1 # German Translation for Freeciv, extended nation set.
2 # Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # Egbert Hinzen <egbert@hinzen-koeln.de>, 1999-2002.
4 # Christian Knoke <chrisk@cknoke.de>, 2003-2009.
5 # Marvin Gülker <quintus@quintilianus.eu>, 2012-2013
7 # Es gelten die in der Hauptübersetzungsdatei beschriebenen
8 # Übersetzungshinweise, insbesondere sei hier die Relevanz
9 # des StAGN noch einmal besonders betont.
12 "Project-Id-Version: 1.15\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gna.org/projects/freeciv/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-01-01 22:01+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-06-30 23:26+0200\n"
16 "Last-Translator: Marvin Gülker <quintus@quintilianus.eu>\n"
17 "Language-Team: German Freeciv Translators <freeciv-de@googlegroups.com>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Poedit-Language: German\n"
24 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
25 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
27 #: data/nation/abkhaz.ruleset:3
31 #: data/nation/abkhaz.ruleset:4
32 msgid "?plural:Abkhazians"
35 #: data/nation/abkhaz.ruleset:7
37 "Ancestors of Abkhazians have lived in the western Caucasus since time "
38 "immemorial. Short periods of independence alternated with domination by the "
39 "Greeks, Romans, Byzantines, Turks, Russians and Georgians. Nowadays Abkhazia "
40 "is a partially recognized republic."
42 "Vorfahren der Abchasen lebten seit undenklichen Zeiten im westlichen "
43 "Kaukasus. Kurze Abschnitte der Unabhängigkeit wechselten mit der "
44 "Unterwerfung durch die Griechen, die Römer, die Byzantinen, die Türken, die "
45 "Russen und die Georgier. Heute ist Abchasien eine teilweise anerkannte "
48 #: data/nation/abkhaz.ruleset:24 data/nation/acehnese.ruleset:29
49 #: data/nation/bashkir.ruleset:27 data/nation/chechen.ruleset:31
50 #: data/nation/emirati.ruleset:25 data/nation/kuwaiti.ruleset:28
51 #: data/nation/mauritanian.ruleset:22 data/nation/omani.ruleset:29
52 #: data/nation/riffian.ruleset:20 data/nation/southyemeni.ruleset:22
53 #: data/nation/yemeni.ruleset:23 data/nation/zanzibari.ruleset:29
58 #: data/nation/abkhaz.ruleset:24 data/nation/acehnese.ruleset:29
59 #: data/nation/bashkir.ruleset:27 data/nation/chechen.ruleset:31
60 #: data/nation/emirati.ruleset:25 data/nation/kuwaiti.ruleset:28
61 #: data/nation/mauritanian.ruleset:22 data/nation/omani.ruleset:29
62 #: data/nation/riffian.ruleset:20 data/nation/southyemeni.ruleset:22
63 #: data/nation/yemeni.ruleset:23 data/nation/zanzibari.ruleset:29
68 #: data/nation/aborigines.ruleset:3
69 msgid "Australian Aboriginal"
70 msgstr "uraustralisch"
72 #: data/nation/aborigines.ruleset:4
73 msgid "?plural:Aborigines"
76 #: data/nation/aborigines.ruleset:7
78 "Australian Aborigines is a collective term for the original inhabitants of "
79 "the Australian continent. Aborigines from different parts of Australia refer "
80 "to themselves with different names, including Koori, Yamaji, Nunga, and "
83 "Aborigines ist ein zusammenfassender Ausdruck für die Ureinwohner des "
84 "australischen Kontinents. Aborigines aus verschiedenen Teilen Australiens "
85 "bezeichnen sich selbst mit unterschiedlichen Namen, wie Koori, Yamaji, Nunga "
88 #: data/nation/aborigines.ruleset:27 data/nation/akwe.ruleset:25
89 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:28 data/nation/chickasaw.ruleset:29
90 #: data/nation/chinook.ruleset:24 data/nation/choctaw.ruleset:32
91 #: data/nation/chumash.ruleset:25 data/nation/hasinay.ruleset:27
92 #: data/nation/hopi.ruleset:25 data/nation/inuit.ruleset:24
93 #: data/nation/maori.ruleset:25 data/nation/mikmaq.ruleset:20
94 #: data/nation/muskogee.ruleset:32 data/nation/navajo.ruleset:26
95 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:22 data/nation/ohlone.ruleset:25
96 #: data/nation/salishan.ruleset:26 data/nation/seminole.ruleset:36
97 #: data/nation/shawnee.ruleset:24 data/nation/swazi.ruleset:23
99 msgid "Principal Chief %s"
100 msgstr "Prinzipal %s"
102 #: data/nation/aborigines.ruleset:27 data/nation/akwe.ruleset:25
103 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:28 data/nation/chickasaw.ruleset:29
104 #: data/nation/chinook.ruleset:24 data/nation/choctaw.ruleset:32
105 #: data/nation/chumash.ruleset:25 data/nation/hasinay.ruleset:27
106 #: data/nation/hopi.ruleset:25 data/nation/inuit.ruleset:24
107 #: data/nation/maori.ruleset:25 data/nation/mikmaq.ruleset:20
108 #: data/nation/muskogee.ruleset:32 data/nation/navajo.ruleset:26
109 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:22 data/nation/ohlone.ruleset:25
110 #: data/nation/salishan.ruleset:26 data/nation/seminole.ruleset:36
111 #: data/nation/shawnee.ruleset:24 data/nation/swazi.ruleset:23
113 msgid "?female:Principal Chief %s"
114 msgstr "Prinzipalin %s"
116 #: data/nation/aborigines.ruleset:28 data/nation/estonian.ruleset:22
117 #: data/nation/maori.ruleset:26 data/nation/pelasgian.ruleset:26
118 #: data/nation/samoan.ruleset:30 data/nation/scottishgaelic.ruleset:38
119 #: data/nation/scottish.ruleset:25 data/nation/somaliland.ruleset:24
120 #: data/nation/somali.ruleset:35 data/nation/tongan.ruleset:22
121 #: data/nation/tswana.ruleset:29 data/nation/veletian.ruleset:30
126 #: data/nation/aborigines.ruleset:28 data/nation/estonian.ruleset:22
127 #: data/nation/maori.ruleset:26 data/nation/pelasgian.ruleset:26
128 #: data/nation/samoan.ruleset:30 data/nation/scottishgaelic.ruleset:38
129 #: data/nation/scottish.ruleset:25 data/nation/somaliland.ruleset:24
130 #: data/nation/somali.ruleset:35 data/nation/tongan.ruleset:22
131 #: data/nation/tswana.ruleset:29 data/nation/veletian.ruleset:30
133 msgid "?female:Elder %s"
136 #: data/nation/aborigines.ruleset:29 data/nation/akwe.ruleset:26
137 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:30 data/nation/chickasaw.ruleset:27
138 #: data/nation/chinook.ruleset:23 data/nation/choctaw.ruleset:30
139 #: data/nation/chumash.ruleset:23 data/nation/comanche.ruleset:25
140 #: data/nation/hasinay.ruleset:29 data/nation/hopi.ruleset:27
141 #: data/nation/inuit.ruleset:22 data/nation/kuna.ruleset:22
142 #: data/nation/mikmaq.ruleset:22 data/nation/muskogee.ruleset:30
143 #: data/nation/navajo.ruleset:28 data/nation/nimiipuu.ruleset:63
144 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:24 data/nation/ohlone.ruleset:27
145 #: data/nation/otomi.ruleset:28 data/nation/salishan.ruleset:25
146 #: data/nation/seminole.ruleset:34 data/nation/shawnee.ruleset:22
148 msgid "Great Chief %s"
149 msgstr "Großer Häuptling %s"
151 #: data/nation/aborigines.ruleset:29 data/nation/akwe.ruleset:26
152 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:30 data/nation/chickasaw.ruleset:27
153 #: data/nation/chinook.ruleset:23 data/nation/choctaw.ruleset:30
154 #: data/nation/chumash.ruleset:23 data/nation/comanche.ruleset:25
155 #: data/nation/hasinay.ruleset:29 data/nation/hopi.ruleset:27
156 #: data/nation/inuit.ruleset:22 data/nation/kuna.ruleset:22
157 #: data/nation/mikmaq.ruleset:22 data/nation/muskogee.ruleset:30
158 #: data/nation/navajo.ruleset:28 data/nation/nimiipuu.ruleset:63
159 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:24 data/nation/ohlone.ruleset:27
160 #: data/nation/otomi.ruleset:28 data/nation/salishan.ruleset:25
161 #: data/nation/seminole.ruleset:34 data/nation/shawnee.ruleset:22
163 msgid "?female:Great Chief %s"
164 msgstr "Großer Häuptling %s"
166 #: data/nation/abyssinian.ruleset:3
170 #: data/nation/abyssinian.ruleset:4
171 msgid "?plural:Abyssinians"
174 #: data/nation/abyssinian.ruleset:6
176 "Abyssinians - also known as Habesha or Ethiopians - are a Semitic people who "
177 "ruled historical states in the Horn of Africa, the most prominent being the "
178 "Aksumite Kingdom and the Ethiopian Empire."
180 "Die Abyssinier — auch bekannt als Habesha oder Äthiopier — sind ein "
181 "semitisches Volk, das die historischen Staaten am Horn von Afrika regierten, "
182 "unter denen die bekannteren das aksumitische und das äthiopische Reich waren."
184 #: data/nation/abyssinian.ruleset:23 data/nation/armenian.ruleset:25
185 #: data/nation/belarusian.ruleset:34 data/nation/bulgarian.ruleset:31
186 #: data/nation/chuvash.ruleset:29 data/nation/cossack.ruleset:32
187 #: data/nation/cretan.ruleset:28 data/nation/crusader.ruleset:36
188 #: data/nation/friulian.ruleset:29 data/nation/georgian.ruleset:22
189 #: data/nation/hellenic.ruleset:21 data/nation/karabakhi.ruleset:29
190 #: data/nation/macedonian.ruleset:24 data/nation/moldovan.ruleset:24
191 #: data/nation/muscovite.ruleset:25 data/nation/nestorian.ruleset:29
192 #: data/nation/novgorodian.ruleset:42 data/nation/ossetian.ruleset:25
193 #: data/nation/rusyn.ruleset:34 data/nation/ruthenian.ruleset:31
194 #: data/nation/serbian.ruleset:35 data/nation/siberian.ruleset:23
195 #: data/nation/transnistrian.ruleset:25 data/nation/ukrainian.ruleset:40
196 #: data/nation/venetian.ruleset:28
199 msgstr "Patriarch %s"
201 #: data/nation/abyssinian.ruleset:23 data/nation/armenian.ruleset:25
202 #: data/nation/belarusian.ruleset:34 data/nation/bulgarian.ruleset:31
203 #: data/nation/chuvash.ruleset:29 data/nation/cossack.ruleset:32
204 #: data/nation/cretan.ruleset:28 data/nation/crusader.ruleset:36
205 #: data/nation/cypriot.ruleset:24 data/nation/friulian.ruleset:29
206 #: data/nation/georgian.ruleset:22 data/nation/hellenic.ruleset:21
207 #: data/nation/karabakhi.ruleset:29 data/nation/macedonian.ruleset:24
208 #: data/nation/moldovan.ruleset:24 data/nation/muscovite.ruleset:25
209 #: data/nation/nestorian.ruleset:29 data/nation/novgorodian.ruleset:42
210 #: data/nation/ossetian.ruleset:25 data/nation/rusyn.ruleset:34
211 #: data/nation/ruthenian.ruleset:31 data/nation/serbian.ruleset:35
212 #: data/nation/siberian.ruleset:23 data/nation/transnistrian.ruleset:25
213 #: data/nation/ukrainian.ruleset:40 data/nation/venetian.ruleset:28
216 msgstr "Matriarchin %s"
218 #: data/nation/abyssinian.ruleset:24 data/nation/antarctican.ruleset:16
219 #: data/nation/californian.ruleset:36 data/nation/centralafrican.ruleset:22
220 #: data/nation/haitian.ruleset:27 data/nation/han.ruleset:26
221 #: data/nation/holyroman.ruleset:35 data/nation/latin.ruleset:43
222 #: data/nation/manchu.ruleset:26 data/nation/mexican.ruleset:53
223 #: data/nation/nestorian.ruleset:28 data/nation/southvietnamese.ruleset:25
224 #: data/nation/taiwanese.ruleset:24 data/nation/toltec.ruleset:34
225 #: data/nation/vietnamese.ruleset:22
230 #: data/nation/abyssinian.ruleset:24 data/nation/antarctican.ruleset:16
231 #: data/nation/californian.ruleset:36 data/nation/centralafrican.ruleset:22
232 #: data/nation/haitian.ruleset:27 data/nation/holyroman.ruleset:35
233 #: data/nation/latin.ruleset:43 data/nation/mexican.ruleset:53
234 #: data/nation/nestorian.ruleset:28 data/nation/southvietnamese.ruleset:25
235 #: data/nation/toltec.ruleset:34 data/nation/vietnamese.ruleset:22
240 #: data/nation/acadian.ruleset:3
244 #: data/nation/acadian.ruleset:4
245 msgid "?plural:Acadians"
248 #: data/nation/acadian.ruleset:6
250 "Acadia was first founded in 1604 as the first French colony in North "
251 "America. It was soon caught in the crossfire of French-English wars, leading "
252 "Acadia to change hands frequently. This led Acadians to develop a separate "
253 "identity and a form of self-government. Their lack of support for any side "
254 "in these wars earned them the title of French neutrals, but also the "
255 "distrust of British colonial authorities who would forcefully deport them in "
256 "1755. Acadians have since returned to their land and rebuilt."
258 "Akadia wurde 1604 als die erste französische Kolonie in Nordamerika "
259 "gegründet, geriet jedoch in den englisch-französischen Kriegen schnell "
260 "zwischen die Fronten, sodass es oftmals den Besitzer wechselte. Die Akadier "
261 "entwickelten daraufhin eine Art zweiter Identität und Selbstregierung, und "
262 "die Tatsache, dass sie weder für die eine, noch die andere Seite dieser "
263 "Kriege Partei ergriffen, verhalf ihnen zum Titel französischer Neutraler, "
264 "jedoch auch zum Misstrauen der britischen Kolonialherren, die sie 1755 "
265 "gewaltsam deportierten. Seitdem kehren die Akadier langsam in ihr Land "
266 "zurück und bauen es neu auf."
268 #: data/nation/acadian.ruleset:31 data/nation/alander.ruleset:27
269 #: data/nation/quebecois.ruleset:20 data/nation/tahitian.ruleset:27
274 #: data/nation/acadian.ruleset:31 data/nation/alander.ruleset:27
275 #: data/nation/quebecois.ruleset:20 data/nation/tahitian.ruleset:27
280 #: data/nation/acadian.ruleset:32 data/nation/germanbelgian.ruleset:27
281 #: data/nation/paraguayan.ruleset:38 data/nation/sammarinese.ruleset:25
286 #: data/nation/acadian.ruleset:32 data/nation/aragonese.ruleset:30
287 #: data/nation/argentine.ruleset:27 data/nation/asturian.ruleset:30
288 #: data/nation/badian.ruleset:24 data/nation/bavarian.ruleset:24
289 #: data/nation/belgian.ruleset:25 data/nation/bolivian.ruleset:38
290 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:28 data/nation/burgundian.ruleset:30
291 #: data/nation/canadian.ruleset:26 data/nation/castilian.ruleset:32
292 #: data/nation/catalan.ruleset:32 data/nation/centralamerican.ruleset:28
293 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:41 data/nation/chiapanec.ruleset:34
294 #: data/nation/chilean.ruleset:31 data/nation/colombian.ruleset:29
295 #: data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:28
296 #: data/nation/costarican.ruleset:26 data/nation/croatian.ruleset:33
297 #: data/nation/cuban.ruleset:24 data/nation/curonian.ruleset:30
298 #: data/nation/cuyavian.ruleset:27 data/nation/dominicano.ruleset:27
299 #: data/nation/dominican.ruleset:22 data/nation/easttimorese.ruleset:22
300 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:34 data/nation/filipino.ruleset:22
301 #: data/nation/flemish.ruleset:31 data/nation/franconian.ruleset:25
302 #: data/nation/galician.ruleset:22 data/nation/genoese.ruleset:50
303 #: data/nation/germanbelgian.ruleset:27 data/nation/greaterpolish.ruleset:21
304 #: data/nation/honduran.ruleset:30 data/nation/irish.ruleset:42
305 #: data/nation/langobardic.ruleset:38 data/nation/latin.ruleset:44
306 #: data/nation/leonese.ruleset:22 data/nation/liechtensteiner.ruleset:32
307 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:29 data/nation/maltese.ruleset:26
308 #: data/nation/mazovian.ruleset:24 data/nation/milanese.ruleset:27
309 #: data/nation/monegasque.ruleset:30 data/nation/norman.ruleset:25
310 #: data/nation/northumbrian.ruleset:39 data/nation/palatinate.ruleset:30
311 #: data/nation/panamanian.ruleset:30 data/nation/paraguayan.ruleset:38
312 #: data/nation/peruvian.ruleset:27 data/nation/piedmontese.ruleset:33
313 #: data/nation/quebecois.ruleset:21 data/nation/riograndense.ruleset:21
314 #: data/nation/romansh.ruleset:29 data/nation/saintlucian.ruleset:24
315 #: data/nation/salvadoran.ruleset:35 data/nation/sammarinese.ruleset:25
316 #: data/nation/sardinian.ruleset:33 data/nation/savoyard.ruleset:32
317 #: data/nation/silesian.ruleset:23 data/nation/slovenian.ruleset:19
318 #: data/nation/teutonic.ruleset:29 data/nation/uruguayan.ruleset:24
319 #: data/nation/venezuelan.ruleset:31 data/nation/yucatecan.ruleset:28
321 msgid "Mother Superior %s"
322 msgstr "Oberste Mutter %s"
324 #: data/nation/acehnese.ruleset:3
328 #: data/nation/acehnese.ruleset:4
329 msgid "?plural:Acehnese"
332 #: data/nation/acehnese.ruleset:6
334 "The Sultanate of Aceh located on the western tip of the island of Sumatra "
335 "was a regional power in the 16th and 17th centuries, controlling much of the "
336 "trade through the Strait of Malacca. Aceh was subjugated by the Dutch in the "
337 "bloody Aceh War of 1873-1903."
339 "Das Sultanat von Aceh befand sich auf der westlichen Spitze der Insel "
340 "Sumatra und war im 16. und 17. Jahrhundert eine dortige Regionalmacht, die "
341 "große Teile des Handels durch die Straße von Malakka kontrollierte. Aceh "
342 "wurde in einem blutigen Krieg in den Jahren 1873 bis 1903 von den "
343 "Niederlanden unterjocht."
345 #: data/nation/acehnese.ruleset:27 data/nation/bruneian.ruleset:24
346 #: data/nation/comorian.ruleset:26 data/nation/darfuri.ruleset:28
347 #: data/nation/fulani.ruleset:33 data/nation/maldivian.ruleset:32
348 #: data/nation/mamluk.ruleset:34 data/nation/moluccan.ruleset:32
349 #: data/nation/omani.ruleset:28 data/nation/seljuk.ruleset:39
350 #: data/nation/singaporean.ruleset:32 data/nation/somaliland.ruleset:23
351 #: data/nation/somali.ruleset:34 data/nation/southyemeni.ruleset:23
352 #: data/nation/sudanese.ruleset:20 data/nation/swahili.ruleset:35
353 #: data/nation/turkmen.ruleset:26 data/nation/zanzibari.ruleset:28
358 #: data/nation/acehnese.ruleset:27 data/nation/bruneian.ruleset:24
359 #: data/nation/comorian.ruleset:26 data/nation/darfuri.ruleset:28
360 #: data/nation/fulani.ruleset:33 data/nation/maldivian.ruleset:32
361 #: data/nation/mamluk.ruleset:34 data/nation/moluccan.ruleset:32
362 #: data/nation/omani.ruleset:28 data/nation/seljuk.ruleset:39
363 #: data/nation/singaporean.ruleset:32 data/nation/somaliland.ruleset:23
364 #: data/nation/somali.ruleset:34 data/nation/southyemeni.ruleset:23
365 #: data/nation/sudanese.ruleset:20 data/nation/swahili.ruleset:35
366 #: data/nation/turkmen.ruleset:26 data/nation/zanzibari.ruleset:28
371 #: data/nation/acehnese.ruleset:28 data/nation/alander.ruleset:30
372 #: data/nation/californian.ruleset:37 data/nation/chiapanec.ruleset:35
373 #: data/nation/filipino.ruleset:23 data/nation/greenlander.ruleset:27
374 #: data/nation/kuna.ruleset:23 data/nation/miskito.ruleset:35
375 #: data/nation/puertorican.ruleset:30 data/nation/quebecois.ruleset:22
376 #: data/nation/siberian.ruleset:24 data/nation/vermont.ruleset:26
377 #: data/nation/westindian.ruleset:25
380 msgstr "Gouverneur %s"
382 #: data/nation/acehnese.ruleset:28 data/nation/alander.ruleset:30
383 #: data/nation/californian.ruleset:37 data/nation/chiapanec.ruleset:35
384 #: data/nation/filipino.ruleset:23 data/nation/greenlander.ruleset:27
385 #: data/nation/kuna.ruleset:23 data/nation/miskito.ruleset:35
386 #: data/nation/puertorican.ruleset:30 data/nation/quebecois.ruleset:22
387 #: data/nation/siberian.ruleset:24 data/nation/vermont.ruleset:26
388 #: data/nation/westindian.ruleset:25
390 msgid "?female:Governor %s"
391 msgstr "Gouverneurin %s"
393 #: data/nation/acrean.ruleset:3
397 #: data/nation/acrean.ruleset:4
398 msgid "?plural:Acreans"
401 #: data/nation/acrean.ruleset:6
403 "Acre is the westernmost state of Brazil. The region was part of Bolivia "
404 "until 1899, when Brazilian settlers revolted and declared an Independent "
405 "State of Acre. Bolivia gave up its claims to the territory in the Treaty of "
406 "Petropolis of 1903, after which Acre was annexed to Brazil. Acre is one of "
407 "the world's most important rubber producing regions."
409 "Acre ist der westlichst gelegene Staat Brasiliens. Die Region war bis 1899 "
410 "ein Teil von Bolivien, bis brasilianische Siedler dagegen revoltierten und "
411 "den Unabhängigen Staat von Acre gründeten. Nachdem Bolivien 1903 im Vertrag "
412 "von Petropolis seine Ansprüche aufgab, wurde Acre durch Brasilien annektiert "
413 "und ist heute einer der wichtigsten Kautschuklieferanten weltweit."
415 #: data/nation/acrean.ruleset:31
420 #: data/nation/acrean.ruleset:31
425 #: data/nation/acrean.ruleset:32 data/nation/bissauguinean.ruleset:23
426 #: data/nation/californian.ruleset:35 data/nation/capeverdean.ruleset:25
427 #: data/nation/mexican.ruleset:52 data/nation/nicaraguan.ruleset:33
428 #: data/nation/puertorican.ruleset:29 data/nation/santomean.ruleset:26
433 #: data/nation/acrean.ruleset:32 data/nation/bissauguinean.ruleset:23
434 #: data/nation/californian.ruleset:35 data/nation/capeverdean.ruleset:25
435 #: data/nation/florentine.ruleset:40 data/nation/mexican.ruleset:52
436 #: data/nation/neapolitan.ruleset:26 data/nation/nicaraguan.ruleset:33
437 #: data/nation/puertorican.ruleset:29 data/nation/santomean.ruleset:26
438 #: data/nation/sicilian.ruleset:30 data/nation/southamerican.ruleset:21
443 #: data/nation/afghani.ruleset:3
447 #: data/nation/afghani.ruleset:4
448 msgid "?plural:Afghanis"
451 #: data/nation/afghani.ruleset:6
453 "Afghanistan, often called the crossroads of Central Asia, has had a very "
454 "turbulent history. Through the ages, the country has been occupied by many "
455 "forces including the Persian Empire, Genghis Khan and Alexander the Great. "
456 "The Afghanistan nation-state as it is known today came into existence in "
457 "1746 when Ahmad Shah founded the Durrani Empire."
459 "Afghanistan, auch die Verkehrskreuzung Zentralasiens genannt, hat eine sehr "
460 "turbulente Geschichte. Durch die Jahrhunderte war das Land von vielen "
461 "Mächten besetzt, eingeschlossen Persien, Genghis Khan und Alexander der "
462 "Große. Der afghanische Nationalstaat, so wie er heute bekannt ist, entstand "
463 "1746, als Ahmad Khan das durannische Reich gründete."
465 #: data/nation/afghani.ruleset:23 data/nation/alandalus.ruleset:33
466 #: data/nation/bahraini.ruleset:27 data/nation/bashkir.ruleset:25
467 #: data/nation/chechen.ruleset:30 data/nation/circassian.ruleset:35
468 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:28 data/nation/emirati.ruleset:26
469 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:32 data/nation/kurd.ruleset:29
470 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:29 data/nation/lebanese.ruleset:29
471 #: data/nation/mauritanian.ruleset:21 data/nation/pashtun.ruleset:23
472 #: data/nation/qatari.ruleset:22 data/nation/riffian.ruleset:21
473 #: data/nation/syrian.ruleset:22 data/nation/tajik.ruleset:21
474 #: data/nation/timurid.ruleset:26 data/nation/tuareg.ruleset:38
475 #: data/nation/uzbek.ruleset:24
480 #: data/nation/afghani.ruleset:23 data/nation/alandalus.ruleset:33
481 #: data/nation/bahraini.ruleset:27 data/nation/bashkir.ruleset:25
482 #: data/nation/chechen.ruleset:30 data/nation/circassian.ruleset:35
483 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:28 data/nation/emirati.ruleset:26
484 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:32 data/nation/kurd.ruleset:29
485 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:29 data/nation/lebanese.ruleset:29
486 #: data/nation/mauritanian.ruleset:21 data/nation/pashtun.ruleset:23
487 #: data/nation/qatari.ruleset:22 data/nation/riffian.ruleset:21
488 #: data/nation/syrian.ruleset:22 data/nation/tajik.ruleset:21
489 #: data/nation/timurid.ruleset:26 data/nation/tuareg.ruleset:38
490 #: data/nation/uzbek.ruleset:24
495 #: data/nation/afghani.ruleset:24 data/nation/bashkir.ruleset:26
496 #: data/nation/cypriot.ruleset:22 data/nation/czechoslovak.ruleset:30
497 #: data/nation/czech.ruleset:32 data/nation/slovakian.ruleset:25
498 #: data/nation/southyemeni.ruleset:21 data/nation/soviet.ruleset:28
499 #: data/nation/uzbek.ruleset:25 data/nation/yemeni.ruleset:22
501 msgid "General Secretary %s"
502 msgstr "Generalsekretär %s"
504 #: data/nation/afghani.ruleset:24 data/nation/bashkir.ruleset:26
505 #: data/nation/cypriot.ruleset:22 data/nation/czechoslovak.ruleset:30
506 #: data/nation/czech.ruleset:32 data/nation/slovakian.ruleset:25
507 #: data/nation/southyemeni.ruleset:21 data/nation/soviet.ruleset:28
508 #: data/nation/uzbek.ruleset:25 data/nation/yemeni.ruleset:22
510 msgid "?female:General Secretary %s"
511 msgstr "Generalsekretärin %s"
513 #: data/nation/afghani.ruleset:25 data/nation/bangladeshi.ruleset:24
514 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:27 data/nation/malaysian.ruleset:21
515 #: data/nation/pakistani.ruleset:20 data/nation/pashtun.ruleset:24
516 #: data/nation/swahili.ruleset:34
521 #: data/nation/afghani.ruleset:25 data/nation/bangladeshi.ruleset:24
522 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:27 data/nation/malaysian.ruleset:21
523 #: data/nation/pakistani.ruleset:20 data/nation/pashtun.ruleset:24
524 #: data/nation/swahili.ruleset:34
526 msgid "?female:Mullah %s"
529 #: data/nation/african.ruleset:3
533 #: data/nation/african.ruleset:4
535 #| msgid "?plural:African"
536 msgid "?plural:Africans"
539 #: data/nation/african.ruleset:6
541 "Africa: the cradle of humanity. It is the world's second largest continent "
542 "and also its second most populous."
544 "Afrika: Die Wiege der Menschheit. Es ist der zweitgrößte und zweitmeist "
545 "bevölkerte Kontinent der Welt."
547 #: data/nation/ainu.ruleset:3
551 #: data/nation/ainu.ruleset:4
555 #: data/nation/ainu.ruleset:7
557 "The Ainu are the indigenous people of northern Japan, the Kuril islands, "
558 "Sakhalin, and the southern part of the Kamchatka peninsula."
560 "Die Ainu sind ein indigenes Volk im Norden von Japan, der Kurillen, Sakhalin "
561 "und auf dem südlichen Teil der Halbinsel Kamtschattka."
563 #: data/nation/akwe.ruleset:3
567 #: data/nation/akwe.ruleset:4
571 #: data/nation/akwe.ruleset:7
573 "The Akwe are also known by three different tribal names in Portuguese, "
574 "Xavante, Xakriaba and Xerente. They have a patrilineal clan system and live "
575 "in Mato Grosso and Tocantins states of Brazil, though they have been forced "
576 "to move by Brazilians several times through their history. Traditionally, "
577 "they are ruled by councils of elders who elect a chief and have likely lived "
578 "in large ring villages since about the 9th century CE. They are Ge speakers "
579 "who farm maize, manioc, sweet potatoes and yams."
581 "Die Akwe sind auch unter drei verschiedenen portugiesischen Stammesnamen "
582 "bekannt, Xavante, Xakriaba und Xerente. Sie besitzen ein patrilineares "
583 "Klansystem und leben in den brasilianischen Staaten Mato Grosso und "
584 "Tocantins, obwohl sie im Laufe ihrer Geschichte von den Brasilianern "
585 "mehrfach zur Umsiedelung gezwungen wurden. Traditionell werden sie von einer "
586 "Gruppe von Ältesten regiert, die einen Anführer wählen. Sie lebten "
587 "vermutlich bereits seit etwa dem 9. Jahrundert n.Chr. in großen Ringdörfern "
588 "und sprechen Ge, bauen Mais, Maniok, Süßkartoffeln und Yamswurzeln an."
590 #: data/nation/alandalus.ruleset:3
592 msgstr "al-andalusisch"
594 # MG: Nicht zu verwechseln mit den Andalusiern, den Einwohnern
595 # der spanischen autonomen Region Andalucia (Andalusien).
596 #: data/nation/alandalus.ruleset:4
597 msgid "?plural:Andalusis"
598 msgstr "Al-Andalusier"
600 #: data/nation/alandalus.ruleset:6
602 "Al-Andalus was the parts of the Iberian peninsula that was under Muslim "
603 "control during the Middle Ages. Muslim Andalusians are noted for their "
604 "splendid architectural heritage. During the Reconquista the Christian "
605 "kingdoms gradually pushed back the Islamic states of Al-Andalus. Their last "
606 "city on the Iberian peninsula, Granada, fell in 1492."
608 "Al-Andalus war im Mittelalter der Teil der iberischen Halbinsel, der unter "
609 "muslimischer Kontrolle stand und ist vor allem für sein beeindruckendes "
610 "architektonisches Erbe bekannt. Es wurde im Rahmen der Reconquista durch die "
611 "christlichen Königreiche langsam zurückerobert, bis schließlich ihre letzte "
612 "Stadt auf der iberischen Halbinsel, Granada, 1492 fiel."
614 #: data/nation/alandalus.ruleset:31 data/nation/amazigh.ruleset:71
615 #: data/nation/bahraini.ruleset:25 data/nation/cyrenaican.ruleset:26
616 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:26 data/nation/emirati.ruleset:24
617 #: data/nation/himyarite.ruleset:31 data/nation/jordanian.ruleset:27
618 #: data/nation/kurd.ruleset:28 data/nation/kuwaiti.ruleset:27
619 #: data/nation/moroccan.ruleset:28 data/nation/omani.ruleset:30
620 #: data/nation/palestinian.ruleset:22 data/nation/qatari.ruleset:20
621 #: data/nation/somaliland.ruleset:25 data/nation/somali.ruleset:36
622 #: data/nation/syrian.ruleset:20 data/nation/tuareg.ruleset:37
627 #: data/nation/alandalus.ruleset:31 data/nation/amazigh.ruleset:71
628 #: data/nation/bahraini.ruleset:25 data/nation/cyrenaican.ruleset:26
629 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:26 data/nation/emirati.ruleset:24
630 #: data/nation/himyarite.ruleset:31 data/nation/jordanian.ruleset:27
631 #: data/nation/kurd.ruleset:28 data/nation/kuwaiti.ruleset:27
632 #: data/nation/moroccan.ruleset:28 data/nation/omani.ruleset:30
633 #: data/nation/palestinian.ruleset:22 data/nation/qatari.ruleset:20
634 #: data/nation/somaliland.ruleset:25 data/nation/somali.ruleset:36
635 #: data/nation/syrian.ruleset:20 data/nation/tuareg.ruleset:37
638 msgstr "Scheichin %s"
640 #: data/nation/alandalus.ruleset:32 data/nation/algerian.ruleset:23
641 #: data/nation/amazigh.ruleset:72 data/nation/egyptianarab.ruleset:27
642 #: data/nation/fulani.ruleset:34 data/nation/iraqi.ruleset:22
643 #: data/nation/jordanian.ruleset:28 data/nation/maldivian.ruleset:31
644 #: data/nation/mamluk.ruleset:35 data/nation/moroccan.ruleset:29
645 #: data/nation/ottoman.ruleset:28 data/nation/sahrawi.ruleset:21
646 #: data/nation/saudi.ruleset:26 data/nation/seljuk.ruleset:40
647 #: data/nation/syrian.ruleset:21 data/nation/timurid.ruleset:27
648 #: data/nation/tuareg.ruleset:39 data/nation/tunisian.ruleset:29
653 #: data/nation/alandalus.ruleset:32 data/nation/algerian.ruleset:23
654 #: data/nation/amazigh.ruleset:72 data/nation/egyptianarab.ruleset:27
655 #: data/nation/fulani.ruleset:34 data/nation/iraqi.ruleset:22
656 #: data/nation/jordanian.ruleset:28 data/nation/maldivian.ruleset:31
657 #: data/nation/mamluk.ruleset:35 data/nation/moroccan.ruleset:29
658 #: data/nation/ottoman.ruleset:28 data/nation/sahrawi.ruleset:21
659 #: data/nation/saudi.ruleset:26 data/nation/seljuk.ruleset:40
660 #: data/nation/syrian.ruleset:21 data/nation/timurid.ruleset:27
661 #: data/nation/tuareg.ruleset:39 data/nation/tunisian.ruleset:29
666 #: data/nation/alandalus.ruleset:34 data/nation/bahraini.ruleset:28
667 #: data/nation/emirati.ruleset:27 data/nation/fulani.ruleset:35
668 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:30 data/nation/moroccan.ruleset:30
669 #: data/nation/omani.ruleset:31 data/nation/ottoman.ruleset:30
670 #: data/nation/qatari.ruleset:23 data/nation/saudi.ruleset:27
675 #: data/nation/alandalus.ruleset:34 data/nation/bahraini.ruleset:28
676 #: data/nation/emirati.ruleset:27 data/nation/fulani.ruleset:35
677 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:30 data/nation/moroccan.ruleset:30
678 #: data/nation/omani.ruleset:31 data/nation/ottoman.ruleset:30
679 #: data/nation/qatari.ruleset:23 data/nation/saudi.ruleset:27
681 msgid "?female:Vizier %s"
684 #: data/nation/alander.ruleset:3
690 #: data/nation/alander.ruleset:6
692 #| msgid "?plural:Alanders"
693 msgid "?plural:Ålanders"
696 #: data/nation/alander.ruleset:8
699 #| "Aland is an archipelago in the Baltic Sea, located between Sweden and "
700 #| "Finland. The islands' inhabitants are Swedish speaking, but Aland is an "
701 #| "autonomous province in Finland, a status that was reached in 1921 after a "
702 #| "long period in which the islands were contested between Sweden and "
703 #| "Finland. Aland's special and demilitarized status is protected by "
704 #| "international law."
706 "Åland is an archipelago in the Baltic Sea, located between Sweden and "
707 "Finland. The islands' inhabitants are Swedish speaking, but Åland is an "
708 "autonomous province in Finland, a status that was reached in 1921 after a "
709 "long period in which the islands were contested between Sweden and Finland. "
710 "Åland's special and demilitarized status is protected by international law."
712 "Åland ist eine Insel im baltischen Meer, gelegen zwischen Schweden und "
713 "Finnland. Die Einwohner sprechen schwedisch, jedoch handelt es sich bei "
714 "Åland um eine autonome Provinz Finnlands, ein Status, der 1921 nach einer "
715 "langen Zeit von Besitzstreitigkeiten zwischen Schweden und Finnland erreicht "
716 "wurde. Åland ist aufgrund internationaler Gesetze eine demilitarisierte Zone."
718 #: data/nation/alander.ruleset:28 data/nation/faroese.ruleset:31
719 #: data/nation/icelandic.ruleset:22 data/nation/norwegian.ruleset:29
720 #: data/nation/scanian.ruleset:26
725 #: data/nation/alander.ruleset:28 data/nation/faroese.ruleset:31
726 #: data/nation/icelandic.ruleset:22 data/nation/norwegian.ruleset:29
727 #: data/nation/scanian.ruleset:26
729 msgid "?female:Earl %s"
732 #: data/nation/alander.ruleset:29 data/nation/faroese.ruleset:32
737 #: data/nation/alander.ruleset:29 data/nation/faroese.ruleset:32
739 msgid "?female:Vicar %s"
742 #: data/nation/albanian.ruleset:3
746 #: data/nation/albanian.ruleset:4
747 msgid "?plural:Albanians"
750 #: data/nation/albanian.ruleset:6
753 #| "Inhabitants of the Balkan peninsula, the ethnic origins of the Albanians "
754 #| "are uncertain, though it has been suggested they descend from the "
755 #| "Illyrians of Classical Antiquity. Albania changed hands several times "
756 #| "during its history. It has been an independent state again since 1912. "
757 #| "For much of the 20th century Albania was ruled by communist dictator "
760 "Inhabitants of the Balkan peninsula, the ethnic origins of the Albanians are "
761 "uncertain, though it has been suggested they descend from the Illyrians of "
762 "Classical Antiquity. Albania changed hands several times during its history. "
763 "It has been an independent state again since 1912. For much of the 20th "
764 "century Albania was ruled by communist dictator Envër Hoxha."
766 "Die ethnischen Ursprünge der Albaner, einem Volk auf der Halbinsel Balkan, "
767 "sind ungewiss, obwohl vorgeschlagen wurde, sie als Nachfahren der Illyrer "
768 "der klassischen Antike anzusehen. Albanien wechselte im Laufe seiner "
769 "Geschichte mehrfach den besitzer und wurde erst 1912 ein autonomer Staat. "
770 "Für den größten Teil des 20. Jahrhundert wurde es vom kommunistischen "
771 "Diktator Envër Hoxha regiert."
773 #: data/nation/albanian.ruleset:27 data/nation/asturian.ruleset:29
774 #: data/nation/cossack.ruleset:29 data/nation/cuyavian.ruleset:25
775 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:20 data/nation/kashubian.ruleset:28
776 #: data/nation/lankese.ruleset:21 data/nation/liechtensteiner.ruleset:30
777 #: data/nation/lippe.ruleset:27 data/nation/mazovian.ruleset:23
778 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:30 data/nation/mitanni.ruleset:31
779 #: data/nation/moldovan.ruleset:23 data/nation/monegasque.ruleset:31
780 #: data/nation/montenegrin.ruleset:27 data/nation/mordvin.ruleset:20
781 #: data/nation/nepali.ruleset:29 data/nation/novgorodian.ruleset:40
782 #: data/nation/romanian.ruleset:31 data/nation/rusyn.ruleset:33
783 #: data/nation/ruthenian.ruleset:29 data/nation/silesian.ruleset:22
784 #: data/nation/sinhalese.ruleset:25 data/nation/sorbian.ruleset:26
785 #: data/nation/transylvanian.ruleset:27 data/nation/ukrainian.ruleset:37
786 #: data/nation/urartian.ruleset:37 data/nation/westernpomeranian.ruleset:29
791 #: data/nation/albanian.ruleset:27 data/nation/asturian.ruleset:29
792 #: data/nation/cossack.ruleset:29 data/nation/cuyavian.ruleset:25
793 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:20 data/nation/kashubian.ruleset:28
794 #: data/nation/lankese.ruleset:21 data/nation/liechtensteiner.ruleset:30
795 #: data/nation/lippe.ruleset:27 data/nation/mazovian.ruleset:23
796 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:30 data/nation/mitanni.ruleset:31
797 #: data/nation/moldovan.ruleset:23 data/nation/monegasque.ruleset:31
798 #: data/nation/montenegrin.ruleset:27 data/nation/mordvin.ruleset:20
799 #: data/nation/nepali.ruleset:29 data/nation/novgorodian.ruleset:40
800 #: data/nation/romanian.ruleset:31 data/nation/rusyn.ruleset:33
801 #: data/nation/ruthenian.ruleset:29 data/nation/silesian.ruleset:22
802 #: data/nation/sinhalese.ruleset:25 data/nation/sorbian.ruleset:26
803 #: data/nation/transylvanian.ruleset:27 data/nation/ukrainian.ruleset:37
804 #: data/nation/urartian.ruleset:37 data/nation/westernpomeranian.ruleset:29
807 msgstr "Prinzessin %s"
809 #: data/nation/albanian.ruleset:28 data/nation/anhaltian.ruleset:30
810 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:26 data/nation/catalan.ruleset:31
811 #: data/nation/eastgerman.ruleset:28 data/nation/greaterpolish.ruleset:23
812 #: data/nation/karabakhi.ruleset:28 data/nation/kazakh.ruleset:26
813 #: data/nation/mazovian.ruleset:26 data/nation/mecklenburgian.ruleset:29
814 #: data/nation/prussian.ruleset:30 data/nation/tajik.ruleset:22
815 #: data/nation/thuringian.ruleset:41 data/nation/transnistrian.ruleset:23
816 #: data/nation/turkmen.ruleset:27
818 msgid "First Secretary %s"
819 msgstr "Staatssekretär %s"
821 #: data/nation/albanian.ruleset:28 data/nation/anhaltian.ruleset:30
822 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:26 data/nation/catalan.ruleset:31
823 #: data/nation/eastgerman.ruleset:28 data/nation/greaterpolish.ruleset:23
824 #: data/nation/karabakhi.ruleset:28 data/nation/kazakh.ruleset:26
825 #: data/nation/mazovian.ruleset:26 data/nation/mecklenburgian.ruleset:29
826 #: data/nation/prussian.ruleset:30 data/nation/tajik.ruleset:22
827 #: data/nation/thuringian.ruleset:41 data/nation/transnistrian.ruleset:23
828 #: data/nation/turkmen.ruleset:27
830 msgid "?female:First Secretary %s"
831 msgstr "Staatssekretärin %s"
833 #: data/nation/aleut.ruleset:3
837 #: data/nation/aleut.ruleset:4
838 msgid "?plural:Aleuts"
841 #: data/nation/aleut.ruleset:6
843 "The Unangan, or Aleut, lived in permanent subterranean homes in their "
844 "hunting and fishing villages. They lived in the Aleutian islands for "
845 "thousands of years prior to European contact. Unangan people developed ties "
846 "to Russian missionaries and traders many converting to Russian Orthodox "
847 "Christianity and intermarrying with Russians, and some even accompanied "
848 "Russians to their other colonial entrepots such as Ft. Ross in northern "
849 "California and Ft. Elizabeth in Hawai'i."
851 "Die Unangax̂ oder Alëuten lebten in Jagd- und Fischerdörfern, die aus "
852 "dauerhaft unterirdischen Wohnungen bestanden. Sie bevölkerten die aleutische "
853 "Inselgruppe schon tausende von Jahren vor dem Kontakt mit den Europäern und "
854 "entwickelten Beziehungen zu russischen Missionaren und Händlern, weshalb "
855 "viele zum russisch-orthodoxen Christentum konvertierten und in russische "
856 "Familien einheirateten. Einige begleiteten sogar Russen auf dem Weg zu "
857 "anderen russischen Kolonialgebieten wie etwa Fort Ross in Nordkalifornien "
858 "oder Fort Elizabeth in Hawai’i."
860 #: data/nation/aleut.ruleset:23 data/nation/choctaw.ruleset:33
861 #: data/nation/chumash.ruleset:24 data/nation/comanche.ruleset:26
862 #: data/nation/evenki.ruleset:22 data/nation/hasinay.ruleset:28
863 #: data/nation/hopi.ruleset:26 data/nation/inuit.ruleset:21
864 #: data/nation/kuna.ruleset:21 data/nation/mikmaq.ruleset:21
865 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:23 data/nation/ohlone.ruleset:26
866 #: data/nation/otomi.ruleset:29 data/nation/raramuri.ruleset:25
867 #: data/nation/sami.ruleset:22 data/nation/seminole.ruleset:37
868 #: data/nation/shawnee.ruleset:25 data/nation/yakut.ruleset:30
873 #: data/nation/aleut.ruleset:23 data/nation/choctaw.ruleset:33
874 #: data/nation/chumash.ruleset:24 data/nation/comanche.ruleset:26
875 #: data/nation/evenki.ruleset:22 data/nation/hasinay.ruleset:28
876 #: data/nation/hopi.ruleset:26 data/nation/inuit.ruleset:21
877 #: data/nation/kuna.ruleset:21 data/nation/mikmaq.ruleset:21
878 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:23 data/nation/ohlone.ruleset:26
879 #: data/nation/otomi.ruleset:29 data/nation/raramuri.ruleset:25
880 #: data/nation/sami.ruleset:22 data/nation/seminole.ruleset:37
881 #: data/nation/shawnee.ruleset:25 data/nation/yakut.ruleset:30
883 msgid "?female:Shaman %s"
884 msgstr "Schamanin %s"
886 #: data/nation/algerian.ruleset:3
890 #: data/nation/algerian.ruleset:4
891 msgid "?plural:Algerians"
894 #: data/nation/algerian.ruleset:6
896 "Algeria is an Arabic nation in North Africa. It is historically inhabited by "
899 "Algerien ist eine arabische Nation in Nordafrika. Es wird seit jeher von den "
902 #: data/nation/algerian.ruleset:21 data/nation/lebanese.ruleset:27
903 #: data/nation/santomean.ruleset:24
905 msgid "Secretary General %s"
906 msgstr "Generalsekretär %s"
908 #: data/nation/algerian.ruleset:21 data/nation/lebanese.ruleset:27
909 #: data/nation/santomean.ruleset:24
911 msgid "?female:Secretary General %s"
912 msgstr "Generalsekretärin %s"
914 #: data/nation/algerian.ruleset:22 data/nation/libyan.ruleset:23
919 #: data/nation/algerian.ruleset:22 data/nation/libyan.ruleset:23
921 msgid "?female:%s Dey"
924 #: data/nation/alsatian.ruleset:3
928 #: data/nation/alsatian.ruleset:4
929 msgid "?plural:Alsatians"
932 #: data/nation/alsatian.ruleset:6
934 "Alsace is a region in Europe, on the border of France and Germany. During "
935 "the Middle Ages Alsace was part of the Holy Roman Empire, and consisted of "
936 "several quite wealthy city-states. In the 17th and 18th century the Alsatian "
937 "cities were annexed by France one by one, but after that the region became "
938 "one of the most contested parts of Europe, changing hands between Germany "
939 "and France 4 times in less than a century. Since 1944 it has been in French "
942 "Das Elsass ist ein europäisches Grenzgebiet zwischen Frankreich und "
943 "Deutschland. Im Mittelalter war es Teil des Heiligen Römischen Reiches und "
944 "bestand aus einer Reihe von recht wohlhabenden Stadtaaten, welche aber im "
945 "17. und 18. Jahrhundert einer nach dem anderen von Frankreich annektiert "
946 "wurden. Die Region wurde jedoch rasch zum Zankapfel zwischen Frankreich und "
947 "Deutschland und wechselte in weniger als einem Jahrhundert viermal den "
948 "Besitzer, bis sie 1944 schließlich endgültig an Frankreich überging."
950 #: data/nation/alsatian.ruleset:25 data/nation/anhaltian.ruleset:31
951 #: data/nation/badian.ruleset:22 data/nation/bavarian.ruleset:25
952 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:30 data/nation/germanbelgian.ruleset:26
953 #: data/nation/hanoverian.ruleset:24 data/nation/hessian.ruleset:30
954 #: data/nation/lippe.ruleset:28 data/nation/mecklenburgian.ruleset:33
955 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:34 data/nation/palatinate.ruleset:32
956 #: data/nation/rhenish.ruleset:36 data/nation/saxon.ruleset:20
957 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:29
958 #: data/nation/thuringian.ruleset:45 data/nation/wuerttembergian.ruleset:22
960 msgid "Minister-President %s"
961 msgstr "Ministerpräsident %s"
963 #: data/nation/alsatian.ruleset:25 data/nation/anhaltian.ruleset:31
964 #: data/nation/badian.ruleset:22 data/nation/bavarian.ruleset:25
965 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:30 data/nation/germanbelgian.ruleset:26
966 #: data/nation/hanoverian.ruleset:24 data/nation/hessian.ruleset:30
967 #: data/nation/lippe.ruleset:28 data/nation/mecklenburgian.ruleset:33
968 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:34 data/nation/palatinate.ruleset:32
969 #: data/nation/rhenish.ruleset:36 data/nation/saxon.ruleset:20
970 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:29
971 #: data/nation/thuringian.ruleset:45 data/nation/wuerttembergian.ruleset:22
973 msgid "?female:Minister-President %s"
974 msgstr "Ministerpräsidentin %s"
976 #: data/nation/alsatian.ruleset:26 data/nation/romansh.ruleset:28
977 #: data/nation/swiss.ruleset:37
982 #: data/nation/alsatian.ruleset:26 data/nation/romansh.ruleset:28
983 #: data/nation/swiss.ruleset:37
985 msgid "?female:Bailiff %s"
988 #: data/nation/alsatian.ruleset:27 data/nation/andorran.ruleset:25
989 #: data/nation/anhaltian.ruleset:33 data/nation/antiguan.ruleset:22
990 #: data/nation/aragonese.ruleset:30 data/nation/asturian.ruleset:30
991 #: data/nation/australian.ruleset:26 data/nation/badian.ruleset:24
992 #: data/nation/bahamian.ruleset:27 data/nation/barbadian.ruleset:27
993 #: data/nation/bavarian.ruleset:24 data/nation/belgian.ruleset:25
994 #: data/nation/belizean.ruleset:26 data/nation/british.ruleset:25
995 #: data/nation/burgundian.ruleset:30 data/nation/canadian.ruleset:26
996 #: data/nation/chiapanec.ruleset:34 data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:28
997 #: data/nation/costarican.ruleset:26 data/nation/croatian.ruleset:33
998 #: data/nation/curonian.ruleset:30 data/nation/cuyavian.ruleset:27
999 #: data/nation/dominican.ruleset:22 data/nation/easttimorese.ruleset:22
1000 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:34 data/nation/flemish.ruleset:31
1001 #: data/nation/galician.ruleset:22 data/nation/greenlander.ruleset:26
1002 #: data/nation/grenadian.ruleset:21 data/nation/hansa.ruleset:28
1003 #: data/nation/hessian.ruleset:28 data/nation/honduran.ruleset:30
1004 #: data/nation/icelandic.ruleset:23 data/nation/kittitian.ruleset:22
1005 #: data/nation/langobardic.ruleset:38 data/nation/leonese.ruleset:22
1006 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:32 data/nation/lippe.ruleset:29
1007 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:29 data/nation/malawian.ruleset:20
1008 #: data/nation/maltese.ruleset:26 data/nation/mecklenburgian.ruleset:31
1009 #: data/nation/monegasque.ruleset:30 data/nation/moravian.ruleset:35
1010 #: data/nation/newfoundland.ruleset:32 data/nation/newzealand.ruleset:20
1011 #: data/nation/norman.ruleset:25 data/nation/norwegian.ruleset:30
1012 #: data/nation/occitan.ruleset:30 data/nation/oldenburgian.ruleset:32
1013 #: data/nation/panamanian.ruleset:30 data/nation/riograndense.ruleset:21
1014 #: data/nation/romansh.ruleset:29 data/nation/saintlucian.ruleset:24
1015 #: data/nation/savoyard.ruleset:32 data/nation/saxon.ruleset:22
1016 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:27 data/nation/silesian.ruleset:23
1017 #: data/nation/slovenian.ruleset:19 data/nation/thuringian.ruleset:43
1018 #: data/nation/transylvanian.ruleset:28 data/nation/uruguayan.ruleset:24
1019 #: data/nation/venezuelan.ruleset:31 data/nation/vincentian.ruleset:25
1020 #: data/nation/volgagerman.ruleset:38 data/nation/westindian.ruleset:24
1021 #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:24 data/nation/yucatecan.ruleset:28
1022 #: data/nation/zimbabwean.ruleset:26
1027 #: data/nation/alsatian.ruleset:27 data/nation/andorran.ruleset:25
1028 #: data/nation/anhaltian.ruleset:33 data/nation/antiguan.ruleset:22
1029 #: data/nation/australian.ruleset:26 data/nation/bahamian.ruleset:27
1030 #: data/nation/barbadian.ruleset:27 data/nation/belizean.ruleset:26
1031 #: data/nation/british.ruleset:25 data/nation/greenlander.ruleset:26
1032 #: data/nation/grenadian.ruleset:21 data/nation/hansa.ruleset:28
1033 #: data/nation/hessian.ruleset:28 data/nation/icelandic.ruleset:23
1034 #: data/nation/kittitian.ruleset:22 data/nation/lippe.ruleset:29
1035 #: data/nation/malawian.ruleset:20 data/nation/mecklenburgian.ruleset:31
1036 #: data/nation/newfoundland.ruleset:32 data/nation/newzealand.ruleset:20
1037 #: data/nation/norwegian.ruleset:30 data/nation/occitan.ruleset:30
1038 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:32 data/nation/saxon.ruleset:22
1039 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:27
1040 #: data/nation/thuringian.ruleset:43 data/nation/transylvanian.ruleset:28
1041 #: data/nation/vincentian.ruleset:25 data/nation/volgagerman.ruleset:38
1042 #: data/nation/westindian.ruleset:24 data/nation/wuerttembergian.ruleset:24
1043 #: data/nation/zimbabwean.ruleset:26
1045 msgid "?female:Bishop %s"
1046 msgstr "Bischöfin %s"
1048 #: data/nation/alsatian.ruleset:28 data/nation/hansa.ruleset:29
1049 #: data/nation/novgorodian.ruleset:43 data/nation/rhenish.ruleset:40
1050 #: data/nation/sorbian.ruleset:27 data/nation/westphalian.ruleset:34
1052 msgid "Burgomaster %s"
1053 msgstr "Bürgermeister %s"
1055 #: data/nation/alsatian.ruleset:28 data/nation/hansa.ruleset:29
1056 #: data/nation/novgorodian.ruleset:43 data/nation/rhenish.ruleset:40
1057 #: data/nation/sorbian.ruleset:27 data/nation/westphalian.ruleset:34
1059 msgid "?female:Burgomaster %s"
1060 msgstr "Bürgermeisterin %s"
1062 #: data/nation/amazigh.ruleset:3
1066 #: data/nation/amazigh.ruleset:4
1067 msgid "?plural:Imazighen"
1070 #: data/nation/amazigh.ruleset:6
1072 "The Amazigh civilization is one of the oldest in the Mediterranean Basin, co-"
1073 "existing with ancient Egypt. The Imazighen people, which means \"free men\", "
1074 "are sturdy and strong but cheerful and generous with a great consideration "
1075 "for family and tribe. Every tribe has its own traditions and culture, which "
1076 "is the reason for the countless diversity of traditions in modern Morocco, "
1077 "Algeria, and Tunisia. The Imazighen speak old languages such as Tamazirt, "
1078 "Tachelhit or Tarifit, collectively known as Berber languages, using an age-"
1079 "old writing system called Tifinagh."
1081 "Die berberische Zivilisation ist zusammen mit der altägyptischen eine der "
1082 "ältstesten im Mittelmeerraum. Die Imazighen, so ihr Eigenname, der »freies "
1083 "Volk« bedeutet, sind kräftig und stark, aber auch freundlich und "
1084 "zuvorkommend, und besitzen eine große Achtung vor Familie und ihren Stämmen, "
1085 "von denen jeder seine eigene Tradition und Kultur besitzt, was der Grund für "
1086 "die Vielfalt an Traditionen im modernen Marokko, Algerien und Tunesien ist. "
1087 "Die Imazighen sprechen alte Sprachen wie Tamaziert, Tachelhit oder Tarifit, "
1088 "die man gemeinhin unter dem Begriff der Berbersprachen zusammenfasst, und in "
1089 "einem uralten als Tifinagh bekannten Schriftsystem niedergeschrieben wurden."
1091 #: data/nation/amazonian.ruleset:3
1095 #: data/nation/amazonian.ruleset:4
1096 msgid "?plural:Amazons"
1099 #: data/nation/amazonian.ruleset:6
1101 "The Amazons are a fictional nation of women warriors which appear in "
1102 "Classical Greek writing and art. Authors have located them in the Ukraine, "
1103 "Asia Minor, or Libya. The Amazons were reported to remove their right "
1104 "breasts in order to better use the bow and other weapons."
1106 "Die Amazonen sind eine fiktive Nation kriegerischer Frauen, die in "
1107 "klassischer griechischer Literatur und Kunst erwähnt werden. Die Autoren "
1108 "wollen sie in der Ukraine, Vorderasien oder Libyen vorgefunden haben und "
1109 "berichteten, dass sie sich ihre rechte Brust entfernten, um so den Bogen und "
1110 "andere Waffen besser handhaben zu können."
1112 #: data/nation/andorran.ruleset:3
1114 msgstr "andorranisch"
1116 #: data/nation/andorran.ruleset:4
1117 msgid "?plural:Andorrans"
1120 #: data/nation/andorran.ruleset:6
1122 "Andorra is a small country in the eastern Pyrenees. In 1278, a dispute "
1123 "between the bishop of Urgell and the Count of Foix ended with an agreement "
1124 "to share the sovereignty of Andorra. This arrangement is still in effect and "
1125 "their successors - the current bishop of Urgell and the President of the "
1126 "French Republic - bear the (mostly honorific) title of co-prince of Andorra."
1128 "Andorra ist ein kleiens Land in den östlichen Pyrenäen. 1228 ging ein Streit "
1129 "zwischem dem Bischof von Urgell und dem Fürst von Foix in einer Vereinbarung "
1130 "zu Ende, die vorsah, die Souveränität über Andorra zwischen den Kontrahenten "
1131 "aufzuteilen. Diese Vereinbarung ist noch immer in Kraft und ihre Nachfolger "
1132 "— der momentane Bischof von Urgell und der Präsident der Republik Frankreich "
1133 "— tragen den (größtenteils symbolischen) Titel des Kofürsten von Andorra."
1135 #: data/nation/andorran.ruleset:23 data/nation/palmyrene.ruleset:20
1136 #: data/nation/paraguayan.ruleset:37 data/nation/ugandan.ruleset:32
1139 msgstr "Dictator %s"
1141 #: data/nation/andorran.ruleset:23 data/nation/ugandan.ruleset:32
1143 msgid "?female:Dictator %s"
1144 msgstr "Diktatorin %s"
1146 # MG: sic. http://de.wikipedia.org/wiki/Kof%C3%BCrst_von_Andorra
1147 #: data/nation/andorran.ruleset:24
1149 msgid "Co-Prince %s"
1152 #: data/nation/andorran.ruleset:24
1154 msgid "Co-Princess %s"
1155 msgstr "Kofürstin %s"
1157 #: data/nation/angolan.ruleset:3
1159 msgstr "angolanisch"
1161 #: data/nation/angolan.ruleset:4
1162 msgid "?plural:Angolans"
1165 #: data/nation/angolan.ruleset:6
1167 "When the Portuguese arrived in Angola in the 15th century the region was "
1168 "controlled by several Bantu kingdoms. Angola became an important source of "
1169 "slave traders until well into the 19th century. After two decades of "
1170 "guerrilla war against the Portuguese colonial authorities Angola finally "
1171 "achieved independence in 1975. Soon the various guerilla groups started "
1172 "fighting each other. After half a century of war a peace agreement was "
1173 "finally reached in 2002."
1175 "Als die Portugiesen im 15. Jahrhundert Angola erreichten, wurde die Region "
1176 "von verschiedenen Bantu-Königreichen kontrolliert, später wurde es bis ins "
1177 "19. Jahrhundert hinein zu einer der wichtigsten Quellen von Sklavenhändern. "
1178 "Nach einem Guerillakrieg gegen die portugiesischen Kolonialherren, der zwei "
1179 "Dekaden andauerte, wurde Angola 1975 schließlich unabhängig, woraufhin sich "
1180 "die zahlreichen verschiedenen Guerillagruppierungen nun gegenseitig "
1181 "bekämpften. Erst nach einem halben Jahrhundert des Krieges wurde 2002 "
1182 "endlich ein Friedensabkommen erreicht."
1184 #: data/nation/anhaltian.ruleset:3
1188 #: data/nation/anhaltian.ruleset:4
1189 msgid "?plural:Anhaltians"
1192 #: data/nation/anhaltian.ruleset:6
1194 "Anhalt was a German state. Initially a county, it was split from Saxony in "
1195 "1212. For most of its history, it was partitioned into several territories "
1196 "that were ruled by the same family. The counts of Anhalt were raised to "
1197 "dukes upon the dissolution of the Holy Roman Empire by Napoleon in 1806. "
1198 "Anhalt was reunited into a single duchy in 1863. Upon the downfall of the "
1199 "German monarchies in 1918, it became a free state. After World War II, "
1200 "Anhalt finally ceased to exist when the allies decided to merge it with the "
1201 "former Prussian Province of Saxony to form the state of Saxony-Anhalt."
1203 "Anhalt war ein deutscher Staat, der, zunächst ein Bundesstaat, später im "
1204 "Jahre 1212 vno Sachsen getrennt wurde. Den größten Teil seiner Geschichte "
1205 "war es in zahlreiche Einzelterritorien zersplittert, die jedoch alle von "
1206 "derselben Familie regiert wurden. Die Grafen von Anhalt wurden bei der "
1207 "Auflösung des Heiligen Römischen Reiches durch Napoléon im Jahre 1806 zu "
1208 "Herzogen erhoben und erst 1863 wurde Anhalt wieder ein einziges Fürstentum. "
1209 "Nach dem Fall der deutschen Monarchien im Jahre 1918 wurde es ein freier "
1210 "Staat und nach dem zweiten Weltkrieg schließlich vollends aufgelöst; durch "
1211 "Beschluss der Alliierten wurde es mit der früheren preußischen Provinz "
1212 "Sachsen zum Staat von Sachsen-Anhalt verschmolzen."
1214 #: data/nation/anhaltian.ruleset:32 data/nation/aragonese.ruleset:29
1215 #: data/nation/castilian.ruleset:31 data/nation/catalan.ruleset:30
1216 #: data/nation/crusader.ruleset:35 data/nation/flemish.ruleset:30
1217 #: data/nation/latin.ruleset:42 data/nation/luxembourgish.ruleset:28
1218 #: data/nation/neapolitan.ruleset:25 data/nation/oldenburgian.ruleset:31
1219 #: data/nation/piedmontese.ruleset:32 data/nation/rhenish.ruleset:37
1220 #: data/nation/sicilian.ruleset:29 data/nation/tyrolian.ruleset:22
1221 #: data/nation/vampire.ruleset:50 data/nation/walloon.ruleset:27
1226 #: data/nation/anhaltian.ruleset:32 data/nation/aragonese.ruleset:29
1227 #: data/nation/castilian.ruleset:31 data/nation/catalan.ruleset:30
1228 #: data/nation/crusader.ruleset:35 data/nation/flemish.ruleset:30
1229 #: data/nation/latin.ruleset:42 data/nation/luxembourgish.ruleset:28
1230 #: data/nation/neapolitan.ruleset:25 data/nation/oldenburgian.ruleset:31
1231 #: data/nation/piedmontese.ruleset:32 data/nation/rhenish.ruleset:37
1232 #: data/nation/sicilian.ruleset:29 data/nation/tyrolian.ruleset:22
1233 #: data/nation/vampire.ruleset:50 data/nation/walloon.ruleset:27
1238 #: data/nation/anhaltian.ruleset:34 data/nation/badian.ruleset:25
1239 #: data/nation/carantanian.ruleset:30 data/nation/centrallithuanian.ruleset:40
1240 #: data/nation/curonian.ruleset:31 data/nation/florentine.ruleset:41
1241 #: data/nation/lithuanian.ruleset:29 data/nation/luxembourgish.ruleset:30
1242 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:32 data/nation/milanese.ruleset:28
1243 #: data/nation/moravian.ruleset:34 data/nation/occitan.ruleset:29
1244 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:33 data/nation/rhenish.ruleset:39
1245 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:28
1246 #: data/nation/thuringian.ruleset:44 data/nation/westphalian.ruleset:33
1248 msgid "Grand Duke %s"
1249 msgstr "Großherzog %s"
1251 #: data/nation/anhaltian.ruleset:34 data/nation/badian.ruleset:25
1252 #: data/nation/carantanian.ruleset:30 data/nation/centrallithuanian.ruleset:40
1253 #: data/nation/curonian.ruleset:31 data/nation/florentine.ruleset:41
1254 #: data/nation/lithuanian.ruleset:29 data/nation/luxembourgish.ruleset:30
1255 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:32 data/nation/milanese.ruleset:28
1256 #: data/nation/moravian.ruleset:34 data/nation/occitan.ruleset:29
1257 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:33 data/nation/rhenish.ruleset:39
1258 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:28
1259 #: data/nation/thuringian.ruleset:44 data/nation/westphalian.ruleset:33
1261 msgid "Grand Duchess %s"
1262 msgstr "Großherzogin %s"
1264 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:3
1266 msgstr "anishinaabisch"
1268 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:4
1269 msgid "?plural:Anishinaabeg"
1270 msgstr "Anishinaabeg"
1272 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:6
1274 "The Anishinaabeg are a group of closely related Native American tribes in "
1275 "the North American Great Lakes region, including the Ottawa, Ojibwe, "
1276 "Algonkin and Potawatomi. They speak Algonquian languages. Together they are "
1277 "one of the most numerous indigenous peoples of North America."
1279 "Die Anishinaabeg sind eine Gruppe eng verwandter uramerikanischer Stämme in "
1280 "der nordamerikanischen Region der Great Lakes, eingeschlossen Ottawa, "
1281 "Ojibwe, Algonkin und Potawomi. Sie sprechen die Algonkin-Sprachen und sind "
1282 "zusammen eines der größten indigenen Völker Nordermerikas."
