:1533
41227 #, c-format
41228 msgid "You already have command access level '%s' or better."
41229 msgstr ""
41231 #: server/stdinhand.c:1538
41232 msgid "Someone else is already game organizer."
41233 msgstr ""
41235 #: server/stdinhand.c:1543
41236 #, c-format
41237 msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
41238 msgstr ""
41240 #: server/stdinhand.c:1556
41241 msgid "Default cmdlevel lowered to 'basic' on game start."
41242 msgstr ""
41244 #: server/stdinhand.c:1606
41245 #, c-format
41246 msgid "Invalid argument %d."
41247 msgstr ""
41249 #: server/stdinhand.c:1613 server/stdinhand.c:3192 server/stdinhand.c:3340
41250 #: server/stdinhand.c:3352 server/stdinhand.c:3525 server/stdinhand.c:3627
41251 #, c-format
41252 msgid ""
41253 "Usage:\n"
41254 "%s"
41255 msgstr ""
41257 #: server/stdinhand.c:1620
41258 #, c-format
41259 msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
41260 msgstr ""
41262 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
41263 #: server/stdinhand.c:1698
41264 #, c-format
41265 msgid "Option: %s  -  %s"
41266 msgstr ""
41268 #. TRANS: <untranslated name>
41269 #: server/stdinhand.c:1703
41270 #, c-format
41271 msgid "Option: %s"
41272 msgstr ""
41274 #: server/stdinhand.c:1711 server/stdinhand.c:6077
41275 msgid "Description:"
41276 msgstr ""
41278 #: server/stdinhand.c:1716
41279 #, c-format
41280 msgid "Status: %s"
41281 msgstr ""
41283 #: server/stdinhand.c:1717
41284 msgid "changeable"
41285 msgstr ""
41287 #: server/stdinhand.c:1717
41288 msgid "fixed"
41289 msgstr ""
41291 #: server/stdinhand.c:1726 server/stdinhand.c:1746 server/stdinhand.c:1760
41292 msgid "Value:"
41293 msgstr ""
41295 #: server/stdinhand.c:1779
41296 msgid "Explanations are available for the following server options:"
41297 msgstr ""
41299 #: server/stdinhand.c:1824
41300 msgid "No explanation for that yet."
41301 msgstr ""
41303 #: server/stdinhand.c:1827 server/stdinhand.c:2849
41304 msgid "Ambiguous option name."
41305 msgstr ""
41307 #: server/stdinhand.c:1847
41308 #, c-format
41309 msgid "Server Operator: %s"
41310 msgstr ""
41312 #: server/stdinhand.c:1886
41313 #, c-format
41314 msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
41315 msgstr ""
41317 #: server/stdinhand.c:1923 server/stdinhand.c:1961 server/stdinhand.c:1979
41318 #, c-format
41319 msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
41320 msgstr ""
41322 #: server/stdinhand.c:1966
41323 #, c-format
41324 msgid "%s is not controlled by the AI."
41325 msgstr ""
41327 #: server/stdinhand.c:1986
41328 #, c-format
41329 msgid "Default AI skill level set to '%s'."
41330 msgstr ""
41332 #: server/stdinhand.c:2003
41333 msgid "This command is client only."
41334 msgstr ""
41336 #: server/stdinhand.c:2010
41337 msgid "Only players may use the away command."
41338 msgstr ""
41340 #: server/stdinhand.c:2021
41341 #, c-format
41342 msgid "%s set to away mode."
41343 msgstr ""
41345 #: server/stdinhand.c:2026
41346 #, c-format
41347 msgid "%s returned to game."
41348 msgstr ""
41350 #: server/stdinhand.c:2093
41351 #, c-format
41352 msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
41353 msgstr ""
41355 #: server/stdinhand.c:2102
41356 #, c-format
41357 msgid "Unknown option '%s'."
41358 msgstr ""
41360 #: server/stdinhand.c:2115
41361 #, c-format
41362 msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
41363 msgstr ""
41365 #: server/stdinhand.c:2139
41366 msgid "All options with non-default values"
41367 msgstr ""
41369 #: server/stdinhand.c:2142
41370 msgid "All options"
41371 msgstr ""
41373 #: server/stdinhand.c:2145
41374 msgid "Vital options"
41375 msgstr ""
41377 #: server/stdinhand.c:2148
41378 msgid "Situational options"
41379 msgstr ""
41381 #: server/stdinhand.c:2151
41382 msgid "Rarely used options"
41383 msgstr ""
41385 #: server/stdinhand.c:2154
41386 msgid "Options locked by the ruleset"
41387 msgstr ""
41389 #: server/stdinhand.c:2166
41390 msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
41391 msgstr ""
41393 #: server/stdinhand.c:2167
41394 msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
41395 msgstr ""
41397 #: server/stdinhand.c:2168
41398 msgid " - a '+' means you may change the option."
41399 msgstr ""
41401 #: server/stdinhand.c:2169
41402 msgid " - a '~' means that option follows default value."
41403 msgstr ""
41405 #: server/stdinhand.c:2170
41406 msgid " - a '=' means the value is same as default."
41407 msgstr ""
41409 #: server/stdinhand.c:2172
41410 #, c-format
41411 msgid "%-*s ## value (min, max)"
41412 msgstr ""
41414 #: server/stdinhand.c:2173
41415 msgid "Option"
41416 msgstr ""
41418 #: server/stdinhand.c:2216
41419 msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
41420 msgstr ""
41422 #: server/stdinhand.c:2220
41423 msgid ""
41424 "Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
41425 "Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
41426 "Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
41427 msgstr ""
41429 #: server/stdinhand.c:2320
41430 msgid "Cannot change teams once game has begun."
41431 msgstr ""
41433 #: server/stdinhand.c:2330 server/stdinhand.c:2466 server/stdinhand.c:2657
41434 #: server/stdinhand.c:2682 server/stdinhand.c:2724 server/stdinhand.c:2755
41435 #: server/stdinhand.c:2797 server/stdinhand.c:2822 server/stdinhand.c:2884
41436 #, c-format
41437 msgid ""
41438 "Undefined argument.  Usage:\n"
41439 "%s"
41440 msgstr ""
41442 #: server/stdinhand.c:2351
41443 #, c-format
41444 msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
41445 msgstr ""
41447 #: server/stdinhand.c:2358
41448 msgid "Cannot team a barbarian."
41449 msgstr ""
41451 #: server/stdinhand.c:2364
41452 #, c-format
41453 msgid "Player %s set to team %s."
41454 msgstr ""
41456 #. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
41457 #. * part of a sentence.
41458 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
41459 #: server/stdinhand.c:2392 server/voting.c:539
41460 msgid "Teamvote"
41461 msgstr ""
41463 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
41464 #: server/stdinhand.c:2392 server/voting.c:544
41465 msgid "Vote"
41466 msgstr ""
41468 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
41469 #: server/stdinhand.c:2395
41470 #, c-format
41471 msgid ""
41472 "%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
41473 "%d players."
41474 msgstr ""
41476 #: server/stdinhand.c:2399
41477 msgid " no dissent"
41478 msgstr ""
41480 #: server/stdinhand.c:2407
41481 msgid "There are no votes going on."
41482 msgstr ""
41484 #: server/stdinhand.c:2452 server/stdinhand.c:2577 server/stdinhand.c:4256
41485 #: server/stdinhand.c:4453
41486 msgid "You are not allowed to use this command."
41487 msgstr ""
41489 #: server/stdinhand.c:2461
41490 #, c-format
41491 msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
41492 msgstr ""
41494 #: server/stdinhand.c:2478
41495 msgid "There are no votes running."
41496 msgstr ""
41498 #. TRANS: "vote" as a process
41499 #: server/stdinhand.c:2481
41500 #, c-format
41501 msgid "No legal last vote (%d %s)."
41502 msgstr ""
41504 #: server/stdinhand.c:2482
41505 msgid "other vote running"
41506 msgid_plural "other votes running"
41507 msgstr[0] ""
41508 msgstr[1] ""
41510 #: server/stdinhand.c:2489
41511 msgid "Value must be an integer."
41512 msgstr ""
41514 #. TRANS: "vote" as a process
41515 #: server/stdinhand.c:2496 server/stdinhand.c:2586
41516 #, c-format
41517 msgid "No such vote (%d)."
41518 msgstr ""
41520 #: server/stdinhand.c:2502
41521 msgid "You are not allowed to vote on that."
41522 msgstr ""
41524 #: server/stdinhand.c:2507
41525 #, c-format
41526 msgid "You voted for \"%s\""
41527 msgstr ""
41529 #: server/stdinhand.c:2511
41530 #, c-format
41531 msgid "You voted against \"%s\""
41532 msgstr ""
41534 #: server/stdinhand.c:2516
41535 #, c-format
41536 msgid "You abstained from voting on \"%s\""
41537 msgstr ""
41539 #. TRANS: "vote" as a process
41540 #: server/stdinhand.c:2553
41541 msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
41542 msgstr ""
41544 #: server/stdinhand.c:2560
41545 msgid "You don't have any vote going on."
41546 msgstr ""
41548 #: server/stdinhand.c:2567
41549 msgid "There isn't any vote going on."
41550 msgstr ""
41552 #. TRANS: "votes" as a process
41553 #: server/stdinhand.c:2573
41554 msgid "All votes have been removed."
41555 msgstr ""
41557 #. TRANS: "vote" as a process
41558 #: server/stdinhand.c:2592
41559 #, c-format
41560 msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
41561 msgstr ""
41563 #. TRANS: "vote" as a process
41564 #: server/stdinhand.c:2599
41565 msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
41566 msgstr ""
41568 #. TRANS: "vote" as a process
41569 #: server/stdinhand.c:2609
41570 #, c-format
41571 msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
41572 msgstr ""
41574 #. TRANS: "vote" as a process
41575 #: server/stdinhand.c:2616
41576 #, c-format
41577 msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
41578 msgstr ""
41580 #: server/stdinhand.c:2637
41581 msgid "Can only use this command once game has begun."
41582 msgstr ""
41584 #: server/stdinhand.c:2668
41585 #, c-format
41586 msgid "%s diplomacy no longer debugged"
41587 msgstr ""
41589 #: server/stdinhand.c:2672
41590 #, c-format
41591 msgid "%s diplomacy debugged"
41592 msgstr ""
41594 #: server/stdinhand.c:2693
41595 #, c-format
41596 msgid "%s tech no longer debugged"
41597 msgstr ""
41599 #: server/stdinhand.c:2697
41600 #, c-format
41601 msgid "%s tech debugged"
41602 msgstr ""
41604 #: server/stdinhand.c:2712 server/stdinhand.c:2715
41605 #, c-format
41606 msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
41607 msgstr ""
41609 #: server/stdinhand.c:2729 server/stdinhand.c:2760
41610 msgid "Value 2 & 3 must be integer."
41611 msgstr ""
41613 #: server/stdinhand.c:2733 server/stdinhand.c:2764
41614 msgid "Bad map coordinates."
41615 msgstr ""
41617 #: server/stdinhand.c:2738
41618 msgid "No city at this coordinate."
41619 msgstr ""
41621 #: server/stdinhand.c:2743
41622 #, c-format
41623 msgid "%s no longer debugged"
41624 msgstr ""
41626 #: server/stdinhand.c:2770 server/stdinhand.c:2811
41627 #, c-format
41628 msgid "%s %s no longer debugged."
41629 msgstr ""
41631 #: server/stdinhand.c:2785
41632 msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
41633 msgstr ""
41635 #: server/stdinhand.c:2789
41636 msgid "Ferry system in debug mode."
41637 msgstr ""
41639 #: server/stdinhand.c:2802
41640 msgid "Value 2 must be integer."
41641 msgstr ""
41643 #: server/stdinhand.c:2806
41644 #, c-format
41645 msgid "Unit %d does not exist."
41646 msgstr ""
41648 #: server/stdinhand.c:2846
41649 #, c-format
41650 msgid "Option '%s' not recognized."
41651 msgstr ""
41653 #. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
41654 #: server/stdinhand.c:2854
41655 #, c-format
41656 msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
41657 msgstr ""
41659 #: server/stdinhand.c:2926
41660 #, c-format
41661 msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
41662 msgstr ""
41664 #: server/stdinhand.c:3014
41665 #, c-format
41666 msgid "Console: '%s' has been set to %s."
