Results of running "make update-po"
[freeciv.git] / translations / freeciv / he.po
blob3696f6d49b4c816ba6bb91ed81e1d2b40e9bf7ea
1 # translation of he.po to Hebrew
2 # Hebrew translation for Freeciv.
3 # Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This translation is covered by the GNU General Public License Version 2.
6 # Nir Peled <Techdeck@Techdeck.org>, 2002.
7 # Chen Levy <contrib@chenlevy.com>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: he\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-03-07 00:01+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-08-12 15:15+0300\n"
14 "Last-Translator: Chen Levy <contrib@chenlevy.com>\n"
15 "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16 "Language: he\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: ai/default/advdiplomacy.c:341
24 #, c-format
25 msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
26 msgstr "*%s (א\"מ)* במצב מרוחק א\"מ אינה יכולה לחתום על הסכם שכזה."
28 #: ai/default/advdiplomacy.c:351
29 #, c-format
30 msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
31 msgstr ""
33 #: ai/default/advdiplomacy.c:361
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
37 "%s."
38 msgstr ""
40 #: ai/default/advdiplomacy.c:375
41 #, c-format
42 msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
43 msgstr ""
45 #: ai/default/advdiplomacy.c:380
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
49 "first, %s."
50 msgstr ""
52 #: ai/default/advdiplomacy.c:403
53 #, c-format
54 msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
55 msgstr ""
57 #: ai/default/advdiplomacy.c:497
58 #, c-format
59 msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
60 msgstr ""
62 #: ai/default/advdiplomacy.c:527
63 #, c-format
64 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
65 msgstr ""
67 #: ai/default/advdiplomacy.c:639
68 #, c-format
69 msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
70 msgstr ""
72 #: ai/default/advdiplomacy.c:662
73 #, c-format
74 msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
75 msgstr ""
77 #: ai/default/advdiplomacy.c:666
78 #, c-format
79 msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
80 msgstr ""
82 #: ai/default/advdiplomacy.c:673
83 #, c-format
84 msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
85 msgstr ""
87 #: ai/default/advdiplomacy.c:678
88 #, c-format
89 msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
90 msgstr ""
92 #: ai/default/advdiplomacy.c:909
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
96 "other better?"
97 msgstr ""
99 #: ai/default/advdiplomacy.c:1215
100 #, c-format
101 msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
102 msgstr ""
104 #: ai/default/advdiplomacy.c:1220
105 #, c-format
106 msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
107 msgstr ""
109 #: ai/default/advdiplomacy.c:1226
110 #, c-format
111 msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
112 msgstr ""
114 #: ai/default/advdiplomacy.c:1231
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
118 "away with your crimes?"
119 msgstr ""
121 #: ai/default/advdiplomacy.c:1237
122 #, c-format
123 msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
124 msgstr ""
126 #: ai/default/advdiplomacy.c:1244
127 #, c-format
128 msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
129 msgstr ""
131 #: ai/default/advdiplomacy.c:1327
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
135 "the spaceship launch."
136 msgid_plural ""
137 "*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
138 "the spaceship launch."
139 msgstr[0] ""
140 msgstr[1] ""
142 #: ai/default/advdiplomacy.c:1337
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
146 "alliance!"
147 msgstr ""
149 #: ai/default/advdiplomacy.c:1343
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
153 "will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
154 "us and do likewise!"
155 msgid_plural ""
156 "*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
157 "will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
158 "us and do likewise!"
159 msgstr[0] ""
160 msgstr[1] ""
162 #: ai/default/advdiplomacy.c:1356
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
166 "declare war in %d turn."
167 msgid_plural ""
168 "*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
169 "declare war in %d turns."
170 msgstr[0] ""
171 msgstr[1] ""
173 #: ai/default/advdiplomacy.c:1364
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
177 msgstr ""
179 #: ai/default/advdiplomacy.c:1369
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
183 "apart. We declare war in %d turn."
184 msgid_plural ""
185 "*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
186 "apart. We declare war in %d turns."
187 msgstr[0] ""
188 msgstr[1] ""
190 #: ai/default/advdiplomacy.c:1379
191 #, c-format
192 msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
193 msgstr ""
195 #: ai/default/advdiplomacy.c:1385
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
199 "on - we are coming!"
200 msgid_plural ""
201 "*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
202 "Hold on - we are coming!"
203 msgstr[0] ""
204 msgstr[1] ""
206 #: ai/default/advdiplomacy.c:1394
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
210 "turns.  We expect you to do likewise."
211 msgid_plural ""
212 "*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
213 "turns.  We expect you to do likewise."
214 msgstr[0] ""
215 msgstr[1] ""
217 #: ai/default/advdiplomacy.c:1467
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
221 "intentions, and I will have no more of our alliance!"
222 msgstr ""
224 #: ai/default/advdiplomacy.c:1482
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
228 "offensive."
229 msgstr ""
231 #: ai/default/advdiplomacy.c:1485
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
235 "take action!"
236 msgstr ""
238 #: ai/default/advdiplomacy.c:1602
239 #, c-format
240 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
241 msgstr ""
243 #: ai/default/advdiplomacy.c:1669
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
247 "our enemy, %s."
248 msgstr ""
250 #: ai/default/advdiplomacy.c:1676
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
254 "%s. Why do I need to remind you of your promises?"
255 msgstr ""
257 #: ai/default/advdiplomacy.c:1685
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
261 "peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
262 "more!"
263 msgstr ""
265 #: ai/default/advdiplomacy.c:1716
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
269 "an alliance?"
270 msgstr ""
272 #: ai/default/advdiplomacy.c:1732
273 #, c-format
274 msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
275 msgstr ""
277 #: ai/default/advdiplomacy.c:1748
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
281 "cessation of hostilities?"
282 msgstr ""
284 #: ai/default/advdiplomacy.c:1909
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
288 "our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
289 msgstr ""
291 #: ai/default/aicity.c:317 server/citytools.c:2701
292 #, c-format
293 msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
294 msgstr "ה%s הפסיקו לבנות את %s ב%s."
296 #: ai/default/aicity.c:328 server/citytools.c:2739
297 #, c-format
298 msgid "The %s have started building The %s in %s."
299 msgstr "ה%s התחילו לבנות את %s ב%s."
301 #: ai/default/aicity.c:826
302 #, c-format
303 msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
304 msgstr "%s מוכר את %s (לא נחוץ) עבור %d."
306 #: ai/threaded/threadedai.c:509
307 msgid ""
308 "This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
309 "cannot be used."
310 msgstr ""
312 #: client/agents/cma_core.c:388
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
316 "control."
317 msgstr ""
319 #: client/agents/cma_core.c:397 client/agents/cma_core.c:417
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
323 "have a look."
324 msgstr ""
326 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
327 #: client/agents/cma_core.c:426 client/gui-sdl/mapview.c:158
328 #: server/console.c:71 server/srv_main.c:2642 utility/log.c:516
329 #: utility/netintf.c:93 utility/registry_ini.c:745
330 #, c-format
331 msgid "Please report this message at %s"
332 msgstr ""
334 #: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
335 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
336 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-sdl/citydlg.c:2036
337 msgid "none"
338 msgstr ""
340 #: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
341 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817
342 msgid "custom"
343 msgstr ""
345 #. TRANS: city is not growing.  Keep short.
346 #: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
347 #: client/citydlg_common.c:283 client/citydlg_common.c:336
348 #: client/citydlg_common.c:427 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1566
349 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1616 client/gui-qt/citydlg.cpp:1836
350 #: client/gui-sdl/cityrep.c:554 client/gui-sdl/cityrep.c:1086
351 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1399 client/gui-sdl/wldlg.c:1404
352 #: client/gui-xaw/citydlg.c:252 client/text.c:928
353 msgid "never"
354 msgstr ""
356 #: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
357 #: client/citydlg_common.c:333 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1572
358 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1622 client/gui-qt/citydlg.cpp:1842
359 #: client/gui-xaw/citydlg.c:257 client/text.c:926 client/text.c:1400
360 #, c-format
361 msgid "%d turn"
362 msgid_plural "%d turns"
363 msgstr[0] "תור אחד"
364 msgstr[1] "%d תורות"
366 #. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
367 #. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
368 #: client/agents/cma_fec.c:334
369 #, c-format
370 msgid "People (W/%s)"
371 msgstr ""
373 #: client/agents/cma_fec.c:348
374 msgid " happy"
375 msgstr ""
377 #: client/agents/cma_fec.c:359
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "Name: %s\n"
381 "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
382 "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
383 "Trade:      %10s Science: %10s\n"
384 "\n"
385 "%*s%s: %s\n"
386 "          City grows: %s\n"
387 "Production completed: %s"
388 msgstr ""
390 #: client/agents/cma_fec.c:427
391 msgid "?cma:Very happy"
392 msgstr "?סנא:אושר גדול"
394 #: client/agents/cma_fec.c:428
395 msgid "?cma:Max food"
396 msgstr "?סנא:מקסימום מזון"
398 #: client/agents/cma_fec.c:429
399 msgid "?cma:Max production"
400 msgstr "?סנא:מקסימום ייצור "
402 #: client/agents/cma_fec.c:430
403 msgid "?cma:Max gold"
404 msgstr "?סנא:מקסימום זהב"
406 #: client/agents/cma_fec.c:431
407 msgid "?cma:Max science"
408 msgstr "?סנא:מקסימום מדע"
410 #: client/attribute.c:368
411 msgid ""
412 "There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
413 msgstr ""
415 #: client/attribute.c:372
416 msgid "Old attributes detected and removed."
417 msgstr ""
419 #: client/audio.c:122
420 #, c-format
421 msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
422 msgstr ""
424 #: client/audio.c:199
425 msgid "No real audio plugin present."
426 msgstr ""
428 #: client/audio.c:200 client/audio.c:217 client/audio.c:255 client/audio.c:264
429 msgid "Proceeding with sound support disabled."
430 msgstr ""
432 #: client/audio.c:201
433 msgid "For sound support, install SDL_mixer"
434 msgstr ""
436 #: client/audio.c:214
437 msgid "To get sound you need to download a sound set!"
438 msgstr ""
440 #: client/audio.c:215
441 #, c-format
442 msgid "Get sound sets from <%s>."
443 msgstr ""
445 #: client/audio.c:222
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid ""
448 "Could not load sound spec-file '%s':\n"
449 "%s"
450 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
452 #: client/audio.c:262
453 msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
454 msgstr ""
456 #: client/audio.c:263
457 msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
458 msgstr ""
460 #: client/chatline_common.c:179
461 #, fuzzy
462 msgid ""
463 "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
464 "under certain conditions;"
465 msgstr ""
466 "המשחק Freeciv הוא חינם ואתה מוזמן לשלוח עותקים שלו\n"
467 "בכמה תנאים; ראה סעיף \"Copying\" בדף העזרה\n"
468 "ועכשיו... - תראה להם את הגיהינום!"
470 #: client/chatline_common.c:182
471 msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
472 msgstr ""
474 #: client/chatline_common.c:184
475 msgid "Now ... Go give 'em hell!"
476 msgstr ""
478 #: client/chatline_common.c:196
479 #, c-format
480 msgid "Exporting output window to '%s' ..."
481 msgstr ""
483 #: client/chatline_common.c:203
484 msgid "Export complete."
485 msgstr ""
487 #: client/chatline_common.c:206
488 msgid "Export failed, couldn't write to file."
489 msgstr ""
491 #. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
492 #: client/citydlg_common.c:258
493 msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
494 msgstr ""
496 #: client/citydlg_common.c:265
497 #, c-format
498 msgid "%3d gold per turn"
499 msgid_plural "%3d gold per turn"
500 msgstr[0] ""
501 msgstr[1] ""
503 #: client/citydlg_common.c:279
504 #, c-format
505 msgid "%3d turn"
506 msgid_plural "%3d turns"
507 msgstr[0] ""
508 msgstr[1] ""
510 #: client/citydlg_common.c:287
511 #, c-format
512 msgid "%3d/%s:%s"
513 msgstr ""
515 #: client/citydlg_common.c:290
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%3d/%s %s"
518 msgstr "%d %s"
520 #: client/citydlg_common.c:320 client/citydlg_common.c:419
521 #, c-format
522 msgid "%d/turn"
523 msgstr ""
525 #: client/citydlg_common.c:380 client/citydlg_common.c:390
526 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1368
527 msgid "Obsolete"
528 msgstr ""
530 #: client/citydlg_common.c:382 client/citydlg_common.c:392
531 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2047 client/gui-sdl/wldlg.c:1371
532 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1379 common/events.c:91 common/events.c:161
533 msgid "Built"
534 msgstr ""
536 #: client/citydlg_common.c:384 client/gui-sdl/wldlg.c:1373
537 #, fuzzy
538 msgid "Destroyed"
539 msgstr "משחתת"
541 #: client/citydlg_common.c:386 client/gui-sdl/wldlg.c:1375
542 msgid "Great Wonder"
543 msgstr ""
545 #: client/citydlg_common.c:394 client/gui-sdl/wldlg.c:1381
546 msgid "Small Wonder"
547 msgstr ""
549 #: client/citydlg_common.c:450
550 #, c-format
551 msgid "%+4d : Citizens\n"
552 msgstr ""
554 #: client/citydlg_common.c:457
555 #, c-format
556 msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
557 msgstr ""
559 #. TRANS: "unknown" location
560 #. TRANS: unrecognized command
561 #: client/citydlg_common.c:477 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:388
562 #: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:380 client/gui-qt/plrdlg.cpp:419
563 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:314 client/gui-sdl/inteldlg.c:327
564 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:281 server/stdinhand.c:326
565 msgid "(unknown)"
566 msgstr ""
568 #: client/citydlg_common.c:479
569 #, c-format
570 msgid "%+4d : Trade route with %s\n"
571 msgstr ""
573 #: client/citydlg_common.c:488
574 #, c-format
575 msgid "%+4d : Building tithes\n"
576 msgstr ""
578 #: client/citydlg_common.c:511
579 #, c-format
580 msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
581 msgstr ""
583 #: client/citydlg_common.c:531
584 #, c-format
585 msgid "%+4d : Size penalty\n"
586 msgstr ""
588 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
589 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
590 #: client/citydlg_common.c:548
591 #, c-format
592 msgid "%+4d : Waste%s\n"
593 msgstr ""
595 #. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
596 #. * uncertain about its accounting (should never happen)
597 #: client/citydlg_common.c:553
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%+4d : Corruption%s\n"
600 msgstr "שחיתות"
602 #: client/citydlg_common.c:563
603 #, c-format
604 msgid "%+4d : Disorder\n"
605 msgstr ""
607 #: client/citydlg_common.c:569
608 #, c-format
609 msgid "%+4d : Used\n"
610 msgstr ""
612 #. TRANS: City output that we cannot explain.
613 #. * Should never happen.
614 #: client/citydlg_common.c:580
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%+4d : (unknown)\n"
617 msgstr "לא ידוע"
619 #: client/citydlg_common.c:584 client/citydlg_common.c:630
620 #: client/citydlg_common.c:654
621 msgid "==== : Adds up to\n"
622 msgstr ""
624 #: client/citydlg_common.c:586 client/citydlg_common.c:656
625 #, c-format
626 msgid "%4d : Total surplus"
627 msgstr ""
629 #: client/citydlg_common.c:601
630 msgid "Illness deactivated in ruleset."
631 msgstr ""
633 #: client/citydlg_common.c:608
634 #, c-format
635 msgid "%+5.1f : Risk from overcrowding\n"
636 msgstr ""
638 #: client/citydlg_common.c:610
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
641 msgstr "%s מתוך %s"
643 #: client/citydlg_common.c:612
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%+5.1f : Risk from pollution\n"
646 msgstr "%s מתוך %s"
648 #: client/citydlg_common.c:625
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
651 msgstr "%s מתוך %s"
653 #: client/citydlg_common.c:631
654 #, c-format
655 msgid "%5.1f : Total chance for a plague"
656 msgstr ""
658 #: client/citydlg_common.c:648
659 #, c-format
660 msgid "%+4d : Pollution from shields\n"
661 msgstr ""
663 #: client/citydlg_common.c:650
664 #, c-format
665 msgid "%+4d : Pollution from citizens\n"
666 msgstr ""
668 #: client/citydlg_common.c:652
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%+4d : Pollution modifier\n"
671 msgstr "שחיתות"
673 #: client/cityrepdata.c:107
674 #, fuzzy
675 msgid "?city_state:Celebrating"
676 msgstr "עיר: חוגגת"
678 #: client/cityrepdata.c:108
679 msgid "?city_state:Disorder"
680 msgstr ""
682 #: client/cityrepdata.c:109
683 msgid "?city_state:Peace"
684 msgstr ""
686 #: client/cityrepdata.c:522
687 msgid "(worklist)"
688 msgstr ""
690 #: client/cityrepdata.c:639
691 msgid "?city:Name"
692 msgstr ""
694 #: client/cityrepdata.c:639 client/gui-sdl/cityrep.c:196
695 msgid "City Name"
696 msgstr ""
698 #: client/cityrepdata.c:641 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
699 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3480 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4266
700 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1326
701 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2695 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
702 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3505 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4290
703 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1385
704 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2738 client/gui-qt/citydlg.cpp:1733
705 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:68 client/gui-qt/pages.cpp:268
706 #: client/gui-qt/pages.cpp:521 client/gui-qt/plrdlg.cpp:411
707 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1176 client/gui-sdl/repodlgs.c:2079
708 #: client/plrdlg_common.c:259
709 msgid "Nation"
710 msgstr "אומה"
712 #: client/cityrepdata.c:643
713 msgid "?size [short]:Sz"
714 msgstr ""
716 #: client/cityrepdata.c:643 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1312
717 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4249 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1340
718 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4273
719 msgid "Size"
720 msgstr ""
722 #: client/cityrepdata.c:645 client/plrdlg_common.c:268
723 msgid "State"
724 msgstr ""
726 #: client/cityrepdata.c:645
727 msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
728 msgstr ""
730 #: client/cityrepdata.c:647
731 #, fuzzy
732 msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
733 msgstr "משבר + שלהוב־יצרים, - מהומות"
735 #: client/cityrepdata.c:650
736 msgid "?Happy workers:H"
737 msgstr "?פועלים שמחים:ש"
739 #: client/cityrepdata.c:650
740 msgid "Workers: Happy"
741 msgstr "פועלים: שמחים"
743 #: client/cityrepdata.c:652
744 msgid "?Content workers:C"
745 msgstr "?פועלים מרוצים:מ "
747 #: client/cityrepdata.c:652
748 msgid "Workers: Content"
749 msgstr "פועלים: מרוצים"
751 #: client/cityrepdata.c:654
752 msgid "?Unhappy workers:U"
753 msgstr "?פועלים עצובים:ע"
755 #: client/cityrepdata.c:654
756 msgid "Workers: Unhappy"
757 msgstr "פועלים: עצובים"
759 #: client/cityrepdata.c:656
760 msgid "?Angry workers:A"
761 msgstr "?פועלים כועסים:כ"
763 #: client/cityrepdata.c:656
764 msgid "Workers: Angry"
765 msgstr "פועלים: כועסים"
767 #: client/cityrepdata.c:658
768 #, fuzzy
769 msgid "?city:Workers"
770 msgstr "פועלים"
772 #: client/cityrepdata.c:659
773 msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
774 msgstr "?שמח/מרוצה/עצוב/כועס:ש/מ/ע/כ"
776 #: client/cityrepdata.c:660
777 msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
778 msgstr "פועלים: שמחים, מרוצים, עצובים, כועסים"
780 #: client/cityrepdata.c:663 client/cityrepdata.c:665
781 msgid "Best"
782 msgstr "הטוב ביותר"
784 #: client/cityrepdata.c:663
785 msgid "attack"
786 msgstr "התקפה"
788 #: client/cityrepdata.c:664
789 msgid "Best attacking units"
790 msgstr "היחידות התוקפות הטובות ביותר"
792 #: client/cityrepdata.c:665
793 msgid "defense"
794 msgstr "הגנה"
796 #: client/cityrepdata.c:666
797 msgid "Best defending units"
798 msgstr "היחידות המגנות הטובות ביותר"
800 #: client/cityrepdata.c:667 client/cityrepdata.c:671
801 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1499 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1518
802 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1537 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1556
803 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1414
804 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1570 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1518
805 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1537 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1556
806 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1595
807 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1414 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1602
808 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:708 client/gui-qt/menu.cpp:763
809 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:510 client/gui-sdl/helpdlg.c:704
810 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1618 client/gui-sdl/repodlgs.c:366
811 #: client/gui-xaw/menu.c:159 client/gui-xaw/menu.c:220
812 #: client/gui-xaw/menu.c:251 client/gui-xaw/repodlgs.c:889
813 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:1084 client/include/helpdlg_g.h:43
814 #: data/Freeciv.in:1913 data/helpdata.txt:1043
815 msgid "Units"
816 msgstr "יחידות"
818 #. TRANS: Header "Number of units inside city"
819 #: client/cityrepdata.c:669
820 #, fuzzy
821 msgid "?Present (units):Here"
822 msgstr "?נוכחות (יחידות):נכח"
824 #: client/cityrepdata.c:670
825 msgid "Number of units present"
826 msgstr "מספר יחידות נוכחות"
828 #. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
829 #: client/cityrepdata.c:673
830 #, fuzzy
831 msgid "?Supported (units):Owned"
832 msgstr "?נתמכות(יחידות):תמך"
834 #: client/cityrepdata.c:674
835 msgid "Number of units supported"
836 msgstr "מספר יחידות נתמכות"
838 #. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
839 #: client/cityrepdata.c:677
840 #, fuzzy
841 msgid "?food (population):Grow"
842 msgstr "צמיחה"
844 #: client/cityrepdata.c:678 client/cityrepdata.c:723
845 #, fuzzy
846 msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
847 msgstr "(מלאי/מטרה)"
849 #: client/cityrepdata.c:679
850 msgid "Turns until growth/famine"
851 msgstr "מספר תורות עד לצמחיה/רעב"
853 #: client/cityrepdata.c:682
854 msgid "Surplus"
855 msgstr "עודף"
857 #: client/cityrepdata.c:682
858 msgid "?food/production/trade:F/P/T"
859 msgstr "?מזון/יצור/סחר:מ/י/ס"
861 #: client/cityrepdata.c:683
862 msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
863 msgstr "עודף: מזון, יצור, סחר"
865 #: client/cityrepdata.c:685
866 #, fuzzy
867 msgid "?Food surplus [short]:+F"
868 msgstr "?עודף מזון:מ+ "
870 #: client/cityrepdata.c:685
871 msgid "Surplus: Food"
872 msgstr "עודף: מזון"
874 #: client/cityrepdata.c:687
875 #, fuzzy
876 msgid "?Production surplus [short]:+P"
877 msgstr "?עודף יצור:י+"
879 #: client/cityrepdata.c:688
880 msgid "Surplus: Production"
881 msgstr "עודף: יצור"
883 #: client/cityrepdata.c:689
884 #, fuzzy
885 msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
886 msgstr "?בזבוז:בזב"
888 #: client/cityrepdata.c:690
889 msgid "Waste"
890 msgstr "בזבוב"
892 #: client/cityrepdata.c:691
893 #, fuzzy
894 msgid "?Trade surplus [short]:+T"
895 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
897 #: client/cityrepdata.c:691
898 msgid "Surplus: Trade"
899 msgstr "עודף: סחר"
901 #: client/cityrepdata.c:693
902 #, fuzzy
903 msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
904 msgstr "?שחיתות:שחת"
906 #: client/cityrepdata.c:694
907 msgid "Corruption"
908 msgstr "שחיתות"
910 #: client/cityrepdata.c:696 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1406
911 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1045 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1406
912 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1078 client/gui-qt/menu.cpp:775
913 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:880 client/gui-sdl/mapctrl.c:1403
914 #: client/gui-xaw/menu.c:224 client/gui-xaw/menu.c:247
915 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:652 client/gui-xaw/repodlgs.c:780
916 #: client/include/helpdlg_g.h:40 data/Freeciv.in:1837 data/helpdata.txt:460
917 msgid "Economy"
918 msgstr "כלכלה"
920 #: client/cityrepdata.c:696
921 msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
922 msgstr "?זהב/שפע/מדע:ז/ש/מ"
924 #: client/cityrepdata.c:697
925 msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
926 msgstr "כלכלה: זהב, שפע, מדע"
928 #: client/cityrepdata.c:699
929 msgid "?Gold:G"
930 msgstr "?זהב:ז"
932 #: client/cityrepdata.c:699
933 msgid "Economy: Gold"
934 msgstr "כלכלה: זהב"
936 #: client/cityrepdata.c:701
937 msgid "?Luxury:L"
938 msgstr "?שפע:ש"
940 #: client/cityrepdata.c:701
941 msgid "Economy: Luxury"
942 msgstr "כלכלה: שפע"
944 #: client/cityrepdata.c:703
945 msgid "?Science:S"
946 msgstr "?מדע:מ "
948 #: client/cityrepdata.c:703
949 msgid "Economy: Science"
950 msgstr "כלכלה: מדע"
952 #: client/cityrepdata.c:705
953 #, fuzzy
954 msgid "?number_trade_routes:n"
955 msgstr "?נתיבי־סחר:נ"
957 #: client/cityrepdata.c:705
958 #, fuzzy
959 msgid "?number_trade_routes:R"
960 msgstr "?נתיבי־סחר:ס"
962 #: client/cityrepdata.c:706
963 #, fuzzy
964 msgid "Number (and total value) of trade routes"
965 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
967 #: client/cityrepdata.c:708
968 msgid "?pollution [short]:Pol"
969 msgstr "?זיהום:זהם"
971 #: client/cityrepdata.c:708 common/events.c:148 common/terrain.c:551
972 #: common/unit.c:760 server/report.c:166
973 msgid "Pollution"
974 msgstr "זיהום"
976 #: client/cityrepdata.c:710
977 #, fuzzy
978 msgid "?plague risk [short]:Pla"
979 msgstr "?זיהום:זהם"
981 #: client/cityrepdata.c:710
982 msgid "(%)"
983 msgstr ""
985 #: client/cityrepdata.c:710
986 #, fuzzy
987 msgid "Plague risk"
988 msgstr "שחקנים"
990 #: client/cityrepdata.c:712
991 msgid "?cma:Governor"
992 msgstr "?סנא: מושל"
994 #: client/cityrepdata.c:712 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1876
995 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1437 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1895
996 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1437 client/gui-sdl/citydlg.c:3834
997 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:898 client/gui-xaw/menu.c:263
998 #: client/include/helpdlg_g.h:36 data/Freeciv.in:1477 data/helpdata.txt:1756
999 msgid "Citizen Governor"
1000 msgstr "מושל אזרחים"
1002 #. TRANS: "BS" = "build slots"
1003 #: client/cityrepdata.c:716
1004 msgid "BS"
1005 msgstr ""
1007 #: client/cityrepdata.c:716
1008 msgid "Maximum units buildable per turn"
1009 msgstr ""
1011 #: client/cityrepdata.c:718 client/cityrepdata.c:720
1012 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:671 client/gui-qt/cityrep.cpp:495
1013 #: client/gui-sdl/cityrep.c:201 server/report.c:163
1014 msgid "Production"
1015 msgstr "ייצור"
1017 #: client/cityrepdata.c:718
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Turns/Buy"
1020 msgstr "תורות/רכש"
1022 #: client/cityrepdata.c:722 client/cityrepdata.c:724
1023 msgid "Currently Building"
1024 msgstr "כרגע בבניה"
1026 #: client/cityrepdata.c:767
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Specialists: "
1029 msgstr "מומחה"
1031 #: client/cityrepdata.c:773
1032 msgid "?specialist:S"
1033 msgstr "?מומחה:מ"
1035 #: client/cityrepdata.c:776
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "Specialists: %s"
1038 msgstr "מומחה"
1040 #: client/cityrepdata.c:793
1041 msgid "Special"
1042 msgstr "חברתי"
1044 #. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1045 #: client/client_main.c:354 server/civserver.c:331
1046 msgid "Announce PROTO"
1047 msgstr ""
1049 #: client/client_main.c:355 server/civserver.c:332
1050 msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1051 msgstr ""
1053 #: client/client_main.c:358
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Skip connect dialog"
1056 msgstr "חתוך חיבור"
1058 #. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1059 #: client/client_main.c:362 client/client_main.c:369 tools/civmanual.c:576
1060 #: tools/civmanual.c:582 server/civserver.c:356 server/civserver.c:362
1061 msgid "debug NUM"
1062 msgstr ""
1064 #: client/client_main.c:363 tools/civmanual.c:577 server/civserver.c:357
1065 #, c-format
1066 msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1067 msgstr ""
1069 #: client/client_main.c:370 tools/civmanual.c:583 server/civserver.c:363
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1072 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
1074 #. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1075 #: client/client_main.c:376 tools/civmanual.c:589 server/civserver.c:368
1076 msgid "Fatal [SIGNAL]"
1077 msgstr ""
1079 #: client/client_main.c:377 tools/civmanual.c:590 server/civserver.c:369
1080 msgid "Raise a signal on failed assertion"
1081 msgstr ""
1083 #. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
1084 #: client/client_main.c:381 server/civserver.c:373
1085 msgid "file FILE"
1086 msgstr ""
1088 #: client/client_main.c:382 server/civserver.c:374
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Load saved game FILE"
1091 msgstr "טען משחק שמור"
1093 #: client/client_main.c:384 tools/civmanual.c:593 tools/mpcmdline.c:59
1094 #: server/civserver.c:376
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Print a summary of the options"
1097 msgstr "נשיא הקונפדרציה"
1099 #. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1100 #: client/client_main.c:387 tools/civmanual.c:596 server/civserver.c:383
1101 msgid "log FILE"
1102 msgstr ""
1104 #: client/client_main.c:388
1105 msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1106 msgstr ""
1108 #. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1109 #: client/client_main.c:391
1110 msgid "Meta HOST"
1111 msgstr ""
1113 #: client/client_main.c:392
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1116 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
1118 #. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1119 #: client/client_main.c:395
1120 msgid "name NAME"
1121 msgstr ""
1123 #: client/client_main.c:396
1124 msgid "Use NAME as username on server"
1125 msgstr ""
1127 #. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1128 #: client/client_main.c:399 server/civserver.c:393
1129 msgid "port PORT"
1130 msgstr ""
1132 #: client/client_main.c:400
1133 msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1134 msgstr ""
1136 #. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1137 #: client/client_main.c:403
1138 msgid "Plugin PLUGIN"
1139 msgstr ""
1141 #: client/client_main.c:404
1142 #, c-format
1143 msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1144 msgstr ""
1146 #. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1147 #: client/client_main.c:408 server/civserver.c:415
1148 msgid "read FILE"
1149 msgstr ""
1151 #: client/client_main.c:409
1152 msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1153 msgstr ""
1155 #. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1156 #: client/client_main.c:412
1157 #, fuzzy
1158 msgid "server HOST"
1159 msgstr "השקף"
1161 #: client/client_main.c:413
1162 msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1163 msgstr ""
1165 #. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1166 #: client/client_main.c:416
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Sound FILE"
1169 msgstr "שמע"
1171 #: client/client_main.c:417
1172 msgid "Read sound tags from FILE"
1173 msgstr ""
1175 #. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1176 #: client/client_main.c:420
1177 msgid "tiles FILE"
1178 msgstr ""
1180 #: client/client_main.c:421
1181 msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1182 msgstr ""
1184 #: client/client_main.c:423 tools/civmanual.c:603 tools/mpcmdline.c:73
1185 #: server/civserver.c:428
1186 msgid "Print the version number"
1187 msgstr ""
1189 #: client/client_main.c:443 tools/civmanual.c:528 server/civserver.c:219
1190 #, c-format
1191 msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1192 msgstr ""
1194 #: client/client_main.c:445 client/client_main.c:471 client/client_main.c:485
1195 msgid "Try using --help.\n"
1196 msgstr ""
1198 #: client/client_main.c:469
1199 #, c-format
1200 msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1201 msgstr ""
1203 #: client/client_main.c:483
1204 #, c-format
1205 msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1206 msgstr ""
1208 #: client/client_main.c:503
1209 #, c-format
1210 msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1211 msgstr ""
1213 #: client/client_main.c:510 client/gui-sdl/gui_main.c:203
1214 #: client/gui-xaw/gui_main.c:274 tools/civmanual.c:541 tools/mpcmdline.c:93
1215 #, c-format
1216 msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1217 msgstr ""
1219 #. TRANS: don't translate option names
1220 #: client/client_main.c:518
1221 msgid "-f/--file and -a/--autoconnect options are incompatible\n"
1222 msgstr ""
1224 #: client/client_main.c:589
1225 #, c-format
1226 msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1227 msgstr ""
1229 #: client/client_main.c:591
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1232 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
1234 #: client/client_main.c:748
1235 msgid "Failed to start local server; aborting."
1236 msgstr ""
1238 #: client/client_main.c:755
1239 msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1240 msgstr ""
1242 #: client/client_main.c:839
1243 msgid "Game started."
1244 msgstr "משחק החל. "
1246 #: client/climisc.c:172
1247 #, c-format
1248 msgid "Changing production of every %s into %s."
1249 msgstr "משנה ייצור של כל %s ל%s"
1251 #: client/climisc.c:205
1252 msgid "?embassy:Both"
1253 msgstr "?שגרירות:הדדי"
1255 #: client/climisc.c:207
1256 msgid "?embassy:Yes"
1257 msgstr "?שגרירות:כן"
1259 #: client/climisc.c:210
1260 msgid "?embassy:With Us"
1261 msgstr "?שגרירות:איתנו"
1263 #: client/climisc.c:213
1264 msgid "?embassy:Contact"
1265 msgstr "?שגרירות:צור־קשר"
1267 #: client/climisc.c:215
1268 msgid "?embassy:No Contact"
1269 msgstr "?שגרירות:אין קשר"
1271 #: client/climisc.c:227
1272 msgid "?vision:Both"
1273 msgstr "?חזור:הדדי"
1275 #: client/climisc.c:229
1276 msgid "?vision:To Them"
1277 msgstr "?חזון:אליהם"
1279 #: client/climisc.c:232
1280 msgid "?vision:To Us"
1281 msgstr "?חזון:אלנו"
1283 #: client/climisc.c:248 client/climisc.c:255
1284 #, c-format
1285 msgid "The %s give %s"
1286 msgstr "ה%s מעניקים %s"
1288 #: client/climisc.c:259
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "The %s give an unknown city"
1291 msgstr "ה%s מעניקים עיר לא ידועה."
1293 #: client/climisc.c:264
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "The %s give %d gold"
1296 msgid_plural "The %s give %d gold"
1297 msgstr[0] "ה%s מעניקים %d זהב"
1298 msgstr[1] "ה%s מעניקים %d זהב"
1300 #: client/climisc.c:270
1301 #, c-format
1302 msgid "The %s give their worldmap"
1303 msgstr "ה%s מעניקים את מפת העולם שלהם"
1305 #: client/climisc.c:274
1306 #, c-format
1307 msgid "The %s give their seamap"
1308 msgstr "ה%s מעניקים את מפת הים שלהם"
1310 #: client/climisc.c:278
1311 msgid "The parties agree on a cease-fire"
1312 msgstr "הצדדים מסכימים להפסקת אש"
1314 #: client/climisc.c:281
1315 msgid "The parties agree on a peace"
1316 msgstr "הצדדים חתמו על הסכם שלום"
1318 #: client/climisc.c:284
1319 msgid "The parties create an alliance"
1320 msgstr "הצדדים כרתו ברית"
1322 #: client/climisc.c:287
1323 #, c-format
1324 msgid "The %s give shared vision"
1325 msgstr "ה%s העניקו חזון משותף"
1327 #: client/climisc.c:291
1328 #, c-format
1329 msgid "The %s give an embassy"
1330 msgstr "ה%s העניקו שגרירות"
1332 #: client/climisc.c:1025
1333 msgid "Popup Request"
1334 msgstr ""
1336 #: client/climisc.c:1129
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "You can't buy %s in %s!"
1339 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
1341 #. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1342 #. * fragment that is only ever included in one other string
1343 #. * (search comments for this string to find it)
1344 #: client/climisc.c:1144
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s costs %d gold"
1347 msgid_plural "%s costs %d gold"
1348 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
1349 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
1351 #. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1352 #. * "%s costs %d gold"
1353 #: client/climisc.c:1151
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s and you only have %d gold."
1356 msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1357 msgstr[0] "%s עולה %d זהב וברשותך רק %d זהב."
1358 msgstr[1] "%s עולה %d זהב וברשותך רק %d זהב."
1360 #: client/clinet.c:138
1361 #, fuzzy
1362 msgid "unknown reason"
1363 msgstr "לא ידוע"
1365 #: client/clinet.c:145
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "Lost connection to server (%s)!"
1368 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
1370 #: client/clinet.c:182
1371 msgid "Failed looking up host."
1372 msgstr ""
1374 #: client/clinet.c:209
1375 msgid "Connection in progress."
1376 msgstr ""
1378 #: client/clinet.c:317
1379 msgid "Disconnected from server."
1380 msgstr ""
1382 #: client/clinet.c:428 client/clinet.c:476
1383 #, fuzzy
1384 msgid "server disconnected"
1385 msgstr "מנותק"
1387 #: client/clinet.c:430 client/clinet.c:479 server/sernet.c:853
1388 #, fuzzy
1389 msgid "read error"
1390 msgstr "פנימי"
1392 #: client/clinet.c:505
1393 #, c-format
1394 msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1395 msgstr ""
1397 #: client/clinet.c:521
1398 msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1399 msgstr ""
1401 #: client/clinet.c:529 client/clinet.c:555
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1405 " %s\n"
1406 msgstr ""
1408 #: client/clinet.c:548
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1412 "%d times"
1413 msgstr ""
1415 #: client/connectdlg_common.c:216
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Starting local server..."
1418 msgstr "השקף"
1420 #: client/connectdlg_common.c:226 client/connectdlg_common.c:415
1421 msgid "Couldn't start the server."
1422 msgstr ""
1424 #: client/connectdlg_common.c:228 client/connectdlg_common.c:417
1425 #: client/connectdlg_common.c:452
1426 msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1427 msgstr ""
1429 #: client/connectdlg_common.c:448
1430 msgid "Couldn't connect to the server."
1431 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
1433 #: client/connectdlg_common.c:450
1434 msgid "We probably couldn't start it from here."
1435 msgstr ""
1437 #: client/connectdlg_common.c:563
1438 msgid ""
1439 "Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1440 msgstr ""
1442 #: client/connectdlg_common.c:569
1443 msgid ""
1444 "Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1445 "Attempting to shut down server."
1446 msgstr ""
1448 #: client/control.c:1315
1449 msgid "Only transporter units can be unloaded."
1450 msgstr "רק יחידות תובלה יכולות להיפרק."
1452 #: client/control.c:1680
1453 msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1454 msgstr "רק יחידות מתנחלים יכולות לעבור למצב אוטומטי."
1456 #: client/control.c:1761
1457 msgid "Only nuclear units can do this."
1458 msgstr "רק יחידות גרעיניות יכולות לעשות זאת."
1460 #: client/control.c:1804
1461 msgid "Only paratrooper units can do this."
1462 msgstr "רק יחידות צנחנים יכולות לעשות זאת."
1464 #: client/control.c:2598 client/control.c:2673 client/control.c:2695
1465 #: client/control.c:2712
1466 msgid "Didn't find a route to the destination!"
1467 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
1469 #: client/control.c:2760
1470 msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1471 msgstr "אבוי! נראה שאין לך עיר בירה!"
1473 #: client/editor.c:145 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4152
1474 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1404 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4177
1475 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1404 client/gui-xaw/menu.c:150
1476 #: client/gui-xaw/menu.c:246 client/include/helpdlg_g.h:48
1477 #: data/helpdata.txt:289 tools/civmanual.c:303
1478 msgid "Terrain"
1479 msgstr "תוואי שטח"
1481 #: client/editor.c:147
1482 msgid ""
1483 "Change tile terrain.\n"
1484 "Shortcut: t\n"
1485 "Select terrain type: shift+t or right-click here."
1486 msgstr ""
1488 #: client/editor.c:149
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Terrain Resource"
1491 msgstr "תוואי שטח: %s"
1493 #: client/editor.c:151
1494 msgid ""
1495 "Change tile terrain resources.\n"
1496 "Shortcut: r\n"
1497 "Select resource type: shift+r or right-click here."
1498 msgstr ""
1500 #: client/editor.c:153
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Terrain Special"
1503 msgstr "חברתי"
1505 #: client/editor.c:155
1506 msgid ""
1507 "Modify tile specials.\n"
1508 "Shortcut: s\n"
1509 "Select special type: shift+s or right-click here."
1510 msgstr ""
1512 #: client/editor.c:157 common/terrain.c:1032 common/unit.c:784
1513 #: data/civ1/terrain.ruleset:855 data/civ2/terrain.ruleset:983
1514 #: data/classic/terrain.ruleset:1195 data/experimental/terrain.ruleset:1170
1515 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1220 data/multiplayer/terrain.ruleset:1174
1516 msgid "Road"
1517 msgstr "דרך"
1519 #: client/editor.c:159
1520 msgid ""
1521 "Modify roads on tile.\n"
1522 "Shortcut: p\n"
1523 "Select road type: shift+p or right-click here."
1524 msgstr ""
1526 #: client/editor.c:161
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Military Base"
1529 msgstr "צבא"
1531 #: client/editor.c:163
1532 msgid ""
1533 "Create a military base.\n"
1534 "Shortcut: m\n"
1535 "Select base type: shift+m or right-click here."
1536 msgstr ""
1538 #: client/editor.c:165 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:660
1539 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:660
1540 #: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:609
1541 msgid "Unit"
1542 msgstr "יחידה"
1544 #: client/editor.c:167
1545 msgid ""
1546 "Create unit.\n"
1547 "Shortcut: u\n"
1548 "Select unit type: shift+u or right-click here."
1549 msgstr ""
1551 #: client/editor.c:169 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1221
1552 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:662 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
1553 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1263 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:662
1554 #: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:208 client/gui-qt/gotodlg.cpp:68
1555 msgid "City"
1556 msgstr "עיר"
1558 #: client/editor.c:170
1559 msgid ""
1560 "Create city.\n"
1561 "Shortcut: c"
1562 msgstr ""
1564 #: client/editor.c:171 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4188
1565 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4212 client/plrdlg_common.c:267
1566 msgid "Vision"
1567 msgstr "חזון"
1569 #: client/editor.c:172
1570 msgid ""
1571 "Modify player's tile knowledge.\n"
1572 "Shortcut: v"
1573 msgstr ""
1575 #: client/editor.c:173 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:658
1576 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:658
1577 msgid "Start Position"
1578 msgstr ""
1580 #: client/editor.c:174
1581 msgid ""
1582 "Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
1583 "allow only certain nations to start there, middle click on the start "
1584 "position on the map and use the property editor.\n"
1585 "Shortcut: b"
1586 msgstr ""
1588 #: client/editor.c:179
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Copy/Paste"
1591 msgstr "קו חוף"
1593 #: client/editor.c:180
1594 msgid ""
1595 "Copy and paste tiles.\n"
1596 "Shortcut for copy mode: shift-c\n"
1597 "Shoftcut for paste mode: shift-v"
1598 msgstr ""
1600 #: client/editor.c:1720
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Paint"
1603 msgstr "כביש-מתכת"
1605 #: client/editor.c:1724
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Erase Value"
1608 msgstr "מחק סעיף"
1610 #: client/editor.c:1726
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Erase"
1613 msgstr "בסיס תעופה"
1615 #: client/editor.c:1730
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Copy"
1618 msgstr "העתקה"
1620 #: client/editor.c:1733
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Paste"
1623 msgstr "בזבוב"
1625 #: client/editor.c:1752
1626 msgid ""
1627 "Toggle erase mode.\n"
1628 "Shortcut: shift-d"
1629 msgstr ""
1631 #: client/editor.c:1755
1632 msgid ""
1633 "Toggle copy mode.\n"
1634 "Shortcut: shift-c"
1635 msgstr ""
1637 #: client/editor.c:1758
1638 msgid ""
1639 "Toggle paste mode.\n"
1640 "Shortcut: shift-v"
1641 msgstr ""
1643 #: client/editor.c:1813
1644 msgid "Buffer empty."
1645 msgstr ""
1647 #: client/editor.c:1820
1648 #, c-format
1649 msgid "%d tile copied."
1650 msgid_plural "%d tiles copied."
1651 msgstr[0] ""
1652 msgstr[1] ""
1654 #: client/ggzclient.c:100 server/ggzserver.c:266
1655 msgid "Only the GGZ client must call freeciv-client in ggz mode!\n"
1656 msgstr ""
1658 #: client/global_worklist.c:357
1659 #, fuzzy
1660 msgid "(noname)"
1661 msgstr "(שום־דבר)"
1663 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:83
1664 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:83
1665 #, c-format
1666 msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
1667 msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל (נותרו %d)"
1669 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:88
1670 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:88
1671 msgid "Help build _Wonder"
1672 msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל"
1674 #. TRANS: %s is a unit type
1675 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:104
1676 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:104 client/gui-qt/dialogs.cpp:1162
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "Your %s Has Arrived"
1679 msgstr "ארכת־הגמלים שלך הגיע"
1681 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:106
1682 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:106 client/gui-qt/dialogs.cpp:1164
1683 #: client/gui-xaw/dialogs.c:460
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid ""
1686 "Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
1687 "What now?"
1688 msgstr ""
1689 "ארכת הגמלים שלך מ־ %s הגיעה לעיר %s.\n"
1690 "מה עכשיו?"
1692 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:123
1693 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:123
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Establish _Trade route"
1696 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
1698 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:124
1699 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:124 client/gui-qt/dialogs.cpp:1197
1700 msgid "Enter Marketplace"
1701 msgstr "הכנס לשוק"
1703 #: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:126
1704 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:789
1705 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:815
1706 #: client/gui-gtk-3.0/caravan_dialog.c:126
1707 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:799
1708 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:825
1709 msgid "_Keep moving"
1710 msgstr ""
1712 #. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
1713 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:339 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:339
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "Suggestions: %s."
1716 msgstr "אומות"
1718 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:484 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:490
1719 msgid "No visible unit on this tile."
1720 msgstr ""
1722 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:630 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:636
1723 #: client/gui-qt/chatline.cpp:135
1724 msgid "This city isn't known!"
1725 msgstr ""
1727 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:639 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:645
1728 #: client/gui-qt/chatline.cpp:144
1729 msgid "This tile doesn't exist in this game!"
1730 msgstr ""
1732 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:649 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:655
1733 #: client/gui-qt/chatline.cpp:153
1734 msgid "This unit isn't known!"
1735 msgstr ""
1737 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:960 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:943
1738 #: client/gui-qt/chatline.cpp:491 client/gui-xaw/chatline.c:121
1739 msgid "Cleared output window."
1740 msgstr "חלון פלט נקי."
1742 #. TRANS: "text" or "background".
1743 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1141 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1127
1744 #, c-format
1745 msgid "Select the %s color"
1746 msgstr ""
1748 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1348 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1340
1749 msgid "Bold (Ctrl-B)"
1750 msgstr ""
1752 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1356 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1348
1753 msgid "Italic (Ctrl-I)"
1754 msgstr ""
1756 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1364 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1356
1757 msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
1758 msgstr ""
1760 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1372 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1364
1761 msgid "Underline (Ctrl-U)"
1762 msgstr ""
1764 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1380 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1372
1765 msgid "Color (Ctrl-C)"
1766 msgstr ""
1768 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1390 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1382
1769 msgid "foreground"
1770 msgstr ""
1772 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1393 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
1773 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1385 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:629
1774 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:646
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Select the text color"
1777 msgstr "בחר מטרה :"
1779 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1406 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1398
1780 msgid "background"
1781 msgstr ""
1783 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1410 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
1784 #: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1402 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:638
1785 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:654
1786 msgid "Select the background color"
1787 msgstr ""
1789 #. TRANS: "Return" means the return key.
1790 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1428 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1420
1791 msgid "Send the chat (Return)"
1792 msgstr ""
1794 #: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1445 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1435
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Chat tools"
1797 msgstr "שנה ל%s"
1799 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
1800 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1733
1801 msgid "#"
1802 msgstr ""
1804 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3511
1805 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3523 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2693
1806 #: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3536
1807 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3548 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2736
1808 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1733 client/gui-qt/pages.cpp:521
1809 #: client/plrdlg_common.c:258
1810 msgid "Flag"
1811 msgstr "דגל"
1813 #: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
1814 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2565
1815 msgid "Citizens"
1816 msgstr "אזרחים"
1818 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:681 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:682
1819 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:701 client/gui-qt/helpdlg.cpp:828
1820 msgid "Food:"
1821 msgstr "מזון:"
1823 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:682 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:683
1824 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:701
1825 msgid "Prod:"
1826 msgstr "ייצור:"
1828 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:683 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:684
1829 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:701 client/gui-qt/helpdlg.cpp:832
1830 msgid "Trade:"
1831 msgstr "סחר:"
1833 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:684 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:754
1834 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:838 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
1835 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:685 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:759
1836 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:842 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
1837 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:701 client/gui-qt/diplodlg.cpp:114
1838 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:116 client/gui-qt/plrdlg.cpp:420
1839 msgid "Gold:"
1840 msgstr "זהב: "
1842 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:685 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
1843 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:686 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
1844 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:702 client/gui-qt/plrdlg.cpp:426
1845 msgid "Luxury:"
1846 msgstr "שפע:"
1848 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:686 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
1849 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:687 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
1850 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:702 client/gui-qt/plrdlg.cpp:424
1851 msgid "Science:"
1852 msgstr "מדע:"
1854 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:687 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:688
1855 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:702
1856 msgid "Granary:"
1857 msgstr "תבואה:"
1859 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:689
1860 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:703
1861 msgid "Change in:"
1862 msgstr "שינוי תוך:"
1864 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:690
1865 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:703
1866 msgid "Corruption:"
1867 msgstr "שחיתות:"
1869 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:690 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:691
1870 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:703
1871 msgid "Waste:"
1872 msgstr "בזבוב:"
1874 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:691 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:692
1875 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:704
1876 msgid "Pollution:"
1877 msgstr "זיהום:"
1879 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:693
1880 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:704
1881 msgid "Plague Risk:"
1882 msgstr ""
1884 #. TRANS: Overview tab in city dialog
1885 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
1886 #. TRANS: Overview tab in city dialog
1887 #. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
1888 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:760 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
1889 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:783 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
1890 msgid "_Overview"
1891 msgstr "_סקירה"
1893 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:774 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1090
1894 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:800 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1131
1895 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:750 client/gui-sdl/citydlg.c:2550
1896 msgid "City map"
1897 msgstr "מפת עיר"
1899 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:796 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:826
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Press <b>ENTER</b> or double-click to sell an improvement."
1902 msgstr "לחץ על ENTER או לחיצת עכבר כפולה למכור את השיפור."
1904 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:814 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1003
1905 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1700 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:844
1906 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1036 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1735
1907 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:830
1908 msgid "Production:"
1909 msgstr "ייצור:"
1911 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:850 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1015
1912 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:883 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1052
1913 #, c-format
1914 msgid "%d/%d %d turns"
1915 msgstr "%d\\%d %d תורות"
1917 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:853 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1022
1918 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:886
1919 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1059 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1169
1920 msgid "_Buy"
1921 msgstr "_קנה"
1923 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:861 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:893
1924 #, fuzzy
1925 msgid "I_mprovements:"
1926 msgstr "_שיפורים:"
1928 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:879 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1064
1929 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:912
1930 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1104 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
1931 msgid "Info"
1932 msgstr "מידע"
1934 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:992 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1023
1935 #, fuzzy
1936 msgid "P_roduction"
1937 msgstr "ייצור"
1939 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1051 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1088
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Happ_iness"
1942 msgstr "אושר"
1944 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1114 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1157
1945 msgid "_Governor"
1946 msgstr "_מושל"
1948 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1137 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1180
1949 msgid "_Settings"
1950 msgstr "_הגדרות"
1952 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1140 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1183
1953 #: data/civ1/cities.ruleset:47 data/civ2/cities.ruleset:47
1954 #: data/classic/cities.ruleset:47 data/experimental/cities.ruleset:49
1955 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:47 data/multiplayer/cities.ruleset:46
1956 msgid "Entertainers"
1957 msgstr "בדרנים"
1959 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1141 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1184
1960 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2443 data/civ1/cities.ruleset:60
1961 #: data/civ2/cities.ruleset:60 data/classic/cities.ruleset:60
1962 #: data/experimental/cities.ruleset:62 data/civ2civ3/cities.ruleset:61
1963 #: data/multiplayer/cities.ruleset:59
1964 msgid "Scientists"
1965 msgstr "מדענים"
1967 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1142 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1185
1968 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2444 data/civ1/cities.ruleset:73
1969 #: data/civ2/cities.ruleset:73 data/classic/cities.ruleset:73
1970 #: data/experimental/cities.ruleset:75 data/civ2civ3/cities.ruleset:75
1971 #: data/multiplayer/cities.ruleset:72
1972 msgid "Taxmen"
1973 msgstr "גובי־מס"
1975 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1145 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1188
1976 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:800
1977 msgid "Disband if build settler at size 1"
1978 msgstr "פרק אם מקים יחידת מתנחלים מתנחלים בגודל 1"
1980 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1148 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1191
1981 msgid "Overview page"
1982 msgstr "עמוד הסקירה"
1984 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1149 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1192
1985 msgid "Production page"
1986 msgstr "עמוד הייצור"
1988 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1150 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1193
1989 msgid "Happiness page"
1990 msgstr "עמוד השמחה"
1992 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1151 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1194
1993 msgid "Governor page"
1994 msgstr "עמוד המושל"
1996 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1152 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1195
1997 msgid "This Settings page"
1998 msgstr "עמוד הגדרות זה"
2000 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1153 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1196
2001 msgid "Last active page"
2002 msgstr "עמוד פעילות אחרונה"
2004 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1179 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1217
2005 #: client/gui-sdl/citydlg.c:978
2006 msgid "New citizens are"
2007 msgstr "אזרחים חדשים הם"
2009 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1199 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1240
2010 msgid "Next time open"
2011 msgstr "בפעם הבאה פתח"
2013 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1228 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1273
2014 #, fuzzy
2015 msgid "R_ename..."
2016 msgstr "שנה שם..."
2018 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1382 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1431
2019 msgid "_List present units..."
2020 msgstr "_הצג רשימת יחידות נוכחות..."
2022 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1392 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1441
2023 msgid "_Prev city"
2024 msgstr "עיר _קודמת"
2026 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1397 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1446
2027 msgid "_Next city"
2028 msgstr "העיר ה_באה"
2030 #. TRANS: city dialog title
2031 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1453 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1502
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2034 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2036 #. TRANS: city dialog title
2037 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1458 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1507
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2040 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2042 #. TRANS: city dialog title
2043 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1463 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1512
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2046 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2048 #. TRANS: city dialog title
2049 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1468 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1517
2050 #, c-format
2051 msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2052 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2054 #. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2055 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1563 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1613
2056 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1833 client/gui-sdl/citydlg.c:3330
2057 #: client/gui-xaw/citydlg.c:250
2058 msgid "blocked"
2059 msgstr "חסום"
2061 #. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2062 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1693 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1728
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2065 msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2066 msgstr[0] "ייצור: %d (לתור %d)"
2067 msgstr[1] "ייצור: %d (לתור %d)"
2069 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1919 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1954
2070 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1988
2071 #, c-format
2072 msgid "Supported units %d"
2073 msgstr "יחידות נתמכות %d"
2075 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2026 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2057
2076 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2009
2077 #, c-format
2078 msgid "Present units %d"
2079 msgstr "יחידות נוכחות %d"
2081 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2147 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2082 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2178 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1177
2083 msgid "Cen_ter"
2084 msgstr "מר_כז"
2086 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2153 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2211
2087 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2184 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2242
2088 msgid "_Activate unit"
2089 msgstr "_הפעל יחידה"
2091 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2159 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2217
2092 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2190 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2248
2093 msgid "Activate unit, _close dialog"
2094 msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
2096 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2165 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2266
2097 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2196 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2297
2098 msgid "_Disband unit"
2099 msgstr "פזר יחידה"
2101 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2223 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2254
2102 msgid "_Load unit"
2103 msgstr "_הטען יחידה"
2105 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2233 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2264
2106 msgid "_Unload unit"
2107 msgstr "פ_רוק יחידה"
2109 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2244 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2275
2110 msgid "_Sentry unit"
2111 msgstr "עליית _משמר"
2113 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2255 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2286
2114 msgid "_Fortify unit"
2115 msgstr "_בצר יחידה"
2117 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2276 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1631
2118 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2307 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1631
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Set _Home City"
2121 msgstr "הפוך לעיר־ה_בית"
2123 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2283 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2314
2124 msgid "U_pgrade unit"
2125 msgstr "_שדרג יחידה"
2127 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2630 client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:124
2128 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:667 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1525
2129 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2662 client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:124
2130 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:677 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1557
2131 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2161 client/gui-qt/dialogs.cpp:1570
2132 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1631 client/gui-qt/repodlgs.cpp:752
2133 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1158 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1163
2134 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1423 client/gui-sdl/repodlgs.c:188
2135 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1950 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:116
2136 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:662 client/gui-xaw/repodlgs.c:1010
2137 #: client/text.c:1301 common/unit.c:2214
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "Treasury contains %d gold."
2140 msgid_plural "Treasury contains %d gold."
2141 msgstr[0] ""
2142 "%s עולה %d זהב.\n"
2143 "באוצר המדינה יש %d זהב."
2144 msgstr[1] ""
2145 "%s עולה %d זהב.\n"
2146 "באוצר המדינה יש %d זהב."
2148 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2149 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2640 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2672
2150 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1169 client/gui-xaw/citydlg.c:1958
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid ""
2153 "Buy %s for %d gold?\n"
2154 "%s"
2155 msgid_plural ""
2156 "Buy %s for %d gold?\n"
2157 "%s"
2158 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2159 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2161 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2644 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2658
2162 #: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2676 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2690
2163 #: data/Freeciv.in:2245 data/Freeciv.in:2275
2164 msgid "Buy It!"
2165 msgstr "קנה זאת!"
2167 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2168 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2654 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2686
2169 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1175 client/gui-xaw/citydlg.c:1969
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid ""
2172 "%s costs %d gold.\n"
2173 "%s"
2174 msgid_plural ""
2175 "%s costs %d gold.\n"
2176 "%s"
2177 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2178 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2180 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2705 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2737
2181 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1918 client/gui-sdl/citydlg.c:1419
2182 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2349
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "Sell %s for %d gold?"
2185 msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
2186 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2187 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2189 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2711 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2743
2190 #: data/Freeciv.in:2264
2191 msgid "Sell It!"
2192 msgstr "מכר זאת!"
2194 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2778 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2818
2195 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1203
2196 msgid "Rename City"
2197 msgstr "שנה שם עיר"
2199 #: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2779 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2819
2200 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1204 client/gui-xaw/citydlg.c:1438
2201 msgid "What should we rename the city to?"
2202 msgstr "איזה שם לתת לעיר?"
2204 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
2205 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:648
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
2208 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
2210 #. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
2211 #. * second %d -- not in buildings.)
2212 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
2213 #: client/repodlgs_common.c:184
2214 #, c-format
2215 msgid "Sold %d %s for %d gold."
2216 msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
2217 msgstr[0] ""
2218 msgstr[1] ""
2220 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
2221 #: client/repodlgs_common.c:188
2222 #, c-format
2223 msgid "No %s could be sold."
2224 msgstr ""
2226 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
2227 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1520 client/gui-qt/cityrep.cpp:488
2228 msgid "(no worklists defined)"
2229 msgstr ""
2231 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
2232 #, fuzzy
2233 msgid "_Production"
2234 msgstr "_ייצור"
2236 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
2237 msgid "Chan_ge"
2238 msgstr "_שנה"
2240 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
2241 msgid "Add _First"
2242 msgstr "הוסף _ראשון"
2244 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
2245 msgid "Add _Next"
2246 msgstr "הוסף _הבא"
2248 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Add _2nd Last"
2251 msgstr "הוסף _אחרון"
2253 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
2254 msgid "Add _Last"
2255 msgstr "הוסף _אחרון"
2257 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Set Worklist"
2260 msgstr "רשימת־עבודה"
2262 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Append Worklist"
2265 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
2267 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Clear _Worklist"
2270 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
2272 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Gover_nor"
2275 msgstr "מושל"
2277 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
2278 #, fuzzy
2279 msgid "S_ell"
2280 msgstr "מכר"
2282 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577
2283 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:495 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
2284 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1577 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:497
2285 msgid "_Select"
2286 msgstr "_בחר"
2288 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:527
2289 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:535
2290 #, fuzzy
2291 msgid "_Display"
2292 msgstr "ה_צג"
2294 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1408
2295 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1408
2296 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:1189 client/gui-qt/diplodlg.cpp:309
2297 #: client/gui-qt/menu.cpp:771 client/gui-sdl/diplodlg.c:726
2298 #: client/gui-xaw/cityrep.c:228 client/gui-xaw/cityrep.c:534
2299 #: client/gui-xaw/menu.c:158 client/gui-xaw/menu.c:223
2300 #: client/gui-xaw/menu.c:248 client/include/helpdlg_g.h:41
2301 #: common/unittype.h:170 common/unittype.h:331 data/Freeciv.in:428
2302 #: data/Freeciv.in:437 data/Freeciv.in:1579 data/helpdata.txt:643
2303 msgid "Cities"
2304 msgstr "ערים"
2306 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1173
2307 #, fuzzy
2308 msgid "_Inspect"
2309 msgstr "חלון _צץ"
2311 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1501 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1520
2312 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1539 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1558
2313 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1580 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1520
2314 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1539 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1558
2315 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1599
2316 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:303
2317 msgid "Improvements"
2318 msgstr "שיפורים"
2320 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1503 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1522
2321 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1541 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1560
2322 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1584 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1522
2323 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1541 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1560
2324 #: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1579 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1603
2325 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:709
2326 msgid "Wonders"
2327 msgstr "פלאי־תבל"
2329 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1772 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1791
2330 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:930 data/Freeciv.in:1156
2331 msgid "All Cities"
2332 msgstr "כל הערים"
2334 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1777 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1796
2335 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:932
2336 msgid "No Cities"
2337 msgstr "אף לא עיר אחת"
2339 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1782 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1801
2340 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:934
2341 msgid "Invert Selection"
2342 msgstr "הפוך בחירה"
2344 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1792 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1811
2345 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:945
2346 msgid "Building Units"
2347 msgstr "בניית יחידות"
2349 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1798 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1817
2350 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:948
2351 msgid "Building Improvements"
2352 msgstr "בניית שיפורים"
2354 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1804 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1823
2355 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:951
2356 msgid "Building Wonders"
2357 msgstr "בניית פלאי־תבל"
2359 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1816 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1835
2360 msgid "Building Unit"
2361 msgstr "בניית יחידה"
2363 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1820 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1839
2364 msgid "Building Improvement"
2365 msgstr "בניית שיפור"
2367 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1824 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1843
2368 msgid "Building Wonder"
2369 msgstr "בניית פלא־תבל"
2371 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1832 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1851
2372 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:937
2373 msgid "Coastal Cities"
2374 msgstr "ערי חוף"
2376 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1837 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1856
2377 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:939
2378 msgid "Same Island"
2379 msgstr "אותו אי"
2381 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1847 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1866
2382 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:964
2383 msgid "Supported Units"
2384 msgstr "יחידות נתמכות"
2386 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1850 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1869
2387 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:968
2388 msgid "Units Present"
2389 msgstr "יחידות נוכחות"
2391 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1854 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1873
2392 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:955
2393 msgid "Improvements in City"
2394 msgstr "שיפורי עיר"
2396 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1858 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1877
2397 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:959
2398 msgid "Wonders in City"
2399 msgstr "פלאי־תבל בעיר"
2401 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1867 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1886
2402 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:973
2403 msgid "Available Units"
2404 msgstr "יחידות זמינות"
2406 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1870 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1889
2407 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:977
2408 msgid "Available Improvements"
2409 msgstr "שיפורים זמינים"
2411 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1873 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1892
2412 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:981
2413 msgid "Available Wonders"
2414 msgstr "פלאי־תבל זמינים"
2416 #: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1986 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:2005
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "Total Buy Cost: %d"
2419 msgstr "עלות כוללת:"
2421 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:266
2422 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:83
2423 msgid ""
2424 "For information on\n"
2425 "the citizen governor and governor presets,\n"
2426 "including sample presets,\n"
2427 "see README.cma."
2428 msgstr ""
2429 "למידע נוסף אודות\n"
2430 "מושל האזרחים והגדרות קיימות למושל\n"
2431 "כולל דוגמאות להגדרות,\n"
2432 "ראה: README.cma."
2434 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:271 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:281
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Prese_ts:"
2437 msgstr "_ערכים קבועים:"
2439 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:287 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:297
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Ne_w"
2442 msgstr "חדש"
2444 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:307 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:320
2445 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:763
2446 msgid "Results"
2447 msgstr "קבוצת כללים"
2449 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:321 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:337
2450 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1020 client/gui-sdl/cma_fe.c:928
2451 msgid "Minimal Surplus"
2452 msgstr "עודף מזערי"
2454 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:324 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:340
2455 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:931
2456 msgid "Factor"
2457 msgstr "פקטור"
2459 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:359 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:383
2460 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1019 client/gui-sdl/cma_fe.c:978
2461 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:184 client/gui-xaw/cma_fe.c:226
2462 msgid "Celebrate"
2463 msgstr "חגוג"
2465 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:490
2466 msgid "Governor Enabl_ed"
2467 msgstr "מושל _אופשר"
2469 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:473 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:495
2470 msgid "Governor Disabl_ed"
2471 msgstr "מושל _בוטל"
2473 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:539 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:561
2474 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1224 client/gui-sdl/cma_fe.c:259
2475 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:334 client/gui-xaw/cma_fe.c:439
2476 msgid "new preset"
2477 msgstr "ערך קבוע חדש"
2479 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:543 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:565
2480 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1221 client/gui-sdl/cma_fe.c:307
2481 msgid "Name new preset"
2482 msgstr "תן שם לערך קבוע"
2484 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:544 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:566
2485 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1222 client/gui-sdl/cma_fe.c:323
2486 msgid "What should we name the preset?"
2487 msgstr "איזה שם לתת לערך קבוע זה?"
2489 #: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:630 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:652
2490 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1414
2491 msgid "Remove this preset?"
2492 msgstr "הסר ערך קבוע זה?"
2494 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:354
2495 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:209 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:363
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Goto _Location"
2498 msgstr "לך ל_מקום"
2500 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:358
2501 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:214 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:358
2502 #, fuzzy
2503 msgid "I_nspect City"
2504 msgstr "_הקפץ עיר"
2506 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:297
2507 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:871 client/gui-sdl/dialogs.c:2595
2508 #: client/gui-xaw/dialogs.c:531
2509 msgid "You say you wanna revolution?"
2510 msgstr "אמרת שאתה רוצה מהפכה?"
2512 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:298
2513 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:875 client/gui-sdl/dialogs.c:2614
2514 #: data/Freeciv.in:2488
2515 msgid "Revolution!"
2516 msgstr "מהפכה!"
2518 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:366 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:367
2519 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1774 client/gui-sdl/dialogs.c:2241
2520 #: data/Freeciv.in:2545
2521 msgid "What To Pillage"
2522 msgstr "מה לבזוז"
2524 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:367 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:368
2525 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1774 data/Freeciv.in:2547
2526 msgid "Select what to pillage:"
2527 msgstr "בחר מה לבזוז:"
2529 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:741 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:751
2530 #: server/settings.h:61
2531 msgid "All"
2532 msgstr "הכל"
2534 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:879 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:889
2535 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:255
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Edit Nation"
2538 msgstr "מפוקפק"
2540 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:881 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:891
2541 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:257 data/Freeciv.in:3176
2542 msgid "What Nation Will You Be?"
2543 msgstr "איזה אומה תהייה?"
2545 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:883 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:893
2546 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:259 client/gui-qt/pages.cpp:549
2547 #: client/gui-sdl/chatline.c:810 data/Freeciv.in:3428
2548 msgid "Pick Nation"
2549 msgstr "בחר אומה"
2551 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:891 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:901
2552 #, fuzzy
2553 msgid "_Random Nation"
2554 msgstr "אומה אקראית"
2556 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:903 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:913
2557 msgid "Select a nation"
2558 msgstr "בחר אומה"
2560 #. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
2561 #. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
2562 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:939 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:951
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
2565 msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
2566 msgstr[0] "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2567 msgstr[1] "<b>%s</b> - %s אזרחים"
2569 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1006 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1019
2570 #, fuzzy
2571 msgid "_Nation Set:"
2572 msgstr "אומה נבחרה"
2574 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1030 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1043
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Nation _Groups:"
2577 msgstr "_אומות:"
2579 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1055 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1065
2580 msgid "_Properties"
2581 msgstr "_תכונות"
2583 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1079 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1085
2584 msgid "_Leader:"
2585 msgstr "_מנהיג:"
2587 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1086 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1094
2588 msgid "_Female"
2589 msgstr "_נקבה"
2591 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1091 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1100
2592 msgid "_Male"
2593 msgstr "_זכר"
2595 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1130
2596 #, fuzzy
2597 msgid "City _Styles:"
2598 msgstr "_סגנון עיר:"
2600 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1157 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1168
2601 #, fuzzy
2602 msgid "_Description"
2603 msgstr "_נרטיב לאומי"
2605 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1392 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1402
2606 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:507 client/gui-xaw/dialogs.c:1603
2607 msgid "You must select your sex."
2608 msgstr "חובה לבחור את מינך"
2610 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1397 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1407
2611 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:512 client/gui-xaw/dialogs.c:1608
2612 msgid "You must select your city style."
2613 msgstr "חובה לבחור את סגנון העיר."
2615 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1406 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1416
2616 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:517 client/gui-sdl/dialogs.c:2719
2617 #: client/gui-xaw/dialogs.c:1616
2618 msgid "You must type a legal name."
2619 msgstr "חובה להקליד שם חוקי."
2621 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1448 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1458
2622 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2039 data/Freeciv.in:2510
2623 msgid "Upgrade Unit!"
2624 msgstr "שדרג יחידה!"
2626 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1457 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1545
2627 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1467 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1577
2628 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2043 client/gui-qt/repodlgs.cpp:767
2629 #: client/gui-sdl/dialogs.c:678 client/gui-sdl/repodlgs.c:203
2630 #: data/Freeciv.in:2499
2631 msgid "Upgrade Obsolete Units"
2632 msgstr "שדרג יחידות מיושנות"
2634 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1486 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1495
2635 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:956 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1496
2636 #: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1505 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:989
2637 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1074 client/gui-sdl/dialogs.c:872
2638 #: data/Freeciv.in:2518 data/Freeciv.in:2529
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Disband Units"
2641 msgstr "פזר יחידה"
2643 #: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1543 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1553
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
2647 "%s"
2648 msgstr ""
2650 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:253 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:253
2651 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:264 client/gui-xaw/diplodlg.c:403
2652 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:421
2653 msgid "World-map"
2654 msgstr "מפת־העולם"
2656 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:259
2657 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:267 client/gui-xaw/diplodlg.c:407
2658 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:425
2659 msgid "Sea-map"
2660 msgstr "מפת־ים"
2662 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:265 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:265
2663 msgid "_Maps"
2664 msgstr "_מפות"
2666 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:275 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:275
2667 msgid "_Advances"
2668 msgstr "_התקדמויות"
2670 #. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
2671 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:300 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:300
2672 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:285
2673 #, fuzzy
2674 msgid "All advances"
2675 msgstr "התקדמויות"
2677 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:377 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1386
2678 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:377 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1386
2679 msgid "_Cities"
2680 msgstr "_ערים"
2682 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:386 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:386
2683 msgid "_Give shared vision"
2684 msgstr "_הענק חזון משותף"
2686 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:399 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:399
2687 msgid "Give _embassy"
2688 msgstr "הענק _שגרירות"
2690 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:419 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:419
2691 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:347 client/gui-sdl/diplodlg.c:498
2692 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:546 common/player.c:1196
2693 msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
2694 msgstr "?מצב_דיפלומטי:הפסקת אש"
2696 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:425 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:425
2697 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:353 client/gui-sdl/diplodlg.c:512
2698 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:550 common/player.c:1197
2699 msgid "?diplomatic_state:Peace"
2700 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
2702 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:431 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:431
2703 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:359 client/gui-sdl/diplodlg.c:527
2704 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:554 common/player.c:1198
2705 msgid "?diplomatic_state:Alliance"
2706 msgstr "?מצב_דיפלומטי:ברית"
2708 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:437 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:437
2709 msgid "_Pacts"
2710 msgstr "_בריתות"
2712 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:496 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:497
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Cancel _all meetings"
2715 msgstr "בטל פגישה"
2717 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:573 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:641
2718 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:574 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:643
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "Diplomacy [%d]"
2721 msgstr "דיפלומטיה: %s"
2723 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:651 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:655
2724 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:161 client/gui-sdl/diplodlg.c:918
2725 #: data/Freeciv.in:528
2726 msgid "Cancel meeting"
2727 msgstr "בטל פגישה"
2729 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:653 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:653
2730 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:158 client/gui-sdl/diplodlg.c:929
2731 #: data/Freeciv.in:519
2732 msgid "Accept treaty"
2733 msgstr "קבל הסכם"
2735 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:726 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:810
2736 #: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:732 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:815
2737 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:129 client/gui-qt/diplodlg.cpp:131
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Add Clause..."
2740 msgstr "_הוסף סעיף..."
2742 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:877 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:882
2743 msgid "C_lauses:"
2744 msgstr "_סעיפים:"
2746 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:922 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:930
2747 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:605
2748 msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
2749 msgstr "--- חוזה זה ריק. אנא הוסף מספר סעיפים. ---"
2751 #: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1153 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1163
2752 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:403 client/gui-xaw/diplodlg.c:976
2753 msgid "Invalid amount of gold specified."
2754 msgstr "נקבעה כמות זהב לא חוקית."
2756 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:130
2757 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:130 client/gui-qt/dialogs.cpp:1636
2758 msgid "Ooops..."
2759 msgstr "אופס..."
2761 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:131
2762 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:131 client/gui-qt/dialogs.cpp:1637
2763 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:123
2764 msgid "This unit cannot be bribed!"
2765 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
2767 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2768 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:139
2769 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:139 client/gui-qt/dialogs.cpp:1644
2770 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1448 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:128
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid ""
2773 "Bribe unit for %d gold?\n"
2774 "%s"
2775 msgid_plural ""
2776 "Bribe unit for %d gold?\n"
2777 "%s"
2778 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
2779 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
2781 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:141
2782 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:141 client/gui-qt/dialogs.cpp:1329
2783 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1642 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:724
2784 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1429 data/Freeciv.in:2445
2785 #: data/Freeciv.in:2458
2786 msgid "Bribe Enemy Unit"
2787 msgstr ""
2789 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2790 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:147
2791 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:147 client/gui-qt/dialogs.cpp:1664
2792 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1498 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:137
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
2796 "%s"
2797 msgid_plural ""
2798 "Bribing the unit costs %d gold.\n"
2799 "%s"
2800 msgstr[0] ""
2801 msgstr[1] ""
2803 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:149
2804 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:695
2805 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:149
2806 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:705 client/gui-qt/dialogs.cpp:1666
2807 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1288 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1510
2808 #: data/Freeciv.in:2480
2809 msgid "Traitors Demand Too Much!"
2810 msgstr "הבוגדים דרשו יותר מדי!"
2812 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:314
2813 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:314 client/gui-qt/dialogs.cpp:1274
2814 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1297 client/gui-qt/dialogs.cpp:1395
2815 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:673 data/Freeciv.in:2311
2816 #: data/Freeciv.in:2344 data/Freeciv.in:2361
2817 msgid "Steal Technology"
2818 msgstr "גנוב טכנולוגיה"
2820 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:319
2821 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:319
2822 msgid "_Steal"
2823 msgstr "_גנוב"
2825 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:328
2826 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:328
2827 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:267 data/Freeciv.in:2376
2828 msgid "Select Advance to Steal"
2829 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
2831 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:348
2832 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:353
2833 msgid "_Advances:"
2834 msgstr "_התקדמויות:"
2836 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2837 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:391
2838 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:544
2839 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:396
2840 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:554 client/gui-qt/dialogs.cpp:1409
2841 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1748 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:355
2842 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:957 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:424
2843 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:515
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "At %s's Discretion"
2846 msgstr "לפי שיקול דעת המרגל"
2848 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:475
2849 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:480 data/Freeciv.in:2403
2850 msgid "Sabotage Improvements"
2851 msgstr "חבלה בשיפור"
2853 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:480
2854 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:485
2855 msgid "_Sabotage"
2856 msgstr "_חבלה"
2858 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:489
2859 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:494 client/gui-qt/dialogs.cpp:1730
2860 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:872 data/Freeciv.in:2418
2861 msgid "Select Improvement to Sabotage"
2862 msgstr "בחר שיפור לחבלה"
2864 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:509
2865 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:519
2866 msgid "_Improvements:"
2867 msgstr "_שיפורים:"
2869 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:528
2870 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:538 client/gui-qt/dialogs.cpp:1738
2871 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:901 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:502
2872 msgid "City Production"
2873 msgstr "ייצור בעיר"
2875 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:676
2876 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:686 client/gui-qt/dialogs.cpp:1579
2877 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1202 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:668
2878 #, c-format
2879 msgid "You can't incite a revolt in %s."
2880 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
2882 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:678
2883 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:688
2884 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1213
2885 msgid "City can't be incited!"
2886 msgstr "לא ניתנת להמרדה!"
2888 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2889 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:684
2890 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:694 client/gui-qt/dialogs.cpp:1586
2891 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1223 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:675
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid ""
2894 "Incite a revolt for %d gold?\n"
2895 "%s"
2896 msgid_plural ""
2897 "Incite a revolt for %d gold?\n"
2898 "%s"
2899 msgstr[0] "חרחר _מרידה"
2900 msgstr[1] "חרחר _מרידה"
2902 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:686
2903 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:696 client/gui-qt/dialogs.cpp:1592
2904 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1169 data/Freeciv.in:2469
2905 msgid "Incite a Revolt!"
2906 msgstr "המרדה!"
2908 #. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2909 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:693
2910 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:703 client/gui-qt/dialogs.cpp:1608
2911 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1275 client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:685
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2915 "%s"
2916 msgid_plural ""
2917 "Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2918 "%s"
2919 msgstr[0] ""
2920 msgstr[1] ""
2922 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2923 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:775
2924 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:785 client/gui-qt/dialogs.cpp:1247
2925 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:577
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "Choose Your %s's Strategy"
2928 msgstr "בחר את האסטרטגיה של הדיפלומט שלך"
2930 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:777
2931 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:787 client/gui-qt/dialogs.cpp:1249
2932 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:744
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "Your %s has arrived at %s.\n"
2936 "What is your command?"
2937 msgstr ""
2939 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:784
2940 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:809
2941 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:794
2942 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:819
2943 msgid "Establish _Embassy"
2944 msgstr ""
2946 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:785
2947 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:810
2948 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:795
2949 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:820
2950 msgid "_Investigate City"
2951 msgstr ""
2953 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:786
2954 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:796
2955 msgid "_Sabotage City"
2956 msgstr ""
2958 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:787
2959 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:813
2960 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:797
2961 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:823
2962 msgid "Steal _Technology"
2963 msgstr ""
2965 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:788
2966 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:814
2967 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:798
2968 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:824
2969 msgid "Incite a _Revolt"
2970 msgstr ""
2972 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:811
2973 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:821
2974 msgid "_Poison City"
2975 msgstr ""
2977 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:812
2978 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:822
2979 msgid "Industrial _Sabotage"
2980 msgstr ""
2982 #. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2983 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:851
2984 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:861 client/gui-qt/dialogs.cpp:1320
2985 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:809
2986 #, c-format
2987 msgid "Your %s is waiting for your command."
2988 msgstr ""
2990 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:855
2991 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:865 client/gui-qt/dialogs.cpp:1322
2992 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:584 data/Freeciv.in:2456
2993 msgid "Subvert Enemy Unit"
2994 msgstr ""
2996 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:856
2997 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:866
2998 msgid "_Bribe Enemy Unit"
2999 msgstr "_שחד יחידת אויב"
3001 #: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:857
3002 #: client/gui-gtk-3.0/diplomat_dialog.c:867
3003 msgid "_Sabotage Enemy Unit"
3004 msgstr "_חבל ביחידת אויב"
3006 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
3007 msgid ""
3008 "The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
3009 "tool."
3010 msgstr ""
3012 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Global Observer"
3015 msgstr "השקף"
3017 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:585
3018 msgid ""
3019 "Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
3020 "different players, or even as a global observer."
3021 msgstr ""
3023 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:597
3024 msgid "Show the property editor."
3025 msgstr ""
3027 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1064 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1078
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Select Tool Value"
3030 msgstr "נשורת"
3032 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1233 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1249
3033 msgid "Editor Tool"
3034 msgstr ""
3036 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1246 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1266
3037 msgid "Click to change value if applicable."
3038 msgstr ""
3040 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1273 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1297
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Click to change tool mode."
3043 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
3045 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1287 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1314
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Mode"
3048 msgstr "מהלכים"
3050 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1303 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1331
3051 msgid ""
3052 "Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3053 "controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3054 "affected by the tool, or the size of a created city."
3055 msgstr ""
3057 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1320 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1349
3058 msgid ""
3059 "Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3060 "how many units are placed at once with the unit tool."
3061 msgstr ""
3063 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1328 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:764
3064 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1357
3065 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:792 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3066 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:829
3067 msgid "Count"
3068 msgstr "מספר"
3070 #: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1355 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1383
3071 msgid ""
3072 "Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3073 "example under which player units and cities are created."
3074 msgstr ""
3076 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:656 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:656
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Tile"
3079 msgstr "משבצת %s"
3081 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:664 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:664
3082 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1176
3083 msgid "Player"
3084 msgstr ""
3086 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:666 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:666
3087 #, fuzzy
3088 msgid "?play:Game"
3089 msgstr "?שחקן:שם"
3091 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:859 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:859
3092 #: utility/shared.c:2177
3093 msgid "TRUE"
3094 msgstr ""
3096 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:859 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:859
3097 #: utility/shared.c:2177
3098 msgid "FALSE"
3099 msgstr ""
3101 #. TRANS: "Number of buildings, number of small
3102 #. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3103 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:884 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:884
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%db %ds %dW"
3106 msgstr "%d %s"
3108 #. TRANS: "Number of technologies known".
3109 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:896
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%d known"
3112 msgstr "לא ידוע"
3114 #. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3115 #. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3116 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:906 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:914
3117 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:922 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:906
3118 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:914 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:922
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%d present"
3121 msgstr "_הוסף ערך קבוע"
3123 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:927 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3705
3124 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:927 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3730
3125 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:289 data/civ1/nations.ruleset:48
3126 #: data/civ2/nations.ruleset:50
3127 #, fuzzy
3128 msgid "All nations"
3129 msgstr "כל האפשריות"
3131 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:929 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:929
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%d nation"
3134 msgid_plural "%d nations"
3135 msgstr[0] "לא ידוע"
3136 msgstr[1] "לא ידוע"
3138 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:936 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:936
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%d byte"
3141 msgid_plural "%d bytes"
3142 msgstr[0] "צעד אחד"
3143 msgstr[1] "%d צעדים"
3145 #. TRANS: Improvement never built.
3146 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:961 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:961
3147 #, fuzzy
3148 msgid "(never)"
3149 msgstr "(לעולם לא)"
3151 #. TRANS: Improvement was destroyed.
3152 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:964 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:964
3153 #, fuzzy
3154 msgid "(destroyed)"
3155 msgstr "משחתת"
3157 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3373 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3393
3158 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:475 client/gui-qt/menu.cpp:438
3159 #: data/Freeciv.in:2046
3160 #, fuzzy
3161 msgid "?verb:View"
3162 msgstr "סקירה"
3164 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3375 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3395
3165 #: data/Freeciv.in:2013
3166 msgid "Edit"
3167 msgstr "ערוך"
3169 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3170 #. TRANS: As in "this building is present".
3171 #. TRANS: As in "this tile special is present".
3172 #. TRANS: As in "this building is present".
3173 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3469 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3494
3174 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3494 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3519
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Present"
3177 msgstr "נישא"
3179 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3471 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3478
3180 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3496 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3509
3181 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3521 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3533
3182 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4217 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4245
3183 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3496 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3503
3184 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3521 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3534
3185 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3546 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3558
3186 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4241 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4269
3187 msgid "ID"
3188 msgstr ""
3190 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3473 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3482
3191 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3498 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3513
3192 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3525 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3535
3193 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4239 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4260
3194 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1323 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2683
3195 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3498
3196 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3507 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3523
3197 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3538 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3550
3198 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3560 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4263
3199 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4284 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1382
3200 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2726 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
3201 #: client/gui-qt/pages.cpp:268 client/gui-qt/pages.cpp:520 data/Freeciv.in:97
3202 #: tools/civmanual.c:421 tools/mpgui_gtk2.c:464 tools/mpgui_gtk3.c:467
3203 #: tools/mpgui_qt.cpp:216
3204 msgid "Name"
3205 msgstr "שם"
3207 #. TRANS: As in "this invention is known".
3208 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3484 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3531
3209 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3509 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3556
3210 msgid "Known"
3211 msgstr ""
3213 #. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3214 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3501 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3526
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Turn Built"
3217 msgstr "פעמון תור"
3219 #. TRANS: As in "the player has set this nation".
3220 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3507 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3519
3221 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3532 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3544
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Set"
3224 msgstr "חיל־משמר"
3226 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4150 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4197
3227 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4209 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4237
3228 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4175 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4221
3229 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4233 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4261
3230 msgid "Image"
3231 msgstr ""
3233 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4154 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4179
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Resource"
3236 msgstr "משאבים"
3238 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4156 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4181
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Index"
3241 msgstr "חסר־מעש"
3243 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4158 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4183
3244 msgid "?coordinate:X"
3245 msgstr ""
3247 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4160 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4185
3248 msgid "?coordinate:Y"
3249 msgstr ""
3251 #. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
3252 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3253 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4164 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4189
3254 msgid "NAT X"
3255 msgstr ""
3257 #. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
3258 #. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3259 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4168 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4193
3260 msgid "NAT Y"
3261 msgstr ""
3263 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4170 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4195
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Continent"
3266 msgstr "_חבר"
3268 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4172 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4199
3269 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4219 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4247
3270 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4197 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4223
3271 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4243 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4271
3272 msgid "?coordinates:X,Y"
3273 msgstr ""
3275 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4174 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4199
3276 #: client/gui-xaw/menu.c:156
3277 msgid "Specials"
3278 msgstr "מיוחדים"
3280 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4176 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4201
3281 #: client/include/helpdlg_g.h:47
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Roads"
3284 msgstr "דרך"
3286 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4178 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4203
3287 #: client/gui-xaw/menu.c:155
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Bases"
3290 msgstr "בזבוב"
3292 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4181 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4212
3293 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4242 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4263
3294 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4206 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4236
3295 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4266 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4287
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Address"
3298 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
3300 #. TRANS: Tile property "Label" label in editor
3301 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4192 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4216
3302 msgid "?property:Label"
3303 msgstr ""
3305 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4201 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4225
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Exclude Nations"
3308 msgstr "מפוקפק"
3310 #. TRANS: Nations report title
3311 #. TRANS: Nations report action
3312 #. TRANS: Nations report title
3313 #. TRANS: Nations report action
3314 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4203 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:413
3315 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4227 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:420
3316 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1591 client/gui-sdl/plrdlg.c:617
3317 #: client/gui-xaw/menu.c:222 data/Freeciv.in:3240 data/Freeciv.in:3241
3318 msgid "Nations"
3319 msgstr "אומות"
3321 #. TRANS: Image header
3322 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4215 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1324
3323 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:758 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998
3324 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4239 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1383
3325 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:786 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
3326 #: client/gui-qt/pages.cpp:268 client/gui-qt/repodlgs.cpp:828
3327 msgid "Type"
3328 msgstr "סוג"
3330 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4221 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4245
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Moves Left"
3333 msgstr "מהלכים"
3335 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4223 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4247
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Fuel"
3338 msgstr "נקבה"
3340 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4225 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4249
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Moved"
3343 msgstr "מהלכים"
3345 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4227 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4251
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Done Moving"
3348 msgstr "עיבוד ברונזה"
3350 #. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
3351 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4230 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4254
3352 msgid "HP"
3353 msgstr ""
3355 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4232 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4256
3356 msgid "Veteran"
3357 msgstr "וותיק־קרבות"
3359 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4251 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4275
3360 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:707
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Buildings"
3363 msgstr "בניינים:"
3365 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4253 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4277
3366 msgid "Food Stock"
3367 msgstr "מלאי מזון"
3369 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4255 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4279
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Shield Stock"
3372 msgstr "מגן"
3374 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4268 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4292
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Inventions"
3377 msgstr "המצאה"
3379 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4270 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:287
3380 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4294 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:297
3381 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1019 common/city.c:88 server/plrhand.c:282
3382 msgid "Science"
3383 msgstr "מדע"
3385 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4272 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1246
3386 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4296 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1278
3387 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1018 client/gui-qt/repodlgs.cpp:456
3388 #: common/city.c:86 data/civ1/terrain.ruleset:622
3389 #: data/civ2/terrain.ruleset:628 data/classic/terrain.ruleset:797
3390 #: data/experimental/terrain.ruleset:773 data/civ2civ3/terrain.ruleset:811
3391 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:771
3392 msgid "Gold"
3393 msgstr "זהב"
3395 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4277 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4301
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Year"
3398 msgstr "שנה: %s"
3400 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4279 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4303
3401 #: tools/modinst.h:41
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Scenario"
3404 msgstr "בחר בתסריט"
3406 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4281 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4305
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Scenario Name"
3409 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
3411 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4283 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4307
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Scenario Description"
3414 msgstr "_נרטיב לאומי"
3416 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4286 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4310
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Save Players"
3419 msgstr "קח שחקן זה"
3421 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4288 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4312
3422 msgid "Nation Start Positions"
3423 msgstr ""
3425 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4565 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4609
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Destroy"
3428 msgstr "משחתת"
3430 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4570 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4612
3431 msgid ""
3432 "Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
3433 "erase) the objects selected in the object list."
3434 msgstr ""
3436 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4581 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4592
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Create"
3439 msgstr "גדולים"
3441 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4586 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4595
3442 msgid ""
3443 "Pressing this button will create a new object of the same type as the "
3444 "current property page and add it to the page. The specific type and count of "
3445 "the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
3446 "value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
3447 msgstr ""
3449 #. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
3450 #. * "Unit", "Start Position", etc.
3451 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4637 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4670
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s Properties"
3454 msgstr "_תכונות"
3456 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4676 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4711
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Filter:"
3459 msgstr "מטוס־קרב"
3461 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4681 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4716
3462 msgid ""
3463 "Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
3464 "or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
3465 "has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
3466 "with !."
3467 msgstr ""
3469 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4695 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4741
3470 msgid ""
3471 "Pressing this button will send all modified properties of the objects "
3472 "selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
3473 "shown in red in the properties panel."
3474 msgstr ""
3476 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4706 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4731
3477 msgid ""
3478 "Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
3479 "objects to their current values (the values they have on the server)."
3480 msgstr ""
3482 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:5861 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:5902
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Property Editor"
3485 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
3487 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3488 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6239 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6280
3489 msgid "Seen (Main)"
3490 msgstr ""
3492 #. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
3493 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6242 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6283
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Seen (Invis)"
3496 msgstr "בחר יחידה/ות"
3498 #: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6248 client/gui-gtk-2.0/pages.c:667
3499 #: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6289 client/gui-gtk-3.0/pages.c:724
3500 #: client/gui-qt/pages.cpp:732 client/gui-sdl/citydlg.c:1999
3501 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1481 client/text.c:166 common/unit.c:798
3502 msgid "Unknown"
3503 msgstr "לא ידוע"
3505 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
3506 #: client/gui-sdl/finddlg.c:140 client/gui-sdl/mapctrl.c:1603
3507 #: client/gui-xaw/menu.c:130 data/Freeciv.in:1084
3508 msgid "Find City"
3509 msgstr "מצא עיר"
3511 #: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
3512 msgid "Ci_ties:"
3513 msgstr "_ערים:"
3515 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:232 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:231
3516 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:58
3517 msgid "Select tax, luxury and science rates"
3518 msgstr "בחר שיעורי מס, שפע ומדע"
3520 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:247 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:247
3521 #: server/plrhand.c:278
3522 msgid "Tax"
3523 msgstr ""
3525 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:264 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:284
3526 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:304 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:269
3527 #: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:294 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:319
3528 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:85 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:108
3529 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:131 client/gui-sdl/repodlgs.c:1908
3530 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1954 data/Freeciv.in:1329 data/Freeciv.in:1347
3531 #: data/Freeciv.in:1366
3532 msgid "Lock"
3533 msgstr "נעול"
3535 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:267 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:272
3536 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1019 common/city.c:87 server/plrhand.c:280
3537 msgid "Luxury"
3538 msgstr "שפע"
3540 #: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:355 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:370
3541 #: client/gui-xaw/ratesdlg.c:98
3542 #, c-format
3543 msgid "%s max rate: %d%%"
3544 msgstr "%s שיעור מריבי: %d%%"
3546 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:141
3547 #: data/Freeciv.in:1122
3548 msgid "Goto/Airlift Unit"
3549 msgstr "לך/עבור אווירית ליחידה"
3551 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:146
3552 msgid "Air_lift"
3553 msgstr "תעבורה _אווירית"
3555 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:148
3556 #, fuzzy
3557 msgid "_Goto"
3558 msgstr "_לך אל"
3560 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:167
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Select destination ci_ty"
3563 msgstr "בחר יעד"
3565 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:201
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Id"
3568 msgstr "חסר־מעש"
3570 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:225
3571 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:69 data/Freeciv.in:1148
3572 msgid "Airlift"
3573 msgstr "תעבורה אווירית"
3575 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:238
3576 msgid "Show _All Cities"
3577 msgstr "הצג את _כל הערים"
3579 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:333 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:339
3580 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1651 client/text.c:1130
3581 msgid "No units selected."
3582 msgstr ""
3584 #. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
3585 #. * A set of these appear in an "and"-separated list.
3586 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:373 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:379
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s (airlift: %s)"
3589 msgstr "ברזילאי"
3591 #. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
3592 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3593 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:384 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:390
3594 msgid "?gotodlg:more"
3595 msgstr ""
3597 #. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
3598 #. * Appears at the end of an "and"-separated list.
3599 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:389 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:395
3600 #, fuzzy
3601 msgid "?gotodlg:no city"
3602 msgstr "שלוט בעיר"
3604 #. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
3605 #. * "and"-separated list of cities and associated info
3606 #: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:402 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:408
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Currently in: %s"
3609 msgstr "כרגע בבניה"
3611 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:283 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:268
3612 msgid ""
3613 "This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
3614 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
3615 "\n"
3616 msgstr ""
3618 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
3619 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:287 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:272
3620 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:111 client/gui-sdl/gui_main.c:179
3621 #: client/gui-xaw/gui_main.c:259 common/fc_cmdhelp.c:139 tools/mpcli.c:116
3622 #: tools/mpgui_gtk2.c:581 tools/mpgui_gtk3.c:587 tools/mpgui_qt.cpp:100
3623 #, c-format
3624 msgid "Report bugs at %s\n"
3625 msgstr ""
3627 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:769 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1579
3628 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:756 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1647
3629 #: client/gui-sdl/gui_main.c:806 client/gui-sdl/gui_main.c:821
3630 msgid "Freeciv"
3631 msgstr ""
3633 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1236 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1244
3634 #: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1246 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1254
3635 #: client/gui-qt/mapview.cpp:946 client/gui-sdl/mapctrl.c:1576
3636 #: data/Freeciv.in:2663
3637 msgid "Turn Done"
3638 msgstr "סיים תור"
3640 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1244 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1254
3641 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1576 client/gui-sdl/mapview.c:900
3642 msgid "Shift+Return"
3643 msgstr ""
3645 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1315 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1331
3646 #: client/gui-qt/menu.cpp:759
3647 msgid "?noun:View"
3648 msgstr ""
3650 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1427 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1450
3651 #: client/gui-qt/menu.cpp:459 client/gui-qt/messagewin.cpp:46
3652 msgid "Chat"
3653 msgstr "שיחה"
3655 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1451 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1477
3656 msgid "Allies Only"
3657 msgstr ""
3659 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1460 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1486
3660 #: client/gui-qt/chatline.cpp:69
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Clear links"
3663 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
3665 #: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2040 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2060
3666 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:449 tools/mpgui_gtk2.c:106
3667 #: tools/mpgui_gtk3.c:106
3668 msgid "Are you sure you want to quit?"
3669 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
3671 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:614 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:595
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "Close Tab:\n"
3675 "%s"
3676 msgstr ""
3677 "סגור לשונית:\n"
3678 "%s"
3680 #: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:614 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:595
3681 msgid "Ctrl+W"
3682 msgstr ""
3684 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:195 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:196
3685 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:952
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Cities:"
3688 msgstr "_ערים:"
3690 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:196 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:197
3691 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:952
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Luxuries:"
3694 msgstr "שפע:"
3696 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:197 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:198
3697 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:952
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Buildings:"
3700 msgstr "בניינים:"
3702 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:198 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:199
3703 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:953
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Nationality:"
3706 msgstr "אומה"
3708 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:200
3709 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:953
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Units:"
3712 msgstr "יחידות"
3714 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:201
3715 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:953
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Wonders:"
3718 msgstr "פלאי־תבל:"
3720 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:209 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:212
3721 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:673 client/gui-qt/citydlg.cpp:940
3722 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2069 client/gui-sdl/citydlg.c:3749
3723 msgid "Happiness"
3724 msgstr "אושר"
3726 #. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
3727 #: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:256 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:252
3728 msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
3729 msgstr ""
3731 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
3732 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:98
3733 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:105
3734 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:634 client/gui-sdl/helpdlg.c:349
3735 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:751 data/Freeciv.in:654 data/Freeciv.in:796
3736 msgid "Cost:"
3737 msgstr "עלות:"
3739 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:98
3740 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:357 client/gui-sdl/helpdlg.c:760
3741 #: data/Freeciv.in:671
3742 msgid "Upkeep:"
3743 msgstr "תחזוקה:"
3745 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
3746 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:98
3747 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
3748 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:368 client/gui-sdl/helpdlg.c:800
3749 #: data/Freeciv.in:712
3750 msgid "Requirement:"
3751 msgstr "דרישות:"
3753 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
3754 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
3755 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:407 client/gui-sdl/helpdlg.c:827
3756 #: data/Freeciv.in:750
3757 msgid "Obsolete by:"
3758 msgstr "מתיישן על־ידי:"
3760 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:105
3761 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:624 client/gui-sdl/helpdlg.c:784
3762 #: data/Freeciv.in:813
3763 msgid "Attack:"
3764 msgstr "התקפה:"
3766 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
3767 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:626 client/gui-sdl/helpdlg.c:785
3768 #: data/Freeciv.in:831
3769 msgid "Defense:"
3770 msgstr "הגנה:"
3772 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
3773 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:786 data/Freeciv.in:849
3774 msgid "Move:"
3775 msgstr "תנועה:"
3777 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
3778 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:788
3779 msgid "FirePower:"
3780 msgstr "כוח־אש:"
3782 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
3783 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:633 client/gui-sdl/helpdlg.c:789
3784 #: data/Freeciv.in:894
3785 msgid "Hitpoints:"
3786 msgstr "נקודת פגיעה:"
3788 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
3789 #: data/Freeciv.in:930
3790 msgid "Basic Upkeep:"
3791 msgstr "תחזוקה בסיסית:"
3793 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
3794 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:787 data/Freeciv.in:912
3795 msgid "Vision:"
3796 msgstr "חזון:"
3798 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:114
3799 msgid "Move/Defense:"
3800 msgstr "תנועה/הגנה:"
3802 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:114
3803 msgid "Food/Res/Trade:"
3804 msgstr "מזון/משאב/סחר:"
3806 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
3807 #: data/Freeciv.in:990
3808 msgid "Resources:"
3809 msgstr "משאבים:"
3811 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
3812 msgid "Irrig. Rslt/Time:"
3813 msgstr "השקיה תוצאה\\זמן:"
3815 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:116 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
3816 msgid "Mine Rslt/Time:"
3817 msgstr "מכרה תוצאה\\זמן:"
3819 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:117 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:117
3820 msgid "Trans. Rslt/Time:"
3821 msgstr "חתבורה תואצה\\זמן:"
3823 #. TRANS: Label for build cost for bases in help. Will be followed by
3824 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3825 #. TRANS: Label for build cost for roads in help. Will be followed by
3826 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3827 #. TRANS: Label for build cost for bases in help. Will be followed by
3828 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3829 #. TRANS: Label for build cost for roads in help. Will be followed by
3830 #. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
3831 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:123 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:131
3832 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:123 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:131
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Build:"
3835 msgstr "בניינים:"
3837 #. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
3838 #. * that can't be built on the same tile as this one.
3839 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:126 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:126
3840 msgid "Conflicts with:"
3841 msgstr ""
3843 #. TRANS: Road bonus in help. Will be followed by food/production/trade
3844 #. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
3845 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:134 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:134
3846 msgid "Bonus (F/P/T):"
3847 msgstr ""
3849 #. TRANS: No output bonus from a road
3850 #. TRANS: "None" tech
3851 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:137 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1269
3852 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:137 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1294
3853 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:491 client/gui-qt/plrdlg.cpp:497
3854 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:356 client/gui-sdl/citydlg.c:733
3855 #: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:359 client/gui-sdl/helpdlg.c:376
3856 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:809 client/gui-sdl/helpdlg.c:835
3857 #: client/gui-sdl/mapview.c:317 client/gui-sdl/mapview.c:334
3858 #: client/gui-sdl/mapview.c:780 client/gui-xaw/helpdlg.c:825
3859 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:870 client/gui-xaw/helpdlg.c:889
3860 #: common/tech.c:1217 common/tech.c:1220 tools/civmanual.c:449
3861 #: tools/civmanual.c:456 server/settings.h:59
3862 msgid "None"
3863 msgstr "שום־דבר"
3865 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:138 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:138
3866 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:768 client/gui-xaw/helpdlg.c:816
3867 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:824 client/gui-xaw/helpdlg.c:862
3868 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:887
3869 msgid "(Never)"
3870 msgstr "(לעולם לא)"
3872 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:221 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:221
3873 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:272
3874 msgid "Removed"
3875 msgstr "הוסר"
3877 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:453 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:453
3878 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:131 data/Freeciv.in:594
3879 msgid "Freeciv Help Browser"
3880 msgstr "דפדפן העזרה של Freeciv"
3882 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:713 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:725
3883 msgid "Expand All"
3884 msgstr "הרחב הכל"
3886 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:714 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:726
3887 msgid "Collapse All"
3888 msgstr "צמצם הכל"
3890 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1038
3891 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1050 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1058
3892 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1075 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1033
3893 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1063 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1075
3894 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1083 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1100
3895 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:997
3896 msgid "Allows"
3897 msgstr "מאפשר"
3899 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1021 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1046
3900 msgid "Obsoletes"
3901 msgstr "הופך למיושן את"
3903 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1062 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1079
3904 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1087 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1104
3905 msgid "with"
3906 msgstr "יחד עם"
3908 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1067 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1084
3909 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1092 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1109
3910 msgid "?techhelp:"
3911 msgstr "?עזרה־לטכנולוגיה:"
3913 #. TRANS: "Resources: (none)"
3914 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (bases)
3915 #. TRANS: missing value
3916 #. TRANS: "Resources: (none)"
3917 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (bases)
3918 #. TRANS: missing value
3919 #. TRANS: "Resources: (none)".
3920 #. TRANS: "Conflicts with: (none)" (bases)
3921 #. TRANS: missing value
3922 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1132 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1219
3923 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:413 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1157
3924 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1244 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:405
3925 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:401 client/gui-xaw/helpdlg.c:1014
3926 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1095 common/requirements.c:1952
3927 #, c-format
3928 msgid "(none)"
3929 msgstr "(שום־דבר)"
3931 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1136 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1150
3932 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1161 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1175
3933 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1025 client/gui-xaw/helpdlg.c:1039
3934 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1058
3935 msgid "n/a"
3936 msgstr "לא זמין"
3938 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1139 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1164
3939 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1028
3940 #, c-format
3941 msgid "+%d Food / %d"
3942 msgstr "+%d מזון / %d"
3944 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1153 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1178
3945 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1042
3946 #, c-format
3947 msgid "+%d Res. / %d"
3948 msgstr "+%d משאב / %d"
3950 #. TRANS: "MP" = movement points
3951 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1199 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1245
3952 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1224 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1270
3953 #, c-format
3954 msgid "%d MP"
3955 msgstr ""
3957 #. TRANS: Build time depends on terrain.
3958 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
3959 #. TRANS: Build time depends on terrain.
3960 #. TRANS: Road bonus depends on terrain.
3961 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1202 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1248
3962 #: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1260 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1227
3963 #: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1273 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1285
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Terrain specific"
3966 msgstr "חברתי"
3968 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
3969 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:413
3970 msgid "Ruler:"
3971 msgstr "שליט:"
3973 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
3974 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:415
3975 msgid "Government:"
3976 msgstr "ממשלה:"
3978 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
3979 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:417
3980 msgid "Capital:"
3981 msgstr "עיר־בירה:"
3983 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
3984 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:422
3985 msgid "Tax:"
3986 msgstr "מס:"
3988 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
3989 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:428
3990 msgid "Researching:"
3991 msgstr "מחקר:"
3993 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:252
3994 msgid "_Diplomacy"
3995 msgstr "_דיפלומטיה"
3997 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:286
3998 msgid "_Techs"
3999 msgstr "_טכנולוגיות"
4001 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:317 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:309
4002 #, c-format
4003 msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
4004 msgstr "מודיעין זר: %s פג־תוקף"
4006 #. TRANS: "Unknown" advance/technology
4007 #: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:409 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:401
4008 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:398 common/tech.c:1227
4009 msgid "(Unknown)"
4010 msgstr "(לא ידוע)"
4012 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
4013 msgid "Client Lua Console"
4014 msgstr ""
4016 #: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:238 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:245
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Load Lua Script"
4019 msgstr "_הטען יחידה"
4021 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:192
4022 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:50
4023 msgid "Build New City"
4024 msgstr "בנה עיר חדשה"
4026 #: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:193
4027 #: client/gui-qt/mapctrl.cpp:51 client/gui-sdl/mapctrl.c:2632
4028 #: client/gui-xaw/mapctrl.c:90
4029 msgid "What should we call our new city?"
4030 msgstr "איך נקרא לעירנו?"
4032 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:103 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:105
4033 msgid "Time to forced turn change"
4034 msgstr ""
4036 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:105 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:107
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Turn timeout disabled"
4039 msgstr "פזר"
4041 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:183 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:182
4042 msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
4043 msgstr ""
4045 #: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:686
4046 msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
4047 msgstr ""
4049 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:115 client/gui-gtk-3.0/menu.c:115
4050 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:614 client/gui-qt/menu.cpp:412
4051 #: data/Freeciv.in:1246
4052 msgid "Set local options"
4053 msgstr "קבע אפשרויות מקומיות"
4055 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:131 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1493
4056 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:131 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1553
4057 #: client/gui-xaw/menu.c:575 data/Freeciv.in:3455 data/Freeciv.in:3464
4058 msgid "Game Settings"
4059 msgstr "הגדרות משחק"
4061 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:207 client/gui-gtk-3.0/menu.c:207
4062 #: client/gui-qt/menu.cpp:2008
4063 msgid "Leaving a local game will end it!"
4064 msgstr ""
4066 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1327 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1327
4067 msgid "_Game"
4068 msgstr "_משחק"
4070 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1328 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1328
4071 #, fuzzy
4072 msgid "_Options"
4073 msgstr "כביש-מתכת"
4075 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1329 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1329
4076 msgid "_Edit"
4077 msgstr "_ערוך"
4079 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1330 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1330
4080 #, fuzzy
4081 msgid "?verb:_View"
4082 msgstr "סקירה"
4084 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1331 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1331
4085 #, fuzzy
4086 msgid "_Improvements"
4087 msgstr "_שיפורים:"
4089 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1332 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1332
4090 #, fuzzy
4091 msgid "C_ivilization"
4092 msgstr "מזעור"
4094 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1333 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1333
4095 msgid "_Help"
4096 msgstr "_עזרה"
4098 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1341 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1341
4099 #, fuzzy
4100 msgid "_Clear Chat Log"
4101 msgstr "_נקה יומן־רישום"
4103 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1343 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1343
4104 msgid "Save Chat _Log"
4105 msgstr ""
4107 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1346 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1346
4108 msgid "_Local Client"
4109 msgstr ""
4111 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1348 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1348
4112 #, fuzzy
4113 msgid "_Message"
4114 msgstr "משחק"
4116 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1350 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1350
4117 #, fuzzy
4118 msgid "_Remote Server"
4119 msgstr "שרתים"
4121 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1352 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1352
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Save Options _Now"
4124 msgstr "שרתים"
4126 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1355 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1355
4127 msgid "_Reload Tileset"
4128 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
4130 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1357 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1357
4131 msgid "_Save Game"
4132 msgstr "_שמור משחק"
4134 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1359 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1359
4135 msgid "Save Game _As..."
4136 msgstr "שמור משחק _בשם..."
4138 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1361 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1361
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Save Map _Image"
4141 msgstr "שמור משחק"
4143 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1363 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1363
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Save _Map Image As..."
4146 msgstr "שמור משחק _בשם..."
4148 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1365 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1365
4149 msgid "_Leave"
4150 msgstr "_עזוב"
4152 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1367 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1367
4153 msgid "_Quit"
4154 msgstr "_יציאה"
4156 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1371 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1371
4157 msgid "_Find City"
4158 msgstr "_מצא עיר"
4160 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1373 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1373
4161 msgid "Work_lists"
4162 msgstr "רשימת־_עבודה"
4164 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1376 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1376
4165 msgid "Client _Lua Script"
4166 msgstr ""
4168 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1380 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1380
4169 #, fuzzy
4170 msgid "?noun:_View"
4171 msgstr "_הצג"
4173 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1509
4174 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1382
4175 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1509 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
4176 msgid "_Units"
4177 msgstr "_יחידות"
4179 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1384 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1384
4180 #, fuzzy
4181 msgid "_Nations"
4182 msgstr "_אומות"
4184 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1389
4185 msgid "_Wonders of the World"
4186 msgstr "_פלאי־תבל"
4188 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1391 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1391
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Top _Five Cities"
4191 msgstr "חמש הערים הראשונות"
4193 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1393 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1393
4194 msgid "_Messages"
4195 msgstr "_הודעות"
4197 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1395 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1395
4198 msgid "_Demographics"
4199 msgstr "_מידע דמוגרפי"
4201 #. TRANS: "Overview" topic in built-in help
4202 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1400 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1400
4203 #: client/gui-xaw/menu.c:244 client/include/helpdlg_g.h:30
4204 #: data/helpdata.txt:43
4205 #, fuzzy
4206 msgid "?help:Overview"
4207 msgstr "סקירה"
4209 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1402 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1402
4210 #: client/gui-xaw/menu.c:245 client/include/helpdlg_g.h:31
4211 #: data/helpdata.txt:82
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Strategy and Tactics"
4214 msgstr "אסטרטגיה וטקטיקה"
4216 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1410 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1410
4217 #: client/gui-xaw/menu.c:249 client/include/helpdlg_g.h:42
4218 #: data/helpdata.txt:996
4219 msgid "City Improvements"
4220 msgstr "שיפורי עיר"
4222 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1412 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1412
4223 #: client/gui-qt/menu.cpp:783 client/gui-xaw/menu.c:228
4224 #: client/gui-xaw/menu.c:250 client/include/helpdlg_g.h:49
4225 #: data/helpdata.txt:1021 server/report.c:445
4226 msgid "Wonders of the World"
4227 msgstr "פלאי עולם"
4229 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1416 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1416
4230 #: client/gui-qt/menu.cpp:673 client/gui-xaw/menu.c:252
4231 #: client/include/helpdlg_g.h:44 data/helpdata.txt:1118
4232 msgid "Combat"
4233 msgstr "קרב"
4235 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1418 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1418
4236 #: client/include/helpdlg_g.h:45 data/helpdata.txt:1308
4237 msgid "Zones of Control"
4238 msgstr ""
4240 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1420 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1420
4241 #: client/gui-qt/menu.cpp:166 client/gui-xaw/menu.c:254
4242 #: client/include/helpdlg_g.h:50 data/Freeciv.in:2045 data/helpdata.txt:1363
4243 msgid "Government"
4244 msgstr "ממשל"
4246 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1422 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1422
4247 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:708 client/gui-xaw/menu.c:255
4248 #: client/include/helpdlg_g.h:51 data/Freeciv.in:233 data/helpdata.txt:1422
4249 msgid "Diplomacy"
4250 msgstr "דיפלומטיה"
4252 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1424 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1424
4253 #: client/gui-xaw/menu.c:256 client/include/helpdlg_g.h:46
4254 #: data/helpdata.txt:1465
4255 msgid "Technology"
4256 msgstr "טכנולוגיה"
4258 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1426 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1426
4259 #: client/gui-xaw/menu.c:257 client/include/helpdlg_g.h:52
4260 #: data/helpdata.txt:1504
4261 msgid "Space Race"
4262 msgstr "מרוץ החלל"
4264 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1428 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1428
4265 #: client/gui-xaw/menu.c:258 client/include/helpdlg_g.h:38
4266 msgid "About Ruleset"
4267 msgstr ""
4269 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1430 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1430
4270 #: client/gui-xaw/menu.c:259 client/include/helpdlg_g.h:39
4271 #: data/helpdata.txt:1541
4272 #, fuzzy
4273 msgid "About Nations"
4274 msgstr "אומות"
4276 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1433 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1433
4277 #: client/gui-xaw/menu.c:261 client/include/helpdlg_g.h:33
4278 #: data/helpdata.txt:1556
4279 msgid "Connecting"
4280 msgstr "התחברות"
4282 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1435 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1435
4283 #: client/gui-xaw/menu.c:262 client/include/helpdlg_g.h:37
4284 #: data/helpdata.txt:1583
4285 msgid "Controls"
4286 msgstr "בקרות"
4288 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1439 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1439
4289 #: client/gui-xaw/menu.c:264 client/include/helpdlg_g.h:34
4290 #: data/helpdata.txt:1805
4291 msgid "Chatline"
4292 msgstr "קו־שיחה"
4294 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1441 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1441
4295 #: client/gui-xaw/menu.c:265 client/include/helpdlg_g.h:35
4296 #: data/helpdata.txt:1918
4297 msgid "Worklist Editor"
4298 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
4300 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1444 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1444
4301 #: client/gui-xaw/menu.c:267 client/include/helpdlg_g.h:32
4302 #: data/helpdata.txt:1942
4303 msgid "Languages"
4304 msgstr "שפות"
4306 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1446 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1446
4307 #: client/gui-xaw/menu.c:268 client/include/helpdlg_g.h:53
4308 #: data/helpdata.txt:1972
4309 msgid "Copying"
4310 msgstr "העתקה"
4312 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1448 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1448
4313 #: client/gui-xaw/menu.c:269 client/include/helpdlg_g.h:54
4314 #: data/helpdata.txt:2274
4315 #, fuzzy
4316 msgid "About Freeciv"
4317 msgstr "ברוך בואך ל־ Freeciv"
4319 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1454 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1454
4320 msgid "Save Options on _Exit"
4321 msgstr "שמור אפשריות בי_ציאה"
4323 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1458
4324 msgid "_Editing Mode"
4325 msgstr ""
4327 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1462 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1462
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Cit_y Outlines"
4330 msgstr "קווי־מתאר ערים"
4332 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1464 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1464
4333 #: client/gui-qt/menu.cpp:469
4334 msgid "City Output"
4335 msgstr "תפוקת עיר"
4337 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1466
4338 msgid "Map _Grid"
4339 msgstr "_קווי־רשת במפה"
4341 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1468
4342 msgid "National _Borders"
4343 msgstr "_גבולות בינלאומיים"
4345 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1471 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1471
4346 msgid "Native Tiles"
4347 msgstr ""
4349 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1474
4350 #: client/gui-qt/menu.cpp:484
4351 #, fuzzy
4352 msgid "City Full Bar"
4353 msgstr "חומה"
4355 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1476
4356 msgid "City _Names"
4357 msgstr "_שמות ערים"
4359 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1478
4360 msgid "City G_rowth"
4361 msgstr "_צמיחת עיר"
4363 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1480
4364 #, fuzzy
4365 msgid "City _Production Levels"
4366 msgstr "_ייצור בעיר"
4368 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1483 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1483
4369 #: client/gui-qt/menu.cpp:503
4370 #, fuzzy
4371 msgid "City Buy Cost"
4372 msgstr "עלות כוללת:"
4374 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1485 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1485
4375 #, fuzzy
4376 msgid "City Tra_deroutes"
4377 msgstr "נתיבי־סחר:"
4379 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1489 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1489
4380 msgid "_Terrain"
4381 msgstr "_תוואי־קרקע"
4383 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1491 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1491
4384 #, fuzzy
4385 msgid "C_oastline"
4386 msgstr "קו חוף"
4388 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1494 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1494
4389 #, fuzzy
4390 msgid "_Paths"
4391 msgstr "פטרול (_Q)"
4393 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1496 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1496
4394 #, fuzzy
4395 msgid "_Irrigation"
4396 msgstr "מערכת־השקיה"
4398 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1498 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1498
4399 #, fuzzy
4400 msgid "_Mines"
4401 msgstr "מכרות"
4403 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1500 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1500
4404 #, fuzzy
4405 msgid "_Bases"
4406 msgstr "בזבוב"
4408 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1503 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1503
4409 #, fuzzy
4410 msgid "_Specials"
4411 msgstr "מיוחדים"
4413 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1505 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1505
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Po_llution & Fallout"
4416 msgstr "זיהום ונשורת"
4418 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1507 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1507
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Citi_es"
4421 msgstr "ערים"
4423 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1511 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1511
4424 msgid "Unit Solid Background"
4425 msgstr ""
4427 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1513 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1513
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Unit shields"
4430 msgstr "מגן"
4432 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1515 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1515
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Focu_s Unit"
4435 msgstr "מיקוד יחידה"
4437 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1517 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1517
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Fog of _War"
4440 msgstr "ערפל קרב"
4442 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1519 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1519
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Better Fog of War"
4445 msgstr "ערפל קרב"
4447 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1522 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1522
4448 #, fuzzy
4449 msgid "_Fullscreen"
4450 msgstr "מסך _מלא"
4452 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1549 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1549
4453 msgid "Recalculate _Borders"
4454 msgstr ""
4456 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1551 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1551
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Toggle Fog of _War"
4459 msgstr "ערפל קרב"
4461 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1553
4462 msgid "Game/Scenario Properties"
4463 msgstr ""
4465 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1555 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3293
4466 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1555 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3359
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Save Scenario"
4469 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
4471 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1578 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1578
4472 #, fuzzy
4473 msgid "_Unit"
4474 msgstr "_יחידות"
4476 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1579
4477 #, fuzzy
4478 msgid "_Work"
4479 msgstr "_רשימת־עבודה"
4481 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1580 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1580
4482 #, fuzzy
4483 msgid "_Combat"
4484 msgstr "קרב"
4486 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1581
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Build _Base"
4489 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4491 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1582 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1582
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Build _Path"
4494 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4496 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1587 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1587
4497 msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
4498 msgstr ""
4500 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1589 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1589
4501 msgid "_All On Tile"
4502 msgstr ""
4504 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1592 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1592
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Same Type on _Tile"
4507 msgstr "שמור משחק לקובץ."
4509 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1594 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1594
4510 msgid "Same Type on _Continent"
4511 msgstr ""
4513 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1596 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1596
4514 msgid "Same Type _Everywhere"
4515 msgstr ""
4517 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1599 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1599
4518 #: client/gui-qt/menu.cpp:539
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Unit selection dialog"
4521 msgstr "מבחר יחידות"
4523 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1602 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1602
4524 msgid "_Wait"
4525 msgstr "_המתן"
4527 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1604 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1604
4528 #, fuzzy
4529 msgid "_Done"
4530 msgstr "הסתיים"
4532 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1608 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1608
4533 msgid "_Go to"
4534 msgstr "_לך אל"
4536 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1610 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1610
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Go _to/Airlift to City..."
4539 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
4541 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1612 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1612
4542 #, fuzzy
4543 msgid "_Return to Nearest City"
4544 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
4546 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1614 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1614
4547 msgid "Auto E_xplore"
4548 msgstr "_גילוי־ארץ אוטומטי"
4550 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1616 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1616
4551 #, fuzzy
4552 msgid "_Patrol"
4553 msgstr "פטרול (_Q)"
4555 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1619 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1619
4556 msgid "_Sentry"
4557 msgstr "_משמר"
4559 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1621 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1621
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Uns_entry All On Tile"
4562 msgstr "_זקיף חסר־מעש"
4564 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1624 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1624
4565 msgid "_Load"
4566 msgstr "_טען"
4568 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1626 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1626
4569 msgid "_Unload"
4570 msgstr "_פרוק"
4572 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1628 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1628
4573 #, fuzzy
4574 msgid "U_nload All From Transporter"
4575 msgstr "פריקת מוביל"
4577 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1633 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2278
4578 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1633 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2277
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Upgr_ade"
4581 msgstr "שדרג"
4583 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1635 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2298
4584 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1635 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2297
4585 #, fuzzy
4586 msgid "C_onvert"
4587 msgstr "הת_חבר"
4589 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1637 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122
4590 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1637 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1148
4591 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:842
4592 #, fuzzy
4593 msgid "_Disband"
4594 msgstr "פזר"
4596 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2231
4597 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2230
4598 msgid "_Build City"
4599 msgstr "_בנה עיר"
4601 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1643 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1643
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Go _to and Build city"
4604 msgstr "_בנה עיר"
4606 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1645 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1645
4607 msgid "_Auto Settler"
4608 msgstr "התנחלות _אוטומטית"
4610 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1648 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2257
4611 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1648 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2256
4612 msgid "Build _Road"
4613 msgstr "_סלול דרך"
4615 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1650 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2315
4616 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2335 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1650
4617 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2314 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2334
4618 msgid "Build _Irrigation"
4619 msgstr "צור מערכת _השקיה"
4621 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1652 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2323
4622 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2336 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1652
4623 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2322 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2335
4624 msgid "Build _Mine"
4625 msgstr "חצוב _מכרה"
4627 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1655 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1655
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Connect With Roa_d"
4630 msgstr "חבר דרך"
4632 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1657 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1657
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Connect With Rai_l"
4635 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
4637 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1659 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1659
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Connect With Irri_gation"
4640 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
4642 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1662 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2332
4643 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2337 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1662
4644 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2331 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2336
4645 msgid "Transf_orm Terrain"
4646 msgstr "המר _תוואי שטח"
4648 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2353
4649 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1664 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2352
4650 msgid "Clean _Pollution"
4651 msgstr "נקה _זיהום"
4653 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1666
4654 msgid "Clean _Nuclear Fallout"
4655 msgstr "נקה _נשורת גרעינית"
4657 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2347
4658 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2346
4659 #: client/gui-qt/menu.cpp:1113
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Build Type A Base"
4662 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4664 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1672 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1672
4665 #: client/gui-qt/menu.cpp:678
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Build Type B Base"
4668 msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
4670 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1675 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1675
4671 #, fuzzy
4672 msgid "_Pillage"
4673 msgstr "ביזה"
4675 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1677 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1677
4676 #, fuzzy
4677 msgid "_Diplomat/Spy Actions"
4678 msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
4680 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1679 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1679
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Explode _Nuclear"
4683 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
4685 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1704 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1704
4686 msgid "_Government"
4687 msgstr "_ממשל"
4689 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1709 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1709
4690 #, fuzzy
4691 msgid "_Tax Rates..."
4692 msgstr "שיעור־_מס"
4694 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1712 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1712
4695 msgid "_Revolution..."
4696 msgstr "_מהפכה..."
4698 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1739 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1739
4699 msgid "_Center View"
4700 msgstr "מ_רכז תצוגה"
4702 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1743 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1743
4703 msgid "_Economy"
4704 msgstr "_כלכלה"
4706 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1745 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1745
4707 #, fuzzy
4708 msgid "_Research"
4709 msgstr "_מחקר"
4711 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1748 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:359
4712 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1748 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:366
4713 msgid "_Spaceship"
4714 msgstr "_ספינת־חלל"
4716 #. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
4717 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2052 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2059
4718 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2051 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2058
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Connect With %s"
4721 msgstr "חבר לכאן"
4723 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2214 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2213
4724 msgid "Help _Build Wonder"
4725 msgstr "סייע בבניית _פלא־תבל"
4727 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2228 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2227
4728 #: client/gui-qt/menu.cpp:1087 client/gui-sdl/menu.c:893
4729 #: client/gui-sdl/menu.c:1088 client/gui-xaw/menu.c:169
4730 msgid "Add to City"
4731 msgstr "הוסף לעיר"
4733 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2236 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2235
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Establish Trade _Route"
4736 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
4738 #. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
4739 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2252 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2251
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Build %s"
4742 msgstr "דרואיד"
4744 #. TRANS: %s is a unit type.
4745 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2266 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2265
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Upgr_ade to %s"
4748 msgstr "שדרג"
4750 #. TRANS: %s is a unit type.
4751 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2286 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2285
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "C_onvert to %s"
4754 msgstr "בקרות"
4756 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2307 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2320
4757 #: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2306 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2319
4758 #: client/gui-xaw/menu.c:173 client/gui-xaw/menu.c:175
4759 #, c-format
4760 msgid "Change to %s"
4761 msgstr "שנה ל%s"
4763 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2313 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2312
4764 msgid "Bu_ild Farmland"
4765 msgstr "בנה _חווה"
4767 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2328 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2327
4768 #, c-format
4769 msgid "Transf_orm to %s"
4770 msgstr "_המר ל%s"
4772 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2345 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2344
4773 #, fuzzy
4774 msgid "_Fortify Unit"
4775 msgstr "_בצר יחידה"
4777 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2351 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2350
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Drop _Paratrooper"
4780 msgstr "צנחנים"
4782 #. TRANS: %s is a government name
4783 #: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2426 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2425
4784 #, c-format
4785 msgid "%s..."
4786 msgstr "%s..."
4788 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
4789 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:76 client/gui-xaw/menu.c:114
4790 #: data/Freeciv.in:1272
4791 msgid "Message Options"
4792 msgstr "אפשרויות הודעות"
4794 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
4795 msgid ""
4796 "Where to display messages?\n"
4797 "<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
4798 "window"
4799 msgstr ""
4800 "היכן להציג הודעות?\n"
4801 "<b>פלט</b> - חלון פלט;<b>הדע</b> - חלון הודעות;<b>צץ</b> - חלון צץ נפרד"
4803 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
4804 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:49
4805 msgid "Event"
4806 msgstr "אירוע"
4808 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
4809 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:49
4810 msgid "Out"
4811 msgstr "פלט"
4813 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
4814 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:49
4815 msgid "Mes"
4816 msgstr "הדע"
4818 #: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
4819 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:49
4820 msgid "Pop"
4821 msgstr "צץ"
4823 #: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:318 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:318
4824 #: client/gui-qt/menu.cpp:416 client/gui-qt/menu.cpp:455
4825 #: client/gui-qt/messagewin.cpp:44 client/gui-sdl/messagewin.c:246
4826 #: client/gui-xaw/menu.c:230 data/Freeciv.in:3321 data/Freeciv.in:3322
4827 #: data/Freeciv.in:3331
4828 msgid "Messages"
4829 msgstr "הודעות"
4831 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Refresh this option"
4834 msgstr "אפשרויות שרת"
4836 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Reset this option"
4839 msgstr "לך למקום זה"
4841 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
4842 msgid "Apply the changes for this option"
4843 msgstr ""
4845 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Select a color"
4848 msgstr "בחר מטרה :"
4850 #: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
4851 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:74
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Reset"
4854 msgstr "מדבר"
4856 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:117 client/gui-gtk-3.0/pages.c:117
4857 msgid "Compiling scenario list."
4858 msgstr ""
4860 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
4861 #. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
4862 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:175 client/gui-gtk-3.0/pages.c:180
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s%s, %s client"
4865 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
4867 #. TRANS: "version 2.6.0
4868 #. *         commit: [modified] <git commit id>
4869 #. *         gui-gtk-2.0 client"
4870 #. TRANS: "version 2.6.0
4871 #. *         commit: [modified] <git commit id>
4872 #. *         gui-gtk-3.0 client"
4873 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:181 client/gui-gtk-3.0/pages.c:186
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid ""
4876 "%s%s\n"
4877 "commit: %s\n"
4878 "%s client"
4879 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
4881 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-2.0 client"
4882 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:187
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s%s (%s), %s client"
4885 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
4887 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:261 client/gui-gtk-3.0/pages.c:305
4888 msgid "Start _New Game"
4889 msgstr "התחל משחק _חדש"
4891 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:267 client/gui-gtk-3.0/pages.c:311
4892 msgid "Start _Scenario Game"
4893 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
4895 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:273 client/gui-gtk-3.0/pages.c:317
4896 msgid "_Load Saved Game"
4897 msgstr "_טען משחק שמור"
4899 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:279 client/gui-gtk-3.0/pages.c:323
4900 msgid "C_onnect to Network Game"
4901 msgstr "הת_חבר למשחק רשת"
4903 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:286 client/gui-gtk-3.0/pages.c:330
4904 msgid "Connect to Gaming _Zone"
4905 msgstr "התחבר אל Gaming _Zone"
4907 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:427 client/gui-gtk-3.0/pages.c:473
4908 msgid "Select Location to Save"
4909 msgstr "בחר מיקום לשמירה"
4911 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:531 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2892
4912 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3093 client/gui-gtk-3.0/pages.c:577
4913 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2943 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3159
4914 #: client/gui-qt/pages.cpp:428 client/gui-qt/pages.cpp:486
4915 msgid "_Browse..."
4916 msgstr "_עיין..."
4918 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:987 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1044
4919 #: client/gui-qt/pages.cpp:1130 client/gui-sdl/connectdlg.c:937
4920 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:444 client/gui-xaw/connectdlg.c:446
4921 msgid "Passwords don't match, enter password."
4922 msgstr "ססמאות אינן תואמות, הזן ססמה."
4924 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1149 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1192
4925 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1210 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1255
4926 #: client/gui-qt/pages.cpp:265
4927 msgid "Server Name"
4928 msgstr "שם שרת"
4930 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1150 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1193
4931 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1211 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1256
4932 #: client/gui-qt/pages.cpp:265 client/gui-qt/pages.cpp:316
4933 #: client/gui-sdl/mapview.c:626 data/Freeciv.in:89
4934 msgid "Port"
4935 msgstr "פורט"
4937 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1151 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1194
4938 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1212 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1257
4939 #: client/gui-qt/pages.cpp:265 tools/mpgui_gtk2.c:469 tools/mpgui_gtk3.c:472
4940 #: tools/mpgui_qt.cpp:216
4941 msgid "Version"
4942 msgstr "גרסה"
4944 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1152 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1195
4945 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1213 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1258
4946 #: client/gui-qt/pages.cpp:266
4947 msgid "Status"
4948 msgstr "מצב"
4950 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1153 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1196
4951 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1214 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1259
4952 #: client/gui-qt/menu.cpp:767 client/gui-qt/pages.cpp:266
4953 #: client/gui-qt/pages.cpp:1180 client/gui-qt/plrdlg.cpp:602
4954 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:330 client/gui-sdl/plrdlg.c:337
4955 msgid "Players"
4956 msgstr "שחקנים"
4958 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1154 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1197
4959 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1215 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1260
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Humans"
4962 msgstr "מחשב־מארח: %s"
4964 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1155 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1198
4965 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1216 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1261
4966 #: client/gui-qt/pages.cpp:266
4967 msgid "Comment"
4968 msgstr "הערה"
4970 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1157 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1218
4971 msgid "Local _Area Network"
4972 msgstr "_רשת תקשורת מקומית"
4974 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1200 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1263
4975 msgid "Internet _Metaserver"
4976 msgstr "_מטה־שרת אינטרנט"
4978 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1237 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1302
4979 msgid "_Host:"
4980 msgstr "_שרת:"
4982 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1254 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1317
4983 msgid "_Port:"
4984 msgstr "_פורט:"
4986 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1271 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1333
4987 msgid "_Login:"
4988 msgstr "_כניסה:"
4990 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1289 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1350
4991 msgid "Pass_word:"
4992 msgstr "_ססמה:"
4994 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1307 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1366
4995 msgid "Conf_irm Password:"
4996 msgstr "_אישור ססמה:"
4998 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1325 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1384
4999 #: client/gui-qt/pages.cpp:268 data/Freeciv.in:81
5000 msgid "Host"
5001 msgstr "מחשב מארח"
5003 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1354 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1414
5004 msgid "C_onnect"
5005 msgstr "הת_חבר"
5007 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1697 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1743
5008 #, c-format
5009 msgid "Connection name: %s"
5010 msgstr "שם חיבור: %s"
5012 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1700 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1746
5013 #, c-format
5014 msgid "Player name: %s"
5015 msgstr "שם שחקן: %s"
5017 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1705 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1751
5018 #, c-format
5019 msgid "Host: %s"
5020 msgstr "מחשב־מארח: %s"
5022 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1713 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1759
5023 msgid "Player/conn info"
5024 msgstr "מידע שחקן/חיבור"
5026 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1746 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1792
5027 #, c-format
5028 msgid "%s info"
5029 msgstr "מידע %s"
5031 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1755 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1801
5032 msgid "Toggle player ready"
5033 msgstr "הפעל/בטל מוכנות שחקן"
5035 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1761 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1807
5036 #: client/gui-qt/pages.cpp:1432
5037 msgid "Pick nation"
5038 msgstr "בחר אומה"
5040 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1769 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1815
5041 msgid "Observe this player"
5042 msgstr "השקף על שחקן זה"
5044 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1776 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1822
5045 #: client/gui-qt/pages.cpp:1422
5046 msgid "Take this player"
5047 msgstr "קח שחקן זה"
5049 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1788 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1834
5050 msgid "Cut connection"
5051 msgstr "חתוך חיבור"
5053 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1799 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1845
5054 #: client/gui-qt/pages.cpp:1494
5055 msgid "Aitoggle player"
5056 msgstr "הפעל/בטל א\"מ לשחקן"
5058 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1807 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1853
5059 #: client/gui-qt/pages.cpp:1414
5060 msgid "Remove player"
5061 msgstr "הסר שחקן"
5063 #. TRANS: Give access level to a connection.
5064 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1823 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1869
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "Give %s access"
5067 msgstr "תן מידע לגישה"
5069 #. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
5070 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1878 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1924
5071 #, c-format
5072 msgid "Put on %s"
5073 msgstr "שים על %s"
5075 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2135 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2181
5076 msgid "Not _ready"
5077 msgstr "_לא מוכן"
5079 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2146 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2762
5080 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2192 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2807
5081 msgid "_Ready"
5082 msgstr "_מוכן"
5084 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2150 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2154
5085 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2196 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2200
5086 msgid "_Start"
5087 msgstr "_התחל"
5089 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2162 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2208
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "_Take %s"
5092 msgstr "קח שחקן זה"
5094 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2166 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2752
5095 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2212 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2797
5096 msgid "Pick _Nation"
5097 msgstr "בחר _אומה"
5099 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2169 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2215
5100 #, fuzzy
5101 msgid "_Take a Player"
5102 msgstr "קח שחקן זה"
5104 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2177 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2223
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "_Observe %s"
5107 msgstr "משקיף: %s"
5109 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2182 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2757
5110 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2228 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2802
5111 msgid "_Observe"
5112 msgstr "_השקף"
5114 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2185 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2231
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Do not _observe"
5117 msgstr "_אל תשקיף"
5119 #. TRANS: "<Novice AI>"
5120 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2315 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2361
5121 #: client/gui-xaw/pages.c:248
5122 #, c-format
5123 msgid "<%s AI>"
5124 msgstr ""
5126 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2327 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2373
5127 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:230 client/gui-qt/pages.cpp:1206
5128 #: client/gui-xaw/pages.c:255
5129 msgid "Random"
5130 msgstr "אקראי"
5132 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2401 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2458
5133 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2447 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2504
5134 #: client/gui-qt/pages.cpp:1277 client/gui-qt/pages.cpp:1307
5135 msgid "Observer"
5136 msgstr "השקף"
5138 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2483 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2529
5139 #: client/gui-qt/pages.cpp:1324
5140 msgid "Detached"
5141 msgstr "התנתק"
5143 #. TRANS: Keep individual lines short
5144 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2607 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2658
5145 #, fuzzy
5146 msgid ""
5147 "Number of _Players\n"
5148 "(including AI):"
5149 msgstr "_מספר שחקים (כולל א\"מ):"
5151 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2632 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2684
5152 #, fuzzy
5153 msgid "AI Skill _Level:"
5154 msgstr "רמת ה_מיומנות של א\"מ:"
5156 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2658 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2699
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Ruleset _Version:"
5159 msgstr "_קבוצת כללים:"
5161 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2666 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2706
5162 msgid "_More Game Options..."
5163 msgstr "_אפשרויות משחק נספות..."
5165 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2685 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2728
5166 msgid "Record"
5167 msgstr "רשומה"
5169 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2687 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2730
5170 msgid "Rating"
5171 msgstr "דרוג"
5173 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2689 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:473
5174 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2732 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:475
5175 #: client/gui-qt/pages.cpp:520 tools/mpgui_gtk2.c:266 tools/mpgui_gtk3.c:264
5176 #: tools/mpgui_qt_worker.cpp:52
5177 msgid "Ready"
5178 msgstr "מוכן"
5180 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2691 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2734
5181 #, fuzzy
5182 msgid "?player:Leader"
5183 msgstr "?שחקן:שם"
5185 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2697 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2740
5186 #: client/gui-qt/pages.cpp:521 client/plrdlg_common.c:262
5187 msgid "Team"
5188 msgstr "צוות"
5190 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2816 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2861
5191 #: client/gui-qt/pages.cpp:401 client/gui-sdl/chatline.c:197
5192 msgid "Choose Saved Game to Load"
5193 msgstr "בחר משחק שמור לטעינה"
5195 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2872 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2922
5196 msgid "Choose Saved Game to _Load:"
5197 msgstr "בחר משחק שמור ל_טעינה:"
5199 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2959 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3010
5200 #: client/gui-qt/pages.cpp:462
5201 msgid "Choose a Scenario"
5202 msgstr "בחר בתסריט"
5204 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3040 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3101
5205 msgid "Choose a _Scenario:"
5206 msgstr "בחר ב_תסריט"
5208 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3073 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3134
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Filename:"
5211 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
5213 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3258 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3324
5214 #: client/gui-qt/menu.cpp:420 client/gui-sdl/optiondlg.c:832
5215 msgid "Save Game"
5216 msgstr "שמור משחק"
5218 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3258 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3324
5219 msgid "Saved _Games:"
5220 msgstr "_משחקים שמורים:"
5222 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3259 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3325
5223 msgid "Save _Filename:"
5224 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
5226 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3293 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3359
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Saved Sce_narios:"
5229 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5231 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3294 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3360
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Save Sc_enario:"
5234 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
5236 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3322 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3388
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Save Map Image"
5239 msgstr "שמור משחק"
5241 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3322 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3388
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Saved Map _Images:"
5244 msgstr "_משחקים שמורים:"
5246 #: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3323 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3389
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Save _Map Images:"
5249 msgstr "_משחקים שמורים:"
5251 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:322 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:329
5252 msgid "_Meet"
5253 msgstr "_פגוש"
5255 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:328 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:335
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Cancel _Treaty"
5258 msgstr "_בטל ברית"
5260 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:334 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:341
5261 #, fuzzy
5262 msgid "_Withdraw Vision"
5263 msgstr "_משוך חזון"
5265 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:353 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:360
5266 #, fuzzy
5267 msgid "_Report"
5268 msgstr "_דוחות"
5270 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:398
5271 msgid "?show:Dead Players"
5272 msgstr "?הצג:שחקנים מתים"
5274 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:517 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:525
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Di_plomacy"
5277 msgstr "דיפלומטיה"
5279 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:522 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:530
5280 msgid "_Intelligence"
5281 msgstr "_מודיעין"
5283 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:532 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:540
5284 msgid "_AI"
5285 msgstr "_א\"מ"
5287 #: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:538 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:546
5288 msgid "_Toggle AI Mode"
5289 msgstr "הפעל/בטל מצב א\"מ"
5291 #. TRANS: Research report title
5292 #. TRANS: Research report action
5293 #. TRANS: Research report title
5294 #. TRANS: Research report action
5295 #. TRANS: Research report title
5296 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:530 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:549
5297 #: client/gui-qt/menu.cpp:779 client/gui-qt/repodlgs.cpp:213
5298 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1418 client/gui-sdl/mapview.c:333
5299 #: client/gui-sdl/mapview.c:337 client/gui-sdl/mapview.c:343
5300 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3284 client/gui-xaw/menu.c:226
5301 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:252 client/gui-xaw/repodlgs.c:475
5302 #: data/Freeciv.in:1384
5303 msgid "Research"
5304 msgstr "מחקר"
5306 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:542 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:562
5307 msgid "Researching"
5308 msgstr "חוקר"
5310 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:549 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:569
5311 #: client/gui-qt/menu.cpp:800 data/Freeciv.in:1484 data/Freeciv.in:2050
5312 #: data/Freeciv.in:2126 data/Freeciv.in:2213 data/Freeciv.in:2219
5313 msgid "Help"
5314 msgstr "עזרה"
5316 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:571 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:594
5317 #: data/Freeciv.in:1447
5318 msgid "Goal"
5319 msgstr "מטרה"
5321 #. TRANS: As in 'Show all (even currently not reachable) techs'.
5322 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:602 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:627
5323 msgid "Show all"
5324 msgstr ""
5326 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:760 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:788
5327 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:828
5328 #, fuzzy
5329 msgid "?Building or Unit type:Name"
5330 msgstr "?בניין:שם"
5332 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:762 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:790
5333 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:828
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Redundant"
5336 msgstr "?מיותר:*"
5338 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:766 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998
5339 #: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:794 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
5340 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:829 tools/civmanual.c:421
5341 msgid "Cost"
5342 msgstr "עלות"
5344 #. TRANS: Upkeep total, count*cost.