1284 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:29 data/nation/gokturk.ruleset:42
1285 #: data/nation/komi.ruleset:26 data/nation/navajo.ruleset:27
1286 #: data/nation/tuvan.ruleset:33
1288 msgid "Great Shaman %s"
1289 msgstr "Großer Schamane %s"
1291 #: data/nation/anishinaabe.ruleset:29 data/nation/gokturk.ruleset:42
1292 #: data/nation/komi.ruleset:26 data/nation/navajo.ruleset:27
1293 #: data/nation/tuvan.ruleset:33
1295 msgid "?female:Great Shaman %s"
1296 msgstr "Große Schamanin %s"
1298 #: data/nation/antarctican.ruleset:3
1300 msgstr "antarktisch"
1302 #: data/nation/antarctican.ruleset:4
1303 msgid "?plural:Antarcticans"
1304 msgstr "Antarktiker"
1306 #: data/nation/antarctican.ruleset:6
1307 msgid "Independent South Pole, land of penguins."
1308 msgstr "Unabhängiger Südpol, Land der Pinguine."
1310 #: data/nation/antiguan.ruleset:3
1311 msgid "Antiguan and Barbudan"
1312 msgstr "antiguanisch/barbudanisch"
1314 #: data/nation/antiguan.ruleset:4
1315 msgid "?plural:Antiguans and Barbudans"
1316 msgstr "Antiguaner und Barbudaner"
1318 #: data/nation/antiguan.ruleset:6
1320 "Antigua and Barbuda is a country in the Eastern Caribbean consisting of the "
1321 "two eponymous islands as well as a number of smaller islets. The country has "
1322 "been independent from the United Kingdom since 1981."
1324 "Antigua und Barbuda ist ein aus den zwei namensgebenden und einer Reihe "
1325 "weiterer kleinerer Inseln bestehender Staat in der Ostkaribik. Das Land ist "
1326 "seit 1981 vom Vereinigten Königreich unabhängig."
1328 #: data/nation/antillean.ruleset:3
1330 msgstr "antillanisch"
1332 #: data/nation/antillean.ruleset:4
1333 msgid "?plural:Antilleans"
1336 #: data/nation/antillean.ruleset:6
1338 "The islands of Aruba, Bonaire, Curacao, Saba, Saint Martin and Saint "
1339 "Eustatius were colonized by the Dutch in the 17th century. Their population "
1340 "is of mixed European, African and Latin American heritage. The Netherlands "
1341 "Antilles gained internal self governance in 1954, and were subsequently "
1342 "dissolved in 2010. Aruba, Curacao and Saint Martin are countries within the "
1343 "Kingdom of the Netherlands; the other three islands have been directly "
1344 "integrated into the Netherlands as special municipalities."
1346 "Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, Saint Martin und Saint Eustatius wurden im "
1347 "17. Jahrhundert von der Niederländern kolonialisiert. Die Einwohnerschaft "
1348 "setzt sich aus Europäern, Afrikanern und Nachfahren latinoamerikanischer "
1349 "Herkunft zusammen. Die niederländischen Antillen erhielten 1954 das Recht "
1350 "auf Selbstbestimmung, wurden jedoch 2010 aufgelöst. Aruba, Curaçao und Saint "
1351 "Martin sind seitdem Staaten des Königreiches der Niederlanden, die anderen "
1352 "drei Inseln wurden als spezielle Provinzen direkt in die die Niederlande "
1355 #: data/nation/aragonese.ruleset:3
1359 #: data/nation/aragonese.ruleset:4
1360 msgid "?plural:Aragonese"
1363 # MG: Die spanischen "comunidades autónomas" sind keine "communities",
1364 # sondern Verwaltungseinheiten wie bei uns Bundesländer (mit ein
1365 # bisschen mehr Freiheiten) und werden üblicherweise als "spanische
1366 # autonome Region" übersetzt.
1367 #: data/nation/aragonese.ruleset:6
1369 "Aragon was formed as a Frankish county and was elevated to a kingdom in the "
1370 "11th century. It expanded its territory southwards during the reconquista "
1371 "and subsequently managed to control a large part of the Mediterranean. In "
1372 "1469 king Fernando II married Isabella of Castile, a union that would form "
1373 "the base of the Spanish unification. The kingdom was legally dissolved in "
1374 "1707 but today Aragon continues to exist as an autonomous community of Spain."
1376 "Aragón wurde als fränkisches Bundlesland gegründet und im 11. Jahrhundert "
1377 "zum Königreich erhoben. Während der Reconquista erweiterte es sein "
1378 "Territorium nach Süden und kontrollierte in der Folge einen großten Teil des "
1379 "Mittelmeers; 1469 heiratete König Fernando II. Isabella von Kastilien, eine "
1380 "Vereinigung, die den Grundstein für die spätere spanische Einheit legen "
1381 "sollte. Das Königreich wurde im Jahre 1707 formell aufgelöst, aber Aragón "
1382 "existiert bis heute als spanische autonome Region."
1384 #: data/nation/aramean.ruleset:3
1388 #: data/nation/aramean.ruleset:4
1389 msgid "?plural:Arameans"
1392 #: data/nation/aramean.ruleset:6
1394 "According to legend, the Aramean people are the descendants of Aram, the "
1397 "Nach der Legende sind die Aramäer die Nachfahren von Aram, einem Enkel Noahs."
1399 #: data/nation/argentine.ruleset:3
1401 msgstr "argentinisch"
1403 #: data/nation/argentine.ruleset:4
1404 msgid "?plural:Argentines"
1405 msgstr "?plural:Argentinier"
1407 #: data/nation/argentine.ruleset:6
1410 #| "Argentina is located on the south-eastern coast of South America. Since "
1411 #| "independence from Spain in 1816, it has been plagued by several internal "
1412 #| "and external conflicts. In the decades after World War II, the country's "
1413 #| "politics was dominated by Juan Peron and his charismatic wife Eva \"Evita"
1416 "Argentina is located on the south-eastern coast of South America. Since "
1417 "independence from Spain in 1816, it has been plagued by several internal and "
1418 "external conflicts. In the decades after World War II, the country's "
1419 "politics was dominated by Juan Perón and his charismatic wife Eva \"Evita\" "
1422 "Argentinien liegt an der südöstlichen Küste von Südamerika. Seit seiner "
1423 "Unabhängigkeit von Spanien 1816 litt es unter mehreren inneren und äußeren "
1424 "Konflikten. In den Jahrzehnten nach dem zweiten Weltkrieg wurde die Politik "
1425 "von Juan Perón und seiner charismatischen Frau Eva »Evita« Perón bestimmt."
1427 #: data/nation/argentine.ruleset:25 data/nation/bolivian.ruleset:36
1428 #: data/nation/chiapanec.ruleset:33 data/nation/colombian.ruleset:27
1429 #: data/nation/cuban.ruleset:22 data/nation/guatemalan.ruleset:32
1430 #: data/nation/mexican.ruleset:50 data/nation/miskito.ruleset:32
1431 #: data/nation/nicaraguan.ruleset:31 data/nation/paraguayan.ruleset:36
1432 #: data/nation/peruvian.ruleset:24 data/nation/salvadoran.ruleset:34
1433 #: data/nation/southamerican.ruleset:19 data/nation/uruguayan.ruleset:21
1435 msgid "Comandante %s"
1436 msgstr "Comandante %s"
1438 #: data/nation/argentine.ruleset:25 data/nation/bolivian.ruleset:36
1439 #: data/nation/chiapanec.ruleset:33 data/nation/colombian.ruleset:27
1440 #: data/nation/cuban.ruleset:22 data/nation/guatemalan.ruleset:32
1441 #: data/nation/mexican.ruleset:50 data/nation/miskito.ruleset:32
1442 #: data/nation/nicaraguan.ruleset:31 data/nation/paraguayan.ruleset:36
1443 #: data/nation/peruvian.ruleset:24 data/nation/salvadoran.ruleset:34
1444 #: data/nation/southamerican.ruleset:19 data/nation/uruguayan.ruleset:21
1446 msgid "Comandanta %s"
1447 msgstr "Comandanta %s"
1449 #: data/nation/argentine.ruleset:26 data/nation/cuban.ruleset:23
1450 #: data/nation/southamerican.ruleset:20
1453 msgstr "Caudillo %s"
1455 #: data/nation/argentine.ruleset:26 data/nation/cuban.ruleset:23
1456 #: data/nation/southamerican.ruleset:20
1459 msgstr "Caudilla %s"
1461 #: data/nation/argentine.ruleset:27 data/nation/castilian.ruleset:32
1462 #: data/nation/cuban.ruleset:24 data/nation/filipino.ruleset:22
1463 #: data/nation/neapolitan.ruleset:26
1466 msgstr "Kardinal %s"
1468 #: data/nation/argentine.ruleset:28 data/nation/colombian.ruleset:30
1469 #: data/nation/dominicano.ruleset:28 data/nation/peruvian.ruleset:26
1470 #: data/nation/venetian.ruleset:29
1475 #: data/nation/argentine.ruleset:28 data/nation/colombian.ruleset:30
1476 #: data/nation/dominicano.ruleset:28 data/nation/peruvian.ruleset:26
1477 #: data/nation/venetian.ruleset:29
1479 msgid "Vicereine %s"
1480 msgstr "Vicereine %s"
1482 #: data/nation/armenian.ruleset:3
1486 #: data/nation/armenian.ruleset:4
1487 msgid "?plural:Armenians"
1490 #: data/nation/armenian.ruleset:6
1492 "According to legend, the Armenian people are the descendants of Haik - the "
1493 "great-great-grandson of Noah. The modern Republic of Armenia gained "
1494 "independence from the Soviet Union in 1991."
1496 "Nach der Legende sind die Armenier die Nachfahren von Haik — dem Ururenkel "
1497 "von Noah. Die moderne Republik Armenien erlangte 1991 die Unabhängigkeit von "
1500 #: data/nation/armenian.ruleset:24 data/nation/assyrian.ruleset:21
1501 #: data/nation/atlantean.ruleset:22 data/nation/bosporan.ruleset:33
1502 #: data/nation/crusader.ruleset:32 data/nation/czech.ruleset:31
1503 #: data/nation/elamite.ruleset:32 data/nation/epirote.ruleset:28
1504 #: data/nation/etruscan.ruleset:31 data/nation/frankish.ruleset:39
1505 #: data/nation/gepid.ruleset:41 data/nation/israelite.ruleset:31
1506 #: data/nation/italiangreek.ruleset:45 data/nation/latin.ruleset:39
1507 #: data/nation/median.ruleset:29 data/nation/mitanni.ruleset:30
1508 #: data/nation/nubian.ruleset:32 data/nation/ostrogothic.ruleset:30
1509 #: data/nation/palatinate.ruleset:28 data/nation/palmyrene.ruleset:19
1510 #: data/nation/parthian.ruleset:33 data/nation/pelasgian.ruleset:24
1511 #: data/nation/phoenician.ruleset:27 data/nation/pictish.ruleset:24
1512 #: data/nation/pontic.ruleset:33 data/nation/sabine.ruleset:26
1513 #: data/nation/samnite.ruleset:26 data/nation/seleucid.ruleset:28
1514 #: data/nation/vandalic.ruleset:29 data/nation/visigothic.ruleset:37
1515 #: data/nation/westernroman.ruleset:29
1518 msgstr "Usurpator %s"
1520 #: data/nation/armenian.ruleset:24 data/nation/assyrian.ruleset:21
1521 #: data/nation/atlantean.ruleset:22 data/nation/bosporan.ruleset:33
1522 #: data/nation/crusader.ruleset:32 data/nation/czech.ruleset:31
1523 #: data/nation/elamite.ruleset:32 data/nation/epirote.ruleset:28
1524 #: data/nation/etruscan.ruleset:31 data/nation/frankish.ruleset:39
1525 #: data/nation/gepid.ruleset:41 data/nation/israelite.ruleset:31
1526 #: data/nation/italiangreek.ruleset:45 data/nation/latin.ruleset:39
1527 #: data/nation/median.ruleset:29 data/nation/mitanni.ruleset:30
1528 #: data/nation/nubian.ruleset:32 data/nation/ostrogothic.ruleset:30
1529 #: data/nation/palatinate.ruleset:28 data/nation/palmyrene.ruleset:19
1530 #: data/nation/parthian.ruleset:33 data/nation/pelasgian.ruleset:24
1531 #: data/nation/phoenician.ruleset:27 data/nation/pictish.ruleset:24
1532 #: data/nation/pontic.ruleset:33 data/nation/sabine.ruleset:26
1533 #: data/nation/samnite.ruleset:26 data/nation/seleucid.ruleset:28
1534 #: data/nation/vandalic.ruleset:29 data/nation/visigothic.ruleset:37
1535 #: data/nation/westernroman.ruleset:29
1537 msgid "?female:Usurper %s"
1538 msgstr "Usurpatin %s"
1540 #: data/nation/ashanti.ruleset:3
1544 #: data/nation/ashanti.ruleset:4
1545 msgid "?plural:Ashantis"
1548 #: data/nation/ashanti.ruleset:6
1550 "The Ashanti were an ancient kingdom in a region that is currently a part of "
1551 "Ghana. The first Ashanti kingdom was founded in the 11th century."
1553 "Die Ashanti waren ein antikes Königreich in einer Region, die heute Teil von "
1554 "Ghana ist; ihr erstes Königreich wurde im 11. Jahrhundert gegründet."
1556 #: data/nation/ashanti.ruleset:35 data/nation/benin.ruleset:29
1557 #: data/nation/hansa.ruleset:26 data/nation/novgorodian.ruleset:39
1558 #: data/nation/romansh.ruleset:27 data/nation/sammarinese.ruleset:24
1559 #: data/nation/un.ruleset:23 data/nation/uruguayan.ruleset:22
1561 msgid "Councillor %s"
1562 msgstr "Ratsherr %s"
1564 #: data/nation/ashanti.ruleset:35 data/nation/benin.ruleset:29
1565 #: data/nation/hansa.ruleset:26 data/nation/novgorodian.ruleset:39
1566 #: data/nation/romansh.ruleset:27 data/nation/sammarinese.ruleset:24
1567 #: data/nation/un.ruleset:23 data/nation/uruguayan.ruleset:22
1569 msgid "?female:Councillor %s"
1570 msgstr "Ratsherrin %s"
1572 #: data/nation/ashanti.ruleset:36
1574 msgid "Asantehene %s"
1575 msgstr "Asantehene %s"
1577 #: data/nation/ashanti.ruleset:36
1579 msgid "?female:Asantehene %s"
1580 msgstr "Asantehene %s"
1582 #: data/nation/assamese.ruleset:3
1584 msgstr "assamesisch"
1586 #: data/nation/assamese.ruleset:4
1587 msgid "?plural:Assamese"
1590 #: data/nation/assamese.ruleset:6
1592 "The Assam (Ahom) kingdom was founded in 1228 on the southeastern foothills "
1593 "of the Himalayas by a group of Shan people emigrating from what is today "
1594 "northeastern Burma. The Assamese kings famously defeated several expeditions "
1595 "by the mighty Mughal Empire, effectively halting the Mughals' eastward "
1598 "Das Königreich Assam (Ahom) wurde 1228 in den südöstlichen Vorgebirgen des "
1599 "Himalaya von einer Gruppe Shan, die aus der Region des heutigen Nordost-"
1600 "Birma emigrierten, gegründet. Ihre Könige errangen großartige Siege gegen "
1601 "Expeditionen des mächtigen Mogulreichs, die die östlich gerichtete Expansion "
1602 "der Moguln effektiv stoppten."
1604 #: data/nation/assyrian.ruleset:3
1608 #: data/nation/assyrian.ruleset:4
1609 msgid "?plural:Assyrians"
1612 #: data/nation/assyrian.ruleset:6
1614 "Assyria was an empire in northern Mesopotamia, named after its capital Ashur."
1616 "Assyrien war ein Reich in Nordmesopotamien, benannt nach seiner Hauptstadt "
1619 #: data/nation/asturian.ruleset:3
1623 #: data/nation/asturian.ruleset:4
1624 msgid "?plural:Asturians"
1627 #: data/nation/asturian.ruleset:6
1629 "The Astures were a Celtic people which occupied most of the northern coast "
1630 "of Spain. They battled against the Roman Empire until their defeat by Caesar "
1631 "Augustus' legions between 29 and 19 BCE. Under the Visigothic kingdom of "
1632 "Toledo, there were uneasy relations between Visigoths and Asturians. In 722 "
1633 "CE, king Pelayo defeated the Umayyad Muslim troops at Covadonga, "
1634 "establishing the Asturian Kingdom, which lasted until 910 CE, when the "
1635 "capital town was moved from Oviedo to Leon. Nowadays, Asturias is an "
1636 "autonomous community of Spain."
1638 "Die Asturier waren ein keltisches Volk, das den größten Teil der Nordküste "
1639 "Spaniens besiedelte. Sie kämpften bis zur Unterwerfung durch Cäsar Augustus’ "
1640 "Legionen zwischen 29 und 19 v.u.Z.. Zur Zeit des westgotischen Königreichs "
1641 "von Toledo gab es zwischenen diesem und den Asturiern problematische "
1642 "Beziehungen. 722 u.Z. bezwang König Pelayo die umayyadischen Truppen bei "
1643 "Covadonga und errichtete so das asturische Königreich, welches bis ins Jahr "
1644 "910 u.Z. währte, in dem die Hauptstadt von Oviedo nach Leon verlegt wurde. "
1645 "Heutzutage ist Asturien eine spanische autonome Region."
1647 #: data/nation/atlantean.ruleset:3
1651 #: data/nation/atlantean.ruleset:4
1652 msgid "?plural:Atlantean"
1655 #: data/nation/atlantean.ruleset:6
1656 msgid "The mythical continent of Atlantis"
1657 msgstr "Der mystische Kontinent Atlantis."
1659 #: data/nation/atlantean.ruleset:23 data/nation/briton.ruleset:23
1660 #: data/nation/canari.ruleset:29 data/nation/cornish.ruleset:21
1661 #: data/nation/etruscan.ruleset:32 data/nation/gaelic.ruleset:26
1662 #: data/nation/irish.ruleset:41 data/nation/pictish.ruleset:26
1664 msgid "High King %s"
1665 msgstr "Hoher König %s"
1667 #: data/nation/atlantean.ruleset:23 data/nation/briton.ruleset:23
1668 #: data/nation/canari.ruleset:29 data/nation/cornish.ruleset:21
1669 #: data/nation/etruscan.ruleset:32 data/nation/gaelic.ruleset:26
1670 #: data/nation/irish.ruleset:41 data/nation/pictish.ruleset:26
1672 msgid "High Queen %s"
1673 msgstr "Hohe Königin %s"
1675 #: data/nation/australian.ruleset:3
1677 msgstr "australisch"
1679 #: data/nation/australian.ruleset:4
1680 msgid "?plural:Australians"
1681 msgstr "?plural:Australier"
1683 #: data/nation/australian.ruleset:6
1685 "Australia was founded as a British penal colony in 1788 CE. Originally "
1686 "comprising several colonies (New South Wales, Victoria, Queensland, South "
1687 "Australia, Western Australia and Tasmania) it became a single country in "
1688 "1902. It is the only country on Earth to occupy an entire continent."
1690 "Australien wurde 1788 als britische Sträflingskolonie gegründet. Es bestand "
1691 "zunächst aus mehreren Kolonien, Neusüdwales, Victora, Queensland, "
1692 "Südaustralien, Westaustralien und Tasmanien, aus denen 1902 ein einziges "
1693 "Land gebildet wurde. Es ist das einzige Land auf der Erde, das einen ganzen "
1694 "Kontinent einnimmt."
1696 #: data/nation/avar.ruleset:3
1700 #: data/nation/avar.ruleset:4
1701 msgid "?plural:Avars"
1704 #: data/nation/avar.ruleset:6
1706 "The Avars or Eurasian Avars were an ancient nomadic confederation of mixed "
1707 "origin. The dominant language of this group was presumably Proto-Bulgarian "
1708 "within the Turkic Oghuz language subgroup, but the true origin of the Avars "
1709 "is unknown. It is possible they were originally a Rouran or Hephthalite "
1710 "group. After settling in Pannonia they subjugated the local Slavic tribes. "
1711 "Gradually they lost power and political importance and eventually the Avars "
1712 "blended with Slavic peoples."
1714 "Die Awaren oder Eurasische Awaren waren eine antike nomadische Konföderation "
1715 "gemischten Ursprunges. Die dominierende Sprache dieser Gruppe war vermutlich "
1716 "Proto-Bulgarisch innerhalb der türkisch-oghusischen Sprachgruppe, alledings "
1717 "liegen die wahren Ursprünge der Awaren im Dunkeln; es ist auch möglich, dass "
1718 "es sich bei ihnen tatsächlich um eine rouranische oder hephthalitische "
1719 "Gruppe handelte. Nachdem sie in Pannonien gesiedelt hatten, unterwarfen sie "
1720 "die lokalen slawischen Stämme, verloren dann aber nach und nach Macht und "
1721 "politischen Einfluss, bis sie schließlich mit den slawischen Völkern "
1722 "gleichgesetzt wurden."
1724 #: data/nation/avar.ruleset:32 data/nation/azeri.ruleset:35
1725 #: data/nation/bashkir.ruleset:24 data/nation/buryat.ruleset:26
1726 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:39 data/nation/gokturk.ruleset:40
1727 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:36 data/nation/hephthalite.ruleset:30
1728 #: data/nation/kalmyk.ruleset:24 data/nation/kazakh.ruleset:24
1729 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:22 data/nation/mughal.ruleset:19
1730 #: data/nation/tatar.ruleset:28 data/nation/timurid.ruleset:25
1731 #: data/nation/turkmen.ruleset:25 data/nation/tuvan.ruleset:31
1732 #: data/nation/uyghur.ruleset:28 data/nation/uzbek.ruleset:23
1733 #: data/nation/xiongnu.ruleset:39
1738 #: data/nation/avar.ruleset:32 data/nation/azeri.ruleset:35
1739 #: data/nation/bashkir.ruleset:24 data/nation/buryat.ruleset:26
1740 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:39 data/nation/gokturk.ruleset:40
1741 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:36 data/nation/hephthalite.ruleset:30
1742 #: data/nation/kalmyk.ruleset:24 data/nation/kazakh.ruleset:24
1743 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:22 data/nation/mughal.ruleset:19
1744 #: data/nation/tatar.ruleset:28 data/nation/timurid.ruleset:25
1745 #: data/nation/turkmen.ruleset:25 data/nation/tuvan.ruleset:31
1746 #: data/nation/uyghur.ruleset:28 data/nation/uzbek.ruleset:23
1747 #: data/nation/xiongnu.ruleset:39
1752 #: data/nation/avar.ruleset:33 data/nation/buryat.ruleset:27
1753 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:40 data/nation/gokturk.ruleset:41
1754 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:37 data/nation/hephthalite.ruleset:31
1755 #: data/nation/kazakh.ruleset:25 data/nation/khazar.ruleset:36
1756 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:23 data/nation/tatar.ruleset:29
1757 #: data/nation/tuvan.ruleset:32 data/nation/uyghur.ruleset:29
1758 #: data/nation/volgabulgar.ruleset:29 data/nation/xiongnu.ruleset:40
1763 #: data/nation/avar.ruleset:33 data/nation/buryat.ruleset:27
1764 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:40 data/nation/gokturk.ruleset:41
1765 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:37 data/nation/hephthalite.ruleset:31
1766 #: data/nation/kazakh.ruleset:25 data/nation/khazar.ruleset:36
1767 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:23 data/nation/tatar.ruleset:29
1768 #: data/nation/tuvan.ruleset:32 data/nation/uyghur.ruleset:29
1769 #: data/nation/volgabulgar.ruleset:29 data/nation/xiongnu.ruleset:40
1771 msgid "?female:%s Khagan"
1774 #: data/nation/aymara.ruleset:3
1778 #: data/nation/aymara.ruleset:4
1779 msgid "?plural:Aymaras"
1782 #: data/nation/aymara.ruleset:6
1784 "After the collapse of the Tiwanaku civilization in the Andes, their heirs "
1785 "reorganized into a set of culturally close Aymara kingdoms that thrived "
1786 "around the Titicaca lake until they were conquered by the Incas."
1788 "Nach dem Zusammenbruch der Zivilisation der Tiwanaku in den Anden "
1789 "organisierten sich deren Erben neu und bildeten eine Anzahl kulturell eng "
1790 "verwandter Aymara-Königreiche, die in der Gegend des Titicaca-Sees "
1791 "siedelten, bis sie von den Inka unterworfen wurden."
1793 #: data/nation/azeri.ruleset:3
1797 #: data/nation/azeri.ruleset:4
1798 msgid "?plural:Azeris"
1801 #: data/nation/azeri.ruleset:6
1803 "The Azeris are the people of Azerbaijan. The territory of modern Azerbaijan "
1804 "was the scene of rises and falls of different ancient states of the Caucasus "
1805 "region. In 1813 Azerbaijan became part of the Russian Empire, which was "
1806 "followed by a short period of independence in 1918-1920 - as the first "
1807 "Islamic republic in history. Then Azerbaijan became part of the Soviet Union "
1808 "until its dissolution in 1991."
1810 "Die Azeri sind das Volk von Aserbaidschan. Das Territorium des modernen "
1811 "Aserbaidschan war Zeuge verschiedener Aufstiege und Fälle antiker Staaten in "
1812 "der Kaukasusregion und wurde 1813 Teil des russischen Königreichs, worauf "
1813 "1918-1920 eine kurze Periode der Unabhängigkeit folgte — die erste "
1814 "Islamische Republik der Geschichte. Danach wurde Aserbaidschan Teil der "
1815 "Sowietunion bis zu deren Auflösung 1991."
1817 #: data/nation/azeri.ruleset:36 data/nation/iranian.ruleset:41
1818 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:28
1823 #: data/nation/azeri.ruleset:36 data/nation/iranian.ruleset:41
1824 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:28 data/nation/median.ruleset:31
1827 msgstr "%s Schahbanu"
1829 #: data/nation/badian.ruleset:3
1833 #: data/nation/badian.ruleset:4
1834 msgid "?plural:Badians"
1837 #: data/nation/badian.ruleset:6
1839 "Baden was a country in Swabia, in southwestern Germany. After World War II "
1840 "it was merged with Wuerttemberg and Hohenzollern to form the land of Baden-"
1843 "Baden war ein Land in Schwaben, Südwestdeutschland. Nach dem Zweiten "
1844 "Weltkrieg wurde es mit Württemberg und Hohenzollern zum Land Baden-"
1845 "Württemberg vereinigt."
1847 #: data/nation/badian.ruleset:23 data/nation/brandenburgian.ruleset:27
1848 #: data/nation/friulian.ruleset:28
1851 msgstr "Markgraf %s"
1853 #: data/nation/badian.ruleset:23 data/nation/brandenburgian.ruleset:27
1854 #: data/nation/friulian.ruleset:28
1856 msgid "Margravine %s"
1857 msgstr "Markgräfin %s"
1859 #: data/nation/bahamian.ruleset:3
1863 #: data/nation/bahamian.ruleset:4
1864 msgid "?plural:Bahamians"
1867 #: data/nation/bahamian.ruleset:6
1869 "The Bahamas are an island group in North America. It was somewhere in the "
1870 "Bahamas that Columbus first set foot on American soil. The Islands were "
1871 "subsequently depopulated and mostly ignored until they were settled by "
1872 "British colonists in the 17th century. The Bahamas have been an independent "
1873 "country within the Commonwealth since 1973. Nowadays the Bahamas are mostly "
1874 "famous for their beaches but it is also a major offshore financial center. "
1875 "The Bahamas are the most developed country of Latin America and the "
1876 "Caribbean as well as the world's wealthiest black-majority country."
1878 "Die Bahamas sind eine Inselgruppe in Nordamerika, auf denen Kolumbus "
1879 "irgendwo erstmals seinen Fuß auf amerikanischen Boden setzte. Danach wurden "
1880 "die Inseln entvölkert und meistenteils ignoriert, bevor sie im 17. Jh. "
1881 "wieder von britischen Kolonisten besiedelt wurden. Seit 1973 sind die "
1882 "Bahamas ein unabhängiger Staat im Commonwealth und heutzutage vor allem für "
1883 "ihre Strände bekannt, aber sie sind auch ein großes, küstenfernes "
1884 "Finanzzentrum. Sie sind das am weitesten entwickelte Land Lateinamerikas und "
1885 "der Karibik und außerdem das wohlhabendste Land der Welt, dessen größter "
1886 "Bevölkerungsanteil von Schwarzen gestellt wird."
1888 #: data/nation/bahraini.ruleset:3
1890 msgstr "bahrainisch"
1892 #: data/nation/bahraini.ruleset:4
1893 msgid "?plural:Bahrainis"
1896 #: data/nation/bahraini.ruleset:6
1898 "Bahrain is an island country in the Persian Gulf and the smallest country of "
1899 "the Middle East. Bahrain has been independent from Persia since the 18th "
1900 "century, although it was a British protectorate until 1971. The country "
1901 "became a constitutional monarchy in 2001 but a pro-democracy uprising in "
1902 "2011 was violently crushed."
1904 "Bahrain ist ein Inselstaat im Persischen Golf und das kleinste Land im "
1905 "mittleren Osten. Es ist seit dem 18. Jh. unabhängig von Persien, war aber "
1906 "bis 1971 ein britisches Protektorat, bevor es 2001 zu einer "
1907 "konstitutionellen Monarchie wurde. 2011 jedoch wurde ein pro-demokratischer "
1908 "Aufstand brutal niedergeschlagen."
1910 #: data/nation/bahraini.ruleset:26 data/nation/sudanese.ruleset:19
1915 #: data/nation/bahraini.ruleset:26 data/nation/sudanese.ruleset:19
1917 msgid "?female:Mahdi %s"
1920 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:3
1924 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:4
1925 msgid "?plural:Bangladeshis"
1928 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:6
1930 "The People's Republic of Bangladesh was formed from the former Pakistani "
1931 "territory of East Bengal following a war of independence."
1933 "Die Volksrepublik Bangladesch wurde auf dem früheren pakistanischen "
1934 "Territorium Ost-Bengal nach einem Unabhängigkeitskrieg errichtet."
1936 # MG: Sprich "Radscha", das "j" wie in "Taj Mahal"
1937 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:21 data/nation/bengali.ruleset:25
1938 #: data/nation/chola.ruleset:25 data/nation/gupta.ruleset:21
1939 #: data/nation/jaffna.ruleset:22 data/nation/kashmiri.ruleset:23
1940 #: data/nation/kushan.ruleset:40 data/nation/majapahit.ruleset:27
1941 #: data/nation/marathi.ruleset:35 data/nation/moluccan.ruleset:30
1942 #: data/nation/pakistani.ruleset:19 data/nation/sikh.ruleset:32
1943 #: data/nation/sikkimese.ruleset:21 data/nation/srivijaya.ruleset:25
1944 #: data/nation/vedic.ruleset:23
1949 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:21 data/nation/bengali.ruleset:25
1950 #: data/nation/chola.ruleset:25 data/nation/gupta.ruleset:21
1951 #: data/nation/jaffna.ruleset:22 data/nation/kashmiri.ruleset:23
1952 #: data/nation/kushan.ruleset:40 data/nation/majapahit.ruleset:27
1953 #: data/nation/marathi.ruleset:35 data/nation/moluccan.ruleset:30
1954 #: data/nation/pakistani.ruleset:19 data/nation/sikh.ruleset:32
1955 #: data/nation/sikkimese.ruleset:21 data/nation/srivijaya.ruleset:25
1956 #: data/nation/vedic.ruleset:23
1961 # MG: Der Konsistenz mit "Raja" wegen hier das "j" nicht nach "dsch"
1962 # transkribiert. Damit ist auch mehr Konsistenz mit "Rani" gegeben, wo
1963 # überhaupt nicht geändert wird.
1964 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:22 data/nation/bengali.ruleset:26
1965 #: data/nation/chola.ruleset:26 data/nation/gupta.ruleset:22
1966 #: data/nation/jaffna.ruleset:23 data/nation/kashmiri.ruleset:24
1967 #: data/nation/kushan.ruleset:41 data/nation/majapahit.ruleset:28
1968 #: data/nation/marathi.ruleset:36 data/nation/mughal.ruleset:20
1969 #: data/nation/pakistani.ruleset:21 data/nation/sikh.ruleset:34
1970 #: data/nation/sikkimese.ruleset:23 data/nation/srivijaya.ruleset:26
1971 #: data/nation/vedic.ruleset:25
1974 msgstr "Maharaja %s"
1976 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:22 data/nation/bengali.ruleset:26
1977 #: data/nation/chola.ruleset:26 data/nation/gupta.ruleset:22
1978 #: data/nation/jaffna.ruleset:23 data/nation/kashmiri.ruleset:24
1979 #: data/nation/kushan.ruleset:41 data/nation/majapahit.ruleset:28
1980 #: data/nation/marathi.ruleset:36 data/nation/mughal.ruleset:20
1981 #: data/nation/pakistani.ruleset:21 data/nation/sikh.ruleset:34
1982 #: data/nation/sikkimese.ruleset:23 data/nation/srivijaya.ruleset:26
1983 #: data/nation/vedic.ruleset:25
1986 msgstr "Maharani %s"
1988 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:23 data/nation/bengali.ruleset:27
1993 #: data/nation/bangladeshi.ruleset:23 data/nation/bengali.ruleset:27
1995 msgid "?female:Nabob %s"
1998 #: data/nation/barbadian.ruleset:3
2002 #: data/nation/barbadian.ruleset:4
2003 msgid "?plural:Barbadians"
2006 #: data/nation/barbadian.ruleset:6
2008 "Barbados is an island country in the Atlantic Ocean, about 100 km east of "
2009 "the Windward Islands in the Caribbean. Originally inhabited by Arawaks, the "
2010 "island was discovered by the Portuguese around 1500. When the English first "
2011 "settled Barbados in 1627 they found the island depopulated. The island has "
2012 "been independent since 1966. Barbados is a major international tourist "
2013 "destination and one of the most developed countries of the Caribbean."
2015 "Barbados ist ein Instelstaat im Atlantischen Ozean, etwa 100km östlich der "
2016 "Windward Islands in der Karibik. Ursprünglich von Arawak bewohnt, wurde die "
2017 "Insel um 1500 von den Portugiesen entdeckt; als jedoch die Engländer 1627 "
2018 "erstmals Barbados besiedeln wollten, fanden sie die Insel unbewohnt vor. "
2019 "Seit 1966 ist Barbados unabhängig und eines der meistbesuchten touristischen "
2020 "Ziele, daneben ist es auch eines der am weitesten entwickelten "
2021 "Entwicklungsländer der Karibik."
2023 #: data/nation/bashkir.ruleset:3
2025 msgstr "baschkirisch"
2027 #: data/nation/bashkir.ruleset:4
2028 msgid "?plural:Bashkirs"
2031 #: data/nation/bashkir.ruleset:6
2033 "The Bashkirs are a Turkic-speaking nation in the southern Urals. Since the "
2034 "end of the 16th century, the Bashkirs were vassals of the Russian tsar, but "
2035 "have since participated in several uprisings against the Russian government. "
2036 "Today most of the Bashkirs live in the Bashkortostan Republic which is part "
2037 "of the Russian Federation."
2039 "Bei den Baschkiren handelt es sich um eine turksprachige Ehtnie im südlichen "
2040 "Ural. Seit dem 16. Jh. waren sie Vasallen des russischen Zaren, aber seitdem "
2041 "haben sie an zahllosen Aufständen gegen die russische Oberherrschaft "
2042 "teilgenommen. Heute leben die meisten Baskiren in der Republik "
2043 "Baschkortostan, die ein Teil der russischen Föderation ist."
2045 #: data/nation/basque.ruleset:3
2049 #: data/nation/basque.ruleset:4
2050 msgid "?plural:Basques"
2053 #: data/nation/basque.ruleset:6
2055 "The Basques have lived since ancient times by the western foothills of the "
2056 "Pyrenees. The Kingdom of Navarre was the last independent Basque state, "
2057 "which fell to Aragon in the 16th century. Today, the Basque Country, or "
2058 "\"Euskal Herria\", lays right in the borderlands between Spain and France, "
2059 "divided into seven historical provinces. Their language, Euskara, has no "
2060 "known relatives and its origins are unknown."
2062 "Die Basken leben seit unerdenklichen Zeiten in den Vorläufern der Pyrenäen. "
2063 "Das Königreich von Navarre war der letzte unabhängige baskische Staat, der "
2064 "im 16. Jh. an Aragón fiel. Heute befindet sich das Baskenland, oder »Euskal "
2065 "Herria«, im Grenzgebiet von Spanien und Frankreich und ist in sieben "
2066 "historische Provinzen eingeteilt. Ihre Sprache, Euskara, hat keine bekannten "
2067 "Verwandten und ihre Ursprünge sind nicht bekannt."
2069 #: data/nation/basque.ruleset:32 data/nation/centrallithuanian.ruleset:39
2070 #: data/nation/iranian.ruleset:40
2073 msgstr "Anführer %s"
2075 #: data/nation/basque.ruleset:32 data/nation/centrallithuanian.ruleset:39
2076 #: data/nation/iranian.ruleset:40
2078 msgid "?female:Leader %s"
2079 msgstr "Anführerin %s"
2081 #: data/nation/basque.ruleset:33
2083 msgid "Lehendakari %s"
2084 msgstr "Lehendakari %s"
2086 #: data/nation/basque.ruleset:33
2088 msgid "?female:Lehendakari %s"
2089 msgstr "Lehendakari %s"
2091 #: data/nation/bavarian.ruleset:3
2093 msgstr "bajuwarisch"
2095 #: data/nation/bavarian.ruleset:4
2096 msgid "?plural:Bavarians"
2099 #: data/nation/bavarian.ruleset:6
2101 "Bavaria, before national unification in 1870 CE, was one of the largest of "
2102 "the German kingdoms."
2104 "Bayern war bis zur nationalen Einigung 1870 eines der größten deutschen "
2107 #: data/nation/bavarian.ruleset:23 data/nation/belarusian.ruleset:32
2108 #: data/nation/breton.ruleset:33 data/nation/burgundian.ruleset:29
2109 #: data/nation/carantanian.ruleset:29 data/nation/curonian.ruleset:29
2110 #: data/nation/franconian.ruleset:24 data/nation/hanoverian.ruleset:22
2111 #: data/nation/langobardic.ruleset:37 data/nation/lorrain.ruleset:30
2112 #: data/nation/moravian.ruleset:33 data/nation/muscovite.ruleset:23
2113 #: data/nation/norman.ruleset:24 data/nation/prussian.ruleset:27
2114 #: data/nation/samogitian.ruleset:21 data/nation/savoyard.ruleset:31
2115 #: data/nation/saxon.ruleset:21 data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:26
2116 #: data/nation/serbian.ruleset:34 data/nation/westphalian.ruleset:31
2117 #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:23
2122 #: data/nation/bavarian.ruleset:23 data/nation/belarusian.ruleset:32
2123 #: data/nation/breton.ruleset:33 data/nation/burgundian.ruleset:29
2124 #: data/nation/carantanian.ruleset:29 data/nation/curonian.ruleset:29
2125 #: data/nation/franconian.ruleset:24 data/nation/hanoverian.ruleset:22
2126 #: data/nation/langobardic.ruleset:37 data/nation/lorrain.ruleset:30
2127 #: data/nation/moravian.ruleset:33 data/nation/muscovite.ruleset:23
2128 #: data/nation/norman.ruleset:24 data/nation/prussian.ruleset:27
2129 #: data/nation/samogitian.ruleset:21 data/nation/savoyard.ruleset:31
2130 #: data/nation/saxon.ruleset:21 data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:26
2131 #: data/nation/serbian.ruleset:34 data/nation/westphalian.ruleset:31
2132 #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:23
2135 msgstr "Herzogin %s"
2137 #: data/nation/belarusian.ruleset:3
2139 msgstr "weißrussisch"
2141 #: data/nation/belarusian.ruleset:4
2142 msgid "?plural:Belarusians"
2145 #: data/nation/belarusian.ruleset:6
2147 "Belarus was part of the ancient Slavic state of Kievan Rus', then "
2148 "subsequently Lithuania, Rzeczpospolita, the Russian Empire and the Soviet "
2149 "Union. Belarus became independent in 1991 with the dissolution of the Soviet "
2152 "Weißrussland war Teil der antiken slawischen Kiewer Rus, später von Litauen, "
2153 "Rzeczpospolita, des Russischen Imperiums und der Sowjetunion. Weißrussland "
2154 "wurde 1991 mit der Auflösung der Sowjetunion unabhängig."
2156 #: data/nation/belarusian.ruleset:33 data/nation/bulgarian.ruleset:30
2157 #: data/nation/muscovite.ruleset:24 data/nation/ossetian.ruleset:24
2162 #: data/nation/belarusian.ruleset:33 data/nation/bulgarian.ruleset:30
2163 #: data/nation/muscovite.ruleset:24 data/nation/ossetian.ruleset:24
2168 #: data/nation/belgian.ruleset:3
2172 #: data/nation/belgian.ruleset:4
2173 msgid "?plural:Belgians"
2176 #: data/nation/belgian.ruleset:6
2178 "Belgium gained independence from the Dutch Kingdom in 1830. Belgium is "
2179 "mainly characterized by its movement from a unified state to a federal one. "
2180 "This is the result of the Flemish and the Walloon's nationalist (almost) "
2183 "Belgien erlangte 1830 seine Unabhängigkeit vom holländischen Königreich. "
2184 "Belgien entwickelt sich von einem Zentralstaat zu einem föderalen Staat. "
2185 "Dies ist das Ergebnis des meist friedlichen Kampfes flämischer und "
2186 "wallonischer Nationalisten."
2188 #: data/nation/belgian.ruleset:24
2190 msgid "Prime Minister %s"
2191 msgstr "Premierminister %s"
2193 #: data/nation/belgian.ruleset:24
2195 msgid "?female:Prime Minister %s"
2196 msgstr "Premierministerin %s"
2198 #: data/nation/belgian.ruleset:26 data/nation/burgundian.ruleset:31
2199 #: data/nation/flemish.ruleset:32 data/nation/frisian.ruleset:37
2200 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:31 data/nation/tyrolian.ruleset:25
2201 #: data/nation/walloon.ruleset:28
2203 msgid "Stadtholder %s"
2204 msgstr "Statthalter %s"
2206 #: data/nation/belgian.ruleset:26 data/nation/burgundian.ruleset:31
2207 #: data/nation/flemish.ruleset:32 data/nation/frisian.ruleset:37
2208 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:31 data/nation/tyrolian.ruleset:25
2209 #: data/nation/walloon.ruleset:28
2211 msgid "Stadtholdress %s"
2212 msgstr "Stadthalterin %s"
2214 # MG: „belgenisch“ gibt es nicht, korrekt wäre „belgisch“.
2215 # Im Sinne der Unterscheidbarkeit von Nationen (→ Belgien)
2216 # habe ich mich hier absichtlich für dieses fragwürdige Wort
2218 #: data/nation/belgic.ruleset:3
2222 #: data/nation/belgic.ruleset:4
2223 msgid "?plural:Belgae"
2226 #: data/nation/belgic.ruleset:6
2228 "The Belgae were an Ancient Celtic tribe that inhabited the area that would "
2229 "later become the Roman province of Gallia Belgica. Their origin was perhaps "
2230 "mixed Celtic and Germanic, because they had come to Gaul from behind the "
2231 "Rhine and included some Germanic elements, but the names of their chiefs "
2232 "were Gallic. Julius Caesar famously called the Belgae the bravest amongst "
2233 "the inhabitants of Gaul. They put up stiff resistance against Caesar's "
2234 "legions but eventually succumbed to the Romans. The modern country of "
2235 "Belgium derives its name from the Belgae."
2237 "Die Belgen war einen antiker keltischer Stamm, der in jenem Gebiet siedelte, "
2238 "das später die römische Provinz Gallia Belgica werden sollte. Ihr Ursprung "
2239 "lag vermutlich in einer Vermischung von Kelten und Germanen, das sie den "
2240 "Gaul von hinter dem Rhein aus erreichten, einige germanische Aspekte "
2241 "aufwiesen und die Namen ihrer Anführer trotzdem gälisch waren. Julius Caesar "
2242 "nannte die Belgen die mutigsten Anwohner des Gaul; sie leisteten hartnäckig "
2243 "widerstand gegen Caesars Legionen, wurden aber schließlich von der Römern "
2244 "unterjocht. Der moderne Staat Belgien leitet seinen Namen von diesem Volk ab."
2246 #: data/nation/belgic.ruleset:30 data/nation/boian.ruleset:22
2247 #: data/nation/helvetian.ruleset:29
2249 msgid "High Druid %s"
2250 msgstr "Meisterdruide %s"
2252 #: data/nation/belgic.ruleset:30 data/nation/boian.ruleset:22
2253 #: data/nation/helvetian.ruleset:29
2255 msgid "?female:High Druid %s"
2256 msgstr "Meisterdruidin %s"
2258 #: data/nation/belgic.ruleset:31 data/nation/cambodian.ruleset:25
2259 #: data/nation/crusader.ruleset:33 data/nation/holysee.ruleset:29
2260 #: data/nation/italiangreek.ruleset:46 data/nation/kushan.ruleset:42
2261 #: data/nation/latin.ruleset:40 data/nation/nestorian.ruleset:27
2262 #: data/nation/urartian.ruleset:38
2267 #: data/nation/belgic.ruleset:31 data/nation/cambodian.ruleset:25
2268 #: data/nation/crusader.ruleset:33 data/nation/holysee.ruleset:29
2269 #: data/nation/italiangreek.ruleset:46 data/nation/kushan.ruleset:42
2270 #: data/nation/latin.ruleset:40 data/nation/nestorian.ruleset:27
2271 #: data/nation/urartian.ruleset:38
2274 msgstr "Schwester %s"
2276 #: data/nation/belgic.ruleset:32 data/nation/chickasaw.ruleset:28
2277 #: data/nation/choctaw.ruleset:31 data/nation/gepid.ruleset:43
2278 #: data/nation/hasinay.ruleset:30 data/nation/hopi.ruleset:28
2279 #: data/nation/inuit.ruleset:23 data/nation/ligurian.ruleset:24
2280 #: data/nation/maori.ruleset:24 data/nation/mikmaq.ruleset:23
2281 #: data/nation/muskogee.ruleset:31 data/nation/namibian.ruleset:24
2282 #: data/nation/sami.ruleset:23 data/nation/seminole.ruleset:35
2283 #: data/nation/shawnee.ruleset:23 data/nation/swazi.ruleset:22
2284 #: data/nation/urartian.ruleset:39
2286 msgid "Spokesman %s"
2287 msgstr "Sprecher %s"
2289 #: data/nation/belgic.ruleset:32 data/nation/chickasaw.ruleset:28
2290 #: data/nation/choctaw.ruleset:31 data/nation/gepid.ruleset:43
2291 #: data/nation/hasinay.ruleset:30 data/nation/hopi.ruleset:28
2292 #: data/nation/inuit.ruleset:23 data/nation/ligurian.ruleset:24
2293 #: data/nation/maori.ruleset:24 data/nation/mikmaq.ruleset:23
2294 #: data/nation/muskogee.ruleset:31 data/nation/namibian.ruleset:24
2295 #: data/nation/sami.ruleset:23 data/nation/seminole.ruleset:35
2296 #: data/nation/shawnee.ruleset:23 data/nation/swazi.ruleset:22
2297 #: data/nation/urartian.ruleset:39
2299 msgid "Spokeswoman %s"
2300 msgstr "Sprecherin %s"
2302 #: data/nation/belgic.ruleset:33 data/nation/confederate.ruleset:34
2303 #: data/nation/epirote.ruleset:29 data/nation/faroese.ruleset:30
2304 #: data/nation/gepid.ruleset:44 data/nation/italiangreek.ruleset:47
2305 #: data/nation/liberian.ruleset:30 data/nation/marshallese.ruleset:23
2306 #: data/nation/nauruan.ruleset:32 data/nation/toltec.ruleset:33
2307 #: data/nation/urartian.ruleset:40
2310 msgstr "Sprecher %s"
2312 #: data/nation/belgic.ruleset:33 data/nation/confederate.ruleset:34
2313 #: data/nation/epirote.ruleset:29 data/nation/faroese.ruleset:30
2314 #: data/nation/gepid.ruleset:44 data/nation/italiangreek.ruleset:47
2315 #: data/nation/liberian.ruleset:30 data/nation/marshallese.ruleset:23
2316 #: data/nation/nauruan.ruleset:32 data/nation/toltec.ruleset:33
2317 #: data/nation/urartian.ruleset:40
2319 msgid "?female:Speaker %s"
2320 msgstr "Sprecherin %s"
2322 #: data/nation/belizean.ruleset:3
2326 #: data/nation/belizean.ruleset:4
2327 msgid "?plural:Belizeans"
2330 #: data/nation/belizean.ruleset:6
2332 "Belize is the smallest country of Central America. Once part of the Maya "
2333 "region, it was settled by British pirates and loggers in the 17th century. "
2334 "Belize, then known as British Honduras, became a crown colony in 1862. It "
2335 "has been an independent country since 1981. Belize is ethnically extremely "
2336 "diverse, its population consisting of Creoles, Mayans, Spanish-speaking "
2337 "mestizos, Garifunas, Chinese, Mennonites, and Indians."
2339 "Belize ist das kleine Land Zentralamerikas. Es war ein Teil des Mayareiches, "
2340 "wurde aber im 17. Jh. von britischen Piraten und Kolonisten besiedelt. 1862, "
2341 "damals noch unter dem Namen Britisch-Honduras, wurde das Land eine "
2342 "Kronkolonie, 1981 wurde es unabhängig. Belize ist ein von zahlreichen "
2343 "Ethnien bewohntes Land, dessen Bevölkerung aus Kreolen, Maya, "
2344 "spanischsprechenden Mischlingen, Garifunen, Chinesen, Mennoiten und Indern "
2347 #: data/nation/belizean.ruleset:25
2349 msgid "Superintendent %s"
2350 msgstr "Superintendent %s"
2352 #: data/nation/belizean.ruleset:25
2354 msgid "?female:Superintendent %s"
2355 msgstr "Superintendentin %s"
2357 #: data/nation/bengali.ruleset:3
2361 #: data/nation/bengali.ruleset:4
2362 msgid "?plural:Bengalis"
2365 #: data/nation/bengali.ruleset:6
2367 "Bengal is a region in the easternmost part of the Indian subcontinent. The "
2368 "first recorded independent king of the Bengali is Shashanka who reigned "
2369 "around 606 CE. Today the People's Republic of Bangladesh occupies the "
2370 "eastern part of the region, while the western part is the Indian state of "
2373 "Bengalien ist eine Region im östlichsten Teil des indischen Subkontinents. "
2374 "Der erste unabhängige König der Bengalen war Shashanka, der um 606 n. Chr. "
2375 "regierte. Heute liegt die Volksrepublik Bangladesh im östlichen Teil der "
2376 "Region, der westliche bildet den indischen Bundesstaat Westbengalen."
2378 #: data/nation/beninese.ruleset:3
2380 msgstr "beninesisch"
2382 #: data/nation/beninese.ruleset:4
2383 msgid "?plural:Beninese"
2386 #: data/nation/beninese.ruleset:6
2388 "Once the site of the Dahomey kingdom, the country was colonized by France in "
2389 "the 19th century. Dahomey became independent in 1960. Marxists seized power "
2390 "in 1972 and renamed the country Benin three years later. Multiparty rule "
2393 "Einstmals das Königreich Dahomey, wurde das Land im 19. Jahrhundert durch "
2394 "Frankreich kolonisiert und wurde schließlich 1960 unabhängig. Das Land wurde "
2395 "von den 1972 an die Macht gekommenen Marxisten in „Benin“ umgetauft; seit "
2396 "1990 gibt es wieder ein Mehrparteiensystem."
2398 #: data/nation/benin.ruleset:3
2402 #: data/nation/benin.ruleset:4
2403 msgid "?plural:Benin"
2406 #: data/nation/benin.ruleset:6
2408 "Not to be confused with the modern republic of Benin, the Kingdom of Benin "
2409 "was founded by Edo speakers sometime between the 12th and 14th centuries. "
2410 "Benin united a large area of land west of the Niger river delta, reaching "
2411 "its peak in the 16th century. Eweka I founded the Uzama, or Councilors of "
2412 "State, to aid in the accession of a new Oba, or king. Its fortunes waned as "
2413 "Europeans chose other kingdoms to trade with after Benin's main port silted "
2414 "up. The Kingdom finally ended in 1897 when the British assumed control."
2416 "Das Königreich Benin (nicht zu verwechseln mit der modernen Republik Benin) "
2417 "wurde von irgendwann zwischen dem 12. und 14. Jahrhundert von Sprechern der "
2418 "Edo-Sprachen gegründet und vereinte eine weitläufige Gegend westlich des "
2419 "Nigerdeltas, wobei der Höhepunkt etwa im 16. Jahrhundert erreicht wurde. "
2420 "Eweka I. gründete die Uzama („staatliches Kanzlerkollegium“) zur Berufung "
2421 "des neuen Oba (König). Das Glück verließ das Land jedoch, als der "
2422 "europäische Handel sich anderen Staaten zuwandte, da der Haupthafen von "
2423 "Benin langsam verschlammte. 1897 schließlich endete das Königreich Benin mit "
2424 "der Machtübernahme durch die Briten."
2426 #: data/nation/bhutanese.ruleset:3
2430 #: data/nation/bhutanese.ruleset:4
2431 msgid "?plural:Bhutanese"
2434 #: data/nation/bhutanese.ruleset:6
2436 "Located in the Himalayas, Bhutan is one of the most isolated countries in "
2437 "the world. Bhutan has not been conquered or occupied by foreign invaders for "
2438 "a millennium if not more. In the 17th century Bhutan became a unified nation "
2439 "under Shabdrung Ngawang Namgyal, who repelled a Mongol invasion and united "
2440 "the rivaling Bhutanese tribes."
2442 "Das im Himalaya liegende Bhutan ist eines der weltweit isoliertesten Länder "
2443 "überhaupt; es wurde mindestens ein Jahrtausend lang nie von fremden Mächten "
2444 "erobert oder auch nur besetzt. Erst im 17. Jh. wurde Bhutan unter Shabdrung "
2445 "Ngawang Namgyal, der eine mongolische Invasion abwehrte und so die "
2446 "rivalisierenden bhutanesischen Stämme zusammenführte, vereinigt."
2448 #: data/nation/bhutanese.ruleset:25 data/nation/buryat.ruleset:28
2449 #: data/nation/kalmyk.ruleset:25 data/nation/sikkimese.ruleset:22
2454 #: data/nation/bhutanese.ruleset:25 data/nation/buryat.ruleset:28
2455 #: data/nation/kalmyk.ruleset:25 data/nation/sikkimese.ruleset:22
2457 msgid "?female:Lama %s"
2460 #: data/nation/bhutanese.ruleset:26
2462 msgid "Dragon King %s"
2463 msgstr "Drachenkönig %s"
2465 #: data/nation/bhutanese.ruleset:26
2467 msgid "Dragon Queen %s"
2468 msgstr "Drachenkönigin %s"
2470 #: data/nation/biafran.ruleset:3
2474 #: data/nation/biafran.ruleset:4
2475 msgid "?plural:Biafrans"
2478 #: data/nation/biafran.ruleset:6
2480 "Biafra declared independence from Nigeria in 1967 after years of ethnic, "
2481 "religious and economic tensions in newly independent Nigeria. A war between "
2482 "Nigeria and Biafra followed, which claimed up to two million lives, mostly "
2483 "because of famine and disease caused by the blockade of Biafran ports. "
2484 "Biafra surrendered in 1970."
2486 "1967 proklamierte Biafra nach Jahren ethnischer, religiöser und ökonomischer "
2487 "Konflikte seine Unabhängigkeit vom damals seinerseits frisch unabhängigen "
2488 "Nigeria. Es folgte ein Krieg zwischen Nigeria und Biafra, der bis zu zwei "
2489 "Millionen Leben fordere; Gründe dafür waren vor allem die durch die Blockade "
2490 "der biafrischen Häfen erzeugte Hungersnot und damit einhergehenden "
2491 "Krankheiten. 1970 kapitulierte Biafra."
2493 #: data/nation/biafran.ruleset:21 data/nation/hellenic.ruleset:20
2494 #: data/nation/nigerien.ruleset:23
2499 #: data/nation/biafran.ruleset:21 data/nation/hellenic.ruleset:20
2500 #: data/nation/nigerien.ruleset:23
2502 msgid "?female:Colonel %s"
2505 #: data/nation/bissauguinean.ruleset:3
2506 msgid "Bissau-Guinean"
2507 msgstr "bissau-guineisch"
2509 #: data/nation/bissauguinean.ruleset:4
2510 msgid "?plural:Bissau-Guineans"
2511 msgstr "Bissau-Guineaner"
2513 #: data/nation/bissauguinean.ruleset:6
2515 "Guinea-Bissau is a country in West Africa. Formerly known as Portuguese "
2516 "Guinea, it declared independence in 1973."
2518 "Guinea-Bissau ist ein Staat in Westafrika. Früher unter dem Namen "
2519 "Portugisisch Guinea bekannt, erklärte es sich 1973 für unabhängig."
2521 #: data/nation/bissauguinean.ruleset:22
2523 msgid "Captain-Major %s"
2524 msgstr "Kapitänsmajor %s"
2526 #: data/nation/bissauguinean.ruleset:22
2528 msgid "?female:Captain-Major %s"
2529 msgstr "Kapitänsmajorin %s"
2531 #: data/nation/boer.ruleset:3
2535 #: data/nation/boer.ruleset:4
2536 msgid "?plural:Boers"
2539 #: data/nation/boer.ruleset:6
2541 "The Boers were descendants of Dutch colonists who settled in South Africa "
2542 "after 1650 CE. After migrating into the hinterland after the British "
2543 "takeover of South Africa, they briefly controlled a number of republics, "
2544 "including the Transvaal and the Orange Free State, before being defeated by "
2545 "the British in the war of 1899-1902."
2547 "Die Buren waren holländische Siedler im britisch-kontrollierten Südafrika "
2548 "von 1650. Sie kontrollierten für kurze Zeit zwei Republiken, den Transvaal "
2549 "und den Oranje-Freistaat, bis sie im Krieg von 1899-1902 von den Briten "
2550 "niedergerungen wurden."
2552 #: data/nation/boer.ruleset:28 data/nation/bolivian.ruleset:37
2553 #: data/nation/centralamerican.ruleset:27 data/nation/chadian.ruleset:17
2554 #: data/nation/colombian.ruleset:28 data/nation/confederate.ruleset:35
2555 #: data/nation/costarican.ruleset:25 data/nation/dominicano.ruleset:26
2556 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:33 data/nation/guatemalan.ruleset:31
2557 #: data/nation/guinean.ruleset:17 data/nation/honduran.ruleset:29
2558 #: data/nation/israeli.ruleset:23 data/nation/lebanese.ruleset:28
2559 #: data/nation/mexican.ruleset:51 data/nation/nicaraguan.ruleset:32
2560 #: data/nation/panamanian.ruleset:29 data/nation/salvadoran.ruleset:33
2561 #: data/nation/siberian.ruleset:22 data/nation/southvietnamese.ruleset:23
2562 #: data/nation/uruguayan.ruleset:23 data/nation/venezuelan.ruleset:30
2563 #: data/nation/westernroman.ruleset:30
2568 #: data/nation/boer.ruleset:28 data/nation/bolivian.ruleset:37
2569 #: data/nation/centralamerican.ruleset:27 data/nation/chadian.ruleset:17
2570 #: data/nation/colombian.ruleset:28 data/nation/confederate.ruleset:35
2571 #: data/nation/costarican.ruleset:25 data/nation/dominicano.ruleset:26
2572 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:33 data/nation/guatemalan.ruleset:31
2573 #: data/nation/guinean.ruleset:17 data/nation/honduran.ruleset:29
2574 #: data/nation/israeli.ruleset:23 data/nation/lebanese.ruleset:28
2575 #: data/nation/mexican.ruleset:51 data/nation/nicaraguan.ruleset:32
2576 #: data/nation/panamanian.ruleset:29 data/nation/salvadoran.ruleset:33
2577 #: data/nation/siberian.ruleset:22 data/nation/uruguayan.ruleset:23
2578 #: data/nation/venezuelan.ruleset:30 data/nation/westernroman.ruleset:30
2580 msgid "?female:General %s"
2581 msgstr "Generälin %s"
2583 #: data/nation/boer.ruleset:29 data/nation/confederate.ruleset:36
2584 #: data/nation/guatemalan.ruleset:33 data/nation/guyanese.ruleset:26
2585 #: data/nation/liberian.ruleset:31 data/nation/miskito.ruleset:34
2586 #: data/nation/moluccan.ruleset:31 data/nation/surinamese.ruleset:29
2587 #: data/nation/texan.ruleset:29 data/nation/vermont.ruleset:27
2592 #: data/nation/boer.ruleset:29 data/nation/confederate.ruleset:36
2593 #: data/nation/guatemalan.ruleset:33 data/nation/guyanese.ruleset:26
2594 #: data/nation/liberian.ruleset:31 data/nation/miskito.ruleset:34
2595 #: data/nation/moluccan.ruleset:31 data/nation/surinamese.ruleset:29
2596 #: data/nation/texan.ruleset:29 data/nation/vermont.ruleset:27
2598 msgid "?female:Reverend %s"
2599 msgstr "Pfarrerin %s"
2601 #: data/nation/boer.ruleset:30
2603 msgid "State President %s"
2604 msgstr "Staatspräsident %s"
2606 #: data/nation/boer.ruleset:30
2608 msgid "?female:State President %s"
2609 msgstr "Staatspräsidentin %s"
2611 #: data/nation/boian.ruleset:3
2615 #: data/nation/boian.ruleset:4
2616 msgid "?plural:Boii"
2619 # MG: Keine Anführungszeichen um „Bohemia“ und „Bavaria“ im englischen
2620 # Original, daher gehe ich davon aus, dass der Text sich tatsächlich
2621 # auf die deutschen Bezeichnungen „Böhmen“ und „Bayern“ bezieht und
2622 # keine englische Ethymologie darstellt.
2623 #: data/nation/boian.ruleset:6
2625 "The Boii were an ancient Celtic tribe or tribal confederation inhabiting "
2626 "Central Europe and Northern Italy. The names of both Bohemia and Bavaria "
2627 "probably derive from this people."
2629 "Die Boii waren ein antiker keltischer Stamm oder ein Stammesverbund, der "
2630 "Zentraleuropa und Norditalien bewohnte. Die Namen „Böhmen“ und „Bayern“ "
2631 "gehen möglicherweise auf dieses Volk zurück."
2633 #: data/nation/bolivian.ruleset:3
2637 #: data/nation/bolivian.ruleset:4
2638 msgid "?plural:Bolivians"
2641 #: data/nation/bolivian.ruleset:6
2644 #| "Bolivia is a landlocked country in South America with a large indigenous "
2645 #| "heritage. The country is named after Simon Bolivar. Independent since "
2646 #| "1825, the country was wrecked by instability and lost its Pacific coast "
2647 #| "to Chile. The 1932-1936 Chaco war against Paraguay led to another "
2648 #| "humiliating defeat. Discontent with Bolivia's oligarchic regime led to a "
2649 #| "revolution in 1952. After a series of military coups in the 1970s the "
2650 #| "country returned to democratic rule in the 1980s. In 2006 Evo Morales "
2651 #| "became the country's first indigenous president."
2653 "Bolivia is a landlocked country in South America with a large indigenous "
2654 "heritage. The country is named after Simón Bolivar. Independent since 1825, "
2655 "the country was wrecked by instability and lost its Pacific coast to Chile. "
2656 "The 1932-1936 Chaco war against Paraguay led to another humiliating defeat. "
2657 "Discontent with Bolivia's oligarchic regime led to a revolution in 1952. "
2658 "After a series of military coups in the 1970s the country returned to "
2659 "democratic rule in the 1980s. In 2006 Evo Morales became the country's first "
2660 "indigenous president."
2662 "Bolivien ist ein Landstaat in Südamerika, dessen Einwohner zum Großteil ein "
2663 "indigenes Erbe teilen. Benannt wurde es nach Simón Bolivar. Es ist seit 1825 "
2664 "unabhängig, wurde jedoch von Unsicherheit und Instabilität heimgesucht und "
2665 "verlor so schließlich seine Küste an Chile. Auch stellte der Chaco-Krieg "
2666 "gegen Paraguay von 1932 bis 1936 eine weitere erniedrigende Niederlage für "
2667 "das ärmliche Land da. Dazu kam, dass 1952 die kumulierende Unzufriedenheit "
2668 "über das oligarchische Regime Boliviens zu einer Revolution führte, die "
2669 "ihrerseits in den 1970ern von verschiedenen militärischen Putschen gefolgt "
2670 "wurde. Das Land kehrte erst in den 80er Jahren zu demokratischen Regeln "
2671 "zurück. Seit 2006 ist Evo Morales der erste indigene Präsident des Landes."
2673 #: data/nation/bolivian.ruleset:38 data/nation/brandenburgian.ruleset:28
2674 #: data/nation/catalan.ruleset:32 data/nation/centralamerican.ruleset:28
2675 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:41 data/nation/chilean.ruleset:31
2676 #: data/nation/chrobatian.ruleset:30 data/nation/colombian.ruleset:29
2677 #: data/nation/cypriot.ruleset:24 data/nation/dominicano.ruleset:27
2678 #: data/nation/finnish.ruleset:28 data/nation/genoese.ruleset:50
2679 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:21 data/nation/irish.ruleset:42
2680 #: data/nation/kashubian.ruleset:29 data/nation/latin.ruleset:44
2681 #: data/nation/mazovian.ruleset:24 data/nation/northumbrian.ruleset:39
2682 #: data/nation/peruvian.ruleset:27 data/nation/prussian.ruleset:29
2683 #: data/nation/quebecois.ruleset:21 data/nation/salvadoran.ruleset:35
2684 #: data/nation/southafrican.ruleset:24 data/nation/southamerican.ruleset:21
2685 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:24 data/nation/teutonic.ruleset:29
2686 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:30
2688 msgid "Archbishop %s"
2689 msgstr "Erzbischof %s"
2691 #: data/nation/bosnia.ruleset:3
2692 msgid "Bosnian-Herzegovinian"
2693 msgstr "bosnisch-herzegowinisch"
2695 #: data/nation/bosnia.ruleset:4
2696 msgid "?plural:Bosnians"
2697 msgstr "?plural:Bosnier"
2699 #: data/nation/bosnia.ruleset:6
2701 "Bosnia and Herzegovina is a country in south-east Europe, and the home of "
2702 "three constituent peoples: Bosniaks, Serbs, and Croats."