41667 msgstr ""
41669 #: server/stdinhand.c:3057
41670 msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
41671 msgstr ""
41673 #: server/stdinhand.c:3065
41674 msgid "You cannot take a new player at this time."
41675 msgstr ""
41677 #. TRANS: Do not translate "maxplayers".
41678 #: server/stdinhand.c:3073
41679 #, c-format
41680 msgid ""
41681 "You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
41682 "been reached (maxplayers setting)."
41683 msgid_plural ""
41684 "You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
41685 "been reached (maxplayers setting)."
41686 msgstr[0] ""
41687 msgstr[1] ""
41689 #: server/stdinhand.c:3085
41690 msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
41691 msgstr ""
41693 #: server/stdinhand.c:3097
41694 msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
41695 msgstr ""
41697 #: server/stdinhand.c:3100
41698 msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
41699 msgstr ""
41701 #: server/stdinhand.c:3109
41702 msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
41703 msgstr ""
41705 #: server/stdinhand.c:3113
41706 msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
41707 msgstr ""
41709 #: server/stdinhand.c:3123
41710 msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
41711 msgstr ""
41713 #: server/stdinhand.c:3126
41714 msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
41715 msgstr ""
41717 #: server/stdinhand.c:3136
41718 msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
41719 msgstr ""
41721 #: server/stdinhand.c:3140
41722 msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
41723 msgstr ""
41725 #: server/stdinhand.c:3150
41726 msgid "Sorry, one can't observe in this game."
41727 msgstr ""
41729 #: server/stdinhand.c:3155
41730 msgid "Sorry, one can't take players in this game."
41731 msgstr ""
41733 #: server/stdinhand.c:3162
41734 msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
41735 msgstr ""
41737 #: server/stdinhand.c:3199 server/stdinhand.c:3347
41738 msgid "Only the player name form is allowed."
41739 msgstr ""
41741 #: server/stdinhand.c:3249
41742 #, c-format
41743 msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
41744 msgstr ""
41746 #: server/stdinhand.c:3260
41747 #, c-format
41748 msgid "%s is already observing %s."
41749 msgstr ""
41751 #: server/stdinhand.c:3265
41752 #, c-format
41753 msgid "%s is already observing."
41754 msgstr ""
41756 #: server/stdinhand.c:3297
41757 #, c-format
41758 msgid "%s now observes %s"
41759 msgstr ""
41761 #: server/stdinhand.c:3301
41762 #, c-format
41763 msgid "%s now observes"
41764 msgstr ""
41766 #: server/stdinhand.c:3368
41767 msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
41768 msgstr ""
41770 #: server/stdinhand.c:3392
41771 #, c-format
41772 msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
41773 msgstr ""
41775 #: server/stdinhand.c:3407
41776 #, c-format
41777 msgid "%s already controls %s."
41778 msgstr ""
41780 #: server/stdinhand.c:3421
41781 #, c-format
41782 msgid "There is no free player slot for %s."
41783 msgstr ""
41785 #: server/stdinhand.c:3437
41786 #, c-format
41787 msgid "Reassigned nation to %s by server console."
41788 msgstr ""
41790 #: server/stdinhand.c:3441
41791 #, c-format
41792 msgid "Reassigned nation to %s by %s."
41793 msgstr ""
41795 #: server/stdinhand.c:3480
41796 #, c-format
41797 msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
41798 msgstr ""
41800 #: server/stdinhand.c:3487 server/stdinhand.c:6412
41801 msgid "Human"
41802 msgstr "Човек"
41804 #: server/stdinhand.c:3489
41805 msgid "Alive"
41806 msgstr "Жив"
41808 #: server/stdinhand.c:3490
41809 msgid "Dead"
41810 msgstr "Мъртъв"
41812 #: server/stdinhand.c:3493
41813 #, c-format
41814 msgid "%s failed to attach to any player."
41815 msgstr ""
41817 #: server/stdinhand.c:3546
41818 msgid "You can not detach other users."
41819 msgstr ""
41821 #: server/stdinhand.c:3555
41822 #, c-format
41823 msgid "%s is not attached to any player."
41824 msgstr ""
41826 #: server/stdinhand.c:3565
41827 #, c-format
41828 msgid "%s detaching from %s"
41829 msgstr ""
41831 #: server/stdinhand.c:3568
41832 #, c-format
41833 msgid "%s no longer observing."
41834 msgstr ""
41836 #: server/stdinhand.c:3633
41837 msgid "Cannot load a game while another is running."
41838 msgstr ""
41840 #: server/stdinhand.c:3682
41841 #, c-format
41842 msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
41843 msgstr ""
41845 #: server/stdinhand.c:3696
41846 #, c-format
41847 msgid "Could not load savefile: %s"
41848 msgstr ""
41850 #: server/stdinhand.c:3811
41851 msgid ""
41852 "You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
41853 "current ruleset."
41854 msgstr ""
41856 #: server/stdinhand.c:3817
41857 msgid "This setting can't be modified after the game has started."
41858 msgstr ""
41860 #: server/stdinhand.c:3823
41861 #, c-format
41862 msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
41863 msgstr ""
41865 #: server/stdinhand.c:3872
41866 #, c-format
41867 msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
41868 msgstr ""
41870 #: server/stdinhand.c:3875
41871 #, c-format
41872 msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
41873 msgstr ""
41875 #: server/stdinhand.c:3895 server/stdinhand.c:3931 server/stdinhand.c:6328
41876 msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
41877 msgstr ""
41879 #: server/stdinhand.c:3902
41880 #, c-format
41881 msgid "%s. Try /help ignore"
41882 msgstr ""
41884 #: server/stdinhand.c:3914
41885 #, c-format
41886 msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
41887 msgstr ""
41889 #: server/stdinhand.c:3940 server/stdinhand.c:6333
41890 msgid "Your ignore list is empty."
41891 msgstr ""
41893 #: server/stdinhand.c:3947
41894 msgid "Missing range. Try /help unignore."
41895 msgstr ""
41897 #: server/stdinhand.c:3956 server/stdinhand.c:3964 server/stdinhand.c:3970
41898 #, c-format
41899 msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
41900 msgstr ""
41902 #: server/stdinhand.c:3979
41903 #, c-format
41904 msgid "Invalid entry number: %d."
41905 msgstr ""
41907 #: server/stdinhand.c:3982
41908 #, c-format
41909 msgid "Invalid range: %d to %d."
41910 msgstr ""
41912 #: server/stdinhand.c:3996
41913 #, c-format
41914 msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
41915 msgstr ""
41917 #: server/stdinhand.c:4026
41918 msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
41919 msgstr ""
41921 #: server/stdinhand.c:4053
41922 msgid "Can only unset player color before game starts."
41923 msgstr ""
41925 #: server/stdinhand.c:4059
41926 msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
41927 msgstr ""
41929 #. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
41930 #: server/stdinhand.c:4070
41931 #, c-format
41932 msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
41933 msgstr ""
41935 #: server/stdinhand.c:4083
41936 #, c-format
41937 msgid "Color of player %s set to [%s]."
41938 msgstr ""
41940 #: server/stdinhand.c:4100
41941 msgid "Goodbye."
41942 msgstr ""
41944 #: server/stdinhand.c:4158
41945 msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
41946 msgstr ""
41948 #: server/stdinhand.c:4183
41949 #, c-format
41950 msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
41951 msgstr ""
41953 #: server/stdinhand.c:4187
41954 #, c-format
41955 msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
41956 msgstr ""
41958 #. TRANS: "vote" as a process
41959 #: server/stdinhand.c:4215
41960 msgid "Your new vote canceled your previous vote."
41961 msgstr ""
41963 #. TRANS: "vote" as a process
41964 #: server/stdinhand.c:4222
41965 msgid "New teamvote"
41966 msgstr ""
41968 #. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
41969 #. * by fred: proposed change"
41970 #: server/stdinhand.c:4234
41971 #, c-format
41972 msgid "%s (number %d) by %s: %s"
41973 msgstr ""
41975 #. TRANS: "vote" as a process
41976 #: server/stdinhand.c:4244
41977 #, c-format
41978 msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
41979 msgstr ""
41981 #: server/stdinhand.c:4289
41982 msgid "(server prompt)"
41983 msgstr ""
41985 #: server/stdinhand.c:4433
41986 msgid ""
41987 "Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
41988 msgstr ""
41990 #: server/stdinhand.c:4438
41991 msgid "Cannot end the game: no game running."
41992 msgstr ""
41994 #: server/stdinhand.c:4458
41995 msgid "You cannot surrender now."
41996 msgstr ""
41998 #: server/stdinhand.c:4465
41999 msgid "You have already conceded the game."
42000 msgstr ""
42002 #: server/stdinhand.c:4474
42003 #, c-format
42004 msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
42005 msgstr ""
42007 #: server/stdinhand.c:4525
42008 msgid "Guessing argument 'ruleset'."
42009 msgstr ""
42011 #: server/stdinhand.c:4529
42012 msgid "Guessing argument 'game'."
42013 msgstr ""
42015 #: server/stdinhand.c:4537
42016 msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
42017 msgstr ""
42019 #: server/stdinhand.c:4552
42020 msgid "Reset all settings to the values at the game start."
42021 msgstr ""
42023 #: server/stdinhand.c:4555
42024 msgid "No saved settings from the game start available."
42025 msgstr ""
42027 #: server/stdinhand.c:4559
42028 msgid "No game started..."
42029 msgstr ""
42031 #: server/stdinhand.c:4568
42032 msgid "Reset all settings to ruleset values."
42033 msgstr ""
42035 #: server/stdinhand.c:4571
42036 msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
42037 msgstr ""
42039 #: server/stdinhand.c:4577
42040 msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
42041 msgstr ""
42043 #: server/stdinhand.c:4595
42044 msgid "Reset all settings to default values."
42045 msgstr ""
42047 #: server/stdinhand.c:4601
42048 msgid "Settings re-initialized."
42049 msgstr ""
42051 #: server/stdinhand.c:4633
42052 #, c-format
42053 msgid "Option '%s' reset to default value."
42054 msgstr ""
42056 #: server/stdinhand.c:4692
42057 #, c-format
42058 msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
42059 msgstr ""
42061 #: server/stdinhand.c:4702
42062 #, c-format
42063 msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
42064 msgstr ""
42066 #: server/stdinhand.c:4725
42067 #, c-format
42068 msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
42069 msgstr ""
42071 #: server/stdinhand.c:4739
42072 #, c-format
42073 msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
42074 msgstr ""
42076 #: server/stdinhand.c:4761
42077 #, c-format
42078 msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
42079 msgstr ""
42081 #: server/stdinhand.c:4769
42082 #, c-format
42083 msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
42084 msgstr ""
42086 #: server/stdinhand.c:4818
42087 msgid "Game not started - cannot delegate yet."
42088 msgstr ""
42090 #. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
42091 #: server/stdinhand.c:4871
42092 #, c-format
42093 msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
42094 msgstr ""
42096 #: server/stdinhand.c:4891 server/stdinhand.c:4981
42097 #, c-format
42098 msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
42099 msgstr ""
42101 #: server/stdinhand.c:4900
42102 msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
42103 msgstr ""
42105 #: server/stdinhand.c:4911 server/stdinhand.c:4941
42106 msgid "You can't switch players from the console."
42107 msgstr ""
42109 #: server/stdinhand.c:4930
42110 msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
42111 msgstr ""
42113 #: server/stdinhand.c:4955
42114 msgid "Please specify a player to take control of."
42115 msgstr ""
42117 #: server/stdinhand.c:4966
42118 msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
42119 msgstr ""
42121 #: server/stdinhand.c:4990
42122 msgid "You do not control a player."
42123 msgstr ""
42125 #: server/stdinhand.c:5026
42126 #, c-format
42127 msgid ""
42128 "Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
42129 "another player."
42130 msgstr ""
42132 #: server/stdinhand.c:5032
42133 #, c-format
42134 msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
42135 msgstr ""
42137 #: server/stdinhand.c:5039
42138 msgid ""
42139 "You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
42140 "yourself."