5345 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:769 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:797
5346 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:829 client/gui-sdl/repodlgs.c:2047
5347 msgid "U Total"
5348 msgstr "סך ליחידה"
5350 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:861 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:894
5351 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:999
5352 #, c-format
5353 msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
5354 msgstr "הכנסה: %d     סה\"כ עלויות: %d"
5356 #. TRANS: %s is an improvement
5357 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:922 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:955
5358 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1140
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
5361 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5363 #. TRANS: %s is an improvement
5364 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:925 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:958
5365 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1103
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
5368 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5370 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:930 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:963
5371 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1111 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1148
5372 msgid "Sell Improvements"
5373 msgstr "מכר שיפורים"
5375 #. TRANS: %s is a unit
5376 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:951 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:984
5377 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1066
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
5380 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למכור את ה%s שלך?\n"
5382 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:976 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1009
5383 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1123 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1160
5384 msgid "Sell-Off: Results"
5385 msgstr "מכירה: תוצאות"
5387 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1114 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1156
5388 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:846
5389 msgid "Sell _Redundant"
5390 msgstr ""
5392 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1152
5393 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:844
5394 msgid "Sell _All"
5395 msgstr "מכר ה_כל"
5397 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1231 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1263
5398 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:455
5399 msgid "Unit Type"
5400 msgstr "סוג יחידה"
5402 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1233 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1265
5403 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:455
5404 #, fuzzy
5405 msgid "?Upgradable unit [short]:U"
5406 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
5408 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1234 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1266
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Upgradable"
5411 msgstr "שדרג"
5413 #. TRANS: "In progress" abbrevation.
5414 #. URD_COL_IN_PROGRESS
5415 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1238 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1270
5416 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:455
5417 msgid "In-Prog"
5418 msgstr "בהתקדמות"
5420 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1239 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1271
5421 #, fuzzy
5422 msgid "In progress"
5423 msgstr "בנייה"
5425 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1240 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1272
5426 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:456
5427 msgid "Active"
5428 msgstr "פעיל"
5430 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1242 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1274
5431 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1018 client/gui-qt/repodlgs.cpp:456
5432 #: common/city.c:84
5433 msgid "Shield"
5434 msgstr "מגן"
5436 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1243 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1275
5437 msgid "Total shield upkeep"
5438 msgstr ""
5440 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1244 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1276
5441 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1018 client/gui-qt/repodlgs.cpp:456
5442 #: common/city.c:83
5443 msgid "Food"
5444 msgstr "מזון "
5446 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1245 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1277
5447 msgid "Total food upkeep"
5448 msgstr ""
5450 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1247 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1279
5451 msgid "Total gold upkeep"
5452 msgstr ""
5454 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1385 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1417
5455 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:650
5456 msgid "Totals:"
5457 msgstr "סה\"כ:"
5459 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised
5460 #. * "Treasury contains %d gold."
5461 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
5462 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1536 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1568
5463 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:757 client/gui-sdl/repodlgs.c:195
5464 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:1017
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid ""
5467 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
5468 "%s"
5469 msgid_plural ""
5470 "Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
5471 "%s"
5472 msgstr[0] ""
5473 "האם לשדרג כמה יחידות שאפשר מ%s ל%s עבור %d זהב לכל אחת? באוצר המדינה יש %d "
5474 "זהב."
5475 msgstr[1] ""
5476 "האם לשדרג כמה יחידות שאפשר מ%s ל%s עבור %d זהב לכל אחת? באוצר המדינה יש %d "
5477 "זהב."
5479 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1637 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1674
5480 msgid "Find _Nearest"
5481 msgstr "מצא את ה_קרוב ביותר"
5483 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1640 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1669
5484 msgid "_Upgrade"
5485 msgstr "_שדרג"
5487 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1736 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1767
5488 msgid "Player\n"
5489 msgstr "שחקן\n"
5491 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1738 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1769
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Nation\n"
5494 msgstr "אומה"
5496 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1740 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1771
5497 msgid "Score\n"
5498 msgstr "ניקוד\n"
5500 #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1851 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1882
5501 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1176 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1206
5502 #: client/plrdlg_common.c:261
5503 msgid "Score"
5504 msgstr "ניקוד"
5506 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:54 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:54
5507 msgid "Preferred soundset"
5508 msgstr ""
5510 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:57
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Load soundset"
5513 msgstr "_הטען יחידה"
5515 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:59 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:59
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Keep current soundset"
5518 msgstr "(גרסת ביתא)"
5520 #: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:66 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:66
5521 #, c-format
5522 msgid ""
5523 "Modpack suggests using %s soundset.\n"
5524 "It might not work with other soundsets.\n"
5525 "You are currently using soundset %s."
5526 msgstr ""
5528 #: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:228 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:233
5529 msgid "_Launch"
5530 msgstr "_שגר"
5532 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:57
5533 msgid "Theme suggested"
5534 msgstr ""
5536 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:60
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Load theme"
5539 msgstr "טען משחק"
5541 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:62 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:62
5542 msgid "Keep current theme"
5543 msgstr ""
5545 #: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:69 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:69
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "Tileset suggests using %s theme.\n"
5549 "You are currently using %s."
5550 msgstr ""
5552 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:51 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:51
5553 msgid "Preferred tileset"
5554 msgstr ""
5556 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:54 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:54
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Load tileset"
5559 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
5561 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:56 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:56
5562 msgid "Keep current tileset"
5563 msgstr ""
5565 #: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:63
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "Modpack suggests using %s tileset.\n"
5569 "It might not work with other tilesets.\n"
5570 "You are currently using tileset %s."
5571 msgstr ""
5573 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Description"
5576 msgstr "_נרטיב לאומי"
5578 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
5579 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1076
5580 msgid "Unit selection"
5581 msgstr "מבחר יחידות"
5583 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
5584 #, fuzzy
5585 msgid "_Tile"
5586 msgstr "משבצת %s"
5588 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
5589 #, fuzzy
5590 msgid "C_ontinent"
5591 msgstr "_חבר"
5593 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
5594 #, fuzzy
5595 msgid "_Land"
5596 msgstr "קרקע"
5598 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
5599 msgid "_Sea"
5600 msgstr ""
5602 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
5603 msgid "_Both"
5604 msgstr ""
5606 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
5607 #, fuzzy
5608 msgid "_World"
5609 msgstr "_רשימת־עבודה"
5611 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:482 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:484
5612 #: client/gui-qt/menu.cpp:633 common/unit.c:770
5613 msgid "Sentry"
5614 msgstr "חיל־משמר"
5616 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:504 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:506
5617 #, fuzzy
5618 msgid "_Deselect"
5619 msgstr "_בחר"
5621 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:518 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:519
5622 #, fuzzy
5623 msgid "C_enter"
5624 msgstr "מרכז"
5626 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:527 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:528
5627 #, fuzzy
5628 msgid "_Focus"
5629 msgstr "מיקוד יחידה"
5631 #. TRANS: used in place of unit home city name
5632 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:810
5633 #, fuzzy
5634 msgid "no home city"
5635 msgstr "מצא עיר בית"
5637 #. TRANS: used in place of unit home city name
5638 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:812 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:813
5639 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:208 client/gui-xaw/repodlgs.c:484
5640 msgid "unknown"
5641 msgstr "לא ידוע"
5643 #. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
5644 #: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:829 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:830
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid ""
5647 "%s\n"
5648 "(%s)"
5649 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
5651 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:151
5652 msgid "_YES"
5653 msgstr ""
5655 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:167
5656 #, fuzzy
5657 msgid "_NO"
5658 msgstr "_לא"
5660 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:183
5661 msgid "_ABSTAIN"
5662 msgstr ""
5664 #. TRANS: Describing a vote that passed.
5665 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:241
5666 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:117
5667 msgid "[passed]"
5668 msgstr ""
5670 #. TRANS: Describing a vote that failed.
5671 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:245
5672 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:121
5673 #, fuzzy
5674 msgid "[failed]"
5675 msgstr "כביש-מתכת"
5677 #. TRANS: Describing a vote that was removed.
5678 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:249
5679 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:125
5680 #, fuzzy
5681 msgid "[removed]"
5682 msgstr "הוסר"
5684 #. TRANS: "Vote" as a process
5685 #: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:274
5686 #, c-format
5687 msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
5688 msgstr ""
5690 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
5691 msgid "new"
5692 msgstr "חדש"
5694 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
5695 msgid "Edit worklists"
5696 msgstr "ערוך רשימות־עבודה"
5698 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
5699 msgid "_Worklists:"
5700 msgstr "רשימת־_עבודה:"
5702 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
5703 msgid "Edit Global _Worklists"
5704 msgstr "ערוך רשימות־עבודה _גלובליות"
5706 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:998 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1001
5707 msgid "Turns"
5708 msgstr "תורות"
5710 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1111 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
5711 msgid "Source _Tasks:"
5712 msgstr "_משימות מקור:"
5714 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1116 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
5715 msgid "Show _Future Targets"
5716 msgstr "הצג מטרות _עתידיות"
5718 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1203 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1211
5719 msgid "Target _Worklist:"
5720 msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
5722 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1221 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1228
5723 msgid "_Add Global Worklist"
5724 msgstr "ה_סף רשימת־עבודה גלובלית"
5726 #: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1237 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1244
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Change Prod_uction"
5729 msgstr "שנה ייצור"
5731 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), gui-gtk-3.0 client"
5732 #: client/gui-gtk-3.0/pages.c:192
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%s%s(%s), %s client"
5735 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
5737 #: client/gui-qt/chatline.cpp:63
5738 msgid "Allies only"
5739 msgstr ""
5741 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:176 client/gui-sdl/citydlg.c:449
5742 #: data/Freeciv.in:1180 data/Freeciv.in:1216
5743 msgid "Activate unit"
5744 msgstr ""
5746 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:178
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Activate and close dialog"
5749 msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
5751 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:183 client/gui-sdl/citydlg.c:473
5752 #: data/Freeciv.in:1188
5753 msgid "Sentry unit"
5754 msgstr ""
5756 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:189 client/gui-sdl/citydlg.c:488
5757 #: data/Freeciv.in:1192
5758 msgid "Fortify unit"
5759 msgstr ""
5761 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:195 client/gui-qt/citydlg.cpp:245
5762 #: client/gui-sdl/citydlg.c:504 data/Freeciv.in:1196 data/Freeciv.in:1224
5763 msgid "Disband unit"
5764 msgstr ""
5766 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:201
5767 #, fuzzy
5768 msgid "Change homecity"
5769 msgstr "הפוך לעיר־בית חדשה"
5771 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:207 client/gui-qt/menu.cpp:642
5772 #: client/gui-qt/pages.cpp:442 client/gui-qt/pages.cpp:500
5773 msgid "Load"
5774 msgstr "קרקע"
5776 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:213 client/gui-qt/menu.cpp:646
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Unload"
5779 msgstr "_פרוק"
5781 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:219 client/gui-qt/menu.cpp:650
5782 #: client/gui-sdl/menu.c:649 client/gui-xaw/menu.c:189
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Unload All From Transporter"
5785 msgstr "פריקת מוביל"
5787 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:225 client/gui-sdl/menu.c:464
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Upgrade Unit"
5790 msgstr "שדרג יחידה!"
5792 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:241
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
5795 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
5797 #. TRANS: %1 is custom string choosen by player.
5798 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:573
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Governor %1"
5801 msgstr "_מושל"
5803 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:664 client/gui-qt/citydlg.cpp:832
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Click to change city name"
5806 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
5808 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:669
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Overview"
5811 msgstr "_סקירה"
5813 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:675 client/gui-qt/cityrep.cpp:525
5814 #, fuzzy
5815 msgid "Governor"
5816 msgstr "_מושל"
5818 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:719
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Click to change current production"
5821 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
5823 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:728 client/gui-qt/citydlg.cpp:824
5824 msgid "Click left button to change current production"
5825 msgstr ""
5827 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:805
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Worklist Option"
5830 msgstr "עורך רשימת־עבודה"
5832 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:828
5833 msgid "Show future targets"
5834 msgstr "הצג מטרות עתידיות"
5836 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:830 client/options.c:2161
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Show units"
5839 msgstr "%s יחידות"
5841 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:835
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Click to change worklist production"
5844 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
5846 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:844 client/gui-qt/cityrep.cpp:496
5847 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:519 data/Freeciv.in:1405 data/Freeciv.in:1655
5848 #: data/Freeciv.in:1811 data/Freeciv.in:2114
5849 msgid "Change"
5850 msgstr ""
5852 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:845
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Insert Before"
5855 msgstr "הכנס"
5857 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:846
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Insert After"
5860 msgstr "הכנס"
5862 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:847
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Add Last"
5865 msgstr "הוסף _אחרון"
5867 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:870 client/gui-qt/cityrep.cpp:509
5868 msgid "Worklist"
5869 msgstr "רשימת־עבודה"
5871 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:886
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Worklist menu"
5874 msgstr "עמוד רשימת־עבודה"
5876 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:889
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Save worklist"
5879 msgstr "רשימת־עבודה"
5881 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:975
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Presets:"
5884 msgstr "_ערכים קבועים:"
5886 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:976
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Governor settings"
5889 msgstr "שנה הגדרות מושל עיר"
5891 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:977
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Results:"
5894 msgstr "קבוצת כללים"
5896 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:986 data/Freeciv.in:2034 data/Freeciv.in:2183
5897 msgid "Delete"
5898 msgstr "מחק"
5900 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:989 client/gui-qt/optiondlg.cpp:91
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Save"
5903 msgstr "שמור משחק"
5905 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1018 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:576
5906 #: data/civ2/techs.ruleset:743 data/classic/techs.ruleset:752
5907 #: data/experimental/techs.ruleset:829 data/civ2civ3/techs.ruleset:853
5908 #: data/Freeciv.in:3108 data/multiplayer/techs.ruleset:758
5909 msgid "Trade"
5910 msgstr "סחר"
5912 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1023
5913 msgid "Priority"
5914 msgstr ""
5916 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1083 client/gui-xaw/connectdlg.c:680
5917 #: data/Freeciv.in:180 data/Freeciv.in:230 data/Freeciv.in:255
5918 #: data/Freeciv.in:559 data/Freeciv.in:578 data/Freeciv.in:623
5919 #: data/Freeciv.in:1467 data/Freeciv.in:1485 data/Freeciv.in:1624
5920 #: data/Freeciv.in:1720 data/Freeciv.in:1751 data/Freeciv.in:1887
5921 #: data/Freeciv.in:1962 data/Freeciv.in:2007 data/Freeciv.in:2386
5922 #: data/Freeciv.in:2428 data/Freeciv.in:3101 data/Freeciv.in:3271
5923 #: data/Freeciv.in:3355
5924 msgid "Close"
5925 msgstr ""
5927 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1089
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Next City"
5930 msgstr "העיר הבאה"
5932 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1094
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Previous City"
5935 msgstr "עיר קודמת"
5937 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1362
5938 #, fuzzy
5939 msgid "No governor defined"
5940 msgstr "מושל _אופשר"
5942 #. TRANS: %1 is custom string chosen player
5943 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1373
5944 #, fuzzy
5945 msgid "<h3>Governor Enabled - %1</h3>"
5946 msgstr "מושל _אופשר"
5948 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1381
5949 #, fuzzy
5950 msgid "<h3>Governor Disabled</h3>"
5951 msgstr "מושל _בוטל"
5953 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1393
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Disable"
5956 msgstr "פזר"
5958 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1395
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Enable"
5961 msgstr "כביש-מתכת"
5963 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1517 client/gui-qt/cityrep.cpp:487
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Clear"
5966 msgstr "_נקה יומן־רישום"
5968 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1527
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Change worklist"
5971 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
5973 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1528
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Insert worklist"
5976 msgstr "רשימת־עבודה ריקה"
5978 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1591
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Buy (%1 gold)"
5981 msgstr "קנה"
5983 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1597 data/Freeciv.in:1647
5984 msgid "Buy"
5985 msgstr ""
5987 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:1926
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Sell improvement?"
5990 msgstr "מכר שיפורים"
5992 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2154
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Buy ?"
5995 msgstr "קנה את זה?"
5997 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2166
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "Buy %s for %d gold?"
6000 msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
6001 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
6002 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
6004 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2445
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Save current worklist"
6007 msgstr "רשימת־עבודת נוכחית"
6009 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2446
6010 #, fuzzy
6011 msgid "What should we name new worklist?"
6012 msgstr "איזה שם לתת לערך קבוע זה?"
6014 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2448
6015 #, fuzzy
6016 msgid "New worklist"
6017 msgstr "רשימת־עבודה"
6019 #. TRANS: city dialog title
6020 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2468
6021 #, fuzzy
6022 msgid "%1 - %2 citizens - DISORDER"
6023 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
6025 #. TRANS: city dialog title
6026 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2472
6027 #, fuzzy
6028 msgid "%1 - %2 citizens - celebrating"
6029 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
6031 #. TRANS: city dialog title
6032 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2476
6033 #, fuzzy
6034 msgid "%1 - %2 citizens - happy"
6035 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
6037 #. TRANS: city dialog title
6038 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2480
6039 #, fuzzy
6040 msgid "%1 - %2 citizens"
6041 msgstr "<b>%s</b> - %s אזרחים"
6043 #: client/gui-qt/citydlg.cpp:2643 client/gui-qt/dialogs.cpp:226
6044 #: client/gui-qt/messagedlg.cpp:61 client/gui-qt/optiondlg.cpp:68
6045 #: client/gui-qt/pages.cpp:337 client/gui-qt/pages.cpp:434
6046 #: client/gui-qt/pages.cpp:492 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:140
6047 #: client/gui-sdl/citydlg.c:546 client/gui-sdl/citydlg.c:1432
6048 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:318 client/gui-sdl/connectdlg.c:634
6049 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:827 client/gui-sdl/connectdlg.c:1000
6050 #: client/gui-sdl/dialogs.c:707 client/gui-sdl/dialogs.c:901
6051 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2605 client/gui-sdl/dialogs.c:3494
6052 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:754 client/gui-sdl/mapctrl.c:2622
6053 #: client/gui-xaw/inputdlg.c:110 data/Freeciv.in:1110 data/Freeciv.in:1166
6054 #: data/Freeciv.in:1208 data/Freeciv.in:1228 data/Freeciv.in:1265
6055 #: data/Freeciv.in:1298 data/Freeciv.in:1376 data/Freeciv.in:1571
6056 #: data/Freeciv.in:1826 data/Freeciv.in:2120 data/Freeciv.in:2201
6057 #: data/Freeciv.in:2319 data/Freeciv.in:2354 data/Freeciv.in:2463
6058 #: data/Freeciv.in:2550 data/Freeciv.in:2560 data/Freeciv.in:3421
6059 #: data/Freeciv.in:3487
6060 msgid "Cancel"
6061 msgstr ""
6063 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:483
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Buy ( Cost: %d )"
6066 msgstr "עלות כוללת:"
6068 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:486 data/Freeciv.in:1103 data/Freeciv.in:1631
6069 msgid "Center"
6070 msgstr "מרכז"
6072 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:499
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Add next"
6075 msgstr "הוסף _הבא"
6077 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:502
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Add before last"
6080 msgstr "הוסף רשימת־עבודה חדשה"
6082 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:505
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Add last"
6085 msgstr "הוסף _אחרון"
6087 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:512
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Add"
6090 msgstr "בסיס תעופה"
6092 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:528 client/gui-sdl/citydlg.c:1440
6093 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1599
6094 msgid "Sell"
6095 msgstr "מכר"
6097 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:533 client/gui-qt/menu.cpp:514
6098 msgid "Select"
6099 msgstr "בחר"
6101 #: client/gui-qt/cityrep.cpp:1086 client/gui-qt/plrdlg.cpp:307
6102 msgid "Column visibility"
6103 msgstr ""
6105 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:114
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Select Nation"
6108 msgstr "בחר אומה"
6110 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:133
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Nation Set:"
6113 msgstr "אומה נבחרה"
6115 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:154 client/gui-sdl/dialogs.c:2748
6116 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3165 data/Freeciv.in:3207
6117 msgid "Female"
6118 msgstr "נקבה"
6120 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:155 client/gui-sdl/dialogs.c:2750
6121 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3163 client/gui-sdl/dialogs.c:3431
6122 msgid "Male"
6123 msgstr "זכר"
6125 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:160
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Choose nation"
6128 msgstr "בחר בתסריט"
6130 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:161
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Your leader name"
6133 msgstr "_שם מנהיג"
6135 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:234 client/gui-qt/messagedlg.cpp:65
6136 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:97 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:141
6137 #: client/gui-xaw/inputdlg.c:103 data/Freeciv.in:1263 data/Freeciv.in:1296
6138 #: data/Freeciv.in:1373 data/Freeciv.in:1568 data/Freeciv.in:3484
6139 msgid "Ok"
6140 msgstr "אישור"
6142 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:523
6143 msgid "Nation has been chosen by other player"
6144 msgstr ""
6146 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:694
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Goto Location"
6149 msgstr "_לך למיקום"
6151 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:697
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Inspect City"
6154 msgstr "_הקפץ עיר"
6156 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1185 client/gui-qt/dialogs.cpp:1970
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Help build Wonder (%d remaining)"
6159 msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל (נותרו %d)"
6161 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1191 client/gui-qt/dialogs.cpp:1975
6162 #: client/gui-qt/menu.cpp:745 client/gui-sdl/caravan_dialog.c:191
6163 #: data/Freeciv.in:2289
6164 msgid "Help build Wonder"
6165 msgstr "עזור בבניית פלא־תבל"
6167 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1196
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Establish Trade route"
6170 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
6172 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1205 client/gui-qt/dialogs.cpp:1283
6173 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1306 client/gui-sdl/caravan_dialog.c:204
6174 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:702 data/Freeciv.in:2292
6175 #: data/Freeciv.in:2316 data/Freeciv.in:2351
6176 msgid "Keep moving"
6177 msgstr "המשך לנוע"
6179 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1260 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:613
6180 #: data/Freeciv.in:2304 data/Freeciv.in:2330
6181 msgid "Establish Embassy"
6182 msgstr ""
6184 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1265 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:628
6185 #: data/Freeciv.in:2306
6186 msgid "Investigate City"
6187 msgstr ""
6189 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1270 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:657
6190 #: data/Freeciv.in:2309
6191 msgid "Sabotage City"
6192 msgstr ""
6194 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1279 client/gui-qt/dialogs.cpp:1302
6195 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:688 data/Freeciv.in:2314
6196 #: data/Freeciv.in:2347
6197 msgid "Incite a Revolt"
6198 msgstr ""
6200 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1288 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:643
6201 #: data/Freeciv.in:2337
6202 msgid "Poison City"
6203 msgstr ""
6205 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1292 data/Freeciv.in:2340
6206 msgid "Industrial Sabotage"
6207 msgstr "חבלה תעשייתית"
6209 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1333 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:739
6210 #: data/Freeciv.in:2460
6211 msgid "Sabotage Enemy Unit"
6212 msgstr ""
6214 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1337
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Do nothing"
6217 msgstr "מונותאיזם"
6219 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1395 data/Freeciv.in:2392
6220 msgid "Steal"
6221 msgstr "גנבה"
6223 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1729 common/events.c:123 common/events.c:130
6224 #: data/Freeciv.in:2434
6225 msgid "Sabotage"
6226 msgstr "חבלה"
6228 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1825
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Are you sure you want to disband that %1 unit?"
6231 msgid_plural "Are you sure you want to disband those %1 units?"
6232 msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
6233 msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
6235 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1832
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Disband units"
6238 msgstr "פזר יחידה"
6240 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:1997
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Help build Wonder (%1 remaining)"
6243 msgstr "עזור בבניית _פלא־תבל (נותרו %d)"
6245 #. TRANS: MP = Movement points
6246 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2190
6247 msgid "MP:"
6248 msgstr ""
6250 #. TRANS: HP - hit points
6251 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2277 client/gui-qt/mapview.cpp:1522
6252 msgid "%1 HP:%2/%3"
6253 msgstr ""
6255 #: client/gui-qt/dialogs.cpp:2281
6256 #, fuzzy
6257 msgid "%1 unit"
6258 msgid_plural "%1 units"
6259 msgstr[0] "יחידה"
6260 msgstr[1] "יחידה"
6262 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:263 client/gui-sdl/diplodlg.c:561
6263 #: data/Freeciv.in:392 data/Freeciv.in:401
6264 msgid "Maps"
6265 msgstr "מפות"
6267 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:273 client/gui-sdl/diplodlg.c:649
6268 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1990 data/Freeciv.in:410 data/Freeciv.in:419
6269 msgid "Advances"
6270 msgstr "התקדמויות"
6272 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:329 client/gui-sdl/diplodlg.c:547
6273 msgid "Give shared vision"
6274 msgstr "הענק חזון משותף"
6276 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:336 client/gui-sdl/diplodlg.c:600
6277 msgid "Give embassy"
6278 msgstr "הענק שגרירות"
6280 #: client/gui-qt/diplodlg.cpp:345 client/gui-sdl/diplodlg.c:489
6281 #: data/Freeciv.in:510
6282 msgid "Pacts"
6283 msgstr "ברית"
6285 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:131
6286 msgid "Welcome to Freeciv"
6287 msgstr "ברוך בואך ל־ Freeciv"
6289 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:198
6290 #, fuzzy
6291 msgid "This is Qt-client for Freeciv."
6292 msgstr "לקוח עבור Freeciv"
6294 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:454 client/gui-qt/pages.cpp:1354
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Don't Observe"
6297 msgstr "_אל תשקיף"
6299 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:457 client/gui-qt/pages.cpp:556
6300 #: client/gui-qt/pages.cpp:1356 client/gui-qt/pages.cpp:1405
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Observe"
6303 msgstr "_השקף"
6305 #: client/gui-qt/fc_client.cpp:622
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Set server options"
6308 msgstr "אפשרויות שרת"
6310 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:107
6311 msgid ""
6312 "This client accepts the standard Qt command-line options\n"
6313 "after '--'. See the Qt documentation.\n"
6314 "\n"
6315 msgstr ""
6317 #: client/gui-qt/gui_main.cpp:453
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Quit?"
6320 msgstr "יציאה"
6322 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:71
6323 #, fuzzy
6324 msgid "&Goto"
6325 msgstr "לך אל"
6327 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:72
6328 #, fuzzy
6329 msgid "&Airlift"
6330 msgstr "תעבורה אווירית"
6332 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:73
6333 #, fuzzy
6334 msgid "&Close"
6335 msgstr "_סגור"
6337 #: client/gui-qt/gotodlg.cpp:78
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Show All Cities"
6340 msgstr "הצג את _כל הערים"
6342 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:157
6343 #, fuzzy
6344 msgid "About Qt"
6345 msgstr "אודות"
6347 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:628
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Moves:"
6350 msgstr "מהלכים"
6352 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:636 data/Freeciv.in:877
6353 msgid "Firepower:"
6354 msgstr "כוח אש:"
6356 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:648
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Basic upkeep:"
6359 msgstr "תחזוקה בסיסית:"
6361 #. TRANS: Unit requires technology
6362 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:657
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Requires %1."
6365 msgstr ""
6366 "דרושה האומה %s\n"
6367 "\n"
6369 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:660
6370 #, fuzzy
6371 msgid "No technology required."
6372 msgstr "אין טכנולוגיה"
6374 #. TRANS: Current unit obsoleted by other unit (technology
6375 #. required to build other unit)
6376 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:670
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Obsoleted by %1 (%2)."
6379 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
6381 #. TRANS: Current unit obsoleted by other unit
6382 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:676
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Obsoleted by %1."
6385 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
6387 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:680
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Never obsolete."
6390 msgstr "מכר מיושנים"
6392 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:837
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Move cost:"
6395 msgstr "עלות תנועה"
6397 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:839
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Defense bonus:"
6400 msgstr "בונוס הגנה"
6402 #. TRANS: Display a percentage, eg "50%".
6403 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:842
6404 msgid "%1%"
6405 msgstr ""
6407 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:851
6408 msgid "Irrigation: +%1 food in %2 turn"
6409 msgid_plural "Irrigation: +%1 food in %2 turns"
6410 msgstr[0] ""
6411 msgstr[1] ""
6413 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:861
6414 msgid "Irrigation: %1 in %2 turn"
6415 msgid_plural "Irrigation: %1 in %2 turns"
6416 msgstr[0] ""
6417 msgstr[1] ""
6419 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:873
6420 msgid "Mining: +%1 food in %2 turn"
6421 msgid_plural "Mining: +%1 food in %2 turns"
6422 msgstr[0] ""
6423 msgstr[1] ""
6425 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:883
6426 msgid "Mining: %1 in %2 turn"
6427 msgid_plural "Mining: %1 in %2 turns"
6428 msgstr[0] ""
6429 msgstr[1] ""
6431 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:896
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Transform: %1 in %2 turn"
6434 msgid_plural "Transform: %1 in %2 turns"
6435 msgstr[0] "המר ל%s"
6436 msgstr[1] "המר ל%s"
6438 #. TRANS: %1 food, %2 shields, %3 trade
6439 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:917
6440 msgid "Tile output becomes %1, %2, %3."
6441 msgstr ""
6443 #. TRANS: Tooltip decorating strings like "1, 2, 3".
6444 #: client/gui-qt/helpdlg.cpp:922
6445 msgid "Output (Food, Shields, Trade) of a tile where the resource is present."
6446 msgstr ""
6448 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1136
6449 msgid ""
6450 "Shows your current luxury/science/tax rates. Use mouse wheel to change them"
6451 msgstr ""
6453 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1149
6454 #, fuzzy
6455 msgid "%1 (Turn:%2)"
6456 msgstr "תור: %d"
6458 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1157
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Gold:%1 (+%2)"
6461 msgstr "זהב: %d (%+d)"
6463 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1161
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Gold:%1 (%2)"
6466 msgstr "זהב: %d (%+d)"
6468 #. TRANS: unitX from cityZ
6469 #: client/gui-qt/mapview.cpp:1518
6470 #, fuzzy
6471 msgid "%1 from %2"
6472 msgstr "%s מתוך %s"
6474 #: client/gui-qt/menu.cpp:120
6475 msgid "Roger that"
6476 msgstr ""
6478 #: client/gui-qt/menu.cpp:198 client/gui-xaw/menu.c:133
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Revolution..."
6481 msgstr "_מהפכה..."
6483 #: client/gui-qt/menu.cpp:409 data/Freeciv.in:2044
6484 msgid "Game"
6485 msgstr "משחק"
6487 #: client/gui-qt/menu.cpp:411 client/gui-qt/pages.cpp:153
6488 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1654 client/gui-sdl/optiondlg.c:769
6489 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:1324 client/gui-sdl/pages.c:260
6490 #: data/Freeciv.in:1235
6491 msgid "Options"
6492 msgstr "אפשריות"
6494 #: client/gui-qt/menu.cpp:414 client/gui-xaw/menu.c:117
6495 msgid "Server Options"
6496 msgstr "אפשרויות שרת"
6498 #: client/gui-qt/menu.cpp:425 client/gui-qt/menu.cpp:1993
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Save Game As..."
6501 msgstr "שמור משחק _בשם..."
6503 #: client/gui-qt/menu.cpp:430
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Leave game"
6506 msgstr "שמור משחק"
6508 #: client/gui-qt/menu.cpp:433 client/gui-qt/pages.cpp:153
6509 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:853 client/gui-sdl/pages.c:274
6510 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:341 client/gui-xaw/menu.c:123
6511 #: data/Freeciv.in:136 data/Freeciv.in:3228
6512 msgid "Quit"
6513 msgstr "יציאה"
6515 #: client/gui-qt/menu.cpp:439 client/gui-xaw/menu.c:163
6516 msgid "Center View"
6517 msgstr ""
6519 #: client/gui-qt/menu.cpp:443 client/options.c:2592
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Fullscreen"
6522 msgstr "מסך _מלא"
6524 #: client/gui-qt/menu.cpp:449
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Minimap"
6527 msgstr "עודף מזערי"
6529 #: client/gui-qt/menu.cpp:464
6530 #, fuzzy
6531 msgid "City Outlines"
6532 msgstr "קווי־מתאר ערים"
6534 #: client/gui-qt/menu.cpp:474 client/gui-xaw/menu.c:142
6535 msgid "Map Grid"
6536 msgstr ""
6538 #: client/gui-qt/menu.cpp:479 client/gui-xaw/menu.c:143
6539 msgid "National Borders"
6540 msgstr "גבולות בינלאומיים"
6542 #: client/gui-qt/menu.cpp:488 client/gui-xaw/menu.c:145 client/options.c:2363
6543 #: client/options.c:2573 client/options.c:2677
6544 msgid "City Names"
6545 msgstr "שמות ערים"
6547 #: client/gui-qt/menu.cpp:493 client/gui-xaw/menu.c:146
6548 msgid "City Growth"
6549 msgstr "צמיחת עיר"
6551 #: client/gui-qt/menu.cpp:498 client/gui-xaw/menu.c:148
6552 #, fuzzy
6553 msgid "City Production Levels"
6554 msgstr "ייצור ערים"
6556 #: client/gui-qt/menu.cpp:507
6557 #, fuzzy
6558 msgid "City Traderoutes"
6559 msgstr "נתיבי־סחר:"
6561 #: client/gui-qt/menu.cpp:515
6562 msgid "Single Unit (Unselect Others)"
6563 msgstr ""
6565 #: client/gui-qt/menu.cpp:519
6566 #, fuzzy
6567 msgid "All On Tile"
6568 msgstr "_זקיף חסר־מעש"
6570 #: client/gui-qt/menu.cpp:524
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Same Type on Tile"
6573 msgstr "שמור משחק לקובץ."
6575 #: client/gui-qt/menu.cpp:528
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Same Type on Continent"
6578 msgstr "שמור משחק לקובץ."
6580 #: client/gui-qt/menu.cpp:533
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Same Type Everywhere"
6583 msgstr "בחר סוג זהה"
6585 #: client/gui-qt/menu.cpp:544 client/gui-sdl/menu.c:414
6586 #: client/gui-xaw/menu.c:214
6587 msgid "Wait"
6588 msgstr "המתן"
6590 #: client/gui-qt/menu.cpp:548 client/gui-xaw/menu.c:215
6591 msgid "Done"
6592 msgstr "הסתיים"
6594 #: client/gui-qt/menu.cpp:555
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Units Filter"
6597 msgstr "שכבת יחידות"
6599 #. TRANS: Any activity for given selection of units
6600 #: client/gui-qt/menu.cpp:557
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Any activity"
6603 msgstr "בחר פעילות יחידה:"
6605 #: client/gui-qt/menu.cpp:564 common/unit.c:758
6606 msgid "Idle"
6607 msgstr "חסר־מעש"
6609 #: client/gui-qt/menu.cpp:571 common/unit.c:768
6610 msgid "Fortified"
6611 msgstr "מבוצר"
6613 #: client/gui-qt/menu.cpp:578
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Sentried"
6616 msgstr "זקיף חסר־מעש"
6618 #: client/gui-qt/menu.cpp:586
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Any unit"
6621 msgstr "יחידה"
6623 #: client/gui-qt/menu.cpp:593
6624 msgid "Full HP"
6625 msgstr ""
6627 #: client/gui-qt/menu.cpp:600
6628 msgid "Full MP"
6629 msgstr ""
6631 #: client/gui-qt/menu.cpp:610 client/gui-sdl/menu.c:527
6632 #: client/gui-xaw/menu.c:202
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Go to Tile"
6635 msgstr "לך לכאן"
6637 #: client/gui-qt/menu.cpp:614
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Go to Nearest City"
6640 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
6642 #: client/gui-qt/menu.cpp:618 client/gui-xaw/menu.c:203
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Go to/Airlift to City..."
6645 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
6647 #: client/gui-qt/menu.cpp:623 client/gui-sdl/menu.c:603
6648 #: client/gui-xaw/menu.c:197
6649 msgid "Auto Explore"
6650 msgstr ""
6652 #: client/gui-qt/menu.cpp:627 client/gui-sdl/menu.c:539
6653 #: client/gui-xaw/menu.c:201
6654 msgid "Patrol"
6655 msgstr ""
6657 #: client/gui-qt/menu.cpp:637 client/gui-sdl/menu.c:636
6658 #: client/gui-xaw/menu.c:193
6659 msgid "Unsentry All On Tile"
6660 msgstr ""
6662 #: client/gui-qt/menu.cpp:655 client/gui-sdl/citydlg.c:518
6663 #: client/gui-xaw/menu.c:188
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Set Home City"
6666 msgstr "שנה שם עיר"
6668 #: client/gui-qt/menu.cpp:659 client/gui-qt/repodlgs.cpp:451
6669 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:468 client/gui-sdl/dialogs.c:718
6670 #: data/Freeciv.in:1969
6671 msgid "Upgrade"
6672 msgstr "שדרג"
6674 #: client/gui-qt/menu.cpp:663 common/unit.c:786
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Convert"
6677 msgstr "הת_חבר"
6679 #: client/gui-qt/menu.cpp:667 client/gui-sdl/dialogs.c:912
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Disband"
6682 msgstr "פזר"
6684 #: client/gui-qt/menu.cpp:674 client/gui-qt/menu.cpp:1111
6685 #: client/gui-sdl/menu.c:771 client/gui-xaw/menu.c:184
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Fortify Unit"
6688 msgstr "_בצר יחידה"
6690 #: client/gui-qt/menu.cpp:683 client/gui-sdl/menu.c:698
6691 #: client/gui-xaw/menu.c:186 client/text.c:459 client/text.c:463
6692 #: common/unit.c:772
6693 msgid "Pillage"
6694 msgstr "ביזה"
6696 #: client/gui-qt/menu.cpp:687
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Diplomat/Spy actions"
6699 msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
6701 #: client/gui-qt/menu.cpp:693
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Work"
6704 msgstr "_רשימת־עבודה"
6706 #: client/gui-qt/menu.cpp:694 client/gui-qt/menu.cpp:1089
6707 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:2602 client/gui-sdl/menu.c:895
6708 #: client/gui-sdl/menu.c:1090 client/gui-xaw/menu.c:168
6709 msgid "Build City"
6710 msgstr ""
6712 #: client/gui-qt/menu.cpp:698
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Go And Build City"
6715 msgstr "_בנה עיר"
6717 #: client/gui-qt/menu.cpp:702 client/gui-sdl/menu.c:617
6718 #: client/gui-sdl/menu.c:1315 client/gui-xaw/menu.c:195
6719 msgid "Auto Settler"
6720 msgstr ""
6722 #: client/gui-qt/menu.cpp:707 client/gui-xaw/menu.c:170
6723 msgid "Build Road"
6724 msgstr ""
6726 #: client/gui-qt/menu.cpp:711 client/gui-qt/menu.cpp:1051
6727 #: client/gui-sdl/menu.c:822 client/gui-sdl/menu.c:1172
6728 #: client/gui-xaw/menu.c:171
6729 msgid "Build Irrigation"
6730 msgstr ""
6732 #: client/gui-qt/menu.cpp:715 client/gui-qt/menu.cpp:1027
6733 #: client/gui-sdl/menu.c:808 client/gui-sdl/menu.c:1207
6734 #: client/gui-xaw/menu.c:174
6735 msgid "Build Mine"
6736 msgstr ""
6738 #: client/gui-qt/menu.cpp:720 client/gui-xaw/menu.c:198
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Connect With Road"
6741 msgstr "חבר דרך"
6743 #: client/gui-qt/menu.cpp:724
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Connect With Railroad"
6746 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
6748 #: client/gui-qt/menu.cpp:728 client/gui-sdl/menu.c:551
6749 #: client/gui-xaw/menu.c:200
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Connect With Irrigation"
6752 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
6754 #: client/gui-qt/menu.cpp:733 client/gui-qt/menu.cpp:1074
6755 #: client/gui-xaw/menu.c:176
6756 msgid "Transform Terrain"
6757 msgstr ""
6759 #: client/gui-qt/menu.cpp:737 client/gui-qt/menu.cpp:1131
6760 #: client/gui-sdl/menu.c:747 client/gui-xaw/menu.c:180
6761 msgid "Clean Pollution"
6762 msgstr ""
6764 #: client/gui-qt/menu.cpp:741 client/gui-sdl/menu.c:723
6765 #: client/gui-xaw/menu.c:182
6766 msgid "Clean Nuclear Fallout"
6767 msgstr ""
6769 #: client/gui-qt/menu.cpp:751
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Civilization"
6772 msgstr "מזעור"
6774 #: client/gui-qt/menu.cpp:752 client/gui-xaw/menu.c:128
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Tax Rates..."
6777 msgstr "שיעור מס"
6779 #: client/gui-qt/menu.cpp:787 client/gui-xaw/menu.c:229
6780 msgid "Top Five Cities"
6781 msgstr "חמש הערים הראשונות"
6783 #: client/gui-qt/menu.cpp:791 client/gui-xaw/menu.c:231
6784 msgid "Demographics"
6785 msgstr "מידע דמוגרפי"
6787 #: client/gui-qt/menu.cpp:795 client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:71
6788 #: client/gui-xaw/menu.c:232 data/Freeciv.in:3310
6789 msgid "Spaceship"
6790 msgstr "ספינת־חלל"
6792 #: client/gui-qt/menu.cpp:1022 client/gui-qt/menu.cpp:1041
6793 #: client/gui-qt/menu.cpp:1069
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Transform to %1"
6796 msgstr "המר ל%s"
6798 #: client/gui-qt/menu.cpp:1049 client/gui-xaw/menu.c:172
6799 msgid "Build Farmland"
6800 msgstr "בנה חווה"
6802 #: client/gui-qt/menu.cpp:1129 client/gui-sdl/menu.c:735
6803 #: client/gui-xaw/menu.c:181
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Drop Paratrooper"
6806 msgstr "צנחנים"
6808 #: client/gui-qt/menu.cpp:1990
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Save Games"
6811 msgstr "שמור משחק"
6813 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:79 client/gui-qt/pages.cpp:332
6814 #: data/Freeciv.in:1671 data/Freeciv.in:1818 data/Freeciv.in:1977
6815 msgid "Refresh"
6816 msgstr "רענן"
6818 #: client/gui-qt/optiondlg.cpp:85
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Apply"
6821 msgstr "החל הפעם"
6823 #. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
6824 #: client/gui-qt/pages.cpp:113
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%s%s, Qt client"
6827 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
6829 #. TRANS: "commit: [modified] <git commit id>"
6830 #: client/gui-qt/pages.cpp:123 tools/mpcli.c:138
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "commit: %s"
6833 msgstr "יחידה %s"
6835 #: client/gui-qt/pages.cpp:128
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Qt client"
6838 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
6840 #. TRANS: "version 2.6.0 (r25000), Qt client"
6841 #: client/gui-qt/pages.cpp:132
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "%s%s (%s), Qt client"
6844 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
6846 #: client/gui-qt/pages.cpp:151
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Start new game"
6849 msgstr "התחל משחק חדש"
6851 #: client/gui-qt/pages.cpp:151
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Start scenario game"
6854 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
6856 #: client/gui-qt/pages.cpp:152
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Load saved game"
6859 msgstr "טען משחק שמור"
6861 #: client/gui-qt/pages.cpp:152
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Connect to network game"
6864 msgstr "הת_חבר למשחק רשת"
6866 #: client/gui-qt/pages.cpp:316 client/gui-qt/pages.cpp:343
6867 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:626 client/gui-xaw/connectdlg.c:326
6868 #: data/Freeciv.in:125 data/Freeciv.in:2555
6869 msgid "Connect"
6870 msgstr ""
6872 #: client/gui-qt/pages.cpp:316
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Login"
6875 msgstr "_כניסה:"
6877 #: client/gui-qt/pages.cpp:317 data/Freeciv.in:105
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Password"
6880 msgstr "ססמה:"
6882 #: client/gui-qt/pages.cpp:317
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Confirm Password"
6885 msgstr "_אישור ססמה:"
6887 #: client/gui-qt/pages.cpp:352
6888 msgid "LAN"
6889 msgstr ""
6891 #: client/gui-qt/pages.cpp:353
6892 msgid "NETWORK"
6893 msgstr ""
6895 #: client/gui-qt/pages.cpp:401
6896 msgid "Date"
6897 msgstr ""
6899 #: client/gui-qt/pages.cpp:520
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Leader"
6902 msgstr "מנהיג:"
6904 #: client/gui-qt/pages.cpp:537
6905 #, fuzzy
6906 msgid "More Game Options"
6907 msgstr "_אפשרויות משחק נספות..."
6909 #: client/gui-qt/pages.cpp:544 client/gui-xaw/menu.c:122 data/Freeciv.in:3226
6910 msgid "Disconnect"
6911 msgstr ""
6913 #: client/gui-qt/pages.cpp:562 client/gui-sdl/chatline.c:800
6914 #: data/Freeciv.in:3444
6915 msgid "Start"
6916 msgstr "התחל"
6918 #: client/gui-qt/pages.cpp:664
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Save Files"
6921 msgstr "קח שחקן זה"
6923 #: client/gui-qt/pages.cpp:667
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Open Save File"
6926 msgstr "שמור שם־_קובץ:"
6928 #: client/gui-qt/pages.cpp:680
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Scenarios Files"
6931 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
6933 #: client/gui-qt/pages.cpp:683
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Open Scenario File"
6936 msgstr "התחל משחק לפי _תסריט"
6938 #: client/gui-qt/pages.cpp:1242 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:36
6939 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1226 client/gui-sdl/cma_fe.c:344
6940 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1402 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1236
6941 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1460 client/gui-sdl/plrdlg.c:224
6942 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:243 client/gui-xaw/citydlg.c:2471
6943 #: client/gui-xaw/cityrep.c:668 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
6944 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
6945 #: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
6946 #: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1211
6947 #: client/text.c:713 data/Freeciv.in:1511 data/Freeciv.in:2233
6948 #: data/Freeciv.in:2247 data/Freeciv.in:2266 data/Freeciv.in:2447
6949 #: data/Freeciv.in:2471 data/Freeciv.in:2490 data/Freeciv.in:2501
6950 #: data/Freeciv.in:2520
6951 msgid "Yes"
6952 msgstr "כן"
6954 #: client/gui-qt/pages.cpp:1244 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:37
6955 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1215 client/gui-sdl/cma_fe.c:353
6956 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1392 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1247
6957 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1470 client/gui-sdl/plrdlg.c:224
6958 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:232 client/gui-sdl/repodlgs.c:1588
6959 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2471 client/gui-xaw/cityrep.c:668
6960 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:332 client/gui-xaw/cma_fe.c:522
6961 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:794 client/gui-xaw/messagedlg.c:71
6962 #: client/gui-xaw/optiondlg.c:96 client/gui-xaw/optiondlg.c:354
6963 #: client/gui-xaw/wldlg.c:1211 data/Freeciv.in:1504 data/Freeciv.in:1513
6964 #: data/Freeciv.in:2249 data/Freeciv.in:2268 data/Freeciv.in:2449
6965 #: data/Freeciv.in:2473 data/Freeciv.in:2492 data/Freeciv.in:2503
6966 #: data/Freeciv.in:2522
6967 msgid "No"
6968 msgstr "לא"
6970 #: client/gui-qt/pages.cpp:1292
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Global observers"
6973 msgstr "השקף"
6975 #: client/gui-qt/pages.cpp:1447
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Set difficulty"
6978 msgstr ", רמת קושי %s"
6980 #: client/gui-qt/pages.cpp:1470
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Put on team"
6983 msgstr "שים על %s"
6985 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:462
6986 #, fuzzy
6987 msgid "<b>Techs unknown by %1:</b>"
6988 msgstr "לא ידוע"
6990 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:464
6991 #, fuzzy
6992 msgid "<b>Techs unknown by you :</b>"
6993 msgstr "לא ידוע"
6995 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:504
6996 #, fuzzy
6997 msgid "<b>Techs known by %1:</b>"
6998 msgstr "לא ידוע"
7000 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:563 data/Freeciv.in:3286
7001 msgid "Meet"
7002 msgstr "פגישה"
7004 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:565 client/gui-sdl/diplodlg.c:1533
7005 msgid "Cancel Treaty"
7006 msgstr "בטל הסכם"
7008 #: client/gui-qt/plrdlg.cpp:567
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Withdraw Vision"
7011 msgstr "_משוך חזון"
7013 #: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:62
7014 #, fuzzy
7015 msgid "%1 - max rate: %2%"
7016 msgstr "%s שיעור מריבי: %d%%"
7018 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:449
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Find Nearest"
7021 msgstr "מצא את ה_קרוב ביותר"
7023 #: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1086
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Disband Results"
7026 msgstr "פזר יחידה"
7028 #: client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:48 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:175
7029 #: data/Freeciv.in:1727
7030 msgid "Launch"
7031 msgstr ""
7033 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:38
7034 msgid "Abstain"
7035 msgstr ""
7037 #: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:145
7038 msgid "<b>%1 called a vote for:</b>"
7039 msgstr ""
7041 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:140
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Your %s has arrived at %s"
7044 msgstr "ארכת הגמלים שלך הגיע אל %s"
7046 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:166
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Establish Trade route with %s ( %d R&G + %d trade )"
7049 msgstr "צור נתיב סחר עם %s ( בונוס R&G %d + סחר %d )"
7051 #: client/gui-sdl/caravan_dialog.c:173
7052 #, c-format
7053 msgid "Enter Marketplace ( %d R&G bonus )"
7054 msgstr "הכנס לשוק ( בונוס R&G %d )"
7056 #: client/gui-sdl/chatline.c:214 client/gui-sdl/citydlg.c:3712
7057 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:501 client/gui-sdl/cma_fe.c:916
7058 #: client/gui-sdl/dialogs.c:335 client/gui-sdl/dialogs.c:535
7059 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1094 client/gui-sdl/dialogs.c:1344
7060 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1674 client/gui-sdl/dialogs.c:2260
7061 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:285 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:890
7062 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1191 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1262
7063 #: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1485 client/gui-sdl/finddlg.c:158
7064 #: client/gui-sdl/gotodlg.c:268 client/gui-sdl/helpdlg.c:234
7065 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:634 client/gui-sdl/helpdlg.c:1943
7066 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:251 client/gui-sdl/optiondlg.c:783
7067 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:351 client/gui-sdl/plrdlg.c:634
7068 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:390 client/gui-sdl/repodlgs.c:2005
7069 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2890 client/gui-sdl/repodlgs.c:3078
7070 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3345 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:164
7071 msgid "Close Dialog (Esc)"
7072 msgstr ""
7074 #: client/gui-sdl/chatline.c:741
7075 #, c-format
7076 msgid "Total users logged in : %d"
7077 msgstr ""
7079 #: client/gui-sdl/chatline.c:789
7080 msgid "Back"
7081 msgstr "אחורה"
7083 #: client/gui-sdl/chatline.c:821 client/gui-sdl/pages.c:204
7084 msgid "Load Game"
7085 msgstr "טען משחק"
7087 #: client/gui-sdl/chatline.c:833
7088 msgid "Server Settings"
7089 msgstr "הגדרות שרת"
7091 #: client/gui-sdl/citydlg.c:425
7092 msgid "Unit commands"
7093 msgstr ""
7095 #: client/gui-sdl/citydlg.c:460 data/Freeciv.in:1184 data/Freeciv.in:1220
7096 msgid "Activate unit, close dialog"
7097 msgstr ""
7099 #: client/gui-sdl/citydlg.c:532 data/Freeciv.in:1204
7100 msgid "Upgrade unit"
7101 msgstr "שדרג יחידה"
7103 #: client/gui-sdl/citydlg.c:957
7104 msgid ""
7105 "Disband if build\n"
7106 "settler at size 1"
7107 msgstr ""
7109 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1182
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
7112 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
7114 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1185
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
7117 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
7119 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1189
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Buy it?"
7122 msgstr "קנה את זה?"
7124 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1405
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Sell it?"
7127 msgstr "מכר את זה?"
7129 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1761 client/gui-sdl/citydlg.c:3792
7130 #, fuzzy
7131 msgid "City options"
7132 msgstr "אפשריות עיר"
7134 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1806
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "Supported units: %d"
7137 msgstr "יחידות נתמכות %d"
7139 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1864
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Present units: %d"
7142 msgstr "יחידות נוכחות %d"
7144 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1913 client/gui-sdl/citydlg.c:3760
7145 msgid "City info"
7146 msgstr ""
7148 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1934
7149 #, c-format
7150 msgid "Pollution: %d"
7151 msgstr "זיהום: %d"
7153 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1962
7154 msgid "Pollution: none"
7155 msgstr "זיהום: אין"
7157 #: client/gui-sdl/citydlg.c:1975
7158 msgid "Trade routes: "
7159 msgstr "נתיבי־סחר:"
7161 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2024
7162 #, c-format
7163 msgid "Trade: +%d"
7164 msgstr "סחר: +%d"
7166 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2579
7167 #, fuzzy
7168 msgid "City improvements"
7169 msgstr "שיפורי עיר"
7171 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2594
7172 #, c-format
7173 msgid "Food: %d per turn"
7174 msgstr "מזון: %d לתור"
7176 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2631
7177 #, c-format
7178 msgid "?food:Surplus: %d"
7179 msgstr "?מזון:עודף: %d"
7181 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2679
7182 #, c-format
7183 msgid "Production: %d (%d) per turn"
7184 msgstr "ייצור: %d (לתור %d)"
7186 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2725
7187 #, c-format
7188 msgid "?production:Support: %d"
7189 msgstr "?ייצור:תמיכה: %d"
7191 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2763
7192 #, c-format
7193 msgid "Trade: %d per turn"
7194 msgstr "זהב: %d לתור"
7196 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2797
7197 #, c-format
7198 msgid "Corruption: %d"
7199 msgstr "שחיתות: %d"
7201 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2834
7202 #, c-format
7203 msgid "Gold: %d (%d) per turn"
7204 msgstr "זהב: %d (לתור %d)"
7206 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2881
7207 #, c-format
7208 msgid "Upkeep: %d"
7209 msgstr "תחזוקה: %d"
7211 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2920
7212 #, c-format
7213 msgid "Science: %d per turn"
7214 msgstr "מדע: %d לתור"
7216 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2960
7217 #, c-format
7218 msgid "Luxury: %d per turn"
7219 msgstr "שפע: %d לתור"
7221 #: client/gui-sdl/citydlg.c:2998
7222 msgid "City growth: blocked"
7223 msgstr "צמחית עיר: חסומה"
7225 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3000
7226 msgid "City growth: never"
7227 msgstr "צמיחת עיר: לעולם לא"
7229 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3004
7230 #, c-format
7231 msgid "City shrinks: %d %s"
7232 msgstr "צמצום עיר: %d %s"
7234 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3005 client/gui-sdl/citydlg.c:3009
7235 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3333 client/gui-sdl/cityrep.c:557
7236 #: client/gui-sdl/cityrep.c:1089 client/gui-sdl/menu.c:854
7237 #: client/gui-sdl/menu.c:861 client/gui-sdl/menu.c:1114
7238 #: client/gui-sdl/menu.c:1161 client/gui-sdl/menu.c:1167
7239 #: client/gui-sdl/menu.c:1173 client/gui-sdl/menu.c:1192
7240 #: client/gui-sdl/menu.c:1201 client/gui-sdl/menu.c:1208
7241 #: client/gui-sdl/menu.c:1224 client/gui-sdl/plrdlg.c:670
7242 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:562 client/gui-sdl/repodlgs.c:952
7243 #: client/gui-sdl/wldlg.c:927 client/gui-sdl/wldlg.c:1115
7244 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1413 client/gui-sdl/wldlg.c:1419
7245 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1537
7246 msgid "turn"
7247 msgid_plural "turns"
7248 msgstr[0] "תור"
7249 msgstr[1] "תורות"
7251 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3008
7252 #, c-format
7253 msgid "City growth: %d %s"
7254 msgstr "צמיחת עיר: %d %s"
7256 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3047 client/gui-sdl/citydlg.c:3161
7257 msgid "Stock"
7258 msgstr "מלאי"
7260 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3058 data/civ1/buildings.ruleset:258
7261 #: data/civ2/buildings.ruleset:305 data/classic/buildings.ruleset:345
7262 #: data/experimental/buildings.ruleset:350 data/civ2civ3/buildings.ruleset:435
7263 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:346
7264 msgid "Granary"
7265 msgstr "ממגורה"
7267 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3337
7268 msgid "finished"
7269 msgstr "הסתיים"
7271 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3630
7272 #, c-format
7273 msgid "City of %s (Population %s citizens)"
7274 msgstr "העיר %s (אוכלוסיה %s אזרחים)"
7276 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3635
7277 msgid " - DISORDER"
7278 msgstr "- הפרות־סדר"
7280 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3638
7281 msgid " - celebrating"
7282 msgstr "- חוגגים"
7284 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3641
7285 msgid " - happy"
7286 msgstr "- מאושרים"
7288 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3647
7289 msgid " - under Citizen Governor control."
7290 msgstr " - תחת שליטת מושל אזרחים."
7292 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3725
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Present units"
7295 msgstr "יחידות נוכחות %d"
7297 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3736
7298 msgid "Supported units"
7299 msgstr ""
7301 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3805
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Change production"
7304 msgstr "שנה ייצור"
7306 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3819 client/gui-sdl/dialogs.c:1738
7307 msgid "Hurry production"
7308 msgstr "החש ייצור"
7310 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3849
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Previous city"
7313 msgstr "עיר קודמת"
7315 #: client/gui-sdl/citydlg.c:3864
7316 msgid "Next city"
7317 msgstr "העיר הבאה"
7319 #: client/gui-sdl/cityrep.c:187
7320 msgid "size"
7321 msgstr "גודל"
7323 #: client/gui-sdl/cityrep.c:192
7324 msgid ""
7325 "time\n"
7326 "to grow"
7327 msgstr ""
7328 "זמן\n"
7329 "לצמיחה"
7331 #: client/gui-sdl/cityrep.c:212 client/gui-sdl/mapctrl.c:1602
7332 msgid "Cities Report"
7333 msgstr "דוח ערים"
7335 #: client/gui-sdl/cityrep.c:228
7336 msgid "Close Dialog"
7337 msgstr ""
7339 #: client/gui-sdl/cityrep.c:240
7340 msgid "Information Report"
7341 msgstr "דוח מידע"
7343 #: client/gui-sdl/cityrep.c:250
7344 msgid "Happiness Report"
7345 msgstr "דוח אושר"
7347 #: client/gui-sdl/cityrep.c:260
7348 msgid "Garrison Report"
7349 msgstr "דוח חיל־מצב"
7351 #: client/gui-sdl/cityrep.c:270
7352 msgid "Maintenance Report"
7353 msgstr "דוח תחזוקה"
7355 #: client/gui-sdl/cityrep.c:540 client/gui-sdl/cityrep.c:1069
7356 msgid "worklist"
7357 msgstr "רשימת־עבודה"
7359 #: client/gui-sdl/cityrep.c:544
7360 #, fuzzy
7361 msgid ""
7362 "\n"
7363 "finished"
7364 msgstr "הסתיים"
7366 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:484
7367 msgid "Presets"
7368 msgstr "נוכח"
7370 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:895
7371 #, c-format
7372 msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
7373 msgstr "היער %s (אוכלוסייה %s אזרחים) : %s"
7375 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1012
7376 msgid "Save settings as..."
7377 msgstr "שמור מהגדרות בשם..."
7379 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1021
7380 msgid "Load settings"
7381 msgstr "טען הגדרות"
7383 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1030
7384 msgid "Delete settings"
7385 msgstr "מחק הגדרות"
7387 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1039
7388 msgid "Control city"
7389 msgstr "שלוט בעיר"
7391 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1047 data/Freeciv.in:1488
7392 msgid "Apply once"
7393 msgstr "החל הפעם"
7395 #: client/gui-sdl/cma_fe.c:1055
7396 msgid "Release city"
7397 msgstr "שחרר עיר"
7399 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:242
7400 msgid "Creating Server List..."
7401 msgstr "צור רשימת שרתים..."
7403 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:291 client/gui-sdl/connectdlg.c:356
7404 msgid "No LAN servers found"
7405 msgstr "לא נמצא שרת רת\"מ"
7407 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:293 client/gui-sdl/connectdlg.c:358
7408 msgid "No public servers found"
7409 msgstr ""
7411 #. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.2.0 Running Players 3\n
7412 #. * [server message]"
7413 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:328
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
7417 "%s"
7418 msgstr ""
7420 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:573
7421 msgid "Player Name :"
7422 msgstr "שם שחקן:"
7424 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:589
7425 msgid "Freeciv Server :"
7426 msgstr "שרת Freeciv :"
7428 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:606
7429 msgid "Port :"
7430 msgstr "פורט :"
7432 #: client/gui-sdl/connectdlg.c:819 client/gui-sdl/connectdlg.c:993
7433 msgid "Next"
7434 msgstr "הבא"
7436 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1113
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
7439 msgstr "התחבר %s (%d / %d) %s(%d,%d,%d) %s"
7441 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1124
7442 #, c-format
7443 msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
7444 msgstr ""
7446 #. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"
7447 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1137 client/gui-sdl/dialogs.c:1897
7448 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2024
7449 #, c-format
7450 msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
7451 msgstr " CtW: תקף:%d%% מגן:%d%%"
7453 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1276
7454 #, c-format
7455 msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
7456 msgstr ""
7458 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1301 client/gui-sdl/dialogs.c:1684
7459 msgid "Terrain Info"
7460 msgstr "מידע תוואי־שטח"
7462 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1657
7463 msgid "Advanced Menu"
7464 msgstr "תפריט התקדמות"
7466 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1712
7467 #, c-format
7468 msgid "Zoom to : %s"
7469 msgstr "תקריב אל : %s"
7471 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1726 data/Freeciv.in:2098
7472 msgid "Change Production"
7473 msgstr "שנה ייצור"
7475 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1750
7476 msgid "Change City Governor settings"
7477 msgstr "שנה הגדרות מושל עיר"
7479 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1772
7480 msgid "Goto here"
7481 msgstr "לך לכאן"
7483 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1783
7484 msgid "Patrol here"
7485 msgstr "פטרל לכאן"
7487 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1796
7488 msgid "Connect here"
7489 msgstr "חבר לכאן"
7491 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1816
7492 msgid "Paradrop here"
7493 msgstr "הצנח כאן"
7495 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1866 client/gui-sdl/dialogs.c:1985
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
7498 msgstr "הפעל %s (%d / %d) %s (%d,%d,%d) %s"
7500 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1884 client/gui-sdl/dialogs.c:2012
7501 #, c-format
7502 msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
7503 msgstr ""
7505 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1946 data/Freeciv.in:579
7506 msgid "Ready all"
7507 msgstr "הכן הכל"
7509 #: client/gui-sdl/dialogs.c:1955
7510 msgid "Sentry idle"
7511 msgstr "זקיף חסר־מעש"
7513 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2043
7514 #, c-format
7515 msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
7516 msgstr ""
7518 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2480
7519 msgid "Choose Your New Government"
7520 msgstr "בחר בממשל החדש שלך"
7522 #: client/gui-sdl/dialogs.c:2583
7523 msgid "REVOLUTION!"
7524 msgstr "מ ה פ כ ה !"
7526 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3032 client/gui-sdl/dialogs.c:3503
7527 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:2612 common/mapimg.c:300
7528 msgid "OK"
7529 msgstr "אישור"
7531 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3236
7532 msgid "What nation will you be?"
7533 msgstr "איזו אומה תהייה?"
7535 #: client/gui-sdl/dialogs.c:3342
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Nationset"
7538 msgstr "אומות"
7540 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:569
7541 msgid "World map"
7542 msgstr "מפת עולם"
7544 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:583
7545 msgid "Sea map"
7546 msgstr "מפת ים"
7548 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:616 client/gui-xaw/diplodlg.c:493
7549 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:503
7550 #, c-format
7551 msgid "Gold(max %d)"
7552 msgstr "זהב(מקסימום %d)"
7554 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:866 data/Freeciv.in:287
7555 msgid "Diplomacy meeting"
7556 msgstr "מפגש דיפלומטי"
7558 #. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
7559 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1361
7560 #, c-format
7561 msgid "%s incident !"
7562 msgstr "תקרית %s !"
7564 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1379
7565 msgid "Shall we declare WAR on them?"
7566 msgstr "האם להכריז על   מ ל ח מ ה   איתם?"
7568 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1494
7569 msgid "Foreign Minister"
7570 msgstr "שר חוץ"
7572 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1511
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
7576 "What are your wishes?"
7577 msgstr ""
7579 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1515
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
7583 "What are your wishes?"
7584 msgstr ""
7586 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1531
7587 msgid "Declare WAR"
7588 msgstr "הכרז   מ ל ח מ ה"
7590 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1558 data/Freeciv.in:3302
7591 msgid "Withdraw vision"
7592 msgstr ""
7594 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1575
7595 msgid "Call Diplomatic Meeting"
7596 msgstr "כנס פגישה דיפלומטית"
7598 #: client/gui-sdl/diplodlg.c:1590
7599 msgid "Send him back"
7600 msgstr ""
7602 #: client/gui-sdl/gotodlg.c:251
7603 msgid "Select destination"
7604 msgstr "בחר יעד"
7606 #: client/gui-sdl/graphics.c:306
7607 #, c-format
7608 msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
7609 msgstr ""
7611 #: client/gui-sdl/graphics.c:313
7612 #, c-format
7613 msgid "load_surf: Unable to convert file %s into screen's format!"
7614 msgstr ""
7616 #: client/gui-sdl/graphics.c:335
7617 #, c-format
7618 msgid "load_surf_with_flags: Unable to load file %s."
7619 msgstr ""
7621 #: client/gui-sdl/graphics.c:340
7622 #, c-format
7623 msgid "Unable to convert image from file %s into format %d."
7624 msgstr ""
7626 #: client/gui-sdl/graphics.c:365
7627 #, c-format
7628 msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
7629 msgstr ""
7631 #: client/gui-sdl/graphics.c:578
7632 #, c-format
7633 msgid "Unable to initialize SDL library: %s"
7634 msgstr ""
7636 #: client/gui-sdl/graphics.c:586
7637 #, c-format
7638 msgid "Unable to initialize SDL_ttf library: %s"
7639 msgstr ""
7641 #: client/gui-sdl/graphics.c:623
7642 #, c-format
7643 msgid "No available mode for this resolution : %d x %d %d bpp"
7644 msgstr ""
7646 #: client/gui-sdl/graphics.c:626
7647 msgid "Setting default resolution to : 640 x 480 16 bpp SW"
7648 msgstr ""
7650 #: client/gui-sdl/graphics.c:632
7651 #, c-format
7652 msgid "Unable to set this resolution: %d x %d %d bpp %s"
7653 msgstr ""
7655 #: client/gui-sdl/graphics.c:638
7656 #, c-format
7657 msgid "Setting resolution to: %d x %d %d bpp"
7658 msgstr ""
7660 #: client/gui-sdl/gui_main.c:173
7661 msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
7662 msgstr ""
7664 #: client/gui-sdl/gui_main.c:174
7665 msgid ""
7666 "  -e,  --eventthread\tInit Event Subsystem in other thread (only Linux and "
7667 "BeOS)\n"
7668 msgstr ""
7670 #: client/gui-sdl/gui_main.c:176
7671 msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
7672 msgstr ""
7674 #: client/gui-sdl/gui_main.c:646
7675 #, c-format
7676 msgid "Making screenshot %s"
7677 msgstr ""
7679 #: client/gui-sdl/gui_main.c:778
7680 #, c-format
7681 msgid "Using Video Output: %s"
7682 msgstr ""
7684 #: client/gui-sdl/gui_main.c:806 client/gui-sdl/gui_main.c:821
7685 #, fuzzy
7686 msgid "SDL Client for Freeciv"
7687 msgstr "לקוח עבור Freeciv"
7689 #: client/gui-sdl/gui_main.c:833
7690 msgid "Initializing Client"
7691 msgstr ""
7693 #: client/gui-sdl/gui_main.c:844
7694 msgid "Waiting for the beginning of the game"
7695 msgstr ""
7697 #. TRANS: Future Technology
7698 #: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:384
7699 msgid "FT"
7700 msgstr ""
7702 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:215
7703 msgid "Help : Improvements"
7704 msgstr "עזרה : שיפורים"
7706 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:415
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Never"
7709 msgstr "שרתים"
7711 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:614
7712 msgid "Help : Units"
7713 msgstr "עזרה : יחידות"
7715 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:752 client/gui-sdl/helpdlg.c:765
7716 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1397 client/gui-sdl/wldlg.c:1403
7717 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1411 client/gui-sdl/wldlg.c:1417
7718 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1435 client/gui-sdl/wldlg.c:1440
7719 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1528 client/gui-sdl/wldlg.c:1536
7720 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1546
7721 msgid "shield"
7722 msgid_plural "shields"
7723 msgstr[0] "מגן"
7724 msgstr[1] "מגנים"
7726 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:757 client/gui-sdl/helpdlg.c:780
7727 msgid "citizen"
7728 msgid_plural "citizens"
7729 msgstr[0] "אזרח"
7730 msgstr[1] "אזרחים"
7732 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:770
7733 msgid "food"
7734 msgid_plural "foods"
7735 msgstr[0] "מזון"
7736 msgstr[1] "מזון"
7738 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:775
7739 msgid "gold"
7740 msgid_plural "golds"
7741 msgstr[0] "זהב"
7742 msgstr[1] "זהב"
7744 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1019
7745 msgid "( with "
7746 msgstr "( יחד עם"
7748 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1022
7749 msgid " )"
7750 msgstr ")"
7752 #: client/gui-sdl/helpdlg.c:1922
7753 msgid "Help : Advances Tree"
7754 msgstr "עזרה : עץ הקידמה"
7756 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:232 data/Freeciv.in:191 data/Freeciv.in:241
7757 msgid "Foreign Intelligence Report"
7758 msgstr "דוח מודיעין זר"
7760 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:276
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
7763 msgstr "מידע מודיעיני אודות ספינת החלל של ה%s"
7765 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:284 client/gui-xaw/inteldlg.c:198
7766 #, c-format
7767 msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
7768 msgstr "מידע מודיעיני אימפריית ה%s"
7770 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:307
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "Ruler: %s  Government: %s\n"
7774 "Capital: %s  Gold: %d\n"
7775 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
7776 "Researching: unknown"
7777 msgstr ""
7779 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:320
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "Ruler: %s  Government: %s\n"
7783 "Capital: %s  Gold: %d\n"
7784 "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
7785 "Researching: %s(%d/%d)"
7786 msgstr ""
7788 #: client/gui-sdl/inteldlg.c:390
7789 msgid "Their techs that we don't have :"
7790 msgstr "הטכנולוגיות שלהם שאין ברשותנו :"
7792 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:275
7793 msgid "Show Unit Info Window"
7794 msgstr "הצג חלון מידע אודות יחידה"
7796 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:332 client/gui-sdl/mapctrl.c:1454
7797 msgid "Hide Unit Info Window"
7798 msgstr "הסתר חלון מידע אודות יחידה"
7800 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:386
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Show Mini Map"
7803 msgstr "הצג מפה־זעירה"
7805 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:464 client/gui-sdl/mapctrl.c:1676
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Hide Mini Map"
7808 msgstr "הסתר מפה־זעירה"
7810 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:516
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Show Messages (F9)"
7813 msgstr "הצג הודעות (F10)"
7815 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:519
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Hide Messages (F9)"
7818 msgstr "הסתר הודעות (F10)"
7820 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:675
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Scale Mini Map"
7823 msgstr "מידת מפה־זעירה"
7825 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:686
7826 msgid "Single Tile Width"
7827 msgstr "רוחב משבצת יחידה"
7829 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:690
7830 msgid "Single Tile Height"
7831 msgstr "גובה משבצת יחידה"
7833 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:735 client/gui-sdl/mapctrl.c:1079
7834 msgid "Exit"
7835 msgstr "יציאה"
7837 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1033
7838 msgid "Scale Unit Info"
7839 msgstr "מידע יחידת מידה"
7841 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1043
7842 msgid "Width"
7843 msgstr "רוחב"
7845 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1047
7846 msgid "Height"
7847 msgstr "גובה"
7849 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1432 client/gui-sdl/mapview.c:313
7850 #: client/gui-sdl/mapview.c:316
7851 msgid "Revolution"
7852 msgstr "מהפכה"
7854 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1603
7855 msgid "or"
7856 msgstr "או"
7858 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1629
7859 msgid "Hide Messages"
7860 msgstr "הסתר הודעות"
7862 #: client/gui-sdl/mapctrl.c:1640
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Toggle Mini Map Mode"
7865 msgstr "הפעל/בטל מצב מפה־זעירה"
7867 #: client/gui-sdl/mapview.c:155
7868 msgid "The SDL event buffer is full; you may see drawing errors as a result."
7869 msgstr ""
7871 #: client/gui-sdl/mapview.c:412
7872 #, c-format
7873 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
7874 msgstr "%s אוכלוסייה: %s  שנה: %s  זהב %d "
7876 #: client/gui-sdl/mapview.c:420
7877 #, c-format
7878 msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
7879 msgstr "%s אוכלוסייה: %s  שנה: %s  זהב %d מס: %d שפע: %d מדע: %d "
7881 #: client/gui-sdl/mapview.c:565 client/text.c:143 client/text.c:144
7882 #: client/text.c:149
7883 msgid "?nation:Neutral"
7884 msgstr "?אומה:ניטרלי"
7886 #: client/gui-sdl/mapview.c:565 client/text.c:143
7887 msgid "?nation:Hostile"
7888 msgstr "?אומה:עוין"
7890 #: client/gui-sdl/mapview.c:567 client/text.c:145
7891 msgid "?nation:Peaceful"
7892 msgstr "?אומה:שוחר־שלום"
7894 #: client/gui-sdl/mapview.c:567 client/text.c:145
7895 msgid "?nation:Friendly"
7896 msgstr "?אומה:ידידותי"
7898 #: client/gui-sdl/mapview.c:568 client/text.c:146
7899 msgid "?nation:Mysterious"
7900 msgstr "?אומה:מסתורי"
7902 #: client/gui-sdl/mapview.c:570
7903 msgid ""
7904 "\n"
7905 "Our Territory"
7906 msgstr ""
7907 "\n"
7908 "הטריטוריה שלנו "
7910 #: client/gui-sdl/mapview.c:579
7911 #, c-format
7912 msgid ""
7913 "\n"
7914 "%s territory (%d turn ceasefire)"
7915 msgid_plural ""
7916 "\n"
7917 "%s territory (%d turn ceasefire)"
7918 msgstr[0] ""
7919 "\n"
7920 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
7921 msgstr[1] ""
7922 "\n"
7923 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
7925 #: client/gui-sdl/mapview.c:583
7926 #, c-format
7927 msgid ""
7928 "\n"
7929 "Territory of the %s %s"
7930 msgstr ""
7931 "\n"
7932 "הטריטוריה של ה%s %s"
7934 #: client/gui-sdl/mapview.c:588
7935 msgid ""
7936 "\n"
7937 "Unclaimed territory"
7938 msgstr ""
7939 "\n"
7940 "טריטוריה ללא ריבונות"
7942 #: client/gui-sdl/mapview.c:599 client/text.c:148
7943 msgid "?city:Neutral"
7944 msgstr "?עיר:ניטרלית"
7946 #: client/gui-sdl/mapview.c:599 client/text.c:148
7947 msgid "?city:Hostile"
7948 msgstr "?עיר:עוינת"
7950 #: client/gui-sdl/mapview.c:600 client/text.c:150
7951 msgid "?city:Peaceful"
7952 msgstr "?עיר:שוחרת־שלום"
7954 #: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/text.c:150
7955 msgid "?city:Friendly"
7956 msgstr "?עיר:ידידותית"
7958 #: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/text.c:150
7959 msgid "?city:Mysterious"
7960 msgstr "?עיר:מסתורית"
7962 #: client/gui-sdl/mapview.c:604
7963 #, c-format
7964 msgid ""
7965 "\n"
7966 "City of %s"
7967 msgstr ""
7968 "\n"
7969 "עיר של %s"
7971 #: client/gui-sdl/mapview.c:618
7972 msgid "?blistbegin: with "
7973 msgstr "?blistbegin: "
7975 #: client/gui-sdl/mapview.c:620 data/civ1/buildings.ruleset:71
7976 #: data/civ2/buildings.ruleset:96 data/classic/buildings.ruleset:131
7977 #: data/experimental/buildings.ruleset:136 data/civ2civ3/buildings.ruleset:214
7978 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:155
7979 msgid "Barracks"
7980 msgstr "קסרקטין"
7982 #: client/gui-sdl/mapview.c:622 client/gui-sdl/mapview.c:628
7983 #: client/gui-sdl/mapview.c:634 client/helpdata.c:4212 client/helpdata.c:4220
7984 msgid "?blistmore:, "
7985 msgstr ", "
7987 #: client/gui-sdl/mapview.c:632 data/civ2/buildings.ruleset:28
7988 #: data/classic/buildings.ruleset:61 data/experimental/buildings.ruleset:63
7989 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:61 data/multiplayer/buildings.ruleset:60
7990 msgid "Airport"
7991 msgstr "שדה־תעופה"
7993 #: client/gui-sdl/mapview.c:638 data/civ1/buildings.ruleset:170
7994 #: data/civ2/buildings.ruleset:193 data/classic/buildings.ruleset:231
7995 #: data/experimental/buildings.ruleset:236 data/civ2civ3/buildings.ruleset:312
7996 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:255
7997 msgid "City Walls"
7998 msgstr "חומה"
8000 #: client/gui-sdl/mapview.c:641
8001 msgid "?blistend:"
8002 msgstr "?blistend:"
8004 #. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
8005 #: client/gui-sdl/mapview.c:649
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "\n"
8009 "(%s,%s)"
8010 msgstr ""
8012 #: client/gui-sdl/mapview.c:659
8013 #, c-format
8014 msgid ""
8015 "\n"
8016 "Food/Prod/Trade: %s"
8017 msgstr ""
8018 "\n"
8019 "מזון/ייצור/סחר: %s"
8021 #: client/gui-sdl/mapview.c:900
8022 msgid "End of Turn"
8023 msgstr "סוף התור"
8025 #: client/gui-sdl/mapview.c:900
8026 msgid "Press"
8027 msgstr "לחץ"
8029 #: client/gui-sdl/menu.c:398
8030 #, fuzzy
8031 msgid "No Orders"
8032 msgstr "אין פקודות"
8034 #. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
8035 #: client/gui-sdl/menu.c:400
8036 msgid "Space"
8037 msgstr "Space"
8039 #: client/gui-sdl/menu.c:426 client/gui-xaw/menu.c:211
8040 msgid "Explode Nuclear"
8041 msgstr "פוצץ יחידה גרעינית"
8043 #: client/gui-sdl/menu.c:439 client/gui-xaw/menu.c:210
8044 msgid "Diplomat/Spy Actions"
8045 msgstr "פעולות דיפלומט/מרגל"
8047 #: client/gui-sdl/menu.c:451 client/gui-xaw/menu.c:207
8048 msgid "Disband Unit"
8049 msgstr "פזר יחידה"
8051 #: client/gui-sdl/menu.c:477 client/gui-xaw/menu.c:206
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Convert Unit"
8054 msgstr "_בצר יחידה"
8056 #: client/gui-sdl/menu.c:490 client/gui-xaw/menu.c:204
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Return to Nearest City"
8059 msgstr "חזור לעיר הקרובה ביותר"
8061 #: client/gui-sdl/menu.c:503
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Go to City"
8064 msgstr "לך לעיר"
8066 #: client/gui-sdl/menu.c:515
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Airlift to City"
8069 msgstr "לך/עבור אווירית לעיר"
8071 #: client/gui-sdl/menu.c:568 client/gui-sdl/menu.c:587
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Connect With %s (%s)"
8074 msgstr "חבר לכאן"
8076 #: client/gui-sdl/menu.c:615 client/gui-sdl/menu.c:1322
8077 #: client/gui-xaw/menu.c:196
8078 msgid "Auto Attack"
8079 msgstr ""
8081 #: client/gui-sdl/menu.c:662 client/gui-xaw/menu.c:191
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Load Unit"
8084 msgstr "_הטען יחידה"
8086 #: client/gui-sdl/menu.c:674 client/gui-xaw/menu.c:192
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Unload Unit"
8089 msgstr "פ_רוק יחידה"
8091 #: client/gui-sdl/menu.c:686
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Find Home City"
8094 msgstr "מצא עיר בית"
8096 #: client/gui-sdl/menu.c:711 client/gui-xaw/menu.c:185
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Sentry Unit"
8099 msgstr "עליית _משמר"
8101 #: client/gui-sdl/menu.c:759 client/gui-xaw/menu.c:179
8102 msgid "Build Airbase"
8103 msgstr ""
8105 #: client/gui-sdl/menu.c:783 client/gui-xaw/menu.c:178
8106 msgid "Build Fortress"
8107 msgstr ""
8109 #: client/gui-sdl/menu.c:795
8110 msgid "Transform Tile"
8111 msgstr "המר משבצת"
8113 #: client/gui-sdl/menu.c:836 client/gui-xaw/menu.c:209
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Establish Trade Route"
8116 msgstr "הקם נתיב־_סחר"
8118 #. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
8119 #: client/gui-sdl/menu.c:852 client/gui-sdl/menu.c:859
8120 #: client/gui-sdl/menu.c:1111
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Build %s (%s) %d %s"
8123 msgstr "עיר: %s(%s) "
8125 #: client/gui-sdl/menu.c:881 client/gui-xaw/menu.c:208
8126 msgid "Help Build Wonder"
8127 msgstr "סייע בבניין פלא־תבל"
8129 #: client/gui-sdl/menu.c:1135
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Establish Trade Route With %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
8132 msgstr "צור נתיב סחר עם %s ( בונוס R&G %d + סחר %d )"
8134 #: client/gui-sdl/menu.c:1142
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Trade With %s ( %d R&G bonus ) (R)"
8137 msgstr ""
8138 "צור נתיב סחר עם %s\n"
8139 "( %d R&G + %d סחר ) (R)"
8141 #: client/gui-sdl/menu.c:1159
8142 msgid "Cut Down to"
8143 msgstr "חתוך אל"
8145 #: client/gui-sdl/menu.c:1165 client/gui-sdl/menu.c:1190
8146 msgid "Irrigate to"
8147 msgstr "מערכת השקיה אל"
8149 #: client/gui-sdl/menu.c:1200
8150 msgid "Plant Forest"
8151 msgstr "נטע יער"
8153 #: client/gui-sdl/menu.c:1221
8154 msgid "Transform to"
8155 msgstr "המר ל־"
8157 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:313 client/gui-xaw/menu.c:113
8158 #: client/gui-xaw/menu.c:566
8159 msgid "Local Options"
8160 msgstr "אפשרויות מקומיות"
8162 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:324 client/gui-sdl/optiondlg.c:802
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Server options"
8165 msgstr "אפשרויות שרת"
8167 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:793
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Local options"
8170 msgstr "אפשרויות מקומיות"
8172 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:813 client/gui-xaw/menu.c:131
8173 #: data/Freeciv.in:1989
8174 msgid "Worklists"
8175 msgstr "רשימות־עבודה"
8177 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:823
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Save Local Options"
8180 msgstr "אפשרויות מקומיות"
8182 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:842
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Leave Game"
8185 msgstr "שמור משחק"
8187 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:992
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Apply changes"
8190 msgstr "החל הפעם"
8192 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:1103 client/gui-xaw/wldlg.c:659
8193 msgid "empty worklist"
8194 msgstr "רשימת־עבודה ריקה"
8196 #: client/gui-sdl/optiondlg.c:1207
8197 msgid "Add new worklist"
8198 msgstr "הוסף רשימת־עבודה חדשה"
8200 #. TRANS: Freeciv 2.4.0
8201 #: client/gui-sdl/pages.c:156
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Freeciv %s"
8204 msgstr "Freeciv גרסה %s"
8206 #. TRANS: Freeciv 2.4.0 (r25000)
8207 #: client/gui-sdl/pages.c:159
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Freeciv %s (%s)"
8210 msgstr "ראשי"
8212 #. TRANS: gui-sdl client
8213 #: client/gui-sdl/pages.c:175
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "%s client"
8216 msgstr "%s - %s אזרחים%s"
8218 #: client/gui-sdl/pages.c:189
8219 msgid "Start New Game"
8220 msgstr "התחל משחק חדש"
8222 #: client/gui-sdl/pages.c:218
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Join Game"
8225 msgstr "שם כניסה"
8227 #: client/gui-sdl/pages.c:232
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Join Pubserver"
8230 msgstr "(משקיף)"
8232 #: client/gui-sdl/pages.c:246
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Join LAN Server"
8235 msgstr "שרתי רת\"מ"
8237 #: client/gui-sdl/pages.c:327
8238 msgid "SDLClient welcomes you..."
8239 msgstr ""
8241 #: client/gui-sdl/pages.c:333 client/gui-xaw/gui_main.c:529
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Commit: %s"
8244 msgstr "עיר %s"
8246 #. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
8247 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:429 client/plrdlg_common.c:179
8248 #, fuzzy
8249 msgid "R.I.P."
8250 msgstr "ז\"ל"
8252 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:653 client/plrdlg_common.c:263
8253 #: server/stdinhand.c:3498 server/stdinhand.c:6268
8254 msgid "AI"
8255 msgstr ""
8257 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:657 client/plrdlg_common.c:201
8258 #: client/plrdlg_common.c:210
8259 msgid "done"
8260 msgstr "סיים"
8262 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:659 client/plrdlg_common.c:212
8263 msgid "moving"
8264 msgstr "נע"
8266 #: client/gui-sdl/plrdlg.c:662
8267 msgid "disconnected"
8268 msgstr "מנותק"
8270 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:349
8271 msgid "active"
8272 msgstr "פעיל"
8274 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:354
8275 msgid ""
8276 "under\n"
8277 "construction"
8278 msgstr "בבניה"
8280 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:358
8281 msgid ""
8282 "soonest\n"
8283 "completion"
8284 msgstr ""
8286 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:362
8287 msgid "Total"
8288 msgstr "סה\"כ"
8290 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:373
8291 msgid "Units Report"
8292 msgstr "דוח יחידות"
8294 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1547
8295 #, c-format
8296 msgid ""
8297 "We have %d of %s\n"
8298 "(total value is : %d)\n"
8299 "We can sell %d of them for %d gold."
8300 msgstr ""
8302 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1554
8303 #, c-format
8304 msgid "We can't sell any %s in this turn."
8305 msgstr ""
8307 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1559
8308 msgid "Sell It?"
8309 msgstr "מכר את זה?"
8311 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1785
8312 msgid "Economy Report"
8313 msgstr "דוח כלכלה"
8315 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1800
8316 msgid "Treasury: "
8317 msgstr "אוצר:"
8319 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1820
8320 msgid "Tax Rate: "
8321 msgstr "שיעור־מס:"
8323 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1839
8324 msgid "Total Income: "
8325 msgstr "הכנסה כוללת:"
8327 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1857
8328 msgid "Total Cost: "
8329 msgstr "עלות כוללת:"
8331 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1874
8332 msgid "Net Income: "
8333 msgstr "הכנסה נטו:"
8335 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1896
8336 #, c-format
8337 msgid "%s max rate : %d%%"
8338 msgstr "%s שיעור־מרבי : %d%%"
8340 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:1995 client/gui-xaw/connectdlg.c:675
8341 #: data/Freeciv.in:173
8342 msgid "Update"
8343 msgstr "עדכון"
8345 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2081
8346 msgid "Wonder"
8347 msgstr "פלאי־תבל"
8349 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:2874
8350 msgid "What should we focus on now?"
8351 msgstr "במה עלינו להיתמקד?"
8353 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3062
8354 msgid "Select target :"
8355 msgstr "בחר מטרה :"
8357 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3131
8358 msgid "step"
8359 msgid_plural "steps"
8360 msgstr[0] ""
8361 msgstr[1] ""
8363 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3421 client/gui-xaw/repodlgs.c:1193
8364 #, c-format
8365 msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
8366 msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
8367 msgstr[0] "%2d: השליט ה%s %s זכה בנקודה אחת\n"
8368 msgstr[1] "%2d: השליט ה%s %s זכה ב־ %d נקודות\n"
8370 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3428 client/gui-xaw/repodlgs.c:1200
8371 msgid "Final Report:"
8372 msgstr "דוח סופי:"
8374 #: client/gui-sdl/repodlgs.c:3429 client/gui-xaw/repodlgs.c:1201
8375 msgid "The Greatest Civilizations in the world."
8376 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
8378 #: client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:143
8379 #, c-format
8380 msgid "The %s Spaceship"
8381 msgstr ""
8383 #: client/gui-sdl/sprite.c:61
8384 #, c-format
8385 msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
8386 msgstr ""
8388 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
8389 #: client/gui-sdl/themes.c:56
8390 #, c-format
8391 msgid ""
8392 "No gui-sdl theme was found. For instructions on how to get one, please visit "
8393 "%s"
8394 msgstr ""
8396 #: client/gui-sdl/themespec.c:345
8397 msgid "No usable default theme found, aborting!"
8398 msgstr ""
8400 #: client/gui-sdl/themespec.c:376
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Loading theme \"%s\"."
8403 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
8405 #: client/gui-sdl/themespec.c:485 client/gui-sdl/themespec.c:519
8406 #: client/tilespec.c:1281 client/tilespec.c:1313
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid ""
8409 "Could not open '%s':\n"
8410 "%s"
8411 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
8413 #: client/gui-sdl/wldlg.c:915 client/gui-sdl/wldlg.c:1104
8414 #, c-format
8415 msgid ""
8416 "%s\n"
8417 "%d gold per turn"
8418 msgid_plural ""
8419 "%s\n"
8420 "%d gold per turn"
8421 msgstr[0] ""
8422 msgstr[1] ""
8424 #: client/gui-sdl/wldlg.c:924 client/gui-sdl/wldlg.c:1112
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 "%s\n"
8428 "blocked!"
8429 msgstr ""
8431 #: client/gui-sdl/wldlg.c:926 client/gui-sdl/wldlg.c:1114
8432 #, c-format
8433 msgid ""
8434 "%s\n"
8435 "%d %s"
8436 msgstr ""
8438 #: client/gui-sdl/wldlg.c:930 client/gui-sdl/wldlg.c:1118
8439 #, c-format
8440 msgid ""
8441 "%s\n"
8442 "finished!"
8443 msgstr ""
8445 #. TRANS: length of worklist
8446 #: client/gui-sdl/wldlg.c:971 client/gui-sdl/wldlg.c:1084
8447 #, c-format
8448 msgid "( %d entries )"
8449 msgstr ""
8451 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1070
8452 #, c-format
8453 msgid ""
8454 "Worklist of\n"
8455 "%s"
8456 msgstr ""
8458 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1394
8459 #, c-format
8460 msgid ""
8461 "(%s)\n"
8462 "%d/%d %s\n"
8463 "%s"
8464 msgstr ""
8466 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1401
8467 #, c-format
8468 msgid ""
8469 "%d/%d %s\n"
8470 "%s"
8471 msgstr ""
8473 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1408
8474 #, c-format
8475 msgid ""
8476 "(%s)\n"
8477 "%d/%d %s\n"
8478 "%d %s"
8479 msgstr ""
8481 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1415
8482 #, c-format
8483 msgid ""
8484 "%d/%d %s\n"
8485 "%d %s"
8486 msgstr ""
8488 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1425
8489 #, c-format
8490 msgid "%d gold per turn"
8491 msgid_plural "%d gold per turn"
8492 msgstr[0] ""
8493 msgstr[1] ""
8495 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1433
8496 #, c-format
8497 msgid ""
8498 "(%s)\n"
8499 "%d %s"
8500 msgstr ""
8502 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
8503 #. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
8504 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1438 common/game.c:689 common/game.c:693
8505 #, c-format
8506 msgid "%d %s"
8507 msgstr "%d %s"
8509 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1444
8510 msgid "shields into gold"
8511 msgstr ""
8513 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1523
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "(%d/%d/%s)\n"
8517 "%d/%d %s\n"
8518 "never"
8519 msgstr ""
8521 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1531
8522 #, c-format
8523 msgid ""
8524 "(%d/%d/%s)\n"
8525 "%d/%d %s\n"
8526 "%d %s"
8527 msgstr ""
8529 #: client/gui-sdl/wldlg.c:1541
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid ""
8532 "(%d/%d/%s)\n"
8533 "%d %s"
8534 msgstr "%d %s"
8536 #: client/gui-xaw/citydlg.c:225
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "Corruption:   %4d\n"
8540 "Waste:        %4d\n"
8541 "Pollution:    %4d\n"
8542 "Plague Risk:  %s"
8543 msgstr ""
8545 #: client/gui-xaw/citydlg.c:263
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid ""
8548 "Granary:   %3d/%-3d\n"
8549 "Change in: %s"
8550 msgstr "ממגורה:  %3d/%-3d"
8552 #: client/gui-xaw/citydlg.c:293
8553 #, c-format
8554 msgid ""
8555 "Food:  %3d (%+-4d)\n"
8556 "Prod:  %3d (%+-4d)\n"
8557 "Trade: %3d (%+-4d)"
8558 msgstr ""
8559 "מזון:  %3d (%+-4d)\n"
8560 "ייצור:  %3d (%+-4d)\n"
8561 "סחר: %3d (%+-4d)"
8563 #: client/gui-xaw/citydlg.c:322
8564 #, c-format
8565 msgid ""
8566 "Gold:  %3d (%+-4d)\n"
8567 "Lux:   %3d\n"
8568 "Sci:   %3d"
8569 msgstr ""
8571 #: client/gui-xaw/citydlg.c:348
8572 msgid "(is empty)"
8573 msgstr ""
8574 "זהב:  %3d (%+-4d)\n"
8575 "שפע:   %3d\n"
8576 "מדע:   %3d"
8578 #: client/gui-xaw/citydlg.c:350
8579 msgid "(in prog.)"
8580 msgstr "(בהתקדמות)"
8582 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1467
8583 #, c-format
8584 msgid "These trade routes have been established with %s:\n"
8585 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
8587 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1477 client/gui-xaw/citydlg.c:1481
8588 #, c-format
8589 msgid "%32s: %2d Trade/Year\n"
8590 msgstr "%32s: %2d סחר\\שנה\n"
8592 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1487
8593 msgid "No trade routes exist.\n"
8594 msgstr "אין נתיבי סחר קיימים.\n"
8596 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1489
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 "\n"
8600 "Total trade %d Trade/Year\n"
8601 msgstr ""
8602 "\n"
8603 "סה:כ סחר %d סחר\\שנה\n"
8605 #: client/gui-xaw/citydlg.c:1838
8606 #, c-format
8607 msgid "%s - %s citizens  Governor: %s"
8608 msgstr ""
8610 #: client/gui-xaw/citydlg.c:2442
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Workers"
8613 msgstr "פלאי־תבל"
8615 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:438
8616 msgid "What should we name the new preset?"
8617 msgstr ""
8619 #: client/gui-xaw/cma_fe.c:455
8620 #, c-format
8621 msgid "Do you really want to remove %s?"
8622 msgstr ""
8624 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:331 data/Freeciv.in:128
8625 msgid "LAN Servers"
8626 msgstr "שרתי רת\"מ"
8628 #: client/gui-xaw/connectdlg.c:336 client/options.c:1739 data/Freeciv.in:132
8629 msgid "Metaserver"
8630 msgstr "שרתים"
8632 #: client/gui-xaw/dialogs.c:1598
8633 msgid "You must select a nation."
8634 msgstr "עליך לבחור אומה."
8636 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:376 client/gui-xaw/diplodlg.c:384
8637 #, c-format
8638 msgid "The %s offerings"
8639 msgstr "מנחת ה%s"
8641 #. TRANS: The <nation adjective> <ruler-title + player-name>
8642 #. * E.g. "The Czech President Vaclav Havel".
8643 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:562
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid ""
8646 "This Eternal Treaty\n"
8647 "marks the results of the diplomatic work between\n"
8648 "The %s %s\n"
8649 "and\n"
8650 "The %s %s"
8651 msgstr ""
8652 "ברית נצח זאת\n"
8653 "מציינת את תוצאת\n"
8654 "העבודה הדיפלומטית בין\n"
8655 "ה%s %s %s\n"
8656 "וה%s %s %s"
8658 #: client/gui-xaw/diplodlg.c:600 client/gui-xaw/diplodlg.c:612
8659 #, c-format
8660 msgid "%s view:"
8661 msgstr "תצוגת %s:"
8663 #: client/gui-xaw/diplomat_dialog.c:408
8664 msgid "NONE"
8665 msgstr "אין"
8667 #: client/gui-xaw/gui_main.c:254
8668 msgid ""
8669 "This client accepts the standard X toolkit command-line options\n"
8670 "after '--'. See the X(7) man page.\n"
8671 "\n"
8672 msgstr ""
8674 #: client/gui-xaw/gui_main.c:353
8675 msgid "No version number in resources."
8676 msgstr ""
8678 #: client/gui-xaw/gui_main.c:354
8679 msgid "You probably have an old (circa V1.0) Freeciv resource file somewhere."
8680 msgstr ""
8682 #: client/gui-xaw/gui_main.c:362
8683 msgid "Game version does not match Resource version."
8684 msgstr ""
8686 #: client/gui-xaw/gui_main.c:363
8687 #, c-format
8688 msgid "Game version: %s - Resource version: %s"
8689 msgstr ""
8691 #: client/gui-xaw/gui_main.c:365
8692 msgid "You might have an old Freeciv resourcefile in /usr/lib/X11/app-defaults"
8693 msgstr ""
8695 #: client/gui-xaw/gui_main.c:371
8696 msgid "Using fallback resources - which is OK"
8697 msgstr ""
8699 #: client/gui-xaw/gui_main.c:382
8700 msgid "Only color displays are supported for now..."
8701 msgstr ""
8703 #: client/gui-xaw/gui_main.c:405 client/gui-xaw/gui_main.c:424
8704 #, c-format
8705 msgid "Unable to open fontset: %s"
8706 msgstr ""
8708 #: client/gui-xaw/gui_main.c:406 client/gui-xaw/gui_main.c:425
8709 msgid "Doing 'xset fp rehash' may temporarily solve a problem."
8710 msgstr ""
8712 #: client/gui-xaw/gui_main.c:410 client/gui-xaw/gui_main.c:429
8713 #, c-format
8714 msgid "Font for charset %s is lacking"
8715 msgstr ""
8717 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:923 client/gui-xaw/helpdlg.c:936
8718 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:943
8719 #, c-format
8720 msgid "Allows %s.\n"
8721 msgstr "מאפשר %s.\n"
8723 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:928
8724 #, c-format
8725 msgid "Obsoletes %s.\n"
8726 msgstr "גורם להתיישנות %s.\n"
8728 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:946 client/gui-xaw/helpdlg.c:951
8729 #, c-format
8730 msgid "Allows %s (with %s).\n"
8731 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
8733 #. TRANS: Build cost for bases in help. "MP" = movement points
8734 #. TRANS: Build cost for roads in help. "MP" = movement points
8735 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1081 client/gui-xaw/helpdlg.c:1122
8736 #, c-format
8737 msgid "Build: %d MP\n"
8738 msgstr ""
8740 #. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
8741 #. * that can't be built on the same tile as this one.
8742 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1085
8743 #, c-format
8744 msgid "Conflicts with: "
8745 msgstr ""
8747 #. TRANS: Road bonus in help. %s is food/production/trade
8748 #. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
8749 #: client/gui-xaw/helpdlg.c:1135
8750 #, c-format
8751 msgid "Bonus (F/P/T): %s\n"
8752 msgstr ""
8754 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:207 client/gui-xaw/inteldlg.c:450
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Ruler: %s"
8757 msgstr "שליט: %s %s"
8759 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:216 client/text.c:1055
8760 #, c-format
8761 msgid "Government: %s"
8762 msgstr "ממשל: %s"
8764 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:224 client/text.c:1012
8765 #, c-format
8766 msgid "Gold: %d"
8767 msgstr "זהב: %d"
8769 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:232 client/gui-xaw/ratesdlg.c:311
8770 #, c-format
8771 msgid "Tax: %d%%"
8772 msgstr "מס: %d%%"
8774 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:240 client/gui-xaw/ratesdlg.c:327
8775 #, c-format
8776 msgid "Science: %d%%"
8777 msgstr "מדע: %d%%"
8779 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:248 client/gui-xaw/ratesdlg.c:319
8780 #, c-format
8781 msgid "Luxury: %d%%"
8782 msgstr "שפע: %d%%"
8784 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:258
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Researching: (Unknown)"
8787 msgstr "מחקר: לא ידוע (%d/-)"
8789 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:261
8790 #, c-format
8791 msgid "Researching: Unknown(%d/-)"
8792 msgstr "מחקר: לא ידוע (%d/-)"
8794 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:265
8795 #, c-format
8796 msgid "Researching: %s(%d/%d)"
8797 msgstr "מחקר: %s(%d/%d)"
8799 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:279
8800 #, c-format
8801 msgid "Capital: %s"
8802 msgstr "עיר־בירה: %s"
8804 #: client/gui-xaw/inteldlg.c:440
8805 #, c-format
8806 msgid "Intelligence Diplomacy Information for the %s Empire"
8807 msgstr "מידע דיפלומטי מודיעיני עבור אימפריית ה־ %s"
8809 #: client/gui-xaw/menu.c:115
8810 msgid "Save Settings"
8811 msgstr ""
8813 #: client/gui-xaw/menu.c:119
8814 msgid "Export Log"
8815 msgstr ""
8817 #: client/gui-xaw/menu.c:120
8818 msgid "Clear Log"
8819 msgstr ""
8821 #: client/gui-xaw/menu.c:151
8822 msgid "Coastline"
8823 msgstr "קו חוף"
8825 #: client/gui-xaw/menu.c:152
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Paths"
8828 msgstr "מעוררי־הרחמים"
8830 #: client/gui-xaw/menu.c:153 common/terrain.c:549 common/terrain.c:836
8831 #: common/unit.c:764 tools/civmanual.c:307
8832 msgid "Irrigation"
8833 msgstr "מערכת־השקיה"
8835 #: client/gui-xaw/menu.c:154
8836 msgid "Mines"
8837 msgstr "מכרות"
8839 #: client/gui-xaw/menu.c:157
8840 msgid "Pollution & Fallout"
8841 msgstr "זיהום ונשורת"
8843 #: client/gui-xaw/menu.c:160
8844 msgid "Focus Unit"
8845 msgstr "מיקוד יחידה"
8847 #: client/gui-xaw/menu.c:161
8848 msgid "Fog of War"
8849 msgstr "ערפל קרב"
8851 #: client/gui-xaw/menu.c:177
8852 #, c-format
8853 msgid "Transform to %s"
8854 msgstr "המר ל%s"
8856 #: client/gui-xaw/menu.c:199
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Connect With Rail"
8859 msgstr "חיבור/מסילת־ברזל"
8861 #: client/gui-xaw/menu.c:213
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Select Same Type Everywhere"
8864 msgstr "בחר סוג זהה"
8866 #: client/gui-xaw/menu.c:237
8867 msgid "Editing Mode"
8868 msgstr ""
8870 #: client/gui-xaw/menu.c:238
8871 msgid "Tools"
8872 msgstr ""
8874 #: client/gui-xaw/menu.c:253
8875 msgid "ZOC"
8876 msgstr "אזור־שליטה"
8878 #: client/gui-xaw/plrdlg.c:232
8879 #, c-format
8880 msgid "(idle %d turn)"
8881 msgid_plural "(idle %d turns)"
8882 msgstr[0] "(חסר־מעש תור אחד)"
8883 msgstr[1] "(ללא־מעש %d תורות)"
8885 #: client/gui-xaw/plrdlg.c:359
8886 msgid "You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
8887 msgstr "דרושה שגרירות כדי לקיים פגישות דיפלומטיות."
8889 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:205 client/gui-xaw/repodlgs.c:481
8890 #, c-format
8891 msgid "Researching %s: %d/%s"
8892 msgstr "מחקר %s:  %d/%s"
8894 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/repodlgs.c:487
8895 #, c-format
8896 msgid "Researching %s: %d/%d"
8897 msgstr "מחקר %s: %d/%d"
8899 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:219 client/gui-xaw/repodlgs.c:224
8900 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:497 client/gui-xaw/repodlgs.c:502
8901 #, c-format
8902 msgid "Goal: %s (%d steps)"
8903 msgstr "מטרה: %s (%d צעדים)"
8905 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:763
8906 msgid "Sell-Off:"
8907 msgstr "מכר:"
8909 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:807
8910 #, c-format
8911 msgid "Income:%6d    Total Costs: %6d"
8912 msgstr "הכנסה:%6d    סך הוצאות: %6d"
8914 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:912
8915 msgid "Totals: ..."
8916 msgstr "סה\"כ: ..."
8918 #: client/gui-xaw/repodlgs.c:1150
8919 #, c-format
8920 msgid "Totals:                     %9d%9d%9d%9d"
8921 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
8923 #: client/gui-xaw/wldlg.c:626
8924 msgid "What should the new name be?"
8925 msgstr "מה אמור להיות השם?"
8927 #. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
8928 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
8929 #. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
8930 #: client/helpdata.c:175
8931 msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
8932 msgstr ""
8934 #. TRANS: Part of header for veteran level table.
8935 #: client/helpdata.c:178
8936 msgid "--------------------------------------------"
8937 msgstr ""
8939 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
8940 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
8941 #: client/helpdata.c:208
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
8944 msgstr "תוואי־שטח     דרך   השקיה     כרייה        המרה\n"
8946 #: client/helpdata.c:289
8947 msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
8948 msgstr ""
8950 #. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
8951 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
8952 #: client/helpdata.c:295
8953 msgid "Activity            Time\n"
8954 msgstr ""
8956 #: client/helpdata.c:300
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid ""
8959 "\n"
8960 "Clean pollution    %3d"
8961 msgstr "נקה זיהום"
8963 #: client/helpdata.c:303
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid ""
8966 "\n"
8967 "Clean fallout      %3d"
8968 msgstr "נקה נשורת"
8970 #: client/helpdata.c:329
8971 msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
8972 msgstr ""
8974 #: client/helpdata.c:330
8975 msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
8976 msgstr ""
8978 #. TRANS: First %s is version string, e.g.,
8979 #. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
8980 #. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
8981 #: client/helpdata.c:337
8982 #, c-format
8983 msgid "This is %s, %s client."
8984 msgstr ""
8986 #: client/helpdata.c:365
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Requires knowledge of the technology %s.\n"
8989 msgstr ""
8990 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8991 "\n"
8993 #: client/helpdata.c:370
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Prevented by knowledge of the technology %s.\n"
8996 msgstr ""
8997 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
8998 "\n"
9000 #: client/helpdata.c:378
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Requires that someone has discovered the technology %s.\n"
9003 msgstr ""
9004 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9005 "\n"
9007 #: client/helpdata.c:384
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s.\n"
9010 msgstr ""
9011 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9012 "\n"
9014 #. TRANS: %s is a (translateable) tech flag.
9015 #: client/helpdata.c:407
9016 #, c-format
9017 msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag.\n"
9018 msgstr ""
9020 #. TRANS: %s is a (translateable) tech flag.
9021 #: client/helpdata.c:413
9022 #, c-format
9023 msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag.\n"
9024 msgstr ""
9026 #. TRANS: %s is a (translateable) tech flag.
9027 #: client/helpdata.c:422
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag.\n"
9030 msgstr ""
9031 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9032 "\n"
9034 #. TRANS: %s is a (translateable) tech flag.
9035 #: client/helpdata.c:428
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag.\n"
9038 msgstr ""
9039 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9040 "\n"
9042 #: client/helpdata.c:449
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Requires the %s government.\n"
9045 msgstr ""
9046 "דורש את הממשל %s.\n"
9047 "\n"
9049 #: client/helpdata.c:452
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Not available under the %s government.\n"
9052 msgstr ""
9053 "דורש את הממשל %s.\n"
9054 "\n"
9056 #. TRANS: %s is a wonder
9057 #: client/helpdata.c:466
9058 #, c-format
9059 msgid ""
9060 "Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
9061 "rendered obsolete.\n"
9062 msgstr ""
9064 #. TRANS: %s is a wonder
9065 #: client/helpdata.c:474
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "Requires that %s was built at some point.\n"
9068 msgstr ""
9069 "דרושה האומה %s\n"
9070 "\n"
9072 #. TRANS: %s is a wonder
9073 #: client/helpdata.c:482
9074 #, c-format
9075 msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete.\n"
9076 msgstr ""
9078 #. TRANS: %s is a wonder
9079 #: client/helpdata.c:489
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "Prevented if %s has ever been built.\n"
9082 msgstr ""
9083 "דרושה האומה %s\n"
9084 "\n"
9086 #. TRANS: %s is a wonder
9087 #: client/helpdata.c:500
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete.\n"
9090 msgstr ""
9091 "דורש את הממשל %s.\n"
9092 "\n"
9094 #. TRANS: %s is a wonder
9095 #: client/helpdata.c:507
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Requires %s to be owned by any player.\n"
9098 msgstr ""
9099 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9100 "\n"
9102 #. TRANS: %s is a wonder
9103 #: client/helpdata.c:515
9104 #, c-format
9105 msgid ""
9106 "Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete.\n"
9107 msgstr ""
9109 #. TRANS: %s is a wonder
9110 #: client/helpdata.c:522
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Prevented if %s is currently owned by any player.\n"
9113 msgstr ""
9114 "דרושה האומה %s\n"
9115 "\n"
9117 #. TRANS: %s is a wonder
9118 #: client/helpdata.c:540
9119 #, c-format
9120 msgid ""
9121 "Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
9122 "rendered obsolete.\n"
9123 msgstr ""
9125 #. TRANS: %s is a wonder
9126 #: client/helpdata.c:548
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Requires you to have built %s at some point.\n"
9129 msgstr ""
9130 "דרושה האומה %s\n"
9131 "\n"
9133 #. TRANS: %s is a wonder
9134 #: client/helpdata.c:556
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete.\n"
9137 msgstr ""
9138 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9139 "\n"
9141 #. TRANS: %s is a wonder
9142 #: client/helpdata.c:563
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Prevented if you have ever built %s.\n"
9145 msgstr ""
9146 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9147 "\n"
9149 #. TRANS: %s is a wonder
9150 #: client/helpdata.c:574
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete.\n"
9153 msgstr ""
9154 "דרושה האומה %s\n"
9155 "\n"
9157 #. TRANS: %s is a wonder
9158 #: client/helpdata.c:581
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Requires you to own %s.\n"
9161 msgstr ""
9162 "דרושה האומה %s\n"
9163 "\n"
9165 #. TRANS: %s is a wonder
9166 #: client/helpdata.c:589
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete.\n"
9169 msgstr ""
9170 "דרושה האומה %s\n"
9171 "\n"
9173 #. TRANS: %s is a wonder
9174 #: client/helpdata.c:596
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Prevented if you own %s.\n"
9177 msgstr ""
9178 "דרושה האומה %s\n"
9179 "\n"
9181 #. TRANS: %s is a wonder
9182 #: client/helpdata.c:612
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid ""
9185 "Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
9186 "obsolete.\n"
9187 msgstr ""
9188 "דורש את הממשל %s.\n"
9189 "\n"
9191 #. TRANS: %s is a wonder
9192 #: client/helpdata.c:619
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent.\n"
9195 msgstr ""
9196 "דורש את הממשל %s.\n"
9197 "\n"
9199 #. TRANS: %s is a wonder
9200 #: client/helpdata.c:628
9201 #, c-format
9202 msgid ""
9203 "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
9204 "obsolete.\n"
9205 msgstr ""
9207 #. TRANS: %s is a wonder
9208 #: client/helpdata.c:635
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent.\n"
9211 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
9213 #. TRANS: %s is a building or wonder
9214 #: client/helpdata.c:651
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete).\n"
9217 msgstr ""
9218 "דרושה האומה %s\n"
9219 "\n"
9221 #. TRANS: %s is a building or wonder
9222 #: client/helpdata.c:657
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Requires %s in the city.\n"
9225 msgstr ""
9226 "דרושה האומה %s\n"
9227 "\n"
9229 #. TRANS: %s is a building or wonder
9230 #: client/helpdata.c:666
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete).\n"
9233 msgstr ""
9234 "דרושה האומה %s\n"
9235 "\n"
9237 #. TRANS: %s is a building or wonder
9238 #: client/helpdata.c:673
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Prevented by %s in the city.\n"
9241 msgstr ""
9242 "דרושה האומה %s\n"
9243 "\n"
9245 #: client/helpdata.c:682
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Only applies to \"%s\" buildings.\n"
9248 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9250 #: client/helpdata.c:687
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Does not apply to \"%s\" buildings.\n"
9253 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9255 #: client/helpdata.c:705
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "?special:Requires %s on the tile.\n"
9258 msgstr ""
9259 "דרושה האומה %s\n"
9260 "\n"
9262 #: client/helpdata.c:709
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "?special:Prevented by %s on the tile.\n"
9265 msgstr ""
9266 "דרושה האומה %s\n"
9267 "\n"
9269 #: client/helpdata.c:716
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "?special:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9272 msgstr ""
9273 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9274 "\n"
9276 #: client/helpdata.c:721
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "?special:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9279 msgstr ""
9280 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9281 "\n"
9283 #: client/helpdata.c:729
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "?special:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9286 msgstr ""
9287 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9288 "\n"
9290 #: client/helpdata.c:734
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "?special:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9293 msgstr ""
9294 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9295 "\n"
9297 #: client/helpdata.c:742
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "?special:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9300 msgstr ""
9301 "דרושה האומה %s\n"
9302 "\n"
9304 #: client/helpdata.c:747
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "?special:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9307 msgstr ""
9308 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9309 "\n"
9311 #: client/helpdata.c:765
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "?terrain:Requires %s on the tile.\n"
9314 msgstr ""
9315 "דרושה האומה %s\n"
9316 "\n"
9318 #: client/helpdata.c:768
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile.\n"
9321 msgstr ""
9322 "דרושה האומה %s\n"
9323 "\n"
9325 #: client/helpdata.c:775
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9328 msgstr ""
9329 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9330 "\n"
9332 #: client/helpdata.c:780
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9335 msgstr ""
9336 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9337 "\n"
9339 #: client/helpdata.c:788
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9342 msgstr ""
9343 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9344 "\n"
9346 #: client/helpdata.c:793
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9349 msgstr ""
9350 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9351 "\n"
9353 #: client/helpdata.c:801
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9356 msgstr ""
9357 "דרושה האומה %s\n"
9358 "\n"
9360 #: client/helpdata.c:806
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9363 msgstr ""
9364 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9365 "\n"
9367 #: client/helpdata.c:825
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
9370 msgstr ""
9371 "דרושה האומה %s\n"
9372 "\n"
9374 #: client/helpdata.c:829
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
9377 msgstr ""
9378 "דרושה האומה %s\n"
9379 "\n"
9381 #: client/helpdata.c:836
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9384 msgstr ""
9385 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9386 "\n"
9388 #: client/helpdata.c:841
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid ""
9391 "?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9392 msgstr ""
9393 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9394 "\n"
9396 #: client/helpdata.c:849
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9399 msgstr ""
9400 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9401 "\n"
9403 #: client/helpdata.c:854
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9406 msgstr ""
9407 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9408 "\n"
9410 #: client/helpdata.c:862
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9413 msgstr ""
9414 "דרושה האומה %s\n"
9415 "\n"
9417 #: client/helpdata.c:867
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9420 msgstr ""
9421 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9422 "\n"
9424 #. TRANS: "... playing as the Swedes."
9425 #: client/helpdata.c:887
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Requires that you are playing as the %s.\n"
9428 msgstr ""
9429 "דרושה האומה %s\n"
9430 "\n"
9432 #. TRANS: "... playing as the Turks."
9433 #: client/helpdata.c:892
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Requires that you are not playing as the %s.\n"
9436 msgstr ""
9437 "דרושה האומה %s\n"
9438 "\n"
9440 #. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
9441 #: client/helpdata.c:901
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Requires the %s to have been in the game.\n"
9444 msgstr ""
9445 "דרושה האומה %s\n"
9446 "\n"
9448 #. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
9449 #: client/helpdata.c:906
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Requires the %s never to have been in the game.\n"
9452 msgstr ""
9453 "דרושה האומה %s\n"
9454 "\n"
9456 #. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
9457 #: client/helpdata.c:914
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "Requires the %s in the game.\n"
9460 msgstr ""
9461 "דרושה האומה %s\n"
9462 "\n"
9464 #. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
9465 #: client/helpdata.c:919
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Requires that the %s are not in the game.\n"
9468 msgstr ""
9469 "דרושה האומה %s\n"
9470 "\n"
9472 #. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
9473 #: client/helpdata.c:941
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "Requires at least one %s citizen in the city.\n"
9476 msgstr ""
9477 "דרושה האומה %s\n"
9478 "\n"
9480 #. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
9481 #: client/helpdata.c:946
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Requires that there are no %s citizens in the city.\n"
9484 msgstr ""
9485 "דרושה האומה %s\n"
9486 "\n"
9488 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
9489 #: client/helpdata.c:968
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "?unit:Requires %s.\n"
9492 msgstr ""
9493 "דרושה האומה %s\n"
9494 "\n"
9496 #. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
9497 #: client/helpdata.c:972
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "?unit:Does not apply to %s.\n"
9500 msgstr ""
9501 "תקף רק עבור %s.\n"
9502 "\n"
9504 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
9505 #: client/helpdata.c:1000
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "?ulist:Requires %s.\n"
9508 msgstr ""
9509 "דרושה האומה %s\n"
9510 "\n"
9512 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
9513 #: client/helpdata.c:1004
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "?ulist:Does not apply to %s.\n"
9516 msgstr ""
9517 "תקף רק עבור %s.\n"
9518 "\n"
9520 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
9521 #: client/helpdata.c:1029
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "?uclass:Requires %s units.\n"
9524 msgstr ""
9525 "דרושה האומה %s\n"
9526 "\n"
9528 #. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
9529 #: client/helpdata.c:1033
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "?uclass:Does not apply to %s units.\n"
9532 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9534 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
9535 #: client/helpdata.c:1067
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "?uclasslist:Requires %s units.\n"
9538 msgstr ""
9539 "דרושה האומה %s\n"
9540 "\n"
9542 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
9543 #: client/helpdata.c:1071
9544 #, c-format
9545 msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units.\n"
9546 msgstr ""
9548 #. TRANS: "Applies only to Food."
9549 #: client/helpdata.c:1100
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "?output:Applies only to %s.\n"
9552 msgstr ""
9553 "תקף רק עבור %s.\n"
9554 "\n"
9556 #. TRANS: "Does not apply to Food."
9557 #: client/helpdata.c:1104
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "?output:Does not apply to %s.\n"
9560 msgstr ""
9561 "תקף רק עבור %s.\n"
9562 "\n"
9564 #. TRANS: "Applies only to Scientists."
9565 #: client/helpdata.c:1115
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "?specialist:Applies only to %s.\n"
9568 msgstr ""
9569 "תקף רק עבור %s.\n"
9570 "\n"
9572 #. TRANS: "Does not apply to Scientists."
9573 #: client/helpdata.c:1119
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "?specialist:Does not apply to %s.\n"
9576 msgstr ""
9577 "תקף רק עבור %s.\n"
9578 "\n"
9580 #: client/helpdata.c:1130
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Requires a minimum city size of %d.\n"
9583 msgid_plural "Requires a minimum city size of %d.\n"
9584 msgstr[0] ""
9585 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9586 "\n"
9587 msgstr[1] ""
9588 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9589 "\n"
9591 #: client/helpdata.c:1136
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Requires the city size to be less than %d.\n"
9594 msgid_plural "Requires the city size to be less than %d.\n"
9595 msgstr[0] ""
9596 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9597 "\n"
9598 msgstr[1] ""
9599 "דורשת גודל מזערי של %d.\n"
9600 "\n"
9602 #. TRANS: AI level (e.g., "Easy")
9603 #: client/helpdata.c:1150
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Applies to %s AI players.\n"
9606 msgstr ""
9607 "תקף רק עבור %s.\n"
9608 "\n"
9610 #. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
9611 #: client/helpdata.c:1155
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Does not apply to %s AI players.\n"
9614 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
9616 #. TRANS: %s is a terrain class
9617 #: client/helpdata.c:1166
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile.\n"
9620 msgstr ""
9621 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9622 "\n"
9624 #. TRANS: %s is a terrain class
9625 #: client/helpdata.c:1172
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile.\n"
9628 msgstr ""
9629 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9630 "\n"
9632 #. TRANS: %s is a terrain class
9633 #: client/helpdata.c:1181
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid ""
9636 "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent "
9637 "tile.\n"
9638 msgstr ""
9639 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9640 "\n"
9642 #. TRANS: %s is a terrain class
9643 #: client/helpdata.c:1188
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid ""
9646 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
9647 "tile.\n"
9648 msgstr ""
9649 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9650 "\n"
9652 #. TRANS: %s is a terrain class
9653 #: client/helpdata.c:1198
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile.\n"
9656 msgstr ""
9657 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9658 "\n"
9660 #. TRANS: %s is a terrain class
9661 #: client/helpdata.c:1205
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid ""
9664 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile.\n"
9665 msgstr ""
9666 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9667 "\n"
9669 #. TRANS: %s is a terrain class
9670 #: client/helpdata.c:1215
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius.\n"
9673 msgstr ""
9674 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9675 "\n"
9677 #. TRANS: %s is a terrain class
9678 #: client/helpdata.c:1222
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid ""
9681 "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius.\n"
9682 msgstr ""
9683 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9684 "\n"
9686 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9687 #: client/helpdata.c:1243
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
9690 msgstr ""
9691 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9692 "\n"
9694 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9695 #: client/helpdata.c:1248
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
9698 msgstr ""
9699 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9700 "\n"
9702 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9703 #: client/helpdata.c:1257
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid ""
9706 "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
9707 "tile.\n"
9708 msgstr ""
9709 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9710 "\n"
9712 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9713 #: client/helpdata.c:1263
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid ""
9716 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
9717 "adjacent tile.\n"
9718 msgstr ""
9719 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9720 "\n"
9722 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9723 #: client/helpdata.c:1272
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid ""
9726 "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
9727 msgstr ""
9728 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9729 "\n"
9731 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9732 #: client/helpdata.c:1278
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid ""
9735 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
9736 msgstr ""
9737 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9738 "\n"
9740 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9741 #: client/helpdata.c:1287
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid ""
9744 "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
9745 msgstr ""
9746 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9747 "\n"
9749 #. TRANS: %s is a (translateable) terrain flag.
9750 #: client/helpdata.c:1293
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid ""
9753 "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
9754 "radius.\n"
9755 msgstr ""
9756 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9757 "\n"
9759 #: client/helpdata.c:1312
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "?base:Requires %s on the tile.\n"
9762 msgstr ""
9763 "דרושה האומה %s\n"
9764 "\n"
9766 #: client/helpdata.c:1316
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "?base:Prevented by %s on the tile.\n"
9769 msgstr ""
9770 "דרושה האומה %s\n"
9771 "\n"
9773 #: client/helpdata.c:1323
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "?base:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9776 msgstr ""
9777 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9778 "\n"
9780 #: client/helpdata.c:1328
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "?base:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9783 msgstr ""
9784 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9785 "\n"
9787 #: client/helpdata.c:1336
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "?base:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9790 msgstr ""
9791 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9792 "\n"
9794 #: client/helpdata.c:1341
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "?base:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9797 msgstr ""
9798 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9799 "\n"
9801 #: client/helpdata.c:1349
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "?base:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9804 msgstr ""
9805 "דרושה האומה %s\n"
9806 "\n"
9808 #: client/helpdata.c:1354
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "?base:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9811 msgstr ""
9812 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9813 "\n"
9815 #: client/helpdata.c:1373
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "?road:Requires %s on the tile.\n"
9818 msgstr ""
9819 "דרושה האומה %s\n"
9820 "\n"
9822 #: client/helpdata.c:1377
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "?road:Prevented by %s on the tile.\n"
9825 msgstr ""
9826 "דרושה האומה %s\n"
9827 "\n"
9829 #: client/helpdata.c:1384
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "?road:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
9832 msgstr ""
9833 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9834 "\n"
9836 #: client/helpdata.c:1389
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "?road:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
9839 msgstr ""
9840 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9841 "\n"
9843 #: client/helpdata.c:1397
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "?road:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
9846 msgstr ""
9847 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9848 "\n"
9850 #: client/helpdata.c:1402
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "?road:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
9853 msgstr ""
9854 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9855 "\n"
9857 #: client/helpdata.c:1410
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "?road:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
9860 msgstr ""
9861 "דרושה האומה %s\n"
9862 "\n"
9864 #: client/helpdata.c:1415
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "?road:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
9867 msgstr ""
9868 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
9869 "\n"
9871 #: client/helpdata.c:1435
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Requires the game to have reached the year %s.\n"
9874 msgstr ""
9875 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9876 "\n"
9878 #: client/helpdata.c:1439
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s.\n"
9881 msgstr ""
9882 "דורש את הטכנולוגיה %s.\n"
9883 "\n"
9885 #: client/helpdata.c:1450
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible.\n"
9888 msgstr ""
9889 "דורש את בניין ה%s.\n"
9890 "\n"
9892 #: client/helpdata.c:1456
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made.\n"
9895 msgstr ""
9896 "דורש את בניין ה%s.\n"
9897 "\n"
9899 #: client/helpdata.c:1479
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Applies only to city centers.\n"
9902 msgstr ""
9903 "תקף רק עבור %s.\n"
9904 "\n"
9906 #: client/helpdata.c:1481
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Does not apply to city centers.\n"
9909 msgstr ""
9910 "תקף רק עבור %s.\n"
9911 "\n"
9913 #: client/helpdata.c:1548
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Allows %s (with %s but no %s)."
9916 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
9918 #: client/helpdata.c:1553
9919 #, c-format
9920 msgid "Allows %s (with %s)."
9921 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
9923 #: client/helpdata.c:1559
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Allows %s (absent %s)."
9926 msgstr "מאפשר %s (יחד עם %s)."
9928 #: client/helpdata.c:1563
9929 #, c-format
9930 msgid "Allows %s."
9931 msgstr "מאפשר %s."
9933 #: client/helpdata.c:1569
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Prevents %s."
9936 msgstr "כוהנת"
9938 #: client/helpdata.c:1833
9939 msgid "Current ruleset contains no description."
9940 msgstr ""
9942 #: client/helpdata.c:1984
9943 #, c-format
9944 msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
9945 msgstr "סליחה, אין נושא עזרה עבור %s.\n"
9947 #: client/helpdata.c:1988
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "Sorry, no help topic for %s.\n"
9951 "This page was auto-generated.\n"
9952 "\n"
9953 msgstr ""
9955 #: client/helpdata.c:2082
9956 #, c-format
9957 msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
9958 msgstr ""
9960 #: client/helpdata.c:2090
9961 msgid ""
9962 "* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
9963 "improvement.\n"
9964 msgstr ""
9966 #. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
9967 #. * power to build nuclear units.'
9968 #: client/helpdata.c:2103
9969 #, c-format
9970 msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
9971 msgstr ""
9973 #: client/helpdata.c:2116
9974 #, c-format
9975 msgid "* Allows %s (with %s).\n"
9976 msgstr "* מאפשר %s (יחד עם %s).\n"
9978 #: client/helpdata.c:2121
9979 #, c-format
9980 msgid "* Allows %s.\n"
9981 msgstr "* מאפשר %s.\n"
9983 #: client/helpdata.c:2136
9984 msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
9985 msgstr ""
9987 #. TRANS: %s is a nation plural
9988 #: client/helpdata.c:2159
9989 #, c-format
9990 msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
9991 msgstr ""
9993 #. TRANS: don't translate 'savepalace'
9994 #: client/helpdata.c:2169
9995 msgid ""
9996 "* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
9997 "free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
9998 "enabled).\n"
9999 msgstr ""
10001 #. TRANS: continue list, in case comma is not the separator of choice.
10002 #: client/helpdata.c:2213
10003 #, c-format
10004 msgid "?clistmore:, %s"
10005 msgstr ", %s"
10007 #: client/helpdata.c:2276
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "* Belongs to %s unit class.\n"
10010 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
10012 #: client/helpdata.c:2280
10013 msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
10014 msgstr ""
10016 #: client/helpdata.c:2283
10017 msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
10018 msgstr ""
10020 #: client/helpdata.c:2286
10021 msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
10022 msgstr ""
10024 #: client/helpdata.c:2289
10025 msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
10026 msgstr ""
10028 #: client/helpdata.c:2292
10029 msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
10030 msgstr ""
10032 #: client/helpdata.c:2295
10033 msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
10034 msgstr ""
10036 #: client/helpdata.c:2302
10037 #, no-c-format
10038 msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
10039 msgstr ""
10041 #: client/helpdata.c:2305
10042 #, no-c-format
10043 msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
10044 msgstr ""
10046 #: client/helpdata.c:2309
10047 msgid "  * May fortify to stay put.\n"
10048 msgstr ""
10050 #: client/helpdata.c:2314
10051 msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: client/helpdata.c:2318
10055 #, fuzzy
10056 msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
10057 msgstr "שיפורים זמינים"
10059 #: client/helpdata.c:2323 client/helpdata.c:2774
10060 msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
10061 msgstr ""
10063 #: client/helpdata.c:2327
10064 #, fuzzy
10065 msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
10066 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
10068 #: client/helpdata.c:2333
10069 msgid "  * Can launch attack from non-native tiles.\n"
10070 msgstr ""
10072 #: client/helpdata.c:2338
10073 #, c-format
10074 msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
10075 msgstr "* ניתן לבנות רק אם יש %s בעיר.\n"
10077 #: client/helpdata.c:2344
10078 #, c-format
10079 msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
10080 msgstr "* ניתן לבנות רק עם %s כממשל.\n"
10082 #: client/helpdata.c:2349
10083 msgid "* May not be built in cities.\n"
10084 msgstr ""
10086 #: client/helpdata.c:2352
10087 msgid "* Only barbarians may build this.\n"
10088 msgstr ""
10090 #. TRANS: %s is a nation plural
10091 #: client/helpdata.c:2371
10092 #, c-format
10093 msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
10094 msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
10095 msgstr[0] ""
10096 msgstr[1] ""
10098 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
10099 #: client/helpdata.c:2390
10100 #, c-format
10101 msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
10102 msgstr ""
10104 #. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
10105 #: client/helpdata.c:2398
10106 #, c-format
10107 msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
10108 msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
10109 msgstr[0] ""
10110 msgstr[1] ""
10112 #: client/helpdata.c:2405
10113 msgid "* Never has a home city.\n"
10114 msgstr ""
10116 #: client/helpdata.c:2408
10117 msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
10118 msgstr ""
10120 #: client/helpdata.c:2412
10121 msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
10122 msgstr ""
10124 #: client/helpdata.c:2427
10125 #, c-format
10126 msgid "* Costs %d population to build.\n"
10127 msgid_plural "* Costs %d population to build.\n"
10128 msgstr[0] ""
10129 msgstr[1] ""
10131 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
10132 #: client/helpdata.c:2445
10133 #, c-format
10134 msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
10135 msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
10136 msgstr[0] ""
10137 msgstr[1] ""
10139 #: client/helpdata.c:2473
10140 msgid ""
10141 "  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
10142 "transport.\n"
10143 msgstr ""
10145 #: client/helpdata.c:2478
10146 msgid ""
10147 "  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
10148 "transport.\n"
10149 msgstr ""
10151 #: client/helpdata.c:2486
10152 msgid ""
10153 "  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
10154 "transport.\n"
10155 msgstr ""
10157 #: client/helpdata.c:2491
10158 msgid ""
10159 "  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
10160 "transport.\n"
10161 msgstr ""
10163 #: client/helpdata.c:2498
10164 msgid "* Must stay next to coast.\n"
10165 msgstr ""
10167 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10168 #. * by "or".
10169 #: client/helpdata.c:2556
10170 #, c-format
10171 msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
10172 msgstr ""
10174 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10175 #. * by "or".
10176 #: client/helpdata.c:2563
10177 #, c-format
10178 msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
10179 msgstr ""
10181 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated
10182 #. * by "or".
10183 #: client/helpdata.c:2583
10184 #, c-format
10185 msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
10186 msgstr ""
10188 #: client/helpdata.c:2590
10189 #, fuzzy
10190 msgid "* Can establish trade routes (must travel to target city).\n"
10191 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
10193 #: client/helpdata.c:2594
10194 #, c-format
10195 msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
10196 msgstr "* יכולים לעזור בבניית פלאי־תבל (מוסיף %d ייצור).\n"
10198 #: client/helpdata.c:2598
10199 msgid "* May not be disbanded.\n"
10200 msgstr "* אין לפרק.\n"
10202 #: client/helpdata.c:2602
10203 #, fuzzy, no-c-format
10204 msgid "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
10205 msgstr "* ניתן לפרק בעיר לקבלת 50% מעלות הייצור בחזרה.\n"
10207 #: client/helpdata.c:2607
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "* Can build new cities (initial population %d).\n"
10210 msgid_plural "* Can build new cities (initial population %d).\n"
10211 msgstr[0] "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10212 msgstr[1] "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10214 #. TRANS: Plural in "%d population", not "size %d".
10215 #: client/helpdata.c:2615
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
10218 msgid_plural "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
10219 msgstr[0] ""
10220 "* יכולים להוסיף %d לאוכלוסיית העיר בערים עם שגודלן אינו עולה על %d.\n"
10221 msgstr[1] ""
10222 "* יכולים להוסיף %d לאוכלוסיית העיר בערים עם שגודלן אינו עולה על %d.\n"
10224 #. TRANS: %s is list of extra types separated by ',' and 'and'
10225 #: client/helpdata.c:2636 client/helpdata.c:2679
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "* Can build %s on tiles.\n"
10228 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
10230 #: client/helpdata.c:2642
10231 msgid "* Can build mines on tiles.\n"
10232 msgstr "* יכולים להקים מכרות במשבצות.\n"
10234 #: client/helpdata.c:2645
10235 msgid "* Can convert terrain to another type by mining.\n"
10236 msgstr ""
10238 #: client/helpdata.c:2650
10239 msgid "* Can build irrigation on tiles.\n"
10240 msgstr "* יכולים להקים מערכת השקיה במשבצות.\n"
10242 #: client/helpdata.c:2658
10243 #, c-format
10244 msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
10245 msgstr "* יכולים להקים חווה (אם %s ידוע).\n"
10247 #: client/helpdata.c:2662
10248 #, c-format
10249 msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
10250 msgstr "* יכולים להקים חווה (אם הטכנולוגיות: %s, ידועות).\n"
10252 #: client/helpdata.c:2668
10253 msgid "* Can convert terrain to another type by irrigation.\n"
10254 msgstr ""
10256 #: client/helpdata.c:2685
10257 msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
10258 msgstr ""
10260 #: client/helpdata.c:2686
10261 msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
10262 msgstr ""
10264 #: client/helpdata.c:2691
10265 msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
10266 msgstr ""
10268 #: client/helpdata.c:2694
10269 msgid "* Can perform diplomatic actions.\n"
10270 msgstr ""
10272 #: client/helpdata.c:2699
10273 msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
10274 msgstr ""
10276 #: client/helpdata.c:2702
10277 msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
10278 msgstr ""
10280 #: client/helpdata.c:2706
10281 msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
10282 msgstr ""
10284 #: client/helpdata.c:2709
10285 msgid "* May not be bribed.\n"
10286 msgstr ""
10288 #: client/helpdata.c:2713
10289 msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
10290 msgstr ""
10292 #: client/helpdata.c:2717
10293 #, fuzzy
10294 msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
10295 msgstr "* יכולים להקים מערכת השקיה במשבצות.\n"
10297 #: client/helpdata.c:2722
10298 msgid "* Can launch attack from non-native tiles.\n"
10299 msgstr ""
10301 #: client/helpdata.c:2726
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 "* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
10305 "tiles).\n"
10306 msgstr ""
10308 #: client/helpdata.c:2733
10309 msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
10310 msgstr ""
10312 #: client/helpdata.c:2737
10313 msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
10314 msgstr ""
10316 #: client/helpdata.c:2741
10317 msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
10318 msgstr ""
10320 #: client/helpdata.c:2744
10321 msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
10322 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
10324 #: client/helpdata.c:2748
10325 #, c-format
10326 msgid ""
10327 "* Does bombard attacks (%d per turn).  These attacks will only damage (never "
10328 "kill) the defender, but have no risk for the attacker.\n"
10329 msgstr ""
10331 #. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
10332 #. * fractional part.
10333 #: client/helpdata.c:2757
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
10336 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
10338 #: client/helpdata.c:2762
10339 msgid "* Ignores zones of control.\n"
10340 msgstr ""
10342 #: client/helpdata.c:2766
10343 msgid "* A non-military unit:\n"
10344 msgstr ""
10346 #: client/helpdata.c:2768
10347 #, fuzzy
10348 msgid "  * Cannot attack.\n"
10349 msgstr "* אין לפרק.\n"
10351 #: client/helpdata.c:2770
10352 msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
10353 msgstr ""
10355 #: client/helpdata.c:2772
10356 msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
10357 msgstr ""
10359 #: client/helpdata.c:2778
10360 msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
10361 msgstr ""
10363 #: client/helpdata.c:2781
10364 msgid "* Can capture some enemy units.\n"
10365 msgstr ""
10367 #: client/helpdata.c:2784
10368 msgid "* Can be captured by some enemy units.\n"
10369 msgstr ""
10371 #: client/helpdata.c:2791
10372 msgid ""
10373 "* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
10374 "to gold upkeep.\n"
10375 msgstr ""
10377 #: client/helpdata.c:2799
10378 #, c-format
10379 msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
10380 msgstr ""
10382 #: client/helpdata.c:2816
10383 #, c-format
10384 msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
10385 msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
10386 msgstr[0] ""
10387 msgstr[1] ""
10389 #. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
10390 #: client/helpdata.c:2827
10391 #, c-format
10392 msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
10393 msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
10394 msgstr[0] ""
10395 msgstr[1] ""
10397 #: client/helpdata.c:2839
10398 msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
10399 msgstr ""
10401 #: client/helpdata.c:2854
10402 msgid "* May acquire veteran status.\n"
10403 msgstr ""
10405 #: client/helpdata.c:2859
10406 msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
10407 msgstr ""
10409 #: client/helpdata.c:2866
10410 msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
10411 msgstr ""
10413 #: client/helpdata.c:2870
10414 msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
10415 msgstr ""
10417 #: client/helpdata.c:2875
10418 msgid "  * Veterans work faster.\n"
10419 msgstr ""
10421 #: client/helpdata.c:2886
10422 msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
10423 msgstr ""
10425 #: client/helpdata.c:2926
10426 #, c-format
10427 msgid "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
10428 msgstr ""
10430 #: client/helpdata.c:2931
10431 #, c-format
10432 msgid ""
10433 "To reach %s you need to obtain %d other technology first. The whole project "
10434 "will require %d bulbs to complete."
10435 msgid_plural ""
10436 "To reach %s you need to obtain %d other technologies first. The whole "
10437 "project will require %d bulbs to complete."
10438 msgstr[0] ""
10439 msgstr[1] ""
10441 #: client/helpdata.c:2943
10442 msgid "You cannot research this technology."
10443 msgstr ""
10445 #: client/helpdata.c:2948
10446 msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
10447 msgstr ""
10449 #: client/helpdata.c:2966
10450 msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
10451 msgstr ""
10453 #. TRANS: %s is a nation plural
10454 #: client/helpdata.c:2988
10455 #, c-format
10456 msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
10457 msgstr ""
10459 #: client/helpdata.c:2997
10460 #, c-format
10461 msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
10462 msgstr ""
10464 #: client/helpdata.c:3009
10465 msgid "* Increases the pollution generated by the population.\n"
10466 msgstr ""
10468 #. TRANS: %s is list of units separated by "and".
10469 #: client/helpdata.c:3016
10470 #, c-format
10471 msgid "* Allows %s to upgrade irrigation to farmland.\n"
10472 msgstr ""
10474 #: client/helpdata.c:3037
10475 msgid ""
10476 "* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
10477 "turn.\n"
10478 msgstr ""
10480 #: client/helpdata.c:3076
10481 msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
10482 msgstr ""
10484 #: client/helpdata.c:3079
10485 #, fuzzy
10486 msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
10487 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
10489 #: client/helpdata.c:3084
10490 msgid "* You cannot build cities on this terrain."
10491 msgstr ""
10493 #: client/helpdata.c:3092
10494 #, fuzzy
10495 msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
10496 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
10498 #: client/helpdata.c:3103
10499 #, fuzzy
10500 msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
10501 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
10503 #: client/helpdata.c:3112
10504 msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
10505 msgstr ""
10507 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
10508 #: client/helpdata.c:3134 client/helpdata.c:3413
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
10511 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10513 #: client/helpdata.c:3246 client/helpdata.c:3391
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Requirements to build:\n"
10516 msgstr "דרישות:"
10518 #. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
10519 #: client/helpdata.c:3268
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "* Native to %s units.\n"
10522 msgstr "תקף עבור יחידות %s.\n"
10524 #: client/helpdata.c:3274 client/helpdata.c:3419
10525 msgid ""
10526 "  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
10527 "suitable terrain.\n"
10528 msgstr ""
10530 #: client/helpdata.c:3280
10531 msgid ""
10532 "  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
10533 "within 3 tiles of a friendly city.\n"
10534 msgstr ""
10536 #: client/helpdata.c:3285
10537 msgid ""
10538 "  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
10539 "owns it.\n"
10540 msgstr ""
10542 #: client/helpdata.c:3290 client/helpdata.c:3424
10543 #, c-format
10544 msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
10545 msgstr ""
10547 #: client/helpdata.c:3297
10548 #, no-c-format
10549 msgid "  * Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights.\n"
10550 msgstr ""
10552 #: client/helpdata.c:3305
10553 #, fuzzy
10554 msgid "* Cannot be built.\n"
10555 msgstr "* אין לפרק.\n"
10557 #: client/helpdata.c:3309 client/helpdata.c:3446
10558 #, fuzzy
10559 msgid "* Can be pillaged by units.\n"
10560 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
10562 #: client/helpdata.c:3314
10563 msgid ""
10564 "* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
10565 msgstr ""
10567 #: client/helpdata.c:3319
10568 msgid "* Units can paradrop from this tile.\n"
10569 msgstr ""
10571 #: client/helpdata.c:3323
10572 msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
10573 msgstr ""
10575 #: client/helpdata.c:3327
10576 msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
10577 msgstr ""
10579 #: client/helpdata.c:3332
10580 msgid ""
10581 "* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
10582 "tile.\n"
10583 msgstr ""
10585 #: client/helpdata.c:3340 client/helpdata.c:3474
10586 msgid ""
10587 "\n"
10588 "Time to build depends on terrain:\n"
10589 "\n"
10590 msgstr ""
10592 #. TRANS: Header for fixed-width base properties table.