2704 "Bosnien und Herzegowina ist ein Land in Südosteuropa, deren Bevölkerung von "
2705 "Bosniern, Serben und Kroaten gebildet wird."
2707 #. TRANS: Ban = Duke
2708 #: data/nation/bosnia.ruleset:25 data/nation/croatian.ruleset:32
2709 #: data/nation/slovenian.ruleset:18
2714 #: data/nation/bosnia.ruleset:25 data/nation/croatian.ruleset:32
2715 #: data/nation/slovenian.ruleset:18
2717 msgid "?female:Ban %s"
2720 #: data/nation/bosporan.ruleset:3
2724 #: data/nation/bosporan.ruleset:4
2725 msgid "?plural:Bosporans"
2728 #: data/nation/bosporan.ruleset:6
2730 "The Bosporan Kingdom was an ancient state in eastern Crimea and the Taman "
2731 "Peninsula on the shores of the Cimmerian Bosporus."
2733 "Das bosporische Königreich war ein antiker Staat an der östlichen Krim und "
2734 "auf der tamischen Halbinsel an den Küsten des Kimmerischen Bosporus."
2736 #: data/nation/bosporan.ruleset:34 data/nation/cretan.ruleset:27
2737 #: data/nation/cypriot.ruleset:23 data/nation/macedon.ruleset:24
2738 #: data/nation/pelasgian.ruleset:25 data/nation/pontic.ruleset:35
2743 #: data/nation/bosporan.ruleset:34 data/nation/cretan.ruleset:27
2744 #: data/nation/cypriot.ruleset:23 data/nation/macedon.ruleset:24
2745 #: data/nation/pelasgian.ruleset:25 data/nation/pontic.ruleset:35
2747 msgid "?female:Despot %s"
2748 msgstr "Despotin %s"
2750 #: data/nation/bosporan.ruleset:35 data/nation/etruscan.ruleset:33
2751 #: data/nation/gallic.ruleset:31 data/nation/holysee.ruleset:33
2752 #: data/nation/latin.ruleset:45 data/nation/ligurian.ruleset:23
2753 #: data/nation/ostrogothic.ruleset:32 data/nation/palmyrene.ruleset:21
2754 #: data/nation/sabine.ruleset:28 data/nation/samnite.ruleset:28
2755 #: data/nation/vandalic.ruleset:30 data/nation/visigothic.ruleset:38
2756 #: data/nation/westernroman.ruleset:33
2761 #: data/nation/bosporan.ruleset:35 data/nation/etruscan.ruleset:33
2762 #: data/nation/gallic.ruleset:31 data/nation/holysee.ruleset:33
2763 #: data/nation/latin.ruleset:45 data/nation/ligurian.ruleset:23
2764 #: data/nation/ostrogothic.ruleset:32 data/nation/palmyrene.ruleset:21
2765 #: data/nation/sabine.ruleset:28 data/nation/samnite.ruleset:28
2766 #: data/nation/vandalic.ruleset:30 data/nation/visigothic.ruleset:38
2767 #: data/nation/westernroman.ruleset:33
2769 msgid "?female:Consul %s"
2770 msgstr "Konsulin %s"
2772 #: data/nation/botswanan.ruleset:3
2774 msgstr "botswanisch"
2776 #: data/nation/botswanan.ruleset:4
2777 msgid "?plural:Botswanans"
2780 #: data/nation/botswanan.ruleset:6
2782 "The Republic of Botswana is a country in Southern Africa. It gained "
2783 "independence from the UK in 1966. Botswana is considered the least corrupt "
2784 "country in Africa and it has a rapidly developing economy."
2786 "Die Republik Botswana ist ein Land in Südafrika, das 1966 vom Vereinigten "
2787 "Königreich unabhängig wurde. Es wird als das am wenigsten korrupte Land "
2788 "Afrikas angesehen und besitzt eine zügig wachsende Wirtschaft."
2790 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:3
2791 msgid "Brandenburgian"
2792 msgstr "brandenburgisch"
2794 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:4
2795 msgid "?plural:Brandenburgians"
2796 msgstr "Brandenburger"
2798 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:6
2800 "Formerly the Northern March of East Francia, Brandenburg became an "
2801 "electorate of the Holy Roman Empire in the 12th century. The rulers of "
2802 "Brandenburg acquired Prussia in 1618 and was absorbed by Prussia in 1701. "
2803 "Brandenburg kept its nominal independence until 1806, when it became a "
2804 "province of Prussia. Currently it is one of the states of the Federal "
2805 "Republic of Germany."
2807 "Früher der Nordzipfel von Ostfranken, wurde Brandenburg im 12. Jahrhundert "
2808 "ein Elektorat des Heiligen Römischen Reiches. 1618 wurde Brandenburg von "
2809 "Preußen erworben und 1701 schließlich geschluckt. Es behielt seine nominelle "
2810 "Unabhängigkeit noch bis 1806, als es als preußische Provinz eingegliedert "
2811 "wurde. Heute ist Brandenburg einer der Staaten der Bundesrepublik "
2814 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:29 data/nation/hessian.ruleset:29
2815 #: data/nation/palatinate.ruleset:31
2820 #: data/nation/brandenburgian.ruleset:29 data/nation/hessian.ruleset:29
2821 #: data/nation/palatinate.ruleset:31
2823 msgid "Electress %s"
2824 msgstr "Elektorin %s"
2826 #: data/nation/breton.ruleset:3
2830 #: data/nation/breton.ruleset:4
2831 msgid "?plural:Bretons"
2834 #: data/nation/breton.ruleset:6
2836 "Known to the Romans as Armorica, Brittany had been Celtic speaking for many "
2837 "centuries before Britons arrived in the peninsula as mercenaries, colonists "
2838 "and refugees in response to the chaos in Gaul and the invasion of Britain by "
2839 "Germanic tribes in the fifth century CE. Over the centuries, use of the "
2840 "Breton language has been pushed towards the west of the peninsula, with "
2841 "people speaking French instead. The Dukedom of Brittany itself was formally "
2842 "annexed to France in 1491."
2844 "Schon den Römern war die Bretagne unter dem Namen „Armorica“ bekannt, die "
2845 "Einwohner aber sprachen Keltisch schon Jahrhunderte bevor die Bretonen als "
2846 "Kaufleute, Kolonisten und Flüchtlinge vor dem Chaos in Gaul und der Invasion "
2847 "Britanniens durch germanische Stämme im fünften Jahrhundert die Halbinsel "
2848 "erreichten. Im Laufe der Jahrhunderte schrumpfte unter dem Einfluss des "
2849 "Überhand nehmenden Französisch der Ausbreitungsraum der bretonischen Sprache "
2850 "auf den Westen der Halbinsel zusammen. Die Grafschaft Bretagne wurde 1491 "
2851 "formal von Frankreich annektiert."
2853 #: data/nation/british.ruleset:3
2857 #: data/nation/british.ruleset:4
2858 msgid "?plural:British"
2861 #: data/nation/british.ruleset:6
2863 "The United Kingdom was created in 1707 as a negotiated agreement between the "
2864 "kingdom of England and the kingdom of Scotland. The country - also known as "
2865 "Great Britain - became the leading industrial and maritime power in the 19th "
2868 "Das Vereinigte Königreich wurde 1707 als Ergebnis einer Übereinkunft "
2869 "zwischen dem Königreich England und dem Königreich Schottland gegründet. Das "
2870 "Land - auch bekannt als Großbritannien - wurde die führende Industrie- und "
2871 "Seemacht im 19. Jahrhundert."
2873 #: data/nation/british.ruleset:23 data/nation/holyroman.ruleset:32
2874 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:36 data/nation/scottish.ruleset:23
2875 #: data/nation/urartian.ruleset:36
2877 msgid "Pretender %s"
2878 msgstr "Pretender %s"
2880 #: data/nation/british.ruleset:23 data/nation/holyroman.ruleset:32
2881 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:36 data/nation/scottish.ruleset:23
2882 #: data/nation/urartian.ruleset:36
2884 msgid "?female:Pretender %s"
2885 msgstr "Pretender %s"
2887 #: data/nation/british.ruleset:24 data/nation/chimu.ruleset:26
2888 #: data/nation/frisian.ruleset:36 data/nation/galician.ruleset:21
2889 #: data/nation/hansa.ruleset:27 data/nation/manx.ruleset:36
2890 #: data/nation/mixtec.ruleset:31 data/nation/toltec.ruleset:32
2891 #: data/nation/zapotec.ruleset:24
2896 #: data/nation/british.ruleset:24 data/nation/chimu.ruleset:26
2897 #: data/nation/frisian.ruleset:36 data/nation/galician.ruleset:21
2898 #: data/nation/hansa.ruleset:27 data/nation/manx.ruleset:36
2899 #: data/nation/mixtec.ruleset:31 data/nation/toltec.ruleset:32
2900 #: data/nation/zapotec.ruleset:24
2905 # EH: historisch. Sollte nicht übersetzt werden.
2906 #: data/nation/british.ruleset:26
2908 msgid "Lord Protector %s"
2909 msgstr "Lord Protector %s"
2911 # EH: pseudo-historisch. Sollte nicht übersetzt werden.
2912 #: data/nation/british.ruleset:26
2914 msgid "Lady Protector %s"
2915 msgstr "Lady Protector %s"
2917 #: data/nation/briton.ruleset:3
2921 #: data/nation/briton.ruleset:4
2922 msgid "?plural:Britons"
2925 #: data/nation/briton.ruleset:6
2927 "The Britons were the inhabitants of most of Great Britain during the Iron "
2928 "Age. They spoke Brythonic Celtic languages and are the ancestors of the "
2929 "modern Welsh, Cornish and Breton people."
2931 "Die Britonen waren während der Eisenzeit die Einwohner des heutigen "
2932 "Großbritanniens. Sie sprachen britonisch-keltische Sprachen und waren die "
2933 "Vorfahren der heutigen Waliser, Kornier und Bretonen."
2935 #: data/nation/briton.ruleset:21 data/nation/cornish.ruleset:20
2936 #: data/nation/frankish.ruleset:41 data/nation/gallic.ruleset:29
2937 #: data/nation/helvetian.ruleset:28 data/nation/irish.ruleset:40
2938 #: data/nation/scottish.ruleset:24 data/nation/vistulan.ruleset:25
2939 #: data/nation/welsh.ruleset:20
2941 msgid "Chieftain %s"
2942 msgstr "Stammesführer %s"
2944 #: data/nation/briton.ruleset:21 data/nation/cornish.ruleset:20
2945 #: data/nation/frankish.ruleset:41 data/nation/gallic.ruleset:29
2946 #: data/nation/helvetian.ruleset:28 data/nation/irish.ruleset:40
2947 #: data/nation/scottish.ruleset:24 data/nation/vistulan.ruleset:25
2948 #: data/nation/welsh.ruleset:20
2950 msgid "?female:Chieftain %s"
2951 msgstr "Stammesführerin %s"
2953 #: data/nation/briton.ruleset:22 data/nation/gaelic.ruleset:27
2954 #: data/nation/gallic.ruleset:30 data/nation/pictish.ruleset:25
2955 #: data/nation/vistulan.ruleset:26
2960 #: data/nation/briton.ruleset:22 data/nation/gaelic.ruleset:27
2961 #: data/nation/gallic.ruleset:30 data/nation/pictish.ruleset:25
2962 #: data/nation/vistulan.ruleset:26
2964 msgid "?female:Druid %s"
2967 #: data/nation/bruneian.ruleset:3
2971 #: data/nation/bruneian.ruleset:4
2972 msgid "?plural:Bruneians"
2975 #: data/nation/bruneian.ruleset:6
2977 "Brunei Darussalam is a country on Borneo in the Malay achipelago. The "
2978 "sultanate dates from the 14th century and became a fairly powerful state a "
2979 "century later thanks to its control of the maritime trade in much of "
2980 "Southeast Asia. Brunei was a British protectorate from 1888 to 1984."
2982 "Brunei Darussalam (بروني دارالسلام) ist ein Land auf Borneo im malaiischen "
2983 "Archipel. Das Sultanat datiert vom 14. Jahrhundert und wurde etwa ein "
2984 "Jahrhundert später dank ihrer Kontrolle des maritimen Handels im "
2985 "südostasiatischen Raum ein mächtiger Staat. Brunei war von 1888 bis 1984 ein "
2986 "britisches Protektorat."
2988 #: data/nation/bruneian.ruleset:23 data/nation/circassian.ruleset:36
2989 #: data/nation/comorian.ruleset:25 data/nation/crimeantatar.ruleset:41
2990 #: data/nation/djiboutian.ruleset:21 data/nation/gambian.ruleset:18
2991 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:33 data/nation/goldenhorde.ruleset:38
2992 #: data/nation/guinean.ruleset:18 data/nation/lipkatatar.ruleset:30
2993 #: data/nation/mughal.ruleset:21 data/nation/nigerien.ruleset:24
2994 #: data/nation/palestinian.ruleset:21 data/nation/qatari.ruleset:21
2995 #: data/nation/senegalese.ruleset:18 data/nation/tatar.ruleset:30
2996 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:27 data/nation/volgabulgar.ruleset:28
2998 msgid "Grand Mufti %s"
2999 msgstr "Großmufti %s"
3001 #: data/nation/bruneian.ruleset:23 data/nation/circassian.ruleset:36
3002 #: data/nation/comorian.ruleset:25 data/nation/crimeantatar.ruleset:41
3003 #: data/nation/djiboutian.ruleset:21 data/nation/gambian.ruleset:18
3004 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:33 data/nation/goldenhorde.ruleset:38
3005 #: data/nation/guinean.ruleset:18 data/nation/lipkatatar.ruleset:30
3006 #: data/nation/mughal.ruleset:21 data/nation/nigerien.ruleset:24
3007 #: data/nation/palestinian.ruleset:21 data/nation/qatari.ruleset:21
3008 #: data/nation/senegalese.ruleset:18 data/nation/tatar.ruleset:30
3009 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:27 data/nation/volgabulgar.ruleset:28
3011 msgid "?female:Grand Mufti %s"
3012 msgstr "Großmufti %s"
3014 #: data/nation/bulgarian.ruleset:3
3018 #: data/nation/bulgarian.ruleset:4
3019 msgid "?plural:Bulgarians"
3022 #: data/nation/bulgarian.ruleset:6
3024 "Bulgar leader Khan Asparukh led his people into the northern Balkans, and "
3025 "founded Bulgaria in 681. This was the first Slavic nation-state in history."
3027 "Der bulgarische Führer Khan Asparukh führte sein Volk in den nördlichen "
3028 "Balkan und gründete im Jahre 681 Bulgarien. Dies war der erste slawische "
3029 "Nationalstaat in der Geschichte."
3031 #: data/nation/burgundian.ruleset:3
3033 msgstr "burgundisch"
3035 #: data/nation/burgundian.ruleset:4
3036 msgid "?plural:Burgundians"
3039 #: data/nation/burgundian.ruleset:6
3041 "After the fall of the Western Roman Empire, a Germanic people known as the "
3042 "Burgundians settled in the river valleys of eastern Gaul, lending their name "
3043 "to the region. Centuries later, the Duchy of Burgundy was a prosperous "
3044 "country with the court in Dijon outshining that of Paris. Today, it is one "
3045 "of the regions of France."
3047 "Nach dem Fall des Westlichen Römischen Reiches siedelte ein germanisches "
3048 "Volk unter dem Namen „Burgunder“ in Flussttälern des östlichen Gaul und "
3049 "gaben der Region so ihren heutigen Namen. Jahrhunderte später war die Mark "
3050 "Burgund ein wohlhabendes Land, dessen Gericht in Dijon das von Paris in den "
3051 "Schatten stellte. Heute ist es eine der Regionen von Frankreich."
3053 #: data/nation/burgundian.ruleset:28 data/nation/cantonese.ruleset:29
3054 #: data/nation/crusader.ruleset:34 data/nation/frankish.ruleset:40
3055 #: data/nation/han.ruleset:27 data/nation/holyroman.ruleset:33
3056 #: data/nation/holysee.ruleset:30 data/nation/latin.ruleset:41
3057 #: data/nation/lorrain.ruleset:29 data/nation/norman.ruleset:23
3058 #: data/nation/occitan.ruleset:27 data/nation/pontic.ruleset:34
3059 #: data/nation/prussian.ruleset:28 data/nation/templar.ruleset:42
3060 #: data/nation/teutonic.ruleset:32
3062 msgid "Chancellor %s"
3063 msgstr "Bundeskanzler %s"
3065 #: data/nation/burgundian.ruleset:28 data/nation/cantonese.ruleset:29
3066 #: data/nation/crusader.ruleset:34 data/nation/frankish.ruleset:40
3067 #: data/nation/han.ruleset:27 data/nation/holyroman.ruleset:33
3068 #: data/nation/holysee.ruleset:30 data/nation/latin.ruleset:41
3069 #: data/nation/lorrain.ruleset:29 data/nation/norman.ruleset:23
3070 #: data/nation/occitan.ruleset:27 data/nation/pontic.ruleset:34
3071 #: data/nation/prussian.ruleset:28 data/nation/templar.ruleset:42
3072 #: data/nation/teutonic.ruleset:32
3074 msgid "?female:Chancellor %s"
3075 msgstr "Bundeskanzlerin %s"
3077 #: data/nation/burgundic.ruleset:3
3079 msgstr "burgundenisch"
3081 #: data/nation/burgundic.ruleset:4
3082 msgid "?plural:Burgunds"
3085 #: data/nation/burgundic.ruleset:6
3087 "The Burgundians were an ancient East Germanic people who probably originated "
3088 "on Bornholm island. After leaving Bornholm they lived between the Oder and "
3089 "Vistula rivers. During the Migration Period, along with other Germanic "
3090 "peoples they invaded the Roman Empire, and in 472 CE, some of them sacked "
3091 "Rome. Their first kingdom was founded in Worms, but after its destruction by "
3092 "the Huns they moved to what is today Savoy and Burgundy, where they founded "
3093 "their second kingdom. Eventually they were subordinated by the Frankish "
3094 "Kingdom. The Burgundians gave their name to the later Romance nation and "
3095 "region of Burgundy."
3098 #: data/nation/burkinabe.ruleset:3
3100 #| msgid "Burkinabe"
3102 msgstr "burkinabéisch"
3104 #: data/nation/burkinabe.ruleset:6
3106 #| msgid "?plural:Burkinabes"
3107 msgid "?plural:Burkinabés"
3110 #: data/nation/burkinabe.ruleset:8
3112 "Formerly Upper Volta, Burkina Faso is a country in inland West Africa. It "
3113 "achieved its independence from France in 1960."
3115 "Früher das obere Volta, ist Burkina Faso heute ein Land im inländischen "
3116 "Westafrika. Es erreichte 1960 seine Unabhängigkeit von Frankreich."
3118 #: data/nation/burmese.ruleset:3
3122 #: data/nation/burmese.ruleset:4
3123 msgid "?plural:Burmese"
3126 #: data/nation/burmese.ruleset:6
3128 "The Union of Burma (officially \"Myanmar\") is the largest country in "
3129 "mainland Southeast Asia."
3131 "Burma ‒ die offizielle Bezeichnung ist „Myanmar“ ‒ ist das größte Land in "
3134 #: data/nation/burundi.ruleset:3
3138 #: data/nation/burundi.ruleset:4
3139 msgid "?plural:Burundians"
3142 #: data/nation/burundi.ruleset:7
3144 "A monarchy emerged in the Great Lakes region of East Africa in the 1100s, "
3145 "ruled by a Mwami (king) and several Ganwa (princes). It went through a "
3146 "period of expansion until the 1600s when it encompassed approximately the "
3147 "area of modern-day Burundi. In the late 1700s and early 1800s a succession "
3148 "dispute weakened the monarchy, and by the end of the century it had become a "
3149 "German colony. In the aftermath of World War I the colony fell to Belgium. "
3150 "Following international pressure after World War II, Burundi became an "
3151 "independent nation in January 1962."
3153 "In den 1100er Jahren entwickelte sich im Gebiet der Großen Seen von "
3154 "Ostafrika eine Monarchie, die von einem Mwami (König) und zahlreichen Ganwa "
3155 "(Prinzen) regiert wurde. Nachdem es eine Periode des Wachstums und der "
3156 "Expansien erlebt hatte, umfasste es um 1600 etwa das Gebiet des heutigen "
3157 "Burundi. Im späten 18. und dem frühen 19. Jh. schwächte eine Debatte um die "
3158 "Thronfolge das Land, bis es schließlich am Ende des 19. Jh. eine deutsche "
3159 "Kolonie wurde. Nach dem Ersten Weltkrieg fiel diese an Belgien, nach dem "
3160 "Zweiten Weltkrieg wurde Burundi auf internationalen Druck hin im Januar 1962 "
3161 "ein unabhängiger Staat."
3163 #: data/nation/buryat.ruleset:3
3167 #: data/nation/buryat.ruleset:4
3168 msgid "?plural:Buryats"
3171 #: data/nation/buryat.ruleset:6
3173 "According to Mongolian historical annals, the Buryats were forest dwelling "
3174 "Mongolian tribes living around Lake Baikal. In 1207 they were subjugated by "
3175 "Jochi, the eldest son of Genghis Khan. When the Buryat homeland was annexed "
3176 "to Russia through treaties in 1689 and 1728, they became politically "
3177 "separated from other Mongolians and started developing a distinct national "
3178 "identity. Today, the Buryat Republic is home to the majority of the roughly "
3179 "half-million Buryats in the world as well as the center of Buddhism in "
3182 "Den mongolischen historischen Annalen zufolge waren die Burjaten in den den "
3183 "Beikalsee umgebenden Wäldern lebende mongolische Stämme, 1207 wurden sie von "
3184 "Jochi, dem ältesten Sohn von Dschinghis-Khan, unterjocht. Als Russland das "
3185 "burjatische Heimatland zwischen 1689 und 1728 vertraglich annektierte, "
3186 "wurden sie politisch vom Rest der Mongolen abgeschnitten und entwickelten "
3187 "eine eigene nationale Identität. Heute ist die Burjatische Republik Heimat "
3188 "für die weltweit etwa eine Million Burjaten und Zentrum des Buddhismus in "
3191 #: data/nation/californian.ruleset:3
3193 msgstr "kalifornisch"
3195 #: data/nation/californian.ruleset:4
3196 msgid "?plural:Californians"
3197 msgstr "Kalifornier"
3199 #: data/nation/californian.ruleset:6
3201 "California is the largest US state by population and economy. First "
3202 "populated by Native Americans, it was colonized by Spanish missionaries in "
3203 "the 18th century. California became a territory of Mexico upon that "
3204 "country's independence. During the Mexican-American War local American "
3205 "settlers proclaimed the 'Bear Flag Republic', which was incorporated into "
3206 "the United States shortly thereafter. The 1848 Gold Rush brought massive "
3207 "numbers of immigrants to California. In the 20th century the state became a "
3208 "center of the world's entertainment and technology industries."
3210 "Kalifornien ist an Bevölkerung und Wirtschaft gemessen der größte US-"
3211 "Bundesstaat. Zunächst war er von amerikanischen Ureinwohnern besiedelt, bis "
3212 "er im 18. Jahrhundert von spanischen Missionaren kolonisiert und danach mit "
3213 "dessen Unabhängigkeit ein Teil Mexikos wurde. Während des mexikanisch-"
3214 "amerikanischen Krieges proklamierten lokale amerikanische Siedler die „Bear "
3215 "Flag Republic“ (engl. „Bärenflaggen-Republik“), die kurz darauf jedoch in "
3216 "die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde. 1848 brach der Goldrausch aus und "
3217 "bescherte dem Staat eine massive Anzahl Einwanderer, im 20. Jahrhundert "
3218 "wurde er ein Zentrum der weltweiten Unterhaltungs- und Technologie-"
3221 #: data/nation/californian.ruleset:34 data/nation/texan.ruleset:28
3222 #: data/nation/vermont.ruleset:25
3227 #: data/nation/californian.ruleset:34 data/nation/texan.ruleset:28
3228 #: data/nation/vermont.ruleset:25
3230 msgid "?female:Sheriff %s"
3233 #: data/nation/cambodian.ruleset:3
3235 msgstr "kambodschanisch"
3237 #: data/nation/cambodian.ruleset:4
3238 msgid "?plural:Cambodians"
3239 msgstr "Kambodschaner"
3241 #: data/nation/cambodian.ruleset:6
3243 "Kampuchea (known in English as Cambodia) is the modern successor state of "
3244 "the mighty Khmer Empire, which ruled most of the Indochinese Peninsula "
3245 "between the 11th and 14th centuries."
3247 "Kambodscha ist der moderne Nachfolgestaat des mächtigen Khmer-Reiches, das "
3248 "vom 11. bis zum 14. Jahrhundert den größten Teil der Indonesischen Halbinsel "
3251 #: data/nation/cameroonian.ruleset:3
3253 msgstr "kamerunisch"
3255 #: data/nation/cameroonian.ruleset:4
3256 msgid "?plural:Cameroonians"
3259 #: data/nation/cameroonian.ruleset:6
3261 "Cameroon is a country in West Central Africa. Colonized by the Germans, it "
3262 "was divided between Britain and France after World War I. It has been "
3263 "independent since 1960."
3265 "Kamerun ist ein Staat in Zentralwestafrika. Es wurde vno den Deutschen "
3266 "kolonisiert und wurde nach dem Ersten Weltkrieg zwischen Großbrittanien und "
3267 "Frankreich aufgeteilt. Seit 1960 ist es unabhängig."
3269 #: data/nation/canadian.ruleset:3
3273 #: data/nation/canadian.ruleset:4
3274 msgid "?plural:Canadians"
3275 msgstr "?plural:Kanadier"
3277 #: data/nation/canadian.ruleset:7
3279 "Geographically, Canada is the second largest country in world. The magnetic "
3280 "north pole currently lies on Canadian territory."
3282 "Geographisch ist Kanada ist das zweitgrößte Land der Erde. Der magnetische "
3283 "Nordpol liegt zur Zeit auf kanadischem Gebiet."
3285 #: data/nation/canari.ruleset:3
3289 #: data/nation/canari.ruleset:6
3291 #| msgid "?plural:Canaris"
3292 msgid "?plural:Cañaris"
3295 #: data/nation/canari.ruleset:8
3298 #| "The Canaris were a Pre-Columbian civilization in what is now Ecuador, "
3299 #| "whose existence can be traced from the 6th century onwards. They were one "
3300 #| "of the few Andean cultures not to worship the sun. The Canari language "
3301 #| "was probably related to the Mochica language of Peru, but by the time of "
3302 #| "the Spanish conquest the Canaris had mostly switched to Quechua. The "
3303 #| "Canaris formed a loose confederation with their main political center in "
3304 #| "Guapdondelig, currently the city of Cuenca, capital of the province of "
3305 #| "Azuay. They were subjugated by the Incas in the late 15th century, though "
3306 #| "they put up a fierce resistance. They rebelled during the Incan civil war "
3307 #| "and sided with the Spanish during their conquest of the Inca empire."
3309 "The Cañaris were a pre-Columbian civilization in what is now Ecuador, whose "
3310 "existence can be traced from the 6th century onwards. They were one of the "
3311 "few Andean cultures not to worship the sun. The Cañari language was probably "
3312 "related to the Mochica language of Peru, but by the time of the Spanish "
3313 "conquest the Cañaris had mostly switched to Quechua. The Cañaris formed a "
3314 "loose confederation with their main political center in Guapdondelig, "
3315 "currently the city of Cuenca, capital of the province of Azuay. They were "
3316 "subjugated by the Incas in the late 15th century, though they put up a "
3317 "fierce resistance. They rebelled during the Incan civil war and sided with "
3318 "the Spanish during their conquest of the Inca empire."
3320 "Die Cañares waren eine präkolumbianische Zivilisation im heutigen Ecuador, "
3321 "deren Existenz sich bis ins 6. Jahrhundert hinein zurückverfolgen lässt. Sie "
3322 "waren eine der wenigen andenfixierten Kulturen, die nicht die Sonne "
3323 "anbeteten; ihre Sprache war vermutlich ursprünglich verwandt mit dem "
3324 "peruanischen Mochica, zur Zeit der spanischen Eroberung hatten die Cañares "
3325 "bereits größtenteils zum Ketschua gewechselt. Ihre Stämme bildeten eine lose "
3326 "Konföderation, deren politisches Zentrum in Guapdondelig (heute Cuenca, "
3327 "Hauptstadt der Provinz Azuay) lag. Im 15. Jahrhundert wurden sie von den "
3328 "Inka unterworfen, leisteten aber beständig starken Widerstand, der später im "
3329 "inkaischen Bürgerkrieg aufging, in welchem sie sich mit dem Spaniern gegen "
3330 "die Inka verbündeten."
3332 #: data/nation/cantonese.ruleset:3
3334 msgstr "kantonesisch"
3336 #: data/nation/cantonese.ruleset:4
3337 msgid "?plural:Cantonese"
3340 #: data/nation/cantonese.ruleset:6
3342 "The Cantonese are a sub-group of the Chinese people originating from "
3343 "Guangdong Province in Southern China comprising about 70 million people. The "
3344 "Cantonese are renowned for their music and food and constitute an important "
3345 "element in Overseas Chinese communities worldwide. They also form a majority "
3346 "of the population in the Special Autonomous Regions of Hong Kong and Macao. "
3347 "In the second century BCE, the Cantonese-dominated kingdom of Nanyue ruled "
3348 "over much of Southern China and dominated Vietnam. In 111 BCE Nanyue was "
3349 "incorporated into Han Dynasty China. Cantonese is the second most spoken "
3350 "Chinese language after Mandarin."
3352 "Die Kantonesen sind eine Untergruppe der Chinesen und stammen aus der "
3353 "Provinz Guangdong im südlichen China. Sie umfassen etwa 70 Millionen "
3354 "Mitglieder, sind für ihre Musik und ihre Speisen bekannt und stellen ein "
3355 "wichtiges Element von Chinas transozeanischen Gemeinschaften da. Sie stellen "
3356 "die Mehrheit der Bevölkerung in den Speziellen Autononomen Regionen Hong-"
3357 "Kong und Macao. Im zweiten Jahrhunder v.u.Z. beherrschte das kantonesisch "
3358 "dominierte Königreich Nanyue großte Teile Südchinas und Vietnams, 111 v.u.Z. "
3359 "wurde Nanyue vom China der Han-Dynastie geschluckt. Kantonesisch ist nach "
3360 "Mandarin die meistgesprochene chinesische Sprache."
3362 #: data/nation/capeverdean.ruleset:3
3363 msgid "Cape Verdean"
3364 msgstr "kapverdisch"
3366 #: data/nation/capeverdean.ruleset:4
3367 msgid "?plural:Cape Verdean"
3370 #: data/nation/capeverdean.ruleset:6
3372 "Cape Verde is an archipelago off the coast of West Africa. Before the "
3373 "islands were settled by the Portuguese in the 15th century they were "
3374 "probably uninhabited. Cape Verde subsequently became a major center for the "
3375 "Atlantic slave trade. The islands declared independence from Portugal in "
3376 "1975. The Cape Verdean population is of mixed European and African descent."
3378 "Die Kapverden sind eine Inselgruppe vor der Küste von Westafrika. Bevor sie "
3379 "im 15. Jh. von den Portugiesen besiedelt wurden, waren sie aller "
3380 "Wahrscheinlichkeit nach nicht bewohnt; danach wurden sie ein wichtiges "
3381 "Zentrum für den altantischen Sklavenhandel. 1975 prokolamierten die "
3382 "Kapverdischen Inseln ihre Unabhängigkeit von Portugal, die Bevölkerung "
3383 "besteht aus einer Mischung von europäischen und afrikanischen Abkömmlingen."
3385 #: data/nation/capeverdean.ruleset:24 data/nation/santomean.ruleset:25
3390 #: data/nation/capeverdean.ruleset:24 data/nation/santomean.ruleset:25
3392 msgid "?female:Admiral %s"
3393 msgstr "Admirälin %s"
3395 #: data/nation/carantanian.ruleset:3
3397 msgstr "karantanisch"
3399 #: data/nation/carantanian.ruleset:4
3400 msgid "?plural:Carantanians"
3403 #: data/nation/carantanian.ruleset:6
3405 "The Carantanians or Alpine Slavs were an Early Medieval confederation of "
3406 "South West Slavic tribes who settled in modern-day Austria. The Duchy of "
3407 "Carantania was one of the earliest Slav states, existing since the seventh "
3408 "century CE. In the eighth century, it fell into dependence on the Frankish "
3409 "kingdom, which led to the adoption of Christianity in the Latin rite by duke "
3410 "Gorazd. In 819 years Carantania joined the revolt of the Croatian duke "
3411 "Ljudevit Posavski. After its fall in 822 the state was abolished and "
3412 "incorporated directly into the realm of the Franks. Slovenians are the "
3413 "modern descendants of the Carantanians."
3416 #: data/nation/castilian.ruleset:3
3420 #: data/nation/castilian.ruleset:4
3421 msgid "?plural:Castilians"
3424 #: data/nation/castilian.ruleset:6
3426 "Castile emerged to become the most powerful of the medieval Spanish "
3427 "kingdoms. It absorbed Leon and later formed a personal union with Aragon. "
3428 "Its current territory is divided over several autonomous communities of "
3431 "Kastilien wurde eines der mächtigsten mittelalterlichen spanischen "
3432 "Königreiche. Nachdem es zunächst León übernahm und später eine Union mit "
3433 "Aragon einging, ist sein Gebiet heute über zahlreiche autonome Regionen "
3434 "Spaniens verstreut."
3436 #: data/nation/catalan.ruleset:3
3438 msgstr "katalanisch"
3440 #: data/nation/catalan.ruleset:4
3441 msgid "?plural:Catalans"
3444 #: data/nation/catalan.ruleset:6
3446 "During the Middle Ages, Catalan kings conquered and presided over several "
3447 "kingdoms on the shores of the Mediterranean Sea, from the Iberian peninsula "
3448 "to parts of Italy and Greece. This confederation/empire became a major naval "
3449 "and trading power in the Mediterranean area. Catalans kept their self-rule "
3450 "after a dynastic union with the neighboring kingdom of Castile, and sided "
3451 "with England and Austria against France and Castile in the Spanish "
3452 "Succession War. In 1713, England signed the Treaty of Utrecht and dropped "
3453 "out of the alliance, and the Catalans were finally defeated in 1714, losing "
3454 "their national rights as a result."
3456 "Im Laufe des Mittelalters besiegten und übernahmen die katalanischen Könige "
3457 "eine Vielzahl von Königreichen an den Küsten des Mittelmeers von der "
3458 "iberischen Halbinsel bis hin zu Teilen Italiens und Griechenlands. Diese "
3459 "Konföderation bzw. dieses Reich wurde zu einer starken maritimen und "
3460 "Handelsmacht im Mittelmeerraum; die Katalanen behielten ihr "
3461 "Selbstbestimmungsrecht nach einer dynastischen Vereinigung mit dem "
3462 "benachbarten kastilischen Köngreich und verbündeten sich mit England und "
3463 "Österreich gegen Frankreich und Kastilien im spanischen Erbfolgekrieg. 1713 "
3464 "unterzeichnete England den Vertrag zu Utrecht und löste sich von der "
3465 "Allianz, sodass die Katalanen 1714 besiegt wurden und im Ergebnis ihre "
3466 "nationalen Rechte einbüßten."
3468 #: data/nation/celtiberian.ruleset:3
3470 msgstr "keltoiberisch"
3472 #: data/nation/celtiberian.ruleset:4
3473 msgid "?plural:Celtiberians"
3474 msgstr "Keltoiberer"
3476 #: data/nation/celtiberian.ruleset:6
3478 "The Celtiberians were a people from East-Central Spain that lived during the "
3479 "last millennium BCE. They were of mixed Celtic and Iberian descent and were "
3480 "defeated by Rome in the Numantian War."
3482 "Die Keltoiberer waren ein ostzentralspanisches Volk, das während des letzten "
3483 "Jahrtausends v.u.Z. lebte. Sie bestanden aus einer Mischung von keltischen "
3484 "und iberischen Nachfahren und wurden von Rom im Numantischen Krieg besiegt."
3486 #: data/nation/centralafrican.ruleset:3
3487 msgid "Central African"
3488 msgstr "zentralafrikanisch"
3490 #: data/nation/centralafrican.ruleset:4
3491 msgid "?plural:Central Africans"
3492 msgstr "Zentralafrikaner"
3494 #: data/nation/centralafrican.ruleset:6
3496 "The Central African Republic is a country in Central Africa, formerly known "
3497 "as the French African territory of Ubangi-Shari. It was ruled briefly as a "
3498 "dictatorship in the 70s under Emperor Bokassa I during which it was called "
3499 "the Central African Empire."
3501 "Die Zentralafrikanische Republik liegt im Herzen Afrikas und war früher als "
3502 "französisch-afrikanisches Gebiet Ubangi-Shari bekannt. In den 70er Jahren "
3503 "wurde das Land für eine kurze Zeit als Dikatatur von Kaiser Bokassa I. "
3504 "regiert, währenddessen es unter dem Namen Zentralafrikanisches Kaiserreich "
3507 #: data/nation/centralamerican.ruleset:3
3508 msgid "Central American"
3509 msgstr "zentralamerikanisch"
3511 #: data/nation/centralamerican.ruleset:4
3512 msgid "?plural:Central Americans"
3513 msgstr "Zentralamerikaner"
3515 #: data/nation/centralamerican.ruleset:7
3517 "During the colonial era Central America formed the Captaincy General of "
3518 "Guatemala. Central America declared independence from Spain in 1821, shortly "
3519 "joined Mexico, and then formed a federal republic. Struggles between "
3520 "Guatemala and the other provinces and between liberals and conservatives led "
3521 "to the federation's demise. By 1840 the federation had ceased to exist. "
3522 "Later attempts of reunification all failed, though since 1993 the Central "
3523 "American republics cooperate in the Central American Integration System "
3526 "Während der Kolonialära erklärte die Zentralamerikanische Konföderation 1821 "
3527 "die Unabhängigkeit von Spanien, trat kurz darauf Mexiko bei und formte dann "
3528 "eine föderale Republik. Gefechte zwischen Guatemala und anderen Provinzen "
3529 "sowie zwischen Liberalen und Konservativen führte zum Niedergang der "
3530 "Konföderation, die 1840 so gut wie nicht mehr existierte. Spätere Versuche "
3531 "der Vereinigung schlugen fehl, seit 1993 aber arbeiten die "
3532 "zentralafrikanischen Republiken immerhin im Rahmen des Zentralamerikanischen "
3533 "Integrationssystems (SICA) zusammen."
3535 #: data/nation/centralamerican.ruleset:29
3537 msgid "Supreme Director %s"
3538 msgstr "Supreme Director %s"
3540 #: data/nation/centralamerican.ruleset:29
3542 msgid "Supreme Directrice %s"
3543 msgstr "Supreme Directrice %s"
3545 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:3
3546 msgid "Central Lithuanian"
3547 msgstr "zentrallitauisch"
3549 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:4
3550 msgid "?plural:Central Lithuanians"
3551 msgstr "Zentrallitauer"
3553 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:6
3556 #| "Lithuanian Poles are an ethnic minority in Lithuania, mainly in the "
3557 #| "Aukshtota region. They are a remnant of the Polish-Lithuanian "
3558 #| "Commonwealth - the Commonwealth of Two Nations, which was founded with "
3559 #| "the Union of Lublin in 1569. This state united the Kingdom of Poland with "
3560 #| "the Grand Duchy of Lithuania and was founded by the Lithuanian grand duke "
3561 #| "Jogaila, who was baptized with the name Wladyslaw. The presence of the "
3562 #| "first Polish community in Lithuania dates back to duke Mindaugas of "
3563 #| "Lithuania. The first Poles came to Lithuania as prisoners of war taken "
3564 #| "during raids on the frontier lands (mainly to Mazovia). After uniting the "
3565 #| "two countries there was a very strong Polonization of the Lithuanian "
3566 #| "nobility. The Polish-speaking community in Lithuania survived the "
3567 #| "collapse and partition of the Polish state, co-existing with Lithuanian-"
3568 #| "speaking people. In 1920, the rebellious general Zeligowski announced the "
3569 #| "creation of a Republic of Central Lithuania, which was then incorporated "
3570 #| "into Poland. After World War II most of the Lithuanian Poles were "
3571 #| "displaced to Poland's new western territories."
3573 "Lithuanian Poles are an ethnic minority in Lithuania, mainly in the "
3574 "Aukshtota region. They are a remnant of the Polish-Lithuanian Commonwealth - "
3575 "the Commonwealth of Two Nations, which was founded with the Union of Lublin "
3576 "in 1569. This state united the Kingdom of Poland with the Grand Duchy of "
3577 "Lithuania and was founded by the Lithuanian grand duke Jogaila, who was "
3578 "baptized with the name Władysław. The presence of the first Polish community "
3579 "in Lithuania dates back to duke Mindaugas of Lithuania. The first Poles came "
3580 "to Lithuania as prisoners of war taken during raids on the frontier lands "
3581 "(mainly to Mazovia). After uniting the two countries there was a very strong "
3582 "Polonization of the Lithuanian nobility. The Polish-speaking community in "
3583 "Lithuania survived the collapse and partition of the Polish state, co-"
3584 "existing with Lithuanian-speaking people. In 1920, the rebellious general "
3585 "Żeligowski announced the creation of a Republic of Central Lithuania, which "
3586 "was then incorporated into Poland. After World War II most of the Lithuanian "
3587 "Poles were displaced to Poland's new western territories."
3589 "Die größtenteils in der Aukshtota-Region vorzufindende Polnische Minderheit "
3590 "in Litauen ist ein Überbleibsel des polnisch-litauischen Commonwealth, der "
3591 "bei Gründung der Union von Lublin eingerichtet wurde. Der Staat einte das "
3592 "Königreich Polen mit dem Großherzogtum Litauen unter dem Einfluss des "
3593 "litauischen Großherzogs Jogaila, der später den Königsnamen Władisław "
3594 "annahm, jedoch reichen die Anfänge der polnischen Ethnie in Litauen zurück "
3595 "bis in die Zeit des Herzogs Mindaugas von Litauen. Die ersten Polen "
3596 "erreichten Litauen als Kriegsgefangene aus Raubzügen an den (größtenteils "
3597 "masowischen) Grenzen und nach der Vereinigung der zwei Staaten ließ sich "
3598 "eine sehr starke Polonisierung des litauischen Adels beobachten. Später "
3599 "überlebte die polnischsprachige Gemeinde in Litauen den Zusammenbruch und "
3600 "die Teilung des polnischen Staats und lebte friedlich mit den "
3601 "litauischsprachigen Bevölkerungsteilen zusammen, bis 1920 der "
3602 "Rebellengeneral Żeligowski die Gründung einer Republik Zentrallitauen "
3603 "ausrief, die anschließend in Polen eingegliedert wurde. Nach dem Zweiten "
3604 "Weltkrieg wurden große Teile der Polnischen Minderheit in Litauen in die "
3605 "neuen westlichen Gebiete Polens zwangsumgesiedelt."
3607 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:38 data/nation/chuvash.ruleset:28
3608 #: data/nation/rusyn.ruleset:35 data/nation/volgagerman.ruleset:37
3610 msgid "People's Commissar %s"
3611 msgstr "Volkskommissar %s"
3613 #: data/nation/centrallithuanian.ruleset:38 data/nation/chuvash.ruleset:28
3614 #: data/nation/rusyn.ruleset:35 data/nation/volgagerman.ruleset:37
3616 msgid "?female:People's Commissar %s"
3617 msgstr "Volkskommissarin %s"
3619 #: data/nation/chadian.ruleset:3
3623 #: data/nation/chadian.ruleset:4
3624 msgid "?plural:Chadians"
3627 #: data/nation/chadian.ruleset:6
3630 #| "Chad is a landlocked country in Africa. Once the site of the Kanem-Bornu "
3631 #| "Empire, Chad was colonized by France in 1900. Independent since 1960, "
3632 #| "Chad remains one of the poorest countries of the world. From 1982 to 1990 "
3633 #| "Hissene Habre led a notoriously brutal dictatorship."
3635 "Chad is a landlocked country in Africa. Once the site of the Kanem-Bornu "
3636 "Empire, Chad was colonized by France in 1900. Independent since 1960, Chad "
3637 "remains one of the poorest countries of the world. From 1982 to 1990 Hissene "
3638 "Habré led a notoriously brutal dictatorship."
3640 "Der Tschad ist ein Land ohne Küste in Afrika. Er wurde 1900 als Reich von "
3641 "Kanem-Bornu durch Frankreich kolonisiert und 1960 unabhängig, dennoch blieb "
3642 "der Tschad bis heute eines der ärmsten Länder der Welt. Zwischen 1982 und "
3643 "1990 führte Hissène Habré das Land in einer notorisch brutalen Dikatur."
3645 #: data/nation/cham.ruleset:3
3649 #: data/nation/cham.ruleset:4
3650 msgid "?plural:Chams"
3653 #: data/nation/cham.ruleset:6
3655 "Champa was the name of a group of closely related polities in what is now "
3656 "the southern half of Vietnam. From the time of the earliest historical "
3657 "records, the Champa kings were Hindus who worshipped Shiva in particular. "
3658 "Involved with conflicts with the neighboring Khmer and Dai Viet states for "
3659 "centuries, Champa was essentially subdued by Dai Viet in the late 15th "
3660 "century. By this time, most of the Cham nobility had converted to Islam. The "
3661 "majority of Muslims in modern Vietnam are of Cham ethnicity."
3663 "Champa war der Name einiger eng verwandter politischer Gruppen im heutigen "
3664 "Südvietnam. Schon in den frühesten historischen Quellen werden die Champa-"
3665 "Könige als Hindus bezeichnet, die insbesondere Shiva verehren. Es war "
3666 "jahrhundertelang in Konflikte mit dem benachbarten Khmer- und Dai-Viet-"
3667 "Staaten verwickelt, im späten 15. Jahrhundert wurde es dann von Dai Viet de "
3668 "facto unterworfen. Zu diesem Zeitpunkt war der Großteil der chamischen "
3669 "Adelsklasse bereits zum Islam konvertiert; bis heute ist die Mehrheit der "
3670 "Muslime in Vietnam chamischen Ursprungs."
3672 # MG: Bei den folgenden Texten zu den Kynokephalen liegt meines
3673 # Erachtens ein Sachfehler vor. Der Begriff „chananean“ hat erstmal
3674 # nichts mit den Hundsköpfen zu tun — es ist die fragwürdige Übernahme
3675 # des lateinischen Begriffs „canineus“, den Walther von Speyer in seiner
3676 # Erzählung des hl. Christopherus verwendet. Dieser Begriff jedoch ist
3677 # eine abwertende Form von „caninus“ („zur Gattung Hund gehörend“) im
3678 # Sinne von „benimmt sich wie ein Hund“. „chananean“ hingegen wird
3679 # korrekterweise ins Deutsche übersetzt als „kanaanäisch“, und ich
3680 # bezweifle, dass die Kanaaniter sich gern als Hundsköpfe bezeichnen
3681 # lassen würden. Die englische Fehlbegrifflichung ist vermutlich durch
3682 # Missverständnis des Begriffs „canineus“ als „cananeus“, „kanaanäisch“,
3683 # zustandegekommen und führt zu einer Ununterscheidbarkeit der Begriff-
3684 # lichkeiten in der englischen Sprache. Siehe dazu auch
3685 # http://www.jakobus-weg.de/aJakw/3Spiritua/XroPilg.htm.
3687 # Der Sachfehler liegt vor, weil Walther von Speyer keine Kanaaniter
3688 # beschrieben hat, sondern Kynokephale. Der Begriff „chananean“ im
3689 # Englischen ist _falsch_. Er muss, wenn schon nicht korrekt
3690 # „cynocephals“, dann doch wenigstens „caninean“ heißen.
3692 # Ich plädiere daher für die weniger anstößliche Bezeichnung
3694 #: data/nation/chananean.ruleset:3
3698 #: data/nation/chananean.ruleset:4
3699 msgid "?plural:Chananeans"
3700 msgstr "Kynokephalen"
3702 #: data/nation/chananean.ruleset:6
3704 "Reports of chynocephaly (having the head of a dog or jackal) can be traced "
3705 "to Greek Antiquity. The physician Ctesias and the traveler Megasthenes "
3706 "placed them in India. In the middle ages, Giovanni da Pian and Marco Polo "
3707 "made reference to them, while the theologian Ratramnus debated whether they "
3708 "should be considered human or not. Various stories have placed them in "
3709 "Scotland, Canaan, Cyrenaica, and the Andaman Islands. The country 'Chananea' "
3710 "comes from the German poet Walter of Speyer. In the account by Sir John "
3711 "Mandeville, the people were known as the Nacumerians."
3713 "Die Berichte von Kynokephalen (Menschen mit dem Kopf eines Hundes oder "
3714 "Jakals) können bis in die griechische Antike zurückverfolgt werden. Der "
3715 "Physiker Ktesias und der Reisende Megasthenes wollten sie in Indien gesehen "
3716 "haben; im Mittelalter wurden sie von Marco Polo und Giovanni da Pian "
3717 "erwähnt, der Theologe Ratramnus philosophierte gar darüber, ob Kynokephale "
3718 "als menschlich anzusehen seien oder nicht. Diverse Geschichten beschreiben "
3719 "ihr Auftreten in Schottland, Kanaan, Cyrenaica und auf den Andamanen, der "
3720 "Begriff des Landes „Chananäa“ geht jedoch auf den deutschen Dichter Walther "
3721 "von Speyer zurück. Sir John Mandeville führte sie unter dem Namen "
3724 #: data/nation/chananean.ruleset:32 data/nation/werewolf.ruleset:32
3729 #: data/nation/chananean.ruleset:32 data/nation/werewolf.ruleset:32
3731 msgid "?female:%s Alpha"
3734 #: data/nation/chechen.ruleset:3
3736 msgstr "tschetschenisch"
3738 #: data/nation/chechen.ruleset:4
3739 msgid "?plural:Chechens"
3740 msgstr "Tschetschenen"
3742 #: data/nation/chechen.ruleset:7
3744 "Chechnya is an ancient nation in the Caucasus, currently part of the Russian "
3745 "Federation. In 1588, the Chechens voluntarily subjected themselves as "
3746 "vassals to the Moscovite tsar. Nevertheless, they have repeatedly waged war "
3747 "against Russia. In the 1990s, after the breakup of the Soviet Union, a civil "
3748 "war erupted when Chechen separatists proclaimed an independent Chechen "
3749 "Republic of Ichkeria."
3751 "Tschetschenien ist eine antike Nation des Kaukasus, die heute ein Teil der "
3752 "Russischen Föderation ist. 1588 unterwarfen sich die Tschetschenen "
3753 "freiwillig als Vasallen dem moskovitischen Zaren, führten aber "
3754 "nichtsdestotrotz wiederholt Krieg gegen Russland, bis 1990 nach dem "
3755 "Aufbrechen der Sowjetunion ein Bürgerkrieg ausbrach, in dem tschetschenische "
3756 "Separatisten eine unabhängige tschetschenische Republik Itschkeria ausriefen."
3758 #: data/nation/chiapanec.ruleset:3
3760 msgstr "chiapanisch"
3762 #: data/nation/chiapanec.ruleset:4
3763 msgid "?plural:Chiapanecs"
3766 #: data/nation/chiapanec.ruleset:6
3768 "Chiapas is a state in southern Mexico. It was governed from Guatemala during "
3769 "the colonial era, but in 1824, after a brief independence, it chose to join "
3770 "Mexico. Chiapas has a sizeable indigenous (predominantly Mayan) population. "
3771 "Much of Chiapas' history has been characterized by struggles between "
3772 "indigenous peasants and the mostly Ladino elite. The state's colonial "
3773 "cities, Mayan peoples and natural wealth have made it one of Mexico's major "
3774 "tourist destinations."
3776 "Chiapas ist ein Staat in Südmexiko, der während der Kolonialzeit unter der "
3777 "Herrschaft Guatemalas stand, sich im Jahre 1824 jedoch nach kurzer "
3778 "Unabhängigkeit zum Anschluss an Mexiko entschloss. Chiapas’ Bevölkerung "
3779 "besteht zu einem nicht unerheblichen Anteil aus Indigenen (größtenteils "
3780 "Maya), die in der Vergangenheit häufig in Aufstände gegen die zu großen "
3781 "Teilen aus Ladinos bestehende Elite verwickelt waren. Die kolonialzeitlichen "
3782 "Städte, die Maya und sein Naturreichtum haben den Staat zu einem von Mexikos "
3783 "beliebtesten Tourismuszielen gemacht."
3785 #: data/nation/chickasaw.ruleset:3
3787 msgstr "chickasawisch"
3789 #: data/nation/chickasaw.ruleset:4
3790 msgid "?plural:Chickasaws"
3793 #: data/nation/chickasaw.ruleset:6
3795 "One of the so-called Five Civilized Tribes, the Chickasaw occupied primarily "
3796 "what is today the northern part of the U.S. state of Mississippi at the time "
3797 "of first contact with Europeans. The name \"Mississippi\" itself originates "
3798 "from a Chickasaw word meaning \"Without Source.\""
3800 "Als einer der sogenannten „Fünf Zivilisierten Stämme“ dominierten die "
3801 "Chickasaw zur Zeit der ersten europäischen Kontakte den heutigen nördlichen "
3802 "Teil des U.S.-Staats Mississippi. Der Name „Mississippi“ selbst entstammt "
3803 "einem Chickasaw-Wort mit der Bedeutung „ohne Quelle“."
3805 #: data/nation/chilean.ruleset:3
3809 #: data/nation/chilean.ruleset:4
3810 msgid "?plural:Chileans"
3811 msgstr "?plural:Chilenen"
3813 #: data/nation/chilean.ruleset:6
3815 "Chile is located on the south-western coast of South America. Chile declared "
3816 "its independence from Spain in 1810. At the expense of Bolivia, Peru and the "
3817 "indigenous Mapuche people, Chile more than doubled its territory in the 19th "
3818 "century. Often having been more stable and prosperous than its neighbors, "
3819 "Chile currently is the most developed country of Latin America."
3821 "Chile befindet sich an der Südwestküste Südamerikas. Es erklärte 1810 seine "
3822 "Unabhängigkeit von Spanien und erweiterte im 19. Jh. auf Kosten von "
3823 "Bolivien, Peru und der indigenen Mapuche sein Territorium auf mehr als das "
3824 "Doppelte seiner ursprünglichen Größe. Das oftmals als stabiler und "
3825 "wohlhabender als seine Nachbarn angesehene Land ist momentan der am "
3826 "weitesten entwickelte Staat Lateinamerikas."
3828 #: data/nation/chilean.ruleset:30 data/nation/puertorican.ruleset:28
3829 #: data/nation/yucatecan.ruleset:27
3831 msgid "Captain General %s"
3832 msgstr "Generalkapitän %s"
3834 #: data/nation/chilean.ruleset:30 data/nation/puertorican.ruleset:28
3835 #: data/nation/yucatecan.ruleset:27
3837 msgid "?female:Captain General %s"
3838 msgstr "Generalkapitänin %s"
3840 #: data/nation/chimu.ruleset:3
3844 #: data/nation/chimu.ruleset:4
3845 msgid "?plural:Chimu"
3848 #: data/nation/chimu.ruleset:6
3850 "Inheritors of the Moche cultural tradition, Chimor began its expansion in "
3851 "the 12th century from the Moche river valley in what is now northern Peru. "
3852 "Their expansion continued until they were halted and conquered by the rising "
3853 "Inka Empire in 1470. Their last king, Minchancaman, was captured and led to "
3854 "the Inka capital Qosqo. Chimu artisans contributed greatly to the "
3855 "manufacture of Inka artistic wares. Until its fall, Chimor controlled "
3856 "perhaps 2/3 of the population of the northern Andes."
3858 "Chimú begann als Erbe der Moche-Kultur im 12. Jahrhundert seine Erweiterung "
3859 "vom Moche-Flusstal aus, welches im heutigen Nordperu liegt. Seine Blütezeit "
3860 "setzte sich bis zur Eroberung durch das Inka-Reich 1470 fort, bei der ihr "
3861 "letzter Herrscher, Minchancaman, gefangen genommen und in die inkaische "
3862 "Hauptstadt Qosqo verbracht wurde. Chimúische Handwerker trugen jedoch auch "
3863 "danach weiterhin große Teile zum inkaischen Kunstwarenangebot bei und bis zu "
3864 "ihrem Ende stellten die Chimú bis zu 2/3 der Bevölkerung in den nördlichen "
3867 #: data/nation/chinook.ruleset:3
3869 msgstr "chinookisch"
3871 #: data/nation/chinook.ruleset:4
3872 msgid "?plural:Chinooks"
3875 #: data/nation/chinook.ruleset:6
3877 "The Chinook Confederacy was a group of communities with common customs and "
3878 "language. They were a sedentary people living along the Columbia river in "
3879 "present-day Oregon and Washington in the United States. Chinook regional "
3880 "influence can be seen in the fact that their tongue became the base of a "
3881 "pidgin language for trade and communication between Native Americans and "
3882 "Whites throughout Oregon, Washington, British Columbia and all the way to "
3885 "Die Chinook-Konföderation war eine Gruppe verschiedener Gemeinden mit "
3886 "gemeinsamen Gewohnheiten und gemeinsamer Sprache. Es handelte sich um ein "
3887 "sesshafter Volk, das entlang des Columbia-Flusses im heutigen Oregon/"
3888 "Washington in den Vereinigten Staaten lebte. Der regionale Einfluss der "
3889 "Chinook kann daran gemessen werden, dass ihre Zunge die Grundlage für eine "
3890 "Handelsverkehrssprache zwischen den Uramerikanern und den Weißen in ganz "
3891 "Oregon, Washington, British Columbia bis hin nach Alaska stellte."
3893 #: data/nation/choctaw.ruleset:3
3895 msgstr "choctawisch"
3897 #: data/nation/choctaw.ruleset:4
3898 msgid "?plural:Choctaws"
3901 #: data/nation/choctaw.ruleset:6
3903 "One of the so-called Five Civilized Tribes, the Choctaw traditionally "
3904 "occupied much of the middle and south of today's U.S. state of Mississippi. "
3905 "First encountered by Spanish explorers in the 16th century, they became long-"
3906 "time French allies before siding with the Confederate States during the "
3907 "American Civil War. The majority of Choctaw today live in Oklahoma following "
3908 "forced removal from their homeland under president Andrew Jackson in 1831, "
3909 "but there is also a vibrant band in Mississippi made up of Choctaw who "
3910 "managed to escape removal and stay behind. The word \"Oklahoma\" itself is "
3911 "derived from a Choctaw language term meaning \"red people\"."
3913 "Als einer der sogenannten „Fünf Zivilisierten Stämme“ besiedelten die "
3914 "Chactaw von Alters her große Teile der Mitte und des Südens des heutigen U."
3915 "S.-Staats Mississippi. Sie wurden erstmals im 16. Jh. von spanischen "
3916 "Kundschaftern entdeckt und entwickelten sich im Laufe der Zeit zu "
3917 "zuverlässigen Verbündeten Frankreichs, bevor sie sich im Amerikanischen "
3918 "Bürgerkrieg auf die Seite der Konföderierten schlugen. Heute lebt die "
3919 "Mehrheit der Choctaw aufgrund der Zwangsumsiedelung unter Präsident Andrew "
3920 "Jackson im Jahre 1831 in Oklahoma, doch gibt es noch immer eine lebhafte "
3921 "Gruppe entkommener Choctaw in Mississippi. Das Wort „Oklahoma“ selbst leitet "
3922 "sich aus einem Choctaw-Wort mit der Bedeutung „Rotes Volk“ ab."
3924 #: data/nation/chola.ruleset:3
3928 #: data/nation/chola.ruleset:4
3929 msgid "?plural:Cholas"
3932 #: data/nation/chola.ruleset:7
3934 "The Cholas were a Tamil dynasty centered in southern India that was "
3935 "unusually influential in northern India. They began as a tributary state to "
3936 "the Pallavas, but in the 9th century their power began to grow. During the "
3937 "11th century, they led expeditions against other Indian states as far north "
3938 "as Bengal, as well as against the Maldives, Sri Lanka and even the "
3939 "Indonesian kingdom of Sri Vijaya. They collapsed, however, in the 1250s as "
3940 "other southern Indian states rose up."
3942 "Die Cholaner waren eine Tamil-Dynastie aus Südindien, die ungewöhnlich "
3943 "großen Einfluss auf das nördliche Indien hatte. Ursprünglich begannen sie "
3944 "als Tributstaat der Pallavas, jedoch stieg ihre Macht im 9. Jh. deutlich an. "
3945 "Im 11. Jh. führten sie Kriege gegen andere indische Staaten bis hin zum "
3946 "nördlichen Bengal, darunter die Malediven, Sri Lanka und sogar das "
3947 "indonesische Königreich Sri Vijaya. In den 1250er Jahren brach das Imperium "
3948 "unter dem Aufstieg anderer südindischer Staaten zusammen."
3950 #: data/nation/chrobatian.ruleset:3
3952 msgstr "chorvatisch"
3954 #: data/nation/chrobatian.ruleset:4
3955 msgid "?plural:Chrobatians"
3958 #: data/nation/chrobatian.ruleset:6
3960 "Chrobatia was an Early Medieval, semi-legendary Slavic state organized by "
3961 "the White Croats in a part of Central Europe that can not be conclusively "
3962 "identified today. The main source of the existence of a White Croatian state "
3963 "is a mention by the Byzantine Emperor Constantine VII Porphyrogennetos. "
3964 "White Croatia is sometimes associated with a prince Slavnik, lord of Libice, "
3965 "whose influence extended to the region of Silesia and the land of Krakow."
3967 "Chorvatien war ein frühmittelalterlicher, halb legendärer slawischer Staat, "
3968 "der von den Weiß-Kroaten in Teilen Zentraleuropas gegründet wurde und nicht "
3969 "eindeutig identifizierbar ist. Als Hauptquelle für den Beweis seiner "
3970 "Existenz gilt eine Erwähnung durch den byzantinischen Kaiser Konstantin VII. "
3971 "Porphyrogennetos. Weißkroatien wird gelegentlich mit einem Prinzen Slavnik, "
3972 "Lord von Libice, in Verbindung gebracht, dessen Einfluss bis in die Region "
3973 "Schlesien und das Krakauer Land hineinreichte."
3975 #: data/nation/chrobatian.ruleset:29 data/nation/czechoslovak.ruleset:31
3976 #: data/nation/czech.ruleset:33 data/nation/macedonian.ruleset:23
3977 #: data/nation/slavic.ruleset:33 data/nation/slovakian.ruleset:23
3978 #: data/nation/veletian.ruleset:29
3983 # ? Mag mir jemand mit slawischen Kenntnissen helfen? Woiwodja?
3984 #: data/nation/chrobatian.ruleset:29 data/nation/czechoslovak.ruleset:31
3985 #: data/nation/czech.ruleset:33 data/nation/macedonian.ruleset:23
3986 #: data/nation/slavic.ruleset:33 data/nation/slovakian.ruleset:23
3987 #: data/nation/veletian.ruleset:29
3989 msgid "?female:Voivode %s"
3992 #: data/nation/chrobatian.ruleset:30 data/nation/slovakian.ruleset:24
3994 msgid "Priestess %s"
3995 msgstr "Priesterin %s"
3997 #: data/nation/chrobatian.ruleset:31 data/nation/cossack.ruleset:30
3998 #: data/nation/cuyavian.ruleset:26 data/nation/finnish.ruleset:27
3999 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:22 data/nation/kashubian.ruleset:30
4000 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:31 data/nation/mazovian.ruleset:25
4001 #: data/nation/montenegrin.ruleset:29 data/nation/novgorodian.ruleset:41
4002 #: data/nation/ruthenian.ruleset:30 data/nation/slavic.ruleset:32
4003 #: data/nation/transylvanian.ruleset:29 data/nation/ukrainian.ruleset:38
4004 #: data/nation/veletian.ruleset:31 data/nation/vistulan.ruleset:27
4005 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:31
4007 msgid "Grand Prince %s"
4008 msgstr "Großprinz %s"
4010 #: data/nation/chrobatian.ruleset:31 data/nation/cossack.ruleset:30
4011 #: data/nation/cuyavian.ruleset:26 data/nation/finnish.ruleset:27
4012 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:22 data/nation/kashubian.ruleset:30
4013 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:31 data/nation/mazovian.ruleset:25
4014 #: data/nation/montenegrin.ruleset:29 data/nation/novgorodian.ruleset:41
4015 #: data/nation/ruthenian.ruleset:30 data/nation/slavic.ruleset:32
4016 #: data/nation/transylvanian.ruleset:29 data/nation/ukrainian.ruleset:38
4017 #: data/nation/veletian.ruleset:31 data/nation/vistulan.ruleset:27
4018 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:31
4020 msgid "Grand Princess %s"
4021 msgstr "Großprinzessin %s"
4023 #: data/nation/chumash.ruleset:3
4025 msgstr "chumashisch"
4027 #: data/nation/chumash.ruleset:4
4028 msgid "?plural:Chumash"
4031 #: data/nation/chumash.ruleset:6
4033 "Inhabiting the Santa Barbara Channel Islands and the southern California "
4034 "coastline between Malibu and Paso Robles inland towards the San Joaquin "
4035 "valley, the Chumash lived in large permanent villages and maintained a semi-"
4036 "monetized economy. These villages came to be ruled by hereditary chiefs, who "
4037 "could be male or female. At time of contact, the population was likely "
4038 "8-18,000 people, though perhaps as high as 22,000. The Spanish established "
4039 "five missions in Chumash land. As a result of disease and other byproducts "
4040 "of colonial rule, the population fell to less than 3,000 in 1831."
4042 "Als Bewohner der Santa-Barbara-Kanalinseln und der südlichen kalifornischen "
4043 "Küstenregion zwischen Malibu und Paso Robles bis hin zum Tal von San Joaquin "
4044 "lebten die Chumash in großen, dauerhaften Dörfern und unterhielten eine "
4045 "zumindest teilweise am Geldwesen orientierte Wirtschaft. Ihre Dörfer wurden "
4046 "vererblich von Häuptlingen regiert, bei denen es sich sowohl um Männer als "
4047 "auch um Frauen handeln konnte. Zur Zeit der erstmaligen Kontaktaufnahme "
4048 "umfasste die Bevölkerung vermutlich zwischen 8.000 und 18.000 Personen, "
4049 "möglicherweise sogar 22.000. Die Spanier errichtenen fünf Missionen auf "
4050 "chumashischem Gebiet; in Folge von Krankheiten und anderen Nebeneffekten "
4051 "kolonialistischer Herrschaft schrumpfte die Bevölkerung bis 1831 auf weniger "
4052 "als 3.000 Personen."