42141 msgstr ""
42143 #. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
42144 #: server/stdinhand.c:5053
42145 #, c-format
42146 msgid ""
42147 "%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
42148 "cancel an existing delegation."
42149 msgstr ""
42151 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
42152 #: server/stdinhand.c:5062
42153 msgid ""
42154 "You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
42155 "existing delegation."
42156 msgstr ""
42158 #: server/stdinhand.c:5075 server/stdinhand.c:5092
42159 #, c-format
42160 msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
42161 msgstr ""
42163 #: server/stdinhand.c:5088 server/stdinhand.c:5103
42164 #, c-format
42165 msgid "No delegation defined for '%s'."
42166 msgstr ""
42168 #: server/stdinhand.c:5123 server/stdinhand.c:5199 server/stdinhand.c:5229
42169 msgid "Unexpected failure."
42170 msgstr ""
42172 #: server/stdinhand.c:5128
42173 #, c-format
42174 msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
42175 msgstr ""
42177 #: server/stdinhand.c:5133
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Delegation of '%s' canceled."
42180 msgstr "Срещата с %s беше отменена."
42182 #. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
42183 #: server/stdinhand.c:5147
42184 msgid ""
42185 "You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
42186 "relinquish control of your current player first."
42187 msgstr ""
42189 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
42190 #: server/stdinhand.c:5161
42191 msgid ""
42192 "Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
42193 "cancel' to cancel your own delegation first."
42194 msgstr ""
42196 #: server/stdinhand.c:5171
42197 #, c-format
42198 msgid "You already control '%s'."
42199 msgstr ""
42201 #: server/stdinhand.c:5180
42202 #, c-format
42203 msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
42204 msgstr ""
42206 #: server/stdinhand.c:5189
42207 #, c-format
42208 msgid "Another user already controls player '%s'."
42209 msgstr ""
42211 #: server/stdinhand.c:5205
42212 #, c-format
42213 msgid "%s is now controlling player '%s'."
42214 msgstr ""
42216 #: server/stdinhand.c:5218
42217 msgid "You are not currently controlling a delegated player."
42218 msgstr ""
42220 # Nationals plural
42221 #. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
42222 #. * can also be "global observer" or "nothing"
42223 #: server/stdinhand.c:5237
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "%s is now connected as %s."
42226 msgstr "%s вече управлява %sте като %s."
42228 #: server/stdinhand.c:5258
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "%s (observer)"
42231 msgstr "Кибик"
42233 #: server/stdinhand.c:5263
42234 #, fuzzy
42235 msgid "global observer"
42236 msgstr "Кибик"
42238 #: server/stdinhand.c:5321
42239 msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
42240 msgstr ""
42242 #: server/stdinhand.c:5347 server/stdinhand.c:5666
42243 #, c-format
42244 msgid "The valid arguments are: %s."
42245 msgstr ""
42247 #: server/stdinhand.c:5362
42248 msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
42249 msgstr ""
42251 #: server/stdinhand.c:5368 server/stdinhand.c:5377
42252 #, c-format
42253 msgid "Can't use definition: %s."
42254 msgstr ""
42256 #: server/stdinhand.c:5385
42257 #, c-format
42258 msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
42259 msgstr ""
42261 #: server/stdinhand.c:5395
42262 msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
42263 msgstr ""
42265 #: server/stdinhand.c:5406
42266 msgid "All map image definitions deleted."
42267 msgstr ""
42269 #: server/stdinhand.c:5416
42270 #, c-format
42271 msgid "Couldn't delete definition: %s."
42272 msgstr ""
42274 #: server/stdinhand.c:5419
42275 #, c-format
42276 msgid "Map image definition %d deleted."
42277 msgstr ""
42279 #: server/stdinhand.c:5424
42280 #, c-format
42281 msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
42282 msgstr ""
42284 #: server/stdinhand.c:5447
42285 #, c-format
42286 msgid "Couldn't show definition: %s."
42287 msgstr ""
42289 #: server/stdinhand.c:5452
42290 #, c-format
42291 msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
42292 msgstr ""
42294 #: server/stdinhand.c:5463
42295 msgid "Map color test images saved."
42296 msgstr ""
42298 #: server/stdinhand.c:5469
42299 msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
42300 msgstr ""
42302 #: server/stdinhand.c:5487 server/stdinhand.c:5504
42303 #, c-format
42304 msgid "Error saving map image %d: %s."
42305 msgstr ""
42307 #: server/stdinhand.c:5509
42308 #, c-format
42309 msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
42310 msgstr ""
42312 #: server/stdinhand.c:5537
42313 msgid "No player given for aicmd."
42314 msgstr ""
42316 #: server/stdinhand.c:5554
42317 msgid "No command for the AI console defined."
42318 msgstr ""
42320 #: server/stdinhand.c:5568
42321 #, c-format
42322 msgid "AI console for player %s. Command: '%s'."
42323 msgstr ""
42325 #: server/stdinhand.c:5574
42326 #, c-format
42327 msgid "No AI console defined for the AI '%s' of player %s."
42328 msgstr ""
42330 #: server/stdinhand.c:5578
42331 #, fuzzy, c-format
42332 #| msgid " Nation of the new player: %s."
42333 msgid "No AI defined for player %s."
42334 msgstr " Нация на новия играч: %s."
42336 #: server/stdinhand.c:5618
42337 msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
42338 msgstr ""
42340 #: server/stdinhand.c:5636
42341 msgid "Ambiguous fcdb command."
42342 msgstr ""
42344 #: server/stdinhand.c:5770
42345 #, c-format
42346 msgid ""
42347 "Not enough human players ('minplayers' server setting has value %d); game "
42348 "will not start."
42349 msgstr ""
42351 #: server/stdinhand.c:5777
42352 msgid "No players; game will not start."
42353 msgstr ""
42355 #: server/stdinhand.c:5782
42356 msgid ""
42357 "Not enough nations in the current nation set for all players; game will not "
42358 "start. (See 'nationset' setting.)"
42359 msgstr ""
42361 #: server/stdinhand.c:5787
42362 msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
42363 msgstr ""
42365 #: server/stdinhand.c:5793
42366 msgid ""
42367 "Neither 'startcity' nor 'startunits' setting gives players anything to start "
42368 "game with; game will not start."
42369 msgstr ""
42371 #: server/stdinhand.c:5804
42372 msgid "All players are ready; starting game."
42373 msgstr ""
42375 #. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
42376 #: server/stdinhand.c:5820
42377 msgid ""
42378 "Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
42379 msgstr ""
42381 #. TRANS: given when /start is invoked while the game
42382 #. * is running.
42383 #: server/stdinhand.c:5827
42384 msgid "Cannot start the game: it is already running."
42385 msgstr ""
42387 #: server/stdinhand.c:5859
42388 #, c-format
42389 msgid "Cutting connection %s."
42390 msgstr ""
42392 #: server/stdinhand.c:5860
42393 msgid "connection cut"
42394 msgstr ""
42396 #: server/stdinhand.c:5948
42397 msgid "You may not kick yourself."
42398 msgstr ""
42400 #: server/stdinhand.c:5971
42401 #, c-format
42402 msgid ""
42403 "There must be at least %d unique connections to the server for this command "
42404 "to be valid."
42405 msgstr ""
42407 #: server/stdinhand.c:5998
42408 msgid "kicked"
42409 msgstr ""
42411 #: server/stdinhand.c:6014
42412 msgid ""
42413 "Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
42414 "\n"
42415 "Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
42416 "'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
42417 "arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
42418 "may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
42419 "running.\n"
42420 "\n"
42421 "To find out how to get more information about commands and options, use "
42422 "'help help'.\n"
42423 "\n"
42424 "For the impatient, the main commands to get going are:\n"
42425 "  show   -  to see current options\n"
42426 "  set    -  to set options\n"
42427 "  start  -  to start the game once players have connected\n"
42428 "  save   -  to save the current game\n"
42429 "  quit   -  to exit"
42430 msgstr ""
42432 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
42433 #: server/stdinhand.c:6051
42434 #, c-format
42435 msgid "Command: %s  -  %s"
42436 msgstr ""
42438 #. TRANS: <untranslated name>
42439 #: server/stdinhand.c:6057
42440 #, c-format
42441 msgid "Command: %s"
42442 msgstr ""
42444 #: server/stdinhand.c:6062
42445 msgid "Synopsis: "
42446 msgstr ""
42448 #: server/stdinhand.c:6071
42449 #, c-format
42450 msgid "Level: %s"
42451 msgstr ""
42453 #: server/stdinhand.c:6095
42454 msgid "The following server commands are available:"
42455 msgstr ""
42457 #: server/stdinhand.c:6157
42458 #, c-format
42459 msgid "Possible matches: %s"
42460 msgstr ""
42462 #: server/stdinhand.c:6219
42463 #, c-format
42464 msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
42465 msgstr ""
42467 #: server/stdinhand.c:6226
42468 #, c-format
42469 msgid "No match for help argument '%s'."
42470 msgstr ""
42472 #: server/stdinhand.c:6267
42473 msgid "List of connections to server:"
42474 msgstr ""
42476 #: server/stdinhand.c:6271
42477 msgid "<no connections>"
42478 msgstr ""
42480 #: server/stdinhand.c:6292
42481 msgid "List of all delegations:"
42482 msgstr ""
42484 #. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
42485 #: server/stdinhand.c:6304
42486 #, c-format
42487 msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
42488 msgstr ""
42490 #: server/stdinhand.c:6306
42491 #, fuzzy
42492 msgid " (active)"
42493 msgstr "Активни"
42495 #: server/stdinhand.c:6312
42496 msgid "No delegations defined."
42497 msgstr ""
42499 #: server/stdinhand.c:6337
42500 msgid "Your ignore list:"
42501 msgstr ""
42503 #: server/stdinhand.c:6353
42504 msgid "List of players:"
42505 msgstr ""
42507 #: server/stdinhand.c:6357 server/stdinhand.c:6561
42508 msgid "<no players>"
42509 msgstr ""
42511 #: server/stdinhand.c:6387
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid ", user %s"
42514 msgstr "Кайзер %s"
42516 #: server/stdinhand.c:6391
42517 msgid ", ready"
42518 msgstr ""
42520 #: server/stdinhand.c:6395
42521 msgid ", not ready"
42522 msgstr ""
42524 #: server/stdinhand.c:6401
42525 msgid ", Dead"
42526 msgstr ""
42528 #: server/stdinhand.c:6415
42529 #, c-format
42530 msgid ", %s"
42531 msgstr ""
42533 #: server/stdinhand.c:6416
42534 #, c-format
42535 msgid ", difficulty level %s"
42536 msgstr ""
42538 #: server/stdinhand.c:6422
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid ", %d connection:"
42541 msgid_plural ", %d connections:"
42542 msgstr[0] "%d нация"
42543 msgstr[1] "%d нации"
42545 #: server/stdinhand.c:6429
42546 #, c-format
42547 msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
42548 msgstr ""
42550 #: server/stdinhand.c:6434
42551 msgid " (observer mode)"
42552 msgstr ""
42554 #: server/stdinhand.c:6451
42555 msgid "List of scenarios available:"
42556 msgstr ""
42558 #. TRANS: don't translate text between ''
42559 #: server/stdinhand.c:6472
42560 msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
42561 msgstr ""
42563 #. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
42564 #. * nations in set
42565 #: server/stdinhand.c:6486
42566 #, c-format
42567 msgid " %-10s  %s (%d playable)"
42568 msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
42569 msgstr[0] ""
42570 msgstr[1] ""
42572 #: server/stdinhand.c:6509
42573 msgid "List of teams:"
42574 msgstr ""
42576 #. TRANS: There will always be at least 2 players here.
42577 #: server/stdinhand.c:6519
42578 #, c-format
42579 msgid "%2d : '%s' : %d player :"
42580 msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
42581 msgstr[0] ""
42582 msgstr[1] ""
42584 #: server/stdinhand.c:6540
42585 msgid "No map image definitions."