10593 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10594 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10595 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10596 #: client/helpdata.c:3344 client/helpdata.c:3478
10597 msgid ""
10598 "Terrain       Time\n"
10599 "------------------\n"
10600 msgstr ""
10602 #: client/helpdata.c:3433
10603 msgid "* Allows infinite movement.\n"
10604 msgstr ""
10606 #. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
10607 #. * fractional part.
10608 #: client/helpdata.c:3438
10609 #, c-format
10610 msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
10611 msgstr ""
10613 #: client/helpdata.c:3466
10614 msgid ""
10615 "\n"
10616 "Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
10617 "\n"
10618 msgstr ""
10620 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10621 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10622 #: client/helpdata.c:3470
10623 msgid ""
10624 "Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
10625 "----------------------------------\n"
10626 msgstr ""
10628 #. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
10629 #. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
10630 #: client/helpdata.c:3485
10631 msgid ""
10632 "\n"
10633 "Yields an output bonus with some terrains:\n"
10634 "\n"
10635 msgstr ""
10637 #: client/helpdata.c:3487
10638 msgid ""
10639 "Terrain       Bonus F/P/T\n"
10640 "-------------------------\n"
10641 msgstr ""
10643 #: client/helpdata.c:3591
10644 msgid "Features:\n"
10645 msgstr ""
10647 #. TRANS: Empty output type list, should never happen.
10648 #: client/helpdata.c:3708 client/helpdata.c:3709
10649 msgid "?outputlist: Nothing "
10650 msgstr ""
10652 #: client/helpdata.c:3721
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
10656 "to become unhappy.\n"
10657 msgid_plural ""
10658 "* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
10659 "to become unhappy.\n"
10660 msgstr[0] ""
10661 msgstr[1] ""
10663 #: client/helpdata.c:3734
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
10667 "the usual value.\n"
10668 msgstr ""
10670 #: client/helpdata.c:3740
10671 msgid ""
10672 "* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
10673 "state.\n"
10674 msgstr ""
10676 #. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
10677 #. * fractional numbers, which this might be
10678 #: client/helpdata.c:3747
10679 #, c-format
10680 msgid ""
10681 "* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
10682 "at war with their home state.\n"
10683 msgstr ""
10685 #: client/helpdata.c:3757
10686 #, c-format
10687 msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
10688 msgid_plural ""
10689 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
10690 msgstr[0] ""
10691 msgstr[1] ""
10693 #: client/helpdata.c:3768
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
10697 "by aggression.\n"
10698 msgid_plural ""
10699 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
10700 "by aggression.\n"
10701 msgstr[0] ""
10702 msgstr[1] ""
10704 #: client/helpdata.c:3779
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
10708 "aggression.\n"
10709 msgid_plural ""
10710 "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
10711 "aggression.\n"
10712 msgstr[0] ""
10713 msgstr[1] ""
10715 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
10716 #. * or 'gold'.
10717 #: client/helpdata.c:3794
10718 #, c-format
10719 msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
10720 msgstr ""
10722 #: client/helpdata.c:3798
10723 msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
10724 msgstr ""
10726 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
10727 #. * or 'gold'.
10728 #: client/helpdata.c:3806
10729 #, c-format
10730 msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
10731 msgstr ""
10733 #: client/helpdata.c:3811
10734 #, c-format
10735 msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
10736 msgstr ""
10738 #. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
10739 #. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
10740 #. * no way to control the singular/plural name of the
10741 #. * output type; sorry
10742 #: client/helpdata.c:3826
10743 #, c-format
10744 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
10745 msgid_plural ""
10746 "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
10747 msgstr[0] ""
10748 msgstr[1] ""
10750 #. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
10751 #. * for each upkeep type.
10752 #: client/helpdata.c:3835
10753 #, c-format
10754 msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
10755 msgid_plural ""
10756 "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
10757 msgstr[0] ""
10758 msgstr[1] ""
10760 #: client/helpdata.c:3846
10761 #, c-format
10762 msgid "* If you lose your capital, the chance of civil war is %d%%.\n"
10763 msgstr ""
10765 #. TRANS: %d should always be greater than 2.
10766 #: client/helpdata.c:3855
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "* When you have %d city, the first unhappy citizen will appear in each city "
10770 "due to civilization size.\n"
10771 msgid_plural ""
10772 "* When you have %d cities, the first unhappy citizen will appear in each "
10773 "city due to civilization size.\n"
10774 msgstr[0] ""
10775 msgstr[1] ""
10777 #. TRANS: %d should always be greater than 2.
10778 #: client/helpdata.c:3868
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
10782 "additional city another unhappy citizen will appear.\n"
10783 msgid_plural ""
10784 "* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
10785 "additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
10786 msgstr[0] ""
10787 msgstr[1] ""
10789 #: client/helpdata.c:3882
10790 #, c-format
10791 msgid ""
10792 "* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
10793 msgstr ""
10795 #: client/helpdata.c:3887
10796 msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
10797 msgstr ""
10799 #: client/helpdata.c:3894
10800 #, c-format
10801 msgid ""
10802 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
10803 "force %d unhappy citizen to become content.\n"
10804 msgid_plural ""
10805 "* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
10806 "force %d unhappy citizens to become content.\n"
10807 msgstr[0] ""
10808 msgstr[1] ""
10810 #: client/helpdata.c:3907
10811 #, c-format
10812 msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
10813 msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
10814 msgstr[0] ""
10815 msgstr[1] ""
10817 #: client/helpdata.c:3918
10818 msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
10819 msgstr ""
10821 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
10822 #. * 2 or greater.
10823 #: client/helpdata.c:3924
10824 #, c-format
10825 msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
10826 msgstr ""
10828 #: client/helpdata.c:3932
10829 msgid "* Your units cannot be bribed.\n"
10830 msgstr ""
10832 #: client/helpdata.c:3937
10833 #, fuzzy
10834 msgid "* Your cities cannot be incited to revolt.\n"
10835 msgstr "אינך יכול להמריד את  %s."
10837 #: client/helpdata.c:3944
10838 msgid ""
10839 "* If any city is in disorder for more than two turns in a row, government "
10840 "will fall into anarchy.\n"
10841 msgstr ""
10843 #: client/helpdata.c:3951
10844 msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
10845 msgstr ""
10847 #: client/helpdata.c:3957
10848 msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
10849 msgstr ""
10851 #: client/helpdata.c:3964
10852 msgid ""
10853 "* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
10854 "give gold.\n"
10855 msgstr ""
10857 #. TRANS: %s is list of unit types separated by 'or'
10858 #: client/helpdata.c:3980
10859 #, c-format
10860 msgid "* Pays no upkeep for %s.\n"
10861 msgstr ""
10863 #: client/helpdata.c:3988
10864 msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
10865 msgstr ""
10867 #. TRANS: %s is a unit class
10868 #: client/helpdata.c:4013
10869 #, c-format
10870 msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
10871 msgstr ""
10873 #. TRANS: %s is a (translateable) unit type flag
10874 #: client/helpdata.c:4019
10875 #, c-format
10876 msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
10877 msgstr ""
10879 #. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
10880 #. * of elite."
10881 #: client/helpdata.c:4031
10882 #, c-format
10883 msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
10884 msgstr ""
10886 #: client/helpdata.c:4040
10887 msgid "* New units will be veteran.\n"
10888 msgstr ""
10890 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
10891 #. * pluralised in %d but of course the output types
10892 #. * can't be pluralised; sorry
10893 #: client/helpdata.c:4050
10894 #, c-format
10895 msgid ""
10896 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
10897 "unless the city working it is celebrating."
10898 msgid_plural ""
10899 "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
10900 "unless the city working it is celebrating."
10901 msgstr[0] ""
10902 msgstr[1] ""
10904 #. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
10905 #. * 2 or greater.
10906 #: client/helpdata.c:4061 client/helpdata.c:4081
10907 #, c-format
10908 msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
10909 msgstr ""
10911 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
10912 #: client/helpdata.c:4070
10913 #, c-format
10914 msgid ""
10915 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
10916 "city working it is celebrating."
10917 msgid_plural ""
10918 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
10919 "city working it is celebrating."
10920 msgstr[0] ""
10921 msgstr[1] ""
10923 #. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
10924 #: client/helpdata.c:4089
10925 #, c-format
10926 msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
10927 msgid_plural ""
10928 "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
10929 msgstr[0] ""
10930 msgstr[1] ""
10932 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10933 #: client/helpdata.c:4100
10934 #, c-format
10935 msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
10936 msgstr ""
10938 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10939 #: client/helpdata.c:4108
10940 #, c-format
10941 msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
10942 msgstr ""
10944 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10945 #: client/helpdata.c:4113
10946 #, c-format
10947 msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
10948 msgstr ""
10950 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10951 #: client/helpdata.c:4118
10952 #, c-format
10953 msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
10954 msgstr ""
10956 #: client/helpdata.c:4127
10957 #, fuzzy
10958 msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
10959 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
10961 #: client/helpdata.c:4130
10962 msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
10963 msgstr ""
10965 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10966 #: client/helpdata.c:4140
10967 #, c-format
10968 msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
10969 msgstr ""
10971 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10972 #: client/helpdata.c:4146
10973 #, c-format
10974 msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
10975 msgstr ""
10977 #. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
10978 #: client/helpdata.c:4152
10979 #, c-format
10980 msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
10981 msgstr ""
10983 #: client/helpdata.c:4161
10984 msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
10985 msgstr ""
10987 #: client/helpdata.c:4164
10988 msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
10989 msgstr ""
10991 #: client/helpdata.c:4183
10992 #, c-format
10993 msgid "* Allows you to build %s.\n"
10994 msgstr ""
10996 #. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
10997 #: client/helpdata.c:4211
10998 #, c-format
10999 msgid "%s%d %s"
11000 msgstr ""
11002 #. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
11003 #: client/helpdata.c:4219
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "%s%d Unhappy"
11006 msgstr "פועלים: עצובים"
11008 #: client/helpdata.c:4246
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Initial government is %s.\n"
11011 msgstr "ממשל: %s"
11013 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
11014 #: client/helpdata.c:4263
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
11018 "technologies.\n"
11019 msgstr ""
11021 #. TRANS: %s is an and-separated list of techs
11022 #: client/helpdata.c:4268
11023 #, c-format
11024 msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
11025 msgstr ""
11027 #. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
11028 #. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
11029 #. * Used in a list.
11030 #: client/helpdata.c:4305
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "%s (%d)"
11033 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
11035 #. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
11036 #. * possibly with counts. Plurality is in total number of
11037 #. * units represented.
11038 #: client/helpdata.c:4325
11039 #, c-format
11040 msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
11041 msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
11042 msgstr[0] ""
11043 msgstr[1] ""
11045 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
11046 #: client/helpdata.c:4347
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
11050 msgstr ""
11052 #. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
11053 #: client/helpdata.c:4352
11054 #, c-format
11055 msgid "First city will get %s for free.\n"
11056 msgstr ""
11058 #: client/luaconsole_common.c:111
11059 #, fuzzy
11060 msgid "This is the Client Lua Console."
11061 msgstr "עמוד הגדרות זה"
11063 #: client/mapctrl_common.c:397
11064 #, c-format
11065 msgid "You don't know how to build %s!"
11066 msgstr ""
11068 #: client/mapctrl_common.c:407
11069 #, c-format
11070 msgid "Copy %s to clipboard."
11071 msgstr ""
11073 #: client/mapctrl_common.c:423
11074 msgid "Clipboard is empty."
11075 msgstr "לוח־הגזירים ריק."
11077 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
11078 #: client/options.c:1681
11079 msgid "Split"
11080 msgstr ""
11082 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
11083 #: client/options.c:1683
11084 msgid "Separate"
11085 msgstr ""
11087 #. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
11088 #: client/options.c:1685
11089 msgid "Merged"
11090 msgstr ""
11092 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11093 #: client/options.c:1701 server/settings.c:311
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Enabled"
11096 msgstr "כביש-מתכת"
11098 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11099 #: client/options.c:1703 server/settings.c:276 server/settings.c:310
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Disabled"
11102 msgstr "פזר"
11104 #. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
11105 #: client/options.c:1705 tools/modinst.h:35
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Ruleset"
11108 msgstr "מדבר"
11110 #: client/options.c:1721
11111 msgid "Login name"
11112 msgstr "שם כניסה"
11114 #: client/options.c:1722
11115 msgid ""
11116 "This is the default login username that will be used in the connection "
11117 "dialogs or with the -a command-line parameter."
11118 msgstr ""
11120 #: client/options.c:1727
11121 msgid "Server"
11122 msgstr "שרת"
11124 #: client/options.c:1728
11125 msgid ""
11126 "This is the default server hostname that will be used in the connection "
11127 "dialogs or with the -a command-line parameter."
11128 msgstr ""
11130 #: client/options.c:1733
11131 msgid "Server port"
11132 msgstr ""
11134 #: client/options.c:1734
11135 msgid ""
11136 "This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
11137 "or with the -a command-line parameter."
11138 msgstr ""
11140 #: client/options.c:1740
11141 msgid ""
11142 "The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
11143 "the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
11144 "you're doing."
11145 msgstr ""
11147 #: client/options.c:1746 tools/modinst.h:43
11148 msgid "Soundset"
11149 msgstr ""
11151 #: client/options.c:1747
11152 msgid ""
11153 "This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
11154 "the -S command-line parameter."
11155 msgstr ""
11157 #: client/options.c:1752
11158 msgid "Sound plugin"
11159 msgstr ""
11161 #: client/options.c:1753
11162 msgid ""
11163 "If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
11164 "plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
11165 "same as using the -P command-line option."
11166 msgstr ""
11168 #: client/options.c:1759
11169 #, fuzzy
11170 msgid "The chat log file"
11171 msgstr "טכנולוגיות\n"
11173 #: client/options.c:1760
11174 msgid "The name of the chat log file."
11175 msgstr ""
11177 #: client/options.c:1765 client/options.c:1770 client/options.c:1775
11178 msgid "Theme"
11179 msgstr ""
11181 #: client/options.c:1766 client/options.c:1771 client/options.c:1776
11182 msgid "By changing this option you change the active theme."
11183 msgstr ""
11185 #: client/options.c:1786 tools/modinst.h:37
11186 msgid "Tileset"
11187 msgstr ""
11189 #: client/options.c:1787
11190 msgid ""
11191 "By changing this option you change the active tileset.  This is the same as "
11192 "using the -t command-line parameter."
11193 msgstr ""
11195 #: client/options.c:1793
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Draw city outlines"
11198 msgstr "קווי־מתאר ערים"
11200 #: client/options.c:1794
11201 msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
11202 msgstr ""
11204 #: client/options.c:1798
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Draw city output"
11207 msgstr "תפוקת עיר"
11209 #: client/options.c:1799
11210 msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
11211 msgstr ""
11213 #: client/options.c:1803
11214 msgid "Draw the map grid"
11215 msgstr ""
11217 #: client/options.c:1804
11218 msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
11219 msgstr ""
11221 #: client/options.c:1807
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Draw the city bar"
11224 msgstr "שם חיבור: %s"
11226 #: client/options.c:1808
11227 msgid ""
11228 "Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
11229 "beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
11230 "and, optionally, production."
11231 msgstr ""
11233 #: client/options.c:1814
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Draw the city names"
11236 msgstr "שם חיבור: %s"
11238 #: client/options.c:1815
11239 msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
11240 msgstr ""
11242 #: client/options.c:1819
11243 msgid "Draw the city growth"
11244 msgstr ""
11246 #: client/options.c:1820
11247 msgid ""
11248 "Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
11249 "shrink."
11250 msgstr ""
11252 #: client/options.c:1824
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Draw the city productions"
11255 msgstr "ייצור ערים"
11257 #: client/options.c:1825
11258 msgid ""
11259 "Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
11260 "map."
11261 msgstr ""
11263 #: client/options.c:1829
11264 msgid "Draw the city buy costs"
11265 msgstr ""
11267 #: client/options.c:1830
11268 msgid ""
11269 "Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
11270 "of the cities."
11271 msgstr ""
11273 #: client/options.c:1834
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Draw the city trade routes"
11276 msgstr "נתיבי־סחר:"
11278 #: client/options.c:1835
11279 msgid ""
11280 "Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
11281 "trade routes."
11282 msgstr ""
11284 #: client/options.c:1839
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Draw the terrain"
11287 msgstr ""
11288 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
11289 "\n"
11291 #: client/options.c:1840
11292 msgid "Setting this option will draw the terrain."
11293 msgstr ""
11295 #: client/options.c:1843
11296 msgid "Draw the coast line"
11297 msgstr ""
11299 #: client/options.c:1844
11300 msgid ""
11301 "Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
11302 msgstr ""
11304 #: client/options.c:1848
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Draw the roads and the railroads"
11307 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
11309 #: client/options.c:1849
11310 msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
11311 msgstr ""
11313 #: client/options.c:1853
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Draw the irrigation"
11316 msgstr "חבר מערכת־השקיה"
11318 #: client/options.c:1854
11319 msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
11320 msgstr ""
11322 #: client/options.c:1858
11323 msgid "Draw the mines"
11324 msgstr ""
11326 #: client/options.c:1859
11327 msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
11328 msgstr ""
11330 #: client/options.c:1862
11331 msgid "Draw the bases"
11332 msgstr ""
11334 #: client/options.c:1863
11335 msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
11336 msgstr ""
11338 #: client/options.c:1866
11339 msgid "Draw the specials"
11340 msgstr ""
11342 #: client/options.c:1867
11343 msgid "Setting this option will draw the specials on the map."
11344 msgstr ""
11346 #: client/options.c:1871
11347 msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
11348 msgstr ""
11350 #: client/options.c:1872
11351 msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
11352 msgstr ""
11354 #: client/options.c:1876
11355 msgid "Draw the cities"
11356 msgstr ""
11358 #: client/options.c:1877
11359 msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
11360 msgstr ""
11362 #: client/options.c:1880
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Draw the units"
11365 msgstr "שדרג יחידה"
11367 #: client/options.c:1881
11368 msgid "Setting this option will draw the units on the map."
11369 msgstr ""
11371 #: client/options.c:1885
11372 msgid "Solid unit background color"
11373 msgstr ""
11375 #: client/options.c:1886
11376 msgid ""
11377 "Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
11378 "solid background color instead of the flag backdrop."
11379 msgstr ""
11381 #: client/options.c:1891
11382 msgid "Draw shield graphics for units"
11383 msgstr ""
11385 #: client/options.c:1892
11386 msgid ""
11387 "Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
11388 "unset, the full flag will be drawn."
11389 msgstr ""
11391 #: client/options.c:1896
11392 msgid "Draw the units in focus"
11393 msgstr ""
11395 #: client/options.c:1897
11396 msgid ""
11397 "Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
11398 "drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
11399 "the units' is unset)."
11400 msgstr ""
11402 #: client/options.c:1903
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Draw the fog of war"
11405 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
11407 #: client/options.c:1904
11408 msgid "Setting this option will draw the fog of war."
11409 msgstr ""
11411 #: client/options.c:1907
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Draw the borders"
11414 msgstr "גבולות בינלאומיים"
11416 #: client/options.c:1908
11417 msgid "Setting this option will draw the national borders."
11418 msgstr ""
11420 #: client/options.c:1911
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
11423 msgstr ""
11424 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
11425 "\n"
11427 #: client/options.c:1913
11428 msgid ""
11429 "Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
11430 "cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
11431 "selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
11432 msgstr ""
11434 #: client/options.c:1920
11435 msgid "Show dead players in Nations report"
11436 msgstr ""
11438 #: client/options.c:1921
11439 msgid ""
11440 "This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
11441 "report page."
11442 msgstr ""
11444 #: client/options.c:1925
11445 msgid "Sound bell at new turn"
11446 msgstr ""
11448 #: client/options.c:1926
11449 msgid ""
11450 "Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
11451 "turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
11452 "message options."
11453 msgstr ""
11455 #: client/options.c:1932
11456 msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
11457 msgstr ""
11459 #: client/options.c:1933
11460 msgid ""
11461 "This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
11462 "the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
11463 msgstr ""
11465 #: client/options.c:1938
11466 msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
11467 msgstr ""
11469 #: client/options.c:1939
11470 msgid ""
11471 "When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
11472 "new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
11473 "to disable mapview sliding entirely."
11474 msgstr ""
11476 #: client/options.c:1945
11477 msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
11478 msgstr ""
11480 #: client/options.c:1946
11481 msgid ""
11482 "This option controls the speed of combat animation between units on the "
11483 "mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
11484 msgstr ""
11486 #: client/options.c:1951
11487 msgid "Show icons in the technology tree"
11488 msgstr ""
11490 #: client/options.c:1952
11491 msgid ""
11492 "Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
11493 "Turning this option off makes the technology tree more compact."
11494 msgstr ""
11496 #: client/options.c:1958
11497 msgid "Use curved lines in the technology tree"
11498 msgstr ""
11500 #: client/options.c:1959
11501 msgid ""
11502 "Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
11503 "show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
11504 "drawn straight."
11505 msgstr ""
11507 #: client/options.c:1966
11508 msgid "Color to highlight your player/user name"
11509 msgstr ""
11511 #: client/options.c:1967
11512 msgid ""
11513 "If set, your player and user name in the new chat messages will be "
11514 "highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
11515 "highlight anything."
11516 msgstr ""
11518 #: client/options.c:1972
11519 msgid "Manual Turn Done in AI mode"
11520 msgstr ""
11522 #: client/options.c:1973
11523 msgid ""
11524 "Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
11525 "manually when watching an AI player."
11526 msgstr ""
11528 #: client/options.c:1977
11529 msgid "Auto center on units"
11530 msgstr ""
11532 #: client/options.c:1978
11533 msgid ""
11534 "Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
11535 "focus changes."
11536 msgstr ""
11538 #: client/options.c:1981
11539 msgid "Auto center on combat"
11540 msgstr ""
11542 #: client/options.c:1982
11543 msgid ""
11544 "Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
11545 "this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
11546 "entirely."
11547 msgstr ""
11549 #: client/options.c:1987
11550 msgid "Auto center on new turn"
11551 msgstr ""
11553 #: client/options.c:1988
11554 msgid ""
11555 "Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
11556 "suitable location at the start of each turn."
11557 msgstr ""
11559 #: client/options.c:1992
11560 msgid "Focus on awakened units"
11561 msgstr ""
11563 #: client/options.c:1993
11564 msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
11565 msgstr ""
11567 #: client/options.c:1996
11568 msgid "Keyboardless goto"
11569 msgstr ""
11571 #: client/options.c:1997
11572 msgid ""
11573 "If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
11574 "holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
11575 msgstr ""
11577 #: client/options.c:2002
11578 msgid "Allow goto into the unknown"
11579 msgstr ""
11581 #: client/options.c:2003
11582 msgid ""
11583 "Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
11584 "If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
11585 msgstr ""
11587 #: client/options.c:2007
11588 msgid "Center map when popup city"
11589 msgstr ""
11591 #: client/options.c:2008
11592 msgid ""
11593 "Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
11594 "is popped up."
11595 msgstr ""
11597 #: client/options.c:2011
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Concise city production"
11600 msgstr "ייצור בעיר"
11602 #: client/options.c:2012
11603 msgid ""
11604 "Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
11605 "be more compact."
11606 msgstr ""
11608 #: client/options.c:2015
11609 msgid "End turn when done moving"
11610 msgstr ""
11612 #: client/options.c:2016
11613 msgid ""
11614 "Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
11615 "are done moving."
11616 msgstr ""
11618 #: client/options.c:2019
11619 msgid "Prompt for city names"
11620 msgstr ""
11622 #: client/options.c:2020
11623 msgid ""
11624 "Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
11625 "automatically by the server."
11626 msgstr ""
11628 #: client/options.c:2023
11629 msgid "Pop up city dialog for new cities"
11630 msgstr ""
11632 #: client/options.c:2024
11633 msgid ""
11634 "Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
11635 "automatically."
11636 msgstr ""
11638 #: client/options.c:2027
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Pop up caravan actions"
11641 msgstr "פעולות מתנחלים"
11643 #: client/options.c:2028
11644 msgid ""
11645 "If this option is enabled, when caravans or similar units arrive at a city "
11646 "where they can establish a trade route or help build a wonder, a window will "
11647 "pop up asking which action should be performed. Disabling this option means "
11648 "you will have to do the action manually by pressing either 'r' (for a trade "
11649 "route) or 'b' (for building a wonder) when the unit is in the city."
11650 msgstr ""
11652 #: client/options.c:2037
11653 msgid "Enable cursor changing"
11654 msgstr ""
11656 #: client/options.c:2038
11657 msgid ""
11658 "This option controls whether the client should try to change the mouse "
11659 "cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
11660 "in the client or server state."
11661 msgstr ""
11663 #: client/options.c:2043
11664 msgid "Select cities before units"
11665 msgstr ""
11667 #: client/options.c:2044
11668 msgid ""
11669 "If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
11670 "selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
11671 msgstr ""
11673 #: client/options.c:2049
11674 msgid "Clear unit orders on selection"
11675 msgstr ""
11677 #: client/options.c:2050
11678 msgid ""
11679 "Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
11680 "more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
11681 "stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
11682 "their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
11683 "them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
11684 msgstr ""
11686 #: client/options.c:2059
11687 msgid "Enable vote bar"
11688 msgstr ""
11690 #: client/options.c:2060
11691 msgid ""
11692 "If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
11693 "information."
11694 msgstr ""
11696 #: client/options.c:2064
11697 msgid "Always display the vote bar"
11698 msgstr ""
11700 #: client/options.c:2065
11701 msgid ""
11702 "If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
11703 "there is no running vote."
11704 msgstr ""
11706 #: client/options.c:2069
11707 msgid "Do not show vote bar if not a player"
11708 msgstr ""
11710 #: client/options.c:2070
11711 msgid ""
11712 "If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
11713 "a player."
11714 msgstr ""
11716 #: client/options.c:2073
11717 msgid "Set new votes at front"
11718 msgstr ""
11720 #: client/options.c:2074
11721 msgid ""
11722 "If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
11723 "list."
11724 msgstr ""
11726 #: client/options.c:2078
11727 msgid "Autoaccept tileset suggestions"
11728 msgstr ""
11730 #: client/options.c:2079
11731 msgid ""
11732 "If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
11733 "automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
11734 msgstr ""
11736 #: client/options.c:2084
11737 msgid "Autoaccept soundset suggestions"
11738 msgstr ""
11740 #: client/options.c:2085
11741 msgid ""
11742 "If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
11743 "automatically used."
11744 msgstr ""
11746 #: client/options.c:2090
11747 msgid "Background layer"
11748 msgstr ""
11750 #: client/options.c:2091
11751 msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
11752 msgstr ""
11754 #: client/options.c:2095
11755 msgid "Terrain relief map layer"
11756 msgstr ""
11758 #: client/options.c:2096
11759 msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
11760 msgstr ""
11762 #: client/options.c:2099
11763 msgid "Borders layer"
11764 msgstr "שכבת גבולות"
11766 #: client/options.c:2100
11767 msgid ""
11768 "The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
11769 msgstr ""
11771 #: client/options.c:2104
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Borders layer on ocean tiles"
11774 msgstr "שכבת גבולות"
11776 #: client/options.c:2105
11777 msgid ""
11778 "The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
11779 "look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
11780 "set the option \"Borders layer\" already."
11781 msgstr ""
11783 #: client/options.c:2111
11784 msgid "Units layer"
11785 msgstr "שכבת יחידות"
11787 #: client/options.c:2112
11788 msgid "Enabling this will draw units on the overview."
11789 msgstr ""
11791 #: client/options.c:2115
11792 msgid "Cities layer"
11793 msgstr "שכבת ערים"
11795 #: client/options.c:2116
11796 msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
11797 msgstr ""
11799 #: client/options.c:2119
11800 msgid "Overview fog of war"
11801 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
11803 #: client/options.c:2120
11804 msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
11805 msgstr ""
11807 #: client/options.c:2126
11808 msgid "Image format"
11809 msgstr ""
11811 #: client/options.c:2127
11812 msgid "The image toolkit and file format used for map images."
11813 msgstr ""
11815 #: client/options.c:2132
11816 msgid "Zoom factor for map images"
11817 msgstr ""
11819 #: client/options.c:2133
11820 msgid "The magnification used for map images."
11821 msgstr ""
11823 #: client/options.c:2136
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Show area within borders"
11826 msgstr "גבולות בינלאומיים"
11828 #: client/options.c:2137
11829 msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
11830 msgstr ""
11832 #: client/options.c:2141
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Show borders"
11835 msgstr "אין פקודות"
11837 #: client/options.c:2142
11838 msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
11839 msgstr ""
11841 #: client/options.c:2146
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Show cities"
11844 msgstr "הצג את _כל הערים"
11846 #: client/options.c:2147
11847 msgid "If set, cities are shown on the saved image."
11848 msgstr ""
11850 #: client/options.c:2150
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Show fog of war"
11853 msgstr "סקירת ערפל הקרב"
11855 #: client/options.c:2151
11856 msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
11857 msgstr ""
11859 #: client/options.c:2155
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Show full terrain"
11862 msgstr ""
11863 "נדרש תוואי השטח %s.\n"
11864 "\n"
11866 #: client/options.c:2156
11867 msgid ""
11868 "If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
11869 "otherwise, only land and water are distinguished."
11870 msgstr ""
11872 #: client/options.c:2162
11873 msgid "If set, units are shown in the saved image."
11874 msgstr ""
11876 #: client/options.c:2165
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Map image file name"
11879 msgstr ""
11880 "שמור\n"
11881 "שמור <file-name>"
11883 #: client/options.c:2166
11884 msgid ""
11885 "The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
11886 "game turn and map options will be appended."
11887 msgstr ""
11889 #: client/options.c:2172 client/options.c:2382
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Show map scrollbars"
11892 msgstr "הצג סרגל־גלילה למפה"
11894 #: client/options.c:2173 client/options.c:2383
11895 msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
11896 msgstr ""
11898 #: client/options.c:2176 client/options.c:2386
11899 msgid "Keep dialogs on top"
11900 msgstr ""
11902 #: client/options.c:2177 client/options.c:2387
11903 msgid ""
11904 "If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
11905 "main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
11906 msgstr ""
11908 #: client/options.c:2181 client/options.c:2391
11909 msgid "Show worklist task icons"
11910 msgstr ""
11912 #: client/options.c:2182 client/options.c:2392
11913 msgid ""
11914 "Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
11915 "dialog and the production tab of the city dialog."
11916 msgstr ""
11918 #: client/options.c:2186 client/options.c:2396
11919 msgid "Enable status report tabs"
11920 msgstr ""
11922 #: client/options.c:2187 client/options.c:2397
11923 msgid ""
11924 "If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
11925 "rather than in popup dialogs."
11926 msgstr ""
11928 #: client/options.c:2192 client/options.c:2402
11929 msgid "Better fog-of-war drawing"
11930 msgstr ""
11932 #: client/options.c:2193 client/options.c:2403
11933 msgid ""
11934 "If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
11935 "is not any slower but will consume about twice as much memory."
11936 msgstr ""
11938 #: client/options.c:2199 client/options.c:2409
11939 msgid "Show time for each chat message"
11940 msgstr ""
11942 #: client/options.c:2200 client/options.c:2410
11943 msgid ""
11944 "If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
11945 "string of the form [hour:minute:second]."
11946 msgstr ""
11948 #: client/options.c:2205 client/options.c:2415
11949 msgid "New message events go to top of list"
11950 msgstr ""
11952 #: client/options.c:2206 client/options.c:2416
11953 msgid ""
11954 "If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
11955 "the top of the list, rather than being appended at the bottom."
11956 msgstr ""
11958 #: client/options.c:2211 client/options.c:2421
11959 msgid "Show extra message window buttons"
11960 msgstr ""
11962 #: client/options.c:2212 client/options.c:2422
11963 msgid ""
11964 "If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
11965 "message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
11966 "is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
11967 "the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
11968 "respectively). This option will only take effect once the message window is "
11969 "closed and reopened."
11970 msgstr ""
11972 #: client/options.c:2222 client/options.c:2432
11973 msgid "Metaserver tab first in network page"
11974 msgstr ""
11976 #: client/options.c:2223 client/options.c:2433
11977 msgid ""
11978 "If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
11979 "in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
11980 msgstr ""
11982 #: client/options.c:2228 client/options.c:2438
11983 msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
11984 msgstr ""
11986 #: client/options.c:2229 client/options.c:2439
11987 msgid ""
11988 "If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
11989 "while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
11990 "messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
11991 "with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
11992 "option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
11993 "visible in multiplayer games)."
11994 msgstr ""
11996 #: client/options.c:2241 client/options.c:2451
11997 msgid "Messages and Chat reports location"
11998 msgstr ""
12000 #. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
12001 #. * tagged 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
12002 #: client/options.c:2244 client/options.c:2454
12003 msgid ""
12004 "Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
12005 "view containing the map.\n"
12006 "'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
12007 "multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
12008 "'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
12009 "so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
12010 "'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
12011 "other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
12012 "This option requires a restart in order to take effect."
12013 msgstr ""
12015 #: client/options.c:2260 client/options.c:2470
12016 msgid "Arrange widgets for small displays"
12017 msgstr ""
12019 #: client/options.c:2261 client/options.c:2471
12020 msgid ""
12021 "If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
12022 "that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
12023 "left panel containing the overview, player status, and the unit information "
12024 "box will be extended over the entire left side of the window. This option "
12025 "requires a restart in order to take effect."
12026 msgstr ""
12028 #: client/options.c:2270 client/options.c:2480
12029 msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
12030 msgstr ""
12032 #: client/options.c:2271 client/options.c:2481
12033 msgid ""
12034 "If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
12035 "hovers over it."
12036 msgstr ""
12038 #: client/options.c:2275 client/options.c:2485
12039 msgid "Player or user name autocompletion"
12040 msgstr ""
12042 #: client/options.c:2276 client/options.c:2486
12043 msgid ""
12044 "If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
12045 "to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
12046 msgstr ""
12048 #: client/options.c:2281 client/options.c:2491
12049 msgid "Width of the city dialog"
12050 msgstr ""
12052 #: client/options.c:2282 client/options.c:2492
12053 msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
12054 msgstr ""
12056 #: client/options.c:2288 client/options.c:2498
12057 msgid "Height of the city dialog"
12058 msgstr ""
12060 #: client/options.c:2289 client/options.c:2499
12061 msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
12062 msgstr ""
12064 #: client/options.c:2295 client/options.c:2505
12065 msgid "Popup tech help when gained"
12066 msgstr ""
12068 #: client/options.c:2296 client/options.c:2506
12069 msgid ""
12070 "Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
12071 "'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
12072 msgstr ""
12074 #: client/options.c:2303 client/options.c:2513 client/options.c:2611
12075 msgid "City Label"
12076 msgstr ""
12078 #: client/options.c:2304 client/options.c:2514 client/options.c:2612
12079 msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
12080 msgstr ""
12082 #: client/options.c:2309 client/options.c:2519 client/options.c:2617
12083 msgid "Notify Label"
12084 msgstr ""
12086 #: client/options.c:2310 client/options.c:2520 client/options.c:2618
12087 msgid ""
12088 "This font is used to display server reports such as the demographic report "
12089 "or historian publications."
12090 msgstr ""
12092 #: client/options.c:2315 client/options.c:2525 client/options.c:2623
12093 msgid "Spaceship Label"
12094 msgstr ""
12096 #: client/options.c:2316 client/options.c:2526 client/options.c:2624
12097 msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
12098 msgstr ""
12100 #: client/options.c:2320 client/options.c:2530 client/options.c:2628
12101 msgid "Help Label"
12102 msgstr ""
12104 #: client/options.c:2321 client/options.c:2531
12105 msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
12106 msgstr ""
12108 #: client/options.c:2326 client/options.c:2536 client/options.c:2634
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Help Link"
12111 msgstr "עזרה"
12113 #: client/options.c:2327 client/options.c:2537 client/options.c:2635
12114 msgid "This font is used to display the help links in the help window."
12115 msgstr ""
12117 #: client/options.c:2332 client/options.c:2542 client/options.c:2640
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Help Text"
12120 msgstr "עזרה"
12122 #: client/options.c:2333 client/options.c:2543 client/options.c:2641
12123 msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
12124 msgstr ""
12126 #: client/options.c:2338 client/options.c:2548 client/options.c:2652
12127 msgid "Chatline Area"
12128 msgstr ""
12130 #: client/options.c:2339 client/options.c:2549 client/options.c:2653
12131 msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
12132 msgstr ""
12134 #: client/options.c:2344 client/options.c:2554 client/options.c:2658
12135 msgid "Beta Label"
12136 msgstr ""
12138 #: client/options.c:2345 client/options.c:2555 client/options.c:2659
12139 msgid "This font is used to display the beta label."
12140 msgstr ""
12142 #: client/options.c:2349 client/options.c:2559 client/options.c:2663
12143 msgid "Small Font"
12144 msgstr ""
12146 #: client/options.c:2350 client/options.c:2560 client/options.c:2664
12147 msgid ""
12148 "This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
12149 "display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
12150 "Units report."
12151 msgstr ""
12153 #: client/options.c:2357 client/options.c:2567 client/options.c:2671
12154 msgid "Comment Label"
12155 msgstr ""
12157 #: client/options.c:2358 client/options.c:2568 client/options.c:2672
12158 msgid ""
12159 "This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
12160 "the city dialogs."
12161 msgstr ""
12163 #: client/options.c:2364 client/options.c:2574 client/options.c:2678
12164 msgid "This font is used to the display the city names on the map."
12165 msgstr ""
12167 #: client/options.c:2369 client/options.c:2579 client/options.c:2683
12168 msgid "City Productions"
12169 msgstr "ייצור ערים"
12171 #: client/options.c:2370 client/options.c:2580 client/options.c:2684
12172 msgid "This font is used to the display the city production names on the map."
12173 msgstr ""
12175 #: client/options.c:2375 client/options.c:2585 client/options.c:2689
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Requirement Tree"
12178 msgstr "דרישות"
12180 #: client/options.c:2376 client/options.c:2586 client/options.c:2690
12181 msgid ""
12182 "This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
12183 msgstr ""
12185 #: client/options.c:2593
12186 msgid ""
12187 "If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
12188 msgstr ""
12190 #: client/options.c:2596
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Screen resolution"
12193 msgstr "בחר ייצור חדש"
12195 #: client/options.c:2597
12196 msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
12197 msgstr ""
12199 #: client/options.c:2600
12200 msgid "Do cursor animation"
12201 msgstr ""
12203 #: client/options.c:2601
12204 msgid ""
12205 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
12206 msgstr ""
12208 #: client/options.c:2604
12209 msgid "Use color cursors"
12210 msgstr "השתמש בסמנים צבעוניים"
12212 #: client/options.c:2605
12213 msgid ""
12214 "If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
12215 "white."
12216 msgstr ""
12218 #: client/options.c:2629
12219 msgid "This font is used to display the help labels in the help window."
12220 msgstr ""
12222 #: client/options.c:2646
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Help Title"
12225 msgstr "עזרה"
12227 #: client/options.c:2647
12228 msgid "This font is used to display the help title in the help window."
12229 msgstr ""
12231 #: client/options.c:2766
12232 msgid "Graphics"
12233 msgstr "גרפיקה"
12235 #. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
12236 #: client/options.c:2769
12237 #, fuzzy
12238 msgid "?map:Overview"
12239 msgstr "סקירה"
12241 #: client/options.c:2771
12242 msgid "Sound"
12243 msgstr "שמע"
12245 #: client/options.c:2773
12246 msgid "Interface"
12247 msgstr "ממשק"
12249 #: client/options.c:2775
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Map Image"
12252 msgstr "יצירת מפות"
12254 #: client/options.c:2777
12255 msgid "Network"
12256 msgstr "רשת"
12258 #: client/options.c:2779
12259 msgid "Font"
12260 msgstr ""
12262 #: client/options.c:4605
12263 msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
12264 msgstr ""
12266 #: client/options.c:4652 client/options.c:4690
12267 msgid "Cannot find your home directory"
12268 msgstr ""
12270 #: client/options.c:4704 client/options.c:4723
12271 #, c-format
12272 msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
12273 msgstr ""
12275 #: client/options.c:5185
12276 msgid "Didn't find the option file."
12277 msgstr ""
12279 #: client/options.c:5201 client/options.c:5323
12280 #, c-format
12281 msgid "Save failed, cannot write to file %s"
12282 msgstr ""
12284 #: client/options.c:5203 client/options.c:5325
12285 #, c-format
12286 msgid "Saved settings to file %s"
12287 msgstr ""
12289 #: client/options.c:5292
12290 msgid "Save failed, cannot find a filename."
12291 msgstr ""
12293 #: client/packhand.c:333 client/packhand.c:337
12294 #, c-format
12295 msgid "You were rejected from the game: %s"
12296 msgstr ""
12298 #: client/packhand.c:348
12299 #, c-format
12300 msgid "Client capability string: %s"
12301 msgstr ""
12303 #: client/packhand.c:350
12304 #, c-format
12305 msgid "Server capability string: %s"
12306 msgstr ""
12308 #: client/packhand.c:1124
12309 #, c-format
12310 msgid "Start of turn %d"
12311 msgstr ""
12313 #: client/packhand.c:1253
12314 msgid "Welcome"
12315 msgstr ""
12317 #: client/packhand.c:2072
12318 msgid "AI mode is now ON."
12319 msgstr ""
12321 #: client/packhand.c:2074
12322 msgid "AI mode is now OFF."
12323 msgstr ""
12325 #. TRANS: No connection
12326 #: client/plrdlg_common.c:195
12327 msgid "noconn"
12328 msgstr ""
12330 #: client/plrdlg_common.c:199 client/plrdlg_common.c:208
12331 msgid "waiting"
12332 msgstr "ממתין"
12334 #. TRANS: Turnblocking & player not connected
12335 #: client/plrdlg_common.c:204
12336 #, fuzzy
12337 msgid "blocking"
12338 msgstr "חסום"
12340 #: client/plrdlg_common.c:256
12341 msgid "?Player:Name"
12342 msgstr "?שחקן:שם"
12344 #: client/plrdlg_common.c:257
12345 msgid "Username"
12346 msgstr "שם משתמש"
12348 #: client/plrdlg_common.c:260
12349 msgid "Border"
12350 msgstr "גבול"
12352 #: client/plrdlg_common.c:264
12353 msgid "Attitude"
12354 msgstr "גישה"
12356 #: client/plrdlg_common.c:265 common/events.c:119 common/events.c:126
12357 #: common/events.c:155
12358 msgid "Embassy"
12359 msgstr "שגרירות"
12361 #: client/plrdlg_common.c:266
12362 msgid "Dipl.State"
12363 msgstr "מצב דיפלומטי"
12365 #: client/plrdlg_common.c:269
12366 msgid "?Player_dlg:Host"
12367 msgstr "?דשח־שחקן:מארח"
12369 #: client/plrdlg_common.c:270
12370 msgid "?Player_dlg:Idle"
12371 msgstr "?דשח־שחקן:חסר־מעש"
12373 #: client/plrdlg_common.c:271
12374 msgid "Ping"
12375 msgstr ""
12377 #: client/repodlgs_common.c:166
12378 msgid "You cannot sell improvements."
12379 msgstr "אין אפשרות למכור שיפור."
12381 #. TRANS: Obscure observer error.
12382 #: client/repodlgs_common.c:207
12383 msgid "You cannot disband units."
12384 msgstr ""
12386 #: client/repodlgs_common.c:212
12387 #, c-format
12388 msgid "%s cannot be disbanded."
12389 msgstr ""
12391 #: client/repodlgs_common.c:233
12392 #, c-format
12393 msgid "Disbanded %d %s."
12394 msgstr ""
12396 #: client/repodlgs_common.c:236
12397 #, c-format
12398 msgid "No %s could be disbanded."
12399 msgstr ""
12401 #. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
12402 #. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
12403 #. * '?vertag:')
12404 #: client/servers.c:138
12405 #, c-format
12406 msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
12407 msgstr ""
12409 #: client/servers.c:142
12410 #, c-format
12411 msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
12412 msgstr ""
12414 #: client/servers.c:226
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
12417 msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת."
12419 #: client/servers.c:244
12420 #, c-format
12421 msgid ""
12422 "Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
12423 "%s."
12424 msgstr ""
12426 #: client/servers.c:275 utility/netfile.c:115
12427 msgid "Could not open temp file."
12428 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
12430 #: client/servers.c:318 server/meta.c:234
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Error connecting to metaserver"
12433 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
12435 #. TRANS: "AI <player name>"
12436 #: client/text.c:102
12437 #, c-format
12438 msgid "AI %s"
12439 msgstr ""
12441 #. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
12442 #: client/text.c:126
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "%s, team %s"
12445 msgstr ", צוות %s"
12447 #: client/text.c:146
12448 msgid "?nation:Friendly(team)"
12449 msgstr "?אומה:ידידותי(צוות)"
12451 #: client/text.c:151
12452 msgid "?city:Friendly(team)"
12453 msgstr "?עיר:ידידותית(צוות)"
12455 #: client/text.c:159
12456 #, c-format
12457 msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
12458 msgstr "מיקום: (%d, %d) [%d]"
12460 #: client/text.c:162
12461 #, c-format
12462 msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
12463 msgstr ""
12465 #: client/text.c:169
12466 #, c-format
12467 msgid "Terrain: %s"
12468 msgstr "תוואי שטח: %s"
12470 #: client/text.c:170
12471 #, c-format
12472 msgid "Food/Prod/Trade: %s"
12473 msgstr "מזון/ייצור/סחר: %s"
12475 #: client/text.c:173
12476 msgid "Minor Tribe Village"
12477 msgstr ""
12479 #: client/text.c:182
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Our territory"
12482 msgstr ""
12483 "\n"
12484 "הטריטוריה שלנו "
12486 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
12487 #: client/text.c:185
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Territory of %s (%s)"
12490 msgstr ""
12491 "\n"
12492 "הטריטוריה של ה%s %s"
12494 #. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
12495 #. * (<number> turn cease-fire)"
12496 #: client/text.c:196
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
12499 msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
12500 msgstr[0] ""
12501 "\n"
12502 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
12503 msgstr[1] ""
12504 "\n"
12505 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
12507 #. TRANS: "Territory of <username>
12508 #. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
12509 #: client/text.c:205
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Territory of %s (%s | %s)"
12512 msgstr ""
12513 "\n"
12514 "הטריטוריה של ה%s %s"
12516 #: client/text.c:210
12517 msgid "Unclaimed territory"
12518 msgstr ""
12520 #. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
12521 #: client/text.c:225
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "City: %s | %s (%s)"
12524 msgstr "עיר: %s(%s) "
12526 #. TRANS:  "City: <city name> | <username>
12527 #. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
12528 #: client/text.c:235
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12531 msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12532 msgstr[0] ""
12533 "\n"
12534 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
12535 msgstr[1] ""
12536 "\n"
12537 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
12539 #. TRANS: "City: <city name> | <username>
12540 #. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
12541 #: client/text.c:242
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
12544 msgstr "עיר: %s(%s) "
12546 #: client/text.c:251
12547 #, c-format
12548 msgid " | Occupied with %d unit."
12549 msgid_plural " | Occupied with %d units."
12550 msgstr[0] ""
12551 msgstr[1] ""
12553 #: client/text.c:254 client/text.c:260
12554 msgid " | Not occupied."
12555 msgstr ""
12557 #: client/text.c:258
12558 msgid " | Occupied."
12559 msgstr ""
12561 #. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
12562 #: client/text.c:276
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "   with %s."
12565 msgstr "( יחד עם"
12567 #. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
12568 #: client/text.c:287
12569 #, c-format
12570 msgid "Trade from %s: %d"
12571 msgstr ""
12573 #: client/text.c:298
12574 #, c-format
12575 msgid "Infrastructure: %s"
12576 msgstr ""
12578 #: client/text.c:303
12579 #, c-format
12580 msgid "Activity: %s"
12581 msgstr ""
12583 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username>
12584 #. * (<nation + team>, <homecity>)"
12585 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
12586 #. * <diplomatic state>)"
12587 #: client/text.c:318 client/text.c:342
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
12590 msgstr "יחידה: %s(%s%s)"
12592 #. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
12593 #: client/text.c:323
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Unit: %s | %s (%s)"
12596 msgstr "יחידה: %s(%s%s)"
12598 #. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
12599 #. * <number> turn cease-fire)"
12600 #: client/text.c:334
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12603 msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
12604 msgstr[0] ""
12605 "\n"
12606 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש תור אחד)"
12607 msgstr[1] ""
12608 "\n"
12609 "טריטוריה של ה%s (הפסקת אש %d תורות)"
12611 #. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
12612 #: client/text.c:367
12613 #, c-format
12614 msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
12615 msgstr ""
12617 #. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
12618 #. * HP is hitpoints (current and max).
12619 #: client/text.c:374
12620 #, c-format
12621 msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
12622 msgstr ""
12624 #: client/text.c:388
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Bribe cost: %d"
12627 msgstr "עלות תנועה: %ld"
12629 #: client/text.c:391
12630 #, c-format
12631 msgid "Estimated bribe cost: > %d"
12632 msgstr ""
12634 #. TRANS: "5 more" units on this tile
12635 #: client/text.c:398
12636 #, c-format
12637 msgid "  (%d more)"
12638 msgstr "  (עוד %d)"
12640 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12641 #: client/text.c:542
12642 #, c-format
12643 msgid "far from %s"
12644 msgstr "רחוק מ%s"
12646 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12647 #: client/text.c:545
12648 #, c-format
12649 msgid "near %s"
12650 msgstr "בקרבת %s"
12652 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12653 #: client/text.c:548
12654 #, c-format
12655 msgid "in %s"
12656 msgstr "ב%s"
12658 #. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
12659 #: client/text.c:595
12660 #, c-format
12661 msgid "from %s"
12662 msgstr "מ%s"
12664 #. TRANS: Nationality of the soldiers in unit, can be different from owner.
12665 #: client/text.c:602 client/text.c:1164
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "%s people"
12668 msgstr "%s אנשים"
12670 #: client/text.c:786 client/text.c:791
12671 msgid "Progress: no research"
12672 msgstr "קידמה: אין מחקר"
12674 #: client/text.c:799
12675 #, c-format
12676 msgid "Progress: %d turn/advance"
12677 msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
12678 msgstr[0] "קידמה: %d תור\\התקדמות"
12679 msgstr[1] "קידמה: %d תורות\\התקדמות"
12681 #: client/text.c:806
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Progress: %d turn/advance loss"
12684 msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
12685 msgstr[0] "קידמה: %d תור\\התקדמות"
12686 msgstr[1] "קידמה: %d תורות\\התקדמות"
12688 #: client/text.c:811
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Progress: none"
12691 msgstr "קידמה: אין מחקר"
12693 #. TRANS: <perturn> bulbs/turn
12694 #: client/text.c:814 client/text.c:1404
12695 #, c-format
12696 msgid "%d bulb/turn"
12697 msgid_plural "%d bulbs/turn"
12698 msgstr[0] "%d נורה\\תור"
12699 msgstr[1] "%d נורות\\תור"
12701 #. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
12702 #: client/text.c:819
12703 #, c-format
12704 msgid ", %d bulb/turn from team"
12705 msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
12706 msgstr[0] ", %d נורה\\תור מצוות"
12707 msgstr[1] ", %d נורות\\תור מצוות"
12709 #: client/text.c:830
12710 #, c-format
12711 msgid "Bulbs produced per turn: %d"
12712 msgstr ""
12714 #. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
12715 #: client/text.c:832
12716 #, c-format
12717 msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
12718 msgstr ""
12720 #: client/text.c:859
12721 #, c-format
12722 msgid "%d/- (never)"
12723 msgstr "%d/- (לעולם לא)"
12725 #: client/text.c:871 client/text.c:877
12726 #, c-format
12727 msgid "%d/%d (%d turn)"
12728 msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
12729 msgstr[0] "%d/%d (תור %d)"
12730 msgstr[1] "%d/%d (%d תורות)"
12732 #: client/text.c:881
12733 #, c-format
12734 msgid "%d/%d (never)"
12735 msgstr "%d/%d (לעולם לא)"
12737 #: client/text.c:920
12738 #, c-format
12739 msgid "%d step"
12740 msgid_plural "%d steps"
12741 msgstr[0] "צעד אחד"
12742 msgstr[1] "%d צעדים"
12744 #: client/text.c:922
12745 #, c-format
12746 msgid "%d bulb"
12747 msgid_plural "%d bulbs"
12748 msgstr[0] "נורה אחת"
12749 msgstr[1] "%d נורות"
12751 #: client/text.c:952
12752 #, c-format
12753 msgid "Population: %s"
12754 msgstr "אוכלוסייה: %s"
12756 #: client/text.c:955
12757 #, c-format
12758 msgid "Year: %s (T%d)"
12759 msgstr "שנה: %s (T%d)"
12761 #: client/text.c:959
12762 #, c-format
12763 msgid "Gold: %d (%+d)"
12764 msgstr "זהב: %d (%+d)"
12766 #: client/text.c:962
12767 #, c-format
12768 msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
12769 msgstr "מס: %d שפע: %d מדע: %d"
12771 #: client/text.c:969 client/text.c:976
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Moving: Nobody"
12774 msgstr "תנועה: %s"
12776 #: client/text.c:971 client/text.c:978
12777 #, c-format
12778 msgid "Moving: %s"
12779 msgstr "תנועה: %s"
12781 #: client/text.c:984
12782 msgid "(Click for more info)"
12783 msgstr "(לחץ למידע נוסף)"
12785 #: client/text.c:1002
12786 #, c-format
12787 msgid "%s People"
12788 msgstr "%s אנשים"
12790 #: client/text.c:1005 server/gamehand.c:848
12791 #, c-format
12792 msgid "Year: %s"
12793 msgstr "שנה: %s"
12795 #: client/text.c:1006
12796 #, c-format
12797 msgid "Turn: %d"
12798 msgstr "תור: %d"
12800 #: client/text.c:1014
12801 #, c-format
12802 msgid "Net Income: %d"
12803 msgstr "הכנסה נטו: %d"
12805 #. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
12806 #: client/text.c:1017
12807 #, c-format
12808 msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
12809 msgstr "שיעור מס: זהב:%d%% שפע:%d%% מדע:%d%%"
12811 #: client/text.c:1021
12812 #, c-format
12813 msgid "Researching %s: %s"
12814 msgstr "חוקר%s: %s"
12816 #: client/text.c:1026
12817 #, c-format
12818 msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
12819 msgstr ""
12821 #: client/text.c:1030
12822 #, c-format
12823 msgid "Bulbs per turn: %d"
12824 msgstr ""
12826 #: client/text.c:1039
12827 #, c-format
12828 msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
12829 msgstr ""
12831 #: client/text.c:1042 client/text.c:1431
12832 msgid "Global warming deactivated."
12833 msgstr ""
12835 #: client/text.c:1048
12836 #, c-format
12837 msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
12838 msgstr ""
12840 #: client/text.c:1051 client/text.c:1455
12841 msgid "Nuclear winter deactivated."
12842 msgstr ""
12844 #: client/text.c:1079
12845 #, c-format
12846 msgid "%d unit"
12847 msgid_plural "%d units"
12848 msgstr[0] ""
12849 msgstr[1] ""
12851 #. TRANS: Impossible to reach goto target tile
12852 #: client/text.c:1115
12853 msgid "?goto:Unreachable"
12854 msgstr ""
12856 #: client/text.c:1117
12857 #, c-format
12858 msgid "Turns to target: %d"
12859 msgstr ""
12861 #: client/text.c:1119
12862 #, c-format
12863 msgid "Turns to target: %d to %d"
12864 msgstr ""
12866 #: client/text.c:1125
12867 #, c-format
12868 msgid "%d unit selected"
12869 msgid_plural "%d units selected"
12870 msgstr[0] ""
12871 msgstr[1] ""
12873 #: client/text.c:1225
12874 #, c-format
12875 msgid "Others: %d civil; %d military"
12876 msgstr ""
12878 #: client/text.c:1227
12879 #, c-format
12880 msgid "Others: %d civilian"
12881 msgstr ""
12883 #: client/text.c:1229
12884 #, c-format
12885 msgid "Others: %d military"
12886 msgstr ""
12888 #: client/text.c:1268
12889 msgid "No units to upgrade!"
12890 msgstr ""
12892 #: client/text.c:1292
12893 msgid "None of these units may be upgraded."
12894 msgstr ""
12896 #. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
12897 #. * used by including it in another string (search comments for this
12898 #. * string to find it)
12899 #: client/text.c:1308
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Upgrade %d unit"
12902 msgid_plural "Upgrade %d units"
12903 msgstr[0] "שדרג יחידה"
12904 msgstr[1] "שדרג יחידה"
12906 #. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
12907 #. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
12908 #. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
12909 #. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
12910 #: client/text.c:1316
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid ""
12913 "%s for %d gold?\n"
12914 "%s"
12915 msgid_plural ""
12916 "%s for %d gold?\n"
12917 "%s"
12918 msgstr[0] "מכר %s עבור %d זהב?"
12919 msgstr[1] "מכר %s עבור %d זהב?"
12921 #: client/text.c:1333
12922 #, fuzzy
12923 msgid "No units to disband!"
12924 msgstr "%s מ %s"
12926 #: client/text.c:1337 server/unithand.c:476
12927 #, c-format
12928 msgid "%s refuses to disband!"
12929 msgstr ""
12931 #. TRANS: %s is a unit type
12932 #: client/text.c:1342
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Disband %s?"
12935 msgstr "פזר יחידה"
12937 #: client/text.c:1354
12938 msgid "None of these units may be disbanded."
12939 msgstr ""
12941 #. TRANS: %d is never 0 or 1
12942 #: client/text.c:1358
12943 #, fuzzy, c-format
12944 msgid "Disband %d unit?"
12945 msgid_plural "Disband %d units?"
12946 msgstr[0] "פזר יחידה"
12947 msgstr[1] "פזר יחידה"
12949 #: client/text.c:1375
12950 msgid "Shows your progress in researching the current technology."
12951 msgstr ""
12953 #: client/text.c:1383
12954 msgid "no research target."
12955 msgstr ""
12957 #: client/text.c:1398
12958 #, fuzzy
12959 msgid "No progress"
12960 msgstr "בנייה"
12962 #. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
12963 #: client/text.c:1407
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
12966 msgstr "עיר: %s(%s) "
12968 #: client/text.c:1435
12969 msgid "Shows the progress of global warming:"
12970 msgstr ""
12972 #: client/text.c:1436
12973 #, c-format
12974 msgid "Pollution rate: %d%%"
12975 msgstr "רמת זיהום: %d%%"
12977 #: client/text.c:1437
12978 #, c-format
12979 msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
12980 msgstr ""
12982 #: client/text.c:1459
12983 msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
12984 msgstr ""
12986 #: client/text.c:1460
12987 #, c-format
12988 msgid "Fallout rate: %d%%"
12989 msgstr ""
12991 #: client/text.c:1461
12992 #, c-format
12993 msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
12994 msgstr ""
12996 #: client/text.c:1478
12997 msgid "Shows your current government:"
12998 msgstr "מציג את המשטר הנוכחי:"
13000 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13001 #: client/text.c:1504
13002 #, c-format
13003 msgid "Population:      %5d"
13004 msgstr "אוכלוסיה:      %5d"
13006 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13007 #: client/text.c:1507
13008 #, c-format
13009 msgid "Support:         %5d %%"
13010 msgstr "תמיכה:         %5d %%"
13012 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13013 #: client/text.c:1511
13014 #, c-format
13015 msgid "Energy:          %5d %%"
13016 msgstr "אנרגיה:          %5d %%"
13018 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13019 #: client/text.c:1515
13020 #, c-format
13021 msgid "Mass:            %5d ton"
13022 msgid_plural "Mass:            %5d tons"
13023 msgstr[0] "מסה:            %5d טון"
13024 msgstr[1] "מסה:            %5d טונות"
13026 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13027 #: client/text.c:1521
13028 #, c-format
13029 msgid "Travel time:     %5.1f years"
13030 msgstr "משך המסע:     %5.1f שנים"
13032 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13033 #: client/text.c:1525
13034 msgid "Travel time:        N/A     "
13035 msgstr "משך המסע:        לא זמין     "
13037 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13038 #: client/text.c:1529
13039 #, c-format
13040 msgid "Success prob.:   %5d %%"
13041 msgstr "הסתברות להצלחה:   %5d %%"
13043 #. TRANS: spaceship text; should have constant width.
13044 #: client/text.c:1533
13045 #, c-format
13046 msgid "Year of arrival: %8s"
13047 msgstr "שנת הגעה: %8s"
13049 #: client/text.c:1553
13050 msgid "?timeout:off"
13051 msgstr ""
13053 #: client/text.c:1577
13054 #, c-format
13055 msgid "?seconds:%02ds"
13056 msgstr ""
13058 #: client/text.c:1579
13059 #, c-format
13060 msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
13061 msgstr ""
13063 #: client/text.c:1581
13064 #, c-format
13065 msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
13066 msgstr ""
13068 #: client/text.c:1583
13069 #, c-format
13070 msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
13071 msgstr ""
13073 #: client/text.c:1586
13074 msgid "?duration:overflow"
13075 msgstr ""
13077 #: client/text.c:1609
13078 #, c-format
13079 msgid "%6d.%02d ms"
13080 msgstr ""
13082 #. TRANS: <nation adjective> <government name>.
13083 #. * E.g. "Polish Republic".
13084 #: client/text.c:1659
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "?nationgovernment:%s %s"
13087 msgstr "ממשל: %s"
13089 #. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
13090 #. * syntax.
13091 #: client/text.c:1665
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "%s - %s"
13094 msgstr "%d %s"
13096 #. TRANS: "Observer - 1985 AD"
13097 #: client/text.c:1670
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Observer - %s"
13100 msgstr "משקיף: %s"
13102 #: client/text.c:1689
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Buildings: %s."
13105 msgstr "בניינים:"
13107 #: client/text.c:1692
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Buildings: None."
13110 msgstr "בניינים:"
13112 #: client/text.c:1712
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Nationality: "
13115 msgstr "אומות"
13117 #: client/text.c:1725
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "%d enemy nationalist"
13120 msgid_plural "%d enemy nationalists"
13121 msgstr[0] "לא ידוע"
13122 msgstr[1] "לא ידוע"
13124 #: client/text.c:1731
13125 #, fuzzy
13126 msgid "None."
13127 msgstr "שום־דבר"
13129 #: client/text.c:1734
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Disabled."
13132 msgstr "פזר"
13134 #: client/text.c:1755
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Wonders: %s."
13137 msgstr "פלאי־תבל:"
13139 #: client/text.c:1758
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Wonders: None."
13142 msgstr "פלאי־תבל:"
13144 #: client/text.c:1785
13145 #, c-format
13146 msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
13147 msgstr ""
13149 #: client/text.c:1802
13150 #, c-format
13151 msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities."
13152 msgstr ""
13154 #. TRANS: 0-21 content [citizen(s)] ...
13155 #: client/text.c:1806
13156 #, c-format
13157 msgid "%d content before penalty."
13158 msgid_plural "%d content before penalty."
13159 msgstr[0] ""
13160 msgstr[1] ""
13162 #. TRANS: 0-21 unhappy citizen(s).
13163 #: client/text.c:1812
13164 #, c-format
13165 msgid "%d additional unhappy citizen."
13166 msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
13167 msgstr[0] ""
13168 msgstr[1] ""
13170 #: client/text.c:1835
13171 msgid "Unlimited martial law in effect."
13172 msgstr ""
13174 #: client/text.c:1837
13175 #, c-format
13176 msgid "%d military unit may impose martial law."
13177 msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
13178 msgstr[0] ""
13179 msgstr[1] ""
13181 #: client/text.c:1841
13182 #, c-format
13183 msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
13184 msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
13185 msgstr[0] ""
13186 msgstr[1] ""
13188 #: client/text.c:1848
13189 msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
13190 msgstr ""
13192 #: client/text.c:1851
13193 msgid "Military units have no happiness effect. "
13194 msgstr ""
13196 #: client/text.c:1866
13197 #, c-format
13198 msgid "Luxury: %d total."
13199 msgstr ""
13201 #: client/tilespec.c:1081
13202 msgid "No usable default tileset found, aborting!"
13203 msgstr ""
13205 #: client/tilespec.c:1113
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Loading tileset \"%s\"."
13208 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
13210 #: client/tilespec.c:1286
13211 msgid "Incompatible tileset capabilities"
13212 msgstr ""
13214 #: client/tilespec.c:1294
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
13217 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
13219 #: client/tilespec.c:1317
13220 #, c-format
13221 msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
13222 msgstr ""
13224 #: client/tilespec.c:1479
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
13227 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
13229 #: client/tilespec.c:1600
13230 msgid "Client does not support isometric tilesets."
13231 msgstr ""
13233 #: client/tilespec.c:1601 client/tilespec.c:1607
13234 msgid "Using default tileset instead."
13235 msgstr ""
13237 #: client/tilespec.c:1606
13238 msgid "Client does not support overhead view tilesets."
13239 msgstr ""
13241 #: client/tilespec.c:1740
13242 #, c-format
13243 msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
13244 msgstr ""
13246 #: client/tilespec.c:1752
13247 #, c-format
13248 msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
13249 msgstr ""
13251 #: client/tilespec.c:2093
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
13254 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ gfx %s עבור Sprite (רכיב גרפי בר הזזה) %s"
13256 #: client/tilespec.c:2103
13257 #, c-format
13258 msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
13259 msgstr ""
13261 #: client/tilespec.c:2172
13262 #, c-format
13263 msgid "Sprite tag '%s' missing."
13264 msgstr ""
13266 #: client/tilespec.c:2184
13267 #, c-format
13268 msgid "Sprite tag '%s' and alternate '%s' are both missing."
13269 msgstr ""
13271 #: client/tilespec.c:2234
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
13274 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
13276 #: client/tilespec.c:2259
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
13279 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
13281 #: client/tilespec.c:2556
13282 msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
13283 msgstr ""
13285 #: client/tilespec.c:2653
13286 msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
13287 msgstr ""
13289 #: client/tilespec.c:2739
13290 msgid "Sprite tx.darkness missing."
13291 msgstr ""
13293 #: client/tilespec.c:2878
13294 #, c-format
13295 msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
13296 msgstr ""
13298 #: client/tilespec.c:2957
13299 #, c-format
13300 msgid "Missing %s unit tag \"%s\" and alternative \"%s\"."
13301 msgstr ""
13303 #: client/tilespec.c:3027
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "No roadstyle for \"%s\" or \"%s\"."
13306 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
13308 #: client/tilespec.c:3119
13309 #, c-format
13310 msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
13311 msgstr ""
13313 #: client/tilespec.c:3151 client/tilespec.c:3215
13314 #, c-format
13315 msgid "Missing %s building activity tag \"%s\" and alternative \"%s\"."
13316 msgstr ""
13318 #: client/tilespec.c:3206
13319 #, c-format
13320 msgid "No graphics for base \"%s\" at all!"
13321 msgstr ""
13323 #: client/tilespec.c:3240
13324 #, c-format
13325 msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
13326 msgstr ""
13328 #. TRANS: 'base' means 'base of terrain gfx', not 'military base'
13329 #: client/tilespec.c:3275
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Missing base sprite tag \"%s\"."
13332 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
13334 #: client/tilespec.c:3535
13335 #, c-format
13336 msgid "Nation %s: no national flag."
13337 msgstr ""
13339 #: client/tilespec.c:4721
13340 #, c-format
13341 msgid ""
13342 "Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
13343 "displayed as expected."
13344 msgstr ""
13346 #: client/tilespec.c:5091
13347 #, c-format
13348 msgid ""
13349 "Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
13350 "displayed as expected."
13351 msgstr ""
13353 #: client/tilespec.c:5166
13354 #, c-format
13355 msgid "City style \"%s\": no city graphics."
13356 msgstr ""
13358 #: client/tilespec.c:5170
13359 #, c-format
13360 msgid "City style \"%s\": no wall graphics."
13361 msgstr ""
13363 #: client/tilespec.c:5174
13364 #, c-format
13365 msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
13366 msgstr ""
13368 #: common/ai.c:300
13369 #, c-format
13370 msgid "Too many AI modules. Max is %d."
13371 msgstr ""
13373 #: common/city.c:651
13374 #, fuzzy
13375 msgid "?wonder:W"
13376 msgstr "?פלא־תבל:פ"
13378 #: common/city.c:653
13379 #, fuzzy
13380 msgid "?destroyed:D"
13381 msgstr "משחתת"
13383 #: common/city.c:655
13384 msgid "?built:B"
13385 msgstr "?בנוי:ב"
13387 #: common/city.c:662
13388 msgid "?obsolete:O"
13389 msgstr "?מיושן:י"
13391 #: common/city.c:664
13392 msgid "?redundant:*"
13393 msgstr "?מיותר:*"
13395 #: common/connection.c:195 server/sernet.c:388 server/sernet.c:761
13396 #, fuzzy
13397 msgid "network exception"
13398 msgstr "הפוך בחירה"
13400 #: common/connection.c:209 server/sernet.c:334
13401 #, fuzzy
13402 msgid "lagging connection"
13403 msgstr "<אין חיבורים>"
13405 #: common/connection.c:271
13406 msgid "buffer overflow"
13407 msgstr ""
13409 #: common/connection.c:463
13410 #, c-format
13411 msgid "%s from %s"
13412 msgstr "%s מתוך %s"
13414 #. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
13415 #: common/connection.c:470
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid " (%s)"
13418 msgstr "(ותיק קרבות)"
13420 #: common/connection.c:472
13421 msgid " (connection incomplete)"
13422 msgstr "(חיבור לא הושלם)"
13424 #: common/connection.c:476
13425 #, c-format
13426 msgid " (player %s)"
13427 msgstr "(שחקן %s)"
13429 #: common/connection.c:480
13430 msgid " (observer)"
13431 msgstr "(משקיף)"
13433 #: common/connection.c:863
13434 #, c-format
13435 msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
13436 msgstr ""
13438 #: common/connection.c:874
13439 msgid "Missing pattern type"
13440 msgstr ""
13442 #: common/connection.c:887
13443 msgid "Missing pattern"
13444 msgstr ""
13446 #: common/effects.c:1071
13447 msgid "?req-list-separator:+"
13448 msgstr ""
13450 #. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
13451 #. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
13452 #: common/events.c:52
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Technology: %s"
13455 msgstr "טכנולוגיה"
13457 #: common/events.c:53
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Improvement: %s"
13460 msgstr "שיפורים"
13462 #: common/events.c:54
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "City: %s"
13465 msgstr "עיר %s"
13467 #: common/events.c:55
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Diplomat Action: %s"
13470 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
13472 #: common/events.c:56
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Enemy Diplomat: %s"
13475 msgstr "דיפלומט אויב: הרעלה"
13477 #: common/events.c:57
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Global: %s"
13480 msgstr "מטרה"
13482 #: common/events.c:58
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Hut: %s"
13485 msgstr "מחשב־מארח: %s"
13487 #: common/events.c:59
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Nation: %s"
13490 msgstr "אומות"
13492 #: common/events.c:60
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Treaty: %s"
13495 msgstr "חוזה: שגרירות"
13497 #: common/events.c:61
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Unit: %s"
13500 msgstr "יחידה %s"
13502 #. TRANS: "Vote" as a process
13503 #: common/events.c:63
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Vote: %s"
13506 msgstr "מחשב־מארח: %s"
13508 #: common/events.c:64
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Wonder: %s"
13511 msgstr "פלאי־תבל:"
13513 #. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
13514 #. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
13515 #. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
13516 #. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
13517 #: common/events.c:87
13518 msgid "Learned From Great Library"
13519 msgstr ""
13521 #: common/events.c:88
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Learned New Tech"
13524 msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
13526 #: common/events.c:89
13527 msgid "Selected New Goal"
13528 msgstr ""
13530 #: common/events.c:90 common/events.c:160
13531 msgid "Bought"
13532 msgstr ""
13534 #: common/events.c:92
13535 msgid "Forced to Sell"
13536 msgstr ""
13538 #: common/events.c:93
13539 #, fuzzy
13540 msgid "New Improvement Selected"
13541 msgstr "_ממשלה"
13543 #: common/events.c:94
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Sold"
13546 msgstr "זהב"
13548 #: common/events.c:95
13549 msgid "Building Unavailable Item"
13550 msgstr ""
13552 #: common/events.c:96
13553 msgid "Captured/Destroyed"
13554 msgstr ""
13556 #: common/events.c:97
13557 msgid "Celebrating"
13558 msgstr ""
13560 #: common/events.c:98
13561 msgid "Civil Disorder"
13562 msgstr ""
13564 #: common/events.c:99 data/civ1/game.ruleset:224
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Famine"
13567 msgstr "מכרה"
13569 #: common/events.c:100
13570 msgid "Famine Feared"
13571 msgstr ""
13573 #: common/events.c:101
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Growth"
13576 msgstr " לך ל"
13578 #: common/events.c:102
13579 msgid "May Soon Grow"
13580 msgstr ""
13582 #: common/events.c:103
13583 msgid "Needs Aqueduct"
13584 msgstr ""
13586 #: common/events.c:104
13587 msgid "Needs Aqueduct Being Built"
13588 msgstr ""
13590 #: common/events.c:105 common/player.c:67
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Normal"
13593 msgstr "מכובד"
13595 #: common/events.c:106
13596 msgid "Nuked"
13597 msgstr ""
13599 #: common/events.c:107
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Released from citizen governor"
13602 msgstr "מושל אזרחים"
13604 #: common/events.c:108
13605 msgid "Suggest Growth Throttling"
13606 msgstr ""
13608 #: common/events.c:109
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Transfer"
13611 msgstr "תורות"
13613 #: common/events.c:110
13614 msgid "Was Built"
13615 msgstr ""
13617 #: common/events.c:111
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Has Plague"
13620 msgstr "מחק סעיף"
13622 #: common/events.c:112
13623 #, fuzzy
13624 msgid "City Map changed"
13625 msgstr "עיר: ייצור השתנה"
13627 #: common/events.c:113
13628 msgid "Worklist Events"
13629 msgstr ""
13631 #: common/events.c:114
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Production changed"
13634 msgstr "זיהום"
13636 #: common/events.c:115
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Disaster"
13639 msgstr "פזר"
13641 #: common/events.c:116 common/events.c:125
13642 msgid "Bribe"
13643 msgstr ""
13645 #: common/events.c:117
13646 msgid "Caused Incident"
13647 msgstr ""
13649 #: common/events.c:118
13650 msgid "Escape"
13651 msgstr ""
13653 #: common/events.c:120 common/events.c:127
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Failed"
13656 msgstr "כביש-מתכת"
13658 #: common/events.c:121 common/events.c:128
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Incite"
13661 msgstr "יציאה"
13663 #: common/events.c:122 common/events.c:129
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Poison"
13666 msgstr "זיהום"
13668 #: common/events.c:124 common/events.c:131
13669 msgid "Theft"
13670 msgstr ""
13672 #: common/events.c:132
13673 msgid "Eco-Disaster"
13674 msgstr ""
13676 #: common/events.c:133
13677 msgid "Nuke Detonated"
13678 msgstr ""
13680 #: common/events.c:134
13681 msgid "Barbarians in a Hut Roused"
13682 msgstr ""
13684 #: common/events.c:135
13685 #, fuzzy
13686 msgid "City Founded from Hut"
13687 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13689 #: common/events.c:136
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Gold Found in Hut"
13692 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13694 #: common/events.c:137
13695 msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
13696 msgstr ""
13698 #: common/events.c:138
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Mercenaries Found in Hut"
13701 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13703 #: common/events.c:139
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Settler Found in Hut"
13706 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13708 #: common/events.c:140
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Tech Found in Hut"
13711 msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
13713 #: common/events.c:141
13714 msgid "Unit Spared by Barbarians"
13715 msgstr ""
13717 #: common/events.c:142
13718 msgid "Barbarian Uprising"
13719 msgstr ""
13721 #: common/events.c:143
13722 msgid "Civil War"
13723 msgstr ""
13725 #: common/events.c:144
13726 msgid "Collapse to Anarchy"
13727 msgstr ""
13729 #: common/events.c:145
13730 msgid "First Contact"
13731 msgstr ""
13733 #: common/events.c:146
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Learned New Government"
13736 msgstr "משחק: נלמדה ממשלה חדשה"
13738 #: common/events.c:147
13739 msgid "Low Funds"
13740 msgstr ""
13742 #: common/events.c:149
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Revolution Ended"
13745 msgstr "מהפכה"
13747 #: common/events.c:150
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Revolution Started"
13750 msgstr "תרבות: מרידה פרצה"
13752 #: common/events.c:151
13753 msgid "Spaceship Events"
13754 msgstr ""
13756 #: common/events.c:152
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Alliance"
13759 msgstr "נהר"
13761 #: common/events.c:153
13762 msgid "Broken"
13763 msgstr ""
13765 #: common/events.c:154
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Cease-fire"
13768 msgstr "שרתים"
13770 #: common/events.c:156
13771 msgid "Peace"
13772 msgstr ""
13774 #: common/events.c:157
13775 msgid "Shared Vision"
13776 msgstr ""
13778 #: common/events.c:158
13779 msgid "Attack Failed"
13780 msgstr ""
13782 #: common/events.c:159
13783 msgid "Attack Succeeded"
13784 msgstr ""
13786 #: common/events.c:162
13787 msgid "Defender Destroyed"
13788 msgstr ""
13790 #: common/events.c:163
13791 msgid "Defender Survived"
13792 msgstr ""
13794 #: common/events.c:164
13795 msgid "Promoted to Veteran"
13796 msgstr ""
13798 #: common/events.c:165
13799 msgid "Lost outside battle"
13800 msgstr ""
13802 #: common/events.c:166
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Production Upgraded"
13805 msgstr "זיהום"
13807 #: common/events.c:167
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Relocated"
13810 msgstr "כביש"
13812 #: common/events.c:168
13813 msgid "Orders / goto events"
13814 msgstr ""
13816 #: common/events.c:169
13817 msgid "Built unit with population cost"
13818 msgstr ""
13820 #. TRANS: "vote" as a process
13821 #: common/events.c:171 server/stdinhand.c:4205
13822 msgid "New vote"
13823 msgstr ""
13825 #. TRANS: "Vote" as a process
13826 #: common/events.c:173
13827 msgid "Vote resolved"
13828 msgstr ""
13830 #. TRANS: "Vote" as a process
13831 #: common/events.c:175
13832 msgid "Vote canceled"
13833 msgstr ""
13835 #: common/events.c:176
13836 msgid "Finished"
13837 msgstr ""
13839 #: common/events.c:177
13840 msgid "Made Obsolete"
13841 msgstr ""
13843 #: common/events.c:178
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Started"
13846 msgstr "התחל משחק"
13848 #: common/events.c:179
13849 msgid "Stopped"
13850 msgstr ""
13852 #: common/events.c:180
13853 msgid "Will Finish Next Turn"
13854 msgstr ""
13856 #: common/events.c:181
13857 msgid "AI Debug messages"
13858 msgstr "הודעות דיבוג א\"מ"
13860 #: common/events.c:182
13861 msgid "Broadcast Report"
13862 msgstr "שידור דוח"
13864 #: common/events.c:183
13865 msgid "Caravan actions"
13866 msgstr "פעולות מתנחלים"
13868 #: common/events.c:184
13869 msgid "Chat error messages"
13870 msgstr "הודעת שגיאה של שיחה"
13872 #: common/events.c:185
13873 msgid "Chat messages"
13874 msgstr "הודעת שיחה"
13876 #: common/events.c:186
13877 msgid "Connect/disconnect messages"
13878 msgstr "הודעת חיבור/ניתוק"
13880 #: common/events.c:187
13881 msgid "Diplomatic Message"
13882 msgstr "הודעה דיפלומטית"
13884 #: common/events.c:188
13885 msgid "Error message from bad command"
13886 msgstr "הודעת שגיאה מפקודה לא תקינה"
13888 #: common/events.c:189
13889 msgid "Game Ended"
13890 msgstr "המשחק הסתיים"
13892 #: common/events.c:190
13893 msgid "Game Started"
13894 msgstr "המשחק החל"
13896 #: common/events.c:191
13897 msgid "Nation Selected"
13898 msgstr "אומה נבחרה"
13900 #: common/events.c:192
13901 msgid "Player Destroyed"
13902 msgstr "שחקן הושמד"
13904 #: common/events.c:193
13905 msgid "Report"
13906 msgstr "דוח"
13908 #: common/events.c:194
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Server Aborting"
13911 msgstr "הגדרות שרת"
13913 #: common/events.c:195
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Server Problems"
13916 msgstr "אפשרויות שרת"
13918 #: common/events.c:196
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Message from server operator"
13921 msgstr "הודעה ממפעיל השרת"
13923 #: common/events.c:197
13924 msgid "Server settings changed"
13925 msgstr "הגדרות שרת השתנו"
13927 #: common/events.c:198
13928 msgid "Turn Bell"
13929 msgstr "פעמון תור"
13931 #: common/events.c:199
13932 msgid "Scenario/ruleset script message"
13933 msgstr ""
13935 #. TRANS: Event name for when the game year changes.
13936 #: common/events.c:201
13937 msgid "Year Advance"
13938 msgstr "התקדמות שנה"
13940 #: common/fc_cmdhelp.c:110
13941 #, c-format
13942 msgid ""
13943 "Usage: %s [option ...]\n"
13944 "Valid option are:\n"
13945 msgstr ""
13947 #: common/fc_cmdhelp.c:127
13948 #, c-format
13949 msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
13950 msgstr ""
13952 #: common/fc_cmdhelp.c:133
13953 msgid "Pass any following options to the UI."
13954 msgstr ""
13956 #. TRANS: year label (Anno Domini)
13957 #: common/game.h:614 data/civ1/game.ruleset:192 data/civ2/game.ruleset:186
13958 msgid "AD"
13959 msgstr ""
13961 #. TRANS: year label (Before Christ)
13962 #: common/game.h:616 data/civ1/game.ruleset:194 data/civ2/game.ruleset:188
13963 msgid "BC"
13964 msgstr ""
13966 #: common/government.c:406
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Mr. %s"
13969 msgstr "נדיר"
13971 #: common/government.c:408
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Ms. %s"
13974 msgstr "כביש-מתכת"
13976 #: common/mapimg.c:298
13977 msgid "not checked"
13978 msgstr ""
13980 #: common/mapimg.c:302
13981 #, fuzzy
13982 msgid "error"
13983 msgstr "פנימי"
13985 #: common/mapimg.c:429
13986 msgid "Standard ppm files"
13987 msgstr ""
13989 #: common/mapimg.c:434
13990 msgid "ImageMagick"
13991 msgstr ""
13993 #: common/mapimg.c:470
13994 #, fuzzy
13995 msgid "internal error"
13996 msgstr "פנימי"
13998 #: common/mapimg.c:584
13999 #, fuzzy
14000 msgid "no players, only terrain"
14001 msgstr "<אין חיבורים>"
14003 #: common/mapimg.c:585
14004 #, fuzzy
14005 msgid "one image per player"
14006 msgstr "_שחרר שחקן"
14008 #: common/mapimg.c:586
14009 #, fuzzy
14010 msgid "one image per human player"
14011 msgstr "_שחרר שחקן"
14013 #: common/mapimg.c:587
14014 #, fuzzy
14015 msgid "all players on a single image"
14016 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
14018 #: common/mapimg.c:588
14019 msgid "just the player named with 'plrname'"
14020 msgstr ""
14022 #: common/mapimg.c:589
14023 msgid "just the player specified with 'plrid'"
14024 msgstr ""
14026 #: common/mapimg.c:590
14027 msgid "one image per player in 'plrbv'"
14028 msgstr ""
14030 #. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
14031 #. * "define" in the first column are server keywords that must not
14032 #. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
14033 #. * strings in <angle brackets> should be translated.
14034 #: common/mapimg.c:680
14035 #, c-format
14036 msgid ""
14037 "This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
14038 "  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
14039 "  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
14040 "  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
14041 "  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
14042 "  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
14043 "\n"
14044 "Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
14045 "of colon-separated options:\n"
14046 "\n"
14047 "option                 (default)  description\n"
14048 "\n"
14049 "format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
14050 "show=<show>            %-10s which players to show\n"
14051 "  plrname=<name>                    player name\n"
14052 "  plrid=<id>                        numeric player id\n"
14053 "  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
14054 "turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
14055 "                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
14056 "zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
14057 "map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
14058 "\n"
14059 "<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
14060 "<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
14061 "%s\n"
14062 "\n"
14063 "<show> determines which players are represented and how many images are "
14064 "saved by this definition:\n"
14065 "%s\n"
14066 "\n"
14067 "<map> can contain one or more of the following layers:\n"
14068 " - 'a' show area within borders of specified players\n"
14069 " - 'b' show borders of specified players\n"
14070 " - 'c' show cities of specified players\n"
14071 " - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
14072 " - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
14073 " - 't' full display of terrain types\n"
14074 " - 'u' show units of specified players\n"
14075 "\n"
14076 "Examples of <mapdef>:\n"
14077 " 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
14078 " 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
14079 " 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
14080 " 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
14081 " 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
14082 msgstr ""
14084 #: common/mapimg.c:766
14085 #, fuzzy
14086 msgid "no map definition"
14087 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
14089 #: common/mapimg.c:772
14090 #, c-format
14091 msgid "map definition string too long (max %d characters)"
14092 msgstr ""
14094 #: common/mapimg.c:778
14095 #, c-format
14096 msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
14097 msgstr ""
14099 #: common/mapimg.c:786
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
14102 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
14104 #: common/mapimg.c:807 common/mapimg.c:811
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "unknown map option: '%s'"
14107 msgstr "שם שחקן: %s"
14109 #: common/mapimg.c:827
14110 #, c-format
14111 msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
14112 msgstr ""
14114 #: common/mapimg.c:834
14115 #, c-format
14116 msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
14117 msgstr ""
14119 #: common/mapimg.c:841
14120 #, c-format
14121 msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
14122 msgstr ""
14124 #: common/mapimg.c:994
14125 #, c-format
14126 msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
14127 msgstr ""
14129 #: common/mapimg.c:1015
14130 #, c-format
14131 msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
14132 msgstr ""
14134 #: common/mapimg.c:1031
14135 #, c-format
14136 msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
14137 msgstr ""
14139 #: common/mapimg.c:1061
14140 msgid "'turns' should be between 0 and 99"
14141 msgstr ""
14143 #: common/mapimg.c:1079
14144 msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
14145 msgstr ""
14147 #: common/mapimg.c:1098
14148 #, c-format
14149 msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
14150 msgstr ""
14152 #: common/mapimg.c:1122
14153 msgid "map definition not checked (game not started)"
14154 msgstr ""
14156 #: common/mapimg.c:1126
14157 #, c-format
14158 msgid "map definition deactivated: %s"
14159 msgstr ""
14161 #: common/mapimg.c:1225
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
14164 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
14166 #: common/mapimg.c:1228
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
14169 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
14171 #: common/mapimg.c:1231
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "  - status:                   %s\n"
14174 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
14176 #: common/mapimg.c:1234
14177 #, c-format
14178 msgid "  - file name string:         %s\n"
14179 msgstr ""
14181 #: common/mapimg.c:1236
14182 #, c-format
14183 msgid "  - image toolkit:            %s\n"
14184 msgstr ""
14186 #: common/mapimg.c:1238
14187 #, c-format
14188 msgid "  - image format:             %s\n"
14189 msgstr ""
14191 #: common/mapimg.c:1240
14192 #, c-format
14193 msgid "  - zoom factor:              %d\n"
14194 msgstr ""
14196 #: common/mapimg.c:1242
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "  - show area within borders: %s\n"
14199 msgstr "גבולות בינלאומיים"
14201 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
14202 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
14203 #, fuzzy
14204 msgid "yes"
14205 msgstr "הדע"
14207 #: common/mapimg.c:1243 common/mapimg.c:1245 common/mapimg.c:1247
14208 #: common/mapimg.c:1249 common/mapimg.c:1251 common/mapimg.c:1255
14209 #, fuzzy
14210 msgid "no"
14211 msgstr "מידע"
14213 #: common/mapimg.c:1244
14214 #, c-format
14215 msgid "  - show borders:             %s\n"
14216 msgstr ""
14218 #: common/mapimg.c:1246
14219 #, c-format
14220 msgid "  - show cities:              %s\n"
14221 msgstr ""
14223 #: common/mapimg.c:1248
14224 #, c-format
14225 msgid "  - show fog of war:          %s\n"
14226 msgstr ""
14228 #: common/mapimg.c:1250
14229 #, c-format
14230 msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
14231 msgstr ""
14233 #: common/mapimg.c:1252
14234 #, c-format
14235 msgid "  - show terrain:             %s\n"
14236 msgstr ""
14238 #: common/mapimg.c:1253
14239 msgid "full"
14240 msgstr ""
14242 #: common/mapimg.c:1253
14243 msgid "basic"
14244 msgstr ""
14246 #: common/mapimg.c:1254
14247 #, c-format
14248 msgid "  - show units:               %s\n"
14249 msgstr ""
14251 #: common/mapimg.c:1256
14252 #, c-format
14253 msgid "  - players included:         %s"
14254 msgstr ""
14256 #: common/mapimg.c:1266
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid ""
14259 "\n"
14260 "  - player name:              %s"
14261 msgstr "משך המסע:        לא זמין     "
14263 #: common/mapimg.c:1270
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid ""
14266 "\n"
14267 "  - player id:                %d"
14268 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
14270 #: common/mapimg.c:1274
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid ""
14273 "\n"
14274 "  - players:                  %s"
14275 msgstr "סה\"כ:                     %9d%9d%9d%9d"
14277 #: common/mapimg.c:1329
14278 #, fuzzy
14279 msgid "map not yet created"
14280 msgstr ", לא מוכן"
14282 #: common/mapimg.c:1337 common/mapimg.c:1565
14283 msgid "map definition not checked or error"
14284 msgstr ""
14286 #: common/mapimg.c:1548
14287 #, c-format
14288 msgid "no map definition with id %d"
14289 msgstr ""
14291 #: common/mapimg.c:1654
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "unknown player name: '%s'"
14294 msgstr "שם שחקן: %s"
14296 #: common/mapimg.c:1670
14297 #, c-format
14298 msgid "invalid player id: %d"
14299 msgstr ""
14301 #: common/mapimg.c:1855
14302 #, c-format
14303 msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
14304 msgstr ""
14306 #: common/mapimg.c:2024
14307 msgid "toolkit not defined"
14308 msgstr ""
14310 #: common/mapimg.c:2087 common/mapimg.c:2295
14311 msgid "error generating the file name"
14312 msgstr ""
14314 #: common/mapimg.c:2261
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "error saving map image '%s'"
14317 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
14319 #: common/mapimg.c:2289
14320 msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
14321 msgstr ""
14323 #: common/mapimg.c:2301
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "could not open file: %s"
14326 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
14328 #: common/packets.c:418
14329 msgid "illegal packet size"
14330 msgstr ""
14332 #: common/packets.c:441 common/packets.c:487
14333 msgid "decoding error"
14334 msgstr ""
14336 #: common/packets.c:550
14337 msgid "incompatible packet contents"
14338 msgstr ""
14340 #: common/player.c:67
14341 msgid "Away"
14342 msgstr ""
14344 #: common/player.c:67
14345 msgid "Novice"
14346 msgstr ""
14348 #: common/player.c:67
14349 msgid "Easy"
14350 msgstr ""
14352 #: common/player.c:68
14353 msgid "Hard"
14354 msgstr ""
14356 #: common/player.c:68
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Cheating"
14359 msgstr "כביש-מתכת"
14361 #: common/player.c:68
14362 msgid "Experimental"
14363 msgstr ""
14365 #. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
14366 #. "The x are y towards us"
14367 #. "The Babylonians are respectful towards us"
14368 #: common/player.c:1162
14369 msgid "?attitude:Genocidal"
14370 msgstr "?גישה:נטייה לרצח עם"
14372 #: common/player.c:1164
14373 msgid "?attitude:Belligerent"
14374 msgstr "?גישה:מלחמתית"
14376 #: common/player.c:1166
14377 msgid "?attitude:Hostile"
14378 msgstr "?גישה:עיינת"
14380 #: common/player.c:1168
14381 msgid "?attitude:Uncooperative"
14382 msgstr "?גישה:חוסר שיתוף פעולה"
14384 #: common/player.c:1170
14385 msgid "?attitude:Uneasy"
14386 msgstr "?גישה:חוסר נוחות"
14388 #: common/player.c:1172
14389 msgid "?attitude:Neutral"
14390 msgstr "?גישה:ניטרלי"
14392 #: common/player.c:1174
14393 msgid "?attitude:Respectful"
14394 msgstr "?גישה:יחס של כבוד"
14396 #: common/player.c:1176
14397 msgid "?attitude:Helpful"
14398 msgstr "?גישה:מועילה"
14400 #: common/player.c:1178
14401 msgid "?attitude:Enthusiastic"
14402 msgstr "?גישה:התלהבות"
14404 #: common/player.c:1180
14405 msgid "?attitude:Admiring"
14406 msgstr "?גישה:הערצה"
14408 #: common/player.c:1183
14409 msgid "?attitude:Worshipful"
14410 msgstr "?גישה:סגידה"
14412 #: common/player.c:1194
14413 msgid "?diplomatic_state:Armistice"
14414 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שביתת נשק"
14416 #: common/player.c:1195
14417 msgid "?diplomatic_state:War"
14418 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
14420 #: common/player.c:1199
14421 msgid "?diplomatic_state:Never met"
14422 msgstr "?מצב_דיפלומטי:לא נפגשו"
14424 #: common/player.c:1200
14425 msgid "?diplomatic_state:Team"
14426 msgstr "?מצב_דיפלומטי:צוות"
14428 #: common/requirements.c:1958
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "\"%s\" tech"
14431 msgstr "טריטוריה של ה%s"
14433 #: common/requirements.c:1984
14434 #, fuzzy, c-format
14435 msgid "%s citizens"
14436 msgstr "%s אזרחים%s"
14438 #. TRANS: Unit type flag
14439 #: common/requirements.c:1993
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "?utflag:\"%s\" units"
14442 msgstr "%s יחידות"
14444 #. TRANS: Unit class
14445 #: common/requirements.c:2000
14446 #, c-format
14447 msgid "%s units"
14448 msgstr "%s יחידות"
14450 #. TRANS: Unit class flag
14451 #: common/requirements.c:2006
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "?ucflag:\"%s\" units"
14454 msgstr ""
14455 "דרושה האומה %s\n"
14456 "\n"
14458 #: common/requirements.c:2019
14459 #, c-format
14460 msgid "Size %d"
14461 msgstr "גודל %d"
14463 #. TRANS: "Hard AI"
14464 #: common/requirements.c:2024
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "%s AI"
14467 msgstr "%d אחרי הספירה"
14469 #. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
14470 #: common/requirements.c:2029
14471 #, c-format
14472 msgid "%s terrain"
14473 msgstr ""
14475 #. TRANS: Terrain flag
14476 #: common/requirements.c:2035
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
14479 msgstr "טריטוריה של ה%s"
14481 #. TRANS: Road type requirement: "Road" / "Railroad" / "Maglev" ...
14482 #: common/requirements.c:2044
14483 #, c-format
14484 msgid "?road:%s"
14485 msgstr ""
14487 #: common/requirements.c:2048
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "After %s"
14490 msgstr "בקרבת %s"
14492 #. TRANS: "Irrigation possible"
14493 #: common/requirements.c:2053
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "%s possible"
14496 msgstr "בלתי אפשרי"
14498 #: common/requirements.c:2057
14499 #, fuzzy
14500 msgid "City center"
14501 msgstr "מ_רכז תצוגה"
14503 #: common/team.c:221
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Team %d"
14506 msgstr "צוות 10"
14508 #: common/team.c:436
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "team %s"
14511 msgstr ", צוות %s"
14513 #: common/team.c:439
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "team %d"
14516 msgstr "התחל משחק חדש"
14518 #: common/tech.c:1069
14519 #, c-format
14520 msgid "Future Tech. %d"
14521 msgstr "טכנולוגיה עתידית. %d"
14523 #: common/tech.c:1223
14524 msgid "Future Tech."
14525 msgstr "טכנולוגיה עתידית."
14527 #. TRANS: this and following strings are 'tech flags', which may rarely
14528 #. * be presented to the player in ruleset help text
14529 #: common/tech.h:79
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Bonus_Tech"
14532 msgstr "_טכנולוגיות"
14534 #: common/tech.h:82
14535 msgid "Bridge"
14536 msgstr ""
14538 #: common/tech.h:85
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Population_Pollution_Inc"
14541 msgstr "נקה _זיהום"
14543 #: common/tech.h:88 common/terrain.c:553 common/terrain.c:834
14544 msgid "Farmland"
14545 msgstr "חווה"
14547 #: common/tech.h:91
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Build_Airborne"
14550 msgstr "חצוב _מכרה"
14552 #: common/tech.h:94
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Claim_Ocean"
14555 msgstr "אוקיינוס"
14557 #: common/terrain.c:550 common/terrain.c:840 common/unit.c:762
14558 msgid "Mine"
14559 msgstr "מכרה"
14561 #: common/terrain.c:552 common/unittype.h:283
14562 msgid "Hut"
14563 msgstr "בקתה"
14565 #: common/terrain.c:554 common/unit.c:780
14566 msgid "Fallout"
14567 msgstr "נשורת"
14569 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
14570 #: common/terrain.h:91
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Land"
14573 msgstr "קרקע"
14575 #. TRANS: terrain class: used adjectivally
14576 #: common/terrain.h:94
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Oceanic"
14579 msgstr "כביש-מתכת"
14581 #. TRANS: this and following strings are 'terrain flags', which may rarely
14582 #. * be presented to the player in ruleset help text
14583 #: common/terrain.h:117
14584 msgid "NoBarbs"
14585 msgstr ""
14587 #: common/terrain.h:120
14588 #, fuzzy
14589 msgid "NoPollution"
14590 msgstr "זיהום"
14592 #: common/terrain.h:123
14593 #, fuzzy
14594 msgid "NoCities"
14595 msgstr "אף לא עיר אחת"
14597 #: common/terrain.h:126
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Starter"
14600 msgstr "התחל משחק"
14602 #: common/terrain.h:129
14603 msgid "CanHaveRiver"
14604 msgstr ""
14606 #: common/terrain.h:132
14607 msgid "UnsafeCoast"
14608 msgstr ""
14610 #: common/terrain.h:135
14611 msgid "FreshWater"
14612 msgstr ""
14614 #: common/terrain.h:138
14615 msgid "NotGenerated"
14616 msgstr ""
14618 #: common/unit.c:766
14619 msgid "Fortifying"
14620 msgstr "ביצור"
14622 #: common/unit.c:774 data/Freeciv.in:1141
14623 msgid "Goto"
14624 msgstr "לך אל"
14626 #: common/unit.c:776
14627 msgid "Explore"
14628 msgstr "גלה ארץ"
14630 #: common/unit.c:778 data/civ2/units.ruleset:24 data/classic/units.ruleset:29
14631 #: data/experimental/units.ruleset:32 data/civ2civ3/units.ruleset:29
14632 #: data/multiplayer/units.ruleset:29 tools/civmanual.c:307
14633 msgid "Transform"
14634 msgstr "המרה"
14636 #: common/unit.c:782
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Base"
14639 msgstr "בזבוב"
14641 #: common/unit.c:1519 common/unit.c:1524
14642 msgid "Moves"
14643 msgstr "מהלכים"
14645 #: common/unit.c:1631
14646 msgid "Food/Shield/Gold:"
14647 msgstr ""
14649 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
14650 #: common/unit.c:2224
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid ""
14653 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
14654 "%s"
14655 msgid_plural ""
14656 "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
14657 "%s"
14658 msgstr[0] ""
14659 "שדרג %s לכדי %s עבור %d זהב?\n"
14660 "האוצר מכיל %d זהב."
14661 msgstr[1] ""
14662 "שדרג %s לכדי %s עבור %d זהב?\n"
14663 "האוצר מכיל %d זהב."
14665 #: common/unit.c:2233
14666 #, c-format
14667 msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
14668 msgstr "מצטערים, אין אפשרות לשדרג את %s (עדיין)."
14670 #. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
14671 #: common/unit.c:2239
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid ""
14674 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
14675 "%s"
14676 msgid_plural ""
14677 "Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
14678 "%s"
14679 msgstr[0] ""
14680 "שדרוג %s לכדי %s עולה %d זהב.\n"
14681 "האוצר מכיל %d זהב."
14682 msgstr[1] ""
14683 "שדרוג %s לכדי %s עולה %d זהב.\n"
14684 "האוצר מכיל %d זהב."
14686 #: common/unit.c:2249
14687 msgid "You can only upgrade units in your cities."
14688 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
14690 #: common/unit.c:2253
14691 #, c-format
14692 msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
14693 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
14695 #: common/unit.c:2258
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid ""
14698 "Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
14699 msgstr "שדרוג %s זה יוריד יחידות מהמשלוחים."
14701 #: common/unittype.c:443
14702 #, c-format
14703 msgid "%s or similar units"
14704 msgstr ""
14706 #: common/unittype.c:446
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "%s and similar units"
14709 msgstr "יחידות יבשה"
14711 #. TRANS: this and following strings are 'unit type flags', which may rarely
14712 #. * be presented to the player in ruleset help text
14713 #: common/unittype.h:128
14714 #, fuzzy
14715 msgid "TradeRoute"
14716 msgstr "נתיבי־סחר"
14718 #: common/unittype.h:130
14719 #, fuzzy
14720 msgid "HelpWonder"
14721 msgstr "פלאי־תבל"
14723 #. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore zones of control"
14724 #: common/unittype.h:133
14725 msgid "IgZOC"
14726 msgstr ""
14728 #: common/unittype.h:135
14729 msgid "NonMil"
14730 msgstr ""
14732 #. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore terrain"
14733 #: common/unittype.h:138
14734 msgid "IgTer"
14735 msgstr ""
14737 #: common/unittype.h:140
14738 #, fuzzy
14739 msgid "OneAttack"
14740 msgstr "התקפה:"
14742 #: common/unittype.h:144
14743 msgid "IgWall"
14744 msgstr ""
14746 #: common/unittype.h:146
14747 #, fuzzy
14748 msgid "FieldUnit"
14749 msgstr "בניית יחידה"
14751 #: common/unittype.h:148 data/civ2/units.ruleset:703
14752 #: data/classic/units.ruleset:836 data/experimental/units.ruleset:860
14753 #: data/civ2civ3/units.ruleset:933 data/multiplayer/units.ruleset:871
14754 msgid "Marines"
14755 msgstr "נחתים"
14757 #: common/unittype.h:151
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Partial_Invis"
14760 msgstr "פרטיזנים"
14762 #: common/unittype.h:154 common/unittype.h:334 data/civ1/units.ruleset:260
14763 #: data/civ2/units.ruleset:264 data/classic/units.ruleset:378
14764 #: data/experimental/units.ruleset:392 data/civ2civ3/units.ruleset:401
14765 #: data/multiplayer/units.ruleset:378
14766 msgid "Settlers"
14767 msgstr "מתנחלים"
14769 #: common/unittype.h:156 common/unittype.h:340 data/civ1/units.ruleset:1160
14770 #: data/civ2/units.ruleset:1867 data/classic/units.ruleset:1942
14771 #: data/experimental/units.ruleset:1968 data/civ2civ3/units.ruleset:2121
14772 #: data/multiplayer/units.ruleset:2040
14773 msgid "Diplomat"
14774 msgstr "דיפלומט"
14776 #. TRANS: unit type
14777 #: common/unittype.h:159 data/civ1/units.ruleset:808
14778 #: data/civ2/units.ruleset:1374 data/classic/units.ruleset:1443
14779 #: data/experimental/units.ruleset:1468 data/civ2civ3/units.ruleset:1607
14780 #: data/multiplayer/units.ruleset:1541
14781 msgid "Trireme"
14782 msgstr "ספינת־משוטים"
14784 #: common/unittype.h:162 data/civ1/units.ruleset:1107
14785 #: data/civ2/units.ruleset:1814 data/classic/units.ruleset:1883
14786 #: data/experimental/units.ruleset:1909 data/civ2civ3/units.ruleset:2057
14787 #: data/multiplayer/units.ruleset:1981
14788 msgid "Nuclear"
14789 msgstr "יחידה גרעינית"
14791 #: common/unittype.h:165 data/civ2/units.ruleset:1962
14792 #: data/classic/units.ruleset:2051 data/experimental/units.ruleset:2077
14793 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2234 data/multiplayer/units.ruleset:2149
14794 msgid "Spy"
14795 msgstr "מרגל"
14797 #: common/unittype.h:167 data/civ2/units.ruleset:734
14798 #: data/classic/units.ruleset:867 data/experimental/units.ruleset:891
14799 #: data/civ2civ3/units.ruleset:966 data/multiplayer/units.ruleset:902
14800 msgid "Paratroopers"
14801 msgstr "צנחנים"
14803 #: common/unittype.h:173
14804 msgid "Only_Native_Attack"
14805 msgstr ""
14807 #: common/unittype.h:176
14808 #, fuzzy
14809 msgid "AddToCity"
14810 msgstr "הוסף לעיר"
14812 #: common/unittype.h:179
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Fanatic"
14815 msgstr "פנטים"
14817 #: common/unittype.h:182 common/unittype.h:337
14818 #, fuzzy
14819 msgid "GameLoss"
14820 msgstr "משחק"
14822 #: common/unittype.h:185
14823 msgid "Unique"
14824 msgstr ""
14826 #: common/unittype.h:188
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Unbribable"
14829 msgstr "כביש-מתכת"
14831 #: common/unittype.h:191
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Undisbandable"
14834 msgstr "פזר"
14836 #: common/unittype.h:194
14837 msgid "SuperSpy"
14838 msgstr ""
14840 #: common/unittype.h:197
14841 msgid "NoHome"
14842 msgstr ""
14844 #: common/unittype.h:200
14845 #, fuzzy
14846 msgid "NoVeteran"
14847 msgstr "וותיק־קרבות"
14849 #: common/unittype.h:203
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Bombarder"
14852 msgstr "גבול"
14854 #: common/unittype.h:206
14855 #, fuzzy
14856 msgid "CityBuster"
14857 msgstr "עלות כוללת:"
14859 #: common/unittype.h:209
14860 #, fuzzy
14861 msgid "NoBuild"
14862 msgstr "בניינים:"
14864 #: common/unittype.h:213
14865 msgid "BadWallAttacker"
14866 msgstr ""
14868 #: common/unittype.h:216
14869 #, fuzzy
14870 msgid "BadCityDefender"
14871 msgstr "מ_רכז תצוגה"
14873 #: common/unittype.h:219
14874 #, fuzzy
14875 msgid "BarbarianOnly"
14876 msgstr "מנהיג ברברי"
14878 #: common/unittype.h:222
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Shield2Gold"
14881 msgstr "מגן"
14883 #: common/unittype.h:225
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Capturable"
14886 msgstr "שדרג"
14888 #: common/unittype.h:228
14889 msgid "Capturer"
14890 msgstr ""
14892 #: common/unittype.h:277
14893 #, fuzzy
14894 msgid "FirstBuild"
14895 msgstr "בניינים:"
14897 #: common/unittype.h:280 data/civ2/units.ruleset:2102
14898 #: data/classic/units.ruleset:2203 data/experimental/units.ruleset:2230
14899 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2381 data/multiplayer/units.ruleset:2289
14900 msgid "Explorer"
14901 msgstr "מגלה־ארצות"
14903 #: common/unittype.h:286
14904 #, fuzzy
14905 msgid "HutTech"
14906 msgstr "טכנולוגיה עתידית."
14908 #: common/unittype.h:289 data/civ2/units.ruleset:599
14909 #: data/classic/units.ruleset:732 data/experimental/units.ruleset:756
14910 #: data/civ2civ3/units.ruleset:853 data/multiplayer/units.ruleset:767
14911 msgid "Partisan"
14912 msgstr "פרטיזנים"
14914 #: common/unittype.h:292
14915 #, fuzzy
14916 msgid "DefendOk"
14917 msgstr "הגנה:"
14919 #: common/unittype.h:295
14920 msgid "DefendGood"
14921 msgstr ""
14923 #: common/unittype.h:298
14924 #, fuzzy
14925 msgid "AttackFast"
14926 msgstr "התקפה:"
14928 #: common/unittype.h:301
14929 #, fuzzy
14930 msgid "AttackStrong"
14931 msgstr "התקפה:"
14933 #: common/unittype.h:304
14934 msgid "FerryBoat"
14935 msgstr ""
14937 #: common/unittype.h:307 data/civ1/nations.ruleset:1461
14938 #: data/civ2/nations.ruleset:2028 data/nation/barbarian.ruleset:5
14939 #: server/stdinhand.c:3496 server/stdinhand.c:6266
14940 msgid "Barbarian"
14941 msgstr ""
14943 #: common/unittype.h:310
14944 #, fuzzy
14945 msgid "BarbarianTech"
14946 msgstr "מנהיג ברברי"
14948 #: common/unittype.h:313
14949 #, fuzzy
14950 msgid "BarbarianBoat"
14951 msgstr "מנהיג ברברי"
14953 #: common/unittype.h:316
14954 #, fuzzy
14955 msgid "BarbarianBuild"
14956 msgstr "מנהיג ברברי"
14958 #: common/unittype.h:319
14959 #, fuzzy
14960 msgid "BarbarianBuildTech"
14961 msgstr "מנהיג ברברי"
14963 #: common/unittype.h:322
14964 #, fuzzy
14965 msgid "BarbarianLeader"
14966 msgstr "מנהיג ברברי"
14968 #: common/unittype.h:325
14969 #, fuzzy
14970 msgid "BarbarianSea"
14971 msgstr "מנהיג ברברי"
14973 #: common/unittype.h:328
14974 #, fuzzy
14975 msgid "BarbarianSeaTech"
14976 msgstr "מנהיג ברברי"
14978 #: common/unittype.h:343
14979 #, fuzzy
14980 msgid "Hunter"
14981 msgstr "מרכז"
14983 #: common/version.c:44
14984 #, c-format
14985 msgid "Freeciv version %s %s"
14986 msgstr "Freeciv גרסה %s %s"
14988 #: common/version.c:45
14989 msgid "(beta version)"
14990 msgstr "(גרסת ביתא)"
14992 #: common/version.c:47 common/version.c:50
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Freeciv version %s (%s)"
14995 msgstr "ראשי"
14997 #: common/version.c:53
14998 #, c-format
14999 msgid "Freeciv version %s"
15000 msgstr "Freeciv גרסה %s"
15002 #: common/version.c:66
15003 msgid "betatest version "
15004 msgstr "גרסה ביתא־ניסיונית"
15006 #: common/version.c:68
15007 msgid "version "
15008 msgstr "גרסה"
15010 #: common/version.c:136
15011 msgid "January"
15012 msgstr "ינואר"
15014 #: common/version.c:137
15015 msgid "February"
15016 msgstr "פברואר"
15018 #: common/version.c:138
15019 msgid "March"
15020 msgstr "מרץ"
15022 #: common/version.c:139
15023 msgid "April"
15024 msgstr "אפריל"
15026 #: common/version.c:140
15027 msgid "May"
15028 msgstr "מאי"
15030 #: common/version.c:141
15031 msgid "June"
15032 msgstr "יוני"
15034 #: common/version.c:142
15035 msgid "July"
15036 msgstr "יולי"
15038 #: common/version.c:143
15039 msgid "August"
15040 msgstr "אוגוסט"
15042 #: common/version.c:144
15043 msgid "September"
15044 msgstr "ספטמבר"
15046 #: common/version.c:145
15047 msgid "October"
15048 msgstr "אוקטובר"
15050 #: common/version.c:146
15051 msgid "November"
15052 msgstr "נובמבר"
15054 #: common/version.c:147
15055 msgid "December"
15056 msgstr "דצמבר"
15058 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
15059 #: common/version.c:153
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid ""
15062 "THIS IS A BETA VERSION\n"
15063 "Freeciv %s will be released in %s, at %s"
15064 msgstr ""
15065 "זוהי גרסה ניסיונית\n"
15066 "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
15067 "%s, ב%s"
15069 #: common/version.c:158
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid ""
15072 "THIS IS A BETA VERSION\n"
15073 "Freeciv %s will be released at %s"
15074 msgstr ""
15075 "זוהי גרסה ניסיונית\n"
15076 "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
15077 "%s, ב%s"
15079 #: common/version.c:176
15080 msgid "'Cause civilization should be free!"
15081 msgstr "כי על הציביליזציה להיות חופשית!"
15083 #: data/civ1/buildings.ruleset:28 data/civ2/buildings.ruleset:54
15084 #: data/classic/buildings.ruleset:87 data/experimental/buildings.ruleset:89
15085 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:87 data/multiplayer/buildings.ruleset:111
15086 msgid "Aqueduct"
15087 msgstr "אמת־מים"
15089 #: data/civ1/buildings.ruleset:42
15090 msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
15091 msgstr ""
15093 #: data/civ1/buildings.ruleset:44
15094 msgid "Aqueduct protects the city from Fire and Plague."
15095 msgstr ""
15097 #: data/civ1/buildings.ruleset:49 data/civ2/buildings.ruleset:74
15098 #: data/classic/buildings.ruleset:109 data/experimental/buildings.ruleset:114
15099 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:192 data/multiplayer/buildings.ruleset:133
15100 msgid "Bank"
15101 msgstr "בנק"
15103 #: data/civ1/buildings.ruleset:65 data/civ2/buildings.ruleset:90
15104 #: data/classic/buildings.ruleset:125 data/experimental/buildings.ruleset:130
15105 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:149
15106 #, no-c-format
15107 msgid ""
15108 "Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
15109 "tax production within a city by 100%."
15110 msgstr "יחד עם בניית שוק, בנק מגביר את השפע ותפוקת המס בעיר ב־ 100%."
15112 #: data/civ1/buildings.ruleset:86 data/civ1/buildings.ruleset:112
15113 #: data/civ1/buildings.ruleset:138
15114 #, no-c-format
15115 msgid ""
15116 "With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
15117 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
15118 "increased by 50%.  Also, damaged units which stay in town for one full turn "
15119 "without moving are completely restored."
15120 msgstr ""
15122 #: data/civ1/buildings.ruleset:92 data/civ1/buildings.ruleset:118
15123 #: data/civ1/buildings.ruleset:144
15124 msgid "Barracks protect the city from Pirates."
15125 msgstr ""
15127 #: data/civ1/buildings.ruleset:97 data/civ2/buildings.ruleset:120
15128 #: data/classic/buildings.ruleset:156 data/experimental/buildings.ruleset:161
15129 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:239 data/multiplayer/buildings.ruleset:180
15130 msgid "Barracks II"
15131 msgstr "קסרקטין ב'"
15133 #: data/civ1/buildings.ruleset:123 data/civ2/buildings.ruleset:144
15134 #: data/classic/buildings.ruleset:181 data/experimental/buildings.ruleset:186
15135 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:264 data/multiplayer/buildings.ruleset:205
15136 msgid "Barracks III"
15137 msgstr "קסרקטין ג'"
15139 #: data/civ1/buildings.ruleset:149 data/civ2/buildings.ruleset:168
15140 #: data/classic/buildings.ruleset:205 data/experimental/buildings.ruleset:210
15141 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:288 data/multiplayer/buildings.ruleset:229
15142 msgid "Cathedral"
15143 msgstr "קתדרלה"
15145 #: data/civ1/buildings.ruleset:163
15146 msgid ""
15147 "A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
15148 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
15149 "unhappy by military activity."
15150 msgstr ""
15152 #: data/civ1/buildings.ruleset:185
15153 #, fuzzy
15154 msgid ""
15155 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
15156 "strength of units within the city against land, sea, and helicopter units.  "
15157 "They are ineffective against non-helicopter airborne units as well as "
15158 "Artillery.  City Walls also prevent the loss of population which occurs when "
15159 "a defending unit is destroyed by a land unit."
15160 msgstr ""
15161 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
15162 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
15163 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
15164 "קרקע."
15166 #: data/civ1/buildings.ruleset:191
15167 msgid "City Walls protect the city from Flood."
15168 msgstr ""
15170 #: data/civ1/buildings.ruleset:196 data/civ2/buildings.ruleset:238
15171 #: data/classic/buildings.ruleset:276 data/experimental/buildings.ruleset:281
15172 msgid "Colosseum"
15173 msgstr "קולוסאום"
15175 #: data/civ1/buildings.ruleset:210
15176 #, fuzzy
15177 msgid ""
15178 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
15179 "However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
15180 msgstr ""
15181 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
15182 "החשמל.)"
15184 #: data/civ1/buildings.ruleset:216 data/civ2/buildings.ruleset:259
15185 #: data/classic/buildings.ruleset:299 data/experimental/buildings.ruleset:304
15186 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:384 data/multiplayer/buildings.ruleset:300
15187 msgid "Courthouse"
15188 msgstr "בית משפט"
15190 #: data/civ1/buildings.ruleset:231
15191 #, no-c-format
15192 msgid ""
15193 "Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
15194 msgstr ""
15196 #: data/civ1/buildings.ruleset:237 data/civ2/buildings.ruleset:284
15197 #: data/classic/buildings.ruleset:324 data/experimental/buildings.ruleset:329
15198 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:410 data/multiplayer/buildings.ruleset:325
15199 msgid "Factory"
15200 msgstr "בית־חרושת"
15202 #: data/civ1/buildings.ruleset:252 data/civ2/buildings.ruleset:299
15203 #: data/classic/buildings.ruleset:339 data/experimental/buildings.ruleset:344
15204 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:340
15205 #, no-c-format
15206 msgid ""
15207 "Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
15208 "contribute significantly to pollution."
15209 msgstr ""
15210 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
15211 "משמעותי."
15213 #: data/civ1/buildings.ruleset:272 data/civ2/buildings.ruleset:319
15214 #: data/classic/buildings.ruleset:359 data/experimental/buildings.ruleset:364
15215 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:360
15216 msgid ""
15217 "The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
15218 "Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
15219 "withstand famine."
15220 msgstr ""
15221 "כמות המזון המאוחסן בעיר יקבע למלא למחצה בכל פעם שהעיר עם ממגורה מצטמקת או "
15222 "צומחת.  הדבר מסייע לעיר לגדול מהר יותר, ולשרוד יותר רעב יותר בקלות."
15224 #: data/civ1/buildings.ruleset:276
15225 msgid "Granary protects the city from Famine."
15226 msgstr ""
15228 #: data/civ1/buildings.ruleset:284 data/civ2/buildings.ruleset:351
15229 #: data/classic/buildings.ruleset:391 data/experimental/buildings.ruleset:416
15230 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:486 data/multiplayer/buildings.ruleset:389
15231 msgid "Hydro Plant"
15232 msgstr "תחנה הידרו־חשמלית"
15234 #: data/civ1/buildings.ruleset:301 data/civ2/buildings.ruleset:368
15235 #, fuzzy, no-c-format
15236 msgid ""
15237 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
15238 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
15239 "city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
15240 "a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
15241 msgstr ""
15242 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
15243 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
15244 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
15245 "150%.\n"
15246 "\n"
15247 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
15249 #: data/civ1/buildings.ruleset:308
15250 msgid ""
15251 "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
15252 "can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
15253 msgstr ""
15255 #: data/civ1/buildings.ruleset:317 data/civ2/buildings.ruleset:384
15256 #: data/classic/buildings.ruleset:427 data/experimental/buildings.ruleset:476
15257 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:521 data/multiplayer/buildings.ruleset:422
15258 msgid "Library"
15259 msgstr "ספריה"
15261 #: data/civ1/buildings.ruleset:332 data/civ2/buildings.ruleset:399
15262 #, no-c-format
15263 msgid "Increases the science output in a city by 50%."
15264 msgstr ""
15266 #: data/civ1/buildings.ruleset:337 data/civ2/buildings.ruleset:404
15267 #: data/classic/buildings.ruleset:447 data/experimental/buildings.ruleset:496
15268 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:542 data/multiplayer/buildings.ruleset:442
15269 msgid "Marketplace"
15270 msgstr "שוק"
15272 #: data/civ1/buildings.ruleset:352 data/civ2/buildings.ruleset:419
15273 #: data/classic/buildings.ruleset:462 data/experimental/buildings.ruleset:511
15274 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:557 data/multiplayer/buildings.ruleset:457
15275 #, no-c-format
15276 msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
15277 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
15279 #: data/civ1/buildings.ruleset:357 data/civ2/buildings.ruleset:424
15280 #: data/classic/buildings.ruleset:467 data/experimental/buildings.ruleset:516
15281 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:562 data/multiplayer/buildings.ruleset:462
15282 msgid "Mass Transit"
15283 msgstr "תחבורה ציבורית"
15285 #: data/civ1/buildings.ruleset:371 data/civ2/buildings.ruleset:438
15286 #: data/classic/buildings.ruleset:481 data/experimental/buildings.ruleset:530
15287 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:476
15288 msgid ""
15289 "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
15290 "simply has no effect on the pollution generated in the city."
15291 msgstr ""
15292 "מבטל את השפעת הזיהום הנגרם על־ידי אוכלוסייה.  האוכלוסייה אינה תורמת עוד "
15293 "לזיהום הנגרם בעיר."
15295 #: data/civ1/buildings.ruleset:378 data/civ2/buildings.ruleset:445
15296 #: data/classic/buildings.ruleset:488 data/experimental/buildings.ruleset:540
15297 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:583 data/multiplayer/buildings.ruleset:483
15298 msgid "Mfg. Plant"
15299 msgstr "מפעל אוטומטי"
15301 #: data/civ1/buildings.ruleset:394
15302 #, no-c-format
15303 msgid ""
15304 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
15305 "production in a city by 100%."
15306 msgstr "יחד עם בית־חרושת, מפעל אוטומטי מגביר את ייצור המגן בעיר ב־ 100%."
15308 #: data/civ1/buildings.ruleset:400 data/civ2/buildings.ruleset:468
15309 #: data/classic/buildings.ruleset:511 data/experimental/buildings.ruleset:563
15310 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:614 data/multiplayer/buildings.ruleset:506
15311 msgid "Nuclear Plant"
15312 msgstr "כור גרעיני"
15314 #: data/civ1/buildings.ruleset:416 data/civ2/buildings.ruleset:484
15315 #, fuzzy, no-c-format
15316 msgid ""
15317 "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
15318 "It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
15319 "city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
15320 "and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
15321 "bonus."
15322 msgstr ""
15323 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
15324 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
15325 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
15326 "150%.\n"
15327 "\n"
15328 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
15330 #: data/civ1/buildings.ruleset:423 data/civ1/buildings.ruleset:488
15331 msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
15332 msgstr ""
15334 #: data/civ1/buildings.ruleset:432 data/civ2/buildings.ruleset:521
15335 #: data/classic/buildings.ruleset:569 data/experimental/buildings.ruleset:621
15336 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:673 data/multiplayer/buildings.ruleset:559
15337 msgid "Palace"
15338 msgstr "ארמון"
15340 #: data/civ1/buildings.ruleset:447 data/classic/buildings.ruleset:584
15341 #: data/experimental/buildings.ruleset:636
15342 #, fuzzy
15343 msgid ""
15344 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
15345 "other cities is related to how far away from the capital they are, except "
15346 "when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
15347 "your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
15348 "Courthouse)."
15349 msgstr ""
15350 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
15351 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
15352 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
15354 #: data/civ1/buildings.ruleset:453
15355 msgid ""
15356 "The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
15357 "the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
15358 "capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
15359 "enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
15360 "your buildings."
15361 msgstr ""
15363 #: data/civ1/buildings.ruleset:459 data/civ2/buildings.ruleset:550
15364 #: data/classic/buildings.ruleset:597 data/experimental/buildings.ruleset:649
15365 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:702 data/multiplayer/buildings.ruleset:588
15366 msgid ""
15367 "Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
15368 "plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
15369 "whatever spaceship you might have."
15370 msgstr ""
15372 #: data/civ1/buildings.ruleset:466 data/civ2/buildings.ruleset:601
15373 #: data/classic/buildings.ruleset:656 data/experimental/buildings.ruleset:708
15374 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:759 data/multiplayer/buildings.ruleset:644
15375 msgid "Power Plant"
15376 msgstr "תחנת כוח"
15378 #: data/civ1/buildings.ruleset:482 data/civ2/buildings.ruleset:617
15379 #, fuzzy, no-c-format
15380 msgid ""
15381 "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
15382 "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
15383 "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
15384 "The extra production may lead to the city generating more pollution."
15385 msgstr ""
15386 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
15387 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
15388 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
15389 "150%.\n"
15390 "\n"
15391 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
15393 #: data/civ1/buildings.ruleset:494 data/civ2/buildings.ruleset:629
15394 #: data/classic/buildings.ruleset:689 data/experimental/buildings.ruleset:741
15395 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:789 data/multiplayer/buildings.ruleset:674
15396 msgid "Recycling Center"
15397 msgstr "מרכז מחזור"
15399 #: data/civ1/buildings.ruleset:509 data/civ2/buildings.ruleset:644
15400 #: data/classic/buildings.ruleset:704 data/experimental/buildings.ruleset:756
15401 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:689
15402 #, no-c-format
15403 msgid ""
15404 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
15405 "production in a city by 66%."
15406 msgstr ""
15407 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
15409 #: data/civ1/buildings.ruleset:515 data/civ2/buildings.ruleset:694
15410 #: data/classic/buildings.ruleset:754 data/experimental/buildings.ruleset:806
15411 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:861 data/multiplayer/buildings.ruleset:739
15412 msgid "SDI Defense"
15413 msgstr "הגנה אסטרטגית"
15415 #: data/civ1/buildings.ruleset:529
15416 msgid ""
15417 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by "
15418 "Nuclear units. A Nuclear unit attacking a city with SDI Defense, or "
15419 "attacking a unit (or deliberately exploded) within range, is shot down and "
15420 "simply has no effect."
15421 msgstr ""
15423 #: data/civ1/buildings.ruleset:537 data/civ2/buildings.ruleset:768
15424 #: data/classic/buildings.ruleset:834 data/experimental/buildings.ruleset:886
15425 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:938 data/multiplayer/buildings.ruleset:817
15426 msgid "Space Component"
15427 msgstr "רכיב חלל"
15429 #: data/civ1/buildings.ruleset:551 data/civ2/buildings.ruleset:782
15430 #: data/classic/buildings.ruleset:849 data/experimental/buildings.ruleset:901
15431 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:956 data/multiplayer/buildings.ruleset:832
15432 #, fuzzy
15433 msgid ""
15434 "Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
15435 "Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
15436 "8 pairs."
15437 msgstr ""
15438 "רכיבי חלל מתחלקים לרכיבי הנעה ודלק. כל זוג כזה מפחית את משך המסע של ספינת "
15439 "החלל. ניתן לבנות עד 8 זוגות.\n"
15440 "\n"
15441 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
15442 "ידי אחד השחקנים."
15444 #: data/civ1/buildings.ruleset:555 data/civ1/buildings.ruleset:588
15445 #: data/civ1/buildings.ruleset:612 data/civ2/buildings.ruleset:786
15446 #: data/civ2/buildings.ruleset:819 data/civ2/buildings.ruleset:843
15447 #: data/classic/buildings.ruleset:853 data/classic/buildings.ruleset:887
15448 #: data/classic/buildings.ruleset:912 data/experimental/buildings.ruleset:905
15449 #: data/experimental/buildings.ruleset:939
15450 #: data/experimental/buildings.ruleset:964 data/civ2civ3/buildings.ruleset:960
15451 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:997 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1025
15452 #, fuzzy
15453 msgid ""
15454 "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
15455 "have been built by any player."
15456 msgstr ""
15457 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
15458 "\n"
15460 #: data/civ1/buildings.ruleset:561 data/civ2/buildings.ruleset:792
15461 #: data/classic/buildings.ruleset:859 data/experimental/buildings.ruleset:911
15462 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:966 data/multiplayer/buildings.ruleset:842
15463 msgid "Space Module"
15464 msgstr "מודול חלל"
15466 #: data/civ1/buildings.ruleset:575 data/civ2/buildings.ruleset:806
15467 #: data/classic/buildings.ruleset:874 data/experimental/buildings.ruleset:926
15468 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:984 data/multiplayer/buildings.ruleset:857
15469 msgid ""
15470 "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
15471 "different types of Space Module:"
15472 msgstr ""
15474 #: data/civ1/buildings.ruleset:578 data/civ2/buildings.ruleset:809
15475 #: data/classic/buildings.ruleset:877 data/experimental/buildings.ruleset:929
15476 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:987 data/multiplayer/buildings.ruleset:860
15477 msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
15478 msgstr ""
15480 #: data/civ1/buildings.ruleset:580 data/civ2/buildings.ruleset:811
15481 #: data/classic/buildings.ruleset:879 data/experimental/buildings.ruleset:931
15482 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:989 data/multiplayer/buildings.ruleset:862
15483 msgid ""
15484 "- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
15485 "Habitation Module."
15486 msgstr ""
15488 #: data/civ1/buildings.ruleset:583 data/civ2/buildings.ruleset:814
15489 #: data/classic/buildings.ruleset:882 data/experimental/buildings.ruleset:934
15490 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:992 data/multiplayer/buildings.ruleset:865
15491 msgid ""
15492 "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
15493 msgstr ""
15495 #: data/civ1/buildings.ruleset:586 data/civ2/buildings.ruleset:817
15496 #: data/classic/buildings.ruleset:885 data/experimental/buildings.ruleset:937
15497 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:995 data/multiplayer/buildings.ruleset:868
15498 msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
15499 msgstr ""
15501 #: data/civ1/buildings.ruleset:594 data/civ2/buildings.ruleset:825
15502 #: data/classic/buildings.ruleset:893 data/experimental/buildings.ruleset:945
15503 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1003 data/multiplayer/buildings.ruleset:876
15504 msgid "Space Structural"
15505 msgstr "מבנה חלל"
15507 #: data/civ1/buildings.ruleset:608 data/civ2/buildings.ruleset:839
15508 #: data/classic/buildings.ruleset:908 data/experimental/buildings.ruleset:960
15509 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1021 data/multiplayer/buildings.ruleset:891
15510 #, fuzzy
15511 msgid ""
15512 "Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
15513 "parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
15514 "build up to 32 Space Structurals."
15515 msgstr ""
15516 "מבנה חלל מהבה את הבסיס לספינת החלל. כל שאר החלקים צריכים להיות מחוברים למבנה "
15517 "על־מנת לתפקד.  יש באפשרותך לבנות עד 32 מבני חלל.\n"
15518 "\n"
15519 "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות על־"
15520 "ידי אחד השחקנים."
15522 #: data/civ1/buildings.ruleset:618 data/civ2/buildings.ruleset:916
15523 #: data/classic/buildings.ruleset:987 data/experimental/buildings.ruleset:1042
15524 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1105 data/multiplayer/buildings.ruleset:968
15525 msgid "Temple"
15526 msgstr "מקדש"
15528 #: data/civ1/buildings.ruleset:632 data/civ2/buildings.ruleset:930
15529 #, fuzzy
15530 msgid ""
15531 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
15532 "effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
15533 "citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
15534 "military activity."
15535 msgstr ""
15536 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
15537 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
15539 #: data/civ1/buildings.ruleset:637
15540 msgid "Temple protects the city from Volcano."
15541 msgstr ""
15543 #: data/civ1/buildings.ruleset:642 data/civ1/techs.ruleset:584
15544 #: data/civ2/buildings.ruleset:938 data/civ2/techs.ruleset:751
15545 #: data/classic/buildings.ruleset:1009 data/classic/techs.ruleset:760
15546 #: data/experimental/buildings.ruleset:1066
15547 #: data/experimental/techs.ruleset:838 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1127
15548 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:865 data/multiplayer/buildings.ruleset:990
15549 #: data/multiplayer/techs.ruleset:766
15550 msgid "University"
15551 msgstr "אוניברסיטה"
15553 #: data/civ1/buildings.ruleset:658 data/civ2/buildings.ruleset:954
15554 #, no-c-format
15555 msgid ""
15556 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
15557 "city by 100%."
15558 msgstr ""
15560 #: data/civ1/buildings.ruleset:664 data/civ2/buildings.ruleset:960
15561 #: data/classic/buildings.ruleset:1031
15562 #: data/experimental/buildings.ruleset:1088
15563 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1155
15564 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1012
15565 msgid "Apollo Program"
15566 msgstr "תכנית אפולו"
15568 #: data/civ1/buildings.ruleset:676
15569 #, fuzzy
15570 msgid ""
15571 "All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
15572 "player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
15573 "of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
15574 "they have researched the necessary technologies)."
15575 msgstr ""
15576 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
15577 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
15579 #: data/civ1/buildings.ruleset:685 data/civ2/buildings.ruleset:1003
15580 #: data/classic/buildings.ruleset:1074
15581 #: data/experimental/buildings.ruleset:1131
15582 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1209
15583 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1053
15584 msgid "Colossus"
15585 msgstr "קולוסוס"
15587 #: data/civ1/buildings.ruleset:699 data/civ2/buildings.ruleset:1017
15588 #: data/classic/buildings.ruleset:1088
15589 #: data/experimental/buildings.ruleset:1145
15590 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1223
15591 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1067
15592 #, fuzzy
15593 msgid ""
15594 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
15595 "generating some trade produces one extra trade resource."
15596 msgstr ""
15597 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
15598 "סחר אחד נוסף."
15600 #: data/civ1/buildings.ruleset:705 data/civ2/buildings.ruleset:1023
15601 #: data/classic/buildings.ruleset:1094
15602 #: data/experimental/buildings.ruleset:1151
15603 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1229
15604 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1073
15605 msgid "Copernicus' Observatory"
15606 msgstr "מצפה הכוכבים של קופרניקוס"
15608 #: data/civ1/buildings.ruleset:720 data/civ2/buildings.ruleset:1038
15609 #, no-c-format
15610 msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
15611 msgstr ""
15613 #: data/civ1/buildings.ruleset:725 data/civ2/buildings.ruleset:1043
15614 #: data/classic/buildings.ruleset:1114
15615 #: data/experimental/buildings.ruleset:1171
15616 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1249
15617 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1093
15618 msgid "Cure For Cancer"
15619 msgstr "תרופה לסרטן"
15621 #: data/civ1/buildings.ruleset:739 data/civ2/buildings.ruleset:1057
15622 #, fuzzy
15623 msgid ""
15624 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
15625 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
15626 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
15628 #: data/civ1/buildings.ruleset:746 data/civ2/buildings.ruleset:1064
15629 #: data/classic/buildings.ruleset:1138
15630 #: data/experimental/buildings.ruleset:1195
15631 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1273
15632 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1117
15633 msgid "Darwin's Voyage"
15634 msgstr "המסע של דרווין"
15636 #: data/civ1/buildings.ruleset:760 data/civ2/buildings.ruleset:1078
15637 #: data/classic/buildings.ruleset:1152
15638 #: data/experimental/buildings.ruleset:1209
15639 msgid ""
15640 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
15641 "species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
15642 "technology advances."
15643 msgstr ""
15644 "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
15645 "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
15647 #: data/civ1/buildings.ruleset:767 data/civ2/buildings.ruleset:1106
15648 #: data/classic/buildings.ruleset:1180
15649 #: data/experimental/buildings.ruleset:1237
15650 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1319
15651 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1158
15652 msgid "Great Library"
15653 msgstr "הספרייה הגדולה"
15655 #: data/civ1/buildings.ruleset:781 data/civ2/buildings.ruleset:1120
15656 #: data/classic/buildings.ruleset:1194
15657 #: data/experimental/buildings.ruleset:1251
15658 #, fuzzy
15659 msgid ""
15660 "The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
15661 "least two other teams have achieved."
15662 msgstr ""
15663 "התרבות שמקימה את הספרייה הגדולה מקבל את כל התקדמות שנמצאת ברשות לפחות שתי "
15664 "תרבויות אחרות."
15666 #: data/civ1/buildings.ruleset:787 data/civ2/buildings.ruleset:1126
15667 #: data/classic/buildings.ruleset:1200
15668 #: data/experimental/buildings.ruleset:1257
15669 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1343
15670 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1178
15671 msgid "Great Wall"
15672 msgstr "החומה הגדולה"
15674 #: data/civ1/buildings.ruleset:801 data/civ2/buildings.ruleset:1140
15675 #: data/classic/buildings.ruleset:1214
15676 #: data/experimental/buildings.ruleset:1271
15677 msgid "Works as a City Wall in all your cities."
15678 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
15680 #: data/civ1/buildings.ruleset:808 data/civ2/buildings.ruleset:1147
15681 #: data/classic/buildings.ruleset:1222
15682 #: data/experimental/buildings.ruleset:1279
15683 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1366
15684 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1197
15685 msgid "Hanging Gardens"
15686 msgstr "הגנים התלויים"
15688 #: data/civ1/buildings.ruleset:822
15689 #, fuzzy
15690 msgid ""
15691 "Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
15692 "there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
15693 "wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
15694 "military activity), making each content."
15695 msgstr ""
15696 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
15697 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
15698 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
15699 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
15701 #: data/civ1/buildings.ruleset:830 data/civ2/buildings.ruleset:1171
15702 #: data/classic/buildings.ruleset:1246
15703 #: data/experimental/buildings.ruleset:1303
15704 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1388
15705 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1220
15706 msgid "Hoover Dam"
15707 msgstr "הסכר ע\"ש הובר"
15709 #: data/civ1/buildings.ruleset:844
15710 msgid ""
15711 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
15712 "the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
15713 "Factories and Mfg. Plants.)"
15714 msgstr ""
15716 #: data/civ1/buildings.ruleset:852 data/civ2/buildings.ruleset:1191
15717 #: data/classic/buildings.ruleset:1267
15718 #: data/experimental/buildings.ruleset:1324
15719 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1412
15720 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1242
15721 msgid "Isaac Newton's College"
15722 msgstr "הקולג' של אייזק ניוטון"
15724 #: data/civ1/buildings.ruleset:867 data/civ2/buildings.ruleset:1206
15725 #: data/classic/buildings.ruleset:1109
15726 #: data/experimental/buildings.ruleset:1166
15727 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1088
15728 #, no-c-format
15729 msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
15730 msgstr "מגדיל את תפוקת המדע של של העיר בה פלא־תבל זה בנוי ב־ 100%."
15732 #: data/civ1/buildings.ruleset:872 data/civ2/buildings.ruleset:1211
15733 #: data/classic/buildings.ruleset:1288
15734 #: data/experimental/buildings.ruleset:1345
15735 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1436
15736 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1263
15737 msgid "J.S. Bach's Cathedral"
15738 msgstr "הקתדרלה של י\"ס באך"
15740 #: data/civ1/buildings.ruleset:886
15741 msgid ""
15742 "Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
15743 "continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
15744 "military activity)."
15745 msgstr ""
15747 #: data/civ1/buildings.ruleset:893 data/civ2/buildings.ruleset:1270
15748 #: data/classic/buildings.ruleset:1347
15749 #: data/experimental/buildings.ruleset:1404
15750 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1499
15751 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1322
15752 msgid "Lighthouse"
15753 msgstr "מגדלור"
15755 #: data/civ1/buildings.ruleset:907 data/multiplayer/buildings.ruleset:1337
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
15758 msgstr "נותן לכל יחידות הים שלך 2 נקודות תנועה נוספות."
15760 #: data/civ1/buildings.ruleset:912 data/civ2/buildings.ruleset:1290
15761 #: data/classic/buildings.ruleset:1368
15762 #: data/experimental/buildings.ruleset:1425
15763 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1521
15764 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1342
15765 msgid "Magellan's Expedition"
15766 msgstr "מסע הגילוי של מגלן"
15768 #: data/civ1/buildings.ruleset:926
15769 msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
15770 msgstr ""
15772 #: data/civ1/buildings.ruleset:931 data/civ2/buildings.ruleset:1309
15773 #: data/classic/buildings.ruleset:1388
15774 #: data/experimental/buildings.ruleset:1445
15775 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1543
15776 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1364
15777 msgid "Manhattan Project"
15778 msgstr "פרויקט מנהטן"
15780 #: data/civ1/buildings.ruleset:949 data/civ2/buildings.ruleset:1346
15781 #: data/classic/buildings.ruleset:1425
15782 #: data/experimental/buildings.ruleset:1482
15783 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1583
15784 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1403
15785 msgid "Michelangelo's Chapel"
15786 msgstr "הקתדרלה של מיכלאנג'לו"
15788 #: data/civ1/buildings.ruleset:963
15789 msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
15790 msgstr ""
15792 #: data/civ1/buildings.ruleset:968 data/civ2/buildings.ruleset:1371
15793 #: data/classic/buildings.ruleset:1450
15794 #: data/experimental/buildings.ruleset:1507
15795 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1428
15796 msgid "Oracle"
15797 msgstr "אורקל"
15799 #: data/civ1/buildings.ruleset:982 data/civ2/buildings.ruleset:1385
15800 #, fuzzy
15801 msgid ""
15802 "Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
15803 "unhappy by military activity."
15804 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
15806 #: data/civ1/buildings.ruleset:988 data/civ2/buildings.ruleset:1391
15807 #: data/classic/buildings.ruleset:1471
15808 #: data/experimental/buildings.ruleset:1528
15809 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1670
15810 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1449
15811 msgid "Pyramids"
15812 msgstr "פירמידות"
15814 #: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/civ1/buildings.ruleset:1064
15815 #: data/civ2/buildings.ruleset:1466 data/classic/buildings.ruleset:1548
15816 #: data/experimental/buildings.ruleset:1605
15817 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1526
15818 msgid ""
15819 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
15820 "researched by your civilization, and without the transition period of "
15821 "Anarchy."
15822 msgstr ""
15823 "מאפשר לבחור בכל שיטת ממשל, כולל אלו שלא נחקרו עדיין על־ידי תרבותך, וללא "
15824 "תקופת מעבר של אנרכיה."
15826 #: data/civ1/buildings.ruleset:1009 data/civ2/buildings.ruleset:1410
15827 #: data/classic/buildings.ruleset:1493
15828 #: data/experimental/buildings.ruleset:1550
15829 msgid "SETI Program"
15830 msgstr "תכנית חיפוש תבונה חייזרית"
15832 #: data/civ1/buildings.ruleset:1024
15833 #, no-c-format
15834 msgid "Boosts science production in each city by 50%."