4054 #: data/nation/chuvash.ruleset:3
4056 msgstr "tschuwaschisch"
4058 #: data/nation/chuvash.ruleset:4
4059 msgid "?plural:Chuvashes"
4060 msgstr "Tschuwaschen"
4062 #: data/nation/chuvash.ruleset:6
4064 "Chuvashes are a Turkic ethnic group in Eastern European Russia and Western "
4065 "Siberia. They may be descendants of Old Bulgarian Turkic tribes and possibly "
4066 "Huns. Today there are about 1.8 million Chuvashes, about half of them in the "
4067 "Republic of Chuvashia, which is part of the Russian Federation."
4069 "Die Tschuwaschen sind eine ethnische Gruppe im osteuropäischen Russland und "
4070 "westlichem Sibirien, die möglicherweise Nachfahren alter bulgarischer "
4071 "Turkstämme und vielleicht der Hunnen sind. Heute gibt es etwa 1,8 Millionen "
4072 "Tschuwaschen, von denen rund die Hälfte in der Republik Tschuwaschien lebt, "
4073 "die Teil der Russischen Föderation ist."
4075 #: data/nation/circassian.ruleset:3
4077 msgstr "tscherkessisch"
4079 #: data/nation/circassian.ruleset:4
4080 msgid "?plural:Circassians"
4081 msgstr "Tscherkessen"
4083 #: data/nation/circassian.ruleset:7
4086 "The Circassians are the indigenous peoples of the Northwest Caucasus. The "
4087 "Circassian or Adyghe language is part of the Northwest Caucasian language "
4088 "family, related to Kabardian, Abkhaz and Ubykh. The Circassians first "
4089 "emerged as a coherent entity some 6000 years ago. They were rarely "
4090 "politically united; nevertheless they successfully managed to resist "
4091 "countless invasions from great empires throughout their history. Circassians "
4092 "were never fully subjugated in their long history until the middle of the "
4093 "19th century, when they were defeated and subjected to genocide at the hands "
4094 "of the Russian Empire. Today less than 10% of the Circassian population "
4095 "lives in their original homeland."
4097 "Bei den Tscherkessen handelt es sich um die Ureinwohner des nordwestlichen "
4098 "Kaukasus. Ihre Sprache, Adyghe, ist Teil der nordwestkaukasischen "
4099 "Sprachfamilie und daher verwandt mit der kabardinischen, der abchasischen "
4100 "und der ubychischen Sprache. Die Tscherkessen traten vor etwa 6.000 Jahren "
4101 "erstmals als zusammenhängende Einheit auf, waren jedoch politisch selten "
4102 "einer Meinung. Nichtsdestotrotz waren sie in der Lage, im Laufe ihrer "
4103 "Geschichte erfolgreich zahllosen Invasionen durch Großreiche zu widerstehen "
4104 "und wurden bis zum 19. Jh. niemals vollständig unterworfen, als sie vom "
4105 "russischen Reich besiegt wurden, das anschließend einen Völkermord an ihnen "
4106 "begang. Heute leben weniger als 10% der tscherkessischen Bevölkerung in "
4107 "ihrem ursprünglichen Heimatland."
4109 #: data/nation/circassian.ruleset:34 data/nation/ghaznavid.ruleset:31
4110 #: data/nation/lipkatatar.ruleset:28 data/nation/seljuk.ruleset:38
4111 #: data/nation/tunisian.ruleset:28
4116 # MG: https://de.wikipedia.org/wiki/Bey_%28Titel%29
4117 #: data/nation/circassian.ruleset:34 data/nation/ghaznavid.ruleset:31
4118 #: data/nation/lipkatatar.ruleset:28 data/nation/seljuk.ruleset:38
4119 #: data/nation/tunisian.ruleset:28
4121 msgid "?female:%s Bey"
4124 #: data/nation/colombian.ruleset:3
4126 msgstr "kolumbianisch"
4128 #: data/nation/colombian.ruleset:4
4129 msgid "?plural:Colombians"
4130 msgstr "Kolumbianer"
4132 #: data/nation/colombian.ruleset:6
4134 "Colombia is a country in northern South America. The region was an "
4135 "Amerindian cultural center in pre-European time. The Spanish began settling "
4136 "Colombia's north coast around 1500. In 1819 the Republic of Colombia gained "
4139 "Kolumbien ist ein Land im Norden Südamerikas. Das Gebiet war ein kulturelles "
4140 "Zentrum der Urbevölkerung in voreuropäischer Zeit. Die Spanier begannen um "
4141 "1500 mit der Besiedlung der Nordküste. 1819 errang die Republik Kolumbien "
4144 #: data/nation/comanche.ruleset:3
4146 msgstr "komantschisch"
4148 #: data/nation/comanche.ruleset:4
4149 msgid "?plural:Comanches"
4150 msgstr "Komantschen"
4152 #: data/nation/comanche.ruleset:6
4154 "The Comanche or Numunu are a Native American ethnic group whose historic "
4155 "range (the Comancheria) consisted of present-day eastern New Mexico, "
4156 "southern Colorado, northeastern Arizona, southern Kansas, all of Oklahoma, "
4157 "and most of northwest Texas."
4159 "Die Komantschen oder Numunu sind eine uramerikanische ethnische Gruppe, "
4160 "deren historische Ausbreitung (die Komantscheria) sich aus dem heutigen "
4161 "östlichen Neu-Mexiko, Südcolorado, Nordost-Arizona, Südkansas, Oklahoma und "
4162 "großen Teilen Nordwest-Texas’ zusammensetzte."
4164 #: data/nation/comorian.ruleset:3
4168 #: data/nation/comorian.ruleset:4
4169 msgid "?plural:Comorians"
4172 #: data/nation/comorian.ruleset:6
4174 "The Comoros is an island country in the Mozambique channel, consisting of "
4175 "Grande Comore, Moheli and Anjouan, although the Comoran government also "
4176 "claims Mayotte, which is currently a French overseas departement. Having "
4177 "been under Arab influence since the 8th century, the Comoros is the "
4178 "southernmost Muslim-majority country in the world."
4180 "Die Komoren sind ein Instelstaat im Kanal von Mosambik und bestehen aus den "
4181 "Inseln Grande Comore, Moheli und Anjouan, obwohl die komorische Regierung "
4182 "auch Mayotte für sich beansprucht, welches momentan französisches "
4183 "Überseegebiet ist. Als Ergebnis arabischer Einflüsse seit dem 8. Jh. sind "
4184 "die Komoren das südlichste Land mit muslimischer Mehrheit."
4186 #: data/nation/comorian.ruleset:24 data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:27
4187 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:25 data/nation/finnish.ruleset:26
4188 #: data/nation/guyanese.ruleset:25 data/nation/han.ruleset:28
4189 #: data/nation/iraqi.ruleset:21 data/nation/kyrgyz.ruleset:24
4190 #: data/nation/nepali.ruleset:28 data/nation/nimiipuu.ruleset:64
4191 #: data/nation/palestinian.ruleset:23 data/nation/sammarinese.ruleset:23
4192 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:22 data/nation/taiwanese.ruleset:25
4193 #: data/nation/tuvan.ruleset:30 data/nation/walloon.ruleset:25
4196 msgstr "Vorsitzender %s"
4198 #: data/nation/comorian.ruleset:24 data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:27
4199 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:25 data/nation/finnish.ruleset:26
4200 #: data/nation/guyanese.ruleset:25 data/nation/han.ruleset:28
4201 #: data/nation/iraqi.ruleset:21 data/nation/kyrgyz.ruleset:24
4202 #: data/nation/nepali.ruleset:28 data/nation/nimiipuu.ruleset:64
4203 #: data/nation/palestinian.ruleset:23 data/nation/sammarinese.ruleset:23
4204 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:22 data/nation/taiwanese.ruleset:25
4205 #: data/nation/tuvan.ruleset:30 data/nation/walloon.ruleset:25
4207 msgid "Chairwoman %s"
4208 msgstr "Sprecherin %s"
4210 #: data/nation/confederate.ruleset:3
4212 msgstr "konföderierte"
4214 #: data/nation/confederate.ruleset:4
4215 msgid "?plural:Confederates"
4216 msgstr "Konföderierten"
4218 #: data/nation/confederate.ruleset:6
4220 "The Confederate States of America was a splinter nation of the United "
4221 "States, formed by eleven Southern states, existing from 1861 to 1865. The "
4222 "states seceded from the United States because of political and cultural "
4223 "differences with the North, most prominently the issue of slavery, which "
4224 "they feared the government of the recently elected United States president "
4225 "Abraham Lincoln would abolish. The Confederate capital was Richmond, "
4226 "Virginia, and Jefferson Davis was the country's only president. The American "
4227 "Civil War pitted the Confederacy against the United States. After several "
4228 "military defeats by United States troops the southern states had to abandon "
4229 "their claims of independence; much of their territory laid in ruins. "
4230 "Furthermore, the Union victory in the Civil War opened the way for the "
4231 "abolition of slavery in the United States."
4233 "Die Konföderierten Staaten von Amerika waren eine Splitternation der "
4234 "Vereinigten Staaten, die von elf Südstaaten gegründet wurde und von 1861 bis "
4235 "1865 existierte. Die Staaten verließen den amerikanischen Staatenbund "
4236 "aufgrund politischer und kultureller Unterschiede zum Norden, insbesondere "
4237 "aufgrund der Sklaverei, deren Abschaffung sie nach der Wahl Abraham Lincolns "
4238 "zum US-Präsidenten befürchteten. Die konföderierte Hauptstadt war Richmond, "
4239 "Virginia, und Jefferson Davis war der einzige Präsident des Landes. Der "
4240 "amerikanische Bürgerkrieg brachte die Südstaaten in Stellung gegen die USA, "
4241 "bevor zahlreiche militärische Niederlagen durch diese die Konföderierten "
4242 "zwangen, ihre Unabhängigkeitsbehauptungen aufzugeben; große Teile ihres "
4243 "Territoriums waren nurmehr Ruinen. Darüberhinaus bereitete der Sieg der "
4244 "Union den Weg für die Abschaffung der Sklaverei in den Vereinigten Staaten."
4246 #: data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:3
4247 msgid "Brazzaville-Congolese"
4248 msgstr "brazzaville-kongolesisch"
4250 #: data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:4
4251 msgid "?plural:Brazzaville-Congolese"
4252 msgstr "Brazzaville-Kongolesen"
4254 #: data/nation/congolesebrazzaville.ruleset:6
4256 "The Republic of the Congo is a country in Central Africa, not to be confused "
4257 "with the Democratic Republic of the Congo. Congo has been independent from "
4258 "France since 1960. From 1970 to 1991 it was governed as a Marxist-Leninist "
4259 "one party state; in this period the country was known as the People's "
4260 "Republic of the Congo. The country's economy relies heavily on the export of "
4263 "Die Republik Kongo, nicht zu verwechseln mit der Demokratischen Republik von "
4264 "Kongo, ist ein Land in Zentralafrika, das seit 1960 unabhängig von "
4265 "Frankreich ist. Zwischen 1970 und 1991 wurde es als marxistisch-"
4266 "leninistischer Einparteienstaat unter dem Namen „Volksrepublik Kongo“ "
4267 "geführt. Die Wirtschaft des Landes hängt stark vom Export von Petroleum ab."
4269 #: data/nation/congolese.ruleset:3
4271 msgstr "kongolesisch"
4273 #: data/nation/congolese.ruleset:4
4274 msgid "?plural:Congolese"
4277 #: data/nation/congolese.ruleset:7
4280 #| "The Democratic Republic of the Congo is a big country in Central Africa. "
4281 #| "Despite (or because of) its wealth of natural resources it has been in "
4282 #| "ruins for most of its modern history. In 1885 Congo was awarded to "
4283 #| "Leopold II of Belgium as his personal possession, the Congo Free State, "
4284 #| "which turned the country into a slaughterhouse. At least twenty per cent "
4285 #| "of the population perished and after an international outcry it became a "
4286 #| "Belgian colony in 1906. It achieved independence in 1960. The Mobutu "
4287 #| "dictatorship started a new round of pillaging. When Mobutu was toppled "
4288 #| "the country sank into a civil war, causing five million deaths, the "
4289 #| "bloodiest event since World War II."
4291 "The Democratic Republic of the Congo is a big country in Central Africa. "
4292 "Despite (or because of) its wealth of natural resources it has been in ruins "
4293 "for most of its modern history. In 1885 Congo was awarded to Léopold II of "
4294 "Belgium as his personal possession, the Congo Free State, which turned the "
4295 "country into a slaughterhouse. At least twenty per cent of the population "
4296 "perished and after an international outcry it became a Belgian colony in "
4297 "1906. It achieved independence in 1960. The Mobutu dictatorship started a "
4298 "new round of pillaging. When Mobutu was toppled the country sank into a "
4299 "civil war, causing five million deaths, the bloodiest event since World War "
4302 "Die Demokratische Republik von Kongo ist ein großes Land in Zentralafrika. "
4303 "Trotz (oder gerade wegen) des natürlichen Ressourcenreichtums lag es für den "
4304 "größten Teil seiner neuzeitlichen Geschichte in Trümmern; 1885 wurde Kongo "
4305 "dem belgischen König Leopold II. als persönlicher Besitz unter dem Namen "
4306 "Freistaat Kongo übertragen, der das Land in ein Schlachthaus verwandelte. "
4307 "Mindestens zwanzig Prozent der Bevölkerung kamen um und erst nach "
4308 "internationaler Kritik wurde das Land 1906 belgische Kolonie. 1960 erhielt "
4309 "es die Unabhängigkeit, jedoch eröffnete die anschließende Mobutu-Diktatur "
4310 "nurmehr eine neue Runde von Plünderungen. Nach der Absetzung Mobutus versank "
4311 "das Land in einem Bürgerkrieg mit fünf Millionen Toten, dem verheerendsten "
4312 "Ereignis seit dem Zweiten Weltkrieg."
4314 #: data/nation/cornish.ruleset:3
4318 #: data/nation/cornish.ruleset:4
4319 msgid "?plural:Cornish"
4322 #: data/nation/cornish.ruleset:6
4324 "Cornwall is a region in the extreme southwest of England, traditionally the "
4325 "home of the legendary King Arthur."
4327 "Cornwall ist eine Region im äußersten Südwesten Englands, Heimat des "
4328 "legendären König Arthur."
4330 #: data/nation/corsican.ruleset:3
4334 #: data/nation/corsican.ruleset:4
4335 msgid "?plural:Corsicans"
4338 #: data/nation/corsican.ruleset:6
4340 "For most of its history, Corsica has been ruled by foreign powers. Greeks, "
4341 "Etruscans, Romans, Vandals, Visigoths, Byzantines, Saracens, Lombards, the "
4342 "Papal States and Genoese all held sway over Corsica at one time or another. "
4343 "The 18th century saw a war of independence inspired by Enlightenment values. "
4344 "Pasquale Paoli managed to kick out the Genoese and from 1755 to 1769 Corsica "
4345 "was an independent republic with the first modern constitution in the world. "
4346 "Genoa sold its claim to France, after which a French invasion force defeated "
4347 "the Corsicans and Corsica was incorporated into France."
4349 "Den größten Teil seiner Geschichte wurde Korsika von fremden Mächten "
4350 "regiert. Griechen, Etrusker, Römer, Vandalen, Westgothen, Byzantiner, "
4351 "Sarazener, Lombarden, der Kirchenstaat und die Genuesen zogen ein ums andere "
4352 "Mal über Korsika her. Im 18. Jh. kam es im Zuge der Aufklärung zu einem "
4353 "Unabhängigkeitskrieg, in dem es Pasquale Paoli gelang, die Genuesen zu "
4354 "besiegen und Korsika von 1755 bis 1769 zu einer unabhängigen Republik mit "
4355 "der ersten modernen Verfassung weltweit zu machen. Genua jedoch verkaufte "
4356 "seine Ansprüche auf die Insel an Frankreich; die französischen Streitkräfte "
4357 "bezwangen die Korsaren und gliederten die Insel an ihr Land an."
4359 #: data/nation/corsican.ruleset:32
4361 msgid "General-in-Chief %s"
4362 msgstr "Oberkommandant %s"
4364 #: data/nation/corsican.ruleset:32
4366 msgid "?female:General-in-Chief %s"
4367 msgstr "Oberkommandantin %s"
4369 #: data/nation/cossack.ruleset:3
4373 #: data/nation/cossack.ruleset:4
4374 msgid "?plural:Cossacks"
4377 #: data/nation/cossack.ruleset:6
4379 "The Zaporozhian Cossacks lived in Zaporozhia, in Central Ukraine. They were "
4380 "a multi-ethnic community with Ruthenians being the dominant element, "
4381 "organized in a military manner."
4383 "Die Saporoger Kosaken lebten in Saporischschja in der Zentralukraine. Es "
4384 "handelte sich um eine multikulturelle Gemeinschaft, deren bestimmendes "
4385 "Element Ruthenen waren, die militärisch organisiert waren."
4387 #: data/nation/cossack.ruleset:31 data/nation/lipkatatar.ruleset:29
4388 #: data/nation/ukrainian.ruleset:39
4393 #: data/nation/cossack.ruleset:31 data/nation/lipkatatar.ruleset:29
4394 #: data/nation/ukrainian.ruleset:39
4396 msgid "?female:Hetman %s"
4399 #: data/nation/costarican.ruleset:3
4401 msgstr "costaricanisch"
4403 #: data/nation/costarican.ruleset:4
4404 msgid "?plural:Costa Ricans"
4405 msgstr "Costaricaner"
4407 #: data/nation/costarican.ruleset:6
4409 "Costa Rica became an independent republic in 1840. It has been without an "
4410 "army since 1949 and is one of the most democratic and wealthy countries of "
4413 "Costa Rica wurde 1840 eine unabhängige Republik. Seit 1949 kommt es ohne "
4414 "Armee aus und ist eines der demokratischsten und wohlhabensten Länder "
4417 #: data/nation/cree.ruleset:3
4421 #: data/nation/cree.ruleset:4
4422 msgid "?plural:Cree"
4425 #: data/nation/cree.ruleset:7
4427 "The Cree are the largest native group in Canada with over 200,000 members "
4428 "who speak an Algonquian language and often call themselves \"Iiyiyuu\" or "
4429 "\"Iinuu,\" meaning \"people.\" They originally inhabited much of Quebec, "
4430 "Labrador, Alberta, Saskatchewan, Ontario and Manitoba."
4432 "Die Cree sind mit über 200.000 Mitgliedern die größte uramerikanische Gruppe "
4433 "in Kanada. Sie sprechen eine algonkinische Sprache und nennen sich selbst "
4434 "„Iiyiyuu“ oder „Iinuu“, das heißt „Leute“. Ursprünglich besiedelten sie "
4435 "große Teile von Quebec, Labrador, Alberta, Saskatchewan, Ontario und "
4438 #: data/nation/cretan.ruleset:3
4442 #: data/nation/cretan.ruleset:4
4443 msgid "?plural:Cretans"
4446 #: data/nation/cretan.ruleset:6
4448 "Crete is an island in the Mediterranean Sea, the largest of the Greek "
4449 "Archipelago. In the 3rd and 2nd millennia BCE Crete was the site of Europe's "
4450 "first advanced civilization, the Minoan culture. An eruption of nearby Thera "
4451 "destroyed the Minoan civilization. Crete then became part of the Greek "
4452 "cultural realm, and was subsequently conquered by the Romans, Arabs, "
4453 "Byzantines, Venetians and Ottoman Turks. After having been a semi-"
4454 "independent state for 15 years, Crete finally became part of Greece in 1913."
4456 "Kreta ist eine Insel im Mittelmeer, die größte der griechischen Ägäis. Im 3. "
4457 "und 2. Jahrtausend v.u.Z. war Kreta Schauplatz von Europas erster "
4458 "fortschrittlicher Zivilisation, den Minoern, die von einem Vulkanausbruch in "
4459 "der Nähe von Thera zerstört wurde. Kreta wurde daraufhin Teil des "
4460 "griechischen Kulturraums und wurde in den folgenden Jahren von den Römern, "
4461 "Arabern, Byzantinern, Veneziern und den ottomanischen Türken erobert. "
4462 "Nachdem es 15 Jahre lang ein semi-unabhängiger Staat gewesen war, wurde "
4463 "Kreta 1913 endgültig Teil Griechenlands."
4465 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:3
4466 msgid "Crimean Tatar"
4467 msgstr "krimtatarisch"
4469 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:4
4470 msgid "?plural:Crimean Tatars"
4471 msgstr "Krim-Tataren"
4473 #: data/nation/crimeantatar.ruleset:6
4475 "Historical feudal state on the Crimean Peninsula, existing from the 15th to "
4476 "the 18th century. Crimean Tatars invaded Poland and Russia, which caused "
4479 "Historischer Feudalstaat vom 15. bis zum 18. Jh.. Die Krim-Tataren fielen in "
4480 "Polen und Russland ein, wodurch Kriege mit der Türkei ausgelöst wurden."
4482 #: data/nation/croatian.ruleset:3
4486 #: data/nation/croatian.ruleset:4
4487 msgid "?plural:Croatians"
4490 #: data/nation/croatian.ruleset:6
4492 "Croatia is the region of the Southern Slavs that was held by the Austro-"
4493 "Hungarian Empire, rather than coming under Ottoman rule after the collapse "
4494 "of Byzantium. During most of the 20th century it was part of the Yugoslav "
4497 "Kroatien ist die Region der Südslawen, die nach dem Zusammenbruch von Byzanz "
4498 "unter österreichisch-ungarische Herrschaft geriet. Während des größten Teils "
4499 "des 20. Jahrhunderts war es Teil der Bundesrepublik Jugoslawien."
4501 #: data/nation/crusader.ruleset:3
4503 msgstr "kreuzritterlich"
4505 #: data/nation/crusader.ruleset:4
4506 msgid "?plural:Crusaders"
4507 msgstr "Kreuzritter"
4509 #: data/nation/crusader.ruleset:6
4511 "The Crusades were a series of wars in which European armies tried to re-"
4512 "establish Christian control over the Holy Land. The First Crusade was called "
4513 "by Pope Urban II in 1095. The crusaders managed to wrestle control of much "
4514 "of the Levant from Muslim hands and established a number of states led by "
4515 "noblemen from European Christian dynasties. The most powerful of crusader "
4516 "states was the Kingdom of Jerusalem; other states included the County of "
4517 "Tripoli, the Principality of Antioch and the Country of Edessa. Later "
4518 "crusades were less successful. Muslim (Arab and Turkic) armies managed to "
4519 "push back the Crusaders and the last Crusader controlled city, Acre, fell to "
4520 "the Mamluks in 1291."
4522 "Die Kreuzzüge waren eine Serie von Kriegen, in denen europäische Armeen "
4523 "versuchten, die christliche Kontrolle über das Heilige Land "
4524 "wiederherzustellen. Zum Ersten Kreuzzug rief Papst Urban II. im Jahre 1095 "
4525 "auf. Den Kreuzrittern gelang es, große Teile der Levante muslimischen Händen "
4526 "zu entreißen und eine Anzahl neuer Staaten zu gründen, die von Adligen aus "
4527 "europäisch-christlichen Dynastien geführt wurden. Der einflussreichte "
4528 "dieser Kreuzritterstaaten war das Königreich Jerusalem; andere Staaten waren "
4529 "u.a. die Grafschaft Tripoli, das Prinzipat Antioch und die Grafschaft "
4530 "Edessa. Die späteren Kreuzzüge waren weniger erfolgreich: den Muslimen "
4531 "(Arabern und Türken) gelang es, die Kreuzritter zurückzudrängen und die "
4532 "letzte von ihnen kontrollierte Stadt, Akkon, fiel 1291 in die Hände der "
4535 #: data/nation/cuban.ruleset:3
4539 #: data/nation/cuban.ruleset:4
4540 msgid "?plural:Cubans"
4543 #: data/nation/cuban.ruleset:6
4545 "Cuba came under Spanish control in the 16th century. In the following "
4546 "centuries, the island became one of the leading producers of tobacco, sugar "
4547 "and coffee in the world. Cuba was granted nominal independence in 1902."
4549 "Kuba fiel im 16. Jahrhundert unter spanische Kontrolle. In den folgenden "
4550 "Jahrhunderten wurde die Insel einer der führenden Produzenten von Tabak, "
4551 "Zucker und Kaffee in der Welt. Kuba wurde 1902 die förmliche Unabhängigkeit "
4554 #: data/nation/curonian.ruleset:3
4558 #: data/nation/curonian.ruleset:4
4559 msgid "?plural:Curonians"
4562 #: data/nation/curonian.ruleset:6
4564 "The Duchy of Courland and Semigallia was created as the result of the "
4565 "secularization of the Teutonic Order State. The dukes of Courland were "
4566 "vassals of Poland until its collapse. Duke Jakob Kettler led the failed "
4567 "attempts of colonization in South America and Africa."
4569 "Das Herzogtum Kurland und Semgallen wurde im Zuge des Zerfalls des Deutschen "
4570 "Ordens gegründet, die Herzöge waren Vasallen Polens bis zu dessen "
4571 "Zusammenbruch. Herzog Jakob Kettler führte die fehlgeschlagenen Versuche "
4572 "einer Kolonisation in Südamerika und Afrika."
4574 #: data/nation/cuyavian.ruleset:3
4578 #: data/nation/cuyavian.ruleset:4
4579 msgid "?plural:Cuyavians"
4582 #: data/nation/cuyavian.ruleset:6
4584 "Cuyavia is a historical region in Northern-Central Poland, bordered to the "
4585 "West by Masovia, on the East by Greater Poland and on the North by Pomerania."
4587 "Kujawien ist eine historische Region in Nordzentral-Polen, die westlich an "
4588 "Masowien und östlich an Großpolen sowie nördlich an Pommern grenzte."
4590 #: data/nation/cypriot.ruleset:3
4592 msgstr "zypriotisch"
4594 #: data/nation/cypriot.ruleset:4
4595 msgid "?plural:Cypriots"
4598 #: data/nation/cypriot.ruleset:6
4600 "Cyprus became an independent republic on 16th August 1960. It is a Eurasian "
4601 "island country located in the eastern Mediterranean, south of Turkey and "
4602 "west of Syria and Lebanon."
4604 "Zypern wurde am 16. August 1960 eine unabhängige Republik. Der eurasische "
4605 "Inselstaat befindet sich im östlichen Mittelmeer, südlich der Türkei und "
4606 "westlich Syriens und des Libanons."
4608 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:3
4612 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:4
4613 msgid "?plural:Cyrenaicans"
4616 #: data/nation/cyrenaican.ruleset:6
4618 "Cyrenaica is a historical region in Eastern Libya. In Classical Antiquity "
4619 "the region was part of the Greek cultural realm. From the 7th century "
4620 "onwards the region was controlled by various Arab dynasties. Cyrenaica was "
4621 "occupied by Italy in 1911. After World War II a short-lived Emirate of "
4622 "Cyrenaica existed, of which the ruling Senussi dynasty established a united "
4623 "Libyan Kingdom in 1951. Cyrenaica has been a hotbed of resistance against "
4624 "the Gaddafi regime. The site of much of Libya's oil reserves, Cyrenaica has "
4625 "seen renewed calls for autonomy following the overthrow of Gaddafi."
4627 "Kyrenaika ist eine historische Region in Ostlibyen, die in der klassischen "
4628 "Antike Teil des griechischen Kulturraums war. Ab dem 7. Jh. wurde die Region "
4629 "von verschiedenen arabischen Dynastienk kontrolliert, 1911 wurde sie von "
4630 "Italien besetzt. Nach dem Zweiten Weltkrieg gründete sich ein kurzlebiges "
4631 "Emirat Kyrenaika, von dem aus die herrschende Senussi-Dynastie 1951 ein "
4632 "vereinigtes libysches Königreich aufbaute. Kyrenaika war eine Keimzelle des "
4633 "Widerstands gegen das Gaddafi-Regime, besitzt große Teile der libyschen "
4634 "Ölreserven und hat nach dem Fall Gaddafis erneut Unabhängigkeitsbestrebungen "
4637 #: data/nation/czechoslovak.ruleset:3
4638 msgid "Czechoslovakian"
4639 msgstr "tschechoslowakisch"
4641 #: data/nation/czechoslovak.ruleset:4
4642 msgid "?plural:Czechoslovakians"
4643 msgstr "Tschechoslowaken"
4645 #: data/nation/czechoslovak.ruleset:6
4647 "Czechoslovakia was founded in 1918. It was long the only democracy in "
4648 "Eastern Europe until it was overrun by the Nazis in 1939 and the Soviet "
4649 "Union in 1948. Four years after the fall of communism it was split into the "
4650 "Czech and Slovak republics."
4652 "Die Tschechoslowakei wurde 1918 gegründet und war lange die einzige "
4653 "Demokratie Osteuropas, bis sie 1939 von den Nazis und 1948 von den Sowjets "
4654 "erobert wurden. Vier Jahre nach dem Ende des Kommunismus wurde sie in die "
4655 "Tschechische und die Slowakische Republik aufgespalten."
4657 #: data/nation/czech.ruleset:3
4659 msgstr "tschechisch"
4661 #: data/nation/czech.ruleset:4
4662 msgid "?plural:Czechs"
4665 #: data/nation/czech.ruleset:6
4667 "Today's Czech Republic was until 1993 part of Czechoslovakia, which had been "
4668 "until 1918 part of the Austro-Hungarian Empire."
4670 "Die heutige Tschechische Republik war bis 1993 Teil der Tschechoslowakei, "
4671 "die bis 1918 zum österreich-ungarischen Kaiserreich gehörte."
4673 #: data/nation/czech.ruleset:34 data/nation/xhosa.ruleset:27
4678 #: data/nation/czech.ruleset:34 data/nation/moravian.ruleset:35
4679 #: data/nation/xhosa.ruleset:27
4681 msgid "Prophetess %s"
4682 msgstr "Prophetin %s"
4684 #: data/nation/dacian.ruleset:3
4688 #: data/nation/dacian.ruleset:4
4689 msgid "?plural:Dacians"
4692 #: data/nation/dacian.ruleset:6
4694 "The Dacians were ancient tribes who lived on the left bank of the Lower "
4695 "Danube in Dacia in what is now Romania. They were probably related to the "
4696 "Thracians and other Paleo-Balkanic tribes. The unification of Dacian tribes "
4697 "occurred during the reign of king Burebista. After the wars with Rome, they "
4698 "were defeated in 106 CE. Dacia became a Roman province and succumbed to "
4699 "Roman colonization. The remains of the Dacians mingled with East Germanic "
4700 "tribes and later with Slavs."
4703 #: data/nation/dahomean.ruleset:3
4707 #: data/nation/dahomean.ruleset:4
4708 msgid "?plural:Dahomeans"
4711 #: data/nation/dahomean.ruleset:6
4713 "The southern third of modern Benin was once a historic kingdom known "
4714 "variously as Agbome (c. 1600 - c. 1700), Danhome (c. 1700 - 1730), and "
4715 "Dahomey (1730 - 1894). In 1730 the country became a tributary of the "
4716 "neighboring kingdom of Oyo. It was conquered by France in the second Franco-"
4717 "Dahomean war (1892 - 1894) and was split into Agbome and Alada. In the 18th "
4718 "and 19th centuries Dahomey was known for its fierce ahosi (gbeto) warriors: "
4719 "an army of women who were the king's official bodyguards and celibate wives."
4721 "Das südliche Drittel des modernen Benin war einstmals ein unter "
4722 "verschiedenen Namen bekanntes Königreich: Agbome (ca. 1600 – ca. 1700), "
4723 "Danhome (ca. 1700 – 1730) und Dahomey (1730 – 1894). 1730 wurde das Land ein "
4724 "Tributstaat des benachbarten Oyo-Königreichs, im zweiten franko-dahomischen "
4725 "Krieg (1892 – 1894) wurde es von Frankreich erobert und in die Territorien "
4726 "Agbome und Alada aufgeteilt. Im 18. und 19. Jh. war Dahomey für seine "
4727 "unerschrockenen Ahosi- bzw. Gbeto-Krieger bekannt: Eine Frauenarmee, deren "
4728 "Mitglieder offizielle Leibwache des Königs und streng zölibatär waren."
4730 #: data/nation/darfuri.ruleset:3
4734 #: data/nation/darfuri.ruleset:4
4735 msgid "?plural:Darfuris"
4738 #: data/nation/darfuri.ruleset:7
4740 "The Sultanate of Darfur was an eastern so-called Sahelian state that from "
4741 "its location in the region just south of the Sahara benefited and prospered "
4742 "from trans-Saharan trade. The region had previously been dominated by the "
4743 "Daju and Tunjur ethnic groups, the latter of which is traditionally thought "
4744 "to have introduced Islam to the region. By the 16th century CE an ethnic "
4745 "group known as the Fur had gained the upper hand and under Sultan Sulayman "
4746 "established a long-lasting sultanate. The word Darfur means the Land of the "
4749 "Das Sultanat Darfur war ein sog. sahelischer Staat, der von seiner Lage in "
4750 "der Gegend unmittelbar südlich der Sahara profitierte und vom "
4751 "transaharischen Handel lebte. Die Region war zuvor von den ethnischen "
4752 "Gruppen der Daju und Tunjur beherrscht worden, wobei man von letzteren "
4753 "klassischerweise annimmt, sie hätten den Islam in die Region eingeführt. Im "
4754 "16. Jh. u.Z. gelang es einer ethnischen Gruppe namens Fur, die Oberhand zu "
4755 "gewinnen und unter Sultan Sulayman ein langlebiges Sultanat zu errichten. "
4756 "Das Wort „Darfur“ bedeutet „Land der Fur“."
4758 #: data/nation/djiboutian.ruleset:3
4760 msgstr "dschibutisch"
4762 #: data/nation/djiboutian.ruleset:4
4763 msgid "?plural:Djiboutians"
4766 #: data/nation/djiboutian.ruleset:6
4768 "Djibouti is one of the smallest countries of Africa, located on the Gulf of "
4769 "Aden. It has been independent from France since 1977. Djibouti's main ethnic "
4770 "groups are the Afar and the Somalis. The country has one of the hottest "
4771 "climates in the world."
4773 "Dschibuti ist eines der kleinsten Länder Afrikas und befindet sich am Golf "
4774 "von Aden. Seit 1977 ist das Land unabhängig von Frankreich, seine "
4775 "hauptsächlichen ethnischen Gruppen sind die Afar und die Somali. Dschibuti "
4776 "ist eines der heißesten Länder der Welt."
4778 #: data/nation/dominicano.ruleset:3
4780 msgstr "dominikanisch"
4782 #: data/nation/dominicano.ruleset:4
4783 msgid "?plural:Dominicanos"
4784 msgstr "Dominikaner"
4786 #: data/nation/dominicano.ruleset:6
4788 "The Dominican Republic is located on the eastern two thirds of the Caribbean "
4789 "island of Hispaniola. Its capital - Santo Domingo - became the first "
4790 "permanent European settlement in the Americas when it was founded by "
4791 "Bartholomew Columbus in 1498."
4793 "Die Dominikanische Republik befindet sich auf den östlichen zwei Dritteln "
4794 "der Karibikinsel Hispañola. Ihre Hauptstadt — Santo Domingo — war zur Zeit "
4795 "ihrer Gründung 1498 durch Bartholomeo Columbus die erste dauerhafte "
4796 "europäische Siedlung auf amerikanischem Gebiet."
4798 #: data/nation/dominican.ruleset:3
4800 msgstr "dominizisch"
4802 #: data/nation/dominican.ruleset:4
4803 msgid "?plural:Dominicans"
4806 #: data/nation/dominican.ruleset:6
4808 "The island of Dominica was first sighted by Europeans, including Christopher "
4809 "Columbus, in 1493. Legend has it that the island was named so since the day "
4810 "of its first sighting was a Sunday. Officially the \"Commonwealth of Dominica"
4811 "\", the country should not be confused with the Dominican Republic, another "
4814 "Die Insel Dominica wurde 1493 erstmals von Europäern, darunter Christopher "
4815 "Columbus, gesichtet. Der Legende nach wurde die Insel an einem Sonntag "
4816 "gesichtet, woraus sich der Name ergäbe. Offiziell heißt das Land "
4817 "„Commonwealth of Dominica“ und sollte nicht mit der Dominikanischen "
4818 "Republik, einem anderen karibischen Staat, verwechselt werden."
4820 #: data/nation/dryad.ruleset:3
4824 #: data/nation/dryad.ruleset:4
4825 msgid "?plural:Dryads"
4828 #: data/nation/dryad.ruleset:6
4830 "Dryads are creatures of Greek myth; they are a type of nymph associated with "
4831 "trees. Dryads were generally considered to be shy and long-lived. They are "
4832 "usually female and are often depicted as beautiful young women."
4834 "Die Dryaden sind Wesen der griechischen Mythologie; es handelt sich um eine "
4835 "Nymphenart, die mit Bäumen verbunden ist. Dryaden treten scheu auf und sind "
4836 "langlebig, meist weiblich und werden oft als wunderschöne junge Frauen "
4839 #: data/nation/eastgerman.ruleset:3
4843 # MG: Hm, Ossis? Ostler? :-P
4844 #: data/nation/eastgerman.ruleset:4
4845 msgid "?plural:East Germans"
4846 msgstr "Ostdeutsche"
4848 #: data/nation/eastgerman.ruleset:6
4850 "The German Democratic Republic was founded in the Soviet Occupation Zone of "
4851 "postwar Germany in 1949. It was part of the Soviet dominated eastern bloc "
4852 "during the Cold War. The GDR was known for the Berlin Wall and its vast "
4853 "internal security apparatus, the Stasi. In 1989 the communist regime "
4854 "collapsed and one year later it was annexed to the Federal Republic of "
4857 "Die Deutsche Demokratische Republik (DDR) wurde 1949 in der sowjetischen "
4858 "Besatzungszone Nachkriegsdeutschlands gegründet. Im Kalten Krieg war sie "
4859 "Teil des sowjetisch dominierten Ostblocks und ist bekannt für die Berliner "
4860 "Mauer sowie ihren umfangreichen nach innen gerichteten Sicherheits- und "
4861 "Lauschapparat unter der Kontrolle des Ministeriums für Staatssicherheit, "
4862 "besser bekannt unter dem Kürzel Stasi. 1989 kollabierte das kommunistische "
4863 "Regime und das Gebiet wurde durch die Wiedervereinigung Teil der "
4864 "Bundesrepublik Deutschland."
4866 # MG: Ich dachte immer, Freeciv bemühe sich um Neutralität.
4867 # Ich denke, das hier widerlegt das recht deutlich. :-)
4868 #: data/nation/eastgerman.ruleset:27 data/nation/northkorean.ruleset:23
4869 #: data/nation/soviet.ruleset:27
4871 msgid "Enemy of the People %s"
4872 msgstr "Volksfeind %s"
4874 #: data/nation/eastgerman.ruleset:27 data/nation/northkorean.ruleset:23
4875 #: data/nation/soviet.ruleset:27
4877 msgid "?female:Enemy of the People %s"
4878 msgstr "Volksfeindin %s"
4880 #: data/nation/eastgerman.ruleset:29 data/nation/northkorean.ruleset:24
4881 #: data/nation/soviet.ruleset:29 data/nation/transnistrian.ruleset:24
4883 msgid "Commissar %s"
4884 msgstr "Hoher Komissar %s"
4886 #: data/nation/eastgerman.ruleset:29 data/nation/northkorean.ruleset:24
4887 #: data/nation/soviet.ruleset:29 data/nation/transnistrian.ruleset:24
4889 msgid "?female:Commissar %s"
4890 msgstr "Hohe Kommissarin %s"
4892 #: data/nation/easttimorese.ruleset:3
4893 msgid "East Timorese"
4894 msgstr "ost-timorisch"
4896 #: data/nation/easttimorese.ruleset:4
4897 msgid "?plural:East Timorese"
4900 #: data/nation/easttimorese.ruleset:6
4902 "A former Portuguese colony, East Timor declared independence in 1975 but was "
4903 "overrun by Indonesian forces shortly thereafter. East Timor became the first "
4904 "newly sovereign state of the 21st century when Indonesia relinquished "
4905 "control on May 20, 2002."
4907 "Die frühere portugiesische Kolonie Ost-Timor erklärte sich 1975 für "
4908 "unabhängig, wurde aber kurz darauf von indonesischen Streitkräften "
4909 "überrannt. Ost-Timor wurde der erste neue souveräne Staat des 21. "
4910 "Jahrhunderts als Indonesien am 20. Mai 2002 die Kontrolle über das Gebiet "
4913 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:3
4915 msgstr "ecuadorianisch"
4917 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:4
4918 msgid "?plural:Ecuadorians"
4919 msgstr "Ecuadorianer"
4921 #: data/nation/ecuadorian.ruleset:6
4924 #| "Ecuador is a country in western South America. It is divided into three "
4925 #| "very distinct geographic regions: the coastal lowlands, the mountains of "
4926 #| "the Andes and the jungles of the Oriente. The Galapagos islands are also "
4927 #| "part of Ecuador. The country gained independence from Spain in 1821 and "
4928 #| "from Colombia in 1830. Ecuador's history has been marked by rivalry "
4929 #| "between the coast (Guayaquil) and the mountains (Quito). It also fought "
4930 #| "numerous border wars with both Colombia and Peru. Nowadays Ecuador is one "
4931 #| "of the main oil producing countries of South America."
4933 "Ecuador is a country in western South America. It is divided into three very "
4934 "distinct geographic regions: the coastal lowlands, the mountains of the "
4935 "Andes and the jungles of the Oriente. The Galápagos islands are also part of "
4936 "Ecuador. The country gained independence from Spain in 1821 and from "
4937 "Colombia in 1830. Ecuador's history has been marked by rivalry between the "
4938 "coast (Guayaquil) and the mountains (Quito). It also fought numerous border "
4939 "wars with both Colombia and Peru. Nowadays Ecuador is one of the main oil "
4940 "producing countries of South America."
4942 "Ecuador ist ein Land in Südwestamerika. Es unterteilt sich in drei sehr "
4943 "verschiedene geographische Regionen: das an der Küste gelegene Tiefland, die "
4944 "Anden und den Dschungel von Oriente. Auch die Galápagos-Inseln sind Teil "
4945 "Ecuadors. Das Land wurde 1821 von Spanien und 1830 von Kolumbien unabhängig, "
4946 "seine Geschichte ist gekennzeichnet von der Rivalität zwischen der Küste "
4947 "(Guayaquil) und den Bergen (Quito). Auch trug es zahlreiche Grenzkriege mit "
4948 "Kolumbien und Peru aus, heute ist Ecuador der Haupt-Ölproduzent Südamerikas."
4951 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:3
4952 msgid "Egyptian Arab"
4953 msgstr "arabisch-ägyptisch"
4955 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:4
4956 msgid "?plural:Egyptian Arabs"
4957 msgstr "Arabisch-Ägypter"
4959 #: data/nation/egyptianarab.ruleset:6
4961 "Modern Egypt is the most populous Middle Eastern country as well as one of "
4962 "the most populous in Africa. It is located on the site of one of the world's "
4963 "most ancient civilizations."
4965 "Das moderne Ägypten ist das bevölkerungsreichste Land des mittleren Ostens "
4966 "und eines der bevölkerungsreichsten Länder Afrikas. Es befindet sich an der "
4967 "Stelle einer der ältesten Zivilisationen der Welt."
4969 #: data/nation/elamite.ruleset:3
4973 #: data/nation/elamite.ruleset:4
4974 msgid "?plural:Elamites"
4977 #: data/nation/elamite.ruleset:6
4979 "Elam was an ancient civilization located in the area of modern southwest "
4980 "Iran, which arose around 3100 BCE. The Elamite language, written in "
4981 "cuneiform, is of unknown origin. In 643 BCE the Elamite civilization was "
4982 "destroyed by the Assyrians under Assurbanipal."
4984 "Elam war eine antika Zivilisation in der Gegend des heutigen Südwest-Iran "
4985 "und entstand um 3100 v.u.Z.. Die elamitische, in Keilschrift geschriebene "
4986 "Sprache ist unbekannten Ursprungs, 643 v.u.Z. wurde Elam von den Assyrern "
4987 "unter Assurbanipal zerstört."
4989 #: data/nation/emirati.ruleset:3
4993 #: data/nation/emirati.ruleset:4
4994 msgid "?plural:Emiratis"
4997 #: data/nation/emirati.ruleset:6
4999 "The history of the United Arab Emirates goes back to the 7th century. In the "
5000 "19th century the Emirates became a dependency of the United Kingdom. In 1971 "
5001 "six emirates joined in a federative state as the United Arab Emirates. The "
5002 "following year, the seventh member emirate joined them."
5004 "Die Geschichte der Vereinigten Arabischen Emirate datiert zurück bis in das "
5005 "7. Jahrhundert. Im 19. Jahrhundert wurden die Emirate abhängig vom "
5006 "Vereinigten Königreich, 1971 gründeten sechs Emirate einen föderativen Staat "
5007 "unter dem Namen der Vereinigten Arabischen Emirate. Im folgenden Jahr trat "
5008 "das siebte Emirat als Mitglied bei."
5010 #: data/nation/epirote.ruleset:3
5014 #: data/nation/epirote.ruleset:4
5015 msgid "?plural:Epirotes"
5018 #: data/nation/epirote.ruleset:6
5020 "The Epirotes were the ancient inhabitants of the Epirus region in "
5021 "northwestern Greece. Their most powerful ruler Pyrrhus launched a campaign "
5022 "against Rome in Italy, which ended in the famous \"Pyrrhic Victory\"."
5024 "Die Epiroten waren antike Einwohner der Region Epirus im nordwestlichen "
5025 "Griechenland. Ihr mächtigster Herrscher Pyrrhus führte einen Feldzug gegen "
5026 "Rom in Italien, der mit dem bekannten „pyrrhischen Sieg“ endete."
5028 #: data/nation/epirote.ruleset:30 data/nation/italiangreek.ruleset:48
5033 #: data/nation/epirote.ruleset:30
5035 msgid "?female:Tyrant %s"
5038 #: data/nation/equatoguinean.ruleset:3
5039 msgid "Equatoguinean"
5040 msgstr "äquatorialguineisch"
5042 #: data/nation/equatoguinean.ruleset:4
5043 msgid "?plural:Equatoguineans"
5044 msgstr "Äquatorialguineer"
5046 #: data/nation/equatoguinean.ruleset:6
5048 "Equatorial Guinea is a country in Africa. It is divided into a mainland part "
5049 "(Rio Muni) and the islands of Bioko and Annobon. Formerly Spanish Guinea, "
5050 "the country achieved independence in 1968. Equatorial Guinea is one of the "
5051 "wealthier countries of Africa but also one of the most unequal."
5053 "Äquiatorialguinea ist ein Staat in Afrika, der sich in ein Hauptland (Rio "
5054 "Muni) und die Inseln Bioko und Annobon unterteilt. Das ehemals als Spanisch-"
5055 "Guinea bekante Land wurde 1968 unabhängig und ist eines der wohlhabenderen "
5056 "Länder Afrikas, jedoch auch eines mit der größten sozialen Ungleichheit."
5058 #: data/nation/eritrean.ruleset:3
5062 #: data/nation/eritrean.ruleset:4
5063 msgid "?plural:Eritreans"
5066 #: data/nation/eritrean.ruleset:6
5068 "Eritrea is a country in eastern Africa which borders Sudan, Ethiopia, and "
5069 "Djibouti. It was once the Kingdom of D'mt and was later conquered by Italy. "
5070 "In 1951 it was federated with Ethiopia, which led to the development of an "
5071 "independence movement in the 1960s. In 1991 the 31-year war ended with "
5072 "Eritrea gaining independence."
5074 "Eritrea ist ein Land in Ostafrika, das an den Sudan, Äthiopien und Dschibuti "
5075 "grenzt. Das ehemalige Königreich D’mt wurde später von Italien unterworfen "
5076 "und 1951 in Äthiopien integriert, was in den 1960er Jahren zur Entwicklung "
5077 "einer Unabhängigkeitsbewegung führte. Der 31-jährige Bürgerkrieg endete 1991 "
5078 "mit der Unabhängigkeit Eritreas."
5080 #: data/nation/esperant.ruleset:3
5082 msgstr "esperantisch"
5084 #: data/nation/esperant.ruleset:4
5085 msgid "?plural:Esperants"
5088 #: data/nation/esperant.ruleset:6
5089 msgid "The Esperants are a world community united by the Esperanto language."
5091 "Die Esperantos sind eine durch die Sprache Esperanto vereinte "
5094 #: data/nation/estonian.ruleset:3
5098 #: data/nation/estonian.ruleset:4
5099 msgid "?plural:Estonians"
5102 #: data/nation/estonian.ruleset:6
5104 "Estonia is a small country on the south shore of the eastern Baltic Sea. "
5105 "Its people and language are closely related to those of Finland."
5107 "Estland ist ein kleines Land an der Südküste des östlichen Teils der Ostsee. "
5108 "Das Volk und die Sprache sind eng mit Finnland verwandt."
5110 # EH: historisch. Sollte nicht übersetzt werden.
5111 #: data/nation/estonian.ruleset:21 data/nation/peruvian.ruleset:25
5113 msgid "Protector %s"
5114 msgstr "Protector %s"
5116 #: data/nation/estonian.ruleset:21 data/nation/peruvian.ruleset:25
5118 msgid "?female:Protector %s"
5119 msgstr "Protector %s"
5121 #: data/nation/etruscan.ruleset:3
5125 #: data/nation/etruscan.ruleset:4
5126 msgid "?plural:Etruscans"
5129 #: data/nation/etruscan.ruleset:6
5131 "The Etruscans were an ancient civilization in Etruria, Italy, known for "
5132 "their artistic achievements and building of necropolises. Their language is "
5133 "only partly deciphered and their origins are still debated. They called "
5134 "themselves Rasna and formed a confederation of twelve cities. In the 6th "
5135 "century the Etruscan civilization started to crumble after Roman and Gallic "
5136 "incursions. Rome itself probably originated as a city state that threw off "
5137 "Etruscan domination. As a result, Roman sources often put the Etruscans in a "
5138 "negative light, depicting them as a sexually licentious culture. However, "
5139 "Roman civilization owes a lot to their Etruscan predecessors."
5141 "Die Etrusker waren eine antike Zivilisation in Etrurien, Italien, und waren "
5142 "bekannt für ihre künstlerischen Errungenschaften sowie den Bau von "
5143 "Totenstädten (Nekropolen). Ihre Sprache ist bisher nur teilweise erforscht "
5144 "worden und ihre Ursprünge sind noch immer Gegenstand von Diskussionen. Sie "
5145 "selbst nannten sich Rasna, setzen sich aus einer Konföderation von zwölf "
5146 "Städten zusammen und begannen im 6. Jh. nach römischen und gallischen "
5147 "Einfällen zu zerfallen. Rom selbst begann möglicherweise als Stadtstaat, der "
5148 "die etruskische Herrschaft abwarf, woraufhin römische Quellen die Etrusker "
5149 "in ein oftmals negatives Licht rückten und als sexuell freizügige Kultur "
5150 "brandmarkten. Wie dem auch sein mag, die römische Zivilisation schuldet "
5151 "ihren etruskischen Vorängern eine ganze Menge."
5153 #: data/nation/european.ruleset:3
5157 #: data/nation/european.ruleset:4
5158 msgid "?plural:Europeans"
5161 #: data/nation/european.ruleset:6
5163 "The foundation for the European Union was laid in 1957 with the Treaty of "
5164 "Rome. The EU project has developed since then and is beginning to resemble a "
5165 "fledgeling super state. But the question remains: Does such a thing as a "
5166 "common European identity and nation actually exist?"
5168 "Der Grundstein für die Europäische Union wurde 1957 durch die Römischen "
5169 "Verträge gelegt. Seitdem hat sich die EU weiterentwickelt und beginnt, den "
5170 "Status eines paneuropäischen Superstaates anzunehmen, jedoch bleibt die "
5171 "Frage: Gibt es soetwas wie eine gemeinsame europäische Identität und Nation "
5174 #: data/nation/european.ruleset:23 data/nation/frankish.ruleset:42
5175 #: data/nation/holyroman.ruleset:34 data/nation/holysee.ruleset:31
5176 #: data/nation/slovakian.ruleset:24 data/nation/westernroman.ruleset:31
5181 #: data/nation/european.ruleset:23 data/nation/frankish.ruleset:42
5182 #: data/nation/holyroman.ruleset:34 data/nation/holysee.ruleset:31
5183 #: data/nation/westernroman.ruleset:31
5188 #: data/nation/european.ruleset:24 data/nation/frisian.ruleset:35
5189 #: data/nation/micronesian.ruleset:21
5191 msgid "Commissioner %s"
5192 msgstr "Kommissar %s"
5194 #: data/nation/european.ruleset:24 data/nation/frisian.ruleset:35
5195 #: data/nation/micronesian.ruleset:21
5197 msgid "?female:Commissioner %s"
5198 msgstr "Kommissarin %s"
5200 #: data/nation/evenki.ruleset:3
5204 #: data/nation/evenki.ruleset:4
5205 msgid "?plural:Evenks"
5208 #: data/nation/evenki.ruleset:7
5210 "The Evenks are a Tungusic ethnic group in Siberia, Mongolia, and northern "
5211 "China. Historical evidence suggests that they have lived in the Baikal area "
5212 "on today's Russian-Mongolian border since the Stone Age. When encountered by "
5213 "the Russians in the 17th century, the Evenks were tribal hunter-gatherers "
5214 "and reindeer herders."
5216 "Die Ewenken sind eine tunguskische ethnische Gruppe in Sibirien, der "
5217 "Mongolei und Nordchina. Historische Quellen legen nahe, dass sie seit der "
5218 "Steinzeit in der Baikalgegend an der heutigen russisch-mongolischen Grenze "
5219 "lebten; als die Russen ihnen im 17. Jh. begegneten, waren die Ewenken "
5220 "stammesgebundene Jäger und Sammler sowie Rentierzüchter."
5222 #: data/nation/faroese.ruleset:3
5226 #: data/nation/faroese.ruleset:4
5227 msgid "?plural:Faroese"
5230 #: data/nation/faroese.ruleset:6
5232 "The Faroe Islands are an archipelago in the Northern Atlantic ocean. "
5233 "According to the sagas, they were first settled by Norsemen who fled the "
5234 "tyranny of Norway's king Harald Fairhair. The islands became a Norwegian "
5235 "possession in 1035 and passed to Denmark in 1814. The Faroes have home rule "
5238 "Die Färöer-Inseln („Schafsinseln“) sind ein Archipel im nordatlantischen "
5239 "Ozean. Der Sage nach wurden sie erstmals von Norwegern besiedelt, die vor "
5240 "der Tyrannei des norwegischen Königs Harald Schönhaar flohen; 1035 wurden "
5241 "die Inseln norwegischer Besitz, 1814 wurden sie an Dänemark abgegeben. Die "
5242 "Färinger genießen seit 1948 weitgehende Selbstverwaltung."
5244 #: data/nation/fijian.ruleset:3
5246 msgstr "fidschianisch"
5248 #: data/nation/fijian.ruleset:4
5249 msgid "?plural:Fijians"
5250 msgstr "Fidschianer"
5252 #: data/nation/fijian.ruleset:6
5254 "Fiji is the most populous of the small Oceanian island states. It consists "
5255 "of Viti Levu, Vanua Levu and hundreds of smaller islands. Settled by "
5256 "Polynesians, it became a British colony in the 19th century. Fiji has been "
5257 "independent from Britain since 1970. Since then the country's politics have "
5258 "been characterized by ethnic tensions between Indo-Fijians and indigenous "
5261 "Fidschi ist der bevölkerungsreichste der kleinen Ozean-Inselstaaten. Die "
5262 "Inselgruppe besteht aus Viti Levu, Vanua Levu und hunderten kleinerer "
5263 "Inseln. Ursprünglich waren die Inseln von Polynesiern besiedelt, im 19. Jh. "
5264 "wurden sie jedoch britische Kolonie, seit 1970 ist Fidschi von "
5265 "Großbritannien unabhängig. Seitdem ist die Politik des Landes gekennzeichnet "
5266 "von ethnischen Spannungen zwischen Indo-Fidschianern und Eingeborenen."
5268 #: data/nation/fijian.ruleset:24 data/nation/maasai.ruleset:21
5269 #: data/nation/maori.ruleset:23 data/nation/marshallese.ruleset:24
5270 #: data/nation/nauruan.ruleset:33 data/nation/papuan.ruleset:31
5271 #: data/nation/samoan.ruleset:31 data/nation/tahitian.ruleset:28
5272 #: data/nation/tairona.ruleset:26 data/nation/tswana.ruleset:30
5273 #: data/nation/vanuatuan.ruleset:25 data/nation/venda.ruleset:22
5274 #: data/nation/xhosa.ruleset:28
5276 msgid "Paramount Chief %s"
5277 msgstr "Großer Häuptling %s"
5279 #: data/nation/fijian.ruleset:24 data/nation/maasai.ruleset:21
5280 #: data/nation/maori.ruleset:23 data/nation/marshallese.ruleset:24
5281 #: data/nation/nauruan.ruleset:33 data/nation/papuan.ruleset:31
5282 #: data/nation/samoan.ruleset:31 data/nation/tahitian.ruleset:28
5283 #: data/nation/tairona.ruleset:26 data/nation/tswana.ruleset:30
5284 #: data/nation/vanuatuan.ruleset:25 data/nation/venda.ruleset:22
5285 #: data/nation/xhosa.ruleset:28
5287 msgid "?female:Paramount Chief %s"
5288 msgstr "Großer Häuptling %s"
5290 #: data/nation/filipino.ruleset:3
5292 msgstr "philippinisch"
5294 #: data/nation/filipino.ruleset:4
5295 msgid "?plural:Filipinos"
5298 #: data/nation/filipino.ruleset:7
5300 "After centuries of Spanish rule, the Philippines were ceded to the Americans "
5301 "in 1898. They attained home rule in 1935 and independence in 1946."
5303 "Nach Jahrhunderten unter spanischer Regierung wurden die Philippinen 1898 an "
5304 "Amerika übertragen. Sie erhielten 1935 das Selbstverwaltungsrecht und 1946 "
5305 "die Unabhängigkeit."
5307 #: data/nation/finnish.ruleset:3
5311 #: data/nation/finnish.ruleset:4
5312 msgid "?plural:Finns"
5315 #: data/nation/finnish.ruleset:6
5317 "Finland is a small, cold country on the northern fringe of Europe, noted for "
5318 "exporting timber, cellular phones, and world-class operating systems."
5320 "Finnland ist ein kleines, kaltes Land am Nordrand Europas, bekannt für den "
5321 "Export von Holz, Mobiltelefonen und Betriebssystemen von Weltklasse."
5323 #: data/nation/finnish.ruleset:28 data/nation/kashubian.ruleset:29
5324 #: data/nation/prussian.ruleset:29 data/nation/southafrican.ruleset:24
5325 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:24
5326 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:30
5328 msgid "?female:Archbishop %s"
5329 msgstr "Erzbischöfin %s"
5331 #: data/nation/flemish.ruleset:3
5335 #: data/nation/flemish.ruleset:4
5336 msgid "?plural:Flemings"
5339 #: data/nation/flemish.ruleset:6
5341 "In the Middle Ages, Flanders was a county on the border of France and the "
5342 "Holy Roman Empire. In the 15th century, it came under Habsburg domination "
5343 "and subsequently it became one of the Seventeen Netherlands. Only after its "
5344 "conquest by Revolutionary France was the county legally dissolved. Nowadays "
5345 "the name is applied to the Dutch (or Flemish) speaking part of Belgium."
5347 "Im Mittelalter war Flandern ein sowohl an Frankreich als auch an das Heilige "
5348 "Römische Reich angrenzendes Land. Im 15. Jh. wurde es von der habsburgischen "
5349 "Monarchie übernommen, später wurde es eines der Siebzehn Niederlanden. Erst "
5350 "bei seiner Eroberung durch Revulutionsfrankreich wurde das Land offiziell "
5351 "aufgelöst, heute verwendet man den Namen für den niederländisch (bzw. "
5352 "flämisch) sprechenden Teil Belgiens."
5354 #: data/nation/florentine.ruleset:3
5356 msgstr "florentinisch"
5358 #: data/nation/florentine.ruleset:4
5359 msgid "?plural:Florentines"
5360 msgstr "Florentiner"
5362 #: data/nation/florentine.ruleset:6
5364 "The Florentine Republic was founded upon the overthrow of the Margraviate of "
5365 "Tuscany in 1115. Despite its seemingly endemic political intrigues, it "
5366 "became the most magnificent city-state of its era. Florence was the cultural "
5367 "and philosophical leader of Italy and indeed Europe in Renaissance, bringing "
5368 "forth such luminaries as Dante, Savonarola, Michelangelo, Da Vinci and "
5369 "Machiavelli. The De' Medici family eventually managed to consolidate its "
5370 "hold on Florence, and in the 16th century the Republic was turned into the "
5371 "Grand Duchy of Tuscany. In 1859 it was annexed by Italy."
5373 "Die florentinische Republik wurde 1115 auf den Trümmern der Mark Toskana "
5374 "gegründet. Trotz seiner scheinbar umfassenden politischen Intrigen wurde "
5375 "Florenz der bedeutenste Stadtstaat seiner Epoche, war der kulturelle und "
5376 "philosphische Anführer Italiens, ja ganz Renaissance-Europas und brachte "
5377 "Genies wie Dante, Savonarola, Michelangelo, Da Vinci und Machiavelli hervor. "
5378 "Schließlich gelang es der Familie De’Medici, ihre Macht zu festigen und ab "
5379 "dem 16. Jh. wandelte sich die Republik in das Großherzogtum Toskana. 1859 "
5380 "wurde es von Italien annektiert."
5382 #: data/nation/florentine.ruleset:39 data/nation/genoese.ruleset:49
5383 #: data/nation/milanese.ruleset:26 data/nation/venetian.ruleset:27
5385 msgid "Condottiere %s"
5386 msgstr "Condottiere %s"
5388 #: data/nation/florentine.ruleset:39 data/nation/genoese.ruleset:49
5389 #: data/nation/milanese.ruleset:26 data/nation/venetian.ruleset:27
5391 msgid "Condottiera %s"
5392 msgstr "Condottiera %s"
5394 # MG: „Fra“ ist kurz für lat. „Frater“, „Bruder“. Früher übliche
5395 # Ansprache unter italienischen Mönchen.
5396 #: data/nation/florentine.ruleset:40 data/nation/milanese.ruleset:27
5397 #: data/nation/piedmontese.ruleset:33 data/nation/sardinian.ruleset:33
5398 #: data/nation/sicilian.ruleset:30
5403 #: data/nation/florentine.ruleset:42 data/nation/italiangreek.ruleset:49
5404 #: data/nation/milanese.ruleset:29
5409 #: data/nation/florentine.ruleset:42 data/nation/italiangreek.ruleset:49
5410 #: data/nation/milanese.ruleset:29
5412 msgid "?female:Captain %s"
5413 msgstr "Kapitänin %s"
5415 #: data/nation/formosan.ruleset:3
5419 #: data/nation/formosan.ruleset:4
5420 msgid "?plural:Formosans"
5423 #: data/nation/formosan.ruleset:7
5426 "Taiwan is home to fourteen officially recognized and twelve unrecognized "
5427 "tribes, all of whom are traditionally speakers of a group of Austronesian "
5428 "languages known as Formosan. Historical linguists consider the island to be "
5429 "the home of the Austronesian family, as it is host to the most diverse set "
5430 "of Austronesian languages. Many of the tribes are traditionally matrilineal. "
5431 "Starting in the 17th century, European and East Asian colonists vied for "
5432 "control of the island, encroaching on aboriginal lands. Today, Formosans "
5433 "constitute around 2% of the population of Taiwan."
5436 #: data/nation/franconian.ruleset:3
5438 msgstr "frankonisch"
5440 #: data/nation/franconian.ruleset:4
5441 msgid "?plural:Franconians"
5444 #: data/nation/franconian.ruleset:6
5446 "Franconia was one of the stem duchies of the Holy Roman Empire. Founded in "
5447 "the 9th century, unlike the other stem duchies it didn't manage to "
5448 "consolidate itself and by the 12th century it had completely disappeared. "
5449 "Franconia continues to exist as a cultural region in the modern states of "
5450 "Bavaria, Thuringia and Baden-Wuerttemberg."
5452 "Franken war eines der Stammherzogtümer des Heiligen Römischen Reiches. Das "
5453 "im 9. Jh. gegründete Land war im Gegensatz zu den anderen Stammherzogtümern "
5454 "nicht in der Lage, sich selbst zusammenzuhalten und war im 12. Jh. bereits "
5455 "vollständig verschwunden. Franken existiert heute noch als kulturelle Region "
5456 "in den heutigen Ländern Bayern, Thüringen und Baden-Württemberg."
5458 #: data/nation/franconian.ruleset:25 data/nation/hanoverian.ruleset:23
5459 #: data/nation/lorrain.ruleset:31 data/nation/montenegrin.ruleset:28
5460 #: data/nation/palatinate.ruleset:30 data/nation/rhenish.ruleset:38
5461 #: data/nation/tyrolian.ruleset:23 data/nation/walloon.ruleset:26
5462 #: data/nation/westphalian.ruleset:32
5464 msgid "Prince-Bishop %s"
5465 msgstr "Fürstbischof %s"
5467 #: data/nation/frankish.ruleset:3
5471 #: data/nation/frankish.ruleset:4
5472 msgid "?plural:Franks"
5475 #: data/nation/frankish.ruleset:6
5477 "The Franks were a Germanic confederation that formed in what is now "
5478 "Northwest Germany in the 3rd century CE. In the late 5th century their "
5479 "leader Clovis converted to Christianity, united the Frankish tribes and "
5480 "conquered much of Gaul. Clovis' successors expanded Frankish rule over much "
5481 "of Central Europe. The Frankish kingdom mixed Germanic and Roman elements "
5482 "and would lay the foundation for much of European Medieval culture, society "
5483 "and politics. After a period of stagnation the Frankish realm was reunited "
5484 "in the 8th century. In 800 the Frankish king Charlemagne was crowned emperor "
5485 "by the pope. Upon his death the Frankish Empire was divided once again. By "
5486 "the 10th century CE the Frankish empire had broken up for good into West "
5487 "Francia, which later became France, and East Francia, which later became the "
5488 "Holy Roman Empire or Germany."
5490 "Die Franken waren eine germanische Konföderation, die sich im 3. Jh. u.Z. im "
5491 "Gebiet des heutigen Nordwest-Deutschlands gründete. Im späten 5. Jh. trat "
5492 "ihr Führer Chlodwig zum Christentum über, vereinte die fränkischen Stämme "
5493 "und eroberte große Teile von Gaul. Chlodwigs Nachfolger erweiterten die "
5494 "fränkische Herrschaft über große Teile Zentraleuropas; das fränkische "
5495 "Königtum vermische germanische mit römischen Elementen und legte den "
5496 "Grundstein für große Teile der europäischen Kultur, Gesellschaft und Politik "
5497 "im Mittelalter. Nach einer Zeit der Stagnation wurde der fränkische "
5498 "Einflussbereich im 8. Jh. wieder vereint; 800 wurde der fränkische König "
5499 "Charlemagne (Karl der Große) vom Papst zum Kaiser gekrönt. Nach seinem Tod "
5500 "zerfiel das fränkische Imperium erneut, bis zum 10. Jh. u.Z. waren die Teile "
5501 "Westfranken, das spätere Frankreich, und Ostfranken, das spätere Heilige "
5502 "Römische Reich (Deutscher Nation; später Deutschland), entstanden."