42586 msgstr ""
42588 #: server/stdinhand.c:6542
42589 msgid "List of map image definitions:"
42590 msgstr ""
42592 #: server/stdinhand.c:6547
42593 #, c-format
42594 msgid "[%2d] %s"
42595 msgstr ""
42597 #: server/stdinhand.c:6558
42598 msgid "List of player colors:"
42599 msgstr ""
42601 #: server/stdinhand.c:6564
42602 #, c-format
42603 msgid "%s (user %s): [%s]"
42604 msgstr ""
42606 #: server/stdinhand.c:6623
42607 #, c-format
42608 msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
42609 msgstr ""
42611 #: server/techtools.c:118
42612 #, c-format
42613 msgid "The %s have researched %s."
42614 msgstr "%sте изучиха %s."
42616 #. TRANS: Tech from source of an effect
42617 #. * (Great Library)
42618 #: server/techtools.c:195
42619 #, fuzzy, c-format
42620 #| msgid "%s acquired from %s!"
42621 msgid "?fromeffect:%s acquired from %s!"
42622 msgstr "Придобихме %s от %s!"
42624 #. TRANS: Tech from source of an effect
42625 #. * (Great Library)
42626 #: server/techtools.c:201
42627 #, fuzzy, c-format
42628 #| msgid "%s acquired from %s!"
42629 msgid "?fromeffect:%s acquired from %s's %s!"
42630 msgstr "Придобихме %s от %s!"
42632 # Nationals plural
42633 #. TRANS: Tech from source of an effect
42634 #. * (Great Library)
42635 #: server/techtools.c:208
42636 #, fuzzy, c-format
42637 #| msgid "The %s have acquired %s from %s."
42638 msgid "?fromeffect:The %s have acquired %s from %s."
42639 msgstr "%sте придобиха %s от %s."
42641 #: server/techtools.c:345
42642 #, c-format
42643 msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
42644 msgstr ""
42646 #: server/techtools.c:430
42647 #, c-format
42648 msgid ""
42649 "Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
42650 "start a revolution."
42651 msgstr ""
42652 "Изучаването на %s отключва формата на управление %s. Може би трябва да "
42653 "започнем революция?"
42655 #: server/techtools.c:476
42656 #, c-format
42657 msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
42658 msgstr "Изучихме %s. Нашите учени ще се съсредоточат над %s; целта е %s."
42660 #: server/techtools.c:500
42661 #, c-format
42662 msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
42663 msgstr "Изучихме %s. Учените ни не знаят какво да изучават след това."
42665 #: server/techtools.c:505
42666 #, c-format
42667 msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
42668 msgstr "Изучихме %s. Учените ни избраха да изучават %s."
42670 #: server/techtools.c:543
42671 #, c-format
42672 msgid ""
42673 "Great scientists from all the world join your civilization: you learn %s "
42674 "immediately."
42675 msgstr ""
42677 #: server/techtools.c:549
42678 #, c-format
42679 msgid "%s acquire %s as a result of learning %s."
42680 msgstr ""
42682 #: server/techtools.c:630
42683 #, c-format
42684 msgid "Insufficient science output. We lost %s."
42685 msgstr ""
42687 #. TRANS: technology loss
42688 #: server/techtools.c:751 server/techtools.c:763
42689 #, fuzzy, c-format
42690 #| msgid "The %s have researched %s."
42691 msgid "The %s have lost %s."
42692 msgstr "%sте изучиха %s."
42694 #: server/techtools.c:785
42695 #, c-format
42696 msgid ""
42697 "The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
42698 "started a revolution into '%s'."
42699 msgstr ""
42701 #: server/techtools.c:801
42702 #, c-format
42703 msgid ""
42704 "The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
42705 "chose '%s' as new target government."
42706 msgstr ""
42708 #: server/techtools.c:829 server/techtools.c:842
42709 #, c-format
42710 msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
42711 msgstr ""
42713 #: server/techtools.c:980
42714 #, c-format
42715 msgid "Technology goal is %s."
42716 msgstr "Новата технологична цел е %s."
42718 #: server/techtools.c:1190
42719 #, c-format
42720 msgid "You steal %s from the %s."
42721 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
42723 #: server/techtools.c:1194
42724 #, fuzzy, c-format
42725 #| msgid "The %s have stolen %s from the %s."
42726 msgid "The %s stole %s from the %s and shared it with you."
42727 msgstr "%sте са откраднали %s от %sте."
42729 #: server/techtools.c:1200
42730 #, c-format
42731 msgid "The %s stole %s from you!"
42732 msgstr "%sте откраднаха от нас %s!"
42734 #: server/techtools.c:1205
42735 #, c-format
42736 msgid "The %s have stolen %s from the %s."
42737 msgstr "%sте са откраднали %s от %sте."
42739 #: server/techtools.c:1305
42740 #, c-format
42741 msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
42742 msgstr ""
42744 #: server/techtools.c:1309
42745 #, c-format
42746 msgid "Too bad! The %s made a mistake transferring the tech %s and lost it."
42747 msgstr ""
42749 #: server/unithand.c:160
42750 #, c-format
42751 msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
42752 msgstr ""
42754 #. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
42755 #. * Plurality is in gold (second %d), not units.
42756 #: server/unithand.c:193
42757 #, c-format
42758 msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
42759 msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
42760 msgstr[0] ""
42761 msgstr[1] ""
42763 #: server/unithand.c:203
42764 msgid "No units could be upgraded."
42765 msgstr ""
42767 #: server/unithand.c:230
42768 #, c-format
42769 msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
42770 msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
42771 msgstr[0] ""
42772 msgstr[1] ""
42774 #. TRANS: You can only have one Leader.
42775 #: server/unithand.c:300
42776 #, c-format
42777 msgid "You can only have one %s."
42778 msgstr ""
42780 #. TRANS: <unit> ... <unit>
42781 #: server/unithand.c:329
42782 #, fuzzy, c-format
42783 #| msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
42784 msgid "Your %s succeeded in capturing the %s %s."
42785 msgstr "Нашата единица %s оцеля след патетичната %s атака с %s."
42787 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
42788 #: server/unithand.c:335
42789 #, c-format
42790 msgid "Your %s was captured by the %s."
42791 msgstr ""
42793 #. TRANS: <Poles> <Spy>
42794 #: server/unithand.c:410
42795 #, c-format
42796 msgid "The %s don't have a capital to expel their %s to."
42797 msgstr ""
42799 #. TRANS: <Border Patrol> ... <Spy>
42800 #: server/unithand.c:424
42801 #, fuzzy, c-format
42802 #| msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
42803 msgid "Your %s succeeded in expelling the %s %s."
42804 msgstr "Нашата единица %s оцеля след патетичната %s атака с %s."
42806 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
42807 #: server/unithand.c:429
42808 #, c-format
42809 msgid "Your %s was expelled by the %s."
42810 msgstr ""
42812 #: server/unithand.c:1206
42813 #, fuzzy
42814 msgid "Unit cannot do anything."
42815 msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
42817 #: server/unithand.c:1210 server/unithand.c:1220
42818 #, c-format
42819 msgid "Your %s found no suitable target."
42820 msgstr ""
42822 #: server/unithand.c:1245
42823 #, c-format
42824 msgid "Your %s cannot act from %s. Only %s can act from a non livable tile."
42825 msgstr ""
42827 #: server/unithand.c:1254
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Unit cannot act from %s."
42830 msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
42832 #: server/unithand.c:1261
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Unit cannot act against %s."
42835 msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
42837 #: server/unithand.c:1266
42838 msgid "This unit is being transported, and so cannot act."
42839 msgstr ""
42841 #: server/unithand.c:1271
42842 #, fuzzy
42843 msgid "This unit cannot act when it isn't being transported."
42844 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
42846 #: server/unithand.c:1276
42847 msgid "This unit is transporting, and so cannot act."
42848 msgstr ""
42850 #: server/unithand.c:1281
42851 #, fuzzy
42852 msgid "This unit cannot act when it isn't transporting."
42853 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
42855 #: server/unithand.c:1285
42856 msgid "This unit has a home city, and so cannot act."
42857 msgstr ""
42859 #: server/unithand.c:1289
42860 #, fuzzy
42861 msgid "This unit cannot act unless it has a home city."
42862 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
42864 #: server/unithand.c:1293
42865 #, c-format
42866 msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
42867 msgstr ""
42868 "Първо трябва да обявим война на %s.  Използвай страницата за Нации (F3)."
42870 #: server/unithand.c:1299
42871 msgid "This unit cannot act against domestic targets."
42872 msgstr ""
42874 #: server/unithand.c:1303
42875 msgid "This unit cannot act against foreign targets."
42876 msgstr ""
42878 #. TRANS: Swedish ... Riflemen
42879 #: server/unithand.c:1308
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "%s %s cannot act."
42882 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
42884 #. TRANS: ... Pirate ...
42885 #: server/unithand.c:1315
42886 #, fuzzy, c-format
42887 msgid "This unit cannot act against %s targets."
42888 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
42890 #: server/unithand.c:1320
42891 msgid "This unit has too few moves left to act."
42892 msgstr ""
42894 #: server/unithand.c:1324
42895 msgid "This unit cannot act against city centers."
42896 msgstr ""
42898 #: server/unithand.c:1328
42899 msgid "This unit cannot act against non city centers."
42900 msgstr ""
42902 #: server/unithand.c:1332
42903 msgid "This unit cannot act against claimed tiles."
42904 msgstr ""
42906 #: server/unithand.c:1336
42907 msgid "This unit cannot act against unclaimed tiles."
42908 msgstr ""
42910 #: server/unithand.c:1340
42911 msgid "This unit is to near its target to act."
42912 msgstr ""
42914 #: server/unithand.c:1344
42915 msgid "This unit is to far away from its target to act."
42916 msgstr ""
42918 #: server/unithand.c:1348
42919 msgid "Can't perform any action this scenario permits."
42920 msgstr ""
42922 #: server/unithand.c:1352
42923 msgid "Can't perform any action this close to a city."
42924 msgstr ""
42926 #. TRANS: Settler ... Berlin
42927 #: server/unithand.c:1357
42928 #, c-format
42929 msgid "%s can't do anything to %s. It is too big."
42930 msgstr ""
42932 #. TRANS: London ... Settlers
42933 #: server/unithand.c:1364
42934 #, fuzzy, c-format
42935 #| msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
42936 msgid "%s needs an improvement to grow, so %s cannot do anything to it."
42937 msgstr "%s се нуждае от подобрение, за да израстне над размер %d."
42939 #. TRANS: Paris ... Warriors (think: airlift)
42940 #: server/unithand.c:1372
42941 #, fuzzy, c-format
42942 #| msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
42943 msgid "%s don't have enough capacity, so %s cannot do anything."
42944 msgstr "%s се нуждае от подобрение, за да израстне над размер %d."
42946 #. TRANS: Paratroopers ...
42947 #: server/unithand.c:1380
42948 #, fuzzy, c-format
42949 #| msgid "You steal %s from the %s."
42950 msgid "%s can't do anything to an unknown target tile."
42951 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
42953 #: server/unithand.c:1385 server/unithand.c:1919 server/unithand.c:3496
42954 #, c-format
42955 msgid "%s cannot move that far from the coast line."
42956 msgstr ""
42958 #: server/unithand.c:1390 server/unithand.c:1924 server/unithand.c:3511
42959 #, c-format
42960 msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
42961 msgstr ""
42963 #: server/unithand.c:1398
42964 #, c-format
42965 msgid "%s can't do anything since there is an unreachable unit."
42966 msgstr ""
42968 #: server/unithand.c:1409
42969 msgid "No action possible."
42970 msgstr ""
42972 #: server/unithand.c:1664
42973 #, c-format
42974 msgid "Your %s found no target suitable for %s."
42975 msgstr ""
42977 #: server/unithand.c:1670
42978 #, c-format
42979 msgid "Having your %s do %s to this target is redundant."
42980 msgstr ""
42982 #: server/unithand.c:1696
42983 #, fuzzy, c-format
42984 #| msgid "You steal %s from the %s."
42985 msgid "Your %s can't do %s from %s. Only %s can do %s from a non livable tile."
42986 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
42988 #: server/unithand.c:1708
42989 #, fuzzy, c-format
42990 #| msgid "You found %d gold."
42991 #| msgid_plural "You found %d gold."
42992 msgid "Your %s can't do %s from %s."
42993 msgstr "Открихте %d жълтица."