15835 msgstr ""
15837 #: data/civ1/buildings.ruleset:1029 data/civ2/buildings.ruleset:1431
15838 #: data/classic/buildings.ruleset:1513
15839 #: data/experimental/buildings.ruleset:1570
15840 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1718
15841 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1491
15842 msgid "Shakespeare's Theater"
15843 msgstr "התאטרון של שייקספיר"
15845 #: data/civ1/buildings.ruleset:1044 data/civ2/buildings.ruleset:1446
15846 #: data/classic/buildings.ruleset:1528
15847 #: data/experimental/buildings.ruleset:1585
15848 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1506
15849 #, fuzzy
15850 msgid ""
15851 "Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
15852 "located, including citizens unhappy about military activity."
15853 msgstr "הופך את כל האזרחים האומללים לשבעי־רצון, בעיר בה הוא ממוקם."
15855 #: data/civ1/buildings.ruleset:1050 data/civ2/buildings.ruleset:1495
15856 #: data/classic/buildings.ruleset:1577
15857 #: data/experimental/buildings.ruleset:1634
15858 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1786
15859 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1554
15860 msgid "United Nations"
15861 msgstr "האומות המאוחדות"
15863 #: data/civ1/buildings.ruleset:1076 data/civ2/buildings.ruleset:1522
15864 #: data/classic/buildings.ruleset:1604
15865 #: data/experimental/buildings.ruleset:1661
15866 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1814
15867 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1575
15868 msgid "Women's Suffrage"
15869 msgstr "זכות הצבעה לנשים"
15871 #: data/civ1/buildings.ruleset:1090
15872 msgid ""
15873 "In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
15874 "means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
15875 "Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
15876 msgstr ""
15878 #: data/civ1/cities.ruleset:49 data/civ2/cities.ruleset:49
15879 #: data/classic/cities.ruleset:49 data/experimental/cities.ruleset:51
15880 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:49 data/multiplayer/cities.ruleset:48
15881 msgid "?Elvis:E"
15882 msgstr ""
15884 #: data/civ1/cities.ruleset:54 data/civ2/cities.ruleset:54
15885 #: data/classic/cities.ruleset:54 data/experimental/cities.ruleset:56
15886 #: data/multiplayer/cities.ruleset:53
15887 msgid ""
15888 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
15889 "section on Happiness for the effects of luxury points."
15890 msgstr ""
15892 #: data/civ1/cities.ruleset:62 data/civ2/cities.ruleset:62
15893 #: data/classic/cities.ruleset:62 data/experimental/cities.ruleset:64
15894 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:63 data/multiplayer/cities.ruleset:61
15895 msgid "?Scientist:S"
15896 msgstr ""
15898 #: data/civ1/cities.ruleset:67 data/civ2/cities.ruleset:67
15899 msgid ""
15900 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
15901 msgstr ""
15903 #: data/civ1/cities.ruleset:75 data/civ2/cities.ruleset:75
15904 #: data/classic/cities.ruleset:75 data/experimental/cities.ruleset:77
15905 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:77 data/multiplayer/cities.ruleset:74
15906 msgid "?Taxman:T"
15907 msgstr ""
15909 #: data/civ1/cities.ruleset:80 data/civ2/cities.ruleset:80
15910 msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
15911 msgstr ""
15913 #: data/civ1/cities.ruleset:127 data/civ2/cities.ruleset:127
15914 #: data/classic/cities.ruleset:126 data/experimental/cities.ruleset:128
15915 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:129 data/multiplayer/cities.ruleset:125
15916 msgid "?citystyle:European"
15917 msgstr "?סגנון־עיר:ארופאי"
15919 #: data/civ1/cities.ruleset:136 data/civ2/cities.ruleset:136
15920 #: data/classic/cities.ruleset:135 data/experimental/cities.ruleset:137
15921 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:138 data/multiplayer/cities.ruleset:134
15922 msgid "?citystyle:Classical"
15923 msgstr "?סגנון־עיר:קלאסי"
15925 #: data/civ1/cities.ruleset:145 data/civ2/cities.ruleset:145
15926 #: data/classic/cities.ruleset:144 data/experimental/cities.ruleset:146
15927 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:147 data/multiplayer/cities.ruleset:143
15928 msgid "?citystyle:Tropical"
15929 msgstr "?סגנון־עיר:טרופי"
15931 #: data/civ1/cities.ruleset:154 data/civ2/cities.ruleset:154
15932 #: data/classic/cities.ruleset:153 data/experimental/cities.ruleset:155
15933 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:156 data/multiplayer/cities.ruleset:152
15934 msgid "?citystyle:Asian"
15935 msgstr "?סגנון־עיר:אסיאתי"
15937 #: data/civ1/cities.ruleset:163 data/civ2/cities.ruleset:163
15938 #: data/classic/cities.ruleset:162 data/experimental/cities.ruleset:164
15939 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:165 data/multiplayer/cities.ruleset:161
15940 msgid "?citystyle:Babylonian"
15941 msgstr "?סגנון־עיר:בבלי"
15943 #: data/civ1/cities.ruleset:172 data/civ2/cities.ruleset:172
15944 #: data/classic/cities.ruleset:171 data/experimental/cities.ruleset:173
15945 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:174 data/multiplayer/cities.ruleset:170
15946 msgid "?citystyle:Celtic"
15947 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
15949 #: data/civ1/cities.ruleset:181 data/civ2/cities.ruleset:181
15950 msgid "?citystyle:Renaissance"
15951 msgstr "?סגנון־עיר:רנסאנס"
15953 #: data/civ1/cities.ruleset:192 data/civ2/cities.ruleset:192
15954 #: data/classic/cities.ruleset:180 data/experimental/cities.ruleset:182
15955 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:183 data/multiplayer/cities.ruleset:179
15956 msgid "?citystyle:Industrial"
15957 msgstr "?סגנון־עיר:תעשייתי"
15959 #: data/civ1/cities.ruleset:203 data/civ2/cities.ruleset:203
15960 #: data/classic/cities.ruleset:202 data/experimental/cities.ruleset:204
15961 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:205 data/multiplayer/cities.ruleset:201
15962 msgid "?citystyle:Modern"
15963 msgstr "?סגנון־עיר:מודרני"
15965 #: data/civ1/cities.ruleset:214 data/civ2/cities.ruleset:214
15966 #: data/classic/cities.ruleset:213 data/experimental/cities.ruleset:215
15967 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:216 data/multiplayer/cities.ruleset:212
15968 msgid "?citystyle:PostModern"
15969 msgstr "?סגנון־עיר:פוסט־מודרני"
15971 #: data/civ1/game.ruleset:18
15972 msgid "Civ1 ruleset"
15973 msgstr ""
15975 #: data/civ1/game.ruleset:21
15976 msgid ""
15977 "You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
15978 "Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
15979 "checking the differences.\n"
15980 "\n"
15981 " * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
15982 " * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
15983 "health.\n"
15984 msgstr ""
15986 #: data/civ1/game.ruleset:215 data/classic/game.ruleset:243
15987 #: data/experimental/game.ruleset:249 data/civ2civ3/game.ruleset:251
15988 msgid "Earthquake"
15989 msgstr ""
15991 #: data/civ1/game.ruleset:233 data/classic/game.ruleset:253
15992 #: data/experimental/game.ruleset:254 data/civ2civ3/game.ruleset:269
15993 msgid "Fire"
15994 msgstr ""
15996 #: data/civ1/game.ruleset:242 data/civ2civ3/game.ruleset:260
15997 msgid "Flood"
15998 msgstr ""
16000 #: data/civ1/game.ruleset:252
16001 #, fuzzy
16002 msgid "Piracy"
16003 msgstr "קרוא וכתוב"
16005 #: data/civ1/game.ruleset:264 data/classic/game.ruleset:248
16006 #, fuzzy
16007 msgid "Plague"
16008 msgstr "מחק סעיף"
16010 #: data/civ1/game.ruleset:274
16011 msgid "Volcano"
16012 msgstr ""
16014 #: data/civ1/game.ruleset:359 data/civ2/game.ruleset:287
16015 #: data/classic/game.ruleset:339 data/experimental/game.ruleset:331
16016 #: data/civ2civ3/game.ruleset:359
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Team 0"
16019 msgstr "צוות 10"
16021 #: data/civ1/game.ruleset:360 data/civ2/game.ruleset:288
16022 #: data/classic/game.ruleset:340 data/experimental/game.ruleset:332
16023 #: data/civ2civ3/game.ruleset:360
16024 msgid "Team 1"
16025 msgstr "צוות 1"
16027 #: data/civ1/game.ruleset:361 data/civ2/game.ruleset:289
16028 #: data/classic/game.ruleset:341 data/experimental/game.ruleset:333
16029 #: data/civ2civ3/game.ruleset:361
16030 msgid "Team 2"
16031 msgstr "צוות 2"
16033 #: data/civ1/game.ruleset:362 data/civ2/game.ruleset:290
16034 #: data/classic/game.ruleset:342 data/experimental/game.ruleset:334
16035 #: data/civ2civ3/game.ruleset:362
16036 msgid "Team 3"
16037 msgstr "צוות 3"
16039 #: data/civ1/governments.ruleset:58 data/civ2/governments.ruleset:56
16040 #: data/classic/governments.ruleset:59
16041 #: data/experimental/governments.ruleset:61
16042 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:59
16043 #: data/multiplayer/governments.ruleset:59
16044 msgid "Anarchy"
16045 msgstr "אנרכיה"
16047 #: data/civ1/governments.ruleset:63 data/civ2/governments.ruleset:61
16048 #: data/classic/governments.ruleset:64
16049 #: data/experimental/governments.ruleset:66
16050 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:64 data/civ2civ3/governments.ruleset:95
16051 #: data/multiplayer/governments.ruleset:64
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Warlord %s"
16054 msgstr "לוחמים"
16056 #: data/civ1/governments.ruleset:64 data/civ2/governments.ruleset:62
16057 #: data/classic/governments.ruleset:65
16058 #: data/experimental/governments.ruleset:67
16059 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:65 data/civ2civ3/governments.ruleset:96
16060 #: data/multiplayer/governments.ruleset:65
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Warlady %s"
16063 msgstr "חווה"
16065 #: data/civ1/governments.ruleset:66 data/civ2/governments.ruleset:64
16066 #: data/classic/governments.ruleset:67
16067 #: data/experimental/governments.ruleset:69
16068 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:67
16069 #: data/multiplayer/governments.ruleset:67
16070 msgid ""
16071 "Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
16072 "disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
16073 "possible, rather than paying taxes or conducting research."
16074 msgstr ""
16076 #: data/civ1/governments.ruleset:71 data/classic/governments.ruleset:72
16077 #: data/experimental/governments.ruleset:74
16078 #: data/multiplayer/governments.ruleset:72
16079 msgid ""
16080 "Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
16081 "unhappiness."
16082 msgstr ""
16084 #: data/civ1/governments.ruleset:79 data/civ2/governments.ruleset:77
16085 #: data/classic/governments.ruleset:80
16086 #: data/experimental/governments.ruleset:84
16087 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:124
16088 #: data/multiplayer/governments.ruleset:80
16089 msgid "Despotism"
16090 msgstr "רודנות"
16092 #: data/civ1/governments.ruleset:85 data/civ2/governments.ruleset:83
16093 #: data/classic/governments.ruleset:86
16094 #: data/experimental/governments.ruleset:90
16095 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:129
16096 #: data/multiplayer/governments.ruleset:86
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Chief %s"
16099 msgstr "צ'יף"
16101 #: data/civ1/governments.ruleset:86 data/civ2/governments.ruleset:84
16102 #: data/classic/governments.ruleset:87
16103 #: data/experimental/governments.ruleset:91
16104 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:130
16105 #: data/multiplayer/governments.ruleset:87
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "?female:Chief %s"
16108 msgstr "?נקבה:צ'יף"
16110 #: data/civ1/governments.ruleset:88 data/civ2/governments.ruleset:86
16111 #: data/classic/governments.ruleset:89
16112 #: data/experimental/governments.ruleset:93
16113 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:132
16114 #: data/multiplayer/governments.ruleset:89
16115 msgid ""
16116 "Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
16117 "over your citizens is maintained largely by martial law."
16118 msgstr ""
16120 #: data/civ1/governments.ruleset:91 data/classic/governments.ruleset:92
16121 #: data/experimental/governments.ruleset:96
16122 #: data/multiplayer/governments.ruleset:92
16123 msgid ""
16124 "Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
16125 msgstr ""
16127 #: data/civ1/governments.ruleset:99 data/civ1/techs.ruleset:390
16128 #: data/civ2/governments.ruleset:97 data/civ2/techs.ruleset:488
16129 #: data/classic/governments.ruleset:100 data/classic/techs.ruleset:496
16130 #: data/experimental/governments.ruleset:104
16131 #: data/experimental/techs.ruleset:544 data/civ2civ3/governments.ruleset:154
16132 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:556 data/multiplayer/governments.ruleset:100
16133 #: data/multiplayer/techs.ruleset:504
16134 msgid "Monarchy"
16135 msgstr "מלוכה"
16137 #: data/civ1/governments.ruleset:107 data/civ2/governments.ruleset:105
16138 #: data/classic/governments.ruleset:108
16139 #: data/experimental/governments.ruleset:112
16140 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:161
16141 #: data/multiplayer/governments.ruleset:108
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "King %s"
16144 msgstr "ב%s"
16146 #: data/civ1/governments.ruleset:108 data/civ2/governments.ruleset:106
16147 #: data/classic/governments.ruleset:109
16148 #: data/experimental/governments.ruleset:113
16149 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:162
16150 #: data/multiplayer/governments.ruleset:109
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Queen %s"
16153 msgstr "מלכה"
16155 #: data/civ1/governments.ruleset:110 data/civ2/governments.ruleset:108
16156 #: data/classic/governments.ruleset:111
16157 #: data/experimental/governments.ruleset:115
16158 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:164
16159 #: data/multiplayer/governments.ruleset:111
16160 msgid ""
16161 "Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
16162 "government."
16163 msgstr ""
16165 #: data/civ1/governments.ruleset:113 data/classic/governments.ruleset:114
16166 #: data/experimental/governments.ruleset:118
16167 #: data/multiplayer/governments.ruleset:114
16168 msgid ""
16169 "Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
16170 msgstr ""
16172 #: data/civ1/governments.ruleset:121 data/civ1/techs.ruleset:164
16173 #: data/civ2/governments.ruleset:119 data/civ2/techs.ruleset:180
16174 #: data/classic/governments.ruleset:122 data/classic/techs.ruleset:194
16175 #: data/experimental/governments.ruleset:126
16176 #: data/experimental/techs.ruleset:208 data/civ2civ3/governments.ruleset:188
16177 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:211 data/multiplayer/governments.ruleset:122
16178 #: data/multiplayer/techs.ruleset:194
16179 msgid "Communism"
16180 msgstr "קומוניזם"
16182 #: data/civ1/governments.ruleset:128 data/civ2/governments.ruleset:126
16183 #: data/classic/governments.ruleset:129
16184 #: data/experimental/governments.ruleset:133
16185 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:195
16186 #: data/multiplayer/governments.ruleset:129
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Comrade %s"
16189 msgstr "קומוניזם %s"
16191 #: data/civ1/governments.ruleset:129 data/civ2/governments.ruleset:127
16192 #: data/classic/governments.ruleset:130
16193 #: data/experimental/governments.ruleset:134
16194 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:196
16195 #: data/multiplayer/governments.ruleset:130
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "?female:Comrade %s"
16198 msgstr "דיווחים"
16200 #: data/civ1/governments.ruleset:131 data/civ2/governments.ruleset:129
16201 #: data/classic/governments.ruleset:132
16202 #: data/experimental/governments.ruleset:136
16203 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:198
16204 #: data/multiplayer/governments.ruleset:132
16205 msgid ""
16206 "A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
16207 "goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
16208 "gives a balance between military and commercial styles of government."
16209 msgstr ""
16211 #: data/civ1/governments.ruleset:136 data/classic/governments.ruleset:137
16212 #: data/experimental/governments.ruleset:141
16213 #: data/multiplayer/governments.ruleset:137
16214 msgid ""
16215 "Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
16216 "cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
16217 msgstr ""
16219 #: data/civ1/governments.ruleset:145 data/civ2/governments.ruleset:171
16220 #: data/classic/governments.ruleset:146
16221 #: data/experimental/governments.ruleset:150
16222 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:300
16223 #: data/multiplayer/governments.ruleset:146
16224 msgid "Republic"
16225 msgstr "רפובליקה"
16227 #: data/civ1/governments.ruleset:152 data/civ2/governments.ruleset:178
16228 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:273 data/nation/byzantium.ruleset:32
16229 #: data/nation/roman.ruleset:53
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Consul %s"
16232 msgstr "קונסול"
16234 #: data/civ1/governments.ruleset:153 data/civ2/governments.ruleset:179
16235 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:274 data/nation/byzantium.ruleset:32
16236 #: data/nation/roman.ruleset:53
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "?female:Consul %s"
16239 msgstr "?נקבה:קונסולית"
16241 #: data/civ1/governments.ruleset:155 data/civ2/governments.ruleset:181
16242 #: data/classic/governments.ruleset:156
16243 #: data/experimental/governments.ruleset:160
16244 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:310
16245 #: data/multiplayer/governments.ruleset:156
16246 msgid ""
16247 "Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
16248 "representative who will govern them; since elected leaders must remain "
16249 "popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
16250 "freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
16251 "sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
16252 msgstr ""
16254 #: data/civ1/governments.ruleset:167 data/civ1/techs.ruleset:205
16255 #: data/civ2/governments.ruleset:193 data/civ2/techs.ruleset:222
16256 #: data/classic/governments.ruleset:168 data/classic/techs.ruleset:236
16257 #: data/experimental/governments.ruleset:172
16258 #: data/experimental/techs.ruleset:255 data/civ2civ3/governments.ruleset:338
16259 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:258 data/multiplayer/governments.ruleset:168
16260 #: data/multiplayer/techs.ruleset:236
16261 msgid "Democracy"
16262 msgstr "דמוקרטיה"
16264 #: data/civ1/governments.ruleset:174 data/civ2/governments.ruleset:200
16265 #: data/classic/governments.ruleset:153
16266 #: data/experimental/governments.ruleset:157
16267 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:307
16268 #: data/multiplayer/governments.ruleset:153
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "President %s"
16271 msgstr "נישא"
16273 #: data/civ1/governments.ruleset:175 data/civ2/governments.ruleset:201
16274 #: data/classic/governments.ruleset:154
16275 #: data/experimental/governments.ruleset:158
16276 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:308
16277 #: data/multiplayer/governments.ruleset:154
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "?female:President %s"
16280 msgstr "?נקבה:נשיאה"
16282 #: data/civ1/governments.ruleset:177 data/classic/governments.ruleset:178
16283 #: data/experimental/governments.ruleset:182
16284 #: data/multiplayer/governments.ruleset:178
16285 msgid ""
16286 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
16287 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
16288 "potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
16289 "citizens become very upset during wars."
16290 msgstr ""
16292 #: data/civ1/governments.ruleset:182 data/civ2/governments.ruleset:209
16293 msgid ""
16294 "Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
16295 "their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
16296 "cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
16297 "Diplomats and Spies."
16298 msgstr ""
16300 #: data/civ1/nations.ruleset:60 data/civ2/nations.ruleset:62
16301 #: data/default/nationlist.ruleset:57
16302 msgid "?nationgroup:Ancient"
16303 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיאנתי"
16305 #: data/civ1/nations.ruleset:63 data/civ2/nations.ruleset:65
16306 #: data/default/nationlist.ruleset:66
16307 msgid "?nationgroup:Modern"
16308 msgstr "?קבוצת־עמים:מודרני"
16310 #: data/civ1/nations.ruleset:70 data/civ2/nations.ruleset:72
16311 #: data/nation/american.ruleset:5
16312 msgid "American"
16313 msgstr "אמריקאי"
16315 #: data/civ1/nations.ruleset:71 data/civ2/nations.ruleset:73
16316 #: data/nation/american.ruleset:6
16317 msgid "?plural:Americans"
16318 msgstr "?רבים:אמריקאים"
16320 #: data/civ1/nations.ruleset:73 data/civ2/nations.ruleset:75
16321 msgid ""
16322 "Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
16323 "after a revolution in 1776-1783 AD."
16324 msgstr ""
16326 #: data/civ1/nations.ruleset:83 data/civ1/nations.ruleset:196
16327 #: data/civ2/nations.ruleset:86 data/civ2/nations.ruleset:201
16328 #: data/civ2/nations.ruleset:400 data/nation/american.ruleset:49
16329 #: data/nation/aztec.ruleset:32 data/nation/celtic.ruleset:41
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Speaker %s"
16332 msgstr "דובר"
16334 #: data/civ1/nations.ruleset:83 data/civ1/nations.ruleset:196
16335 #: data/civ2/nations.ruleset:86 data/civ2/nations.ruleset:201
16336 #: data/civ2/nations.ruleset:400 data/nation/american.ruleset:49
16337 #: data/nation/aztec.ruleset:32 data/nation/celtic.ruleset:41
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "?female:Speaker %s"
16340 msgstr "?נקבה:נשיאה"
16342 #: data/civ1/nations.ruleset:178 data/civ2/nations.ruleset:182
16343 #: data/nation/aztec.ruleset:5
16344 msgid "Aztec"
16345 msgstr "אצטקי"
16347 #: data/civ1/nations.ruleset:179 data/civ2/nations.ruleset:183
16348 #: data/nation/aztec.ruleset:6
16349 msgid "?plural:Aztecs"
16350 msgstr "?רבים:אצטקים"
16352 #. TRANS: The fifth letter in "Cortes" should be
16353 #. TRANS: U+00E9 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE if available in
16354 #. TRANS: your charset. In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 233.
16355 #: data/civ1/nations.ruleset:184 data/civ2/nations.ruleset:188
16356 #: data/nation/aztec.ruleset:11
16357 msgid ""
16358 "The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
16359 "control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
16360 "15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
16361 "by the Spanish under Cortes in 1521."
16362 msgstr ""
16364 #: data/civ1/nations.ruleset:277 data/civ2/nations.ruleset:282
16365 #: data/nation/babylonian.ruleset:5
16366 msgid "Babylonian"
16367 msgstr "בבלי"
16369 #: data/civ1/nations.ruleset:278 data/civ2/nations.ruleset:283
16370 #: data/nation/babylonian.ruleset:6
16371 msgid "?plural:Babylonians"
16372 msgstr "?רבים:בבלים"
16374 #: data/civ1/nations.ruleset:280 data/civ2/nations.ruleset:285
16375 msgid ""
16376 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
16377 "BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
16378 "and Chaldeans."
16379 msgstr ""
16381 #. TRANS: Lugal = Great Man
16382 #: data/civ1/nations.ruleset:292 data/civ2/nations.ruleset:298
16383 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
16384 #, c-format
16385 msgid "%s Lugal"
16386 msgstr ""
16388 #: data/civ1/nations.ruleset:292 data/civ2/nations.ruleset:298
16389 #: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "?female:%s Lugal"
16392 msgstr "מכובד"
16394 #: data/civ1/nations.ruleset:293 data/civ2/nations.ruleset:299
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "%s Ensi"
16397 msgstr "%s יחידות"
16399 #: data/civ1/nations.ruleset:293 data/civ2/nations.ruleset:299
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "?female:%s Ensi"
16402 msgstr "?נקבה:קונסולית"
16404 #: data/civ1/nations.ruleset:340 data/civ2/nations.ruleset:465
16405 #: data/nation/chinese.ruleset:5
16406 msgid "Chinese"
16407 msgstr "סיני"
16409 #: data/civ1/nations.ruleset:341 data/civ2/nations.ruleset:466
16410 #: data/nation/chinese.ruleset:6
16411 msgid "?plural:Chinese"
16412 msgstr "?רבים:סינים"
16414 #: data/civ1/nations.ruleset:343 data/civ2/nations.ruleset:468
16415 msgid ""
16416 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
16417 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
16418 "by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
16419 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
16420 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
16421 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
16422 "China governs the island of Taiwan."
16423 msgstr ""
16425 #: data/civ1/nations.ruleset:359 data/civ2/nations.ruleset:485
16426 #: data/civ2/nations.ruleset:1336 data/nation/aztec.ruleset:33
16427 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
16428 #: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
16429 #: data/nation/japanese.ruleset:23
16430 #, c-format
16431 msgid "Emperor %s"
16432 msgstr ""
16434 #: data/civ1/nations.ruleset:359 data/civ2/nations.ruleset:485
16435 #: data/nation/chinese.ruleset:29
16436 #, c-format
16437 msgid "Empress Dowager %s"
16438 msgstr ""
16440 #: data/civ1/nations.ruleset:360 data/civ2/nations.ruleset:486
16441 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Chairman %s"
16444 msgstr "יושב־ראש"
16446 #: data/civ1/nations.ruleset:360 data/civ2/nations.ruleset:486
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Chairperson %s"
16449 msgstr "יושבת־ראש"
16451 #: data/civ1/nations.ruleset:485 data/civ2/nations.ruleset:611
16452 #: data/nation/egyptian.ruleset:5
16453 msgid "Egyptian"
16454 msgstr "מצרי"
16456 #: data/civ1/nations.ruleset:486 data/civ2/nations.ruleset:612
16457 #: data/nation/egyptian.ruleset:6
16458 msgid "?plural:Egyptians"
16459 msgstr "?רבים:מצרים"
16461 #: data/civ1/nations.ruleset:488 data/civ2/nations.ruleset:614
16462 #: data/nation/egyptian.ruleset:8
16463 msgid ""
16464 "Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
16465 "times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
16466 "deposited by the annual floodings of the Nile."
16467 msgstr ""
16469 #: data/civ1/nations.ruleset:499 data/civ2/nations.ruleset:626
16470 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Pharaoh %s"
16473 msgstr "פרעה"
16475 #: data/civ1/nations.ruleset:499 data/civ2/nations.ruleset:626
16476 #: data/nation/egyptian.ruleset:29
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "?female:Pharaoh %s"
16479 msgstr "מכובד"
16481 #: data/civ1/nations.ruleset:500 data/civ2/nations.ruleset:627
16482 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Great Pharaoh %s"
16485 msgstr "פרעה גדול"
16487 #: data/civ1/nations.ruleset:500 data/civ2/nations.ruleset:627
16488 #: data/nation/egyptian.ruleset:30
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "?female:Great Pharaoh %s"
16491 msgstr "דיווחים"
16493 #: data/civ1/nations.ruleset:563 data/civ2/nations.ruleset:690
16494 #: data/nation/english.ruleset:5
16495 msgid "English"
16496 msgstr "אנגלי"
16498 #: data/civ1/nations.ruleset:564 data/civ2/nations.ruleset:691
16499 #: data/nation/english.ruleset:6
16500 msgid "?plural:English"
16501 msgstr "?רבים:אנגלים"
16503 #: data/civ1/nations.ruleset:566 data/civ2/nations.ruleset:693
16504 #: data/nation/english.ruleset:8
16505 msgid ""
16506 "England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
16507 "only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
16508 "successful invasion of the country."
16509 msgstr ""
16511 #: data/civ1/nations.ruleset:577 data/civ1/nations.ruleset:958
16512 #: data/civ2/nations.ruleset:705 data/civ2/nations.ruleset:1092
16513 #: data/civ2/nations.ruleset:1338 data/civ2/nations.ruleset:1826
16514 #: data/civ2/nations.ruleset:1896 data/classic/governments.ruleset:175
16515 #: data/experimental/governments.ruleset:179
16516 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:345
16517 #: data/multiplayer/governments.ruleset:175
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Prime Minister %s"
16520 msgstr "ראש ממשלה"
16522 #: data/civ1/nations.ruleset:577 data/civ1/nations.ruleset:958
16523 #: data/civ2/nations.ruleset:705 data/civ2/nations.ruleset:1092
16524 #: data/civ2/nations.ruleset:1338 data/civ2/nations.ruleset:1826
16525 #: data/civ2/nations.ruleset:1896 data/classic/governments.ruleset:176
16526 #: data/experimental/governments.ruleset:180
16527 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:346
16528 #: data/multiplayer/governments.ruleset:176
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "?female:Prime Minister %s"
16531 msgstr "?נקבה:צ'יף"
16533 #: data/civ1/nations.ruleset:672 data/civ2/nations.ruleset:801
16534 #: data/nation/french.ruleset:5
16535 msgid "French"
16536 msgstr "צרפתי"
16538 #: data/civ1/nations.ruleset:673 data/civ2/nations.ruleset:802
16539 #: data/nation/french.ruleset:6
16540 msgid "?plural:French"
16541 msgstr "?רבים:צרפתים"
16543 #: data/civ1/nations.ruleset:675 data/civ2/nations.ruleset:804
16544 msgid ""
16545 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
16546 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
16547 "flag."
16548 msgstr ""
16550 #: data/civ1/nations.ruleset:686 data/civ2/nations.ruleset:816
16551 #: data/nation/french.ruleset:42
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Chieftain %s"
16554 msgstr "צ'יליאני"
16556 #: data/civ1/nations.ruleset:686 data/civ2/nations.ruleset:816
16557 #: data/nation/french.ruleset:42
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "?female:Chieftain %s"
16560 msgstr "?נקבה:צ'יף"
16562 #: data/civ1/nations.ruleset:687 data/civ2/nations.ruleset:817
16563 #: data/nation/french.ruleset:43
16564 #, c-format
16565 msgid "Premier %s"
16566 msgstr ""
16568 #: data/civ1/nations.ruleset:687 data/civ2/nations.ruleset:817
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "?female:Premier %s"
16571 msgstr "דיווחים"
16573 #: data/civ1/nations.ruleset:793 data/civ2/nations.ruleset:924
16574 #: data/nation/german.ruleset:5
16575 msgid "German"
16576 msgstr "גרמני "
16578 #: data/civ1/nations.ruleset:794 data/civ2/nations.ruleset:925
16579 #: data/nation/german.ruleset:6
16580 msgid "?plural:Germans"
16581 msgstr "?רבים:גרמנים"
16583 #: data/civ1/nations.ruleset:797 data/civ2/nations.ruleset:928
16584 #: data/nation/german.ruleset:9
16585 msgid ""
16586 "Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
16587 "it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
16588 "After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
16589 "end of the Cold War."
16590 msgstr ""
16592 #: data/civ1/nations.ruleset:809 data/civ2/nations.ruleset:941
16593 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
16594 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Chancellor %s"
16597 msgstr "קנצלר"
16599 #: data/civ1/nations.ruleset:809 data/civ2/nations.ruleset:941
16600 #: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
16601 #: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "?female:Chancellor %s"
16604 msgstr "קאנצלר פדרלי"
16606 #: data/civ1/nations.ruleset:810 data/civ2/nations.ruleset:942
16607 #: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
16608 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "First Secretary %s"
16611 msgstr "מזכיר ראשות"
16613 #: data/civ1/nations.ruleset:810 data/civ2/nations.ruleset:942
16614 #: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
16615 #: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "?female:First Secretary %s"
16618 msgstr "מזכיר ראשות"
16620 #: data/civ1/nations.ruleset:945 data/civ2/nations.ruleset:1078
16621 #: data/nation/greek.ruleset:5
16622 msgid "Greek"
16623 msgstr "יווני"
16625 #: data/civ1/nations.ruleset:946 data/civ2/nations.ruleset:1079
16626 #: data/nation/greek.ruleset:6
16627 msgid "?plural:Greeks"
16628 msgstr "?רבים:יוונים"
16630 #: data/civ1/nations.ruleset:948 data/civ2/nations.ruleset:1081
16631 #: data/nation/greek.ruleset:8
16632 msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
16633 msgstr ""
16635 #: data/civ1/nations.ruleset:957 data/civ2/nations.ruleset:1091
16636 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Despot %s"
16639 msgstr "עריץ"
16641 #: data/civ1/nations.ruleset:957 data/civ2/nations.ruleset:1091
16642 #: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "?female:Despot %s"
16645 msgstr "דיווחים"
16647 #: data/civ1/nations.ruleset:1093 data/civ2/nations.ruleset:1227
16648 #: data/nation/indian.ruleset:5
16649 msgid "Indian"
16650 msgstr "הודי"
16652 #: data/civ1/nations.ruleset:1094 data/civ2/nations.ruleset:1228
16653 #: data/nation/indian.ruleset:6
16654 msgid "?plural:Indians"
16655 msgstr "?רבים:הודים"
16657 #: data/civ1/nations.ruleset:1096 data/civ2/nations.ruleset:1230
16658 msgid ""
16659 "The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
16660 "modern-day Pakistan."
16661 msgstr ""
16663 #: data/civ1/nations.ruleset:1106 data/civ2/nations.ruleset:1241
16664 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Raja %s"
16667 msgstr "ראג'ה"
16669 #: data/civ1/nations.ruleset:1106 data/civ2/nations.ruleset:1241
16670 #: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Rani %s"
16673 msgstr "מסילה"
16675 #: data/civ1/nations.ruleset:1107 data/civ2/nations.ruleset:1242
16676 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Maharaja %s"
16679 msgstr "מהראג'ה"
16681 #: data/civ1/nations.ruleset:1107 data/civ2/nations.ruleset:1242
16682 #: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Maharani %s"
16685 msgstr "מהראג'ה"
16687 #: data/civ1/nations.ruleset:1108 data/civ2/nations.ruleset:1243
16688 #: data/nation/indian.ruleset:29
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Mahatma %s"
16691 msgstr "מהטמה"
16693 #: data/civ1/nations.ruleset:1108 data/civ2/nations.ruleset:1243
16694 #: data/nation/indian.ruleset:29
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "?female:Mahatma %s"
16697 msgstr "מכובד"
16699 #: data/civ1/nations.ruleset:1186 data/civ2/nations.ruleset:1435
16700 #: data/nation/mongol.ruleset:5
16701 msgid "Mongol"
16702 msgstr "מונגולי"
16704 #: data/civ1/nations.ruleset:1187 data/civ2/nations.ruleset:1436
16705 #: data/nation/mongol.ruleset:6
16706 msgid "?plural:Mongols"
16707 msgstr "?רבים:מונוגלים"
16709 #: data/civ1/nations.ruleset:1189 data/civ2/nations.ruleset:1438
16710 #: data/nation/mongol.ruleset:8
16711 msgid ""
16712 "In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
16713 "conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
16714 "continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
16715 "warfare."
16716 msgstr ""
16718 #: data/civ1/nations.ruleset:1201 data/civ2/nations.ruleset:1451
16719 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "%s Khan"
16722 msgstr "חאן"
16724 #: data/civ1/nations.ruleset:1201 data/civ2/nations.ruleset:1451
16725 #: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "%s Khatan"
16728 msgstr "שאמאן גדול"
16730 #: data/civ1/nations.ruleset:1202 data/civ2/nations.ruleset:1452
16731 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "%s Khagan"
16734 msgstr "חאן"
16736 #: data/civ1/nations.ruleset:1202 data/civ2/nations.ruleset:1452
16737 #: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "?female:%s Khagan"
16740 msgstr "דיווחים"
16742 #: data/civ1/nations.ruleset:1249 data/civ2/nations.ruleset:1571
16743 #: data/nation/roman.ruleset:5
16744 msgid "Roman"
16745 msgstr "רומאי"
16747 #: data/civ1/nations.ruleset:1250 data/civ2/nations.ruleset:1572
16748 #: data/nation/roman.ruleset:6
16749 msgid "?plural:Romans"
16750 msgstr "?רבים:רומאים"
16752 #: data/civ1/nations.ruleset:1252 data/civ2/nations.ruleset:1574
16753 msgid ""
16754 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
16755 "controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
16756 msgstr ""
16758 #: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1586
16759 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Dictator %s"
16762 msgstr "דיקטטור"
16764 #: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1586
16765 #: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Dictatrix %s"
16768 msgstr "דיקטטור"
16770 #: data/civ1/nations.ruleset:1265 data/civ2/nations.ruleset:1587
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Imperator %s"
16773 msgstr "אימפרטור"
16775 #: data/civ1/nations.ruleset:1265 data/civ2/nations.ruleset:1587
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Imperatrix %s"
16778 msgstr "אימפרטור"
16780 #: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1588
16781 #: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
16782 #: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
16783 #: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
16784 #: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Usurper %s"
16787 msgstr "משקיף: %s"
16789 #: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1588
16790 #: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
16791 #: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
16792 #: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
16793 #: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "?female:Usurper %s"
16796 msgstr "דיווחים"
16798 #: data/civ1/nations.ruleset:1300 data/civ2/nations.ruleset:1622
16799 #: data/nation/russian.ruleset:5
16800 msgid "Russian"
16801 msgstr "רוסי"
16803 #: data/civ1/nations.ruleset:1301 data/civ2/nations.ruleset:1623
16804 #: data/nation/russian.ruleset:6
16805 msgid "?plural:Russians"
16806 msgstr "?רבים:רוסים"
16808 #: data/civ1/nations.ruleset:1303 data/civ2/nations.ruleset:1625
16809 msgid ""
16810 "According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
16811 "year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
16812 "Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
16813 "11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
16814 "were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
16815 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
16816 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
16817 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
16818 "dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
16819 "republic."
16820 msgstr ""
16822 #: data/civ1/nations.ruleset:1321 data/civ2/nations.ruleset:1644
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Duke %s"
16825 msgstr "דוכס"
16827 #: data/civ1/nations.ruleset:1321 data/civ2/nations.ruleset:1644
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Duchess %s"
16830 msgstr "דוכסית"
16832 #: data/civ1/nations.ruleset:1322 data/civ2/nations.ruleset:1645
16833 #: data/nation/russian.ruleset:50
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Tsar %s"
16836 msgstr "צאר"
16838 #: data/civ1/nations.ruleset:1322 data/civ2/nations.ruleset:1645
16839 #: data/nation/russian.ruleset:50
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Tsaritsa %s"
16842 msgstr "צארינה"
16844 #: data/civ1/nations.ruleset:1393 data/civ2/nations.ruleset:1959
16845 #: data/nation/zulu.ruleset:5
16846 msgid "Zulu"
16847 msgstr "זולו"
16849 #: data/civ1/nations.ruleset:1394 data/civ2/nations.ruleset:1960
16850 #: data/nation/zulu.ruleset:6
16851 msgid "?plural:Zulus"
16852 msgstr "?רבים:זולו"
16854 #: data/civ1/nations.ruleset:1396 data/civ2/nations.ruleset:1962
16855 #: data/nation/zulu.ruleset:8
16856 msgid ""
16857 "The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
16858 "into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
16859 "Khoisan peoples and clashing with European settlers."
16860 msgstr ""
16862 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1732
16863 #: data/civ2/nations.ruleset:1974 data/nation/apache.ruleset:28
16864 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
16865 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
16866 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
16867 #: data/nation/zulu.ruleset:40
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Great Chief %s"
16870 msgstr "צ'יף גדול"
16872 #: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1732
16873 #: data/civ2/nations.ruleset:1974 data/nation/apache.ruleset:28
16874 #: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
16875 #: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
16876 #: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
16877 #: data/nation/zulu.ruleset:40
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "?female:Great Chief %s"
16880 msgstr "?נקבה:צ'יף"
16882 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:399
16883 #: data/civ2/nations.ruleset:1733 data/civ2/nations.ruleset:1975
16884 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
16885 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
16886 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Spokesman %s"
16889 msgstr "דובר"
16891 #: data/civ1/nations.ruleset:1408 data/civ2/nations.ruleset:399
16892 #: data/civ2/nations.ruleset:1733 data/civ2/nations.ruleset:1975
16893 #: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
16894 #: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
16895 #: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Spokeswoman %s"
16898 msgstr "דוברת"
16900 #: data/civ1/nations.ruleset:1409 data/civ2/nations.ruleset:1734
16901 #: data/civ2/nations.ruleset:1976 data/nation/cherokee.ruleset:26
16902 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
16903 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
16904 #: data/nation/zulu.ruleset:42
16905 #, c-format
16906 msgid "Principal Chief %s"
16907 msgstr ""
16909 #: data/civ1/nations.ruleset:1409 data/civ2/nations.ruleset:1734
16910 #: data/civ2/nations.ruleset:1976 data/nation/cherokee.ruleset:26
16911 #: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
16912 #: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
16913 #: data/nation/zulu.ruleset:42
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "?female:Principal Chief %s"
16916 msgstr "דיווחים"
16918 #: data/civ1/nations.ruleset:1462 data/civ2/nations.ruleset:2029
16919 #: data/nation/barbarian.ruleset:6
16920 msgid "?plural:Barbarians"
16921 msgstr ""
16923 #: data/civ1/nations.ruleset:1463 data/civ2/nations.ruleset:2030
16924 #: data/nation/barbarian.ruleset:8
16925 msgid ""
16926 "Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
16927 "peoples everywhere."
16928 msgstr ""
16930 #: data/civ1/nations.ruleset:1495 data/civ2/nations.ruleset:2062
16931 #: data/nation/pirate.ruleset:5
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Pirate"
16934 msgstr "בסיס חיל-אויר"
16936 #: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:2063
16937 #: data/nation/pirate.ruleset:6
16938 msgid "?plural:Pirates"
16939 msgstr ""
16941 #: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:2064
16942 #: data/nation/pirate.ruleset:8
16943 msgid ""
16944 "As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
16945 "them and of all coastal dwelling peoples."
16946 msgstr ""
16948 #: data/civ1/techs.ruleset:59 data/civ2/techs.ruleset:59
16949 #: data/classic/techs.ruleset:73 data/experimental/techs.ruleset:75
16950 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:73 data/multiplayer/techs.ruleset:73
16951 msgid "Advanced Flight"
16952 msgstr "תעופה מתקדמת"
16954 #: data/civ1/techs.ruleset:67 data/civ2/techs.ruleset:67
16955 #: data/classic/techs.ruleset:81 data/experimental/techs.ruleset:84
16956 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:83 data/multiplayer/techs.ruleset:81
16957 msgid "Alphabet"
16958 msgstr "אלפא־בית"
16960 #: data/civ1/techs.ruleset:75 data/civ2/techs.ruleset:83
16961 #: data/classic/techs.ruleset:97 data/experimental/techs.ruleset:101
16962 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:101 data/multiplayer/techs.ruleset:97
16963 msgid "Astronomy"
16964 msgstr "אסטרונומיה"
16966 #: data/civ1/techs.ruleset:83 data/civ2/techs.ruleset:91
16967 #: data/classic/techs.ruleset:105 data/experimental/techs.ruleset:110
16968 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:111 data/multiplayer/techs.ruleset:105
16969 msgid "Atomic Theory"
16970 msgstr "תיאורית האטום"
16972 #: data/civ1/techs.ruleset:91 data/civ2/techs.ruleset:99
16973 #: data/classic/techs.ruleset:113 data/experimental/techs.ruleset:119
16974 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:120 data/multiplayer/techs.ruleset:113
16975 msgid "Automobile"
16976 msgstr "המכונית"
16978 #: data/civ1/techs.ruleset:99 data/civ2/techs.ruleset:107
16979 #: data/classic/techs.ruleset:121 data/experimental/techs.ruleset:128
16980 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:129 data/multiplayer/techs.ruleset:121
16981 msgid "Banking"
16982 msgstr "בנקאות"
16984 #: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ2/techs.ruleset:115
16985 #: data/classic/techs.ruleset:129 data/experimental/techs.ruleset:137
16986 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:138 data/multiplayer/techs.ruleset:129
16987 msgid "Bridge Building"
16988 msgstr "בניית גשרים"
16990 #: data/civ1/techs.ruleset:113 data/civ2/techs.ruleset:121
16991 #: data/classic/techs.ruleset:135 data/experimental/techs.ruleset:144
16992 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:145 data/multiplayer/techs.ruleset:135
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Allows roads to be built on river tiles."
16995 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
16997 #: data/civ1/techs.ruleset:116 data/civ2/techs.ruleset:124
16998 #: data/classic/techs.ruleset:138 data/experimental/techs.ruleset:147
16999 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:148 data/multiplayer/techs.ruleset:138
17000 msgid "Bronze Working"
17001 msgstr "עיבוד ברונזה"
17003 #: data/civ1/techs.ruleset:124 data/civ2/techs.ruleset:132
17004 #: data/classic/techs.ruleset:146 data/experimental/techs.ruleset:155
17005 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:157 data/multiplayer/techs.ruleset:146
17006 msgid "Ceremonial Burial"
17007 msgstr "קבורה טקסית"
17009 #: data/civ1/techs.ruleset:132 data/civ2/techs.ruleset:140
17010 #: data/classic/techs.ruleset:154 data/experimental/techs.ruleset:163
17011 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:166 data/multiplayer/techs.ruleset:154
17012 msgid "Chemistry"
17013 msgstr "כימיה"
17015 #: data/civ1/techs.ruleset:140 data/civ2/techs.ruleset:148
17016 #: data/classic/techs.ruleset:162 data/experimental/techs.ruleset:172
17017 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:175 data/multiplayer/techs.ruleset:162
17018 msgid "Chivalry"
17019 msgstr "אצילות"
17021 #: data/civ1/techs.ruleset:148 data/civ2/techs.ruleset:156
17022 #: data/classic/techs.ruleset:170 data/experimental/techs.ruleset:181
17023 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:184 data/multiplayer/techs.ruleset:170
17024 msgid "Code of Laws"
17025 msgstr "קוד חוקי"
17027 #: data/civ1/techs.ruleset:156 data/civ2/techs.ruleset:172
17028 #: data/classic/techs.ruleset:186 data/experimental/techs.ruleset:199
17029 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:202 data/multiplayer/techs.ruleset:186
17030 msgid "Combustion"
17031 msgstr "בערה"
17033 #: data/civ1/techs.ruleset:172 data/civ2/techs.ruleset:189
17034 #: data/classic/techs.ruleset:203 data/experimental/techs.ruleset:218
17035 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:221 data/multiplayer/techs.ruleset:203
17036 msgid "Computers"
17037 msgstr ""
17039 #: data/civ1/techs.ruleset:180 data/civ2/techs.ruleset:197
17040 #: data/classic/techs.ruleset:211 data/experimental/techs.ruleset:227
17041 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:230 data/multiplayer/techs.ruleset:211
17042 msgid "Conscription"
17043 msgstr "גיוס"
17045 #: data/civ1/techs.ruleset:188 data/civ2/techs.ruleset:205
17046 #: data/classic/techs.ruleset:219 data/experimental/techs.ruleset:236
17047 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:239 data/multiplayer/techs.ruleset:219
17048 msgid "Construction"
17049 msgstr "בנייה"
17051 #: data/civ1/techs.ruleset:194
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Allows Settlers to build fortresses."
17054 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
17056 #: data/civ1/techs.ruleset:197 data/civ2/techs.ruleset:214
17057 #: data/classic/techs.ruleset:228 data/experimental/techs.ruleset:246
17058 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:249 data/multiplayer/techs.ruleset:228
17059 msgid "Currency"
17060 msgstr "מטבע"
17062 #: data/civ1/techs.ruleset:213 data/civ2/techs.ruleset:238
17063 #: data/classic/techs.ruleset:252 data/experimental/techs.ruleset:273
17064 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:276 data/multiplayer/techs.ruleset:252
17065 msgid "Electricity"
17066 msgstr "חשמל"
17068 #: data/civ1/techs.ruleset:221 data/civ2/techs.ruleset:247
17069 #: data/classic/techs.ruleset:261 data/experimental/techs.ruleset:283
17070 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:289 data/multiplayer/techs.ruleset:261
17071 msgid "Electronics"
17072 msgstr "אלקטרוניקה"
17074 #: data/civ1/techs.ruleset:229 data/civ2/techs.ruleset:255
17075 #: data/classic/techs.ruleset:269 data/experimental/techs.ruleset:292
17076 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:298 data/multiplayer/techs.ruleset:269
17077 msgid "Engineering"
17078 msgstr "הנדסה"
17080 #: data/civ1/techs.ruleset:237 data/civ2/techs.ruleset:279
17081 #: data/classic/techs.ruleset:293 data/experimental/techs.ruleset:319
17082 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:325 data/multiplayer/techs.ruleset:295
17083 msgid "Explosives"
17084 msgstr "חומרי נפץ"
17086 #: data/civ1/techs.ruleset:245 data/civ2/techs.ruleset:287
17087 #: data/classic/techs.ruleset:301 data/experimental/techs.ruleset:328
17088 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:334 data/multiplayer/techs.ruleset:303
17089 msgid "Feudalism"
17090 msgstr "פאודליזם"
17092 #: data/civ1/techs.ruleset:253 data/civ2/techs.ruleset:295
17093 #: data/classic/techs.ruleset:309 data/experimental/techs.ruleset:337
17094 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:343 data/multiplayer/techs.ruleset:311
17095 msgid "Flight"
17096 msgstr "תעופה"
17098 #: data/civ1/techs.ruleset:259 data/civ1/techs.ruleset:469
17099 #: data/civ2/techs.ruleset:301 data/civ2/techs.ruleset:595
17100 #: data/classic/techs.ruleset:315 data/classic/techs.ruleset:603
17101 #: data/experimental/techs.ruleset:344 data/experimental/techs.ruleset:663
17102 msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
17103 msgstr ""
17105 #: data/civ1/techs.ruleset:262 data/civ2/techs.ruleset:312
17106 #: data/classic/techs.ruleset:318 data/experimental/techs.ruleset:347
17107 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:352 data/multiplayer/techs.ruleset:327
17108 msgid "Fusion Power"
17109 msgstr "היתוך"
17111 #: data/civ1/techs.ruleset:270 data/civ2/techs.ruleset:320
17112 #: data/classic/techs.ruleset:326 data/experimental/techs.ruleset:356
17113 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:362 data/multiplayer/techs.ruleset:335
17114 msgid "Genetic Engineering"
17115 msgstr "הנדסה גנטית"
17117 #: data/civ1/techs.ruleset:278 data/civ2/techs.ruleset:336
17118 #: data/classic/techs.ruleset:342 data/experimental/techs.ruleset:374
17119 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:380 data/multiplayer/techs.ruleset:351
17120 msgid "Gunpowder"
17121 msgstr "אבק שריפה"
17123 #: data/civ1/techs.ruleset:286 data/civ2/techs.ruleset:344
17124 #: data/classic/techs.ruleset:350 data/experimental/techs.ruleset:383
17125 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:388 data/multiplayer/techs.ruleset:359
17126 msgid "Horseback Riding"
17127 msgstr "רכיבה על סוסים"
17129 #: data/civ1/techs.ruleset:294 data/civ2/techs.ruleset:352
17130 #: data/classic/techs.ruleset:358 data/experimental/techs.ruleset:391
17131 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:397 data/multiplayer/techs.ruleset:367
17132 msgid "Industrialization"
17133 msgstr "תיעוש"
17135 #: data/civ1/techs.ruleset:302 data/civ2/techs.ruleset:360
17136 #: data/classic/techs.ruleset:366 data/experimental/techs.ruleset:400
17137 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:406 data/multiplayer/techs.ruleset:375
17138 msgid "Invention"
17139 msgstr "המצאה"
17141 #: data/civ1/techs.ruleset:310 data/civ2/techs.ruleset:368
17142 #: data/classic/techs.ruleset:375 data/experimental/techs.ruleset:410
17143 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:416 data/multiplayer/techs.ruleset:384
17144 msgid "Iron Working"
17145 msgstr "עיבוד ברזל"
17147 #: data/civ1/techs.ruleset:318 data/civ2/techs.ruleset:376
17148 #: data/classic/techs.ruleset:383 data/experimental/techs.ruleset:419
17149 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:425 data/multiplayer/techs.ruleset:392
17150 msgid "Labor Union"
17151 msgstr "ארגון עובדים"
17153 #: data/civ1/techs.ruleset:326 data/civ2/techs.ruleset:400
17154 #: data/classic/techs.ruleset:407 data/experimental/techs.ruleset:446
17155 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:452 data/multiplayer/techs.ruleset:416
17156 msgid "Literacy"
17157 msgstr "קרוא וכתוב"
17159 #: data/civ1/techs.ruleset:334 data/civ2/techs.ruleset:416
17160 #: data/classic/techs.ruleset:423 data/experimental/techs.ruleset:464
17161 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:470 data/multiplayer/techs.ruleset:432
17162 msgid "Magnetism"
17163 msgstr "מגנטיות"
17165 #: data/civ1/techs.ruleset:342 data/civ2/techs.ruleset:424
17166 #: data/classic/techs.ruleset:432 data/experimental/techs.ruleset:473
17167 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:479 data/multiplayer/techs.ruleset:440
17168 msgid "Map Making"
17169 msgstr "יצירת מפות"
17171 #: data/civ1/techs.ruleset:350 data/civ2/techs.ruleset:432
17172 #: data/classic/techs.ruleset:440 data/experimental/techs.ruleset:482
17173 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:488 data/multiplayer/techs.ruleset:448
17174 msgid "Masonry"
17175 msgstr "הנחת לבנים"
17177 #: data/civ1/techs.ruleset:358 data/civ2/techs.ruleset:440
17178 #: data/classic/techs.ruleset:448 data/experimental/techs.ruleset:490
17179 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:497 data/multiplayer/techs.ruleset:456
17180 msgid "Mass Production"
17181 msgstr "יצור המוני"
17183 #: data/civ1/techs.ruleset:366 data/civ2/techs.ruleset:448
17184 #: data/classic/techs.ruleset:456 data/experimental/techs.ruleset:499
17185 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:506 data/multiplayer/techs.ruleset:464
17186 msgid "Mathematics"
17187 msgstr "מתמטיקה"
17189 #: data/civ1/techs.ruleset:374 data/civ2/techs.ruleset:456
17190 #: data/classic/techs.ruleset:464 data/experimental/techs.ruleset:508
17191 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:515 data/multiplayer/techs.ruleset:472
17192 msgid "Medicine"
17193 msgstr "רפואה"
17195 #: data/civ1/techs.ruleset:382 data/civ2/techs.ruleset:464
17196 #: data/classic/techs.ruleset:472 data/experimental/techs.ruleset:517
17197 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:529 data/multiplayer/techs.ruleset:480
17198 msgid "Metallurgy"
17199 msgstr "תורת המתכות"
17201 #: data/civ1/techs.ruleset:398 data/civ2/techs.ruleset:504
17202 #: data/classic/techs.ruleset:512 data/experimental/techs.ruleset:562
17203 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:574 data/multiplayer/techs.ruleset:520
17204 msgid "Mysticism"
17205 msgstr "מיסטיקה"
17207 #: data/civ1/techs.ruleset:404 data/civ2/techs.ruleset:510
17208 #: data/classic/techs.ruleset:518 data/experimental/techs.ruleset:569
17209 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:580 data/multiplayer/techs.ruleset:526
17210 msgid "Improves the effect of Temples."
17211 msgstr ""
17213 #: data/civ1/techs.ruleset:407 data/civ2/techs.ruleset:513
17214 #: data/classic/techs.ruleset:521 data/experimental/techs.ruleset:572
17215 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:584 data/multiplayer/techs.ruleset:529
17216 msgid "Navigation"
17217 msgstr "ניווט"
17219 #: data/civ1/techs.ruleset:415 data/civ2/techs.ruleset:521
17220 #: data/classic/techs.ruleset:529 data/experimental/techs.ruleset:581
17221 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:593 data/multiplayer/techs.ruleset:537
17222 msgid "Nuclear Fission"
17223 msgstr "ביקוע גרעיני"
17225 #: data/civ1/techs.ruleset:423 data/civ2/techs.ruleset:529
17226 #: data/classic/techs.ruleset:537 data/experimental/techs.ruleset:590
17227 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:602 data/multiplayer/techs.ruleset:545
17228 msgid "Nuclear Power"
17229 msgstr "כוח גרעיני"
17231 #: data/civ1/techs.ruleset:431 data/civ2/techs.ruleset:538
17232 #: data/classic/techs.ruleset:546 data/experimental/techs.ruleset:600
17233 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:612 data/multiplayer/techs.ruleset:554
17234 msgid "Philosophy"
17235 msgstr "פילוסופיה"
17237 #: data/civ1/techs.ruleset:439 data/civ2/techs.ruleset:548
17238 #: data/classic/techs.ruleset:556 data/experimental/techs.ruleset:611
17239 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:623 data/multiplayer/techs.ruleset:564
17240 msgid "Physics"
17241 msgstr "פיזיקה"
17243 #: data/civ1/techs.ruleset:447 data/civ2/techs.ruleset:556
17244 #: data/classic/techs.ruleset:564 data/experimental/techs.ruleset:620
17245 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:632 data/multiplayer/techs.ruleset:572
17246 msgid "Plastics"
17247 msgstr "פלסטיקה"
17249 #: data/civ1/techs.ruleset:455 data/civ2/techs.ruleset:572
17250 #: data/classic/techs.ruleset:580 data/experimental/techs.ruleset:638
17251 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:650 data/multiplayer/techs.ruleset:588
17252 msgid "Pottery"
17253 msgstr "כדרות"
17255 #: data/civ1/techs.ruleset:463 data/civ1/terrain.ruleset:887
17256 #: data/civ2/techs.ruleset:589 data/civ2/terrain.ruleset:1015
17257 #: data/classic/techs.ruleset:597 data/classic/terrain.ruleset:1227
17258 #: data/experimental/techs.ruleset:656 data/experimental/terrain.ruleset:1204
17259 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:669 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1258
17260 #: data/multiplayer/techs.ruleset:605 data/multiplayer/terrain.ruleset:1206
17261 msgid "Railroad"
17262 msgstr "מסילת־ברזל"
17264 #: data/civ1/techs.ruleset:472 data/civ2/techs.ruleset:598
17265 #: data/classic/techs.ruleset:606 data/experimental/techs.ruleset:666
17266 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:685 data/multiplayer/techs.ruleset:613
17267 msgid "Recycling"
17268 msgstr "מחזור"
17270 #: data/civ1/techs.ruleset:480 data/civ2/techs.ruleset:606
17271 #: data/classic/techs.ruleset:614 data/experimental/techs.ruleset:675
17272 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:694 data/multiplayer/techs.ruleset:621
17273 msgid "Refining"
17274 msgstr "ליטוש"
17276 #: data/civ1/techs.ruleset:488
17277 msgid "Religion"
17278 msgstr "דת"
17280 #: data/civ1/techs.ruleset:496 data/civ2/techs.ruleset:622
17281 #: data/classic/techs.ruleset:630 data/experimental/techs.ruleset:693
17282 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:712 data/multiplayer/techs.ruleset:637
17283 msgid "Robotics"
17284 msgstr "רובוטיקה"
17286 #: data/civ1/techs.ruleset:504 data/civ2/techs.ruleset:630
17287 #: data/classic/techs.ruleset:638 data/experimental/techs.ruleset:702
17288 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:721 data/multiplayer/techs.ruleset:645
17289 msgid "Rocketry"
17290 msgstr "טילים"
17292 #: data/civ1/techs.ruleset:512 data/civ2/techs.ruleset:654
17293 #: data/classic/techs.ruleset:662 data/experimental/techs.ruleset:729
17294 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:749 data/multiplayer/techs.ruleset:669
17295 msgid "Space Flight"
17296 msgstr "טיסת חלל"
17298 #: data/civ1/techs.ruleset:520 data/civ2/techs.ruleset:670
17299 #: data/classic/techs.ruleset:678 data/experimental/techs.ruleset:747
17300 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:767 data/multiplayer/techs.ruleset:685
17301 msgid "Steam Engine"
17302 msgstr "מנוע קיטור"
17304 #: data/civ1/techs.ruleset:528 data/civ2/techs.ruleset:678
17305 #: data/classic/techs.ruleset:686 data/experimental/techs.ruleset:756
17306 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:776 data/multiplayer/techs.ruleset:693
17307 msgid "Steel"
17308 msgstr "פלדה"
17310 #: data/civ1/techs.ruleset:536 data/civ2/techs.ruleset:686
17311 #: data/classic/techs.ruleset:694 data/experimental/techs.ruleset:765
17312 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:785 data/multiplayer/techs.ruleset:701
17313 msgid "Superconductors"
17314 msgstr "סופר־מוליכים"
17316 #: data/civ1/techs.ruleset:544 data/civ2/techs.ruleset:702
17317 #: data/classic/techs.ruleset:710 data/experimental/techs.ruleset:783
17318 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:803 data/multiplayer/techs.ruleset:717
17319 msgid "The Corporation"
17320 msgstr "התאגיד"
17322 #: data/civ1/techs.ruleset:552 data/civ2/techs.ruleset:710
17323 #: data/classic/techs.ruleset:719 data/experimental/techs.ruleset:792
17324 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:816 data/multiplayer/techs.ruleset:725
17325 msgid "The Republic"
17326 msgstr "הרפובליקה"
17328 #: data/civ1/techs.ruleset:560 data/civ2/techs.ruleset:718
17329 #: data/classic/techs.ruleset:727 data/experimental/techs.ruleset:801
17330 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:825 data/multiplayer/techs.ruleset:733
17331 msgid "The Wheel"
17332 msgstr "הגלגל"
17334 #: data/civ1/techs.ruleset:568 data/civ2/techs.ruleset:735
17335 #: data/classic/techs.ruleset:744 data/experimental/techs.ruleset:820
17336 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:844 data/multiplayer/techs.ruleset:750
17337 msgid "Theory of Gravity"
17338 msgstr "תיאורית הכבידה"
17340 #: data/civ1/techs.ruleset:592 data/civ2/techs.ruleset:767
17341 #: data/classic/techs.ruleset:776 data/experimental/techs.ruleset:855
17342 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:883 data/multiplayer/techs.ruleset:782
17343 msgid "Writing"
17344 msgstr "כתב"
17346 #: data/civ1/terrain.ruleset:178 data/civ2/terrain.ruleset:178
17347 #: data/classic/terrain.ruleset:261 data/experimental/terrain.ruleset:261
17348 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:261 data/multiplayer/terrain.ruleset:259
17349 msgid "Ocean"
17350 msgstr "אוקיינוס"
17352 #: data/civ1/terrain.ruleset:210 data/civ2/terrain.ruleset:210
17353 msgid "Oceans cover much of the world."
17354 msgstr ""
17356 #: data/civ1/terrain.ruleset:215
17357 msgid "Arctic"
17358 msgstr "ארקטי"
17360 #: data/civ1/terrain.ruleset:247
17361 #, fuzzy
17362 msgid ""
17363 "Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
17364 "the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
17365 msgstr ""
17366 "משבצות ארקטי נמצאות בקצה הצפוני והדרומי של העולם.  הן קרות מאוד, ומכאן קשות "
17367 "לעבודה."
17369 #: data/civ1/terrain.ruleset:254 data/civ2/terrain.ruleset:254
17370 #: data/classic/terrain.ruleset:388 data/experimental/terrain.ruleset:382
17371 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:388 data/multiplayer/terrain.ruleset:380
17372 msgid "Desert"
17373 msgstr "מדבר"
17375 #: data/civ1/terrain.ruleset:287 data/civ2/terrain.ruleset:288
17376 #: data/classic/terrain.ruleset:426 data/experimental/terrain.ruleset:418
17377 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:426 data/multiplayer/terrain.ruleset:416
17378 msgid ""
17379 "Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
17380 "difficult."
17381 msgstr ""
17383 #: data/civ1/terrain.ruleset:293 data/civ2/terrain.ruleset:294
17384 #: data/classic/terrain.ruleset:432 data/experimental/terrain.ruleset:424
17385 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:436 data/multiplayer/terrain.ruleset:422
17386 msgid "Forest"
17387 msgstr "יער"
17389 #: data/civ1/terrain.ruleset:328 data/civ2/terrain.ruleset:329
17390 #: data/classic/terrain.ruleset:471 data/experimental/terrain.ruleset:461
17391 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:475 data/multiplayer/terrain.ruleset:459
17392 msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
17393 msgstr ""
17395 #: data/civ1/terrain.ruleset:334 data/civ2/terrain.ruleset:335
17396 #: data/classic/terrain.ruleset:477 data/experimental/terrain.ruleset:467
17397 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:481 data/multiplayer/terrain.ruleset:465
17398 msgid "Grassland"
17399 msgstr "משורי־דשא"
17401 #: data/civ1/terrain.ruleset:367 data/civ2/terrain.ruleset:368
17402 #: data/classic/terrain.ruleset:514 data/experimental/terrain.ruleset:502
17403 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:518 data/multiplayer/terrain.ruleset:500
17404 msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
17405 msgstr ""
17407 #: data/civ1/terrain.ruleset:372 data/civ2/terrain.ruleset:373
17408 #: data/classic/terrain.ruleset:519 data/experimental/terrain.ruleset:507
17409 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:523 data/multiplayer/terrain.ruleset:505
17410 msgid "Hills"
17411 msgstr "גבעות"
17413 #: data/civ1/terrain.ruleset:405 data/civ2/terrain.ruleset:406
17414 #: data/classic/terrain.ruleset:556 data/experimental/terrain.ruleset:542
17415 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:560 data/multiplayer/terrain.ruleset:540
17416 msgid ""
17417 "In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
17418 "resources."
17419 msgstr ""
17421 #: data/civ1/terrain.ruleset:411 data/civ2/terrain.ruleset:412
17422 #: data/classic/terrain.ruleset:562 data/experimental/terrain.ruleset:548
17423 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:569 data/multiplayer/terrain.ruleset:546
17424 msgid "Jungle"
17425 msgstr "ג'ונגל"
17427 #: data/civ1/terrain.ruleset:443 data/civ2/terrain.ruleset:446
17428 #: data/classic/terrain.ruleset:600 data/experimental/terrain.ruleset:584
17429 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:582
17430 msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
17431 msgstr ""
17433 #: data/civ1/terrain.ruleset:449 data/civ2/terrain.ruleset:452
17434 #: data/classic/terrain.ruleset:606 data/experimental/terrain.ruleset:590
17435 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:614 data/multiplayer/terrain.ruleset:588
17436 msgid "Mountains"
17437 msgstr "הרים"
17439 #: data/civ1/terrain.ruleset:480 data/civ2/terrain.ruleset:484
17440 #: data/classic/terrain.ruleset:642 data/experimental/terrain.ruleset:624
17441 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:650 data/multiplayer/terrain.ruleset:622
17442 msgid ""
17443 "Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
17444 "difficult."
17445 msgstr ""
17447 #: data/civ1/terrain.ruleset:486 data/civ2/terrain.ruleset:490
17448 #: data/classic/terrain.ruleset:648 data/experimental/terrain.ruleset:630
17449 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:661 data/multiplayer/terrain.ruleset:628
17450 msgid "Plains"
17451 msgstr "מישור"
17453 #: data/civ1/terrain.ruleset:519 data/civ2/terrain.ruleset:524
17454 #: data/classic/terrain.ruleset:685 data/experimental/terrain.ruleset:665
17455 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:698 data/multiplayer/terrain.ruleset:663
17456 msgid ""
17457 "Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
17458 "inconvenient."
17459 msgstr ""
17461 #: data/civ1/terrain.ruleset:525 data/civ2/terrain.ruleset:530
17462 #: data/classic/terrain.ruleset:691 data/experimental/terrain.ruleset:671
17463 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:704 data/multiplayer/terrain.ruleset:669
17464 msgid "Swamp"
17465 msgstr "ביצה"
17467 #: data/civ1/terrain.ruleset:559 data/civ2/terrain.ruleset:565
17468 #: data/classic/terrain.ruleset:730 data/experimental/terrain.ruleset:708
17469 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:706
17470 msgid ""
17471 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
17472 "problematic."
17473 msgstr ""
17475 #: data/civ1/terrain.ruleset:565 data/civ2/terrain.ruleset:571
17476 #: data/classic/terrain.ruleset:736 data/experimental/terrain.ruleset:714
17477 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:750 data/multiplayer/terrain.ruleset:712
17478 msgid "Tundra"
17479 msgstr "טונדרה"
17481 #: data/civ1/terrain.ruleset:597 data/civ2/terrain.ruleset:603
17482 #: data/classic/terrain.ruleset:772 data/experimental/terrain.ruleset:748
17483 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:786 data/multiplayer/terrain.ruleset:746
17484 msgid ""
17485 "Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
17486 msgstr "טונדרה הם אזורים רחבים וקרים, מתאימים למעט חקלאות, וכמעט שם דבר אחר."
17488 #: data/civ1/terrain.ruleset:630 data/civ2/terrain.ruleset:644
17489 #: data/classic/terrain.ruleset:813 data/experimental/terrain.ruleset:789
17490 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:827 data/multiplayer/terrain.ruleset:787
17491 msgid "?animals:Game"
17492 msgstr "?חיות:ציד"
17494 #: data/civ1/terrain.ruleset:638 data/civ2/terrain.ruleset:662
17495 #: data/classic/terrain.ruleset:831 data/experimental/terrain.ruleset:807
17496 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:845 data/multiplayer/terrain.ruleset:805
17497 msgid "Coal"
17498 msgstr "פחם"
17500 #: data/civ1/terrain.ruleset:646 data/civ2/terrain.ruleset:674
17501 #: data/classic/terrain.ruleset:839 data/experimental/terrain.ruleset:815
17502 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:853 data/multiplayer/terrain.ruleset:813
17503 msgid "Fish"
17504 msgstr "דגה"
17506 #: data/civ1/terrain.ruleset:654 data/civ2/terrain.ruleset:691
17507 #: data/classic/terrain.ruleset:856 data/experimental/terrain.ruleset:832
17508 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:870 data/multiplayer/terrain.ruleset:830
17509 msgid "Gems"
17510 msgstr "אבני־חן"
17512 #: data/civ1/terrain.ruleset:662
17513 msgid "Horses"
17514 msgstr "סוסים"
17516 #: data/civ1/terrain.ruleset:670 data/civ2/terrain.ruleset:715
17517 #: data/classic/terrain.ruleset:888 data/experimental/terrain.ruleset:864
17518 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:902 data/multiplayer/terrain.ruleset:862
17519 msgid "Oasis"
17520 msgstr "נווה־מדבר"
17522 #: data/civ1/terrain.ruleset:678 data/civ2/terrain.ruleset:791
17523 #: data/civ2/terrain.ruleset:799 data/classic/terrain.ruleset:968
17524 #: data/experimental/terrain.ruleset:944 data/civ2civ3/terrain.ruleset:982
17525 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:942
17526 msgid "Oil"
17527 msgstr "נפט"
17529 #: data/civ1/terrain.ruleset:686 data/civ2/terrain.ruleset:739
17530 #: data/classic/terrain.ruleset:914 data/experimental/terrain.ruleset:890
17531 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:928 data/multiplayer/terrain.ruleset:888
17532 #: tools/civmanual.c:304
17533 msgid "Resources"
17534 msgstr "משאבים"
17536 #: data/civ1/terrain.ruleset:694
17537 msgid "Seals"
17538 msgstr "כלבי־ים"
17540 #: data/civ1/terrain.ruleset:754 data/civ2/terrain.ruleset:858
17541 #: data/classic/terrain.ruleset:1027 data/experimental/terrain.ruleset:1003
17542 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1041 data/multiplayer/terrain.ruleset:1001
17543 msgid "Fortress"
17544 msgstr "מבצר"
17546 #: data/civ1/terrain.ruleset:771
17547 msgid "Fortresses improve defense for land units."
17548 msgstr ""
17550 #: data/civ1/terrain.ruleset:877 data/civ2/terrain.ruleset:1005
17551 #: data/classic/terrain.ruleset:1217 data/multiplayer/terrain.ruleset:1196
17552 msgid ""
17553 "Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
17554 "provide a trade bonus."
17555 msgstr ""
17557 #: data/civ1/terrain.ruleset:880 data/civ2/terrain.ruleset:1008
17558 msgid ""
17559 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
17560 "center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
17561 "requirement."
17562 msgstr ""
17564 #: data/civ1/terrain.ruleset:910 data/civ2/terrain.ruleset:1038
17565 #: data/classic/terrain.ruleset:1250 data/multiplayer/terrain.ruleset:1229
17566 msgid ""
17567 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
17568 "railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
17569 "may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
17570 msgstr ""
17572 #: data/civ1/terrain.ruleset:914
17573 msgid ""
17574 "A railroad also increases by half (rounding down) all resources produced by "
17575 "a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus "
17576 "from the road as well."
17577 msgstr ""
17579 #: data/civ1/terrain.ruleset:918 data/civ2/terrain.ruleset:1046
17580 #: data/classic/terrain.ruleset:1258 data/experimental/terrain.ruleset:1236
17581 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1290 data/multiplayer/terrain.ruleset:1237
17582 msgid ""
17583 "City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
17584 "you learn the Railroad technology."
17585 msgstr ""
17587 #: data/civ1/terrain.ruleset:924 data/civ2/terrain.ruleset:1052
17588 #: data/classic/terrain.ruleset:1264 data/experimental/terrain.ruleset:1278
17589 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1296 data/multiplayer/terrain.ruleset:1243
17590 msgid "River"
17591 msgstr "נהר"
17593 #: data/civ1/terrain.ruleset:937
17594 msgid "Any land terrain type may have a River on it."
17595 msgstr ""
17597 #: data/civ1/terrain.ruleset:939 data/civ2/terrain.ruleset:1071
17598 #: data/classic/terrain.ruleset:1291 data/multiplayer/terrain.ruleset:1262
17599 msgid ""
17600 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
17601 "has learned Bridge Building technology."
17602 msgstr ""
17604 #: data/civ1/units.ruleset:26 data/civ1/units.ruleset:1185
17605 #: data/civ2/units.ruleset:32 data/civ2/units.ruleset:1892
17606 #: data/civ2/units.ruleset:1987 data/classic/units.ruleset:37
17607 #: data/classic/units.ruleset:404 data/classic/units.ruleset:449
17608 #: data/classic/units.ruleset:511 data/classic/units.ruleset:1909
17609 #: data/classic/units.ruleset:2262 data/classic/units.ruleset:2300
17610 #: data/experimental/units.ruleset:40 data/experimental/units.ruleset:418
17611 #: data/experimental/units.ruleset:1935 data/experimental/units.ruleset:2289
17612 #: data/experimental/units.ruleset:2327 data/civ2civ3/units.ruleset:36
17613 #: data/civ2civ3/units.ruleset:427 data/civ2civ3/units.ruleset:471
17614 #: data/civ2civ3/units.ruleset:510 data/civ2civ3/units.ruleset:573
17615 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2007 data/civ2civ3/units.ruleset:2083
17616 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2440 data/civ2civ3/units.ruleset:2478
17617 #: data/multiplayer/units.ruleset:37 data/multiplayer/units.ruleset:404
17618 #: data/multiplayer/units.ruleset:450 data/multiplayer/units.ruleset:511
17619 #: data/multiplayer/units.ruleset:2007 data/multiplayer/units.ruleset:2348
17620 #: data/multiplayer/units.ruleset:2386
17621 msgid "green"
17622 msgstr "ירוק"
17624 #: data/civ1/units.ruleset:26 data/civ1/units.ruleset:1185
17625 #: data/civ2/units.ruleset:32 data/civ2/units.ruleset:1892
17626 #: data/civ2/units.ruleset:1987 data/classic/units.ruleset:37
17627 #: data/experimental/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:36
17628 #: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/civ2civ3/units.ruleset:2007
17629 #: data/multiplayer/units.ruleset:37
17630 msgid "veteran"
17631 msgstr "התיק־קרבות"
17633 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
17634 #: data/civ1/units.ruleset:114 data/civ2/units.ruleset:128
17635 #: data/classic/units.ruleset:133 data/experimental/units.ruleset:136
17636 #: data/civ2civ3/units.ruleset:132 data/multiplayer/units.ruleset:133
17637 #, fuzzy
17638 msgid "?unitclass:Land"
17639 msgstr "מנהיג"
17641 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
17642 #: data/civ1/units.ruleset:123 data/civ2/units.ruleset:137
17643 #: data/classic/units.ruleset:142 data/experimental/units.ruleset:156
17644 #: data/civ2civ3/units.ruleset:165 data/multiplayer/units.ruleset:142
17645 #, fuzzy
17646 msgid "?unitclass:Sea"
17647 msgstr "מנהיג"
17649 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
17650 #: data/civ1/units.ruleset:130 data/civ2/units.ruleset:151
17651 #: data/classic/units.ruleset:163 data/experimental/units.ruleset:177
17652 #: data/civ2civ3/units.ruleset:186 data/multiplayer/units.ruleset:163
17653 #, fuzzy
17654 msgid "?unitclass:Air"
17655 msgstr "מנהיג"
17657 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
17658 #: data/civ1/units.ruleset:138 data/civ2/units.ruleset:120
17659 #: data/classic/units.ruleset:125 data/experimental/units.ruleset:128
17660 #: data/civ2civ3/units.ruleset:124 data/multiplayer/units.ruleset:125
17661 #, fuzzy
17662 msgid "?unitclass:Missile"
17663 msgstr "מנהיג"
17665 #: data/civ1/units.ruleset:286 data/civ2/units.ruleset:290
17666 msgid ""
17667 "Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
17668 "of founding new cities, and can also improve terrain."
17669 msgstr ""
17671 #: data/civ1/units.ruleset:289
17672 msgid ""
17673 "On terrain which supports it, they may build an irrigation system to produce "
17674 "some extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean "
17675 "or river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
17676 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
17677 "even if the water source is removed."
17678 msgstr ""
17680 #: data/civ1/units.ruleset:296 data/civ2/units.ruleset:302
17681 msgid ""
17682 "Settlers can build mines on some types of terrain, which increases the "
17683 "number of production points produced by that tile. However, it is not "
17684 "possible to have an irrigation system and a mine on the same tile."
17685 msgstr ""
17687 #: data/civ1/units.ruleset:300 data/civ2/units.ruleset:306
17688 #: data/classic/units.ruleset:470 data/experimental/units.ruleset:489
17689 #: data/multiplayer/units.ruleset:471
17690 msgid ""
17691 "On terrain unsuitable for irrigation systems or mines, issuing the \"irrigate"
17692 "\" or \"mine\" order may permanently convert the terrain to another type; "
17693 "this is usually more expensive. For instance, Swamp may be \"irrigated\" to "
17694 "yield Grassland. (Terrain conversion with the \"irrigate\" order does not "
17695 "require a water source.)"
17696 msgstr ""
17698 #: data/civ1/units.ruleset:306
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Settlers can also build roads, railroads, or fortresses."
17701 msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
17703 #: data/civ1/units.ruleset:308 data/civ2/units.ruleset:314
17704 #: data/classic/units.ruleset:479 data/experimental/units.ruleset:498
17705 #: data/civ2civ3/units.ruleset:542 data/multiplayer/units.ruleset:479
17706 msgid ""
17707 "See the help on Terrain and Terrain Alterations for the effects of these "
17708 "actions."
17709 msgstr ""
17711 #: data/civ1/units.ruleset:311 data/classic/units.ruleset:416
17712 #: data/experimental/units.ruleset:430
17713 msgid ""
17714 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
17715 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
17716 "require twice as much food per turn."
17717 msgstr ""
17719 #: data/civ1/units.ruleset:318
17720 msgid "Militia"
17721 msgstr ""
17723 #: data/civ1/units.ruleset:344 data/civ2/units.ruleset:393
17724 #: data/classic/units.ruleset:561 data/experimental/units.ruleset:585
17725 #: data/civ2civ3/units.ruleset:620 data/multiplayer/units.ruleset:561
17726 msgid ""
17727 "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
17728 "offensive unit."
17729 msgstr ""
17731 #: data/civ1/units.ruleset:350 data/civ2/units.ruleset:399
17732 #: data/classic/units.ruleset:567 data/experimental/units.ruleset:591
17733 #: data/civ2civ3/units.ruleset:626 data/multiplayer/units.ruleset:567
17734 msgid "Phalanx"
17735 msgstr "פלנגות"
17737 #: data/civ1/units.ruleset:376 data/civ2/units.ruleset:425
17738 #: data/classic/units.ruleset:593 data/experimental/units.ruleset:617
17739 #: data/civ2civ3/units.ruleset:652 data/multiplayer/units.ruleset:593
17740 msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
17741 msgstr ""
17743 #: data/civ1/units.ruleset:381 data/civ2/units.ruleset:462
17744 #: data/classic/units.ruleset:630 data/experimental/units.ruleset:654
17745 #: data/civ2civ3/units.ruleset:689 data/multiplayer/units.ruleset:630
17746 msgid "Legion"
17747 msgstr "לגיון"
17749 #: data/civ1/units.ruleset:407 data/civ2/units.ruleset:488
17750 #: data/classic/units.ruleset:656 data/experimental/units.ruleset:680
17751 #: data/civ2civ3/units.ruleset:715 data/multiplayer/units.ruleset:656
17752 msgid ""
17753 "Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
17754 "excellent offensive value."
17755 msgstr ""
17757 #: data/civ1/units.ruleset:413 data/civ2/units.ruleset:530
17758 #: data/classic/units.ruleset:698 data/experimental/units.ruleset:722
17759 #: data/civ2civ3/units.ruleset:753 data/multiplayer/units.ruleset:698
17760 msgid "Musketeers"
17761 msgstr "מוסקטרים"
17763 #: data/civ1/units.ruleset:440
17764 msgid ""
17765 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
17766 "the preferred city defender."
17767 msgstr ""
17769 #: data/civ1/units.ruleset:447 data/civ2/units.ruleset:671
17770 #: data/classic/units.ruleset:804 data/experimental/units.ruleset:828
17771 #: data/civ2civ3/units.ruleset:787 data/multiplayer/units.ruleset:839
17772 msgid "Riflemen"
17773 msgstr "רובאים"
17775 #: data/civ1/units.ruleset:473 data/civ2/units.ruleset:697
17776 #: data/classic/units.ruleset:830 data/experimental/units.ruleset:854
17777 #: data/civ2civ3/units.ruleset:813 data/multiplayer/units.ruleset:865
17778 msgid ""
17779 "Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
17780 msgstr ""
17782 #: data/civ1/units.ruleset:479 data/civ2/units.ruleset:774
17783 #: data/classic/units.ruleset:907 data/experimental/units.ruleset:931
17784 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1008 data/multiplayer/units.ruleset:942
17785 msgid "Mech. Inf."
17786 msgstr "חי\"ר ממונע"
17788 #: data/civ1/units.ruleset:505
17789 msgid ""
17790 "Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
17791 "land unit, but is only available near the end of the technology tree."
17792 msgstr ""
17793 "חיל־רגלים ממונע; ליחידה זו יש את כוח ההגנה הרב ביותר מבין יחידות היבשה, אך "
17794 "היא זמינה רק לקראת צמרת העץ הטכנולוגי."
17796 #: data/civ1/units.ruleset:512 data/civ2/units.ruleset:1000
17797 #: data/classic/units.ruleset:1069 data/experimental/units.ruleset:1094
17798 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1233 data/multiplayer/units.ruleset:1168
17799 msgid "Cavalry"
17800 msgstr "חיל־פרשים"
17802 #: data/civ1/units.ruleset:538
17803 msgid ""
17804 "Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
17805 "deep into enemy territory."
17806 msgstr ""
17808 #: data/civ1/units.ruleset:545 data/civ2/units.ruleset:840
17809 #: data/classic/units.ruleset:973 data/experimental/units.ruleset:998
17810 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1074 data/multiplayer/units.ruleset:1008
17811 msgid "Chariot"
17812 msgstr "מרכבות"
17814 #: data/civ1/units.ruleset:571
17815 msgid ""
17816 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
17817 "Cavalry."
17818 msgstr ""
17820 #: data/civ1/units.ruleset:577 data/civ2/units.ruleset:936
17821 #: data/classic/units.ruleset:1005 data/experimental/units.ruleset:1030
17822 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1170 data/multiplayer/units.ruleset:1104
17823 msgid "Knights"
17824 msgstr "אבירים"
17826 #: data/civ1/units.ruleset:604 data/civ2/units.ruleset:963
17827 #: data/classic/units.ruleset:1032 data/experimental/units.ruleset:1057
17828 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1197 data/multiplayer/units.ruleset:1131
17829 msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
17830 msgstr ""
17832 #: data/civ1/units.ruleset:609 data/civ2/units.ruleset:1031
17833 #: data/classic/units.ruleset:1100 data/experimental/units.ruleset:1125
17834 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1264 data/multiplayer/units.ruleset:1199
17835 msgid "Armor"
17836 msgstr "שריון"
17838 #: data/civ1/units.ruleset:635 data/civ2/units.ruleset:1057
17839 #: data/classic/units.ruleset:1126 data/experimental/units.ruleset:1151
17840 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1290 data/multiplayer/units.ruleset:1225
17841 msgid ""
17842 "Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
17843 "damage than any mounted unit."
17844 msgstr ""
17846 #: data/civ1/units.ruleset:642 data/civ2/units.ruleset:1064
17847 #: data/classic/units.ruleset:1133 data/experimental/units.ruleset:1158
17848 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1297 data/multiplayer/units.ruleset:1232
17849 msgid "Catapult"
17850 msgstr "בליסטרה"
17852 #: data/civ1/units.ruleset:668 data/civ2/units.ruleset:1090
17853 #: data/classic/units.ruleset:1159 data/experimental/units.ruleset:1184
17854 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1323 data/multiplayer/units.ruleset:1258
17855 msgid ""
17856 "Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
17857 "attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
17858 msgstr ""
17860 #: data/civ1/units.ruleset:675 data/civ2/units.ruleset:1097
17861 #: data/classic/units.ruleset:1166 data/experimental/units.ruleset:1191
17862 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1330 data/multiplayer/units.ruleset:1265
17863 msgid "Cannon"
17864 msgstr "תותח"
17866 #: data/civ1/units.ruleset:701 data/civ2/units.ruleset:1123
17867 #: data/classic/units.ruleset:1192 data/experimental/units.ruleset:1217
17868 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1356 data/multiplayer/units.ruleset:1291
17869 msgid ""
17870 "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
17871 "distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
17872 "will need an escort to be effective."
17873 msgstr ""
17875 #: data/civ1/units.ruleset:709 data/civ2/units.ruleset:1131
17876 #: data/classic/units.ruleset:1200 data/experimental/units.ruleset:1225
17877 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1364 data/multiplayer/units.ruleset:1299
17878 msgid "Artillery"
17879 msgstr "ארטילריה"
17881 #: data/civ1/units.ruleset:735
17882 msgid ""
17883 "The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
17884 "offensive capabilities."
17885 msgstr ""
17887 #: data/civ1/units.ruleset:741 data/civ2/units.ruleset:1196
17888 #: data/classic/units.ruleset:1265 data/experimental/units.ruleset:1290
17889 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1429 data/multiplayer/units.ruleset:1364
17890 msgid "Fighter"
17891 msgstr "מטוס־קרב"
17893 #: data/civ1/units.ruleset:768 data/civ2/units.ruleset:1228
17894 #: data/classic/units.ruleset:1297 data/experimental/units.ruleset:1322
17895 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1456 data/multiplayer/units.ruleset:1396
17896 msgid ""
17897 "Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
17898 "any unit."
17899 msgstr ""
17901 #: data/civ1/units.ruleset:774 data/civ2/units.ruleset:1234
17902 #: data/classic/units.ruleset:1303 data/experimental/units.ruleset:1328
17903 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1462 data/multiplayer/units.ruleset:1402
17904 msgid "Bomber"
17905 msgstr "מפציץ"
17907 #: data/civ1/units.ruleset:800 data/civ2/units.ruleset:1260
17908 #: data/classic/units.ruleset:1329 data/experimental/units.ruleset:1354
17909 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1488 data/multiplayer/units.ruleset:1428
17910 msgid ""
17911 "Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
17912 "not other airborne units."
17913 msgstr ""
17915 #: data/civ1/units.ruleset:835 data/civ2/units.ruleset:1401
17916 msgid ""
17917 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
17918 "rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
17919 msgstr ""
17921 #: data/civ1/units.ruleset:842
17922 msgid "Sail"
17923 msgstr ""
17925 #: data/civ1/units.ruleset:869
17926 msgid ""
17927 "The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
17928 msgstr ""
17930 #: data/civ1/units.ruleset:875 data/civ2/units.ruleset:1475
17931 #: data/classic/units.ruleset:1544 data/experimental/units.ruleset:1570
17932 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1709 data/multiplayer/units.ruleset:1642
17933 msgid "Frigate"
17934 msgstr "פריגטה"
17936 #: data/civ1/units.ruleset:902 data/civ2/units.ruleset:1502
17937 #: data/classic/units.ruleset:1571 data/experimental/units.ruleset:1597
17938 #: data/multiplayer/units.ruleset:1669
17939 msgid ""
17940 "The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
17941 "unit as well as a decent transport ship."
17942 msgstr ""
17944 #: data/civ1/units.ruleset:909 data/civ2/units.ruleset:1509
17945 #: data/classic/units.ruleset:1578 data/experimental/units.ruleset:1604
17946 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1741 data/multiplayer/units.ruleset:1676
17947 msgid "Ironclad"
17948 msgstr "ספינת ברזל"
17950 #: data/civ1/units.ruleset:935 data/civ2/units.ruleset:1535
17951 #: data/classic/units.ruleset:1604 data/experimental/units.ruleset:1630
17952 #: data/multiplayer/units.ruleset:1702
17953 msgid ""
17954 "The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
17955 "but loses the latter's transport capability."
17956 msgstr ""
17958 #: data/civ1/units.ruleset:942 data/civ2/units.ruleset:1576
17959 #: data/classic/units.ruleset:1645 data/experimental/units.ruleset:1671
17960 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1812 data/multiplayer/units.ruleset:1743
17961 msgid "Cruiser"
17962 msgstr "שייטת"
17964 #: data/civ1/units.ruleset:968 data/civ2/units.ruleset:1602
17965 #: data/classic/units.ruleset:1671 data/experimental/units.ruleset:1697
17966 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1838 data/multiplayer/units.ruleset:1769
17967 msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
17968 msgstr ""
17970 #: data/civ1/units.ruleset:973 data/civ2/units.ruleset:1643
17971 #: data/classic/units.ruleset:1712 data/experimental/units.ruleset:1738
17972 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1879 data/multiplayer/units.ruleset:1810
17973 msgid "Battleship"
17974 msgstr "אניית־מלחמה"
17976 #: data/civ1/units.ruleset:999 data/civ2/units.ruleset:1669
17977 #: data/classic/units.ruleset:1738 data/experimental/units.ruleset:1764
17978 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1905 data/multiplayer/units.ruleset:1836
17979 msgid ""
17980 "The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
17981 "defensive values."
17982 msgstr ""
17984 #: data/civ1/units.ruleset:1005 data/civ2/units.ruleset:1675
17985 #: data/classic/units.ruleset:1744 data/experimental/units.ruleset:1770
17986 #: data/civ2civ3/units.ruleset:31 data/civ2civ3/units.ruleset:1911
17987 #: data/multiplayer/units.ruleset:1842
17988 msgid "Submarine"
17989 msgstr "צוללת"
17991 #: data/civ1/units.ruleset:1031 data/civ2/units.ruleset:1703
17992 #: data/classic/units.ruleset:1772 data/experimental/units.ruleset:1798
17993 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1938 data/multiplayer/units.ruleset:1870
17994 msgid ""
17995 "Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
17996 "strategic value, but a weak defense if caught off guard."
17997 msgstr ""
17999 #: data/civ1/units.ruleset:1038 data/civ2/units.ruleset:1710
18000 #: data/classic/units.ruleset:1779 data/experimental/units.ruleset:1805
18001 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1945 data/multiplayer/units.ruleset:1877
18002 msgid "Carrier"
18003 msgstr "נושאת־מטוסים"
18005 #: data/civ1/units.ruleset:1065 data/civ2/units.ruleset:1737
18006 #: data/classic/units.ruleset:1806 data/experimental/units.ruleset:1832
18007 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1972 data/multiplayer/units.ruleset:1904
18008 msgid "The Carrier is a mobile airport."
18009 msgstr ""
18011 #: data/civ1/units.ruleset:1067 data/civ2/units.ruleset:1739
18012 #: data/classic/units.ruleset:1808 data/experimental/units.ruleset:1834
18013 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1974 data/multiplayer/units.ruleset:1906
18014 #, fuzzy
18015 msgid ""
18016 "TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
18017 "as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
18018 msgstr ""
18019 "עצה:  שמור על נושאת־המטוסים שלך היטב עם מספר ספינות מהירות ואניית מלחמה, "
18020 "מאחר ואבדן של נושאת מוזוודת לעייפה עשוי להיות כואב   מ א ו ד   ויקר."
18022 #: data/civ1/units.ruleset:1074 data/civ2/units.ruleset:1746
18023 #: data/classic/units.ruleset:1815 data/experimental/units.ruleset:1841
18024 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1981 data/multiplayer/units.ruleset:1913
18025 msgid "Transport"
18026 msgstr "נשאת־גייסות"
18028 #: data/civ1/units.ruleset:1101 data/civ2/units.ruleset:1773
18029 #: data/classic/units.ruleset:1842 data/experimental/units.ruleset:1868
18030 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2013 data/multiplayer/units.ruleset:1940
18031 msgid ""
18032 "The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
18033 "attack."
18034 msgstr ""
18036 #: data/civ1/units.ruleset:1133 data/civ2/units.ruleset:1840
18037 #: data/classic/units.ruleset:1915 data/experimental/units.ruleset:1941
18038 #: data/multiplayer/units.ruleset:2013
18039 msgid ""
18040 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
18041 "Manhattan Project wonder has been built by any player."
18042 msgstr ""
18044 #: data/civ1/units.ruleset:1136 data/civ2/units.ruleset:1843
18045 #: data/classic/units.ruleset:1918 data/experimental/units.ruleset:1944
18046 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2097 data/multiplayer/units.ruleset:2016
18047 msgid ""
18048 "On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
18049 "squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
18050 "the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
18051 "area are subject to nuclear fallout."
18052 msgstr ""
18054 #: data/civ1/units.ruleset:1141
18055 msgid ""
18056 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
18057 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
18058 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers can clean up nuclear fallout."
18059 msgstr ""
18061 #: data/civ1/units.ruleset:1146 data/civ2/units.ruleset:1853
18062 #: data/classic/units.ruleset:1928 data/experimental/units.ruleset:1954
18063 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2107 data/multiplayer/units.ruleset:2026
18064 msgid ""
18065 "TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
18066 "(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
18067 msgstr ""
18069 #: data/civ1/units.ruleset:1150
18070 msgid ""
18071 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
18072 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
18073 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
18074 "ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
18075 "chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
18076 msgstr ""
18078 #: data/civ1/units.ruleset:1191 data/civ2/units.ruleset:1898
18079 #: data/classic/units.ruleset:1984 data/experimental/units.ruleset:2010
18080 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2163 data/multiplayer/units.ruleset:2082
18081 msgid ""
18082 "A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
18083 "deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
18084 "operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
18085 "cities defend them against such actions."
18086 msgstr ""
18088 #: data/civ1/units.ruleset:1197 data/civ2/units.ruleset:1904
18089 #: data/classic/units.ruleset:1990 data/experimental/units.ruleset:2016
18090 #: data/multiplayer/units.ruleset:2088
18091 msgid ""
18092 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
18093 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
18094 "can allow Republics and Democracies to break treaties."
18095 msgstr ""
18097 #: data/civ1/units.ruleset:1201 data/civ2/units.ruleset:1908
18098 #: data/classic/units.ruleset:1994 data/experimental/units.ruleset:2020
18099 #: data/multiplayer/units.ruleset:2092
18100 msgid ""
18101 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
18102 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
18103 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
18104 "owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
18105 "bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
18106 msgstr ""
18108 #: data/civ1/units.ruleset:1208 data/civ2/units.ruleset:1915
18109 #: data/classic/units.ruleset:2001 data/experimental/units.ruleset:2027
18110 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2182 data/multiplayer/units.ruleset:2099
18111 msgid ""
18112 "Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
18113 "although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
18114 "have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
18115 "will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
18116 "unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
18117 "may try again."
18118 msgstr ""
18120 #: data/civ1/units.ruleset:1215 data/civ2/units.ruleset:1922
18121 #: data/classic/units.ruleset:2008 data/experimental/units.ruleset:2034
18122 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2189 data/multiplayer/units.ruleset:2106
18123 msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
18124 msgstr ""
18126 #: data/civ1/units.ruleset:1217 data/civ2/units.ruleset:1924
18127 #: data/classic/units.ruleset:2010 data/experimental/units.ruleset:2036
18128 #: data/multiplayer/units.ruleset:2108
18129 msgid ""
18130 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
18131 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
18132 "and technology."
18133 msgstr ""
18135 #: data/civ1/units.ruleset:1221 data/civ2/units.ruleset:1928
18136 #: data/classic/units.ruleset:2014 data/experimental/units.ruleset:2040
18137 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2197 data/multiplayer/units.ruleset:2112
18138 msgid ""
18139 " - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
18140 "about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
18141 "is currently producing."
18142 msgstr ""
18144 #: data/civ1/units.ruleset:1225 data/civ2/units.ruleset:1932
18145 #: data/classic/units.ruleset:2018 data/experimental/units.ruleset:2044
18146 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2201 data/multiplayer/units.ruleset:2116
18147 msgid ""
18148 " - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
18149 "work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
18150 "in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
18151 "and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
18152 "the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
18153 msgstr ""
18155 #: data/civ1/units.ruleset:1232 data/civ2/units.ruleset:1939
18156 #: data/classic/units.ruleset:2025 data/experimental/units.ruleset:2051
18157 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2208 data/multiplayer/units.ruleset:2123
18158 msgid ""
18159 " - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
18160 "technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
18161 "stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
18162 "attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
18163 msgstr ""
18165 #: data/civ1/units.ruleset:1238 data/civ2/units.ruleset:1945
18166 #: data/classic/units.ruleset:2031 data/experimental/units.ruleset:2057
18167 #: data/multiplayer/units.ruleset:2129
18168 msgid ""
18169 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
18170 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
18171 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
18172 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
18173 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
18174 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
18175 "any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
18176 "but will cause a diplomatic incident."
18177 msgstr ""
18179 #: data/civ1/units.ruleset:1248 data/civ2/units.ruleset:1955
18180 #: data/classic/units.ruleset:2041 data/experimental/units.ruleset:2067
18181 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2224 data/multiplayer/units.ruleset:2139
18182 msgid ""
18183 "In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
18184 "the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
18185 "fear!"
18186 msgstr ""
18188 #: data/civ1/units.ruleset:1255 data/civ2/units.ruleset:2022
18189 #: data/classic/units.ruleset:2120 data/experimental/units.ruleset:2146
18190 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2303 data/multiplayer/units.ruleset:2218
18191 msgid "Caravan"
18192 msgstr "ארכת־גמלים"
18194 #: data/civ1/units.ruleset:1281 data/civ2/units.ruleset:2048
18195 #: data/classic/units.ruleset:2146 data/experimental/units.ruleset:2172
18196 msgid ""
18197 "A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
18198 "foreign countries, or to help build wonders in your cities."
18199 msgstr ""
18201 #: data/civ1/units.ruleset:1284 data/civ2/units.ruleset:2051
18202 msgid ""
18203 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
18204 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
18205 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
18206 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
18207 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
18208 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
18209 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
18210 "from one end of the route. Each city can support a maximum of three trade "
18211 "routes."
18212 msgstr ""
18214 #: data/civ1/units.ruleset:1294 data/civ2/units.ruleset:2061
18215 #: data/classic/units.ruleset:2162 data/experimental/units.ruleset:2188
18216 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2340
18217 msgid ""
18218 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
18219 "production of the wonder."
18220 msgstr ""
18222 #: data/civ1/units.ruleset:1297 data/civ2/units.ruleset:2064
18223 #: data/classic/units.ruleset:2165 data/experimental/units.ruleset:2191
18224 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2343 data/multiplayer/units.ruleset:2250
18225 msgid ""
18226 "TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
18227 "into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
18228 "one turn!"
18229 msgstr ""
18231 #: data/civ1/units.ruleset:1304 data/civ2/units.ruleset:2134
18232 #: data/classic/units.ruleset:2273 data/experimental/units.ruleset:2300
18233 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2451 data/multiplayer/units.ruleset:2359
18234 msgid "Barbarian Leader"
18235 msgstr "מנהיג ברברי"
18237 #: data/civ1/units.ruleset:1330 data/civ2/units.ruleset:2160
18238 #: data/classic/units.ruleset:2306 data/experimental/units.ruleset:2333
18239 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2484 data/multiplayer/units.ruleset:2392
18240 msgid ""
18241 "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
18242 "somewhere in the world."
18243 msgstr ""
18245 #: data/civ1/units.ruleset:1333
18246 #, fuzzy
18247 msgid ""
18248 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
18249 "100 gold ransom is paid, but only to land units."
18250 msgstr ""
18251 "כאשר מנהיג ברברי נהרג על משבצת ללא יחידות מגן, כופר בסך 100 זהב משום, אך רק "
18252 "ליחידות יבשה ומסוקים."
18254 #: data/civ2/buildings.ruleset:42 data/classic/buildings.ruleset:75
18255 #: data/experimental/buildings.ruleset:77 data/civ2civ3/buildings.ruleset:75
18256 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:74
18257 #, fuzzy
18258 msgid ""
18259 "Allows a city to produce veteran air units (including helicopters).  Also, "
18260 "damaged air units (again, including helicopters) which stay in town for one "
18261 "full turn without moving are completely restored."
18262 msgstr ""
18263 "מאפשר לעיר לבנות יחידת ים עם וותק רקבות.  כמו כן יחידות ים שספגו נזק, "
18264 "שנשארות בעיר תור שלם ללא תונע משוקמות לחלוטין."
18266 #: data/civ2/buildings.ruleset:46 data/classic/buildings.ruleset:79
18267 #: data/experimental/buildings.ruleset:81 data/civ2civ3/buildings.ruleset:79
18268 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:78
18269 #, fuzzy
18270 msgid ""
18271 "Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
18272 "instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
18273 "the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
18274 "be airlifted."
18275 msgstr ""
18276 "מאפשר לעיר לייצר יחידות אוויר עם וותק קרבות. כמו כן, יחידות אויר שנשארות "
18277 "בעיר ללא תנועה למשך תור שלם, ישוקמו כליל.\n"
18278 "שתי ערים עם שדות תעופה יכולות לבצע משלוח אווירי יחידה בכל תור.  משלוח אווירי "
18279 "מעביר יחידה באופן מיידי מעיר אחת לאחרת, ויכלה את כל נקודות התנועה של היחידה "
18280 "לתור זה.  חייבת להיות ליחידה לפחות נקודת תנועה אחת, על־מנת שהיא תוכל להיות "
18281 "מועברת במשלוח אווירי."
18283 #: data/civ2/buildings.ruleset:68
18284 msgid ""
18285 "Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
18286 "for a city to grow larger than size 12."
18287 msgstr ""
18288 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
18290 #: data/civ2/buildings.ruleset:111 data/civ2/buildings.ruleset:135
18291 #: data/civ2/buildings.ruleset:159 data/classic/buildings.ruleset:147
18292 #: data/classic/buildings.ruleset:172 data/classic/buildings.ruleset:196
18293 #: data/experimental/buildings.ruleset:152
18294 #: data/experimental/buildings.ruleset:177
18295 #: data/experimental/buildings.ruleset:201 data/civ2civ3/buildings.ruleset:230
18296 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:255 data/civ2civ3/buildings.ruleset:279
18297 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:171
18298 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:196
18299 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:220
18300 #, no-c-format
18301 msgid ""
18302 "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
18303 "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
18304 "increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for one full "
18305 "turn without moving are completely restored."
18306 msgstr ""
18307 "עם קסרקטין, כל יחידת קרקע שנבנית בעיר תקבל מעמד של וותיקת קרבות. משמעות הדבר "
18308 "היא שכוח התקיפה וההגנה שלה מוגבר ב־ 50%. כמו כן, יחידת קרקע שספגה נזק, "
18309 "ושנשארת בעיר ללא תנועה במשך תור שלם, תשוקם כליל."
18311 #: data/civ2/buildings.ruleset:182 data/classic/buildings.ruleset:220
18312 #: data/experimental/buildings.ruleset:225
18313 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:244
18314 #, fuzzy
18315 msgid ""
18316 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
18317 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
18318 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
18319 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
18320 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
18321 "the number of unhappy citizens made content."
18322 msgstr ""
18323 "קתדרלה הופכת 3 אזרחים אומללים בעיר למרוצים, וכך מקלה על שמירת הסדר בעיר.  "
18324 "גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, והופכת אזרח נוסף מעצוב למרוצה.  "
18325 "גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים שהופכים "
18326 "מאומללים למרוצים."
18328 #: data/civ2/buildings.ruleset:208 data/classic/buildings.ruleset:246
18329 #: data/experimental/buildings.ruleset:251
18330 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:270
18331 #, fuzzy
18332 msgid ""
18333 "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
18334 "strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
18335 "are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
18336 "Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
18337 "is destroyed by a land unit."
18338 msgstr ""
18339 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
18340 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
18341 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
18342 "קרקע."
18344 #: data/civ2/buildings.ruleset:217 data/classic/buildings.ruleset:255
18345 #: data/experimental/buildings.ruleset:260 data/civ2civ3/buildings.ruleset:338
18346 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:279
18347 msgid "Coastal Defense"
18348 msgstr "הגנת חוף"
18350 #: data/civ2/buildings.ruleset:232 data/classic/buildings.ruleset:270
18351 #: data/experimental/buildings.ruleset:275
18352 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:294
18353 msgid ""
18354 "Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
18355 "defending against bombardments from enemy ships."
18356 msgstr "מגבירה את כוח המגן של יחידות בתוך העיר פי 2, מפני הפגזה מספינות אויב."
18358 #: data/civ2/buildings.ruleset:252
18359 #, fuzzy
18360 msgid ""
18361 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
18362 "after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
18363 "made unhappy by military activity."
18364 msgstr ""
18365 "מבדרים את אזרחי העיר, הופכים 3 אזרחים אומללים לשבעי רצון.  (ארבעה לאחר גילוי "
18366 "הכלכלה.)"
18368 #: data/civ2/buildings.ruleset:274 data/multiplayer/buildings.ruleset:315
18369 #, no-c-format
18370 msgid ""
18371 "Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
18372 "of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
18373 "city.)"
18374 msgstr ""
18376 #: data/civ2/buildings.ruleset:278 data/classic/buildings.ruleset:318
18377 #: data/experimental/buildings.ruleset:323
18378 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:319
18379 #, fuzzy
18380 msgid ""
18381 "Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
18382 "that citizen is unhappy about military activity)."
18383 msgstr ""
18384 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
18385 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
18387 #: data/civ2/buildings.ruleset:329 data/classic/buildings.ruleset:369
18388 #: data/experimental/buildings.ruleset:374 data/civ2civ3/buildings.ruleset:464
18389 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:367
18390 msgid "Harbor"
18391 msgstr "נמל"
18393 #: data/civ2/buildings.ruleset:345 data/classic/buildings.ruleset:385
18394 #: data/experimental/buildings.ruleset:390
18395 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:383
18396 #, fuzzy
18397 msgid ""
18398 "Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
18399 "coastal to build this improvement."
18400 msgstr ""
18401 "מעניק נקודת משאב מזון נוספת על כל ריבוע אוקיינוס.  העיר צריכה עיר חוף לבניית "
18402 "שיפור זה."
18404 #: data/civ2/buildings.ruleset:375
18405 msgid ""
18406 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
18407 "Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
18408 "tile."
18409 msgstr ""
18411 #: data/civ2/buildings.ruleset:461 data/classic/buildings.ruleset:504
18412 #: data/experimental/buildings.ruleset:556
18413 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:499
18414 #, fuzzy, no-c-format
18415 msgid ""
18416 "Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
18417 "production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
18418 "shield production by 50%."
18419 msgstr "יחד עם בית־חרושת, מפעל אוטומטי מגביר את ייצור המגן בעיר ב־ 100%."
18421 #: data/civ2/buildings.ruleset:491 data/civ2/buildings.ruleset:623
18422 #: data/civ2/buildings.ruleset:762
18423 msgid ""
18424 "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
18425 "Plant."
18426 msgstr ""
18428 #: data/civ2/buildings.ruleset:500 data/classic/buildings.ruleset:548
18429 #: data/experimental/buildings.ruleset:600 data/civ2civ3/buildings.ruleset:648
18430 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:538
18431 msgid "Offshore Platform"
18432 msgstr "אסדת־ים"
18434 #: data/civ2/buildings.ruleset:515 data/classic/buildings.ruleset:563
18435 #: data/experimental/buildings.ruleset:615
18436 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:553
18437 #, fuzzy
18438 msgid ""
18439 "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
18440 "city needs to be coastal to build this improvement."
18441 msgstr ""
18442 "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה לבנות "
18443 "שיפור זה."
18445 #: data/civ2/buildings.ruleset:536 data/multiplayer/buildings.ruleset:574
18446 #, fuzzy
18447 msgid ""
18448 "Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
18449 "waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
18450 "except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
18451 "corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
18452 "otherwise be (as if it had a Courthouse)."
18453 msgstr ""
18454 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
18455 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
18456 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
18458 #: data/civ2/buildings.ruleset:543 data/classic/buildings.ruleset:590
18459 #: data/experimental/buildings.ruleset:642 data/civ2civ3/buildings.ruleset:695
18460 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:581
18461 msgid ""
18462 "The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
18463 "depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
18464 "government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
18465 "enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
18466 "the city, or sabotage your buildings."
18467 msgstr ""
18469 #: data/civ2/buildings.ruleset:557 data/classic/buildings.ruleset:609
18470 #: data/experimental/buildings.ruleset:661 data/civ2civ3/buildings.ruleset:714
18471 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:600
18472 msgid "Police Station"
18473 msgstr "תחנת משטרה"
18475 #: data/civ2/buildings.ruleset:571 data/classic/buildings.ruleset:623
18476 #: data/experimental/buildings.ruleset:675
18477 #, fuzzy
18478 msgid ""
18479 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
18480 "by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
18481 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
18482 "improvement has no effect under other governments."
18483 msgstr ""
18484 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
18485 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
18487 #: data/civ2/buildings.ruleset:579 data/classic/buildings.ruleset:634
18488 #: data/experimental/buildings.ruleset:686 data/civ2civ3/buildings.ruleset:735
18489 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:622
18490 msgid "Port Facility"
18491 msgstr "מתקני נמל"
18493 #: data/civ2/buildings.ruleset:594 data/classic/buildings.ruleset:649
18494 #: data/experimental/buildings.ruleset:701 data/civ2civ3/buildings.ruleset:750
18495 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:637
18496 msgid ""
18497 "Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
18498 "stay in town for one full turn without moving are completely restored."
18499 msgstr ""
18500 "מאפשר לעיר לבנות יחידת ים עם וותק רקבות.  כמו כן יחידות ים שספגו נזק, "
18501 "שנשארות בעיר תור שלם ללא תונע משוקמות לחלוטין."
18503 #: data/civ2/buildings.ruleset:650 data/classic/buildings.ruleset:710
18504 #: data/experimental/buildings.ruleset:762 data/civ2civ3/buildings.ruleset:812
18505 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:695
18506 msgid "Research Lab"
18507 msgstr "מעבדת מחקר"
18509 #: data/civ2/buildings.ruleset:666
18510 #, no-c-format
18511 msgid ""
18512 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
18513 "a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
18514 "increases the science production of a city by 150%."
18515 msgstr ""
18517 #: data/civ2/buildings.ruleset:674 data/classic/buildings.ruleset:734
18518 #: data/experimental/buildings.ruleset:786 data/civ2civ3/buildings.ruleset:841
18519 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:719
18520 msgid "SAM Battery"
18521 msgstr "סוללת טק\"א"
18523 #: data/civ2/buildings.ruleset:688 data/classic/buildings.ruleset:748
18524 #: data/experimental/buildings.ruleset:800
18525 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:733
18526 #, fuzzy
18527 msgid ""
18528 "Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
18529 "(not including helicopters or missiles)."
18530 msgstr "בכפילה את ההגנה של כל היחידות בתוך העיר מפני התקפת אוויר קונבנציונלית."
18532 #: data/civ2/buildings.ruleset:708 data/classic/buildings.ruleset:768
18533 #: data/experimental/buildings.ruleset:820
18534 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:753
18535 msgid ""
18536 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by "
18537 "Nuclear units. A Nuclear unit attacking a city with SDI Defense, or "
18538 "attacking a unit (or deliberately exploded) within range, is shot down and "
18539 "simply has no effect. Also, doubles defense for units in the city against "
18540 "non-nuclear missiles."
18541 msgstr ""
18543 #: data/civ2/buildings.ruleset:719 data/classic/buildings.ruleset:779
18544 #: data/experimental/buildings.ruleset:831 data/civ2civ3/buildings.ruleset:885
18545 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:762
18546 msgid "Sewer System"
18547 msgstr "מערכת ביוב"
18549 #: data/civ2/buildings.ruleset:734
18550 msgid ""
18551 "Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
18552 "for a city to grow larger than size 8."
18553 msgstr ""
18554 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
18555 "לגודל 8."
18557 #: data/civ2/buildings.ruleset:740 data/classic/buildings.ruleset:802
18558 #: data/experimental/buildings.ruleset:854 data/civ2civ3/buildings.ruleset:907
18559 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:785
18560 msgid "Solar Plant"
18561 msgstr "תחנה סולרית"
18563 #: data/civ2/buildings.ruleset:756
18564 #, fuzzy, no-c-format
18565 msgid ""
18566 "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
18567 "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
18568 "Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
18569 "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
18570 msgstr ""
18571 "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%. הדבר מגביר גם את ייצור מהגן "
18572 "של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו מניבות "
18573 "בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של "
18574 "150%.\n"
18575 "\n"
18576 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
18578 #: data/civ2/buildings.ruleset:849 data/classic/buildings.ruleset:918
18579 #: data/experimental/buildings.ruleset:970
18580 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1031 data/multiplayer/buildings.ruleset:901
18581 msgid "Stock Exchange"
18582 msgstr "בורסה"
18584 #: data/civ2/buildings.ruleset:865 data/classic/buildings.ruleset:934
18585 #: data/experimental/buildings.ruleset:986
18586 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:917
18587 #, fuzzy, no-c-format
18588 msgid ""
18589 "Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
18590 "city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
18591 "tax and luxury production in a city by 150%."
18592 msgstr "יחד עם שוק ובנק, בורסה מגבירה את המס וייצור השפע בעיר ב־ 150%."
18594 #: data/civ2/buildings.ruleset:873 data/classic/buildings.ruleset:942
18595 #: data/experimental/buildings.ruleset:994
18596 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1055 data/multiplayer/buildings.ruleset:925
18597 msgid "Super Highways"
18598 msgstr "אוטוסטרדה"
18600 #: data/civ2/buildings.ruleset:888 data/classic/buildings.ruleset:957
18601 #: data/experimental/buildings.ruleset:1009
18602 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:940
18603 #, fuzzy, no-c-format
18604 msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
18605 msgstr "מגביר את משאבי הסחר ב־ 50% בכל המשבצות עם דרכים או מסילות־ברזל."
18607 #: data/civ2/buildings.ruleset:894 data/classic/buildings.ruleset:965
18608 #: data/experimental/buildings.ruleset:1020
18609 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1083 data/multiplayer/buildings.ruleset:946
18610 msgid "Supermarket"
18611 msgstr "סופרמרקט"
18613 #: data/civ2/buildings.ruleset:909 data/classic/buildings.ruleset:980
18614 #: data/experimental/buildings.ruleset:1035
18615 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1098
18616 #, fuzzy, no-c-format
18617 msgid ""
18618 "Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
18619 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
18620 "second time."
18621 msgstr ""
18622 "מגביר את משאבי המזון ב־ 50% לכל משבצת חווה השמשת המשמשת סביב העיר.  משבצות "
18623 "חווה הן אלו שהושקו בפעם השנייה."
18625 #: data/civ2/buildings.ruleset:974 data/classic/buildings.ruleset:1045
18626 #: data/experimental/buildings.ruleset:1102
18627 #, fuzzy
18628 msgid ""
18629 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
18630 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
18631 "units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
18632 "parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
18633 msgstr ""
18634 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
18635 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
18637 #: data/civ2/buildings.ruleset:983 data/classic/buildings.ruleset:1054
18638 #: data/experimental/buildings.ruleset:1111
18639 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1183
18640 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1033
18641 msgid "A.Smith's Trading Co."
18642 msgstr "חברת הסחר של אדם סמית"
18644 #: data/civ2/buildings.ruleset:997
18645 msgid ""
18646 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
18647 "upkeep, for all cities."
18648 msgstr ""
18650 #: data/civ2/buildings.ruleset:1085 data/classic/buildings.ruleset:1159
18651 #: data/experimental/buildings.ruleset:1216
18652 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1297
18653 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1137
18654 msgid "Eiffel Tower"
18655 msgstr "מגדל אייפל"
18657 #: data/civ2/buildings.ruleset:1100
18658 #, fuzzy, no-c-format
18659 msgid ""
18660 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
18661 "fast."
18662 msgstr ""
18663 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
18664 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
18666 #: data/civ2/buildings.ruleset:1161 data/classic/buildings.ruleset:1236
18667 #: data/experimental/buildings.ruleset:1293
18668 #, fuzzy
18669 msgid ""
18670 "Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
18671 "citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
18672 "of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
18673 "effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
18674 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
18675 msgstr ""
18676 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
18677 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
18678 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
18679 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
18681 #: data/civ2/buildings.ruleset:1185 data/classic/buildings.ruleset:1261
18682 #: data/experimental/buildings.ruleset:1318
18683 msgid ""
18684 "Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
18685 "and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
18686 msgstr ""
18687 "פועל כאילו ישב לך תחנה אלקטרו־חשמלית בכל עיר.  (הדבר מפחית את רמת הזיהום "
18688 "ומגביר את השפעת בתי־החרושת והמפעלים האוטומטיים.)"
18690 #: data/civ2/buildings.ruleset:1225 data/classic/buildings.ruleset:1302
18691 #: data/experimental/buildings.ruleset:1359
18692 #, fuzzy
18693 msgid ""
18694 "Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
18695 "about military activity)."
18696 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
18698 #: data/civ2/buildings.ruleset:1231 data/classic/buildings.ruleset:1308
18699 #: data/experimental/buildings.ruleset:1365
18700 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1456
18701 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1283
18702 msgid "King Richard's Crusade"
18703 msgstr "טירת המלך ריצ'ארד"
18705 #: data/civ2/buildings.ruleset:1245 data/classic/buildings.ruleset:1322
18706 #: data/experimental/buildings.ruleset:1379
18707 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1297
18708 #, fuzzy
18709 msgid ""
18710 "Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
18711 "built."
18712 msgstr "מוסיף משאב מגן אחד נוסף על כל משבצת סביב לעיר בה בנויה הטירה."
18714 #: data/civ2/buildings.ruleset:1251 data/classic/buildings.ruleset:1328
18715 #: data/experimental/buildings.ruleset:1385
18716 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1480
18717 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1303
18718 msgid "Leonardo's Workshop"
18719 msgstr "הסדנה של לאונרדו"
18721 #: data/civ2/buildings.ruleset:1265 data/classic/buildings.ruleset:1342
18722 #: data/experimental/buildings.ruleset:1399
18723 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1494
18724 msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
18725 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
18727 #: data/civ2/buildings.ruleset:1284
18728 #, fuzzy
18729 msgid ""
18730 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
18731 "military sea units veterans (for all cities)."
18732 msgstr ""
18733 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
18734 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
18736 #: data/civ2/buildings.ruleset:1304
18737 msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
18738 msgstr ""
18740 #: data/civ2/buildings.ruleset:1327 data/classic/buildings.ruleset:1406
18741 #: data/experimental/buildings.ruleset:1463
18742 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1561
18743 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1382
18744 msgid "Marco Polo's Embassy"
18745 msgstr "השגרירות של מרקו פולו"
18747 #: data/civ2/buildings.ruleset:1341 data/classic/buildings.ruleset:1420
18748 #: data/experimental/buildings.ruleset:1477
18749 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1575
18750 msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
18751 msgstr "השחקן שמחזיק בזה, מקבל שגרירויות אצל כל השחקנים."
18753 #: data/civ2/buildings.ruleset:1360 data/classic/buildings.ruleset:1439
18754 #: data/experimental/buildings.ruleset:1496
18755 #, fuzzy
18756 msgid ""
18757 "Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
18758 "citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
18759 "unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
18760 "effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
18761 "discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
18762 "the number of unhappy citizens made content."
18763 msgstr ""
18764 "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
18765 "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
18766 "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
18767 "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
18769 #: data/civ2/buildings.ruleset:1405
18770 msgid "Counts as having a Granary in every city."
18771 msgstr ""
18773 #: data/civ2/buildings.ruleset:1425
18774 #, no-c-format
18775 msgid ""
18776 "Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
18777 "having a Research Lab in all of your cities.)"
18778 msgstr ""
18780 #: data/civ2/buildings.ruleset:1452 data/classic/buildings.ruleset:1534
18781 #: data/experimental/buildings.ruleset:1591
18782 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1742
18783 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1512
18784 msgid "Statue of Liberty"
18785 msgstr "פסל החירות"
18787 #: data/civ2/buildings.ruleset:1473 data/classic/buildings.ruleset:1555
18788 #: data/experimental/buildings.ruleset:1612
18789 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1765
18790 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1533
18791 msgid "Sun Tzu's War Academy"
18792 msgstr "אקדמית המלחמה של סאן צו"
18794 #: data/civ2/buildings.ruleset:1488
18795 #, fuzzy, no-c-format
18796 msgid ""
18797 "All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
18798 "chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
18799 "to 100%."
18800 msgstr ""
18801 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
18802 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
18804 #: data/civ2/buildings.ruleset:1509 data/classic/buildings.ruleset:1591
18805 #: data/experimental/buildings.ruleset:1648
18806 msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
18807 msgstr "כל היחידות שלך מקבלות חזרה את שתי נקודות פגיעה נוספות לתור."
18809 #: data/civ2/buildings.ruleset:1536 data/classic/buildings.ruleset:1618
18810 #: data/experimental/buildings.ruleset:1675
18811 #, fuzzy
18812 msgid ""
18813 "Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
18814 "reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
18815 "by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
18816 "neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
18817 "wonder has no effect under other governments.)"
18818 msgstr ""
18819 "נחשב לתחנת משטרה בכל עיר. (כלומר, לכל עיר, מפחית את האומללות עבור יחידות צבא "
18820 "שמחוץ לעיר ב־ 2 תחת ממשל דמוקרטי, וב־ 1 תחת משטר רפובליקה.  אין לפלא־תבל זה "
18821 "השפעה תחת שיטת ממשל אחרות.)"
18823 #: data/civ2/buildings.ruleset:1546
18824 msgid "Capitalization"
18825 msgstr ""
18827 #: data/civ2/buildings.ruleset:1559
18828 msgid ""
18829 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
18830 "Capitalization means its shield production is converted to tax output "
18831 "(money)."
18832 msgstr ""
18834 #: data/civ2/game.ruleset:18
18835 msgid "Civ2 ruleset"
18836 msgstr ""
18838 #: data/civ2/game.ruleset:21
18839 msgid ""
18840 "You are playing with civ2 style rules. These are quite close to Freeciv "
18841 "default rules, but with some additions."
18842 msgstr ""
18844 #: data/civ2/governments.ruleset:69
18845 msgid ""
18846 "Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
18847 "slightly more unhappiness."
18848 msgstr ""
18850 #: data/civ2/governments.ruleset:89
18851 msgid ""
18852 "Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
18853 "government."
18854 msgstr ""
18856 #: data/civ2/governments.ruleset:111
18857 msgid ""
18858 "Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
18859 "Republic does."
18860 msgstr ""
18862 #: data/civ2/governments.ruleset:134
18863 msgid ""
18864 "Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
18865 "capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
18866 "corruption."
18867 msgstr ""
18869 #: data/civ2/governments.ruleset:143 data/civ2/techs.ruleset:304
18870 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:222
18871 #: data/multiplayer/governments.ruleset:189 data/multiplayer/techs.ruleset:319
18872 msgid "Fundamentalism"
18873 msgstr "פונדמטליזם"
18875 #: data/civ2/governments.ruleset:150 data/civ2civ3/governments.ruleset:229
18876 #: data/multiplayer/governments.ruleset:196
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "High Priest %s"
18879 msgstr "כוהן גדול"
18881 #: data/civ2/governments.ruleset:151 data/civ2civ3/governments.ruleset:230
18882 #: data/multiplayer/governments.ruleset:197
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "High Priestess %s"
18885 msgstr "כוהנת גדולה"
18887 #: data/civ2/governments.ruleset:153 data/civ2civ3/governments.ruleset:232
18888 #: data/multiplayer/governments.ruleset:199
18889 msgid ""
18890 "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
18891 "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
18892 "for actions and reactions of both the rulers and the people."
18893 msgstr ""
18895 #: data/civ2/governments.ruleset:158 data/civ2civ3/governments.ruleset:237
18896 #: data/multiplayer/governments.ruleset:204
18897 msgid ""
18898 "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
18899 "to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
18900 msgstr ""
18902 #: data/civ2/governments.ruleset:162 data/civ2civ3/governments.ruleset:241
18903 #: data/multiplayer/governments.ruleset:208
18904 msgid ""
18905 "Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
18906 "produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
18907 "convert, and require no maintenance."
18908 msgstr ""
18910 #: data/civ2/governments.ruleset:203
18911 msgid ""
18912 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
18913 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
18914 "potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
18915 "Democracy, but citizens become very upset during wars."
18916 msgstr ""
18918 #: data/civ2/nations.ruleset:87 data/nation/american.ruleset:50
18919 #: data/nation/dutch.ruleset:40
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Reverend %s"
18922 msgstr "ממשל: %s"
18924 #: data/civ2/nations.ruleset:87 data/nation/american.ruleset:50
18925 #: data/nation/dutch.ruleset:40
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "?female:Reverend %s"
18928 msgstr "דיווחים"
18930 #: data/civ2/nations.ruleset:346 data/nation/carthaginian.ruleset:5
18931 msgid "Carthaginian"
18932 msgstr "קרטגואי"
18934 #: data/civ2/nations.ruleset:347 data/nation/carthaginian.ruleset:6
18935 msgid "?plural:Carthaginians"
18936 msgstr "?קרטגואים:"
18938 #: data/civ2/nations.ruleset:349
18939 msgid ""
18940 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
18941 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
18942 "by Rome in 146 BC."
18943 msgstr ""
18945 #: data/civ2/nations.ruleset:378 data/nation/celtic.ruleset:5
18946 msgid "Celtic"
18947 msgstr ""
18949 #: data/civ2/nations.ruleset:379 data/nation/celtic.ruleset:6
18950 #, fuzzy
18951 msgid "?plural:Celts"
18952 msgstr "?רבים:גאלים"
18954 #: data/civ2/nations.ruleset:381 data/nation/celtic.ruleset:8
18955 msgid ""
18956 "The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
18957 "probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
18958 "from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
18959 "The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
18960 "civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
18961 "Europe and had a large influence on the development of European civilization."
18962 msgstr ""
18964 #: data/civ2/nations.ruleset:397 data/nation/celtic.ruleset:38
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Great Warrior %s"
18967 msgstr "פרעה גדול"
18969 #: data/civ2/nations.ruleset:397 data/nation/celtic.ruleset:38
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "?female:Great Warrior %s"
18972 msgstr "דיווחים"
18974 #: data/civ2/nations.ruleset:398 data/nation/celtic.ruleset:39
18975 #: data/nation/khmer.ruleset:28
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Brother %s"
18978 msgstr "מחשב־מארח: %s"
18980 #: data/civ2/nations.ruleset:398 data/nation/celtic.ruleset:39
18981 #: data/nation/khmer.ruleset:28
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Sister %s"
18984 msgstr "בקרבת %s"
18986 #: data/civ2/nations.ruleset:401 data/nation/celtic.ruleset:42
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "High Druid %s"
18989 msgstr "דרואיד"
18991 #: data/civ2/nations.ruleset:401 data/nation/celtic.ruleset:42
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "?female:High Druid %s"
18994 msgstr "?נקבה:קונסולית"
18996 #: data/civ2/nations.ruleset:706 data/nation/english.ruleset:30
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Lord Protector %s"
18999 msgstr "לורד מגן"
19001 #: data/civ2/nations.ruleset:706 data/nation/english.ruleset:30
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Lady Protector %s"
19004 msgstr "ליידי מגנה"
19006 #: data/civ2/nations.ruleset:818 data/civ2/nations.ruleset:943
19007 #: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/german.ruleset:34
19008 #: data/nation/italian.ruleset:44
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Archbishop %s"
19011 msgstr "ארכיבישוף"
19013 #: data/civ2/nations.ruleset:818 data/civ2/nations.ruleset:943
19014 #: data/nation/german.ruleset:34
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "?female:Archbishop %s"
19017 msgstr "מכובד"
19019 #: data/civ2/nations.ruleset:1244 data/nation/indian.ruleset:27
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Guru %s"
19022 msgstr "משתמש %s, "
19024 #: data/civ2/nations.ruleset:1244 data/nation/indian.ruleset:27
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "?female:Guru %s"
19027 msgstr "?נקבה:קונסולית"
19029 #: data/civ2/nations.ruleset:1322 data/nation/japanese.ruleset:5
19030 msgid "Japanese"
19031 msgstr "יפני"
19033 #: data/civ2/nations.ruleset:1323 data/nation/japanese.ruleset:6
19034 msgid "?plural:Japanese"
19035 msgstr "?רבים:יפנים"
19037 #: data/civ2/nations.ruleset:1325
19038 msgid ""
19039 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
19040 "century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
19041 msgstr ""
19043 #: data/civ2/nations.ruleset:1336 data/nation/aztec.ruleset:33
19044 #: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
19045 #: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
19046 #, c-format
19047 msgid "Empress %s"
19048 msgstr ""
19050 #: data/civ2/nations.ruleset:1337 data/nation/japanese.ruleset:24
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Shogun %s"
19053 msgstr "שוגון"
19055 #: data/civ2/nations.ruleset:1337 data/nation/japanese.ruleset:24
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "?female:Shogun %s"
19058 msgstr "?נקבה:קונסולית"
19060 #: data/civ2/nations.ruleset:1499 data/nation/persian.ruleset:5
19061 msgid "Persian"
19062 msgstr "פרסי"
19064 #: data/civ2/nations.ruleset:1500 data/nation/persian.ruleset:6
19065 msgid "?plural:Persians"
19066 msgstr "?רבים:פרסים"
19068 #: data/civ2/nations.ruleset:1502
19069 msgid ""
19070 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
19071 "second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
19072 msgstr ""
19074 #: data/civ2/nations.ruleset:1513 data/nation/persian.ruleset:25
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "%s Shah"
19077 msgstr "שא"
19079 #: data/civ2/nations.ruleset:1513 data/nation/persian.ruleset:25
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "%s Shahbanu"
19082 msgstr "שאבונה"
19084 #: data/civ2/nations.ruleset:1514 data/nation/persian.ruleset:26
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Ayatollah %s"
19087 msgstr "איאטולה"
19089 #: data/civ2/nations.ruleset:1514 data/nation/persian.ruleset:26
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "?female:Ayatollah %s"
19092 msgstr "איאטולה"
19094 #: data/civ2/nations.ruleset:1646 data/nation/byzantium.ruleset:30
19095 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
19096 #: data/nation/russian.ruleset:51
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Patriarch %s"
19099 msgstr "פטריארך"
19101 #: data/civ2/nations.ruleset:1646 data/nation/byzantium.ruleset:30
19102 #: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Matriarch %s"
19105 msgstr "פטריארך"
19107 #: data/civ2/nations.ruleset:1717 data/nation/sioux.ruleset:5
19108 msgid "Sioux"
19109 msgstr ""
19111 #: data/civ2/nations.ruleset:1718 data/nation/sioux.ruleset:6
19112 msgid "?plural:Sioux"
19113 msgstr ""
19115 #: data/civ2/nations.ruleset:1720 data/nation/sioux.ruleset:8
19116 msgid ""
19117 "The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
19118 "against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
19119 "the Lakota, the Dakota and the Nakota."
19120 msgstr ""
19122 #: data/civ2/nations.ruleset:1807 data/nation/spanish.ruleset:5
19123 msgid "Spanish"
19124 msgstr "ספרדי"
19126 #: data/civ2/nations.ruleset:1808 data/nation/spanish.ruleset:6
19127 msgid "?plural:Spanish"
19128 msgstr "?רבים:ספרדים"
19130 #: data/civ2/nations.ruleset:1810 data/nation/spanish.ruleset:8
19131 msgid ""
19132 "The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
19133 "Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
19134 "Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
19135 "sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
19136 msgstr ""
19138 #: data/civ2/nations.ruleset:1824 data/nation/spanish.ruleset:42
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Caudillo %s"
19141 msgstr "עיר־בירה: %s"
19143 #: data/civ2/nations.ruleset:1824 data/nation/spanish.ruleset:42
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Caudilla %s"
19146 msgstr "עיר־בירה: %s"
19148 #: data/civ2/nations.ruleset:1825 data/nation/french.ruleset:44
19149 #: data/nation/spanish.ruleset:43
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Cardinal %s"
19152 msgstr "קרדינל"
19154 #: data/civ2/nations.ruleset:1825
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "?female:Cardinal %s"
19157 msgstr "מכובד"
19159 #: data/civ2/nations.ruleset:1880 data/nation/viking.ruleset:5
19160 msgid "Viking"
19161 msgstr "וויקינגי"
19163 #: data/civ2/nations.ruleset:1881 data/nation/viking.ruleset:6
19164 msgid "?plural:Vikings"
19165 msgstr "?רבים:וויקיניגים"
19167 #: data/civ2/nations.ruleset:1883
19168 msgid ""
19169 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
19170 "1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
19171 "and a short-lived kingdom in Sicily."
19172 msgstr ""
19174 #: data/civ2/nations.ruleset:1895
19175 #, c-format
19176 msgid "%s Jarl"
19177 msgstr ""
19179 #: data/civ2/nations.ruleset:1895
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "?female:%s Jarl"
19182 msgstr "מכובד"
19184 #: data/civ2/techs.ruleset:75 data/classic/techs.ruleset:89
19185 #: data/experimental/techs.ruleset:92 data/civ2civ3/techs.ruleset:92
19186 #: data/multiplayer/techs.ruleset:89
19187 msgid "Amphibious Warfare"
19188 msgstr "לוחמה אמפיבית"
19190 #: data/civ2/techs.ruleset:164 data/classic/techs.ruleset:178
19191 #: data/experimental/techs.ruleset:190 data/civ2civ3/techs.ruleset:193
19192 #: data/multiplayer/techs.ruleset:178
19193 msgid "Combined Arms"
19194 msgstr "כוחות משולבים"
19196 #: data/civ2/techs.ruleset:186 data/classic/techs.ruleset:200
19197 #: data/experimental/techs.ruleset:215 data/civ2civ3/techs.ruleset:217
19198 #: data/multiplayer/techs.ruleset:200
19199 msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
19200 msgstr ""
19202 #: data/civ2/techs.ruleset:211
19203 msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
19204 msgstr ""
19206 #: data/civ2/techs.ruleset:230 data/classic/techs.ruleset:244
19207 #: data/experimental/techs.ruleset:264 data/civ2civ3/techs.ruleset:267
19208 #: data/multiplayer/techs.ruleset:244 server/report.c:164
19209 msgid "Economics"
19210 msgstr "כלכלה"
19212 #: data/civ2/techs.ruleset:244 data/classic/techs.ruleset:258
19213 #: data/experimental/techs.ruleset:280
19214 msgid "Improves the effect of Colosseums."
19215 msgstr ""
19217 #: data/civ2/techs.ruleset:263 data/classic/techs.ruleset:277
19218 #: data/experimental/techs.ruleset:301 data/civ2civ3/techs.ruleset:307
19219 #: data/multiplayer/techs.ruleset:277
19220 msgid "Environmentalism"
19221 msgstr "שמירת איכות הסביבה"
19223 #: data/civ2/techs.ruleset:271 data/classic/techs.ruleset:285
19224 #: data/experimental/techs.ruleset:310 data/civ2civ3/techs.ruleset:316
19225 #: data/multiplayer/techs.ruleset:287
19226 msgid "Espionage"
19227 msgstr "ריגול"
19229 #: data/civ2/techs.ruleset:328 data/classic/techs.ruleset:334
19230 #: data/experimental/techs.ruleset:365 data/civ2civ3/techs.ruleset:371
19231 #: data/multiplayer/techs.ruleset:343
19232 msgid "Guerilla Warfare"
19233 msgstr "לוחמת גרילה"
19235 #: data/civ2/techs.ruleset:384 data/classic/techs.ruleset:391
19236 #: data/experimental/techs.ruleset:428 data/civ2civ3/techs.ruleset:434
19237 #: data/multiplayer/techs.ruleset:400
19238 msgid "Laser"
19239 msgstr "לייזר"
19241 #: data/civ2/techs.ruleset:392 data/classic/techs.ruleset:399
19242 #: data/experimental/techs.ruleset:437 data/civ2civ3/techs.ruleset:443
19243 #: data/multiplayer/techs.ruleset:408
19244 msgid "Leadership"
19245 msgstr "הנהגה"
19247 #: data/civ2/techs.ruleset:408 data/classic/techs.ruleset:415
19248 #: data/experimental/techs.ruleset:455 data/civ2civ3/techs.ruleset:461
19249 #: data/multiplayer/techs.ruleset:424
19250 msgid "Machine Tools"
19251 msgstr "כלים מכניים"
19253 #: data/civ2/techs.ruleset:472 data/classic/techs.ruleset:480
19254 #: data/experimental/techs.ruleset:526 data/civ2civ3/techs.ruleset:538
19255 #: data/multiplayer/techs.ruleset:488
19256 msgid "Miniaturization"
19257 msgstr "מזעור"
19259 #: data/civ2/techs.ruleset:480 data/classic/techs.ruleset:488
19260 #: data/experimental/techs.ruleset:535 data/civ2civ3/techs.ruleset:547
19261 #: data/multiplayer/techs.ruleset:496
19262 msgid "Mobile Warfare"
19263 msgstr "לוחמה ניידת"
19265 #: data/civ2/techs.ruleset:496 data/classic/techs.ruleset:504
19266 #: data/experimental/techs.ruleset:553 data/civ2civ3/techs.ruleset:565
19267 #: data/multiplayer/techs.ruleset:512
19268 msgid "Monotheism"
19269 msgstr "מונותאיזם"
19271 #: data/civ2/techs.ruleset:535 data/classic/techs.ruleset:543
19272 #: data/experimental/techs.ruleset:597 data/civ2civ3/techs.ruleset:608
19273 #: data/multiplayer/techs.ruleset:551
19274 msgid "Gives sea units one extra move."
19275 msgstr ""
19277 #: data/civ2/techs.ruleset:542 data/classic/techs.ruleset:550
19278 #: data/experimental/techs.ruleset:605 data/civ2civ3/techs.ruleset:616
19279 msgid ""
19280 "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
19281 "immediate advance."
19282 msgstr ""
19284 #: data/civ2/techs.ruleset:564 data/classic/techs.ruleset:572
19285 #: data/experimental/techs.ruleset:629 data/civ2civ3/techs.ruleset:641
19286 #: data/multiplayer/techs.ruleset:580
19287 msgid "Polytheism"
19288 msgstr "פוליתאיזם"
19290 #: data/civ2/techs.ruleset:580 data/classic/techs.ruleset:588
19291 #: data/experimental/techs.ruleset:646 data/civ2civ3/techs.ruleset:659
19292 #: data/multiplayer/techs.ruleset:596
19293 msgid "Radio"
19294 msgstr "רדיו"
19296 #: data/civ2/techs.ruleset:586
19297 msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
19298 msgstr ""
19300 #: data/civ2/techs.ruleset:614 data/classic/techs.ruleset:622
19301 #: data/experimental/techs.ruleset:684 data/civ2civ3/techs.ruleset:703
19302 #: data/multiplayer/techs.ruleset:629
19303 msgid "Refrigeration"
19304 msgstr "קירור"
19306 #: data/civ2/techs.ruleset:638 data/classic/techs.ruleset:646
19307 #: data/experimental/techs.ruleset:711 data/civ2civ3/techs.ruleset:731
19308 #: data/multiplayer/techs.ruleset:653
19309 msgid "Sanitation"
19310 msgstr "סניטציה"
19312 #: data/civ2/techs.ruleset:646 data/classic/techs.ruleset:654
19313 #: data/experimental/techs.ruleset:720 data/civ2civ3/techs.ruleset:740
19314 #: data/multiplayer/techs.ruleset:661
19315 msgid "Seafaring"
19316 msgstr "ימאות"
19318 #: data/civ2/techs.ruleset:662 data/classic/techs.ruleset:670
19319 #: data/experimental/techs.ruleset:738 data/civ2civ3/techs.ruleset:758
19320 #: data/multiplayer/techs.ruleset:677
19321 msgid "Stealth"
19322 msgstr "חמיקת מכ\"מ"
19324 #: data/civ2/techs.ruleset:694 data/classic/techs.ruleset:702
19325 #: data/experimental/techs.ruleset:774 data/civ2civ3/techs.ruleset:794
19326 #: data/multiplayer/techs.ruleset:709
19327 msgid "Tactics"
19328 msgstr "טקטיקה"
19330 #: data/civ2/techs.ruleset:726 data/classic/techs.ruleset:735
19331 #: data/experimental/techs.ruleset:810 data/civ2civ3/techs.ruleset:834
19332 #: data/multiplayer/techs.ruleset:741
19333 msgid "Theology"
19334 msgstr "תאולוגיה"
19336 #: data/civ2/techs.ruleset:732 data/classic/techs.ruleset:741
19337 #: data/experimental/techs.ruleset:817 data/civ2civ3/techs.ruleset:840
19338 #: data/multiplayer/techs.ruleset:747
19339 msgid "Improves the effect of Cathedrals."