5504 #: data/nation/frankish.ruleset:43
5506 msgid "Mayor of the Palace %s"
5507 msgstr "Hausmeier %s"
5509 #: data/nation/frankish.ruleset:43
5511 msgid "?female:Mayor of the Palace %s"
5512 msgstr "Hausmeierin %s"
5514 #: data/nation/frisian.ruleset:3
5518 #: data/nation/frisian.ruleset:4
5519 msgid "?plural:Frisians"
5522 #: data/nation/frisian.ruleset:6
5524 "Romans already mentioned the Frisii but historians are unsure whether they "
5525 "were the ancestors of today's Frisians or not. In the early Middle Ages the "
5526 "Frisians controlled a kingdom stretching from the Scheldt to Jutland. "
5527 "Although eventually defeated by the Franks, they kept enjoying the famous "
5528 "Frisian freedom, refusing to recognize the rule of any feudal lord. In the "
5529 "15th and 16th centuries Frisian territory was eventually carved up, the core "
5530 "becoming a province of the United Netherlands. In 1782 the Estates of "
5531 "Friesland was the first foreign government to recognize the independence of "
5532 "the United States of America."
5534 "Bereits die Römer erwähnten die Friesen, jedoch sind Historiker sich uneins, "
5535 "ob es sich dabei tatsächlich um die Vorfahren der heutigen Friesen handelte "
5536 "oder nicht. Im frühen Mittelalter kontrollierten die Friesen ein vom Scheldt "
5537 "bis zum Jutland reichendes Königreich. Obwohl sie schließlich von den "
5538 "Franken besiegt wurden, bestanden sie weiterhin auf der berühmten "
5539 "friesischen Freiheit und verweigerten sich der Herrschaft jeglicher "
5540 "Feudalherrscher. Im 15. und 16. Jh. wurde das friesische Territorium "
5541 "endgültig aufgespalten, der Kern wurde Provinz der Vereinigten Niederlande. "
5542 "1782 waren die Friesländischen Gebiete die erste ausländische Regierung, die "
5543 "die Unabhängigkeit der Vereinigten Staaten von Amerika anerkannten."
5545 #: data/nation/friulian.ruleset:3
5549 #: data/nation/friulian.ruleset:4
5550 msgid "?plural:Friulian"
5553 #: data/nation/friulian.ruleset:6
5555 "Friuli is a region in north-eastern Italy. A duchy of the Lombards and then "
5556 "a march of the Franks, it was ruled by the Patriarchs of Aquileia from the "
5557 "11th century onward. In the 15th century Friuli was divided between Venice "
5558 "and Austria. The Friulian language is closely related to the Romansh "
5559 "language spoken in Switzerland."
5561 "Friaul ist eine Region im Nordosten Italiens. Das ehemalige Herzogtum der "
5562 "Lombarden und die spätere Mark der Franken wurde ab dem 11. Jahrhundert von "
5563 "den Patriarchen der Stadt Aquileia regiert. Im 15. Jahrhundert wurde Friaul "
5564 "zwischen Venedig und Österreich aufgeteilt. Die furlanische Sprache ist eng "
5565 "verwandt mit dem in Teilen der Schweiz gesprochenen Rätoromanisch."
5567 #: data/nation/fulani.ruleset:3
5571 #: data/nation/fulani.ruleset:4
5572 msgid "?plural:Fulani"
5575 #: data/nation/fulani.ruleset:6
5577 "The Fulani or Fulbe are an ethnic group in West Africa. Originally "
5578 "pastoralists, in the 18th and 19th centuries they led the Fulani Jihads, "
5579 "founding a number of states across the region. The biggest Fulani state was "
5580 "the Sokoto Caliphate, founded by Usuman dan Fodio during the Fulani Jihad of "
5581 "1809. It was one of the most powerful empires in Sub-Saharan Africa prior to "
5582 "the European conquest and colonization. The caliphate remained extant "
5583 "through the colonial period and afterwards, though with reduced power."
5585 "Die Fulani oder Fulbe sind eine ethnische Gruppe in Westafrika. Die "
5586 "ursprünglichen Hirten führten im 18. und 19. Jh. den Dschihad der Fulbe und "
5587 "gründeten in der Folge eine Reihe von Staaten in der Region. Größter "
5588 "fulbischer Staat war das Kalifat von Sokoto, welches von Usman dan Fodio "
5589 "1809 gegründet wurde und welches bis zum europäischen Einmarsch und der "
5590 "folgenden Kolonialisierung eines der mächtigsten Reiche des subsaharischen "
5591 "Afrika darstellte. Das Kalifat existierte während des Kolonialismus und "
5592 "sogar danach weiterhin, allerdings mit nur verringerter Macht."
5594 #: data/nation/gabonese.ruleset:3
5598 #: data/nation/gabonese.ruleset:4
5599 msgid "?plural:Gabonese"
5602 #: data/nation/gabonese.ruleset:6
5604 "Gabon is a country on the Atlantic coast of Central Africa. Gabon, then "
5605 "inhabited by Bantu peoples, became a French protectorate in the 19th "
5606 "century. It has been an independent republic since 1960. It is considered "
5607 "one of the most developed countries of Sub-Saharan Africa, in part because "
5608 "of its position as a major oil exporter."
5610 "Gabun ist ein Land an der Atlantikküste Zentralafrikas. Gabun wurde "
5611 "ursprünglich vom Volk der Bantu bewohnt, wurde im 19. Jh. jedoch "
5612 "französisches Protektorat. Seit 1960 ist es eine unabhängige Republik und "
5613 "wird als eines der am weitesten entwickelten Länder des subsaharischen "
5614 "Afrikas angesehen, teilweise aufgrund seiner Stellung als Großexporteur von "
5617 #: data/nation/gaelic.ruleset:3
5621 #: data/nation/gaelic.ruleset:4
5622 msgid "?plural:Gaels"
5625 #: data/nation/gaelic.ruleset:6
5627 "The Gaels were Celtic people, they may have originated in Spain but were "
5628 "first reported in Ireland. During the Migration Period the Gaels also moved "
5629 "to Scotland. They are the ancestors of the modern Irish, Scots and Manx. "
5630 "Today, Gaelic speaking areas remain in Ireland, Scotland, the Isle of Man "
5631 "and the Canadian province of Nova Scotia."
5633 "Die Gälen waren ein keltisches Volk, dessen Ursprünge möglicherweise in "
5634 "Spanien liegen, obwohl es erstmals in Irland gesichtet wurde. Während der "
5635 "gälischen Migrationsperiode wanderte das Volk bis nach Schottland, sie sind "
5636 "die Ahnen der heutigen Iren, Schotten und Manx. Bis heute wird in einigen "
5637 "Gebieten Irlands, Schottlands und auf der Isle of Man Gälisch gesprochen, "
5638 "auch in der kanadischen Provinz Neuschottland."
5640 #. TRANS: Taoiseach = Prime Minister
5641 #: data/nation/gaelic.ruleset:28 data/nation/irish.ruleset:44
5643 msgid "Taoiseach %s"
5644 msgstr "Taoiseach %s"
5646 #: data/nation/gaelic.ruleset:28 data/nation/irish.ruleset:44
5648 msgid "?female:Taoiseach %s"
5649 msgstr "Taoiseach %s"
5651 #: data/nation/galician.ruleset:3
5655 #: data/nation/galician.ruleset:4
5656 msgid "?plural:Galicians"
5659 #: data/nation/galician.ruleset:6
5660 msgid "Galicia is a region in the northwest of Spain, just above Portugal."
5661 msgstr "Galizien ist ein Gebiet in Nordwestspanien, nördlich Portugals."
5663 #: data/nation/gallic.ruleset:3
5667 #: data/nation/gallic.ruleset:4
5668 msgid "?plural:Gauls"
5671 #: data/nation/gallic.ruleset:6
5673 "The Gauls were a Celtic people occupying what is now France and Belgium. "
5674 "They lived in chiefdom-level societies that grew increasingly centralized "
5675 "and stratified under the influence of the Greek and Roman merchants and "
5676 "soldiers who came to Gaul. Julius Caesar launched his eight year invasion of "
5677 "Gaul in 59 BCE. He claimed to have killed one million people and enslaved "
5678 "another million out of an original population of three million. The Gauls "
5679 "united and rallied under Vercingetorix, who defeated Caesar at the battle of "
5680 "Gergovia, but was later crushed by him at the battle of Alesia."
5682 "Die Gallier waren ein keltisches Volk in den Gebieten des heutigen "
5683 "Frankreich und Belgien. Ihre in Stämmen mit einem Häuptling organisierte "
5684 "Gesellschaft wuchs rasch, zentralisierte und reorganisierte sich jedoch "
5685 "unter dem Einfluss griechischer und römischer Kaufleute und Soldaten, die an "
5686 "den Gaul kamen. Julius Caesar begann seine achtjährige Invasion Galliens 59 "
5687 "v.u.Z. und behauptete, eine Million Gallier getötet und eine weitere Million "
5688 "versklavt zu haben. Die Gallier vereinigten sich daraufhin unter der Führung "
5689 "von Vercingetorix, der Caesar in der Schlacht von Gergovia schlug, später "
5690 "jedoch in derjenigen um Alesia von ihm besiegt wurde."
5692 #: data/nation/gambian.ruleset:3
5696 #: data/nation/gambian.ruleset:4
5697 msgid "?plural:Gambians"
5700 #: data/nation/gambian.ruleset:6
5702 "The Gambia is a small country in West Africa, straddling both banks of the "
5703 "Gambia river. It achieved independence from the United Kingdom in 1965."
5705 "Gambia ist ein kleines Land in Westafrika beiderseits des Flusses Gambia. "
5706 "1965 wurde es vom Vereinigten Königreich unabhängig."
5708 #: data/nation/gambian.ruleset:19 data/nation/malian.ruleset:20
5709 #: data/nation/senegalese.ruleset:19
5714 #: data/nation/gambian.ruleset:19 data/nation/malian.ruleset:20
5715 #: data/nation/senegalese.ruleset:19
5717 msgid "?female:Mansa %s"
5720 #: data/nation/genoese.ruleset:3
5724 #: data/nation/genoese.ruleset:4
5725 msgid "?plural:Genoese"
5728 #: data/nation/genoese.ruleset:6
5730 "The Most Serene Republic of Genoa (Italian: Repubblica di Genova) was an "
5731 "independent state in Liguria on the northwestern Italian coast from the 11th "
5732 "century to 1797, when it was invaded by armies of Revolutionary France under "
5733 "Napoleon. It was then succeeded by the Ligurian Republic, which existed "
5734 "until 1805 before being annexed by the French Empire. Although its "
5735 "restoration was briefly proclaimed in 1814, following the defeat of "
5736 "Napoleon, this was short-lived, and the Republic was ultimately annexed by "
5737 "the Kingdom of Sardinia."
5739 "Die Allererlauchteste Republik von Genua (italienisch: Repubblica di Genova) "
5740 "war ein unabhängiger Staat in Ligurien an der nordwestlichen italienischen "
5741 "Küste und existierte vom 11. Jh. an bis 1797, als es vom Frankreich der "
5742 "Revolution unter Napoléon erobert wurde. Es wurde danach von der "
5743 "Ligurianischen Republik abgelöst, die bis 1805 existierte, als sie vom "
5744 "französischen Reich annektiert wurde. Obwohl 1814 nach dem Sieg über "
5745 "Napoléon ihre Wiedererrichtung proklamiert wurde, war dies nur von kurzer "
5746 "Dauer: die Republik wurde schließlich vom Königreich Sardinien annektiert."
5748 #: data/nation/genoese.ruleset:51 data/nation/venetian.ruleset:30
5753 #: data/nation/genoese.ruleset:51 data/nation/venetian.ruleset:30
5755 msgid "Dogaressa %s"
5756 msgstr "Dogaressa %s"
5758 #: data/nation/georgian.ruleset:3
5762 #: data/nation/georgian.ruleset:4
5763 msgid "?plural:Georgians"
5766 #: data/nation/georgian.ruleset:6
5768 "The Georgians were one of the first peoples in history to adopt "
5769 "Christianity, in the 300s CE."
5771 "Die Georgier waren eines der ersten Völker Europas in der Geschichte, die im "
5772 "4. Jahrhundert das Christentum übernahmen."
5774 #: data/nation/gepid.ruleset:3
5778 #: data/nation/gepid.ruleset:4
5779 msgid "?plural:Gepids"
5782 #: data/nation/gepid.ruleset:6
5784 "The Gepids were a group of ancient East Germanic tribes, closely related to "
5785 "the Goths. Their original settlement was located on the Scandinavian "
5786 "Peninsula. By the time of the wake of the Goths from Scandinavia they had "
5787 "relocated to the southern coast of the Baltic. According to Jordanes, they "
5788 "inhabited a land called Specis, near the mouth of the Vistula, probably "
5789 "located on the Elblag Uplands. After the migration of the Goths on the Black "
5790 "Sea, the Gepids extended their possessions in Pomerania. In the 3rd century "
5791 "CE they moved to Dacia. From the 4th to the mid 5th century they were under "
5792 "the authority of the Huns. After the death of Attila the Gepids moved to "
5793 "Pannonia, where they defeated the Huns in the Battle of the River Nedao and "
5794 "won a place to live east of the River Tisza. In Pannonia they fought "
5795 "constantly against the Longobards west of the Danube. In 567 the Longobards "
5796 "allied themselves with the nomadic Avars against the Gepids and defeated "
5797 "them, breaking up their country. Gepids formed part of the Avar Khaganate, "
5798 "founded on former Gepid territory."
5801 #: data/nation/gepid.ruleset:40 data/nation/ostrogothic.ruleset:31
5802 #: data/nation/vandalic.ruleset:28
5804 msgid "Presbyter %s"
5805 msgstr "Presbyter %s"
5807 #: data/nation/gepid.ruleset:40 data/nation/ostrogothic.ruleset:31
5808 #: data/nation/vandalic.ruleset:28
5810 msgid "?female:Presbyter %s"
5811 msgstr "Presbyterin %s"
5813 #: data/nation/gepid.ruleset:42
5815 msgid "Great Warrior %s"
5816 msgstr "Großer Krieger %s"
5818 #: data/nation/gepid.ruleset:42
5820 msgid "?female:Great Warrior %s"
5821 msgstr "Große Kriegerin %s"
5823 #: data/nation/germanbelgian.ruleset:3
5824 msgid "German Belgian"
5825 msgstr "deutschsprachig-belgisch"
5828 #: data/nation/germanbelgian.ruleset:4
5829 msgid "?plural:German Belgians"
5830 msgstr "Deutschsprachige Belgier"
5832 #: data/nation/germanbelgian.ruleset:6
5834 "The German-speaking Community is one of the three federal communities of "
5835 "Belgium, part of the Walloon Region in the extreme east of the country. The "
5836 "area was annexed by Belgium after the First World War to compensate the "
5837 "country for the German occupation during that war. With about 75,000 "
5838 "inhabitants the German-speaking Community comprises less than one percent of "
5839 "Belgium's population. Long neglected, the German-speaking Belgians now enjoy "
5840 "the same rights as their Flemish and French-speaking compatriots. As a "
5841 "result, they are often dubbed 'the best protected minority of Europe' and "
5842 "'the last true Belgians'."
5845 #: data/nation/germanic.ruleset:3
5849 #: data/nation/germanic.ruleset:4
5850 msgid "?plural:Germanics"
5853 #: data/nation/germanic.ruleset:6
5855 "The Germanic peoples are an ethno-linguistic complex in Northern and "
5856 "Northwestern Europe. The Germanic languages descended from a hypothetical "
5857 "Proto-Germanic language within the Indo-European language family. The first "
5858 "origins of the Ancient Germanic peoples are rather hypothetical; the "
5859 "Germanic languages contain numerous features that are nonexistent in other "
5860 "Indo-European languages. First attested on the North German Plain and in "
5861 "Southern Scandinavia, they clashed with the Romans from the second century "
5862 "BCE onward. Eventually, by the Early Middle Ages, Germanic kingdoms were "
5863 "established on what was once the Western Roman Empire. By this time most "
5864 "Germanic peoples had changed their ancestral polytheistic religion for "
5867 "Die Germanen waren eine ethno-linguistische Gruppe in Nord- und "
5868 "Nordwesteuropa. Die germanischen Sprachen leiten sich von einer "
5869 "hypothetischen proto-germanischen Sprache innerhalb der indoeuropäischen "
5870 "Sprachfamilie ab. Die Ursprünge der antiken Germanenvölker sind eher "
5871 "hypothetisch; germanische Sprachen enthalten zahlreiche Facetten, die in "
5872 "anderen indoeuropäischen Sprachen nicht vorkommen. Germanen wurden erstmals "
5873 "in der Norddeutschen Ebene und in Südskandinavien bezeugt, ab dem 2. Jh. v.u."
5874 "Z. traten sie zunehmen mit den Römern in Konflikt. Im frühen Mittelalter "
5875 "wurden schließlich germanische Königreiche auf den Trümmern des "
5876 "Weströmischen Reiches errichtet; mittlerweile waren allerdings die meisten "
5877 "germanischen Völker bereits von ihrer antiken polytheistischen Religion zum "
5878 "Christentum übergetreten."
5880 #: data/nation/ghanaian.ruleset:3
5884 #: data/nation/ghanaian.ruleset:4
5885 msgid "?plural:Ghanaian"
5888 #: data/nation/ghanaian.ruleset:6
5890 "Ghana takes its name from the old Ghana Empire. Known as the Gold Coast by "
5891 "the Europeans, the Portuguese, Dutch and Swedes founded outposts but in the "
5892 "19th century Ghana became a British colony. In 1957 Kwame Nkrumah proclaimed "
5893 "Ghana's independence."
5895 "Ghana leitet seinen Namen vom alten ghanischen Reich ab, die Europäischer "
5896 "bezeichneten das Land als Goldene Küste. Portugiesen, Niederländer und "
5897 "Schweden gründeten Außenposten, dennoch wurde Ghana im 19. Jh. britische "
5898 "Kolonie. 1957 proklamierte Kwame Nkrumah die Unabhängigkeit des Landes."
5900 #: data/nation/ghana.ruleset:3
5904 #: data/nation/ghana.ruleset:4
5905 msgid "?plural:Ghana"
5908 #: data/nation/ghana.ruleset:6
5910 "The Ghana or Wagadou Empire existed in West Africa from the 9th to the 13th "
5911 "centuries CE. It takes its name from the king, whose title 'ghana' means "
5912 "'great warrior'. The Ghana Empire grew rich thanks to the trans-Saharan "
5913 "trade and the goldmines in its territory. The modern Republic of Ghana takes "
5914 "its name from the Ghana Empire, even though the empire was located in what "
5915 "is now Mali and Mauretania."
5917 "Das Reich Ghana bzw. Wagadou existierte in Westafrika vom 9. bis zum 13. Jh "
5918 "u.Z. Es leitet seinen Namen vom König ab, dessen Titel „Ghana“ "
5919 "gleichbedeutend ist mit „großer Krieger“; sein Reichtum rührte vom "
5920 "florierenden transsaharischen Handel und von den Goldminen im eigenen "
5921 "Territorium. Die moderne Republik Ghana leitet ihren Namen von Ghana-Reich "
5922 "ab, obwohl das Reich sich in der Gegend des heutigen Mali und Mauretanien "
5925 #: data/nation/ghana.ruleset:25
5930 #: data/nation/ghana.ruleset:25
5932 msgid "?female:Ghana %s"
5935 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:3
5937 msgstr "ghaznawidisch"
5939 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:4
5940 msgid "?plural:Ghaznavids"
5941 msgstr "Ghaznawiden"
5943 #: data/nation/ghaznavid.ruleset:6
5945 "The Ghaznavids were a Sunni Muslim dynasty of Turkish origin, reigning from "
5946 "977 to 1186 CE in Afghanistan and Northern India, and at the peak of their "
5947 "power also in eastern Iran and Central Asia."
5949 "Die Ghaznawiden waren eine muslimische Sunniten-Dynastie türkischen "
5950 "Ursprungs, die von 977 bis 1186 u.Z. im Raum zwischen Afghanistan und "
5951 "Nordinden existierte und die auf dem Höhepunkt ihrer Macht sogar bis in den "
5952 "östlichen Iran und nach Zentralasien hineinreichte."
5954 #: data/nation/gokturk.ruleset:3
5958 #: data/nation/gokturk.ruleset:6
5960 #| msgid "?plural:Gokturks"
5961 msgid "?plural:Göktürks"
5964 #: data/nation/gokturk.ruleset:8
5966 "The Göktürk or Old Turkic Khaganate was ruled by the Ashina dynasty which "
5967 "derived its legendary origins from the red she-wolf. The Göktürks were "
5968 "ancestors of the modern Turkic nations in Asia and Eastern Europe. They were "
5969 "the creators of a vast military empire, which covered the steppe areas from "
5970 "the Kuban river in the West to Korea in the East."
5973 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:3
5974 msgid "Golden Horde"
5975 msgstr "goldhordisch"
5977 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:4
5978 msgid "?plural:Golden Horde"
5979 msgstr "Goldenen Horden"
5981 #: data/nation/goldenhorde.ruleset:6
5983 "The Golden Horde was a historical Mongol and Tatar state, founded around "
5984 "1240 in the western part of the empire of Genghis Khan by his grandson Batu "
5985 "Khan, with its capital at Sarai Batu. After the conquests its greatest "
5986 "extent covered the territories from the Irtysh to the mountains of the "
5987 "Caucasus, Black Sea and the Volga and Kama basins. In 1375 the whole country "
5988 "was conquered by Tamerlane and became vassalized. From the 14th century the "
5989 "country gradually descended into instability, which at the beginning of the "
5990 "15th century led to the complete disintegration of the state."
5992 "Die Goldene Horde war ein historischer mongolisch-tatarischer Staat, der "
5993 "etwa um 1240 im westlichen Teil des Imperiums von Tschingis-Khan von dessen "
5994 "Enkel Batu-Khan gegründet wurde. Ihre Hauptstadt war Sarai Batu. Nach "
5995 "einigen Eroberungskriegen erstreckte sie sich in ihrem größten Ausmaß vom "
5996 "Irtysch bis zu den Bergen des Kaukasus über das Schwarze Meer und die Wolga "
5997 "bis hin zum Kama-Bassin. 1375 wurde das gesamte Land von Tamerlan unterjocht "
5998 "und vasallisiert. Im 14. Jh. destabilisierte sich das Land nach und nach bis "
5999 "es Anfang de 15. Jh. vollständig aufgelöst wurde."
6001 #: data/nation/gothic.ruleset:3
6005 #: data/nation/gothic.ruleset:4
6006 msgid "?plural:Goths"
6009 #: data/nation/gothic.ruleset:6
6011 "The Goths were an East Germanic people who originated in what is now Poland "
6012 "or possibly in Scandinavia. They dominated Southeastern Europe in the fourth "
6013 "century CE. The Goths played a major role in the fall of the Roman Empire, "
6014 "sacking Rome itself in 410 CE. The Visigoths conquered Roman Iberia while "
6015 "the Ostrogoths founded a kingdom in Italy."
6017 "Die Goten waren ein ostgermanisches Volk, dessen Ursprünge sich im heutigen "
6018 "Polen, möglicherweise auch in Skandinavien, befinden. Im vierten Jahrhundert "
6019 "u.Z. beherrschten sie weite Teile Südosteuropas und spielten eine zentrale "
6020 "Rolle im Niedergang des römischen Imperiums, 410 u.Z. standen sie sogar vor "
6021 "Rom selbst. Die Westgoten unterwarfen das unter römischer Kontrolle stehende "
6022 "Iberien, wohingegen die Ostgoten ein Königreich in Italien errichteten."
6024 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:3
6025 msgid "Greater Polish"
6026 msgstr "großpolnisch"
6028 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:4
6029 msgid "?plural:Greater Poles"
6032 #: data/nation/greaterpolish.ruleset:6
6034 "Greater Poland or Wielkopolska is a historic and geographic region of "
6035 "central-western Poland."
6037 "Großpolen oder Wielkopolska ist eine historische und geographische Region in "
6040 #: data/nation/greenlander.ruleset:3
6042 msgstr "grönländisch"
6044 #: data/nation/greenlander.ruleset:4
6045 msgid "?plural:Greenlanders"
6048 #: data/nation/greenlander.ruleset:6
6050 "Legend says that the Great Shaman Qitdlarssuaq led the Inuit people to Thule "
6051 "(Qaanaaq) on the west coast of Greenland in the 10th century. Around the "
6052 "same time, Scandinavian settlers arrived at the fjords on the southwestern "
6053 "tip of the island. Today, Greenland is a self-governing country within the "
6054 "Kingdom of Denmark with mixed Inuit and Scaninavian population."
6057 #: data/nation/grenadian.ruleset:3
6059 msgstr "grenadinisch"
6061 #: data/nation/grenadian.ruleset:4
6062 msgid "?plural:Grenadians"
6065 #: data/nation/grenadian.ruleset:6
6067 "Grenada is an island nation in the Caribbean. It gained independence from "
6068 "the United Kingdom in 1974. The main island was known as Camahogne by the "
6069 "indigenous Caribs."
6071 "Grenada ist ein Inselstaat in der Karibik, der seine Unabhängigkeit vom "
6072 "Vereinigten Königreich 1974 erlangte. Die indigenen Karaiben bezeichneten "
6073 "die Hauptinsel mit dem Namen „Camahogne“."
6075 #: data/nation/guanche.ruleset:3
6079 #: data/nation/guanche.ruleset:4
6080 msgid "?plural:Guanches"
6083 #: data/nation/guanche.ruleset:6
6085 "The Guanches were the original inhabitants of the Canary Islands. Little is "
6086 "known of their origins, but it appears that they were related to the "
6087 "Berbers. In the 15th century they were subjugated by Castile."
6089 "Die Guanchen sind die Ureinwohner der Kanarischen Inseln. Über ihre "
6090 "Ursprünge ist fast nichts bekannt, aber es scheint, dass sie mit den Berbern "
6091 "verwandt waren. Im 15. Jh. wurden sie von den Kastilianern unterjocht."
6093 #: data/nation/guarani.ruleset:3
6097 #: data/nation/guarani.ruleset:4
6098 msgid "?plural:Guarani"
6101 #: data/nation/guarani.ruleset:6
6103 "Numbering perhaps as many as 400,000 people at the time of European contact, "
6104 "the Aba (more popularly known as Guarani) lived primarily in what is now "
6105 "Paraguay in agricultural villages. Today their Guarani language is spoken by "
6106 "over 4 million people and is an official language of the nation of Paraguay."
6109 #: data/nation/guatemalan.ruleset:3
6111 msgstr "guatemaltekisch"
6113 #: data/nation/guatemalan.ruleset:4
6114 msgid "?plural:Guatemalans"
6115 msgstr "Guatemalteken"
6117 #: data/nation/guatemalan.ruleset:6
6119 "The ancient heartland of the Mayas, Guatemala was conquered by the Spanish "
6120 "in the 16th century. It became independent in 1821 but was part of the "
6121 "United States of Central America until 1840. It has endured political "
6122 "turmoil for much of its history. Guatemala lived through one of the most "
6123 "brutal civil wars of the 20th century until a peace agreement was signed in "
6126 "Das antike Herzland der Maya, Guatemala, wurde im 16. Jh. von den Spaniern "
6127 "erobert. 1821 wurde es unabhängig, war aber bis 1840 Teil der Vereinigten "
6128 "Staaten von Zentralamerika. Den größten Teil seiner Geschichte ertrug das "
6129 "Land politische Unruhen und durchlebte einen der brutalsten Bürgerkriege des "
6130 "20. Jahrhunderts, bis 1996 schließlich ein Friedensvertrag geschlossen "
6133 #: data/nation/guinean.ruleset:3
6137 #: data/nation/guinean.ruleset:4
6138 msgid "?plural:Guinean"
6141 #: data/nation/guinean.ruleset:6
6144 #| "Guinea declared independence from France in 1958. Its first president "
6145 #| "Ahmed Sekou Toure continued to rule the country until his death in 1984. "
6146 #| "Guinea is not to be confused with neighboring Guinea-Bissau."
6148 "Guinea declared independence from France in 1958. Its first president Ahmed "
6149 "Sékou Touré continued to rule the country until his death in 1984. Guinea is "
6150 "not to be confused with neighboring Guinea-Bissau."
6152 "Guinea verkündete 1958 seine Unabhängigkeit von Frankreich. Der erste "
6153 "Präsident, Ahmed Sékou Touré, regierte das Land jedoch weiterhin bis zu "
6154 "seinem Tode 1984. Guinea sollte nicht mit dem benachbarten Guinea-Bissau "
6155 "verwechselt werden."
6157 #: data/nation/gupta.ruleset:3
6161 #: data/nation/gupta.ruleset:4
6162 msgid "?plural:Gupta"
6165 #: data/nation/gupta.ruleset:7
6167 "The Gupta Empire was one of the great classical empires. It ruled northern "
6168 "India from around 240 to 550 CE."
6170 "Das Gupta-Reich war eines der großen klassischen Imperien. Es beherrschte "
6171 "Nordindien in der Zeit von etwa 240 bis 550 u.Z."
6173 #: data/nation/guyanese.ruleset:3
6177 #: data/nation/guyanese.ruleset:4
6178 msgid "?plural:Guyanese"
6181 #: data/nation/guyanese.ruleset:7
6183 "Originally inhabited by the Arawk, Guyana was colonized by the Dutch but "
6184 "became a British colony after the Napoleonic Wars. It gained independence in "
6185 "1966. Under Forbes Burnham Guyana became a Marxist oriented country, but in "
6186 "the 1980s it started its transition to a market democracy."
6189 #: data/nation/guyanese.ruleset:27 data/nation/lankese.ruleset:22
6191 msgid "Executive President %s"
6192 msgstr "Exekutiv-Präsident %s"
6194 #: data/nation/guyanese.ruleset:27 data/nation/lankese.ruleset:22
6196 msgid "?female:Executive President %s"
6197 msgstr "Exekutiv-Präsidentin %s"
6199 #: data/nation/hacker.ruleset:3
6203 # MG: Korrekter englischer Plural wäre wohl "Hackers"...
6204 #: data/nation/hacker.ruleset:4
6205 msgid "?plural:Hackers"
6208 #: data/nation/hacker.ruleset:6
6209 msgid "h4xx0r r0xx0rz!"
6210 msgstr "h4xx0r r0xx0rz!"
6212 #: data/nation/hacker.ruleset:35
6214 msgid "?title:Hacker %s"
6217 #: data/nation/hacker.ruleset:35
6219 msgid "?female:Hacker %s"
6222 #: data/nation/hacker.ruleset:36
6224 msgid "?title:1337 %s"
6227 #: data/nation/hacker.ruleset:36
6229 msgid "?female:1337 %s"
6232 #: data/nation/haitian.ruleset:3
6236 #: data/nation/haitian.ruleset:4
6237 msgid "?plural:Haitians"
6240 #: data/nation/haitian.ruleset:6
6242 "A slave rebellion led Haiti to independence in 1804. It was the first "
6243 "independent black republic and the second independent country in the "
6246 "Haiti wurde 1804 durch eine Sklavenrebellion unabhängig. Es war die erste "
6247 "unabhängige schwarze Republik und das zweite unabhängige Land Amerikas."
6249 #: data/nation/haitian.ruleset:26
6251 msgid "President-for-Life %s"
6252 msgstr "Präsident auf Lebenszeit %s"
6254 #: data/nation/haitian.ruleset:26
6256 msgid "?female:President-for-Life %s"
6257 msgstr "Präsidentin auf Lebenszeit %s"
6259 #: data/nation/hanoverian.ruleset:3
6261 msgstr "hannoveranisch"
6263 #: data/nation/hanoverian.ruleset:4
6264 msgid "?plural:Hanoverians"
6265 msgstr "Hannoveraner"
6267 #: data/nation/hanoverian.ruleset:6
6269 "Hanover was a state in Northern Germany, in current Lower Saxony. From 1714 "
6270 "to 1837 Hanover and the United Kingdom were united in a personal union. In "
6271 "1866 it was gobbled up by Prussia."
6273 "Hannover war ein Staat in Norddeutschland im Gebiet des heutigen "
6274 "Niedersachsen. Hannover und das Vereinigte Königreich waren von 1714 bis "
6275 "1837 durch familiäre Bande verbunden, 1866 wurde es von Preußen geschluckt."
6277 #: data/nation/hanoverian.ruleset:23 data/nation/lorrain.ruleset:31
6278 #: data/nation/montenegrin.ruleset:28 data/nation/rhenish.ruleset:38
6279 #: data/nation/tyrolian.ruleset:23 data/nation/walloon.ruleset:26
6280 #: data/nation/westphalian.ruleset:32
6282 msgid "Princess-Bishop %s"
6283 msgstr "Fürstbischöfin %s"
6285 #: data/nation/han.ruleset:3
6289 #: data/nation/han.ruleset:4
6293 #: data/nation/han.ruleset:6
6295 "The Han people are the majority ethnic group in China, tracing their lineage "
6296 "back to \"Yandi\" (the Yan Emperor) and \"Huangdi\" (the Yellow Emperor), "
6297 "legendary god-kings of prehistory."
6300 # EH: Dieser Titel sollte mE nicht übersetzt werden.
6301 #: data/nation/han.ruleset:26 data/nation/manchu.ruleset:26
6302 #: data/nation/taiwanese.ruleset:24
6304 msgid "Empress Dowager %s"
6307 #: data/nation/hansa.ruleset:3
6309 msgstr "hanseatisch"
6311 #: data/nation/hansa.ruleset:4
6312 msgid "?plural:Hanseatic League"
6315 #: data/nation/hansa.ruleset:6
6317 "The Hanseatic League was a powerful alliance of trading cities which existed "
6318 "from the 12th to the 19th century. Hanseatic cities were found in the North "
6319 "Sea and Baltic regions. Members of the league had their own law system and "
6320 "occasionally the Hansa went to war with rival powers."
6322 "Die Hanse war in der Zeit vom 12. bis zum 19. Jh. eine mächtige Allianz von "
6323 "Handelsstädten. Die Städte verteilten sich über den Bereich der Nordsee und "
6324 "den der baltischen Regionen; sie besaßen ein eigenes Rechtssystem und "
6325 "führten gelegentlich sogar Krieg mit rivalisierenden Mächten."
6327 #: data/nation/hasinay.ruleset:3
6329 msgstr "hasinaiisch"
6331 #: data/nation/hasinay.ruleset:4
6332 msgid "?plural:Hasinay"
6335 #: data/nation/hasinay.ruleset:6
6337 "A Caddoan political league from East Texas, the Hasinay Confederacy "
6338 "consisted of a group of agricultural villages. Though they were involved in "
6339 "trade networks connecting them with people as far west as the Puebloan "
6340 "polities of the American Southwest, their cultural ties were more strongly "
6341 "in line with the other mound-building cultures of the Southeast. The word "
6342 "Texas is derived from Caddoan word for \"Friend.\""
6345 #: data/nation/hawaiian.ruleset:3
6347 msgstr "hawaiianisch"
6349 #: data/nation/hawaiian.ruleset:4
6350 msgid "?plural:Hawaiians"
6353 #: data/nation/hawaiian.ruleset:7
6355 "The Kingdom of Hawaii was established in 1810 by King Kamehameha the Great. "
6356 "Abolished in 1893, and subsequently annexed to the United States, the former "
6357 "kingdom became the 50th state of the United States on August 21, 1959."
6359 "Die Königreich Hawai’i wurde 1810 von König Kamehameha dem Großen gegründet. "
6360 "Nachdem es 1893 abgeschafft und in der Folge von den Vereinigten Staaten "
6361 "annektiert worden war, wurde des frühere Königreich am 21. August 1959 der "
6362 "50. Staat der Vereinigten Staaten."
6364 #: data/nation/hellenic.ruleset:3
6368 #: data/nation/hellenic.ruleset:4
6369 msgid "?plural:Hellenes"
6372 #: data/nation/hellenic.ruleset:6
6374 "The Hellenic Republic - also known as Greece - was created when the Hellenic "
6375 "people gained independence from the Ottoman Empire in 1832."
6377 "Griechenland wurde 1832 gegründet, als das hellenische Volk vom "
6378 "Ottomanischen Reich unabhängig wurde."
6380 #: data/nation/helvetian.ruleset:3
6384 #: data/nation/helvetian.ruleset:4
6385 msgid "?plural:Helvetians"
6388 #: data/nation/helvetian.ruleset:6
6390 "The Helvetians (Latin: Helvetii) were an Ancient Celtic people, inhabiting "
6391 "what is now Switzerland and adjacent parts of France and Germany. Helvetians "
6392 "sometimes helped in the internal conflicts of Rome, for example, on the side "
6393 "of Cicero. They were a big, expansive tribe, striving for domination over "
6394 "the tribes of Gaul. The campaigns of the Helvetian chieftain Orgetorix were "
6395 "used by Caesar as a pretext to conquer Helvetia and the rest of Gaul. The "
6396 "Helvetians succumbed to the Romans and became Romanized during the following "
6399 "Die Helvetier (Latein: Helvetii) waren ein antikes keltisches Volk, welches "
6400 "in der Gegend der heutigen Schweiz und anliegender Teile Frankreichs und "
6401 "Deutschlands lebte. Von Zeit zu Zeit kam es vor, dass Helvetier bei der "
6402 "Behebung innerrömischer Konflikte behilflich waren, etwa auf Seiten Ciceros. "
6403 "Es handelte sich um einen großen, expansiven Stamm, dessen Ziel die "
6404 "Herrschaft auch über die Stämme Galliens war. Die Schlachtpläne ihres "
6405 "Oberhäuptlings Orgetorix dienten Caesar als Blaupause für die Eroberung "
6406 "Helvetiens und des übrigen Galliens. Die Helvetier unterwarfen sich den "
6407 "Römern und wurden im Laufe der folgenden Jahrhunderte romanisiert."
6409 #: data/nation/hephthalite.ruleset:3
6411 msgstr "hephthaltisch"
6413 #: data/nation/hephthalite.ruleset:4
6414 msgid "?plural:Hephthalites"
6415 msgstr "Hephthaliten"
6417 #: data/nation/hephthalite.ruleset:6
6419 "The Hephthalites were a Central Asian nomadic confederation of the 5th and "
6420 "6th centuries CE. Their precise origins and composition remain obscure. They "
6421 "may have been of mixed Iranic, Tocharian and Turkic origin, but their main "
6422 "language is unknown. Although they were also known as the White Huns, a "
6423 "connection with the Huns is considered unlikely. The Hephthalites were "
6424 "crushed by the Göktürks and Sassanids in the 6th century, but on the Indian "
6425 "subcontinent some Hephthalite successor kingdoms survived until the late 7th "
6429 #: data/nation/hessian.ruleset:3
6433 #: data/nation/hessian.ruleset:4
6434 msgid "?plural:Hessians"
6437 #: data/nation/hessian.ruleset:6
6439 "Hesse became a landgraviate of the Holy Roman Empire in the 13th century. In "
6440 "the 16th century it splintered into a a number of smaller territories. Many "
6441 "Hessians fought in the American Revolution as mercenaries on both sides. "
6442 "Currently Hesse is one of the states of the Federal Republic of Germany."
6444 "Hessen wurde im 13. Jahrhundert Provinz des Heiligen Römischen Reiches. Im "
6445 "16. Jahrhundert spaltete es es sich in eine Anzahl kleinerer Territorien; "
6446 "viele Hessen kämpften während des Amerikanischen Bürgerkrieges als Söldner "
6447 "auf beiden Seiten. Heute ist Hessen einer der Staaten der Bundesrepublik "
6450 #: data/nation/hessian.ruleset:27 data/nation/thuringian.ruleset:42
6452 msgid "Landgrave %s"
6453 msgstr "Landgraf %s"
6455 #: data/nation/hessian.ruleset:27 data/nation/thuringian.ruleset:42
6457 msgid "Landgravine %s"
6458 msgstr "Landgräfin %s"
6460 #: data/nation/himyarite.ruleset:3
6464 #: data/nation/himyarite.ruleset:4
6465 msgid "?plural:Himyar"
6468 #: data/nation/himyarite.ruleset:7
6470 "The Himyar were originally a mountain tribe in what is now Yemen that "
6471 "conquered the other South Arabian kingdoms, including Sabaea in 115 BCE, "
6472 "which were rich from the incense trade. The Himyar were castle-builders, "
6473 "finding it necessary to erect citadels to protect against Bedouin raids. The "
6474 "Axumite kingdom from Ethiopia ruled Sabaea from 340 to 378 CE, but the area "
6475 "was reconquered by Himyar forces in 525. The fall of the nation was a slow "
6476 "process involving the Christian states of Axum and the Byzantine Empire on "
6477 "one side, the Mandean Sassanid Empire of Persia on the other, and various "
6478 "South Arabian factions split between. The country switched from Axumite rule "
6479 "to Sassanid in 575 and in 628, the fifth Sassanid satrap of \"al-Yaman\" "
6480 "converted to Islam and Southern Arabia was incorporated into the new, "
6481 "expanding Muslim empire."
6484 #: data/nation/holyroman.ruleset:3
6486 msgstr "heilig-römisch"
6488 #: data/nation/holyroman.ruleset:4
6489 msgid "?plural:Holy Romans"
6490 msgstr "Heilige Römer"
6492 #: data/nation/holyroman.ruleset:7
6494 "The Holy Roman Empire was considered the successor to the Roman Empire, but "
6495 "as Voltaire once quipped it was neither Holy, nor Roman nor even less an "
6496 "Empire. Nonetheless it proved to be extremely durable, and lost territory "
6497 "only very slowly. For most of its existence it was a complex patchwork "
6498 "consisting of an uncountable number of counties, duchies, electorates, "
6499 "imperial free cities and other territories. In 1806 it was dissolved by "
6500 "Napoleon and replaced by the Confederation of the Rhine."
6502 "Das Heilige Römische Reich wurde allgemein als der Nachfolgestaat des "
6503 "römischen Imperiums angesehen, jedoch war es einer Aussage Voltairs zufolge "
6504 "weder heilig, noch römisch, und noch viel weniger ein Reich. "
6505 "Nichtsdestotrotz erwies das Land sich als ausgesprochen ausdauernd und "
6506 "verlor Territorium nur sehr langsam. Für den größten Teil seiner Lebenszeit "
6507 "handelte es sich um einen komplizierten Flickenteppich unzähliger "
6508 "Grafschaften, Herzogtümer, Elektorate, freier Reichsstädte und anderer "
6509 "Gebiete. 1806 wurde es von Napoléon aufgelöst und durch den Rheinischen Bund "
6512 #: data/nation/holysee.ruleset:3
6514 msgstr "kirchenstaatlich"
6516 #: data/nation/holysee.ruleset:4
6517 msgid "?plural:Papal States"
6518 msgstr "Kirchenstaaten"
6520 #: data/nation/holysee.ruleset:6
6522 "The Papal States were the territories on the Italian Peninsula and elsewhere "
6523 "under the direct sovereign rule by the Roman Catholic popes. Established in "
6524 "the 8th century CE from territory donated to the Church by the pious and the "
6525 "wealthy, the Papal States grew to become the dominant power in Italy for "
6528 "Die Kirchenstaaten waren jene Territorien auf der italienischen Hablinsel "
6529 "(und anderswo), die der direkten Hoheitsgewalt der römisch-katholischen "
6530 "Päpste unterstanden. Ihre Anfänge reichen bis ins 8. Jh. zurück, als sie aus "
6531 "Geschenken Gläubiger und Wohlhabender an die Kirche gebildet wurden. "
6532 "Jahrhundertelang waren sie eine der herrschenden Mächte in Italien."
6534 #: data/nation/holysee.ruleset:28
6537 msgstr "Gegenpapst %s"
6539 #: data/nation/holysee.ruleset:28
6541 msgid "Antipopess %s"
6542 msgstr "Gegenpäpstin %s"
6544 #: data/nation/holysee.ruleset:32 data/nation/maltese.ruleset:28
6545 #: data/nation/templar.ruleset:41 data/nation/teutonic.ruleset:31
6547 msgid "Grand Master %s"
6548 msgstr "Großherr %s"
6550 #: data/nation/holysee.ruleset:32 data/nation/maltese.ruleset:28
6551 #: data/nation/templar.ruleset:41 data/nation/teutonic.ruleset:31
6553 msgid "Grand Mistress %s"
6554 msgstr "Großherrin %s"
6556 #: data/nation/honduran.ruleset:3
6558 msgstr "honduranisch"
6560 #: data/nation/honduran.ruleset:4
6561 msgid "?plural:Hondurans"
6564 #: data/nation/honduran.ruleset:7
6566 "Honduras has been an independent republic since the dissolution of the "
6567 "Central American Federation in 1840. The archetypical 'banana republic', "
6568 "periods of dictatorship and of more or less democratic rule have followed "
6569 "each other. Its current constitution was adopted in 1982."
6571 "Honduras ist seit der Auflösung der Zentralamerikanischen Föderation 1840 "
6572 "eine unabhängig Republik. Während der archetypischen Zeit der "
6573 "„Bananenrepublik“ wechselten sich Diktatur und mehr oder weniger "
6574 "demokratische Regierungsformen ab. Seine heutige Verfassung datiert von 1982."
6576 #: data/nation/hopi.ruleset:3
6580 #: data/nation/hopi.ruleset:4
6581 msgid "?plural:Hopis"
6584 #: data/nation/hopi.ruleset:7
6586 "A matrilineal culture in North America, who claim descent from the "
6587 "Hisatsinom. The Hopi live today on the Hopi Reservation in northeastern "
6591 #: data/nation/hungarian.ruleset:3
6595 #: data/nation/hungarian.ruleset:4
6596 msgid "?plural:Hungarians"
6599 #: data/nation/hungarian.ruleset:6
6600 msgid "Legend says that Hungary was founded by Arpad in the 9th century."
6601 msgstr "Nach der Legende wurde Ungarn im 9. Jahrhundert von Arpad gegründet."
6603 #: data/nation/iberian.ruleset:3
6607 #: data/nation/iberian.ruleset:4
6608 msgid "?plural:Iberians"
6611 #: data/nation/iberian.ruleset:6
6613 "The Iberians were non-Indo-European inhabitants of the ancient Iberian "
6614 "Peninsula. Very little is known about their history. They were subjugated by "
6615 "Rome in the last centuries BCE."
6618 #: data/nation/icelandic.ruleset:3
6622 #: data/nation/icelandic.ruleset:4
6623 msgid "?plural:Icelanders"
6626 #: data/nation/icelandic.ruleset:6
6628 "Iceland was long one of the largest uninhabited islands in the world, until "
6629 "it was settled by Norwegian Vikings in the late 9th century. The island was "
6630 "kept initially under the Norwegian and later the Danish crown until "
6631 "independence from Denmark in 1944."
6633 "Island war vor langer Zeit die größte unbewohnte Insel der Welt, bis sie von "
6634 "norwegischen Wikingern gegen Ende des 9. Jahrhunderts besiedelt wurde. Die "
6635 "Insel war zunächst der norwegischen und dann der dänischen Krone "
6636 "unterstellt, bis sie 1944 von Dänemark unabhängig wurde."
6638 #: data/nation/illyrian.ruleset:3
6642 #: data/nation/illyrian.ruleset:4
6643 msgid "?plural:Illyrians"
6646 #: data/nation/illyrian.ruleset:6
6648 "Illyrians were Indo-European tribes who appeared in the western part of the "
6649 "Balkan Peninsula before 1000 BCE, including Corcyra island and Ambracia bay "
6650 "in prehistoric Epirus to the south. They mixed with Thracians in Dardania to "
6651 "the east, and settled Messapia across the Adriatic Sea. Illyrian kingdoms "
6652 "were independent for centuries, until conquered by the Roman Republic."
6654 "Die Illyrer waren indoeuropäische Stämme, die vor 1000 v.u.Z. im westlichen "
6655 "Balkan auftauchten, einschließlich der Insel Korfu und dem Ambrakischen Golf "
6656 "im prähistorischen Epirus im Süden. Sie vermischten sich mit den Thrakern in "
6657 "Daldanien im Osten und siedelnden Messapiern jenseits der Adria. Die "
6658 "illyrischen Königreiche waren jahrhundertelang unabhängig, bis sie von der "
6659 "Römischen Republik erobert wurden."
6661 #: data/nation/indoeuropean.ruleset:3
6662 msgid "Indo-European"
6663 msgstr "indoeuropäisch"
6665 #: data/nation/indoeuropean.ruleset:4
6666 msgid "?plural:Indo-Europeans"
6667 msgstr "Indoeuropäer"
6669 #: data/nation/indoeuropean.ruleset:6
6671 "The Indo-Europeans were a hypothetical ancient people who were "
6672 "linguistically ancestral to modern peoples in Europe and South and West "
6673 "Asia. They probably existed about 5000 years ago somewhere on the Eurasian "
6674 "steppes, but their true origins remain a mystery. The existence of this "
6675 "people has been inferred from the analysis of Indo-European languages, on "
6676 "the basis of which attempts to reconstruct the Proto-Indo-European language "
6677 "have been made. One of the first scientists who noted the similarities "
6678 "between these languages was Sir William Jones."
6681 #: data/nation/inuit.ruleset:3
6685 #: data/nation/inuit.ruleset:4
6686 msgid "?plural:Inuits"
6689 #: data/nation/inuit.ruleset:6
6691 "The Inuits are a group of peoples inhabiting the Arctic areas of North "
6692 "America and Siberia. The Canadian territory of Nunavut has a majority "
6693 "population of Inuits; the name of the territory means \"our land\" in "
6697 #: data/nation/iranian.ruleset:3
6701 #: data/nation/iranian.ruleset:4
6702 msgid "?plural:Iranians"
6705 #: data/nation/iranian.ruleset:6
6707 "Iran means \"Land of the Aryans\" - long known as Persia in the Western "
6708 "world. The country is today an Islamic Republic and a major power in the "
6712 #: data/nation/iranian.ruleset:42
6714 msgid "Ayatollah %s"
6715 msgstr "Ayatollah %s"
6717 #: data/nation/iranian.ruleset:42
6719 msgid "?female:Ayatollah %s"
6720 msgstr "Ayatollah %s"
6722 #: data/nation/iraqi.ruleset:3
6726 #: data/nation/iraqi.ruleset:4
6727 msgid "?plural:Iraqis"
6730 #: data/nation/iraqi.ruleset:6
6732 "Iraq was founded after the fall of the Ottoman empire. It is encompassing "
6733 "the ancient region of Mesopotamia at the confluence of the Tigris and "
6736 "Der Irak wurde nach dem Niedergang des Ottomanischen Kaiserreiches "
6737 "gegründet. Es umfaßt die antike Region Mesopotamien am Zusammenfluß von "
6738 "Euphrat und Tigris."
6740 #: data/nation/irish.ruleset:3
6744 #: data/nation/irish.ruleset:4
6745 msgid "?plural:Irish"
6748 #: data/nation/irish.ruleset:6
6750 "Ireland held out against the Romans and Vikings but was conquered by the "
6751 "Normans in 1171. It was ruled by the English until 1922 when most of the "
6752 "country was granted limited autonomy, becoming a republic in 1949. The "
6753 "North of Ireland was settled in the 17th century by Scottish and English "
6754 "planters and is now part of the United Kingdom."
6756 "Irland widerstand den Römern und Wikingern, wurde aber 1171 von den "
6757 "Normannen erobert. Bis 1922 wurde es von England regiert, dann fast dem "
6758 "ganzen Land eine begrenzte Autonomie zugestanden, und wurde 1949 Republik. "
6759 "Der Norden Irlands wurde im siebzehnten Jahrhundert von schottischen und "
6760 "englischen Pflanzern besiedelt und ist heute Teil des Vereinten Königreiches."
6762 #: data/nation/israeli.ruleset:3
6766 #: data/nation/israeli.ruleset:4
6767 msgid "?plural:Israelis"
6770 #: data/nation/israeli.ruleset:6
6772 "The nation of Israel was founded in 1948 as a scattered collection of "
6773 "cantons in British Palestine, and has gradually expanded through winning "
6774 "wars in 1948, 1967 and 1973."
6776 "Die israelische Nation wurde 1948 als Sammlung einiger verteilter Gebiete im "
6777 "britischen Palästina gegründet, und hat sich während einer Reihe von "
6778 "Kriegen, die 1948, 1967 und 1973 gegen sie geführt wurden, deutlich "
6781 #: data/nation/israeli.ruleset:22
6783 msgid "Kibbutznik %s"
6784 msgstr "Kibbuznik %s"
6786 #: data/nation/israeli.ruleset:22
6788 msgid "?female:Kibbutznik %s"
6789 msgstr "Kibbuznik %s"
6791 #: data/nation/israeli.ruleset:24 data/nation/khazar.ruleset:35
6796 #: data/nation/israeli.ruleset:24 data/nation/khazar.ruleset:35
6798 msgid "?female:Rabbi %s"
6801 #: data/nation/israelite.ruleset:3
6803 msgstr "israelitisch"
6805 #: data/nation/israelite.ruleset:4
6806 msgid "?plural:Israelites"
6809 #: data/nation/israelite.ruleset:6
6811 "Israel was a Jewish kingdom on the eastern shore of the Mediterranean "
6812 "founded around 1000 BCE. Much of its history is told in the holy books of "
6813 "the Abrahamic religions. The last Jewish kingdom was destroyed by the Romans "
6814 "in the 1st century CE, leaving the Jews scattered around the world for "
6815 "nineteen centuries."
6818 #: data/nation/israelite.ruleset:32 data/nation/miskito.ruleset:33
6819 #: data/nation/sardinian.ruleset:32
6824 #: data/nation/israelite.ruleset:32 data/nation/miskito.ruleset:33
6825 #: data/nation/sardinian.ruleset:32
6827 msgid "?female:Judge %s"
6828 msgstr "Richterin %s"
6830 # MG: Wikipedia schreibt spezielle Sprachregeln für diese Bevölkerungsgruppe
6831 # vor, siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Magna_Graecia
6832 #: data/nation/italiangreek.ruleset:3
6833 msgid "Italian Greek"
6834 msgstr "Westgriechen"
6836 # MG: Wikipedia schreibt spezielle Sprachregeln für diese Bevölkerungsgruppe
6837 # vor, siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Magna_Graecia
6838 #: data/nation/italiangreek.ruleset:4
6839 msgid "?plural:Italian Greeks"
6840 msgstr "westgriechisch"
6842 # MG: Wikipedia schreibt spezielle Sprachregeln für diese Bevölkerungsgruppe
6843 # vor, siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Magna_Graecia
6844 #: data/nation/italiangreek.ruleset:6
6846 "Ancient Magna Graecia was a complex of Greek cities-colonies on the coasts "
6847 "of Italy and Sicily, founded during the Greek Colonization. They played an "
6848 "important role in the development of Etruscan and Roman cultures. In the 5th "
6849 "century BCE Magna Graecia was dominated by the city-state of Syracuse, a "
6850 "great center of Greek culture. Other major urban centers included Taranto, "
6851 "Croton, Sybaris and Messana. Magna Graecia was gradually conquered by Rome, "
6852 "a conquest that was completed by 272 BC. After the fall of the Western Roman "
6853 "Empire, Southern Italy was temporarily part of the Byzantine Empire as the "
6854 "Catepanate of Italia. A Greek-speaking population has survived in these "
6855 "areas to modern times."
6857 "Das antike Magna Graecia (Großgriechenland) war ein Komplex griechischer "
6858 "Stadtkolonien an den Küsten Italiens und Siziliens, welche während der "
6859 "griechischen Kolonisierung gegründet wurden. Sie spielten eine erhebliche "
6860 "Rolle in der Entwicklung der etruskischen und römischen Kulturen; im 5. "
6861 "Jahrhundert v.u.Z. wurde Großgriechenland vom Stadtstaat Syrakus beherrscht, "
6862 "einem wichtigen Zentrum der griechsichen Kultur. Andere große urbane Zentren "
6863 "waren Taranto, Croton, Sybaris und Messana, bevor Großgriechenland nach und "
6864 "nach von den Römern in einem Feldzug erobert wurde, der 272 v.u.Z. endete. "
6865 "Nach dem Untergang des weströmischen Reiches wurde Süditalien als Katapenat "
6866 "von Italien kurzzeitig Teil des byzantinischen Reichs. Bis heute gibt es in "
6867 "diesem Gebiet eine griechisch sprechende Bevölkerungsgruppe."
6869 #: data/nation/italiangreek.ruleset:48
6874 #: data/nation/ivoirian.ruleset:3
6878 #: data/nation/ivoirian.ruleset:4
6879 msgid "?plural:Ivoirian"
6882 #: data/nation/ivoirian.ruleset:6
6885 #| "Ivory Coast or Cote d'Ivoire achieved independence in 1960. It has been "
6886 #| "relatively stable compared to other West African countries, but in the "
6887 #| "2000s it lived through a civil war."
6889 "Ivory Coast or Côte d'Ivoire achieved independence in 1960. It has been "
6890 "relatively stable compared to other West African countries, but in the 2000s "
6891 "it lived through a civil war."
6893 "Die Elfenbeinküste oder Côte d’Ivoire wurde 1960 unabhängig. Es ist im "
6894 "Vergleich mit anderen afrikanischen Ländern einer der stabileren Staaten, in "
6895 "den 2000er Jahren durchlebte es jedoch einen Bürgerkrieg."
6897 #: data/nation/jaffna.ruleset:3
6901 #: data/nation/jaffna.ruleset:4
6902 msgid "?plural:Jaffnas"
6905 #: data/nation/jaffna.ruleset:7
6907 "The Jaffna Kingdom was a medieval Tamil kingdom based in the north of Sri "
6908 "Lanka. It was a successful southern rival to the Chola Empire on the Indian "
6912 #: data/nation/jamaican.ruleset:3
6914 msgstr "jamaikanisch"
6916 #: data/nation/jamaican.ruleset:4
6917 msgid "?plural:Jamaicans"
6920 #: data/nation/jamaican.ruleset:6
6922 "Columbus landed on Jamaica in 1494. The island was colonized by the Spanish "
6923 "but in 1655 it was conquered by the English, who turned the island into a "
6924 "slave-based plantation economy. Slavery was abolished in 1834. The country "
6925 "became an independent country within the Commonwealth in 1962. Jamaica is "
6926 "famous around the world for its music; genres such as reggae and ska "
6927 "originated on the island."
6930 #: data/nation/jamaican.ruleset:25
6935 #: data/nation/jamaican.ruleset:25
6937 msgid "?female:Rasta %s"
6940 #: data/nation/jolof.ruleset:3
6944 #: data/nation/jolof.ruleset:4
6945 msgid "?plural:Jolof"
6948 #: data/nation/jolof.ruleset:6
6950 "Also called Wolof, the Kingdom was formed between the Senegal and Gambia "
6951 "rivers in the 14th century. The King, or Burba Jolof, was beholden to a "
6952 "handful of powerful regional noblemen who acknowledged kinship with the king "
6953 "but developed personal power bases as well. By the early 1500s, the Burba "
6954 "Jolof could field as many as 100,000 infantry and 10,000 cavalry. Fulani and "
6955 "Berber incursions coupled with political weakness eroded away the power of "
6956 "the Burba Jolof. Various Wolof-speaking states established unions with one "
6957 "another, with their heads assuming the powers of Burba Jolof. The 19th "
6958 "century brought with it French colonization and a conversion to Islam fueled "
6959 "in large part by anti-European sentiment."
6962 #: data/nation/jordanian.ruleset:3
6966 #: data/nation/jordanian.ruleset:4
6967 msgid "?plural:Jordanian"
6970 #: data/nation/jordanian.ruleset:6
6972 "The Hashemite Kingdom of Jordan is a country in the Middle East. During "
6973 "Antiquity the country was the site of numerous ancient civilizations, "
6974 "including the Nabateans who built the city of Petra. The country has been "
6975 "Arab since the 7th century. Conquered by the Ottoman Turks in 1519, it "
6976 "became a British League of Nations mandate after World War II. The Hashemite "
6977 "clan, which had led a revolt against the Turks during the war, was "
6978 "established as Jordan's ruling dynasty. The country finally became "
6979 "independent in 1946."
6982 #: data/nation/kalmyk.ruleset:3
6984 msgstr "kalmückisch"
6986 #: data/nation/kalmyk.ruleset:4
6987 msgid "?plural:Kalmyks"
6990 #: data/nation/kalmyk.ruleset:6
6992 "The Kalmyks are a Western Mongolian ethnic group living in Kalmykia in "
6993 "southern Russia. They migrated to the Caspian plains in the 17th century and "
6994 "formed a khanate that was allied with Russia. The Kalmyks are the only "
6995 "Buddhist nation of Europe."
6997 "Die Kalmücken sind ein ethnische Gruppe in der westlichen Mongolei und "
6998 "Südrussland. Im 17. Jh. wanderten sie in die kaspischenen Ebenen ein und "
6999 "gründeten ein mit Russland alliiertes Khanat; heute sind die Kalmücken die "
7000 "einzige buddhistische Nation Europas."
7002 #: data/nation/kanem-bornu.ruleset:3
7004 msgstr "kanem-bornisch"
7006 #: data/nation/kanem-bornu.ruleset:4
7007 msgid "?plural:Kanem-Bornu"
7008 msgstr "Kanem-Bornu"
7010 #: data/nation/kanem-bornu.ruleset:7
7012 "This empire lasted in some form from the 9th-century until 1893 in modern "
7013 "Chad and Nigeria and controlled much of the trans-Saharan trade."
7015 "Dieses Reich wurde irgendwann im 9. Jahrhundert gegründet und ging 1893 im "
7016 "heutigen Tschad und Nigeria auf. Es kontrollierte einen großen Teil des "
7017 "Handels durch die Sahara."
7019 #: data/nation/karabakhi.ruleset:3
7021 msgstr "karabachisch"
7023 #: data/nation/karabakhi.ruleset:4
7024 msgid "?plural:Karabakhis"
7027 #: data/nation/karabakhi.ruleset:6
7029 "Although mainly inhabited by Armenians, Nagorno-Karabakh was awarded to the "
7030 "Azeri SSR after the Soviet Union overran the Caucasus in the 1920s. Shortly "
7031 "before the collapse of the Soviet Union, the region declared its "
7032 "independence from Azerbaijan, leading to a war between Nagorno-Karabakh and "
7033 "Armenia on one side against Azerbaijan on the other side. A ceasefire was "
7034 "agreed on in 1994, but the conflict remains unsettled. The Nagorno-Karabakh "
7035 "Republic is de facto independent but not recognized by any UN member. In "
7036 "Armenian the region is also known as Artsakh, named after a province of the "
7037 "ancient Armenian kingdom."
7040 #: data/nation/karelian.ruleset:3
7044 #: data/nation/karelian.ruleset:4
7045 msgid "?plural:Karelians"
7048 #: data/nation/karelian.ruleset:6
7050 "The Karelians are a Finno-Ugric people inhabiting Karelia, a region "
7051 "currently divided between Finland and Russia. They are closely related to "
7054 "Die Karelier sind ein finnisch-ugrisches Volk, das Karelien, ein momentan "
7055 "zwischen Russland und Finnland aufgeteiltes Gebiet, bewohnen. Sie sind eng "
7056 "mit den Finnen verwandt."
7058 #: data/nation/karen.ruleset:3
7062 #: data/nation/karen.ruleset:4
7063 msgid "?plural:Karens"
7066 #: data/nation/karen.ruleset:7
7068 "Karens are a hardy mountain people who have lived on the western fringes of "
7069 "Burmese kingdoms throughout recorded history. Their own oral history "
7070 "suggests that they at some point migrated southwards through the Gobi Desert "
7071 "to reach their current homeland. With the independence of Burma from the "
7072 "United Kingdom in 1948, a heterogenous Karen armed independence movement was "
7073 "initiated that continues to this day."
7076 #: data/nation/kashmiri.ruleset:3
7078 msgstr "kaschmirisch"
7080 #: data/nation/kashmiri.ruleset:4
7081 msgid "?plural:Kashmiris"
7084 #: data/nation/kashmiri.ruleset:6
7086 "The Kashmir valley is situated by the western foothills of the Himalayas. "
7087 "Having been inhabited for millennia, it is a melting pot of Hindu, Tibetan, "
7088 "and Islamic culture."
7090 "Das Kaschmirtal liegt in den westlichen Vorgebirgen des Himalaya. Es ist "
7091 "seit Jahrmillionen bewohnt und ein Schmelztiegel von hinduistischer, "
7092 "tibetanischer und islamischer Kultur."
7094 #: data/nation/kashubian.ruleset:3
7096 msgstr "kaschubisch"
7098 #: data/nation/kashubian.ruleset:4
7099 msgid "?plural:Kashubians"
7102 #: data/nation/kashubian.ruleset:6
7104 "Kashubia is a historical region of north-central Poland. The name of the "
7105 "land, whose etymology is still unknown, was first mentioned in the 13th "
7106 "century. Considered as an ethnic group of the Polish nation, Kashubians have "
7107 "language and culture that are quite different from the rest of Poland. "
7108 "Today, a lively Kashubian community cultivates their speech, literature and "
7109 "customs through, among others, local radio and television programmes, comic "
7110 "books, and even several fully Kashubianized distributions of Linux operating "
7114 #: data/nation/katangan.ruleset:3
7118 #: data/nation/katangan.ruleset:4
7119 msgid "?plural:Katangans"
7122 #: data/nation/katangan.ruleset:6
7124 "Katanga, the southernmost part of the Democratic Republic of the Congo, rich "
7125 "in minerals and once home to the Yeke Kingdom. The region seceded from Congo "
7126 "a few days after that country's independence from Belgium in 1960. The "
7127 "state, protected by Belgian mining industrialists and foreign mercenaries, "
7128 "was led by Moise Tshombe. Katanga was reincorporated into Congo after a "
7129 "Congolese and UN military campaign."
7132 #: data/nation/kazakh.ruleset:3
7136 #: data/nation/kazakh.ruleset:4
7137 msgid "?plural:Kazakhs"
7140 #: data/nation/kazakh.ruleset:6
7142 "Kazakhs are descendants of Turkic and Mongolian nomadic tribes. Conquered by "
7143 "Russia in the 18th century, Kazakhstan became independent in 1991 with the "
7144 "dissolution of the Soviet Union. It is one of the ten largest states in the "
7147 "Die Kasachen sind die Nachfahren türkischer und mongolischer Stämme. Sie "
7148 "wurden im 18. Jh. von Russland erobert und 1991 mit der Auflösung der "
7149 "Sowjetunion als Kasachstan unabhängig. Heute ist Kasachstan gemessen an "
7150 "seiner Fläche einer der zehn weltgrößten Staaten."