42995 #: server/unithand.c:1718
42996 #, fuzzy, c-format
42997 #| msgid "You found %d gold."
42998 #| msgid_plural "You found %d gold."
42999 msgid "Your %s can't do %s to %s."
43000 msgstr "Открихте %d жълтица."
43002 #: server/unithand.c:1726
43003 #, c-format
43004 msgid "Your %s can't do %s while being transported."
43005 msgstr ""
43007 #: server/unithand.c:1733
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Your %s can't do %s while not being transported."
43010 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
43012 #: server/unithand.c:1740
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Your %s can't do %s while transporting."
43015 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
43017 #: server/unithand.c:1747
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Your %s can't do %s while not transporting."
43020 msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
43022 #: server/unithand.c:1754
43023 #, fuzzy, c-format
43024 #| msgid "%s can't build %s yet."
43025 msgid "Your %s can't do %s because it has a home city."
43026 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
43028 #: server/unithand.c:1761
43029 #, fuzzy, c-format
43030 #| msgid "You steal %s from the %s."
43031 msgid "Your %s can't do %s because it is homeless."
43032 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
43034 #: server/unithand.c:1768
43035 #, c-format
43036 msgid "Your %s can't do %s while you aren't at war with %s."
43037 msgstr ""
43039 #: server/unithand.c:1777
43040 #, fuzzy, c-format
43041 #| msgid "You found %d gold."
43042 #| msgid_plural "You found %d gold."
43043 msgid "Your %s can't do %s to domestic %s."
43044 msgstr "Открихте %d жълтица."
43046 #: server/unithand.c:1786
43047 #, fuzzy, c-format
43048 #| msgid "You found %d gold."
43049 #| msgid_plural "You found %d gold."
43050 msgid "Your %s can't do %s to foreign %s."
43051 msgstr "Открихте %d жълтица."
43053 #. TRANS: Swedish ... Riflemen ... Expel Unit
43054 #: server/unithand.c:1796
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "%s %s can't do %s."
43057 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
43059 #. TRANS: Riflemen... Expel Unit... Pirate... Migrants
43060 #: server/unithand.c:1805
43061 #, fuzzy, c-format
43062 #| msgid "You found %d gold."
43063 #| msgid_plural "You found %d gold."
43064 msgid "Your %s can't do %s to %s %s."
43065 msgstr "Открихте %d жълтица."
43067 #: server/unithand.c:1815
43068 #, c-format
43069 msgid "Your %s has too few moves left to %s."
43070 msgstr ""
43072 #: server/unithand.c:1822
43073 #, fuzzy, c-format
43074 #| msgid "%s can't build %s yet."
43075 msgid "Your %s can't do %s to city centers."
43076 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
43078 #: server/unithand.c:1829
43079 #, c-format
43080 msgid "Your %s can only do %s to city centers."
43081 msgstr ""
43083 #: server/unithand.c:1836
43084 #, fuzzy, c-format
43085 #| msgid "You steal %s from the %s."
43086 msgid "Your %s can't do %s to claimed tiles."
43087 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
43089 #: server/unithand.c:1843
43090 #, fuzzy, c-format
43091 #| msgid "You steal %s from the %s."
43092 msgid "Your %s can't do %s to unclaimed tiles."
43093 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
43095 #: server/unithand.c:1850
43096 #, c-format
43097 msgid "Your %s must be at least %d tile away to do %s."
43098 msgid_plural "Your %s must be at least %d tiles away to do %s."
43099 msgstr[0] ""
43100 msgstr[1] ""
43102 #: server/unithand.c:1860
43103 #, fuzzy, c-format
43104 #| msgid "You found %d gold."
43105 #| msgid_plural "You found %d gold."
43106 msgid "Your %s can't be more than %d tile away to do %s."
43107 msgid_plural "Your %s can't be more than %d tiles away to do %s."
43108 msgstr[0] "Открихте %d жълтица."
43109 msgstr[1] "Открихте %d жълтица."
43111 #. TRANS: Can't do Build City in this scenario.
43112 #: server/unithand.c:1871
43113 #, c-format
43114 msgid "Can't do %s in this scenario."
43115 msgstr ""
43117 #. TRANS: Can't do Build City this close to a city.
43118 #: server/unithand.c:1878
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Can't do %s this close to a city."
43121 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
43123 #. TRANS: Settlers ... Join City ... London
43124 #: server/unithand.c:1885
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "%s can't do %s to %s. It is too big."
43127 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
43129 #. TRANS: London ... Settlers ... Join City
43130 #: server/unithand.c:1894
43131 #, fuzzy, c-format
43132 #| msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
43133 msgid "%s needs an improvement to grow, so %s cannot do %s."
43134 msgstr "%s се нуждае от подобрение, за да израстне над размер %d."
43136 #. TRANS: Paris ... Airlift to City ... Warriors
43137 #: server/unithand.c:1904
43138 #, fuzzy, c-format
43139 #| msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
43140 msgid "%s has no capacity to %s %s."
43141 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
43143 #. TRANS: Paratroopers ... Drop Paratrooper
43144 #: server/unithand.c:1913
43145 #, fuzzy, c-format
43146 #| msgid "You steal %s from the %s."
43147 msgid "%s can't do %s to an unknown tile."
43148 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
43150 #: server/unithand.c:1933
43151 #, fuzzy, c-format
43152 #| msgid "%s can't build %s yet."
43153 msgid "Your %s can't do %s there since there's an unreachable unit."
43154 msgstr "%s все още не може да завърши %s."
43156 #. TRANS: Freight ... Recycle Unit ... Help Wonder ...
43157 #: server/unithand.c:1942
43158 #, c-format
43159 msgid "Your %s can't do %s when %s is legal."
43160 msgstr ""
43162 #: server/unithand.c:1950
43163 #, c-format
43164 msgid "Your %s was unable to %s."
43165 msgstr ""
43167 #. TRANS: ... Ironclad ... New York
43168 #: server/unithand.c:2618
43169 #, c-format
43170 msgid "Recyled your %s to help the current production in %s."
43171 msgstr ""
43173 #: server/unithand.c:2663
43174 #, c-format
43175 msgid "%s added to aid %s in growing."
43176 msgstr ""
43178 #. TRANS: another player had his unit joint your city.
43179 #: server/unithand.c:2671
43180 #, fuzzy, c-format
43181 #| msgid "You must select your city style."
43182 msgid "%s adds %s to your city %s."
43183 msgstr "Трябва да изберете вида на своите градове."
43185 #: server/unithand.c:3094
43186 #, c-format
43187 msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
43188 msgstr ""
43190 #: server/unithand.c:3097
43191 #, c-format
43192 msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
43193 msgstr ""
43195 #. TRANS: "Your Cannon ... the Polish Destroyer."
43196 #: server/unithand.c:3345
43197 #, c-format
43198 msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
43199 msgstr "Нашата единица %s оцеля след патетичната %s атака с %s."
43201 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
43202 #: server/unithand.c:3355
43203 #, c-format
43204 msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
43205 msgstr ""
43207 #: server/unithand.c:3485 server/unittools.c:2795 server/unittools.c:2803
43208 #: server/unittools.c:2833
43209 msgid "Cannot attack unless you declare war first."
43210 msgstr ""
43212 #: server/unithand.c:3490
43213 #, c-format
43214 msgid "%s can only move into your own zone of control."
43215 msgstr "Единицата %s може да се движи само в собствената ни зона на контрол."
43217 #: server/unithand.c:3503 server/unittools.c:2811 server/unittools.c:2841
43218 #, c-format
43219 msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
43220 msgstr ""
43222 #: server/unithand.c:3520
43223 #, c-format
43224 msgid "Terrain is unsuitable for %s units."
43225 msgstr ""
43227 #: server/unithand.c:3569
43228 msgid "This unit has no moves left."
43229 msgstr ""
43231 #: server/unithand.c:3646
43232 msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
43233 msgstr ""
43235 #. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
43236 #. * remaining). You can reorder '4' and 'remaining' in the actual
43237 #. * format string.
43238 #: server/unithand.c:3694
43239 #, fuzzy
43240 #| msgid "Refining"
43241 msgid "remaining"
43242 msgstr "Рафиниране"
43244 #. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
43245 #. * surplus). You can reorder '4' and 'surplus' in the actual
43246 #. * format string.
43247 #: server/unithand.c:3699
43248 msgid "surplus"
43249 msgstr ""
43251 #. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen
43252 #. * (4 surplus).
43253 #: server/unithand.c:3708
43254 #, fuzzy, c-format
43255 #| msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
43256 msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d %s)."
43257 msgstr "%s помогна със строежа на %s в %s (остават %d)."
43259 #. TRANS: Help building the Pyramids in Bergen received
43260 #. * from Persian Caravan (4 surplus).
43261 #: server/unithand.c:3729
43262 #, c-format
43263 msgid "Help building the %s in %s received from %s %s (%d %s)."
43264 msgstr ""
43266 #: server/unithand.c:3787
43267 #, c-format
43268 msgid ""
43269 "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
43270 msgstr ""
43272 #: server/unithand.c:3800
43273 #, c-format
43274 msgid ""
43275 "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it's not carrying any "
43276 "goods."
43277 msgstr ""
43279 #: server/unithand.c:3811
43280 #, c-format
43281 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
43282 msgstr ""
43284 #: server/unithand.c:3847 server/unithand.c:3871
43285 #, c-format
43286 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
43287 msgstr ""
43289 #: server/unithand.c:3853 server/unithand.c:3877
43290 #, c-format
43291 msgid "      The city of %s already has %d better trade route!"
43292 msgid_plural "      The city of %s already has %d better trade routes!"
43293 msgstr[0] ""
43294 msgstr[1] ""
43296 #. TRANS: used as part of caravan revenue sentence.
43297 #: server/unithand.c:3903
43298 msgid "?tradebonustype:gold"
43299 msgstr ""
43301 #. TRANS: used as part of caravan revenue sentence.
43302 #: server/unithand.c:3907
43303 msgid "?tradebonustype:research"
43304 msgstr ""
43306 #. TRANS: used as part of caravan revenue sentence.
43307 #: server/unithand.c:3911
43308 #, fuzzy
43309 #| msgid "Progress: no research"
43310 msgid "?tradebonustype:gold and research"
43311 msgstr "Прогрес: няма изследвания"
43313 #. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ... Goods... gold and research.
43314 #: server/unithand.c:3923
43315 #, fuzzy, c-format
43316 #| msgid ""
43317 #| "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
43318 #| "research."
43319 #| msgid_plural ""
43320 #| "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
43321 #| "research."
43322 msgid ""
43323 "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d in "
43324 "%s."
43325 msgid_plural ""
43326 "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d in "
43327 "%s."
43328 msgstr[0] ""
43329 "%s от %s пристигна в %s, и печалбата е в размер на %d в злато и изследвания."
43330 msgstr[1] ""
43331 "%s от %s пристигна в %s, и печалбата е в размер на %d в злато и изследвания."
43333 #. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm ... Goods
43334 #: server/unithand.c:3938
43335 #, fuzzy, c-format
43336 #| msgid "You steal %s from the %s."
43337 msgid "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s."
43338 msgstr "Откраднахме %s от %sте."
43340 #: server/unithand.c:3972
43341 #, c-format
43342 msgid "New trade route established from %s to %s."
43343 msgstr ""
43345 #: server/unithand.c:3978
43346 #, c-format
43347 msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
43348 msgstr ""
43350 #: server/unittools.c:400
43351 #, c-format
43352 msgid "%s was upgraded for free to %s."
43353 msgstr ""
43355 #: server/unittools.c:443
43356 #, c-format
43357 msgid ""
43358 "Your %s has run out of hit points because it was not supported by a city."
43359 msgstr ""
43361 #: server/unittools.c:448
43362 #, c-format
43363 msgid "Your %s has run out of hit points."
43364 msgstr ""
43366 #: server/unittools.c:524
43367 #, c-format
43368 msgid "Your %s has returned to refuel."
43369 msgstr ""
43371 #: server/unittools.c:555
43372 #, c-format
43373 msgid "Your %s has run out of fuel."
43374 msgstr ""
43376 # rank-name
43377 #. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
43378 #: server/unittools.c:754
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
43381 msgstr "Нашата единица %s набра опит и стана %s."