19340 msgstr ""
19342 #: data/civ2/techs.ruleset:759 data/classic/techs.ruleset:768
19343 #: data/experimental/techs.ruleset:847 data/civ2civ3/techs.ruleset:874
19344 #: data/multiplayer/techs.ruleset:774
19345 msgid "Warrior Code"
19346 msgstr "קוד לחימה"
19348 #: data/civ2/terrain.ruleset:215 data/classic/terrain.ruleset:345
19349 #: data/experimental/terrain.ruleset:341 data/civ2civ3/terrain.ruleset:345
19350 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:339
19351 msgid "Glacier"
19352 msgstr "קרחון"
19354 #: data/civ2/terrain.ruleset:247 data/classic/terrain.ruleset:381
19355 #: data/experimental/terrain.ruleset:375 data/civ2civ3/terrain.ruleset:381
19356 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:373
19357 msgid ""
19358 "Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
19359 "world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
19360 msgstr ""
19362 #: data/civ2/terrain.ruleset:636 data/classic/terrain.ruleset:805
19363 #: data/experimental/terrain.ruleset:781 data/civ2civ3/terrain.ruleset:819
19364 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:779
19365 msgid "Iron"
19366 msgstr "ברזל"
19368 #: data/civ2/terrain.ruleset:653 data/classic/terrain.ruleset:822
19369 #: data/experimental/terrain.ruleset:798 data/civ2civ3/terrain.ruleset:836
19370 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:796
19371 msgid "Furs"
19372 msgstr "פרוות"
19374 #: data/civ2/terrain.ruleset:682 data/classic/terrain.ruleset:847
19375 #: data/experimental/terrain.ruleset:823 data/civ2civ3/terrain.ruleset:861
19376 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:821
19377 msgid "Fruit"
19378 msgstr "פרי"
19380 #: data/civ2/terrain.ruleset:699 data/classic/terrain.ruleset:866
19381 #: data/experimental/terrain.ruleset:842 data/civ2civ3/terrain.ruleset:880
19382 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:840
19383 msgid "Buffalo"
19384 msgstr "בופלו"
19386 #: data/civ2/terrain.ruleset:707 data/classic/terrain.ruleset:874
19387 #: data/experimental/terrain.ruleset:850 data/civ2civ3/terrain.ruleset:888
19388 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:848
19389 msgid "Wheat"
19390 msgstr "חיטה"
19392 #: data/civ2/terrain.ruleset:723 data/classic/terrain.ruleset:896
19393 #: data/experimental/terrain.ruleset:872 data/civ2civ3/terrain.ruleset:910
19394 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:870
19395 msgid "Peat"
19396 msgstr "כבול"
19398 #: data/civ2/terrain.ruleset:731 data/classic/terrain.ruleset:904
19399 #: data/experimental/terrain.ruleset:880 data/civ2civ3/terrain.ruleset:918
19400 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:878
19401 msgid "Pheasant"
19402 msgstr "פסיון"
19404 #: data/civ2/terrain.ruleset:747 data/classic/terrain.ruleset:922
19405 #: data/experimental/terrain.ruleset:898 data/civ2civ3/terrain.ruleset:936
19406 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:896
19407 msgid "Ivory"
19408 msgstr "שנהב"
19410 #: data/civ2/terrain.ruleset:757 data/classic/terrain.ruleset:932
19411 #: data/experimental/terrain.ruleset:908 data/civ2civ3/terrain.ruleset:946
19412 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:906
19413 msgid "Silk"
19414 msgstr "משי"
19416 #: data/civ2/terrain.ruleset:765 data/classic/terrain.ruleset:940
19417 #: data/experimental/terrain.ruleset:916 data/civ2civ3/terrain.ruleset:954
19418 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:914
19419 msgid "Spice"
19420 msgstr "תבלינים"
19422 #: data/civ2/terrain.ruleset:774 data/classic/terrain.ruleset:951
19423 #: data/experimental/terrain.ruleset:927 data/civ2civ3/terrain.ruleset:965
19424 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:925
19425 msgid "Whales"
19426 msgstr "לויתנים"
19428 #: data/civ2/terrain.ruleset:783 data/classic/terrain.ruleset:960
19429 #: data/experimental/terrain.ruleset:936 data/civ2civ3/terrain.ruleset:974
19430 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:934
19431 msgid "Wine"
19432 msgstr "יין"
19434 #: data/civ2/terrain.ruleset:875
19435 msgid ""
19436 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
19437 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
19438 "of its hit points."
19439 msgstr ""
19441 #: data/civ2/terrain.ruleset:882 data/civ2/units.ruleset:23
19442 #: data/classic/terrain.ruleset:1053 data/classic/units.ruleset:28
19443 #: data/experimental/terrain.ruleset:1029 data/experimental/units.ruleset:31
19444 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1069 data/civ2civ3/units.ruleset:28
19445 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1027 data/multiplayer/units.ruleset:28
19446 msgid "Airbase"
19447 msgstr "בסיס תעופה"
19449 #: data/civ2/terrain.ruleset:898 data/classic/terrain.ruleset:1069
19450 #: data/experimental/terrain.ruleset:1045
19451 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1043
19452 msgid ""
19453 "Airbases allow your air units to land and refuel. Air units in an airbase "
19454 "may be attacked by land units."
19455 msgstr ""
19457 #: data/civ2/terrain.ruleset:1042 data/classic/terrain.ruleset:1254
19458 #: data/experimental/terrain.ruleset:1232 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1286
19459 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1233
19460 msgid ""
19461 "A railroad also increases any shield resources produced by a tile. A tile "
19462 "whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the road "
19463 "as well."
19464 msgstr ""
19466 #: data/civ2/terrain.ruleset:1066 data/classic/terrain.ruleset:1286
19467 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1257
19468 msgid ""
19469 "Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
19470 "resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
19471 "by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
19472 "fast travel."
19473 msgstr ""
19475 #: data/civ2/units.ruleset:24 data/classic/units.ruleset:29
19476 #: data/experimental/units.ruleset:32 data/civ2civ3/units.ruleset:29
19477 #: data/multiplayer/units.ruleset:29
19478 #, fuzzy
19479 msgid "Can transform terrain."
19480 msgstr "המר _תוואי שטח"
19482 #: data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:30
19483 #: data/experimental/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:30
19484 #: data/multiplayer/units.ruleset:30
19485 #, fuzzy
19486 msgid "AirAttacker"
19487 msgstr "התקפה:"
19489 #: data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:30
19490 #: data/experimental/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:30
19491 #: data/multiplayer/units.ruleset:30
19492 msgid "Very bad at attacking AEGIS."
19493 msgstr ""
19495 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
19496 #: data/experimental/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:31
19497 #, fuzzy
19498 msgid "Horse"
19499 msgstr "סוסים"
19501 #: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
19502 #: data/experimental/units.ruleset:34 data/multiplayer/units.ruleset:31
19503 msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
19504 msgstr ""
19506 #. TRANS: unit type
19507 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/civ2/units.ruleset:1268
19508 #: data/classic/units.ruleset:32 data/classic/units.ruleset:1337
19509 #: data/experimental/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:1362
19510 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1499 data/multiplayer/units.ruleset:32
19511 #: data/multiplayer/units.ruleset:1436
19512 msgid "Helicopter"
19513 msgstr "מסוק"
19515 #: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
19516 #: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
19517 msgid "Defends very badly against Fighters."
19518 msgstr ""
19520 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
19521 #: data/civ2/units.ruleset:144 data/classic/units.ruleset:156
19522 #: data/experimental/units.ruleset:170 data/civ2civ3/units.ruleset:179
19523 #: data/multiplayer/units.ruleset:156
19524 #, fuzzy
19525 msgid "?unitclass:Helicopter"
19526 msgstr "מסוק"
19528 #: data/civ2/units.ruleset:293
19529 msgid ""
19530 "On terrain which supports it, they may build an irrigation system to produce "
19531 "some extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean "
19532 "or river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
19533 "(not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land remains so "
19534 "even if the water source is removed. When Refrigeration is known, irrigation "
19535 "systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a second time; this "
19536 "provides more food to a city if it has a Supermarket."
19537 msgstr ""
19539 #: data/civ2/units.ruleset:312
19540 msgid "Settlers can also build roads, railroads, fortresses, or airbases."
19541 msgstr ""
19543 #: data/civ2/units.ruleset:317
19544 msgid ""
19545 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
19546 "if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
19547 "per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
19548 msgstr ""
19550 #: data/civ2/units.ruleset:325 data/classic/units.ruleset:485
19551 #: data/experimental/units.ruleset:504 data/civ2civ3/units.ruleset:548
19552 #: data/multiplayer/units.ruleset:485
19553 msgid "Engineers"
19554 msgstr "מהנדסים"
19556 #: data/civ2/units.ruleset:351
19557 #, fuzzy
19558 msgid ""
19559 "Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
19560 "twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
19561 "(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
19562 "capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
19563 "details."
19564 msgstr ""
19565 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
19566 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
19567 "ליכולתם של פועלים.\n"
19568 "\n"
19569 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
19570 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
19571 "\n"
19572 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
19573 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
19575 #: data/civ2/units.ruleset:357
19576 msgid ""
19577 "TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
19578 "the same resources as ordinary Settlers."
19579 msgstr ""
19581 #: data/civ2/units.ruleset:360
19582 msgid ""
19583 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
19584 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
19585 "upgraded for free."
19586 msgstr ""
19588 #: data/civ2/units.ruleset:367 data/classic/units.ruleset:535
19589 #: data/experimental/units.ruleset:559 data/civ2civ3/units.ruleset:594
19590 #: data/multiplayer/units.ruleset:535
19591 msgid "Warriors"
19592 msgstr "לוחמים"
19594 #: data/civ2/units.ruleset:430 data/classic/units.ruleset:598
19595 #: data/experimental/units.ruleset:622 data/civ2civ3/units.ruleset:657
19596 #: data/multiplayer/units.ruleset:598
19597 msgid "Archers"
19598 msgstr "קשתים"
19600 #: data/civ2/units.ruleset:456 data/classic/units.ruleset:624
19601 #: data/experimental/units.ruleset:648 data/multiplayer/units.ruleset:624
19602 msgid ""
19603 "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
19604 "as decent defense."
19605 msgstr ""
19607 #: data/civ2/units.ruleset:494 data/classic/units.ruleset:662
19608 #: data/experimental/units.ruleset:686 data/civ2civ3/units.ruleset:721
19609 #: data/multiplayer/units.ruleset:662
19610 msgid "Pikemen"
19611 msgstr "נשאי־רומח"
19613 #: data/civ2/units.ruleset:524 data/classic/units.ruleset:692
19614 #: data/experimental/units.ruleset:716 data/civ2civ3/units.ruleset:747
19615 #: data/multiplayer/units.ruleset:692
19616 msgid ""
19617 "Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
19618 "defender."
19619 msgstr ""
19621 #: data/civ2/units.ruleset:557 data/classic/units.ruleset:725
19622 #: data/experimental/units.ruleset:749 data/civ2civ3/units.ruleset:780
19623 #: data/multiplayer/units.ruleset:725
19624 msgid ""
19625 "Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
19626 "the preferred city defender."
19627 msgstr ""
19629 #: data/civ2/units.ruleset:564 data/civ2civ3/units.ruleset:895
19630 #: data/multiplayer/units.ruleset:732
19631 msgid "Fanatics"
19632 msgstr "פנטים"
19634 #: data/civ2/units.ruleset:591 data/civ2civ3/units.ruleset:924
19635 #: data/multiplayer/units.ruleset:759
19636 msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
19637 msgstr ""
19639 #: data/civ2/units.ruleset:593 data/multiplayer/units.ruleset:761
19640 msgid ""
19641 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
19642 "shields for upkeep."
19643 msgstr ""
19644 "אומות פונדמנטליסטיות יכולות להקים יחידות פנטים מבלי לשלם כל מגן עבור תחוזקתן."
19646 #: data/civ2/units.ruleset:625 data/classic/units.ruleset:758
19647 #: data/experimental/units.ruleset:782 data/civ2civ3/units.ruleset:881
19648 #: data/multiplayer/units.ruleset:793
19649 msgid ""
19650 "Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
19651 "their advantage."
19652 msgstr ""
19654 #: data/civ2/units.ruleset:628 data/classic/units.ruleset:761
19655 #: data/multiplayer/units.ruleset:796
19656 #, fuzzy
19657 msgid ""
19658 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
19659 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
19660 "-- but only under these conditions:\n"
19661 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
19662 " - You must be the player who originally built the city.\n"
19663 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
19664 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
19665 msgstr ""
19666 "מספר יחידות פרטיזנים מוקמות בחינם כאשר אויב כובש את עירך, אך רק תחת תנאים "
19667 "אלו:\n"
19668 "\n"
19669 "- לוחמת גרילה צריכה להיות ידועה על־ידי לפחות אחד מהשחקנים.\n"
19670 "\n"
19671 "- עליך לדעת אודות קומוניזם ואבק־שירפה.\n"
19672 "\n"
19673 "- שיטת המשטר התקפה הנוכחית להיות דמוקרטיה או קומוניזם."
19675 #: data/civ2/units.ruleset:639 data/classic/units.ruleset:772
19676 #: data/experimental/units.ruleset:796 data/civ2civ3/units.ruleset:819
19677 #: data/multiplayer/units.ruleset:807
19678 msgid "Alpine Troops"
19679 msgstr "אלפיניסטים"
19681 #: data/civ2/units.ruleset:665 data/classic/units.ruleset:798
19682 #: data/experimental/units.ruleset:822 data/civ2civ3/units.ruleset:847
19683 #: data/multiplayer/units.ruleset:833
19684 msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
19685 msgstr ""
19687 #: data/civ2/units.ruleset:729 data/classic/units.ruleset:862
19688 #: data/experimental/units.ruleset:886 data/civ2civ3/units.ruleset:961
19689 #: data/multiplayer/units.ruleset:897
19690 msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
19691 msgstr ""
19693 #: data/civ2/units.ruleset:760 data/classic/units.ruleset:893
19694 #: data/civ2civ3/units.ruleset:994 data/multiplayer/units.ruleset:928
19695 msgid ""
19696 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
19697 "airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
19698 "directly to any tile in range, and be immediately ready to act there. "
19699 "(Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a tile "
19700 "occupied by enemy units are easy targets!)"
19701 msgstr ""
19703 #: data/civ2/units.ruleset:800 data/classic/units.ruleset:933
19704 #: data/experimental/units.ruleset:958 data/civ2civ3/units.ruleset:1034
19705 #: data/multiplayer/units.ruleset:968
19706 msgid ""
19707 "The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
19708 "unit, but is only available near the end of the technology tree."
19709 msgstr ""
19711 #: data/civ2/units.ruleset:807 data/classic/units.ruleset:940
19712 #: data/experimental/units.ruleset:965 data/civ2civ3/units.ruleset:1041
19713 #: data/multiplayer/units.ruleset:975
19714 msgid "Horsemen"
19715 msgstr "רוכבי־סוסים"
19717 #: data/civ2/units.ruleset:833 data/classic/units.ruleset:966
19718 #: data/experimental/units.ruleset:991 data/civ2civ3/units.ruleset:1067
19719 #: data/multiplayer/units.ruleset:1001
19720 msgid ""
19721 "Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
19722 "deep into enemy territory."
19723 msgstr ""
19725 #: data/civ2/units.ruleset:866 data/classic/units.ruleset:999
19726 #: data/experimental/units.ruleset:1024 data/civ2civ3/units.ruleset:1100
19727 #: data/multiplayer/units.ruleset:1034
19728 msgid ""
19729 "Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
19730 "horsemen."
19731 msgstr ""
19733 #: data/civ2/units.ruleset:872 data/civ2civ3/units.ruleset:1106
19734 #: data/multiplayer/units.ruleset:1040
19735 msgid "Elephants"
19736 msgstr "פילים"
19738 #: data/civ2/units.ruleset:898 data/multiplayer/units.ruleset:1066
19739 msgid ""
19740 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
19741 "powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
19742 msgstr ""
19744 #: data/civ2/units.ruleset:904 data/civ2civ3/units.ruleset:1138
19745 #: data/multiplayer/units.ruleset:1072
19746 msgid "Crusaders"
19747 msgstr ""
19749 #: data/civ2/units.ruleset:930 data/civ2civ3/units.ruleset:1164
19750 #: data/multiplayer/units.ruleset:1098
19751 msgid ""
19752 "Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
19753 msgstr ""
19755 #: data/civ2/units.ruleset:968 data/classic/units.ruleset:1037
19756 #: data/experimental/units.ruleset:1062 data/civ2civ3/units.ruleset:1202
19757 #: data/multiplayer/units.ruleset:1136
19758 msgid "Dragoons"
19759 msgstr "מוסקטרים רכובים"
19761 #: data/civ2/units.ruleset:995 data/classic/units.ruleset:1064
19762 #: data/experimental/units.ruleset:1089 data/civ2civ3/units.ruleset:1228
19763 #: data/multiplayer/units.ruleset:1163
19764 msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
19765 msgstr ""
19767 #: data/civ2/units.ruleset:1026 data/classic/units.ruleset:1095
19768 #: data/experimental/units.ruleset:1120 data/civ2civ3/units.ruleset:1259
19769 #: data/multiplayer/units.ruleset:1194
19770 msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
19771 msgstr ""
19773 #: data/civ2/units.ruleset:1157 data/classic/units.ruleset:1226
19774 #: data/experimental/units.ruleset:1251 data/civ2civ3/units.ruleset:1390
19775 #: data/multiplayer/units.ruleset:1325
19776 msgid ""
19777 "The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
19778 "equally weak defender and will need an escort to be effective."
19779 msgstr ""
19781 #: data/civ2/units.ruleset:1164 data/classic/units.ruleset:1233
19782 #: data/experimental/units.ruleset:1258 data/civ2civ3/units.ruleset:1397
19783 #: data/multiplayer/units.ruleset:1332
19784 msgid "Howitzer"
19785 msgstr "הוביצר"
19787 #: data/civ2/units.ruleset:1190 data/classic/units.ruleset:1259
19788 #: data/experimental/units.ruleset:1284 data/civ2civ3/units.ruleset:1423
19789 #: data/multiplayer/units.ruleset:1358
19790 msgid ""
19791 "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
19792 "offensive capabilities."
19793 msgstr ""
19795 #: data/civ2/units.ruleset:1294 data/classic/units.ruleset:1363
19796 #: data/experimental/units.ruleset:1388
19797 #, fuzzy
19798 msgid ""
19799 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
19800 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
19801 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
19802 "you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
19803 "ground units."
19804 msgstr ""
19805 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
19806 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
19807 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
19809 #: data/civ2/units.ruleset:1303 data/classic/units.ruleset:1372
19810 #: data/experimental/units.ruleset:1397 data/civ2civ3/units.ruleset:1541
19811 #: data/multiplayer/units.ruleset:1470
19812 msgid "Stealth Fighter"
19813 msgstr "מטוס־קרב חמקן"
19815 #: data/civ2/units.ruleset:1335 data/classic/units.ruleset:1404
19816 #: data/experimental/units.ruleset:1429 data/civ2civ3/units.ruleset:1568
19817 #: data/multiplayer/units.ruleset:1502
19818 msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
19819 msgstr "מטוס־קרב משופר, אם יכולת תקיפה משופרת, ורדיוס פעולה רחב יותר."
19821 #: data/civ2/units.ruleset:1341 data/classic/units.ruleset:1410
19822 #: data/experimental/units.ruleset:1435 data/civ2civ3/units.ruleset:1574
19823 #: data/multiplayer/units.ruleset:1508
19824 msgid "Stealth Bomber"
19825 msgstr "מפציץ חמקן"
19827 #: data/civ2/units.ruleset:1367 data/classic/units.ruleset:1436
19828 #: data/experimental/units.ruleset:1461 data/civ2civ3/units.ruleset:1600
19829 #: data/multiplayer/units.ruleset:1534
19830 msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
19831 msgstr "מפציץ משופר, אם יכולת תקיפה משופרת, ורדיוס פעולה רחב יותר."
19833 #: data/civ2/units.ruleset:1408 data/classic/units.ruleset:1477
19834 #: data/experimental/units.ruleset:1503 data/civ2civ3/units.ruleset:1642
19835 #: data/multiplayer/units.ruleset:1575
19836 msgid "Caravel"
19837 msgstr "מפרשית"
19839 #: data/civ2/units.ruleset:1435
19840 msgid ""
19841 "The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
19842 msgstr ""
19844 #: data/civ2/units.ruleset:1441 data/classic/units.ruleset:1510
19845 #: data/experimental/units.ruleset:1536 data/civ2civ3/units.ruleset:1675
19846 #: data/multiplayer/units.ruleset:1608
19847 msgid "Galleon"
19848 msgstr "אניית מפרסים"
19850 #: data/civ2/units.ruleset:1468 data/classic/units.ruleset:1537
19851 #: data/experimental/units.ruleset:1563 data/multiplayer/units.ruleset:1635
19852 msgid ""
19853 "The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
19854 "it may still defend itself when attacked."
19855 msgstr ""
19857 #: data/civ2/units.ruleset:1542 data/classic/units.ruleset:1611
19858 #: data/experimental/units.ruleset:1637 data/civ2civ3/units.ruleset:1773
19859 #: data/multiplayer/units.ruleset:1709
19860 msgid "Destroyer"
19861 msgstr "משחתת"
19863 #: data/civ2/units.ruleset:1568 data/classic/units.ruleset:1637
19864 #: data/experimental/units.ruleset:1663 data/multiplayer/units.ruleset:1735
19865 msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
19866 msgstr ""
19868 #: data/civ2/units.ruleset:1570 data/classic/units.ruleset:1639
19869 #: data/experimental/units.ruleset:1665 data/multiplayer/units.ruleset:1737
19870 msgid ""
19871 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
19872 "Transports."
19873 msgstr "עצה:  יחידה מהירה ביותר. שימושית לציד נושאת־גייסות אויב."
19875 #: data/civ2/units.ruleset:1607 data/classic/units.ruleset:1676
19876 #: data/experimental/units.ruleset:1702 data/civ2civ3/units.ruleset:1843
19877 #: data/multiplayer/units.ruleset:1774
19878 msgid "AEGIS Cruiser"
19879 msgstr "סטי\"ל"
19881 #: data/civ2/units.ruleset:1637 data/classic/units.ruleset:1706
19882 #: data/experimental/units.ruleset:1732 data/civ2civ3/units.ruleset:1873
19883 #: data/multiplayer/units.ruleset:1804
19884 msgid ""
19885 "The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
19886 msgstr ""
19888 #: data/civ2/units.ruleset:1779 data/classic/units.ruleset:1848
19889 #: data/experimental/units.ruleset:1874 data/civ2civ3/units.ruleset:2022
19890 #: data/multiplayer/units.ruleset:1946
19891 msgid "Cruise Missile"
19892 msgstr "טיל שיוט"
19894 #: data/civ2/units.ruleset:1805 data/classic/units.ruleset:1874
19895 #: data/experimental/units.ruleset:1900 data/civ2civ3/units.ruleset:2048
19896 #: data/multiplayer/units.ruleset:1972
19897 msgid ""
19898 "The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
19899 "enemy territory."
19900 msgstr ""
19902 #: data/civ2/units.ruleset:1808 data/classic/units.ruleset:1877
19903 #: data/experimental/units.ruleset:1903 data/civ2civ3/units.ruleset:2051
19904 #: data/multiplayer/units.ruleset:1975
19905 msgid ""
19906 "TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
19907 "treasured homeland free of enemy ships."
19908 msgstr "עצה:  כמה מאלו יכולים להשאיר את חופי המולדת היקרים נקיים מספינות אויב."
19910 #: data/civ2/units.ruleset:1848
19911 msgid ""
19912 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
19913 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
19914 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers and Engineers can clean up "
19915 "nuclear fallout."
19916 msgstr ""
19918 #: data/civ2/units.ruleset:1857
19919 msgid ""
19920 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
19921 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
19922 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
19923 "and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
19924 "minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
19925 msgstr ""
19927 #: data/civ2/units.ruleset:1993 data/classic/units.ruleset:2090
19928 #: data/experimental/units.ruleset:2116 data/civ2civ3/units.ruleset:2273
19929 #: data/multiplayer/units.ruleset:2188
19930 msgid ""
19931 "A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
19932 msgstr ""
19934 #: data/civ2/units.ruleset:1995 data/classic/units.ruleset:2092
19935 #: data/experimental/units.ruleset:2118 data/civ2civ3/units.ruleset:2275
19936 #: data/multiplayer/units.ruleset:2190
19937 msgid ""
19938 "She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
19939 "entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
19940 "operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
19941 "are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
19942 "Diplomats and Spies."
19943 msgstr ""
19945 #: data/civ2/units.ruleset:2001 data/classic/units.ruleset:2098
19946 #: data/experimental/units.ruleset:2124 data/civ2civ3/units.ruleset:2281
19947 #: data/multiplayer/units.ruleset:2196
19948 msgid ""
19949 "A Spy can also be used to:\n"
19950 " - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
19951 "on a tile and the players are at war;\n"
19952 " - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by one "
19953 "and emptying the granary);\n"
19954 " - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
19955 " - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
19956 "(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
19957 " - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
19958 msgstr ""
19960 #: data/civ2/units.ruleset:2013 data/classic/units.ruleset:2110
19961 #: data/experimental/units.ruleset:2136 data/civ2civ3/units.ruleset:2293
19962 #: data/multiplayer/units.ruleset:2208
19963 msgid ""
19964 "A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
19965 "rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
19966 msgstr ""
19968 #: data/civ2/units.ruleset:2017
19969 msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
19970 msgstr ""
19972 #: data/civ2/units.ruleset:2071 data/classic/units.ruleset:2172
19973 #: data/experimental/units.ruleset:2198 data/civ2civ3/units.ruleset:2350
19974 #: data/multiplayer/units.ruleset:2257
19975 msgid "Freight"
19976 msgstr "מוביל"
19978 #: data/civ2/units.ruleset:2097 data/classic/units.ruleset:2198
19979 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2376
19980 msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
19981 msgstr ""
19983 #: data/civ2/units.ruleset:2128 data/classic/units.ruleset:2229
19984 #: data/experimental/units.ruleset:2256 data/civ2civ3/units.ruleset:2407
19985 #: data/multiplayer/units.ruleset:2315
19986 msgid ""
19987 "Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
19988 "territory."
19989 msgstr ""
19991 #: data/civ2/units.ruleset:2163 data/classic/units.ruleset:2309
19992 #: data/experimental/units.ruleset:2336 data/civ2civ3/units.ruleset:2487
19993 #: data/multiplayer/units.ruleset:2395
19994 #, fuzzy
19995 msgid ""
19996 "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
19997 "100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters."
19998 msgstr ""
19999 "כאשר מנהיג ברברי נהרג על משבצת ללא יחידות מגן, כופר בסך 100 זהב משום, אך רק "
20000 "ליחידות יבשה ומסוקים."
20002 #: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2871
20003 #, c-format
20004 msgid "You found %d gold."
20005 msgid_plural "You found %d gold."
20006 msgstr[0] ""
20007 msgstr[1] ""
20009 #: data/default/default.lua:40
20010 #, c-format
20011 msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
20012 msgstr ""
20014 #: data/default/default.lua:43
20015 #, c-format
20016 msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
20017 msgstr ""
20019 #: data/default/default.lua:66
20020 msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
20021 msgstr ""
20023 #: data/default/default.lua:82
20024 msgid "You found a friendly city."
20025 msgstr ""
20027 #: data/default/default.lua:87
20028 msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
20029 msgstr ""
20031 #: data/default/default.lua:108 server/unittools.c:2878
20032 msgid "An abandoned village is here."
20033 msgstr ""
20035 #: data/default/default.lua:115
20036 msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
20037 msgstr ""
20039 #: data/default/default.lua:118 server/unittools.c:2881
20040 #, c-format
20041 msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
20042 msgstr ""
20044 #: data/default/default.lua:185 data/default/default.lua:187
20045 #, c-format
20046 msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
20047 msgstr ""
20049 #: data/default/nationlist.ruleset:23
20050 #, fuzzy
20051 msgid "?nationset:Core"
20052 msgstr "?אומה:ניטרלי"
20054 #. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
20055 #. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
20056 #. ; just these core nations, feel free to discard the words about
20057 #. ; localization, rather than translating literally.
20058 #: data/default/nationlist.ruleset:29
20059 msgid ""
20060 "A small set of playable nations that should be fully localized into "
20061 "languages other than English."
20062 msgstr ""
20064 #: data/default/nationlist.ruleset:34
20065 #, fuzzy
20066 msgid "?nationset:Extended"
20067 msgstr "?אומה:ניטרלי"
20069 #. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
20070 #. ; which contains all nations that come with Freeciv.
20071 #. ; If you have only translated the Core nations, replace this
20072 #. ; description to say so rather than making it a literal translation.
20073 #. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
20074 #. ; caveat about localization.
20075 #: data/default/nationlist.ruleset:42
20076 msgid ""
20077 "The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
20078 "variety, but not all of these may have been localized into languages other "
20079 "than English."
20080 msgstr ""
20082 #: data/default/nationlist.ruleset:60
20083 msgid "?nationgroup:Medieval"
20084 msgstr "?קבוצת־עמים:ימי־הביניים"
20086 #: data/default/nationlist.ruleset:63
20087 #, fuzzy
20088 msgid "?nationgroup:Early Modern"
20089 msgstr "?קבוצת־עמים:מודרני"
20091 #: data/default/nationlist.ruleset:69
20092 msgid "?nationgroup:African"
20093 msgstr "?קבוצת־עמים:אפריקאי"
20095 #: data/default/nationlist.ruleset:72
20096 msgid "?nationgroup:American"
20097 msgstr "?קבוצת־עמים:אמריקאי"
20099 #: data/default/nationlist.ruleset:75
20100 msgid "?nationgroup:Asian"
20101 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיתי"
20103 #: data/default/nationlist.ruleset:78
20104 msgid "?nationgroup:European"
20105 msgstr "?קבוצת־עמים:ארופאי"
20107 #: data/default/nationlist.ruleset:81
20108 msgid "?nationgroup:Oceanian"
20109 msgstr "?קבוצת־עמים:אושיאני"
20111 #: data/default/nationlist.ruleset:84
20112 #, fuzzy
20113 msgid "?nationgroup:Imaginary"
20114 msgstr "?קבוצת־עמים:אסיתי"
20116 #: data/classic/buildings.ruleset:101 data/multiplayer/buildings.ruleset:125
20117 #, fuzzy
20118 msgid ""
20119 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
20120 "within the city. A Sewer System is required for a city to grow larger than "
20121 "size 12."
20122 msgstr ""
20123 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
20125 #: data/classic/buildings.ruleset:290 data/experimental/buildings.ruleset:295
20126 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:377 data/multiplayer/buildings.ruleset:104
20127 #, fuzzy
20128 msgid ""
20129 "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
20130 "after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
20131 "made unhappy by military activity."
20132 msgstr ""
20133 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
20134 "החשמל.)"
20136 #: data/classic/buildings.ruleset:314 data/experimental/buildings.ruleset:319
20137 #, no-c-format
20138 msgid ""
20139 "Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
20140 "city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
20141 msgstr ""
20143 #: data/classic/buildings.ruleset:408 data/experimental/buildings.ruleset:433
20144 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:406
20145 #, fuzzy, no-c-format
20146 msgid ""
20147 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
20148 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
20149 "production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
20150 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
20151 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
20152 "with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
20153 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
20154 "with a Power Plant."
20155 msgstr ""
20156 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
20157 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
20158 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
20159 "\n"
20160 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
20162 #: data/classic/buildings.ruleset:418 data/classic/buildings.ruleset:537
20163 #: data/classic/buildings.ruleset:680 data/classic/buildings.ruleset:828
20164 #: data/experimental/buildings.ruleset:443
20165 #: data/experimental/buildings.ruleset:589
20166 #: data/experimental/buildings.ruleset:732
20167 #: data/experimental/buildings.ruleset:880 data/civ2civ3/buildings.ruleset:515
20168 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:639 data/civ2civ3/buildings.ruleset:783
20169 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:932 data/multiplayer/buildings.ruleset:416
20170 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:532
20171 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:668
20172 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:811
20173 msgid ""
20174 "In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
20175 "Plant can take effect at any one time."
20176 msgstr ""
20178 #: data/classic/buildings.ruleset:442 data/experimental/buildings.ruleset:491
20179 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:437
20180 #, no-c-format
20181 msgid "Increases the science output in a city by 100%."
20182 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
20184 #: data/classic/buildings.ruleset:527 data/experimental/buildings.ruleset:579
20185 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:522
20186 #, fuzzy, no-c-format
20187 msgid ""
20188 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
20189 "city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
20190 "production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
20191 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
20192 "improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
20193 "with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
20194 "150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
20195 "with a Power Plant."
20196 msgstr ""
20197 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
20198 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
20199 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
20200 "\n"
20201 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
20203 #: data/classic/buildings.ruleset:603 data/experimental/buildings.ruleset:655
20204 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:594
20205 #, no-c-format
20206 msgid ""
20207 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
20208 "bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
20209 msgstr ""
20211 #: data/classic/buildings.ruleset:672 data/experimental/buildings.ruleset:724
20212 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:660
20213 #, fuzzy, no-c-format
20214 msgid ""
20215 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
20216 "city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
20217 "gives a 75% production bonus over the level without any of these "
20218 "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
20219 "production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
20220 "pollution."
20221 msgstr ""
20222 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
20223 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
20224 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
20225 "\n"
20226 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
20228 #: data/classic/buildings.ruleset:726 data/experimental/buildings.ruleset:778
20229 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:711
20230 #, no-c-format
20231 msgid ""
20232 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
20233 "a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
20234 "increases the science production of a city by 450%."
20235 msgstr ""
20236 "יחד עם ספירה, מעבדת מחקר מגבירה את תפוקת המדע של העיר ב־ 200%. יחד עם ספריה "
20237 "ואוניברסיטה, מעבדת מחקר מגבירה את תפוקת המדע בעיר ב־ 450%."
20239 #: data/classic/buildings.ruleset:794 data/experimental/buildings.ruleset:846
20240 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:777
20241 #, fuzzy
20242 msgid ""
20243 "Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
20244 "for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
20245 "chance of a plague."
20246 msgstr ""
20247 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
20248 "לגודל 8."
20250 #: data/classic/buildings.ruleset:818 data/experimental/buildings.ruleset:870
20251 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:801
20252 #, fuzzy, no-c-format
20253 msgid ""
20254 "Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
20255 "city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
20256 "production.  A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
20257 "Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
20258 "improvements, while giving pollution only 50% of the equivalent combination "
20259 "with a Power Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
20260 "150% production bonus, and eliminates all pollution generated by production "
20261 "in that city."
20262 msgstr ""
20263 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
20264 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
20265 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
20266 "\n"
20267 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
20269 #: data/classic/buildings.ruleset:1001
20270 #: data/experimental/buildings.ruleset:1056
20271 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:982
20272 #, fuzzy
20273 msgid ""
20274 "Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
20275 "effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
20276 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
20277 msgstr ""
20278 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
20279 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
20281 #: data/classic/buildings.ruleset:1025
20282 #: data/experimental/buildings.ruleset:1082
20283 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1006
20284 #, no-c-format
20285 msgid ""
20286 "Together with a Library, a University increases the science production of a "
20287 "city by 250%."
20288 msgstr "יחד עם ספרייה, אוניברסיטה מגבירה את תפוקת המדע של עיר ב־ 250%."
20290 #: data/classic/buildings.ruleset:1068
20291 #: data/experimental/buildings.ruleset:1125
20292 msgid ""
20293 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
20294 "upkeep, for all your cities."
20295 msgstr ""
20296 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
20298 #: data/classic/buildings.ruleset:1128
20299 #: data/experimental/buildings.ruleset:1185
20300 #, fuzzy
20301 msgid ""
20302 "This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
20303 "each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
20304 "further reduces the possibility for an illness in the city."
20305 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
20307 #: data/classic/buildings.ruleset:1174
20308 #: data/experimental/buildings.ruleset:1231
20309 #, fuzzy, no-c-format
20310 msgid ""
20311 "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
20312 msgstr ""
20313 "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
20314 "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
20316 #: data/classic/buildings.ruleset:1282
20317 #: data/experimental/buildings.ruleset:1339
20318 #, no-c-format
20319 msgid ""
20320 "Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
20321 "University."
20322 msgstr "מגביר את תפוקת המדע ב־ 100% עבור כל עיר בשליטתך בה יש אוניברסיטה."
20324 #: data/classic/buildings.ruleset:1362
20325 #: data/experimental/buildings.ruleset:1419
20326 #, fuzzy
20327 msgid ""
20328 "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
20329 "military sea units veterans (for all your cities)."
20330 msgstr ""
20331 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
20332 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
20334 #: data/classic/buildings.ruleset:1383
20335 #: data/experimental/buildings.ruleset:1440
20336 msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
20337 msgstr "נותן לכל יחידות הים שלך 2 נקודות תנועה נוספות."
20339 #: data/classic/buildings.ruleset:1464
20340 #: data/experimental/buildings.ruleset:1521
20341 #, fuzzy
20342 msgid ""
20343 "Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
20344 "Does not affect citizens made unhappy by military activity."
20345 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
20347 #: data/classic/buildings.ruleset:1486
20348 #: data/experimental/buildings.ruleset:1543
20349 #, no-c-format
20350 msgid ""
20351 "The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
20352 "reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
20353 "famine.  Cumulative with Granary."
20354 msgstr ""
20355 "כמות המזון המאוחסן אבדת בכל פעם בה עיר צומחת או מצטמצמת פוחתת ב־ 25%.  הדבר "
20356 "מסייע לעיר לצמוח מהר יותר ולעמוד טוב יותר בפני רעב.  ההשפעה מצטברת על זו של "
20357 "ממגורה."
20359 #: data/classic/buildings.ruleset:1508
20360 #: data/experimental/buildings.ruleset:1565
20361 #, fuzzy, no-c-format
20362 msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
20363 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בכל עיר עם מעבדת מחקר ב־ 100%."
20365 #: data/classic/buildings.ruleset:1569
20366 #: data/experimental/buildings.ruleset:1626
20367 #, fuzzy
20368 msgid ""
20369 "All your new military land units start with an additional veteran level "
20370 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
20371 "are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
20372 "level after a battle increases by half."
20373 msgstr ""
20374 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
20375 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
20377 #: data/classic/buildings.ruleset:1631
20378 #: data/experimental/buildings.ruleset:1688
20379 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1836
20380 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1599
20381 msgid "Coinage"
20382 msgstr "מטבעות"
20384 #: data/classic/buildings.ruleset:1652
20385 #: data/experimental/buildings.ruleset:1709
20386 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1857
20387 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1612
20388 msgid ""
20389 "This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
20390 "Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
20391 "coins!)."
20392 msgstr ""
20393 "זוהו אינו שיפור רגיל.  תחת זאת, משמעות קביעת ייצור בעיר למטבעות היא שתפוקת "
20394 "המגן שלה מומרת לתפוקת מס (כסף, מטבעות!)."
20396 #: data/classic/cities.ruleset:67 data/experimental/cities.ruleset:69
20397 #: data/multiplayer/cities.ruleset:66
20398 msgid ""
20399 "Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
20400 msgstr ""
20402 #: data/classic/cities.ruleset:80 data/experimental/cities.ruleset:82
20403 #: data/multiplayer/cities.ruleset:79
20404 msgid ""
20405 "Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
20406 msgstr ""
20408 #: data/classic/cities.ruleset:191 data/experimental/cities.ruleset:193
20409 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:194 data/multiplayer/cities.ruleset:190
20410 #, fuzzy
20411 msgid "?citystyle:ElectricAge"
20412 msgstr "?סגנון־עיר:קלטי"
20414 #: data/classic/game.ruleset:18
20415 #, fuzzy
20416 msgid "Classic ruleset"
20417 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
20419 #: data/classic/game.ruleset:21
20420 msgid "You are playing with classic Freeciv rules for single player games."
20421 msgstr ""
20423 #. TRANS: year label (Common Era)
20424 #: data/classic/game.ruleset:220 data/experimental/game.ruleset:226
20425 #: data/civ2civ3/game.ruleset:228 data/multiplayer/game.ruleset:224
20426 msgid "CE"
20427 msgstr ""
20429 #. TRANS: year label (Before Common Era)
20430 #: data/classic/game.ruleset:222 data/experimental/game.ruleset:228
20431 #: data/civ2civ3/game.ruleset:230 data/multiplayer/game.ruleset:226
20432 msgid "BCE"
20433 msgstr ""
20435 #: data/classic/game.ruleset:258 data/civ2civ3/game.ruleset:278
20436 #, fuzzy
20437 msgid "Nuclear Accident"
20438 msgstr "כוח גרעיני"
20440 #: data/classic/script.lua:69 data/civ2civ3/script.lua:69
20441 #, fuzzy
20442 msgid "Highest Peak"
20443 msgstr "כוהן גדול"
20445 #: data/classic/script.lua:74 data/civ2civ3/script.lua:74
20446 #, fuzzy
20447 msgid "Deep Trench"
20448 msgstr "אוקיינוס"
20450 #: data/classic/script.lua:79 data/civ2civ3/script.lua:79
20451 msgid "Scorched Spot"
20452 msgstr ""
20454 #: data/classic/script.lua:84 data/civ2civ3/script.lua:84
20455 msgid "Frozen Lake"
20456 msgstr ""
20458 #: data/classic/techs.ruleset:225 data/experimental/techs.ruleset:243
20459 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:245 data/multiplayer/techs.ruleset:225
20460 msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses."
20461 msgstr ""
20463 #: data/classic/techs.ruleset:372 data/experimental/techs.ruleset:407
20464 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:107 data/multiplayer/techs.ruleset:381
20465 msgid "Increases units' vision when in fortresses."
20466 msgstr ""
20468 #: data/classic/techs.ruleset:429 data/classic/techs.ruleset:716
20469 #, fuzzy
20470 msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
20471 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
20473 #: data/classic/techs.ruleset:594 data/experimental/techs.ruleset:653
20474 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:665 data/multiplayer/techs.ruleset:602
20475 msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
20476 msgstr ""
20478 #: data/classic/terrain.ruleset:182 data/experimental/terrain.ruleset:184
20479 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:182 data/multiplayer/terrain.ruleset:182
20480 msgid "Inaccessible"
20481 msgstr ""
20483 #: data/classic/terrain.ruleset:215 data/experimental/terrain.ruleset:217
20484 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:215 data/multiplayer/terrain.ruleset:215
20485 msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
20486 msgstr ""
20488 #: data/classic/terrain.ruleset:220 data/experimental/terrain.ruleset:222
20489 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:220 data/multiplayer/terrain.ruleset:220
20490 msgid "Lake"
20491 msgstr ""
20493 #: data/classic/terrain.ruleset:256 data/experimental/terrain.ruleset:256
20494 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:256 data/multiplayer/terrain.ruleset:254
20495 msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
20496 msgstr ""
20498 #: data/classic/terrain.ruleset:297 data/experimental/terrain.ruleset:295
20499 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:297 data/multiplayer/terrain.ruleset:293
20500 msgid ""
20501 "Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
20502 "of food and other resources."
20503 msgstr ""
20505 #: data/classic/terrain.ruleset:303 data/experimental/terrain.ruleset:301
20506 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:303 data/multiplayer/terrain.ruleset:299
20507 #, fuzzy
20508 msgid "Deep Ocean"
20509 msgstr "אוקיינוס"
20511 #: data/classic/terrain.ruleset:339 data/experimental/terrain.ruleset:335
20512 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:339 data/multiplayer/terrain.ruleset:333
20513 msgid ""
20514 "Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
20515 "units (not including Triremes) can travel on them."
20516 msgstr ""
20518 #: data/classic/terrain.ruleset:1045 data/experimental/terrain.ruleset:1021
20519 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1019
20520 msgid ""
20521 "Fortresses improve defense for land units. Among other effects, a land unit "
20522 "remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a quarter "
20523 "of its hit points. With Invention, fortresses gain watchtowers from which "
20524 "land units can see further afield."
20525 msgstr ""
20527 #: data/classic/terrain.ruleset:1075 data/experimental/terrain.ruleset:1051
20528 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1097 data/multiplayer/terrain.ruleset:1053
20529 #, fuzzy
20530 msgid "Buoy"
20531 msgstr "_קנה"
20533 #: data/classic/terrain.ruleset:1091 data/experimental/terrain.ruleset:1067
20534 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1113
20535 msgid "Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel)."
20536 msgstr ""
20538 #: data/classic/terrain.ruleset:1096 data/experimental/terrain.ruleset:1072
20539 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1121 data/multiplayer/terrain.ruleset:1075
20540 #, fuzzy
20541 msgid "Ruins"
20542 msgstr "סיבובים"
20544 #: data/classic/terrain.ruleset:1109 data/experimental/terrain.ruleset:1085
20545 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1134 data/multiplayer/terrain.ruleset:1088
20546 msgid ""
20547 "Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
20548 "have no effect on gameplay."
20549 msgstr ""
20551 #: data/classic/terrain.ruleset:1220 data/experimental/terrain.ruleset:1197
20552 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1251 data/multiplayer/terrain.ruleset:1199
20553 msgid ""
20554 "Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
20555 "center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
20556 "you do not yet know Bridge Building)."
20557 msgstr ""
20559 #: data/classic/units.ruleset:37 data/experimental/units.ruleset:40
20560 #: data/civ2civ3/units.ruleset:36 data/civ2civ3/units.ruleset:573
20561 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2007 data/multiplayer/units.ruleset:37
20562 msgid "hardened"
20563 msgstr "מוקשח"
20565 #: data/classic/units.ruleset:37 data/experimental/units.ruleset:40
20566 #: data/civ2civ3/units.ruleset:36 data/civ2civ3/units.ruleset:573
20567 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2007 data/multiplayer/units.ruleset:37
20568 msgid "elite"
20569 msgstr "אליטה"
20571 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20572 #: data/classic/units.ruleset:149 data/experimental/units.ruleset:163
20573 #: data/civ2civ3/units.ruleset:172 data/multiplayer/units.ruleset:149
20574 #, fuzzy
20575 msgid "?unitclass:Trireme"
20576 msgstr "מנהיג"
20578 #: data/classic/units.ruleset:410 data/experimental/units.ruleset:424
20579 #: data/civ2civ3/units.ruleset:433 data/multiplayer/units.ruleset:410
20580 msgid ""
20581 "Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
20582 "of founding new cities."
20583 msgstr ""
20585 #: data/classic/units.ruleset:413 data/experimental/units.ruleset:427
20586 #: data/civ2civ3/units.ruleset:436
20587 msgid ""
20588 "Settlers can also perform the same terrain alterations as Workers, except "
20589 "for building airbases or buoys."
20590 msgstr ""
20592 #: data/classic/units.ruleset:423 data/experimental/units.ruleset:437
20593 #: data/civ2civ3/units.ruleset:484 data/multiplayer/units.ruleset:424
20594 #, fuzzy
20595 msgid "?unit:Workers"
20596 msgstr "פועלים"
20598 #: data/classic/units.ruleset:455 data/experimental/units.ruleset:474
20599 #: data/civ2civ3/units.ruleset:516 data/multiplayer/units.ruleset:456
20600 msgid "Workers have the ability to improve terrain tiles."
20601 msgstr ""
20603 #: data/classic/units.ruleset:457 data/experimental/units.ruleset:476
20604 #: data/multiplayer/units.ruleset:458
20605 msgid ""
20606 "On terrain which supports it, they may build an irrigation system to produce "
20607 "some extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean, "
20608 "lake, or river tile, or another tile with an irrigation system, must share "
20609 "an edge (not just a corner) with the target tile. Once irrigated, land "
20610 "remains so even if the water source is removed. When Refrigeration is known, "
20611 "irrigation systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a second "
20612 "time; this provides more food to a city if it has a Supermarket."
20613 msgstr ""
20615 #: data/classic/units.ruleset:466 data/experimental/units.ruleset:485
20616 #: data/civ2civ3/units.ruleset:529 data/multiplayer/units.ruleset:467
20617 msgid ""
20618 "Workers can build mines on some types of terrain, which increases the number "
20619 "of production points produced by that tile. However, it is not possible to "
20620 "have an irrigation system and a mine on the same tile."
20621 msgstr ""
20623 #: data/classic/units.ruleset:476 data/civ2civ3/units.ruleset:539
20624 msgid ""
20625 "Workers can also build roads, railroads, fortresses, airbases, or buoys "
20626 "(when on board a ship)."
20627 msgstr ""
20629 #: data/classic/units.ruleset:517 data/experimental/units.ruleset:541
20630 #: data/multiplayer/units.ruleset:517
20631 #, fuzzy
20632 msgid ""
20633 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
20634 "as fast. Engineers may also perform major terrain transformations which are "
20635 "beyond the capabilities of Workers and Settlers, such as converting Tundra "
20636 "into Desert, or even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board "
20637 "an ocean-going vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). "
20638 "See the Terrain Alterations section for more details."
20639 msgstr ""
20640 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
20641 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
20642 "ליכולתם של פועלים.\n"
20643 "\n"
20644 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
20645 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
20646 "\n"
20647 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
20648 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
20650 #: data/classic/units.ruleset:525 data/experimental/units.ruleset:549
20651 #: data/multiplayer/units.ruleset:525
20652 msgid ""
20653 "TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
20654 "same resources as ordinary Workers."
20655 msgstr ""
20657 #: data/classic/units.ruleset:528 data/experimental/units.ruleset:552
20658 #: data/multiplayer/units.ruleset:528
20659 msgid ""
20660 "TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
20661 "before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
20662 "upgraded for free."
20663 msgstr ""
20665 #: data/classic/units.ruleset:1470 data/multiplayer/units.ruleset:1568
20666 msgid ""
20667 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
20668 "rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
20669 msgstr ""
20671 #: data/classic/units.ruleset:1504 data/experimental/units.ruleset:1530
20672 #: data/multiplayer/units.ruleset:1602
20673 msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
20674 msgstr ""
20676 #: data/classic/units.ruleset:1923 data/experimental/units.ruleset:1949
20677 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2102 data/multiplayer/units.ruleset:2021
20678 msgid ""
20679 "Similar to pollution and global warming, the risk of global nuclear winter "
20680 "increases with fallout. If nuclear winter occurs, terrain across the globe "
20681 "changes into desert, tundra, and ice. Settlers, Workers, and Engineers can "
20682 "clean up nuclear fallout."
20683 msgstr ""
20685 #: data/classic/units.ruleset:1932 data/experimental/units.ruleset:1958
20686 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2111 data/multiplayer/units.ruleset:2030
20687 msgid ""
20688 "TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
20689 "country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
20690 "Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
20691 "the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
20692 "This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
20693 msgstr ""
20695 #. TRANS: diplomatic rank.
20696 #. TRANS: Unless translated, the last character in "attache" should be
20697 #. TRANS: U+00E9 LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE if available in your
20698 #. TRANS: charset. In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 233.
20699 #: data/classic/units.ruleset:1972 data/experimental/units.ruleset:1998
20700 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2151 data/multiplayer/units.ruleset:2070
20701 #, fuzzy
20702 msgid "?diplomatic_rank:attache"
20703 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
20705 #. TRANS: diplomatic rank
20706 #: data/classic/units.ruleset:1974 data/experimental/units.ruleset:2000
20707 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2153 data/multiplayer/units.ruleset:2072
20708 #, fuzzy
20709 msgid "?diplomatic_rank:secretary"
20710 msgstr "?מצב_דיפלומטי:שלום"
20712 #. TRANS: diplomatic rank
20713 #: data/classic/units.ruleset:1976 data/experimental/units.ruleset:2002
20714 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2155 data/multiplayer/units.ruleset:2074
20715 #, fuzzy
20716 msgid "?diplomatic_rank:envoy"
20717 msgstr "?מצב_דיפלומטי:צוות"
20719 #. TRANS: diplomatic rank
20720 #: data/classic/units.ruleset:1978 data/experimental/units.ruleset:2004
20721 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2157 data/multiplayer/units.ruleset:2076
20722 #, fuzzy
20723 msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
20724 msgstr "?מצב_דיפלומטי:מלחמה"
20726 #: data/classic/units.ruleset:2045 data/experimental/units.ruleset:2071
20727 #: data/multiplayer/units.ruleset:2143
20728 #, fuzzy
20729 msgid ""
20730 "Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
20731 "level (secretary)."
20732 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
20734 #. TRANS: Spy veteran level
20735 #: data/classic/units.ruleset:2078 data/experimental/units.ruleset:2104
20736 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2261 data/multiplayer/units.ruleset:2176
20737 msgid "?spy_level:informant"
20738 msgstr ""
20740 #. TRANS: Spy veteran level
20741 #: data/classic/units.ruleset:2080 data/experimental/units.ruleset:2106
20742 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2263 data/multiplayer/units.ruleset:2178
20743 msgid "?spy_level:handler"
20744 msgstr ""
20746 #. TRANS: Spy veteran level
20747 #: data/classic/units.ruleset:2082 data/experimental/units.ruleset:2108
20748 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2265 data/multiplayer/units.ruleset:2180
20749 msgid "?spy_level:agent"
20750 msgstr ""
20752 #. TRANS: Spy veteran level
20753 #: data/classic/units.ruleset:2084 data/experimental/units.ruleset:2110
20754 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2267 data/multiplayer/units.ruleset:2182
20755 msgid "?spy_level:spymaster"
20756 msgstr ""
20758 #: data/classic/units.ruleset:2114 data/experimental/units.ruleset:2140
20759 #: data/multiplayer/units.ruleset:2212
20760 #, fuzzy
20761 msgid ""
20762 "Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
20763 "level (handler)."
20764 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
20766 #: data/classic/units.ruleset:2149 data/experimental/units.ruleset:2175
20767 msgid ""
20768 "Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
20769 "nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
20770 "doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
20771 "again if the cities are from different civilizations. This last condition "
20772 "means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
20773 "regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
20774 "own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
20775 "from one end of the route."
20776 msgstr ""
20778 #: data/classic/units.ruleset:2158 data/experimental/units.ruleset:2184
20779 msgid ""
20780 "Initially cities can support a maximum of two trade routes. Knowledge of the "
20781 "technologies Magnetism and The Corporation each increase this limit by one; "
20782 "knowing both allows cities to support four trade routes each."
20783 msgstr ""
20785 #: data/classic/units.ruleset:2235 data/experimental/units.ruleset:2262
20786 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2413 data/multiplayer/units.ruleset:2321
20787 #, fuzzy
20788 msgid "?unit:Leader"
20789 msgstr "מנהיג"
20791 #: data/classic/units.ruleset:2268 data/experimental/units.ruleset:2295
20792 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2446 data/multiplayer/units.ruleset:2354
20793 msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
20794 msgstr "זה אתה. אם אתה מאבד יחידה זו, אתה מפסיד את המשחק. אז אל תעשה זאת."
20796 #: data/classic/units.ruleset:2315 data/experimental/units.ruleset:2342
20797 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2493 data/multiplayer/units.ruleset:2401
20798 msgid "AWACS"
20799 msgstr ""
20801 #: data/classic/units.ruleset:2341 data/experimental/units.ruleset:2368
20802 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2519 data/multiplayer/units.ruleset:2427
20803 msgid ""
20804 "The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
20805 "advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
20806 "area."
20807 msgstr ""
20809 #: data/experimental/buildings.ruleset:103
20810 #, fuzzy
20811 msgid ""
20812 "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
20813 "within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
20814 "Aqueduct is reduced."
20815 msgstr ""
20816 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
20818 #: data/experimental/buildings.ruleset:107
20819 #, fuzzy
20820 msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
20821 msgstr ""
20822 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
20824 #: data/experimental/buildings.ruleset:396
20825 #, fuzzy
20826 msgid "Hospital"
20827 msgstr "עיר־בירה:"
20829 #: data/experimental/buildings.ruleset:410
20830 msgid ""
20831 "A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
20832 "city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
20833 msgstr ""
20835 #: data/experimental/buildings.ruleset:452
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Genetic Lab"
20838 msgstr "וותיק־קרבות"
20840 #: data/experimental/buildings.ruleset:467
20841 #, no-c-format
20842 msgid ""
20843 "In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
20844 "plagues within the city is reduced.\n"
20845 "A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
20846 "The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
20847 msgstr ""
20849 #: data/experimental/buildings.ruleset:534
20850 #: data/experimental/buildings.ruleset:1012
20851 msgid ""
20852 "If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
20853 "city radius is further increased."
20854 msgstr ""
20856 #: data/experimental/buildings.ruleset:1061
20857 msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
20858 msgstr ""
20860 #: data/experimental/game.ruleset:21
20861 #, fuzzy
20862 msgid "Experimental ruleset"
20863 msgstr "ניסיוני"
20865 #: data/experimental/game.ruleset:24
20866 msgid ""
20867 "You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
20868 "features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
20869 "playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
20870 "be found in README.ruleset_experimental."
20871 msgstr ""
20873 #: data/experimental/governments.ruleset:77
20874 msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
20875 msgstr ""
20877 #: data/experimental/terrain.ruleset:1192
20878 msgid ""
20879 "Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
20880 "units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
20881 "terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
20882 "trade bonus."
20883 msgstr ""
20885 #: data/experimental/terrain.ruleset:1228 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1282
20886 msgid ""
20887 "Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
20888 "railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
20889 msgstr ""
20891 #: data/experimental/terrain.ruleset:1242
20892 msgid "Maglev"
20893 msgstr ""
20895 #: data/experimental/terrain.ruleset:1264
20896 msgid ""
20897 "With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
20898 "your railroad routes. Land units expend no movement points when riding a "
20899 "maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
20900 msgstr ""
20902 #: data/experimental/terrain.ruleset:1268
20903 msgid ""
20904 "Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land units for "
20905 "which the maglev system is unsuitable, and they continue to provide "
20906 "production and trade bonuses."
20907 msgstr ""
20909 #: data/experimental/terrain.ruleset:1272
20910 msgid ""
20911 "City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
20912 "you learn about Superconductors."
20913 msgstr ""
20915 #: data/experimental/terrain.ruleset:1292
20916 msgid ""
20917 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
20918 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
20919 "by 50%."
20920 msgstr ""
20922 #: data/experimental/terrain.ruleset:1296
20923 msgid ""
20924 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
20925 "heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
20926 "through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
20927 "(although later boats cannot)."
20928 msgstr ""
20930 #: data/experimental/terrain.ruleset:1301
20931 msgid ""
20932 "Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
20933 "civilization has learned Bridge Building technology."
20934 msgstr ""
20936 #. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
20937 #. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
20938 #. TRANS: adjectivally.
20939 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
20940 #: data/experimental/units.ruleset:147 data/civ2civ3/units.ruleset:149
20941 #, fuzzy
20942 msgid "?unitclass:Big Land"
20943 msgstr "מנהיג"
20945 #. TRANS: Worker veteran level
20946 #: data/experimental/units.ruleset:464 data/experimental/units.ruleset:531
20947 msgid "?worker_level:apprentice"
20948 msgstr ""
20950 #. TRANS: Worker veteran level
20951 #: data/experimental/units.ruleset:466 data/experimental/units.ruleset:533
20952 msgid "?worker_level:journeyman"
20953 msgstr ""
20955 #. TRANS: Worker veteran level
20956 #: data/experimental/units.ruleset:468 data/experimental/units.ruleset:535
20957 msgid "?worker_level:master"
20958 msgstr ""
20960 #: data/experimental/units.ruleset:495
20961 msgid ""
20962 "Workers can also build roads, railroads, maglev, fortresses, airbases, or "
20963 "buoys (when on board a ship)."
20964 msgstr ""
20966 #: data/experimental/units.ruleset:785 data/civ2civ3/units.ruleset:884
20967 #, fuzzy
20968 msgid ""
20969 "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
20970 "they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
20971 "-- but only under these conditions:\n"
20972 " - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
20973 " - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
20974 " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
20975 " - You must run either a Democracy or a Communist government."
20976 msgstr ""
20977 "מספר יחידות פרטיזנים מוקמות בחינם כאשר אויב כובש את עירך, אך רק תחת תנאים "
20978 "אלו:\n"
20979 "\n"
20980 "- לוחמת גרילה צריכה להיות ידועה על־ידי לפחות אחד מהשחקנים.\n"
20981 "\n"
20982 "- עליך לדעת אודות קומוניזם ואבק־שירפה.\n"
20983 "\n"
20984 "- שיטת המשטר התקפה הנוכחית להיות דמוקרטיה או קומוניזם."
20986 #: data/experimental/units.ruleset:917
20987 msgid ""
20988 "Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
20989 "airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
20990 "directly to any tile in range (even onto ships), and be immediately ready to "
20991 "act there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing "
20992 "on a tile occupied by enemy units are easy targets!)"
20993 msgstr ""
20995 #: data/experimental/units.ruleset:1495 data/civ2civ3/units.ruleset:1634
20996 msgid ""
20997 "The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
20998 "rudimentary offensive capabilities, and unlike later boats can travel on "
20999 "rivers, but it may not enter deep ocean tiles."
21000 msgstr ""
21002 #: data/experimental/units.ruleset:2224
21003 msgid ""
21004 "The Freight is twice as fast alternative to the Caravan, but unable to move "
21005 "at all outside flat terrains and roads."
21006 msgstr ""
21008 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:103 data/civ2civ3/buildings.ruleset:137
21009 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:172
21010 #, fuzzy
21011 msgid ""
21012 "Allows a city to grow larger than size 8. (A Sewer System is required for a "
21013 "city to grow larger than size 16.)"
21014 msgstr ""
21015 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל 12."
21017 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:108 data/civ2civ3/buildings.ruleset:142
21018 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:177
21019 #, no-c-format
21020 msgid ""
21021 "These larger cities enjoy increased defense (+50%) against both land and sea "
21022 "units; however, such large settlements have a small risk of fire, which can "
21023 "destroy buildings in the city."
21024 msgstr ""
21026 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:114 data/civ2civ3/buildings.ruleset:148
21027 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:183
21028 #, no-c-format
21029 msgid ""
21030 "Starting at size 5, growing cities incur an increasing risk of plague due to "
21031 "overcrowding; an Aqueduct reduces that base chance by 30%."
21032 msgstr ""
21034 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:117
21035 msgid ""
21036 "Building an Aqueduct in a city without access to a lake or river requires "
21037 "knowledge of Construction, and it costs more to build and maintain."
21038 msgstr ""
21040 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:123
21041 #, fuzzy
21042 msgid "Aqueduct, Lake"
21043 msgstr "אמת־מים"
21045 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:151
21046 msgid ""
21047 "Aqueducts in cities with access to a lake require no special technology and "
21048 "are cheap to build and maintain."
21049 msgstr ""
21051 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:157
21052 #, fuzzy
21053 msgid "Aqueduct, River"
21054 msgstr "אמת־מים"
21056 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:186
21057 msgid ""
21058 "Aqueducts in cities with access to a river require no special technology and "
21059 "are cheap to build and maintain."
21060 msgstr ""
21062 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:208
21063 #, fuzzy, no-c-format
21064 msgid ""
21065 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%. With "
21066 "both a Bank and a Marketplace in a city, the total bonus is 100%."
21067 msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
21069 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:303
21070 #, fuzzy
21071 msgid ""
21072 "A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
21073 "maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
21074 "unhappy by aggression. Knowledge of Theology increases the effect of a "
21075 "Cathedral, making an additional unhappy citizen content, except under "
21076 "Communism."
21077 msgstr ""
21078 "קתדרלה הופכת 3 אזרחים אומללים בעיר למרוצים, וכך מקלה על שמירת הסדר בעיר.  "
21079 "גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, והופכת אזרח נוסף מעצוב למרוצה.  "
21080 "גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים שהופכים "
21081 "מאומללים למרוצים."
21083 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:328
21084 #, fuzzy, no-c-format
21085 msgid ""
21086 "City Walls make it easier to defend a city. They add a +100% bonus to the "
21087 "intrinsic defense strength of units within the city against land units (that "
21088 "is a two-thirds increase for small cities, or a one-half increase for cities "
21089 "larger than size 8), but are ineffective against airborne and sea units. "
21090 "City Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending "
21091 "unit is defeated by a land unit."
21092 msgstr ""
21093 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
21094 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
21095 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
21096 "קרקע."
21098 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:354
21099 #, no-c-format
21100 msgid ""
21101 "Gives a +100% bonus to the intrinsic defense strength of units within a city "
21102 "when defending against enemy ships. For small cities the defense strength is "
21103 "doubled by this improvement; for cities larger than size 8, it is increased "
21104 "by two-thirds."
21105 msgstr ""
21107 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:362 data/multiplayer/buildings.ruleset:89
21108 msgid "Amphitheater"
21109 msgstr ""
21111 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:398
21112 msgid ""
21113 "Halves all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
21114 "waste). In your capital, corruption and production waste is eliminated. A "
21115 "Granary together with a Courthouse in a city will eliminate food waste."
21116 msgstr ""
21118 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:403
21119 #, fuzzy
21120 msgid ""
21121 "Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
21122 "military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
21123 msgstr ""
21124 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
21125 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
21127 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:425
21128 #, fuzzy, no-c-format
21129 msgid ""
21130 "Increases the shield production in a city by 25%, or 50% with an electrical "
21131 "plant of any kind in the same city."
21132 msgstr ""
21133 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
21134 "משמעותי."
21136 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:428
21137 #, fuzzy
21138 msgid ""
21139 "This increase in production may contribute significantly to pollution; a "
21140 "Factory also increases the pollution caused by the population of the city."
21141 msgstr ""
21142 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
21143 "משמעותי."
21145 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:449
21146 msgid ""
21147 "When any small city grows or shrinks, 10 food points are saved; this helps "
21148 "cities to grow faster and more easily withstand famine. With a Granary this "
21149 "is extended to cities of size 4 and above. (10 food points is half what a "
21150 "small city needs to grow, but more points are needed for later growth steps.)"
21151 msgstr ""
21153 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:455
21154 msgid ""
21155 "A Granary also halves the food wasted in cities far from your capital. "
21156 "Together with a Courthouse it eliminates food waste."
21157 msgstr ""
21159 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:458
21160 msgid ""
21161 "TIP: to maximise the speed with which a city grows, you should build a "
21162 "Granary before it grows larger than size 4."
21163 msgstr ""
21165 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:480
21166 #, fuzzy
21167 msgid ""
21168 "Gives one extra food resource on all Ocean or Deep Ocean tiles (but not "
21169 "Lakes). The city needs to be coastal to build this improvement."
21170 msgstr ""
21171 "מעניק נקודת משאב מזון נוספת על כל ריבוע אוקיינוס.  העיר צריכה עיר חוף לבניית "
21172 "שיפור זה."
21174 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:503
21175 #, no-c-format
21176 msgid ""
21177 "Similar to a Power Plant, a Hydro Plant increases the shield production "
21178 "effects of any Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each."
21179 msgstr ""
21181 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:508
21182 #, no-c-format
21183 msgid ""
21184 "However, a Hydro Plant also reduces the pollution associated with shield "
21185 "production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
21186 "Recycling Center; pollution is reduced further for the player who owns the "
21187 "Hoover Dam. (A Hydro Plant's effect is the same as that of a Nuclear Plant; "
21188 "with the Hoover Dam, its effect is increased to that of a Solar Plant.)"
21189 msgstr ""
21191 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:536
21192 #, fuzzy, no-c-format
21193 msgid ""
21194 "Increases the science output in a city by 50%, or by 100% once the Great "
21195 "Library has been built by any player."
21196 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
21198 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:576
21199 #, fuzzy
21200 msgid ""
21201 "Reduces the pollution generated by the population in a city; this building "
21202 "counteracts the additional pollution associated with any two other buildings."
21203 msgstr ""
21204 "מבטל את השפעת הזיהום הנגרם על־ידי אוכלוסייה.  האוכלוסייה אינה תורמת עוד "
21205 "לזיהום הנגרם בעיר."
21207 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:599
21208 #, fuzzy, no-c-format
21209 msgid ""
21210 "Increases the shield production in a city by an additional 25%, or 50% with "
21211 "an electrical plant of any kind in the same city; this effect is cumulative "
21212 "with that of a Factory."
21213 msgstr ""
21214 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
21215 "משמעותי."
21217 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:603
21218 msgid ""
21219 "With sufficient shield production, cities with a Manufacturing Plant can "
21220 "produce up to two units each turn (but only single units of types which cost "
21221 "population)."
21222 msgstr ""
21224 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:607
21225 #, fuzzy
21226 msgid ""
21227 "This increase in shield production may contribute significantly to "
21228 "pollution; a Manufacturing Plant also increases the pollution caused by the "
21229 "population of the city."
21230 msgstr ""
21231 "מגביר את יצור המגן בעיר ב־ 50%.  כמו כן תורם להגברת זיהום האוויר באופן "
21232 "משמעותי."
21234 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:630
21235 #, no-c-format
21236 msgid ""
21237 "Similar to a Power Plant, a Nuclear Plant increases the shield production "
21238 "effects of any Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each."
21239 msgstr ""
21241 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:635
21242 #, no-c-format
21243 msgid ""
21244 "However, a Nuclear Plant also reduces the pollution associated with shield "
21245 "production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
21246 "Recycling Center. (Its effect is the same as that of a Hydro Plant.)"
21247 msgstr ""
21249 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:642
21250 msgid ""
21251 "A Nuclear Plant has a small risk of suffering a nuclear accident, which can "
21252 "lead to fallout and reduce the city's population."
21253 msgstr ""
21255 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:663
21256 #, fuzzy
21257 msgid ""
21258 "Every Ocean tile worked by the city yields one extra shield resource, as "
21259 "well as any Deep Ocean tile containing a Buoy. The city needs to be coastal "
21260 "to build this improvement."
21261 msgstr ""
21262 "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה לבנות "
21263 "שיפור זה."
21265 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:667
21266 #, fuzzy
21267 msgid ""
21268 "Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
21269 "the city."
21270 msgstr ""
21271 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
21273 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:688
21274 #, fuzzy
21275 msgid ""
21276 "Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
21277 "cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
21278 "how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
21279 "production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
21280 "be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
21281 msgstr ""
21282 "הופך את העיר לבירה, ולמרכז לממשלתך.  שחיתות בערים אחרות היא יחסית למרחק שלהן "
21283 "מעיר הבירה, חוץ מבמשטרים דמוקרטי או קומוניסטי.  עלות ההמרדה בעיר תלויה גם־כן "
21284 "במרחק שלה מהבירה (תחת כל שיטות המשטר)."
21286 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:708
21287 #, no-c-format
21288 msgid ""
21289 "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
21290 "under Monarchy a +50% gold bonus."
21291 msgstr ""
21293 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:728
21294 msgid ""
21295 "A Police Station neutralizes any unhappiness caused by one military unit in "
21296 "its city. It also makes up to 2 more unhappy citizens content provided they "
21297 "are not unhappy about aggression."
21298 msgstr ""
21300 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:775
21301 #, fuzzy, no-c-format
21302 msgid ""
21303 "A Power Plant increases the shield production effects of any Factory or Mfg. "
21304 "Plant in its city by 25% each. Thus, a Power Plant in combination with "
21305 "either a Factory or Mfg. Plant gives a 50% production bonus over the level "
21306 "without any of these improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant "
21307 "together give a 100% production bonus. The extra production may lead to the "
21308 "city generating more pollution."
21309 msgstr ""
21310 "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־"
21311 "חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית "
21312 "מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
21313 "\n"
21314 "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
21316 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:804
21317 #, fuzzy, no-c-format
21318 msgid ""
21319 "Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
21320 "shield production in a city by 50%, or by an additional 25% in cities with "
21321 "another building which reduces pollution (Nuclear Plant, Hydro Plant, or "
21322 "Solar Plant)."
21323 msgstr ""
21324 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
21326 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:828
21327 #, fuzzy, no-c-format
21328 msgid ""
21329 "Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
21330 "the Internet wonder has been built by any player."
21331 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
21333 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:833
21334 #, no-c-format
21335 msgid ""
21336 "The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
21337 "all present in the same city, increasing to 300% once the Great Library, "
21338 "Isaac Newton's College, and the Internet have all been built."
21339 msgstr ""
21341 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:855
21342 #, fuzzy
21343 msgid ""
21344 "Doubles the intrinsic defense strength of units within a city when defending "
21345 "against aircraft (including helicopters)."
21346 msgstr "בכפילה את ההגנה של כל היחידות בתוך העיר מפני התקפת אוויר קונבנציונלית."
21348 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:875
21349 msgid ""
21350 "Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by "
21351 "Nuclear units. A Nuclear unit attacking a city with SDI Defense, or "
21352 "attacking a unit (or deliberately exploded) within range, is shot down and "
21353 "simply has no effect. Also, doubles the intrinsic defense strength of units "
21354 "in the city when defending against conventional missiles."
21355 msgstr ""
21357 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:901
21358 #, fuzzy, no-c-format
21359 msgid ""
21360 "Together with an Aqueduct, allows a city to grow larger than size 16, and "
21361 "further reduces the chance of a plague (by 30% of the base chance)."
21362 msgstr ""
21363 "מאפשר לעיר לצמוח מעבר לגודל 12.  אמת־מים נדרשת תחילה על־מנת שהעיר תצמח מעבר "
21364 "לגודל 8."
21366 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:923
21367 #, no-c-format
21368 msgid ""
21369 "Similar to a Power Plant, a Solar Plant increases the shield production "
21370 "effects of any Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each."
21371 msgstr ""
21373 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:928
21374 #, no-c-format
21375 msgid ""
21376 "However, a Solar Plant also reduces the pollution associated with shield "
21377 "production to 25% of its normal value, or eliminates it entirely in "
21378 "combination with a Recycling Center."
21379 msgstr ""
21381 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1047
21382 #, no-c-format
21383 msgid ""
21384 "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, or 100% "
21385 "if Super Highways are also in the city. A Marketplace, Bank, and Stock "
21386 "Exchange together in a city yield a total bonus of 150%; adding Super "
21387 "Highways yields a total of 200%."
21388 msgstr ""
21390 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1069
21391 #, fuzzy
21392 msgid ""
21393 "Each tile around the city with roads, and without farmlands, that is already "
21394 "generating some trade, produces one extra trade resource."
21395 msgstr ""
21396 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
21397 "סחר אחד נוסף."
21399 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1074
21400 #, no-c-format
21401 msgid ""
21402 "Also doubles the effect of any Stock Exchange in the city (increasing luxury "
21403 "and tax output by an additional 50%)."
21404 msgstr ""
21406 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1077
21407 #, fuzzy
21408 msgid ""
21409 "Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
21410 "city."
21411 msgstr ""
21412 "בניית מרכז מחזור מפחית את רמת הזיהום הנגרמת כתוצאה של ייצור בעיר ב־ 66%."
21414 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1119
21415 #, fuzzy
21416 msgid ""
21417 "Makes one unhappy citizen content. The Mysticism advance doubles this effect "
21418 "(except under a Communist government). With both Mysticism and the Temple of "
21419 "Artemis, 4 citizens are made content (3 under Communism). Does not affect "
21420 "citizens made unhappy by aggression."
21421 msgstr ""
21422 "הפוך אזרח אומלל אחד לשבע־רצון.  הן ההתקדמות מיסטיקה והן פלא־התבל אורקל מכפיל "
21423 "את השפעתו.  עם מיסטיקה ועם אורקל גם יחד, 4 אזרחים הופכים להיות שבעי־רצון."
21425 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1143
21426 #, fuzzy, no-c-format
21427 msgid ""
21428 "Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
21429 "Isaac Newton's College has been built by any player."
21430 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
21432 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1148
21433 #, no-c-format
21434 msgid ""
21435 "The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
21436 "in the same city, increasing to 200% once the Great Library and Isaac "
21437 "Newton's College have both been built."
21438 msgstr ""
21440 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1169
21441 #, fuzzy
21442 msgid ""
21443 "The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
21444 "player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
21445 "units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
21446 "spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
21447 msgstr ""
21448 "כל המפה נחשפת לשחקן שהמחזיק בפלא־תבל זה.  הוא מאפשר לכל השחקנים להתחיל "
21449 "בבניית חלקי ספינת־החלל (בהנחה שחקרו את הטכנולוגיות הדרושות)."
21451 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1175
21452 msgid ""
21453 "Completion of the Apollo Program also allows nuclear-armed powers to declare "
21454 "war without provocation, regardless of the existence of the United Nations, "
21455 "and AI players will no longer be friendly towards the owner of the United "
21456 "Nations or the Eiffel Tower."
21457 msgstr ""
21459 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1198
21460 #, fuzzy
21461 msgid ""
21462 "In every city with a Stock Exchange, city improvements which would normally "
21463 "have an upkeep of 1 become free of upkeep. (Communist governments inherently "
21464 "give this benefit, so there is no bonus under Communism.)"
21465 msgstr ""
21466 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
21468 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1203
21469 msgid ""
21470 "Upon completion of this wonder, tax collector specialists' gold output "
21471 "increases to 3 permanently for every nation."
21472 msgstr ""
21474 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1243
21475 #, fuzzy
21476 msgid ""
21477 "Each tile worked by the city where this wonder is built produces one extra "
21478 "research point."
21479 msgstr ""
21480 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
21481 "סחר אחד נוסף."
21483 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1264
21484 #, fuzzy, no-c-format
21485 msgid ""
21486 "This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
21487 "each of your cities (2 extra luxury per city). It further reduces the risk "
21488 "of plague in the city (by 10% of the base chance); together with an "
21489 "Aqueduct, a Sewer System, and knowledge of Medicine, it entirely eliminates "
21490 "the risk of plague."
21491 msgstr "הישג טכנולוגי מדהים זו הופך אזרח אמלל אחד למרוצה בכל עירך."
21493 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1287
21494 #, fuzzy
21495 msgid ""
21496 "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
21497 "species, which inspired greater confidence in science. All your cities "
21498 "generate 1 extra science bulb."
21499 msgstr ""
21500 "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
21501 "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
21503 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1291
21504 msgid ""
21505 "Upon completion of this wonder, scientist specialists' research output "
21506 "increases to 3 permanently for every nation."
21507 msgstr ""
21509 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1311
21510 msgid ""
21511 "AI nations are more inclined to be friendly and forgiving toward the owner "
21512 "of this wonder (until the Apollo Program is completed). It also reduces the "
21513 "pollution caused by the population; it counteracts the pollution associated "
21514 "with a single building in each of your cities."
21515 msgstr ""
21517 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1334
21518 msgid ""
21519 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
21520 "thereafter 4 extra research points every turn to its city."
21521 msgstr ""
21523 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1337
21524 msgid ""
21525 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Libraries for "
21526 "every player."
21527 msgstr ""
21529 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1358
21530 #, fuzzy, no-c-format
21531 msgid ""
21532 "Increases the defense of all your cities by adding a +50% bonus to its "
21533 "units' intrinsic defense strength against land units (this is cumulative "
21534 "with any City Walls), and preventing the loss of population which occurs "
21535 "when a defending unit is defeated by a land unit."
21536 msgstr ""
21537 "חומות מקלות על הגנת העיר. הן משלשת את כוח ההגנה של יחידות בעיר כנגד יחידות "
21538 "קרקע ומסוקים.  הן אינן יעילות כנגד יחידות אוויר וים כמו גם יחידות הוביצר.  "
21539 "חומות העיר מונעות אבדן אוכלוסיה שנגרמת כאשר יחידת מגן מושמדת על־ידי יחידת "
21540 "קרקע."
21542 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1380
21543 #, fuzzy
21544 msgid ""
21545 "Makes one unhappy citizen content in every city of the player that owns it "
21546 "(not including citizens unhappy about aggression). This wonder also makes "
21547 "two content citizens happy in the city where it is located (4 extra luxury "
21548 "points)."
21549 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
21551 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1405
21552 #, no-c-format
21553 msgid ""
21554 "Acts as a Hydro Plant in the city where it is built, and reduces pollution "
21555 "from shield production by a further 25% in all cities with Hydro Plants, "
21556 "making them equivalent to Solar Plants."
21557 msgstr ""
21559 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1427
21560 msgid ""
21561 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
21562 "thereafter 6 extra research points every turn to its city."
21563 msgstr ""
21565 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1430
21566 msgid ""
21567 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Universities for "
21568 "every player."
21569 msgstr ""
21571 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1450
21572 #, fuzzy
21573 msgid ""
21574 "Makes one content citizen happy in every city of the player that owns it (2 "
21575 "extra luxury points per city)."
21576 msgstr "הופרך שני אזרחים אומללים לשבעי־רצון בכל עיר."
21578 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1470
21579 #, fuzzy
21580 msgid ""
21581 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
21582 "by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
21583 "a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
21584 "two citizens unhappy). Under governments where unit upkeep is paid in gold, "
21585 "it gives two free gold per city towards upkeep every turn."
21586 msgstr ""
21587 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
21588 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
21590 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1514
21591 #, fuzzy
21592 msgid ""
21593 "Gives all your sea units 1 additional movement point (except Triremes while "
21594 "moving on rivers). Makes all your new sea units veterans (for all your "
21595 "cities)."
21596 msgstr ""
21597 "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת ספינות־"
21598 "משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל עריך)."
21600 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1536
21601 #, fuzzy
21602 msgid ""
21603 "Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
21604 "unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
21605 msgstr ""
21606 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
21607 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
21609 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1577
21610 msgid ""
21611 "TIP: if you're behind in research, this can help you catch up, by reducing "
21612 "the cost of technologies that other players already know."
21613 msgstr ""
21615 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1598
21616 #, fuzzy
21617 msgid ""
21618 "Doubles the base effect of Cathedrals. This makes 3 additional unhappy "
21619 "citizens content in each city with a Cathedral; however, it does not affect "
21620 "citizens made unhappy by aggression."
21621 msgstr ""
21622 "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
21623 "החשמל.)"
21625 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1605
21626 msgid "Mausoleum of Mausolos"
21627 msgstr ""
21629 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1619
21630 #, fuzzy
21631 msgid ""
21632 "With this wonder, City Walls and Courthouses each make one unhappy citizen "
21633 "content in their city, unless that citizens is unhappy about aggression. "
21634 "Also, none of the owner's cities can be incited to revolt."
21635 msgstr ""
21636 "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת משטר דמוקרטי, בית משפט הופך אזרח אומלל "
21637 "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מעלה את עלות המרידה בעיר פי 4."
21639 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1626
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Statue of Zeus"
21642 msgstr "פסל החירות"
21644 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1640
21645 #, fuzzy
21646 msgid ""
21647 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
21648 "by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
21649 "a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
21650 "two citizens unhappy). Each city also avoids one shield of upkeep for units."
21651 msgstr ""
21652 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
21653 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
21655 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1649
21656 msgid "Temple of Artemis"
21657 msgstr ""
21659 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1664
21660 #, fuzzy
21661 msgid ""
21662 "Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple. "
21663 "Does not affect citizens made unhappy by aggression."
21664 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
21666 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1684
21667 #, fuzzy
21668 msgid ""
21669 "Each tile around the city where this wonder is built that is already "
21670 "generating some shield output produces one extra shield resource. Under "
21671 "Despotism or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty to worked "
21672 "tiles with output greater than 2 (for all kinds of output), as if all your "
21673 "cities were always celebrating."
21674 msgstr ""
21675 "כל משבצת מסביב לעיר בה פלא־תבל זה בנוי שכבר מייצרת מידה מסוימת סחר תניב משאב "
21676 "סחר אחד נוסף."
21678 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1693
21679 #, fuzzy
21680 msgid "Internet"
21681 msgstr "פנימי"
21683 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1708
21684 msgid ""
21685 "Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
21686 "thereafter all cities on the map are continuously visible to its owner "
21687 "despite fog-of-war."
21688 msgstr ""
21690 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1712
21691 msgid ""
21692 "Completion of this wonder permanently doubles the effect of Research Labs "
21693 "for every player."
21694 msgstr ""
21696 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1733
21697 #, fuzzy
21698 msgid ""
21699 "Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
21700 "is located."
21701 msgstr "הופרך שני אזרחים אומללים לשבעי־רצון בכל עיר."
21703 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1736
21704 msgid ""
21705 "Upon completion of this wonder, entertainer specialists' luxury output "
21706 "increases to 3 permanently for every nation."
21707 msgstr ""
21709 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1756
21710 #, fuzzy
21711 msgid ""
21712 "Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
21713 "researched by your civilization, and without the transition period of "
21714 "Anarchy. It also allows unprovoked declaration of war regardless of any "
21715 "senate instituted by a Democracy or Federation government or by the United "
21716 "Nations."
21717 msgstr ""
21718 "מאפשר לבחור בכל שיטת ממשל, כולל אלו שלא נחקרו עדיין על־ידי תרבותך, וללא "
21719 "תקופת מעבר של אנרכיה."
21721 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1779
21722 #, fuzzy
21723 msgid ""
21724 "All your new military land units start with an additional veteran level "
21725 "(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
21726 "are created as Hardened)."
21727 msgstr ""
21728 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
21729 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
21731 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1800
21732 msgid ""
21733 "Creates a world senate that prevents unprovoked declaration of war by any "
21734 "nuclear-capable nation (that is, any nation with knowledge of Nuclear "
21735 "Fission, once the Manhattan Project has been built). AI players are more "
21736 "inclined to be friendly and forgiving toward the owner of this wonder. These "
21737 "effects last until the Apollo Program is completed."
21738 msgstr ""
21740 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1807
21741 msgid ""
21742 "Also, if any player's city is in disorder for more than two turns in a row, "
21743 "that player's government falls (even for governments other than Republic and "
21744 "Democracy)."
21745 msgstr ""
21747 #: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1828
21748 #, fuzzy
21749 msgid ""
21750 "Neutralizes the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
21751 "unit per city. Under Democracy, it additionally halves the unhappiness "
21752 "caused by military units (reducing it to the same level as a Republic)."
21753 msgstr ""
21754 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
21755 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
21757 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:54
21758 msgid ""
21759 "Each entertainer produces two luxury points for their city per turn, "
21760 "increasing to three once any player has built Shakespeare's Theater. See the "
21761 "section on Happiness for the effects of luxury points."
21762 msgstr ""
21764 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:68
21765 msgid ""
21766 "Each scientist adds two points to your empire's research output per turn, "
21767 "increasing to three once any player has built Darwin's Voyage."
21768 msgstr ""
21770 #: data/civ2civ3/cities.ruleset:82
21771 msgid ""
21772 "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn, "
21773 "increasing to three once any player has built A.Smith's Trading Co."
21774 msgstr ""
21776 #: data/civ2civ3/game.ruleset:18
21777 msgid "Civ2Civ3 ruleset"
21778 msgstr ""
21780 #: data/civ2civ3/game.ruleset:21
21781 msgid ""
21782 "You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
21783 "\n"
21784 "Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
21785 "\n"
21786 "Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
21787 "challenging at the end.\n"
21788 "\n"
21789 "Detailed description of the differences from the classic ruleset can be "
21790 "found in README.ruleset_civ2civ3."
21791 msgstr ""
21793 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:74
21794 #, no-c-format
21795 msgid ""
21796 "* Buildings and technologies do not require any upkeep.\n"
21797 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
21798 "shield per turn.\n"
21799 "* Military units do not cause unhappiness even when deployed aggressively.\n"
21800 "* You have no control over tax rates. Half of the trade income is simply "
21801 "lost to your economy, and the remainder all goes to luxuries. Conventional "
21802 "corruption increases with distance from the capital (half as fast with "
21803 "knowledge of The Corporation).\n"
21804 "* Base production waste is 30%. This increases with distance from the "
21805 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
21806 msgstr ""
21808 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:90
21809 msgid "Tribal"
21810 msgstr ""
21812 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:98
21813 msgid ""
21814 "Under a Tribal government, you are part ruler of your people. Your control "
21815 "over your citizens is maintained largely by spiritual counsel."
21816 msgstr ""
21818 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:101
21819 msgid ""
21820 "Compared to Despotism, a Tribal economy is more shield-oriented. Its bonuses "
21821 "to veterancy and strong martial law can be an advantage in wartime."
21822 msgstr ""
21824 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:107
21825 #, no-c-format
21826 msgid ""
21827 "* Increases by half the chance of land units getting the next veteran level "
21828 "after a battle.\n"
21829 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
21830 "shield per turn.\n"
21831 "* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
21832 "when deployed aggressively.\n"
21833 "* Base corruption is 30% (the highest under any government). This increases "
21834 "with distance from the capital (half as fast with knowledge of The "
21835 "Corporation).\n"
21836 "* There is no base level of production waste, but an increasing amount with "
21837 "distance from the capital (half as fast with knowledge of Trade)."
21838 msgstr ""
21840 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:135
21841 msgid "Compared to Tribalism, a Despotic economy is more trade-oriented."
21842 msgstr ""
21844 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:139
21845 #, no-c-format
21846 msgid ""
21847 "* Your capital city gets a +75% bonus to gold production.\n"
21848 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
21849 "gold per turn.\n"
21850 "* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
21851 "when deployed aggressively.\n"
21852 "* Base corruption is 20%. This increases with distance from the capital "
21853 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
21854 "* Base production waste is 10%. This increases with distance from the "
21855 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
21856 msgstr ""
21858 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:167
21859 msgid "Monarchy gives low unit upkeep costs."
21860 msgstr ""
21862 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:171
21863 #, no-c-format
21864 msgid ""
21865 "* Your capital city gets a +50% bonus to gold production.\n"
21866 "* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
21867 "already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
21868 "* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
21869 "further units each cost 1 gold per turn.\n"
21870 "* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
21871 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
21872 "* Base corruption is 10%. This increases with distance from the capital "
21873 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
21874 "* Base production waste is 20%. This increases with distance from the "
21875 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
21876 msgstr ""
21878 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:203
21879 msgid ""
21880 "Communism is a good government for maximizing shield production, and for "
21881 "large empires."
21882 msgstr ""
21884 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:208
21885 #, no-c-format
21886 msgid ""
21887 "* City improvements which would normally have an upkeep of 1 gold are free "
21888 "of upkeep.\n"
21889 "* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
21890 "further units each cost 1 shield per turn.\n"
21891 "* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
21892 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
21893 "* Base corruption is 30%, but is not affected by distance to the capital.\n"
21894 "* There is no production waste."
21895 msgstr ""
21897 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:245
21898 msgid ""
21899 "Fundamentalism is a good government for maximizing gold, and its Fanatics "
21900 "are useful in wartime, but it has a heavy penalty to technological progress."
21901 msgstr ""
21903 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:251
21904 #, no-c-format
21905 msgid ""
21906 "* Science production is half that of other governments.\n"
21907 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
21908 "gold per turn (except for Fanatics).\n"
21909 "* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
21910 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
21911 "* Base corruption is 15%. This increases with distance from the capital "
21912 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
21913 "* Base production waste is 15%. This increases with distance from the "
21914 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
21915 msgstr ""
21917 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:266
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Federation"
21920 msgstr "קירור"
21922 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:276
21923 msgid ""
21924 "Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
21925 "national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
21926 "corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
21927 "movements."
21928 msgstr ""
21930 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:283
21931 #, no-c-format
21932 msgid ""
21933 "* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
21934 "already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
21935 "* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
21936 "gold per turn.\n"
21937 "* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
21938 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
21939 "* There is no base level of corruption, but an increasing amount with "
21940 "distance from the capital (half as much as with most other governments). "
21941 "Knowledge of The Corporation eliminates this corruption.\n"
21942 "* Base production waste is 30%, but is not affected by distance to the "
21943 "capital."
21944 msgstr ""
21946 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:319
21947 #, no-c-format
21948 msgid ""
21949 "* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
21950 "already producing trade.\n"
21951 "* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
21952 "(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
21953 "not celebrate.)\n"
21954 "* Each city can support one unit for free; further units each cost 1 shield "
21955 "per turn.\n"
21956 "* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
21957 "further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
21958 "* Base corruption is 25%. This increases with distance from the capital "
21959 "(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
21960 "* Base production waste is 5%. This increases with distance from the capital "
21961 "(half as fast with knowledge of Trade)."
21962 msgstr ""
21964 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:348
21965 msgid ""
21966 "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
21967 "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
21968 "potential for unhappiness; citizens become very upset during wars."
21969 msgstr ""
21971 #: data/civ2civ3/governments.ruleset:355
21972 #, no-c-format
21973 msgid ""
21974 "* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
21975 "already producing trade.\n"
21976 "* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
21977 "(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
21978 "not celebrate.)\n"
21979 "* Each city can support one unit for free; further units each cost 2 gold "
21980 "per turn.\n"
21981 "* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
21982 "further unit causes 2 unhappy citizens.\n"
21983 "* Base corruption is 5%. This increases with distance from the capital (half "
21984 "as fast with knowledge of The Corporation).\n"
21985 "* Base production waste is 25%. This increases with distance from the "
21986 "capital (half as fast with knowledge of Trade)."
21987 msgstr ""
21989 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:79
21990 msgid "Enables movement of nuclear units."
21991 msgstr ""
21993 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:282
21994 msgid ""
21995 "Allows irrigation without an adjacent water source, improves the effect of "
21996 "Amphitheaters, and increases city vision radius."
21997 msgstr ""
21999 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:358
22000 msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
22001 msgstr ""
22003 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:412
22004 #, fuzzy
22005 msgid "Halves the upgrade cost of your units."
22006 msgstr "ניתן לשדרג רק יחידות שנמצאות בעריך."
22008 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:522
22009 #, no-c-format
22010 msgid ""
22011 "Reduces the risk of plague in your cities by 30% of the base chance (this is "
22012 "additive with the benefits of any buildings)."
22013 msgstr ""
22015 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:675
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Halves one-time revenue from new trade routes."
22018 msgstr "סה\"כ סחר מנתיבי־סחר: %d"
22020 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:677
22021 msgid ""
22022 "For Despotism or Tribal governments, cancels the penalty to worked tiles "
22023 "with output greater than 2 (as if all your cities were always celebrating)."
22024 msgstr ""
22026 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:727
22027 msgid "Doubles movement of nuclear units."
22028 msgstr ""
22030 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:809
22031 msgid ""
22032 "Halves the corruption of trade related to distance from the capital (or "
22033 "eliminates it for Federation governments)."
22034 msgstr ""
22036 #: data/civ2civ3/techs.ruleset:859
22037 msgid "Halves the waste of production related to distance from the capital."
22038 msgstr ""
22040 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:429
22041 msgid ""
22042 "Rivers bring fertile soil to deserts; on a desert river not already "
22043 "benefiting from an oasis, building irrigation will yield two extra food "
22044 "resources rather than the usual one."
22045 msgstr ""
22047 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:563
22048 msgid ""
22049 "Cities built in hills are at risk of earthquakes, which can interrupt a "
22050 "city's current project."
22051 msgstr ""
22053 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:607
22054 msgid ""
22055 "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic. Big "
22056 "Land units may not move into jungle without a road."
22057 msgstr ""
22059 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:653
22060 msgid ""
22061 "Land units that move into mountains can see an extra space, but a fast land "
22062 "unit ending its turn in mountains will start its next turn with one fewer "
22063 "movement point. Big Land units may not move into mountains without a road."
22064 msgstr ""
22066 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:743
22067 msgid ""
22068 "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
22069 "problematic. Big Land units may not move in swamps without a road."
22070 msgstr ""
22072 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1061
22073 msgid ""
22074 "Units in a fortress receive double defense against land units and boats. Any "
22075 "kind of land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
22076 "recovers a quarter of its hit points. With Astronomy, fortresses gain "
22077 "watchtowers from which units can see further afield."
22078 msgstr ""
22080 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1088
22081 msgid ""
22082 "Airbases allow your air units to land and refuel. Units in an airbase "
22083 "receive double defense against enemy air units. An air unit remaining in an "
22084 "airbase for a whole turn without moving recovers a quarter of its hit "
22085 "points. Air units in an airbase may be attacked by land units."
22086 msgstr ""
22088 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1115
22089 msgid ""
22090 "As well as granting vision, a buoy in deep ocean yields a shield resource to "
22091 "cities with an Offshore Platform."
22092 msgstr ""
22094 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1243
22095 msgid ""
22096 "Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
22097 "units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
22098 "terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
22099 "Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
22100 msgstr ""
22102 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1249
22103 msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
22104 msgstr ""
22106 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1311
22107 #, no-c-format
22108 msgid ""
22109 "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
22110 "resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
22111 "by 25%."
22112 msgstr ""
22114 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1315
22115 msgid ""
22116 "Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
22117 "Merchant units (Caravans and Freight) may require rivers to travel along in "
22118 "the absence of roads. Triremes may also travel up rivers (although later "
22119 "boats cannot)."
22120 msgstr ""
22122 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1320
22123 msgid ""
22124 "Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
22125 "has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
22126 "built on River tiles."
22127 msgstr ""
22129 #: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1324
22130 msgid ""
22131 "Cities built on or next to rivers incur a small risk of flooding, which will "
22132 "destroy stored food."
22133 msgstr ""
22135 #: data/civ2civ3/units.ruleset:31
22136 msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
22137 msgstr ""
22139 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
22140 #: data/civ2civ3/units.ruleset:141
22141 #, fuzzy
22142 msgid "?unitclass:Small Land"
22143 msgstr "מנהיג"
22145 #. TRANS: Unit class: used adjectivally
22146 #: data/civ2civ3/units.ruleset:157
22147 #, fuzzy
22148 msgid "?unitclass:Merchant"
22149 msgstr "מנהיג"
22151 #: data/civ2civ3/units.ruleset:439
22152 msgid ""
22153 "TIP: optimal production of Settlers occurs in cities of at most size 4, or "
22154 "cities with a Granary of at most size 6."
22155 msgstr ""
22157 #: data/civ2civ3/units.ruleset:445
22158 #, fuzzy
22159 msgid "Migrants"
22160 msgstr "מערכת־השקיה"
22162 #: data/civ2civ3/units.ruleset:477
22163 msgid ""
22164 "Migrants can be used to transfer population to other cities, but may not "
22165 "found new cities. They can also perform the same terrain alterations as "
22166 "Settlers."
22167 msgstr ""
22169 #: data/civ2civ3/units.ruleset:518
22170 msgid ""
22171 "On terrain which supports it, they may build an irrigation system to produce "
22172 "some extra food each turn. Without knowledge of Electricity, this requires a "
22173 "nearby source of water: an ocean, lake, or river tile, or another tile with "
22174 "an irrigation system, must share an edge (not just a corner) with the target "
22175 "tile. Once Electricity is known, irrigation systems may be built without a "
22176 "water source. Once irrigated, land remains so even if the water source is "
22177 "removed. When Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to "
22178 "Farmland by irrigating them a second time; this provides more food to a city "
22179 "if it has a Supermarket."
22180 msgstr ""
22182 #: data/civ2civ3/units.ruleset:533
22183 msgid ""
22184 "On terrain unsuitable for irrigation systems or mines, issuing the \"irrigate"
22185 "\" or \"mine\" order may permanently convert the terrain to another type; "
22186 "this is usually more expensive. For instance, Forest may be \"irrigated\" to "
22187 "yield Plains. (Terrain conversion with the \"irrigate\" order does not "
22188 "require a water source.)"
22189 msgstr ""
22191 #: data/civ2civ3/units.ruleset:579
22192 msgid ""
22193 "Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
22194 "fast, and may gain experience from work enabling them to work even faster."
22195 msgstr ""
22197 #: data/civ2civ3/units.ruleset:583
22198 #, fuzzy
22199 msgid ""
22200 "With knowledge of Fusion Power, Engineers may also perform more radical "
22201 "terrain transformations than Workers, Settlers, or Migrants, with the "
22202 "\"transform\" order. Examples include conversion of Tundra into Plains, or "
22203 "even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board an ocean-going "
22204 "vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). See the Terrain "
22205 "Alterations section for more details."
22206 msgstr ""
22207 "מהנדסים דומים לפועלים, אר שהם עובדים ונעים במהירות כפולה.  מהנדסים עשויים "
22208 "לבצע שינוי משמעותי של תוואי־השטח (למשל, להמיר טנדרה למדבר) דבר שהוא מעבר "
22209 "ליכולתם של פועלים.\n"
22210 "\n"
22211 "עצה 1: שדרג את הפועלים למהנדסים כאשר הדבר אפשרי, מכיוון שמהנדסים דורשים אותם "
22212 "משאבים כמו פועלים רגילים.\n"
22213 "\n"
22214 "עצה 2: אם עלה ביתך לבנות את הסדנה של לאונרדו דה־וינצ'י, הפנה את מאמצי המחקר "
22215 "לחומרי הנפץ לפני התיישנות הסדנה. כך הפועלים שלך ישודרגו בחינם."
22217 #: data/civ2civ3/units.ruleset:683
22218 msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
22219 msgstr ""
22221 #: data/civ2civ3/units.ruleset:926
22222 #, fuzzy
22223 msgid ""
22224 "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
22225 "upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
22226 "population by 1."
22227 msgstr ""
22228 "אומות פונדמנטליסטיות יכולות להקים יחידות פנטים מבלי לשלם כל מגן עבור תחוזקתן."
22230 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1132
22231 msgid ""
22232 "Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
22233 "powerful shock troops."
22234 msgstr ""
22236 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1492
22237 msgid ""
22238 "A Bomber's attack against units on land is a bombard attack; against units "
22239 "on water it has a regular attack."
22240 msgstr ""
22242 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1526
22243 msgid ""
22244 "A Helicopter's attack against units on land is a bombard attack; against "
22245 "units on water it has a regular attack."
22246 msgstr ""
22248 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1529
22249 msgid ""
22250 "Helicopters can also transport one unit of infantry; while most troops must "
22251 "load or unload in a city or airbase units specialising in mobility "
22252 "(Paratroopers, Alpine Troops, Marines, Partisans, and Fanatics) can embark "
22253 "or disembark at any time."
22254 msgstr ""
22256 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1534
22257 #, fuzzy
22258 msgid ""
22259 "Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of health "
22260 "for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier."
22261 msgstr ""
22262 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
22263 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
22264 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
22266 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1669
22267 msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
22268 msgstr ""
22270 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1702
22271 msgid ""
22272 "The Galleon is a pure transport ship, the first which can transport large "
22273 "wheeled units. It cannot attack other ships, though it may still defend "
22274 "itself when attacked."
22275 msgstr ""
22277 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1735
22278 msgid ""
22279 "The Frigate is a specialized ship with a strong offensive value, and can "
22280 "attack units on land, but it cannot transport units."
22281 msgstr ""
22283 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1767
22284 msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
22285 msgstr ""
22287 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1803
22288 msgid ""
22289 "An improved Ironclad, with better move rate and vision. Anti-submarine "
22290 "weapons double its defense against Submarines."
22291 msgstr ""
22293 #: data/civ2civ3/units.ruleset:1806
22294 #, fuzzy
22295 msgid ""
22296 "TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
22297 "Transports and Submarines."
22298 msgstr "עצה:  יחידה מהירה ביותר. שימושית לציד נושאת־גייסות אויב."
22300 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2016
22301 msgid "Transports can also clean pollution on water tiles."
22302 msgstr ""
22304 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2089
22305 msgid ""
22306 "You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
22307 "Manhattan Project wonder has been built by any player. However, without "
22308 "further technology they cannot move on their own."
22309 msgstr ""
22311 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2093
22312 msgid ""
22313 "With Advanced Flight, all Nuclear units (including those already built) gain "
22314 "a range of 8 movement points, and Rocketry increases this to 16."
22315 msgstr ""
22317 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2169
22318 msgid ""
22319 "Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
22320 "aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, giving "
22321 "an excuse for the breaking of treaties by a Federation or Democracy, or a "
22322 "nuclear-armed regime otherwise restrained by the United Nations."
22323 msgstr ""
22325 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2175
22326 msgid ""
22327 "If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
22328 "Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
22329 "the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
22330 "owning it. However, units belonging to Republican or Democratic governments "
22331 "cannot be bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
22332 msgstr ""
22334 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2191
22335 msgid ""
22336 " - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
22337 "contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
22338 "and technology. Each player you have an embassy with that knows a technology "
22339 "reduces that technology's research cost to you."
22340 msgstr ""
22342 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2214
22343 msgid ""
22344 " - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
22345 "allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
22346 "it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
22347 "enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
22348 "exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
22349 "that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
22350 "any city governed by a Federation or Democracy. Incitement may be attempted "
22351 "in peacetime, but will cause a diplomatic incident."
22352 msgstr ""
22354 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2228
22355 #, fuzzy
22356 msgid ""
22357 "Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
22358 "first veteran level (secretary)."
22359 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
22361 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2297
22362 msgid ""
22363 "Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
22364 "first veteran level (handler)."
22365 msgstr ""
22367 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2329
22368 msgid ""
22369 "A Caravan carries goods or material for trading with foreign countries, or "
22370 "to help build wonders in your own cities."
22371 msgstr ""
22373 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2332
22374 msgid ""
22375 "Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships, and are not "
22376 "affected by movement modifiers."
22377 msgstr ""
22379 #: data/civ2civ3/units.ruleset:2335
22380 msgid ""
22381 "Caravans can establish trade routes with the cities of other nations (even "
22382 "your enemies). A trade route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
22383 "involved are on different continents. Each city can support a maximum of two "
22384 "trade routes."
22385 msgstr ""
22387 #: data/Freeciv.in:68
22388 msgid "Connect to Freeciv Server"
22389 msgstr "התחבר לשרת Freeciv"
22391 #: data/Freeciv.in:78
22392 msgid "Freeciv Server Selection"
22393 msgstr "בחירת שרת Freeciv"
22395 #: data/Freeciv.in:113
22396 msgid "Verify Password"
22397 msgstr "וודא ססמה"
22399 #: data/Freeciv.in:144
22400 msgid "Freeciv Server List"
22401 msgstr "רשימת שרתי Freeciv"
22403 #: data/Freeciv.in:148
22404 msgid ""
22405 "Server Name                         Port  Version     Status  Players  "
22406 "Comment"
22407 msgstr ""
22409 #: data/Freeciv.in:328
22410 msgid "The following clauses have been agreed upon:"
22411 msgstr "הושגה הסכמה עבור הסעיפים הבאים:"
22413 #: data/Freeciv.in:384
22414 msgid "Erase clause"
22415 msgstr "מחק סעיף"
22417 #: data/Freeciv.in:492 data/Freeciv.in:501
22418 msgid "Shared vision"
22419 msgstr "חזון משותף"
22421 #: data/Freeciv.in:567
22422 msgid "Goto and Close"
22423 msgstr "לך וסגור"
22425 #: data/Freeciv.in:576
22426 msgid "Select Unit(s)"
22427 msgstr "בחר יחידה/ות"
22429 #: data/Freeciv.in:690 data/Freeciv.in:769
22430 msgid "Variant:"
22431 msgstr "וריאנט:"
22433 #: data/Freeciv.in:950
22434 msgid "Movement/Defense:"
22435 msgstr "תנועה/הגנה:"
22437 #: data/Freeciv.in:969
22438 msgid "Food/Resources/Trade:"
22439 msgstr "מזון/משאב/סחר:"
22441 #: data/Freeciv.in:998
22442 msgid "Road Result/Time:"
22443 msgstr "דרך תוצאה\\זמן:"
22445 #: data/Freeciv.in:1018
22446 msgid "Irrig. Result/Time:"
22447 msgstr "השקיה תוצאה\\זמן:"
22449 #: data/Freeciv.in:1039
22450 msgid "Mine Result/Time:"
22451 msgstr "מכרה תוצאה\\זמן:"
22453 #: data/Freeciv.in:1059
22454 msgid "Trans. Result/Time:"
22455 msgstr "תעבורה תוצאה\\זמן:"
22457 #: data/Freeciv.in:1085
22458 msgid "Select a city:"
22459 msgstr "בחר עיר:"
22461 #: data/Freeciv.in:1123
22462 msgid "Select destination:"
22463 msgstr "בחר יעד:"
22465 #: data/Freeciv.in:1178 data/Freeciv.in:1214
22466 msgid "Unit Commands"
22467 msgstr ""
22469 #: data/Freeciv.in:1200
22470 msgid "Make new homecity"
22471 msgstr "הפוך לעיר־בית חדשה"
22473 #: data/Freeciv.in:1282
22474 msgid "Where to Display Messages"
22475 msgstr "היכן להציג הודעות"
22477 #: data/Freeciv.in:1283
22478 msgid ""
22479 "Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
22480 "Pop = Popup individual window"
22481 msgstr "פלט = חלון פלט, הוד = חלון הודעות, צץ = חלון צץ פרטי"
22483 #. TRANS: the space prepending "Out" is necessary
22484 #: data/Freeciv.in:1294
22485 msgid " Out Mes Pop"
22486 msgstr "פלט הוד צץ"
22488 #: data/Freeciv.in:1305
22489 msgid "Rates"
22490 msgstr "תעריפים"
22492 #: data/Freeciv.in:1307
22493 msgid "Select tax, luxury and science rates:"
22494 msgstr "בחר שיעורי מס, שפע ומדע"
22496 #: data/Freeciv.in:1415
22497 msgid "Help:"
22498 msgstr "עזרה:"
22500 #: data/Freeciv.in:1483
22501 msgid "Citizen governor..."
22502 msgstr "מושל אזרחים..."
22504 #: data/Freeciv.in:1486
22505 msgid "Add Preset"
22506 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
22508 #: data/Freeciv.in:1487
22509 msgid "Remove Preset"
22510 msgstr "הסר ערכים קבועים"
22512 #: data/Freeciv.in:1489
22513 msgid "Control City"
22514 msgstr "תפוס שלוטה בעיר"
22516 #: data/Freeciv.in:1490
22517 msgid "Release City"
22518 msgstr "הסר שליטה מעיר"
22520 #: data/Freeciv.in:1492
22521 msgid "Minimal Surplus:"
22522 msgstr "עודף מזערי:"
22524 #: data/Freeciv.in:1494
22525 msgid "Factor:"
22526 msgstr "פקטור:"
22528 #: data/Freeciv.in:1509
22529 msgid "Remove preset?"
22530 msgstr "הסר ערך קבוע?"
22532 #: data/Freeciv.in:1520
22533 msgid "City Options"
22534 msgstr "אפשריות עיר"
22536 #: data/Freeciv.in:1530
22537 msgid "Make new citizens into:     "
22538 msgstr "הפוך אזרח חדש ל־:"
22540 #: data/Freeciv.in:1538
22541 msgid "Disband if build settler at size 1:"
22542 msgstr "פרק עם מקים יחידת מתנחלים בגודל 1:"
22544 #: data/Freeciv.in:1544
22545 msgid "Auto-attack vs land units:         "
22546 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות יבשה:"
22548 #: data/Freeciv.in:1550
22549 msgid "Auto-attack vs sea units:          "
22550 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות ים:"
22552 #: data/Freeciv.in:1556
22553 msgid "Auto-attack vs air units:          "
22554 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד יחידות אויר:"
22556 #: data/Freeciv.in:1562
22557 msgid "Auto-attack vs helicopters:        "
22558 msgstr "מתקפה אוטומטית כנגד מסוקים:"
22560 #: data/Freeciv.in:1639
22561 msgid "Popup"
22562 msgstr "חלון־צץ"
22564 #: data/Freeciv.in:1663
22565 msgid "Change All..."
22566 msgstr "שנה הכל..."
22568 #: data/Freeciv.in:1679
22569 msgid "Configure..."
22570 msgstr "הגדר..."
22572 #: data/Freeciv.in:1738
22573 msgid "Configure Cities Report"
22574 msgstr "הגדר דוח עיר"
22576 #: data/Freeciv.in:1743
22577 msgid "Set columns shown"
22578 msgstr "קבע עמודות מוצגות"
22580 #: data/Freeciv.in:1757
22581 msgid "Change Production Everywhere"
22582 msgstr ""
22584 #: data/Freeciv.in:1763
22585 msgid "From:"
22586 msgstr "מאת:"
22588 #: data/Freeciv.in:1773
22589 msgid "To:"
22590 msgstr "אל:"
22592 #: data/Freeciv.in:1864
22593 msgid "Building Name       Count Cost Total"
22594 msgstr "שם מבנה       מניה עלות סה\"כ"
22596 #: data/Freeciv.in:1894
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Sell Redundant"
22599 msgstr "?מיותר:*"
22601 #: data/Freeciv.in:1902
22602 msgid "Sell All"
22603 msgstr "מכר הכל"
22605 #: data/Freeciv.in:1940
22606 msgid "Unit Type            Upgrade  In-Prog   Active   Shield     Food"
22607 msgstr ""
22609 #: data/Freeciv.in:1991
22610 msgid "Available worklists"
22611 msgstr "רשימות־עבודה זמניות"
22613 #: data/Freeciv.in:2019
22614 msgid "Rename"
22615 msgstr ""
22617 #: data/Freeciv.in:2024
22618 msgid "Rename worklist"
22619 msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
22621 #: data/Freeciv.in:2028 data/Freeciv.in:2177
22622 msgid "Insert"
22623 msgstr "הכנס"
22625 #: data/Freeciv.in:2047
22626 msgid "Orders"
22627 msgstr "פקודות"
22629 #: data/Freeciv.in:2048
22630 msgid "Reports"
22631 msgstr "דוחות"
22633 #: data/Freeciv.in:2049
22634 msgid "Editor"
22635 msgstr ""
22637 #: data/Freeciv.in:2100
22638 msgid "Select new production"
22639 msgstr "בחר ייצור חדש"
22641 #: data/Freeciv.in:2136
22642 msgid "Production Worklist"
22643 msgstr "ייצור רשימת־עבודה"
22645 #: data/Freeciv.in:2138
22646 msgid "Current worklist"
22647 msgstr "רשימת־עבודת נוכחית"
22649 #: data/Freeciv.in:2145
22650 msgid "Available targets"
22651 msgstr "מטרות זמינות"
22653 #: data/Freeciv.in:2171
22654 msgid "Prepend"
22655 msgstr "הוסף לראש הרשימה"
22657 #: data/Freeciv.in:2189
22658 msgid "Up"
22659 msgstr "מעלה"
22661 #: data/Freeciv.in:2195
22662 msgid "Down"
22663 msgstr "מטה"
22665 #: data/Freeciv.in:2207
22666 msgid "  Ok  "
22667 msgstr "אישור"
22669 #: data/Freeciv.in:2225
22670 msgid "Show future targets:"
22671 msgstr "הצג מטרות עתידיות:"
22673 #: data/Freeciv.in:2256
22674 msgid "Trade Routes"
22675 msgstr "נתיבי־סחר"
22677 #: data/Freeciv.in:2277 data/Freeciv.in:2482 data/Freeciv.in:2512
22678 #: data/Freeciv.in:2531
22679 msgid "Darn"
22680 msgstr "לעזאזל"
22682 #. TRANS: Title for caravan popup
22683 #: data/Freeciv.in:2285
22684 #, fuzzy
22685 msgid "Your Unit Has Arrived"
22686 msgstr "ארכת־הגמלים שלך הגיע"
22688 #: data/Freeciv.in:2287
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Establish trade route"
22691 msgstr "קבע נתיב־סחר"
22693 #: data/Freeciv.in:2299 data/Freeciv.in:2325
22694 #, fuzzy
22695 msgid "Choose Your Covert Strategy"
22696 msgstr "בחר את האסטרטגיה של הדיפלומט שלך"
22698 #: data/Freeciv.in:2333
22699 msgid "Investigate City (free)"
22700 msgstr "חקור עיר (חינם)"
22702 #: data/Freeciv.in:2537
22703 msgid "Your New Government"
22704 msgstr "ממשלתך החדשה"
22706 #: data/Freeciv.in:2539
22707 msgid "Select government type:"
22708 msgstr "בחר סוג ממשל:"
22710 #: data/Freeciv.in:2557
22711 msgid "Choose unit activity:"
22712 msgstr "בחר פעילות יחידה:"
22714 #: data/Freeciv.in:2854
22715 #, fuzzy
22716 msgid ""
22717 "Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
22718 "under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
22719 "Now ... Go give 'em hell!"
22720 msgstr ""
22721 "המשחק Freeciv הוא חינם ואתה מוזמן לשלוח עותקים שלו\n"
22722 "בכמה תנאים; ראה סעיף \"Copying\" בדף העזרה\n"
22723 "ועכשיו... - תראה להם את הגיהינום!"
22725 #: data/Freeciv.in:3099
22726 msgid " Sell "
22727 msgstr "מכר"
22729 #: data/Freeciv.in:3106
22730 msgid "Rename..."
22731 msgstr "שנה שם..."
22733 #: data/Freeciv.in:3110
22734 msgid "Activate Units"
22735 msgstr ""
22737 #: data/Freeciv.in:3112
22738 msgid "Unit List..."
22739 msgstr "רשימת יחידות..."
22741 #: data/Freeciv.in:3114
22742 msgid "City Options..."
22743 msgstr "אפשרויות עיר..."
22745 #: data/Freeciv.in:3116
22746 msgid " Buy "
22747 msgstr "קנה"
22749 #: data/Freeciv.in:3118
22750 msgid "Change..."
22751 msgstr "שנה..."
22753 #: data/Freeciv.in:3120
22754 msgid "Worklist..."
22755 msgstr "רשימת־עבודה..."
22757 #: data/Freeciv.in:3122
22758 msgid "Supported units:"
22759 msgstr "יחידות נתמכות:"
22761 #: data/Freeciv.in:3145
22762 msgid "Units present:"
22763 msgstr "יחידות נוכחות:"
22765 #: data/Freeciv.in:3183
22766 msgid "Select nation and name:"
22767 msgstr "בחר אומה ושם:"
22769 #: data/Freeciv.in:3198
22770 msgid "Pick Name"
22771 msgstr "בחר שם:"
22773 #: data/Freeciv.in:3202
22774 msgid "Select your sex:"
22775 msgstr "בחר את מין השחקן:"
22777 #: data/Freeciv.in:3206
22778 msgid "Male  "
22779 msgstr "זכר"
22781 #: data/Freeciv.in:3213
22782 msgid "Select city style:"
22783 msgstr "בחר סגנון עיר:"
22785 #: data/Freeciv.in:3224
22786 msgid " Ok "
22787 msgstr "אישור"
22789 #: data/Freeciv.in:3257
22790 msgid ""
22791 "Name             Nation       Embassy  Dipl.State      Vision   "
22792 "Reputation    State    Host"
22793 msgstr ""
22795 #: data/Freeciv.in:3278
22796 msgid "Intelligence"
22797 msgstr "מודיעין"
22799 #: data/Freeciv.in:3294
22800 msgid "Cancel pact"
22801 msgstr "ביטול הסכם"
22803 #: data/Freeciv.in:3362
22804 msgid "Goto location"
22805 msgstr "לך למיקום"
22807 #: data/Freeciv.in:3370
22808 msgid "Popup City"
22809 msgstr "הקפץ חלון עיר"
22811 #. TRANS: Game state for local server
22812 #: data/Freeciv.in:3381 data/Freeciv.in:3382 server/sernet.c:1513
22813 msgid "Pregame"
22814 msgstr ""
22816 #: data/Freeciv.in:3398
22817 msgid "  Name             Ready  Leader           Nation          Team "
22818 msgstr ""
22820 #: data/Freeciv.in:3436
22821 #, fuzzy
22822 msgid "Take Player"
22823 msgstr "קח שחקן זה"
22825 #: data/helpdata.txt:44
22826 msgid ""
22827 "Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
22828 "leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
22829 "cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
22830 "an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
22831 "victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
22832 "the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
22833 "units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
22834 "and race to expand outward from those humble beginnings."
22835 msgstr ""
22837 #: data/helpdata.txt:54
22838 msgid ""
22839 "Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
22840 "strength, and technological development. Not only must you develop all three "
22841 "in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
22842 "the three may provide victory over your opponents:"
22843 msgstr ""
22845 #: data/helpdata.txt:60
22846 msgid ""
22847 " - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
22848 "by default once the last city and unit of every other civilization is "
22849 "destroyed."
22850 msgstr ""
22852 #: data/helpdata.txt:64
22853 msgid ""
22854 " - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
22855 "launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
22856 "whose craft reaches the system wins."
22857 msgstr ""
22859 #: data/helpdata.txt:68
22860 msgid ""
22861 " - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
22862 "after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
22863 "civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
22864 "winner."
22865 msgstr ""
22867 #: data/helpdata.txt:73
22868 msgid ""
22869 "A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
22870 "configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
22871 "of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
22872 "may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
22873 "rules."
22874 msgstr ""
22876 #: data/helpdata.txt:83
22877 msgid ""
22878 "While every game is different, there's a basic strategy which most players "
22879 "follow, especially at the start of the game."
22880 msgstr ""
22882 #: data/helpdata.txt:86
22883 msgid ""
22884 "These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
22885 "steps are: "
22886 msgstr ""
22888 #: data/helpdata.txt:89
22889 msgid ""
22890 " 0. Choosing the first city site.\n"
22891 " 1. Mapping the countryside.\n"
22892 " 2. Defending the cities.\n"
22893 " 3. Deciding which units to build first.\n"
22894 " 4. Improving the land.\n"
22895 " 5. Deciding where to build cities.\n"
22896 " 6. Taking care of the cities.\n"
22897 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
22898 " 8. Exploring the world.\n"
22899 " 9. Things to keep in mind.\n"
22900 "10. Making your own strategy for the game.\n"
22901 msgstr ""
22903 #: data/helpdata.txt:101
22904 msgid ""
22905 " 0. Choosing the first city site.\n"
22906 "\n"
22907 "    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
22908 "the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
22909 "villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
22910 "resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
22911 "build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
22912 "site you find against getting your first city established as early as "
22913 "possible."
22914 msgstr ""
22916 #: data/helpdata.txt:112
22917 msgid ""
22918 " 1. Mapping the countryside.\n"
22919 "\n"
22920 "    After the capital city has been founded, it will start producing a "
22921 "warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
22922 "countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
22923 "keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
22924 "If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
22925 "obviously!"
22926 msgstr ""
22928 #: data/helpdata.txt:121
22929 msgid ""
22930 " 2. Defending the cities.\n"
22931 "\n"
22932 "    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
22933 "them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
22934 "replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
22935 "defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
22936 "Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
22937 msgstr ""
22939 #: data/helpdata.txt:131
22940 #, no-c-format
22941 msgid ""
22942 "    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
22943 "or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
22944 "a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
22945 "fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
22946 "available defensive unit from the above list."
22947 msgstr ""
22949 #: data/helpdata.txt:138
22950 msgid ""
22951 " 3. Deciding which units to build first.\n"
22952 "\n"
22953 "    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
22954 "Settlers are best put to use founding new cities; while they can also build "
22955 "agricultural improvements (see the next section), it is better to use "
22956 "Workers for this when available, as unlike Settlers, Workers do not consume "
22957 "food from their parent city.  Keep in mind that a large population increases "
22958 "both the amount of productivity and your civilization's research rate, not "
22959 "to mention that cities secure land for your empire, so founding new cities "
22960 "should be a high priority initially."
22961 msgstr ""
22963 #: data/helpdata.txt:150
22964 msgid ""
22965 " 4. Improving the land.\n"
22966 "\n"
22967 "    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
22968 "food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
22969 "by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
22970 "The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
22971 "units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
22972 "production), among other improvements."
22973 msgstr ""
22975 #: data/helpdata.txt:160
22976 msgid ""
22977 " 5. Deciding where to build cities.\n"
22978 "\n"
22979 "    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
22980 "placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
22981 "port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
22982 "on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
22983 "your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
22984 "by the sea."
22985 msgstr ""
22987 #: data/helpdata.txt:169
22988 msgid ""
22989 " 6. Taking care of the cities.\n"
22990 "\n"
22991 "    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
22992 "the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
22993 "around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
22994 "they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
22995 "Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
22996 "citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
22997 msgstr ""
22999 #: data/helpdata.txt:179
23000 msgid ""
23001 "    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
23002 "by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
23003 "to the other duties mentioned previously."
23004 msgstr ""
23006 #: data/helpdata.txt:184
23007 msgid ""
23008 "    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
23009 "central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
23010 "production."
23011 msgstr ""
23013 #: data/helpdata.txt:190
23014 msgid ""
23015 "    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
23016 "least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
23017 "so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
23018 "lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
23019 "to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
23020 "to revolt."
23021 msgstr ""
23023 #: data/helpdata.txt:197
23024 msgid ""
23025 " 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
23026 "\n"
23027 "    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
23028 "one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
23029 "established between the two nations.  This provides each with basic "
23030 "intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
23031 "report."
23032 msgstr ""
23034 #: data/helpdata.txt:205
23035 msgid ""
23036 "    This communication will lapse after a set number of turns with no "
23037 "contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
23038 "channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
23039 "technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
23040 "no benefit - and once established, cannot be revoked."
23041 msgstr ""
23043 #: data/helpdata.txt:212
23044 msgid ""
23045 "    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
23046 "diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
23047 "the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
23048 "under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
23049 "is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
23050 msgstr ""
23052 #: data/helpdata.txt:219
23053 msgid ""
23054 "    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
23055 "advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
23056 "or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
23057 "advance or city for gold - you can consider this buying and selling."
23058 msgstr ""
23060 #: data/helpdata.txt:225
23061 msgid ""
23062 "    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
23063 "with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
23064 "governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
23065 "representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
23066 "block the unprovoked cancellation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
23067 "Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
23068 "situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
23069 "described in the Diplomacy section."
23070 msgstr ""
23072 #: data/helpdata.txt:235
23073 msgid "    A couple of notes:"
23074 msgstr ""
23076 #: data/helpdata.txt:237
23077 msgid "   - You can't give away your capital."
23078 msgstr ""
23080 #: data/helpdata.txt:239
23081 msgid ""
23082 "   - You can only request property that you know about; so you can't request "
23083 "technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
23084 "map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
23085 "give it to you, in which case the area around the city is shown on your map."
23086 msgstr ""
23088 #: data/helpdata.txt:246
23089 msgid ""
23090 "   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
23091 "the field and supported by that city are also transferred (but not those "
23092 "sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
23093 "better deal than you expect."
23094 msgstr ""
23096 #: data/helpdata.txt:251
23097 msgid ""
23098 " 8. Exploring the world.\n"
23099 "\n"
23100 "    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
23101 "cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
23102 "opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
23103 "military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
23104 "it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
23105 "have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
23106 msgstr ""
23108 #: data/helpdata.txt:261
23109 msgid ""
23110 " 9. Things to keep in mind.\n"
23111 "\n"
23112 "  - What the next advance you'll need is.\n"
23113 "\n"
23114 "  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
23115 "\n"
23116 "  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
23117 "\n"
23118 "  - Some wonders can be made obsolete by the development of certain advances."
23119 msgstr ""
23121 #: data/helpdata.txt:272
23122 msgid ""
23123 " 10. Making your own strategy for the game.\n"
23124 "\n"
23125 "    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
23126 "especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
23127 "the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
23128 "has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
23129 "consulting the Freeciv WWW pages at:"
23130 msgstr ""
23132 #: data/helpdata.txt:283
23133 msgid ""
23134 "You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
23135 "players."
23136 msgstr ""
23138 #: data/helpdata.txt:290
23139 msgid ""
23140 "Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
23141 "civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
23142 "which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
23143 "each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
23144 "terrain type for details."
23145 msgstr ""
23147 #: data/helpdata.txt:296
23148 msgid ""
23149 "Terrain affects combat very simply: when a land unit is attacked, its "
23150 "defense strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the "
23151 "terrain beneath it. See the help section on Combat for further details."
23152 msgstr ""
23154 #: data/helpdata.txt:301
23155 msgid ""
23156 "Terrain complicates the movement of land units -- sea and air units always "
23157 "expend one movement point to move one tile, but moving onto rough terrain "
23158 "such as Mountains can cost land units more."
23159 msgstr ""
23161 #: data/helpdata.txt:305
23162 msgid ""
23163 "Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
23164 "production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
23165 "the terrain. These three products are so important that we specify the "
23166 "output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
23167 "example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
23168 "produces one food point, two production points, and no trade points. In "
23169 "addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
23170 "additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
23171 "Economy section for more information on the use of these products."
23172 msgstr ""
23174 #: data/helpdata.txt:316
23175 msgid ""
23176 "The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
23177 "well as city improvements and wonders."
23178 msgstr ""
23180 #: data/helpdata.txt:319
23181 msgid ""
23182 "It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
23183 "see the section on Terrain Alterations for more details. City centers (the "
23184 "tile a city is on) may get some of these benefits for free; see the section "
23185 "on Cities for more detail."
23186 msgstr ""
23188 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23189 #: data/helpdata.txt:335
23190 msgid " Terrain Alterations"
23191 msgstr ""
23193 #: data/helpdata.txt:336
23194 msgid ""
23195 "Certain units (Settlers, Workers, and Engineers in the classic ruleset) have "
23196 "the ability to alter terrain tiles in several ways. The following "
23197 "description uses the classic ruleset to illustrate this; other rulesets may "
23198 "have different rules, or even omit some of these alterations entirely."
23199 msgstr ""
23201 #: data/helpdata.txt:342
23202 msgid ""
23203 "Irrigation systems can be built on suitable types of terrain; these cause a "
23204 "tile to produce some extra food each turn. There may be restrictions on "
23205 "where an irrigation system can be built; for instance, in the classic "
23206 "ruleset, a water source is required. See the ruleset help for details. "
23207 "However, once irrigated, land remains so even if its requirements are "
23208 "removed."
23209 msgstr ""
23211 #: data/helpdata.txt:349
23212 msgid ""
23213 "In some rulesets, given sufficient technology, you may upgrade an irrigation "
23214 "system on a tile into even more productive Farmland, by irrigating it a "
23215 "second time."
23216 msgstr ""
23218 #: data/helpdata.txt:353
23219 msgid ""
23220 "Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
23221 "production points (shields) produced by that tile. However, it is not "
23222 "possible to have irrigation and a mine on the same tile."
23223 msgstr ""
23225 #: data/helpdata.txt:357
23226 msgid ""
23227 "Units may be able to build other terrain improvements; see the following "
23228 "sections for details. Roads typically ease movement, if adjacent tiles have "
23229 "the same road, and bases often provide protection and refueling. Such "
23230 "improvements can also provide other bonuses such as production bonuses; this "
23231 "is up to the ruleset."
23232 msgstr ""
23234 #: data/helpdata.txt:363
23235 msgid ""
23236 "Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
23237 "the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
23238 "improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
23239 "destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
23240 "also remove access to special resources if they were specific to the "
23241 "original terrain type."
23242 msgstr ""
23244 #: data/helpdata.txt:370
23245 msgid ""
23246 "The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. It can be "
23247 "initiated in several ways:"
23248 msgstr ""
23250 #: data/helpdata.txt:373
23251 msgid ""
23252 " - By issuing \"irrigate\" or \"mine\" orders when on terrain unsuitable for "
23253 "such improvements."
23254 msgstr ""
23256 #: data/helpdata.txt:376
23257 msgid ""
23258 " - By issuing the special \"transform\" order. This often causes more "
23259 "radical transformations."
23260 msgstr ""
23262 #: data/helpdata.txt:379
23263 msgid ""
23264 "In some rulesets, units can even reclaim land from water tiles, and "
23265 "similarly land can be transformed to water, although such radical "
23266 "transformations may require a certain number of surrounding tiles to already "
23267 "be land or water respectively. Terrain-altering units that cannot reach the "
23268 "existing terrain may have to be loaded onto a suitable vessel, and if "
23269 "necessary and possible, they will move to safe neighboring tiles when the "
23270 "conversion is complete."
23271 msgstr ""
23273 #: data/helpdata.txt:387
23274 msgid ""
23275 "Many units -- in the classic rules, all land units -- also have the ability "
23276 "to destroy terrain alterations, by pillaging. Pillaging removes one terrain "
23277 "alteration per turn per unit. Terrain conversions cannot be undone by "
23278 "pillaging; for example, in the classic ruleset, if a Forest tile has been "
23279 "irrigated to convert it into a Plain, you cannot convert it back into a "
23280 "Forest by pillaging -- to do so, you would have to convert the tile again "
23281 "with a Settler, Worker, or Engineer."
23282 msgstr ""
23284 #: data/helpdata.txt:395
23285 #, fuzzy
23286 msgid ""
23287 "The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
23288 "following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
23289 "movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
23290 "with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
23291 "taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
23292 "two or more units are working on the same task on the same tile, their "
23293 "efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
23294 "careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
23295 "can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
23296 "enemy attacks."
23297 msgstr ""
23298 "פועלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  הם יכולים להקים מערכות השקיה, לסלול "
23299 "דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום ונשורת רדיו־אקטיבית. \n"
23300 "\n"
23301 "מתנחלים, פועלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש "
23302 "לפרויקטים ממושכים.  אם שנים או יותר פועלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה "
23303 "מטלה באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
23304 "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, וקבוצה "
23305 "של פועלים, מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
23307 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23308 #: data/helpdata.txt:419
23309 #, fuzzy
23310 msgid " Villages"
23311 msgstr "ביזה"
23313 #: data/helpdata.txt:420
23314 msgid ""
23315 "Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
23316 "world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
23317 "making the village disappear and deliver a random response. If the village "
23318 "proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
23319 "be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
23320 "technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
23321 "that the player cannot yet create), or even a new city."
23322 msgstr ""
23324 #: data/helpdata.txt:429
23325 msgid ""
23326 "Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
23327 "other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
23328 msgstr ""
23330 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23331 #: data/helpdata.txt:436
23332 #, fuzzy
23333 msgid " National Borders"
23334 msgstr "גבולות בינלאומיים"
23336 #: data/helpdata.txt:437
23337 msgid ""
23338 "If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
23339 "dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
23340 "and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
23341 "be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
23342 "Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
23343 "(see the section on Diplomacy)."
23344 msgstr ""
23346 #: data/helpdata.txt:444
23347 msgid ""
23348 "Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. Once "
23349 "claimed, a tile that can be directly worked by a city can not change "
23350 "ownership unless the city does (or is destroyed). However, the ownership of "
23351 "land that is out of range of any city can change depending on factors such "
23352 "as the relative size of nearby nations' cities."
23353 msgstr ""
23355 #: data/helpdata.txt:451
23356 msgid ""
23357 "Borders can only extend into water for tiles adjacent to a city; other water "
23358 "tiles remain unclaimed territory."
23359 msgstr ""
23361 #: data/helpdata.txt:454
23362 msgid ""
23363 "Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
23364 "for more details."
23365 msgstr ""
23367 #: data/helpdata.txt:461
23368 msgid ""
23369 "The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
23370 "fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
23371 "products: food points, production points, and trade points. The following "
23372 "sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
23373 "and limitations."
23374 msgstr ""
23376 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23377 #: data/helpdata.txt:471
23378 #, fuzzy
23379 msgid " Food"
23380 msgstr "מזון "
23382 #: data/helpdata.txt:472
23383 msgid ""
23384 "Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
23385 "per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
23386 "may require food points from the city supporting them."
23387 msgstr ""
23389 #: data/helpdata.txt:477
23390 msgid ""
23391 "Every city has a granary for storing food points (the building called a "
23392 "Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
23393 "producing more food than they require accumulate the surplus in their "
23394 "granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
23395 "When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
23396 "food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
23397 "ends."
23398 msgstr ""
23400 #: data/helpdata.txt:485
23401 msgid ""
23402 "Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
23403 "capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
23404 "again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
23405 "citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
23406 "only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
23407 "\", described in the section on Happiness.)"
23408 msgstr ""
23410 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23411 #: data/helpdata.txt:497
23412 #, fuzzy
23413 msgid " Production"
23414 msgstr "ייצור"
23416 #: data/helpdata.txt:498
23417 msgid ""
23418 "Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
23419 "output. Most units require production points as upkeep, and demand them from "
23420 "their home city, although under autocratic regimes each city supports a few "
23421 "units for free. If city production drops too low, the units that cannot be "
23422 "supported are automatically disbanded. Most types of unit can also be "
23423 "disbanded at any time. If a unit is disbanded while in a city, half of its "
23424 "production cost will usually be put towards that city's surplus."
23425 msgstr ""
23427 #: data/helpdata.txt:507
23428 msgid ""
23429 "Production points in excess of any required by the city's units are put "
23430 "towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
23431 "current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
23432 "yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
23433 "the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
23434 "when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
23435 "added to their city's list of structures. Any leftover production points "
23436 "remain available to be applied towards the next project."
23437 msgstr ""
23439 #: data/helpdata.txt:517
23440 msgid ""
23441 "In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
23442 "regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
23443 "such as city size and technology may enable a single city to produce more "
23444 "than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
23445 "multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
23446 "single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
23447 "number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
23448 "to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
23449 msgstr ""
23451 #: data/helpdata.txt:527
23452 msgid ""
23453 "A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
23454 "avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
23455 "worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
23456 "through them in order. When a city has finished all the work you have given "
23457 "it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
23458 "will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
23459 "(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
23460 "putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
23461 "start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
23462 "may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
23463 "but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
23464 "following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
23465 "highly productive cities."
23466 msgstr ""
23468 #: data/helpdata.txt:542
23469 msgid ""
23470 "Each player is free to build any products that his technology has made "
23471 "available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
23472 "Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
23473 "the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
23474 "buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
23475 "immediately after completion."
23476 msgstr ""
23478 #: data/helpdata.txt:549
23479 msgid ""
23480 "You can always change the product on which a city is working, though you "
23481 "lose half of the accumulated production points when switching from a "
23482 "building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
23483 "You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
23484 "button on the city dialog."
23485 msgstr ""
23487 #: data/helpdata.txt:555
23488 msgid ""
23489 "Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
23490 "the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
23491 msgstr ""
23493 #: data/helpdata.txt:559
23494 msgid ""
23495 "Cities with a large production output generate pollution; see the section on "
23496 "Cities for more information."
23497 msgstr ""
23499 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23500 #: data/helpdata.txt:566
23501 #, fuzzy
23502 msgid " Trade"
23503 msgstr "סחר"
23505 #: data/helpdata.txt:567
23506 msgid ""
23507 "Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
23508 "Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
23509 "government, and tends to increase with distance from your center of "
23510 "government. Each city distributes its remaining trade points among three "
23511 "uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
23512 "points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
23513 "towards the discovery of new technology."
23514 msgstr ""
23516 #: data/helpdata.txt:576
23517 msgid ""
23518 "You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
23519 "are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
23520 "on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
23521 "of government limit their maximum value."
23522 msgstr ""
23524 #: data/helpdata.txt:581
23525 msgid ""
23526 "Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
23527 "technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
23528 "problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
23529 "city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
23530 "invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
23531 "instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
23532 "cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
23533 "assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
23534 "on Happiness for more details on the effect of luxuries."
23535 msgstr ""
23537 #: data/helpdata.txt:592
23538 msgid ""
23539 "Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
23540 "such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
23541 "establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
23542 "it."
23543 msgstr ""
23545 #: data/helpdata.txt:597
23546 msgid ""
23547 "The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
23548 "depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
23549 "different nations. For domestic routes, there must be a minimum distance "
23550 "between the two cities, controlled by the 'trademindist' server option "
23551 "(default nine tiles)."
23552 msgstr ""
23554 #: data/helpdata.txt:603
23555 msgid ""
23556 "A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
23557 "Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
23558 "cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
23559 "creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
23560 "from the city that originally produced it) and the destination."
23561 msgstr ""
23563 #: data/helpdata.txt:610
23564 msgid ""
23565 "The origin civilization of the unit gains immediate revenue in gold and "
23566 "science from selling its trade goods at the destination city. The initial "
23567 "revenue depends on the trade already produced by the two cities involved and "
23568 "their distance apart."
23569 msgstr ""
23571 #: data/helpdata.txt:615
23572 msgid ""
23573 "The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
23574 "destination cities equally by generating trade points for each city every "
23575 "turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
23576 "the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
23577 "above. If a trade route ever becomes unsustainable -- for instance, if you "
23578 "acquire both cities in a ruleset without domestic trade -- it may be "
23579 "permanently canceled."
23580 msgstr ""
23582 #: data/helpdata.txt:623
23583 msgid ""
23584 "Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
23585 "is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
23586 "trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
23587 "less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
23588 "initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
23589 "is reduced to a third.)"
23590 msgstr ""
23592 #: data/helpdata.txt:630
23593 msgid ""
23594 "This limit is enforced only when attempting to establish a new route. If you "
23595 "temporarily lose the ability to establish as many trade routes as a city "
23596 "already has, existing ones are not affected."
23597 msgstr ""
23599 #: data/helpdata.txt:634
23600 msgid ""
23601 "Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
23602 "routes. See the section on Plague for more details."
23603 msgstr ""
23605 #: data/helpdata.txt:637
23606 msgid ""
23607 "To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
23608 "line in the Overview tab in the city view."
23609 msgstr ""
23611 #: data/helpdata.txt:644
23612 msgid ""
23613 "Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
23614 "channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
23615 msgstr ""
23617 #: data/helpdata.txt:647
23618 msgid ""
23619 "A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
23620 "suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
23621 "first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
23622 "within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
23623 "and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
23624 "citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
23625 "although these have no effect on gameplay)."
23626 msgstr ""
23628 #: data/helpdata.txt:656
23629 msgid ""
23630 "Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
23631 "this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
23632 "tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
23633 "city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
23634 "depending on factors such as the size of the city and known technologies."
23635 msgstr ""
23637 #: data/helpdata.txt:663
23638 msgid ""
23639 "To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
23640 "cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
23641 "can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
23642 "another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
23643 "stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
23644 "can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
23645 "could even transform the terrain to make the tile less productive."
23646 msgstr ""
23648 #: data/helpdata.txt:672
23649 msgid ""
23650 "The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
23651 "the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
23652 "improvements like roads, irrigation, and mines. Note that the tile on which "
23653 "the city itself rests -- the city center -- gets worked for free, without "
23654 "being assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. "
23655 "In the classic ruleset, it always produces at least one food and one "
23656 "production point regardless of terrain; gains whatever advantages the "
23657 "terrain offers with an irrigation system (because cities come with water "
23658 "systems built-in), although this may not be used as a basis for irrigating "
23659 "other tiles; and is developed with roads (because cities come with "
23660 "transportation built-in). Other rulesets may differ in detail."
23661 msgstr ""
23663 #: data/helpdata.txt:685
23664 msgid ""
23665 "The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
23666 "the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
23667 "they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
23668 "tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
23669 "more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
23670 "another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
23671 "icon to change their specialist role."
23672 msgstr ""
23674 #: data/helpdata.txt:694
23675 msgid ""
23676 "Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
23677 "citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
23678 "hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
23679 "grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
23680 "role in which the new citizen has been placed. You can set different "
23681 "priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
23682 msgstr ""
23684 #: data/helpdata.txt:702
23685 msgid ""
23686 "Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
23687 "When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
23688 "the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
23689 "transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
23690 "immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
23691 "their own nationality."
23692 msgstr ""
23694 #: data/helpdata.txt:709
23695 msgid ""
23696 "Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
23697 "your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
23698 "when you are at war with their associated state; their presence makes it "
23699 "cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
23700 "migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
23701 "state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
23702 "depending on ruleset settings."
23703 msgstr ""
23705 #: data/helpdata.txt:717
23706 msgid ""
23707 "Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
23708 "consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
23709 "enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
23710 "effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
23711 msgstr ""
23713 #: data/helpdata.txt:723
23714 msgid ""
23715 "Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
23716 "their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
23717 "the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
23718 "information."
23719 msgstr ""
23721 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23722 #: data/helpdata.txt:732
23723 #, fuzzy
23724 msgid " Specialists"
23725 msgstr "מומחה"
23727 #: data/helpdata.txt:733
23728 msgid ""
23729 "The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
23730 "up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
23731 "roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
23732 "can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
23733 "which case some citizens must become specialists."
23734 msgstr ""
23736 #: data/helpdata.txt:740
23737 msgid ""
23738 "All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
23739 "do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
23740 "Happiness for more details."
23741 msgstr ""
23743 #: data/helpdata.txt:744
23744 msgid ""
23745 "This section describes the available specialist roles, their effects, and "
23746 "their requirements, if any."