7152 #: data/nation/kenyan.ruleset:3
7156 #: data/nation/kenyan.ruleset:4
7157 msgid "?plural:Kenyans"
7160 #: data/nation/kenyan.ruleset:6
7161 msgid "Kenya gained independence from Britain in December 1963."
7162 msgstr "Kenia errang 1963 die Unabhängigkeit von Großbritannien."
7164 #: data/nation/khazar.ruleset:3
7168 #: data/nation/khazar.ruleset:4
7169 msgid "?plural:Khazars"
7172 #: data/nation/khazar.ruleset:6
7174 "The Khazars founded a steppe empire on the plains of Southern Russia in the "
7175 "Early Middle Ages. Originally shamanists, they adopted Judaism as their "
7178 "Die Chasaren gründeten im frühen Mittelalter in den Ebenen des südlichen "
7179 "Russlands einen Steppenstaat. Ursprünglich waren sie Schamanen, später "
7180 "adaptierten sie den Judaismus als Staatsreligion."
7182 #: data/nation/khazar.ruleset:34 data/nation/volgabulgar.ruleset:27
7187 #: data/nation/khazar.ruleset:34 data/nation/volgabulgar.ruleset:27
7189 msgid "?female:Tarkhan %s"
7192 #: data/nation/khoisan.ruleset:3
7194 msgstr "khoisanisch"
7196 #: data/nation/khoisan.ruleset:4
7197 msgid "?plural:Khoisan"
7200 #: data/nation/khoisan.ruleset:6
7202 "Khoisan speakers are typically divided between the Khoikhoi, traditionally "
7203 "herders, and the San, traditionally hunter gatherers. They are traditionally "
7204 "among the most egalitarian societies on the planet. San society in "
7205 "particular is organized around the institutions of family and band. Khoisan "
7206 "peoples carry some of the most ancient genetic lineages in the world. Today "
7207 "there are over 300,000 Khoisan people, forming significant minorities in and "
7208 "around the Kalahari desert in Namibia, Botswana, South Africa, and Angola."
7211 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:3
7213 msgstr "choresmisch"
7215 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:4
7216 msgid "?plural:Khwarezmians"
7219 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:7
7221 "Known by the Greeks as Chorasmia, Khwarezm was an urbanized, centralized, "
7222 "and militarized state south of the Aral sea in Central Asia, controlling "
7223 "portions of the Silk Road. It was loosely controlled as a satrapy under the "
7224 "Achaemenid and Sassanid Persian dynasties and was the mythic homeland of "
7225 "Zarathustra, the founder of Zoroastrianism. Following the introduction of "
7226 "Islam, Khwarezm tended to be divided into two separate kingdoms, but was "
7227 "united under the Turkic Anushtiginid dynasty, which lasted from 1097 until "
7228 "Chinggis Khan conquered it in 1231."
7231 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:27 data/nation/median.ruleset:30
7232 #: data/nation/parthian.ruleset:34 data/nation/seleucid.ruleset:29
7237 #: data/nation/khwarezmian.ruleset:27 data/nation/median.ruleset:30
7238 #: data/nation/parthian.ruleset:34 data/nation/seleucid.ruleset:29
7240 msgid "?female:Satrap %s"
7241 msgstr "Satrapin %s"
7243 #: data/nation/kiribati.ruleset:3
7245 msgstr "kiribatisch"
7247 #: data/nation/kiribati.ruleset:4
7248 msgid "?plural:I-Kiribati"
7251 #: data/nation/kiribati.ruleset:6
7253 "The Gilbert Islands, known in Gilbertese as Tungaru, are an island chain in "
7254 "the Pacific Ocean. Inhabited by Micronesians since prehistoric times, they "
7255 "were united under a common chiefdom in the late 19th century. Together with "
7256 "the Ellice Islands they were annexed by the British in 1892 who established "
7257 "the colony of Gilbert and Ellice Islands. Upon independence in 1976, the "
7258 "people of the Gilbert Islands adopted Kiribati (the Gilbertese rendering of "
7259 "\"Gilberts\") as the name of the newly established republic."
7262 #: data/nation/kittitian.ruleset:3
7263 msgid "Kittitian and Nevisian"
7264 msgstr "kittsisch-nevisisch"
7266 #: data/nation/kittitian.ruleset:4
7267 msgid "?plural:Kittitians and Nevisians"
7268 msgstr "Kittser/Neviser"
7270 #: data/nation/kittitian.ruleset:6
7272 "Saint Kitts and Nevis is a nation in the Caribbean located on the eponymous "
7273 "two islands. It is the smallest country in the Americas and the world's "
7274 "smallest federation. Saint Kitts was the site of some of the earliest French "
7275 "and English colonization attempts in the New World."
7278 # MG: Korrekt wäre wohl „komisch“, aber das kann man
7279 # niemandem zumuten.
7280 #: data/nation/komi.ruleset:3
7284 #: data/nation/komi.ruleset:4
7285 msgid "?plural:Komi"
7288 #: data/nation/komi.ruleset:6
7290 "The Komi are a Finno-Ugric people living in the northern part of European "
7291 "Russia. In the Middle Ages, the area inhabited by people of Komi was "
7292 "dominated by the Republic of Novgorod. In the 15th century, the Komi were "
7293 "subordinated to Moscow, becoming part of Russia."
7296 #: data/nation/kongo.ruleset:3
7298 msgstr "kongolesisch"
7300 #: data/nation/kongo.ruleset:4
7301 msgid "?plural:Kongo"
7304 #: data/nation/kongo.ruleset:7
7306 "This Kingdom, lasting from roughly 1400 CE until the late 19th century, "
7307 "existed in the present-day countries of Angola and the Democratic Republic "
7308 "of the Congo. Soon after its formation, Portuguese explorers, missionaries "
7309 "and slavers began to arrive and exerted considerable influence in the "
7313 #: data/nation/kosovar.ruleset:3
7315 msgstr "kosovarisch"
7317 #: data/nation/kosovar.ruleset:4
7318 msgid "?plural:Kosovars"
7321 #: data/nation/kosovar.ruleset:6
7323 "Kosovo is a country on the Balkans. It declared independence in 2008. Serbia "
7324 "claims Kosovo as a province and its independence is not universally "
7327 "Kosovo ist ein Land im Balkan, das 2008 seine Unabhängigkeit proklamierte. "
7328 "Serbien betrachtet Kosovo jedoch nach wie vor als Provinz und seine "
7329 "Unabhängigkeit ist nicht allseits anerkannt."
7331 #: data/nation/kuna.ruleset:3
7335 #: data/nation/kuna.ruleset:4
7336 msgid "?plural:Kunas"
7339 #: data/nation/kuna.ruleset:6
7341 "The Kunas are a Chibchan people living on the Isthmus of Darien, where North "
7342 "and South America meet. In 1925 Kuna chief Nele Kantule led a revolt against "
7343 "the Panamanian authorities. Since then Panama has granted significant "
7344 "autonomy to Kuna Yala, the Kuna homeland. Currently Kuna Yala (also known as "
7345 "San Blas) is known worldwide as a tourist center and the Kunas have "
7346 "established something of a reputation for managing to combine tradition and "
7350 #: data/nation/kurd.ruleset:3
7354 #: data/nation/kurd.ruleset:4
7355 msgid "?plural:Kurds"
7358 #: data/nation/kurd.ruleset:6
7360 "The Kurds are a distinct ethno-linguistic group speaking an Indo-Aryan "
7361 "language. Their traditional homeland Kurdistan is situated in the northern "
7362 "Middle East and partitioned between Iraq, Turkey, Syria, and Iran. The "
7363 "medieval era saw the rise of several principalities ruled by Kurdish "
7364 "dynasties, including Shaddadid, Rawadid, Hasanwayhid, Annazid, and Marwanid. "
7365 "Subsequently subdued by the Ottomans, the Kurds' struggle for self-rule and "
7366 "independence took off again after the fall of the Ottoman Empire and the end "
7367 "of the colonial era. Today, Iraq's Kurdistan Autonomous Region is the only "
7368 "Kurd-dominated political entity in the world."
7371 #: data/nation/kushan.ruleset:3
7373 msgstr "kuschanisch"
7375 #: data/nation/kushan.ruleset:4
7376 msgid "?plural:Kushans"
7379 #: data/nation/kushan.ruleset:6
7381 "The Kushans were an ancient Indo-European people, perhaps of Tocharian "
7382 "origin, originally leading a nomadic life in Central Asia. Under pressure "
7383 "from Turkic peoples they left their old lands and migrated to India. In "
7384 "India they founded a vast empire whose rulers converted to Buddhism. The "
7385 "Kushans used the Greek alphabet to write their language. The Kushan empire "
7386 "maintained trade relations with Rome and China. They were subordinated to "
7387 "the Persian Sassanids and replaced by a Persian vassal kingdom. The last "
7388 "remnants of the Kushans eventually succumbed to the Hephthalites."
7391 #: data/nation/kushan.ruleset:43 data/nation/sikh.ruleset:33
7392 #: data/nation/vedic.ruleset:24
7397 #: data/nation/kushan.ruleset:43 data/nation/sikh.ruleset:33
7398 #: data/nation/vedic.ruleset:24
7400 msgid "?female:Guru %s"
7403 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:3
7407 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:4
7408 msgid "?plural:Kuwaitis"
7411 #: data/nation/kuwaiti.ruleset:6
7413 "Kuwait is an Arab country, bordered by Iraq, Saudi Arabia and the Persian "
7414 "Gulf. It was founded in 1756 by the Sabah dynasty, who has ruled the country "
7415 "ever since. In 1990 the country was occupied by Iraqi forces, who were "
7416 "subsequently ejected after an international military intervention. "
7417 "Economically, Kuwait is one of the most developed countries in the Middle "
7418 "East. Despite its relatively small size, the country has about ten percent "
7419 "of the world's proven oil reserves."
7422 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:3
7426 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:4
7427 msgid "?plural:Kyrgyzs"
7430 #: data/nation/kyrgyz.ruleset:6
7432 "Nation in Central Asia. Conquered by the Russian Empire in the 19th century, "
7433 "Kyrgyzstan got independence from the Soviet Union in 1991."
7435 "Eine Nation in Zentralasien. Sie wurde im 19. Jh. vom russischen Imperium "
7436 "erobert und erlangte als Kirgisistan 1991 die Unabhängigkeit von der "
7439 #: data/nation/langobardic.ruleset:3
7441 msgstr "langobardisch"
7443 #: data/nation/langobardic.ruleset:4
7444 msgid "?plural:Langobards"
7445 msgstr "Langobarden"
7447 #: data/nation/langobardic.ruleset:6
7449 "The Langobards were an ancient Germanic people. They originated from "
7450 "Scandinavia but settled in the area on the lower Elbe. In 166 CE they "
7451 "participated in the attack on the Roman provinces of Pannonia and Noricum. "
7452 "Their first state was established on the Danube. Having defeated the Gepids "
7453 "in an alliance with the Avars, the Langobards under king Alboin invaded "
7454 "Italia in 568. They founded a new kingdom with its capital in Pavia. The "
7455 "modern region of Lombardy derives its name from the Lombards."
7458 #: data/nation/lankese.ruleset:3
7462 #: data/nation/lankese.ruleset:4
7463 msgid "?plural:Lankese"
7466 #: data/nation/lankese.ruleset:6
7468 "Prince Vijaya came to Sri Lanka from Orissa, in north-eastern India, during "
7469 "the 6th century BCE and founded the Sinhalese kingdom there. During British "
7470 "colonialism the country was known as Ceylon."
7472 "Prinz Vijaya kam von Orissa in Nordostindien während des 6. Jahrhunderts v. "
7473 "Chr. nach Sri Lanka und gründete dort das Singhalesische Königreich. Während "
7474 "der britischen Kolonisation wurde das Land Ceylon genannt."
7476 #: data/nation/lankese.ruleset:23
7478 msgid "Supreme Commander %s"
7479 msgstr "Oberster Kommandeur %s"
7481 #: data/nation/lankese.ruleset:23
7483 msgid "?female:Supreme Commander %s"
7484 msgstr "Oberste Kommandeurin %s"
7486 #: data/nation/laotian.ruleset:3
7490 #: data/nation/laotian.ruleset:4
7491 msgid "?plural:Laotians"
7494 #: data/nation/laotian.ruleset:6
7496 "The history of Laos starts with the Lan Xang kingdom created in the 14th "
7497 "century and ended in late 18th century with invasion of Siam (Thailand). In "
7498 "the end of the 19th century, Laos became part of French Indochina. French "
7499 "rule ended with independence in 1946 followed by 30 years of civil war. In "
7500 "1975 the communist Pathet Lao established a strict socialist regime. "
7501 "However, in 1986 the liberalization and a gradual return to private "
7502 "enterprise started."
7505 # MG: Gemeint ist das lateinische Kaiserreich (Imperium Romaniae), nicht
7506 # zu verwechseln mit den Latinern, die später das Imperium Romanum
7507 # begründen und als Römer in die Geschichte eingehen sollten.
7508 #: data/nation/latin.ruleset:3
7512 #: data/nation/latin.ruleset:4
7513 msgid "?plural:Latins"
7516 #: data/nation/latin.ruleset:6
7518 "The Latin Empire was a Medieval state created by Crusaders after their "
7519 "capture of Constantinople during the Fourth Crusade in 1204, intended as a "
7520 "Roman Catholic-friendly replacement of the Byzantine Empire. In Greek "
7521 "history the period of rule by the Latin Empire and its successor splinter "
7522 "realms is known as the \"Frankokratia\", rule of the Franks. The Empire "
7523 "ceased to exist when Constantinople was recaptured by the Byzantines in 1261."
7526 #: data/nation/latvian.ruleset:3
7530 #: data/nation/latvian.ruleset:4
7531 msgid "?plural:Latvians"
7534 #: data/nation/latvian.ruleset:7
7536 "In the aftermath of World War I Latvia proclaimed its independence from "
7537 "Russia. In 1940, Latvia was forcibly occupied by the Soviet Union. After the "
7538 "collapse of Soviet Union in 1991 Latvia restored its independence."
7540 "Nach dem ersten Weltkrieg proklamierte Lettland seine Unabhängigkeit von "
7541 "Russland. 1940 wurde es gewaltsam von der Sowjetunion besetzt. Nach dem "
7542 "Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 stellte Lettland seine Unabhängigkeit "
7545 #: data/nation/lebanese.ruleset:3
7547 msgstr "libanesisch"
7549 #: data/nation/lebanese.ruleset:4
7550 msgid "?plural:Lebanese"
7553 #: data/nation/lebanese.ruleset:6
7555 "Located in the Levant, the Eastern shore of the Mediterranean, Lebanon "
7556 "houses some of the oldest traces of human civilization. The old homeland of "
7557 "the Phoenicians, Lebanon has since been ruled by many empires. It was part "
7558 "of the Ottoman Empire for over four centuries and became a French mandate "
7559 "after World War I. Lebanon proclaimed its independence in 1943."
7562 #: data/nation/lendian.ruleset:3
7566 #: data/nation/lendian.ruleset:4
7567 msgid "?plural:Lendians"
7570 #: data/nation/lendian.ruleset:6
7572 "The Lendians were a confederation of West Slavic, Lechitic tribes inhabiting "
7573 "the borderland areas of today's Poland and Ukraine. Their land was the "
7574 "object of rivalry between Poland and the Kievan Rus' at the time of the "
7575 "early Piast dynasty. The Lendians succumbed to Ruthenization as a result of "
7576 "deportation actions organized by Kievan princes and the activities of the "
7580 #: data/nation/leonese.ruleset:3
7584 #: data/nation/leonese.ruleset:4
7585 msgid "?plural:Leonese"
7588 #: data/nation/leonese.ruleset:6
7590 "Leon was a medieval kingdom in the northwestern part of the Iberian "
7591 "peninsula. Currently Leon is part of the Spanish autonomous community of "
7594 "León war ein mittelalterliches Königreich im nordwestlichen Teil der "
7595 "iberischen Halbinsel. Heute ist León ein Teil der spanischen autonomen "
7596 "Region Castilla y León."
7598 #: data/nation/lesothoan.ruleset:3
7602 #: data/nation/lesothoan.ruleset:4
7603 msgid "?plural:Lesothoans"
7606 #: data/nation/lesothoan.ruleset:6
7608 "Lesotho first formed a unified polity in the early 19th century under king "
7609 "Moshoeshoe I, who united the Sotho clans. Moshoeshoe sought protection from "
7610 "the British against Boer incursions and in 1869 the country turned into the "
7611 "British protectorate of Basutoland. Although surrounded by South Africa on "
7612 "all sides, that country's apartheid policies prevented its integration into "
7613 "South Africa. In 1966 Basutoland became the independent Kingdom of Lesotho."
7616 #: data/nation/liberian.ruleset:3
7618 msgstr "liberianisch"
7620 #: data/nation/liberian.ruleset:4
7621 msgid "?plural:Liberians"
7624 #: data/nation/liberian.ruleset:6
7626 "Liberia is a country in West Africa, founded in the first half of the 19th "
7627 "century as a country for liberated African-American slaves. Liberia's "
7628 "history has been characterized by tensions between the dominant Americo-"
7629 "Liberian minority and the indigenous majority. The Americo-Liberians "
7630 "organized themselves within the True Whig Party, which held power for no "
7631 "less than 102 years, longer than any other political party worldwide. The "
7632 "indigenous population was enfranchised in the 1960s and the True Whigs were "
7633 "overthrown in 1980, which led to a period of instability and civil wars. A "
7634 "fragile peace returned in 2003."
7637 #: data/nation/liburnian.ruleset:3
7641 #: data/nation/liburnian.ruleset:4
7642 msgid "?plural:Liburnians"
7645 #: data/nation/liburnian.ruleset:6
7647 "The Liburnians were an ancient Indo-European tribe living along the "
7648 "Northeastern Adriatic coast in modern Croatia. They were probably distinct "
7649 "from their neighbors, the Illyrians, and spoke an Italic language. They were "
7650 "Romanized after the annexation of their land by Rome."
7653 #: data/nation/libyan.ruleset:3
7657 #: data/nation/libyan.ruleset:4
7658 msgid "?plural:Libyans"
7661 #: data/nation/libyan.ruleset:6
7663 "The region that is now Libya was a Roman colony until it was conquered by "
7664 "the Arab civilization in the 7th century. In 1912 it came under the control "
7665 "of Italy and after the Second World War Libya was granted independence as a "
7666 "condition of the Allied peace treaty with Italy."
7668 "Das Gebiet des heutigen Libyens war eine römische Kolonie, bis es im 7. "
7669 "Jahrhundert von der arabischen Zivilisation erobert wurde. 1912 kam es unter "
7670 "die Kontrolle von Italien, und nach dem zweiten Weltkrieg wurde Libyen "
7671 "aufgrund des alliierten Friedensvertrages mit Italien die Unabhängigkeit "
7675 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:3
7676 msgid "Liechtensteiner"
7677 msgstr "liechtensteinisch"
7679 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:4
7680 msgid "?plural:Liechtensteiners"
7681 msgstr "Liechtensteiner"
7683 #: data/nation/liechtensteiner.ruleset:6
7685 "The Principality of Liechtenstein is a tiny, doubly landlocked alpine "
7686 "country in Western Europe, bordered by Switzerland to its west and by "
7687 "Austria to its east. The Principality was formed by the merger of Vaduz and "
7688 "Schellenberg in 1719."
7691 #: data/nation/ligurian.ruleset:3
7695 #: data/nation/ligurian.ruleset:4
7696 msgid "?plural:Ligurians"
7699 #: data/nation/ligurian.ruleset:6
7701 "The Ligures were a pre-Roman tribal complex in what is now Northwestern "
7702 "Italy and Southern France. Their language is of uncertain origin, perhaps "
7703 "Para-Celtic or Pre-Indo-European."
7706 #: data/nation/ligurian.ruleset:22 data/nation/malaysian.ruleset:22
7708 msgid "Paramount Ruler %s"
7709 msgstr "Großherrscher %s"
7711 #: data/nation/ligurian.ruleset:22 data/nation/malaysian.ruleset:22
7713 msgid "?female:Paramount Ruler %s"
7714 msgstr "Großherrscherin %s"
7716 #: data/nation/lipkatatar.ruleset:3
7718 msgstr "lipka-tatarisch"
7720 #: data/nation/lipkatatar.ruleset:4
7721 msgid "?plural:Lipka Tatars"
7722 msgstr "Lipka-Tataren"
7724 #: data/nation/lipkatatar.ruleset:6
7726 "The Lipka Tatars are descendants of Tatars who migrated to the Polish-"
7727 "Lithuanian Commonwealth from the Crimean Khanate and the Golden Horde. Their "
7728 "name comes from the Turkish name of Lithuania. In addition to Lithuania, "
7729 "they also live in Poland and Belarus. Some Lipka Tatars have preserved their "
7730 "culture and traditional religion to the present day."
7733 #: data/nation/lippe.ruleset:3
7737 #: data/nation/lippe.ruleset:4
7738 msgid "?plural:Lippians"
7741 #: data/nation/lippe.ruleset:6
7743 "Lippe was a historical state in Germany. It was located between the Weser "
7744 "River and the southeast part of the Teutoburg forest."
7746 "Lippe war ein historischer deutscher Staat, der zwischen der Weser und dem "
7747 "südöstlichen Teil des Teutoburger Waldes lag."
7749 #: data/nation/lithuanian.ruleset:3
7753 #: data/nation/lithuanian.ruleset:4
7754 msgid "?plural:Lithuanians"
7757 #: data/nation/lithuanian.ruleset:6
7759 "Lithuania is a small country on the south coast of the Baltic Sea, northeast "
7760 "of Poland. Lithuanian is the most archaic and complex of the northern Indo-"
7761 "European languages."
7763 "Litauen ist ein kleines Land an der Südküste der Ostsee, nordöstlich Polens. "
7764 "Litauisch ist die archaischste und komplexeste der nördlichen "
7765 "indoeuropäischen Sprachen."
7767 #: data/nation/lojbanistani.ruleset:3
7768 msgid "Lojbanistani"
7769 msgstr "lojbanistanisch"
7771 #: data/nation/lojbanistani.ruleset:4
7772 msgid "?plural:Lojbanistanis"
7773 msgstr "Lojbanistani"
7775 # MG: Ähh, irgendjemand Lojban hier?
7776 #: data/nation/lojbanistani.ruleset:6
7778 "Lojbanistan is a fictional place where people speak Lojban. Lojban is a "
7779 "constructed language meant for human communication. Lojban is syntactically "
7780 "unambiguous (\"Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.\"), "
7781 "culturally neutral and simple to learn."
7783 "Lojbanistan ist ein fiktives Land, in dem Lojban gesprochen wird. Lojban ist "
7784 "eine konstruierte Sprache zur menschlichen Kommunikation und syntaktisch "
7785 "eindeutig („Die Zeit fliegt dahin. Die Frucht fliegt dahin.“). Sie ist "
7786 "kulturell neutral und leicht zu lernen."
7788 #: data/nation/lorrain.ruleset:3
7790 msgstr "lothringisch"
7792 #: data/nation/lorrain.ruleset:4
7793 msgid "?plural:Lorrains"
7796 #: data/nation/lorrain.ruleset:6
7798 "Lorraine or Lotharingia was formed as the middle kingdom when the Frankish "
7799 "empire was split in three in 843. Initially stretching from the North Sea to "
7800 "the Mediterranean, its territory was mutilated during the struggles between "
7801 "the various Frankish dynasties. What was left of Lorraine became a duchy "
7802 "that both France and Germany were continuously eyeing for. Lorraine became a "
7803 "province of France in 1766."
7806 #: data/nation/luwian.ruleset:3
7810 #: data/nation/luwian.ruleset:4
7811 msgid "?plural:Luwians"
7814 #: data/nation/luwian.ruleset:6
7816 "The Luwians were an ancient Indo-European Anatolian people who lived in the "
7817 "late Bronze Age. For a time after the fall of the Hittite Empire they took a "
7818 "dominant role in the region. One of the most important Neo-Hittite states "
7819 "was Tabal (biblical Tubal), located in Syria and Southeastern Anatolia."
7822 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:3
7823 msgid "Luxembourgish"
7824 msgstr "luxemburgisch"
7826 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:4
7827 msgid "?plural:Luxembourgians"
7828 msgstr "Luxemburger"
7830 #: data/nation/luxembourgish.ruleset:6
7832 "One of Europe's smaller countries, Luxembourg was founded as a county in "
7833 "963. In 1815 it was elevated to a Grand Duchy in a personal union with the "
7834 "Netherlands, which was severed in 1890."
7837 #: data/nation/lycian.ruleset:3
7841 #: data/nation/lycian.ruleset:4
7842 msgid "?plural:Lycians"
7845 #: data/nation/lycian.ruleset:6
7847 "Lycia was an ancient Southwest Anatolian state which existed from the 15th "
7848 "to the 6th century BCE. Lycians were allies of Troy during the Trojan War, "
7849 "when they were led by the legendary heroes Sarpedon and Glaucus. Their state "
7850 "was subordinated to the Persian Empire in the 6th century BCE."
7853 #: data/nation/maasai.ruleset:3
7857 #: data/nation/maasai.ruleset:4
7858 msgid "?plural:Maasais"
7861 #: data/nation/maasai.ruleset:6
7863 "The Maasai are an indigenous African ethnic group of semi-nomadic people "
7864 "located in Kenya and northern Tanzania. Due to their distinctive customs and "
7865 "dress and residence near the many game parks of East Africa, they are among "
7866 "the most well known of African ethnic groups."
7869 #: data/nation/macedonian.ruleset:3
7871 msgstr "mazedonisch"
7873 #: data/nation/macedonian.ruleset:4
7874 msgid "?plural:Macedonians"
7877 #: data/nation/macedonian.ruleset:6
7879 "The Republic of Macedonia is located in the south-central part of the Balkan "
7880 "peninsula. It declared independence from Yugoslavia in 1991."
7883 #: data/nation/macedon.ruleset:3
7885 msgstr "makedonisch"
7887 #: data/nation/macedon.ruleset:4
7888 msgid "?plural:Macedons"
7891 #: data/nation/macedon.ruleset:6
7893 "The Kingdom of Macedonia was located in the southern Balkans. Under "
7894 "Alexander the Great it became one of the most powerful states in the world "
7895 "but it splintered into several states after Alexander's death. Macedonia was "
7896 "eventually conquered by Rome in 146 BCE."
7899 #: data/nation/macedon.ruleset:23
7901 msgid "Diadochos %s"
7902 msgstr "Diadochos %s"
7904 #: data/nation/macedon.ruleset:23
7907 msgstr "Diadocha %s"
7909 #: data/nation/majapahit.ruleset:3
7911 msgstr "majapahitisch"
7913 #: data/nation/majapahit.ruleset:4
7914 msgid "?plural:Majapahit"
7915 msgstr "Majapahiten"
7917 #: data/nation/majapahit.ruleset:7
7919 "This empire began in 1293 CE when a local prince used invading Yuan dynasty "
7920 "troops to his own advantage by having them defeat his enemies and then "
7921 "expelling them. The Majapahit, centered in eastern Java, was heavily "
7922 "influenced by Buddhism and Hinduism and was a major regional power in the "
7923 "insular Southeast Asian world, a position which allowed them to control much "
7924 "of the trade between China, India and the Middle East. They lasted until "
7925 "1500 when they were eclipsed by the Sultanate of Malacca and the rise of "
7926 "Islam in the Indonesian world."
7929 #: data/nation/malagasy.ruleset:3
7931 msgstr "madagassisch"
7933 #: data/nation/malagasy.ruleset:4
7934 msgid "?plural:Malagasies"
7937 #: data/nation/malagasy.ruleset:6
7939 "The Malagasy are the people of Madagascar. For centuries, tribes from "
7940 "Indonesia, East Africa and the Arab world have gathered on the island."
7942 "Die Madagassen sind das Volk von Madagaskar. Seit Jahrhunderten streben "
7943 "Stämme aus Indonesien, Ostafrika und der arabischen Welt auf die Insel."
7945 #: data/nation/malagasy.ruleset:22
7947 msgid "High Commissioner %s"
7948 msgstr "Hoher Kommissar %s"
7950 #: data/nation/malagasy.ruleset:22
7952 msgid "?female:High Commissioner %s"
7953 msgstr "Hohe Kommissarin %s"
7955 #: data/nation/malawian.ruleset:3
7959 #: data/nation/malawian.ruleset:4
7960 msgid "?plural:Malawians"
7963 #: data/nation/malawian.ruleset:6
7965 "Called Nyasaland by the British, Malawi adopted its current name, referring "
7966 "to the old Maravi Empire upon independence in 1964. The country's politics "
7967 "were dominated by Dr. Hastings Banda for three decades, until he was "
7968 "stripped of his titles in 1993."
7971 #: data/nation/malaysian.ruleset:3
7975 #: data/nation/malaysian.ruleset:4
7976 msgid "?plural:Malaysians"
7979 #: data/nation/malaysian.ruleset:6
7981 "Malaysia was started with the founding of Malacca (Melaka) by Parameswara in "
7982 "the early 14th century."
7984 "Malaysia entstand mit der Gründung von Malakka durch Parameswara im frühen "
7987 #: data/nation/maldivian.ruleset:3
7989 msgstr "maledivisch"
7991 #: data/nation/maldivian.ruleset:4
7992 msgid "?plural:Maldivians"
7995 #: data/nation/maldivian.ruleset:6
7997 "The Maldives are an archipelago in the Indian Ocean and the smallest country "
7998 "of Asia. According to tradition, the Maldives became a united sultanate when "
7999 "the Cholas were expelled in the 12th century. The islands were a British "
8000 "protectorate from 1887 to 1965. The monarchy was abolished three years after "
8001 "independence. Today, the Maldives are above all known as a tourist "
8005 #: data/nation/malian.ruleset:3
8009 #: data/nation/malian.ruleset:4
8010 msgid "?plural:Malians"
8013 #: data/nation/malian.ruleset:6
8015 "Mali is a large country in Western Africa. Once part of French Sudan, it "
8016 "gained independence together with Senegal in 1959."
8018 "Mali ist ein großes Land in Westafrika. Es war früher Teil des französischen "
8019 "Sudans, wurde aber zusammen mit dem Senegal 1959 unabhängig."
8021 #: data/nation/maltese.ruleset:3
8025 #: data/nation/maltese.ruleset:4
8026 msgid "?plural:Maltese"
8029 #: data/nation/maltese.ruleset:6
8031 "Malta was first settled around 5200 BCE. Over the centuries, the islands "
8032 "have been ruled by the Phoenicians, Romans, Fatimids, Sicilians, Knights "
8033 "Hospitaller, French, and British. Malta became independent in 1964 and "
8034 "joined the EU in 2004."
8037 #: data/nation/maltese.ruleset:27 data/nation/templar.ruleset:40
8038 #: data/nation/teutonic.ruleset:30
8043 #: data/nation/maltese.ruleset:27 data/nation/templar.ruleset:40
8044 #: data/nation/teutonic.ruleset:30
8049 #: data/nation/mamluk.ruleset:3
8053 #: data/nation/mamluk.ruleset:4
8054 msgid "?plural:Mamluks"
8057 #: data/nation/mamluk.ruleset:6
8059 "The Mamluks were an Egyptian warrior caste who were recruited from slaves of "
8060 "Turkish or Caucasian origin. The Mamluks were known as elite military units. "
8061 "They held important roles in several Muslim countries. In 1250, they created "
8062 "their own state in Egypt. The Mamluk Sultanate was ruled by two dynasties "
8063 "Mamluks until it was conquered by the Ottoman Turks in 1517."
8066 #: data/nation/mamluk.ruleset:33 data/nation/ottoman.ruleset:27
8067 #: data/nation/riffian.ruleset:22 data/nation/sudanese.ruleset:18
8068 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:26
8073 #: data/nation/mamluk.ruleset:33 data/nation/ottoman.ruleset:27
8074 #: data/nation/riffian.ruleset:22 data/nation/sudanese.ruleset:18
8075 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:26
8077 msgid "?female:%s Pasha"
8080 #: data/nation/manchu.ruleset:3
8082 msgstr "manschurisch"
8084 #: data/nation/manchu.ruleset:4
8085 msgid "?plural:Manchus"
8088 #: data/nation/manchu.ruleset:6
8090 "The Manchus were a semi-nomadic people originating from the region called "
8091 "Manchuria in Northeast Asia. In the 17th century they conquered and ruled "
8092 "China as the Manchu Empire until 1911."
8094 "Die Mandschu waren ein halbnomadisch lebendes Volk und kamen aus der "
8095 "Mandschurei in Nordostasien. Im 17. Jahrhundert eroberten und regierten sie "
8096 "China in der Mandschu-Dynastie bis 1911."
8098 #: data/nation/manx.ruleset:3
8102 #: data/nation/manx.ruleset:4
8103 msgid "?plural:Manx"
8106 #: data/nation/manx.ruleset:6
8108 "The Isle of Man is an island in the British Isles located between Britain "
8109 "and Ireland. Formally not a part of United Kingdom, it is a self-governing "
8110 "British Crown Dependency. In the Middle Ages it was the center of the "
8111 "Kingdom of Mann and the Isles, and later of the Lordship of Man. Man is "
8112 "noted for having the oldest still functioning parliament in the world, the "
8113 "Tynwald, which has existed since 979 CE. Since 1765 the island depends on "
8117 #: data/nation/manx.ruleset:35 data/nation/westindian.ruleset:23
8118 #: data/nation/zanzibari.ruleset:27
8120 msgid "Chief Minister %s"
8121 msgstr "Oberminister %s"
8123 #: data/nation/manx.ruleset:35 data/nation/westindian.ruleset:23
8124 #: data/nation/zanzibari.ruleset:27
8126 msgid "?female:Chief Minister %s"
8127 msgstr "Oberministerin %s"
8129 #: data/nation/maori.ruleset:3
8133 #: data/nation/maori.ruleset:4
8134 msgid "?plural:Maori"
8137 #: data/nation/maori.ruleset:6
8139 "The Maori are a Polynesian people that migrated to and settled the island "
8140 "group that is now New Zealand. According to archeological evidence, the "
8141 "migration commenced in the 900s and continued until the 1400s."
8143 "Die Maori sind ein polynesisches Volk, das nach Neuseeland auswanderte und "
8144 "sich dort niederließ. Nach archäologischen Funden begann die Migration im "
8145 "10. Jahrhundert, und setzte sich bis ins 15. Jahrhundert fort."
8147 #: data/nation/mapuche.ruleset:3
8151 #: data/nation/mapuche.ruleset:4
8152 msgid "?plural:Mapuche"
8155 #: data/nation/mapuche.ruleset:7
8157 "The Mapuche people successfully resisted the expansion of the Inka empire, "
8158 "halting them at the Maule river in what is now central Chile. They proved to "
8159 "be stubborn opponents of the Spanish, too, who, along with their Chilean "
8160 "successors, took 300 years to conquer them."
8163 #: data/nation/marathi.ruleset:3
8167 #: data/nation/marathi.ruleset:4
8168 msgid "?plural:Marathis"
8171 #: data/nation/marathi.ruleset:6
8173 "The Marathi are people who inhabit the state of Maharashtra in India. In the "
8174 "17th century, the Marathi prince Shivaji established the Maratha "
8175 "confederacy, waging war on the Moghul empire and eventually replacing the "
8176 "Moghuls as the main power on the Indian subcomtinent."
8179 #: data/nation/marathi.ruleset:37
8181 msgid "High Brahmin %s"
8182 msgstr "Hoher Brahmane %s"
8184 #: data/nation/marathi.ruleset:37
8186 msgid "?female:High Brahmin %s"
8187 msgstr "Hohe Brahmanin %s"
8190 #: data/nation/marshallese.ruleset:3
8192 msgstr "marshallisch"
8195 #: data/nation/marshallese.ruleset:4
8196 msgid "?plural:Marshallese"
8199 #: data/nation/marshallese.ruleset:6
8201 "The Marshall Islands is a country in the Western Pacific, just north of the "
8202 "Equator, consisting of a large number of islands and atolls. Populated "
8203 "primarily by Micronesians, the islands became an independent republic in "
8204 "free association with the United States in 1986. In the mid-20th the United "
8205 "States carried out numerous nuclear tests on the islands."
8208 #: data/nation/martian.ruleset:3
8210 msgstr "marsianisch"
8212 #: data/nation/martian.ruleset:4
8213 msgid "?plural:Martians"
8216 #: data/nation/martian.ruleset:6
8217 msgid "Marsmen landed on Earth in 4000 BCE!"
8218 msgstr "Die Marsmenschen landeten im Jahre 4000 v.u.Z. auf der Erde!"
8220 #: data/nation/mauritanian.ruleset:3
8222 msgstr "mauretanisch"
8224 #: data/nation/mauritanian.ruleset:4
8225 msgid "?plural:Mauritanians"
8226 msgstr "Mauretanier"
8228 #: data/nation/mauritanian.ruleset:6
8230 "Mauritania is a country in North West Africa, where the Arab and Sub-Saharan "
8231 "African worlds meet. Mauritania became Islamized from the 11th century "
8232 "onwards. Colonized by France in the 19th century, the country became an "
8233 "independent republic in 1960."
8236 #: data/nation/mauritian.ruleset:3
8240 #: data/nation/mauritian.ruleset:4
8241 msgid "?plural:Mauritians"
8244 #: data/nation/mauritian.ruleset:6
8246 "Mauritius is an island in the Indian Ocean. It was first settled by the "
8247 "Dutch, who named it after Maurice of Nassau. The island is famous for being "
8248 "the habitat of the dodo, which was was brought to extinction within a "
8249 "century after its discovery. The Dutch abandoned the island in 1710 and "
8250 "Mauritius was subsequently settled by the French. During the Napoleonic Wars "
8251 "the island was captured by the British. The island became independent in "
8252 "1968. Nowadays, Mauritius is one of the most developed countries of Africa. "
8253 "The population is mostly of Indian, African and European origin."
8256 #: data/nation/mazovian.ruleset:3
8260 #: data/nation/mazovian.ruleset:4
8261 msgid "?plural:Mazovians"
8264 #: data/nation/mazovian.ruleset:6
8265 msgid "Mazovia is a historic and geographic region of central-eastern Poland."
8267 "Masowien ist eine historische und geographische Region im zentralöstlichen "
8270 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:3
8271 msgid "Mecklenburgian"
8272 msgstr "mecklenburgisch"
8274 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:4
8275 msgid "?plural:Mecklenburgians"
8276 msgstr "Mecklenburger"
8278 #: data/nation/mecklenburgian.ruleset:6
8280 "Mecklenburg was erected in the 12th century. Its ruling house, the "
8281 "Obrodites, were of Slavic origin - unique amongst the German states. The "
8282 "dynasty remained in power for eight centuries. The Duchy was divided into "
8283 "Mecklenburg-Strelitz and Mecklenburg-Schwerin. In the 19th century "
8284 "Mecklenburg got the reputation of being the most backward of the German "
8285 "states; its feudal institutions were abolished only at the downfall of the "
8286 "monarchy in 1918. Currently Mecklenburg forms the western two thirds of the "
8287 "German state of Mecklenburg-Cispomerania."
8290 #: data/nation/median.ruleset:3
8294 #: data/nation/median.ruleset:4
8295 msgid "?plural:Medians"
8298 #: data/nation/median.ruleset:6
8300 "Media was an ancient Iranian state that was created by a Western Iranic "
8301 "people, the Medes, relatives of the European Scythians. Their state preceded "
8302 "the Persian Achaemenid Empire, which was formed as a result of a rebellion "
8303 "of the Persians against the Median ruler Astyages. It was the first multi-"
8304 "ethnic empire and controlled a vast area spanning from the Halys river to "
8305 "what is now Afghanistan."
8308 #: data/nation/median.ruleset:31
8310 msgid "%s Shahanshah"
8311 msgstr "%s-Schahanschah"
8313 #: data/nation/messapian.ruleset:3
8317 #: data/nation/messapian.ruleset:4
8318 msgid "?plural:Messapians"
8321 #: data/nation/messapian.ruleset:6
8323 "The Messapii were an Indo-European tribe that inhabited, in ancient times, "
8324 "Apulia, the south-eastern peninsula of Italy, before being absorbed by the "
8328 #: data/nation/metis.ruleset:3
8332 #: data/nation/metis.ruleset:6
8334 #| msgid "?plural:Metis"
8335 msgid "?plural:Métis"
8338 #: data/nation/metis.ruleset:8
8340 "The Métis are a people of mixed First Nations (Native American) and European "
8341 "(mostly French) descent living mainly in the Canadian prairie provinces. "
8342 "Together with the First Nations and the Inuit they form one of the three "
8343 "indigenous groups of Canada. In the 19th century the Métis repeatedly "
8344 "rebelled against the British and Canadian authorities."
8347 #: data/nation/mexican.ruleset:3
8349 msgstr "mexikanisch"
8351 #: data/nation/mexican.ruleset:4
8352 msgid "?plural:Mexicans"
8355 #: data/nation/mexican.ruleset:6
8357 "Mexico borrows its name from the Mexica people, another name for the Aztecs. "
8358 "It achieved independence from Spain in 1821. For most of the 19th century "
8359 "the country was wrecked by rebellions and foreign invasions losing more than "
8360 "half of its territory to the United States. A liberal constitution was "
8361 "proclaimed in 1857, leading to ten years of civil war between liberals and "
8362 "conservatives, in which the latter crowned Maximilian of Austria as emperor "
8363 "under French occupation. The French and conservatives were ultimately "
8364 "defeated by the liberals of Benito Juárez in 1867. Mexico entered the modern "
8365 "era under Porfirio Díaz (1876-1911) but social inequality and political "
8366 "repression led to the Mexican Revolution of 1910 which left more than a "
8367 "million dead. The Revolution led to the establishment of a corporatist one "
8368 "party state in 1929. Only in 2000 did Mexico see its first democratic "
8369 "transfer of power."
8372 #: data/nation/miao.ruleset:3
8376 #: data/nation/miao.ruleset:4
8377 msgid "?plural:Miao"
8380 #: data/nation/miao.ruleset:6
8382 "According to Chinese legend, the Yellow Emperor of Huaxia battled and "
8383 "defeated Chi You, leader of the Nine Li tribe, at the Battle of Zhuolu in "
8384 "the 26th century BCE. For the Miao people of modern-day China, Chi You - "
8385 "whom they refer to as \"Txiv Yawg\" - is a mythical king and founding father "
8386 "of their nation. Most Miao live in southern China, but there is a "
8387 "significant diaspora in southeast Asian countries as well as Europe and "
8388 "North America, of which many belong to the \"Hmong\" sub-group."
8391 #: data/nation/micronesian.ruleset:3
8393 msgstr "mikronesisch"
8395 #: data/nation/micronesian.ruleset:4
8396 msgid "?plural:Micronesian"
8397 msgstr "Mikronesier"
8399 #: data/nation/micronesian.ruleset:6
8401 "Micronesia is located in the Central Western Pacific. The site of several "
8402 "ancient seafaring cultures, nowadays most of the region is governed by the "
8403 "Federated States of Micronesia."
8406 #: data/nation/mikmaq.ruleset:3
8408 msgstr "mi’kmaqisch"
8410 #: data/nation/mikmaq.ruleset:4
8411 msgid "?plural:Mi'kmaq"
8414 #: data/nation/mikmaq.ruleset:6
8416 "Today numbering roughly 25,000, the Mi'kmaq inhabited (and largely continue "
8417 "to) Nova Scotia. The first Mi'kmaq to convert to Christianity did so in 1610 "
8418 "under French suzerainty. French rule gave way to English and English to "
8422 #: data/nation/milanese.ruleset:3
8424 msgstr "milanesisch"
8426 #: data/nation/milanese.ruleset:4
8427 msgid "?plural:Milanese"
8430 #: data/nation/milanese.ruleset:6
8432 "Milan is the capital of Lombardy, a region in Northern Italy. From 1395 to "
8433 "1797 it was the seat of the Duchy of Milan. Lombardy came under Austrian "
8434 "domination after the Napoleonic War. In 1859 it was annexed by Italy."
8437 #: data/nation/miskito.ruleset:3
8441 #: data/nation/miskito.ruleset:4
8442 msgid "?plural:Miskito"
8445 #: data/nation/miskito.ruleset:6
8447 "Living along the eponymous Miskito Coast of Nicaragua and Honduras, the "
8448 "Miskito now number around 200,000 people. In 1625, the Miskito came into a "
8449 "long-lasting political relationship with the British Empire, whose interests "
8450 "in the Caribbean were contrary to those of the Spanish Empire. A loosely "
8451 "constructed Miskito 'kingdom' was formed in that year and a dynasty "
8452 "established by kings who went by English names and came under formal British "
8453 "protectorate status in 1740. Official protectorate status ended a century "
8454 "later and in 1894 the Nicaraguan government incorporated the territory."
8457 #: data/nation/mitanni.ruleset:3
8461 #: data/nation/mitanni.ruleset:4
8462 msgid "?plural:Mitanni"
8465 #: data/nation/mitanni.ruleset:6
8467 "Mitanni was an ancient Hurrian kingdom in what is now Northern Syria and "
8468 "Iraq. Mitanni was at the height of its power during the 14th century BCE, "
8469 "during which it rivalled Egypt."
8472 #: data/nation/mixtec.ruleset:3
8476 #: data/nation/mixtec.ruleset:4
8477 msgid "?plural:Mixtecs"
8480 #: data/nation/mixtec.ruleset:6
8482 "The Mixtecs or Ñuu Savi were one of the major Mesoamerican civilizations. "
8483 "The Mixtec territory was formed by a large number of city states. The Mixtec "
8484 "ruler Eight Deer 'Jaguar Claw', who ruled Tilantongo around 1100 CE, was "
8485 "famous in all of ancient Mexico. In the late 15th century most of the Mixtec "
8486 "territory was occupied by the Aztecs, though parts remained independent "
8487 "until the arrival of the Spanish. Nowadays there are about 700,000 Mixtecs "
8488 "living in the Mexican states of Oaxaca, Guerrero and Puebla, as well as in "
8489 "emigrant communities in Northern Mexico and the US."
8492 #: data/nation/moldovan.ruleset:3
8496 #: data/nation/moldovan.ruleset:4
8497 msgid "?plural:Moldovans"
8500 #: data/nation/moldovan.ruleset:6
8502 "Moldova was conquered by the Ottomans in the 16th century. Then in 1812 "
8503 "Moldova became part of the Russian Empire. From 1918 Moldova was part of "
8504 "Romania until inclusion in the Soviet Union in 1940. The modern Republic of "
8505 "Moldova gained independence from the Soviet Union in 1991."
8508 #: data/nation/moluccan.ruleset:3
8512 #: data/nation/moluccan.ruleset:4
8513 msgid "?plural:Moluccans"
8516 #: data/nation/moluccan.ruleset:6
8518 "The Moluccas, known as the Spice Islands during the era of colonizations, "
8519 "are an island group in the Indonesian archipelago. Inhabited by Malay "
8520 "peoples, the islands were contested by the Spanish, Portuguese and English "
8521 "but ended up under firm Dutch control by the 16th century. During the "
8522 "decolonization process many Moluccans sided with the Dutch East Indies Army. "
8523 "This, and the centralism exerted by Java after Indonesia's independence in "
8524 "1949, led to the proclamation of the Republic of the South Moluccas in 1950. "
8525 "The rebellion was crushed, but a government in exile continues to operate, "
8526 "not recognized by any country."
8529 #: data/nation/monegasque.ruleset:3
8531 msgstr "monegassisch"
8533 #: data/nation/monegasque.ruleset:4
8534 msgid "?plural:Monegasque"
8537 #: data/nation/monegasque.ruleset:6
8539 "With only two square kilometers, Monaco is the second smallest country in "
8540 "the world. It has been ruled by the Grimaldi dynasty ever since the country "
8541 "was founded in 1297. In 1861 Monaco lost more than 95 percent of its "
8542 "territory to France. The principality is noted for its absence of income "
8543 "taxes, its casino and its Formula 1 track. Foreigners make up more than 80 "
8544 "percent of the population. In terms of GDP per capita Monaco is the "
8545 "wealthiest country in the world by a large margin."
8548 #: data/nation/monegasque.ruleset:29
8550 msgid "Minister of State %s"
8551 msgstr "Staatsminister %s"
8553 #: data/nation/monegasque.ruleset:29
8555 msgid "?female:Minister of State %s"
8556 msgstr "Staatsministerin %s"
8558 #: data/nation/mon.ruleset:3
8562 #: data/nation/mon.ruleset:4
8563 msgid "?plural:Mons"
8566 #: data/nation/mon.ruleset:6
8568 "The Mon people were among the earliest inhabitants of Southeast Asia and "
8569 "instrumental in the spread of Buddhism in the region."
8571 "Die Mon waren unter den ersten Einwohnern von Südostasien und spielten eine "
8572 "Schlüsselrolle bei der Verbreitung des Buddhismus in der Region."
8574 #: data/nation/montenegrin.ruleset:3
8576 msgstr "montenegrinisch"
8578 #: data/nation/montenegrin.ruleset:4
8579 msgid "?plural:Montenegrins"
8580 msgstr "Montenegriner"
8582 #: data/nation/montenegrin.ruleset:6
8584 "Montenegro is a small country on the Balkans, the last to be conquered by "
8585 "the Ottomans and the first to become independent again. Part of Yugoslavia "
8586 "in the 20th century, it dissolved its union with Serbia in 2006."
8589 #: data/nation/moravian.ruleset:3
8591 msgstr "großmährisch"
8593 #: data/nation/moravian.ruleset:4
8594 msgid "?plural:Moravians"
8597 #: data/nation/moravian.ruleset:6
8599 "Great Moravia was a Slavic medieval monarchy whose center was located in the "
8600 "areas of modern Moravia region in Czech Republic. Moravia conquered areas of "
8601 "Bohemia, Slovakia, Pannonia and large parts of southern Poland and Lusatia. "
8602 "The first ruler and founder of this state was duke Mojmir I. The Great "
8603 "Moravian state was destroyed as a result of the Hungarian invasion from the "
8604 "eastern steppes. After the defeat of the Hungarians by the Holy Roman "
8605 "Empire, Moravia was turned into a principality, which was in a personal "
8606 "union with Bohemia for most of its history."
8609 #: data/nation/mordvin.ruleset:3
8611 msgstr "mordwinisch"
8613 #: data/nation/mordvin.ruleset:4
8614 msgid "?plural:Mordvins"
8617 #: data/nation/mordvin.ruleset:6
8619 "The Mordvins are a Finnic people consisting of two subgroups: the Erzya and "
8620 "the Moksha. Mordvins live mainly in the Republic of Mordovia, a subdivision "
8621 "of the Russian Federation."
8624 #: data/nation/moroccan.ruleset:3
8626 msgstr "marrokanisch"
8628 #: data/nation/moroccan.ruleset:4
8629 msgid "?plural:Moroccans"
8632 #: data/nation/moroccan.ruleset:6
8634 "Modern Morocco gained independence in 1956. However, the area has been "
8635 "inhabited since at least 8000 BCE. In classical times the region was known "
8639 #: data/nation/mozambican.ruleset:3
8641 msgstr "mosambikanisch"
8643 #: data/nation/mozambican.ruleset:4
8644 msgid "?plural:Mozambicans"
8645 msgstr "Mosambikaner"
8647 #: data/nation/mozambican.ruleset:6
8649 "Mozambique is a country in Southeast Africa. It gained independence from "
8652 "Mosambik ist ein Staat in Südostafrika. Es wurde 1975 von Portugal "
8655 #: data/nation/mughal.ruleset:3
8659 #: data/nation/mughal.ruleset:4
8660 msgid "?plural:Mughals"
8663 #: data/nation/mughal.ruleset:6
8665 "The Mughal Empire ruled most of the Indian subcontinent throughout the early "
8669 #: data/nation/muscovite.ruleset:3
8671 msgstr "moskowitisch"
8673 #: data/nation/muscovite.ruleset:4
8674 msgid "?plural:Muscovites"
8677 #: data/nation/muscovite.ruleset:6
8679 "Moscow emerged as a regional power and successor to the Kievan Rus' in the "
8680 "12th century CE. Under the Rurikid dynasty, the Muscovites consolidated "
8681 "power through alliances with the Golden Horde and the Orthodox Church, "
8682 "eventually subduing surrounding cities and principalities including the "
8683 "Novgorod Republic."
8686 #: data/nation/muskogee.ruleset:3
8688 msgstr "muskogeeisch"
8690 #: data/nation/muskogee.ruleset:4
8691 msgid "?plural:Muskogee"
8694 #: data/nation/muskogee.ruleset:5
8696 msgstr "amerikanisch"
8698 #: data/nation/muskogee.ruleset:6
8700 "The Muskogee was a confederacy of North American tribes, including the "
8701 "Creek, Seminole, Choctaw, and Chickasaw. They were based in the area now "
8702 "encompassed by the U.S. states of Georgia and Alabama. Creek and Seminole "
8703 "tribes briefly formed a sovereign state known as the \"State of Muskogee\" "
8704 "during the early 1800s."
8707 #: data/nation/mwiska.ruleset:3
8711 #: data/nation/mwiska.ruleset:4
8712 msgid "?plural:Mwiska"
8715 #: data/nation/mwiska.ruleset:6
8717 "Comprising five states, variously described as chiefdoms and kingdoms, the "
8718 "Mwiska (a.k.a. Muisca) likely numbered between half a million to one million "
8719 "people at the time of Spanish conquest. The two largest of the Mwiska "
8720 "states, Zipa and Zaque, were at conflict with one another when the Spanish "
8721 "came on the scene, with the former being more successful than the latter. "
8722 "Spanish conquest was fairly quick, however, and no rebellion took place "
8723 "after 1541 and the language went extinct in the 18th century."
8726 #: data/nation/mwiska.ruleset:26
8731 #: data/nation/mwiska.ruleset:26
8733 msgid "?female:Cacique %s"
8736 #: data/nation/namibian.ruleset:3
8740 #: data/nation/namibian.ruleset:4
8741 msgid "?plural:Namibians"
8744 #: data/nation/namibian.ruleset:7
8746 "Although European Powers long neglected the desertic African Southwest, the "
8747 "German Empire established a colony there in the late nineteenth century. "
8748 "After losing World War I, the territory became a mandate under the "
8749 "responsibility of the Union of South Africa. It finally became independent "
8750 "in 1990, under the name of Namibia."
8753 #: data/nation/nauruan.ruleset:3
8758 #: data/nation/nauruan.ruleset:4
8759 msgid "?plural:Nauruans"
8762 #: data/nation/nauruan.ruleset:6
8764 "Called Pleasant Island by the European colonizers, Nauru is an island in the "
8765 "South Pacific. The island was first settled by Austronesian peoples around "
8766 "1000 BCE. European contacts led to internecine tribal warfare which "
8767 "decimated the population. Nauru was annexed by the German Empire in 1888 but "
8768 "was occupied by Australia during World War I. In 1968, the Republic of Nauru "
8769 "became independent. Thanks to its enormous phosphate resources, Nauru was "
8770 "for some time the most developed third world country and one of the world's "
8771 "richest countries per capita. With the exhaustion of the phosphate reserves "
8772 "the country has fallen on economic hard times. Offshore banking, immigrant "
8773 "detention centers and musicals have proven unsuccessful to replace phosphate "
8774 "as source of income. Nauru is the world's third smallest country by size, "
8775 "second smallest by population. It is the smallest country in the Southern "
8776 "Hemisphere and the world's smallest republic."
8779 #: data/nation/navajo.ruleset:3
8783 #: data/nation/navajo.ruleset:4
8784 msgid "?plural:Navajo"
8787 #: data/nation/navajo.ruleset:6
8789 "The Navajo or Diné are the most populous Native American nation of the "
8790 "United States. They are closely related to the Apache. Their language is "
8791 "famous for being one of the world's most complex."
8794 #: data/nation/neapolitan.ruleset:3
8796 msgstr "neapolitanisch"
8798 #: data/nation/neapolitan.ruleset:4
8799 msgid "?plural:Neapolitans"
8800 msgstr "Neapolitaner"
8802 #: data/nation/neapolitan.ruleset:6
8804 "For centuries the Kingdom of Naples was the largest country on the Italian "
8805 "Peninsula. Many European powers showed interest in the kingdom and its "
8806 "throne changed hands many times. After the Napoleonic Era it was merged with "
8807 "the Kingdom of Sicily."
8810 #: data/nation/nenets.ruleset:3
8814 #: data/nation/nenets.ruleset:4
8815 msgid "?plural:Nenets"
8818 #: data/nation/nenets.ruleset:6
8820 "The Nenets are a people living in north-western Russia and the most populous "
8821 "among the Samoyed peoples."
8823 "Die Nenzen sind ein in Nordwestrussland lebendes Volk. Sie stellen die "
8824 "größte Gruppe der samojedischen Völker."
8826 #: data/nation/nepali.ruleset:3
8828 msgstr "nepalesisch"
8830 #: data/nation/nepali.ruleset:4
8831 msgid "?plural:Nepalis"
8834 #: data/nation/nepali.ruleset:6
8836 "Nepal is a landlocked country located in the Himalayas. Long a multi-"
8837 "cultural and multi-lingual nation, its history is characterized by its "
8838 "location between India and China. The Nepalese principalities were united "
8839 "into one kingdom in the 18th century. Nepal became a republic in 2008."
8842 #: data/nation/nestorian.ruleset:5
8844 msgstr "nestorianisch"
8846 #: data/nation/nestorian.ruleset:6
8847 msgid "?plural:Nestorians"
8848 msgstr "Nestorianer"
8850 #: data/nation/nestorian.ruleset:8
8852 "Legends of Prester John circulated in Europe from the 12th through 17th "
8853 "centuries. The stories told of a Nestorian Christian nation beyond the "
8854 "boundaries of the European world; over time the location of the kingdom "
8855 "moved from India to Central Asia to Ethiopia. The land contained "
8856 "unbelievable riches and creatures, and bordered Earthly Paradise. Because "
8857 "the country was believed to be on the other side of the Muslim world, many "
8858 "Europeans hoped Prester John would be a valuable ally in their quest to end "
8859 "Muslim rule of the Holy Land."
8862 #: data/nation/newfoundland.ruleset:3
8863 msgid "Newfoundland"
8864 msgstr "neufundländisch"
8866 #: data/nation/newfoundland.ruleset:4
8867 msgid "?plural:Newfoundlanders"
8868 msgstr "Neufundländer"
8870 #: data/nation/newfoundland.ruleset:7
8872 "In precolumbian times Newfoundland and Labrador were settled by the Beothuk, "
8873 "though around 1000 CE for a short time Vikings also settled there. From the "
8874 "late 15th century onward Newfoundland was visited by the Portuguese and "
8875 "English. England and France contested the island until 1713, when France "
8876 "relinquished its claims. Newfoundland became a dominion in 1907. Badly hit "
8877 "by the Great Depression, in 1934 it voluntarily surrendered its sovereignty "
8878 "to the UK. Newfoundland passed to Canada in 1949; currently it is known as "
8879 "the Province of Newfoundland and Labrador."
8882 #: data/nation/newzealand.ruleset:3
8884 msgstr "neuseeländisch"
8886 #: data/nation/newzealand.ruleset:4
8887 msgid "?plural:New Zealanders"
8888 msgstr "Neuseeländer"
8890 #: data/nation/newzealand.ruleset:6
8892 "The island group of New Zealand was annexed by Britain in 1840. Following a "
8893 "royal proclamation in 1907, the country became an independent dominion "
8894 "within the Commonwealth of Nations."
8896 "Die Inselgruppe von Neuseeland wurde 1840 von den Briten annektiert. Nach "
8897 "der Königsproklamation 1907 wurde das Land eine selbstverwaltete Kolonie "
8898 "innerhalb des Commenwealth."
8900 #: data/nation/nicaraguan.ruleset:3
8902 msgstr "nicaraguanisch"
8904 #: data/nation/nicaraguan.ruleset:4
8905 msgid "?plural:Nicaraguans"
8906 msgstr "Nicaraguaner"
8908 #: data/nation/nicaraguan.ruleset:6
8910 "The largest of the Central American republics, Nicaragua is known for its "
8911 "turbulent history. The country lived through numerous civil wars and foreign "
8912 "interventions until Anastasio Somoza established a notoriously corrupt "
8913 "dictatorship in the 1930s. His family continued to rule until 1979, when the "
8914 "last Somoza was overthrown by sandinista revolutionaries, starting 11 years "
8915 "of civil war between the sandinista government and the contras."
8918 #: data/nation/nigerian.ruleset:3
8920 msgstr "nigerianisch"
8922 #: data/nation/nigerian.ruleset:4
8923 msgid "?plural:Nigerians"
8926 #: data/nation/nigerian.ruleset:6
8928 "Nigeria won full independence from British rule in 1960. It is the most "
8929 "populous country of Africa."
8931 "Nigeria errang 1960 die volle Unabhängigkeit von britischer Herrschaft. Es "
8932 "ist das bevölkerungsreichste Land Afrikas."
8935 #: data/nation/nigerien.ruleset:3
8939 #: data/nation/nigerien.ruleset:4
8940 msgid "?plural:Nigeriens"
8943 #: data/nation/nigerien.ruleset:6
8945 "Niger is a country in the Sahel region of West Africa, named after the Niger "
8946 "river. It achieved independence from France in 1960. Since then it has been "
8947 "ruled intermittently by civil and military governments. One of the poorest "
8948 "countries in the world, Niger ranks rock bottom in international rankings "
8949 "such as the Human Development Index. Niger has both the highest fertility "
8950 "rate and infant mortality rate in the world. Niger should not be confused "
8954 #: data/nation/nimiipuu.ruleset:3
8958 msgstr "nimíipuuisch"
8960 #: data/nation/nimiipuu.ruleset:6
8962 #| msgid "?plural:Nimiipuu"
8963 msgid "?plural:Nimíipuu"
8966 #: data/nation/nimiipuu.ruleset:8
8968 "The Nimíipuu, or the 'Real People', in their own language, are better known "
8969 "as the 'Nez Percé'. This Native American nation covered parts of Washington, "
8970 "Oregon, Montana and Idaho and consisted of more than 70 permanent villages "
8971 "in 1800. At this time the population numbered about 6,000. After a defeat by "
8972 "the American cavalry on October 5, 1877, the Nimíipuu were moved to "
8973 "reservations. The elected Nez Percé Tribal Executive Committee now governs "
8977 #: data/nation/norman.ruleset:3
8979 msgstr "normannisch"
8981 #: data/nation/norman.ruleset:4
8982 msgid "?plural:Normans"
8985 #: data/nation/norman.ruleset:6
8987 "After several devastating Viking raids on what is today northern France and "
8988 "a siege of Paris, the Frankish king Charles the Simple granted the Viking "
8989 "leader Rollo a fiefdom in the area. This fief evolved into the Duchy of "
8990 "Normandy, of which the most famous duke is William II \"the Conqueror\" who "
8991 "invaded England in 1066."
8994 #: data/nation/northkorean.ruleset:3
8995 msgid "North Korean"
8996 msgstr "nordkoreanisch"
8998 #: data/nation/northkorean.ruleset:4
8999 msgid "?plural:North Koreans"
9000 msgstr "Nordkoreaner"
9002 #: data/nation/northkorean.ruleset:6
9004 "In 1945 Korea was split by the Soviet Union and the United States into two "
9005 "states along the 38th parallel, forming North Korea and South Korea. 60 "
9006 "years on, North Korea remains a communist state of the Stalinist type."
9009 #: data/nation/northkorean.ruleset:25
9011 msgid "Dear Leader %s"
9012 msgstr "Geliebter Führer %s"
9014 #: data/nation/northkorean.ruleset:25
9016 msgid "?female:Dear Leader %s"
9017 msgstr "Geliebte Führerin %s"
9019 #: data/nation/northkorean.ruleset:26 data/nation/soviet.ruleset:30
9021 msgid "Great Leader %s"
9022 msgstr "Großer Führer %s"
9024 #: data/nation/northkorean.ruleset:26 data/nation/soviet.ruleset:30
9026 msgid "?female:Great Leader %s"
9027 msgstr "Große Führerin %s"
9029 #: data/nation/northumbrian.ruleset:3
9030 msgid "Northumbrian"
9031 msgstr "northumbrisch"
9033 #: data/nation/northumbrian.ruleset:4
9034 msgid "?plural:Northumbrians"
9035 msgstr "Northumbrier"
9037 #: data/nation/northumbrian.ruleset:6
9039 "The Northumbria was a Medieval kingdom of the Angles, in what is now "
9040 "northern England and southern Scotland. It was created after the unification "
9041 "of Bernicia and Deira by king Aethelfrith. One of the main states of the "
9042 "Anglo-Saxon heptarchy, in the 10th century it was incorporated into England."
9045 #: data/nation/norwegian.ruleset:3
9049 #: data/nation/norwegian.ruleset:4
9050 msgid "?plural:Norwegians"
9053 #: data/nation/norwegian.ruleset:6
9055 "After centuries of Danish rule, the Norwegians made their own constitution "
9056 "in Eidsvoll, 1814 CE. Finally, in 1905 CE the Norwegians got their "
9057 "independence after a union with Sweden."
9059 "Nach Jahrhunderten dänischer Herrschaft gaben sich die Norweger 1814 in "
9060 "Eidsvoll ihre eigene Verfassung. Nach einer Union mit Schweden wurden sie "
9063 #: data/nation/novgorodian.ruleset:3
9065 msgstr "nowgorodisch"
9067 #: data/nation/novgorodian.ruleset:4
9068 msgid "?plural:Novgorodians"
9071 #: data/nation/novgorodian.ruleset:6
9073 "The Novgorod Republic was was a large Medieval Russian state that stretched "
9074 "from the Baltic Sea to the Ural Mountains. It existed between the 12th and "
9075 "15th centuries and was centered on the city of Novgorod."
9078 #: data/nation/nubian.ruleset:3
9082 #: data/nation/nubian.ruleset:4
9083 msgid "?plural:Nubians"
9086 #: data/nation/nubian.ruleset:6
9088 "A succession of kingdoms stretching roughly from the 1st to the 6th "
9089 "cataracts of the Nile river in modern Sudan and Egypt, Nubia was ancient "
9090 "Egypt's perennial neighbor, competitor, trading partner, enemy, and source "
9091 "of gold, slaves and soldiers to the south. The border between the two "
9092 "nations fluctuated time and time again. Lower Nubia was at times ruled by "
9093 "Egypt. The 25th Dynasty of Egypt, however, was a Nubian dynasty, and one "
9094 "that saw conflict with Assyria, which eventually wrested Egypt from Nubia. "
9095 "Brief conflict occurred with Rome in 24 BCE when Nubian armies routed the "
9096 "Roman garrison with its famed archers. Nubia was a nation shaped by its "
9097 "position between the Mediterranean world and the African interior. Large "
9098 "Nubian states centered on Napata and later Meroe broke into smaller "
9099 "Christian kingdoms which persisted into medieval times before being "
9100 "conquered by Muslim Arabs."