43383 #: server/unittools.c:773
43384 #, c-format
43385 msgid "%s converted to %s."
43386 msgstr ""
43388 #: server/unittools.c:779
43389 #, c-format
43390 msgid "%s cannot be converted."
43391 msgstr ""
43393 #: server/unittools.c:794
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
43396 msgstr "Заповедите за %s се отменят заради неуспешен ход."
43398 #: server/unittools.c:1166
43399 #, c-format
43400 msgid "Teleported your %s to %s."
43401 msgstr ""
43403 #. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
43404 #: server/unittools.c:1232
43405 #, c-format
43406 msgid "Moved your %s."
43407 msgstr ""
43409 #. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
43410 #: server/unittools.c:1251
43411 #, c-format
43412 msgid "Disbanded your %s."
43413 msgstr ""
43415 #: server/unittools.c:1747
43416 #, c-format
43417 msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
43418 msgstr ""
43420 #: server/unittools.c:1751
43421 #, c-format
43422 msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
43423 msgstr ""
43425 #: server/unittools.c:1810
43426 #, c-format
43427 msgid "%s lost when %s was lost."
43428 msgstr ""
43430 #: server/unittools.c:2038
43431 #, c-format
43432 msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
43433 msgstr ""
43435 #: server/unittools.c:2199
43436 #, c-format
43437 msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
43438 msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
43439 msgstr[0] ""
43440 msgstr[1] ""
43442 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
43443 #: server/unittools.c:2220
43444 #, c-format
43445 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
43446 msgstr ""
43448 #. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
43449 #: server/unittools.c:2229 server/unittools.c:2336
43450 #, c-format
43451 msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
43452 msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
43454 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
43455 #: server/unittools.c:2311
43456 #, c-format
43457 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
43458 msgid_plural ""
43459 "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
43460 msgstr[0] ""
43461 msgstr[1] ""
43463 #. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
43464 #. * attacked the German Musketeers."
43465 #: server/unittools.c:2346
43466 #, c-format
43467 msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
43468 msgstr ""
43470 #. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
43471 #. * attack from the Polish Destroyer."
43472 #: server/unittools.c:2362
43473 #, c-format
43474 msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
43475 msgstr "%s (и %s) бяха изгубени след %s атака с %s."
43477 #. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
43478 #. * an attack from the Polish Destroyer."
43479 #. * (only happens with at least 2 other units)
43480 #: server/unittools.c:2373
43481 #, c-format
43482 msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
43483 msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
43484 msgstr[0] "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
43485 msgstr[1] "%s и %d други единици бяха загубени след %s атака с %s."
43487 #. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
43488 #. * attacked the German Musketeers."
43489 #. * (only happens with at least 2 other units)
43490 #: server/unittools.c:2388
43491 #, c-format
43492 msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
43493 msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
43494 msgstr[0] ""
43495 msgstr[1] ""
43497 #: server/unittools.c:2405
43498 #, fuzzy, c-format
43499 #| msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
43500 msgid "%d unit escaped from attack by %s %s"
43501 msgid_plural "%d units escaped from attack by %s %s"
43502 msgstr[0] "Загубихме %s заради %s атака с %s."
43503 msgstr[1] "Загубихме %s заради %s атака с %s."
43505 #: server/unittools.c:2652
43506 #, c-format
43507 msgid "Your %s was nuked by %s."
43508 msgstr ""
43510 #: server/unittools.c:2655 server/unittools.c:2673
43511 msgid "yourself"
43512 msgstr ""
43514 #: server/unittools.c:2659
43515 #, c-format
43516 msgid "The %s %s was nuked."
43517 msgstr ""
43519 #: server/unittools.c:2670
43520 #, c-format
43521 msgid "%s was nuked by %s."
43522 msgstr ""
43524 #: server/unittools.c:2678
43525 #, c-format
43526 msgid "You nuked %s."
43527 msgstr "Взривихме ядрена бомба над %s."
43529 #: server/unittools.c:2707
43530 #, c-format
43531 msgid "The %s detonated a nuke!"
43532 msgstr "%sте взривиха ядрена бомба!"
43534 #: server/unittools.c:2721
43535 #, c-format
43536 msgid "%s transported successfully."
43537 msgstr ""
43539 #: server/unittools.c:2788 server/unittools.c:2824
43540 #, c-format
43541 msgid "This unit cannot paradrop into %s."
43542 msgstr ""
43544 #: server/unittools.c:2853
43545 #, c-format
43546 msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
43547 msgstr ""
43549 #: server/unittools.c:2867
43550 #, c-format
43551 msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
43552 msgstr ""
43554 #: server/unittools.c:2955
43555 msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
43556 msgstr ""
43558 #: server/unittools.c:3283
43559 #, c-format
43560 msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
43561 msgstr ""
43562 "Заповедите за %s се отменят след като бе забелязано вражеско раздвижване."
43564 #: server/unittools.c:4068
43565 #, c-format
43566 msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
43567 msgstr "Заповедите за %s се отменят тъй като наблизо има единици."
43569 #: server/unittools.c:4202
43570 #, c-format
43571 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
43572 msgstr ""
43574 #: server/unittools.c:4212
43575 #, c-format
43576 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
43577 msgstr ""
43579 #: server/unittools.c:4223
43580 #, c-format
43581 msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
43582 msgstr "Заповедите за %s се отменят, тъй като на пътя има други единици."
43584 #: server/unittools.c:4268
43585 #, c-format
43586 msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
43587 msgstr "Заповедите за %s се отменят заради неуспешен ход."
43589 #: server/unittools.c:4292
43590 #, c-format
43591 msgid "%s could not do %s. No target tile."
43592 msgstr ""
43594 #: server/unittools.c:4308
43595 #, c-format
43596 msgid "%s could not do %s. No target city."
43597 msgstr ""
43599 #: server/unittools.c:4324
43600 #, c-format
43601 msgid "%s could not do %s. No target unit."
43602 msgstr ""
43604 #: server/unittools.c:4380
43605 #, c-format
43606 msgid "%s could not do %s to %s."
43607 msgstr ""
43609 #: server/unittools.c:4418
43610 #, fuzzy, c-format
43611 #| msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
43612 msgid "Orders for %s aborted because doing %s to %s failed."
43613 msgstr "Заповедите за %s се отменят заради неуспешен ход."
43615 #: server/unittools.c:4431
43616 #, c-format
43617 msgid "Your %s has invalid orders."
43618 msgstr ""
43620 #: server/unittools.c:4530
43621 #, c-format
43622 msgid "Your unit may not act for another %s this turn. See /help unitwaittime."
43623 msgstr ""
43625 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
43626 #: server/voting.c:551
43627 #, c-format
43628 msgid ""
43629 "%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
43630 msgstr ""
43632 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
43633 #: server/voting.c:558
43634 #, c-format
43635 msgid ""
43636 "%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
43637 "not vote."
43638 msgstr ""
43640 #: server/voting.c:578
43641 #, c-format
43642 msgid "%s %d: %s voted yes."
43643 msgstr ""
43645 #: server/voting.c:583
43646 #, c-format
43647 msgid "%s %d: %s voted no."
43648 msgstr ""
43650 #: server/voting.c:588
43651 #, c-format
43652 msgid "%s %d: %s chose to abstain."
43653 msgstr ""
43655 #. TRANS: Describing a new vote that can only pass
43656 #. * if there are no dissenting votes.
43657 #: server/voting.c:758
43658 #, c-format
43659 msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
43660 msgstr ""
43662 #. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
43663 #. * given percentage of players votes 'yes'.
43664 #: server/voting.c:764
43665 #, c-format
43666 msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
43667 msgstr ""
43669 #. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
43670 #: utility/astring.c:290
43671 #, fuzzy, c-format
43672 #| msgid "?or-list:%s or %s"
43673 msgid "?or-list-single:%s"
43674 msgstr "%s или %s"
43676 #. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
43677 #: utility/astring.c:293
43678 #, c-format
43679 msgid "?or-list:%s or %s"
43680 msgstr "%s или %s"
43682 #. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
43683 #. * items.
43684 #: utility/astring.c:299
43685 #, fuzzy, c-format
43686 #| msgid "?or-list:%s or %s"
43687 msgid "?or-list:%s"
43688 msgstr "%s или %s"
43690 #. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
43691 #. * than two items.
43692 #: utility/astring.c:303
43693 #, fuzzy, c-format
43694 #| msgid "?or-list:%s or %s"
43695 msgid "?or-list:, %s"
43696 msgstr "%s или %s"
43698 #. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
43699 #. * items.
43700 #: utility/astring.c:307
43701 #, fuzzy, c-format
43702 #| msgid "?or-list:%s or %s"
43703 msgid "?or-list:, or %s"
43704 msgstr "%s или %s"
43706 #. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
43707 #: utility/astring.c:328
43708 #, fuzzy, c-format
43709 #| msgid "?and-list:%s and %s"
43710 msgid "?and-list-single:%s"
43711 msgstr "%s и %s"
43713 #. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
43714 #: utility/astring.c:331
43715 #, c-format
43716 msgid "?and-list:%s and %s"
43717 msgstr "%s и %s"
43719 #. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
43720 #. * items.
43721 #: utility/astring.c:337
43722 #, fuzzy, c-format
43723 #| msgid "?and-list:%s and %s"
43724 msgid "?and-list:%s"
43725 msgstr "%s и %s"
43727 #. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
43728 #. * than two items.
43729 #: utility/astring.c:341
43730 #, fuzzy, c-format
43731 #| msgid "?and-list:%s and %s"
43732 msgid "?and-list:, %s"
43733 msgstr "%s и %s"
43735 #. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
43736 #. * items.
43737 #: utility/astring.c:345
43738 #, fuzzy, c-format
43739 #| msgid "?and-list:%s and %s"
43740 msgid "?and-list:, and %s"
43741 msgstr "%s и %s"
43743 #: utility/fc_cmdline.c:73
43744 #, c-format
43745 msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
43746 msgstr ""
43748 #: utility/fc_cmdline.c:77
43749 #, c-format
43750 msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
43751 msgstr ""
43753 #: utility/fciconv.c:131
43754 #, c-format
43755 msgid ""
43756 "You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
43757 "you are using the UTF-8 character set, some characters\n"
43758 "may not be displayed properly. You can download iconv\n"
43759 "at http://gnu.org/.\n"
43760 msgstr ""
43762 #. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
43763 #. *        <externally translated error string>."
43764 #: utility/fciconv.c:210
43765 #, c-format
43766 msgid "Could not convert text from %s to %s: %s.\n"
43767 msgstr ""
43769 #: utility/inputfile.c:484
43770 msgid "End-of-file not in line of its own"
43771 msgstr ""
43773 #: utility/inputfile.c:869
43774 #, c-format
43775 msgid "Cannot find stringfile \"%s\"."
43776 msgstr ""
43778 #: utility/inputfile.c:877
43779 #, c-format
43780 msgid "Cannot open stringfile \"%s\"."
43781 msgstr ""
43783 #: utility/log.c:120
43784 #, c-format
43785 msgid "Bad log level \"%s\".\n"
43786 msgstr ""
43788 #: utility/log.c:130
43789 #, c-format
43790 msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
43791 msgstr ""
43793 #: utility/log.c:135
43794 #, c-format
43795 msgid ""
43796 "Freeciv must be compiled with the FREECIV_DEBUG flag to use debug level %d.\n"
43797 msgstr ""
43799 #: utility/log.c:157
43800 #, c-format
43801 msgid "Bad log level %c in \"%s\".\n"
43802 msgstr ""
43804 #: utility/log.c:162 utility/log.c:176 utility/log.c:219
43805 #, c-format
43806 msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
43807 msgstr ""
43809 #: utility/log.c:196 utility/log.c:201
43810 #, c-format
43811 msgid "Not an integer: '%s'\n"
43812 msgstr ""
43814 #: utility/log.c:208
43815 #, c-format
43816 msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
43817 msgstr ""
43819 #: utility/log.c:230
43820 msgid ""
43821 "Freeciv must be compiled with the FREECIV_DEBUG flag to use advanced log "
43822 "levels based on files.\n"
43823 msgstr ""
43825 #: utility/log.c:443
43826 #, c-format
43827 msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
43828 msgstr ""
43830 #: utility/log.c:456 utility/log.c:476
43831 #, c-format
43832 msgid "last message repeated %d time"
43833 msgid_plural "last message repeated %d times"
43834 msgstr[0] ""
43835 msgstr[1] ""
43837 #: utility/log.c:461 utility/log.c:481
43838 #, c-format
43839 msgid " (total %d repeat)"
43840 msgid_plural " (total %d repeats)"
43841 msgstr[0] ""
43842 msgstr[1] ""
43844 #. TRANS: first %s is URL, second is Curl error message
43845 #. * (not in Freeciv translation domain)
43846 #: utility/netfile.c:118
43847 #, c-format
43848 msgid "Failed to fetch %s: %s"
43849 msgstr ""
43851 #: utility/netfile.c:167 utility/registry_ini.c:650
43852 #, c-format
43853 msgid "Could not open %s for writing"
43854 msgstr ""
43856 #. TRANS: do not translate <Freeciv>
43857 #: utility/registry_xml.c:46
43858 msgid "XML-file has no root node <Freeciv>"
43859 msgstr ""
43861 #: utility/registry_xml.c:54
43862 msgid "XML-file has no capabilities defined!"