23747 msgstr ""
23749 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23750 #: data/helpdata.txt:754
23751 #, fuzzy
23752 msgid " Happiness"
23753 msgstr "אושר"
23755 #: data/helpdata.txt:755
23756 msgid ""
23757 "Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
23758 "important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
23759 "cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
23760 "citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
23761 "increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
23762 "relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
23763 msgstr ""
23765 #: data/helpdata.txt:763
23766 msgid ""
23767 "Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
23768 "The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
23769 "cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
23770 "classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
23771 "unhappy, instead of content."
23772 msgstr ""
23774 #: data/helpdata.txt:769
23775 msgid ""
23776 "If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
23777 "citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
23778 "or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
23779 "Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
23780 "revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
23781 "spontaneous national revolution, overthrowing your government."
23782 msgstr ""
23784 #: data/helpdata.txt:777
23785 msgid ""
23786 "It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
23787 "specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
23788 "section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
23789 "citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
23790 "cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
23791 "morale must be confronted more directly."
23792 msgstr ""
23794 #: data/helpdata.txt:785
23795 msgid ""
23796 "There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
23797 "disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
23798 "balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
23799 msgstr ""
23801 #: data/helpdata.txt:790
23802 msgid ""
23803 "Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
23804 "citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
23805 "in the classic ruleset, they depend on your government type:"
23806 msgstr ""
23808 #: data/helpdata.txt:794
23809 msgid ""
23810 " - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
23811 "penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
23812 "production, or trade)."
23813 msgstr ""
23815 #: data/helpdata.txt:798
23816 msgid ""
23817 " - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
23818 "Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
23819 "already produces at least 1 trade."
23820 msgstr ""
23822 #: data/helpdata.txt:802
23823 msgid ""
23824 " - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
23825 "population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
23826 "until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
23827 "Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
23828 "surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
23829 "for their granary to fill."
23830 msgstr ""
23832 #: data/helpdata.txt:809
23833 msgid ""
23834 "In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
23835 "first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
23836 "to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
23837 "precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
23838 "for details."
23839 msgstr ""
23841 #: data/helpdata.txt:817
23842 msgid ""
23843 "Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
23844 "disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
23845 "penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
23846 "naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
23847 "unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
23848 "respects behave as unhappy citizens."
23849 msgstr ""
23851 #: data/helpdata.txt:827
23852 msgid ""
23853 "Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
23854 "one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
23855 "unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
23856 "the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
23857 "rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
23858 "means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
23859 msgstr ""
23861 #: data/helpdata.txt:835
23862 msgid ""
23863 "There are several city improvements that will make content those remaining "
23864 "citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
23865 "the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
23866 "the appropriate sections for details."
23867 msgstr ""
23869 #: data/helpdata.txt:840
23870 msgid ""
23871 "Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
23872 "is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
23873 "imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
23874 "become unhappy when their city is supporting military units which have been "
23875 "deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
23876 "national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
23877 "a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
23878 "units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
23879 "regardless of location."
23880 msgstr ""
23882 #: data/helpdata.txt:851
23883 msgid ""
23884 "If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
23885 "nationality, those citizens may also become unhappy."
23886 msgstr ""
23888 #: data/helpdata.txt:854
23889 msgid ""
23890 "These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
23891 "and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
23892 "classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
23893 "unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
23894 "Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
23895 "military or diplomatic tensions."
23896 msgstr ""
23898 #: data/helpdata.txt:861
23899 msgid ""
23900 "The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
23901 "mood of the citizenry and its causes."
23902 msgstr ""
23904 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23905 #: data/helpdata.txt:868
23906 #, fuzzy
23907 msgid " Pollution"
23908 msgstr "זיהום"
23910 #: data/helpdata.txt:869
23911 msgid ""
23912 "Pollution can plague large cities, especially as your civilization becomes "
23913 "more industrialized. The chance of pollution appearing around a city depends "
23914 "on the sum of its population, aggravated by several technology advances, and "
23915 "its production point output. When this sum exceeds 20, the excess is the "
23916 "percent chance of pollution appearing each turn; this percentage is shown in "
23917 "the city dialog. (This chance of pollution also affects the risk of plague, "
23918 "if enabled in the ruleset; see the section on Plague.)"
23919 msgstr ""
23921 #: data/helpdata.txt:878
23922 msgid ""
23923 "Pollution appears as gunk covering the terrain tiles around the city. A "
23924 "polluted tile generates only half its usual food, production, and trade. The "
23925 "pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or Engineers "
23926 "with the \"clean pollution\" order."
23927 msgstr ""
23929 #: data/helpdata.txt:883
23930 msgid ""
23931 "When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
23932 "effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
23933 "results -- every polluted tile increases the chance of global warming. Each "
23934 "time global warming advances, the entire world loses coastal land for "
23935 "jungles and swamps, and inland tiles are lost to desert. This tends to "
23936 "devastate cities and leads to global impoverishment."
23937 msgstr ""
23939 #: data/helpdata.txt:891
23940 msgid ""
23941 "The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
23942 "uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
23943 "time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
23944 "an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
23945 "does occur."
23946 msgstr ""
23948 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23949 #: data/helpdata.txt:901
23950 #, fuzzy
23951 msgid " Plague"
23952 msgstr "מחק סעיף"
23954 #: data/helpdata.txt:902
23955 msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
23956 msgstr ""
23958 #: data/helpdata.txt:905
23959 msgid ""
23960 "When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
23961 "is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
23962 "on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
23963 "improvements or other means to reduce the risk of plague."
23964 msgstr ""
23966 #: data/helpdata.txt:911
23967 msgid ""
23968 "The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
23969 "conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
23970 "spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
23971 "been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
23972 "several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
23973 "depending on the size of both cities."
23974 msgstr ""
23976 #: data/helpdata.txt:918
23977 msgid ""
23978 "If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
23979 "risk of plague."
23980 msgstr ""
23982 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
23983 #: data/helpdata.txt:925
23984 #, fuzzy
23985 msgid " Migration"
23986 msgstr "מערכת־השקיה"
23988 #: data/helpdata.txt:926
23989 msgid ""
23990 "Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
23991 "relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
23992 "controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
23993 msgstr ""
23995 #: data/helpdata.txt:931
23996 msgid ""
23997 "When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
23998 "game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
23999 "nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
24000 msgstr ""
24002 #: data/helpdata.txt:936
24003 msgid ""
24004 "You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
24005 "you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
24006 "affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
24007 "order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
24008 "current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
24009 msgstr ""
24011 #: data/helpdata.txt:943
24012 msgid " - City size."
24013 msgstr ""
24015 #: data/helpdata.txt:945
24016 msgid ""
24017 " - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
24018 "citizens reduce the desirability of a city.)"
24019 msgstr ""
24021 #: data/helpdata.txt:948
24022 msgid ""
24023 " - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
24024 "preference to move to cities of their own nationality."
24025 msgstr ""
24027 #: data/helpdata.txt:951
24028 msgid ""
24029 " - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
24030 "desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
24031 "of their build cost)."
24032 msgstr ""
24034 #: data/helpdata.txt:955
24035 msgid ""
24036 " - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
24037 "being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
24038 msgstr ""
24040 #: data/helpdata.txt:959
24041 msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
24042 msgstr ""
24044 #: data/helpdata.txt:961
24045 msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
24046 msgstr ""
24048 #: data/helpdata.txt:963
24049 msgid ""
24050 " - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
24051 "distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
24052 "option 'mgr_dist'."
24053 msgstr ""
24055 #: data/helpdata.txt:967
24056 #, fuzzy
24057 msgid " - Trade surplus."
24058 msgstr "?עודף סחר:ס+ "
24060 #: data/helpdata.txt:969
24061 #, fuzzy
24062 msgid " - Luxury and science output."
24063 msgstr "קבע שיעורי מס, שפע, ומדע"
24065 #: data/helpdata.txt:971
24066 msgid ""
24067 " - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
24068 msgstr ""
24070 #: data/helpdata.txt:974
24071 msgid ""
24072 " - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
24073 "type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
24074 "cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
24075 "contains no such effects.)"
24076 msgstr ""
24078 #: data/helpdata.txt:979
24079 msgid ""
24080 "Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
24081 "them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
24082 "the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
24083 "which would not have enough food to support them."
24084 msgstr ""
24086 #: data/helpdata.txt:984
24087 msgid ""
24088 "Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
24089 "units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
24090 "with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
24091 "and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
24092 "another nation."
24093 msgstr ""
24095 #: data/helpdata.txt:990
24096 msgid ""
24097 "Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
24098 "options."
24099 msgstr ""
24101 #: data/helpdata.txt:997
24102 msgid ""
24103 "Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
24104 "different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
24105 "improvements require others to have been built first."
24106 msgstr ""
24108 #: data/helpdata.txt:1001
24109 msgid ""
24110 "It costs production points to build improvements, and once completed, many "
24111 "improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
24112 "dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
24113 "production point used in its construction, although you may only sell one "
24114 "improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
24115 "upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
24116 "obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
24117 "ones you would have preferred to sell."
24118 msgstr ""
24120 #: data/helpdata.txt:1011
24121 msgid ""
24122 "Most improvements become available only when you achieve certain "
24123 "technologies, while further advances can render some improvements obsolete, "
24124 "at which point they are automatically sold."
24125 msgstr ""
24127 #: data/helpdata.txt:1022
24128 msgid ""
24129 "Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
24130 "each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
24131 "ordinary city improvements, which must be built with local production "
24132 "points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
24133 "classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
24134 "the construction of a wonder in another city."
24135 msgstr ""
24137 #: data/helpdata.txt:1030
24138 msgid ""
24139 "Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
24140 "be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
24141 "wonders are made obsolete by the discovery of a certain advance, and lose "
24142 "their effect. Note the asymmetry: while you must personally achieve the "
24143 "advance required by each wonder to build it, it will be disabled when any "
24144 "player achieves the obsoleting advance."
24145 msgstr ""
24147 #: data/helpdata.txt:1044
24148 msgid ""
24149 "Units both offer mobility to your civilization and supply the violence with "
24150 "which it will survive and expand. The available units may be classified as "
24151 "military units, whose talents are those of defense and aggression, and a few "
24152 "noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
24153 msgstr ""
24155 #: data/helpdata.txt:1050
24156 msgid ""
24157 "Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
24158 "are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
24159 "while visiting a different city) and demand support from that city; this "
24160 "will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
24161 "production points from their home city every turn, although some autocratic "
24162 "styles of government can force cities to support several units for free. If "
24163 "the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
24164 "section on Production. A few units, particularly those that you start the "
24165 "game with, have no home city and thus require no upkeep."
24166 msgstr ""
24168 #: data/helpdata.txt:1061
24169 msgid ""
24170 "Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
24171 "undertaken by a unit consumes movement points."
24172 msgstr ""
24174 #: data/helpdata.txt:1064
24175 msgid ""
24176 "The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
24177 "surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
24178 "physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
24179 "obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
24180 "section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
24181 "depend on the type of terrain; see the Terrain help."
24182 msgstr ""
24184 #: data/helpdata.txt:1072
24185 msgid ""
24186 "A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
24187 "to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
24188 "in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
24189 "the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
24190 "firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
24191 "following sections list specific units' attributes."
24192 msgstr ""
24194 #: data/helpdata.txt:1080
24195 msgid ""
24196 "Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
24197 "built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
24198 "once built, units can also become veteran through experience (such as "
24199 "surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
24200 "available from their initial training."
24201 msgstr ""
24203 #: data/helpdata.txt:1088
24204 msgid ""
24205 "Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
24206 "which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
24207 "one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
24208 "unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
24209 "and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
24210 "In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
24211 "fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
24212 "tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
24213 "recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
24214 "in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
24215 msgstr ""
24217 #: data/helpdata.txt:1101
24218 msgid ""
24219 "As technology advances, new types of units become available which obsolete "
24220 "existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
24221 "remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
24222 "While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
24223 "it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
24224 "the difference in production point cost between the two types. When a unit "
24225 "is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
24226 "of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
24227 "lose some or all of its veteran levels."
24228 msgstr ""
24230 #: data/helpdata.txt:1119
24231 msgid ""
24232 "In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
24233 "will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
24234 "the attacker was a missile). (Bombardment, in rulesets which have it, works "
24235 "rather differently: the attacker sustains no damage, and the defender cannot "
24236 "be completely destroyed.)"
24237 msgstr ""
24239 #: data/helpdata.txt:1125
24240 msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
24241 msgstr ""
24243 #: data/helpdata.txt:1127
24244 msgid ""
24245 "The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
24246 "similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
24247 "defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
24248 "unit can mostly expect circumstance to work against it."
24249 msgstr ""
24251 #: data/helpdata.txt:1132
24252 msgid "First, the attacker's strength is modified."
24253 msgstr ""
24255 #: data/helpdata.txt:1134
24256 msgid ""
24257 " - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
24258 "associated with its veteran level."
24259 msgstr ""
24261 #: data/helpdata.txt:1137
24262 msgid ""
24263 " - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
24264 "that attacks with less than a full movement point will have its strength "
24265 "proportionally reduced."
24266 msgstr ""
24268 #: data/helpdata.txt:1141
24269 msgid "Next, the defender's strength is modified."
24270 msgstr ""
24272 #: data/helpdata.txt:1143
24273 msgid ""
24274 " - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
24275 "bonus associated with its veteran level."
24276 msgstr ""
24278 #: data/helpdata.txt:1146
24279 msgid ""
24280 " - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
24281 "terrain it occupies."
24282 msgstr ""
24284 #: data/helpdata.txt:1149
24285 msgid ""
24286 " - If the defender is a land unit, and is either fortified or inside a city, "
24287 "its strength is multiplied by 1.5."
24288 msgstr ""
24290 #: data/helpdata.txt:1152
24291 msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
24292 msgstr ""
24294 #: data/helpdata.txt:1154
24295 msgid ""
24296 "   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
24297 "against a mounted unit."
24298 msgstr ""
24300 #: data/helpdata.txt:1157
24301 msgid ""
24302 "   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
24303 "(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
24304 msgstr ""
24306 #: data/helpdata.txt:1161
24307 msgid ""
24308 "   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
24309 "Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
24310 "missile)."
24311 msgstr ""
24313 #: data/helpdata.txt:1165
24314 msgid ""
24315 "   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
24316 msgstr ""
24318 #: data/helpdata.txt:1168
24319 msgid ""
24320 "   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
24321 "Defense, the defender's strength is doubled."
24322 msgstr ""
24324 #: data/helpdata.txt:1171
24325 msgid ""
24326 "   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
24327 "units in a city with City Walls have their strength tripled."
24328 msgstr ""
24330 #: data/helpdata.txt:1175
24331 msgid ""
24332 "   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
24333 "doubled."
24334 msgstr ""
24336 #: data/helpdata.txt:1178
24337 msgid ""
24338 "   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
24339 "the defender's strength is halved."
24340 msgstr ""
24342 #: data/helpdata.txt:1181
24343 msgid ""
24344 "If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
24345 "automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
24346 "defender loses."
24347 msgstr ""
24349 #: data/helpdata.txt:1185
24350 msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
24351 msgstr ""
24353 #: data/helpdata.txt:1187
24354 msgid ""
24355 " - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
24356 "attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
24357 msgstr ""
24359 #: data/helpdata.txt:1190
24360 msgid ""
24361 " - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
24362 "set to 1."
24363 msgstr ""
24365 #: data/helpdata.txt:1193
24366 msgid ""
24367 " - If a ship is attacking a land unit on land the firepower of both is set "
24368 "to 1."
24369 msgstr ""
24371 #: data/helpdata.txt:1196
24372 msgid ""
24373 "After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
24374 "alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
24375 "between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
24376 "generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
24377 "defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
24378 "attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
24379 "to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
24380 msgstr ""
24382 #: data/helpdata.txt:1211
24383 #, no-c-format
24384 msgid ""
24385 "Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
24386 "level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
24387 "Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
24388 "half."
24389 msgstr ""
24391 #: data/helpdata.txt:1216
24392 msgid ""
24393 "If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
24394 "without City Walls, the city is reduced in size by 1."
24395 msgstr ""
24397 #: data/helpdata.txt:1219
24398 msgid ""
24399 "If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
24400 "other units at the defender's location may be destroyed along with the "
24401 "defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
24402 msgstr ""
24404 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
24405 #: data/helpdata.txt:1228
24406 msgid " Combat example 1"
24407 msgstr ""
24409 #: data/helpdata.txt:1229
24410 msgid ""
24411 "Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
24412 "HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
24413 "are veteran."
24414 msgstr ""
24416 #: data/helpdata.txt:1233
24417 msgid ""
24418 "The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
24419 "strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
24420 "to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
24421 "20.25."
24422 msgstr ""
24424 #: data/helpdata.txt:1238
24425 msgid ""
24426 "Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
24427 "fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
24428 "strength is 202."
24429 msgstr ""
24431 #: data/helpdata.txt:1242
24432 msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
24433 msgstr ""
24435 #: data/helpdata.txt:1245
24436 #, no-c-format
24437 msgid ""
24438 "Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
24439 "the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
24440 "hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
24441 msgstr ""
24443 #: data/helpdata.txt:1256
24444 #, no-c-format
24445 msgid ""
24446 "Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
24447 "defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
24448 "points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
24449 "units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
24450 "might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
24451 msgstr ""
24453 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
24454 #: data/helpdata.txt:1267
24455 msgid " Combat example 2"
24456 msgstr ""
24458 #: data/helpdata.txt:1268
24459 msgid ""
24460 "Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
24461 "points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
24462 "built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
24463 msgstr ""
24465 #: data/helpdata.txt:1273
24466 msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
24467 msgstr ""
24469 #: data/helpdata.txt:1276
24470 msgid ""
24471 "The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
24472 "terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
24473 "defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
24474 "sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
24475 "strength is 22.5."
24476 msgstr ""
24478 #: data/helpdata.txt:1282
24479 msgid ""
24480 "Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
24481 "225, respectively."
24482 msgstr ""
24484 #: data/helpdata.txt:1285
24485 msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
24486 msgstr ""
24488 #: data/helpdata.txt:1288
24489 #, no-c-format
24490 msgid ""
24491 "Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
24492 "than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
24493 "the attacker loses 1 hit point."
24494 msgstr ""
24496 #: data/helpdata.txt:1299
24497 #, no-c-format
24498 msgid ""
24499 "In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
24500 "is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
24501 "twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
24502 "its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
24503 "points left."
24504 msgstr ""
24506 #: data/helpdata.txt:1309
24507 msgid ""
24508 "Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
24509 "moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
24510 msgstr ""
24512 #: data/helpdata.txt:1313
24513 msgid ""
24514 "The general rule is that a land unit which is adjacent to an enemy occupied "
24515 "tile cannot move directly to another tile which is also adjacent to an enemy "
24516 "occupied tile.  Here an enemy occupied tile means a land tile with a foreign "
24517 "unit on it.  Adjacency means any of the eight tiles surrounding a unit for "
24518 "rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
24519 msgstr ""
24521 #: data/helpdata.txt:1320
24522 msgid ""
24523 "In the following special cases ZOC does not apply:\n"
24524 "- A unit moving directly into or out of a city.\n"
24525 "- A unit moving onto a tile occupied by a friendly unit.\n"
24526 "- A unit moving from an ocean tile (disembarking from a boat).\n"
24527 "- A unit type which explicitly ignores ZOC, eg Diplomats and Spies.\n"
24528 "- The foreign unit is from a nation with which you have an Alliance pact."
24529 msgstr ""
24531 #: data/helpdata.txt:1328
24532 msgid ""
24533 "Notes:\n"
24534 "\n"
24535 "- Only land units are restricted by ZOC.\n"
24536 "\n"
24537 "- Non-land units can impose ZOC (that is, count as enemy occupied tiles), "
24538 "but only if they are on a land tile.  So effectively sea units cannot impose "
24539 "ZOC (unless they are in a city), and air units (including helicopters) do "
24540 "not impose ZOC if they are over ocean tiles.\n"
24541 "\n"
24542 "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement.\n"
24543 "\n"
24544 "- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
24545 "inside the city, but not if the city is empty. (This is the same rule as for "
24546 "any other tile.)\n"
24547 "\n"
24548 "- Moving from an ocean tile is a special case; moving _to_ an ocean tile "
24549 "(moving back onto a boat) is also permitted, by the special case of moving "
24550 "onto a friendly unit (the boat)."
24551 msgstr ""
24553 #: data/helpdata.txt:1348
24554 msgid ""
24555 "TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
24556 "other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
24557 "now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
24558 "leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
24559 "through enemy territory."
24560 msgstr ""
24562 #: data/helpdata.txt:1355
24563 msgid ""
24564 "These rules differ slightly from previous versions of Freeciv (release 1.8.0 "
24565 "and before) in the following ways:\n"
24566 "- Enemy cities with no units in them no longer impose ZOC.\n"
24567 "- The special case for land units disembarking is new."
24568 msgstr ""
24570 #: data/helpdata.txt:1364
24571 msgid ""
24572 "Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
24573 "citizens' happiness, and many other game factors."
24574 msgstr ""
24576 #: data/helpdata.txt:1367
24577 msgid ""
24578 "In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
24579 "Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
24580 "government (listed below). In order to change your form of government, you "
24581 "must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
24582 "period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
24583 "able to choose your new government."
24584 msgstr ""
24586 #: data/helpdata.txt:1375
24587 msgid ""
24588 "TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
24589 "Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
24590 "keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
24591 "switch to one of the more militant styles of government."
24592 msgstr ""
24594 #: data/helpdata.txt:1381
24595 msgid ""
24596 "TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
24597 "easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
24598 "switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
24599 "early in the game puts you at an advantage."
24600 msgstr ""
24602 #. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
24603 #: data/helpdata.txt:1394
24604 msgid " Civil War"
24605 msgstr "מתחמת אזרחים"
24607 #: data/helpdata.txt:1395
24608 msgid ""
24609 "Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
24610 "triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
24611 "and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
24612 "treasury and retain all of your scientific advances."
24613 msgstr ""
24615 #: data/helpdata.txt:1401
24616 msgid ""
24617 "Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
24618 "empire enters a state of anarchy."
24619 msgstr ""
24621 #: data/helpdata.txt:1404
24622 msgid ""
24623 "The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
24624 "treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
24625 "loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
24626 "while each city in disorder increases the likelihood."
24627 msgstr ""
24629 #: data/helpdata.txt:1410
24630 msgid ""
24631 "In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
24632 "civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
24633 "revolt than those more despotic in nature."
24634 msgstr ""
24636 #: data/helpdata.txt:1414
24637 msgid ""
24638 "The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
24639 "by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
24640 "civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
24641 "upwards from a minimum of 6."
24642 msgstr ""
24644 #: data/helpdata.txt:1423
24645 msgid ""
24646 "There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
24647 "Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
24648 "others can be achieved by signing diplomatic treaties."
24649 msgstr ""
24651 #: data/helpdata.txt:1427
24652 msgid ""
24653 "During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
24654 "their units and cities at will."
24655 msgstr ""
24657 #: data/helpdata.txt:1430
24658 msgid ""
24659 "When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
24660 "Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
24661 "you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
24662 "number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
24663 "with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
24664 msgstr ""
24666 #: data/helpdata.txt:1437
24667 msgid ""
24668 "If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
24669 "you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
24670 "which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
24671 "Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
24672 msgstr ""
24674 #: data/helpdata.txt:1443
24675 msgid ""
24676 "At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
24677 "military units belonging to either player that happen to be within the "
24678 "other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
24679 "After this, you may not move military units into the other's territory until "
24680 "you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
24681 "drop you directly back to War."
24682 msgstr ""
24684 #: data/helpdata.txt:1450
24685 msgid ""
24686 "An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
24687 "this state, you may move units into each other's cities and your units may "
24688 "share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
24689 "alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
24690 "player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
24691 "If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
24692 "aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
24693 "Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
24694 "and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
24695 "cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
24696 msgstr ""
24698 #: data/helpdata.txt:1466
24699 msgid ""
24700 "Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
24701 "civilization to develop new military units and city improvements."
24702 msgstr ""
24704 #: data/helpdata.txt:1470
24705 msgid ""
24706 "There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
24707 "sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
24708 "steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
24709 "might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
24710 "be discovered through the efforts of your own people."
24711 msgstr ""
24713 #: data/helpdata.txt:1477
24714 msgid ""
24715 "Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
24716 "the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
24717 "section). While it is possible to change which advance you are currently "
24718 "researching, by default all progress is lost by doing so."
24719 msgstr ""
24721 #: data/helpdata.txt:1482
24722 msgid ""
24723 "While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
24724 "toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
24725 "some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
24726 "the quantity required for technology upkeep increases with the total "
24727 "research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
24728 "which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
24729 "government type. If research output drops below that required for upkeep, "
24730 "your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
24731 "again."
24732 msgstr ""
24734 #: data/helpdata.txt:1492
24735 msgid ""
24736 "Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
24737 "obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
24738 "leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
24739 "immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
24740 "sections for more information."
24741 msgstr ""
24743 #: data/helpdata.txt:1505
24744 msgid ""
24745 "The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
24746 "other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
24747 "game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
24748 "disabled on the server.)"
24749 msgstr ""
24751 #: data/helpdata.txt:1510
24752 msgid ""
24753 "In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
24754 "Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
24755 "technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
24756 "Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
24757 "Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
24758 "the 'spacerace' server option is off for your game.)"
24759 msgstr ""
24761 #: data/helpdata.txt:1518
24762 msgid ""
24763 "When you have started building your spaceship, you can see it with the "
24764 "\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
24765 "players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
24766 msgstr ""
24768 #: data/helpdata.txt:1523
24769 #, fuzzy
24770 msgid ""
24771 "If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
24772 "board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
24773 "spaceship, but it still counts as a win."
24774 msgstr ""
24775 "אם סבירות ההצלחה פחותה מ־ 100%, חלק מהאנשים על הסיפון עלול לא לשרוד את "
24776 "המסע.  הדבר מפחית את ניקוד הבונוס מספינת־החלל, אך עדיין נחשב לניצחון."
24778 #: data/helpdata.txt:1527
24779 msgid ""
24780 "If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
24781 "launched will be lost, so defend your capital well!"
24782 msgstr "אם בירת התרבות נכבשת, ספינת־החלל ששוגרה תאבד, הגן על בירתך היטב!"
24784 #: data/helpdata.txt:1530
24785 #, fuzzy
24786 msgid ""
24787 "TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
24788 "build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
24789 "The only other option is to capture their capital."
24790 msgstr ""
24791 "עצה: אם תרבות אויב שגרה ספינת חלל, נסה לבנות במהירות ספינת חלל קלה עם יחידות "
24792 "הנעה מרובות שתגיע מוקדם יותר. האפשרות האחרת היא כיבוש עיר הבירה תרבות זו."
24794 #: data/helpdata.txt:1542
24795 msgid ""
24796 "Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
24797 "day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
24798 "fictional nation."
24799 msgstr ""
24801 #: data/helpdata.txt:1546
24802 msgid ""
24803 "Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
24804 "classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
24805 "rules, but other rules may have nation-specific behavior."
24806 msgstr ""
24808 #: data/helpdata.txt:1557
24809 msgid ""
24810 "Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
24811 "hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
24812 "the -m flag, it will report to the metaserver,"
24813 msgstr ""
24815 #: data/helpdata.txt:1564
24816 msgid ""
24817 "The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
24818 "connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
24819 "browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
24820 "starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
24821 msgstr ""
24823 #: data/helpdata.txt:1572
24824 msgid ""
24825 "When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
24826 "already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
24827 "doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
24828 "you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
24829 "for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
24830 "the metaserver, the player names can be found there."
24831 msgstr ""
24833 #. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
24834 #. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
24835 #: data/helpdata.txt:1586
24836 msgid ""
24837 "Unit Orders:\n"
24838 "============\n"
24839 "  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
24840 "  b: (b)uild city  (settler units)\n"
24841 "  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
24842 "  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
24843 "  d: (d)iplomat/spy actions  (diplomat/spy units)\n"
24844 "  D: (D)isband unit\n"
24845 "  e: build airbas(e)  (airbase units)\n"
24846 "  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
24847 "  f: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
24848 "  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
24849 "  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
24850 "  G: return unit to nearest friendly city\n"
24851 "  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
24852 "  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
24853 "  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
24854 "  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
24855 "  l: (l)oad unit on transporter\n"
24856 "  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
24857 "  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
24858 "  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
24859 "  n: clean (n)uclear fallout\n"
24860 "  N: explode (N)uclear\n"
24861 "  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
24862 "  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
24863 "  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
24864 "  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
24865 "  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
24866 "  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
24867 "  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
24868 "  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
24869 "  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
24870 "  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
24871 "  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
24872 "  s: (s)entry unit\n"
24873 "  S: un(S)entry all units on tile\n"
24874 "  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
24875 "  T: unload all units from (T)ransporter\n"
24876 "  u: (u)nload unit from transporter\n"
24877 "  U: (U)pgrade unit\n"
24878 "  x: unit auto e(x)plore\n"
24879 msgstr ""
24881 #: data/helpdata.txt:1629
24882 msgid ""
24883 "Unit Selection:\n"
24884 "==============\n"
24885 "  z: select only first unit of selected group\n"
24886 "  v: select all units on tile\n"
24887 "  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
24888 "  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
24889 "  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
24890 "\n"
24891 "  w: (w)ait: focus on next unit\n"
24892 "  5: focus on previous unit\n"
24893 "space: done giving orders  (unit stays put)\n"
24894 msgstr ""
24896 #: data/helpdata.txt:1641
24897 msgid ""
24898 "Unit Movement:\n"
24899 "==============\n"
24900 "  1: move south-west\n"
24901 "  2: move south\n"
24902 "  3: move south-east\n"
24903 "  4: move west\n"
24904 "  6: move east\n"
24905 "  7: move north-west\n"
24906 "  8: move north\n"
24907 "  9: move north-east\n"
24908 msgstr ""
24910 #: data/helpdata.txt:1652
24911 msgid ""
24912 "Main Map (Keys):\n"
24913 "================\n"
24914 "  c: (c)enter view on active unit\n"
24915 "    Shift-home: center view on capital\n"
24916 "  Shift-arrows: scroll map\n"
24917 "\n"
24918 "  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
24919 "  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
24920 "  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
24921 "  Ctrl-N: show/hide city names\n"
24922 "  Ctrl-P: show/hide city production\n"
24923 "  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
24924 "  Ctrl-W: show/hide city output\n"
24925 "  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
24926 msgstr ""
24928 #: data/helpdata.txt:1667
24929 msgid ""
24930 "Main Map (Mouse):\n"
24931 "=================\n"
24932 "  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
24933 "  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
24934 "                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
24935 "                                 unit orders on selection\" is set)\n"
24936 "  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
24937 "  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
24938 "                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
24939 "options)\n"
24940 "  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
24941 "  Right-click:                   Center tile in view\n"
24942 "  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
24943 msgstr ""
24945 #: data/helpdata.txt:1680
24946 msgid ""
24947 "  Quick unit selection:\n"
24948 "  =====================\n"
24949 "  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
24950 "  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
24951 "\n"
24952 "  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
24953 "All other things being equal, units which have movement points left are "
24954 "preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
24955 "selected and moved in one gesture."
24956 msgstr ""
24958 #: data/helpdata.txt:1690
24959 msgid ""
24960 "  City manipulation (GTK):\n"
24961 "  ========================\n"
24962 "  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
24963 "  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
24964 "city)\n"
24965 "  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
24966 "  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
24967 msgstr ""
24969 #: data/helpdata.txt:1697
24970 msgid ""
24971 "  Area Selection mode (GTK):\n"
24972 "  ==========================\n"
24973 "  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
24974 "  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
24975 "\n"
24976 "  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
24977 "rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
24978 "the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
24979 "left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
24980 "\n"
24981 "  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
24982 "further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
24983 "adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
24984 "the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
24985 "previous section). Right-clicking leaves this mode."
24986 msgstr ""
24988 #: data/helpdata.txt:1713
24989 msgid ""
24990 "  Chatline (GTK):\n"
24991 "  ===============\n"
24992 "  ' (apostrophe):                Focus chatline\n"
24993 "  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
24994 "  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
24995 "\n"
24996 "  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
24997 "Chatline help for more details.\n"
24998 msgstr ""
25000 #: data/helpdata.txt:1722
25001 msgid ""
25002 "Overview Map (Mouse):\n"
25003 "=====================\n"
25004 "  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
25005 "they do on the main map.\n"
25006 msgstr ""
25008 #: data/helpdata.txt:1727
25009 msgid ""
25010 "Dialogs and Reports:\n"
25011 "====================\n"
25012 "     F1: show Map View\n"
25013 "     F2: open Units Report\n"
25014 "     F3: open Nations Report\n"
25015 "     F4: open Cities Report\n"
25016 "     F5: open Economy Report\n"
25017 "     F6: open Research Report\n"
25018 "     F7: open World Wonders\n"
25019 "     F8: open Top Five Cities\n"
25020 "     F9: open Messages dialog\n"
25021 "    F11: open Demographics\n"
25022 "    F12: open Spaceship\n"
25023 "\n"
25024 "        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
25025 "        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
25026 "        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
25027 "  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
25028 "\n"
25029 "Shift-Return: Turn done"
25030 msgstr ""
25032 #: data/helpdata.txt:1748
25033 msgid ""
25034 "Editing Mode (GTK):\n"
25035 "===================\n"
25036 "    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
25037 "    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
25038 msgstr ""
25040 #: data/helpdata.txt:1757
25041 msgid ""
25042 "The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
25043 "It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
25044 "achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
25045 "appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
25046 "keeps your cities content."
25047 msgstr ""
25049 #: data/helpdata.txt:1763
25050 msgid ""
25051 "There are various means to tell the governor what kind of output you would "
25052 "like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
25053 "kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
25054 "of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
25055 "to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
25056 "much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
25057 "means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
25058 "can set different factors for each kind of production, according to your "
25059 "needs."
25060 msgstr ""
25062 #: data/helpdata.txt:1774
25063 msgid ""
25064 "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
25065 "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
25066 "the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
25067 "too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
25068 msgstr ""
25070 #: data/helpdata.txt:1780
25071 msgid ""
25072 "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
25073 "a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
25074 msgstr ""
25076 #: data/helpdata.txt:1783
25077 msgid ""
25078 "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
25079 "'Release city' passes control back to you."
25080 msgstr ""
25082 #: data/helpdata.txt:1786
25083 msgid ""
25084 "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
25085 "Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
25086 "preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
25087 "your setting from within the city report, in the governor column. And you "
25088 "can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
25089 "saved it as a preset."
25090 msgstr ""
25092 #: data/helpdata.txt:1793
25093 msgid ""
25094 "Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
25095 "permanently."
25096 msgstr ""
25098 #: data/helpdata.txt:1796
25099 msgid ""
25100 "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
25101 "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
25102 "to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
25103 "hints, some background information, and some preset examples in the file "
25104 "README.cma, included with Freeciv."
25105 msgstr ""
25107 #: data/helpdata.txt:1806
25108 msgid ""
25109 "The client has a primitive chat interface.  The lines you type are sent to "
25110 "all players, except:"
25111 msgstr ""
25113 #: data/helpdata.txt:1809
25114 msgid ""
25115 "  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
25116 "executed, if you have the required access level."
25117 msgstr ""
25119 #: data/helpdata.txt:1812
25120 msgid ""
25121 "  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
25122 "be abbreviated. The server looks for players named 'John' and if that fails "
25123 "tries to match a username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
25124 msgstr ""
25126 #: data/helpdata.txt:1817
25127 msgid ""
25128 "  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
25129 "match only users (not players) named 'John'.  'Johnathan' will still match."
25130 msgstr ""
25132 #: data/helpdata.txt:1821
25133 msgid "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies."
25134 msgstr ""
25136 #: data/helpdata.txt:1823
25137 msgid ""
25138 "Featured text (GTK):\n"
25139 "====================\n"
25140 "\n"
25141 "Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
25142 "users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
25143 "colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
25144 msgstr ""
25146 #: data/helpdata.txt:1830
25147 msgid ""
25148 "* Getting boldface:\n"
25149 "Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
25150 "Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
25151 "Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
25152 "Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
25153 msgstr ""
25155 #: data/helpdata.txt:1836
25156 msgid ""
25157 "* Getting colors:\n"
25158 "Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
25159 "Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
25160 "Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
25161 "toolbar over the entry)\n"
25162 "The color start sequence always takes at least one of the following "
25163 "parameters:\n"
25164 "- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
25165 "specification such as #3050b2 or #35b.\n"
25166 "- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
25167 "Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
25168 "'color' in blue on a yellow background."
25169 msgstr ""
25171 #: data/helpdata.txt:1849
25172 msgid ""
25173 "* Getting italic:\n"
25174 "Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
25175 "Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
25176 "Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
25177 "Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
25178 msgstr ""
25180 #: data/helpdata.txt:1855
25181 msgid ""
25182 "* Getting strikethrough:\n"
25183 "Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
25184 "Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
25185 "Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
25186 "Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
25187 "strike."
25188 msgstr ""
25190 #: data/helpdata.txt:1862
25191 msgid ""
25192 "* Getting underline:\n"
25193 "Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
25194 "Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
25195 "Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
25196 "Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
25197 "underline."
25198 msgstr ""
25200 #: data/helpdata.txt:1869
25201 msgid ""
25202 "* Getting city links:\n"
25203 "Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
25204 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
25205 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
25206 "The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
25207 "An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
25208 "the destination users don't know this city on their map.\n"
25209 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
25210 "brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
25211 "end).\n"
25212 "Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
25213 "clickable and pointing to the city id 65.\n"
25214 "'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
25215 "id 65 if known, else, the word 'noname'."
25216 msgstr ""
25218 #: data/helpdata.txt:1884
25219 msgid ""
25220 "* Getting tile links:\n"
25221 "Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
25222 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
25223 "Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
25224 "The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
25225 "pointing.\n"
25226 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
25227 "brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
25228 "end).\n"
25229 "Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
25230 "tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
25231 msgstr ""
25233 #: data/helpdata.txt:1896
25234 msgid ""
25235 "* Getting unit links:\n"
25236 "Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
25237 "Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
25238 "Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
25239 "The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
25240 "An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
25241 "the destination users don't know this unit on their map.\n"
25242 "This expression can also be started and finished within the same pair of "
25243 "brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
25244 "end).\n"
25245 "Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
25246 "clickable and pointing to the unit id 235.\n"
25247 "'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
25248 "unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
25249 msgstr ""
25251 #: data/helpdata.txt:1911
25252 msgid ""
25253 "Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
25254 "sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
25255 "i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
25256 msgstr ""
25258 #: data/helpdata.txt:1919
25259 msgid ""
25260 "The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
25261 "city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
25262 "specifying what to build in the turns to come."
25263 msgstr ""
25265 #: data/helpdata.txt:1923
25266 msgid ""
25267 "To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
25268 "available items. You can also press the Help button to get help on the "
25269 "selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
25270 msgstr ""
25272 #: data/helpdata.txt:1927
25273 msgid ""
25274 "To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
25275 "Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
25276 msgstr ""
25278 #: data/helpdata.txt:1930
25279 msgid ""
25280 "Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
25281 "list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
25282 "list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
25283 "items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
25284 "selected item from the worklist."
25285 msgstr ""
25287 #: data/helpdata.txt:1936
25288 msgid ""
25289 "If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
25290 "the City Overview window."
25291 msgstr ""
25293 #: data/helpdata.txt:1943
25294 msgid ""
25295 "Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
25296 "section of the README file for instructions on how to use one of these "
25297 "languages.\n"
25298 "\n"
25299 "First, check whether a localization is already in progress for your language:"
25300 msgstr ""
25302 #: data/helpdata.txt:1952
25303 msgid ""
25304 "If you would like to add a localization (translation) for your language, "
25305 "please see the instructions at:"
25306 msgstr ""
25308 #: data/helpdata.txt:1957
25309 msgid ""
25310 "You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
25311 msgstr ""
25313 #: data/helpdata.txt:1973
25314 msgid "Freeciv is covered by the GPL, which is included here: "
25315 msgstr ""
25317 #. TRANS: followed by a URL
25318 #: data/helpdata.txt:2279
25319 msgid ""
25320 "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
25321 "by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
25322 msgstr ""
25324 #: data/helpdata.txt:2284
25325 msgid ""
25326 "Please quote the above version information. For more information about "
25327 "submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
25328 msgstr ""
25330 #: data/helpdata.txt:2288
25331 msgid ""
25332 "To contact the developers about anything else, please email one of the "
25333 "project's mailing lists:"
25334 msgstr ""
25336 #: data/helpdata.txt:2291
25337 msgid ""
25338 "    freeciv-dev@gna.org         - public development mailing\n"
25339 "                                  list (archives are public)\n"
25340 "    freeciv-maintainers@gna.org - private project administration\n"
25341 "                                  list (for security issues, etc)"
25342 msgstr ""
25344 #: data/helpdata.txt:2296
25345 msgid ""
25346 "  Original authors:\n"
25347 "    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
25348 msgstr ""
25350 #: data/helpdata.txt:2303
25351 msgid "  Present administrators: "
25352 msgstr ""
25354 #: data/helpdata.txt:2310
25355 msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
25356 msgstr ""
25358 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:614
25359 #, fuzzy
25360 msgid ""
25361 "Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
25362 "by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
25363 "neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
25364 "has no effect under other governments."
25365 msgstr ""
25366 "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, ו־ 1 "
25367 "תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
25369 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:836
25370 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:870
25371 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:895
25372 #, fuzzy
25373 msgid ""
25374 "Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
25375 msgstr ""
25376 "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
25377 "\n"
25379 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:961
25380 #, fuzzy, no-c-format
25381 msgid ""
25382 "Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
25383 "used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
25384 "second time."
25385 msgstr ""
25386 "מגביר את משאבי המזון ב־ 50% לכל משבצת חווה השמשת המשמשת סביב העיר.  משבצות "
25387 "חווה הן אלו שהושקו בפעם השנייה."
25389 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1026
25390 msgid ""
25391 "Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
25392 "(assuming you have researched the necessary technologies)."
25393 msgstr ""
25395 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1047
25396 #, fuzzy
25397 msgid ""
25398 "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
25399 "upkeep, for all your cities on the same continent."
25400 msgstr ""
25401 "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל הערים."
25403 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1107
25404 #, fuzzy
25405 msgid ""
25406 "This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
25407 "all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
25408 "unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
25409 "this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
25410 "those unhappy about military activity), making each content then happy."
25411 msgstr ""
25412 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
25413 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
25414 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
25415 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
25417 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1131
25418 msgid ""
25419 "Gives two immediate technology advances the first time it is built by each "
25420 "player."
25421 msgstr ""
25423 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1152
25424 #, no-c-format
25425 msgid ""
25426 "Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
25427 msgstr ""
25429 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1173
25430 #, fuzzy, no-c-format
25431 msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
25432 msgstr ""
25433 "דורש את הממשל %s.\n"
25434 "\n"
25436 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1192
25437 #, fuzzy
25438 msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
25439 msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
25441 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1211
25442 #, fuzzy
25443 msgid ""
25444 "Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
25445 "unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
25446 "Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
25447 "unhappy about military activity), making each content then happy."
25448 msgstr ""
25449 "הופך אזרח שבע־רצון אחד למאושר בכל עיר. הופך שני אזרחים שבעי־רצון נוספים "
25450 "למאושרים בעיר בה נבנו הגנים־התלויים (כלומר, סה\"כ 3). במקרה הבלתי בסיר בו "
25451 "אין אזרחים שבעי־רצון שיושפעו על־ידי הגנים התלויים, פלא־תבל זה ישפיע על "
25452 "אזרחים אומללים (יהפוך אותם לשבעי־רצון, תחת זאת)."
25454 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1235
25455 #, fuzzy
25456 msgid ""
25457 "Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
25458 "reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
25459 msgstr ""
25460 "פועל כאילו ישב לך תחנה אלקטרו־חשמלית בכל עיר.  (הדבר מפחית את רמת הזיהום "
25461 "ומגביר את השפעת בתי־החרושת והמפעלים האוטומטיים.)"
25463 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1257
25464 #, fuzzy, no-c-format
25465 msgid ""
25466 "Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
25467 "has a University."
25468 msgstr "מגביר את תפוקת המדע ב־ 100% עבור כל עיר בשליטתך בה יש אוניברסיטה."
25470 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1277
25471 #, fuzzy
25472 msgid ""
25473 "Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
25474 "(including citizens unhappy about military activity)."
25475 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
25477 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1317
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
25480 msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
25482 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1357
25483 #, fuzzy
25484 msgid ""
25485 "All your new sea units built in cities on the same continent start with an "
25486 "additional veteran level (this is cumulative with any Port Facility in a "
25487 "city; with both, units are created as Hardened)."
25488 msgstr ""
25489 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
25490 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
25492 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1397
25493 #, fuzzy, no-c-format
25494 msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
25495 msgstr "מגביר את משאבי הסחר ב־ 50% בכל המשבצות עם דרכים או מסילות־ברזל."
25497 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1417
25498 #, fuzzy
25499 msgid ""
25500 "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
25501 "This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
25502 "affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
25503 "increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
25504 "content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
25505 "reducing by one the number of unhappy citizens made content."
25506 msgstr ""
25507 "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
25508 "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
25509 "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
25510 "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
25512 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1442
25513 #, fuzzy
25514 msgid ""
25515 "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
25516 "the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
25517 "activity."
25518 msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
25520 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1464
25521 #, no-c-format
25522 msgid ""
25523 "The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
25524 "celebrating."
25525 msgstr ""
25527 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1470
25528 #, fuzzy
25529 msgid "The Internet"
25530 msgstr "פנימי"
25532 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1485
25533 #, fuzzy, no-c-format
25534 msgid ""
25535 "Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
25536 "Lab by 100%."
25537 msgstr "מגביר את תפוקת המדע בכל עיר עם מעבדת מחקר ב־ 100%."
25539 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1547
25540 #, fuzzy
25541 msgid ""
25542 "All your new military land units produced in cities on the same continent "
25543 "start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
25544 "building in a city; with both, units are created as Hardened)."
25545 msgstr ""
25546 "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
25547 "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
25549 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1568
25550 msgid ""
25551 "Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
25552 "circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
25553 "that player's government falls."
25554 msgstr ""
25556 #: data/multiplayer/buildings.ruleset:1589
25557 #, fuzzy
25558 msgid ""
25559 "Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
25560 "for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
25561 "military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
25562 "-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
25563 "units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
25564 msgstr ""
25565 "נחשב לתחנת משטרה בכל עיר. (כלומר, לכל עיר, מפחית את האומללות עבור יחידות צבא "
25566 "שמחוץ לעיר ב־ 2 תחת ממשל דמוקרטי, וב־ 1 תחת משטר רפובליקה.  אין לפלא־תבל זה "
25567 "השפעה תחת שיטת ממשל אחרות.)"
25569 #: data/multiplayer/game.ruleset:18
25570 #, fuzzy
25571 msgid "Multiplayer ruleset"
25572 msgstr "_מחק ערך קבוע"
25574 #: data/multiplayer/game.ruleset:21
25575 msgid ""
25576 "You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
25577 "biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
25578 "disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
25579 "only cities on the same continent. A full description of the differences can "
25580 "be found in README.ruleset_multiplayer."
25581 msgstr ""
25583 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25584 #. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
25585 #. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
25586 #. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
25587 #: data/multiplayer/game.ruleset:325
25588 msgid "?team name:Red"
25589 msgstr ""
25591 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25592 #: data/multiplayer/game.ruleset:327
25593 msgid "?team name:Yellow"
25594 msgstr ""
25596 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25597 #: data/multiplayer/game.ruleset:329
25598 msgid "?team name:Blue"
25599 msgstr ""
25601 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25602 #: data/multiplayer/game.ruleset:331
25603 #, fuzzy
25604 msgid "?team name:Purple"
25605 msgstr "מכובד"
25607 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25608 #: data/multiplayer/game.ruleset:333
25609 msgid "?team name:Orange"
25610 msgstr ""
25612 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25613 #: data/multiplayer/game.ruleset:335
25614 #, fuzzy
25615 msgid "?team name:Magenta"
25616 msgstr "מכובד"
25618 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25619 #: data/multiplayer/game.ruleset:337
25620 #, fuzzy
25621 msgid "?team name:Cornflower"
25622 msgstr "מכובד"
25624 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25625 #: data/multiplayer/game.ruleset:339
25626 #, fuzzy
25627 msgid "?team name:Emerald"
25628 msgstr "מכובד"
25630 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25631 #: data/multiplayer/game.ruleset:341
25632 #, fuzzy
25633 msgid "?team name:Salmon"
25634 msgstr "מכובד"
25636 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25637 #: data/multiplayer/game.ruleset:343
25638 msgid "?team name:Green"
25639 msgstr ""
25641 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25642 #: data/multiplayer/game.ruleset:345
25643 #, fuzzy
25644 msgid "?team name:Burgundy"
25645 msgstr "מכובד"
25647 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25648 #: data/multiplayer/game.ruleset:347
25649 msgid "?team name:Pink"
25650 msgstr ""
25652 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25653 #: data/multiplayer/game.ruleset:349
25654 msgid "?team name:Silver"
25655 msgstr ""
25657 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25658 #: data/multiplayer/game.ruleset:351
25659 msgid "?team name:Heliotrope"
25660 msgstr ""
25662 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25663 #: data/multiplayer/game.ruleset:353
25664 msgid "?team name:Fuchsia"
25665 msgstr ""
25667 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25668 #: data/multiplayer/game.ruleset:355
25669 msgid "?team name:Azure"
25670 msgstr ""
25672 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25673 #: data/multiplayer/game.ruleset:357
25674 #, fuzzy
25675 msgid "?team name:Gold"
25676 msgstr "מכובד"
25678 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25679 #: data/multiplayer/game.ruleset:359
25680 #, fuzzy
25681 msgid "?team name:Khaki"
25682 msgstr "מכובד"
25684 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25685 #: data/multiplayer/game.ruleset:361
25686 #, fuzzy
25687 msgid "?team name:Butter"
25688 msgstr "מכובד"
25690 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25691 #: data/multiplayer/game.ruleset:363
25692 #, fuzzy
25693 msgid "?team name:Mint"
25694 msgstr "מכובד"
25696 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25697 #: data/multiplayer/game.ruleset:365
25698 #, fuzzy
25699 msgid "?team name:Lime"
25700 msgstr "מכובד"
25702 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25703 #: data/multiplayer/game.ruleset:367
25704 #, fuzzy
25705 msgid "?team name:Peach"
25706 msgstr "מכובד"
25708 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25709 #: data/multiplayer/game.ruleset:369
25710 #, fuzzy
25711 msgid "?team name:Vermilion"
25712 msgstr "מכובד"
25714 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25715 #: data/multiplayer/game.ruleset:371
25716 #, fuzzy
25717 msgid "?team name:Puce"
25718 msgstr "מכובד"
25720 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25721 #: data/multiplayer/game.ruleset:373
25722 #, fuzzy
25723 msgid "?team name:Mustard"
25724 msgstr "מכובד"
25726 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25727 #: data/multiplayer/game.ruleset:375
25728 #, fuzzy
25729 msgid "?team name:Aubergine"
25730 msgstr "מכובד"
25732 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25733 #: data/multiplayer/game.ruleset:377
25734 #, fuzzy
25735 msgid "?team name:Brown"
25736 msgstr "מכובד"
25738 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25739 #: data/multiplayer/game.ruleset:379
25740 #, fuzzy
25741 msgid "?team name:Pumpkin"
25742 msgstr "מכובד"
25744 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25745 #: data/multiplayer/game.ruleset:381
25746 msgid "?team name:Turquoise"
25747 msgstr ""
25749 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25750 #: data/multiplayer/game.ruleset:383
25751 #, fuzzy
25752 msgid "?team name:Crimson"
25753 msgstr "מכובד"
25755 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25756 #: data/multiplayer/game.ruleset:385
25757 msgid "?team name:Lavender"
25758 msgstr ""
25760 #. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
25761 #: data/multiplayer/game.ruleset:387
25762 #, fuzzy
25763 msgid "?team name:Cream"
25764 msgstr "מכובד"
25766 #: data/multiplayer/techs.ruleset:258
25767 #, fuzzy
25768 msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
25769 msgstr "* התעלם המשפעת חומת־עיר.\n"
25771 #: data/multiplayer/techs.ruleset:283
25772 msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
25773 msgstr ""
25775 #: data/multiplayer/techs.ruleset:560
25776 msgid ""
25777 "When you research this technology, you also get one other immediate "
25778 "technology advance."
25779 msgstr ""
25781 #: data/multiplayer/techs.ruleset:794
25782 #, fuzzy
25783 msgid "Theory of Evolution"
25784 msgstr "תיאורית הכבידה"
25786 #: data/multiplayer/techs.ruleset:801
25787 msgid ""
25788 "This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
25789 msgstr ""
25791 #: data/multiplayer/terrain.ruleset:1070
25792 msgid "Buoys cannot be built in the multiplayer ruleset."
25793 msgstr ""
25795 #: data/multiplayer/units.ruleset:413
25796 msgid ""
25797 "Settlers can also perform the same terrain alterations as Workers, except "
25798 "for building airbases."
25799 msgstr ""
25801 #: data/multiplayer/units.ruleset:416
25802 msgid ""
25803 "Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
25804 "if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
25805 "require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
25806 "times as much."
25807 msgstr ""
25809 #: data/multiplayer/units.ruleset:477
25810 msgid "Workers can also build roads, railroads, fortresses, or airbases."
25811 msgstr ""
25813 #: data/multiplayer/units.ruleset:1462
25814 #, fuzzy
25815 msgid ""
25816 "The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
25817 "cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
25818 "health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
25819 "they may be attacked by ground units."
25820 msgstr ""
25821 "המסוק היא יחידה חזקה ביותר, מכיוון שהיא יכולה הן לעוץ וכן לכבוש ערים.  אך "
25822 "עליך לנקוט בזהירות, מאחר ומסוקים מאבדים מעט בריאות בכל תור שהם שוהים בעיר, "
25823 "אלא אם כן יש ברשותך את פלא האומות המאוחדות."
25825 #: data/multiplayer/units.ruleset:2244
25826 msgid ""
25827 "A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
25828 msgstr ""
25830 #: data/multiplayer/units.ruleset:2247
25831 msgid ""
25832 "Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
25833 "production of the wonder."
25834 msgstr ""
25836 #: data/multiplayer/units.ruleset:2283
25837 msgid ""
25838 "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
25839 "Freight used to build a wonder will add 50 shields."
25840 msgstr ""
25842 #: data/multiplayer/script.lua:43
25843 #, c-format
25844 msgid "%s boosts research; you gain the immediate advances %s and %s."
25845 msgstr ""
25847 #: data/multiplayer/script.lua:51
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "The %s gain %s and %s from %s."
25850 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
25852 #: data/multiplayer/script.lua:113
25853 #, c-format
25854 msgid ""
25855 "Great philosophers from all the world join your civilization: you get the "
25856 "immediate advance %s."
25857 msgstr ""
25859 #: data/multiplayer/script.lua:119
25860 #, c-format
25861 msgid ""
25862 "Great philosophers from all the world join the %s: they get %s as an "
25863 "immediate advance."
25864 msgstr ""
25866 #: data/nation/american.ruleset:8
25867 msgid ""
25868 "The United States of America achieved its independence from Great Britain "
25869 "after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
25870 "making the country one of the first modern representative republics. The "
25871 "United States then started to expand its territory, first on the North "
25872 "American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
25873 "had become a world superpower; its cultural, economic and political "
25874 "influence on the rest of the world is enormous."
25875 msgstr ""
25877 #: data/nation/apache.ruleset:5
25878 #, fuzzy
25879 msgid "Apache"
25880 msgstr "Space"
25882 #: data/nation/apache.ruleset:6
25883 #, fuzzy
25884 msgid "?plural:Apaches"
25885 msgstr "?רבים:ערבים"
25887 #: data/nation/apache.ruleset:8
25888 msgid ""
25889 "The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
25890 "Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
25891 "Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
25892 "the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
25893 "the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
25894 msgstr ""
25896 #: data/nation/apache.ruleset:27
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Great Shaman %s"
25899 msgstr "שאמאן גדול"
25901 #: data/nation/apache.ruleset:27
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "?female:Great Shaman %s"
25904 msgstr "דיווחים"
25906 #: data/nation/arab.ruleset:5
25907 msgid "Arab"
25908 msgstr "ערבי"
25910 #: data/nation/arab.ruleset:6
25911 msgid "?plural:Arabs"
25912 msgstr "?רבים:ערבים"
25914 #: data/nation/arab.ruleset:8
25915 msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
25916 msgstr ""
25918 #: data/nation/arab.ruleset:23
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "Sheikh %s"
25921 msgstr "משי"
25923 #: data/nation/arab.ruleset:23
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Shaykha %s"
25926 msgstr "שא"
25928 #: data/nation/arab.ruleset:24
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Vizier %s"
25931 msgstr "לייזר"
25933 #: data/nation/arab.ruleset:24
25934 #, fuzzy, c-format
25935 msgid "?female:Vizier %s"
25936 msgstr "?נקבה:נשיאה"
25938 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
25939 #: data/nation/turk.ruleset:32
25940 #, fuzzy, c-format
25941 msgid "Caliph %s"
25942 msgstr "קליף"
25944 #: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
25945 #: data/nation/turk.ruleset:32
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Calipha %s"
25948 msgstr "קליף"
25950 #: data/nation/austrian.ruleset:5
25951 msgid "Austrian"
25952 msgstr "אוסרי"
25954 #: data/nation/austrian.ruleset:6
25955 msgid "?plural:Austrians"
25956 msgstr "?רבים:אוסטים"
25958 #. TRANS: Legend for nation in "core" set
25959 #: data/nation/austrian.ruleset:9
25960 msgid ""
25961 "The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
25962 "Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
25963 "later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
25964 "which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
25965 "Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
25966 "native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
25967 "In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
25968 "Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
25969 "establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
25970 "Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
25971 "in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
25972 msgstr ""
25974 #: data/nation/austrian.ruleset:49
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Archduke %s"
25977 msgstr "דוכס גדול"
25979 #: data/nation/austrian.ruleset:49
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "Archduchess %s"
25982 msgstr "דוכסית"
25984 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "Kaiser %s"
25987 msgstr "לייזר"
25989 #: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Kaiserin %s"
25992 msgstr "ניגרי"
25994 #: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/french.ruleset:44
25995 #: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
25996 #: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Mother Superior %s"
25999 msgstr "_ממשלה"
26001 #: data/nation/babylonian.ruleset:8
26002 msgid ""
26003 "Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
26004 "BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
26005 "and Chaldeans."
26006 msgstr ""
26008 #: data/nation/brazilian.ruleset:5
26009 msgid "Brazilian"
26010 msgstr "ברזילאי"
26012 #: data/nation/brazilian.ruleset:6
26013 msgid "?plural:Brazilians"
26014 msgstr "ברזילאים"
26016 #: data/nation/brazilian.ruleset:8
26017 msgid ""
26018 "Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
26019 "a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
26020 "first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
26021 "empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
26022 msgstr ""
26024 #: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Chairwoman %s"
26027 msgstr "יושב־ראש"
26029 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Director-President %s"
26032 msgstr "נשיא־דיקטטור"
26034 #: data/nation/brazilian.ruleset:32
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "?female:Director-President %s"
26037 msgstr "נשיא־דיקטטור"
26039 #: data/nation/byzantium.ruleset:5
26040 msgid "Byzantine"
26041 msgstr "ביזנטי"
26043 #: data/nation/byzantium.ruleset:6
26044 msgid "?plural:Byzantines"
26045 msgstr "?רבים:ביזנטים"
26047 #: data/nation/byzantium.ruleset:8
26048 msgid ""
26049 "At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
26050 "moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
26051 "as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
26052 "until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
26053 "I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
26054 "Italy, and parts of Spain."
26055 msgstr ""
26057 #: data/nation/carthaginian.ruleset:10
26058 msgid ""
26059 "The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
26060 "the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
26061 "by Rome in 146 BCE."
26062 msgstr ""
26064 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "Judge %s"
26067 msgstr "הסתיים"
26069 #: data/nation/carthaginian.ruleset:25
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "?female:Judge %s"
26072 msgstr "דיווחים"
26074 #: data/nation/cherokee.ruleset:5
26075 msgid "Cherokee"
26076 msgstr ""
26078 #: data/nation/cherokee.ruleset:6
26079 msgid "?plural:Cherokees"
26080 msgstr ""
26082 #: data/nation/cherokee.ruleset:8
26083 msgid ""
26084 "The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
26085 "today."
26086 msgstr ""
26088 #: data/nation/chinese.ruleset:8
26089 msgid ""
26090 "China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
26091 "with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
26092 "by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
26093 "disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
26094 "People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
26095 "the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
26096 "China governs the island of Taiwan."
26097 msgstr ""
26099 #: data/nation/danish.ruleset:5
26100 msgid "Danish"
26101 msgstr "דני"
26103 #: data/nation/danish.ruleset:6
26104 msgid "?plural:Danes"
26105 msgstr "?רבים:דנים"
26107 #. TRANS: The third letter in "Blatand" should be
26108 #. TRANS: A+00E5 LATIN SMALL LETTER A WITH RING if available in
26109 #. TRANS: your charset.  In ISO-8859-1 (ISO Latin 1) this is 0xE5.
26110 #: data/nation/danish.ruleset:11
26111 msgid ""
26112 "The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
26113 "Harald Blatand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
26114 msgstr ""
26116 #: data/nation/danish.ruleset:37 data/nation/swedish.ruleset:34
26117 #: data/nation/viking.ruleset:29
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Earl %s"
26120 msgstr "קרדינל"
26122 #: data/nation/danish.ruleset:37 data/nation/swedish.ruleset:34
26123 #: data/nation/viking.ruleset:29
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "?female:Earl %s"
26126 msgstr "מכובד"
26128 #: data/nation/dutch.ruleset:5
26129 msgid "Dutch"
26130 msgstr "הולנדי"
26132 #: data/nation/dutch.ruleset:6
26133 msgid "?plural:Dutch"
26134 msgstr "?רבים:הולנדים"
26136 #: data/nation/dutch.ruleset:8
26137 msgid ""
26138 "When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
26139 "people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
26140 "forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
26141 "maritime and economic power in the 17th century."
26142 msgstr ""
26144 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
26145 #: data/nation/russian.ruleset:49
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid "Prince %s"
26148 msgstr "נסיכה"
26150 #: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
26151 #: data/nation/russian.ruleset:49
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Princess %s"
26154 msgstr "נסיכה"
26156 #: data/nation/dutch.ruleset:41
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Stadtholder %s"
26159 msgstr "מפציץ חמקן"
26161 #: data/nation/dutch.ruleset:41
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Stadtholdress %s"
26164 msgstr "הוסף ערכים קבועים"
26166 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
26167 #: data/nation/spanish.ruleset:41
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Pretender %s"
26170 msgstr "נישא"
26172 #: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
26173 #: data/nation/spanish.ruleset:41
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "?female:Pretender %s"
26176 msgstr "?נקבה:נשיאה"
26178 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Lord %s"
26181 msgstr "קרקע"
26183 #: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Lady %s"
26186 msgstr "%d %s"
26188 #: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Bishop %s"
26191 msgstr "ארכיבישוף"
26193 #: data/nation/english.ruleset:29
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "?female:Bishop %s"
26196 msgstr "מכובד"
26198 #: data/nation/ethiopian.ruleset:5
26199 msgid "Ethiopian"
26200 msgstr "אתיופי"
26202 #: data/nation/ethiopian.ruleset:6
26203 msgid "?plural:Ethiopians"
26204 msgstr "?רבים:אתיופים"
26206 #: data/nation/ethiopian.ruleset:8
26207 msgid ""
26208 "Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
26209 "independent during European colonialism."
26210 msgstr ""
26212 #: data/nation/french.ruleset:8
26213 msgid ""
26214 "France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
26215 "Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
26216 "flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
26217 "French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
26218 "part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
26219 "the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
26220 msgstr ""
26222 #: data/nation/french.ruleset:41
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Citizen %s"
26225 msgstr "אזרחים"
26227 #: data/nation/french.ruleset:41
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "?female:Citizen %s"
26230 msgstr "?נקבה:צ'יף"
26232 #: data/nation/french.ruleset:43
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Premiere %s"
26235 msgstr "נישא"
26237 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
26238 #: data/nation/zulu.ruleset:39
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Elder %s"
26241 msgstr "דיווחים"
26243 #: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
26244 #: data/nation/zulu.ruleset:39
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "?female:Elder %s"
26247 msgstr "?נקבה:נשיאה"
26249 #: data/nation/hittite.ruleset:5
26250 msgid "Hittite"
26251 msgstr "חיתי"
26253 #: data/nation/hittite.ruleset:6
26254 msgid "?plural:Hittites"
26255 msgstr "?רבים:חיתים"
26257 #: data/nation/hittite.ruleset:8
26258 msgid ""
26259 "The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
26260 "the first civilization to discover iron working. At its height, they "
26261 "controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
26262 "Babylon."
26263 msgstr ""
26265 #: data/nation/hunnic.ruleset:5
26266 #, fuzzy
26267 msgid "Hunnic"
26268 msgstr "ליטוש"
26270 #: data/nation/hunnic.ruleset:6
26271 #, fuzzy
26272 msgid "?plural:Huns"
26273 msgstr "?רבים:קניאתים"
26275 #: data/nation/hunnic.ruleset:8
26276 msgid ""
26277 "The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
26278 "the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
26279 "formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
26280 "military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
26281 "against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
26282 "year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
26283 "long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
26284 "link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
26285 "language are likewise controversial."
26286 msgstr ""
26288 #: data/nation/inca.ruleset:5
26289 msgid "Inca"
26290 msgstr "אינקא"
26292 #: data/nation/inca.ruleset:6
26293 msgid "?plural:Incas"
26294 msgstr "?רבים:אינקא"
26296 #: data/nation/inca.ruleset:9
26297 msgid ""
26298 "The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
26299 "empire stretching along the west coast of South America from what is now "
26300 "southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
26301 "a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
26302 "world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
26303 "over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
26304 "in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
26305 "complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
26306 "however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
26307 "the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
26308 "war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
26309 "Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
26310 "sweeping through the land."
26311 msgstr ""
26313 #: data/nation/inca.ruleset:35
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Inka %s"
26316 msgstr "בקרבת %s"
26318 #: data/nation/inca.ruleset:35
26319 #, c-format
26320 msgid "Qoya %s"
26321 msgstr ""
26323 #: data/nation/inca.ruleset:36
26324 #, c-format
26325 msgid "Sapa Inka %s"
26326 msgstr ""
26328 #: data/nation/inca.ruleset:36
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Sapa Qoya %s"
26331 msgstr "שא"
26333 #: data/nation/indian.ruleset:8
26334 msgid ""
26335 "The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
26336 "independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
26337 "inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
26338 "world's largest democracy."
26339 msgstr ""
26341 #: data/nation/indonesian.ruleset:5
26342 msgid "Indonesian"
26343 msgstr "אינדונזי"
26345 #: data/nation/indonesian.ruleset:6
26346 msgid "?plural:Indonesians"
26347 msgstr "?רבים:אינדונזים"
26349 #: data/nation/indonesian.ruleset:8
26350 msgid ""
26351 "Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
26352 "government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
26353 "one of the most populous in the world."
26354 msgstr ""
26356 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
26357 #, fuzzy, c-format
26358 msgid "Sultan %s"
26359 msgstr "סולטאן"
26361 #: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Sultana %s"
26364 msgstr "סולטאנית"
26366 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Imam %s"
26369 msgstr ", צוות %s"
26371 #: data/nation/indonesian.ruleset:22
26372 #, fuzzy, c-format
26373 msgid "Imama %s"
26374 msgstr "למה"
26376 #: data/nation/iroquois.ruleset:5
26377 msgid "Iroquois"
26378 msgstr ""
26380 #: data/nation/iroquois.ruleset:6
26381 msgid "?plural:Iroquois"
26382 msgstr ""
26384 #: data/nation/iroquois.ruleset:8
26385 msgid ""
26386 "The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
26387 "was a North American group of nations with common language and culture. They "
26388 "were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
26389 "nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
26390 "written constitution and a currency system making them the most advanced "
26391 "state in North America upon the arrival of the Europeans."
26392 msgstr ""
26394 #: data/nation/italian.ruleset:5
26395 msgid "Italian"
26396 msgstr "איטלקי"
26398 #: data/nation/italian.ruleset:6
26399 msgid "?plural:Italians"
26400 msgstr "?רבים:איטלקים"
26402 #: data/nation/italian.ruleset:8
26403 msgid ""
26404 "The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
26405 "indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
26406 "1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
26407 "the World War II victors."
26408 msgstr ""
26410 #: data/nation/italian.ruleset:43
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Duce %s"
26413 msgstr "דוכס"
26415 #: data/nation/italian.ruleset:43
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Ducezza %s"
26418 msgstr "דוכס"
26420 #: data/nation/japanese.ruleset:8
26421 msgid ""
26422 "According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
26423 "century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
26424 msgstr ""
26426 #: data/nation/khmer.ruleset:5
26427 msgid "Khmer"
26428 msgstr ""
26430 #: data/nation/khmer.ruleset:6
26431 #, fuzzy
26432 msgid "?plural:Khmers"
26433 msgstr "?רבים:בווארים"
26435 #: data/nation/khmer.ruleset:8
26436 msgid ""
26437 "The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
26438 "centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
26439 "Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
26440 "deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
26441 msgstr ""
26443 #: data/nation/korean.ruleset:5
26444 msgid "Korean"
26445 msgstr "קוראני"
26447 #: data/nation/korean.ruleset:6
26448 msgid "?plural:Koreans"
26449 msgstr "?רבים:קוראנים"
26451 #: data/nation/korean.ruleset:8
26452 msgid ""
26453 "According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
26454 "the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
26455 "in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
26456 "North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
26457 "1953."
26458 msgstr ""
26460 #: data/nation/mali.ruleset:5
26461 #, fuzzy
26462 msgid "Mali"
26463 msgstr "מכרה"
26465 #: data/nation/mali.ruleset:6
26466 #, fuzzy
26467 msgid "?plural:Malis"
26468 msgstr "?רבים:מאליאנים"
26470 #: data/nation/mali.ruleset:8
26471 msgid ""
26472 "Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
26473 "millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
26474 "called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
26475 "influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
26476 "famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
26477 "derives its name from this empire."
26478 msgstr ""
26480 #. TRANS: Mansa = King of kings
26481 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
26482 #, fuzzy, c-format
26483 msgid "Mansa %s"
26484 msgstr "כביש-מתכת"
26486 #: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid "?female:Mansa %s"
26489 msgstr "מכובד"
26491 #: data/nation/mayan.ruleset:5
26492 msgid "Mayan"
26493 msgstr "מאיה"
26495 #: data/nation/mayan.ruleset:6
26496 msgid "?plural:Mayas"
26497 msgstr "?רבים:מיאה"
26499 #: data/nation/mayan.ruleset:8
26500 msgid ""
26501 "The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
26502 "great pyramids and palaces in the jungle."
26503 msgstr ""
26505 #: data/nation/persian.ruleset:8
26506 msgid ""
26507 "The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
26508 "second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
26509 msgstr ""
26511 #: data/nation/persian.ruleset:24
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Satrap %s"
26514 msgstr ", צוות %s"
26516 #: data/nation/persian.ruleset:24
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "?female:Satrap %s"
26519 msgstr "?נקבה:נשיאה"
26521 #: data/nation/polish.ruleset:5
26522 msgid "Polish"
26523 msgstr "פולני"
26525 #: data/nation/polish.ruleset:6
26526 msgid "?plural:Poles"
26527 msgstr "?רבים:פולנים"
26529 #: data/nation/polish.ruleset:8
26530 msgid ""
26531 "The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
26532 "Age near the end of the 16th century."
26533 msgstr ""
26535 #: data/nation/polynesian.ruleset:5
26536 msgid "Polynesian"
26537 msgstr ""
26539 #: data/nation/polynesian.ruleset:6
26540 msgid "?plural:Polynesian"
26541 msgstr ""
26543 #: data/nation/polynesian.ruleset:8
26544 msgid ""
26545 "Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
26546 "covers all the islands in between."
26547 msgstr ""
26549 #: data/nation/portuguese.ruleset:5
26550 msgid "Portuguese"
26551 msgstr "פורטוגזי"
26553 #: data/nation/portuguese.ruleset:6
26554 msgid "?plural:Portuguese"
26555 msgstr "?רבים:פורטוגזים"
26557 #: data/nation/portuguese.ruleset:8
26558 msgid ""
26559 "Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
26560 "the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
26561 msgstr ""
26563 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Viscount %s"
26566 msgstr "חזון"
26568 #: data/nation/portuguese.ruleset:28
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Viscountess %s"
26571 msgstr "מספר"
26573 #: data/nation/roman.ruleset:8
26574 msgid ""
26575 "Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
26576 "controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
26577 "adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
26578 "Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
26579 "Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
26580 "enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
26581 "kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
26582 "empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
26583 "CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
26584 "more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
26585 msgstr ""
26587 #: data/nation/roman.ruleset:50
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Tribune %s"
26590 msgstr "נסיכה"
26592 #: data/nation/roman.ruleset:50
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "?female:Tribune %s"
26595 msgstr "מכובד"
26597 #: data/nation/roman.ruleset:52
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid "%s Augustus"
26600 msgstr "אוגוסט"
26602 #: data/nation/roman.ruleset:52
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "%s Augusta"
26605 msgstr "אוגוסט"
26607 #: data/nation/russian.ruleset:8
26608 msgid ""
26609 "Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
26610 "Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
26611 "Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
26612 "the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
26613 "the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
26614 "again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
26615 "decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
26616 "the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
26617 "socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
26618 "dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
26619 "as a federal republic."
26620 msgstr ""
26622 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Shaman %s"
26625 msgstr "שאמאן"
26627 #: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "?female:Shaman %s"
26630 msgstr "דיווחים"
26632 #: data/nation/songhai.ruleset:5
26633 msgid "Songhai"
26634 msgstr ""
26636 #: data/nation/songhai.ruleset:6
26637 #, fuzzy
26638 msgid "?plural:Songhai"
26639 msgstr "?רבים:תילנאדים"
26641 #: data/nation/songhai.ruleset:8
26642 msgid ""
26643 "The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
26644 "the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
26645 "years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
26646 "grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
26647 "Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
26648 "Muslim faith."
26649 msgstr ""
26651 #: data/nation/sumerian.ruleset:5
26652 msgid "Sumerian"
26653 msgstr "שומרי"
26655 #: data/nation/sumerian.ruleset:6
26656 msgid "?plural:Sumerians"
26657 msgstr "?רבים:שומרים"
26659 #: data/nation/sumerian.ruleset:8
26660 msgid ""
26661 "Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
26662 "of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
26663 "other writing in history."
26664 msgstr ""
26666 #: data/nation/swedish.ruleset:5
26667 msgid "Swedish"
26668 msgstr "שוודי"
26670 #: data/nation/swedish.ruleset:6
26671 msgid "?plural:Swedes"
26672 msgstr "?רבים:שוודים"
26674 #: data/nation/swedish.ruleset:8
26675 msgid ""
26676 "The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
26677 "entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
26678 "great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
26679 "conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
26680 "economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
26681 "its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
26682 "since 1814."
26683 msgstr ""
26685 #: data/nation/taino.ruleset:5
26686 #, fuzzy
26687 msgid "Taino"
26688 msgstr "כביש-מתכת"
26690 #: data/nation/taino.ruleset:6
26691 msgid "?plural:Taino"
26692 msgstr ""
26694 #: data/nation/taino.ruleset:9
26695 msgid ""
26696 "Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
26697 "and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
26698 "tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
26699 "matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
26700 "1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
26701 "throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
26702 "their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
26703 "as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
26704 "dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
26705 "traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
26706 "Puerto Ricans have Taino maternal descent."
26707 msgstr ""
26709 #: data/nation/thai.ruleset:5
26710 msgid "Thai"
26711 msgstr "תילנאדי"
26713 #: data/nation/thai.ruleset:6
26714 msgid "?plural:Thai"
26715 msgstr "?רבים:תילנאדים"
26717 #: data/nation/thai.ruleset:8
26718 msgid ""
26719 "The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
26720 "independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
26721 msgstr ""
26723 #: data/nation/tupi.ruleset:5
26724 msgid "Tupi"
26725 msgstr ""
26727 #: data/nation/tupi.ruleset:6
26728 msgid "?plural:Tupi"
26729 msgstr ""
26731 #: data/nation/tupi.ruleset:9
26732 msgid ""
26733 "The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
26734 "the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
26735 "Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
26736 "through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
26737 "disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
26738 "great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
26739 msgstr ""
26741 #: data/nation/turk.ruleset:5
26742 msgid "Turkish"
26743 msgstr ""
26745 #: data/nation/turk.ruleset:6
26746 msgid "?plural:Turks"
26747 msgstr "?רבים:תורכים"
26749 #: data/nation/turk.ruleset:8
26750 msgid ""
26751 "Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
26752 "and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
26753 "Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
26754 "Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
26755 msgstr ""
26757 #: data/nation/turk.ruleset:30
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "%s Pasha"
26760 msgstr "בזבוב"
26762 #: data/nation/turk.ruleset:30
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "?female:%s Pasha"
26765 msgstr "?נקבה:קונסולית"
26767 #: data/nation/viking.ruleset:8
26768 msgid ""
26769 "The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
26770 "1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
26771 "and a short-lived kingdom in Sicily."
26772 msgstr ""
26774 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:3
26775 #, fuzzy
26776 msgid "British Isles (classic/medium)"
26777 msgstr "האיים הבריטיים (בינוני/קלאסי)"
26779 #: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:4
26780 msgid "Classic-style 85x80 map of the British Isles."
26781 msgstr ""
26783 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:3
26784 #, fuzzy
26785 msgid "Earth (classic/large)"
26786 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, גדול)"
26788 #: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:4
26789 msgid "Classic-style 160x90 map of the Earth."
26790 msgstr ""
26792 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:3
26793 #, fuzzy
26794 msgid "Earth (classic/small)"
26795 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, קטן)"
26797 #: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:4
26798 msgid "Classic-style 80x50 map of the Earth."
26799 msgstr ""
26801 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:3
26802 #, fuzzy
26803 msgid "Europe (classic/giant)"
26804 msgstr "ארופה (ענק/קלאסי)"
26806 #: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:4
26807 msgid "Classic-style 200x100 map of Europe."
26808 msgstr ""
26810 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:3
26811 #, fuzzy
26812 msgid "France (classic/large)"
26813 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, גדול)"
26815 #: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:4
26816 msgid "Classic-style 140x90 map of France."
26817 msgstr ""
26819 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:3
26820 #, fuzzy
26821 msgid "Earth (classic/medium)"
26822 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
26824 #: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:4
26825 msgid "Classic-style 120x60 map of the Earth."
26826 msgstr ""
26828 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:3
26829 msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
26830 msgstr "חצי־האי האיברי (קלאסי/גדול)"
26832 #: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:4
26833 msgid ""
26834 "Classic-style 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
26835 "Portugal)."
26836 msgstr ""
26838 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:3
26839 #, fuzzy
26840 msgid "Italy (classic/medium)"
26841 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
26843 #: data/scenarios/italy-100x100-v1.5.sav:4
26844 msgid "Classic-style 100x100 map of Italy."
26845 msgstr ""
26847 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:3
26848 #, fuzzy
26849 msgid "Japan (classic/medium)"
26850 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
26852 #: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:4
26853 msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
26854 msgstr ""
26856 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:3
26857 #, fuzzy
26858 msgid "North America (classic/medium)"
26859 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
26861 #: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:4
26862 msgid "Classic-style 116x100 map of North America."
26863 msgstr ""
26865 #: data/scenarios/tutorial.sav:3
26866 msgid "Tutorial"
26867 msgstr "מדריך לימוד"
26869 #: data/scenarios/tutorial.sav:4
26870 msgid "Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv."
26871 msgstr ""
26873 #: data/scenarios/tutorial.sav:70
26874 msgid ""
26875 "Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
26876 "task is to conquer the world!  You should start by\n"
26877 "exploring the land around you with your explorer,\n"
26878 "and using your settlers to find a good place to build\n"
26879 "a city.  Use the number pad to move units around."
26880 msgstr ""
26882 #: data/scenarios/tutorial.sav:82
26883 msgid ""
26884 "This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
26885 "unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
26886 "\n"
26887 "In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
26888 "is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
26889 "provide plenty of food."
26890 msgstr ""
26892 #: data/scenarios/tutorial.sav:92
26893 msgid ""
26894 "Now you have built your first city.  The city window should have\n"
26895 "opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
26896 "a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
26897 "with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
26898 "\n"
26899 "You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
26900 "civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
26901 "settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
26902 "Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
26903 "dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
26904 "production on the map view."
26905 msgstr ""
26907 #: data/scenarios/tutorial.sav:95
26908 msgid ""
26909 "Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
26910 "behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
26911 "because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
26912 "settlers here too."
26913 msgstr ""
26915 #: data/scenarios/tutorial.sav:98
26916 msgid ""
26917 "You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
26918 "thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
26919 "the cities that has a high production, and convert it into a military\n"
26920 "base. Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
26921 "unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
26922 "the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have \n"
26923 "plenty of options.\n"
26924 "\n"
26925 "This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
26926 "city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
26927 "to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
26928 "append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
26929 "city will automatically switch over to producing the unit."
26930 msgstr ""
26932 #: data/scenarios/tutorial.sav:101
26933 msgid ""
26934 "Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
26935 "probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
26936 "now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
26937 "view.  This display shows some useful information about the city.\n"
26938 "The flag and background color indicate what civilization the city\n"
26939 "belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
26940 "The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
26941 "will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
26942 "city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
26943 "will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
26944 "next largest size."
26945 msgstr ""
26947 #: data/scenarios/tutorial.sav:104
26948 msgid ""
26949 "As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
26950 "manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
26951 "useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
26952 "with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
26953 "like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
26954 "tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
26955 "aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
26956 "report is beyond the scope of this tutorial, however."
26957 msgstr ""
26959 #: data/scenarios/tutorial.sav:116
26960 msgid ""
26961 "Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
26962 "available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
26963 "citizen specialists.  A city of size two or more may also build\n"
26964 "settlers, which costs one unit of population.\n"
26965 "\n"
26966 "If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
26967 "now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
26968 "in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
26969 "production."
26970 msgstr ""
26972 #: data/scenarios/tutorial.sav:120
26973 msgid ""
26974 "Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
26975 "a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
26976 "resources.  A city with three citizens gets to work three\n"
26977 "different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
26978 "for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
26979 "and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
26980 "to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
26981 "and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
26982 "turned into science research, gold, or luxuries.\n"
26983 "\n"
26984 "Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
26985 "click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
26986 "up to three citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
26987 "all specialists - right now they are all entertainers which provide\n"
26988 "only luxuries (which will not be useful until later)."
26989 msgstr ""
26991 #: data/scenarios/tutorial.sav:124
26992 #, c-format
26993 msgid ""
26994 "Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
26995 "becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
26996 "citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
26997 "specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
26998 "a wasted citizen.\n"
26999 "\n"
27000 "There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
27001 "is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
27002 "unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
27003 "on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
27004 "to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
27005 "your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
27006 "citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
27007 "by providing +50%% luxuries to the city."
27008 msgstr ""
27010 #: data/scenarios/tutorial.sav:128
27011 msgid ""
27012 "Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
27013 "provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
27014 "your population content.\n"
27015 "\n"
27016 "To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
27017 "going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
27018 "an aqueduct requires the Construction technology."
27019 msgstr ""
27021 #: data/scenarios/tutorial.sav:132
27022 msgid ""
27023 "You have grown a city to size twelve.  To grow\n"
27024 "it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
27025 "requires the Sanitation technology."
27026 msgstr ""
27028 #: data/scenarios/tutorial.sav:136
27029 msgid ""
27030 "Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
27031 "large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
27032 "Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
27033 "citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
27034 "with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
27035 "Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
27036 "large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
27037 "will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
27038 "almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
27039 "provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
27040 "buildings to accelerate their productions."
27041 msgstr ""
27043 #: data/scenarios/tutorial.sav:156
27044 msgid ""
27045 "You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
27046 "new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
27047 "away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
27048 "you have picked a spot press B to build the city.\n"
27049 "\n"
27050 "Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
27051 "and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
27052 "the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
27053 "give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
27054 "tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
27055 "of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
27056 "information about terrain specs."
27057 msgstr ""
27059 #: data/scenarios/tutorial.sav:159
27060 msgid ""
27061 "Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
27062 "Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
27063 "an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
27064 "covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
27065 "already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
27066 "existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
27067 "sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
27068 "it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
27069 "out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
27070 "them to grow to larger sizes."
27071 msgstr ""
27073 #: data/scenarios/tutorial.sav:173
27074 msgid ""
27075 "You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
27076 "units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
27077 "than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
27078 "combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
27079 "about this and other buildings.\n"
27080 "\n"
27081 "You probably want to start building a military unit in the city\n"
27082 "that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
27083 "and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
27084 "them go to waste."
27085 msgstr ""
27087 #: data/scenarios/tutorial.sav:186
27088 msgid ""
27089 "Your city cannot build a settler.  Settlers take one unit of\n"
27090 "population to build, so a city of size one cannot build one without\n"
27091 "disbanding the city.\n"
27092 "\n"
27093 "To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
27094 "provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
27095 "do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
27096 "founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
27097 "enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
27098 msgstr ""
27100 #: data/scenarios/tutorial.sav:190
27101 msgid ""
27102 "You have built your first military unit!  Military units have two\n"
27103 "basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
27104 "and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
27105 "is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
27106 "attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
27107 "\n"
27108 "Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
27109 "Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
27110 "built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
27111 "key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
27112 "are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
27113 "city to attack.  Be careful not to lose it though!"
27114 msgstr ""
27116 #: data/scenarios/tutorial.sav:204
27117 msgid ""
27118 "You have researched your first technology!  Technological advances\n"
27119 "are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
27120 "level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
27121 "become available to you.\n"
27122 "\n"
27123 "For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
27124 "Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
27125 "the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
27126 "on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
27127 "the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
27128 "be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
27129 "scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
27130 "comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
27131 "window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
27132 "target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
27133 "technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
27134 "(F1) to return to the map view."
27135 msgstr ""
27137 #: data/scenarios/tutorial.sav:207
27138 msgid ""
27139 "Now you have researched your second technology.  Go back into the\n"
27140 "Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
27141 "set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
27142 "should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
27143 "any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
27144 "the end of the turn.\n"
27145 "\n"
27146 "In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
27147 "to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
27148 "particular technology costs you all of the research done on\n"
27149 "it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
27150 "to worry about picking a new research target each time you finish\n"
27151 "researching a technology."
27152 msgstr ""
27154 #: data/scenarios/tutorial.sav:210
27155 msgid ""
27156 "You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
27157 "technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
27158 "government.  The government your civilization follows is very\n"
27159 "important in determining your development.  In the beginning you\n"
27160 "started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
27161 "government options will give you some choice of whether your\n"
27162 "civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
27163 "juggernaut.  Each has advantages.\n"
27164 "\n"
27165 "For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
27166 "Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
27167 "Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
27168 "going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
27169 "However Republic is a substantially better form of government\n"
27170 "than Despotism so the investment will soon pay off."
27171 msgstr ""
27173 #: data/scenarios/tutorial.sav:223
27174 msgid ""
27175 "Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
27176 "the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
27177 "most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
27178 "amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
27179 "mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
27180 "that will join your civilization and bring a new city into your\n"
27181 "empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
27182 "unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
27183 "any huts you find as soon as possible."
27184 msgstr ""
27186 #: data/scenarios/tutorial.sav:230
27187 #, fuzzy
27188 msgid "Loading tutorial events."
27189 msgstr "_טען מחדש קבוצת משבצות"
27191 #. TRANS: Version tag name received from metaserver
27192 #: translations/Strings.txt:12
27193 msgid "?vertag:stable"
27194 msgstr ""
27196 #: translations/Strings.txt:13
27197 msgid "?vertag:win32"
27198 msgstr ""
27200 #: translations/Strings.txt:14
27201 msgid "?vertag:S2_4"
27202 msgstr ""
27204 #: translations/Strings.txt:15
27205 msgid "?vertag:S2_5"
27206 msgstr ""
27208 #: translations/Strings.txt:16
27209 msgid "?vertag:crosser"
27210 msgstr ""
27212 #. TRANS: part of revision based version number string
27213 #. "(modified r25000)"
27214 #: translations/Strings.txt:22
27215 #, fuzzy
27216 msgid "modified "
27217 msgstr "מבוצר"
27219 #: tools/civmanual.c:176
27220 #, fuzzy, c-format
27221 msgid "Could not write manual file %s."
27222 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
27224 #: tools/civmanual.c:186
27225 #, fuzzy, c-format
27226 msgid ""
27227 "<h1>Freeciv %s server options</h1>\n"
27228 "\n"
27229 msgstr "ראשי"
27231 #: tools/civmanual.c:203
27232 #, c-format
27233 msgid "Level: %s.<br>"
27234 msgstr "רמה: %s.<br>"
27236 #: tools/civmanual.c:205
27237 #, c-format
27238 msgid "Category: %s.<br>"
27239 msgstr "קטגוריה: %s.<br>"
27241 #: tools/civmanual.c:211
27242 #, c-format
27243 msgid "Is locked by the ruleset."
27244 msgstr ""
27246 #: tools/civmanual.c:213
27247 #, c-format
27248 msgid "Can only be used in server console."
27249 msgstr ""
27251 #: tools/civmanual.c:221 server/stdinhand.c:1769
27252 msgid "Minimum:"
27253 msgstr ""
27255 #: tools/civmanual.c:222 tools/civmanual.c:255 server/stdinhand.c:1770
27256 #: server/stdinhand.c:1788 server/stdinhand.c:1804
27257 #, fuzzy
27258 msgid "Default:"
27259 msgstr "_מחק ערך קבוע"
27261 #: tools/civmanual.c:223 server/stdinhand.c:1771
27262 msgid "Maximum:"
27263 msgstr ""
27265 #: tools/civmanual.c:230 server/stdinhand.c:1778
27266 msgid "Possible values:"
27267 msgstr ""
27269 #: tools/civmanual.c:242 server/stdinhand.c:1796
27270 msgid "Possible values (option can take any number of these):"
27271 msgstr ""
27273 #: tools/civmanual.c:258
27274 #, c-format
27275 msgid ""
27276 "<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
27277 "\n"
27278 msgstr ""
27280 #: tools/civmanual.c:265
27281 #, c-format
27282 msgid ""
27283 "<h1>Freeciv %s server commands</h1>\n"
27284 "\n"
27285 msgstr ""
27287 #: tools/civmanual.c:278
27288 #, c-format
27289 msgid ""
27290 "<table>\n"
27291 "<tr>\n"
27292 "<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
27293 "<td>"
27294 msgstr ""
27296 #: tools/civmanual.c:283
27297 #, c-format
27298 msgid ""
27299 "<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
27300 "\n"
27301 msgstr ""
27303 #: tools/civmanual.c:292
27304 #, c-format
27305 msgid ""
27306 "<p>Description:</p>\n"
27307 "\n"
27308 msgstr ""
27310 #: tools/civmanual.c:301
27311 #, c-format
27312 msgid ""
27313 "<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
27314 "\n"
27315 msgstr ""
27316 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור תוואי־שטח</h1>\n"
27317 "\n"
27319 #: tools/civmanual.c:305
27320 msgid "Move cost"
27321 msgstr "עלות תנועה"
27323 #: tools/civmanual.c:305
27324 msgid "Defense bonus"
27325 msgstr "בונוס הגנה"
27327 #: tools/civmanual.c:307
27328 msgid "Mining"
27329 msgstr "כרייה"
27331 #: tools/civmanual.c:309
27332 #, no-c-format
27333 msgid "% of Road bonus"
27334 msgstr ""
27336 #: tools/civmanual.c:309
27337 msgid "turns"
27338 msgstr "תורות"
27340 #: tools/civmanual.c:311
27341 msgid "Clean pollution"
27342 msgstr "נקה זיהום"
27344 #: tools/civmanual.c:311
27345 msgid "Clean fallout"
27346 msgstr "נקה נשורת"
27348 #: tools/civmanual.c:359 tools/civmanual.c:369
27349 msgid "impossible"
27350 msgstr "בלתי אפשרי"
27352 #: tools/civmanual.c:414
27353 #, c-format
27354 msgid ""
27355 "<h1>Freeciv %s buildings help</h1>\n"
27356 "\n"
27357 msgstr ""
27358 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור בניינים</h1>\n"
27359 "\n"
27361 #: tools/civmanual.c:416
27362 #, c-format
27363 msgid ""
27364 "<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
27365 "\n"
27366 msgstr ""
27367 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
27368 "\n"
27370 #: tools/civmanual.c:421
27371 msgid "Upkeep"
27372 msgstr "תחזוקה"
27374 #: tools/civmanual.c:422
27375 msgid "Requirement"
27376 msgstr "דרישות"
27378 #: tools/civmanual.c:422
27379 msgid "Obsolete by"
27380 msgstr "הופך מיושן על־ידי"
27382 #: tools/civmanual.c:422
27383 msgid "More info"
27384 msgstr "מידע נוסף"
27386 #. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
27387 #: tools/civmanual.c:445
27388 #, fuzzy, c-format
27389 msgid "no %s"
27390 msgstr "נובונגו"
27392 #: tools/civmanual.c:463
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid ""
27395 "<h1>Freeciv %s governments help</h1>\n"
27396 "\n"
27397 msgstr ""
27398 "<h1>Freeciv %s עזרה עבור פלאי־תבל</h1>\n"
27399 "\n"
27401 #: tools/civmanual.c:480
27402 #, c-format
27403 msgid "Manual file %s successfully written."
27404 msgstr ""
27406 #: tools/civmanual.c:509
27407 msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at time supported"
27408 msgstr ""
27410 #: tools/civmanual.c:597 server/civserver.c:384
27411 #, fuzzy
27412 msgid "Use FILE as logfile"
27413 msgstr "טכנולוגיות\n"
27415 #. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
27416 #: tools/civmanual.c:600
27417 msgid "ruleset RULESET"
27418 msgstr ""
27420 #: tools/civmanual.c:601
27421 msgid "Make manual for RULESET"
27422 msgstr ""
27424 #: tools/download.c:74
27425 msgid "No URL given"
27426 msgstr ""
27428 #: tools/download.c:79
27429 msgid "This does not look like modpack URL"
27430 msgstr ""
27432 #: tools/download.c:88
27433 #, c-format
27434 msgid "Installing modpack %s from %s"
27435 msgstr ""
27437 #: tools/download.c:91
27438 msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
27439 msgstr ""
27441 #: tools/download.c:95
27442 msgid "Downloading modpack control file."
27443 msgstr ""
27445 #: tools/download.c:101
27446 msgid "Failed to get and parse modpack control file"
27447 msgstr ""
27449 #: tools/download.c:107
27450 msgid "Modpack control file has no capability string"
27451 msgstr ""
27453 #: tools/download.c:117
27454 msgid "Modpack control file is incompatible"
27455 msgstr ""
27457 #: tools/download.c:122
27458 msgid "Modpack name not defined in control file"
27459 msgstr ""
27461 #: tools/download.c:126
27462 msgid "Modpack version not defined in control file"
27463 msgstr ""
27465 #: tools/download.c:132
27466 msgid "Illegal modpack type"
27467 msgstr ""
27469 #: tools/download.c:182
27470 #, c-format
27471 msgid "Illegal path for %s"
27472 msgstr ""
27474 #: tools/download.c:200
27475 msgid "Cannot create required directories"
27476 msgstr ""
27478 #: tools/download.c:207
27479 #, c-format
27480 msgid "Downloading %s"
27481 msgstr ""
27483 #: tools/download.c:216
27484 #, c-format
27485 msgid "Failed to download %s"
27486 msgstr ""
27488 #: tools/download.c:233
27489 msgid "Some parts of the modpack failed to install."
27490 msgstr ""
27492 #: tools/download.c:259
27493 msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
27494 msgstr ""
27496 #: tools/download.c:265
27497 msgid "Modpack list has no capability string"
27498 msgstr ""
27500 #: tools/download.c:275
27501 msgid "Modpack list is incompatible"
27502 msgstr ""
27504 #: tools/modinst.c:71 tools/modinst.c:85
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Failed to create control directory \"%s\""
27507 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
27509 #. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
27510 #: tools/modinst.c:124
27511 #, c-format
27512 msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
27513 msgstr ""
27515 #: tools/modinst.h:39
27516 msgid "Modpack"
27517 msgstr ""
27519 #. TRANS: Unknown modpack type
27520 #: tools/mpcli.c:67 tools/mpgui_gtk2.c:380 tools/mpgui_gtk3.c:380
27521 #: tools/mpgui_qt.cpp:377
27522 msgid "?"
27523 msgstr ""
27525 #. TRANS: License of modpack is not known
27526 #: tools/mpcli.c:74 tools/mpgui_gtk2.c:387 tools/mpgui_gtk3.c:387
27527 #: tools/mpgui_qt.cpp:384
27528 #, fuzzy
27529 msgid "?license:Unknown"
27530 msgstr "לא ידוע"
27532 #: tools/mpcli.c:79 tools/mpgui_gtk2.c:234 tools/mpgui_gtk2.c:392
27533 #: tools/mpgui_gtk3.c:233 tools/mpgui_gtk3.c:392 tools/mpgui_qt.cpp:342
27534 #: tools/mpgui_qt.cpp:389
27535 msgid "Not installed"
27536 msgstr ""
27538 #: tools/mpcli.c:83
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Name=\"%s\""
27541 msgstr "שם"
27543 #: tools/mpcli.c:84
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Version=\"%s\""
27546 msgstr "גרסה"
27548 #: tools/mpcli.c:85
27549 #, c-format
27550 msgid "Installed=\"%s\""
27551 msgstr ""
27553 #: tools/mpcli.c:86
27554 #, c-format
27555 msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
27556 msgstr ""
27558 #: tools/mpcli.c:87
27559 #, c-format
27560 msgid "License=\"%s\""
27561 msgstr ""
27563 #: tools/mpcli.c:88
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid "URL=\"%s\""
27566 msgstr "%s"
27568 #: tools/mpcli.c:90
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Comment=\"%s\""
27571 msgstr "הערה"
27573 #: tools/mpcli.c:113
27574 msgid ""
27575 "This modpack installer does not support any specific options\n"
27576 "\n"
27577 msgstr ""
27579 #: tools/mpcli.c:120
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Unknown option '--' '%s'"
27582 msgstr "שם שחקן: %s"
27584 #: tools/mpcli.c:131
27585 #, fuzzy
27586 msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
27587 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
27589 #: tools/mpcli.c:152
27590 msgid "Modpack installed successfully"
27591 msgstr ""
27593 #: tools/mpcli.c:154
27594 #, c-format
27595 msgid "Modpack install failed: %s"
27596 msgstr ""
27598 #. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
27599 #: tools/mpcmdline.c:62
27600 msgid "List URL"
27601 msgstr ""
27603 #: tools/mpcmdline.c:63
27604 msgid "Load modpack list from given URL"
27605 msgstr ""
27607 #. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
27608 #: tools/mpcmdline.c:66
27609 msgid "prefix DIR"
27610 msgstr ""
27612 #: tools/mpcmdline.c:67
27613 msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
27614 msgstr ""
27616 #. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
27617 #: tools/mpcmdline.c:70
27618 msgid "install URL"
27619 msgstr ""
27621 #: tools/mpcmdline.c:71
27622 msgid "Automatically install modpack from a given URL"
27623 msgstr ""
27625 #: tools/mpgui_gtk2.c:290 tools/mpgui_gtk3.c:288 tools/mpgui_qt.cpp:307
27626 msgid "Another download already active"
27627 msgstr ""
27629 #: tools/mpgui_gtk2.c:303 tools/mpgui_gtk3.c:301
27630 msgid "Failed to start downloader"
27631 msgstr ""
27633 #: tools/mpgui_gtk2.c:450 tools/mpgui_gtk3.c:453 tools/mpgui_qt.cpp:199
27634 #, c-format
27635 msgid ""
27636 "%s%s\n"
27637 "commit: %s"
27638 msgstr ""
27640 #: tools/mpgui_gtk2.c:474 tools/mpgui_gtk3.c:477 tools/mpgui_qt.cpp:217
27641 msgid "Installed"
27642 msgstr ""
27644 #: tools/mpgui_gtk2.c:479 tools/mpgui_gtk3.c:482 tools/mpgui_qt.cpp:217
27645 msgid "?modpack:Type"
27646 msgstr ""
27648 #: tools/mpgui_gtk2.c:485 tools/mpgui_gtk3.c:488 tools/mpgui_qt.cpp:218
27649 msgid "Subtype"
27650 msgstr ""
27652 #. TRANS: noun
27653 #: tools/mpgui_gtk2.c:492 tools/mpgui_gtk3.c:495 tools/mpgui_qt.cpp:218
27654 msgid "License"
27655 msgstr ""
27657 #: tools/mpgui_gtk2.c:497 tools/mpgui_gtk3.c:500 tools/mpgui_qt.cpp:219
27658 msgid "URL"
27659 msgstr ""
27661 #: tools/mpgui_gtk2.c:503 tools/mpgui_gtk3.c:506 tools/mpgui_qt.cpp:186
27662 msgid "Install modpack"
27663 msgstr ""
27665 #: tools/mpgui_gtk2.c:509 tools/mpgui_gtk3.c:514 tools/mpgui_qt.cpp:183
27666 msgid "Modpack URL"
27667 msgstr ""
27669 #: tools/mpgui_gtk2.c:526 tools/mpgui_gtk3.c:531 tools/mpgui_qt.cpp:258
27670 #, fuzzy
27671 msgid "Select modpack to install"
27672 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
27674 #: tools/mpgui_gtk2.c:577 tools/mpgui_gtk3.c:583
27675 msgid ""
27676 "This modpack installer accepts the standard Gtk command-line options\n"
27677 "after '--'. See the Gtk documentation.\n"
27678 "\n"
27679 msgstr ""
27681 #: tools/mpgui_gtk2.c:600
27682 #, fuzzy
27683 msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
27684 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
27686 #: tools/mpgui_gtk3.c:606
27687 #, fuzzy
27688 msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
27689 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
27691 #: tools/mpgui_qt.cpp:96
27692 msgid ""
27693 "This modpack installer accepts the standard Qt command-line options\n"
27694 "after '--'. See the Qt documentation.\n"
27695 "\n"
27696 msgstr ""
27698 #: tools/mpgui_qt.cpp:120
27699 #, fuzzy
27700 msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
27701 msgstr "בחר התקדמות לגנוב"
27703 #: server/aiiface.c:83
27704 #, c-format
27705 msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
27706 msgstr ""
27708 #: server/aiiface.c:90
27709 #, c-format
27710 msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
27711 msgstr ""
27713 #: server/aiiface.c:97
27714 #, c-format
27715 msgid "Incompatible ai module %s:"
27716 msgstr ""
27718 #: server/aiiface.c:98
27719 #, fuzzy, c-format
27720 msgid "  Module options:    %s"
27721 msgstr "אוכלוסיה:      %5d"
27723 #: server/aiiface.c:99
27724 #, fuzzy, c-format
27725 msgid "  Supported options: %s"
27726 msgstr "יחידות נתמכות %d"
27728 #: server/aiiface.c:107
27729 #, c-format
27730 msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
27731 msgstr ""
27733 #: server/aiiface.c:114
27734 #, fuzzy, c-format
27735 msgid "Setup of ai module %s failed."
27736 msgstr "ניסיון לבנות פלא־תבל עבור %s נכשל."
27738 #: server/aiiface.c:164 server/aiiface.c:175
27739 #, c-format
27740 msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
27741 msgstr ""
27743 #: server/aiiface.c:194
27744 #, c-format
27745 msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
27746 msgstr ""
27748 #: server/auth.c:88
27749 #, c-format
27750 msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
27751 msgstr ""
27753 #: server/auth.c:94
27754 msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
27755 msgstr ""
27757 #: server/auth.c:96
27758 #, c-format
27759 msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
27760 msgstr ""
27762 #: server/auth.c:115
27763 #, c-format
27764 msgid ""
27765 "There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
27766 "'%s'."
27767 msgstr ""
27769 #: server/auth.c:120
27770 msgid ""
27771 "There was an error reading the user database and guest logins are not "
27772 "allowed. Sorry"
27773 msgstr ""
27775 #: server/auth.c:123
27776 #, c-format
27777 msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
27778 msgstr ""
27780 #: server/auth.c:130
27781 #, c-format
27782 msgid "Enter password for %s:"
27783 msgstr "הזן ססמה עבור %s:"
27785 #: server/auth.c:139
27786 msgid "Enter a new password (and remember it)."
27787 msgstr "הזן ססמה חדשה (וזכור אותה)."
27789 #: server/auth.c:144
27790 msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
27791 msgstr "שרת זה מתיר רק משתמשים נבחרים. סליחה."
27793 #: server/auth.c:146
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
27796 msgstr "שרת זה מתיר רק משתמשים נבחרים. סליחה."
27798 #: server/auth.c:174 server/auth.c:233
27799 msgid "Sorry, too many wrong tries..."
27800 msgstr "סליחה, יותר מדי ניסיונות כושלים..."
27802 #: server/auth.c:175
27803 #, c-format
27804 msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
27805 msgstr ""
27807 #: server/auth.c:193
27808 msgid ""
27809 "Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
27810 "stats will not be saved."
27811 msgstr ""
27813 #: server/auth.c:234
27814 #, c-format
27815 msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
27816 msgstr ""
27818 #: server/auth.c:236 server/auth.c:256
27819 #, fuzzy
27820 msgid "auth failed"
27821 msgstr "כביש-מתכת"
27823 #: server/auth.c:243
27824 msgid "Your password is incorrect. Try again."
27825 msgstr "ססמתך שגוייה. נסה שוב."
27827 #: server/auth.c:253
27828 msgid "Sorry, your connection timed out..."
27829 msgstr ""
27831 #: server/auth.c:254
27832 #, c-format
27833 msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
27834 msgstr ""
27836 #: server/auth.c:341
27837 #, c-format
27838 msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
27839 msgstr ""
27841 #: server/auth.c:347
27842 #, c-format
27843 msgid ""
27844 "The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
27845 "minimum %d [printable] characters long. Try again."
27846 msgstr ""
27848 #: server/barbarian.c:171
27849 #, c-format
27850 msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
27851 msgstr ""
27853 #: server/barbarian.c:632
27854 #, c-format
27855 msgid "Native unrest near %s led by %s."
27856 msgstr "התקוממת ילידים ליד %s בהנהגת %s."
27858 #: server/barbarian.c:637
27859 #, c-format
27860 msgid "Sea raiders seen near %s!"
27861 msgstr "פושטי ים נצפו ליד %s!"
27863 #: server/cityhand.c:264
27864 msgid "You have already sold something here this turn."
27865 msgstr "כבר מכרת משהו בתור הזה."
27867 #: server/cityhand.c:275
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "You sell %s in %s for %d gold."
27870 msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
27871 msgstr[0] "אתה מוכר %s ב%s עבור %d זהב."
27872 msgstr[1] "אתה מוכר %s ב%s עבור %d זהב."
27874 #: server/cityhand.c:317
27875 msgid "Cannot buy in city created this turn."
27876 msgstr "אין אפשרות לקנות בעיר שקמה בתור הזה."
27878 #: server/cityhand.c:323
27879 msgid "You have already bought this turn."
27880 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
27882 #: server/cityhand.c:329
27883 #, c-format
27884 msgid "You don't buy %s!"
27885 msgstr "אינך קונה %s!"
27887 #: server/cityhand.c:336
27888 msgid "Can't buy units when city is in disorder."
27889 msgstr "אין אפשרות לקנות יחידה כאשר יש מהומות בעיר."
27891 #. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
27892 #. * other string (search for this string to find it).
27893 #: server/cityhand.c:352
27894 #, c-format
27895 msgid "%d gold required."
27896 msgid_plural "%d gold required."
27897 msgstr[0] ""
27898 msgstr[1] ""
27900 #. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
27901 #. * "%d gold required."
27902 #: server/cityhand.c:358
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "%s You only have %d gold."
27905 msgid_plural "%s You only have %d gold."
27906 msgstr[0] "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
27907 msgstr[1] "%d זהב נדרש.  ברשותך רק %d זהב."
27909 #. TRANS: bought an unit.
27910 #. TRANS: bought an improvement .
27911 #: server/cityhand.c:377 server/cityhand.c:383
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "You bought %s in %s."
27914 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
27916 #: server/cityhand.c:483
27917 msgid "You have bought this turn, can't change."
27918 msgstr "רכשת תור זה, לא ניתן לשנות."
27920 #: server/citytools.c:360
27921 #, c-format
27922 msgid "You already have a city called %s."
27923 msgstr "יש כבר ברשותך עיר בשם %s."
27925 #: server/citytools.c:372
27926 #, c-format
27927 msgid "A city called %s already exists."
27928 msgstr "עיר בשם %s כבר קיימת."
27930 #: server/citytools.c:400
27931 #, c-format
27932 msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
27933 msgstr "אין אפשרות להשתמש ב%s כשם עיר. הוא שמור עבור %s."
27935 #: server/citytools.c:418
27936 #, c-format
27937 msgid ""
27938 "%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
27939 msgstr "%s אינו שם חוקי. רק שמות ASCII או ruleset מותרים עבור ערים."
27941 #: server/citytools.c:538
27942 #, c-format
27943 msgid "City no. %d"
27944 msgstr "עיר מס' %d"
27946 #: server/citytools.c:545
27947 msgid "A poorly-named city"
27948 msgstr "ניתן שם עלוב לעיר"
27950 #: server/citytools.c:588
27951 #, c-format
27952 msgid "Changed homecity of %s to %s."
27953 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
27955 #: server/citytools.c:604
27956 #, c-format
27957 msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
27958 msgstr "הועבר %s ב־ %s מ־ %s אל %s."
27960 #: server/citytools.c:618
27961 #, c-format
27962 msgid "Transferred %s from %s to %s."
27963 msgstr "הועבר %s מ־ %s אל %s."
27965 #. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
27966 #: server/citytools.c:632
27967 #, c-format
27968 msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
27969 msgstr ""
27971 #: server/citytools.c:726
27972 #, c-format
27973 msgid "%s lost along with control of %s."
27974 msgstr ""
27976 #. TRANS: <building> ... <city>
27977 #: server/citytools.c:940
27978 #, c-format
27979 msgid "A replacement %s was built in %s."
27980 msgstr ""
27982 #: server/citytools.c:1056
27983 #, c-format
27984 msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
27985 msgstr ""
27987 #: server/citytools.c:1159
27988 #, c-format
27989 msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
27990 msgstr ""
27992 #: server/citytools.c:1165 server/citytools.c:1178
27993 #, c-format
27994 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
27995 msgstr ""
27997 #: server/citytools.c:1170
27998 #, c-format
27999 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s roads."
28000 msgstr ""
28002 #: server/citytools.c:1183
28003 #, c-format
28004 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s bases."
28005 msgstr ""
28007 #: server/citytools.c:1492
28008 #, c-format
28009 msgid "You have founded %s."
28010 msgstr ""
28012 #: server/citytools.c:1576
28013 #, c-format
28014 msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
28015 msgstr ""
28017 #: server/citytools.c:1589
28018 #, c-format
28019 msgid ""
28020 "When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
28021 msgstr ""
28023 #: server/citytools.c:1622
28024 #, c-format
28025 msgid ""
28026 "When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
28027 msgstr ""
28029 #: server/citytools.c:1805
28030 #, c-format
28031 msgid "You destroy %s completely."
28032 msgstr ""
28034 #: server/citytools.c:1808
28035 #, c-format
28036 msgid "%s has been destroyed by %s."
28037 msgstr ""
28039 #: server/citytools.c:1836
28040 #, c-format
28041 msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
28042 msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
28043 msgstr[0] ""
28044 msgstr[1] ""
28046 #: server/citytools.c:1843
28047 #, c-format
28048 msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
28049 msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
28050 msgstr[0] ""
28051 msgstr[1] ""
28053 #: server/citytools.c:1852
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "You conquer %s."
28056 msgstr "%s כבש %s."
28058 #: server/citytools.c:1855
28059 #, c-format
28060 msgid "%s conquered %s."
28061 msgstr "%s כבש %s."
28063 #: server/citytools.c:1862
28064 #, c-format
28065 msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
28066 msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
28067 msgstr[0] ""
28068 msgstr[1] ""
28070 #: server/citytools.c:1869
28071 #, c-format
28072 msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
28073 msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
28074 msgstr[0] ""
28075 msgstr[1] ""
28077 #: server/citytools.c:1878
28078 #, c-format
28079 msgid "You have liberated %s!"
28080 msgstr ""
28082 #: server/citytools.c:1881
28083 #, c-format
28084 msgid "%s liberated %s."
28085 msgstr ""
28087 #: server/citytools.c:2450
28088 #, c-format
28089 msgid "Trade between %s and %s lost along with city."
28090 msgstr ""
28092 #: server/citytools.c:2455
28093 #, c-format
28094 msgid "Trade route between %s and %s canceled."
28095 msgstr ""
28097 #. TRANS: "...between Spanish city Madrid and Paris..."
28098 #: server/citytools.c:2463
28099 #, c-format
28100 msgid "Trade between %s city %s and %s lost along with their city."
28101 msgstr ""
28103 #: server/citytools.c:2471
28104 #, c-format
28105 msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
28106 msgstr ""
28108 #. TRANS: "...from Paris to Spanish city Madrid."
28109 #: server/citytools.c:2477
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
28112 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
28114 #: server/citytools.c:2718
28115 msgid " from the worklist"
28116 msgstr ""
28118 #. TRANS: "<city> is building <production><source>."
28119 #: server/citytools.c:2730
28120 #, c-format
28121 msgid "%s is building %s%s."
28122 msgstr ""
28124 #: server/citytools.c:2899
28125 #, c-format
28126 msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
28127 msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
28128 msgstr[0] ""
28129 msgstr[1] ""
28131 #: server/citytools.c:3033
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "The size of the city map of %s is %s."
28134 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
28136 #: server/citytools.c:3035
28137 #, fuzzy
28138 msgid "increased"
28139 msgstr "בסיס תעופה"
28141 #: server/citytools.c:3036
28142 msgid "reduced"
28143 msgstr ""
28145 #: server/cityturn.c:227
28146 #, c-format
28147 msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
28148 msgstr ""
28150 #: server/cityturn.c:419
28151 #, c-format
28152 msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
28153 msgstr ""
28155 #: server/cityturn.c:454
28156 #, c-format
28157 msgid ""
28158 "Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
28159 msgstr ""
28161 #: server/cityturn.c:469
28162 #, c-format
28163 msgid "%s may soon grow to size %i."
28164 msgstr ""
28166 #: server/cityturn.c:481
28167 #, c-format
28168 msgid "Warning: Famine feared in %s."
28169 msgstr ""
28171 #: server/cityturn.c:602
28172 #, c-format
28173 msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
28174 msgstr ""
28176 #: server/cityturn.c:797
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
28179 msgstr "%s צריכה %s (בבנייה) על־מנת לצמוח הלאה."
28181 #: server/cityturn.c:803
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
28184 msgstr "%s צריכה שיפור על־מנת לצמוח הלאה."
28186 #: server/cityturn.c:864
28187 #, c-format
28188 msgid "%s grows to size %d."
28189 msgstr "%s צומחת לגודל %d."
28191 #: server/cityturn.c:918
28192 #, c-format
28193 msgid "A recent plague outbreak prevents growth in %s."
28194 msgstr ""
28196 #: server/cityturn.c:940
28197 #, c-format
28198 msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
28199 msgstr ""
28201 #: server/cityturn.c:954
28202 #, c-format
28203 msgid "Famine causes population loss in %s."
28204 msgstr ""
28206 #: server/cityturn.c:959
28207 #, c-format
28208 msgid "Famine destroys %s entirely."
28209 msgstr ""
28211 #: server/cityturn.c:1022
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "%s can't build %s from the worklist; tech not yet available.  Postponing..."
28215 msgstr ""
28217 #: server/cityturn.c:1038 server/cityturn.c:1078
28218 #, c-format
28219 msgid "%s can't build %s from the worklist.  Purging..."
28220 msgstr ""
28222 #: server/cityturn.c:1059 server/cityturn.c:1362 server/cityturn.c:1473
28223 #: server/cityturn.c:1519
28224 #, c-format
28225 msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
28226 msgstr ""
28228 #: server/cityturn.c:1110
28229 #, c-format
28230 msgid ""
28231 "%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available.  "
28232 "Postponing..."
28233 msgstr ""
28235 #: server/cityturn.c:1124
28236 #, c-format
28237 msgid ""
28238 "%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet "
28239 "available.  Postponing..."
28240 msgstr ""
28242 #: server/cityturn.c:1138
28243 #, c-format
28244 msgid ""
28245 "%s can't build %s from the worklist; need to have %s first.  Postponing..."
28246 msgstr ""
28248 #: server/cityturn.c:1152
28249 #, c-format
28250 msgid ""
28251 "%s can't build %s from the worklist; it needs %s government.  Postponing..."
28252 msgstr ""
28254 #: server/cityturn.c:1165
28255 #, c-format
28256 msgid ""
28257 "?special:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  Postponing..."
28258 msgstr ""
28260 #: server/cityturn.c:1178
28261 #, c-format
28262 msgid ""
28263 "?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
28264 "Postponing..."
28265 msgstr ""
28267 #: server/cityturn.c:1191
28268 #, c-format
28269 msgid ""
28270 "?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  Postponing..."
28271 msgstr ""
28273 #: server/cityturn.c:1206
28274 #, c-format
28275 msgid ""
28276 "%s can't build %s from the worklist; only %s may build this.  Postponing..."
28277 msgstr ""
28279 #. TRANS: Latter %s is citizen nationality
28280 #: server/cityturn.c:1220
28281 #, c-format
28282 msgid ""
28283 "%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this.  "
28284 "Postponing..."
28285 msgstr ""
28287 #: server/cityturn.c:1233
28288 #, c-format
28289 msgid ""
28290 "%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d.  Postponing..."
28291 msgstr ""
28293 #: server/cityturn.c:1248
28294 #, c-format
28295 msgid ""
28296 "%s can't build %s from the worklist; only AI of level %s may build this.  "
28297 "Postponing..."
28298 msgstr ""
28300 #: server/cityturn.c:1262
28301 #, c-format
28302 msgid ""
28303 "?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
28304 "Postponing..."
28305 msgstr ""
28307 #: server/cityturn.c:1276
28308 #, c-format
28309 msgid ""
28310 "%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required.  "
28311 "Postponing..."
28312 msgstr ""
28314 #: server/cityturn.c:1290
28315 #, c-format
28316 msgid ""
28317 "?road:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  Postponing..."
28318 msgstr ""
28320 #: server/cityturn.c:1316
28321 #, c-format
28322 msgid ""
28323 "%s can't build %s from the worklist; only available from %s.  Postponing..."
28324 msgstr ""
28326 #: server/cityturn.c:1354
28327 #, c-format
28328 msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown!  Postponing..."
28329 msgstr ""
28331 #. TRANS: The <city> worklist ....
28332 #: server/cityturn.c:1393
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "The %s worklist is now empty."
28335 msgstr "רשימת־העבודה של %s ריקה כעת."
28337 #: server/cityturn.c:1541
28338 #, c-format
28339 msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
28340 msgstr ""
28342 #: server/cityturn.c:1562
28343 #, c-format
28344 msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
28345 msgstr ""
28347 #: server/cityturn.c:1607 server/cityturn.c:1741
28348 #, c-format
28349 msgid "%s is building %s, which is no longer available."
28350 msgstr ""
28352 #: server/cityturn.c:1646
28353 #, c-format
28354 msgid "The %s have finished building %s in %s."
28355 msgstr ""
28357 #: server/cityturn.c:1653
28358 #, c-format
28359 msgid "%s has finished building %s."
28360 msgstr ""
28362 #: server/cityturn.c:1673
28363 #, c-format
28364 msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
28365 msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
28366 msgstr[0] ""
28367 msgstr[1] ""
28369 #: server/cityturn.c:1682 server/techtools.c:191
28370 #, c-format
28371 msgid "The %s have acquired %s from %s."
28372 msgstr ""
28374 #: server/cityturn.c:1690
28375 #, c-format
28376 msgid "The %s have started building a spaceship!"
28377 msgstr ""
28379 #: server/cityturn.c:1768
28380 #, c-format
28381 msgid "%s can't build %s yet."
28382 msgstr ""
28384 #. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
28385 #: server/cityturn.c:1807
28386 #, c-format
28387 msgid "%s is finished building %s."
28388 msgstr "%s סיימו לבנות את %s."
28390 #. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
28391 #. * Plural in "%d population", not "size %d".
28392 #: server/cityturn.c:1816
28393 #, c-format
28394 msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
28395 msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
28396 msgstr[0] ""
28397 msgstr[1] ""
28399 #: server/cityturn.c:1901
28400 #, c-format
28401 msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
28402 msgstr "אין אפשרות לקיים את תחזוקת %s ב%s, הבניין נמכר!"
28404 #: server/cityturn.c:1984
28405 #, c-format
28406 msgid "Not enough gold. %s disbanded."
28407 msgstr ""
28409 #: server/cityturn.c:2227 server/cityturn.c:2958
28410 #, c-format
28411 msgid "Pollution near %s."
28412 msgstr "זיהום בקרבת %s."
28414 #: server/cityturn.c:2392
28415 #, c-format
28416 msgid "Celebrations in your honor in %s."
28417 msgstr ""
28419 #: server/cityturn.c:2398
28420 #, c-format
28421 msgid "Celebrations canceled in %s."
28422 msgstr ""
28424 #: server/cityturn.c:2415
28425 #, c-format
28426 msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
28427 msgstr ""
28429 #: server/cityturn.c:2461
28430 #, c-format
28431 msgid "Civil disorder in %s."
28432 msgstr "הפרות סדר ב%s."
28434 #: server/cityturn.c:2465
28435 #, c-format
28436 msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
28437 msgstr "*מהומות נמשכות* ב%s."
28439 #: server/cityturn.c:2471
28440 #, c-format
28441 msgid "Order restored in %s."
28442 msgstr "הסדר הושב ל%s."
28444 #: server/cityturn.c:2482
28445 #, c-format
28446 msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
28447 msgstr ""
28449 #: server/cityturn.c:2524
28450 #, c-format
28451 msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
28452 msgstr ""
28454 #. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
28455 #: server/cityturn.c:2553
28456 #, c-format
28457 msgid "%s is disbanded into %s."
28458 msgstr ""
28460 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
28461 #: server/cityturn.c:2750
28462 #, c-format
28463 msgid ""
28464 "Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
28465 msgstr ""
28467 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
28468 #: server/cityturn.c:2757
28469 #, c-format
28470 msgid ""
28471 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
28472 "available!"
28473 msgstr ""
28475 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
28476 #: server/cityturn.c:2762
28477 #, c-format
28478 msgid ""
28479 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
28480 "available!"
28481 msgstr ""
28483 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
28484 #: server/cityturn.c:2777
28485 #, c-format
28486 msgid ""
28487 "Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
28488 msgstr ""
28490 #. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
28491 #: server/cityturn.c:2784
28492 #, c-format
28493 msgid ""
28494 "Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
28495 msgstr ""
28497 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
28498 #: server/cityturn.c:2789
28499 #, c-format
28500 msgid ""
28501 "Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
28502 msgstr ""
28504 #: server/cityturn.c:2831
28505 #, c-format
28506 msgid "%s was disbanded by its citizens."
28507 msgstr ""
28509 #. TRANS: From <city1> to <city2>.
28510 #: server/cityturn.c:2869
28511 #, c-format
28512 msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
28513 msgstr ""
28515 #. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
28516 #: server/cityturn.c:2875
28517 #, c-format
28518 msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
28519 msgstr ""
28521 #. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
28522 #: server/cityturn.c:2880
28523 #, c-format
28524 msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
28525 msgstr ""
28527 #. TRANS: Disasters such as Earthquake
28528 #: server/cityturn.c:2952
28529 #, c-format
28530 msgid "%s was hit by %s."
28531 msgstr ""
28533 #: server/cityturn.c:2965
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Fallout near %s."
28536 msgstr "זיהום בקרבת %s."
28538 #. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
28539 #: server/cityturn.c:2977
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "%s causes population loss in %s."
28542 msgstr "אוכלוסייה: %s"
28544 #. TRANS: second %s is the name of a city improvement
28545 #: server/cityturn.c:2999
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "%s destroys %s in %s."
28548 msgstr "משחתת"
28550 #. TRANS: %s is a city name
28551 #: server/cityturn.c:3012
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "All stored food destroyed in %s."
28554 msgstr "הסדר הושב ל%s."
28556 #. TRANS: "Production of Colossus in Rhodes destroyed."
28557 #: server/cityturn.c:3026
28558 #, fuzzy, c-format
28559 msgid "Production of %s in %s destroyed."
28560 msgstr "ייצור הושלם:"
28562 #: server/cityturn.c:3193
28563 #, c-format
28564 msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
28565 msgstr ""
28567 #. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
28568 #: server/cityturn.c:3214
28569 #, c-format
28570 msgid ""
28571 "Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
28572 msgstr ""
28574 #: server/civserver.c:95
28575 msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
28576 msgstr ""
28578 #: server/civserver.c:99
28579 msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
28580 msgstr ""
28582 #: server/civserver.c:159
28583 #, c-format
28584 msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
28585 msgstr ""
28587 #: server/civserver.c:166
28588 #, c-format
28589 msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
28590 msgstr ""
28592 #: server/civserver.c:173
28593 #, c-format
28594 msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
28595 msgstr ""
28597 #: server/civserver.c:182
28598 #, c-format
28599 msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
28600 msgstr ""
28602 #: server/civserver.c:228
28603 #, c-format
28604 msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
28605 msgstr ""
28607 #: server/civserver.c:298
28608 #, c-format
28609 msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
28610 msgstr ""
28612 #: server/civserver.c:304
28613 #, c-format
28614 msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
28615 msgstr ""
28617 #: server/civserver.c:310
28618 #, c-format
28619 msgid "Error: unknown option '%s'\n"
28620 msgstr ""
28622 #: server/civserver.c:321
28623 #, c-format
28624 msgid "This is the server for %s"
28625 msgstr ""
28627 #. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
28628 #: server/civserver.c:323
28629 #, c-format
28630 msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
28631 msgstr ""
28633 #. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
28634 #: server/civserver.c:337
28635 msgid "Database FILE"
28636 msgstr ""
28638 #: server/civserver.c:338
28639 msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
28640 msgstr ""
28642 #: server/civserver.c:341
28643 msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
28644 msgstr ""
28646 #: server/civserver.c:343
28647 msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
28648 msgstr ""
28650 #: server/civserver.c:345
28651 msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
28652 msgstr ""
28654 #. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
28655 #: server/civserver.c:349
28656 msgid "bind ADDR"
28657 msgstr ""
28659 #: server/civserver.c:350
28660 msgid "Listen for clients on ADDR"
28661 msgstr ""
28663 #: server/civserver.c:352
28664 msgid "Connect to metaserver from this address"
28665 msgstr ""
28667 #. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
28668 #: server/civserver.c:379
28669 msgid "identity ADDR"
28670 msgstr ""
28672 #: server/civserver.c:380
28673 msgid "Be known as ADDR at metaserver or LAN client"
28674 msgstr ""
28676 #: server/civserver.c:386
28677 msgid "Notify metaserver and send server's info"
28678 msgstr ""
28680 #. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
28681 #: server/civserver.c:389
28682 #, fuzzy
28683 msgid "Metaserver ADDR"
28684 msgstr "שרתים"
28686 #: server/civserver.c:390
28687 msgid "Set ADDR as metaserver address"
28688 msgstr ""
28690 #: server/civserver.c:394
28691 msgid "Listen for clients on port PORT"
28692 msgstr ""
28694 #. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
28695 #: server/civserver.c:397
28696 msgid "quitidle TIME"
28697 msgstr ""
28699 #: server/civserver.c:398
28700 msgid "Quit if no players for TIME seconds"
28701 msgstr ""
28703 #: server/civserver.c:400
28704 msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
28705 msgstr ""
28707 #. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
28708 #: server/civserver.c:403
28709 msgid "saves DIR"
28710 msgstr ""
28712 #: server/civserver.c:404
28713 #, fuzzy
28714 msgid "Save games to directory DIR"
28715 msgstr "שמור משחק לקובץ."
28717 #. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
28718 #: server/civserver.c:407
28719 #, fuzzy
28720 msgid "scenarios DIR"
28721 msgstr "בחר בתסריט"
28723 #: server/civserver.c:408
28724 #, fuzzy
28725 msgid "Save scenarios to directory DIR"
28726 msgstr "שמור משחק לקובץ."
28728 #. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
28729 #: server/civserver.c:411
28730 #, fuzzy
28731 msgid "Serverid ID"
28732 msgstr "שרת"
28734 #: server/civserver.c:412
28735 msgid "Sets the server id to ID"
28736 msgstr ""
28738 #: server/civserver.c:416
28739 msgid "Read startup script FILE"
28740 msgstr ""
28742 #. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
28743 #: server/civserver.c:419
28744 msgid "Ranklog FILE"
28745 msgstr ""
28747 #: server/civserver.c:420
28748 msgid "Use FILE as ranking logfile"
28749 msgstr ""
28751 #. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
28752 #: server/civserver.c:424
28753 msgid "LoadAI MODULE"
28754 msgstr ""
28756 #: server/civserver.c:425
28757 msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
28758 msgstr ""
28760 #: server/civserver.c:441
28761 msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
28762 msgstr ""
28764 #: server/commands.c:53
28765 msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
28766 msgstr ""
28768 #: server/commands.c:54
28769 msgid ""
28770 "This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
28771 "after all human players have connected, and AI players have been created (if "
28772 "required), and any desired changes to initial server options have been made. "
28773 "After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
28774 "then the game will begin. This command is also required after loading a "
28775 "savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
28776 "is no longer available, since it would have no effect."
28777 msgstr ""
28779 #. TRANS: translate text between <> only
28780 #: server/commands.c:68
28781 msgid ""
28782 "help\n"
28783 "help commands\n"
28784 "help options\n"
28785 "help <command-name>\n"
28786 "help <option-name>"
28787 msgstr ""
28789 #: server/commands.c:73
28790 msgid "Show help about server commands and server options."
28791 msgstr ""
28793 #: server/commands.c:74
28794 msgid ""
28795 "With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
28796 "or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
28797 "Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
28798 "is given for that command or option. For options, the help information "
28799 "includes the current and default values for that option. The argument may be "
28800 "abbreviated where unambiguous."
28801 msgstr ""
28803 #: server/commands.c:97
28804 msgid "Show a list of various things."
28805 msgstr ""
28807 #: server/commands.c:98
28808 msgid ""
28809 "Show a list of:\n"
28810 " - the player colors,\n"
28811 " - connections to the server,\n"
28812 " - all player delegations,\n"
28813 " - your ignore list,\n"
28814 " - the list of defined map images,\n"
28815 " - the list of the players in the game,\n"
28816 " - the available scenarios,\n"
28817 " - the available nationsets in this ruleset,\n"
28818 " - the teams of players or\n"
28819 " - the running votes.\n"
28820 "The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
28821 msgstr ""
28823 #: server/commands.c:116
28824 msgid "Quit the game and shutdown the server."
28825 msgstr "צא מהמשחק וסגור את השרת"
28827 #. TRANS: translate text between <> only
28828 #: server/commands.c:121
28829 msgid "cut <connection-name>"
28830 msgstr ""
28832 #: server/commands.c:122
28833 msgid "Cut a client's connection to server."
28834 msgstr ""
28836 #: server/commands.c:123
28837 msgid ""
28838 "Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
28839 "the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
28840 "from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
28841 "command now takes connection names, not player names."
28842 msgstr ""
28844 #. TRANS: translate text between <> only
28845 #: server/commands.c:132
28846 msgid ""
28847 "explain\n"
28848 "explain <option-name>"
28849 msgstr ""
28851 #: server/commands.c:134
28852 msgid "Explain server options."
28853 msgstr ""
28855 #: server/commands.c:135
28856 msgid ""
28857 "The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
28858 "included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
28859 "options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
28860 "particular option (like 'help <option-name>')."
28861 msgstr ""
28863 #. TRANS: translate text between <> only
28864 #: server/commands.c:144
28865 msgid ""
28866 "show\n"
28867 "show <option-name>\n"
28868 "show <option-prefix>\n"
28869 "show all\n"
28870 "show vital\n"
28871 "show situational\n"
28872 "show rare\n"
28873 "show changed\n"
28874 "show locked\n"
28875 "show rulesetdir"
28876 msgstr ""
28878 #: server/commands.c:154
28879 msgid "Show server options."
28880 msgstr ""
28882 #: server/commands.c:155
28883 msgid ""
28884 "With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
28885 "used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
28886 "or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
28887 "\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
28888 "\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
28889 "\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
28890 "\", it will show the current ruleset directory name."
28891 msgstr ""
28893 #. TRANS: translate text between <> only
28894 #: server/commands.c:167
28895 msgid "wall <message>"
28896 msgstr ""
28898 #: server/commands.c:168
28899 msgid "Send message to all connections."
28900 msgstr ""
28902 #: server/commands.c:169
28903 msgid ""
28904 "For each connected client, pops up a window showing the message entered."
28905 msgstr ""
28907 #. TRANS: translate text between <> only
28908 #: server/commands.c:175
28909 #, fuzzy
28910 msgid "connectmsg <message>"
28911 msgstr "הודעת חיבור/ניתוק"
28913 #: server/commands.c:176
28914 msgid "Set message to show to connecting players."
28915 msgstr ""
28917 #: server/commands.c:177
28918 msgid ""
28919 "Set message to send to clients when they connect.\n"
28920 "Empty message means that no message is sent."
28921 msgstr ""
28923 #. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
28924 #: server/commands.c:183
28925 msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
28926 msgstr ""
28928 #. TRANS: "vote" as an instance of voting
28929 #: server/commands.c:185
28930 msgid "Cast a vote."
28931 msgstr ""
28933 #: server/commands.c:187
28934 #, no-c-format
28935 msgid ""
28936 "A player with basic level access issuing a control level command starts a "
28937 "new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
28938 "\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
28939 "add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
28940 "suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
28941 "of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
28942 "least half of the voters who have not abstained vote against it."
28943 msgstr ""
28945 #. TRANS: translate text between <> only
28946 #: server/commands.c:200
28947 msgid ""
28948 "debug diplomacy <player>\n"
28949 "debug ferries\n"
28950 "debug tech <player>\n"
28951 "debug city <x> <y>\n"
28952 "debug units <x> <y>\n"
28953 "debug unit <id>\n"
28954 "debug timing\n"
28955 "debug info"
28956 msgstr ""
28958 #: server/commands.c:208
28959 msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
28960 msgstr ""
28962 #: server/commands.c:209
28963 msgid ""
28964 "Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
28965 "output for this entity on or off."
28966 msgstr ""
28968 #. TRANS: translate text between <> only
28969 #: server/commands.c:215
28970 msgid "set <option-name> <value>"
28971 msgstr ""
28973 #: server/commands.c:216
28974 msgid "Set server option."
28975 msgstr ""
28977 #. TRANS: don't translate text in ''
28978 #: server/commands.c:218
28979 msgid ""
28980 "Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
28981 "option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
28982 "they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
28983 "instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
28984 "set topology \"\"' to set no values."
28985 msgstr ""
28987 #. TRANS: translate text between <> only
28988 #: server/commands.c:228
28989 #, fuzzy
28990 msgid "team <player> <team>"
28991 msgstr "הסר <player-name>"
28993 #: server/commands.c:229
28994 msgid "Change a player's team affiliation."
28995 msgstr ""
28997 #: server/commands.c:230
28998 msgid ""
28999 "A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
29000 "embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
29001 "individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
29002 "only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
29003 "\"\" if names contain whitespace."
29004 msgstr ""
29006 #. TRANS: translate text between <> only
29007 #: server/commands.c:240
29008 msgid "rulesetdir <directory>"
29009 msgstr ""
29011 #: server/commands.c:241
29012 msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
29013 msgstr ""
29015 #. TRANS: translate text between <> only
29016 #: server/commands.c:247
29017 msgid "metamessage <meta-line>"
29018 msgstr ""
29020 #: server/commands.c:248
29021 msgid "Set metaserver info line."
29022 msgstr ""
29024 #: server/commands.c:249
29025 msgid ""
29026 "Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
29027 "set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
29028 "metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
29029 "is available."
29030 msgstr ""
29032 #. TRANS: translate text between <> only
29033 #: server/commands.c:257
29034 msgid "metapatches <meta-line>"
29035 msgstr ""
29037 #: server/commands.c:258
29038 msgid "Set metaserver patches line."
29039 msgstr ""
29041 #: server/commands.c:266
29042 msgid "Control metaserver connection."
29043 msgstr ""
29045 #: server/commands.c:267
29046 msgid ""
29047 "'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
29048 "'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
29049 "'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up."
29050 msgstr ""
29052 #. TRANS: translate text between <> only
29053 #: server/commands.c:275
29054 msgid "metaserver <address>"
29055 msgstr ""
29057 #: server/commands.c:276
29058 msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
29059 msgstr ""
29061 #. TRANS: translate text between <> only
29062 #: server/commands.c:281
29063 msgid "aitoggle <player-name>"
29064 msgstr ""
29066 #: server/commands.c:282
29067 msgid "Toggle AI status of player."
29068 msgstr ""
29070 #. TRANS: translate text between [] and <> only
29071 #: server/commands.c:287
29072 msgid "take [connection-name] <player-name>"
29073 msgstr ""
29075 #: server/commands.c:288
29076 msgid "Take over a player's place in the game."
29077 msgstr ""
29079 #. TRANS: Don't translate text between ''
29080 #: server/commands.c:290
29081 msgid ""
29082 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
29083 "connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
29084 "<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
29085 "the connection does not already control a player, one is created and "
29086 "assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
29087 "may be taken and in what circumstances."
29088 msgstr ""
29090 #. TRANS: translate text between [] only
29091 #: server/commands.c:301
29092 msgid "observe [connection-name] [player-name]"
29093 msgstr ""
29095 #: server/commands.c:302
29096 msgid "Observe a player or the whole game."
29097 msgstr ""
29099 #. TRANS: Don't translate text between ''
29100 #: server/commands.c:304
29101 msgid ""
29102 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
29103 "connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
29104 "[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
29105 "the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
29106 "global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
29107 "observed and in what circumstances."
29108 msgstr ""
29110 #. TRANS: translate text between <> only
29111 #: server/commands.c:314
29112 msgid "detach <connection-name>"
29113 msgstr ""
29115 #: server/commands.c:315
29116 #, fuzzy
29117 msgid "Detach from a player."
29118 msgstr "שכבת יחידות"
29120 #: server/commands.c:316
29121 msgid ""
29122 "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
29123 "connections to detach from a player."
29124 msgstr ""
29126 #. TRANS: translate text between <> only
29127 #: server/commands.c:322
29128 #, fuzzy
29129 msgid "create <player-name> [ai type]"
29130 msgstr "הסר <player-name>"
29132 #: server/commands.c:323
29133 msgid "Create an AI player with a given name."
29134 msgstr ""
29136 #. TRANS: don't translate text between single quotes
29137 #: server/commands.c:325
29138 msgid ""
29139 "With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
29140 "The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
29141 "for the created player. This requires that Freeciv has been compiled with "
29142 "loadable AI module support and that the respective module has been loaded.\n"
29143 "If the game has already started, the new player will have no units or "
29144 "cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
29145 "player can be reused (removing all record of that player from the running "
29146 "game)."
29147 msgstr ""
29149 #: server/commands.c:340
29150 msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
29151 msgstr ""
29153 #: server/commands.c:341
29154 msgid "The AI will govern your nation but do minimal changes."
29155 msgstr ""
29157 #. TRANS: translate text between <> only
29158 #: server/commands.c:346
29159 msgid ""
29160 "novice\n"
29161 "novice <player-name>"
29162 msgstr ""
29164 #: server/commands.c:348
29165 msgid "Set one or all AI players to 'novice'."
29166 msgstr "קבע אחד או את כל שחקני הא\"מ ל'טירון'"
29168 #: server/commands.c:349
29169 msgid ""
29170 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets the "
29171 "default level for any new AI players to 'novice'. With an argument, sets the "
29172 "skill level for that player only."
29173 msgstr ""
29175 #. TRANS: translate text between <> only
29176 #: server/commands.c:356
29177 msgid ""
29178 "easy\n"
29179 "easy <player-name>"
29180 msgstr ""
29182 #: server/commands.c:358
29183 msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
29184 msgstr ""
29186 #: server/commands.c:359
29187 msgid ""
29188 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets the "
29189 "default level for any new AI players to 'easy'. With an argument, sets the "
29190 "skill level for that player only."
29191 msgstr ""
29193 #. TRANS: translate text between <> only
29194 #: server/commands.c:366
29195 msgid ""
29196 "normal\n"
29197 "normal <player-name>"
29198 msgstr ""
29200 #: server/commands.c:368
29201 msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
29202 msgstr ""
29204 #: server/commands.c:369
29205 msgid ""
29206 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets the "
29207 "default level for any new AI players to 'normal'. With an argument, sets the "
29208 "skill level for that player only."
29209 msgstr ""
29211 #. TRANS: translate text between <> only
29212 #: server/commands.c:376
29213 msgid ""
29214 "hard\n"
29215 "hard <player-name>"
29216 msgstr ""
29218 #: server/commands.c:378
29219 msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
29220 msgstr ""
29222 #: server/commands.c:379
29223 msgid ""
29224 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets the "
29225 "default level for any new AI players to 'hard'. With an argument, sets the "
29226 "skill level for that player only."
29227 msgstr ""
29229 #. TRANS: translate text between <> only
29230 #: server/commands.c:386
29231 msgid ""
29232 "cheating\n"
29233 "cheating <player-name>"
29234 msgstr ""
29236 #: server/commands.c:388
29237 msgid "Set one or all AI players to 'cheating'."
29238 msgstr ""
29240 #: server/commands.c:389
29241 msgid ""
29242 "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and sets "
29243 "the default level for any new AI players to 'cheating'. With an argument, "
29244 "sets the skill level for that player only."