9103 #: data/nation/nubian.ruleset:33
9108 #: data/nation/nubian.ruleset:33
9110 msgid "?female:Pharaoh %s"
9111 msgstr "Pharaonin %s"
9113 #: data/nation/nubian.ruleset:34
9115 msgid "Great Pharaoh %s"
9116 msgstr "Großer Pharao %s"
9118 #: data/nation/nubian.ruleset:34
9120 msgid "?female:Great Pharaoh %s"
9121 msgstr "Große Pharaonin %s"
9123 #: data/nation/numidian.ruleset:3
9127 #: data/nation/numidian.ruleset:4
9128 msgid "?plural:Numidians"
9131 #: data/nation/numidian.ruleset:7
9133 "The Numidians were an ancient Berber people renowned for their horsemanship "
9134 "who were composed of two main tribes in modern Algeria and Tunisia: the "
9135 "Massyli in the east and the Massaesyli in the west. They were united under "
9136 "King Massinissa, whose position was guaranteed by his Roman allies after the "
9137 "2nd Punic War in which he aided the Romans in their defeat of the "
9138 "Carthaginians. His unified kingdom was short-lived, however, as the west was "
9139 "given to the Mauretanian king by the Romans following the death of King "
9140 "Jugurtha. Eventually all of Numidia and Mauretania were added to the Roman "
9144 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:3
9145 msgid "Nuu-chah-nulth"
9146 msgstr "nuu-chah-nulthisch"
9148 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:4
9149 msgid "?plural:Nuu-chah-nulth"
9150 msgstr "Nuu-chah-nulth"
9152 #: data/nation/nuu-chah-nulth.ruleset:7
9154 "The Nuu-chah-nulth are a Pacific Northwest people, one of the few Native "
9155 "American peoples to travel in the open ocean and hunt whales. They inhabited "
9156 "most of what is now western Vancouver Island and now number over 8,000 "
9157 "individuals. Like other people of the Pacific Northwest, they built large "
9158 "wooden canoes and houses and lived in clan systems."
9161 #: data/nation/occitan.ruleset:3
9163 msgstr "okzitanisch"
9165 #: data/nation/occitan.ruleset:4
9166 msgid "?plural:Occitans"
9169 #: data/nation/occitan.ruleset:6
9171 "Although Occitania never had a real political unity (it consisted of several "
9172 "counties and duchies in today's southern France), its culture enjoyed great "
9173 "prestige all over Europe during the 11th, 12th and 13th centuries, Occitan "
9174 "being the language of troubadours. Its religious freedom allowed the "
9175 "flourishing of Catharism, which was declared heretic by the Pope, and the "
9176 "French kings took advantage of the subsequent crusade to annex its territory."
9179 #: data/nation/occitan.ruleset:28
9185 #: data/nation/occitan.ruleset:28
9187 msgid "Viscountess %s"
9190 #: data/nation/ohlone.ruleset:2
9194 #: data/nation/ohlone.ruleset:3
9195 msgid "?plural:Ohlone"
9196 msgstr "Muwekma Ohlone"
9198 #: data/nation/ohlone.ruleset:5
9200 "Gatherers, hunters and fishermen, the Ohlone lived in over 40 bands "
9201 "stretching from the San Francisco Bay south to the Salinas Valley. They "
9202 "spoke eight distinct yet related languages and though they shared many "
9203 "cultural traits common to other Native Californian peoples, the Ohlone were "
9204 "also diverse in some finer aspects of culture. Their way of life changed "
9205 "dramatically when the Spanish arrived in 1769 and disease and the injustices "
9206 "of Mission life came to replace their earlier lives. Though the last fluent "
9207 "speaker of an Ohlone language died in 1939, the Ohlone are today federally "
9208 "recognized as 7 tribes."
9211 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:3
9212 msgid "Oldenburgian"
9213 msgstr "oldenburgisch"
9215 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:4
9216 msgid "?plural:Oldenburgians"
9217 msgstr "Oldenburger"
9219 #: data/nation/oldenburgian.ruleset:6
9221 "Initially a vassal of the dukes of Saxony, Oldenburg became a county "
9222 "directly suzerain to the Holy Roman Emperor in the 12th century. In 1450, "
9223 "when count Christian VI became king Christian I of Denmark, the country "
9224 "entered into a personal union with Denmark. A second union with Denmark "
9225 "existed from 1667 to 1773. Oldenburg's dynasty also ruled Schleswig-"
9226 "Holstein, Russia and Sweden at some point in time. Oldenburg became a grand "
9227 "duchy in 1815 and a republic in 1918. In 1931 it was the first German state "
9228 "to vote the Nazi Party into power. After World War II, Oldenburg was merged "
9229 "with Hanover to form the state of Lower Saxony."
9232 #: data/nation/oldprussian.ruleset:3
9233 msgid "Old Prussian"
9234 msgstr "altpreußisch"
9236 #: data/nation/oldprussian.ruleset:4
9237 msgid "?plural:Old Prussians"
9240 #: data/nation/oldprussian.ruleset:6
9242 "The Prussians were Baltic peoples inhabiting the area between the Pomerania, "
9243 "Mazovia, Lithuania and the Baltic Sea (Baltic coast between the lower "
9244 "Vistula and lower Nemen). They were conquered and germanized by the Teutonic "
9248 #: data/nation/omani.ruleset:3
9252 #: data/nation/omani.ruleset:4
9253 msgid "?plural:Omanis"
9256 #: data/nation/omani.ruleset:6
9258 "Oman is an Arab country in southwest Asia on the southeast coast of the "
9259 "Arabian Peninsula. Before the arrival of Islam Oman was controlled by "
9260 "Achaemenids, Parthians and Sassanids."
9263 #: data/nation/omani.ruleset:32
9265 msgid "General Commander %s"
9266 msgstr "Generalkommandeur %s"
9268 #: data/nation/omani.ruleset:32
9270 msgid "?female:General Commander %s"
9271 msgstr "Generalkommandeurin %s"
9273 #: data/nation/ossetian.ruleset:3
9277 #: data/nation/ossetian.ruleset:4
9278 msgid "?plural:Ossetians"
9281 #: data/nation/ossetian.ruleset:6
9283 "Modern Ossetians are the successors of the Alans of Ancient history, who "
9284 "fled into the mountains during the Hunnic invasions. Around 800 CE an Alanic "
9285 "kingdom emerged in the Northern Caucasus, which continued to exist until the "
9286 "Mongol invasions. Nowadays Ossetians live in the Republic of North Ossetia "
9287 "(part of the Russian Federation) and in the partially recognized Republic of "
9291 #: data/nation/ostrogothic.ruleset:3
9293 msgstr "ostgothisch"
9295 #: data/nation/ostrogothic.ruleset:4
9296 msgid "?plural:Ostrogoths"
9297 msgstr "Ostgothisch"
9299 #: data/nation/ostrogothic.ruleset:6
9301 "The Ostrogoths or Greuthungi (meaning people of the steppe, in contrast to "
9302 "the Visigoths-Tervingi, living in the more wooded areas) were an East "
9303 "Germanic people, one of the two tribes of Goths. They conquered Italy from "
9304 "Odoacer and founded their kingdom there. In the 5th century the Ostrogothic "
9305 "kingdom was crushed by the Byzantines in a war that depopulated much of "
9309 #: data/nation/otomi.ruleset:3
9315 #: data/nation/otomi.ruleset:6
9317 #| msgid "?plural:Otomies"
9318 msgid "?plural:Otomíes"
9321 #: data/nation/otomi.ruleset:9
9323 "The Otomí are one of the most ancient peoples of Mexico. They have lived in "
9324 "Central Mexico ever since the development of agriculture or even longer. A "
9325 "warlike people, they served as mercenaries in the armies of many "
9326 "Mesoamerican civilizations and got their name from the otmitl, the crack "
9327 "military order of the Aztecs, in which many of them served. In their own "
9328 "language they are called Hñähñu. With more than half a million people the "
9329 "Otomí are still one of the biggest indigenous groups of Mexico."
9332 #: data/nation/ottoman.ruleset:3
9334 msgstr "ottomanisch"
9336 #: data/nation/ottoman.ruleset:4
9337 msgid "?plural:Ottomans"
9340 #: data/nation/ottoman.ruleset:6
9342 "In the beginning of the 14th century Osman, a leader of a minor Turkish "
9343 "tribe in western Anatolia, conquered all his neighboring tribes. A century "
9344 "later the Byzantine capital fell to Turkish rule which gave the Ottoman "
9345 "empire access to Europe. The Ottomans subsequently conquered large parts of "
9346 "south-eastern Europe, the Islamic Arab world as well as Egypt and much of "
9347 "North Africa, making it a regional superpower until its dissolution in the "
9348 "aftermath of World War I."
9350 "Zu Beginn des 14. Jahrhunderts eroberte Osman, der Führer eines kleinen "
9351 "türkischen Stammes in Westanatolien, alle ihn umgebenden Stämme. Ein "
9352 "Jahrhundert später fiel die byzantinische Hauptstadt unter türkische "
9353 "Herrschaft, wodurch das Ottomanische Kaiserreich Zugriff auf Europa erhielt. "
9354 "Darauf eroberten die Ottomanen große Teile von Südosteuropa, der islamischen "
9355 "Welt, sowie Ägypten und Teile Nordafrikas, und schufen so eine regionale "
9356 "Supermacht, die erst nach dem ersten Weltkrieg aufgelöst wurde."
9358 #: data/nation/ottoman.ruleset:29
9361 msgstr "Padischah %s"
9363 #: data/nation/ottoman.ruleset:29
9365 msgid "?female:Padishah %s"
9366 msgstr "Padischah %s"
9368 #: data/nation/ozite.ruleset:3
9372 #: data/nation/ozite.ruleset:4
9373 msgid "?plural:Ozites"
9376 #: data/nation/ozite.ruleset:8
9378 "The land of Oz was created by L. Frank Baum in 1900 in 'The Wonderful Wizard "
9379 "of Oz' and was subsequently embellished in a number of other books. The "
9380 "country consists of four main territories: Winkie Country, Quadling Country, "
9381 "Munchkin Country, and Gillikin Country. Oz is surrounded by an impassable "
9384 "Die Welt von Oz wurde erstmals 1900 von L. Frank Baum in seinem Roman „Der "
9385 "Zauberer von Oz“ erwähnt und führte zu einer Anzahl weiterer Bücher. Das "
9386 "Land besteht aus vier Hauptterittorien: Winkie Country, Quadling Country, "
9387 "Munchkin Country und Gillikin Country. Oz ist von einer unpassierbaren Wüste "
9390 #: data/nation/ozite.ruleset:26
9393 msgstr "Zauberer %s"
9395 #: data/nation/ozite.ruleset:26
9400 #: data/nation/paeonian.ruleset:3
9404 #: data/nation/paeonian.ruleset:4
9405 msgid "?plural:Paeonians"
9408 #: data/nation/paeonian.ruleset:6
9410 "The Paeonians were an ancient people that inhabited the areas north of "
9411 "Macedon, between the Thracian and Illyrian tribes. Their language probably "
9412 "had a mixed Thraco-Illyrian origin. The seat of the Paeonian kings was "
9413 "Bylazora. In 360-359 BCE, southern Paeonian tribes launched raids into "
9414 "Macedon, but the Macedons defeated and conquered them. A Paeonian military "
9415 "contingent participated in the expedition of Alexander the Great to Persia."
9418 #: data/nation/pakistani.ruleset:3
9420 msgstr "pakistanisch"
9422 #: data/nation/pakistani.ruleset:4
9423 msgid "?plural:Pakistanis"
9426 #: data/nation/pakistani.ruleset:6
9428 "The Federation of Pakistan was formed from the predominantly Muslim regions "
9429 "of British India in 1947."
9432 #: data/nation/palatinate.ruleset:3
9436 #: data/nation/palatinate.ruleset:4
9437 msgid "?plural:Palatinate Germans"
9440 #: data/nation/palatinate.ruleset:6
9442 "The Electoral Palatinate was one of the electorates of the Holy Roman "
9443 "Empire, located on the banks of the Rhine. It had a volatile political "
9444 "history, continuously splitting and reuniting. Elector Frederick V's capture "
9445 "of the Bohemian throne sparked the Thirty Years War in 1618, in which much "
9446 "of the area was devastated. The Palatinate was united in a personal union "
9447 "with Bavaria in 1777. Currently it is part of the German state of Rhineland-"
9448 "Palatinate, with smaller areas in Baden-Wuerttemberg and Bavaria."
9451 #: data/nation/palatinate.ruleset:29
9453 msgid "Count Palatine %s"
9454 msgstr "Pfalzgraf %s"
9456 #: data/nation/palatinate.ruleset:29
9458 msgid "Countess Palatine %s"
9459 msgstr "Pfalzgräfin %s"
9461 #: data/nation/palestinian.ruleset:3
9463 msgstr "palästinensisch"
9465 #: data/nation/palestinian.ruleset:4
9466 msgid "?plural:Palestinian"
9467 msgstr "Palästinenser"
9469 #: data/nation/palestinian.ruleset:6
9471 "Palestinians are the Arab inhabitants of the former British mandate of "
9475 #: data/nation/palmyrene.ruleset:3
9479 #: data/nation/palmyrene.ruleset:4
9480 msgid "?plural:Palmyrenes"
9483 #: data/nation/palmyrene.ruleset:6
9485 "Palmyra was a breakaway Roman state in Asia governed by queen Zenobia. In "
9486 "273 CE Aurelian brought it back under Roman control."
9489 # MG: Korrekter lateinischer Ausdruck ist "Dicatrix". Da es sich hier
9490 # speziell um Römer und Anverwandte handelt, ist das wohl so in Ordnung.
9491 # Als generellen Titel im Sinne von "Herrscher in einer Diktatur" sollte
9492 # die deutsche Schreibweise "Diktatorin" gewählt werden.
9493 #: data/nation/palmyrene.ruleset:20 data/nation/paraguayan.ruleset:37
9495 msgid "Dictatrix %s"
9496 msgstr "Dictatrix %s"
9498 #: data/nation/panamanian.ruleset:3
9502 #: data/nation/panamanian.ruleset:4
9503 msgid "?plural:Panamanians"
9506 #: data/nation/panamanian.ruleset:6
9508 "Located on a narrow isthmus connecting North and South America, Panama is "
9509 "world famous for the Panama canal. Panama declared independence from "
9510 "Colombia in 1903 under US protection. Panamanian politics remained dominated "
9511 "by the United States for most of the 20th century, most notably in 1989 when "
9512 "the United States launched a military invasion to unseat and arrest General "
9513 "Noriega. Sovereignty over the Canal Zone was transferred to Panama in 1999. "
9514 "Panama is one of the few countries in the world without a standing army."
9517 #: data/nation/papuanewguinean.ruleset:3
9518 msgid "Papua New Guinean"
9519 msgstr "papua-neuguineisch"
9521 #: data/nation/papuanewguinean.ruleset:4
9522 msgid "?plural:Papua New Guineans"
9523 msgstr "Papua-Neuguineer"
9525 #: data/nation/papuanewguinean.ruleset:6
9527 "Papua New Guinea is a country occupying the eastern part of the island of "
9528 "New Guinea. Inhabited since time immemorial by Papuan peoples, it was "
9529 "colonized by the British and Germans in the late 19th century. During World "
9530 "War I Papua New Guinea was transferred to Australia. It became an "
9531 "independent country in 1975."
9534 #: data/nation/papuanewguinean.ruleset:22
9536 msgid "Governor-General %s"
9537 msgstr "Generalgouverneur %s"
9539 #: data/nation/papuanewguinean.ruleset:22
9541 msgid "?female:Governor-General %s"
9542 msgstr "Generalgouverneurin %s"
9544 #: data/nation/papuan.ruleset:3
9548 #: data/nation/papuan.ruleset:4
9549 msgid "?plural:Papuans"
9552 #: data/nation/papuan.ruleset:6
9554 "The Papuans are the indigenous inhabitants of the island of New Guinea. They "
9555 "are the descendants of the people who first settled the island 40,000 years "
9556 "ago. Agriculture was developed in the New Guinean Highlands about 6,000 "
9557 "years ago, though many Papuan tribes, especially those on the coast, "
9558 "continue to live as hunter-gatherers. Some Papuan tribes are still "
9559 "uncontacted. The various Papua groups are highly diverse culturally, "
9560 "ethnically and linguistically; New Guinea harbors no less than a quarter of "
9561 "the world's languages. The western part of the island was colonized by the "
9562 "Dutch, the eastern part by the Germans, the British, the Japanese and "
9563 "finally the Australians. The eastern part has been independent as Papua New "
9564 "Guinea since 1975. West Papua was occupied by Indonesia upon the withdrawal "
9565 "of the Dutch in 1963, though indigenous activists have been struggling for "
9566 "independence ever since."
9569 #: data/nation/paraguayan.ruleset:3
9571 msgstr "paraguayisch"
9573 #: data/nation/paraguayan.ruleset:4
9574 msgid "?plural:Paraguayans"
9575 msgstr "Paraguayaner"
9577 #: data/nation/paraguayan.ruleset:6
9579 "Paraguay is located in the heartland of South America. It was conquered by "
9580 "the Spanish in the late 16th century. The colony was mostly controlled by "
9581 "the Jesuits until their expulsion in 1767. In 1811, Paraguay was the first "
9582 "South American country to achieve independence from Spain. A number of "
9583 "highly authoritarian rulers governed the country as a tyranny but also "
9584 "turned it into a military and economic powerhouse. The War of the Triple "
9585 "Alliance of 1864-1870 led to the near annihilation of Paraguay, which lost "
9586 "half of its territory and eighty per cent of its male population. Paraguay's "
9587 "history remains marked by instability and authoritarianism, alhough it "
9588 "managed to defeat Bolivia in the Chaco War of 1932-1936. For much of the "
9589 "20th century the country was ruled by General Stroessner, who provided a "
9590 "safe haven for Nazi war criminals. Around the turn of the millennium however "
9591 "Paraguay started to see a democratic system of government and an impressive "
9595 #: data/nation/parthian.ruleset:3
9599 #: data/nation/parthian.ruleset:4
9600 msgid "?plural:Parthians"
9603 #: data/nation/parthian.ruleset:6
9605 "The Parthians were originally a nomadic people from Central Asia who "
9606 "inhabited the Parthia region of the Seleucid Empire. Under the leadership of "
9607 "the satrap Arsakes they drove the Seleucids from Iran, where they created "
9608 "their own strong empire. Their culture was Hellenistic."
9611 #: data/nation/parthian.ruleset:35
9616 #: data/nation/parthian.ruleset:35
9619 msgstr "Schahbanu %s"
9621 #: data/nation/pashtun.ruleset:3
9623 msgstr "paschtunisch"
9625 #: data/nation/pashtun.ruleset:4
9626 msgid "?plural:Pashtuns"
9629 #: data/nation/pashtun.ruleset:6
9631 "The Pashtuns are an ethnic group that lives mainly in Afghanistan and "
9632 "Pakistan. They speak Pashto, a language closely related to Persian, and live "
9633 "by an age-old code of honor known as Pashtunwali."
9636 #: data/nation/pelasgian.ruleset:3
9640 #: data/nation/pelasgian.ruleset:4
9641 msgid "?plural:Pelasgians"
9644 #: data/nation/pelasgian.ruleset:6
9646 "Pelasgians or Pelasgoi were an ancient pre-Greek people of Greece. Much is "
9647 "still unknown about them, but it is probable they were of pre-Indo-European "
9651 #: data/nation/peruvian.ruleset:3
9655 #: data/nation/peruvian.ruleset:4
9656 msgid "?plural:Peruvians"
9659 #: data/nation/peruvian.ruleset:6
9661 "Peru was the cradle of the Inca Empire and civilization. It is still today a "
9662 "major center of indigenous South American culture."
9665 #: data/nation/phoenician.ruleset:3
9669 #: data/nation/phoenician.ruleset:4
9670 msgid "?plural:Phoenicians"
9673 #: data/nation/phoenician.ruleset:6
9675 "Phoenicia was an ancient civilization, based in what is now the coastal "
9676 "regions of Lebanon and Syria. They spoke a Canaanite language related to "
9677 "Hebrew and were famed mariners. Their alphabet served as the source of the "
9678 "Greek alphabet, and from there evolved into the Etruscan and Latin alphabets "
9679 "as well. The Greeks and Romans knew them for their manufacture of purple dye "
9680 "from the murex shell, which gave them their Greek and Latin names. They "
9681 "referred to themselves as Kan'ani and their Punic (Carthaginian) descendants "
9682 "in St. Augustine's day called themselves Chanani."
9685 #: data/nation/phrygian.ruleset:3
9689 #: data/nation/phrygian.ruleset:4
9690 msgid "?plural:Phrygians"
9693 #: data/nation/phrygian.ruleset:6
9695 "The Phrygians were an ancient Indo-European people, probably related to the "
9696 "Greeks or Thracians. They arrived in Anatolia around the twelfth century "
9697 "BCE, at the time of the invasion of the Sea Peoples in the Eastern "
9698 "Mediterranean region. The arrival of the Phrygians has been associated by "
9699 "some historians with the fall of the Hittite State. After the Macedonian "
9700 "conquest of the Achaemenid Empire and after the arrival of the Galatians to "
9701 "Anatolia, the Phrygians succumbed to Hellenization."
9704 #: data/nation/pictish.ruleset:3
9708 #: data/nation/pictish.ruleset:4
9709 msgid "?plural:Picts"
9712 #: data/nation/pictish.ruleset:6
9714 "The Picts were the indigenous inhabitants of Caledonia, Ancient Scotland. "
9715 "They were probably Celtic or maybe Celticized pre-Indo-Europeans. They were "
9716 "given the name Picts, 'painted people', by the Romans because of their "
9717 "custom of tattooing their bodies. The Picts survived until well into the "
9718 "Middle Ages but by the 11th century they had been assimilated by the Gaelic "
9722 #: data/nation/piedmontese.ruleset:3
9724 msgstr "piemontesisch"
9726 #: data/nation/piedmontese.ruleset:4
9727 msgid "?plural:Piedmontese"
9728 msgstr "Piemonteser"
9730 #: data/nation/piedmontese.ruleset:6
9732 "Piedmont was formed when the Duchy of Savoy elevated itself to the status of "
9733 "a kingdom in 1720. Officially it was a constituent part of the Kingdom of "
9734 "Sardinia-Piedmont. The area was occupied by Napoleon in 1796 but reasserted "
9735 "its independence in 1814. Sardinia-Piedmont was one of the leading states of "
9736 "the Risorgimiento, Italy's national rebirth. In 1861 it was merged into the "
9737 "newly formed kingdom of Italy, the last Piedmontese king becoming the first "
9738 "king of Italy. Currently it is one of the regions of Italy."
9741 #: data/nation/pontic.ruleset:3
9745 #: data/nation/pontic.ruleset:4
9746 msgid "?plural:Pontians"
9749 #: data/nation/pontic.ruleset:6
9751 "Pontus is a region on the Black Sea coast of Asia Minor, currently part of "
9752 "Turkey but historically part of the Greek cultural realm. A Hellenistic "
9753 "Kingdom of Pontus was founded in the 3rd century BCE, which reached its "
9754 "greatest splendor under Mithridates the Great before succumbing to Rome. "
9755 "After centuries of Roman and Byzantine rule, Pontus became an independent "
9756 "state again when in 1204 the Empire of Trebizond was founded as one of the "
9757 "successors of the crumbling Byzantine Empire. Under the Komnenos dynasty, "
9758 "Trebizond held out as the very last remnant of the Roman Empire until it "
9759 "finally fell to the Ottomans in 1461. During the Turkish-Greek population "
9760 "transfers after World War I, most Pontic Greeks were deported, and today the "
9761 "population of Pontus is almost exclusively Turkish."
9764 #: data/nation/prussian.ruleset:3
9768 #: data/nation/prussian.ruleset:4
9769 msgid "?plural:Prussians"
9772 #: data/nation/prussian.ruleset:7
9774 "Prussia was originally the name of a pagan Baltic people, who in the 13th "
9775 "century were conquered by the German Teutonic Knight order. The knights "
9776 "established an independent state in this land, and in 1561 Grand Master "
9777 "Albrecht I proclaimed himself hereditary Duke of Prussia. Evolving into a "
9778 "regional military powerhouse, Prussia played an important role in uniting "
9779 "the German nation in 1871 and solidified its power during the Franco-"
9780 "Prussian war of the same year."
9783 #: data/nation/puertorican.ruleset:3
9784 msgid "Puerto Rican"
9785 msgstr "puerto-ricanisch"
9787 #: data/nation/puertorican.ruleset:4
9788 msgid "?plural:Puerto Ricans"
9789 msgstr "Puerto-Ricaner"
9791 #: data/nation/puertorican.ruleset:6
9793 "The smallest of the Greater Antilles, Puerto Rico was inhabited by the "
9794 "indigenous Taino people when it was conquered by the Spanish. It was "
9795 "conquered by the United States in 1898, just one year after Spain had "
9796 "granted autonomy to the island. Currently it is a US commonwealth, but its "
9797 "definitive status is still being discussed."
9800 #: data/nation/purhepecha.ruleset:3
9802 msgstr "p’hurépechaisch"
9804 #: data/nation/purhepecha.ruleset:4
9805 msgid "?plural:P'urhepecha"
9806 msgstr "P’hurépecha"
9808 #: data/nation/purhepecha.ruleset:7
9810 "The P'urhepecha or Tarascans are a people native to the modern Mexican state "
9811 "of Michoacán, the heart of a former empire known to them as Irechikua "
9812 "Ts'intsuntsani, meaning the \"lands of Tzintzuntzan,\" their capital city. "
9813 "Their kings were the perennial enemy of the Aztec empire, who attempted an "
9814 "unsuccessful invasion of the P'urhepecha lands. When the Spanish arrived and "
9815 "began their conquest of Mexico in 1519, the Aztecs sent an embassy seeking "
9816 "the support of the P'urhepecha, but were rebuffed. The conquistadores' "
9817 "reputation preceded them and the P'urhepecha offered to become a subject "
9818 "state of the King of Spain rather than meet the same fate as their former "
9819 "enemies, the Aztecs. Nevertheless, the transition to Spanish rule was not "
9820 "smooth and devolved into violence. The empire, founded around 1450 CE, "
9821 "collapsed in 1530."
9824 #: data/nation/qatari.ruleset:3
9828 #: data/nation/qatari.ruleset:4
9829 msgid "?plural:Qataris"
9832 #: data/nation/qatari.ruleset:6
9834 "Qatar is an emirate located on a peninsula on the Persian Gulf. It is one of "
9835 "the wealthiest countries of the world in terms of GDP per capita. Qatar is "
9836 "one of the world's few absolute monarchies."
9839 #: data/nation/quebecois.ruleset:3
9843 #: data/nation/quebecois.ruleset:4
9844 msgid "?plural:Quebecois"
9847 #: data/nation/quebecois.ruleset:6
9849 "Quebec is the largest province of Canada, housing the majority of the "
9850 "Francophone population of America."
9852 "Québec ist die größte Provinz Kanadas und beherbergt die Mehrheit der "
9853 "frankophonen Bevölkerung Amerikas."
9855 #: data/nation/rapanui.ruleset:3
9857 msgstr "rapa-nuisch"
9859 #: data/nation/rapanui.ruleset:4
9860 msgid "?plural:Rapa Nui"
9863 #: data/nation/rapanui.ruleset:6
9865 "The Rapa Nui are the native Polynesian inhabitants of Easter Island. They "
9866 "have inhabited the island since the end of the first millennium CE. They are "
9867 "famous for having built large statues called moai. This civilization was "
9868 "destroyed due to internal conflicts; in 1888 the island was annexed by "
9869 "Chile. Their script Rongorongo has never been deciphered."
9872 # MG: https://de.wikipedia.org/wiki/Tarahumara
9874 # Die Rarámuri sind nur die Männer.
9875 #: data/nation/raramuri.ruleset:3
9879 msgstr "tarahumarisch"
9881 #: data/nation/raramuri.ruleset:6
9883 #| msgid "?plural:Raramuris"
9884 msgid "?plural:Rarámuris"
9885 msgstr "Rarahumarisch"
9887 #: data/nation/raramuri.ruleset:8
9889 "The Rarámuri or Tarahumara live in the canyons of the Sierra Madre "
9890 "Occidental in the north of Mexico. They are well known for their endurance; "
9891 "their traditions include running long distances while kicking wooden balls "
9892 "in races that last up to several days. In 1891 a Rarámuri uprising in "
9893 "Tomochi was brutally repressed by the Mexican authorities."
9896 #: data/nation/rhenish.ruleset:3
9898 msgstr "rheinländisch"
9900 #: data/nation/rhenish.ruleset:4
9901 msgid "?plural:Rhenish"
9902 msgstr "Rheinländer"
9904 #: data/nation/rhenish.ruleset:6
9906 "The Rhineland was the site of three electorates of the Holy Roman Empire, "
9907 "Cologne, Trier and Mainz, as well as numerous smaller territories. The "
9908 "Rhenish statelets were gradually absorbed by Prussia from the 17th century "
9909 "onwards. The Prussian Rhine Province was erected in 1822. During the "
9910 "Industrial Revolution the region became the economical and industrial "
9911 "heartland of Germany. Since the end of World War II the Rhineland is divided "
9912 "between the German states of North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate "
9916 #: data/nation/riffian.ruleset:3
9920 #: data/nation/riffian.ruleset:4
9921 msgid "?plural:Riffians"
9924 #: data/nation/riffian.ruleset:6
9926 "The Confederal Republic of the Tribes of the Rif was a short-lived nation "
9927 "founded in September 1921 when Riffians revolted against the Spanish and "
9928 "Moroccans. The country was conquered by the Spanish and French in 1926. The "
9929 "area is now part of Morocco."
9932 #: data/nation/riograndense.ruleset:3
9933 msgid "Rio-Grandense"
9934 msgstr "rio-grandisch"
9936 #: data/nation/riograndense.ruleset:4
9937 msgid "?plural:Rio-Grandenses"
9938 msgstr "Rio-Grandiner"
9940 #: data/nation/riograndense.ruleset:6
9942 "The Rio-Grandense Republic or Piratini Republic existed in the Brazilian "
9943 "state of Rio Grande do Sul from 1836 to 1845. It fought the War of Tatters "
9944 "against the Brazilian Imperial Army and was supported by Giuseppe Garibaldi "
9948 #: data/nation/romanian.ruleset:3
9952 #: data/nation/romanian.ruleset:4
9953 msgid "?plural:Romanians"
9956 #: data/nation/romanian.ruleset:6
9958 "Romania as a nation was formed at the beginning of the 20th century, when "
9959 "the states of Transylvania, Wallachia, and Moldavia merged. It is a country "
9960 "inhabited by people speaking a language reminiscent from the time of ancient "
9961 "Rome. Its history is convoluted as it was always at the borders of great "
9962 "empires: Roman, Ottoman, Austro-Hungarian, and Russian."
9964 "Die rumänische Nation entstand am Beginn des 20. Jahrhunderts, als "
9965 "Siebenbürgen, die Walachei und Moldavien verschmolzen. Seine Sprache "
9966 "erinnert stark an die des alten Roms. Die rumänische Geschichte ist "
9967 "abwechslungsreich, da es sich stets an den Grenzen großer Reiche befand: des "
9968 "Römischen, Ottomanischen, Österreich-Ungarischen und des Russischen Reiches."
9970 #: data/nation/romanian.ruleset:32
9972 msgid "Director-President %s"
9973 msgstr "Direktor-Präsident %s"
9975 #: data/nation/romanian.ruleset:32
9977 msgid "?female:Director-President %s"
9978 msgstr "Direktor-Präsidentin %s"
9980 #: data/nation/romansh.ruleset:3
9982 msgstr "rätoromanisch"
9984 #: data/nation/romansh.ruleset:4
9985 msgid "?plural:Romansh"
9986 msgstr "Rätoromanen"
9988 #: data/nation/romansh.ruleset:6
9990 "The Rumantsch or Romansh people are inhabitants of the Swiss canton of "
9991 "Grisons who speak Romansh, a Romance language that retains some unique "
9992 "characteristics and with a rich oral tradition. Although Romansh is one of "
9993 "the four national languages of Switzerland and projects are being undertaken "
9994 "to save the language, it is losing terrain as many of its speakers switch to "
9995 "German. Before the Napoleonic Era, the Three Leagues of Grisons were the "
9996 "only territory of Europe where decision making was organized by taking votes."
9999 #: data/nation/rusyn.ruleset:3
10001 msgstr "russinisch"
10003 #: data/nation/rusyn.ruleset:4
10004 msgid "?plural:Rusyns"
10007 #: data/nation/rusyn.ruleset:6
10009 "The Rusyns are an ethnic group on the western periphery of the East Slavic "
10010 "nations. They live mainly in the Polish-Ukrainian-Slovak borderland and in "
10011 "the Vojvodina. In medieval times the Rusyn homeland was the site of the "
10012 "Duchy of Galicia-Volhynia and the Kingdom of Rus. In later times the lands "
10013 "were under Polish and later Austrian rule. Rusyns formed two ephemeral "
10014 "states after World War I: the Lemko-Rusyn Republic and the Komancza Republic."
10017 # MG: Das ist unübersetzbar...
10018 # https://de.wikipedia.org/wiki/Kiewer_Rus
10019 #: data/nation/ruthenian.ruleset:3
10020 msgid "Kievan Rus'"
10021 msgstr "kiewer-rus’isch"
10023 # MG: Das ist unübersetzbar...
10024 # https://de.wikipedia.org/wiki/Kiewer_Rus
10025 #: data/nation/ruthenian.ruleset:4
10026 msgid "?plural:Kievan Rus'"
10027 msgstr "Kiewer Rus’en"
10029 #: data/nation/ruthenian.ruleset:7
10031 "The Kievan Rus' were a Medieval Slavic monarchy. It was centered in Kiev "
10032 "after that city was conquered by Oleg of Novgorod. In the 13th century the "
10033 "Rus' succumbed to a Mongol invasion. The Rus' were the precursors of the "
10034 "modern East Slavic nations."
10036 "Die Kiewer Rus war eine mittelalterliche slawische Monarchie mit Zentrum in "
10037 "Kiew, nachdem die Stadt durch Oleg von Nowgorod erobert worden war. Im 13. "
10038 "Jh. ergab sich die Rus der mongolischen Invasion; sie war Vorgänger der "
10039 "heutigen ostslawischen Nationen."
10041 #: data/nation/rwandan.ruleset:3
10045 #: data/nation/rwandan.ruleset:4
10046 msgid "?plural:Rwandans"
10049 #: data/nation/rwandan.ruleset:6
10051 "Rwanda is a hilly and very fertile country in the Great Lakes region of "
10052 "eastern Africa. It supports the densest population of the continent."
10055 #: data/nation/ryukyuan.ruleset:3
10057 msgstr "ryūkyūisch"
10059 #: data/nation/ryukyuan.ruleset:4
10060 msgid "?plural:Ryukyuans"
10063 #: data/nation/ryukyuan.ruleset:6
10065 "The Ryukyu Kingdom (1372-1879) was the Land of Propriety, a peaceful "
10066 "maritime trading nation eventually invaded, occupied, and annexed by Japan."
10068 "Die Ryūkyū-Inseln waren ein Land des Besitzes, eine friedliche "
10069 "Seehandelsnation, die am Ende von Japan überfallen, besetzt und annektiert "
10072 #: data/nation/sabine.ruleset:3
10076 #: data/nation/sabine.ruleset:4
10077 msgid "?plural:Sabines"
10080 #: data/nation/sabine.ruleset:6
10082 "The Sabines were an Italic tribe whose language was closest to Umbrian. They "
10083 "had an impact on the history of Rome. The Sabines and the early Roman "
10084 "Republic regularly warred against each other, but eventually the Sabines "
10085 "were assimilated into the Roman culture. Several Roman families prided "
10086 "themselves on their Sabine origins."
10089 #: data/nation/sabine.ruleset:27 data/nation/samnite.ruleset:27
10094 #: data/nation/sabine.ruleset:27 data/nation/samnite.ruleset:27
10096 msgid "?female:Tribune %s"
10097 msgstr "Tribunin %s"
10099 #: data/nation/sahrawi.ruleset:3
10101 msgstr "sahrauisch"
10103 #: data/nation/sahrawi.ruleset:4
10104 msgid "?plural:Sahrawis"
10107 #: data/nation/sahrawi.ruleset:6
10109 "The Sahrawi are the inhabitants of the Western Sahara, a former Spanish "
10110 "colony. Morocco currently controls most of the area, which is considered an "
10111 "illegal occupation by most of the international community. The Moroccan Army "
10112 "and Sahrawi Polisario rebels have been fighting each other since 1975."
10115 #: data/nation/saintlucian.ruleset:3
10116 msgid "Saint Lucian"
10117 msgstr "saint-lucianisch"
10119 #: data/nation/saintlucian.ruleset:4
10120 msgid "?plural:Saint Lucian"
10121 msgstr "Saint Lucianer"
10123 #: data/nation/saintlucian.ruleset:6
10125 "Saint Lucia is an island nation in the Eastern Caribbean. During the "
10126 "colonial era, Saint Lucia changed hands between France and Britain no less "
10127 "than fourteen times until the British finally secured it in 1814. The island "
10128 "became independent in 1979. It a member both of the Commonwealth and La "
10129 "Francophonie. The economy is based on tourism, bananas and sugar."
10132 #: data/nation/saka.ruleset:3
10136 #: data/nation/saka.ruleset:4
10137 msgid "?plural:Saka"
10140 #: data/nation/saka.ruleset:6
10142 "The Saka were an ancient Iranian tribe from the Central Asian steppes. They "
10143 "were very closely related to the European Scythians, and were probably "
10144 "descendants of the Andronovo culture."
10147 #: data/nation/salishan.ruleset:3
10149 msgstr "küsten-salish"
10151 #: data/nation/salishan.ruleset:4
10152 msgid "?plural:Salishans"
10153 msgstr "Küsten-Salish"
10155 #: data/nation/salishan.ruleset:6
10157 "The Salishans are a cultural-linguistic group of peoples in the Pacific "
10158 "Northwest region of the United States and Canada. Among the most famous "
10159 "Salishans is Chief Seattle, leader of the Duwamish tribe, after whom the "
10160 "city of Seattle is named. Other well known Salishan tribes include the Bella "
10161 "Coola (Nuxalk), Spokane and Coeur d'Alene. The Salishan languages are famous "
10162 "for their unusual characteristics. They have a large inventory of consonants "
10163 "and some even feature words without any vowels."
10166 #: data/nation/salvadoran.ruleset:3
10168 msgstr "salvadorianisch"
10170 #: data/nation/salvadoran.ruleset:4
10171 msgid "?plural:Salvadorans"
10172 msgstr "Salvadorianer"
10174 #: data/nation/salvadoran.ruleset:6
10176 "Originally inhabited by Pipil Indians, in the 16th century El Salvador was "
10177 "conquered by the Spanish. It joined the Central American federation upon "
10178 "independence and became a fully independent republic in 1840. Although "
10179 "formally El Salvador has been a democracy for most of its independence, in "
10180 "reality the country's government is highly oligarchic, the 'fourteen "
10181 "families' having dominated the country's political and economic life since "
10182 "independence. In the 1930s general Hernández Martínez established a "
10183 "dictatorship. A nonviolent revolution overthrew Hernández in 1944 but the "
10184 "country remained unstable and from 1979-1992 the country lived through "
10185 "another bloody civil war."
10188 #: data/nation/sami.ruleset:3
10192 #: data/nation/sami.ruleset:4
10193 msgid "?plural:Sami"
10196 #: data/nation/sami.ruleset:6
10198 "The Sami are a people of northern Scandinavia. Their nation spans over the "
10199 "northernmost regions of the Scandinavian countries and northwestern Russia."
10201 "Die Sami, oder Lappen, sind ein Volk in Nordskandinavien. Ihre Nation dehnt "
10202 "sich über die nördlichsten Regionen der slandinavischen Länder aus: die "
10203 "Finnmark in Norwegen, und Lappland in Schweden und Finnland."
10205 #: data/nation/sammarinese.ruleset:3
10206 msgid "Sammarinese"
10207 msgstr "san-marinesisch"
10209 #: data/nation/sammarinese.ruleset:4
10210 msgid "?plural:Sammarinese"
10211 msgstr "San-Marinesen"
10213 #: data/nation/sammarinese.ruleset:6
10215 "San Marino is a tiny landlocked country on the Italian Peninsula. It is the "
10216 "oldest independent republic in the world. According to legend, it was "
10217 "founded by Saint Marinus in 301 CE."
10220 #: data/nation/sammarinese.ruleset:26
10222 msgid "Captain-Regent %s"
10223 msgstr "Regierender Hauptmann %s"
10225 #: data/nation/sammarinese.ruleset:26
10227 msgid "?female:Captain-Regent %s"
10228 msgstr "Regierende Hauptfrau %s"
10230 #: data/nation/samnite.ruleset:3
10232 msgstr "samnitisch"
10234 #: data/nation/samnite.ruleset:4
10235 msgid "?plural:Samnites"
10238 #: data/nation/samnite.ruleset:6
10240 "The Samnites were an ancient confederation of Italic tribes who spoke the "
10241 "Oscan language and inhabited Central Italy, South of the Sabines. After "
10242 "losing the wars with Rome the Samnites were subjected to Rome and became "
10243 "Romanized. They were good soldiers and famed as Roman gladiators."
10246 #: data/nation/samoan.ruleset:3
10248 msgstr "samoanisch"
10250 #: data/nation/samoan.ruleset:4
10251 msgid "?plural:Samoans"
10254 #: data/nation/samoan.ruleset:6
10256 "Samoa is a country occupying the Western part of the Samoan islands of the "
10257 "Central Pacific; the Eastern part is governed by the United States as "
10258 "American Samoa. Samoa was settled by Austronesian peoples around 1500 BCE. "
10259 "It was probably from Samoa that the Polynesians started the expansion "
10260 "throughout the Pacific. Colonized by Germany and New Zealand, Samoa became "
10261 "independent in 1962."
10264 #: data/nation/samoan.ruleset:32
10266 msgid "Chief of the Government %s"
10267 msgstr "Regierungsoberhaupt %s"
10269 #: data/nation/samoan.ruleset:32
10271 msgid "?female:Chief of the Government %s"
10272 msgstr "Regierungsoberhäuptin %s"
10274 #: data/nation/samogitian.ruleset:3
10276 msgstr "schemaitisch"
10278 #: data/nation/samogitian.ruleset:4
10279 msgid "?plural:Samogitians"
10280 msgstr "Schemaitier"
10282 #: data/nation/samogitian.ruleset:6
10284 "Samogitia - historical country near the Baltic Sea - home to the last pagans "
10285 "in Europe (official until 1413). Today, Samogitia is a region of Lithuania."
10287 "Žemaitėjė — ein historisches Land nahe des Baltischen Meers — war die Heimat "
10288 "der letzten Eingeborenen von Europa (offiziell bis 1413). Heute ist "
10289 "Schemaitien Teil von Litauen."
10292 #: data/nation/santomean.ruleset:3
10294 msgstr "são-toméisch"
10296 #: data/nation/santomean.ruleset:4
10297 msgid "?plural:Santomeans"
10298 msgstr "São-Toméer"
10300 #: data/nation/santomean.ruleset:6
10302 "São Tomé and Príncipe are two islands in the Atlantic Ocean off the coast of "
10303 "Africa. The main island was named after Saint Thomas by the Portuguese "
10304 "sailors who first discovered the island on the saint's feast day around "
10305 "1470. The islands turned into the first major European plantation colony. "
10306 "Slavery was abolished in the 19th century and the country became independent "
10307 "in 1975. The islands' economy remains dependent on the export of cocoa."
10310 #: data/nation/sardinian.ruleset:3
10312 msgstr "sardinisch"
10314 #: data/nation/sardinian.ruleset:4
10315 msgid "?plural:Sardinians"
10318 #: data/nation/sardinian.ruleset:6
10320 "Sardinia is an island in the Mediterranean Sea and an autonomous region of "
10321 "Italy. The site of the Nuraghic civilization in prehistory, the island "
10322 "passed to Phoenician and then Roman rule. Upon the collapse of the Roman "
10323 "Empire Sardinia was occupied by the Vandals and later by the Byzantines, but "
10324 "foreign rule quickly eroded and by the 9th century the Byzantine "
10325 "representatives had formed their own autonomous states. By the end of the "
10326 "Middle Ages however, the Aragonese had established dominance over the "
10327 "island. In 1718 Sardinia was handed to the house of Savoy, and it became a "
10328 "constituent part of the Kingdom of Piedmont-Sardinia, which eventually led "
10329 "Italy to its national unification in 1861."
10332 #: data/nation/sarmatian.ruleset:3
10334 msgstr "sarmatisch"
10336 #: data/nation/sarmatian.ruleset:4
10337 msgid "?plural:Sarmatians"
10340 #: data/nation/sarmatian.ruleset:6
10342 "The Sarmatians were Iranian pastoral tribes from Central Asia and Southwest "
10343 "Siberia. They were closely related to the Saka and the Scythians. The myth "
10344 "of the origin from the Sarmatians formed the basis of the Polish culture "
10345 "from the 15th to the 18th century."
10348 #: data/nation/saudi.ruleset:3
10352 #: data/nation/saudi.ruleset:4
10353 msgid "?plural:Saudis"
10356 #: data/nation/saudi.ruleset:6
10358 "Saudi Arabia is located on the Arabian Peninsula and includes Mecca and "
10359 "Medina, the holiest sites of Islam. The First Saudi state was established in "
10360 "1744. Current Saudi Arabia dates from the union of Hejaz and Nejd in 1925. "
10361 "Named after its ruling dynasty, the house of Saud, Saudi Arabia is one of "
10362 "the last countries retaining an absolute monarchy. It has the largest proven "
10363 "oil reserves of the world."
10366 #: data/nation/savoyard.ruleset:3
10368 msgstr "savoyardisch"
10370 #: data/nation/savoyard.ruleset:4
10371 msgid "?plural:Savoyards"
10372 msgstr "Savoyarden"
10374 #: data/nation/savoyard.ruleset:6
10376 "Savoy emerged in the Western Alps after the disintegration of the Burgundian "
10377 "Kingdom. Its dynasty established control over Sardinia and Piedmont and "
10378 "later all of Italy. Savoy's growth and survival over the centuries were not "
10379 "based on spectacular conquests, but on gradual territorial expansion through "
10380 "marriage and methodical and highly manipulative political acquisitions. "
10381 "Savoy itself was annexed by France in 1860."
10384 #: data/nation/saxon.ruleset:3
10388 #: data/nation/saxon.ruleset:4
10389 msgid "?plural:Saxons"
10392 #: data/nation/saxon.ruleset:6
10394 "The Electorate of Saxony was an independent hereditary electorate of the "
10395 "Holy Roman Empire from 1356-1806."
10398 #: data/nation/scanian.ruleset:3
10402 #: data/nation/scanian.ruleset:4
10403 msgid "?plural:Scanians"
10404 msgstr "Schoninger"
10406 #: data/nation/scanian.ruleset:6
10408 "Scania is the southernmost region of Sweden. Historically one of many petty "
10409 "kingdoms in Viking age Scandinavia, it became in medieval times part of "
10410 "Denmark but was ceded to Sweden through the Treaty of Roskilde in 1658. "
10411 "Scania saw something of a national revival in the late 20th century with "
10412 "calls for greater autonomy within the Kingdom of Sweden."
10415 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:3
10416 msgid "Schleswig-Holsteinian"
10417 msgstr "schleswig-holsteinisch"
10419 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:4
10420 msgid "?plural:Schleswig-Holsteinians"
10421 msgstr "Schleswig-Holsteiner"
10423 #: data/nation/schleswig-holsteinian.ruleset:6
10425 "For much of its history, the duchies of Schleswig and Holstein have been "
10426 "contested by Germany and Denmark. The territories were united in a personal "
10427 "union in 1375. In the 19th century, Schleswig-Holstein's confused status led "
10428 "to two wars between Denmark and Prussia, and in 1866 Schleswig-Holstein "
10429 "became a Prussian province. After World War I, Northern Schleswig was "
10430 "annexed by Denmark. Currently Schleswig-Holstein is a state of the Federal "
10431 "Republic of Germany."
10434 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:3
10435 msgid "Scottish Gaelic"
10436 msgstr "schottisch-gälisch"
10438 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:4
10439 msgid "?plural:Scottish Gaels"
10440 msgstr "Schottisch-Gälen"
10442 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:6
10444 "Both Gaels and the Gaelic language were brought to Scotland by the Dalriada "
10445 "dynasty from Ireland. They first settled in Argyll (Earra Ghaidheal or the "
10446 "Coastland of the Gael) and soon expanded further into territory held by the "
10447 "indigenous Picts and culminating in Kenneth MacAlpin uniting the kingdoms of "
10448 "the Picts and Gaels around 843 CE. By the time of Malcolm III, Gaelic was "
10449 "the majority language of Scotland, as far south as Strathclyde, Galloway and "
10450 "parts of Lothian and the Borders. Today some 60,000 speakers of Gaelic "
10451 "remain, about half of which live in the Scottish Highlands and Islands, the "
10452 "other half living all over Scotland, in particular the Central Belt."
10455 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:37
10457 msgid "Clan Chief %s"
10458 msgstr "Klanchef %s"
10460 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:37
10462 msgid "?female:Clan Chief %s"
10463 msgstr "Klanchefin %s"
10465 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:39 data/nation/scottish.ruleset:26
10467 msgid "First Minister %s"
10468 msgstr "Erster Minister %s"
10470 #: data/nation/scottishgaelic.ruleset:39 data/nation/scottish.ruleset:26
10472 msgid "?female:First Minister %s"
10473 msgstr "Erste Ministerin %s"
10475 #: data/nation/scottish.ruleset:3
10477 msgstr "schottisch"
10479 #: data/nation/scottish.ruleset:4
10480 msgid "?plural:Scots"
10483 #: data/nation/scottish.ruleset:6
10485 "Scotland, originally settled in late Roman times by Irish raiders who "
10486 "displaced the native Picts, was an independent kingdom from around 1034 CE "
10487 "to the Union of Crowns with England in 1701."
10489 "Schottland, das ursprünglich von irischen Räubern besiedelt wurde, die die "
10490 "dort lebenden Pikten umsiedelten, war von 1034 bis zur Vereinigung mit der "
10491 "Krone von England 1710 ein unabhängiges Königreich."
10493 #: data/nation/scythian.ruleset:3
10497 #: data/nation/scythian.ruleset:4
10498 msgid "?plural:Scythians"
10501 #: data/nation/scythian.ruleset:6
10503 "The Scythians or Scyths were an Ancient Iranian people of horse-riding "
10504 "nomadic pastoralists who throughout Classical Antiquity dominated the Pontic-"
10505 "Caspian steppe, known at the time as Scythia. By Late Antiquity the closely-"
10506 "related Sarmatians came to dominate the Scythians in this area. Much of the "
10507 "surviving information about the Scythians comes from the Greek historian "
10508 "Herodotus (c. 440 BCE) in his Histories and Ovid in his poem of exile "
10509 "Epistulae ex Ponto, and archaeologically from the exquisite goldwork found "
10510 "in Scythian burial mounds in Ukraine and Southern Russia."
10513 #: data/nation/seleucid.ruleset:3
10515 msgstr "seleukidisch"
10517 #: data/nation/seleucid.ruleset:4
10518 msgid "?plural:Seleucids"
10519 msgstr "Seleukiden"
10521 #: data/nation/seleucid.ruleset:6
10523 "The Seleucid Empire was one of the diadochi states founded when Alexander "
10524 "the Great's generals carved up his empire after his death. It was named "
10525 "after its founder Seleucus I Nicator. Centered in Syria, the Seleucids were "
10526 "the most powerful of the diadochi states but eventually succumbed to Rome in "
10527 "the last century BCE."
10530 #: data/nation/seljuk.ruleset:3
10532 msgstr "seldschukisch"
10534 #: data/nation/seljuk.ruleset:4
10535 msgid "?plural:Seljuks"
10536 msgstr "Seldschuken"
10538 #: data/nation/seljuk.ruleset:6
10540 "The Seljuks were a Turkic horde whose name comes from their founder Seljuk. "
10541 "After the victory over the Ghaznavids in 1040 CE they created their own "
10542 "state. In 1055 CE the Seljuks took Baghdad, and their leader Tughril Beg "
10543 "took the title sultan. The Seljuks are famous for the defeat they inflicted "
10544 "upon the Byzantines at the battle of Manzikert in 1071. After the collapse "
10545 "of the Great Seljuk Empire in the 12th century the Seljuks continued to rule "
10546 "in the Sultanate of Rum, which would later form the basis of the Ottoman "
10550 #: data/nation/seminole.ruleset:3
10552 msgstr "seminolisch"
10554 #: data/nation/seminole.ruleset:4
10555 msgid "?plural:Seminoles"
10558 #: data/nation/seminole.ruleset:6
10560 "The Seminole people emerged in the 18th century through a process of "
10561 "ethnogenesis, out of groups of lower Creek emigrants who fled the "
10562 "encroachment of White settlers in the U.S. state of Georgia and elsewhere, "
10563 "south to the Florida peninsula which at that time was under Spanish control. "
10564 "They intermingled with remnants of other tribes plus a significant number of "
10565 "Black African freedmen. Seminole leaders sided with the United States during "
10566 "the so-called Seminole wars against Spain, the outcome of which was the "
10567 "ceding of Florida to the U.S., and the removal of a majority of Seminoles to "
10568 "Indian Territory in what is now Oklahoma. Together with the Cherokee, "
10569 "Choctaw, Muskogee, and Chickasaw, the Seminole are known as one of the "
10570 "\"Five Civilized Tribes\" for their relatively amiable relationships with "
10571 "White European settlers during the early era of U.S. expansion."
10574 #: data/nation/senegalese.ruleset:3
10576 msgstr "senegalesisch"
10578 #: data/nation/senegalese.ruleset:4
10579 msgid "?plural:Senegalese"
10580 msgstr "Senegalesen"
10582 #: data/nation/senegalese.ruleset:6
10584 "Senegal is the westernmost country of mainland Africa. It has been "
10585 "independent from France since 1960. Senegal is relatively stable and "
10586 "democratic compared to its neighbors."
10588 "Der Senegal ist der westlichste Staat Hauptafrikas und seit 1960 von "
10589 "Frankreich unabhängig. Er ist im Vergleich mit seinen Nachbarn relativ "
10590 "stabil und demokratisch."
10592 #: data/nation/serbian.ruleset:3
10596 #: data/nation/serbian.ruleset:4
10597 msgid "?plural:Serbians"
10600 #: data/nation/serbian.ruleset:6
10602 "Serbia is part of the region of the Southern Slavs that was conquered by the "
10603 "Ottomans after the collapse of the Byzantine Empire. During most of the "
10604 "20th century it was part of the Yugoslav Federation."
10606 "Serbien ist Teil des südslawischen Gebietes, das nach dem Zusammenbruch des "
10607 "Byzantinischen Reiches von den Ottomanen erobert wurde. Während des größten "
10608 "Teils des zwanzigsten Jahrhunderts war es Teil von Jugoslawien."
10610 #: data/nation/seychellois.ruleset:3
10611 msgid "Seychellois"
10612 msgstr "seychellisch"
10614 #: data/nation/seychellois.ruleset:4
10615 msgid "?plural:Seychellois"
10616 msgstr "Seycheller"
10618 #: data/nation/seychellois.ruleset:6
10620 "The Seychelles is an archipelagic country off the coast of Eastern Africa in "
10621 "the Indian Ocean. The Islands have been visited by Austronesian, Maldivian "
10622 "and Arab merchants in antiquity but by the time of the European discoveries "
10623 "the Seychelles had no indigenous population. The Seychelles were "
10624 "intermittently under French and British possession until becoming "
10625 "independent in 1976. Its population consists of people of African, Chinese, "
10626 "European, Indian and Malagasy descent. The Seychelles are the least "
10627 "populated country of Africa and have the highest human development of the "
10631 #: data/nation/shan.ruleset:3
10635 #: data/nation/shan.ruleset:4
10636 msgid "?plural:Shans"
10639 #: data/nation/shan.ruleset:6
10641 "The Shans are an ethnic group related to the Thais and the Laotians. After "
10642 "the fall of the Burmese dominated Bagan Kingdom to the Mongols in 1287, a "
10643 "succession of Shan kingdoms known by historians as the Shan States "
10644 "controlled much of today's Myanmar, Laos, Thailand, as well as China's "
10648 #: data/nation/shawnee.ruleset:3
10650 msgstr "shawneeisch"
10652 #: data/nation/shawnee.ruleset:4
10653 msgid "?plural:Shawnee"
10656 #: data/nation/shawnee.ruleset:6
10658 "An Algonquian people, the Shawnee were led by Tikamthi (better known as "
10659 "Tecumseh) and his brother Tenskwatawa in trying to create a pan-native "
10660 "alliance against American expansionism but were ultimately unsuccessful and "
10661 "made to resettle in the Indian Territory (modern Oklahoma)."
10664 #: data/nation/sherpa.ruleset:3
10668 #: data/nation/sherpa.ruleset:4
10669 msgid "?plural:Sherpas"
10672 #: data/nation/sherpa.ruleset:6
10674 "Sherpas are an ethnic group who settled in the Himalaya region of modern-day "
10675 "Nepal in the 15th century. They are of Tibetan stock and speak a language "
10676 "related to modern Tibetan though they are not mutually intelligible. After a "
10677 "few centuries of autonomy, Sherpa communities came by the 18th century under "
10678 "military pressure from encroaching Hindu polities, such as the Bengal based "
10679 "Sen Empire. By the 18th century the Sherpa homeland had been annexed into "
10680 "the Kingdom of Nepal. Following the democratization of Nepal in the "
10681 "beginning of the 21st century, there have been calls for greater autonomy "
10682 "for the Sherpas within the federal republic."
10685 #: data/nation/siberian.ruleset:3
10689 #: data/nation/siberian.ruleset:4
10690 msgid "?plural:Siberians"
10693 #: data/nation/siberian.ruleset:6
10695 "Siberia is a historical and geographical region of Russia and the USSR. "
10696 "During the reign of the czars separatist sentiments prevailed amongst some "
10697 "Slavic colonists. In 1918 a Siberian Republic was proclaimed but it was "
10698 "annexed by the USSR after only a few months."
10700 "Sibirien ist eine historische und geographische Region von Russland und der "
10701 "UdSSR. Während der Zarenzeit wurden in einigen slawischen Kolonisten "
10702 "separatistische Gefühle geweckt, bis 1918 schließlich eine Sibirische "
10703 "Republik proklamiert wurde, die jedoch bereits nach wenigen Monaten von der "
10704 "UdSSR annektiert wurde."
10706 #: data/nation/sicilian.ruleset:3
10708 msgstr "sizilianisch"
10710 #: data/nation/sicilian.ruleset:4
10711 msgid "?plural:Sicilians"
10714 #: data/nation/sicilian.ruleset:6
10716 "Sicily is the largest island of Italy. It has been ruled by Greeks, "
10717 "Carthaginians, Romans, Vandals, Ostrogoths, Byzantines and Arabs. In the "
10718 "11th century the Normans founded the Kingdom of Sicily which gradually "
10719 "became one of Italy's more powerful states. In 1816 it was merged with "
10720 "Naples into the Kingdom of the Two Sicilies which was united with Italy in "
10724 #: data/nation/sierraleonean.ruleset:3
10725 msgid "Sierra Leonean"
10726 msgstr "sierra-leonisch"
10728 #: data/nation/sierraleonean.ruleset:4
10729 msgid "?plural:Sierra Leoneans"
10730 msgstr "Sierra-Leoner"
10732 #: data/nation/sierraleonean.ruleset:6
10734 "Sierra Leone is a country in West Africa. It was founded in 1792 as a home "
10735 "for liberated slaves and quickly passed to become a British dependency. "
10736 "Sierra Leone has been an independent republic since 1961. In the 1990s the "
10737 "country passed through a civil war. Today, Sierra Leone remains one of the "
10738 "poorest countries in the world."
10741 #: data/nation/sikh.ruleset:3
10743 msgstr "sikhitisch"
10745 #: data/nation/sikh.ruleset:4
10746 msgid "?plural:Sikhs"
10749 #: data/nation/sikh.ruleset:6
10751 "Sikhs are the followers of a monotheistic religion originating from the "
10752 "Indian Subcontinent in the 15th century. The Punjab, on the border of "
10753 "Pakistan and India, is the heartland of Sikhism. In the 19th century a Sikh "
10754 "Empire existed in the region."
10756 "Sikhs sind die Anhänger einer monotheistischen Religion, die dem indischen "
10757 "Subkontinent enstammt und deren Enstehung auf das 15. Jahrhundert datiert "
10758 "werden kann. Das Punjab, gelegen an der Grenze zwischen Pakistan und Indien, "
10759 "ist das Herzland des Sikhismus; im 19. Jh. existierte gar ein sikhitisches "
10760 "Imperium in der Gegend."
10762 #: data/nation/sikkimese.ruleset:3
10764 msgstr "sikkimesisch"
10766 #: data/nation/sikkimese.ruleset:4
10767 msgid "?plural:Sikkimese"
10770 #: data/nation/sikkimese.ruleset:6
10772 "Wedged between Nepal and Bhutan, the Himalayan kingdom of Sikkim was ruled "
10773 "by a lineage of monarchs known as chogyals for centuries, until becoming the "
10774 "22nd state of India in 1975."
10776 "Das himalayanische Königreich Sikkim, zwischen Nepal und Bhutan "
10777 "eingequetscht, wurde jahrhundertelang von einer Abfolge als Chogyal "
10778 "bekannter Monarchen regiert. 1975 wurde es der 22. indische Staat."
10780 #: data/nation/silesian.ruleset:3
10782 msgstr "schlesisch"
10784 #: data/nation/silesian.ruleset:4
10785 msgid "?plural:Silesians"
10788 #: data/nation/silesian.ruleset:6
10790 "Silesia is a region of southern Poland that was at one time an independent "
10793 "Schlesien ist ein Gebiet in Südpolen, das einmal ein unabhängiges Königreich "
10796 #: data/nation/singaporean.ruleset:15
10797 msgid "Singaporean"
10798 msgstr "singapurisch"
10800 #: data/nation/singaporean.ruleset:16
10801 msgid "?plural:Singaporeans"
10802 msgstr "Singapurer"
10804 #: data/nation/singaporean.ruleset:18
10806 "Singapore is a mercantile city-state located at the southernmost tip of the "
10807 "Malaysian Peninsula."
10809 "Singapur ist ein auf Handel ausgerichteter Stadtstaat an der Südspitze der "
10810 "malaysischen Halbinsel."
10812 #: data/nation/sinhalese.ruleset:3
10814 msgstr "singhalesisch"
10816 #: data/nation/sinhalese.ruleset:4
10817 msgid "?plural:Sinhalese"
10818 msgstr "Singhalesen"
10820 #: data/nation/sinhalese.ruleset:7
10822 "The Sinhalese people of Sri Lanka trace their ancestry to the semi-legendary "
10823 "Prince Vijaya who settled the island of Sri Lanka together with 700 "
10824 "followers in 543 BCE."
10826 "Die Ahnenreihe der Singhalesen von Sri Lanka lässt sich bis zu dem quasi-"
10827 "legendären Prinzen Vijaya zurückverfolgen, der 543 v.u.Z. die Insel Sri "
10828 "Lanka mit 700 Anhängern besiedelte."
10830 #: data/nation/slavic.ruleset:3
10834 #: data/nation/slavic.ruleset:4
10835 msgid "?plural:Slavs"
10838 #: data/nation/slavic.ruleset:6
10840 "The Slavs are a modern linguistic group of several nations in Eastern Europe "
10841 "with common historical roots. The origin of the Slavs is not known "
10842 "precisely, therefore there are many hypotheses trying to explain them. Their "
10843 "sudden appearance in the history of civilized Europe may be related to the "
10844 "arrival of Iranian peoples and the expansion of the Huns."
10847 #: data/nation/slovakian.ruleset:3
10849 msgstr "slowakisch"
10851 #: data/nation/slovakian.ruleset:4
10852 msgid "?plural:Slovakians"
10855 #: data/nation/slovakian.ruleset:6
10857 "Slovakia is a country in the heart of Europe. Formerly part of "
10858 "Czechoslovakia, until 1918 it was part of the Austro-Hungarian Empire."
10860 "Die heutige Tschechische Republik liegt im Herzen von Europa. Früher war es "
10861 "Teil der Tschechoslowakei, die bis 1918 zum österreich-ungarischen "
10862 "Kaiserreich gehörte."
10864 #: data/nation/slovenian.ruleset:3
10866 msgstr "slowenisch"
10868 #: data/nation/slovenian.ruleset:4
10869 msgid "?plural:Slovenians"
10872 #: data/nation/slovenian.ruleset:6
10874 "Slovenia was the most western and northern republic of the old Yugoslav "
10877 "Slowenien war die nordwestliche Teilrepublik des früheren Jugoslawiens."
10880 #: data/nation/solomonislander.ruleset:3
10881 msgid "Solomon Islander"
10882 msgstr "salomonisch"
10884 #: data/nation/solomonislander.ruleset:4
10885 msgid "?plural:Solomon Islanders"
10888 #: data/nation/solomonislander.ruleset:6
10890 "Solomon Islands is a country in Melanesia, located between Papua New Guinea "
10891 "and Vanuatu. Inhabited by Austronesian peoples since 4000 BCE, the islands "
10892 "became a British protectorate in the 19th century. The islands were the site "
10893 "of some fierce fighting during World War II, including the famous battle of "
10894 "Guadalcanal. Solomon Islands has been independent since 1978."
10897 #: data/nation/somaliland.ruleset:3
10899 msgstr "somaliländisch"
10901 #: data/nation/somaliland.ruleset:4
10902 msgid "?plural:Somalilanders"
10903 msgstr "Somaliländer"
10905 #: data/nation/somaliland.ruleset:6
10907 "The Republic of Somaliland is an unrecognized state in Northern Somalia, "
10908 "roughly concurrent with former British Somaliland. It declared independence "
10909 "upon the collapse of Somalia in 1991. Although it enjoys more stability and "
10910 "a somewhat higher standard of living than the rest of Somalia it remains "
10911 "internationally unrecognized."
10914 #: data/nation/somali.ruleset:3
10918 #: data/nation/somali.ruleset:4
10919 msgid "?plural:Somalis"
10922 #: data/nation/somali.ruleset:6
10924 "Somalia is a country in the Horn of Africa. In ancient times Somalia was a "
10925 "trading hub. At the end of the 19th century it was colonized by Britain and "
10926 "Italy. Somalia regained its independence in 1960. The military under general "
10927 "Siad Barre seized power in 1969. Siad Barre unsuccessfully tried to root out "
10928 "the country's clan system. In 1991 he was overthrown. The country has been "
10929 "without a functioning government ever since."