43863 msgstr ""
43865 #: utility/registry_xml.c:60
43866 msgid "XML-file has incompatible capabilities."
43867 msgstr ""
43869 #: utility/registry_xml.c:61
43870 #, fuzzy, c-format
43871 #| msgid "Freeciv version %s"
43872 msgid "Freeciv capabilities: %s"
43873 msgstr "Freeciv версия %s"
43875 #: utility/registry_xml.c:62
43876 #, fuzzy, c-format
43877 #| msgid "Specialists: %s"
43878 msgid "File capabilities: %s"
43879 msgstr "Специалисти: %s"
43881 #: utility/shared.c:661
43882 #, c-format
43883 msgid "Storage dir is \"%s\"."
43884 msgstr ""
43886 #. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
43887 #: utility/shared.c:876
43888 #, c-format
43889 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
43890 msgstr ""
43892 #. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
43893 #: utility/shared.c:912
43894 #, c-format
43895 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
43896 msgstr ""
43898 #. TRANS: <FREECIV_SCENARIO_PATH> configuration error
43899 #: utility/shared.c:949
43900 #, c-format
43901 msgid ""
43902 "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
43903 msgstr ""
43905 #. TRANS: "...: <externally translated error string>."
43906 #: utility/shared.c:998
43907 #, c-format
43908 msgid "Could not read data directory %s: %s."
43909 msgstr ""
43911 #: utility/shared.c:1500
43912 #, c-format
43913 msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
43914 msgstr ""
43916 #: utility/shared.c:1502
43917 msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
43918 msgstr ""
43920 #: utility/shared.c:1518
43921 msgid "exact match"
43922 msgstr ""
43924 #: utility/shared.c:1519
43925 msgid "only match"
43926 msgstr ""
43928 #: utility/shared.c:1520
43929 msgid "ambiguous"
43930 msgstr ""
43932 #: utility/shared.c:1521
43933 msgid "empty"
43934 msgstr ""
43936 #: utility/shared.c:1522
43937 msgid "too long"
43938 msgstr ""
43940 #: utility/shared.c:1523
43941 msgid "non-match"
43942 msgstr ""
43944 #: utility/shared.c:1866
43945 msgid "day"
43946 msgid_plural "days"
43947 msgstr[0] ""
43948 msgstr[1] ""
43950 #: utility/shared.c:1871
43951 msgid "hour"
43952 msgid_plural "hours"
43953 msgstr[0] ""
43954 msgstr[1] ""
43956 #: utility/shared.c:1877
43957 msgid "minute"
43958 msgid_plural "minutes"
43959 msgstr[0] ""
43960 msgstr[1] ""
43962 #: utility/shared.c:1883
43963 msgid "second"
43964 msgid_plural "seconds"
43965 msgstr[0] ""
43966 msgstr[1] ""
43968 #: utility/support.c:592
43969 #, c-format
43970 msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
43971 msgstr ""
43973 #: utility/support.c:605
43974 #, c-format
43975 msgid "error %d (compiled without strerror)"
43976 msgstr ""
43978 #~ msgid "Ruleset _Version:"
43979 #~ msgstr "_Версия на правилата:"
43981 #, fuzzy
43982 #~ msgid "Change homecity"
43983 #~ msgstr "Промяна след:"
43985 #, fuzzy
43986 #~ msgid "Overview"
43987 #~ msgstr "_Общ изглед"
43989 #, fuzzy
43990 #~ msgid "Next City"
43991 #~ msgstr "_Следващ"
43993 #, fuzzy
43994 #~| msgid "Number of _Players (including AI):"
43995 #~ msgid ""
43996 #~ "Number of Players\n"
43997 #~ "(including AI):"
43998 #~ msgstr "Брой _играчи (включително ИИ):"
44000 #, fuzzy
44001 #~| msgid "AI Skill _Level:"
44002 #~ msgid "AI Skill Level:"
44003 #~ msgstr "Ниво на _умение на ИИ:"
44005 #, fuzzy
44006 #~| msgid "Turn: %d"
44007 #~ msgid "%1 (Turn:%2)"
44008 #~ msgstr "Рунд: %d"
44010 #, fuzzy
44011 #~| msgid "Sentry"
44012 #~ msgid "Sentried"
44013 #~ msgstr "Страж"
44015 #, fuzzy
44016 #~| msgid "Sentry unit"
44017 #~ msgid "Any unit"
44018 #~ msgstr "На пост"
44020 #, fuzzy
44021 #~ msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
44022 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44024 #, fuzzy
44025 #~ msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
44026 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44028 #, fuzzy
44029 #~ msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
44030 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44032 #, fuzzy
44033 #~ msgid ""
44034 #~ "?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
44035 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44037 #, fuzzy
44038 #~ msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
44039 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44041 #, fuzzy
44042 #~ msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
44043 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44045 #, fuzzy
44046 #~ msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
44047 #~ msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
44049 #, fuzzy
44050 #~ msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
44051 #~ msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
44053 #, fuzzy
44054 #~ msgid ""
44055 #~ "?resource:Requires %s on a tile within the city radius or the city radius "
44056 #~ "of a trade partner.\n"
44057 #~ msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
44059 #, fuzzy
44060 #~ msgid ""
44061 #~ "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
44062 #~ "radius of a trade partner.\n"
44063 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44065 #, fuzzy
44066 #~ msgid ""
44067 #~ "Requires that your diplomatic relationship to the other player isn't %s.\n"
44068 #~ msgstr "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44070 #, fuzzy
44071 #~ msgid "  * Can launch attack from non-native tiles.\n"
44072 #~ msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
44074 #, fuzzy
44075 #~ msgid "* Can do the action '%s' to some %s (initial population %d).%s\n"
44076 #~ msgid_plural ""
44077 #~ "* Can do the action '%s' to some %s (initial population %d).%s\n"
44078 #~ msgstr[0] "* Може да основава нови градове.\n"
44079 #~ msgstr[1] "* Може да основава нови градове.\n"
44081 #, fuzzy
44082 #~ msgid ""
44083 #~ "* Can do the action '%s' to some %s of no more than size %d (adds %d "
44084 #~ "population).\n"
44085 #~ msgid_plural ""
44086 #~ "* Can do the action '%s' to some %s of no more than size %d (adds %d "
44087 #~ "population).\n"
44088 #~ msgstr[0] ""
44089 #~ "* Може да прибавя %d население съм градове с размер не повече от %d.\n"
44090 #~ msgstr[1] ""
44091 #~ "* Може да прибавя %d население съм градове с размер не повече от %d.\n"
44093 #, fuzzy
44094 #~ msgid "Steal Gold"
44095 #~ msgstr "Стелт-бомбардировач"
44097 #, fuzzy
44098 #~ msgid "Steal Tech"
44099 #~ msgstr "Открадни _технология"
44101 #, fuzzy
44102 #~ msgid "Incite City"
44103 #~ msgstr "_Разузнай града"
44105 #, fuzzy
44106 #~ msgid "Bribe Unit"
44107 #~ msgstr "Възможни единици"
44109 #, fuzzy
44110 #~ msgid "Sabotage Unit"
44111 #~ msgstr "Поддържащи единици"
44113 #, fuzzy
44114 #~ msgid "Capture Units"
44115 #~ msgstr "Линкор"
44117 #, fuzzy
44118 #~| msgid "_Find City"
44119 #~ msgid "Found City"
44120 #~ msgstr "Намиране на _град"
44122 #, fuzzy
44123 #~| msgid "_Find City"
44124 #~ msgid "Join City"
44125 #~ msgstr "Намиране на _град"
44127 #, fuzzy
44128 #~ msgid "Steal Maps"
44129 #~ msgstr "Антирадарни средства"
44131 #, fuzzy
44132 #~| msgid "Bomber"
44133 #~ msgid "Bombard"
44134 #~ msgstr "Бомбардировач"
44136 #, fuzzy
44137 #~| msgid "Destroyer"
44138 #~ msgid "Destroy City"
44139 #~ msgstr "Разрушител"
44141 #, fuzzy
44142 #~| msgid "Recycling"
44143 #~ msgid "Recycle Unit"
44144 #~ msgstr "Рециклиране"
44146 #~ msgid "None"
44147 #~ msgstr "Няма"
44149 #, fuzzy
44150 #~| msgid "?unitclass:Trireme"
44151 #~ msgid "?unitflag:Trireme"
44152 #~ msgstr "Гребни"
44154 #, fuzzy
44155 #~| msgid "Paratroopers"
44156 #~ msgid "?unitflag:Paratroopers"
44157 #~ msgstr "Парашутисти"
44159 #, fuzzy
44160 #~ msgid ""
44161 #~ "?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required. "
44162 #~ "Postponing..."
44163 #~ msgstr "%s все още не може да завърши %s."
44165 #, fuzzy
44166 #~ msgid ""
44167 #~ "?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. "
44168 #~ "Postponing..."
44169 #~ msgstr "%s все още не може да завърши %s."
44171 #~ msgid "%s can't build %s yet."
44172 #~ msgstr "%s все още не може да завърши %s."
44174 #, fuzzy
44175 #~ msgid "Scorelog only human players"
44176 #~ msgstr "%s беше добавен като човек-играч."
44178 #, fuzzy
44179 #~ msgid "You have acquired %s thanks to the %s theft against the %s"
44180 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44182 #~ msgid "This type of troops cannot take over a city."
44183 #~ msgstr "Този вид войски не може да завладява градове."
44185 #, fuzzy
44186 #~ msgid "%s can't launch attack from %s."
44187 #~ msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
44189 #, fuzzy
44190 #~ msgid "%s can't attack to %s."
44191 #~ msgstr "Загубихме %s заради %s атака с %s."
44193 #, fuzzy
44194 #~| msgid "Research"
44195 #~ msgid "research"
44196 #~ msgstr "Изследвания"
44198 #~ msgid "+%d Food / %d"
44199 #~ msgstr "+%d Храна / %d"
44201 #~ msgid "+%d Res. / %d"
44202 #~ msgstr "+%d Рес. / %d"
44204 #~ msgid "_Specials"
44205 #~ msgstr "_Специални"
44207 #, fuzzy
44208 #~ msgid "%s%s(%s), %s client"
44209 #~ msgstr "Freeciv версия %s %s"
44211 #, fuzzy
44212 #~ msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
44213 #~ msgstr "Наистина ли искаш да излезеш?"
44215 #, fuzzy
44216 #~ msgid "Leader"
44217 #~ msgstr "_Лидер:"
44219 #~ msgid "Workers"
44220 #~ msgstr "Работници"
44222 #~ msgid "Allows %s.\n"
44223 #~ msgstr "Отключва %s.\n"
44225 #~ msgid "Obsoletes %s.\n"
44226 #~ msgstr "Заменя %s.\n"
44228 #~ msgid "Allows %s (with %s)."
44229 #~ msgstr "Отключва %s (заедно с %s)."
44231 #~ msgid "Allows %s."
44232 #~ msgstr "Отключва %s."