29245 msgstr ""
29247 #. TRANS: translate text between <> only
29248 #: server/commands.c:396
29249 msgid ""
29250 "experimental\n"
29251 "experimental <player-name>"
29252 msgstr ""
29254 #: server/commands.c:398
29255 msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
29256 msgstr ""
29258 #: server/commands.c:399
29259 msgid ""
29260 "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets the "
29261 "default level for any new AI players to this. With an argument, sets the "
29262 "skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
29263 "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
29264 msgstr ""
29266 #. TRANS: translate text between <> only
29267 #: server/commands.c:408
29268 msgid ""
29269 "cmdlevel\n"
29270 "cmdlevel <level>\n"
29271 "cmdlevel <level> new\n"
29272 "cmdlevel <level> first\n"
29273 "cmdlevel <level> <connection-name>"
29274 msgstr ""
29276 #: server/commands.c:413
29277 msgid "Query or set command access level access."
29278 msgstr ""
29280 #: server/commands.c:414
29281 msgid ""
29282 "The command access level controls which server commands are available to "
29283 "users via the client chatline. The available levels are:\n"
29284 "    none  -  no commands\n"
29285 "    info  -  informational or observer commands only\n"
29286 "    basic -  commands available to players in the game\n"
29287 "    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
29288 "    admin -  commands that affect server operation\n"
29289 "    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
29290 "With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
29291 "single argument, the level is set for all existing connections, and the "
29292 "default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
29293 "set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
29294 "come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
29295 "there are connections already, the first client to issue the 'first' "
29296 "command. If a connection name is specified, the level is set for that "
29297 "connection only.\n"
29298 "Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
29299 "untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
29300 "now takes connection names, not player names."
29301 msgstr ""
29303 #: server/commands.c:440
29304 msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
29305 msgstr ""
29307 #. TRANS: translate text between <> only
29308 #: server/commands.c:446
29309 msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
29310 msgstr ""
29312 #: server/commands.c:447
29313 msgid "See \"help timeoutincrease\"."
29314 msgstr ""
29316 #: server/commands.c:448
29317 msgid ""
29318 "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
29319 "<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
29320 "the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
29321 msgstr ""
29323 #. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
29324 #: server/commands.c:455
29325 msgid ""
29326 "cancelvote\n"
29327 "cancelvote <vote number>\n"
29328 "cancelvote all\n"
29329 msgstr ""
29331 #. TRANS: "vote" as a process
29332 #: server/commands.c:459
29333 msgid "Cancel a running vote.\n"
29334 msgstr ""
29336 #. TRANS: "vote" as a process
29337 #: server/commands.c:461
29338 msgid ""
29339 "With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
29340 "access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
29341 "'all' argument."
29342 msgstr ""
29344 #. TRANS: translate text between <> and [] only
29345 #: server/commands.c:468
29346 msgid "ignore [type=]<pattern>"
29347 msgstr ""
29349 #: server/commands.c:469
29350 msgid "Block all messages from users matching the pattern."
29351 msgstr ""
29353 #: server/commands.c:470
29354 msgid ""
29355 "The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
29356 "any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
29357 "\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
29358 "the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
29359 "matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
29360 "of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
29361 "ignore\"."
29362 msgstr ""
29364 #. TRANS: translate text between <>
29365 #: server/commands.c:481
29366 msgid "unignore <range>"
29367 msgstr ""
29369 #: server/commands.c:482
29370 #, fuzzy
29371 msgid "Remove ignore list entries."
29372 msgstr "הסר ערכים קבועים"
29374 #: server/commands.c:483
29375 msgid ""
29376 "The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
29377 "to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
29378 "single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
29379 "number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
29380 "assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
29381 "ignore list, issue \"/list ignore\"."
29382 msgstr ""
29384 #. TRANS: translate text between <>
29385 #: server/commands.c:494
29386 msgid ""
29387 "playercolor <player-name> <color>\n"
29388 "playercolor <player-name> reset"
29389 msgstr ""
29391 #: server/commands.c:496
29392 #, fuzzy
29393 msgid "Define the color of a player."
29394 msgstr "שכבת יחידות"
29396 #: server/commands.c:497
29397 msgid ""
29398 "This command sets the color of a specific player, overriding any color "
29399 "assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
29400 "The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
29401 "Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
29402 "component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
29403 "value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
29404 "values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
29405 "sets Caesar to pure red:\n"
29406 "  playercolor Caesar ff0000\n"
29407 "Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
29408 "setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
29409 "specifying 'reset'.\n"
29410 "Once the game has started and colors have been assigned, this command "
29411 "changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
29412 "To list the player colors, use 'list colors'."
29413 msgstr ""
29415 #: server/commands.c:517
29416 msgid "End the game immediately in a draw."
29417 msgstr "סיים את המשחק מיד בתיקו."
29419 #: server/commands.c:523
29420 msgid "Concede the game."
29421 msgstr "וותר על המשחק."
29423 #: server/commands.c:524
29424 msgid ""
29425 "This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
29426 "player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
29427 msgstr ""
29428 "הדבר אומר לכל השאר שאתה מוותר על המשחק, ואם כולם חוץ משחקן (או צוות) אחד "
29429 "וויתרו על המשחק באופן זה, המשחק מסתיים."
29431 #. TRANS: translate text between <> only
29432 #: server/commands.c:531
29433 msgid "remove <player-name>"
29434 msgstr "הסר <player-name>"
29436 #: server/commands.c:532
29437 msgid "Fully remove player from game."
29438 msgstr "מסיר שחקן באופן מלא מהמשחק."
29440 #: server/commands.c:533
29441 #, fuzzy
29442 msgid ""
29443 "This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
29444 "units etc. Use with care!"
29445 msgstr ""
29446 "הדבר מסיר *לחלוטין* את השחקן מהמשחק, כולל כל הערים והיחידות שלו.  השתמש "
29447 "בזהירות!"
29449 #. TRANS: translate text between <> only
29450 #: server/commands.c:539
29451 msgid ""
29452 "save\n"
29453 "save <file-name>"
29454 msgstr ""
29455 "שמור\n"
29456 "שמור <file-name>"
29458 #: server/commands.c:541
29459 msgid "Save game to file."
29460 msgstr "שמור משחק לקובץ."
29462 #: server/commands.c:542
29463 msgid ""
29464 "Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
29465 "saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
29466 "created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
29467 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
29468 "and use the 'start' command once players have reconnected."
29469 msgstr ""
29471 #. TRANS: translate text between <> only
29472 #: server/commands.c:553
29473 #, fuzzy
29474 msgid ""
29475 "scensave\n"
29476 "scensave <file-name>"
29477 msgstr ""
29478 "שמור\n"
29479 "שמור <file-name>"
29481 #: server/commands.c:555
29482 #, fuzzy
29483 msgid "Save game to file as scenario."
29484 msgstr "שמור משחק לקובץ."
29486 #: server/commands.c:556
29487 msgid ""
29488 "Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
29489 "argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
29490 "reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
29491 "line argument:\n"
29492 "    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
29493 "and use the 'start' command once players have reconnected."
29494 msgstr ""
29496 #. TRANS: translate text between <> only
29497 #: server/commands.c:567
29498 msgid ""
29499 "load\n"
29500 "load <file-name>"
29501 msgstr ""
29503 #: server/commands.c:569
29504 msgid "Load game from file."
29505 msgstr ""
29507 #: server/commands.c:570
29508 msgid ""
29509 "Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
29510 "and server options are lost."
29511 msgstr ""
29513 #. TRANS: translate text between <> only
29514 #: server/commands.c:576
29515 msgid "read <file-name>"
29516 msgstr ""
29518 #: server/commands.c:577
29519 msgid "Process server commands from file."
29520 msgstr ""
29522 #. TRANS: translate text between <> only
29523 #: server/commands.c:582
29524 msgid "write <file-name>"
29525 msgstr ""
29527 #: server/commands.c:583
29528 msgid "Write current settings as server commands to file."
29529 msgstr ""
29531 #: server/commands.c:589
29532 #, fuzzy
29533 msgid "Reset all server settings."
29534 msgstr "הגדרות שרת"
29536 #: server/commands.c:590
29537 msgid ""
29538 "Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
29539 "  game     - using the values defined at the game start\n"
29540 "  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
29541 "  script   - using default values and rereading the start script\n"
29542 "  default  - using default values\n"
29543 msgstr ""
29545 #. TRANS: translate text between <> only
29546 #: server/commands.c:600
29547 msgid ""
29548 "lua cmd <script line>\n"
29549 "lua file <script file>\n"
29550 "lua <script line> (deprecated)"
29551 msgstr ""
29553 #: server/commands.c:603
29554 msgid ""
29555 "Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
29556 "game."
29557 msgstr ""
29559 #. TRANS: translate text between <>
29560 #: server/commands.c:609
29561 msgid "kick <user>"
29562 msgstr ""
29564 #: server/commands.c:610
29565 msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
29566 msgstr ""
29568 #: server/commands.c:611
29569 msgid ""
29570 "The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
29571 "not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
29572 "controlled by the 'kicktime' setting."
29573 msgstr ""
29575 #. TRANS: translate only text between [] and <>
29576 #: server/commands.c:618
29577 msgid ""
29578 "delegate to <username> [player-name]\n"
29579 "delegate cancel [player-name]\n"
29580 "delegate take <player-name>\n"
29581 "delegate restore\n"
29582 "delegate show <player-name>"
29583 msgstr ""
29585 #: server/commands.c:623
29586 msgid "Delegate control to another user."
29587 msgstr ""
29589 #: server/commands.c:624
29590 msgid ""
29591 "Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
29592 "over control of their player while they are away.\n"
29593 "'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
29594 "'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
29595 "'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
29596 "delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
29597 "restrictions are not enforced.)\n"
29598 "'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
29599 "'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
29600 "automatically if the player's owner reconnects.)\n"
29601 "'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
29602 "if anyone.\n"
29603 "The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
29604 "'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
29605 msgstr ""
29607 #. TRANS: translate text between <> only
29608 #: server/commands.c:644
29609 msgid ""
29610 "fcdb reload\n"
29611 "fcdb lua <script>"
29612 msgstr ""
29614 #: server/commands.c:646
29615 msgid "Manage the authentication database."
29616 msgstr ""
29618 #: server/commands.c:647
29619 msgid ""
29620 "The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
29621 "change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
29622 "context of the Lua instance for the database."
29623 msgstr ""
29625 #. TRANS: translate text between <> only
29626 #: server/commands.c:654
29627 msgid ""
29628 "mapimg define <mapdef>\n"
29629 "mapimg show <id>|all\n"
29630 "mapimg create <id>|all\n"
29631 "mapimg delete <id>|all\n"
29632 "mapimg colortest"
29633 msgstr ""
29635 #: server/commands.c:659
29636 msgid "Create image files of the world/player map."
29637 msgstr ""
29639 #: server/commands.c:666
29640 msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
29641 msgstr ""
29643 #: server/commands.c:672
29644 msgid "Simply returns the id of the server."
29645 msgstr ""
29647 #: server/connecthand.c:139
29648 #, c-format
29649 msgid "%s Welcome"
29650 msgstr ""
29652 #: server/connecthand.c:164
29653 #, c-format
29654 msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
29655 msgstr ""
29657 #: server/connecthand.c:168
29658 #, c-format
29659 msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
29660 msgstr ""
29662 #: server/connecthand.c:176 server/connecthand.c:272
29663 #, c-format
29664 msgid "%s has connected from %s."
29665 msgstr ""
29667 #: server/connecthand.c:196
29668 #, c-format
29669 msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
29670 msgstr ""
29672 #: server/connecthand.c:200
29673 #, c-format
29674 msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
29675 msgstr ""
29677 #: server/connecthand.c:209
29678 #, c-format
29679 msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
29680 msgstr ""
29682 #: server/connecthand.c:231
29683 msgid "Couldn't attach your connection to new player."
29684 msgstr ""
29686 #: server/connecthand.c:249
29687 #, c-format
29688 msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
29689 msgstr ""
29691 #: server/connecthand.c:253
29692 #, c-format
29693 msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
29694 msgstr ""
29696 #: server/connecthand.c:267
29697 #, c-format
29698 msgid "%s has connected from %s (player %s)."
29699 msgstr ""
29701 #: server/connecthand.c:289
29702 #, c-format
29703 msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
29704 msgstr ""
29706 #: server/connecthand.c:298
29707 msgid " *** Server is in edit mode. *** "
29708 msgstr ""
29710 #: server/connecthand.c:325
29711 #, c-format
29712 msgid "Client rejected: %s."
29713 msgstr ""
29715 #: server/connecthand.c:345
29716 #, c-format
29717 msgid "Connection request from %s from %s"
29718 msgstr ""
29720 #: server/connecthand.c:349
29721 #, c-format
29722 msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
29723 msgstr ""
29725 #: server/connecthand.c:359
29726 #, c-format
29727 msgid ""
29728 "The client is missing a capability that this server needs.\n"
29729 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
29730 msgstr ""
29732 #: server/connecthand.c:366 server/connecthand.c:381
29733 #, c-format
29734 msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
29735 msgstr ""
29737 #: server/connecthand.c:374
29738 #, c-format
29739 msgid ""
29740 "The server is missing a capability that the client needs.\n"
29741 "Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
29742 msgstr ""
29744 #: server/connecthand.c:390
29745 #, c-format
29746 msgid "Invalid username '%s'"
29747 msgstr ""
29749 #: server/connecthand.c:392
29750 #, c-format
29751 msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
29752 msgstr ""
29754 #: server/connecthand.c:398
29755 #, c-format
29756 msgid ""
29757 "You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
29758 msgstr ""
29760 #: server/connecthand.c:402
29761 #, c-format
29762 msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
29763 msgstr ""
29765 #: server/connecthand.c:411
29766 #, c-format
29767 msgid "'%s' already connected."
29768 msgstr ""
29770 #: server/connecthand.c:414
29771 #, c-format
29772 msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
29773 msgstr ""
29775 #: server/connecthand.c:456 server/connecthand.c:461
29776 #, c-format
29777 msgid "Lost connection: %s."
29778 msgstr ""
29780 #: server/connecthand.c:740
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Detaching from %s."
29783 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
29785 #: server/console.c:241
29786 msgid "Ok. RFC-style set."
29787 msgstr ""
29789 #: server/console.c:243
29790 msgid "Ok. Standard style set."
29791 msgstr ""
29793 #: server/console.c:263
29794 msgid "For introductory help, type 'help'."
29795 msgstr ""
29797 #: server/diplhand.c:197
29798 #, c-format
29799 msgid "The %s can't accept %s."
29800 msgstr ""
29802 #: server/diplhand.c:208
29803 #, c-format
29804 msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
29805 msgstr ""
29807 #: server/diplhand.c:217
29808 msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
29809 msgstr ""
29811 #: server/diplhand.c:223
29812 #, c-format
29813 msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
29814 msgstr ""
29816 #: server/diplhand.c:229 server/diplhand.c:344
29817 #, c-format
29818 msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
29819 msgstr ""
29821 #: server/diplhand.c:251
29822 #, c-format
29823 msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
29824 msgstr ""
29826 #: server/diplhand.c:256
29827 #, c-format
29828 msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
29829 msgstr ""
29831 #: server/diplhand.c:267
29832 msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
29833 msgstr ""
29835 #: server/diplhand.c:299 server/diplhand.c:304
29836 #, c-format
29837 msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
29838 msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
29839 msgstr[0] ""
29840 msgstr[1] ""
29842 #: server/diplhand.c:320 server/diplhand.c:324
29843 #, c-format
29844 msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
29845 msgstr ""
29847 #: server/diplhand.c:331 server/diplhand.c:336
29848 #, c-format
29849 msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
29850 msgstr ""
29852 #: server/diplhand.c:374 server/diplhand.c:378
29853 #, c-format
29854 msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
29855 msgstr ""
29857 #: server/diplhand.c:407
29858 #, c-format
29859 msgid "You gave an embassy to %s."
29860 msgstr ""
29862 #: server/diplhand.c:410
29863 #, c-format
29864 msgid "%s allowed you to create an embassy!"
29865 msgstr ""
29867 #: server/diplhand.c:426
29868 #, c-format
29869 msgid "You are taught the knowledge of %s."
29870 msgstr ""
29872 #: server/diplhand.c:431
29873 #, c-format
29874 msgid "The %s have acquired %s from the %s."
29875 msgstr ""
29877 #: server/diplhand.c:448
29878 #, c-format
29879 msgid "You get %d gold."
29880 msgid_plural "You get %d gold."
29881 msgstr[0] ""
29882 msgstr[1] ""
29884 #. TRANS: ... Polish worldmap.
29885 #: server/diplhand.c:456
29886 #, c-format
29887 msgid "You receive the %s worldmap."
29888 msgstr ""
29890 #. TRANS: ... Polish seamap.
29891 #: server/diplhand.c:465
29892 #, c-format
29893 msgid "You receive the %s seamap."
29894 msgstr ""
29896 #: server/diplhand.c:481
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "You receive the city of %s from %s."
29899 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
29901 #: server/diplhand.c:485
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "You give the city of %s to %s."
29904 msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
29906 #: server/diplhand.c:502 server/diplhand.c:505
29907 #, c-format
29908 msgid "You agree on a cease-fire with %s."
29909 msgstr ""
29911 #. TRANS: ... the Poles ... Polish territory.
29912 #: server/diplhand.c:530 server/diplhand.c:542
29913 #, c-format
29914 msgid ""
29915 "You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
29916 "treaty. Move your units out of %s territory."
29917 msgid_plural ""
29918 "You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
29919 "treaty. Move your units out of %s territory."
29920 msgstr[0] ""
29921 msgstr[1] ""
29923 #: server/diplhand.c:568 server/diplhand.c:571
29924 #, c-format
29925 msgid "You agree on an alliance with %s."
29926 msgstr ""
29928 #: server/diplhand.c:581
29929 #, c-format
29930 msgid "You give shared vision to %s."
29931 msgstr ""
29933 #: server/diplhand.c:584
29934 #, c-format
29935 msgid "%s gives you shared vision."
29936 msgstr ""
29938 #: server/diplhand.c:727
29939 #, c-format
29940 msgid "%s canceled the meeting!"
29941 msgstr ""
29943 #: server/diplhand.c:734
29944 #, c-format
29945 msgid "Meeting with %s canceled."
29946 msgstr ""
29948 #: server/diplhand.c:776
29949 msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
29950 msgstr ""
29952 #: server/diplomats.c:112
29953 #, c-format
29954 msgid "Your %s could not poison the water supply in %s."
29955 msgstr ""
29957 #: server/diplomats.c:127
29958 #, c-format
29959 msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
29960 msgstr ""
29962 #: server/diplomats.c:132
29963 #, c-format
29964 msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
29965 msgstr ""
29967 #: server/diplomats.c:281
29968 #, c-format
29969 msgid "Your %s was executed in %s by primitive %s."
29970 msgstr ""
29972 #: server/diplomats.c:296
29973 #, c-format
29974 msgid "You have established an embassy in %s."
29975 msgstr ""
29977 #: server/diplomats.c:300
29978 #, c-format
29979 msgid "The %s have established an embassy in %s."
29980 msgstr ""
29982 #: server/diplomats.c:362
29983 #, c-format
29984 msgid "Your %s could not sabotage the %s %s."
29985 msgstr ""
29987 #: server/diplomats.c:385
29988 #, c-format
29989 msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
29990 msgstr ""
29992 #. TRANS: ... the Poles!
29993 #: server/diplomats.c:392
29994 #, c-format
29995 msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
29996 msgstr ""
29998 #: server/diplomats.c:444
29999 msgid "You can't bribe a unit from this nation."
30000 msgstr ""
30002 #: server/diplomats.c:455
30003 #, c-format
30004 msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
30005 msgstr ""
30007 #: server/diplomats.c:465
30008 #, c-format
30009 msgid "You cannot bribe the %s!"
30010 msgstr ""
30012 #. TRANS: <diplomat> ... <unit>
30013 #: server/diplomats.c:484
30014 #, c-format
30015 msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
30016 msgstr ""
30018 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
30019 #: server/diplomats.c:491
30020 #, c-format
30021 msgid "Your %s was bribed by the %s."
30022 msgstr ""
30024 #: server/diplomats.c:623
30025 #, c-format
30026 msgid ""
30027 "%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
30028 "and executed."
30029 msgstr ""
30031 #: server/diplomats.c:630
30032 #, c-format
30033 msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
30034 msgstr ""
30036 #: server/diplomats.c:637
30037 #, c-format
30038 msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
30039 msgstr ""
30041 #: server/diplomats.c:653
30042 #, c-format
30043 msgid "No new technology found in %s."
30044 msgstr ""
30046 #: server/diplomats.c:716
30047 msgid "You can't subvert this city."
30048 msgstr ""
30050 #: server/diplomats.c:727
30051 #, c-format
30052 msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
30053 msgstr ""
30055 #: server/diplomats.c:744
30056 #, c-format
30057 msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
30058 msgstr ""
30060 #: server/diplomats.c:748
30061 #, c-format
30062 msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
30063 msgstr ""
30065 #: server/diplomats.c:771
30066 #, c-format
30067 msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
30068 msgstr ""
30070 #: server/diplomats.c:774
30071 #, c-format
30072 msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
30073 msgstr ""
30075 #: server/diplomats.c:859
30076 #, c-format
30077 msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
30078 msgstr ""
30080 #: server/diplomats.c:864
30081 #, c-format
30082 msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
30083 msgstr ""
30085 #: server/diplomats.c:899
30086 #, c-format
30087 msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
30088 msgstr ""
30090 #: server/diplomats.c:952
30091 #, c-format
30092 msgid "You cannot sabotage a %s!"
30093 msgstr ""
30095 #: server/diplomats.c:963
30096 #, c-format
30097 msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
30098 msgstr ""
30100 #: server/diplomats.c:988
30101 #, c-format
30102 msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
30103 msgstr ""
30105 #: server/diplomats.c:995
30106 #, c-format
30107 msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
30108 msgstr ""
30110 #: server/diplomats.c:1018
30111 #, c-format
30112 msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
30113 msgstr ""
30115 #: server/diplomats.c:1022
30116 #, c-format
30117 msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
30118 msgstr ""
30120 #: server/diplomats.c:1036
30121 #, c-format
30122 msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
30123 msgstr ""
30125 #: server/diplomats.c:1042
30126 #, c-format
30127 msgid "The %s destroyed the %s in %s."
30128 msgstr ""
30130 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
30131 #: server/diplomats.c:1187
30132 #, c-format
30133 msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
30134 msgstr ""
30136 #. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
30137 #: server/diplomats.c:1194
30138 #, c-format
30139 msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
30140 msgstr ""
30142 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
30143 #. * TRANS: ... <diplomat>
30144 #: server/diplomats.c:1201
30145 #, c-format
30146 msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
30147 msgstr ""
30149 #. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
30150 #. * TRANS: ... <diplomat>
30151 #: server/diplomats.c:1208
30152 #, c-format
30153 msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
30154 msgstr ""
30156 #. TRANS: <unit> ... <diplomat>
30157 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
30158 #: server/diplomats.c:1217 server/diplomats.c:1228
30159 #, c-format
30160 msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
30161 msgstr ""
30163 #. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
30164 #: server/diplomats.c:1222
30165 #, c-format
30166 msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
30167 msgstr ""
30169 #: server/diplomats.c:1250
30170 #, c-format
30171 msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
30172 msgstr ""
30174 #: server/diplomats.c:1256
30175 #, c-format
30176 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
30177 msgstr ""
30179 #: server/diplomats.c:1261
30180 #, c-format
30181 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
30182 msgstr ""
30184 #: server/diplomats.c:1266
30185 #, c-format
30186 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
30187 msgstr ""
30189 #: server/diplomats.c:1274
30190 #, c-format
30191 msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
30192 msgstr ""
30194 #: server/diplomats.c:1279
30195 #, c-format
30196 msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
30197 msgstr ""
30199 #. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
30200 #: server/diplomats.c:1285
30201 #, c-format
30202 msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
30203 msgstr ""
30205 #: server/diplomats.c:1349
30206 #, c-format
30207 msgid ""
30208 "Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
30209 msgstr ""
30211 #: server/diplomats.c:1368
30212 #, c-format
30213 msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
30214 msgstr ""
30216 #: server/diplomats.c:1374
30217 #, c-format
30218 msgid "Your %s was captured after completing the mission."
30219 msgstr ""
30221 #: server/diplomats.c:1399
30222 #, c-format
30223 msgid "You have caused an incident while bribing the %s %s."
30224 msgstr ""
30226 #: server/diplomats.c:1404
30227 #, c-format
30228 msgid "%s has caused an incident while bribing your %s."
30229 msgstr ""
30231 #: server/diplomats.c:1410
30232 #, c-format
30233 msgid "You have caused an incident while attempting to steal tech from %s."
30234 msgstr ""
30236 #: server/diplomats.c:1414
30237 #, c-format
30238 msgid "%s has caused an incident while attempting to steal tech from you."
30239 msgstr ""
30241 #: server/diplomats.c:1420
30242 #, c-format
30243 msgid "You have caused an incident while inciting a revolt in %s."
30244 msgstr ""
30246 #: server/diplomats.c:1424
30247 #, c-format
30248 msgid "The %s have caused an incident while inciting a revolt in %s."
30249 msgstr ""
30251 #: server/edithand.c:193
30252 #, c-format
30253 msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
30254 msgstr ""
30256 #: server/edithand.c:199
30257 #, c-format
30258 msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
30259 msgstr ""
30261 #: server/edithand.c:431 server/edithand.c:467 server/edithand.c:494
30262 #: server/edithand.c:527 server/edithand.c:562 server/edithand.c:597
30263 #, c-format
30264 msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
30265 msgstr ""
30267 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
30268 #: server/edithand.c:440
30269 #, c-format
30270 msgid ""
30271 "Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
30272 msgstr ""
30274 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
30275 #: server/edithand.c:502
30276 #, c-format
30277 msgid ""
30278 "Cannot modify specials for the tile %s because %d is not a valid terrain "
30279 "special id."
30280 msgstr ""
30282 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
30283 #: server/edithand.c:537
30284 #, c-format
30285 msgid ""
30286 "Cannot modify road for the tile %s because %d is not a valid road type id."
30287 msgstr ""
30289 #. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
30290 #: server/edithand.c:572
30291 #, c-format
30292 msgid ""
30293 "Cannot modify base for the tile %s because %d is not a valid base type id."
30294 msgstr ""
30296 #: server/edithand.c:664
30297 #, c-format
30298 msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
30299 msgstr ""
30301 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
30302 #: server/edithand.c:673
30303 #, c-format
30304 msgid ""
30305 "Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
30306 msgstr ""
30308 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
30309 #: server/edithand.c:683
30310 #, c-format
30311 msgid ""
30312 "Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
30313 "is invalid."
30314 msgstr ""
30316 #. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
30317 #. * <tile-coordinates>"...
30318 #: server/edithand.c:696
30319 #, c-format
30320 msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
30321 msgstr ""
30323 #. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
30324 #. * <tile-coordinates>"...
30325 #: server/edithand.c:706
30326 #, c-format
30327 msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
30328 msgstr ""
30330 #: server/edithand.c:749
30331 #, c-format
30332 msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
30333 msgstr ""
30335 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
30336 #: server/edithand.c:758
30337 #, c-format
30338 msgid ""
30339 "Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
30340 msgstr ""
30342 #. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
30343 #. * because"...
30344 #: server/edithand.c:769
30345 #, c-format
30346 msgid ""
30347 "Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
30348 "is invalid."
30349 msgstr ""
30351 #: server/edithand.c:800 server/edithand.c:823
30352 #, c-format
30353 msgid "No such unit (ID %d)."
30354 msgstr ""
30356 #: server/edithand.c:861
30357 #, c-format
30358 msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
30359 msgstr ""
30361 #: server/edithand.c:892
30362 #, c-format
30363 msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
30364 msgstr ""
30366 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
30367 #: server/edithand.c:901
30368 #, c-format
30369 msgid ""
30370 "Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
30371 msgstr ""
30373 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
30374 #: server/edithand.c:913
30375 #, c-format
30376 msgid "A city may not be built at %s."
30377 msgstr ""
30379 #: server/edithand.c:961
30380 #, c-format
30381 msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
30382 msgstr ""
30384 #: server/edithand.c:974
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "Cannot edit city name: %s"
30387 msgstr "שם חיבור: %s"
30389 #: server/edithand.c:985
30390 #, c-format
30391 msgid "Invalid city size %d for city %s."
30392 msgstr ""
30394 #: server/edithand.c:1002
30395 #, c-format
30396 msgid "It is impossible for a city to have %s!"
30397 msgstr ""
30399 #: server/edithand.c:1051
30400 #, c-format
30401 msgid ""
30402 "Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
30403 msgstr ""
30405 #: server/edithand.c:1065
30406 #, c-format
30407 msgid ""
30408 "Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
30409 msgstr ""
30411 #: server/edithand.c:1112
30412 #, c-format
30413 msgid ""
30414 "No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
30415 "been reached."
30416 msgstr ""
30418 #: server/edithand.c:1120
30419 #, c-format
30420 msgid ""
30421 "No more players can be added because there are no available nations (%d "
30422 "used)."
30423 msgstr ""
30425 #: server/edithand.c:1129
30426 msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
30427 msgstr ""
30429 #: server/edithand.c:1137
30430 #, fuzzy
30431 msgid "Player creation failed."
30432 msgstr "שחקן הושמד"
30434 #: server/edithand.c:1175
30435 #, c-format
30436 msgid "No such player (ID %d)."
30437 msgstr ""
30439 #: server/edithand.c:1204
30440 #, c-format
30441 msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
30442 msgstr ""
30444 #: server/edithand.c:1221
30445 #, c-format
30446 msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
30447 msgstr ""
30449 #: server/edithand.c:1232
30450 #, c-format
30451 msgid ""
30452 "Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
30453 "invalid."
30454 msgstr ""
30456 #: server/edithand.c:1238
30457 #, c-format
30458 msgid ""
30459 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
30460 "nation is already assigned to player %d (%s)."
30461 msgstr ""
30463 #: server/edithand.c:1247
30464 #, c-format
30465 msgid ""
30466 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
30467 "nation is not in the current nationset."
30468 msgstr ""
30470 #: server/edithand.c:1256
30471 #, c-format
30472 msgid ""
30473 "Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
30474 "nation is unsuitable for this player."
30475 msgstr ""
30477 #: server/edithand.c:1297
30478 #, c-format
30479 msgid ""
30480 "Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
30481 "allowed range."
30482 msgstr ""
30484 #: server/edithand.c:1356
30485 #, c-format
30486 msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
30487 msgstr ""
30489 #. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
30490 #: server/edithand.c:1365
30491 #, c-format
30492 msgid ""
30493 "Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
30494 msgstr ""
30496 #: server/edithand.c:1434
30497 #, c-format
30498 msgid "No such city (ID %d)."
30499 msgstr ""
30501 #: server/edithand.c:1460
30502 msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
30503 msgstr ""
30505 #: server/edithand.c:1468
30506 #, c-format
30507 msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
30508 msgstr ""
30510 #: server/edithand.c:1496 server/edithand.c:1535
30511 #, c-format
30512 msgid "Invalid tile index %d for start position."
30513 msgstr ""
30515 #: server/edithand.c:1543
30516 #, c-format
30517 msgid ""
30518 "Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
30519 "position there."
30520 msgstr ""
30522 #: server/edithand.c:1575
30523 #, c-format
30524 msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
30525 msgstr ""
30527 #: server/edithand.c:1623
30528 msgid "No permissions to remotely save scenario."
30529 msgstr ""
30531 #: server/edithand.c:1630
30532 msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
30533 msgstr ""
30535 #: server/fcdb.c:128
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid ""
30538 "Cannot load fcdb config file '%s':\n"
30539 "%s"
30540 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
30542 #: server/gamehand.c:189
30543 #, c-format
30544 msgid "Sea moving start units are not yet supported. Nobody gets %s."
30545 msgstr ""
30547 #: server/gamehand.c:407
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Didn't find optimal solution for team placement in %d iterations."
30550 msgstr "לא נמצא נתיב ליעד!"
30552 #: server/gamehand.c:824
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "No units placed for %s!"
30555 msgstr "%s מ %s"
30557 #: server/gamehand.c:936
30558 msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
30559 msgstr ""
30561 #: server/gamehand.c:944
30562 msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
30563 msgstr ""
30565 #: server/generator/mapgen.c:1552
30566 msgid "The server couldn't allocate starting positions."
30567 msgstr ""
30569 #: server/generator/mapgen.c:2192
30570 msgid "High landmass - this may take a few seconds."
30571 msgstr ""
30573 #: server/generator/mapgen.c:2470
30574 msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
30575 msgstr ""
30577 #: server/generator/mapgen.c:2499
30578 #, c-format
30579 msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
30580 msgstr ""
30582 #: server/generator/mapgen_topology.c:245
30583 #, c-format
30584 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
30585 msgstr ""
30587 #: server/generator/mapgen_topology.c:301
30588 #, c-format
30589 msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
30590 msgstr ""
30592 #: server/generator/mapgen_topology.c:313
30593 #, c-format
30594 msgid ""
30595 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
30596 "small. Setting map size to the minimal size %d."
30597 msgstr ""
30599 #: server/generator/mapgen_topology.c:320
30600 #, c-format
30601 msgid ""
30602 "Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
30603 "large. Setting map size to the maximal size %d."
30604 msgstr ""
30606 #: server/generator/mapgen_topology.c:326
30607 #, c-format
30608 msgid ""
30609 "Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d "
30610 "player(s))."
30611 msgstr ""
30613 #: server/generator/startpos.c:479
30614 msgid ""
30615 "The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
30616 "starting positions.\n"
30617 "Maybe the number of players is too high for this map."
30618 msgstr ""
30620 #: server/ggzserver.c:125
30621 msgid "Unable to make temporary directory for GGZ game.\n"
30622 msgstr ""
30624 #: server/ggzserver.c:132
30625 #, c-format
30626 msgid "Unable to change into temporary server directory %s.\n"
30627 msgstr ""
30629 #: server/handchat.c:108
30630 #, c-format
30631 msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
30632 msgstr ""
30634 #: server/handchat.c:112
30635 #, c-format
30636 msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
30637 msgstr ""
30639 #: server/handchat.c:116
30640 #, c-format
30641 msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
30642 msgstr ""
30644 #: server/handchat.c:135 server/handchat.c:172
30645 #, c-format
30646 msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
30647 msgstr ""
30649 #: server/handchat.c:231
30650 #, c-format
30651 msgid "%s to allies: %s"
30652 msgstr ""
30654 #: server/handchat.c:263
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "%s to global observers: %s"
30657 msgstr "השקף"
30659 #: server/handchat.c:352
30660 msgid "You are not attached to a player."
30661 msgstr ""
30663 #: server/handchat.c:438
30664 #, c-format
30665 msgid "%s is not connected."
30666 msgstr ""
30668 #: server/handchat.c:449
30669 #, c-format
30670 msgid "There is no connection by the name %s."
30671 msgstr ""
30673 #: server/handchat.c:452
30674 #, c-format
30675 msgid "There is no player nor connection by the name %s."
30676 msgstr ""
30678 #: server/maphand.c:102
30679 msgid "Global warming has occurred!"
30680 msgstr ""
30682 #: server/maphand.c:104
30683 msgid ""
30684 "Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
30685 "deserts."
30686 msgstr ""
30688 #: server/maphand.c:115
30689 msgid "Nuclear winter has occurred!"
30690 msgstr ""
30692 #: server/maphand.c:117
30693 msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
30694 msgstr ""
30696 #: server/maphand.c:293
30697 msgid ""
30698 "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new road "
30699 "building technology is announced."
30700 msgstr ""
30702 #: server/maphand.c:300
30703 msgid ""
30704 "The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
30705 "road building technology."
30706 msgstr ""
30708 #: server/maphand.c:307
30709 msgid ""
30710 "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
30711 "roads."
30712 msgstr ""
30714 #: server/maphand.c:311 server/maphand.c:417
30715 #, c-format
30716 msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
30717 msgstr ""
30719 #: server/maphand.c:398
30720 msgid ""
30721 "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new base "
30722 "building technology is announced."
30723 msgstr ""
30725 #: server/maphand.c:405
30726 msgid ""
30727 "The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
30728 "base building technology."
30729 msgstr ""
30731 #: server/maphand.c:413
30732 msgid ""
30733 "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
30734 "bases."
30735 msgstr ""
30737 #: server/maphand.c:1743
30738 #, c-format
30739 msgid "Moved your %s due to changing terrain."
30740 msgstr ""
30742 #: server/maphand.c:1760
30743 #, c-format
30744 msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
30745 msgstr ""
30747 #: server/meta.c:196
30748 msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
30749 msgstr ""
30751 #: server/plrhand.c:144
30752 #, c-format
30753 msgid "The %s are no more!"
30754 msgstr ""
30756 #: server/plrhand.c:262
30757 msgid "Cannot change rates before game start."
30758 msgstr ""
30760 #: server/plrhand.c:286
30761 #, c-format
30762 msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
30763 msgstr ""
30765 #: server/plrhand.c:321
30766 #, c-format
30767 msgid "%s now governs the %s as a %s."
30768 msgstr ""
30770 #: server/plrhand.c:344
30771 #, c-format
30772 msgid ""
30773 "The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
30774 "science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
30775 msgstr ""
30777 #. TRANS: this is a message event so don't make it
30778 #. * too long.
30779 #: server/plrhand.c:414
30780 #, c-format
30781 msgid ""
30782 "The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
30783 "government is %s."
30784 msgid_plural ""
30785 "The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
30786 "government is %s."
30787 msgstr[0] ""
30788 msgstr[1] ""
30790 #: server/plrhand.c:427
30791 msgid "Revolution: returning to anarchy."
30792 msgstr ""
30794 #: server/plrhand.c:483
30795 msgid "You should choose a new government from the government menu."
30796 msgstr ""
30798 #: server/plrhand.c:508
30799 msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
30800 msgstr ""
30802 #: server/plrhand.c:512
30803 msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
30804 msgstr ""
30806 #: server/plrhand.c:516
30807 msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
30808 msgstr ""
30810 #: server/plrhand.c:618
30811 #, c-format
30812 msgid "%s no longer gives us shared vision!"
30813 msgstr ""
30815 #: server/plrhand.c:629
30816 #, c-format
30817 msgid ""
30818 "The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
30819 "dissolve the senate or wait until a more timely moment."
30820 msgstr ""
30822 #: server/plrhand.c:689
30823 #, c-format
30824 msgid ""
30825 "The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
30826 msgstr ""
30828 #: server/plrhand.c:694
30829 #, c-format
30830 msgid ""
30831 "The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
30832 "finding a new senate."
30833 msgstr ""
30835 #: server/plrhand.c:718
30836 #, c-format
30837 msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
30838 msgstr ""
30840 #: server/plrhand.c:724
30841 #, c-format
30842 msgid ""
30843 " %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
30844 "and the %s is now %s."
30845 msgstr ""
30847 #: server/plrhand.c:742
30848 #, c-format
30849 msgid ""
30850 "%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
30851 msgstr ""
30853 #: server/plrhand.c:754
30854 #, c-format
30855 msgid ""
30856 "Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
30857 "with %s."
30858 msgstr ""
30860 #: server/plrhand.c:1470
30861 msgid "no color"
30862 msgstr ""
30864 #: server/plrhand.c:1556
30865 #, c-format
30866 msgid "Removing player %s."
30867 msgstr ""
30869 #: server/plrhand.c:1559
30870 msgid "You've been removed from the game!"
30871 msgstr ""
30873 #: server/plrhand.c:1562
30874 #, c-format
30875 msgid "%s has been removed from the game."
30876 msgstr ""
30878 #: server/plrhand.c:1699
30879 msgid "Please choose a non-blank name."
30880 msgstr ""
30882 #: server/plrhand.c:1712
30883 msgid "That nation is already in use."
30884 msgstr ""
30886 #: server/plrhand.c:1717
30887 #, c-format
30888 msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
30889 msgstr ""
30891 #: server/plrhand.c:1741
30892 msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
30893 msgstr ""
30895 #: server/plrhand.c:1816 server/plrhand.c:1830
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Player no. %d"
30898 msgstr "שחקן %d"
30900 #: server/plrhand.c:1845
30901 #, fuzzy
30902 msgid "A poorly-named player"
30903 msgstr "ניתן שם עלוב לעיר"
30905 #: server/plrhand.c:1914 server/plrhand.c:1918
30906 #, c-format
30907 msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
30908 msgstr ""
30910 #: server/plrhand.c:2574
30911 #, c-format
30912 msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
30913 msgstr ""
30915 #: server/plrhand.c:2580
30916 #, c-format
30917 msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
30918 msgstr ""
30920 #: server/plrhand.c:2610
30921 msgid "Your nation is thrust into civil war."
30922 msgstr ""
30924 #. TRANS: <leader> ... the Poles.
30925 #: server/plrhand.c:2614
30926 #, c-format
30927 msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
30928 msgstr ""
30930 #. TRANS: <city> ... the Poles.
30931 #: server/plrhand.c:2640
30932 #, c-format
30933 msgid "%s declares allegiance to the %s."
30934 msgstr ""
30936 #. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
30937 #: server/plrhand.c:2662
30938 #, c-format
30939 msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
30940 msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
30941 msgstr[0] ""
30942 msgstr[1] ""
30944 #. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
30945 #. * be translated
30946 #: server/plrhand.c:2804
30947 #, c-format
30948 msgid ""
30949 "User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
30950 "away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
30951 msgstr ""
30953 #: server/plrhand.c:2816
30954 #, c-format
30955 msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
30956 msgstr ""
30958 #. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
30959 #. * be translated; but <player> should be translated.
30960 #: server/plrhand.c:2825
30961 msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
30962 msgstr ""
30964 #. TRANS: year <name> reports ...
30965 #: server/report.c:84
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
30968 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
30970 #. TRANS: year <name> reports ...
30971 #: server/report.c:86
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
30974 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
30976 #. TRANS: year <name> reports ...
30977 #: server/report.c:88
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
30980 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
30982 #. TRANS: year <name> reports ...
30983 #: server/report.c:90
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
30986 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
30988 #. TRANS: year <name> reports ...
30989 #: server/report.c:92
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
30992 msgstr "התרבות הגדולה מכולן בעולם."
30994 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
30995 #: server/report.c:97
30996 msgid "Herodotus"
30997 msgstr ""
30999 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31000 #: server/report.c:99
31001 msgid "Thucydides"
31002 msgstr ""
31004 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31005 #: server/report.c:101
31006 msgid "Pliny the Elder"
31007 msgstr ""
31009 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31010 #: server/report.c:103
31011 #, fuzzy
31012 msgid "Livy"
31013 msgstr "לובי"
31015 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31016 #: server/report.c:105
31017 msgid "Toynbee"
31018 msgstr ""
31020 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31021 #: server/report.c:107
31022 msgid "Gibbon"
31023 msgstr ""
31025 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31026 #: server/report.c:109
31027 msgid "Ssu-ma Ch'ien"
31028 msgstr ""
31030 #. TRANS: [year] <name> [reports ...]
31031 #: server/report.c:111
31032 msgid "Pan Ku"
31033 msgstr ""
31035 #: server/report.c:157
31036 msgid "Population"
31037 msgstr ""
31039 #: server/report.c:158
31040 msgid "Land Area"
31041 msgstr ""
31043 #: server/report.c:159
31044 msgid "Settled Area"
31045 msgstr ""
31047 #: server/report.c:160
31048 msgid "Research Speed"
31049 msgstr ""
31051 #. TRANS: How literate people are.
31052 #: server/report.c:162
31053 #, fuzzy
31054 msgid "?ability:Literacy"
31055 msgstr "קרוא וכתוב"
31057 #: server/report.c:165
31058 msgid "Military Service"
31059 msgstr "שירות צבאי"
31061 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31062 #: server/report.c:184
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "%2d: The Supreme %s"
31065 msgstr "חסרי־הערך"
31067 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31068 #: server/report.c:186
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "%2d: The Magnificent %s"
31071 msgstr "כבירים"
31073 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31074 #: server/report.c:188
31075 #, c-format
31076 msgid "%2d: The Great %s"
31077 msgstr ""
31079 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31080 #: server/report.c:190
31081 #, c-format
31082 msgid "%2d: The Glorious %s"
31083 msgstr ""
31085 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31086 #: server/report.c:192
31087 #, c-format
31088 msgid "%2d: The Excellent %s"
31089 msgstr ""
31091 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31092 #: server/report.c:194
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "%2d: The Eminent %s"
31095 msgstr "כבירים"
31097 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31098 #: server/report.c:196
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "%2d: The Distinguished %s"
31101 msgstr "חסרי־הערך"
31103 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31104 #: server/report.c:198
31105 #, c-format
31106 msgid "%2d: The Average %s"
31107 msgstr ""
31109 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31110 #: server/report.c:200
31111 #, c-format
31112 msgid "%2d: The Mediocre %s"
31113 msgstr ""
31115 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31116 #: server/report.c:202
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "%2d: The Ordinary %s"
31119 msgstr "כבירים"
31121 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31122 #: server/report.c:204
31123 #, c-format
31124 msgid "%2d: The Pathetic %s"
31125 msgstr ""
31127 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31128 #: server/report.c:206
31129 #, c-format
31130 msgid "%2d: The Useless %s"
31131 msgstr ""
31133 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31134 #: server/report.c:208
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "%2d: The Valueless %s"
31137 msgstr "חסרי־הערך"
31139 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31140 #: server/report.c:210
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "%2d: The Worthless %s"
31143 msgstr "חסרי־הערך"
31145 #. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
31146 #: server/report.c:212
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "%2d: The Wretched %s"
31149 msgstr "חסרי־הערך"
31151 #: server/report.c:281
31152 msgid "Historian Publishes!"
31153 msgstr "היסטוריון מפרסם!"
31155 #. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
31156 #: server/report.c:351
31157 #, c-format
31158 msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
31159 msgstr ""
31161 #: server/report.c:357
31162 #, c-format
31163 msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
31164 msgstr ""
31166 #: server/report.c:364
31167 msgid "with no wonders\n"
31168 msgstr "ללא פלאי־תבל\n"
31170 #: server/report.c:367
31171 #, c-format
31172 msgid "with %d wonder\n"
31173 msgid_plural "with %d wonders\n"
31174 msgstr[0] "עם פלא־תבל אחד\n"
31175 msgstr[1] "עם %d פלאי־תבל\n"
31177 #: server/report.c:370 server/report.c:444
31178 msgid "Traveler's Report:"
31179 msgstr ""
31181 #: server/report.c:371
31182 msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
31183 msgstr "חמש הערים הגדולות של העולם!"
31185 #. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
31186 #: server/report.c:397
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
31189 msgstr "עיר: %s(%s) "
31191 #: server/report.c:403
31192 #, c-format
31193 msgid "%s in %s (%s)\n"
31194 msgstr ""
31196 #: server/report.c:409
31197 #, c-format
31198 msgid "%s has been DESTROYED\n"
31199 msgstr "%s הושמד \n"
31201 #. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
31202 #: server/report.c:429
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
31205 msgstr "עיר: %s(%s) "
31207 #: server/report.c:434
31208 #, c-format
31209 msgid "(building %s in %s (%s))\n"
31210 msgstr ""
31212 #. TRANS: abbreviation of "square miles"
31213 #: server/report.c:793
31214 #, fuzzy
31215 msgid " sq. mi."
31216 msgid_plural " sq. mi."
31217 msgstr[0] "מיל רבוע"
31218 msgstr[1] "מיל רבוע"
31220 #. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
31221 #: server/report.c:813
31222 #, fuzzy
31223 msgid " M tons"
31224 msgid_plural " M tons"
31225 msgstr[0] "מ. טונות"
31226 msgstr[1] "מ. טונות"
31228 #. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
31229 #: server/report.c:823
31230 #, fuzzy
31231 msgid " M goods"
31232 msgid_plural " M goods"
31233 msgstr[0] "מ. סחורות"
31234 msgstr[1] "מ. סחורות"
31236 #: server/report.c:832
31237 #, fuzzy
31238 msgid " bulb"
31239 msgid_plural " bulbs"
31240 msgstr[0] "נורות"
31241 msgstr[1] "נורות"
31243 #: server/report.c:841
31244 msgid " month"
31245 msgid_plural " months"
31246 msgstr[0] "חודש"
31247 msgstr[1] ""
31249 #: server/report.c:850
31250 msgid " ton"
31251 msgid_plural " tons"
31252 msgstr[0] "טון"
31253 msgstr[1] ""
31255 #: server/report.c:882
31256 #, c-format
31257 msgid "(ranked %d)"
31258 msgstr ""
31260 #: server/report.c:998 server/report.c:1025
31261 msgid "Demographics Report:"
31262 msgstr ""
31264 #: server/report.c:999
31265 msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
31266 msgstr ""
31268 #: server/report.c:1004
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "%s %s (%s)"
31271 msgstr "%s (%s) (רשימת־עבודה)"
31273 #: server/report.c:1467
31274 msgid "Population\n"
31275 msgstr "אוכלוסייה\n"
31277 #. TRANS: "M goods" = million goods
31278 #: server/report.c:1469
31279 msgid ""
31280 "Trade\n"
31281 "(M goods)"
31282 msgstr ""
31283 "סחר\n"
31284 "(מ. סחורות)"
31286 #. TRANS: "M tons" = million tons
31287 #: server/report.c:1471
31288 msgid ""
31289 "Production\n"
31290 "(M tons)"
31291 msgstr ""
31292 "זיהום\n"
31293 "מ. טונות"
31295 #: server/report.c:1472
31296 msgid "Cities\n"
31297 msgstr "ערים\n"
31299 #: server/report.c:1473
31300 msgid "Technologies\n"
31301 msgstr "טכנולוגיות\n"
31303 #: server/report.c:1474
31304 msgid ""
31305 "Military Service\n"
31306 "(months)"
31307 msgstr ""
31308 "שירות צבאי\n"
31309 "(חודשים)"
31311 #: server/report.c:1475
31312 msgid "Wonders\n"
31313 msgstr "פלאי־תבל\n"
31315 #: server/report.c:1476
31316 #, fuzzy
31317 msgid ""
31318 "Research Speed\n"
31319 "(bulbs)"
31320 msgstr ""
31321 "קצב מחקר\n"
31322 "(%)"
31324 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
31325 #: server/report.c:1478
31326 msgid ""
31327 "Land Area\n"
31328 "(sq. mi.)"
31329 msgstr ""
31330 "שטח יבשה\n"
31331 "(מיל רבוע)"
31333 #. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
31334 #: server/report.c:1480
31335 msgid ""
31336 "Settled Area\n"
31337 "(sq. mi.)"
31338 msgstr ""
31339 "שטח מיושב\n"
31340 "(מיל רבוע)"
31342 #: server/report.c:1481
31343 msgid ""
31344 "Literacy\n"
31345 "(%)"
31346 msgstr ""
31347 "קרוא וכתוב\n"
31348 "(%)"
31350 #: server/report.c:1482
31351 msgid "Spaceship\n"
31352 msgstr "ספינת־חלל\n"
31354 #: server/report.c:1483
31355 #, fuzzy
31356 msgid "Built Units\n"
31357 msgstr "בניית יחידות"
31359 #: server/report.c:1484
31360 #, fuzzy
31361 msgid "Killed Units\n"
31362 msgstr "יחידות זמינות"
31364 #: server/report.c:1485
31365 #, fuzzy
31366 msgid "Unit Losses\n"
31367 msgstr "מגן"
31369 #. TRANS: message about an installation error.
31370 #: server/ruleset.c:226
31371 #, c-format
31372 msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
31373 msgstr ""
31375 #: server/ruleset.c:6022
31376 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
31377 msgstr ""
31379 #: server/ruleset.c:6040
31380 msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
31381 msgstr ""
31383 #: server/ruleset.c:6079
31384 #, fuzzy
31385 msgid "Loading rulesets."
31386 msgstr "רמת בדיקה נמוכה \"%s\".\n"
31388 #. TRANS: Minor error message.
31389 #: server/savegame2.c:300 server/savegame.c:192
31390 msgid ""
31391 "Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
31392 "games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
31393 "risk."
31394 msgstr ""
31396 #: server/savegame2.c:3478 server/savegame.c:4233 server/srv_main.c:1965
31397 #: server/srv_main.c:1970
31398 #, c-format
31399 msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
31400 msgstr ""
31402 #: server/savegame2.c:3483 server/savegame.c:4238
31403 #, c-format
31404 msgid "%s has been added as human player."
31405 msgstr ""
31407 #: server/savegame2.c:3504 server/savegame.c:4283
31408 #, c-format
31409 msgid "%s had invalid researching technology."
31410 msgstr ""
31412 #: server/savegame2.c:3515 server/savegame.c:4294
31413 #, c-format
31414 msgid "%s had invalid technology goal."
31415 msgstr ""
31417 #. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
31418 #: server/savegame2.c:3536 server/savegame.c:4312
31419 #, c-format
31420 msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
31421 msgstr ""
31423 #: server/savegame2.c:6663
31424 #, c-format
31425 msgid ""
31426 "Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
31427 msgstr ""
31429 #. TRANS: Fatal error message.
31430 #: server/savegame.c:3380
31431 msgid ""
31432 "Saved game uses the ancient \"classic\" terrain ruleset, and is no longer "
31433 "supported."
31434 msgstr ""
31436 #: server/savegame.c:3388
31437 #, c-format
31438 msgid ""
31439 "Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
31440 "Using '%s'."
31441 msgstr ""
31443 #. TRANS: Fatal error message.
31444 #: server/savegame.c:3436
31445 msgid "Saved game is too old, at least version 1.9.0 required."
31446 msgstr ""
31448 #: server/sernet.c:149
31449 msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
31450 msgstr ""
31452 #: server/sernet.c:463
31453 msgid "rejected"
31454 msgstr ""
31456 #: server/sernet.c:549
31457 msgid "Shutting down for lack of players."
31458 msgstr ""
31460 #: server/sernet.c:552
31461 msgid "Restarting for lack of players."
31462 msgstr ""
31464 #: server/sernet.c:572
31465 #, c-format
31466 msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
31467 msgstr ""
31469 #: server/sernet.c:575
31470 msgid "shutting down soon for lack of players"
31471 msgstr ""
31473 #: server/sernet.c:577
31474 #, c-format
31475 msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
31476 msgstr ""
31478 #: server/sernet.c:580
31479 msgid "restarting soon for lack of players"
31480 msgstr ""
31482 #: server/sernet.c:608
31483 msgid "ping timeout"
31484 msgstr ""
31486 #: server/sernet.c:850
31487 #, fuzzy
31488 msgid "client disconnected"
31489 msgstr "מנותק"
31491 #: server/sernet.c:1091
31492 #, c-format
31493 msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
31494 msgstr ""
31496 #. TRANS: Game state for local server
31497 #: server/sernet.c:1517
31498 #, fuzzy
31499 msgid "Running"
31500 msgstr "ליטוש"
31502 #. TRANS: Game state for local server
31503 #: server/sernet.c:1521 server/settings.c:296
31504 #, fuzzy
31505 msgid "Game over"
31506 msgstr "המשחק הסתיים"
31508 #: server/settings.c:213
31509 #, fuzzy
31510 msgid "Number of tiles"
31511 msgstr "מספר נתיבי־סחר"
31513 #: server/settings.c:214
31514 #, fuzzy
31515 msgid "Tiles per player"
31516 msgstr "_שחרר שחקן"
31518 #: server/settings.c:215
31519 msgid "Width and height"
31520 msgstr ""
31522 #: server/settings.c:226
31523 msgid "Wrap East-West"
31524 msgstr ""
31526 #: server/settings.c:227
31527 msgid "Wrap North-South"
31528 msgstr ""
31530 #: server/settings.c:228
31531 #, fuzzy
31532 msgid "Isometric"
31533 msgstr "כדור־הארץ (קלאסי, בינוני)"
31535 #: server/settings.c:229
31536 msgid "Hexagonal"
31537 msgstr ""
31539 #: server/settings.c:240
31540 #, fuzzy
31541 msgid "Scenario map"
31542 msgstr "בחר בתסריט"
31544 #: server/settings.c:241
31545 msgid "Fully random height"
31546 msgstr ""
31548 #: server/settings.c:242
31549 msgid "Pseudo-fractal height"
31550 msgstr ""
31552 #: server/settings.c:243
31553 msgid "Island-based"
31554 msgstr ""
31556 #: server/settings.c:244
31557 #, fuzzy
31558 msgid "Fair islands"
31559 msgstr "חווה"
31561 #: server/settings.c:256
31562 msgid "Generator's choice"
31563 msgstr ""
31565 #: server/settings.c:258
31566 msgid "One player per continent"
31567 msgstr ""
31569 #: server/settings.c:260
31570 msgid "Two or three players per continent"
31571 msgstr ""
31573 #: server/settings.c:262
31574 #, fuzzy
31575 msgid "All players on a single continent"
31576 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
31578 #: server/settings.c:264
31579 msgid "Depending on size of continents"
31580 msgstr ""
31582 #: server/settings.c:278
31583 #, fuzzy
31584 msgid "As close as possible"
31585 msgstr "בלתי אפשרי"
31587 #: server/settings.c:280
31588 msgid "On the same continent"
31589 msgstr ""
31591 #: server/settings.c:282
31592 msgid "Horizontal placement"
31593 msgstr ""
31595 #: server/settings.c:284
31596 msgid "Vertical placement"
31597 msgstr ""
31599 #: server/settings.c:295
31600 #, fuzzy
31601 msgid "New turn"
31602 msgstr "תור אחד"
31604 #: server/settings.c:297
31605 #, fuzzy
31606 msgid "No player connections"
31607 msgstr "<אין חיבורים>"
31609 #: server/settings.c:298
31610 #, fuzzy
31611 msgid "Server interrupted"
31612 msgstr "מנותק"
31614 #: server/settings.c:313
31615 msgid "See everything inside borders"
31616 msgstr ""
31618 #: server/settings.c:315
31619 #, fuzzy
31620 msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
31621 msgstr "שכבת גבולות"
31623 #: server/settings.c:326
31624 #, fuzzy
31625 msgid "Per-player, in order"
31626 msgstr "שחקן %d"
31628 #: server/settings.c:327
31629 msgid "Per-player, random"
31630 msgstr ""
31632 #: server/settings.c:328
31633 msgid "Set manually"
31634 msgstr ""
31636 #: server/settings.c:329
31637 msgid "Per-team, in order"
31638 msgstr ""
31640 #: server/settings.c:330
31641 #, fuzzy
31642 msgid "Per-nation, in order"
31643 msgstr "גבולות בינלאומיים"
31645 #: server/settings.c:341
31646 msgid "Enabled for everyone"
31647 msgstr ""
31649 #: server/settings.c:343
31650 msgid "Only allowed between human players"
31651 msgstr ""
31653 #: server/settings.c:344
31654 msgid "Only allowed between AI players"
31655 msgstr ""
31657 #: server/settings.c:345
31658 msgid "Only allowed when human involved"
31659 msgstr ""
31661 #: server/settings.c:346
31662 msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
31663 msgstr ""
31665 #: server/settings.c:347
31666 #, fuzzy
31667 msgid "Restricted to teams"
31668 msgstr "רשימת צוותים:"
31670 #: server/settings.c:348
31671 msgid "Disabled for everyone"
31672 msgstr ""
31674 #: server/settings.c:359
31675 #, fuzzy
31676 msgid "No restrictions"
31677 msgstr "בנייה"
31679 #: server/settings.c:360
31680 #, fuzzy
31681 msgid "Unique to a player"
31682 msgstr "שכבת יחידות"
31684 #: server/settings.c:361
31685 msgid "Globally unique"
31686 msgstr ""
31688 #: server/settings.c:362
31689 msgid "No city name stealing"
31690 msgstr ""
31692 #: server/settings.c:373
31693 msgid "No barbarians"
31694 msgstr ""
31696 #: server/settings.c:374
31697 msgid "Only in huts"
31698 msgstr ""
31700 #: server/settings.c:375
31701 msgid "Normal rate of appearance"
31702 msgstr ""
31704 #: server/settings.c:376
31705 #, fuzzy
31706 msgid "Frequent barbarian uprising"
31707 msgstr "תרבות: התקוממות ברברים"
31709 #: server/settings.c:377
31710 #, fuzzy
31711 msgid "Raging hordes"
31712 msgstr "הגנים התלויים"
31714 #: server/settings.c:388
31715 msgid "Reveal map at game start"
31716 msgstr ""
31718 #: server/settings.c:389
31719 msgid "Unfog map for dead players"
31720 msgstr ""
31722 #: server/settings.c:401
31723 #, fuzzy
31724 msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
31725 msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
31727 #: server/settings.c:403
31728 msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
31729 msgstr ""
31731 #: server/settings.c:405
31732 msgid "Unlimited units from source city"
31733 msgstr ""
31735 #: server/settings.c:407
31736 #, fuzzy
31737 msgid "Unlimited units to destination city"
31738 msgstr "בחר יעד"
31740 #: server/settings.c:418
31741 msgid "All players move concurrently"
31742 msgstr ""
31744 #: server/settings.c:420
31745 msgid "All players alternate movement"
31746 msgstr ""
31748 #: server/settings.c:421
31749 msgid "Team alternate movement"
31750 msgstr ""
31752 #: server/settings.c:433
31753 #, fuzzy
31754 msgid "No compression"
31755 msgstr "בנייה"
31757 #: server/settings.c:435
31758 msgid "Using zlib (gzip format)"
31759 msgstr ""
31761 #: server/settings.c:438
31762 msgid "Using bzip2"
31763 msgstr ""
31765 #: server/settings.c:441
31766 msgid "Using xz"
31767 msgstr ""
31769 #: server/settings.c:453
31770 #, fuzzy
31771 msgid "disabled"
31772 msgstr "פזר"
31774 #: server/settings.c:454
31775 #, fuzzy
31776 msgid "enabled"
31777 msgstr "כביש-מתכת"
31779 #: server/settings.c:512
31780 msgid "Warning: not enough nations for all current players."
31781 msgstr ""
31783 #: server/settings.c:579
31784 #, c-format
31785 msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
31786 msgstr ""
31788 #: server/settings.c:598
31789 #, fuzzy
31790 msgid "You cannot disable the map generator."
31791 msgstr "אין אפשרות למכור שיפור."
31793 #: server/settings.c:605
31794 msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
31795 msgstr ""
31797 #: server/settings.c:621
31798 #, c-format
31799 msgid "Invalid score name definition: '%s'."
31800 msgstr ""
31802 #: server/settings.c:643
31803 #, c-format
31804 msgid ""
31805 "Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"help demography"
31806 "\"."
31807 msgstr ""
31809 #: server/settings.c:685
31810 #, c-format
31811 msgid ""
31812 "Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"help "
31813 "allowtake\"."
31814 msgstr ""
31816 #: server/settings.c:721
31817 #, c-format
31818 msgid ""
31819 "Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"help "
31820 "startunits\"."
31821 msgstr ""
31823 #: server/settings.c:740
31824 msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
31825 msgstr ""
31827 #: server/settings.c:758
31828 msgid "Cannot change maxplayers in GGZ mode."
31829 msgstr ""
31831 #: server/settings.c:764
31832 #, c-format
31833 msgid ""
31834 "Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
31835 "value."
31836 msgstr ""
31838 #: server/settings.c:773
31839 #, c-format
31840 msgid ""
31841 "Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
31842 "(%d). Keeping old value."
31843 msgstr ""
31845 #. TRANS: do not translate 'list nationsets'
31846 #: server/settings.c:797
31847 #, c-format
31848 msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
31849 msgstr ""
31851 #: server/settings.c:812
31852 msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
31853 msgstr ""
31855 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
31856 #: server/settings.c:821 server/settings.c:849
31857 msgid ""
31858 "For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
31859 msgstr ""
31861 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
31862 #: server/settings.c:831
31863 #, c-format
31864 msgid ""
31865 "'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
31866 "Please change 'unitwaittime' first."
31867 msgstr ""
31869 #. TRANS: Do not translate setting names in ''.
31870 #: server/settings.c:857
31871 #, c-format
31872 msgid ""
31873 "'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
31874 "Please change 'timeout' first."
31875 msgstr ""
31877 #: server/settings.c:877 server/settings.c:935 server/settings.c:955
31878 msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
31879 msgstr ""
31881 #: server/settings.c:895 server/settings.c:920
31882 #, c-format
31883 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
31884 msgstr ""
31886 #: server/settings.c:901 server/settings.c:926
31887 #, c-format
31888 msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
31889 msgstr ""
31891 #: server/settings.c:978
31892 msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
31893 msgstr ""
31895 #: server/settings.c:1035
31896 msgid "Map size definition"
31897 msgstr ""
31899 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31900 #. * separately (they must match!). The strings between single
31901 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31902 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
31903 #. * untranslated.
31904 #: server/settings.c:1041
31905 msgid ""
31906 "Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
31907 "parameters for each method.\n"
31908 "- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
31909 "- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
31910 "'tilesperplayer').\n"
31911 "- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
31912 "'xsize' and 'ysize')."
31913 msgstr ""
31915 #: server/settings.c:1052
31916 msgid "Map area (in thousands of tiles)"
31917 msgstr ""
31919 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31920 #. * separately (they must match!). The strings between single
31921 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31922 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
31923 #. * untranslated.
31924 #: server/settings.c:1058
31925 msgid ""
31926 "This value is used to determine the map area.\n"
31927 "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
31928 "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
31929 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
31930 "('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
31931 msgstr ""
31933 #: server/settings.c:1068
31934 #, fuzzy
31935 msgid "Number of (land) tiles per player"
31936 msgstr "מספר יחידות נוכחות"
31938 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31939 #. * separately (they must match!). The strings between single
31940 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31941 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
31942 #. * untranslated.
31943 #: server/settings.c:1074
31944 msgid ""
31945 "This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
31946 "size at game start based on the number of players and the value of the "
31947 "setting 'landmass'.\n"
31948 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
31949 "('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
31950 msgstr ""
31952 #: server/settings.c:1085
31953 msgid "Map width in tiles"
31954 msgstr ""
31956 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31957 #. * separately (they must match!). The strings between single
31958 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31959 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
31960 #. * untranslated.
31961 #: server/settings.c:1091
31962 msgid ""
31963 "Defines the map width.\n"
31964 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
31965 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
31966 msgstr ""
31968 #: server/settings.c:1099
31969 msgid "Map height in tiles"
31970 msgstr ""
31972 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
31973 #. * separately (they must match!). The strings between single
31974 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
31975 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
31976 #. * untranslated.
31977 #: server/settings.c:1105
31978 msgid ""
31979 "Defines the map height.\n"
31980 "For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
31981 "('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
31982 msgstr ""
31984 #: server/settings.c:1114
31985 msgid "Map topology index"
31986 msgstr ""
31988 #. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
31989 #: server/settings.c:1116
31990 msgid ""
31991 "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
31992 "and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
31993 "Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a classic or "
31994 "isometric alignment - this should be set based on the tileset being used.\n"
31995 "Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
31996 "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
31997 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
31998 "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
31999 "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
32000 "                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
32001 "Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
32002 "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
32003 "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
32004 "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
32005 "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
32006 "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
32007 msgstr ""
32009 #: server/settings.c:1140
32010 msgid "Method used to generate map"
32011 msgstr ""
32013 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
32014 #. * separately (they must match!). The strings between single
32015 #. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
32016 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
32017 #. * must stay as untranslated.
32018 #: server/settings.c:1146
32019 msgid ""
32020 "Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
32021 "the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
32022 "appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
32023 "accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
32024 "- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
32025 "the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
32026 "depending on the size of continents.\n"
32027 "- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
32028 "spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
32029 "depending on continent size.\n"
32030 "- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
32031 "or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
32032 "players are all placed on a single continent.\n"
32033 "- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
32034 "similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
32035 "of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
32036 "- \"Fair islands\" (FAIR): generates the exact copy of the same island for "
32037 "every player or every team.\n"
32038 "If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
32039 "server may fall back to another generator."
32040 msgstr ""
32042 #: server/settings.c:1173
32043 msgid "Method used to choose start positions"
32044 msgstr ""
32046 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
32047 #. * separately (they must match!). The strings between single
32048 #. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
32049 #. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
32050 #. * must stay as untranslated.
32051 #: server/settings.c:1179
32052 msgid ""
32053 "The method used to choose where each player's initial units start on the "
32054 "map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
32055 "ignored.)\n"
32056 "- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
32057 "on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
32058 "- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
32059 "set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
32060 "- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
32061 "that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
32062 "continent if there is an odd number of players.\n"
32063 "- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
32064 "'best' available continent.\n"
32065 "- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
32066 "the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
32067 "players on each continent is proportional to its value.\n"
32068 "If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
32069 "many players for continents, it may fall back to one of the others. "
32070 "(However, map generators try to create the right number of continents for "
32071 "the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
32072 "unlikely to occur.)"
32073 msgstr ""
32075 #: server/settings.c:1208
32076 msgid "Method used for placement of team mates"
32077 msgstr ""
32079 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
32080 #. * separately (they must match!). The strings between single
32081 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
32082 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
32083 #. * untranslated.
32084 #: server/settings.c:1214
32085 msgid ""
32086 "After start positions have been generated thanks to the 'startpos' setting, "
32087 "this setting controls how the start positions will be assigned to the "
32088 "different players of the same team.\n"
32089 "- \"Disabled\" (DISABLED): the start positions will be randomly assigned to "
32090 "players, regardless of teams.\n"
32091 "- \"As close as possible\" (CLOSEST): players will be placed as close as "
32092 "possible, regardless of continents.\n"
32093 "- \"On the same continent\" (CONTINENT): if possible, place all players of "
32094 "the same team onto the same island/continent.\n"
32095 "- \"Horizontal placement\" (HORIZONTAL): players of the same team will be "
32096 "placed horizontally.\n"
32097 "- \"Vertical placement\" (VERTICAL): players of the same team will be placed "
32098 "vertically."
32099 msgstr ""
32101 #: server/settings.c:1233
32102 msgid "Presence of 1x1 islands"
32103 msgstr ""
32105 #: server/settings.c:1234
32106 msgid ""
32107 "This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
32108 "of one only tile size."
32109 msgstr ""
32111 #: server/settings.c:1240
32112 msgid "Whether the poles are separate continents"
32113 msgstr ""
32115 #: server/settings.c:1241
32116 msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
32117 msgstr ""
32119 #: server/settings.c:1246
32120 msgid "All the map is temperate"
32121 msgstr ""
32123 #: server/settings.c:1247
32124 msgid ""
32125 "If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
32126 "the map. As a result, the poles won't be generated."
32127 msgstr ""
32129 #: server/settings.c:1254
32130 msgid "Average temperature of the planet"
32131 msgstr ""
32133 #: server/settings.c:1255
32134 msgid ""
32135 "Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
32136 "map.\n"
32137 "\n"
32138 "100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
32139 "tropical and dry zones.\n"
32140 " 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
32141 " 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
32142 "tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
32143 " 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
32144 "  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
32145 msgstr ""
32147 #: server/settings.c:1272
32148 msgid "Percentage of the map that is land"
32149 msgstr ""
32151 #: server/settings.c:1273
32152 msgid ""
32153 "This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
32154 "into land."
32155 msgstr ""
32157 #: server/settings.c:1279
32158 msgid "Amount of hills/mountains"
32159 msgstr ""
32161 #: server/settings.c:1280
32162 msgid ""
32163 "Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
32164 "more hills and mountains."
32165 msgstr ""
32167 #: server/settings.c:1286
32168 msgid "Amount of water on landmasses"
32169 msgstr ""
32171 #: server/settings.c:1287
32172 msgid ""
32173 "Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
32174 "map with more swamps, jungles, and rivers."
32175 msgstr ""
32177 #: server/settings.c:1294
32178 msgid "Global warming"
32179 msgstr ""
32181 #: server/settings.c:1295
32182 msgid ""
32183 "If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
32184 "setting does not affect pollution."
32185 msgstr ""
32187 #: server/settings.c:1302
32188 #, fuzzy
32189 msgid "Nuclear winter"
32190 msgstr "כוח גרעיני"
32192 #: server/settings.c:1303
32193 msgid ""
32194 "If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
32195 msgstr ""
32197 #: server/settings.c:1309
32198 msgid "Map generation random seed"
32199 msgstr ""
32201 #: server/settings.c:1310
32202 msgid ""
32203 "The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
32204 "seed will be chosen based on the time to give a random map. This setting is "
32205 "usually only of interest while debugging the game."
32206 msgstr ""
32208 #: server/settings.c:1323
32209 msgid "Game random seed"
32210 msgstr ""
32212 #: server/settings.c:1324
32213 msgid ""
32214 "For zero (the default) a seed will be chosen based on the current time. This "
32215 "setting is usually only of interest while debugging the game."
32216 msgstr ""
32218 #: server/settings.c:1331
32219 msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
32220 msgstr ""
32222 #: server/settings.c:1332
32223 msgid ""
32224 "Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
32225 "variable's scale is parts per thousand."
32226 msgstr ""
32228 #: server/settings.c:1339
32229 msgid "Amount of huts (minor tribe villages)"
32230 msgstr ""
32232 #: server/settings.c:1340
32233 msgid ""
32234 "This setting gives the exact number of huts that will be placed on the "
32235 "entire map. Huts are small tribal villages that may be investigated by units."
32236 msgstr ""
32238 #: server/settings.c:1351
32239 msgid "Minimum number of players"
32240 msgstr "מספר שחקנים מזערי"
32242 #: server/settings.c:1352
32243 msgid ""
32244 "There must be at least this many players (connected human players) before "
32245 "the game can start."
32246 msgstr ""
32248 #: server/settings.c:1359
32249 msgid "Maximum number of players"
32250 msgstr "מספר שחקנים מרבי"
32252 #: server/settings.c:1360
32253 msgid ""
32254 "The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
32255 "number of players are connected in the pregame state, any new players who "
32256 "try to connect will be rejected.\n"
32257 "When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
32258 "cannot be set to greater than the number of defined start positions."
32259 msgstr ""
32261 #: server/settings.c:1372
32262 #, fuzzy
32263 msgid "Limited number of AI players"
32264 msgstr "מספר שחקנים מזערי"
32266 #: server/settings.c:1373
32267 msgid ""
32268 "If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
32269 "removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
32270 "join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
32271 "will be removed."
32272 msgstr ""
32274 #: server/settings.c:1383
32275 #, fuzzy
32276 msgid "Set of nations to choose from"
32277 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
32279 #. TRANS: do not translate '/list nationsets'
32280 #: server/settings.c:1385
32281 msgid ""
32282 "Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
32283 "the ruleset.\n"
32284 "Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
32285 "including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
32286 "players in a game.\n"
32287 "If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
32288 "See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
32289 msgstr ""
32291 #: server/settings.c:1399
32292 msgid "Event cache for this number of turns"
32293 msgstr ""
32295 #: server/settings.c:1400
32296 msgid ""
32297 "Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
32298 "the event cache."
32299 msgstr ""
32301 #: server/settings.c:1408
32302 msgid "Size of the event cache"
32303 msgstr ""
32305 #: server/settings.c:1409
32306 msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
32307 msgstr ""
32309 #: server/settings.c:1416
32310 msgid "Save chat messages in the event cache"
32311 msgstr ""
32313 #: server/settings.c:1417
32314 msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
32315 msgstr ""
32317 #: server/settings.c:1422
32318 msgid "Print turn and time for each cached event"
32319 msgstr ""
32321 #. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
32322 #: server/settings.c:1424
32323 msgid ""
32324 "If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
32325 "event like '(T2 - 15:29:52)'."
32326 msgstr ""
32328 #: server/settings.c:1435
32329 msgid "List of players' initial units"
32330 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
32332 #: server/settings.c:1436
32333 msgid ""
32334 "This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
32335 "There must be at least one city founder in the string. The characters and "
32336 "their meanings are:\n"
32337 "    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
32338 "    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
32339 "    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
32340 "    k   = Gameloss (eg., King)\n"
32341 "    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
32342 "    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
32343 "    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
32344 "    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
32345 "    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
32346 msgstr ""
32348 #: server/settings.c:1453
32349 msgid "Whether player starts with a city"
32350 msgstr ""
32352 #: server/settings.c:1454
32353 msgid ""
32354 "If this is set, game will start with player's first city already founded to "
32355 "starting location."
32356 msgstr ""
32358 #: server/settings.c:1460
32359 msgid "Area where initial units are located"
32360 msgstr ""
32362 #: server/settings.c:1461
32363 msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
32364 msgstr ""
32366 #: server/settings.c:1467
32367 msgid "Starting gold per player"
32368 msgstr ""
32370 #: server/settings.c:1468
32371 msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
32372 msgstr ""
32374 #: server/settings.c:1474
32375 msgid "Number of initial techs per player"
32376 msgstr ""
32378 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
32379 #. * should not be translated.
32380 #: server/settings.c:1477
32381 msgid ""
32382 "At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
32383 "The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
32384 "of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
32385 "next techs really expensive."
32386 msgstr ""
32388 #: server/settings.c:1486
32389 msgid "Technology cost multiplier percentage"
32390 msgstr ""
32392 #: server/settings.c:1487
32393 msgid ""
32394 "This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
32395 "are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
32396 "determined by the ruleset or other game settings."
32397 msgstr ""
32399 #: server/settings.c:1496
32400 msgid "Percentage penalty when changing tech"
32401 msgstr ""
32403 #: server/settings.c:1497
32404 msgid ""
32405 "If you change your current research technology, and you have positive "
32406 "research points, you lose this percentage of those research points. This "
32407 "does not apply when you have just gained a technology this turn."
32408 msgstr ""
32410 #: server/settings.c:1506
32411 msgid "Chance to lose an invention while receiving it"
32412 msgstr ""
32414 #: server/settings.c:1507
32415 msgid ""
32416 "If you receive an invention via a treaty, this setting defines the chance "
32417 "that the invention is lost during the transfer."
32418 msgstr ""
32420 #: server/settings.c:1515
32421 msgid "Chance to lose an invention while giving it"
32422 msgstr ""
32424 #: server/settings.c:1516
32425 msgid ""
32426 "If you give an invention via a treaty, this setting defines the chance that "
32427 "the invention is lost for your civilization during the transfer."
32428 msgstr ""
32430 #: server/settings.c:1524
32431 msgid "Team pooled research"
32432 msgstr ""
32434 #: server/settings.c:1525
32435 msgid ""
32436 "If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
32437 "research. Else, every player of the team will have to make its own."
32438 msgstr ""
32440 #: server/settings.c:1532
32441 msgid "Penalty when getting tech or gold from treaty"
32442 msgstr ""
32444 #: server/settings.c:1533
32445 msgid ""
32446 "For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
32447 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
32448 "this is non-zero, you can end up with negative research points. Also applies "
32449 "to gold transfers in diplomatic treaties."
32450 msgstr ""
32452 #: server/settings.c:1543
32453 msgid "Penalty when getting tech from conquering"
32454 msgstr ""
32456 #: server/settings.c:1544
32457 msgid ""
32458 "For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
32459 "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
32460 "this is non-zero, you can end up with negative research points."
32461 msgstr ""
32463 #: server/settings.c:1554
32464 msgid "Penalty when getting a free tech"
32465 msgstr ""
32467 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
32468 #. * shouldn't be translated.
32469 #: server/settings.c:1557
32470 msgid ""
32471 "For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
32472 "or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
32473 "you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
32474 "new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
32475 "points."
32476 msgstr ""
32478 #: server/settings.c:1568
32479 msgid "Research point debt threshold for losing tech"
32480 msgstr ""
32482 #: server/settings.c:1569
32483 msgid ""
32484 "When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
32485 "this percentage of the cost of your current research, you forget a "
32486 "technology you already knew.\n"
32487 "The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
32488 "points."
32489 msgstr ""
32491 #: server/settings.c:1580
32492 msgid "Research points restored after losing a tech"
32493 msgstr ""
32495 #: server/settings.c:1581
32496 msgid ""
32497 "When you lose a technology due to a negative research balance (see "
32498 "'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
32499 "your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
32500 "The special value -1 means that your research balance is always restored to "
32501 "zero, regardless of your previous shortfall."
32502 msgstr ""
32504 #: server/settings.c:1593
32505 msgid "Food required for a city to grow"
32506 msgstr ""
32508 #: server/settings.c:1594
32509 msgid ""
32510 "This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
32511 "multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
32512 "the size of the city."
32513 msgstr ""
32515 #: server/settings.c:1602
32516 msgid "Percentage food lost when city can't grow"
32517 msgstr ""
32519 #: server/settings.c:1603
32520 msgid ""
32521 "If a city would expand, but it can't because it lacks some prerequisite "
32522 "(traditionally an Aqueduct or Sewer System), this is the base percentage of "
32523 "its foodbox that is lost each turn; the penalty may be reduced by buildings "
32524 "or other circumstances, depending on the ruleset."
32525 msgstr ""
32527 #: server/settings.c:1613
32528 msgid "Multiplier percentage for production costs"
32529 msgstr ""
32531 #: server/settings.c:1614
32532 msgid ""
32533 "This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
32534 "costs are multiplied by this value (as a percentage)."
32535 msgstr ""
32537 #: server/settings.c:1628
32538 msgid "Minimum city size to get full trade"
32539 msgstr ""
32541 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
32542 #. * shouldn't be translated.
32543 #: server/settings.c:1631
32544 msgid ""
32545 "There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
32546 "100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
32547 "gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
32548 "size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
32549 msgstr ""
32551 #: server/settings.c:1641
32552 msgid "Maximum size of a city without trade"
32553 msgstr ""
32555 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
32556 #. * shouldn't be translated.
32557 #: server/settings.c:1644
32558 msgid ""
32559 "Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
32560 "amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
32561 "'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
32562 msgstr ""
32564 #: server/settings.c:1653
32565 msgid "Minimum distance between cities"
32566 msgstr ""
32568 #: server/settings.c:1654
32569 msgid ""
32570 "When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
32571 "from any existing city is less than this setting. For example, when this "
32572 "setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
32573 "between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
32574 "such restriction on city placement."
32575 msgstr ""
32577 #: server/settings.c:1666
32578 #, fuzzy
32579 msgid "Technology trading"
32580 msgstr "טכנולוגיה"
32582 #: server/settings.c:1667
32583 msgid ""
32584 "If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
32585 msgstr ""
32587 #: server/settings.c:1673
32588 #, fuzzy
32589 msgid "Gold trading"
32590 msgstr "זהב: %d"
32592 #: server/settings.c:1674
32593 msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
32594 msgstr ""
32596 #: server/settings.c:1680
32597 #, fuzzy
32598 msgid "City trading"
32599 msgstr "עיר: חוגגת"
32601 #: server/settings.c:1681
32602 msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
32603 msgstr ""
32605 #: server/settings.c:1687
32606 #, fuzzy
32607 msgid "Minimum distance for trade routes"
32608 msgstr "סה\"כ סחר מנתיבי־סחר: %d"
32610 #: server/settings.c:1688
32611 msgid ""
32612 "In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
32613 "they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
32614 "distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
32615 "displacements along the x and y directions."
32616 msgstr ""
32618 #: server/settings.c:1698
32619 msgid "Number of turns between rapture effect"
32620 msgstr ""
32622 #: server/settings.c:1699
32623 msgid ""
32624 "Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
32625 "city will grow after celebrating for n+1 turns."
32626 msgstr ""
32628 #: server/settings.c:1708
32629 msgid "Frequency of disasters"
32630 msgstr ""
32632 #: server/settings.c:1709
32633 msgid ""
32634 "Affects how often random disasters happen to cities, if any are defined by "
32635 "the ruleset. The relative frequency of disaster types is set by the ruleset. "
32636 "Zero prevents any random disasters from occurring."
32637 msgstr ""
32639 #: server/settings.c:1719
32640 msgid "Chance for conquered building destruction"
32641 msgstr ""
32643 #: server/settings.c:1720
32644 msgid ""
32645 "When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
32646 "chance to be destroyed."
32647 msgstr ""
32649 #: server/settings.c:1726
32650 msgid "Chance of moving into tile after attack"
32651 msgstr ""
32653 #: server/settings.c:1727
32654 msgid ""
32655 "If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
32656 "If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
32657 "when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
32658 "a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
32659 "\"occupying\" territory."
32660 msgstr ""
32662 #: server/settings.c:1738
32663 msgid "Turn on/off server-side autoattack"
32664 msgstr ""
32666 #: server/settings.c:1739
32667 msgid ""
32668 "If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
32669 "enemy units that move adjacent to them."
32670 msgstr ""
32672 #: server/settings.c:1745
32673 msgid "Do all units in tile die with defender"
32674 msgstr ""
32676 #: server/settings.c:1746
32677 msgid ""
32678 "If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
32679 "inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
32680 "along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
32681 "destroyed."
32682 msgstr ""
32684 #: server/settings.c:1754
32685 msgid "Reduce city population after attack"
32686 msgstr ""
32688 #: server/settings.c:1755
32689 msgid ""
32690 "This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
32691 "successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
32692 "reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
32693 msgstr ""
32695 #: server/settings.c:1763
32696 msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
32697 msgstr ""
32699 #: server/settings.c:1764
32700 msgid ""
32701 "If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
32702 "each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
32703 "the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
32704 "until the death of the unit."
32705 msgstr ""
32707 #: server/settings.c:1774
32708 #, fuzzy
32709 msgid "National borders"
32710 msgstr "גבולות בינלאומיים"
32712 #: server/settings.c:1775
32713 msgid ""
32714 "If this is not disabled, then any land tiles around a fortress or city will "
32715 "be owned by that nation."
32716 msgstr ""
32718 #: server/settings.c:1782
32719 msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
32720 msgstr ""
32722 #: server/settings.c:1783
32723 msgid ""
32724 "If this is set, units will not cause unhappiness when inside your own "
32725 "borders."
32726 msgstr ""
32728 #: server/settings.c:1789
32729 msgid "Ability to do diplomacy with other players"
32730 msgstr "יכולת לקיימם דיפלומטיה עם שחקנים אחרים"
32732 #: server/settings.c:1790
32733 #, fuzzy
32734 msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
32735 msgstr "יכולת לקיימם דיפלומטיה עם שחקנים אחרים"
32737 #: server/settings.c:1796
32738 msgid "Allowed city names"
32739 msgstr ""
32741 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
32742 #. * separately (they must match!). The strings between parentheses
32743 #. * and in uppercase must not be translated.
32744 #: server/settings.c:1800
32745 msgid ""
32746 "- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
32747 "with the same names.\n"
32748 "- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
32749 "cities with the same name.\n"
32750 "- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
32751 "different names.\n"
32752 "- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
32753 "player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
32754 "is a default for their nation also."
32755 msgstr ""
32757 #: server/settings.c:1814
32758 #, fuzzy
32759 msgid "How to pick player colors"
32760 msgstr "רשימת שחקנים:"
32762 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
32763 #. * separately (they must match!). The strings between single quotes
32764 #. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
32765 #. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
32766 #: server/settings.c:1819
32767 msgid ""
32768 "This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
32769 "in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
32770 "- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
32771 "players in order from a list defined by the ruleset.\n"
32772 "- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to invididual "
32773 "players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
32774 "- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
32775 "command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
32776 "colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
32777 "random color from the ruleset.\n"
32778 "- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
32779 "list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
32780 "- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
32781 "for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
32782 "nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
32783 "ruleset.\n"
32784 "Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
32785 "the game starts with the 'playercolor' command."
32786 msgstr ""
32788 #: server/settings.c:1860
32789 msgid "Barbarian appearance frequency"
32790 msgstr ""
32792 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
32793 #. * should not be translated.
32794 #: server/settings.c:1863
32795 msgid ""
32796 "This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
32797 "also the 'onsetbarbs' setting."
32798 msgstr ""
32800 #: server/settings.c:1869
32801 #, fuzzy
32802 msgid "Barbarian onset turn"
32803 msgstr "מנהיג ברברי"
32805 #: server/settings.c:1870
32806 msgid "Barbarians will not appear before this turn."
32807 msgstr ""
32809 #: server/settings.c:1876
32810 msgid "Length in turns of revolution"
32811 msgstr ""
32813 #: server/settings.c:1877
32814 msgid ""
32815 "When changing governments, a period of anarchy lasting this many turns will "
32816 "occur. Setting this value to 0 will give a random length of 1-5 turns."
32817 msgstr ""
32819 #: server/settings.c:1886
32820 msgid "Whether to enable fog of war"
32821 msgstr ""
32823 #: server/settings.c:1887
32824 msgid ""
32825 "If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
32826 "your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
32827 "cities or terrain changes in tiles not observed."
32828 msgstr ""
32830 #: server/settings.c:1895
32831 msgid "Whether fog of war applies to border changes"
32832 msgstr ""
32834 #: server/settings.c:1896
32835 msgid ""
32836 "If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
32837 "ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
32838 "players can see any or all changes to borders as long as they have "
32839 "previously seen the tiles."
32840 msgstr ""
32842 #: server/settings.c:1905
32843 #, fuzzy
32844 msgid "Airlifting style"
32845 msgstr "תעבורה אווירית"
32847 #. TRANS: The strings between double quotes are also
32848 #. * translated separately (they must match!). The strings
32849 #. * between parenthesis and in uppercase must not be
32850 #. * translated.
32851 #: server/settings.c:1910
32852 msgid ""
32853 "This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
32854 "following values:\n"
32855 "- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
32856 "- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
32857 "- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
32858 "from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs at least "
32859 "1.\n"
32860 "- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
32861 "airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
32862 "any."
32863 msgstr ""
32865 #: server/settings.c:1927
32866 msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
32867 msgstr ""
32869 #: server/settings.c:1928
32870 msgid ""
32871 "The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
32872 "chance of success for diplomats and spies."
32873 msgstr ""
32875 #: server/settings.c:1935
32876 msgid "Whether to allow space race"
32877 msgstr ""
32879 #: server/settings.c:1936
32880 msgid "If this option is enabled, players can build spaceships."
32881 msgstr ""
32883 #: server/settings.c:1941
32884 msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
32885 msgstr ""
32887 #: server/settings.c:1942
32888 msgid ""
32889 "If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
32890 "spaceship at Alpha Centauri."
32891 msgstr ""
32893 #: server/settings.c:1948
32894 msgid "Minimum number of cities for civil war"
32895 msgstr ""
32897 #: server/settings.c:1949
32898 msgid ""
32899 "A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
32900 "player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
32901 "civil wars are turned off altogether."
32902 msgstr ""
32904 #: server/settings.c:1958
32905 msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
32906 msgstr ""
32908 #: server/settings.c:1959
32909 msgid ""
32910 "If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
32911 "enemy units."
32912 msgstr ""
32914 #: server/settings.c:1965
32915 msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
32916 msgstr ""
32918 #: server/settings.c:1966
32919 msgid ""
32920 "This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
32921 "can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
32922 "If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
32923 msgstr ""
32925 #: server/settings.c:1974
32926 msgid "Turns until player contact is lost"
32927 msgstr ""
32929 #: server/settings.c:1975
32930 msgid ""
32931 "Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
32932 "last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
32933 "players cannot meet unless they have an embassy."
32934 msgstr ""
32936 #: server/settings.c:1985
32937 msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
32938 msgstr ""
32940 #: server/settings.c:1986
32941 msgid ""
32942 "If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
32943 "automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
32944 "significant because the technology requirement for building a palace will be "
32945 "ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
32946 "this setting.)"
32947 msgstr ""
32949 #: server/settings.c:1996
32950 msgid "Give caught units a homecity"
32951 msgstr ""
32953 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
32954 #. * should not be translated.
32955 #: server/settings.c:1999
32956 msgid ""
32957 "If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
32958 "'killunhomed' option."
32959 msgstr ""
32961 #: server/settings.c:2006
32962 msgid "Whether allied players can win together"
32963 msgstr ""
32965 #: server/settings.c:2007
32966 msgid ""
32967 "If this option is turned on and a point is reached where all the players "
32968 "still able to win the game are allies, and at least one defeated player is "
32969 "not part of this alliance, then the game will end in an immediate shared "
32970 "victory for the allied players."
32971 msgstr ""
32973 #: server/settings.c:2016
32974 msgid "Whether to use natural city names"
32975 msgstr ""
32977 #: server/settings.c:2017
32978 msgid ""
32979 "If enabled, the default city names will be determined based on the "
32980 "surrounding terrain."
32981 msgstr ""
32983 #: server/settings.c:2023
32984 msgid "Whether to enable citizen migration"
32985 msgstr ""
32987 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names
32988 #. * and should not be translated.
32989 #: server/settings.c:2026
32990 msgid ""
32991 "This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
32992 "in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
32993 "cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
32994 "calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
32995 "income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
32996 "of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
32997 "of other settings control how migration behaves:\n"
32998 "  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
32999 "  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
33000 "  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
33001 "  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
33002 "  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
33003 msgstr ""
33005 #: server/settings.c:2044
33006 msgid "Number of turns between migrations from a city"
33007 msgstr ""
33009 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
33010 #: server/settings.c:2046
33011 msgid ""
33012 "This setting controls the number of turns between migration checks for a "
33013 "given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
33014 "So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
33015 "migration destination every five turns from the founding of their current "
33016 "city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
33017 "setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
33018 msgstr ""
33020 #: server/settings.c:2059
33021 msgid "Whether migration is limited by food"
33022 msgstr ""
33024 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
33025 #: server/settings.c:2061
33026 msgid ""
33027 "If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
33028 "not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
33029 "migration is enabled by the 'migration' setting."
33030 msgstr ""
33032 #: server/settings.c:2069
33033 msgid "Maximum distance citizens may migrate"
33034 msgstr ""
33036 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
33037 #: server/settings.c:2071
33038 msgid ""
33039 "This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
33040 "destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
33041 "the current city radius and compared to the distance between the two cities. "
33042 "If the distance is lower or equal, migration is possible. This setting has "
33043 "no effect unless migration is activated by the 'migration' setting."
33044 msgstr ""
33046 #: server/settings.c:2083
33047 msgid "Percent probability for migration within the same nation"
33048 msgstr ""
33050 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
33051 #: server/settings.c:2085
33052 msgid ""
33053 "This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
33054 "cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
33055 "100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
33056 "destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
33057 "'migration' setting."
33058 msgstr ""
33060 #: server/settings.c:2096
33061 msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
33062 msgstr ""
33064 #. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
33065 #: server/settings.c:2098
33066 msgid ""
33067 "This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
33068 "owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
33069 "means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
33070 "This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
33071 "setting."
33072 msgstr ""
33074 #: server/settings.c:2116
33075 msgid "Players that users are allowed to take"
33076 msgstr "שחקנים שלמשתמשים מותר לקחת"
33078 #. TRANS: the strings in double quotes are server command names
33079 #. * and should not be translated.
33080 #: server/settings.c:2119
33081 msgid ""
33082 "This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
33083 "status of a civilization (player).\n"
33084 "Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
33085 "one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
33086 "or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
33087 "meanings are:\n"
33088 "    o,O = Global observer\n"
33089 "    b   = Barbarian players\n"
33090 "    d   = Dead players\n"
33091 "    a,A = AI players\n"
33092 "    h,H = Human players\n"
33093 "The first description on this list which matches a player is the one which "
33094 "applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
33095 "dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
33096 "started, lower case letters afterwards.\n"
33097 "Each character above may be followed by one of the following numbers to "
33098 "allow or restrict the manner of connection:\n"
33099 "(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
33100 "(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
33101 "another user already controls that player.)\n"
33102 "     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
33103 "     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
33104 "connections;\n"
33105 "     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
33106 "connections;\n"
33107 "     4 = No controller allowed, observers allowed"
33108 msgstr ""
33110 #: server/settings.c:2154
33111 msgid "Whether AI-status toggles with connection"
33112 msgstr ""
33114 #: server/settings.c:2155
33115 msgid ""
33116 "If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
33117 "player disconnects."
33118 msgstr ""
33120 #: server/settings.c:2161
33121 msgid "Turn the game ends"
33122 msgstr ""
33124 #: server/settings.c:2162
33125 msgid "The game will end at the end of the given turn."
33126 msgstr ""
33128 #: server/settings.c:2168
33129 msgid "Reveal the map"
33130 msgstr ""
33132 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
33133 #. * separately (they must match!). The strings between single
33134 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
33135 #. * strings between parentheses and in uppercase must not be
33136 #. * translated.
33137 #: server/settings.c:2174
33138 msgid ""
33139 "If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
33140 "entire map will be known to all players from the start of the game, although "
33141 "it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
33142 "for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
33143 "they are alone in their team."
33144 msgstr ""
33146 #: server/settings.c:2185
33147 msgid "Maximum seconds per turn"
33148 msgstr ""
33150 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
33151 #. * translated separately, the translation should be the same.
33152 #. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
33153 #. * translated.
33154 #: server/settings.c:2190
33155 msgid ""
33156 "If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
33157 "turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
33158 "with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
33159 "connections with hack level access may set the timeout to lower than 30 "
33160 "seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
33161 "timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
33162 "'first_timeout' setting."
33163 msgstr ""
33165 #: server/settings.c:2204
33166 msgid "First turn timeout"
33167 msgstr ""
33169 #. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
33170 #. * should not be translated.
33171 #: server/settings.c:2207
33172 msgid ""
33173 "If greater than 0, T0 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
33174 "If set to 0, T0 will not have a timeout.\n"
33175 "If set to -1, the special treatment of T0 will be disabled.\n"
33176 "See also 'timeout'."
33177 msgstr ""
33179 #: server/settings.c:2216
33180 msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
33181 msgstr ""
33183 #: server/settings.c:2217
33184 msgid ""
33185 "Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
33186 "timeout is increased to this value."
33187 msgstr ""
33189 #: server/settings.c:2223
33190 msgid "Minimum time between unit actions over turn change"
33191 msgstr ""
33193 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
33194 #. * should not be translated.
33195 #: server/settings.c:2226
33196 msgid ""
33197 "This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
33198 "and other significant actions (such as building cities) after a turn change "
33199 "occurs. For example, if this setting is set to 20 and a unit moves 5 seconds "
33200 "before the turn change, it will not be able to move or act in the next turn "
33201 "for at least 15 seconds. This value is limited to a maximum value of 2/3 "
33202 "'timeout'."
33203 msgstr ""
33205 #: server/settings.c:2241
33206 msgid "Control of simultaneous player/team phases"
33207 msgstr ""
33209 #: server/settings.c:2242
33210 msgid ""
33211 "This setting controls whether players may make moves at the same time during "
33212 "a turn. Change in setting takes effect next turn."
33213 msgstr ""
33215 #: server/settings.c:2249
33216 msgid "Seconds to let a client's network connection block"
33217 msgstr ""
33219 #: server/settings.c:2250
33220 msgid ""
33221 "If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
33222 "the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
33223 "connections will be automatically disconnected eventually)."
33224 msgstr ""
33226 #: server/settings.c:2259
33227 msgid "Max seconds for network buffers to drain"
33228 msgstr ""
33230 #: server/settings.c:2260
33231 msgid ""
33232 "The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
33233 "all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
33234 "not wait at all."
33235 msgstr ""
33237 #: server/settings.c:2268
33238 msgid "Seconds between PINGs"
33239 msgstr ""
33241 #: server/settings.c:2269
33242 msgid ""
33243 "The server will poll the clients with a PING request each time this period "
33244 "elapses."
33245 msgstr ""
33247 #: server/settings.c:2276
33248 msgid "Time to cut a client"
33249 msgstr ""
33251 #: server/settings.c:2277
33252 msgid ""
33253 "If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
33254 msgstr ""
33256 #: server/settings.c:2283
33257 msgid "Turn-blocking game play mode"
33258 msgstr ""
33260 #: server/settings.c:2284
33261 msgid ""
33262 "If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
33263 "finished their turn, including disconnected players."
33264 msgstr ""
33266 #: server/settings.c:2291
33267 msgid "Fixed-length turns play mode"
33268 msgstr ""
33270 #. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
33271 #. * translated separately, the translation should be the same.
33272 #: server/settings.c:2294
33273 msgid ""
33274 "If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
33275 "expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
33276 msgstr ""
33278 #: server/settings.c:2301
33279 msgid "What is in the Demographics report"
33280 msgstr ""
33282 #. TRANS: The strings between double quotes should be
33283 #. * translated.
33284 #: server/settings.c:2304
33285 msgid ""
33286 "This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
33287 "of a line of information in the Demographics report.\n"
33288 "The characters and their meanings are:\n"
33289 "    N = include Population\n"
33290 "    P = include Production\n"
33291 "    A = include Land Area\n"
33292 "    L = include Literacy\n"
33293 "    R = include Research Speed\n"
33294 "    S = include Settled Area\n"
33295 "    E = include Economics\n"
33296 "    M = include Military Service\n"
33297 "    O = include Pollution\n"
33298 "Additionally, the following characters control whether or not certain "
33299 "columns are displayed in the report:\n"
33300 "    q = display \"quantity\" column\n"
33301 "    r = display \"rank\" column\n"
33302 "    b = display \"best nation\" column\n"
33303 "The order of characters is not significant, but their capitalization is."
33304 msgstr ""
33306 #: server/settings.c:2328
33307 msgid "Turns per auto-save"
33308 msgstr ""
33310 #. TRANS: The string between double quotes is also translated
33311 #. * separately (it must match!). The string between single
33312 #. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
33313 #: server/settings.c:2332
33314 msgid ""
33315 "How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
33316 "effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
33317 msgstr ""
33319 #: server/settings.c:2339
33320 msgid "Which savegames are generated automatically"
33321 msgstr ""
33323 #. TRANS: The strings between double quotes are also translated
33324 #. * separately (they must match!). The strings between single
33325 #. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
33326 #. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
33327 #. * untranslated.
33328 #: server/settings.c:2345
33329 msgid ""
33330 "This setting controls which autosave types get generated:\n"
33331 "- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
33332 "- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
33333 "- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
33334 "lack of players.\n"
33335 "- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
33336 "interrupt."
33337 msgstr ""
33339 #: server/settings.c:2357
33340 msgid "Savegame compression level"
33341 msgstr ""
33343 #. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
33344 #: server/settings.c:2359
33345 msgid ""
33346 "If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
33347 "setting. Larger values will give better compression but take longer."
33348 msgstr ""
33350 #: server/settings.c:2367
33351 msgid "Savegame compression algorithm"
33352 msgstr ""
33354 #: server/settings.c:2368
33355 msgid "Compression library to use for savegames."
33356 msgstr ""
33358 #: server/settings.c:2373
33359 msgid "Definition of the save file name"
33360 msgstr ""
33362 #. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
33363 #. * strings (examples and setting names) between single quotes
33364 #. * neither. The strings between <> should be translated.
33365 #: server/settings.c:2378
33366 #, no-c-format
33367 msgid ""
33368 "Within the string the following custom formats are allowed:\n"
33369 "  %R = <reason>\n"
33370 "  %S = <suffix>\n"
33371 "  %T = <turn-number>\n"
33372 "  %Y = <game-year>\n"
33373 "\n"
33374 "Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
33375 "\n"
33376 "Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
33377 "overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
33378 "appended to the value of 'savename'."
33379 msgstr ""
33381 #: server/settings.c:2396
33382 msgid "Whether to log player statistics"
33383 msgstr ""
33385 #. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
33386 #. * should not be translated.
33387 #: server/settings.c:2399
33388 msgid ""
33389 "If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
33390 "the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
33391 "power graphs after the game."
33392 msgstr ""
33394 #: server/settings.c:2406
33395 msgid "Name for the score log file"
33396 msgstr ""
33398 #. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
33399 #: server/settings.c:2408
33400 msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
33401 msgstr ""
33403 #: server/settings.c:2414
33404 #, fuzzy
33405 msgid "Maximum number of connections to the server per host"
33406 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
33408 #: server/settings.c:2415
33409 msgid ""
33410 "New connections from a given host will be rejected if the total number of "
33411 "connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
33412 "0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
33413 "connections supported by the server."
33414 msgstr ""
33416 #: server/settings.c:2425
33417 msgid "Time before a kicked user can reconnect"
33418 msgstr ""
33420 #. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
33421 #. * should not be translated
33422 #: server/settings.c:2428
33423 msgid ""
33424 "Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
33425 "may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
33426 msgstr ""
33428 #: server/settings.c:2537
33429 #, fuzzy, c-format
33430 msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
33431 msgstr "שם זה אסור."
33433 #: server/settings.c:2545
33434 #, c-format
33435 msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
33436 msgstr ""
33438 #: server/settings.c:2559
33439 #, c-format
33440 msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
33441 msgstr ""
33443 #: server/settings.c:2576
33444 #, c-format
33445 msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
33446 msgstr ""
33448 #: server/settings.c:2588
33449 #, fuzzy
33450 msgid "Internal error."
33451 msgstr "פנימי"
33453 #: server/settings.c:2676
33454 #, c-format
33455 msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
33456 msgstr ""
33458 #: server/settings.c:2683
33459 #, fuzzy
33460 msgid "Missing value."
33461 msgstr "בלתי אפשרי"
33463 #: server/settings.c:2692
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "No match for \"%s\"."
33466 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
33468 #: server/settings.c:2730
33469 #, fuzzy
33470 msgid "This setting is not a boolean."
33471 msgstr "עמוד הגדרות זה"
33473 #: server/settings.c:2851
33474 #, fuzzy
33475 msgid "This setting is not an integer."
33476 msgstr "עמוד הגדרות זה"
33478 #: server/settings.c:2857
33479 #, c-format
33480 msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
33481 msgstr ""
33483 #: server/settings.c:2912
33484 #, fuzzy
33485 msgid "This setting is not a string."
33486 msgstr "עמוד הגדרות זה"
33488 #: server/settings.c:2918
33489 #, c-format
33490 msgid "String value too long (max length: %lu)."
33491 msgstr ""
33493 #: server/settings.c:2996
33494 #, fuzzy
33495 msgid "This setting is not an enumerator."
33496 msgstr "עמוד הגדרות זה"
33498 #. TRANS: only emphasizing a string.
33499 #: server/settings.c:3165
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "\"%s\""
33502 msgstr "%s"
33504 #. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
33505 #: server/settings.c:3174
33506 #, fuzzy
33507 msgid "empty value"
33508 msgstr "בלתי אפשרי"
33510 #: server/settings.c:3226
33511 #, fuzzy
33512 msgid "This setting is not a bitwise."
33513 msgstr "עמוד הגדרות זה"
33515 #: server/settings.c:3487 server/settings.c:3507 server/settings.c:3527
33516 #: server/settings.c:3551 server/settings.c:3575
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
33519 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
33521 #: server/settings.c:3592
33522 #, c-format
33523 msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
33524 msgstr ""
33526 #: server/settings.c:3851 server/settings.c:3876 server/settings.c:3898
33527 #: server/settings.c:3925 server/settings.c:3952
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
33530 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
33532 #: server/settings.h:39
33533 msgid "Geological"
33534 msgstr "גאולוגי"
33536 #: server/settings.h:41
33537 msgid "Sociological"
33538 msgstr "סוציולוגי"
33540 #: server/settings.h:43
33541 msgid "Economic"
33542 msgstr "כלכלי"
33544 #: server/settings.h:45
33545 msgid "Military"
33546 msgstr "צבא"
33548 #: server/settings.h:47
33549 msgid "Scientific"
33550 msgstr "מדעי"
33552 #: server/settings.h:49
33553 #, fuzzy
33554 msgid "Internal"
33555 msgstr "ממשק"
33557 #: server/settings.h:51
33558 msgid "Networking"
33559 msgstr "עבודת רשת"
33561 #: server/settings.h:63
33562 msgid "Vital"
33563 msgstr "חיוני"
33565 #: server/settings.h:65
33566 msgid "Situational"
33567 msgstr "מצבי"
33569 #: server/settings.h:67
33570 msgid "Rare"
33571 msgstr "נדיר"
33573 #: server/settings.h:69
33574 msgid "Changed"
33575 msgstr "השתנה"
33577 #: server/settings.h:71
33578 #, fuzzy
33579 msgid "Locked"
33580 msgstr "נעול"
33582 #: server/spacerace.c:173
33583 msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
33584 msgstr ""
33586 #: server/spacerace.c:179
33587 msgid "Your spaceship is already launched!"
33588 msgstr ""
33590 #: server/spacerace.c:185
33591 msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
33592 msgstr ""
33594 #: server/spacerace.c:194
33595 #, c-format
33596 msgid ""
33597 "The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
33598 "Centauri in %s."
33599 msgstr ""
33601 #: server/spacerace.c:212
33602 msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
33603 msgstr ""
33605 #: server/spacerace.c:218
33606 msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
33607 msgstr ""
33609 #: server/spacerace.c:228
33610 msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
33611 msgstr ""
33613 #: server/spacerace.c:234
33614 msgid "That Space Structural would not be connected!"
33615 msgstr ""
33617 #: server/spacerace.c:248 server/spacerace.c:268
33618 msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
33619 msgstr ""
33621 #: server/spacerace.c:253
33622 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
33623 msgstr ""
33625 #: server/spacerace.c:274
33626 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
33627 msgstr ""
33629 #: server/spacerace.c:290 server/spacerace.c:311 server/spacerace.c:332
33630 msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
33631 msgstr ""
33633 #: server/spacerace.c:295
33634 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
33635 msgstr ""
33637 #: server/spacerace.c:316
33638 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
33639 msgstr ""
33641 #: server/spacerace.c:337
33642 msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
33643 msgstr ""
33645 #: server/spacerace.c:356
33646 #, c-format
33647 msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
33648 msgstr ""
33650 #. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
33651 #: server/srv_main.c:324 server/srv_main.c:452
33652 #, c-format
33653 msgid "?winners:, the %s"
33654 msgstr ""
33656 #. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
33657 #: server/srv_main.c:328 server/srv_main.c:447
33658 #, c-format
33659 msgid "?winners:the %s"
33660 msgstr ""
33662 #. TRANS: There can be several winners listed
33663 #: server/srv_main.c:338
33664 #, c-format
33665 msgid "Scenario victory to %s."
33666 msgstr ""
33668 #: server/srv_main.c:367 server/stdinhand.c:4402
33669 #, fuzzy
33670 msgid "Game is over."
33671 msgstr "המשחק הסתיים"
33673 #: server/srv_main.c:401 server/srv_main.c:537
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "Team victory to %s."
33676 msgstr ""
33677 "\n"
33678 "הטריטוריה של ה%s %s"
33680 #. TRANS: There can be several winners listed
33681 #: server/srv_main.c:459
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Allied victory to %s."
33684 msgstr ""
33685 "\n"
33686 "הטריטוריה של ה%s %s"
33688 #: server/srv_main.c:486 server/srv_main.c:546
33689 #, c-format
33690 msgid "Game ended in victory for %s."
33691 msgstr ""
33693 #: server/srv_main.c:497
33694 msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
33695 msgstr ""
33697 #: server/srv_main.c:508
33698 #, c-format
33699 msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
33700 msgstr ""
33702 #: server/srv_main.c:663 server/srv_main.c:674
33703 #, c-format
33704 msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
33705 msgstr ""
33707 #: server/srv_main.c:719
33708 #, c-format
33709 msgid ""
33710 "Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
33711 msgstr ""
33713 #: server/srv_main.c:728 server/srv_main.c:733
33714 #, c-format
33715 msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
33716 msgstr ""
33718 #: server/srv_main.c:754
33719 #, c-format
33720 msgid ""
33721 "The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
33722 "your alliance with both."
33723 msgstr ""
33725 #: server/srv_main.c:1275 server/srv_main.c:1278
33726 #, c-format
33727 msgid "Unsupported compression type %d."
33728 msgstr ""
33730 #: server/srv_main.c:1308
33731 #, c-format
33732 msgid "Failed saving game as %s"
33733 msgstr ""
33735 #: server/srv_main.c:1311
33736 #, c-format
33737 msgid "Game saved as %s"
33738 msgstr ""
33740 #: server/srv_main.c:1367
33741 msgid "The game is already running."
33742 msgstr ""
33744 #: server/srv_main.c:1375
33745 #, c-format
33746 msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
33747 msgstr ""
33749 #: server/srv_main.c:1382
33750 msgid "Starting game."
33751 msgstr ""
33753 #: server/srv_main.c:1460
33754 #, c-format
33755 msgid "request for unknown report (type %d)"
33756 msgstr ""
33758 #: server/srv_main.c:1549
33759 #, c-format
33760 msgid "Warning: rejecting old client %s"
33761 msgstr ""
33763 #: server/srv_main.c:1559
33764 msgid ""
33765 "Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
33766 "Freeciv 2.2 or later."
33767 msgstr ""
33769 #: server/srv_main.c:1617
33770 #, fuzzy
33771 msgid "You are not allowed to edit."
33772 msgstr "שם זה אסור."
33774 #: server/srv_main.c:1819
33775 #, c-format
33776 msgid "%s nation is not available for user selection."
33777 msgstr ""
33779 #: server/srv_main.c:1825
33780 #, c-format
33781 msgid "%s nation is already in use."
33782 msgstr ""
33784 #: server/srv_main.c:1841
33785 #, c-format
33786 msgid "%s is the %s ruler %s."
33787 msgstr ""
33789 #: server/srv_main.c:1895
33790 #, c-format
33791 msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
33792 msgstr ""
33794 #: server/srv_main.c:2236 server/srv_main.c:2240
33795 #, c-format
33796 msgid "%s rules the %s."
33797 msgstr ""
33799 #: server/srv_main.c:2406
33800 msgid ""
33801 "This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
33802 "currently not in use."
33803 msgstr ""
33805 #: server/srv_main.c:2475
33806 #, c-format
33807 msgid "Sending info to metaserver <%s>."
33808 msgstr ""
33810 #: server/srv_main.c:2479
33811 msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
33812 msgstr ""
33814 #: server/srv_main.c:2500
33815 msgid "The game is over..."
33816 msgstr ""
33818 #: server/srv_main.c:2607
33819 msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed"
33820 msgstr ""
33822 #: server/srv_main.c:2640
33823 msgid "Cannot create suitable map with given settings."
33824 msgstr ""
33826 #: server/srv_main.c:2663 server/srv_main.c:2667
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Setting '%s' has been adjusted from %s to %s."
33829 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
33831 #: server/srv_main.c:2861
33832 msgid "Now accepting new client connections."
33833 msgstr ""
33835 #: server/stdinhand.c:182
33836 msgid "Can't use an empty name."
33837 msgstr "אין אפשרות להשתמש בשם ריק"
33839 #: server/stdinhand.c:185
33840 #, c-format
33841 msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
33842 msgstr ""
33844 #: server/stdinhand.c:190
33845 msgid "That name is not allowed."
33846 msgstr "שם זה אסור."
33848 #. TRANS: ambiguous command
33849 #: server/stdinhand.c:323
33850 msgid "(ambiguous)"
33851 msgstr ""
33853 #: server/stdinhand.c:422
33854 msgid "Name is empty, so cannot be a player."
33855 msgstr ""
33857 #: server/stdinhand.c:426
33858 msgid "Name is too long, so cannot be a player."
33859 msgstr ""
33861 #: server/stdinhand.c:430
33862 #, c-format
33863 msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
33864 msgstr ""
33866 #: server/stdinhand.c:434
33867 #, c-format
33868 msgid "No player by the name of '%s'."
33869 msgstr ""
33871 #: server/stdinhand.c:438 server/stdinhand.c:473
33872 #, c-format
33873 msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
33874 msgstr ""
33876 #: server/stdinhand.c:457
33877 msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
33878 msgstr ""
33880 #: server/stdinhand.c:461
33881 msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
33882 msgstr ""
33884 #: server/stdinhand.c:465
33885 #, c-format
33886 msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
33887 msgstr ""
33889 #: server/stdinhand.c:469
33890 #, c-format
33891 msgid "No connection by the name of '%s'."
33892 msgstr ""
33894 #: server/stdinhand.c:488
33895 #, c-format
33896 msgid "Open metaserver connection to [%s]."
33897 msgstr ""
33899 #: server/stdinhand.c:501
33900 #, c-format
33901 msgid "Close metaserver connection to [%s]."
33902 msgstr ""
33904 #: server/stdinhand.c:516
33905 msgid "Metaserver connection is open."
33906 msgstr ""
33908 #: server/stdinhand.c:519
33909 msgid "Metaserver connection is closed."
33910 msgstr ""
33912 #: server/stdinhand.c:529
33913 msgid "Metaserver connection is already open."
33914 msgstr ""
33916 #: server/stdinhand.c:540
33917 msgid "Metaserver connection is already closed."
33918 msgstr ""
33920 #: server/stdinhand.c:545
33921 msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', or '?'."
33922 msgstr ""
33924 #: server/stdinhand.c:566
33925 #, c-format
33926 msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
33927 msgstr ""
33929 #: server/stdinhand.c:569
33930 #, c-format
33931 msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
33932 msgstr ""
33934 #: server/stdinhand.c:590
33935 #, c-format
33936 msgid "Metaserver message string set to '%s'."
33937 msgstr ""
33939 #: server/stdinhand.c:593
33940 #, c-format
33941 msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
33942 msgstr ""
33944 #: server/stdinhand.c:614
33945 #, c-format
33946 msgid "Metaserver is now [%s]."
33947 msgstr ""
33949 #: server/stdinhand.c:623
33950 #, c-format
33951 msgid "Server id: %s"
33952 msgstr ""
33954 #: server/stdinhand.c:740 server/stdinhand.c:758
33955 msgid "You cannot save games manually on this server."
33956 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
33958 #: server/stdinhand.c:777
33959 #, c-format
33960 msgid "%s is now under AI control."
33961 msgstr ""
33963 #: server/stdinhand.c:785
33964 #, c-format
33965 msgid "%s is now under human control."
33966 msgstr ""
33968 #: server/stdinhand.c:838
33969 msgid "Wrong number of arguments to create command."
33970 msgstr ""
33972 #: server/stdinhand.c:896
33973 #, fuzzy
33974 msgid "A living user already exists by that name."
33975 msgstr "כבר קיים משתמש עם שם זה."
33977 #: server/stdinhand.c:904
33978 #, fuzzy
33979 msgid "A living player already exists by that name."
33980 msgstr "כבר קיים שחקן עם שם זה."
33982 #: server/stdinhand.c:911
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nationset."
33985 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
33987 #: server/stdinhand.c:919
33988 #, c-format
33989 msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
33990 msgstr ""
33992 #: server/stdinhand.c:930
33993 #, fuzzy
33994 msgid "Can't create players, no nations available."
33995 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
33997 #: server/stdinhand.c:947 server/stdinhand.c:957
33998 #, c-format
33999 msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
34000 msgstr ""
34002 #: server/stdinhand.c:981 server/stdinhand.c:1107
34003 #, c-format
34004 msgid "Failed to create new player %s."
34005 msgstr ""
34007 #: server/stdinhand.c:987
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "New player %s created."
34010 msgstr "הפעל/בטל מוכנות שחקן"
34012 #. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
34013 #: server/stdinhand.c:1003
34014 #, c-format
34015 msgid " Nation of the new player: %s."
34016 msgstr ""
34018 #: server/stdinhand.c:1047
34019 msgid "A player already exists by that name."
34020 msgstr "כבר קיים שחקן עם שם זה."
34022 #: server/stdinhand.c:1052
34023 msgid "A user already exists by that name."
34024 msgstr "כבר קיים משתמש עם שם זה."
34026 #: server/stdinhand.c:1063
34027 msgid "Can't add more players, server is full."
34028 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
34030 #: server/stdinhand.c:1069
34031 #, fuzzy
34032 msgid "Can't add more players, not enough nations."
34033 msgstr "אין אפשרות להוסיף עוד שחקנים, השרת מלא."
34035 #: server/stdinhand.c:1079
34036 #, c-format
34037 msgid "There is no AI type %s."
34038 msgstr ""
34040 #. TRANS: <name> replacing <name> ...
34041 #: server/stdinhand.c:1096
34042 #, c-format
34043 msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
34044 msgstr ""
34046 #: server/stdinhand.c:1112
34047 #, c-format
34048 msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
34049 msgstr ""
34051 #: server/stdinhand.c:1155
34052 #, c-format
34053 msgid ""
34054 "Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
34055 "started."
34056 msgstr ""
34058 #: server/stdinhand.c:1167
34059 #, c-format
34060 msgid "Removed player %s from the game."
34061 msgstr ""
34063 #: server/stdinhand.c:1232 server/stdinhand.c:3647 server/stdinhand.c:3808
34064 #, c-format
34065 msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
34066 msgstr ""
34068 #: server/stdinhand.c:1245
34069 #, c-format
34070 msgid "No command script found by the name \"%s\"."
34071 msgstr ""
34073 #: server/stdinhand.c:1253
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Loading script file '%s'."
34076 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
34078 #: server/stdinhand.c:1271
34079 #, c-format
34080 msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
34081 msgstr ""
34083 #: server/stdinhand.c:1273 server/stdinhand.c:4559
34084 #, c-format
34085 msgid "Could not read script file '%s'."
34086 msgstr ""
34088 #: server/stdinhand.c:1335
34089 #, c-format
34090 msgid "Could not write script file '%s'."
34091 msgstr ""
34093 #: server/stdinhand.c:1346
34094 msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
34095 msgstr ""
34097 #: server/stdinhand.c:1375
34098 #, c-format
34099 msgid ""
34100 "Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
34101 "'%s'."
34102 msgstr ""
34104 #: server/stdinhand.c:1384
34105 #, c-format
34106 msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
34107 msgstr ""
34109 #: server/stdinhand.c:1434
34110 #, c-format
34111 msgid ""
34112 "Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
34113 msgstr ""
34115 #: server/stdinhand.c:1458
34116 msgid "Command access levels in effect:"
34117 msgstr ""
34119 #: server/stdinhand.c:1465
34120 #, c-format
34121 msgid "Command access level for new connections: %s"
34122 msgstr ""
34124 #: server/stdinhand.c:1468
34125 #, c-format
34126 msgid "Command access level for first player to take it: %s"
34127 msgstr ""
34129 #. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
34130 #: server/stdinhand.c:1487
34131 #, c-format
34132 msgid "Command access level must be one of %s."
34133 msgstr ""
34135 #: server/stdinhand.c:1493
34136 #, c-format
34137 msgid ""
34138 "Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
34139 msgstr ""
34141 #: server/stdinhand.c:1520 server/stdinhand.c:1534 server/stdinhand.c:1555
34142 #, c-format
34143 msgid "Command access level set to '%s' for new players."
34144 msgstr ""
34146 #: server/stdinhand.c:1525 server/stdinhand.c:1539 server/stdinhand.c:1549
34147 #, c-format
34148 msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
34149 msgstr ""
34151 #: server/stdinhand.c:1584
34152 msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
34153 msgstr ""
34155 #: server/stdinhand.c:1588
34156 #, c-format
34157 msgid "You already have command access level '%s' or better."
34158 msgstr ""
34160 #: server/stdinhand.c:1593
34161 msgid "Someone else is already game organizer."
34162 msgstr ""
34164 #: server/stdinhand.c:1598
34165 #, c-format
34166 msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
34167 msgstr ""
34169 #: server/stdinhand.c:1650
34170 #, c-format
34171 msgid "Invalid argument %d."
34172 msgstr ""
34174 #: server/stdinhand.c:1657 server/stdinhand.c:3204 server/stdinhand.c:3352
34175 #: server/stdinhand.c:3364 server/stdinhand.c:3537 server/stdinhand.c:3635
34176 #, c-format
34177 msgid ""
34178 "Usage:\n"
34179 "%s"
34180 msgstr ""
34182 #: server/stdinhand.c:1664
34183 #, c-format
34184 msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
34185 msgstr ""
34187 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
34188 #: server/stdinhand.c:1741
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "Option: %s  -  %s"
34191 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
34193 #. TRANS: <untranslated name>
34194 #: server/stdinhand.c:1746
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Option: %s"
34197 msgstr "אפשריות %s"
34199 #: server/stdinhand.c:1753 server/stdinhand.c:5936
34200 msgid "Description:"
34201 msgstr ""
34203 #: server/stdinhand.c:1758
34204 #, c-format
34205 msgid "Status: %s"
34206 msgstr ""
34208 #: server/stdinhand.c:1759
34209 msgid "changeable"
34210 msgstr ""
34212 #: server/stdinhand.c:1759
34213 msgid "fixed"
34214 msgstr ""
34216 #: server/stdinhand.c:1768 server/stdinhand.c:1788 server/stdinhand.c:1802
34217 #, fuzzy
34218 msgid "Value:"
34219 msgstr "זכר"
34221 #: server/stdinhand.c:1821
34222 msgid "Explanations are available for the following server options:"
34223 msgstr ""
34225 #: server/stdinhand.c:1866
34226 msgid "No explanation for that yet."
34227 msgstr ""
34229 #: server/stdinhand.c:1869 server/stdinhand.c:2892
34230 msgid "Ambiguous option name."
34231 msgstr ""
34233 #: server/stdinhand.c:1889
34234 #, c-format
34235 msgid "Server Operator: %s"
34236 msgstr ""
34238 #: server/stdinhand.c:1928
34239 #, c-format
34240 msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
34241 msgstr ""
34243 #: server/stdinhand.c:1974 server/stdinhand.c:2011 server/stdinhand.c:2029
34244 #, c-format
34245 msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
34246 msgstr ""
34248 #: server/stdinhand.c:2016
34249 #, c-format
34250 msgid "%s is not controlled by the AI."
34251 msgstr ""
34253 #: server/stdinhand.c:2036
34254 #, c-format
34255 msgid "Default AI skill level set to '%s'."
34256 msgstr ""
34258 #: server/stdinhand.c:2053
34259 msgid "This command is client only."
34260 msgstr ""
34262 #: server/stdinhand.c:2060
34263 msgid "Only players may use the away command."
34264 msgstr ""
34266 #: server/stdinhand.c:2071
34267 #, c-format
34268 msgid "%s set to away mode."
34269 msgstr ""
34271 #: server/stdinhand.c:2076
34272 #, c-format
34273 msgid "%s returned to game."
34274 msgstr ""
34276 #: server/stdinhand.c:2134
34277 #, c-format
34278 msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
34279 msgstr ""
34281 #: server/stdinhand.c:2143
34282 #, c-format
34283 msgid "Unknown option '%s'."
34284 msgstr ""
34286 #: server/stdinhand.c:2156
34287 #, c-format
34288 msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
34289 msgstr ""
34291 #: server/stdinhand.c:2180
34292 msgid "All options with non-default values"
34293 msgstr ""
34295 #: server/stdinhand.c:2183
34296 msgid "All options"
34297 msgstr "כל האפשריות"
34299 #: server/stdinhand.c:2186
34300 msgid "Vital options"
34301 msgstr ""
34303 #: server/stdinhand.c:2189
34304 msgid "Situational options"
34305 msgstr ""
34307 #: server/stdinhand.c:2192
34308 msgid "Rarely used options"
34309 msgstr ""
34311 #: server/stdinhand.c:2195
34312 msgid "Options locked by the ruleset"
34313 msgstr ""
34315 #: server/stdinhand.c:2207
34316 msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
34317 msgstr ""
34319 #: server/stdinhand.c:2208
34320 msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
34321 msgstr ""
34323 #: server/stdinhand.c:2209
34324 msgid " - a '+' means you may change the option."
34325 msgstr ""
34327 #: server/stdinhand.c:2210
34328 msgid " - a '=' means the option is on its default value."
34329 msgstr ""
34331 #: server/stdinhand.c:2212
34332 #, c-format
34333 msgid "%-*s ## value (min, max)"
34334 msgstr ""
34336 #: server/stdinhand.c:2213
34337 msgid "Option"
34338 msgstr ""
34340 #: server/stdinhand.c:2256
34341 msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
34342 msgstr ""
34344 #: server/stdinhand.c:2260
34345 msgid ""
34346 "Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
34347 "Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
34348 "Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
34349 msgstr ""
34351 #: server/stdinhand.c:2350
34352 msgid "Cannot change teams once game has begun."
34353 msgstr ""
34355 #: server/stdinhand.c:2360 server/stdinhand.c:2496 server/stdinhand.c:2687
34356 #: server/stdinhand.c:2712 server/stdinhand.c:2753 server/stdinhand.c:2784
34357 #: server/stdinhand.c:2826 server/stdinhand.c:2851 server/stdinhand.c:2878
34358 #, c-format
34359 msgid ""
34360 "Undefined argument.  Usage:\n"
34361 "%s"
34362 msgstr ""
34364 #: server/stdinhand.c:2381
34365 #, c-format
34366 msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
34367 msgstr ""
34369 #: server/stdinhand.c:2388
34370 msgid "Cannot team a barbarian."
34371 msgstr ""
34373 #: server/stdinhand.c:2394
34374 #, c-format
34375 msgid "Player %s set to team %s."
34376 msgstr ""
34378 #. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
34379 #. * part of a sentence.
34380 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
34381 #: server/stdinhand.c:2422 server/voting.c:539
34382 #, fuzzy
34383 msgid "Teamvote"
34384 msgstr "צוות"
34386 #. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
34387 #: server/stdinhand.c:2422 server/voting.c:544
34388 msgid "Vote"
34389 msgstr ""
34391 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
34392 #: server/stdinhand.c:2425
34393 #, c-format
34394 msgid ""
34395 "%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
34396 "%d players."
34397 msgstr ""
34399 #: server/stdinhand.c:2429
34400 msgid " no dissent"
34401 msgstr ""
34403 #: server/stdinhand.c:2437
34404 msgid "There are no votes going on."
34405 msgstr ""
34407 #: server/stdinhand.c:2482 server/stdinhand.c:2607 server/stdinhand.c:4234
34408 #: server/stdinhand.c:4426
34409 msgid "You are not allowed to use this command."
34410 msgstr ""
34412 #: server/stdinhand.c:2491
34413 #, c-format
34414 msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
34415 msgstr ""
34417 #: server/stdinhand.c:2508
34418 msgid "There are no votes running."
34419 msgstr ""
34421 #. TRANS: "vote" as a process
34422 #: server/stdinhand.c:2511
34423 #, c-format
34424 msgid "No legal last vote (%d %s)."
34425 msgstr ""
34427 #: server/stdinhand.c:2512
34428 msgid "other vote running"
34429 msgid_plural "other votes running"
34430 msgstr[0] ""
34431 msgstr[1] ""
34433 #: server/stdinhand.c:2519
34434 msgid "Value must be an integer."
34435 msgstr ""
34437 #. TRANS: "vote" as a process
34438 #: server/stdinhand.c:2526 server/stdinhand.c:2616
34439 #, c-format
34440 msgid "No such vote (%d)."
34441 msgstr ""
34443 #: server/stdinhand.c:2532
34444 msgid "You are not allowed to vote on that."
34445 msgstr ""
34447 #: server/stdinhand.c:2537
34448 #, c-format
34449 msgid "You voted for \"%s\""
34450 msgstr ""
34452 #: server/stdinhand.c:2541
34453 #, c-format
34454 msgid "You voted against \"%s\""
34455 msgstr ""
34457 #: server/stdinhand.c:2546
34458 #, c-format
34459 msgid "You abstained from voting on \"%s\""
34460 msgstr ""
34462 #. TRANS: "vote" as a process
34463 #: server/stdinhand.c:2583
34464 msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
34465 msgstr ""
34467 #: server/stdinhand.c:2590
34468 #, fuzzy
34469 msgid "You don't have any vote going on."
34470 msgstr "אין לך כאן פועלים."
34472 #: server/stdinhand.c:2597
34473 msgid "There isn't any vote going on."
34474 msgstr ""
34476 #. TRANS: "votes" as a process
34477 #: server/stdinhand.c:2603
34478 msgid "All votes have been removed."
34479 msgstr ""
34481 #. TRANS: "vote" as a process
34482 #: server/stdinhand.c:2622
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
34485 msgstr "שם זה אסור."
34487 #. TRANS: "vote" as a process
34488 #: server/stdinhand.c:2629
34489 msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
34490 msgstr ""
34492 #. TRANS: "vote" as a process
34493 #: server/stdinhand.c:2639
34494 #, c-format
34495 msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
34496 msgstr ""
34498 #. TRANS: "vote" as a process
34499 #: server/stdinhand.c:2646
34500 #, c-format
34501 msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
34502 msgstr ""
34504 #: server/stdinhand.c:2667
34505 msgid "Can only use this command once game has begun."
34506 msgstr ""
34508 #: server/stdinhand.c:2698
34509 #, c-format
34510 msgid "%s diplomacy no longer debugged"
34511 msgstr ""
34513 #: server/stdinhand.c:2702
34514 #, c-format
34515 msgid "%s diplomacy debugged"
34516 msgstr ""
34518 #: server/stdinhand.c:2723
34519 #, c-format
34520 msgid "%s tech no longer debugged"
34521 msgstr ""
34523 #: server/stdinhand.c:2727
34524 #, c-format
34525 msgid "%s tech debugged"
34526 msgstr ""
34528 #: server/stdinhand.c:2741 server/stdinhand.c:2744
34529 #, c-format
34530 msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
34531 msgstr ""
34533 #: server/stdinhand.c:2758 server/stdinhand.c:2789
34534 msgid "Value 2 & 3 must be integer."
34535 msgstr ""
34537 #: server/stdinhand.c:2762 server/stdinhand.c:2793
34538 msgid "Bad map coordinates."
34539 msgstr ""
34541 #: server/stdinhand.c:2767
34542 msgid "No city at this coordinate."
34543 msgstr ""
34545 #: server/stdinhand.c:2772
34546 #, c-format
34547 msgid "%s no longer debugged"
34548 msgstr ""
34550 #: server/stdinhand.c:2799 server/stdinhand.c:2840
34551 #, c-format
34552 msgid "%s %s no longer debugged."
34553 msgstr ""
34555 #: server/stdinhand.c:2814
34556 msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
34557 msgstr ""
34559 #: server/stdinhand.c:2818
34560 msgid "Ferry system in debug mode."
34561 msgstr ""
34563 #: server/stdinhand.c:2831
34564 msgid "Value 2 must be integer."
34565 msgstr ""
34567 #: server/stdinhand.c:2835
34568 #, c-format
34569 msgid "Unit %d does not exist."
34570 msgstr ""
34572 #: server/stdinhand.c:2889
34573 #, c-format
34574 msgid "Option '%s' not recognized."
34575 msgstr ""
34577 #. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
34578 #: server/stdinhand.c:2897
34579 #, c-format
34580 msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
34581 msgstr ""
34583 #: server/stdinhand.c:2939
34584 #, c-format
34585 msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
34586 msgstr ""
34588 #: server/stdinhand.c:3027
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "Console: '%s' has been set to %s."
34591 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
34593 #: server/stdinhand.c:3069
34594 msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
34595 msgstr ""
34597 #: server/stdinhand.c:3077
34598 #, fuzzy
34599 msgid "You cannot take a new player at this time."
34600 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
34602 #. TRANS: Do not translate "maxplayers".
34603 #: server/stdinhand.c:3085
34604 #, c-format
34605 msgid ""
34606 "You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
34607 "been reached (maxplayers setting)."
34608 msgid_plural ""
34609 "You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
34610 "been reached (maxplayers setting)."
34611 msgstr[0] ""
34612 msgstr[1] ""
34614 #: server/stdinhand.c:3097
34615 msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
34616 msgstr ""
34618 #: server/stdinhand.c:3109
34619 msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
34620 msgstr ""
34622 #: server/stdinhand.c:3112
34623 msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
34624 msgstr ""
34626 #: server/stdinhand.c:3121
34627 msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
34628 msgstr ""
34630 #: server/stdinhand.c:3125
34631 msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
34632 msgstr ""
34634 #: server/stdinhand.c:3135
34635 msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
34636 msgstr ""
34638 #: server/stdinhand.c:3138
34639 msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
34640 msgstr ""
34642 #: server/stdinhand.c:3148
34643 msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
34644 msgstr ""
34646 #: server/stdinhand.c:3152
34647 msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
34648 msgstr ""
34650 #: server/stdinhand.c:3162
34651 msgid "Sorry, one can't observe in this game."
34652 msgstr ""
34654 #: server/stdinhand.c:3167
34655 msgid "Sorry, one can't take players in this game."
34656 msgstr ""
34658 #: server/stdinhand.c:3174
34659 msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
34660 msgstr ""
34662 #: server/stdinhand.c:3211 server/stdinhand.c:3359
34663 #, fuzzy
34664 msgid "Only the player name form is allowed."
34665 msgstr "שם זה אסור."
34667 #: server/stdinhand.c:3261
34668 #, c-format
34669 msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
34670 msgstr ""
34672 #: server/stdinhand.c:3272
34673 #, c-format
34674 msgid "%s is already observing %s."
34675 msgstr ""
34677 #: server/stdinhand.c:3277
34678 #, c-format
34679 msgid "%s is already observing."
34680 msgstr ""
34682 #: server/stdinhand.c:3309
34683 #, c-format
34684 msgid "%s now observes %s"
34685 msgstr ""
34687 #: server/stdinhand.c:3313
34688 #, c-format
34689 msgid "%s now observes"
34690 msgstr ""
34692 #: server/stdinhand.c:3380
34693 msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
34694 msgstr ""
34696 #: server/stdinhand.c:3404
34697 #, c-format
34698 msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
34699 msgstr ""
34701 #: server/stdinhand.c:3419
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "%s already controls %s."
34704 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
34706 #: server/stdinhand.c:3433
34707 #, c-format
34708 msgid "There is no free player slot for %s."
34709 msgstr ""
34711 #: server/stdinhand.c:3449
34712 #, c-format
34713 msgid "Reassigned nation to %s by server console."
34714 msgstr ""
34716 #: server/stdinhand.c:3453
34717 #, c-format
34718 msgid "Reassigned nation to %s by %s."
34719 msgstr ""
34721 #: server/stdinhand.c:3492
34722 #, c-format
34723 msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
34724 msgstr ""
34726 #: server/stdinhand.c:3499 server/stdinhand.c:6270
34727 msgid "Human"
34728 msgstr ""
34730 #: server/stdinhand.c:3501
34731 msgid "Alive"
34732 msgstr "בחיים"
34734 #: server/stdinhand.c:3502
34735 msgid "Dead"
34736 msgstr ""
34738 #: server/stdinhand.c:3505
34739 #, c-format
34740 msgid "%s failed to attach to any player."
34741 msgstr ""
34743 #: server/stdinhand.c:3558
34744 msgid "You can not detach other users."
34745 msgstr ""
34747 #: server/stdinhand.c:3567
34748 #, c-format
34749 msgid "%s is not attached to any player."
34750 msgstr ""
34752 #: server/stdinhand.c:3577
34753 #, c-format
34754 msgid "%s detaching from %s"
34755 msgstr "%s נפרד מ־ %s"
34757 #: server/stdinhand.c:3580
34758 #, c-format
34759 msgid "%s no longer observing."
34760 msgstr ""
34762 #: server/stdinhand.c:3641
34763 msgid "Cannot load a game while another is running."
34764 msgstr ""
34766 #: server/stdinhand.c:3674
34767 #, c-format
34768 msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
34769 msgstr ""
34771 #: server/stdinhand.c:3687
34772 #, c-format
34773 msgid "Could not load savefile: %s"
34774 msgstr "אין אפשרות לטעון את קובץ־השמירה: %s"
34776 #: server/stdinhand.c:3789
34777 msgid ""
34778 "You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
34779 "current ruleset."
34780 msgstr ""
34782 #: server/stdinhand.c:3795
34783 msgid "This setting can't be modified after the game has started."
34784 msgstr ""
34786 #: server/stdinhand.c:3801
34787 #, c-format
34788 msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
34789 msgstr ""
34791 #: server/stdinhand.c:3817
34792 #, c-format
34793 msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
34794 msgstr ""
34796 #: server/stdinhand.c:3850
34797 #, c-format
34798 msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
34799 msgstr ""
34801 #: server/stdinhand.c:3853
34802 #, c-format
34803 msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
34804 msgstr ""
34806 #: server/stdinhand.c:3873 server/stdinhand.c:3909 server/stdinhand.c:6186
34807 msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
34808 msgstr ""
34810 #: server/stdinhand.c:3880
34811 #, c-format
34812 msgid "%s. Try /help ignore"
34813 msgstr ""
34815 #: server/stdinhand.c:3892
34816 #, c-format
34817 msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
34818 msgstr ""
34820 #: server/stdinhand.c:3918 server/stdinhand.c:6191
34821 #, fuzzy
34822 msgid "Your ignore list is empty."
34823 msgstr "רשימת־העבודה של %s ריקה כעת."
34825 #: server/stdinhand.c:3925
34826 msgid "Missing range. Try /help unignore."
34827 msgstr ""
34829 #: server/stdinhand.c:3934 server/stdinhand.c:3942 server/stdinhand.c:3948
34830 #, c-format
34831 msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
34832 msgstr ""
34834 #: server/stdinhand.c:3957
34835 #, c-format
34836 msgid "Invalid entry number: %d."
34837 msgstr ""
34839 #: server/stdinhand.c:3960
34840 #, c-format
34841 msgid "Invalid range: %d to %d."
34842 msgstr ""
34844 #: server/stdinhand.c:3974
34845 #, c-format
34846 msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
34847 msgstr ""
34849 #: server/stdinhand.c:4004
34850 msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
34851 msgstr ""
34853 #: server/stdinhand.c:4019
34854 msgid ""
34855 "Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
34856 msgstr ""
34858 #: server/stdinhand.c:4030
34859 msgid "Can only unset player color before game starts."
34860 msgstr ""
34862 #: server/stdinhand.c:4036
34863 msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
34864 msgstr ""
34866 #. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
34867 #: server/stdinhand.c:4047
34868 #, c-format
34869 msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
34870 msgstr ""
34872 #: server/stdinhand.c:4060
34873 #, c-format
34874 msgid "Color of player %s set to [%s]."
34875 msgstr ""
34877 #: server/stdinhand.c:4077
34878 msgid "Goodbye."
34879 msgstr "להתראות"
34881 #: server/stdinhand.c:4136
34882 msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
34883 msgstr ""
34885 #: server/stdinhand.c:4161
34886 #, c-format
34887 msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
34888 msgstr ""
34890 #: server/stdinhand.c:4165
34891 #, c-format
34892 msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
34893 msgstr ""
34895 #. TRANS: "vote" as a process
34896 #: server/stdinhand.c:4193
34897 msgid "Your new vote canceled your previous vote."
34898 msgstr ""
34900 #. TRANS: "vote" as a process
34901 #: server/stdinhand.c:4200
34902 msgid "New teamvote"
34903 msgstr ""
34905 #. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
34906 #. * by fred: proposed change"
34907 #: server/stdinhand.c:4212
34908 #, c-format
34909 msgid "%s (number %d) by %s: %s"
34910 msgstr ""
34912 #. TRANS: "vote" as a process
34913 #: server/stdinhand.c:4222
34914 #, c-format
34915 msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
34916 msgstr ""
34918 #: server/stdinhand.c:4267
34919 msgid "(server prompt)"
34920 msgstr ""
34922 #: server/stdinhand.c:4406
34923 msgid ""
34924 "Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
34925 msgstr ""
34927 #: server/stdinhand.c:4411
34928 msgid "Cannot end the game: no game running."