10932 #: data/nation/sorbian.ruleset:3
10936 #: data/nation/sorbian.ruleset:4
10937 msgid "?plural:Sorbs"
10940 #: data/nation/sorbian.ruleset:6
10942 "The Sorbs are West Slavic people living in the East of Germany in Eastern "
10943 "Saxony and Southern Brandenburg (Lusatia). The region has historically been "
10944 "associated with Poland and Bohemia."
10946 "Die Sorben sind ein westslawisches Volk, das im östlichen Deutschland in "
10947 "Ostsachsen und Südbrandenburg (der Lausitz) ansässig ist. Die Region ist "
10948 "historisch mit Polen und Böhmen verbunden."
10951 #: data/nation/sotho.ruleset:3
10955 #: data/nation/sotho.ruleset:4
10956 msgid "?plural:Basotho"
10959 #: data/nation/sotho.ruleset:6
10961 "A Bantu people in Southern Africa, the ancestors of the Basotho first "
10962 "arrived in the region by the end of the first millennium CE. The Basotho "
10963 "first formed a unified polity in the early 19th century under king "
10964 "Moshoeshoe I. Today, there are about 2 million Sotho in the Kingdom of "
10965 "Lesotho and almost twice that number in South Africa."
10968 #: data/nation/southafrican.ruleset:3
10969 msgid "South African"
10970 msgstr "südafrikanisch"
10972 #: data/nation/southafrican.ruleset:4
10973 msgid "?plural:South Africans"
10974 msgstr "Südafrikaner"
10976 #: data/nation/southafrican.ruleset:6
10978 "Dutch settlers began colonizing southern Africa in the 17th century. After "
10979 "many wars between primarily Boers (descendants of Dutch settlers), British "
10980 "forces and Zulus, the Union of South Africa was created in 1910. The South "
10981 "African government became notorious for its \"apartheid\" policy of legal "
10982 "inequality based on the color of a citizen's skin. Following the adoption of "
10983 "the country's first non-racist constitution in 1994, long-time political "
10984 "prisoner Nelson Mandela became the first truly democratically elected "
10985 "president of South Africa."
10987 "Holländische Siedler begannen im 17. Jahrhundert mit der Kolonisierung "
10988 "Südafrikas. Nach vielen Kriegen, hauptsächlich zwischen den Buren "
10989 "(Nachfahren der Siedler), britischen Streitkräften und Zulu, wurde 1910 die "
10990 "Südafrikanische Union gegründet. Die südafrikanische Regierung wurde "
10991 "berüchtigt für ihre 'Apartheid'-Politik der Rassendiskriminierung. Nach der "
10992 "Annahme der ersten nichtrassistischen Verfassung 1994 wurde der lange Zeit "
10993 "aus politischen Gründen inhaftierte Nelson Mandela der erste wirklich "
10994 "demokratisch gewählte Präsident Südafrikas."
10996 #: data/nation/southamerican.ruleset:3
10997 msgid "South American"
10998 msgstr "südamerikanisch"
11000 #: data/nation/southamerican.ruleset:4
11001 msgid "?plural:South Americans"
11002 msgstr "Südamerikaner"
11004 #: data/nation/southamerican.ruleset:6
11006 "The Union of South American Nations was formed in 2008, modeled after the "
11007 "European Union, but panamericanism has already existed since the 19th "
11010 "Die Union Südamerikanischer Staaten wurde 2008 nach dem Modell der "
11011 "Europäischen Union gegründet, der Panamerikanismus existierte jedoch bereits "
11012 "seit dem 19. Jahrhundert."
11014 #: data/nation/southkorean.ruleset:3
11015 msgid "South Korean"
11016 msgstr "südkoreanisch"
11018 #: data/nation/southkorean.ruleset:4
11019 msgid "?plural:South Koreans"
11020 msgstr "Südkoreaner"
11022 #: data/nation/southkorean.ruleset:6
11024 "Formerly the site of a unified Korean state, the Korean peninsula is today "
11025 "divided into two states - North and South Korea - as a result of the "
11026 "stalemate after the Korean War in 1953. The South Korean government was "
11027 "formed from the nationalist and anti-communist \"Provisional Government of "
11028 "the Republic of Korea\" in 1948."
11030 "Die koreanische Halbinsel, einst Zeuge eines geeinten Korea, ist heute in "
11031 "zwei Staaten — Nord- und Südkorea — aufgeteilt, ein Ergebnis der Waffenruhe "
11032 "nach dem Koreanischen Krieg 1953. Die südkoreanische Regierung wurde 1948 "
11033 "aus der nationalistischen und antikommunistischen Partei „Provisorische "
11034 "Regierung der Republik Korea“ gegründet."
11036 #: data/nation/southsudanese.ruleset:3
11037 msgid "South Sudanese"
11038 msgstr "südsudanesisch"
11040 #: data/nation/southsudanese.ruleset:4
11041 msgid "?plural:South Sudanese"
11042 msgstr "Südsudanesen"
11044 #: data/nation/southsudanese.ruleset:6
11046 "A long civil war pitted Southern Sudan, inhabited mostly by black Africans "
11047 "and predominantly Animist and Christian, against the Muslim and Arab North. "
11048 "The war left two million dead and many more displaced until a ceasefire was "
11049 "signed in 2005. Southern Sudan achieved full independence in 2011."
11052 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:3
11053 msgid "South Vietnamese"
11054 msgstr "südvietnamesisch"
11056 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:4
11057 msgid "?plural:South Vietnamese"
11058 msgstr "Südvietnam"
11060 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:6
11062 "South Vietnam, officially the Republic of Vietnam, was the American-backed "
11063 "state during the Vietnam War. The country was reunited with North Vietnam "
11064 "after it was conquered by communist forces in 1975."
11066 "Südvietnam, offiziell Republic Vietnam, war ein US-amerikanisch "
11067 "unterstützter Staat im Vietnamkrieg. Das Land wurde 1975 nach Eroberung "
11068 "durch die kommunistischen Kräfte mit Nordvietnam wiedervereinigt."
11070 #: data/nation/southvietnamese.ruleset:23
11075 #: data/nation/southyemeni.ruleset:3
11076 msgid "South Yemeni"
11077 msgstr "südjemenitisch"
11079 #: data/nation/southyemeni.ruleset:4
11080 msgid "?plural:South Yemenis"
11083 #: data/nation/southyemeni.ruleset:6
11085 "The area around Aden was colonized by the British in 1839. South Yemen "
11086 "declared independence in 1967 and joined the communist bloc. It was united "
11087 "with North Yemen in 1990."
11089 "Das Gebiet um den Golf von Aden wurde 1839 von den Briten kolonisiert. "
11090 "Südjemen postulierte 1967 seine Unabhängigkeit und trat zum kommunistischen "
11091 "Block über; 1990 wurde es mit Nordjemen vereinigt."
11093 #: data/nation/soviet.ruleset:3
11095 msgstr "sowjetisch"
11097 #: data/nation/soviet.ruleset:4
11098 msgid "?plural:Soviets"
11101 #: data/nation/soviet.ruleset:6
11103 "The history of the Soviet Union starts in November 1917, when under Lenin's "
11104 "leadership a Bolshevik revolution occurred. On December 31 1922, four Soviet "
11105 "republics integrated into one country. The Soviet Union became one of the "
11106 "most powerful states in the 20th century, but by the end of 1991 it had "
11107 "disintegrated into fifteen independent countries due to social and economic "
11110 "Die sowjetische Geschichte begann im November 1917 mit der bolschewistischen "
11111 "Revolution unter der Führerschaft Lenins. Am 31. Dezember 1922 wurden vier "
11112 "Sowjetrepubliken zu einem Land integriert. Die Sowjetunion wurde einer der "
11113 "mächtigsten Staaten im 20. Jahrhundert. Aufgrund sozialer und "
11114 "wirtschaftlicher Probleme zerfiel sie jedoch Ende 1991 in 15 unabhängige "
11117 #: data/nation/srivijaya.ruleset:3
11119 msgstr "srivijanisch"
11121 #: data/nation/srivijaya.ruleset:4
11122 msgid "?plural:Sri Vijaya"
11125 #: data/nation/srivijaya.ruleset:7
11127 "Sri Vijaya was an empire centered on Palembang in eastern Sumatra and "
11128 "extended its control through much of the coastal regions of Sumatra, Java, "
11129 "Borneo and the Malay peninsula. It was founded sometime in the 3rd century "
11130 "CE and lasted until roughly 1400, falling first to Jambi, then to Singhasari "
11131 "and other regional powers, including the South Indian Chola dynasty."
11134 #: data/nation/sudanese.ruleset:3
11136 msgstr "sudanesisch"
11138 #: data/nation/sudanese.ruleset:4
11139 msgid "?plural:Sudanese"
11142 #: data/nation/sudanese.ruleset:6
11144 "In 1820 Sudan came under Egyptian rule and later British rule. Sudan became "
11145 "independent in 1956."
11147 "Der Sudan kam 1820 unter ägyptische und später unter britische Herrschaft. "
11148 "Er wurde 1956 unabhängig."
11150 #: data/nation/suebian.ruleset:3
11154 #: data/nation/suebian.ruleset:4
11155 msgid "?plural:Suebians"
11158 #: data/nation/suebian.ruleset:6
11160 "The Suebians were an ancient West Germanic tribal confederation, which may "
11161 "have been formed by Ariovistus for his expedition to Gaul. The Suebians "
11162 "included the Germanic tribes from the the Elbe river basin belonging to the "
11163 "Herminonic language group, such as the Marcomanni and Quadi. Between the "
11164 "first and fourth centuries CE they were a threat to Rome, often encroaching "
11165 "on the Danube provinces of the empire. In 405-406 CE the Suebians were "
11166 "forced to leave their lands by the Huns and during New Year's night in 405 "
11167 "CE they crossed the frozen Rhine together with the Vandals and the Alans. "
11168 "They settled in the northwest of the Iberian Peninsula, where they "
11169 "established their own kingdom, which was conquered by the Visigoths in 585 "
11173 #: data/nation/surinamese.ruleset:3
11175 msgstr "surinamisch"
11177 #: data/nation/surinamese.ruleset:4
11178 msgid "?plural:Surinamese"
11181 #: data/nation/surinamese.ruleset:7
11183 "Suriname is the smallest independent country of South America. Originally it "
11184 "was inhabited by Arawak Indians. It was first colonized by the English who "
11185 "traded it with the Dutch for New Amsterdam, modern New York, in 1667. "
11186 "Suriname was granted self government in 1954 and became fully independent in "
11190 #: data/nation/surinamese.ruleset:28
11192 msgid "Sergeant %s"
11193 msgstr "Sergeant %s"
11195 #: data/nation/surinamese.ruleset:28
11197 msgid "?female:Sergeant %s"
11198 msgstr "Sergeant %s"
11200 #: data/nation/swahili.ruleset:3
11202 msgstr "swahilisch"
11204 #: data/nation/swahili.ruleset:4
11205 msgid "?plural:Swahili"
11208 #: data/nation/swahili.ruleset:6
11210 "The Swahili are a Bantu ethnic group living along the Eastern Coast of "
11211 "Africa. From about the 9th century onwards the region, at the crossroads of "
11212 "Islamic and African cultural influences, saw the rise of Swahili city "
11213 "states, including Zanzibar, Kilwa Kisiwani, Mozambique and Sofala. The "
11214 "cities grew to prominence thanks to their ivory, gold, slave and spice "
11215 "trade. The arrival of the Portuguese around 1500 coincided with the decline "
11216 "of the Swahili polities, but the Swahili remained a dominant cultural "
11217 "element in Eastern Africa. Today, the Swahili language (Kiswahili) is used "
11218 "as lingua franca by more than 50 million people in Eastern Africa and is an "
11219 "official language of Kenya, Tanzania, Uganda, the Comoros and the African "
11223 #: data/nation/swazi.ruleset:3
11225 msgstr "swasiländisch"
11227 #: data/nation/swazi.ruleset:4
11228 msgid "?plural:Swazis"
11231 #: data/nation/swazi.ruleset:6
11233 "The Swazi are a Bantu people of southern Africa. Under the leadership of "
11234 "Mswati II (1820 - 1868), the Swazis expanded their territory and stabilized "
11235 "the southern frontier with the Zulus."
11237 "Die Swasi sind ein Bantu-Volk im südlichen Afrika. Unter der Führerschaft "
11238 "von Mswati II. (1820 - 1868) dehnten die Swasi ihr Gebiet aus und "
11239 "stabilisierten den südliche Grenze zu den Zulu."
11241 #: data/nation/swiss.ruleset:3
11243 msgstr "schweizerisch"
11245 #: data/nation/swiss.ruleset:4
11246 msgid "?plural:Swiss"
11249 #: data/nation/swiss.ruleset:6
11251 "Switzerland has existed as a state in its present form since the adoption of "
11252 "the Swiss Federal Constitution in 1848. The precursors of modern Switzerland "
11253 "established a protective alliance at the end of the 13th century, forming a "
11254 "loose confederation of states which persisted for centuries."
11256 "Die Schweiz existiert als Staat in der heutigen Form seit der Annahme der "
11257 "Schweizer Föderalverfassung 1848. Vorgänger der modernen Schweiz gründeten "
11258 "Ende des 13. Jh. eine protektorische Allianz, die eine lose Konföderation "
11259 "von Staaten verband und über Jahrhunderte andauerte."
11261 # MG: Bezieht sich auf den Schweizer Bundesrat
11262 #: data/nation/swiss.ruleset:38
11264 msgid "Federal Councillor %s"
11265 msgstr "Bundeskanzler %s"
11267 #: data/nation/swiss.ruleset:38
11269 msgid "?female:Federal Councillor %s"
11270 msgstr "Bundeskanzlerin %s"
11272 #: data/nation/syrian.ruleset:3
11276 #: data/nation/syrian.ruleset:4
11277 msgid "?plural:Syrians"
11280 #: data/nation/syrian.ruleset:6
11282 "The modern Syrian Arab Republic was formed from a French mandate and "
11283 "gradually gained independence during the 1940s."
11285 "Die moderne Arabische Republik Syrien entsprang einem französischen Mandat "
11286 "und erarbeitete sich in den 1940er Jahren graduell die Unabhängigkeit."
11288 #: data/nation/tahitian.ruleset:3
11292 #: data/nation/tahitian.ruleset:4
11293 msgid "?plural:Tahitians"
11296 #: data/nation/tahitian.ruleset:6
11298 "The islands of what is now French Polynesia were first settled by Polynesian "
11299 "peoples in the 3rd century CE. France established a protectorate over "
11300 "Tahiti, the main island of the archipelago, in 1842. In 1889 the entire area "
11301 "was declared a French colony. The islands remain an overseas collectivity of "
11302 "France today but they enjoy a large internal autonomy. Because of its lush "
11303 "vegetation and Polynesian culture, Tahiti has become the archetypical exotic "
11307 #: data/nation/tairona.ruleset:3
11309 msgstr "taironaisch"
11311 #: data/nation/tairona.ruleset:4
11312 msgid "?plural:Tairona"
11315 #: data/nation/tairona.ruleset:7
11317 "A Chibchan-speaking people related to the Kuna of Panama and the Muisca of "
11318 "central Colombia, the Tairona inhabit the modern Magdalena and La Guajira "
11319 "Departments of northern Colombia. Their city of Teyuna was founded sometime "
11320 "around 500 BCE. The Tairona, living in a mountainous area, built stone steps "
11321 "and terraces on steep hillsides in order to farm the region. Though they "
11322 "fought against the Spanish for 75 years, eventually they succumbed to the "
11323 "various pressures that all Native American peoples were subject to during "
11327 #: data/nation/taiwanese.ruleset:3
11329 msgstr "taiwanesisch"
11331 #: data/nation/taiwanese.ruleset:4
11332 msgid "?plural:Taiwanese"
11333 msgstr "Taiwanesen"
11335 #: data/nation/taiwanese.ruleset:6
11337 "The Republic of China was established in 1912 as the successor state of the "
11338 "Qing Empire, ending over two millennia of imperial rule in China. When the "
11339 "Chinese Nationalists who ruled the Republic lost a civil war against the "
11340 "Chinese Communists in 1949, the Nationalist government evacuated to the "
11341 "island of Taiwan, establishing Taipei as the provisional capital of the "
11342 "Republic of China."
11345 #: data/nation/tajik.ruleset:3
11347 msgstr "tadschikisch"
11349 #: data/nation/tajik.ruleset:4
11350 msgid "?plural:Tajiks"
11351 msgstr "Tadschiken"
11353 #: data/nation/tajik.ruleset:6
11355 "Tajikistan is a nation in Central Asia. The Tajiks trace the foundation of "
11356 "their nation back to the Samanid Empire, one of the first Persian states to "
11357 "appear after the Arab conquest."
11360 #: data/nation/tanganyikan.ruleset:3
11361 msgid "Tanganyikan"
11362 msgstr "tanganjikisch"
11364 #: data/nation/tanganyikan.ruleset:4
11365 msgid "?plural:Tanganyikans"
11366 msgstr "Tanganjika"
11368 #: data/nation/tanganyikan.ruleset:6
11370 "Inhabited by Bantu tribes since the beginning of the Common Era, Tanganyika "
11371 "became a German colony in the late 19th century. It was conquered by the "
11372 "British during World War I and declared independence in 1961. Three years "
11373 "later it merged with Zanzibar to form the Union of Tanzania."
11376 #: data/nation/tanzanian.ruleset:3
11378 msgstr "tansanisch"
11380 #: data/nation/tanzanian.ruleset:4
11381 msgid "?plural:Tanzanians"
11384 #: data/nation/tanzanian.ruleset:6
11386 "Tanzania was formed as a merger of the former British colonies of Tanganyika "
11387 "and Zanzibar in 1964. For two decades the country was ruled by Julius "
11388 "Nyerere, who followed the tenets of African socialism. In 1985 Nyerere was "
11389 "the first African head of state to voluntarily step down."
11392 #: data/nation/tatar.ruleset:3
11396 #: data/nation/tatar.ruleset:4
11397 msgid "?plural:Tatars"
11400 #: data/nation/tatar.ruleset:7
11402 "The Tatars are a Turkic-speaking nation. Various Tatar states existed in the "
11403 "Middle Ages: Kazan, Crimea, Astrakhan, Sibir and other khanates. Nowadays "
11404 "Tatars live in many places in the former USSR. They have their own republic "
11405 "called Tatarstan in the Russian Federation and the Autonomous Republic of "
11406 "Crimea in Ukraine."
11409 #: data/nation/templar.ruleset:3
11410 msgid "Knights Templar"
11411 msgstr "tempelritterlich"
11413 #: data/nation/templar.ruleset:4
11414 msgid "?plural:Templars"
11415 msgstr "Tempelritter"
11417 #: data/nation/templar.ruleset:6
11419 "The Knights Templar were formed after the first Crusade in order to protect "
11420 "Pilgrims on their journeys in the Holy Land. The organization grew to "
11421 "immense power and wealth in the next 200 years, and were the innovators of "
11422 "many modern concepts such as Banking."
11424 "Die Tempelritter wurden nach dem ersten Kreuzzug gegründet, um die Pilger "
11425 "auf ihrem Weg in das Gelobte Land zu schützen. Die Organisation erlangte in "
11426 "den nächsten 200 Jahren eine außerordentliche Machtstellung und war der "
11427 "Erfinder vieler moderner Konzepte wie etwa dem Bankwesen."
11429 # MG: Bessere Idee, irgendjemand?
11430 #: data/nation/teutonic.ruleset:3
11432 msgstr "deutschordensritterlich"
11434 #: data/nation/teutonic.ruleset:4
11435 msgid "?plural:Teutonic Order"
11436 msgstr "Deutschordensritter"
11438 #: data/nation/teutonic.ruleset:6
11440 "The Teutonic Order led a series of crusades against pagan Balts during the "
11441 "High Middle Ages. In 1224 it founded the 'Ordenstaat' or State of the Order, "
11442 "which remained a powerful country for three centuries. The State was "
11443 "secularized and replaced by the Duchy of Prussia in the 16th century."
11446 #: data/nation/texan.ruleset:3
11450 #: data/nation/texan.ruleset:4
11451 msgid "?plural:Texans"
11454 #: data/nation/texan.ruleset:6
11456 "Texas, \"the Lone Star State\" is the second largest and second most "
11457 "populous state of the USA, famous for its \"larger than life\" cowboy "
11458 "mentality. During its history, Texas has been ruled in full or in part by "
11459 "six countries: France, Spain, Mexico, the Texas Republic, the Confederacy "
11460 "and the USA - as expressed in the slogan \"six flags over Texas\"."
11463 #: data/nation/thracian.ruleset:3
11467 #: data/nation/thracian.ruleset:4
11468 msgid "?plural:Thracians"
11471 #: data/nation/thracian.ruleset:7
11472 msgid "The second most numerous people in the ancient western world."
11473 msgstr "Das zweitgrößte Volk in der antiken westlichen Welt."
11475 #: data/nation/thuringian.ruleset:3
11477 msgstr "thüringisch"
11479 #: data/nation/thuringian.ruleset:4
11480 msgid "?plural:Thuringians"
11483 #: data/nation/thuringian.ruleset:6
11485 "The Thuringians were an ancient Germanic confederation in what is now "
11486 "Central Germany, established after the defeat of the Huns. Defeated by the "
11487 "Franks in the 8th century, Thuringia later became a landgraviate of the Holy "
11488 "Roman Empire. After the extinction of the ruling family in the 13th century, "
11489 "the War of the Thuringian Succession left the region badly splintered even "
11490 "for Holy Roman Empire standards, which was exacerbated by the Thuringian (or "
11491 "rather Saxon) tradition of dividing territory amongst all male heirs. "
11492 "Thuringia was a hotbed of the Protestant Reformation and the Wars of "
11493 "Religion, and saw a cultural apogee during the Enlightenment when the duke "
11494 "of Saxe-Weimar invited luminaries such as Johann Wolfgang von Goethe and "
11495 "Friedrich Schiller to his court. Thuringian political fragmentation survived "
11496 "Napoleon and the German unification; only after the fall of the German "
11497 "monarchies in 1918 was a united Free State of Thuringia established, which "
11498 "currently exists as one of the states of Germany."
11501 #: data/nation/tibetan.ruleset:3
11505 #: data/nation/tibetan.ruleset:4
11506 msgid "?plural:Tibetans"
11509 #: data/nation/tibetan.ruleset:6
11511 "The Tibetan homeland is sometimes called the \"Roof of the World\", the "
11512 "highest elevated region in the world. In the 7th century, Tibet emerged as a "
11513 "formidable empire under the leadership of king Songtsen Gampo, being "
11514 "recognized by both China and India. This dynasty lasted until the 11th "
11515 "century, when Tibet was overrun by the Mongols. Centuries later when Mongol "
11516 "rule had weakened, Lozang Gyatso - born 1617 and the 5th Dalai Lama - "
11517 "established a buddhist religious state under the control of the Gelugpa "
11518 "school of Tibetan Buddhism."
11520 "Das tibetische Heimatland wird auch das 'Dach der Welt' genannt, die "
11521 "höchstgelegene Region der Erde. Im 7. Jahrhundert entstand Tibet als "
11522 "ansehnliches Kaiserreich unter der Führerschaft von Songtsen Gampo, sowohl "
11523 "von China als auch von Indien anerkannt. Die Dynastie dauerte bis zum 11. "
11524 "Jahrhundert, als Tibet von den Mongolen überfallen wurde. Jahrhunderte "
11525 "später, als die mongolische Herrschaft schwächer wurde, etablierte Lozang "
11526 "Gyatso - 1617 als der 5. Dalai Lama geboren - einen buddhistischen Staat "
11527 "unter der Kontrolle der Gelugpa-Schule des Tibetischen Buddhismus."
11529 #: data/nation/tibetan.ruleset:27
11531 msgid "Dalai Lama %s"
11532 msgstr "Dalai Lama %s"
11534 #: data/nation/tibetan.ruleset:27
11536 msgid "?female:Dalai Lama %s"
11537 msgstr "Dalai Lama %s"
11539 #: data/nation/timurid.ruleset:3
11541 msgstr "timuridisch"
11543 #: data/nation/timurid.ruleset:4
11544 msgid "?plural:Timurids"
11547 #: data/nation/timurid.ruleset:6
11549 "Timur was a military genius who claimed lineage from Chinggis Khan and from "
11550 "his capital in Samarkand conquered all of Central Asia as well as parts of "
11551 "the Middle East and India. The court culture of Timurid Empire was heavily "
11552 "Persianized, while the imperial administration and military organization "
11553 "displayed influences from the Timurid ruling elite's Mongolian and Turkic "
11557 #: data/nation/tocharian.ruleset:3
11559 msgstr "tocharisch"
11561 #: data/nation/tocharian.ruleset:4
11562 msgid "?plural:Tocharians"
11565 #: data/nation/tocharian.ruleset:7
11567 "The Tocharians were an Indo-European people living in what is now Xinjiang "
11568 "in western China. Because of their unique geopolitical position, their "
11569 "kingdoms of Shanshan, Kucha, and Khotan (as well as other, smaller ones) "
11570 "were influenced by Chinese, Persian, Indian, Sogdian, Scythian, and Tibetan "
11571 "cultures. Their religion, dress, writing, and art all reflect these varied "
11572 "influences. They lived in oasis towns and cities along the Silk Road, along "
11573 "which Buddhism was carried into China. The area was at various times a "
11574 "military protectorate of China, such as during the Han and Tang dynasties. "
11575 "During the decline of the latter dynasty, the Turkic Uyghur tribe moved into "
11576 "the Tarim basin, settling in and expanding their khanate through the "
11577 "Tocharian lands. The Uyghur intermarried with the Tocharians and supplanted "
11578 "their language for all but liturgical purposes. Even this use fell when "
11579 "Islam spread and took the place of Buddhism as the predominant religion in "
11583 #: data/nation/togolese.ruleset:3
11587 #: data/nation/togolese.ruleset:4
11588 msgid "?plural:Togolese"
11591 #: data/nation/togolese.ruleset:6
11593 "Togo became a German protectorate in 1885 and was conquered by the French "
11594 "and British in World War II. Togo became independent in 1960. Since the late "
11595 "1960s the country's politics have been dominated by general Gnassingbe "
11596 "Eyadema, who was succeeded by his son Faure upon his death in 2005."
11599 #: data/nation/toltec.ruleset:3
11601 msgstr "toltekisch"
11603 #: data/nation/toltec.ruleset:4
11604 msgid "?plural:Toltecs"
11607 #: data/nation/toltec.ruleset:6
11609 "The Toltecs were a Meso-American civilization that existed from the 10th to "
11610 "the 12th century. The Toltec Empire was founded by Ce Tecpatl Mixcoatl, who "
11611 "led his nomadic people from the north to settle on the Mexican High Plain. "
11612 "Mixcoatl was murdered by his enemies but was later avenged by his son Ce "
11613 "Acatl Topilitzin Quetzalcoatl, who would lead the Toltec civilization to "
11614 "untold heights. Toltec culture continued to thrive until the 12th century. "
11615 "Their capital Tollan was violently destroyed in 1168 and the Toltec area "
11616 "fragmented into rivaling city-states. Toltec cultural influences have been "
11617 "identified from New Mexico to Nicaragua, though historians do not agree on "
11618 "the political history of the Toltecs. Since most of the history of the "
11619 "Toltecs is based on Aztec mythology, some claim there was never a Toltec "
11620 "Empire, but that Aztec references to the Toltecs were an allegory for "
11624 #: data/nation/tongan.ruleset:3
11628 #: data/nation/tongan.ruleset:4
11629 msgid "?plural:Tongans"
11632 #: data/nation/tongan.ruleset:6
11634 "An island group in the Southern Pacific, Tonga was settled by Polynesians "
11635 "around 1000 BCE. Although the islands became a British protectorate in the "
11636 "19th century, they are the only country in Oceania to have escaped actual "
11640 #: data/nation/transnistrian.ruleset:3
11641 msgid "Transnistrian"
11642 msgstr "transnistrisch"
11644 #: data/nation/transnistrian.ruleset:4
11645 msgid "?plural:Transnistrians"
11646 msgstr "Transnistrier"
11648 #: data/nation/transnistrian.ruleset:6
11650 "Transnistria was added to the Moldavian SSR by Stalin, although it was "
11651 "mostly inhabited by Russians and Ukrainians. After the collapse of the "
11652 "Soviet Union Transnistria declared its independence from Moldova. Although "
11653 "the country is de facto independent, it is not recognized by any UN member. "
11654 "Power is still in the hands of the old communist elite."
11657 #: data/nation/transylvanian.ruleset:3
11658 msgid "Transylvanian"
11659 msgstr "siebenbürgisch"
11661 #: data/nation/transylvanian.ruleset:4
11662 msgid "?plural:Transylvanians"
11663 msgstr "Transsilvanier"
11665 #: data/nation/transylvanian.ruleset:6
11667 "Transylvania is a historical territory in what is now Romania, inhabited by "
11668 "Romanians, Hungarians and Saxon Germans. Transylvania became a principality "
11669 "under nominal Hungarian suzereignty when that country started to crumble "
11670 "under the Ottoman incursions. During the Reformation, Transylvania was the "
11671 "first country in Europe to proclaim religious freedom. The principality lost "
11672 "its independence to Habsburg Austria in 1711."
11674 "Siebenbürgen (Transilvanien) ist ein historisches Gebiet im heutigen "
11675 "Rumänien, das von Rumänen, Ungarn und sächsischen Deutschen bewohnt wird. "
11676 "Unter der nominellen ungarischen Herrschaft wurde Siebenbürgen zu einer "
11677 "eigenen Provinz, die schließlich unter den ottomanischen Einfällen zu leiden "
11678 "hatte. Während der Reformation war Transilvanien das erste europäische Land, "
11679 "das die Religionsfreiheit proklamierte — es verlor seine Unabhängigkeit "
11680 "jedoch 1711 an das habsburgische Österreich."
11682 #: data/nation/trinidadian.ruleset:3
11683 msgid "Trinidadian and Tobagonian"
11684 msgstr "trinidadisch-tobagoisch"
11686 #: data/nation/trinidadian.ruleset:4
11687 msgid "?plural:Trinidadians and Tobagonians"
11688 msgstr "Trinidadier und Tobagonier"
11690 #: data/nation/trinidadian.ruleset:6
11692 "Trinidad and Tobago is a country in the Caribbean, consisting of the two "
11693 "eponymous islands. It is the most populous country of the Lesser Antilles. "
11694 "Trinidad was sighted by Columbus in 1498, and remained a Spanish colony "
11695 "until it was conquered by the British during the Napoleonic wars; Tobago was "
11696 "colonized by Curonians, Spanish, Dutch, French and Swedes but eventually "
11697 "also ended up in British hands. The islands have been independent since "
11698 "1962. The islands' economy is based on oil and is relatively developed when "
11699 "compared to its Caribbean neighbors. Trinidad and Tobago is famous for its "
11700 "music and its Carnival."
11703 #: data/nation/tswana.ruleset:3
11707 #: data/nation/tswana.ruleset:4
11708 msgid "?plural:Batswana"
11711 #: data/nation/tswana.ruleset:7
11714 "The Batswana are a Bantu people in Southern Africa. With about 20% of the "
11715 "population they are the dominant ethnicity of Botswana, which is named after "
11716 "them. In South Africa they count about four million Batswana and in the "
11717 "Apartheid era they had the Bantustan of Bophuthatswana."
11720 #: data/nation/tuareg.ruleset:3
11722 msgstr "tuaregisch"
11724 #: data/nation/tuareg.ruleset:4
11725 msgid "?plural:Tuaregs"
11728 #: data/nation/tuareg.ruleset:6
11730 "The Tuareg or Imuhagh are a pastoralist nomadic Berber people inhabiting the "
11731 "interior of the Sahara Desert, mostly in Algeria, Niger and Mali. Despite "
11732 "their matrilineal organization they are followers of Islam. For many "
11733 "centuries they engaged in slave hunting, even influencing the slave trade to "
11737 #: data/nation/tunisian.ruleset:3
11741 #: data/nation/tunisian.ruleset:4
11742 msgid "?plural:Tunisians"
11745 #: data/nation/tunisian.ruleset:6
11747 "The Phoenicians founded Carthage in the area where Tunisia is today. "
11748 "Carthage later became a major power in the Mediterranean region until it was "
11749 "defeated by the Romans in 146 BCE. Later the Arab Muslim conquest in the 7th "
11750 "century led to migration from the Arab and Ottoman countries. But there were "
11751 "also a lot of Jews and Spanish Moors who moved there at the end of the 16th "
11752 "century. Tunisia became mostly autonomous from the Ottoman empire in 1861. "
11753 "But in 1881 Tunisia was invaded by the French and was made a French "
11754 "protectorate. The country became independent in 1956."
11756 "Die Phönizier gründeten auf dem Gebiet des heutigen Tunesiens Karthago. "
11757 "Karthago wurde später eine Hauptmacht der Mittelmeerregion, bis es 146 v.u."
11758 "Z. von den Römern besiegt wurde. Später führten Eroberungen arabischer "
11759 "Muslime im 7. Jahrhundert zu Einwanderungen aus arabischen und ottomanischen "
11760 "Staaten. Aber es gab ebenso eine Menge Juden und spanischer Mauren, die Ende "
11761 "des 16. Jahrhunderts in das Gebiet zogen. Tunesien erhielt 1861 weitgehende "
11762 "Autonomie vom Ottomanischen Reich. Aber 1861 wurde Tunesien von Frankreich "
11763 "besetzt und zu einem französischen Protektorat gemacht. Das Land wurde 1956 "
11766 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:3
11767 msgid "Turkish Cypriot"
11768 msgstr "türkisch-zypriotisch"
11770 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:4
11771 msgid "?plural:Turkish Cypriots"
11772 msgstr "Türk-Zyprioten"
11774 #: data/nation/turkishcypriot.ruleset:6
11776 "Turks first settled in Cyprus after the Ottomans conquered the island in "
11777 "1571. Political unrest and ethnic tensions between Turkish and Greek "
11778 "Cypriots led to an invasion by the Turkish military in 1974, followed by the "
11779 "declaration of independence of the Turkish Republic of North Cyprus in 1983. "
11780 "Currently, the only country that recognizes the independence of the TRNC is "
11784 #: data/nation/turkmen.ruleset:3
11786 msgstr "turkemnisch"
11788 #: data/nation/turkmen.ruleset:4
11789 msgid "?plural:Turkmens"
11792 #: data/nation/turkmen.ruleset:6
11794 "Turkmen tribes were first united in the 11th century CE under Togrul Beg, "
11795 "second ruler of the Seljuk Empire. As the Seljuk state broke down under the "
11796 "pressure from encroaching Mongols, the Turkmens started a westward "
11797 "migration. They eventually settled in the lands between the Amu Darya river "
11798 "and the Caspian Sea, approximately the location of today's Turkmenistan."
11801 #: data/nation/turkmen.ruleset:28
11803 msgid "Turkmenbashi %s"
11804 msgstr "Türkmenbaşy %s"
11806 #: data/nation/turkmen.ruleset:28
11808 msgid "?female:Turkmenbashi %s"
11809 msgstr "Türkmenbaşy %s"
11811 #: data/nation/tuvan.ruleset:3
11815 #: data/nation/tuvan.ruleset:4
11816 msgid "?plural:Tuvans"
11819 #: data/nation/tuvan.ruleset:6
11821 "Tuvans are a Turkic people living in the Autonomous Republic of Tuva in the "
11822 "south of Siberia. Tuva split off from China in 1921 and then formed the "
11823 "independent republic of Tannu Tuva allied with the Soviet Union. In 1940 "
11824 "Tannu Tuva had the distinction of seeing the first non-monarchic female head "
11825 "of state of Modern History when Khertek Anchimaa-Toka became chairperson of "
11826 "the republic. In 1944 it was incorporated in the Soviet Union as a part of "
11827 "the Russian Soviet Federative Socialist Republic."
11830 #: data/nation/tyrolian.ruleset:3
11834 #: data/nation/tyrolian.ruleset:4
11835 msgid "?plural:Tyrolians"
11838 #: data/nation/tyrolian.ruleset:6
11840 "Tyrol was a county in the Alps. In the 16th century its own dynasty died out "
11841 "and the region passed to Habsburg Austria. The southern part was annexed by "
11842 "Italy after World War I."
11844 "Tirol war ein Alpenstaat, dessen eigene Dynastie im 16. Jh. ausstarb und "
11845 "daraufhin an das habsburgische Österreich überging. Der südliche Teil wurde "
11846 "nach dem Ersten Weltkrieg von Italien annektiert."
11848 #: data/nation/tyrolian.ruleset:24
11850 msgid "Princely Count %s"
11851 msgstr "Graf von Tirol %s"
11853 #: data/nation/tyrolian.ruleset:24
11855 msgid "Princely Countess %s"
11856 msgstr "Gräfin von Tirol %s"
11858 #: data/nation/ugandan.ruleset:3
11862 #: data/nation/ugandan.ruleset:4
11863 msgid "?plural:Ugandans"
11866 #: data/nation/ugandan.ruleset:6
11868 "The Republic of Uganda is located in eastern Africa. The country contains "
11869 "part of Lake Victoria, which is also in Kenya and Tanzania. In the past, the "
11870 "southern part of the country was part of the Buganda kingdom. Modern Uganda "
11871 "gained independence in 1962."
11874 #. TRANS: There are two titles for king, kabaka and
11875 #. ; mujaguzo. Kabaka is the material king, while
11876 #. ; mujaguzo is the spiritual king, and is represented
11877 #. ; by royal drums. These titles come from Buganda, an
11878 #. ; ancient kingdom which occupied much of present-day
11880 #: data/nation/ugandan.ruleset:40
11885 #: data/nation/ugandan.ruleset:40
11887 msgid "?female:Kabaka %s"
11890 #: data/nation/ukrainian.ruleset:3
11892 msgstr "ukrainisch"
11894 #: data/nation/ukrainian.ruleset:4
11895 msgid "?plural:Ukrainians"
11898 #: data/nation/ukrainian.ruleset:6
11900 "Ukraine is a vast region on the westernmost marches of the former Soviet "
11901 "Union. It includes some of the most fertile black-soil cropland on Earth."
11903 "Die Ukraine ist eine weite Region im westlichen Grenzgebiet der früheren "
11904 "Sowjetunion. Sie besitzt eines der fruchtbarsten Kornanbaugebiete der Erde."
11906 #: data/nation/un.ruleset:3
11910 #: data/nation/un.ruleset:4
11914 #: data/nation/un.ruleset:6
11916 "The United Nations believe in human rights and the protection of the weak."
11918 "Die Vereinten Nationen glauben an die Menschenrechte und den Schutz der "
11921 #: data/nation/un.ruleset:24
11923 msgid "Secretary-General %s"
11924 msgstr "Generalsekretär %s"
11926 #: data/nation/un.ruleset:24
11928 msgid "?female:Secretary-General %s"
11929 msgstr "Generalsekräterin %s"
11931 #: data/nation/urartian.ruleset:3
11933 msgstr "urartäisch"
11935 #: data/nation/urartian.ruleset:4
11936 msgid "?plural:Urartians"
11939 #: data/nation/urartian.ruleset:6
11941 "Urartu was an ancient Hurrian state located around Lake Van in the eastern "
11942 "part of Anatolia. The earliest historical mention of Urartu comes from texts "
11943 "of the Assyrian king Shalmaneser I dating from the 13th century BCE. It is "
11944 "thought that Urartu was a multiethnic state in which Hurrian tribes likely "
11945 "formed the dominant element. Urartu played an important role in shaping the "
11946 "modern Armenian people."
11949 #: data/nation/uruguayan.ruleset:3
11951 msgstr "uruguayisch"
11953 #: data/nation/uruguayan.ruleset:4
11954 msgid "?plural:Uruguayans"
11957 #: data/nation/uruguayan.ruleset:6
11959 "Uruguay, a small South American country sometimes referred to as "
11960 "\"Switzerland of the Americas\" due to its once highly developed social "
11964 #: data/nation/uyghur.ruleset:3
11968 #: data/nation/uyghur.ruleset:4
11969 msgid "?plural:Uyghurs"
11972 #: data/nation/uyghur.ruleset:6
11974 "Uyghur was an east Turk empire and civilization. At its height in 820 CE it "
11975 "controlled most of Central and North Asia. After clashing with the Chinese "
11976 "for several centuries, they were finally subdued by the Qing dynasty in the "
11977 "1700s. Today, descendants of the Uyghur form the populations of the Central "
11978 "Asian states of Uzbekistan, Kazakhstan and Kyrgyzstan. They are also the "
11979 "main minority of the Xinjiang province of China."
11981 "Die Uiguren waren ein osttürkisches Reich und Zivilisation. An ihrem "
11982 "Höhepunkt kontrollierten sie 820 die meisten Teile von Zentral- und "
11983 "Nordasien. Nach jahrhundertelangen Zusammenstößen mit den Chinesen wurden "
11984 "sie schließlich von der Qing-Dynastie im 18. Jahrhundert unterworfen. Heute "
11985 "bilden die Nachfahren der Uiguren die Bevölkerungen von Usbekistan, "
11986 "Kasachstan und Kirgisistan. Sie bilden außerdem die größte Minderheit in der "
11987 "chinesischen Provinz Xinjiang."
11989 #: data/nation/uzbek.ruleset:3
11993 #: data/nation/uzbek.ruleset:4
11994 msgid "?plural:Uzbeks"
11997 #: data/nation/uzbek.ruleset:6
11999 "The Central Asian nation of Uzbekistan has been the site of many ancient "
12000 "states such as Khwarezm, the Khanate of Bukhara, and the Khanate of Kokand. "
12001 "The Uzbeks regard themselves as descendants of Timur, founder of the Timurid "
12002 "dynasty, who ruled from his capital at Samarkand."
12005 #: data/nation/vampire.ruleset:4
12007 msgstr "vampirisch"
12009 #: data/nation/vampire.ruleset:5
12010 msgid "?plural:Vampires"
12013 #: data/nation/vampire.ruleset:7
12014 msgid "Bloodsucking creatures of legend."
12015 msgstr "Der Legende entstammende blutsaugende Kreaturen."
12017 #: data/nation/vandalic.ruleset:3
12019 msgstr "vandalisch"
12021 #: data/nation/vandalic.ruleset:4
12022 msgid "?plural:Vandals"
12025 #: data/nation/vandalic.ruleset:6
12027 "The Vandals were an East Germanic people originating from what is now "
12028 "Southern Poland and Slovakia. They entered the Roman Empire in the early 5th "
12029 "century CE. Led by Geiseric, they eventually founded a kingdom in Carthage. "
12030 "The Vandals are perhaps best known for their sack of Rome in 455 CE. In 534 "
12031 "CE Belisarius conquered the Vandalic kingdom for the Byzantine Empire."
12034 #: data/nation/vanuatuan.ruleset:3
12036 msgstr "vanatuisch"
12038 #: data/nation/vanuatuan.ruleset:4
12039 msgid "?plural:Ni-Vanuatu"
12040 msgstr "Ni-Vanuatu"
12042 #: data/nation/vanuatuan.ruleset:6
12044 "Vanuatu, formerly known as the New Hebrides, is a country in Melanesia, "
12045 "consisting of about 80 islands. First inhabited by Melanesians, the islands "
12046 "were contested by the British and French in the late 19th century. In 1906 "
12047 "both colonial powers agreed to rule the New Hebrides together as a "
12048 "condominium. The Republic of Vanuatu declared its independence in 1980."
12051 #: data/nation/vedic.ruleset:3
12055 #: data/nation/vedic.ruleset:4
12056 msgid "?plural:Vedics"
12059 #: data/nation/vedic.ruleset:6
12061 "The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
12062 "modern-day Pakistan."
12064 "Die Wiege der altindischen Zivilisation liegt im Tal des Indus im heutigen "
12067 # MG: Entgegen zahlreicher Missverständlichkeiten war der Vorname
12068 # von Gandhi nicht Mahatma, sondern Mohandas. "Mahatma" ist ein
12069 # Ehrentitel und bedeutet so viel wie "große Seele".
12070 #: data/nation/vedic.ruleset:26
12073 msgstr "Mahatma %s"
12075 #: data/nation/vedic.ruleset:26
12077 msgid "?female:Mahatma %s"
12078 msgstr "Mahatma %s"
12080 #: data/nation/veletian.ruleset:3
12084 #: data/nation/veletian.ruleset:4
12085 msgid "?plural:Veletians"
12088 #: data/nation/veletian.ruleset:6
12090 "The Veletians or Lutici were a medieval West Lechitic tribal confederation "
12091 "in what is nowadays the northeastern part of Germany (Brandenburg and "
12092 "Mecklenburg). Their tribes were of mixed Slavic and Germanic origin, which "
12093 "was visible in their language. The basis for the existence of the Veletian "
12094 "confederation was to preserve the Slavic pagan religion and to resist the "
12095 "expansion of Germany and the Polanian state. The Veletians eventually "
12096 "succumbed to Germanization or were murdered following the Crusades and the "
12097 "German settlement on their lands."
12100 #: data/nation/venda.ruleset:3
12104 #: data/nation/venda.ruleset:4
12105 msgid "?plural:Vhavenda"
12108 #: data/nation/venda.ruleset:6
12110 "The Vhavenda are a Bantu people in South Africa and Zimbabwe. Once the "
12111 "rulers of the Mapungubwe Kingdom, they now count about one million members, "
12112 "mostly in the province of Limpopo. During the Apartheid Era there existed a "
12113 "Bantustan of Venda."
12116 #: data/nation/venetian.ruleset:3
12118 msgstr "venezianisch"
12120 #: data/nation/venetian.ruleset:4
12121 msgid "?plural:Venetians"
12122 msgstr "Venezianer"
12124 #: data/nation/venetian.ruleset:6
12126 "The Republic of Venice emerged from the shadows of history when refugees "
12127 "from barbarian marauders gathered on the safety of the islands of a lagoon "
12128 "in northeast Italy. Originally a loyal subject of the Eastern Roman empire, "
12129 "it gradually acquired its independence and ranked among the superpowers of "
12130 "the Middle Ages. Its merchants grew rich on trade, and its navy was "
12131 "respected throughout the Mediterranean sea. After a long decline, it "
12132 "eventually fell to the armies of Bonaparte in 1796."
12135 #: data/nation/venetic.ruleset:3
12139 #: data/nation/venetic.ruleset:4
12140 msgid "?plural:Veneti"
12143 #: data/nation/venetic.ruleset:6
12145 "The Veneti were an ancient Indo-European people who inhabited an area "
12146 "roughly coinciding with the modern Italian region of Veneto. Their language "
12147 "is of unknown origin, but probably from Central Europe, because it shares "
12148 "some features with Celtic and Germanic languages. The Veneti allied with the "
12149 "Romans during the Punic Wars. By the 1st century BCE they had been absorbed "
12150 "into the Roman Republic and the region gradually Romanized."
12153 #: data/nation/venezuelan.ruleset:3
12155 msgstr "venezolanisch"
12157 #: data/nation/venezuelan.ruleset:4
12158 msgid "?plural:Venezuelans"
12159 msgstr "Venezolaner"
12161 #: data/nation/venezuelan.ruleset:6
12164 #| "Venezuela is the northernmost country in South America. Having been a "
12165 #| "Spanish colony since the 16th century, the country gained independence on "
12166 #| "July 5th 1811 under the leadership of El Libertador Simon Bolivar - The "
12167 #| "Liberator. Venezuela has one of the largest proven oil and gas reserves "
12168 #| "of the world; during the oil boom of the 1970s it was the wealthiest "
12169 #| "country of Latin America. The country is known for its varied landscapes "
12170 #| "and high biodiversity."
12172 "Venezuela is the northernmost country in South America. Having been a "
12173 "Spanish colony since the 16th century, the country gained independence on "
12174 "July 5th 1811 under the leadership of El Libertador Simón Bolivar - The "
12175 "Liberator. Venezuela has one of the largest proven oil and gas reserves of "
12176 "the world; during the oil boom of the 1970s it was the wealthiest country of "
12177 "Latin America. The country is known for its varied landscapes and high "
12180 "Venezuela ist das nördlichste Land Südamerikas. Seit dem 16. Jahrhundert "
12181 "eine spanische Kolonie, wurde das Land am 5. Juli 1811 unter der "
12182 "Führerschaft von „El Libertador“ - dem Befreier - Simón Bolivar unabhängig. "
12183 "Venezuela verfügt über einige der weltweit größten Öl- und Gasreserven und "
12184 "war während des Ölbooms in den 1970er Jahren einer der wohlhabendsten "
12185 "Staaten Lateinamerikas. Das Land ist bekannt für seine wechselhafte "
12186 "Landschaft und seinen hohen Artenreichtum."
12188 #: data/nation/vermont.ruleset:3
12190 msgstr "vermontisch"
12192 #: data/nation/vermont.ruleset:4
12193 msgid "?plural:Vermonters"
12196 #: data/nation/vermont.ruleset:6
12198 "Vermont was an independent state for 14 years before it joined the United "
12199 "States in 1791. Currently it is one of the smallest states of the United "
12200 "States, both in population and area. Vermont is famous for its dairy "
12201 "products and maple syrup."
12204 #: data/nation/vietnamese.ruleset:3
12206 msgstr "vietnamesisch"
12208 #: data/nation/vietnamese.ruleset:4
12209 msgid "?plural:Vietnamese"
12210 msgstr "Vietnamesen"
12212 #: data/nation/vietnamese.ruleset:6
12214 "The Vietnamese nation was founded in the first century CE by twin sisters "
12215 "who became the war leaders of a revolt against a Chinese military governor."
12217 "Vietnam wurde im 1. Jahrhundert von Zwillingsschwestern gegründet, die "
12218 "später die Revolte gegen einen chinesischen Militärgoverneur anführten."
12220 #: data/nation/vincentian.ruleset:3
12222 msgstr "vincentisch"
12224 #: data/nation/vincentian.ruleset:4
12225 msgid "?plural:Vincentians"
12228 #: data/nation/vincentian.ruleset:6
12230 "Saint Vincent and the Grenadines were amongst the last Caribbean islands to "
12231 "be colonized, as local Carib Indians intermarried with runaway slaves and "
12232 "fought off European colonizers. In the 18th century the islands were "
12233 "contested by the French and British. In 1783 the French relinquished their "
12234 "claims. Saint Vincent and the Grenadines became independent from Britain in "
12235 "1979 and are currently a Commonwealth realm."
12238 #: data/nation/visigothic.ruleset:3
12240 msgstr "westgotisch"
12242 #: data/nation/visigothic.ruleset:4
12243 msgid "?plural:Visigoths"
12246 #: data/nation/visigothic.ruleset:6
12248 "The Thervingi or Visigoths were an East Germanic people, one of the two "
12249 "tribes of the Goths. They probably originated from Scandinavia. In the 3rd "
12250 "century they migrated south, to modern Ukraine. They then crossed the Danube "
12251 "and sacked Rome in 410 CE. Recognized by the Romans as foederati, they "
12252 "eventually settled around Toulouse where they formed a kingdom. The "
12253 "Visigoths managed to conquer all of the Iberian Peninsula and moved their "
12254 "capital to Toledo. They lost all their territories north of the Pyrenees to "
12255 "the Franks but Visigothic rulers continued to rule the Romanized Iberians "
12256 "until the peninsula was eventually overrun by Muslim invaders in 711."
12259 #: data/nation/vistulan.ruleset:3
12261 msgstr "wislanisch"
12263 #: data/nation/vistulan.ruleset:4
12264 msgid "?plural:Vistulans"
12267 #: data/nation/vistulan.ruleset:6
12269 "Vistulans were a West Slavic tribe inhabiting what is today the area of "
12270 "Lesser Poland. Little is known about their history. Many historians agree "
12271 "that throughout the early Middle Ages Vistulans were one of the strongest "
12272 "Slavic tribes of today's Poland, but conflicts with Great Moravia and "
12273 "Magyars prevented them from forming a stable and lasting state. Eventually, "
12274 "the lands of Vistulans and several other Slavic tribes were unified by "
12275 "Polonians, who formed the first Polish state in the 10th century."
12278 #: data/nation/volapuk.ruleset:3
12280 #| msgid "Volapukan"
12282 msgstr "volapükisch"
12284 #: data/nation/volapuk.ruleset:6
12286 #| msgid "?plural:Volapukans"
12287 msgid "?plural:Volapükans"
12290 #: data/nation/volapuk.ruleset:8
12292 "Volapük is an international auxiliary language constructed by the German "
12293 "priest Johann Martin Schleyer in 1879. It enjoyed a brief popularity in the "
12294 "late 19th century. The language is often considered unnecessarily complex "
12295 "when compared with alternatives like Esperanto, which had almost completely "
12296 "displaced Volapük by the turn of the century. Today only a few dozen Volapük "
12300 #: data/nation/volgabulgar.ruleset:3
12301 msgid "Volga Bulgar"
12302 msgstr "wolgabulgarisch"
12304 #: data/nation/volgabulgar.ruleset:4
12305 msgid "?plural:Volga Bulgars"
12306 msgstr "Wolgabulgaren"
12308 #: data/nation/volgabulgar.ruleset:6
12310 "The Volga Bulgars were Medieval Turkic people inhabiting the middle Volga "
12311 "region. They may have been descendants of European Huns who migrated from "
12312 "the Ukrainian Steppe to the North. Their descendants are the modern "
12313 "Chuvashes and Volga Tatars."
12316 #: data/nation/volgagerman.ruleset:3
12317 msgid "Volga German"
12318 msgstr "wolgadeutsch"
12320 #: data/nation/volgagerman.ruleset:4
12321 msgid "?plural:Volga Germans"
12322 msgstr "Wolgadeutschen"
12324 #: data/nation/volgagerman.ruleset:6
12326 "The Volga Germans were ethnic Germans who lived along the River Volga in "
12327 "Southern Russia, around the city of Saratov and to the South. They were "
12328 "recruited as immigrants in the 18th century. The Russian authorities allowed "
12329 "them to cultivate their German language and traditions. From 1918 to 1941 "
12330 "there was a Volga German ASSR within the Soviet Union. After the attack of "
12331 "the Third Reich in the USSR, the autonomous republic was abolished by a "
12332 "decree of Stalin. Volga Germans were sent to other parts of the Soviet "
12333 "Union, mainly to Kazakhstan and Siberia."
12336 #: data/nation/walloon.ruleset:3
12338 msgstr "wallonisch"
12340 #: data/nation/walloon.ruleset:4
12341 msgid "?plural:Walloons"
12344 #: data/nation/walloon.ruleset:6
12346 "The Walloons are the French speaking inhabitants of Belgium. In the 19th "
12347 "century, Wallonia was first region on the European continent to "
12348 "industrialize and the second in the world after England. It subsequently "
12349 "became a hotbed of socialist and labor union activity."
12352 #: data/nation/welsh.ruleset:3
12356 #: data/nation/welsh.ruleset:4
12357 msgid "?plural:Welsh"
12360 #: data/nation/welsh.ruleset:6
12362 "The Welsh at one time controlled all of what is now England until being "
12363 "driven into the mountainous western reaches by invading Saxons."
12365 "Die Waliser kontrollierten zu einer Zeit das Gebiet des heutigen Englands, "
12366 "bevor sie von den einfallenden Sachsen in den gebirgigen Westen vertrieben "
12369 #: data/nation/werewolf.ruleset:4
12371 msgstr "werwölfisch"
12373 #: data/nation/werewolf.ruleset:5
12374 msgid "?plural:Werewolves"
12377 #: data/nation/werewolf.ruleset:7
12379 "A werewolf is a human who under certain circumstances is transformed into a "
12380 "wolf-like beast. During the Middle Ages in Europe, werewolves were believed "
12381 "to terrorize villages in search of human flesh and were often blamed for "
12382 "unexplained or particularly brutal killings."
12384 "Ein Werwolf ist ein Mensch, der sich unter bestimmten Umständen in eine "
12385 "wolfsähnliche Bestie verwandelt. Im europäischen Mittelalter glaubte man, "
12386 "dass Werwölfe auf der Suche nach menschlichem Fleisch Dörfer terrorisierten "
12387 "und sie wurden häufig für unerklärliche oder besonders brutale Morde "
12388 "verantwortlich gemacht."
12390 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:3
12391 msgid "Western Pomeranian"
12392 msgstr "vorpommeranisch"
12394 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:4
12395 msgid "?plural:Western Pomeranians"
12396 msgstr "Vorpommern"
12398 #: data/nation/westernpomeranian.ruleset:6
12400 "Western Pomerania is a geographical and historical region in North West "
12401 "Poland and the extreme North East of Germany. Initially an independent "
12402 "Slavic state, Western Pomerania was twice conquered by the Polish. Later, "
12403 "Western Pomerania succumbed to Germanization and was divided into smaller "
12404 "feudal principalities which were gradually conquered by Brandenburg. For "
12405 "many years this land was part of Germany but in 1945 it was attached to "
12409 #: data/nation/westernroman.ruleset:3
12410 msgid "Western Roman"
12411 msgstr "weströmisch"
12413 #: data/nation/westernroman.ruleset:4
12414 msgid "?plural:West Romans"
12417 #: data/nation/westernroman.ruleset:6
12419 "The Roman Empire was first divided by Diocletian in 286 and split for good "
12420 "upon Theodosius' death in 395. Unlike its Eastern counterpart, the Byzantine "
12421 "empire, the Western Roman Empire was not capable of resisting barbarian "
12422 "invasions and economic disintegration. The last Western Roman emperor was "
12423 "deposed in 476 CE."
12426 #: data/nation/westernroman.ruleset:32
12428 msgid "%s Augustus"
12429 msgstr "%s Augustus"
12431 #: data/nation/westernroman.ruleset:32
12434 msgstr "%s Augusta"
12436 #: data/nation/westindian.ruleset:3
12437 msgid "West Indian"
12438 msgstr "westindisch"
12440 #: data/nation/westindian.ruleset:4
12441 msgid "?plural:West Indians"
12442 msgstr "Westindier"
12444 #: data/nation/westindian.ruleset:6
12446 "The West Indies, known for pirates, rum, cricket and beaches. The British "
12447 "West Indies formed the short-lived West Indies Federation in 1958. The "
12448 "federation failed to consolidate because of tensions between Trinidad, "
12449 "Jamaica and the smaller members. The federation fell apart in 1962. Some "
12450 "islands became independent countries, others returned to the status of a "
12451 "British dependency."
12454 #: data/nation/westphalian.ruleset:3
12455 msgid "Westphalian"
12456 msgstr "westfälisch"
12458 #: data/nation/westphalian.ruleset:4
12459 msgid "?plural:Westphalians"
12462 #: data/nation/westphalian.ruleset:6
12464 "Westphalia, before becoming a Prussian province, was the western region of "
12465 "the Duchy of Saxony. Today it makes up the northern part of the largest "
12466 "German federal state, North Rhine-Westphalia."
12468 "Westfalen bildete den Westen des Herzogtums Sachsen, bevor es eine "
12469 "preußische Provinz wurde. Heute ist es der nördliche Teil des größten "
12470 "deutschen Bundeslandes Nordrhein-Westfalen."
12472 #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:3
12473 msgid "Wuerttembergian"
12474 msgstr "württembergisch"
12476 #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:4
12477 msgid "?plural:Wuerttembergians"
12478 msgstr "Württemberger"
12480 #: data/nation/wuerttembergian.ruleset:6
12482 "Wuerttemberg was a country in Swabia, in southwestern Germany. After World "
12483 "War II it was merged with Baden and Hohenzollern to form the land of Baden-"
12487 #: data/nation/xhosa.ruleset:3
12491 #: data/nation/xhosa.ruleset:4
12492 msgid "?plural:amaXhosa"
12495 #: data/nation/xhosa.ruleset:6
12497 "The Xhosa are Bantu people in South Africa, having arrived there from the "
12498 "Great Lakes region by the 17th century. During the apartheid era there were "
12499 "two Xhosa Bantustans, Transkei and Ciskei. Many of the leading anti-"
12500 "apartheid activists, including Nelson Mandela and Desmond Tutu, were Xhosa."
12503 #: data/nation/xiongnu.ruleset:3
12505 msgstr "xiōngnúisch"
12507 #: data/nation/xiongnu.ruleset:4
12508 msgid "?plural:Xiongnu"
12511 #: data/nation/xiongnu.ruleset:6
12513 "The Xiongnu, also known as Asiatic Huns, were an ancient tribal "
12514 "confederation of mixed origin. Their language is unknown; it may have "
12515 "belonged to the Altaic or Yeniseian language family. The Xiongnu created a "
12516 "strong state in the plains of the eastern part of Central Asia, which was an "
12517 "important threat to China. From the second century onwards the northern wing "
12518 "of the Xiongnu was known as Xianbei, while another group of the Xiongnu "
12519 "emigrated to the west."
12522 #: data/nation/yakut.ruleset:3
12526 #: data/nation/yakut.ruleset:4
12527 msgid "?plural:Yakuts"
12530 #: data/nation/yakut.ruleset:6
12532 "Oral tradition indicates that the Yakuts - or Sakha as they call themselves "
12533 "- migrated north from the Central Asian steppes to the shores of Lake Baikal "
12534 "in the 10th century CE. They intermarried with the native population and "
12535 "established a nation along the Lena river, having diplomatic relations with "
12536 "at least the Chinese, the Mongols, and the various Turkic peoples of the "
12537 "region. By the 1620s, Cossacks had arrived in Yakut territory as agents of "
12538 "an expansionist Russia, eventually subduing the Yakut kings and securing "
12539 "Russian hegemony over Yakutia. Numbering about a million today, the Yakuts "
12540 "make up roughly half of the population of the vast Sakha Republic of "
12541 "Russia's Far Eastern district."
12544 #: data/nation/yemeni.ruleset:3
12546 msgstr "jemenitisch"
12548 #: data/nation/yemeni.ruleset:4
12549 msgid "?plural:Yemenis"
12552 #: data/nation/yemeni.ruleset:6
12554 "Yemen is the only republic on the Arabian Peninsula. Although it was the "
12555 "site of several ancient civilizations, Yemen only exists in its current form "
12556 "since North Yemen annexed South Yemen in 1990."
12559 #: data/nation/yucatecan.ruleset:3
12561 msgstr "yucatánisch"
12563 #: data/nation/yucatecan.ruleset:4
12564 msgid "?plural:Yucatecans"
12567 #: data/nation/yucatecan.ruleset:6
12569 "Yucatán is a peninsula of Mexico, famous for its Maya heritage and its white "
12570 "beaches. Its name is often claimed to mean \"we don't understand you\" in "
12571 "Yucatec Maya. On two occasions in the 19th century Yucatán declared "
12572 "independence from Mexico. Currently it is divided into three states: "
12573 "Yucatán, Campeche and Quintana Roo."
12576 #: data/nation/yugoslav.ruleset:3
12578 msgstr "jugoslawisch"
12580 #: data/nation/yugoslav.ruleset:4
12581 msgid "?plural:Yugoslavs"
12582 msgstr "Jugoslawen"
12584 #: data/nation/yugoslav.ruleset:6
12586 "Yugoslavia was a state consisting of the Slavic nations of the western "
12587 "Balkans. It was a kingdom until 1941, when it was occupied by the Axis "
12588 "powers. After a national liberation war the communists threw out the "
12589 "occupants and continued to rule until the 1980s. The 1990s saw the bloody "
12590 "breakup of Yugoslavia into independent republics."
12593 #: data/nation/zambian.ruleset:3
12597 #: data/nation/zambian.ruleset:4
12598 msgid "?plural:Zambians"
12601 #: data/nation/zambian.ruleset:6
12603 "Zambia was inhabited by Bantu peoples when it was colonized by the British "
12604 "in the 19th century. Governed as Northern Rhodesia by the British, Zambia "
12605 "gained its independence in 1964."
12608 #: data/nation/zanzibari.ruleset:3
12610 msgstr "sansibarisch"
12612 #: data/nation/zanzibari.ruleset:4
12613 msgid "?plural:Zanzibaris"
12614 msgstr "Sansibarer"
12616 #: data/nation/zanzibari.ruleset:6
12618 "An archipelago off the coast of Eastern Africa, Zanzibar has been an "
12619 "international trading center since time immemorial. Zanzibari traders "
12620 "controlled much of the spice and slave trade in the western part of the "
12621 "Indian Ocean. Periods of relative independence and foreign control by "
12622 "Persians, Portuguese, Omanis and British followed each other. Occupied by "
12623 "the British in 1893, Zanzibar achieved independence in 1963. Shortly "
12624 "thereafter, the last sultan was overthrown and Zanzibar joined with "
12625 "Tanganyika to form the United Republic of Tanzania."
12628 #: data/nation/zapotec.ruleset:3
12630 msgstr "zapotekisch"
12632 #: data/nation/zapotec.ruleset:4
12633 msgid "?plural:Zapotecs"
12636 #: data/nation/zapotec.ruleset:6
12638 "The Zapotecs or Binnizá live in the Mexican state of Oaxaca. They formed one "
12639 "of the oldest and most resilient Mesoamerican civilizations. The most "
12640 "notable Zapotec center, Monte Albán, was built on a razed mountain top. "
12641 "Benito Juárez, Mexico's first indigenous president, was a Zapotec."
12644 #: data/nation/zhuang.ruleset:3
12646 msgstr "zhuangisch"
12648 #: data/nation/zhuang.ruleset:4
12649 msgid "?plural:Zhuang"
12652 #: data/nation/zhuang.ruleset:6
12654 "The Zhuang people live in far southwestern China, an ancient border region "
12655 "that has long separated Sinitic civilization from the aboriginal peoples of "
12656 "Southeast Asia. Known for their unique irrigation and scenic terraced rice "
12657 "paddies, they were under pressure from various Chinese dynasties for most of "
12658 "the Ancient era. By the 10th century CE the Zhuang were under harsh rule by "
12659 "the Chinese Song dynasty. After a rebellion in 1052 led by folk-hero Nong "
12660 "Zhigao was crushed, many Zhuang migrated southward forming the basis of the "
12661 "Lao, Thai, and Shan nations. After the Han, the Zhuang are the most populous "
12662 "ethnic group of the People's Republic of China."
12665 #: data/nation/zimbabwean.ruleset:3
12667 msgstr "simbabwisch"
12669 #: data/nation/zimbabwean.ruleset:4
12670 msgid "?plural:Zimbabweans"
12673 #: data/nation/zimbabwean.ruleset:6
12675 "Zimbabwe is a country in Southern Africa, named after the old Zimbabwe "
12676 "kingdom. It became a British colony called South Rhodesia in 1898. The white "
12677 "minority in South Rhodesia unilaterally declared independence in 1965. Prime "
12678 "Minister Ian Smith installed a racist regime which excluded blacks from "
12679 "power. A civil war forced Smith to end white minority rule in 1979. Since "
12680 "1980 the country has been governed by Robert Mugabe, who has received an "
12681 "equally poor reputation internationally as the previous regime."
12685 #~ msgstr "cañarisch"
12688 #~ msgstr "kök-türkisch"
12691 #~ msgstr "métisch"