44234 #~ msgid "* May not be disbanded.\n"
44235 #~ msgstr "* Не може да бъде разпусната.\n"
44237 #~ msgid ""
44238 #~ "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
44239 #~ msgstr ""
44240 #~ "* Може да бъде разпусната в град, възвръщайки 50% от разходите за "
44241 #~ "производство.\n"
44243 #~ msgid "* Can build roads and railroads.\n"
44244 #~ msgstr "* Може да строи пътища и релси.\n"
44246 #, fuzzy
44247 #~ msgid "* Can build irrigation and farmland on tiles.\n"
44248 #~ msgstr "* Може да строи напояване на плочките.\n"
44250 #~ msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
44251 #~ msgstr "* Може да почиства плочки с радиоактивно заразяване.\n"
44253 #, fuzzy
44254 #~ msgid "cities"
44255 #~ msgstr "Жители"
44257 #, fuzzy
44258 #~| msgid "Transport"
44259 #~ msgid "Needs transport"
44260 #~ msgstr "Транспорт"
44262 #, fuzzy
44263 #~| msgid "Allows Settlers to build fortresses."
44264 #~ msgid "Settlers can also build roads, railroads, or fortresses."
44265 #~ msgstr "Позволява на Заселниците да строят крепости."
44267 #~ msgid "Paratroopers are experts at airborne attacks."
44268 #~ msgstr "Парашутистите са специалисти по атаките от въздуха."
44270 #, fuzzy
44271 #~ msgid "Can build airbases and buoys."
44272 #~ msgstr "* Може да основава нови градове.\n"
44274 #, fuzzy
44275 #~ msgid "Reduces the pollution generated by the population in a city by 50%."
44276 #~ msgstr "* Увеличава замърсяването създавано от населението.\n"
44278 #, fuzzy
44279 #~| msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
44280 #~ msgid ""
44281 #~ "Allows Settlers, Workers and Engineers to build railroads. Decreases one-"
44282 #~ "time revenue from new trade routes."
44283 #~ msgstr "Намалява еднократния приход от нови търговски пътища."
44285 #~ msgid "From:"
44286 #~ msgstr "От:"
44288 #~ msgid "To:"
44289 #~ msgstr "За:"
44291 #~ msgid "Male  "
44292 #~ msgstr "Мъжки "
44294 #, fuzzy
44295 #~| msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
44296 #~ msgid "Orders for %s aborted since they give a location without a city."
44297 #~ msgstr "Заповедите за %s се отменят, тъй като на пътя има други единици."
44299 #~ msgid "_Fortify Unit"
44300 #~ msgstr "_Укрепяване"
44302 #, fuzzy
44303 #~ msgid "CMA settings"
44304 #~ msgstr "_Настройки"
44306 #, fuzzy
44307 #~ msgid "citizens"
44308 #~ msgstr "Жители"
44310 #, fuzzy
44311 #~ msgid "celebrating"
44312 #~ msgstr "Празненства"
44314 #, fuzzy
44315 #~ msgid "All Nations"
44316 #~ msgstr "Всички нации"
44318 #, fuzzy
44319 #~ msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
44320 #~ msgstr "Наистина ли искаш да излезеш?"
44322 #, fuzzy
44323 #~ msgid "Disband unit(s)"
44324 #~ msgstr "Разпускане"
44326 #, fuzzy
44327 #~ msgid "End Turn"
44328 #~ msgstr "Ходове"
44330 #, fuzzy
44331 #~ msgid "&Cancel"
44332 #~ msgstr "Канцлер %s"
44334 #, fuzzy
44335 #~ msgid "&Connect"
44336 #~ msgstr "_Свързване"
44338 #, fuzzy
44339 #~ msgid "Browse"
44340 #~ msgstr "_Файлове..."
44342 #, fuzzy
44343 #~ msgid "nation"
44344 #~ msgstr "Нация"
44346 #, fuzzy
44347 #~ msgid "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
44348 #~ msgid_plural "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
44349 #~ msgstr[0] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44350 #~ msgstr[1] "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44352 #, fuzzy
44353 #~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
44354 #~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
44355 #~ msgstr[0] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44356 #~ msgstr[1] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44358 #, fuzzy
44359 #~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
44360 #~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
44361 #~ msgstr[0] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44362 #~ msgstr[1] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44364 #, fuzzy
44365 #~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
44366 #~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
44367 #~ msgstr[0] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44368 #~ msgstr[1] "Изисква някой играч да е изучил технологията %s.\n"
44370 #~ msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
44371 #~ msgstr "* На този вид терен не може да се появи замърсяване."
44373 #~ msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
44374 #~ msgstr "* На този вид терен не може да се появи радиоактивно заразяване."
44376 #, fuzzy
44377 #~ msgid "Trench"
44378 #~ msgstr "Френска"
44380 #, fuzzy
44381 #~ msgid "Choose Your Covert Strategy"
44382 #~ msgstr "Задачата на дипломата?"
44384 #~ msgid " Villages"
44385 #~ msgstr " Села"
44387 #~ msgid "Researching %s."
44388 #~ msgstr "Изучаваме %s."
44390 #~ msgid "Ooops..."
44391 #~ msgstr "Опааа..."
44393 #~ msgid "Road Rslt/Time:"
44394 #~ msgstr "Рез. път/Време:"
44396 #~ msgid "_Roads & Rails"
44397 #~ msgstr "_Пътища и релси"
44399 #, fuzzy
44400 #~ msgid "Activate given unit"
44401 #~ msgstr "Активиране"
44403 #, fuzzy
44404 #~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
44405 #~ msgstr "Активиране и затваряне"
44407 #, fuzzy
44408 #~ msgid "Sentry given unit"
44409 #~ msgstr "На пост"
44411 #, fuzzy
44412 #~ msgid "Build city"
44413 #~ msgstr "_Основи град"
44415 #, fuzzy
44416 #~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
44417 #~ msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
44419 #, fuzzy
44420 #~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
44421 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44423 #, fuzzy
44424 #~ msgid ""
44425 #~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
44426 #~ "tile.\n"
44427 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44429 #, fuzzy
44430 #~ msgid ""
44431 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
44432 #~ "tile.\n"
44433 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44435 #, fuzzy
44436 #~ msgid ""
44437 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
44438 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44440 #, fuzzy
44441 #~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
44442 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44444 #, fuzzy
44445 #~ msgid ""
44446 #~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
44447 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44449 #, fuzzy
44450 #~ msgid ""
44451 #~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
44452 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44454 #, fuzzy
44455 #~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
44456 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44458 #, fuzzy
44459 #~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
44460 #~ msgstr "Изисква в града да има %s.\n"
44462 #, fuzzy
44463 #~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
44464 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44466 #, fuzzy
44467 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
44468 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44470 #, fuzzy
44471 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
44472 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44474 #, fuzzy
44475 #~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
44476 #~ msgstr "Изисква на тази плочка да има %s.\n"
44478 #, fuzzy
44479 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
44480 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44482 #, fuzzy
44483 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
44484 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44486 #, fuzzy
44487 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
44488 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44490 #, fuzzy
44491 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
44492 #~ msgstr "Изисква на тази или съседната плочка да има %s.\n"
44494 #~ msgid ""
44495 #~ "* Can establish trade routes (must travel to target city and must be at "
44496 #~ "least %d tiles [in Manhattan distance] from this unit's home city).\n"
44497 #~ msgstr ""
44498 #~ "* Може да прокарва търговски пътища (трябва да отиде до целевия град, "
44499 #~ "който трябва да е най-малко на %d плочки [без да броим по диагонал] от "
44500 #~ "града-дом на тази единица).\n"
44502 #~ msgid "* Can build farmland.\n"
44503 #~ msgstr "* Може да строи ферми.\n"
44505 #~ msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
44506 #~ msgstr "* Може да строи ферми (ако е изучена технологията %s).\n"
44508 #~ msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
44509 #~ msgstr ""
44510 #~ "* Може да извършва дипломатически действия, както и специални шпионски "
44511 #~ "такива.\n"
44513 #~ msgid "* May not be bribed.\n"
44514 #~ msgstr "* Не може да бъде подкупена.\n"
44516 #~ msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
44517 #~ msgstr "* Пренебрегва ефекта на градските стени.\n"
44519 #~ msgid "Hut"
44520 #~ msgstr "Колиба"
44522 #, fuzzy
44523 #~ msgid "Amphitheatre"
44524 #~ msgstr "Амфитеатър"
44526 #, fuzzy
44527 #~ msgid "Shakespeare's Theatre"
44528 #~ msgstr "Театърът на Шекспир"
44530 #~ msgid "Game ended in a draw."
44531 #~ msgstr "Играта завърши наравно."
44533 #~ msgid "%*sRivers"
44534 #~ msgstr "%*sРеки"
44536 #~ msgid ""
44537 #~ "* Can attack from aboard sea units: against enemy cities and onto land "
44538 #~ "tiles.\n"
44539 #~ msgstr ""
44540 #~ "* Може да напада градове и сухоземни плочки от борда на морски единици.\n"
44542 #~ msgid "* Gets double defense against units specified as 'mounted'.\n"
44543 #~ msgstr ""
44544 #~ "* Получава удвоена защита срещу единиците, изрично описани като 'конни'.\n"
44546 #~ msgid "* Counts as 'mounted' against certain defenders.\n"
44547 #~ msgstr "* Счита се за 'конна' единица срещу някои защитници.\n"
44549 #~ msgid "* Counts as 'helicopter' against certain attackers.\n"
44550 #~ msgstr "* Счита се за 'хеликоптерна' срещу някои нападатели.\n"
44552 #~ msgid "* Very good at attacking 'helicopter' units.\n"
44553 #~ msgstr "* Много добра в нападенията над 'хеликоптерни' единици.\n"
44555 #~ msgid "* Gets quintuple defense against missiles and aircraft.\n"
44556 #~ msgstr ""
44557 #~ "* Получава петкратно увеличение на защитата срещу ракети и авиация.\n"
44559 #~ msgid ""
44560 #~ "* Will be built as a veteran in cities with appropriate training "
44561 #~ "facilities (see Airport).\n"
44562 #~ msgstr ""
44563 #~ "* Ще бъде построена като ветеран в градовете с подходящи тренировъчни "
44564 #~ "средства (виж Летище).\n"
44566 #~ msgid "* May be promoted after defeating an enemy unit.\n"
44567 #~ msgstr "* Може да бъде повишена ако победи вражеска единица.\n"
44569 #~ msgid ""
44570 #~ "* Will be built as a veteran in cities with appropriate training "
44571 #~ "facilities (see Barracks).\n"
44572 #~ msgstr ""
44573 #~ "* Ще бъде построена като ветеран в градовете с подходящи тренировъчни "
44574 #~ "средства (виж Казарми).\n"
44576 #~ msgid ""
44577 #~ "* Will be built as a veteran in cities with appropriate training "
44578 #~ "facilities (see Port Facility).\n"
44579 #~ msgstr ""
44580 #~ "* Ще бъде построена като ветеран в градовете с подходящи тренировъчни "
44581 #~ "средства (виж Док).\n"
44583 #~ msgid "+%d Trade / %d"
44584 #~ msgstr "+%d Търг. / %d"
44586 #~ msgid ""
44587 #~ "Oceans cover much of the world, and only sea units (Triremes and other "
44588 #~ "boats) can travel on them."
44589 #~ msgstr ""
44590 #~ "Океаните покриват голяма част от света и само морските единици (Триреми и "
44591 #~ "други лодки) могат да пътуват по тях."
44593 #~ msgid "?team name:Dark White"
44594 #~ msgstr "?team name:Тъмно бяло"
44596 #~ msgid "?team name:Indigo"
44597 #~ msgstr "?team name:Индиго"
44599 #~ msgid "?team name:Ultramarine"
44600 #~ msgstr "?team name:Ултрамарин"
44602 #~ msgid "Basileus %s"
44603 #~ msgstr "Василевс %s"
44605 #~ msgid "Basilissa %s"
44606 #~ msgstr "Василиса %s"
44608 #~ msgid "Thane %s"
44609 #~ msgstr "Тан %s"
44611 #~ msgid "Don %s"
44612 #~ msgstr "Дон %s"
44614 #~ msgid "Corrector %s"
44615 #~ msgstr "Коректор %s"
44617 #~ msgid "%s Beg"
44618 #~ msgstr "%s Beg"