34929 msgstr ""
34931 #: server/stdinhand.c:4431
34932 msgid "You cannot surrender now."
34933 msgstr ""
34935 #: server/stdinhand.c:4438
34936 #, fuzzy
34937 msgid "You have already conceded the game."
34938 msgstr "כבר קנית בתור הזה."
34940 #: server/stdinhand.c:4447
34941 #, c-format
34942 msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
34943 msgstr ""
34945 #: server/stdinhand.c:4498
34946 #, fuzzy
34947 msgid "Guessing argument 'ruleset'."
34948 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
34950 #: server/stdinhand.c:4502
34951 #, fuzzy
34952 msgid "Guessing argument 'game'."
34953 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
34955 #: server/stdinhand.c:4510
34956 msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
34957 msgstr ""
34959 #: server/stdinhand.c:4525
34960 msgid "Reset all settings to the values at the game start."
34961 msgstr ""
34963 #: server/stdinhand.c:4528
34964 msgid "No saved settings from the game start available."
34965 msgstr ""
34967 #: server/stdinhand.c:4532
34968 #, fuzzy
34969 msgid "No game started..."
34970 msgstr "משחק החל. "
34972 #: server/stdinhand.c:4541
34973 msgid "Reset all settings to ruleset values."
34974 msgstr ""
34976 #: server/stdinhand.c:4544
34977 msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
34978 msgstr ""
34980 #: server/stdinhand.c:4550
34981 msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
34982 msgstr ""
34984 #: server/stdinhand.c:4568
34985 msgid "Reset all settings to default values."
34986 msgstr ""
34988 #: server/stdinhand.c:4574
34989 msgid "Settings re-initialized."
34990 msgstr ""
34992 #: server/stdinhand.c:4635
34993 #, c-format
34994 msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
34995 msgstr ""
34997 #: server/stdinhand.c:4645
34998 #, c-format
34999 msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
35000 msgstr ""
35002 #: server/stdinhand.c:4668
35003 #, c-format
35004 msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
35005 msgstr ""
35007 #: server/stdinhand.c:4682
35008 #, c-format
35009 msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
35010 msgstr ""
35012 #: server/stdinhand.c:4704
35013 #, fuzzy, c-format
35014 msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
35015 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
35017 #: server/stdinhand.c:4712
35018 #, c-format
35019 msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
35020 msgstr ""
35022 #: server/stdinhand.c:4761
35023 msgid "Game not started - cannot delegate yet."
35024 msgstr ""
35026 #. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
35027 #: server/stdinhand.c:4814
35028 #, c-format
35029 msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
35030 msgstr ""
35032 #: server/stdinhand.c:4834 server/stdinhand.c:4924
35033 #, c-format
35034 msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
35035 msgstr ""
35037 #: server/stdinhand.c:4843
35038 msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
35039 msgstr ""
35041 #: server/stdinhand.c:4854 server/stdinhand.c:4884
35042 #, fuzzy
35043 msgid "You can't switch players from the console."
35044 msgstr "אין באפשרותך לשמור משחק באופן ידני על שרת זה."
35046 #: server/stdinhand.c:4873
35047 msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
35048 msgstr ""
35050 #: server/stdinhand.c:4898
35051 msgid "Please specify a player to take control of."
35052 msgstr ""
35054 #: server/stdinhand.c:4909
35055 msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
35056 msgstr ""
35058 #: server/stdinhand.c:4933
35059 msgid "You do not control a player."
35060 msgstr ""
35062 #: server/stdinhand.c:4969
35063 #, c-format
35064 msgid ""
35065 "Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
35066 "another player."
35067 msgstr ""
35069 #: server/stdinhand.c:4975
35070 #, c-format
35071 msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
35072 msgstr ""
35074 #: server/stdinhand.c:4982
35075 msgid ""
35076 "You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
35077 "yourself."
35078 msgstr ""
35080 #. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
35081 #: server/stdinhand.c:4996
35082 #, c-format
35083 msgid ""
35084 "%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
35085 "cancel an existing delegation."
35086 msgstr ""
35088 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
35089 #: server/stdinhand.c:5005
35090 msgid ""
35091 "You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
35092 "existing delegation."
35093 msgstr ""
35095 #: server/stdinhand.c:5018 server/stdinhand.c:5035
35096 #, c-format
35097 msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
35098 msgstr ""
35100 #: server/stdinhand.c:5031 server/stdinhand.c:5046
35101 #, c-format
35102 msgid "No delegation defined for '%s'."
35103 msgstr ""
35105 #: server/stdinhand.c:5066 server/stdinhand.c:5142 server/stdinhand.c:5172
35106 msgid "Unexpected failure."
35107 msgstr ""
35109 #: server/stdinhand.c:5071
35110 #, c-format
35111 msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
35112 msgstr ""
35114 #: server/stdinhand.c:5076
35115 #, c-format
35116 msgid "Delegation of '%s' canceled."
35117 msgstr ""
35119 #. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
35120 #: server/stdinhand.c:5090
35121 msgid ""
35122 "You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
35123 "relinquish control of your current player first."
35124 msgstr ""
35126 #. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
35127 #: server/stdinhand.c:5104
35128 msgid ""
35129 "Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
35130 "cancel' to cancel your own delegation first."
35131 msgstr ""
35133 #: server/stdinhand.c:5114
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "You already control '%s'."
35136 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
35138 #: server/stdinhand.c:5123
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
35141 msgstr "אוכלוסיה: %s  -  %s"
35143 #: server/stdinhand.c:5132
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Another user already controls player '%s'."
35146 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
35148 #: server/stdinhand.c:5148
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "%s is now controlling player '%s'."
35151 msgstr "%s כבש %s."
35153 #: server/stdinhand.c:5161
35154 msgid "You are not currently controlling a delegated player."
35155 msgstr ""
35157 #. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
35158 #. * can also be "global observer" or "nothing"
35159 #: server/stdinhand.c:5180
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "%s is now connected as %s."
35162 msgstr "%s כבש %s."
35164 #: server/stdinhand.c:5201
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "%s (observer)"
35167 msgstr "(משקיף)"
35169 #: server/stdinhand.c:5206
35170 #, fuzzy
35171 msgid "global observer"
35172 msgstr "השקף"
35174 #. TRANS: in place of player name or "global observer"
35175 #: server/stdinhand.c:5209
35176 msgid "nothing"
35177 msgstr ""
35179 #: server/stdinhand.c:5264
35180 msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
35181 msgstr ""
35183 #: server/stdinhand.c:5290 server/stdinhand.c:5544
35184 #, c-format
35185 msgid "The valid arguments are: %s."
35186 msgstr ""
35188 #: server/stdinhand.c:5305
35189 #, fuzzy
35190 msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
35191 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
35193 #: server/stdinhand.c:5311 server/stdinhand.c:5320
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Can't use definition: %s."
35196 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
35198 #: server/stdinhand.c:5328
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
35201 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
35203 #: server/stdinhand.c:5338
35204 #, fuzzy
35205 msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
35206 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
35208 #: server/stdinhand.c:5349
35209 msgid "All map image definitions deleted."
35210 msgstr ""
35212 #: server/stdinhand.c:5359
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Couldn't delete definition: %s."
35215 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
35217 #: server/stdinhand.c:5362
35218 #, c-format
35219 msgid "Map image definition %d deleted."
35220 msgstr ""
35222 #: server/stdinhand.c:5367
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
35225 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
35227 #: server/stdinhand.c:5390
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Couldn't show definition: %s."
35230 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
35232 #: server/stdinhand.c:5395
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
35235 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
35237 #: server/stdinhand.c:5406
35238 msgid "Map color test images saved."
35239 msgstr ""
35241 #: server/stdinhand.c:5412
35242 #, fuzzy
35243 msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
35244 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
35246 #: server/stdinhand.c:5430 server/stdinhand.c:5447
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Error saving map image %d: %s."
35249 msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
35251 #: server/stdinhand.c:5452
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
35254 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
35256 #: server/stdinhand.c:5496
35257 msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
35258 msgstr ""
35260 #: server/stdinhand.c:5514
35261 msgid "Ambiguous fcdb command."
35262 msgstr ""
35264 #: server/stdinhand.c:5646
35265 msgid "Not enough human players; game will not start."
35266 msgstr ""
35268 #: server/stdinhand.c:5651
35269 msgid "No players; game will not start."
35270 msgstr ""
35272 #: server/stdinhand.c:5655
35273 msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
35274 msgstr ""
35276 #: server/stdinhand.c:5665
35277 msgid "All players are ready; starting game."
35278 msgstr "כל השחקנים מוכנים; המשחק מתחיל."
35280 #. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
35281 #: server/stdinhand.c:5681
35282 msgid ""
35283 "Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
35284 msgstr ""
35286 #. TRANS: given when /start is invoked while the game
35287 #. * is running.
35288 #: server/stdinhand.c:5688
35289 msgid "Cannot start the game: it is already running."
35290 msgstr ""
35292 #: server/stdinhand.c:5719
35293 #, c-format
35294 msgid "Cutting connection %s."
35295 msgstr ""
35297 #: server/stdinhand.c:5720
35298 #, fuzzy
35299 msgid "connection cut"
35300 msgstr "חתוך חיבור"
35302 #: server/stdinhand.c:5808
35303 #, fuzzy
35304 msgid "You may not kick yourself."
35305 msgstr "חובה לבחור את מינך"
35307 #: server/stdinhand.c:5831
35308 #, c-format
35309 msgid ""
35310 "There must be at least %d unique connections to the server for this command "
35311 "to be valid."
35312 msgstr ""
35314 #: server/stdinhand.c:5857
35315 #, fuzzy
35316 msgid "kicked"
35317 msgstr "חסום"
35319 #: server/stdinhand.c:5873
35320 msgid ""
35321 "Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
35322 "\n"
35323 "Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
35324 "'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
35325 "arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
35326 "may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
35327 "running.\n"
35328 "\n"
35329 "To find out how to get more information about commands and options, use "
35330 "'help help'.\n"
35331 "\n"
35332 "For the impatient, the main commands to get going are:\n"
35333 "  show   -  to see current options\n"
35334 "  set    -  to set options\n"
35335 "  start  -  to start the game once players have connected\n"
35336 "  save   -  to save the current game\n"
35337 "  quit   -  to exit"
35338 msgstr ""
35340 #. TRANS: <untranslated name> - translated short help
35341 #: server/stdinhand.c:5910
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Command: %s  -  %s"
35344 msgstr "קומוניזם %s  -  %s"
35346 #. TRANS: <untranslated name>
35347 #: server/stdinhand.c:5916
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Command: %s"
35350 msgstr "קומוניזם %s"
35352 #: server/stdinhand.c:5921
35353 msgid "Synopsis: "
35354 msgstr ""
35356 #: server/stdinhand.c:5930
35357 #, c-format
35358 msgid "Level: %s"
35359 msgstr ""
35361 #: server/stdinhand.c:5954
35362 msgid "The following server commands are available:"
35363 msgstr ""
35365 #: server/stdinhand.c:6015
35366 #, c-format
35367 msgid "Possible matches: %s"
35368 msgstr ""
35370 #: server/stdinhand.c:6077
35371 #, c-format
35372 msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
35373 msgstr ""
35375 #: server/stdinhand.c:6084
35376 #, c-format
35377 msgid "No match for help argument '%s'."
35378 msgstr ""
35380 #: server/stdinhand.c:6125
35381 msgid "List of connections to server:"
35382 msgstr "רשימת חיבורים לשרת:"
35384 #: server/stdinhand.c:6129
35385 msgid "<no connections>"
35386 msgstr "<אין חיבורים>"
35388 #: server/stdinhand.c:6150
35389 #, fuzzy
35390 msgid "List of all delegations:"
35391 msgstr "רשימת צוותים:"
35393 #. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
35394 #: server/stdinhand.c:6162
35395 #, c-format
35396 msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
35397 msgstr ""
35399 #: server/stdinhand.c:6164
35400 #, fuzzy
35401 msgid " (active)"
35402 msgstr "פעיל"
35404 #: server/stdinhand.c:6170
35405 msgid "No delegations defined."
35406 msgstr ""
35408 #: server/stdinhand.c:6195
35409 msgid "Your ignore list:"
35410 msgstr ""
35412 #: server/stdinhand.c:6211
35413 msgid "List of players:"
35414 msgstr "רשימת שחקנים:"
35416 #: server/stdinhand.c:6215 server/stdinhand.c:6419
35417 msgid "<no players>"
35418 msgstr "<אין שחקנים>"
35420 #: server/stdinhand.c:6245
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid ", user %s"
35423 msgstr "משתמש %s, "
35425 #: server/stdinhand.c:6249
35426 msgid ", ready"
35427 msgstr ", מוכן"
35429 #: server/stdinhand.c:6253
35430 msgid ", not ready"
35431 msgstr ", לא מוכן"
35433 #: server/stdinhand.c:6259
35434 msgid ", Dead"
35435 msgstr ", מת"
35437 #: server/stdinhand.c:6273
35438 #, c-format
35439 msgid ", %s"
35440 msgstr ""
35442 #: server/stdinhand.c:6274
35443 #, c-format
35444 msgid ", difficulty level %s"
35445 msgstr ", רמת קושי %s"
35447 #: server/stdinhand.c:6280
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid ", %d connection:"
35450 msgid_plural ", %d connections:"
35451 msgstr[0] " חיבור אחד:"
35452 msgstr[1] " %d חיבורים:"
35454 #: server/stdinhand.c:6287
35455 #, c-format
35456 msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
35457 msgstr ""
35459 #: server/stdinhand.c:6292
35460 msgid " (observer mode)"
35461 msgstr "(מצב משקיף)"
35463 #: server/stdinhand.c:6309
35464 msgid "List of scenarios available:"
35465 msgstr ""
35467 #. TRANS: don't translate text between ''
35468 #: server/stdinhand.c:6330
35469 msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
35470 msgstr ""
35472 #. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
35473 #. * nations in set
35474 #: server/stdinhand.c:6344
35475 #, c-format
35476 msgid " %-10s  %s (%d playable)"
35477 msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
35478 msgstr[0] ""
35479 msgstr[1] ""
35481 #: server/stdinhand.c:6367
35482 msgid "List of teams:"
35483 msgstr "רשימת צוותים:"
35485 #. TRANS: There will always be at least 2 players here.
35486 #: server/stdinhand.c:6377
35487 #, c-format
35488 msgid "%2d : '%s' : %d player :"
35489 msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
35490 msgstr[0] ""
35491 msgstr[1] ""
35493 #: server/stdinhand.c:6398
35494 #, fuzzy
35495 msgid "No map image definitions."
35496 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
35498 #: server/stdinhand.c:6400
35499 #, fuzzy
35500 msgid "List of map image definitions:"
35501 msgstr "הצג רשימת היחידות הראשונית של השחקנים"
35503 #: server/stdinhand.c:6405
35504 #, c-format
35505 msgid "[%2d] %s"
35506 msgstr ""
35508 #: server/stdinhand.c:6416
35509 #, fuzzy
35510 msgid "List of player colors:"
35511 msgstr "רשימת שחקנים:"
35513 #: server/stdinhand.c:6422
35514 #, c-format
35515 msgid "%s (user %s): [%s]"
35516 msgstr ""
35518 #: server/stdinhand.c:6481
35519 #, c-format
35520 msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
35521 msgstr ""
35523 #: server/techtools.c:133
35524 #, c-format
35525 msgid "The %s have researched %s."
35526 msgstr ""
35528 #: server/techtools.c:139
35529 #, c-format
35530 msgid "The %s have researched Future Tech. %d."
35531 msgstr ""
35533 #: server/techtools.c:187
35534 #, c-format
35535 msgid "%s acquired from %s!"
35536 msgstr "%s נרכש מ־ %s!"
35538 #: server/techtools.c:237
35539 #, c-format
35540 msgid ""
35541 "Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
35542 "start a revolution."
35543 msgstr ""
35545 #: server/techtools.c:313
35546 #, c-format
35547 msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
35548 msgstr "גילוי %s גורם להתיישנות %s ב־ %s!"
35550 #: server/techtools.c:366
35551 #, c-format
35552 msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
35553 msgstr "נלמד %s. המדענים שלנו מתמקדים ב%s; המטרה היא %s."
35555 #: server/techtools.c:383
35556 #, fuzzy, c-format
35557 msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
35558 msgstr "נלמד  %s.  מדענים בחרו לחקור %s."
35560 #: server/techtools.c:388
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
35563 msgstr "נלמד  %s.  מדענים בחרו לחקור %s."
35565 #: server/techtools.c:395
35566 #, c-format
35567 msgid "Learned %s. "
35568 msgstr "נלמד %s."
35570 #: server/techtools.c:398
35571 #, c-format
35572 msgid "Researching %s."
35573 msgstr "חוקר %s."
35575 #: server/techtools.c:422
35576 msgid ""
35577 "Great scientists from all the world join your civilization: you get an "
35578 "immediate advance."
35579 msgstr ""
35581 #: server/techtools.c:522
35582 #, c-format
35583 msgid "Insufficient science output. We lost Future Tech. %d."
35584 msgstr ""
35586 #: server/techtools.c:534
35587 #, c-format
35588 msgid "Insufficient science output. We lost %s."
35589 msgstr ""
35591 #: server/techtools.c:675
35592 #, c-format
35593 msgid ""
35594 "The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
35595 "started a revolution into '%s'."
35596 msgstr ""
35598 #: server/techtools.c:690
35599 #, c-format
35600 msgid ""
35601 "The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
35602 "chose '%s' as new target government."
35603 msgstr ""
35605 #: server/techtools.c:717 server/techtools.c:730
35606 #, c-format
35607 msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
35608 msgstr ""
35610 #: server/techtools.c:899
35611 #, c-format
35612 msgid "Technology goal is %s."
35613 msgstr ""
35615 #: server/techtools.c:1112
35616 #, c-format
35617 msgid "You steal %s from the %s."
35618 msgstr ""
35620 #: server/techtools.c:1117
35621 #, c-format
35622 msgid "The %s stole %s from you!"
35623 msgstr ""
35625 #: server/techtools.c:1122
35626 #, c-format
35627 msgid "The %s have stolen %s from the %s."
35628 msgstr ""
35630 #: server/techtools.c:1240
35631 #, c-format
35632 msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
35633 msgstr ""
35635 #: server/unithand.c:117
35636 #, c-format
35637 msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
35638 msgstr ""
35640 #. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
35641 #. * Plurality is in gold (second %d), not units.
35642 #: server/unithand.c:149
35643 #, c-format
35644 msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
35645 msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
35646 msgstr[0] ""
35647 msgstr[1] ""
35649 #: server/unithand.c:159
35650 msgid "No units could be upgraded."
35651 msgstr ""
35653 #: server/unithand.c:185
35654 #, c-format
35655 msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
35656 msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
35657 msgstr[0] ""
35658 msgstr[1] ""
35660 #. TRANS: <tile-terrain>.
35661 #: server/unithand.c:530
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Can't build a city on %s."
35664 msgstr "* יכולים לבנות ערים חדשות.\n"
35666 #. TRANS: <unit> ... <tile-terrain>.
35667 #: server/unithand.c:536
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "%s can't build a city on %s."
35670 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
35672 #: server/unithand.c:541
35673 msgid "Can't place a city inside foreigner borders."
35674 msgstr ""
35676 #: server/unithand.c:545
35677 msgid "Can't place a city there because another city is too close."
35678 msgstr ""
35680 #. TRANS: %s is list of units separated by "or".
35681 #: server/unithand.c:555
35682 #, c-format
35683 msgid "Only %s can build a city."
35684 msgstr ""
35686 #: server/unithand.c:559
35687 msgid "Can't build a city."
35688 msgstr ""
35690 #. TRANS: %s is list of units separated by "or".
35691 #: server/unithand.c:570
35692 #, c-format
35693 msgid "Only %s can add to a city."
35694 msgstr ""
35696 #: server/unithand.c:574
35697 msgid "Can't add to a city."
35698 msgstr ""
35700 #: server/unithand.c:580
35701 #, c-format
35702 msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
35703 msgstr ""
35705 #: server/unithand.c:585
35706 #, c-format
35707 msgid "%s unit has no moves left to build city."
35708 msgstr ""
35710 #. TRANS: <city> is owned by <nation>, cannot add <unit>.
35711 #: server/unithand.c:591
35712 #, c-format
35713 msgid "%s is owned by %s, cannot add %s."
35714 msgstr ""
35716 #: server/unithand.c:598
35717 #, c-format
35718 msgid "%s is too big to add %s."
35719 msgstr ""
35721 #: server/unithand.c:603
35722 #, c-format
35723 msgid "%s needs an improvement to grow, so you cannot add %s."
35724 msgstr ""
35726 #: server/unithand.c:613
35727 #, c-format
35728 msgid "Can't add %s to %s."
35729 msgstr ""
35731 #: server/unithand.c:636
35732 #, c-format
35733 msgid "%s added to aid %s in growing."
35734 msgstr ""
35736 #: server/unithand.c:1096
35737 #, c-format
35738 msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
35739 msgstr ""
35741 #: server/unithand.c:1099
35742 #, c-format
35743 msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
35744 msgstr ""
35746 #. TRANS: "Your Cannon ... the Polish Destroyer."
35747 #: server/unithand.c:1195
35748 #, c-format
35749 msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
35750 msgstr ""
35752 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
35753 #: server/unithand.c:1205
35754 #, c-format
35755 msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
35756 msgstr ""
35758 #: server/unithand.c:1281
35759 msgid "This type of troops cannot take over a city."
35760 msgstr ""
35762 #. TRANS: %s is a list of units separated by "or".
35763 #: server/unithand.c:1301
35764 #, c-format
35765 msgid "Only %s can conquer from a non-native tile."
35766 msgstr ""
35768 #: server/unithand.c:1306
35769 msgid "Cannot conquer from a non-native tile."
35770 msgstr ""
35772 #: server/unithand.c:1313 server/unittools.c:2765 server/unittools.c:2773
35773 #: server/unittools.c:2803
35774 msgid "Cannot attack unless you declare war first."
35775 msgstr ""
35777 #: server/unithand.c:1318
35778 #, c-format
35779 msgid "%s can only move into your own zone of control."
35780 msgstr ""
35782 #: server/unithand.c:1324
35783 #, c-format
35784 msgid "%s cannot move that far from the coast line."
35785 msgstr ""
35787 #: server/unithand.c:1331 server/unittools.c:2781 server/unittools.c:2811
35788 #, c-format
35789 msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
35790 msgstr ""
35792 #: server/unithand.c:1339
35793 #, c-format
35794 msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
35795 msgstr ""
35797 #: server/unithand.c:1387
35798 msgid "This unit has no moves left."
35799 msgstr ""
35801 #: server/unithand.c:1447
35802 msgid "No diplomat action possible."
35803 msgstr ""
35805 #: server/unithand.c:1451
35806 #, c-format
35807 msgid "Unit cannot perform diplomatic action from %s."
35808 msgstr ""
35810 #: server/unithand.c:1470
35811 #, c-format
35812 msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
35813 msgstr ""
35815 #. TRANS: <unit> ... <unit>
35816 #: server/unithand.c:1513
35817 #, c-format
35818 msgid "Your %s succeeded in capturing the %s %s."
35819 msgstr ""
35821 #. TRANS: <unit> ... <Poles>
35822 #: server/unithand.c:1519
35823 #, c-format
35824 msgid "Your %s was captured by the %s."
35825 msgstr ""
35827 #: server/unithand.c:1544
35828 msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
35829 msgstr ""
35831 #: server/unithand.c:1561
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "%s is not an attack unit."
35834 msgstr "היחידות התוקפות הטובות ביותר"
35836 #: server/unithand.c:1565
35837 msgid "You can't attack there since there's an unreachable unit."
35838 msgstr ""
35840 #: server/unithand.c:1569
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "%s can't launch attack from %s."
35843 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
35845 #: server/unithand.c:1575
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "%s can't attack to %s."
35848 msgstr "אינך רוכש %s ב־ %s"
35850 #: server/unithand.c:1622
35851 msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
35852 msgstr ""
35854 #: server/unithand.c:1670
35855 #, c-format
35856 msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
35857 msgstr ""
35859 #: server/unithand.c:1672
35860 #, c-format
35861 msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d surplus)."
35862 msgstr ""
35864 #: server/unithand.c:1730
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid ""
35867 "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
35868 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
35870 #: server/unithand.c:1742
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
35873 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
35875 #: server/unithand.c:1777 server/unithand.c:1801
35876 #, c-format
35877 msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
35878 msgstr ""
35880 #: server/unithand.c:1783 server/unithand.c:1807
35881 #, c-format
35882 msgid "      The city of %s already has %d better trade route!"
35883 msgid_plural "      The city of %s already has %d better trade routes!"
35884 msgstr[0] ""
35885 msgstr[1] ""
35887 #. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
35888 #: server/unithand.c:1832
35889 #, c-format
35890 msgid ""
35891 "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
35892 "research."
35893 msgid_plural ""
35894 "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
35895 "research."
35896 msgstr[0] ""
35897 msgstr[1] ""
35899 #: server/unithand.c:1858
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "New trade route established from %s to %s."
35902 msgstr "נתיבי הסחר הללו נקבעו עם  %s:\n"
35904 #: server/unithand.c:1864
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
35907 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
35909 #: server/unittools.c:349
35910 #, c-format
35911 msgid "%s was upgraded for free to %s."
35912 msgstr ""
35914 #: server/unittools.c:397
35915 #, c-format
35916 msgid "Your %s has run out of hit points."
35917 msgstr ""
35919 #: server/unittools.c:471
35920 #, c-format
35921 msgid "Your %s has returned to refuel."
35922 msgstr ""
35924 #: server/unittools.c:502
35925 #, c-format
35926 msgid "Your %s has run out of fuel."
35927 msgstr ""
35929 #. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
35930 #: server/unittools.c:747
35931 #, c-format
35932 msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
35933 msgstr ""
35935 #: server/unittools.c:766
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "%s converted to %s."
35938 msgstr "%s כבש %s."
35940 #: server/unittools.c:772
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "%s cannot be converted."
35943 msgstr "אין אפשרות לשחד יחידה זו!"
35945 #: server/unittools.c:984
35946 #, c-format
35947 msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
35948 msgstr ""
35950 #: server/unittools.c:1150
35951 #, c-format
35952 msgid "Teleported your %s to %s."
35953 msgstr ""
35955 #. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
35956 #: server/unittools.c:1216
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Moved your %s."
35959 msgstr "עלות תנועה"
35961 #. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
35962 #: server/unittools.c:1235
35963 #, c-format
35964 msgid "Disbanded your %s."
35965 msgstr ""
35967 #: server/unittools.c:1663
35968 #, c-format
35969 msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
35970 msgstr ""
35972 #: server/unittools.c:1667
35973 #, c-format
35974 msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
35975 msgstr ""
35977 #: server/unittools.c:1726
35978 #, c-format
35979 msgid "%s lost when %s was lost."
35980 msgstr ""
35982 #: server/unittools.c:1937
35983 #, c-format
35984 msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
35985 msgstr ""
35987 #: server/unittools.c:2091
35988 #, c-format
35989 msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
35990 msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
35991 msgstr[0] ""
35992 msgstr[1] ""
35994 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
35995 #: server/unittools.c:2112
35996 #, c-format
35997 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
35998 msgstr ""
36000 #. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
36001 #: server/unittools.c:2121 server/unittools.c:2182
36002 #, c-format
36003 msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
36004 msgstr ""
36006 #. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
36007 #: server/unittools.c:2157
36008 #, c-format
36009 msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
36010 msgid_plural ""
36011 "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
36012 msgstr[0] ""
36013 msgstr[1] ""
36015 #. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
36016 #. * attacked the German Musketeers."
36017 #: server/unittools.c:2192
36018 #, c-format
36019 msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
36020 msgstr ""
36022 #. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
36023 #. * attack from the Polish Destroyer."
36024 #: server/unittools.c:2208
36025 #, c-format
36026 msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
36027 msgstr ""
36029 #. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
36030 #. * an attack from the Polish Destroyer."
36031 #. * (only happens with at least 2 other units)
36032 #: server/unittools.c:2219
36033 #, c-format
36034 msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
36035 msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
36036 msgstr[0] ""
36037 msgstr[1] ""
36039 #. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
36040 #. * attacked the German Musketeers."
36041 #. * (only happens with at least 2 other units)
36042 #: server/unittools.c:2234
36043 #, c-format
36044 msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
36045 msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
36046 msgstr[0] ""
36047 msgstr[1] ""
36049 #: server/unittools.c:2532
36050 #, c-format
36051 msgid "Your %s was nuked by %s."
36052 msgstr ""
36054 #: server/unittools.c:2535 server/unittools.c:2553
36055 msgid "yourself"
36056 msgstr ""
36058 #: server/unittools.c:2539
36059 #, c-format
36060 msgid "The %s %s was nuked."
36061 msgstr ""
36063 #: server/unittools.c:2550
36064 #, c-format
36065 msgid "%s was nuked by %s."
36066 msgstr ""
36068 #: server/unittools.c:2558
36069 #, c-format
36070 msgid "You nuked %s."
36071 msgstr ""
36073 #: server/unittools.c:2610
36074 #, c-format
36075 msgid "The %s detonated a nuke!"
36076 msgstr ""
36078 #. TRANS: Airlift failure message.
36079 #. * "Paris has no capacity to transport Warriors."
36080 #: server/unittools.c:2634 server/unittools.c:2642
36081 #, c-format
36082 msgid "%s has no capacity to transport %s."
36083 msgstr ""
36085 #. TRANS: Airlift failure message.
36086 #. * "Warriors cannot be transported to Paris."
36087 #: server/unittools.c:2653
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "%s cannot be transported to %s."
36090 msgstr "המר ל%s"
36092 #: server/unittools.c:2663
36093 #, c-format
36094 msgid "%s transported successfully."
36095 msgstr ""
36097 #: server/unittools.c:2723
36098 msgid "This unit type can not be paradropped."
36099 msgstr ""
36101 #: server/unittools.c:2733
36102 msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
36103 msgstr ""
36105 #: server/unittools.c:2739
36106 msgid "The destination location is not known."
36107 msgstr ""
36109 #: server/unittools.c:2747
36110 #, c-format
36111 msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
36112 msgstr ""
36114 #: server/unittools.c:2758 server/unittools.c:2794
36115 #, c-format
36116 msgid "This unit cannot paradrop into %s."
36117 msgstr ""
36119 #: server/unittools.c:2823
36120 #, c-format
36121 msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
36122 msgstr ""
36124 #: server/unittools.c:2837
36125 #, c-format
36126 msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
36127 msgstr ""
36129 #: server/unittools.c:2909
36130 msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
36131 msgstr ""
36133 #: server/unittools.c:3195
36134 #, c-format
36135 msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
36136 msgstr ""
36138 #: server/unittools.c:3846
36139 #, c-format
36140 msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
36141 msgstr ""
36143 #: server/unittools.c:3915
36144 #, c-format
36145 msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
36146 msgstr ""
36148 #: server/unittools.c:3965
36149 #, c-format
36150 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
36151 msgstr ""
36153 #: server/unittools.c:3974
36154 #, c-format
36155 msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
36156 msgstr ""
36158 #: server/unittools.c:3985
36159 #, c-format
36160 msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
36161 msgstr ""
36163 #: server/unittools.c:4011
36164 #, c-format
36165 msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
36166 msgstr ""
36168 #: server/unittools.c:4028
36169 #, c-format
36170 msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
36171 msgstr "ניסיון לשנות את העיר־בית עבור %s נכשל."
36173 #: server/unittools.c:4039
36174 #, c-format
36175 msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
36176 msgstr "ניסיון להקים נתיב־סחר עבור %s נכשל."
36178 #: server/unittools.c:4051
36179 #, c-format
36180 msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
36181 msgstr "ניסיון לבנות פלא־תבל עבור %s נכשל."
36183 #: server/unittools.c:4060
36184 #, c-format
36185 msgid "Your %s has invalid orders."
36186 msgstr "יחידת ה%s שלך קבלה פקודה לא תקינה."
36188 #: server/unittools.c:4158
36189 #, c-format
36190 msgid "Your unit may not act for another %s this turn. See /help unitwaittime."
36191 msgstr ""
36193 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
36194 #: server/voting.c:551
36195 #, c-format
36196 msgid ""
36197 "%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
36198 msgstr ""
36200 #. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
36201 #: server/voting.c:558
36202 #, c-format
36203 msgid ""
36204 "%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
36205 "not vote."
36206 msgstr ""
36208 #: server/voting.c:578
36209 #, c-format
36210 msgid "%s %d: %s voted yes."
36211 msgstr ""
36213 #: server/voting.c:583
36214 #, c-format
36215 msgid "%s %d: %s voted no."
36216 msgstr ""
36218 #: server/voting.c:588
36219 #, c-format
36220 msgid "%s %d: %s chose to abstain."
36221 msgstr ""
36223 #. TRANS: Describing a new vote that can only pass
36224 #. * if there are no dissenting votes.
36225 #: server/voting.c:758
36226 #, c-format
36227 msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
36228 msgstr ""
36230 #. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
36231 #. * given percentage of players votes 'yes'.
36232 #: server/voting.c:764
36233 #, c-format
36234 msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
36235 msgstr ""
36237 #. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
36238 #: utility/astring.c:288
36239 #, c-format
36240 msgid "?or-list-single:%s"
36241 msgstr ""
36243 #. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
36244 #: utility/astring.c:291
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "?or-list:%s or %s"
36247 msgstr ", %s"
36249 #. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
36250 #. * items.
36251 #: utility/astring.c:297
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "?or-list:%s"
36254 msgstr "רשימות־עבודה"
36256 #. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
36257 #. * than two items.
36258 #: utility/astring.c:301
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "?or-list:, %s"
36261 msgstr ", %s"
36263 #. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
36264 #. * items.
36265 #: utility/astring.c:305
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "?or-list:, or %s"
36268 msgstr ", %s"
36270 #. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
36271 #: utility/astring.c:326
36272 #, c-format
36273 msgid "?and-list-single:%s"
36274 msgstr ""
36276 #. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
36277 #: utility/astring.c:329
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "?and-list:%s and %s"
36280 msgstr "מומחה"
36282 #. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
36283 #. * items.
36284 #: utility/astring.c:335
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "?and-list:%s"
36287 msgstr "ניגרי"
36289 #. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
36290 #. * than two items.
36291 #: utility/astring.c:339
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "?and-list:, %s"
36294 msgstr ", %s"
36296 #. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
36297 #. * items.
36298 #: utility/astring.c:343
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "?and-list:, and %s"
36301 msgstr "מומחה"
36303 #: utility/fciconv.c:131
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid ""
36306 "You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
36307 "you are using the UTF-8 character set, some characters\n"
36308 "may not be displayed properly. You can download iconv\n"
36309 "at http://gnu.org/.\n"
36310 msgstr ""
36311 "אתה מריץ את Freeciv ללא iconv. אלא אם אתה משתמש בערכת התווים latin1, תווים "
36312 "אחדים עלולים לא להיות מוצגים כראוי. ניתן להוריד את iconv מ־ http://gnu."
36313 "org/.\n"
36315 #. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
36316 #. *        <externally translated error string>."
36317 #: utility/fciconv.c:210
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "Could not convert text from %s to %s: %s.\n"
36320 msgstr "אין אפשרות להמיר טקסט מ־ %s אל %s: %s"
36322 #: utility/log.c:104
36323 #, c-format
36324 msgid "Bad log level \"%s\".\n"
36325 msgstr "רמת רישום־יומן \"%s\" לא תקינה.\n"
36327 #: utility/log.c:113 utility/log.c:130
36328 #, c-format
36329 msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
36330 msgstr "רמת ירשום יומן %d לא תקינה ב־ \"%s\".\n"
36332 #: utility/log.c:117
36333 #, c-format
36334 msgid "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
36335 msgstr "יש להדר את Freeciv עם הדגל DEBUG כדי להשתמש ברמת בדיקה %d.\n"
36337 #: utility/log.c:135 utility/log.c:148 utility/log.c:191
36338 #, c-format
36339 msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
36340 msgstr "ארגומנט רמת רישום יומן לא בנויה כראוי \"%s\".\n"
36342 #: utility/log.c:168 utility/log.c:173
36343 #, c-format
36344 msgid "Not an integer: '%s'\n"
36345 msgstr "לא מספר שלם: '%s'\n"
36347 #: utility/log.c:180
36348 #, c-format
36349 msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
36350 msgstr "שם קובץ ריק ברמת רישום יומן \"%s\".\n"
36352 #: utility/log.c:201
36353 #, fuzzy
36354 msgid ""
36355 "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use advanced log levels "
36356 "based on files.\n"
36357 msgstr "יש להדר את Freeciv עם הדגל DEBUG כדי להשתמש ברמת בדיקה %d.\n"
36359 #: utility/log.c:403
36360 #, c-format
36361 msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
36362 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ יומן־רישום: %s להוספת \"%s\".\n"
36364 #: utility/log.c:416 utility/log.c:436
36365 #, c-format
36366 msgid "last message repeated %d time"
36367 msgid_plural "last message repeated %d times"
36368 msgstr[0] "ההודעה האחרונה חזרה על עצמה פעם אחת"
36369 msgstr[1] "ההודעה האחרונה חזרה על עצמה %d פעמים"
36371 #: utility/log.c:421 utility/log.c:441
36372 #, c-format
36373 msgid " (total %d repeat)"
36374 msgid_plural " (total %d repeats)"
36375 msgstr[0] "(סך הכל חזרה אחת)"
36376 msgstr[1] "(סך הכל %d חזרות)"
36378 #: utility/netfile.c:79
36379 #, c-format
36380 msgid "Failed to fetch %s"
36381 msgstr ""
36383 #: utility/netfile.c:152
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Could not open %s for writing"
36386 msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ זמני."
36388 #: utility/shared.c:213
36389 #, c-format
36390 msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
36391 msgstr "טיעון ריק בשביל \"%s\".\n"
36393 #: utility/shared.c:217
36394 #, c-format
36395 msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
36396 msgstr "חסר טיעון בשביל \"%s\".\n"
36398 #. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
36399 #. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
36400 #: utility/shared.c:958 utility/shared.c:1004 utility/shared.c:1065
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "\"%s\" is set but empty; trying \"%s\" instead."
36403 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
36405 #. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
36406 #: utility/shared.c:964
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
36409 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
36411 #. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
36412 #: utility/shared.c:1011
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
36415 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
36417 #. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
36418 #: utility/shared.c:1072
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid ""
36421 "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
36422 msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
36424 #. TRANS: "...: <externally translated error string>."
36425 #: utility/shared.c:1141
36426 #, c-format
36427 msgid "Could not read data directory %s: %s."
36428 msgstr "לא מצליח לקרוא מידע בספריה %s: %s."
36430 #: utility/shared.c:1550
36431 #, c-format
36432 msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
36433 msgstr "%sשגיאה: אתה מנסה להריץ את המשחק כ-סופר משתמש.\n"
36435 #: utility/shared.c:1552
36436 msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
36437 msgstr "השתמש במשתמש חסר-זכויות במקום. \n"
36439 #: utility/shared.c:1568
36440 msgid "exact match"
36441 msgstr "התאמה מדויקת"
36443 #: utility/shared.c:1569
36444 msgid "only match"
36445 msgstr "התאמה בלבד"
36447 #: utility/shared.c:1570
36448 msgid "ambiguous"
36449 msgstr "רב משמעי"
36451 #: utility/shared.c:1571
36452 msgid "empty"
36453 msgstr "ריק"
36455 #: utility/shared.c:1572
36456 msgid "too long"
36457 msgstr "ארוך מדי"
36459 #: utility/shared.c:1573
36460 msgid "non-match"
36461 msgstr "חוסר התאמה"
36463 #: utility/shared.c:1894
36464 #, fuzzy
36465 msgid "day"
36466 msgid_plural "days"
36467 msgstr[0] "מאי"
36468 msgstr[1] "מאי"
36470 #: utility/shared.c:1899
36471 #, fuzzy
36472 msgid "hour"
36473 msgid_plural "hours"
36474 msgstr[0] "או"
36475 msgstr[1] "או"
36477 #: utility/shared.c:1905
36478 #, fuzzy
36479 msgid "minute"
36480 msgid_plural "minutes"
36481 msgstr[0] "מכרה"
36482 msgstr[1] "מכרה"
36484 #: utility/shared.c:1911
36485 #, fuzzy
36486 msgid "second"
36487 msgid_plural "seconds"
36488 msgstr[0] "רשומה"
36489 msgstr[1] "רשומה"
36491 #: utility/support.c:431
36492 #, c-format
36493 msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
36494 msgstr "שגיאה %ld (הודעת תבנית נכשלה)"
36496 #: utility/support.c:444
36497 #, c-format
36498 msgid "error %d (compiled without strerror)"
36499 msgstr "שגיאה %d (הודר ללא strerror)"
36501 #, fuzzy
36502 #~ msgid ""
36503 #~ "Population: %s\n"
36504 #~ "Year: %s\n"
36505 #~ "Gold %d\n"
36506 #~ "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
36507 #~ msgstr ""
36508 #~ "אוכלוסיה: %s\n"
36509 #~ "שנה: %s\n"
36510 #~ "זהב: %d\n"
36511 #~ "זהב: %d שפע: %d מדע: %d"
36513 #~ msgid "* Can build roads and railroads.\n"
36514 #~ msgstr "* יכולים לבנות דרכים ומסילות.\n"
36516 #, fuzzy
36517 #~ msgid "Can build airbases."
36518 #~ msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
36520 #, fuzzy
36521 #~ msgid "Can build airbases and buoys."
36522 #~ msgstr "הקם בסיס־_אוויר"
36524 #, fuzzy
36525 #~ msgid ""
36526 #~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
36527 #~ "within the city (-30%).  A Sewer System is required for a city to grow "
36528 #~ "larger than size 16."
36529 #~ msgstr ""
36530 #~ "מאפשר לעיר לצמוח מעבר מגודל 8. מערכת ביוב נדרשת גם־כן לצמיחה מעבר לגודל "
36531 #~ "12."
36533 #, fuzzy
36534 #~ msgid ""
36535 #~ "Whenever a city with a Granary shrinks or grows, the foodbox keeps 10 "
36536 #~ "stored food.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
36537 #~ "famine."
36538 #~ msgstr ""
36539 #~ "כמות המזון המאוחסן בעיר יקבע למלא למחצה בכל פעם שהעיר עם ממגורה מצטמקת או "
36540 #~ "צומחת.  הדבר מסייע לעיר לגדול מהר יותר, ולשרוד יותר רעב יותר בקלות."
36542 #, fuzzy
36543 #~ msgid ""
36544 #~ "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
36545 #~ "city needs to be coastal to build this improvement.  Deep ocean tiles "
36546 #~ "need a buoy placed in the tile to take advantage of the shield bonus "
36547 #~ "(buoys are tile improvements available with the discovery of Radio)."
36548 #~ msgstr ""
36549 #~ "מוסיף משאב מגן נוסף אחד עבור כל משבצת אוקיינוס בעיר.  רק עיר חוף יכולה "
36550 #~ "לבנות שיפור זה."
36552 #, fuzzy
36553 #~ msgid ""
36554 #~ "Makes 2 unhappy citizens content.  And it neutralises the unhappiness "
36555 #~ "caused by 1 military unit."
36556 #~ msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
36558 #, fuzzy
36559 #~ msgid ""
36560 #~ "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
36561 #~ "Mfg. Plant.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
36562 #~ "Plant gives a 50% production bonus over the level without any of these "
36563 #~ "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 100% "
36564 #~ "production bonus.  The extra production may lead to the city generating "
36565 #~ "more pollution."
36566 #~ msgstr ""
36567 #~ "מגביר את ייצור מהגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה "
36568 #~ "הידרו־חשמלית יחדיו מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־"
36569 #~ "חשמלית מניבות יחד בונוס יצור של 150%.\n"
36570 #~ "\n"
36571 #~ "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני."
36573 #, fuzzy
36574 #~ msgid ""
36575 #~ "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50% (by "
36576 #~ "100% if Super Highways were built in the city)."
36577 #~ msgstr "מגביר את תפוקת השפע ומס  בעיר ב־ 50%."
36579 #, fuzzy
36580 #~ msgid ""
36581 #~ "Increases the science output in a city by an additional 50% (by 100% if "
36582 #~ "the Great Library wonder was built by any player)."
36583 #~ msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
36585 #, fuzzy
36586 #~ msgid ""
36587 #~ "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
36588 #~ "upkeep, for every city with a Stock Exchange.  It also increases to 3 the "
36589 #~ "output of Taxman specialists for every nation."
36590 #~ msgstr ""
36591 #~ "שיפורי־עיר העלות התחזוקה הרגילה שלהם היא 1, תחזוקתם תהייה בחינם, לכל "
36592 #~ "הערים."
36594 #, fuzzy
36595 #~ msgid ""
36596 #~ "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
36597 #~ "species, which inspired greater confidence in science.  All your cities "
36598 #~ "generate 1 extra science bulb.  It also increases to 3 the output of "
36599 #~ "Scientist specialists for every nation."
36600 #~ msgstr ""
36601 #~ "המסע של צ'ארלס דרווין הצית את גילוי תורת־האבולוציה של המינים, שהגבירה את "
36602 #~ "הביטחון במדע. פלא־תבל זה מעניק מיד שתי התקדמויות טכנולוגיות."
36604 #, fuzzy
36605 #~ msgid ""
36606 #~ "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as "
36607 #~ "fast.  It also reduces the pollution caused by the population (-25% "
36608 #~ "pollution) in all your cities."
36609 #~ msgstr ""
36610 #~ "המוניטין שלך והרצון הטוב מצד אומות אחרות מתגברים בשעה שאתה מחזיק בפלא־תבל "
36611 #~ "זה. מוניטין משוקם במהירות כפולה מבלעדיו."
36613 #, fuzzy
36614 #~ msgid "Works as an extra City Wall (+50% defense bonus) in all your cities."
36615 #~ msgstr "פועלת כחומה סביב כל אחת מעריך."
36617 #, fuzzy
36618 #~ msgid ""
36619 #~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
36620 #~ "it gives two free gold per city for upkeep of units."
36621 #~ msgstr ""
36622 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
36623 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
36625 #, fuzzy
36626 #~ msgid ""
36627 #~ "Gives all your sea units 1 additional movement point.  Makes all your new "
36628 #~ "military sea units veterans (for all your cities)."
36629 #~ msgstr ""
36630 #~ "מעניק לכל יחידת הים שלך נקודת תנועה אחת נוספת, ומבטל את הסכנה של אבדת "
36631 #~ "ספינות־משוטים בלב ים. הופך את כל יחידת ים חדשה לוותיקת קרבות (עבור כל "
36632 #~ "עריך)."
36634 #, fuzzy
36635 #~ msgid ""
36636 #~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
36637 #~ "it gives one free shield per city for upkeep of units."
36638 #~ msgstr ""
36639 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
36640 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
36642 #, fuzzy
36643 #~ msgid "Reduces by 30% the chance of illness in your cities."
36644 #~ msgstr "מגביר את תפוקת המדע בעיר ב־ 100%."
36646 #, fuzzy
36647 #~ msgid "Tile polluted"
36648 #~ msgstr "נקה זיהום"
36650 #~ msgid "Too far for this unit."
36651 #~ msgstr "רחוק מדי עבור יחיד זו."
36653 #, fuzzy
36654 #~ msgid "Remove item"
36655 #~ msgstr "הסר"
36657 #, fuzzy
36658 #~ msgid "Clear worklist"
36659 #~ msgstr "מטרת _רשימת־עבודות"
36661 #, fuzzy
36662 #~ msgid "CMA settings"
36663 #~ msgstr "טען הגדרות"
36665 #, fuzzy
36666 #~ msgid "CMA is enabled"
36667 #~ msgstr "כביש-מתכת"
36669 #, fuzzy
36670 #~ msgid "Current units %d"
36671 #~ msgstr "יחידות נוכחות %d"
36673 #, fuzzy
36674 #~ msgid "citizens"
36675 #~ msgstr "אזרח"
36677 #, fuzzy
36678 #~ msgid "DISORDER"
36679 #~ msgstr "- הפרות־סדר"
36681 #, fuzzy
36682 #~ msgid "celebrating"
36683 #~ msgstr "- חוגגים"
36685 #, fuzzy
36686 #~ msgid "happy"
36687 #~ msgstr "- מאושרים"
36689 #, fuzzy
36690 #~ msgid "All Nations"
36691 #~ msgstr "כל האפשריות"
36693 #, fuzzy
36694 #~ msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
36695 #~ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
36697 #, fuzzy
36698 #~ msgid "units"
36699 #~ msgstr "יחידה"
36701 #, fuzzy
36702 #~ msgid "End Turn"
36703 #~ msgstr "סוף התור"
36705 #, fuzzy
36706 #~ msgid "Turn"
36707 #~ msgstr "תורות"
36709 #, fuzzy
36710 #~ msgid "from"
36711 #~ msgstr "מ%s"
36713 #, fuzzy
36714 #~ msgid "&Refresh"
36715 #~ msgstr "רענן"
36717 #, fuzzy
36718 #~ msgid "&Cancel"
36719 #~ msgstr "_ביטול"
36721 #, fuzzy
36722 #~ msgid "&Connect"
36723 #~ msgstr "_חבר"
36725 #, fuzzy
36726 #~ msgid "Browse"
36727 #~ msgstr "_עיין..."
36729 #, fuzzy
36730 #~ msgid "nation"
36731 #~ msgstr "אומה"
36733 #~ msgid "* Can build farmland.\n"
36734 #~ msgstr "* יכולים להקים חווה.\n"
36736 #~ msgid "?clistend:."
36737 #~ msgstr "?blistend:"
36739 #, fuzzy
36740 #~ msgid ""
36741 #~ "All your new sea units built in cities on the same continent start at the "
36742 #~ "first veteran level."
36743 #~ msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
36745 #~ msgid "Road Rslt/Time:"
36746 #~ msgstr "דרך תוצאה\\זמן:"
36748 #, fuzzy
36749 #~ msgid "_Roads & Rails"
36750 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
36752 #, fuzzy
36753 #~ msgid "Activate given unit"
36754 #~ msgstr "_הפעל יחידה"
36756 #, fuzzy
36757 #~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
36758 #~ msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
36760 #, fuzzy
36761 #~ msgid "Sentry given unit"
36762 #~ msgstr "עליית _משמר"
36764 #, fuzzy
36765 #~ msgid "Changes homecity of given unit to current city"
36766 #~ msgstr "עיר הבית הוחלפה מ%s ל%s"
36768 #~ msgid "View"
36769 #~ msgstr "הצג"
36771 #, fuzzy
36772 #~ msgid "Fortify"
36773 #~ msgstr "_בצר"
36775 #, fuzzy
36776 #~ msgid "Build city"
36777 #~ msgstr "_בנה עיר"
36779 #, fuzzy
36780 #~ msgid "Build road"
36781 #~ msgstr "_סלול דרך"
36783 #, fuzzy
36784 #~ msgid "Build irrigation"
36785 #~ msgstr "צור מערכת _השקיה"
36787 #, fuzzy
36788 #~ msgid "Build mine"
36789 #~ msgstr "חצוב _מכרה"
36791 #, fuzzy
36792 #~ msgid "Tax rates"
36793 #~ msgstr "שיעור מס"
36795 #, fuzzy
36796 #~ msgid "Freeciv %s, %s client"
36797 #~ msgstr "לקוח Freeciv"
36799 #~ msgid "Roads & Rails"
36800 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
36802 #, fuzzy
36803 #~ msgid "Requires that the %s wonder has not yet been built by any player.\n"
36804 #~ msgstr ""
36805 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36806 #~ "\n"
36808 #, fuzzy
36809 #~ msgid ""
36810 #~ "Requires the %s wonder to either not be owned by you or be on a different "
36811 #~ "continent.\n"
36812 #~ msgstr ""
36813 #~ "דורש את הממשל %s.\n"
36814 #~ "\n"
36816 #, fuzzy
36817 #~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
36818 #~ msgstr ""
36819 #~ "דרושה האומה %s\n"
36820 #~ "\n"
36822 #, fuzzy
36823 #~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile.\n"
36824 #~ msgstr ""
36825 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36826 #~ "\n"
36828 #, fuzzy
36829 #~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
36830 #~ msgstr ""
36831 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36832 #~ "\n"
36834 #, fuzzy
36835 #~ msgid ""
36836 #~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
36837 #~ "tile.\n"
36838 #~ msgstr ""
36839 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36840 #~ "\n"
36842 #, fuzzy
36843 #~ msgid ""
36844 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
36845 #~ "tile.\n"
36846 #~ msgstr ""
36847 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36848 #~ "\n"
36850 #, fuzzy
36851 #~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
36852 #~ msgstr ""
36853 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36854 #~ "\n"
36856 #, fuzzy
36857 #~ msgid ""
36858 #~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
36859 #~ msgstr ""
36860 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36861 #~ "\n"
36863 #, fuzzy
36864 #~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
36865 #~ msgstr ""
36866 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36867 #~ "\n"
36869 #, fuzzy
36870 #~ msgid ""
36871 #~ "Prevented by the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
36872 #~ msgstr ""
36873 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36874 #~ "\n"
36876 #, fuzzy
36877 #~ msgid "Requires the %s resource on the tile.\n"
36878 #~ msgstr ""
36879 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36880 #~ "\n"
36882 #, fuzzy
36883 #~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile.\n"
36884 #~ msgstr ""
36885 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36886 #~ "\n"
36888 #, fuzzy
36889 #~ msgid ""
36890 #~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
36891 #~ msgstr ""
36892 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36893 #~ "\n"
36895 #, fuzzy
36896 #~ msgid ""
36897 #~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
36898 #~ msgstr ""
36899 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36900 #~ "\n"
36902 #, fuzzy
36903 #~ msgid "Requires the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
36904 #~ msgstr ""
36905 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36906 #~ "\n"
36908 #, fuzzy
36909 #~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
36910 #~ msgstr ""
36911 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36912 #~ "\n"
36914 #, fuzzy
36915 #~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
36916 #~ msgstr ""
36917 #~ "דרושה האומה %s\n"
36918 #~ "\n"
36920 #, fuzzy
36921 #~ msgid "Requires %s terrain class on the tile.\n"
36922 #~ msgstr ""
36923 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36924 #~ "\n"
36926 #, fuzzy
36927 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on the tile.\n"
36928 #~ msgstr ""
36929 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36930 #~ "\n"
36932 #, fuzzy
36933 #~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
36934 #~ msgstr ""
36935 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36936 #~ "\n"
36938 #, fuzzy
36939 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
36940 #~ msgstr ""
36941 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36942 #~ "\n"
36944 #, fuzzy
36945 #~ msgid "Requires %s terrain class on an adjacent tile.\n"
36946 #~ msgstr ""
36947 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36948 #~ "\n"
36950 #, fuzzy
36951 #~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
36952 #~ msgstr ""
36953 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36954 #~ "\n"
36956 #, fuzzy
36957 #~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
36958 #~ msgstr ""
36959 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36960 #~ "\n"
36962 #, fuzzy
36963 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
36964 #~ msgstr ""
36965 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36966 #~ "\n"
36968 #, fuzzy
36969 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
36970 #~ msgstr ""
36971 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36972 #~ "\n"
36974 #, fuzzy
36975 #~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
36976 #~ msgstr ""
36977 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36978 #~ "\n"
36980 #, fuzzy
36981 #~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
36982 #~ msgstr ""
36983 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
36984 #~ "\n"
36986 #, fuzzy
36987 #~ msgid "Prevented by a %s on a cardinally adjacent tile.\n"
36988 #~ msgstr ""
36989 #~ "דרושה האומה %s\n"
36990 #~ "\n"
36992 #, fuzzy
36993 #~ msgid "Requires a %s on an adjacent tile.\n"
36994 #~ msgstr ""
36995 #~ "דרושה האומה %s\n"
36996 #~ "\n"
36998 #, fuzzy
36999 #~ msgid "Prevented by a %s on an adjacent tile.\n"
37000 #~ msgstr ""
37001 #~ "דרושה האומה %s\n"
37002 #~ "\n"
37004 #~ msgid "World-ranged requirements are only supported for wonders."
37005 #~ msgstr "עולם-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
37007 #~ msgid "Player-ranged requirements are only supported for wonders."
37008 #~ msgstr "שחקן-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
37010 #~ msgid "Island-ranged requirements are only supported for wonders."
37011 #~ msgstr "אי-דרישות־טווח נתמכות רק לפלאי־תבל."
37013 #, fuzzy
37014 #~ msgid ""
37015 #~ "Surviving requirements are only supported at world and player ranges."
37016 #~ msgstr "דרישות שרידות נתמכות רק עבור טווח עולם."
37018 #, fuzzy
37019 #~ msgid ""
37020 #~ "Reduces the corruption and waste in a city by 50%.  Under a Democracy, a "
37021 #~ "Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless that citizen is "
37022 #~ "unhappy about military activity).  Also halves the effective distance to "
37023 #~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
37024 #~ msgstr ""
37025 #~ "מפחית את השחיתות בעיר ב־ 50%.  תחת דמוקרטיה, בית המשפט הופך אזרח אומלל "
37026 #~ "אחד לשבע־רצון.  כמו כן מקטין לכדי חצי את השפעת המרחק מעיר הבירה, לצורך "
37027 #~ "חישוב עלות מרידה."
37029 #, fuzzy
37030 #~ msgid ""
37031 #~ "All your new military land units start at the first veteran level. The "
37032 #~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
37033 #~ "increases by half."
37034 #~ msgstr ""
37035 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
37036 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
37038 #, fuzzy
37039 #~ msgid "Default ruleset"
37040 #~ msgstr "_מחק ערך קבוע"
37042 #, fuzzy
37043 #~ msgid "Shakespeare's Theatre"
37044 #~ msgstr "התאטרון של שייקספיר"
37046 #, fuzzy
37047 #~ msgid ""
37048 #~ "All your new military land units start at the first veteran level.  The "
37049 #~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
37050 #~ "increases by half."
37051 #~ msgstr ""
37052 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
37053 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
37055 #, fuzzy
37056 #~ msgid ""
37057 #~ "It reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units "
37058 #~ "owned by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic or "
37059 #~ "Federation -- in other words, it neutralises the unhappiness caused by a "
37060 #~ "single military unit per city."
37061 #~ msgstr ""
37062 #~ "מפחית את האומללות הנגרמת על־ידי יחידות מחוץ לעיר ב־ 2 תחת משטר דמוקרטי, "
37063 #~ "ו־ 1 תחת רפובליקה.  לשיפור זה אין השפעה תחת שיטות משטר אחרות."
37065 #, fuzzy
37066 #~ msgid ""
37067 #~ "All your new military land units produced in cities on the same continent "
37068 #~ "start at the first veteran level."
37069 #~ msgstr "משדרג יחידה מיושנת אחת בכל תור."
37071 #, fuzzy
37072 #~ msgid "Ruthenian"
37073 #~ msgstr "ליטאי"
37075 #, fuzzy
37076 #~ msgid "?plural:Ruthenians"
37077 #~ msgstr "?רבים:רוסים"
37079 #, fuzzy
37080 #~ msgid "Search for scenarios in directory DIR"
37081 #~ msgstr "שמור משחק לקובץ."
37083 #, fuzzy
37084 #~ msgid "fcdb option \"%s\":"
37085 #~ msgstr "כל האפשריות"
37087 #, fuzzy
37088 #~ msgid " (set)"
37089 #~ msgstr "(ותיק קרבות)"
37091 #, fuzzy
37092 #~ msgid "The path may be set via the \"%s\" environment variable."
37093 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
37095 #, fuzzy
37096 #~ msgid "Current path is: \"%s\""
37097 #~ msgstr "תיקיית המידה הנוכחית היא: \"%s\""
37099 #~ msgid "The \"%s\" file is required ... aborting!"
37100 #~ msgstr "קובץ ה \"%s\"  נדרש... מבטל!"
37102 #~ msgid "_Cancel meeting"
37103 #~ msgstr " _בטל פגישה"
37105 #~ msgid "Accept _treaty"
37106 #~ msgstr "_קבל הסכם"
37108 #~ msgid "_Gold:"
37109 #~ msgstr "_זהב: "
37111 #~ msgid "+%d Trade / %d"
37112 #~ msgstr "+%d סחר / %d"
37114 #~ msgid "no extra / %d"
37115 #~ msgstr "אין תוספת / %d"
37117 #, fuzzy
37118 #~ msgid "_Fortress & Airbase"
37119 #~ msgstr "ביצורים ובסיסי־תעופה"
37121 #, fuzzy
37122 #~ msgid "Nation's Legend"
37123 #~ msgstr "אומה נבחרה"
37125 #~ msgid "Fortress & Airbase"
37126 #~ msgstr "ביצורים ובסיסי־תעופה"
37128 #, fuzzy
37129 #~ msgid "%*sRivers"
37130 #~ msgstr "נהרות"
37132 #, fuzzy
37133 #~ msgid "Unknown player name: '%s'."
37134 #~ msgstr "שם שחקן: %s"
37136 #, fuzzy
37137 #~ msgid "working man"
37138 #~ msgstr "עבודת רשת"
37140 #, fuzzy
37141 #~ msgid "Dictatress %s"
37142 #~ msgstr "דיקטטור"
37144 #, fuzzy
37145 #~ msgid "?female:Empress %s"
37146 #~ msgstr "דיווחים"
37148 #, fuzzy
37149 #~ msgid "?female:Princess %s"
37150 #~ msgstr "דיווחים"
37152 #, fuzzy
37153 #~ msgid "?female:Popess %s"
37154 #~ msgstr "דיווחים"
37156 #, fuzzy
37157 #~ msgid "?female:Lady %s"
37158 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37160 #, fuzzy
37161 #~ msgid "Motswana"
37162 #~ msgstr "כביש-מתכת"
37164 #, fuzzy
37165 #~ msgid "?female:Sheikh %s"
37166 #~ msgstr "?נקבה:צ'יף"
37168 #, fuzzy
37169 #~ msgid "?female:Duchess %s"
37170 #~ msgstr "דיווחים"
37172 #, fuzzy
37173 #~ msgid "Mother Superior"
37174 #~ msgstr "_ממשלה"
37176 #, fuzzy
37177 #~ msgid "?female:Rani %s"
37178 #~ msgstr "מכובד"
37180 #, fuzzy
37181 #~ msgid "Stadholdress %s"
37182 #~ msgstr "הוסף ערכים קבועים"
37184 #~ msgid "Rail"
37185 #~ msgstr "מסילה"
37187 #, fuzzy
37188 #~ msgid "Save game to file using the old format."
37189 #~ msgstr "שמור משחק לקובץ."
37191 #, fuzzy
37192 #~ msgid "Land moving units"
37193 #~ msgstr "יחידות יבשה"
37195 #, fuzzy
37196 #~ msgid "Sea moving units"
37197 #~ msgstr "יחידות ים"
37199 #~ msgid "_Ready all"
37200 #~ msgstr "_הכן הכל"
37202 #~ msgid "_Sentry idle"
37203 #~ msgstr "_זקיף חסר־מעש"
37205 #, fuzzy
37206 #~ msgid "Select _all"
37207 #~ msgstr "נשורת"
37209 #~ msgid "Build _Railroad"
37210 #~ msgstr "בנה _מסילת־ברזל"
37212 #~ msgid "Strategy and tactics"
37213 #~ msgstr "אסטרטגיה וטקטיקה"
37215 #, fuzzy
37216 #~ msgid "Amir Al-Muminin %s"
37217 #~ msgstr "דיווחים"
37219 #, fuzzy
37220 #~ msgid "Amirat Al-Muminin %s"
37221 #~ msgstr "דיווחים"
37223 #, fuzzy
37224 #~ msgid "Sheik %s"
37225 #~ msgstr "משי"
37227 #, fuzzy
37228 #~ msgid "Malik %s"
37229 #~ msgstr "מכרה"
37231 #, fuzzy
37232 #~ msgid "Malika %s"
37233 #~ msgstr "מאליני"
37235 #, fuzzy
37236 #~ msgid "Presidenta %s"
37237 #~ msgstr "נישא"
37239 #, fuzzy
37240 #~ msgid "Mallku %s"
37241 #~ msgstr "נשורת"
37243 #, fuzzy
37244 #~ msgid "Ttalla %s"
37245 #~ msgstr "סה\"כ"
37247 #, fuzzy
37248 #~ msgid "?title:Leader %s"
37249 #~ msgstr "מנהיג"
37251 #, fuzzy
37252 #~ msgid "Liberator %s"
37253 #~ msgstr "ספריה"
37255 #, fuzzy
37256 #~ msgid "?female:Liberator %s"
37257 #~ msgstr "מכובד"
37259 #, fuzzy
37260 #~ msgid "Mwami %s"
37261 #~ msgstr "כביש-מתכת"
37263 #, fuzzy
37264 #~ msgid "Mwamikazi %s"
37265 #~ msgstr "כביש-מתכת"
37267 #, fuzzy
37268 #~ msgid "Basileus %s"
37269 #~ msgstr "ברזילאי"
37271 #, fuzzy
37272 #~ msgid "Basilissa %s"
37273 #~ msgstr "ברזילאי"
37275 #, fuzzy
37276 #~ msgid "Father %s"
37277 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
37279 #, fuzzy
37280 #~ msgid "Mother %s"
37281 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
37283 #, fuzzy
37284 #~ msgid "Thane %s"
37285 #~ msgstr "קח שחקן זה"
37287 #, fuzzy
37288 #~ msgid "Ratu %s"
37289 #~ msgstr "תעריפים"
37291 #, fuzzy
37292 #~ msgid "Adi %s"
37293 #~ msgstr "%d %s"
37295 #, fuzzy
37296 #~ msgid "Potestate %s"
37297 #~ msgstr "פורטוגזי"
37299 #, fuzzy
37300 #~ msgid "?female:Potestate %s"
37301 #~ msgstr "דיווחים"
37303 #, fuzzy
37304 #~ msgid "Don %s"
37305 #~ msgstr "ב%s"
37307 #, fuzzy
37308 #~ msgid "Dona %s"
37309 #~ msgstr "בקרבת %s"
37311 #, fuzzy
37312 #~ msgid "Mencey %s"
37313 #~ msgstr "מדע"
37315 #, fuzzy
37316 #~ msgid "?female:Mencey %s"
37317 #~ msgstr "דיווחים"
37319 #, fuzzy
37320 #~ msgid "Kikmongwi %s"
37321 #~ msgstr "מכרה"
37323 #, fuzzy
37324 #~ msgid "?female:Kikmongwi %s"
37325 #~ msgstr "מכרה"
37327 #, fuzzy
37328 #~ msgid "Manikongo %s"
37329 #~ msgstr "מכרה"
37331 #, fuzzy
37332 #~ msgid "?female:Manikongo %s"
37333 #~ msgstr "מכרה"
37335 #, fuzzy
37336 #~ msgid "Mirza %s"
37337 #~ msgstr "אמיר"
37339 #, fuzzy
37340 #~ msgid "Great Duke %s"
37341 #~ msgstr "דוכס גדול"
37343 #, fuzzy
37344 #~ msgid "Great Duchess %s"
37345 #~ msgstr "דוכסים גדולה"
37347 #, fuzzy
37348 #~ msgid "Tun %s"
37349 #~ msgstr "ב%s"
37351 #, fuzzy
37352 #~ msgid "Toqui %s"
37353 #~ msgstr "ב%s"
37355 #, fuzzy
37356 #~ msgid "?female:Toqui %s"
37357 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
37359 #, fuzzy
37360 #~ msgid "?female:Ajaw %s"
37361 #~ msgstr "מכובד"
37363 #, fuzzy
37364 #~ msgid "?Female:Bailiff %s"
37365 #~ msgstr "מכובד"
37367 #, fuzzy
37368 #~ msgid "Perfect %s"
37369 #~ msgstr "עני"
37371 #, fuzzy
37372 #~ msgid "Perfectae %s"
37373 #~ msgstr "עני"
37375 #, fuzzy
37376 #~ msgid "Corrector %s"
37377 #~ msgstr "לורד מגן"
37379 #, fuzzy
37380 #~ msgid "Correctrix %s"
37381 #~ msgstr "שחיתות"
37383 #, fuzzy
37384 #~ msgid "Noaidi %s"
37385 #~ msgstr "אומות"
37387 #, fuzzy
37388 #~ msgid "?female:Noaidi %s"
37389 #~ msgstr "מכובד"
37391 #, fuzzy
37392 #~ msgid "Chogyal %s"
37393 #~ msgstr "מטרה"
37395 #, fuzzy
37396 #~ msgid "?female:Chogyal %s"
37397 #~ msgstr "מכובד"
37399 #, fuzzy
37400 #~ msgid "Encik %s"
37401 #~ msgstr "יחידה %s"
37403 #, fuzzy
37404 #~ msgid "Datu %s"
37405 #~ msgstr "מצב"
37407 #, fuzzy
37408 #~ msgid "?female:Datu %s"
37409 #~ msgstr "דיווחים"
37411 #, fuzzy
37412 #~ msgid "%s Beg"
37413 #~ msgstr "ביי"
37415 #, fuzzy
37416 #~ msgid "?female:%s Beg"
37417 #~ msgstr "?נקבה:צ'יף"
37419 #, fuzzy
37420 #~ msgid "?female:Chairperson %s"
37421 #~ msgstr "דיווחים"
37423 #, fuzzy
37424 #~ msgid "Dictador %s"
37425 #~ msgstr "דיקטטור"
37427 #, fuzzy
37428 #~ msgid "Dictadora %s"
37429 #~ msgstr "דיקטטור"
37431 #, fuzzy
37432 #~ msgid "?bzip2error:Stream end"
37433 #~ msgstr "התחל משחק חדש"
37435 #~ msgid ""
37436 #~ "Buy %s for %d gold?\n"
37437 #~ "Treasury contains %d gold."
37438 #~ msgstr ""
37439 #~ "קנה %s עבור %d זהב?\n"
37440 #~ "באוצר המדינה יש %d זהב."
37442 #~ msgid "Build _Fortress"
37443 #~ msgstr "_בנה ביצורים"
37445 #~ msgid "Add to City (_B)"
37446 #~ msgstr "הוסף לעיר (_B)"
37448 #~ msgid "Change to %s (_I)"
37449 #~ msgstr "שנה ל%s (_I)"
37451 #~ msgid "Change to %s (_M)"
37452 #~ msgstr "שנה ל%s (_M)"
37454 #~ msgid "Sell _Obsolete"
37455 #~ msgstr "מכר _מיושנים:"
37457 #~ msgid "City Overview"
37458 #~ msgstr "סקירת עיר"
37460 #~ msgid "Misc. Settings"
37461 #~ msgstr "הגדרות שונות"
37463 #~ msgid "Units present"
37464 #~ msgstr "יחידות נוכחות"
37466 #~ msgid "_Yes"
37467 #~ msgstr "_כן"
37469 #~ msgid "_No"
37470 #~ msgstr "_לא"
37472 #~ msgid "Trade with %s gives %d trade.\n"
37473 #~ msgstr "סחר עם %s מפיק %d סחר.\n"
37475 #~ msgid "No trade routes exist."
37476 #~ msgstr "לא קיימים נתיבי־סחר."
37478 #, fuzzy
37479 #~ msgid "_Activate Unit"
37480 #~ msgstr "_הפעל יחידה"
37482 #, fuzzy
37483 #~ msgid "Activate Unit, _Close Dialog"
37484 #~ msgstr "הפעל יחידה ו_סגור תיבת־שיחה"
37486 #, fuzzy
37487 #~ msgid "_Sentry Unit"
37488 #~ msgstr "עליית _משמר"
37490 #, fuzzy
37491 #~ msgid "_Disband Unit"
37492 #~ msgstr "פזר יחידה"
37494 #, fuzzy
37495 #~ msgid "_Upgrade Unit"
37496 #~ msgstr "שדרג יחידה!"
37498 #~ msgid "Configure City Report"
37499 #~ msgstr "הגדר דוח עיר"
37501 #~ msgid "Change All"
37502 #~ msgstr "שנה הכל"
37504 #~ msgid "Configure"
37505 #~ msgstr "הגדר"
37507 #~ msgid "City Advisor"
37508 #~ msgstr "יועץ עיר"
37510 #~ msgid "City Report"
37511 #~ msgstr "דוח עיר"
37513 #~ msgid "For information on:"
37514 #~ msgstr "למידע נוסף:"
37516 #~ msgid "CMA and presets"
37517 #~ msgstr "סנ\"א והגדרות קיימות"
37519 #~ msgid "including sample presets,"
37520 #~ msgstr "כולל דוגמאות להגדרות קיימות,"
37522 #~ msgid "see README.cma."
37523 #~ msgstr "ראה README.cma."
37525 #~ msgid "New"
37526 #~ msgstr "חדש"
37528 #~ msgid "Couldn't load the savegame"
37529 #~ msgstr "אין אפשרות לטעון משחק שמור"
37531 #~ msgid "Local Area Network"
37532 #~ msgstr "רשת תקשורת מקומית"
37534 #~ msgid "Connect To Network Game"
37535 #~ msgstr "התחבר למשחק רשת"
37537 #~ msgid "Choose a nation to play"
37538 #~ msgstr "בחר לשחק באומה"
37540 #~ msgid "Number of players (Including AI):"
37541 #~ msgstr "מספר שחקנים (כולל א\"מ):"
37543 #~ msgid "AI skill level:"
37544 #~ msgstr "רמת מיומנות א\"מ:"
37546 #~ msgid "Game Options"
37547 #~ msgstr "אפשריות משחק"
37549 #~ msgid "Start Game"
37550 #~ msgstr "התחל משחק"
37552 #~ msgid "Host:"
37553 #~ msgstr "שרת:"
37555 #~ msgid "Port:"
37556 #~ msgstr "פורט:"
37558 #~ msgid "City Style:"
37559 #~ msgstr "סגנון עיר:"
37561 #~ msgid "Unit Selection"
37562 #~ msgstr "בחירת יחידה"
37564 #~ msgid "Erase Clause"
37565 #~ msgstr "מחק סעיף"
37567 #~ msgid "Allows "
37568 #~ msgstr "מאפשר"
37570 #~ msgid "Obsoletes "
37571 #~ msgstr "גורם להתיישנות"
37573 #~ msgid " (with "
37574 #~ msgstr "(יחד עם "
37576 #~ msgid "Ruler: %s %s"
37577 #~ msgstr "שליט: %s %s"
37579 #~ msgid "Local _Options"
37580 #~ msgstr "_אפשרויות מקומיות"
37582 #~ msgid "_Message Options"
37583 #~ msgstr "אפשרויות _הודעות"
37585 #~ msgid "Sa_ve Settings"
37586 #~ msgstr "_שמור הגדרות"
37588 #~ msgid "Server O_ptions"
37589 #~ msgstr "אפשריות _שרת"
37591 #, fuzzy
37592 #~ msgid "_Write Log"
37593 #~ msgstr "י_צא יומן־רישום"
37595 #~ msgid "_Disconnect"
37596 #~ msgstr "הת_נתק"
37598 #~ msgid "_Orders"
37599 #~ msgstr "_פקודות"
37601 #~ msgid "Transf_orm to Hills"
37602 #~ msgstr "_המר לגבעות"
37604 #~ msgid "_Road"
37605 #~ msgstr "_דרך"
37607 #~ msgid "Rai_l"
37608 #~ msgstr "_מסילה"
37610 #~ msgid "_Irrigate"
37611 #~ msgstr "_השקה"
37613 #, fuzzy
37614 #~ msgid "_Go to Tile"
37615 #~ msgstr "_לך אל"
37617 #~ msgid "_Reports"
37618 #~ msgstr "_דוחות"
37620 #~ msgid "Out:"
37621 #~ msgstr "פלט:"
37623 #~ msgid "Mes:"
37624 #~ msgstr "הדע:"
37626 #~ msgid "Pop:"
37627 #~ msgstr "צץ:"
37629 #~ msgid ""
37630 #~ "Where to Display Messages\n"
37631 #~ "Out = Output window, Mes = Messages window, Pop = Popup individual window"
37632 #~ msgstr ""
37633 #~ "הין להציג את ההודעות\n"
37634 #~ "פלט = חלון פלט, הדע = חלון הודעות, צץ = חלון צץ נפרד"
37636 #~ msgid "(%d step)"
37637 #~ msgid_plural "(%d steps)"
37638 #~ msgstr[0] "(צעד אחד)"
37639 #~ msgstr[1] "(%d צעדים)"
37641 #~ msgid "Trade Report"
37642 #~ msgstr "דוח סחר"
37644 #~ msgid "Building Name"
37645 #~ msgstr "שם בניין"
37647 #~ msgid "Totals"
37648 #~ msgstr "סה\"כ"
37650 #~ msgid "Rename Worklist"
37651 #~ msgstr "שנה שם רשימת־עבודה"
37653 #~ msgid "Available items"
37654 #~ msgstr "פריטים זמינים"
37656 #~ msgid "Undo"
37657 #~ msgstr "בטל"
37659 #, fuzzy
37660 #~ msgid "Sea"
37661 #~ msgstr "גנבה"
37663 #, fuzzy
37664 #~ msgid "Air"
37665 #~ msgstr "בסיס תעופה"
37667 #, fuzzy
37668 #~ msgid "Missile"
37669 #~ msgstr "בלתי אפשרי"
37671 #, fuzzy
37672 #~ msgid "Big Land"
37673 #~ msgstr "קרקע"
37675 #~ msgid "_Full Screen"
37676 #~ msgstr "מסך _מלא"
37678 #~ msgid "Pollution:    %3d"
37679 #~ msgstr "זיהום:    %3d"
37681 #, fuzzy
37682 #~ msgid ""
37683 #~ "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
37684 #~ "(Four after the discovery of Electricity.)"
37685 #~ msgstr ""
37686 #~ "משעשע את האזרחים בעיר, הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי־רצון. (4 לאחר גילוי "
37687 #~ "החשמל.)"
37689 #, fuzzy
37690 #~ msgid ""
37691 #~ "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same "
37692 #~ "continent. This makes 3 unhappy citizens content in each city. The "
37693 #~ "discovery of Theology increases the effect of a Cathedral, making an "
37694 #~ "additional unhappy citizen content. The discovery of Communism lessens "
37695 #~ "the effect of a Cathedral, reducing by one the number of unhappy citizens "
37696 #~ "made content."
37697 #~ msgstr ""
37698 #~ "נחשב כאילו יש בכל עיר קתדרלה.  הדבר הופך 3 אזרחים אומללים לשבעי רצות בכל "
37699 #~ "עיר.  גילוי התאולוגיה מגביר את השפעת הקתדרלה, הופך אזרח אומלל נוסף לשבע־"
37700 #~ "רצון.  גילוי הקומוניזם מפחית את השפעת הקתדרלה, מפחית באחד את מספר האזרחים "
37701 #~ "האומללים שהופכים לשבעי־רצון."
37703 #, fuzzy
37704 #~ msgid ""
37705 #~ "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a temple on "
37706 #~ "the same continent."
37707 #~ msgstr "הופך שנים מאזרחיך האומללים לשבעי־רצון בכל עיר עם מקדש."
37709 #~ msgid " and "
37710 #~ msgstr "וגם"
37712 #~ msgid "?and:, "
37713 #~ msgstr "?וגם:,"
37715 #, fuzzy
37716 #~ msgid "?clistbegin:\"%s\""
37717 #~ msgstr "?clistbegin: %s"
37719 #, fuzzy
37720 #~ msgid "?clistmore:, \"%s\""
37721 #~ msgstr ", %s"
37723 #, fuzzy
37724 #~ msgid "?clistlast:, and \"%s\""
37725 #~ msgstr "מומחה"
37727 #, fuzzy
37728 #~ msgid "?clistnone:none"
37729 #~ msgstr "?blistend:"
37731 #, fuzzy
37732 #~ msgid "?clistbegin: with %s"
37733 #~ msgstr "?clistbegin: %s"
37735 #, fuzzy
37736 #~ msgid "Trans_form"
37737 #~ msgstr "המרה"
37739 #, fuzzy
37740 #~ msgid "?plural:Holy See"
37741 #~ msgstr "?רבים:פולנים"
37743 #, fuzzy
37744 #~ msgid "?female:Patriarch %s"
37745 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37747 #, fuzzy
37748 #~ msgid "?female:Imam %s"
37749 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37751 #, fuzzy
37752 #~ msgid "?female:%s Nipa"
37753 #~ msgstr "מכובד"
37755 #, fuzzy
37756 #~ msgid "%s Nipsa"
37757 #~ msgstr "%s יחידות"
37759 #, fuzzy
37760 #~ msgid "?female:%s Nipsa"
37761 #~ msgstr "מכובד"
37763 #, fuzzy
37764 #~ msgid "He'a %s"
37765 #~ msgstr ", צוות %s"
37767 #, fuzzy
37768 #~ msgid "?female:He'a %s"
37769 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37771 #, fuzzy
37772 #~ msgid "Cap de Govern %s"
37773 #~ msgstr "_החלף ממשל"
37775 #, fuzzy
37776 #~ msgid "Bisbe %s"
37777 #~ msgstr "בזבוב"
37779 #, fuzzy
37780 #~ msgid "Malka %s"
37781 #~ msgstr "מאליני"
37783 #, fuzzy
37784 #~ msgid "Malikta %s"
37785 #~ msgstr "מאליני"
37787 #, fuzzy
37788 #~ msgid "Cabezaleru %s"
37789 #~ msgstr "בקרבת %s"
37791 #, fuzzy
37792 #~ msgid "Cabezalera %s"
37793 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37795 #, fuzzy
37796 #~ msgid "Rei %s"
37797 #~ msgstr "ב%s"
37799 #, fuzzy
37800 #~ msgid "Reina %s"
37801 #~ msgstr "ב%s"
37803 #, fuzzy
37804 #~ msgid "Tlahtoani %s"
37805 #~ msgstr "תילנאדי"
37807 #, fuzzy
37808 #~ msgid "Cihuatlahtoani %s"
37809 #~ msgstr "תילנאדי"
37811 #, fuzzy
37812 #~ msgid "Hueyi Tlahtoani %s"
37813 #~ msgstr "תילנאדי"
37815 #, fuzzy
37816 #~ msgid "Hueyi Cihuatlahtoani %s"
37817 #~ msgstr "תילנאדי"
37819 #, fuzzy
37820 #~ msgid "Oba %s"
37821 #~ msgstr "מטרה"
37823 #, fuzzy
37824 #~ msgid "Dug %s"
37825 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
37827 #, fuzzy
37828 #~ msgid "Roue %s"
37829 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
37831 #, fuzzy
37832 #~ msgid "Rouanez %s"
37833 #~ msgstr "פלאי־תבל:"
37835 #, fuzzy
37836 #~ msgid "?female:Bohmugyi %s"
37837 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
37839 #, fuzzy
37840 #~ msgid "Comunera %s"
37841 #~ msgstr "מספר"
37843 #, fuzzy
37844 #~ msgid "Wot %s"
37845 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
37847 #, fuzzy
37848 #~ msgid "?female:Wot %s"
37849 #~ msgstr "דיווחים"
37851 #, fuzzy
37852 #~ msgid "Paraivo %s"
37853 #~ msgstr "פרעה"
37855 #, fuzzy
37856 #~ msgid "?female:Paraivo %s"
37857 #~ msgstr "מכובד"
37859 #, fuzzy
37860 #~ msgid "Ataman %s"
37861 #~ msgstr "ארמני"
37863 #, fuzzy
37864 #~ msgid "?female:Ataman %s"
37865 #~ msgstr "דיווחים"
37867 #, fuzzy
37868 #~ msgid "Landmeisterin %s"
37869 #~ msgstr "ניגרי"
37871 #, fuzzy
37872 #~ msgid "Ahosu %s"
37873 #~ msgstr "או"
37875 #, fuzzy
37876 #~ msgid "Kpojito %s"
37877 #~ msgstr "אפשריות %s"
37879 #, fuzzy
37880 #~ msgid "Zilach %s"
37881 #~ msgstr "דיפלומטיה: %s"
37883 #, fuzzy
37884 #~ msgid "?female:Zilach %s"
37885 #~ msgstr "מכובד"
37887 #, fuzzy
37888 #~ msgid "?female:%s Yabgu"
37889 #~ msgstr "דיווחים"
37891 #, fuzzy
37892 #~ msgid "?female:Mbuyape %s"
37893 #~ msgstr "מכובד"
37895 #, fuzzy
37896 #~ msgid "Maharajadhiraja %s"
37897 #~ msgstr "מהראג'ה"
37899 #, fuzzy
37900 #~ msgid "Maharanidhirani %s"
37901 #~ msgstr "מהראג'ה"
37903 #, fuzzy
37904 #~ msgid "Caddi %s"
37905 #~ msgstr "קרדינל"
37907 #, fuzzy
37908 #~ msgid "Raiis Jomhoor %s"
37909 #~ msgstr "מכרה"
37911 #, fuzzy
37912 #~ msgid "?female:Raiis Jomhoor %s"
37913 #~ msgstr "מכרה"
37915 #, fuzzy
37916 #~ msgid "%s Taishi"
37917 #~ msgstr "דני"
37919 #, fuzzy
37920 #~ msgid "?female:%s Taishi"
37921 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37923 #, fuzzy
37924 #~ msgid "?female:Nabongo %s"
37925 #~ msgstr "מכרה"
37927 #, fuzzy
37928 #~ msgid "Laibon %s"
37929 #~ msgstr "אומה"
37931 #, fuzzy
37932 #~ msgid "?female:Laibon %s"
37933 #~ msgstr "_ממשלה"
37935 #, fuzzy
37936 #~ msgid "Mahapatih %s"
37937 #~ msgstr "מכובד"
37939 #, fuzzy
37940 #~ msgid "?female:Mahapatih %s"
37941 #~ msgstr "מכובד"
37943 #, fuzzy
37944 #~ msgid "Saudeleur %s"
37945 #~ msgstr "מפציץ חמקן"
37947 #, fuzzy
37948 #~ msgid "?female:Saudeleur %s"
37949 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37951 #, fuzzy
37952 #~ msgid "Saqmaw %s"
37953 #~ msgstr "שאמאן"
37955 #, fuzzy
37956 #~ msgid "?female:Saqmaw %s"
37957 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
37959 #, fuzzy
37960 #~ msgid "Voievod %s"
37961 #~ msgstr "מחשב־מארח: %s"
37963 #, fuzzy
37964 #~ msgid "Doamna %s"
37965 #~ msgstr "דיפלומטיה: %s"
37967 #, fuzzy
37968 #~ msgid "Tovaras %s"
37969 #~ msgstr "חוזה: שגרירות"
37971 #, fuzzy
37972 #~ msgid "Inazor %s"
37973 #~ msgstr "בקרבת %s"
37975 #, fuzzy
37976 #~ msgid "?female:Inazor %s"
37977 #~ msgstr "מכובד"
37979 #, fuzzy
37980 #~ msgid "Kgosi %s"
37981 #~ msgstr "ממלכה"
37983 #, fuzzy
37984 #~ msgid "?female:Kgosi %s"
37985 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
37987 #, fuzzy
37988 #~ msgid "?female:Usaque %s"
37989 #~ msgstr "דיווחים"
37991 #, fuzzy
37992 #~ msgid "Theod %s"
37993 #~ msgstr "תאולוגיה"
37995 #, fuzzy
37996 #~ msgid "?female:Theod %s"
37997 #~ msgstr "דיווחים"
37999 #, fuzzy
38000 #~ msgid "Cyning %s"
38001 #~ msgstr "כרייה"
38003 #, fuzzy
38004 #~ msgid "Cwene %s"
38005 #~ msgstr "בקרבת %s"
38007 #, fuzzy
38008 #~ msgid "Chaabat %s"
38009 #~ msgstr "שנה ל%s"
38011 #, fuzzy
38012 #~ msgid "?female:Chaabat %s"
38013 #~ msgstr "מכובד"
38015 #, fuzzy
38016 #~ msgid "Reiks %s"
38017 #~ msgstr "תעריפים"
38019 #, fuzzy
38020 #~ msgid "?female:Reiks %s"
38021 #~ msgstr "דיווחים"
38023 #, fuzzy
38024 #~ msgid "Thiud %s"
38025 #~ msgstr "תילנאדי"
38027 #, fuzzy
38028 #~ msgid "Qens %s"
38029 #~ msgstr "מלכה"
38031 #, fuzzy
38032 #~ msgid "Hakan %s"
38033 #~ msgstr "האחאן"
38035 #, fuzzy
38036 #~ msgid "?female:Hakan %s"
38037 #~ msgstr "מכובד"
38039 #, fuzzy
38040 #~ msgid "Milkot %s"
38041 #~ msgstr "נשורת"
38043 #, fuzzy
38044 #~ msgid "Prymas %s"
38045 #~ msgstr "מ%s"
38047 #, fuzzy
38048 #~ msgid "?female:Prymas %s"
38049 #~ msgstr "דיווחים"
38051 #, fuzzy
38052 #~ msgid "Kasonsi %s"
38053 #~ msgstr "ממלכה"
38055 #, fuzzy
38056 #~ msgid "?female:Kasonsi %s"
38057 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
38059 #, fuzzy
38060 #~ msgid "Ngwenyama %s"
38061 #~ msgstr ", צוות %s"
38063 #, fuzzy
38064 #~ msgid "?female:Hankwa %s"
38065 #~ msgstr "מכובד"
38067 #, fuzzy
38068 #~ msgid "Rhesos %s"
38069 #~ msgstr "דיווחים"
38071 #, fuzzy
38072 #~ msgid "?female:Rhesos %s"
38073 #~ msgstr "דיווחים"
38075 #, fuzzy
38076 #~ msgid "Lantsa %s"
38077 #~ msgstr "כביש-מתכת"
38079 #, fuzzy
38080 #~ msgid "Morubixaba %s"
38081 #~ msgstr "מכובד"
38083 #, fuzzy
38084 #~ msgid "?female:Morubixaba %s"
38085 #~ msgstr "מכובד"
38087 #~ msgid "st"
38088 #~ msgstr " "
38090 #~ msgid "nd"
38091 #~ msgstr " "
38093 #~ msgid "rd"
38094 #~ msgstr " "
38096 #~ msgid "th"
38097 #~ msgstr " "
38099 #~ msgid "King"
38100 #~ msgstr "מלך"
38102 #~ msgid "Prince"
38103 #~ msgstr "נסיך"
38105 #, fuzzy
38106 #~ msgid "?female:Iye Oba"
38107 #~ msgstr "?נקבה:נשיאה"
38109 #, fuzzy
38110 #~ msgid "?female:Khan"
38111 #~ msgstr "מכובד"
38113 #, fuzzy
38114 #~ msgid "Great Khan"
38115 #~ msgstr "שאמאן גדול"
38117 #, fuzzy
38118 #~ msgid "?female:Kpojito"
38119 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
38121 #, fuzzy
38122 #~ msgid "Grand Prince"
38123 #~ msgstr "נסיך"
38125 #, fuzzy
38126 #~ msgid "Raina"
38127 #~ msgstr "כביש-מתכת"
38129 #, fuzzy
38130 #~ msgid "Mai"
38131 #~ msgstr "מכרה"
38133 #, fuzzy
38134 #~ msgid "?female:Elector"
38135 #~ msgstr "_ממשלה"
38137 #, fuzzy
38138 #~ msgid "Lant"
38139 #~ msgstr "כביש"
38141 #, fuzzy
38142 #~ msgid "CanIrrigate"
38143 #~ msgstr "_השקה"
38145 #, fuzzy
38146 #~ msgid "CanMine"
38147 #~ msgstr "מכרה"
38149 #, fuzzy
38150 #~ msgid "CanRoad"
38151 #~ msgstr "דרך"
38153 #~ msgid ""
38154 #~ "You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
38155 #~ "you are using the latin1 character set, some characters\n"
38156 #~ "may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
38157 #~ "at http://gnu.org/.\n"
38158 #~ msgstr ""
38159 #~ "אתה מריץ את Freeciv ללא iconv. אלא אם אתה משתמש בערכת התווים latin1, "
38160 #~ "תווים אחדים עלולים לא להיות מוצגים כראוי. ניתן להוריד את iconv מ־ http://"
38161 #~ "gnu.org/.\n"
38163 #, fuzzy
38164 #~ msgid "Duplicate filename \"%s\" in log level argument.\n"
38165 #~ msgstr "שם קובץ ריק ברמת רישום יומן \"%s\".\n"
38167 #, fuzzy
38168 #~ msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" instead."
38169 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
38171 #, fuzzy
38172 #~ msgid "The data path may be set via the \"%s\" environment variable."
38173 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
38175 #~ msgid "Current data path is: \"%s\""
38176 #~ msgstr "תיקיית המידה הנוכחית היא: \"%s\""
38178 #, fuzzy
38179 #~ msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
38180 #~ msgstr "אין אפשרות לטעון קובץ תסריט קבוצת־חוקים \"%s\"."
38182 #~ msgid ""
38183 #~ "This *completely* removes a player from the game, including all cities "
38184 #~ "and units etc.  Use with care!"
38185 #~ msgstr ""
38186 #~ "הדבר מסיר *לחלוטין* את השחקן מהמשחק, כולל כל הערים והיחידות שלו.  השתמש "
38187 #~ "בזהירות!"
38189 #, fuzzy
38190 #~ msgid "Waiting"
38191 #~ msgstr "ממתין"
38193 #~ msgid "Can't add AI players once the game has begun."
38194 #~ msgstr "אין אפשרות להוסיף שחקני א\"מ לאחר שהמשחק החל."
38196 #~ msgid "Empty team: %s"
38197 #~ msgstr "צוות ריק: %s"
38199 #, fuzzy
38200 #~ msgid "%+2.1f : Bonus from %s\n"
38201 #~ msgstr "%s מתוך %s"
38203 #~ msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
38204 #~ msgstr "?בדרנים/מדענים/גובי־מס:ב/מ/ג"
38206 #~ msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
38207 #~ msgstr "בדרנים, מדענים, גובי־מס"
38209 #~ msgid " Rivers"
38210 #~ msgstr "נהרות"
38212 #~ msgid "* Can build fortresses.\n"
38213 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים.\n"
38215 #~ msgid "Progress: no research target"
38216 #~ msgstr "קידמה: אין מטרת מחקר"
38218 #~ msgid "_View"
38219 #~ msgstr "_הצג"
38221 #~ msgid "Give info access"
38222 #~ msgstr "תן מידע לגישה"
38224 #~ msgid "Give ctrl access"
38225 #~ msgstr "תן שליטה בגישה"
38227 #~ msgid "?Building:Name"
38228 #~ msgstr "?בניין:שם"
38230 #~ msgid "Total Cost:"
38231 #~ msgstr "עלות כוללת:"
38233 #~ msgid "true"
38234 #~ msgstr "אמת"
38236 #~ msgid "false"
38237 #~ msgstr "שקר"
38239 #~ msgid "(hidden)"
38240 #~ msgstr "(נסתר)"
38242 #, fuzzy
38243 #~ msgid "City Trade Routes"
38244 #~ msgstr "נתיבי־סחר:"
38246 #~ msgid "Special Resources"
38247 #~ msgstr "משאבים מיוחדים"
38249 #~ msgid "Roads and Rails"
38250 #~ msgstr "דרכים ומסילות"
38252 #~ msgid "Fortress and Airbase"
38253 #~ msgstr "מבצרים ובסיסי אויר"
38255 #~ msgid "Video options"
38256 #~ msgstr "אפשרויות חוזי"
38258 #~ msgid "Sound options"
38259 #~ msgstr "אפשריות שמע"
38261 #~ msgid "Game options"
38262 #~ msgstr "אפשריות משחק"
38264 #~ msgid "Map options"
38265 #~ msgstr "אפשריות מפה"
38267 #~ msgid ""
38268 #~ "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are "
38269 #~ "three different types of Space Module:\n"
38270 #~ "\n"
38271 #~ "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people.\n"
38272 #~ "\n"
38273 #~ "- Life Support Module: provides food and water for the population of  one "
38274 #~ "Habitation Module.\n"
38275 #~ "\n"
38276 #~ "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other  "
38277 #~ "Modules.\n"
38278 #~ "\n"
38279 #~ "You can build up to 4 Space Modules of each kind.\n"
38280 #~ "\n"
38281 #~ "Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
38282 #~ "have been built by any player."
38283 #~ msgstr ""
38284 #~ "מדול חלל הם החלק היקר ביותר בספינת החלל.  ישנם שלושה סוגי מודולים:\n"
38285 #~ "\n"
38286 #~ "- מודול מגורים: מאפשר מרחב מחייה ל־ 10,000 אנשים.\n"
38287 #~ "\n"
38288 #~ "- מודול מערכת תמיכת חיים: מכיל מזון ומים לאוכלוסיה של מודול מגורים אחד.\n"
38289 #~ "\n"
38290 #~ "- לוחות סולריים: מספקים את האנרגיה הנדרשת עבור כל שני מודולים אחרים.\n"
38291 #~ "\n"
38292 #~ "יש באפשרותך לבנות עד 4 מודולי חלל מכל סוג.\n"
38293 #~ "\n"
38294 #~ "לפני שיש באפשרותך לבנות חלקי ספינת־חלל, פלא־התבל תכנית־אפולו חייב להיבנות "
38295 #~ "על־ידי אחד השחקנים."
38297 #~ msgid ""
38298 #~ "The civilization which builds the Great Library gets every advance that "
38299 #~ "at least two other civilizations have achieved."
38300 #~ msgstr ""
38301 #~ "התרבות שמקימה את הספרייה הגדולה מקבל את כל התקדמות שנמצאת ברשות לפחות שתי "
38302 #~ "תרבויות אחרות."
38304 #~ msgid "?nationgroup:Fictional"
38305 #~ msgstr "?קבוצת־עמים:בידיוני"
38307 #, fuzzy
38308 #~ msgid ""
38309 #~ "All your new land units become veterans (for all cities).  The chance of "
38310 #~ "a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% to 100%."
38311 #~ msgstr ""
38312 #~ "כל יחידות היבשה שלך מוקמות עם רמת וותק קרבות.  הסיכוי שיחידה תקבל את רמת "
38313 #~ "וותק הקרבות הבאה לאחר קרב עולה בחצי."
38315 #, fuzzy
38316 #~ msgid "Shaykhah"
38317 #~ msgstr "שא"
38319 #, fuzzy
38320 #~ msgid "Malikah"
38321 #~ msgstr "מאליני"
38323 #, fuzzy
38324 #~ msgid "?female:Caliph"
38325 #~ msgstr "מכובד"
38327 #, fuzzy
38328 #~ msgid "?female:Caconzi"
38329 #~ msgstr "?נקבה:קונסולית"
38331 #~ msgid "Team 4"
38332 #~ msgstr "צוות 4"
38334 #~ msgid "Team 5"
38335 #~ msgstr "צוות 5"
38337 #~ msgid "Team 6"
38338 #~ msgstr "צוות 6"
38340 #~ msgid "Team 7"
38341 #~ msgstr "צוות 7"
38343 #~ msgid "Team 8"
38344 #~ msgstr "צוות 8"
38346 #~ msgid "Team 9"
38347 #~ msgstr "צוות 9"
38349 #~ msgid "Team 10"
38350 #~ msgstr "צוות 10"
38352 #~ msgid "Team 11"
38353 #~ msgstr "צוות 11"
38355 #~ msgid "Team 12"
38356 #~ msgstr "צוות 12"
38358 #~ msgid "Team 13"
38359 #~ msgstr "צוות 13"
38361 #~ msgid "Team 14"
38362 #~ msgstr "צוות 14"
38364 #~ msgid "Team 15"
38365 #~ msgstr "צוות 15"
38367 #~ msgid "Team 16"
38368 #~ msgstr "צוות 16"
38370 #~ msgid "Team 17"
38371 #~ msgstr "צוות 17"
38373 #~ msgid "Team 18"
38374 #~ msgstr "צוות 18"
38376 #~ msgid "Team 19"
38377 #~ msgstr "צוות 19"
38379 #~ msgid "Team 20"
38380 #~ msgstr "צוות 20"
38382 #~ msgid "Team 21"
38383 #~ msgstr "צוות 21"
38385 #~ msgid "Team 22"
38386 #~ msgstr "צוות 22"
38388 #~ msgid "Team 23"
38389 #~ msgstr "צוות 23"
38391 #~ msgid "Team 24"
38392 #~ msgstr "צוות 24"
38394 #~ msgid "Team 25"
38395 #~ msgstr "צוות 25"
38397 #~ msgid "Team 26"
38398 #~ msgstr "צוות 26"
38400 #~ msgid "Team 27"
38401 #~ msgstr "צוות 27"
38403 #~ msgid "Team 28"
38404 #~ msgstr "צוות 28"
38406 #~ msgid "Team 29"
38407 #~ msgstr "צוות 29"
38409 #~ msgid "Team 30"
38410 #~ msgstr "צוות 30"
38412 #~ msgid "Team 31"
38413 #~ msgstr "צוות 31"
38415 #, fuzzy
38416 #~ msgid "Wonders of the WOrld"
38417 #~ msgstr "פלאי עולם"
38419 #, fuzzy
38420 #~ msgid "Requires the %s terrain special near the tile.\n"
38421 #~ msgstr ""
38422 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
38423 #~ "\n"
38425 #, fuzzy
38426 #~ msgid "Requires the %s terrain near the tile.\n"
38427 #~ msgstr ""
38428 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
38429 #~ "\n"
38431 #, fuzzy
38432 #~ msgid "Requires %s terrain class near the tile.\n"
38433 #~ msgstr ""
38434 #~ "דורש את תוואי השטח המיוחד %s.\n"
38435 #~ "\n"
38437 #, fuzzy
38438 #~ msgid "Requires a %s near the tile.\n"
38439 #~ msgstr ""
38440 #~ "דרושה האומה %s\n"
38441 #~ "\n"
38443 #~ msgid "Language_s"
38444 #~ msgstr "_שפות"
38446 #~ msgid "Co_nnecting"
38447 #~ msgstr "_מתחבר"
38449 #~ msgid "C_ontrols"
38450 #~ msgstr "_בקרות"
38452 #~ msgid "C_hatline"
38453 #~ msgstr "קו _שיחה"
38455 #~ msgid "_Worklist Editor"
38456 #~ msgstr "עורך _רשימת־עבודה"
38458 #~ msgid "Citizen _Management"
38459 #~ msgstr "_ניהול אזרחים"
38461 #~ msgid "_Playing"
38462 #~ msgstr "_משחקים"
38464 #~ msgid "City _Improvements"
38465 #~ msgstr "_שיפורים בערים"
38467 #~ msgid "Com_bat"
38468 #~ msgstr "_קרב"
38470 #~ msgid "_ZOC"
38471 #~ msgstr "_אזור־שליטה"
38473 #~ msgid "Techno_logy"
38474 #~ msgstr "_טכנולוגיה"
38476 #~ msgid "Won_ders"
38477 #~ msgstr "_פלאי־תבל"
38479 #, fuzzy
38480 #~ msgid "Diplomac_y"
38481 #~ msgstr "דיפלומטיה"
38483 #~ msgid "Happin_ess"
38484 #~ msgstr "_אושר"
38486 #~ msgid "Space _Race"
38487 #~ msgstr "המירוץ ל_חלל"
38489 #~ msgid "_Copying"
38490 #~ msgstr "_העתקה"
38492 #~ msgid "_About"
38493 #~ msgstr "_אודות"
38495 #~ msgid "Playing"
38496 #~ msgstr "משחק"
38498 #, fuzzy
38499 #~ msgid ""
38500 #~ "Under many forms of government, the presence of military units in a city "
38501 #~ "can create contentment by imposing martial law.  Under a Republic or a "
38502 #~ "Democracy, however, military units can cause unhappiness if deployed "
38503 #~ "outside your borders (see Government for details).  It is noted that, in "
38504 #~ "this case, city improvements, such as those mentioned above, do not have "
38505 #~ "any effect on citizens' unhappiness.  This form of unhappiness can be "
38506 #~ "offset by building a Police Station, relevant wonders of the world (such "
38507 #~ "as the Hanging Gardens, J.S. Bach's Cathedral, the Cure for Cancer, "
38508 #~ "Shakespeare's Theatre, and, of course, the Women's Suffrage; note, "
38509 #~ "however, that the Michelangelo's Chapel will not have an effect in this "
38510 #~ "case, since it counts as a Cathedral in every city or double effects of "
38511 #~ "Cathedrals, depending on ruleset), or converting part of your trade into "
38512 #~ "luxuries."
38513 #~ msgstr ""
38514 #~ "תחת שיטות ממשל רבות, נוכחות יחידות צבא בעיר עשויה ליצור שביעות־רצון על־"
38515 #~ "ידי השלטת משטר צבאי.  תחת רפובליקה או דמוקרטיה, עם זאת, יחידות צבא עלולות "
38516 #~ "להעציב אזרחים (לפרטים ראה: ממשל).  יצוין שבמקרה זה שיפור בעיר כמו אלה "
38517 #~ "שנזכרים לעיל, אין השפעה על עצבות האזרחים.  ניתן לסתור סוג זה של עצבות על־"
38518 #~ "ידי בניית תחנת־משטרה, פלאי־תבל רלוונטיים (כמו הגנים התלויים, הקתדרלה של י"
38519 #~ "\"ס באך, תרופה לסרטן, התאטרון של שייקספיר, וכמובן זכות ההצבעה לנשים; שים־"
38520 #~ "לב, עם זאת, שהקפלה של מיכלאנג'לו לא תשפיע במקרה זה, מאחר והיא שקולה "
38521 #~ "לקתדרלה בכל עיר, הוא הכפלת ההשפעה של קתדרלות, לפי קבוצת־החוקים), או המרת "
38522 #~ "חלק מהסחר שלך לשפע."
38524 #, fuzzy
38525 #~ msgid "Mama"
38526 #~ msgstr "כביש-מתכת"
38528 #, fuzzy
38529 #~ msgid "Erregina"
38530 #~ msgstr "כביש-מתכת"
38532 #~ msgid "Tzar"
38533 #~ msgstr "צאר"
38535 #~ msgid "Tzaritza"
38536 #~ msgstr "צארינה"
38538 #, fuzzy
38539 #~ msgid "Ganwa"
38540 #~ msgstr "ממגורה"
38542 #~ msgid "Primer Ministre"
38543 #~ msgstr "ראש ממשלה"
38545 #~ msgid "Primera Ministre"
38546 #~ msgstr "ראש ממשלה"
38548 #, fuzzy
38549 #~ msgid "?female:Ah kin"
38550 #~ msgstr "דיווחים"
38552 #~ msgid "Dyktator"
38553 #~ msgstr "דיקטטור"
38555 #~ msgid "Dyktatorka"
38556 #~ msgstr "דיקטטורית"
38558 #~ msgid "Rege"
38559 #~ msgstr "מלך"
38561 #~ msgid "Regina"
38562 #~ msgstr "מלכה"
38564 #, fuzzy
38565 #~ msgid "?male:Leader"
38566 #~ msgstr "מנהיג"
38568 #, fuzzy
38569 #~ msgid "Nin"
38570 #~ msgstr "כביש-מתכת"
38572 #~ msgid "Federal Chancellor"
38573 #~ msgstr "קאנצלר פדרלי"
38575 #, fuzzy
38576 #~ msgid "?female:Guacanaoma"
38577 #~ msgstr "מכובד"
38579 #, fuzzy
38580 #~ msgid "?female:Representative"
38581 #~ msgstr "דיווחים"
38583 #~ msgid "Tutorial Scenario."
38584 #~ msgstr "מדריך לימוד לתסריט."
38586 #~ msgid "Choose a _nation to play:"
38587 #~ msgstr "בחר לשחק בא_ומה:"
38589 #, fuzzy
38590 #~ msgid ""
38591 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
38592 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
38593 #~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
38594 #~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
38595 #~ "runs out of food.\n"
38596 #~ "\n"
38597 #~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
38598 #~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
38599 #~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
38600 #~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
38601 #~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
38602 #~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
38603 #~ "enemy attacks."
38604 #~ msgstr ""
38605 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
38606 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
38607 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
38608 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
38609 #~ "\n"
38610 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
38611 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
38612 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
38613 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
38614 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
38616 #, fuzzy
38617 #~ msgid ""
38618 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
38619 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses, airbases "
38620 #~ "and mines, and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for "
38621 #~ "Settlers is in food as well as production, and a Settler can die if its "
38622 #~ "supporting city runs out of food.\n"
38623 #~ "\n"
38624 #~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
38625 #~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
38626 #~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
38627 #~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
38628 #~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
38629 #~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
38630 #~ "enemy attacks."
38631 #~ msgstr ""
38632 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
38633 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
38634 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
38635 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
38636 #~ "\n"
38637 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
38638 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
38639 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
38640 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
38641 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
38643 #, fuzzy
38644 #~ msgid ""
38645 #~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
38646 #~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
38647 #~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
38648 #~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
38649 #~ "runs out of food.\n"
38650 #~ "\n"
38651 #~ "Settlers may work together to decrease the amount of time required for "
38652 #~ "long projects.  If two or more Settlers are both working on the same task "
38653 #~ "in the same tile, their efforts will be added together each turn until "
38654 #~ "the task is finished.  Be careful not to dedicate too many workers to one "
38655 #~ "task, though; excess effort can be wasted, and a group of Settlers is "
38656 #~ "highly vulnerable to enemy attacks."
38657 #~ msgstr ""
38658 #~ "מתנחלים הם אחת מיחידות המפתח במשחק.  אם יכולים לייסד ערים חדשות, להקים "
38659 #~ "מערכות השקיה, לסלול דרכים ומסילות־ברזל, להקים מבצרים ומכרות, לנקות זיהום "
38660 #~ "ונשורת רדיו־אקטיבית. עלות התחזוקה של מתנחלים היא במזון וכן בייצור, "
38661 #~ "ומתנחלים עלולים למות אם אוזל המזון בעיר שתומכת בהם.\n"
38662 #~ "\n"
38663 #~ "מתנחלים ומהנדסים יכולים לעבוד בצוותא על־מנת לצמצם את הזמן הנדרש לפרויקטים "
38664 #~ "ממושכים.  הם שנים או יותר מתנחלים ו/או מהנדסים עבדים יחד על אותה מטלה "
38665 #~ "באותה המשבצת, מאמציהם יסוכמו יחדיו בכל תור עד להשלמת המטלה.  אולם, יש "
38666 #~ "להיזהר מלהקצות יותר מדי עובדים למטלה אחת;  מאמץ רב מדי עלול להתבזבז, "
38667 #~ "וקבוצה של מתנחלים ו/או מהנדסים עלולה להיות פגיעה ביותר לפגיעה מצד האויב."
38669 #~ msgid "Tutorial message"
38670 #~ msgstr "הודעת ספר הדרכה"
38672 #~ msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
38673 #~ msgstr "(מסילות־ברזל ומבצרים דורשים 3 תורות, ללא תלות בתוואי השטח.)"
38675 #~ msgid "Make new _homecity"
38676 #~ msgstr "הפוך לעיר־_בית חדשה"
38678 #~ msgid "_Chat"
38679 #~ msgstr "_שיחה"
38681 #, fuzzy
38682 #~ msgid "City _Traderoutes"
38683 #~ msgstr "נתיבי־סחר:"
38685 #~ msgid "_Unload Transporter"
38686 #~ msgstr "_פרוק מוביל"
38688 #~ msgid "Wake up o_thers"
38689 #~ msgstr "ה_ער את האחרים"
38691 #~ msgid "Go _to"
38692 #~ msgstr "_לך אל"
38694 #~ msgid "Go\\/Airlift to City"
38695 #~ msgstr "לך\\/עבור אווירית לעיר"
38697 #~ msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
38698 #~ msgstr "פעולות דיפלומט\\/מרגל"
38700 #, fuzzy
38701 #~ msgid "Single"
38702 #~ msgstr "ג'ונגל"
38704 #~ msgid "_Top Five Cities"
38705 #~ msgstr "_חמש הערים הראשונות"
38707 #~ msgid "Make Trade _Route"
38708 #~ msgstr "צור נתיב־_סחר"
38710 #~ msgid "_Paradrop"
38711 #~ msgstr "_הצנח"
38713 #~ msgid "Diplomat|Spy Actions"
38714 #~ msgstr "פעולות דיפלומט|מרגל"
38716 #~ msgid "Connect railroad"
38717 #~ msgstr "חבר מסילה"
38719 #~ msgid "Auto-Explore"
38720 #~ msgstr "גילוי־ארצות אוטומטי"
38722 #~ msgid "Auto-Attack"
38723 #~ msgstr "התקפה אוטומטית"
38725 #~ msgid "Auto-Settler"
38726 #~ msgstr "התנחלות אוטומטית"
38728 #~ msgid "Wake Up Others"
38729 #~ msgstr "הער את האחרים"
38731 #~ msgid "Paradrop"
38732 #~ msgstr "הצנח"
38734 #~ msgid "Form Traderoute"
38735 #~ msgstr "צור נתיב־סחר"
38737 #~ msgid "_Revolution"
38738 #~ msgstr "_מהפכה"
38740 #~ msgid "Make Trade Route"
38741 #~ msgstr "צור נתיב סחר"
38743 #~ msgid "Connect/Road"
38744 #~ msgstr "חיבור/דרך"
38746 #~ msgid "Connect/Irrigation"
38747 #~ msgstr "חיבור/מערכת־השקיה"
38749 #~ msgid ""
38750 #~ "Protects a city from attacks from Nuclear units.  Nuclear attacks simply "
38751 #~ "have no effect on the city.  Also, doubles defence against non-nuclear "
38752 #~ "missiles."
38753 #~ msgstr ""
38754 #~ "מגן על עיר מפני התקפה של יחידות גרעיניות.  להתקפה גרעינית פשוט אין השפעה "
38755 #~ "על היער. כמו כן מכפיל את ההגנה כנגן טילים קונבנציונליים."
38757 #~ msgid ""
38758 #~ "Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts tax and "
38759 #~ "luxury production in a city by 150%."
38760 #~ msgstr "יחד עם שוק ובנק, בורסה מגבירה את המס וייצור השפע בעיר ב־ 150%."
38762 #~ msgid "Works as a City Wall in all cities."
38763 #~ msgstr "פועל כחומה בסיב כל עיר עבור כל הערים."
38765 #, fuzzy
38766 #~ msgid "Asian"
38767 #~ msgstr "כביש-מתכת"
38769 #~ msgid "City: Building Unavailable Item"
38770 #~ msgstr "עיר: בונה פריט לא זמן"
38772 #~ msgid "City: Captured/Destroyed"
38773 #~ msgstr "עיר: נכבשה/הושמדה"
38775 #~ msgid "City: Civil Disorder"
38776 #~ msgstr "עיר: הפרות סדר"
38778 #~ msgid "City: Famine"
38779 #~ msgstr "עיר: רעב"
38781 #~ msgid "City: Famine Feared"
38782 #~ msgstr "עיר: חשש לרעב"
38784 #~ msgid "City: Growth"
38785 #~ msgstr "עיר: צמיחה"
38787 #~ msgid "City: May Soon Grow"
38788 #~ msgstr "עיר: עשויה לצמוח בקרוב"
38790 #~ msgid "City: Needs Aqueduct"
38791 #~ msgstr "עיר: דרושה אמת־מים"
38793 #~ msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
38794 #~ msgstr "עיר: אמת־מים נדרשת בבניה כעת"
38796 #~ msgid "City: Normal"
38797 #~ msgstr "עיר: רגיל"
38799 #~ msgid "City: Nuked"
38800 #~ msgstr "עיר: ספגה פצצת אטום"
38802 #~ msgid "City: Released from citizen governor"
38803 #~ msgstr "עיר: שוחררה משלטון אזרחי"
38805 #~ msgid "City: Suggest Growth Throttling"
38806 #~ msgstr "עיר: מציע בלימת צמחיה"
38808 #~ msgid "City: Transfer"
38809 #~ msgstr "עיר: העברה"
38811 #~ msgid "City: Was Built"
38812 #~ msgstr "עיר: נבנתה"
38814 #~ msgid "City: Worklist Events"
38815 #~ msgstr "עיר: אירועי רשימת־עבודה"
38817 #~ msgid "City: Production changed"
38818 #~ msgstr "עיר: ייצור השתנה"
38820 #~ msgid "Civ: Barbarian Uprising"
38821 #~ msgstr "תרבות: התקוממות ברברים"
38823 #~ msgid "Civ: Civil War"
38824 #~ msgstr "תרבות: מלחמת אזרחים"
38826 #~ msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
38827 #~ msgstr "תרבות: התמוטטות לאנרכיה"
38829 #~ msgid "Civ: First Contact"
38830 #~ msgstr "תרבות: מפגש ראשון"
38832 #~ msgid "Civ: Learned New Government"
38833 #~ msgstr "תרבות: נלמדה שיטת ממשל חדשה"
38835 #~ msgid "Civ: Low Funds"
38836 #~ msgstr "תרבות: רזרבות מטבע נמוכות"
38838 #~ msgid "Civ: Pollution"
38839 #~ msgstr "תרבות: זיהום"
38841 #~ msgid "Civ: Revolt Ended"
38842 #~ msgstr "תרבות: מרידה הסתיימה"
38844 #~ msgid "Civ: Spaceship Events"
38845 #~ msgstr "תרבות: אירועי ספינת חלל"
38847 #~ msgid "Diplomat Action: Bribe"
38848 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: שחד"
38850 #~ msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
38851 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: יצר תקרית"
38853 #~ msgid "Diplomat Action: Escape"
38854 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: ברח"
38856 #~ msgid "Diplomat Action: Embassy"
38857 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: שגרירות"
38859 #~ msgid "Diplomat Action: Failed"
38860 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: נכשלה"
38862 #~ msgid "Diplomat Action: Incite"
38863 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: תקרית"
38865 #~ msgid "Diplomat Action: Poison"
38866 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: הרעלה"
38868 #~ msgid "Diplomat Action: Sabotage"
38869 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: חבלה"
38871 #~ msgid "Diplomat Action: Theft"
38872 #~ msgstr "פעילות דיפלומטית: גנבה"
38874 #~ msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
38875 #~ msgstr "דיפלומט אויב: שוחד"
38877 #~ msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
38878 #~ msgstr "דיפלומט אויב: שגרירות"
38880 #~ msgid "Enemy Diplomat: Failed"
38881 #~ msgstr "דיפלומט אויב: נכשל"
38883 #~ msgid "Enemy Diplomat: Incite"
38884 #~ msgstr "דיפלומט אויב: המרדה"
38886 #~ msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
38887 #~ msgstr "דיפלומט אויב: חבלה"
38889 #~ msgid "Enemy Diplomat: Theft"
38890 #~ msgstr "דיפלומט אויב: גנבה"
38892 #~ msgid "Global: Eco-Disaster"
38893 #~ msgstr "עולמי: אסון אקולוגי"
38895 #~ msgid "Global: Nuke Detonated"
38896 #~ msgstr "עולמי: אסון גרעיני"
38898 #~ msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
38899 #~ msgstr "בקתה: ברברים בבקתה התקוממו"
38901 #~ msgid "Hut: City Founded from Hut"
38902 #~ msgstr "בקתה: עיר יוסדה מהבקתה"
38904 #~ msgid "Hut: Gold Found in Hut"
38905 #~ msgstr "בקתה: זהב נמצא בבקתה"
38907 #~ msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
38908 #~ msgstr "בקתה: נהגר על־ידי ברברים בבקתה"
38910 #~ msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
38911 #~ msgstr "בקתה: שכירי חרב נמצאו בבקתה"
38913 #~ msgid "Hut: Settler Found in Hut"
38914 #~ msgstr "בקתה: מתנחלים נמצאו בבקתה"
38916 #~ msgid "Hut: Tech Found in Hut"
38917 #~ msgstr "בקתה: טכנולוגיה נמצאה בבקתה"
38919 #~ msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
38920 #~ msgstr "בקתה: ברברים חסו על יחידה"
38922 #~ msgid "Improvement: Bought"
38923 #~ msgstr "שיפור: נרכש"
38925 #~ msgid "Improvement: Built"
38926 #~ msgstr "שיפור: נבנה"
38928 #~ msgid "Improvement: Forced to Sell"
38929 #~ msgstr "שפור: נאלץ למכור"
38931 #~ msgid "Improvement: New Improvement Selected"
38932 #~ msgstr "שיפור: שיפור חדש נבחר"
38934 #~ msgid "Improvement: Sold"
38935 #~ msgstr "שיפור: נמכר"
38937 #~ msgid "Tech: Learned From Great Library"
38938 #~ msgstr "טכנולוגיה: נלמדה מהספרייה הגדולה"
38940 #~ msgid "Tech: Learned New Tech"
38941 #~ msgstr "טכנולוגיה: נלמדה טכנולוגיה חדשה"
38943 #~ msgid "Treaty: Alliance"
38944 #~ msgstr "חוזה: ברית"
38946 #~ msgid "Treaty: Broken"
38947 #~ msgstr "חוזה: הופר"
38949 #~ msgid "Treaty: Cease-fire"
38950 #~ msgstr "חוזרה: הפסקת־אש"
38952 #~ msgid "Treaty: Peace"
38953 #~ msgstr "חוזה: שלום"
38955 #~ msgid "Treaty: Shared Vision"
38956 #~ msgstr "חוזה: חזון משותף"
38958 #~ msgid "Unit: Attack Failed"
38959 #~ msgstr "יחידה: התקפה נכשלה"
38961 #~ msgid "Unit: Attack Succeeded"
38962 #~ msgstr "יחידה: התקפה הצליחה"
38964 #~ msgid "Unit: Bought"
38965 #~ msgstr "יחידה: נרכשה"
38967 #~ msgid "Unit: Built"
38968 #~ msgstr "יחידה: הוקמה"
38970 #~ msgid "Unit: Defender Destroyed"
38971 #~ msgstr "יחידה: יחידת־מגן השמדה"
38973 #~ msgid "Unit: Defender Survived"
38974 #~ msgstr "יחידה: יחידת־מגן שרדה"
38976 #, fuzzy
38977 #~ msgid "Unit: Promoted to Veteran"
38978 #~ msgstr "יחידה: הפכה יותר וותיקת קרבות"
38980 #~ msgid "Unit: Production Upgraded"
38981 #~ msgstr "יחידה: יצור שודרג"
38983 #~ msgid "Unit: Relocated"
38984 #~ msgstr "יחידה: מוקמה מחדש"
38986 #~ msgid "Unit: Orders / goto events"
38987 #~ msgstr "יחידה: אירועי פקודות / לך־אל"
38989 #~ msgid "Wonder: Finished"
38990 #~ msgstr "פלא: הושלם"
38992 #~ msgid "Wonder: Made Obsolete"
38993 #~ msgstr "פלא: הפך מיושן"
38995 #~ msgid "Wonder: Started"
38996 #~ msgstr "פלא: הותחל"
38998 #~ msgid "Wonder: Stopped"
38999 #~ msgstr "פלא: הפסק"
39001 #~ msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
39002 #~ msgstr "פלא: יושלם בתור הבא"
39004 #~ msgid ""
39005 #~ "THIS IS A BETA VERSION\n"
39006 #~ "Freeciv %s will be released in\n"
39007 #~ "%s, at %s"
39008 #~ msgstr ""
39009 #~ "זוהי גרסה ניסיונית\n"
39010 #~ "הגרסה %s תשתחרר ב־\n"
39011 #~ "%s, ב%s"
39013 #~ msgid "%d BC"
39014 #~ msgstr "%d לפני הספירה"
39016 #~ msgid "%d AD"
39017 #~ msgstr "%d אחרי הספירה"
39019 #~ msgid "FREECIV_PATH is set but empty; using default path instead."
39020 #~ msgstr "המשתנה FREECIV_PATH נמצא אך ריק; משתמש בתיקיה הנוכחית."
39022 #~ msgid "The data path may be set via the environment variable FREECIV_PATH."
39023 #~ msgstr "תיקיית הנתונים צריכה להיקבע דרך משתנה הסביבה FREECIV_PATH."
39025 #~ msgid "We Love The %s Day celebrated in %s."
39026 #~ msgstr "יום 'אנו אוהבים את %s' נחוג ב%s."
39028 #~ msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
39029 #~ msgstr "בטלו חגיגות יום 'אנו אוהבים את %s' ב%s."
39031 #~ msgid "endgame"
39032 #~ msgstr "סיים משחק"
39034 #~ msgid "surrender"
39035 #~ msgstr "היכנע"
39037 #~ msgid "Magnificent"
39038 #~ msgstr "כבירים"
39040 #~ msgid "Glorious"
39041 #~ msgstr "דגולים"
39043 #~ msgid "Decent"
39044 #~ msgstr "ראויים"
39046 #~ msgid "Mediocre"
39047 #~ msgstr "בינוניים"
39049 #~ msgid "Hilarious"
39050 #~ msgstr "מגוחכים"
39052 #~ msgid "Worthless"
39053 #~ msgstr "חסרי־הערך"
39055 #~ msgid "Useless"
39056 #~ msgstr "מיותרים"
39058 #~ msgid "Total number of players (including AI players)"
39059 #~ msgstr "מספר סך כל השחקנים (כולל שחקני א\"מ)"
39061 #~ msgid "novice"
39062 #~ msgstr "טירון"
39064 #~ msgid "easy"
39065 #~ msgstr "קל"
39067 #~ msgid "normal"
39068 #~ msgstr "רגיל"
39070 #~ msgid "hard"
39071 #~ msgstr "קשה"
39073 #, fuzzy
39074 #~ msgid ""
39075 #~ "Requires: Nothing\n"
39076 #~ "\n"
39077 #~ msgstr ""
39078 #~ "דורש את בניין ה%s.\n"
39079 #~ "\n"
39081 #~ msgid ""
39082 #~ "* May be disbanded in a city to recover 50%% of the production cost.\n"
39083 #~ msgstr "ניתן לפרק בעיר לקבלת 50%% מעלות הייצור בחזרה.\n"
39085 #~ msgid "* Can build fortresses (if %s is known).\n"
39086 #~ msgstr "* יכולים לבנות ביצורים (אם %s ידוע).\n"
39088 #~ msgid "ON"
39089 #~ msgstr "פועל"
39091 #~ msgid "OFF"
39092 #~ msgstr "כבוי"
39094 #~ msgid "_Happiness"
39095 #~ msgstr "_שמחה"
39097 #~ msgid "_Rename..."
39098 #~ msgstr "_שנה שם..."
39100 #~ msgid "Sa_ve Options"
39101 #~ msgstr "ש_מור אפשריות"
39103 #~ msgid "Gov_ernment"
39104 #~ msgstr "_ממשלה"
39106 #~ msgid "_Change Government"
39107 #~ msgstr "_החלף ממשל"
39109 #~ msgid "Chan_ge Production"
39110 #~ msgstr "שנה _ייצור"
39112 #~ msgid ""
39113 #~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
39114 #~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
39115 #~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 75% production "
39116 #~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
39117 #~ "production bonus.\n"
39118 #~ "\n"
39119 #~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A "
39120 #~ "city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a Mountain or "
39121 #~ "River tile."
39122 #~ msgstr ""
39123 #~ "מפחית את כמות הזיהום הנגרמת מייצור בעיר ב־ 50%.  הדבר מגביר גם את ייצור "
39124 #~ "המגן של בית־חרושת ומפעל אוטומטי בעיר: בית־חרושת ותחנה הידרו־חשמלית יחדיו "
39125 #~ "מניבות בונוס ייצור של 75%, מפעל אוטומטי ותחנה הידרו־חשמלית מניבות יחד "
39126 #~ "בונוס יצור של 150%.\n"
39127 #~ "\n"
39128 #~ "עיר יכולה להחזיק תחנה הידרו־חשמלית, תחנת כוח, או כור גרעיני.  עיר יכולה "
39129 #~ "לבנות תחנה הידרו־חשמלית אם לידה (או בתוכה) יש משבצת הרים או נהר."
39131 #~ msgid "Petroleum"
39132 #~ msgstr "פטרול"
39134 #~ msgid ""
39135 #~ "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
39136 #~ "unit."
39137 #~ msgstr "ניתן לבנות יחידה זו מתחילת המשחק.  זו היחידה החלשה מכולן."
39139 #~ msgid ""
39140 #~ "Submarines have a very high strategic value, but have a weak defence."
39141 #~ msgstr "לצוללת יש ערך אסטרטגי גבוהה, אך הגנה מועטה."
39143 #~ msgid "Explorers are very useful for mapping unknown territory."
39144 #~ msgstr "מגלי־ארצות הם שימושיים ביותר למפות טריטוריה לא ידועה."
39146 #~ msgid "Bosnia & Herzegovina"
39147 #~ msgstr "בוסניה והצגוביאנה"
39149 #~ msgid "Emporer"
39150 #~ msgstr "אימפרטור"
39152 #~ msgid "Elected King"
39153 #~ msgstr "מלך נבחר"
39155 #~ msgid "Elected Queen"
39156 #~ msgstr "מלכה נבחרת"
39158 #~ msgid "Elected Priest"
39159 #~ msgstr "כוהן נבחר"
39161 #~ msgid "Elected Priestess"
39162 #~ msgstr "כוהנת נבחרת"
39164 #~ msgid "Turk"
39165 #~ msgstr "תורכי"
39167 #~ msgid "Venezuela"
39168 #~ msgstr "וונצואלה"
39170 #, fuzzy
39171 #~ msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
39172 #~ msgstr "שם זה אסור."
39174 #~ msgid "%s of the %s"
39175 #~ msgstr "%s מה־ %s"
39177 #~ msgid "Select same type"
39178 #~ msgstr "בחר אותו סוג"
39180 #~ msgid ", "
39181 #~ msgstr ", "
39183 #~ msgid "_Map"
39184 #~ msgstr "_מפה"
39186 #~ msgid "Create _player"
39187 #~ msgstr "צור _שחקן"
39189 #~ msgid "_Release player"
39190 #~ msgstr "_שחרר שחקן"
39192 #~ msgid "Gover_nment"
39193 #~ msgstr "ממ_של"
39195 #~ msgid "_Players"
39196 #~ msgstr "_שחקנים"
39198 #~ msgid "_Science"
39199 #~ msgstr "_מדע"
39201 #~ msgid "S_paceship"
39202 #~ msgstr "_ספינת־חלל"
39204 #~ msgid "Game _Options..."
39205 #~ msgstr "_אפשריות משחק..."
39207 #~ msgid "Clear _Log"
39208 #~ msgstr "מחק _יומן רישום"
39210 #~ msgid "Science Report"
39211 #~ msgstr "דוח מדע"
39213 #~ msgid "Goto _location"
39214 #~ msgstr "לך ל_מקום"
39216 #~ msgid "Team 32"
39217 #~ msgstr "צוות 32"
39219 #~ msgid "Cleared output window.\n"
39220 #~ msgstr "חלון פלט נוקה.\n"
39222 #~ msgid "_Darn"
39223 #~ msgstr "ל_עזאזל"
39225 #~ msgid "Shields"
39226 #~ msgstr "מגנים"
39228 #~ msgid "City Overview page"
39229 #~ msgstr "עמוד סקירת עיר"
39231 #~ msgid "Units page"
39232 #~ msgstr "עמוד יחידות"
39234 #~ msgid "Trade Routes page"
39235 #~ msgstr "עמוד נתיבי־סחר"
39237 #~ msgid "This Misc. Settings page"
39238 #~ msgstr "עמוד הגדרות שונות זה"
39240 #~ msgid "Freeciv - Cityview"
39241 #~ msgstr "Freeciv - תצוגת עיר"
39243 #~ msgid "Citymap"
39244 #~ msgstr "מפת־עיר"
39246 #~ msgid "_Sell"
39247 #~ msgstr "_מכר"
39249 #~ msgid "Name:"
39250 #~ msgstr "שם:"
39252 #~ msgid "City grows:"
39253 #~ msgstr "עיר צומחת:"
39255 #~ msgid "_Change"
39256 #~ msgstr "_שנה"
39258 #~ msgid "C_hange permanent"
39259 #~ msgstr "שנה ל_תמיד"
39261 #~ msgid "_Release city"
39262 #~ msgstr "_שחרר עיר"
39264 #~ msgid "Auto attack vs"
39265 #~ msgstr "התקפה אוטומטית כנגד"
39267 #~ msgid "Helicopters"
39268 #~ msgstr "מסוקים"
39270 #~ msgid "Air units"
39271 #~ msgstr "יחידות אויר"
39273 #~ msgid "_Disband if build settler at size 1"
39274 #~ msgstr "_פזר אם מקים יחידת מתנחלים בגודל 1"
39276 #~ msgid "Luxury: %d total (maximum %d usable). "
39277 #~ msgstr "שפע: סה\"כ %d (מקסימום %d בר־שימוש)"
39279 #~ msgid "_Ok"
39280 #~ msgstr "_אישור"
39282 #~ msgid "_Refresh"
39283 #~ msgstr "_רענן"
39285 #~ msgid "Con_figure"
39286 #~ msgstr "_הגדר"
39288 #~ msgid "Server Selection"
39289 #~ msgstr "בחירת שרת"
39291 #~ msgid "_Name"
39292 #~ msgstr "_שם"
39294 #~ msgid "_Host"
39295 #~ msgstr "מחשב _מארח"
39297 #~ msgid "_Port"
39298 #~ msgstr "_פורט"
39300 #~ msgid "_Goto and Close"
39301 #~ msgstr "_לך אל וסגור"
39303 #~ msgid "_Establish embassy"
39304 #~ msgstr "הקם _שגרירות"
39306 #~ msgid "_Investigate city"
39307 #~ msgstr "ח_קור עיר"
39309 #~ msgid "_Sabotage city"
39310 #~ msgstr "_חבל בעיר"
39312 #~ msgid "Steal _technology"
39313 #~ msgstr "גנוב _טכנולוגיה"
39315 #~ msgid "_Poison city"
39316 #~ msgstr "ה_רעל עיר"
39318 #~ msgid "Industrial _sabotage"
39319 #~ msgstr "_חבלה תעשייתית"
39321 #~ msgid "_Establish traderoute"
39322 #~ msgstr "צור נתיב־_סחר"
39324 #~ msgid "_Enter Marketplace"
39325 #~ msgstr "הכנס ל_שוק"
39327 #~ msgid "_Help build Wonder"
39328 #~ msgstr "סייע בבניית _פלא־תבל"
39330 #~ msgid "Freeciv - Pillage"
39331 #~ msgstr "Freeciv - ביזה"
39333 #~ msgid "Freeciv - Connect"
39334 #~ msgstr "Freeciv - התחבר"
39336 #~ msgid "Freeciv - Select an unit"
39337 #~ msgstr "Freeciv - בחר יחידה"
39339 #~ msgid "_Ready All"
39340 #~ msgstr "_הכן הכל"
39342 #~ msgid "Freeciv - Select a Nation"
39343 #~ msgstr "Freeciv - בחר אומה"
39345 #~ msgid "_City Style"
39346 #~ msgstr "_סוג עיר"
39348 #~ msgid "Sorry: cannot upgrade %s."
39349 #~ msgstr "סלחה: אין אפשרות לשדרג את %s."
39351 #~ msgid "No city"
39352 #~ msgstr "אין עיר"
39354 #~ msgid "_Accept treaty"
39355 #~ msgstr "_קבל הסכם"
39357 #~ msgid "World-Map"
39358 #~ msgstr "מפת־עולם"
39360 #~ msgid "Sea-Map"
39361 #~ msgstr "מפת־ים"
39363 #~ msgid "Select a city"
39364 #~ msgstr "בחר עיר"
39366 #~ msgid "_Airlift"
39367 #~ msgstr "_תעבורה אווירית"
39369 #~ msgid "Kingdom"
39370 #~ msgstr "ממלכה"
39372 #~ msgid "City Report..."
39373 #~ msgstr "דוח עיר..."
39375 #~ msgid "Science Report..."
39376 #~ msgstr "דוח מדע..."
39378 #~ msgid "Trade Report..."
39379 #~ msgstr "דוח סחר..."
39381 #~ msgid "Military Report..."
39382 #~ msgstr "דוח צבאי..."
39384 #~ msgid ""
39385 #~ "Turn\n"
39386 #~ "Done"
39387 #~ msgstr ""
39388 #~ "תור\n"
39389 #~ "הסתיים"
39391 #~ msgid "Cost: %ld"
39392 #~ msgstr "עלות: %ld"
39394 #~ msgid " wonder"
39395 #~ msgstr "פלא־תבל"
39397 #~ msgid " improvement"
39398 #~ msgstr "שיפור"
39400 #~ msgid "Defense: %ld.%ld"
39401 #~ msgstr "הגנה: %ld.%ld"
39403 #~ msgid ""
39404 #~ "Food:   %d\n"
39405 #~ "Shield: %d\n"
39406 #~ "Trade:  %d"
39407 #~ msgstr ""
39408 #~ "מזון:   %d\n"
39409 #~ "מגן:   %d\n"
39410 #~ "סחר:  %d"
39412 #~ msgid "with City Walls"
39413 #~ msgstr "עם חומה"
39415 #~ msgid "Infrastructure: "
39416 #~ msgstr "תשתית:"
39418 #~ msgid "Wake up"
39419 #~ msgstr "התעורר"
39421 #~ msgid "Activate"
39422 #~ msgstr "הפעל"
39424 #~ msgid "List all units"
39425 #~ msgstr "הצג רשימת יחידות"
39427 #~ msgid "Connect to this location"
39428 #~ msgstr "חבר מקום זה"
39430 #~ msgid "Goto this location"
39431 #~ msgstr "לך למקום זה"
39433 #~ msgid "City_name"
39434 #~ msgstr "_שם עיר"
39436 #~ msgid "Tax:%d Lux:%d Sci:%d"
39437 #~ msgstr "מס: %d שפע: %d מדע: %d"
39439 #~ msgid "Reputation"
39440 #~ msgstr "מוניטין"
39442 #~ msgid "(%ld steps)"
39443 #~ msgstr "(%ld צעדים)"
39445 #~ msgid "Science Advisor"
39446 #~ msgstr "יועץ מדע"
39448 #~ msgid ""
39449 #~ "%s\n"
39450 #~ "(no research)"
39451 #~ msgstr ""
39452 #~ "%s\n"
39453 #~ "(אין מחקר)"
39455 #~ msgid ""
39456 #~ "%s\n"
39457 #~ "(%d turn/advance)"
39458 #~ msgid_plural ""
39459 #~ "%s\n"
39460 #~ "(%d turns/advance)"
39461 #~ msgstr[0] ""
39462 #~ "%s\n"
39463 #~ "(%d תור\\התקדמות)"
39464 #~ msgstr[1] ""
39465 #~ "%s\n"
39466 #~ "(%d תורות\\התקדמות)"
39468 #~ msgid "_Goal"
39469 #~ msgstr "_יעד"
39471 #~ msgid "Trade Advisor"
39472 #~ msgstr "יועץ סחר"
39474 #~ msgid "Military Report"
39475 #~ msgstr "דוח צבאי"
39477 #~ msgid ""
39478 #~ "Population:\n"
39479 #~ "Support:\n"
39480 #~ "Energy:\n"
39481 #~ "Mass:\n"
39482 #~ "Travel time:\n"
39483 #~ "Success prob.:\n"
39484 #~ "Year of arrival:"
39485 #~ msgstr ""
39486 #~ "אוכלוסיה:\n"
39487 #~ "תמיכה:\n"
39488 #~ "אנרגיה:\n"
39489 #~ "מסה:\n"
39490 #~ "משך מסע:\n"
39491 #~ "הסתברות להצלחה:\n"
39492 #~ "שנת הגעה:"
39494 #~ msgid ""
39495 #~ "%5d\n"
39496 #~ "%5d %%\n"
39497 #~ "%5d %%\n"
39498 #~ "%5d tons\n"
39499 #~ "%5.1f years\n"
39500 #~ "%5d %%\n"
39501 #~ "%8s"
39502 #~ msgstr ""
39503 #~ "%5d\n"
39504 #~ "%5d %%\n"
39505 #~ "%5d %%\n"
39506 #~ "%5d טונות\n"
39507 #~ "%5.1f שנים\n"
39508 #~ "%5d %%\n"
39509 #~ "%8s"
39511 #~ msgid "Freeciv - Edit Worklists"
39512 #~ msgstr "Freeciv - ערוך רשימות־עבודה"
39514 #~ msgid "Available Worklists"
39515 #~ msgstr "רשימות־עבודה זמינות"
39517 #~ msgid "_New"
39518 #~ msgstr "_חדש"
39520 #~ msgid "_Remove"
39521 #~ msgstr "_הסר"
39523 #~ msgid "Freeciv - Edit Worklist"
39524 #~ msgstr "Freeciv - ערוך רשימת־עבודה"
39526 #~ msgid "Accept"
39527 #~ msgstr "קבל"
39529 #~ msgid "Current Targets"
39530 #~ msgstr "מטרות נוכחיות"
39532 #~ msgid "Available Targets"
39533 #~ msgstr "מטרות זמינות"
39535 #~ msgid "Worklist for city"
39536 #~ msgstr "רשימת עבודה לעיר"
39538 #~ msgid "Name of Worklist"
39539 #~ msgstr "שם רשימת־העבודה"
39541 #~ msgid "Options panel"
39542 #~ msgstr "לוח אפשרויות"
39544 #~ msgid "Unit maintenance panel (%d %s)"
39545 #~ msgstr "לוח תחזוקת יחידה (%d %s)"
39547 #~ msgid "Happiness panel"
39548 #~ msgstr "לוח אושר"
39550 #~ msgid "Maintenance panel"
39551 #~ msgstr "לוח תחזוקה"
39553 #~ msgid "Garrison panel"
39554 #~ msgstr "לוח חיל־מצב"
39556 #~ msgid "Information panel"
39557 #~ msgstr "לוח מידע"
39559 #~ msgid "Exit Report"
39560 #~ msgstr "צא מדוח"
39562 #~ msgid ""
39563 #~ "\n"
39564 #~ "finshed"
39565 #~ msgstr ""
39566 #~ "\n"
39567 #~ "הסתיים"
39569 #~ msgid "tech \"%s\": requires itself"
39570 #~ msgstr "טכנולוגיה \"%s\": דורשת את עצמה"
39572 #~ msgid "Can't find spec file \"%s\"."
39573 #~ msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ הגדרות \"%s\"."