Copy purify.fvwm2rc to /tmp - add instructions in README.
[fvwm.git] / po / fvwm.fr.po
blobc3cbe5bc69b6160ae102dc8e5a39e2628b15dbda
1 # French translations for fvwm package
2 # Traduction anglaise du package fvwm.
3 # Copyright (C) 2002 fvwm workers
4 # This file is distributed under the same license as the fvwm package.
5 # Olivier Chapuis <olivier.chapuis@free.fr>, 2002.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fvwm\n"
10 "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-11-23 06:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Olivier Chapuis <olivier.chapuis@free.fr>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 #: ../fvwm/fvwm.c:1362
20 msgid "Builtin Menu"
21 msgstr "Menu Interne"
23 #: ../fvwm/fvwm.c:1365
24 msgid "Setup Form"
25 msgstr "Configuration avec Form"
27 #: ../fvwm/fvwm.c:1368
28 msgid "Setup 95 Script"
29 msgstr "Configuration avec Script95"
31 #: ../fvwm/fvwm.c:1371
32 msgid "Issue fvwm commands"
33 msgstr "Executer des commandes fvwm"
35 #: ../fvwm/fvwm.c:1374
36 msgid "Restart fvwm"
37 msgstr "Redémarrer fvwm"
39 #: ../fvwm/fvwm.c:1375
40 msgid "Exit fvwm"
41 msgstr "Quitter fvwm"
43 #: ../fvwm/expand.c:255 ../fvwm/virtual.c:2042
44 msgid "Desk"
45 msgstr "Bureau"
47 #: ../fvwm/windowlist.c:94 ../fvwm/windowlist.c:100 ../fvwm/windowlist.c:107
48 msgid "\tGeometry"
49 msgstr "\tGéometrie"
51 #: ../fvwm/windowlist.c:105
52 #, c-format
53 msgid "Desk: %d%s"
54 msgstr "Bureau: %d%s"
56 #: ../fvwm/menus.c:1674
57 msgid "More&..."
58 msgstr "Plus&..."
60 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 91
61 msgid "Root Menu"
62 msgstr "Menu Principal"
64 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 95
65 msgid "Remote Logins"
66 msgstr "Login à distance"
68 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
69 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 97
70 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
71 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 109
72 msgid "Utilities"
73 msgstr "Utilitaires"
75 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
76 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 99
77 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
78 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 194
79 msgid "Fvwm Modules"
80 msgstr "Modules de Fvwm"
82 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 100
83 msgid "Fvwm Window Ops"
84 msgstr "Opérations sur les fenêtres"
86 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
87 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 101
88 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
89 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 124
90 msgid "Fvwm Config Ops"
91 msgstr "Opérations de config"
93 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 103
94 msgid "Refresh Screen"
95 msgstr "Raffraîchir l'écran"
97 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 104
98 msgid "Recapture Screen"
99 msgstr "Recapturer l'écran"
101 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 106
102 msgid "Exit Fvwm"
103 msgstr "Quitter fvwm"
105 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 121
106 msgid "Reset X defaults"
107 msgstr "Rétablir les défauts de X"
109 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 125
110 msgid "Sloppy Focus"
111 msgstr "Focus fluide"
113 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 126
114 msgid "Click To Focus"
115 msgstr "Cliquer pour le Focus"
117 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 127
118 msgid "Focus Follows Mouse"
119 msgstr "Le Focus suit la souris"
121 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 129
122 msgid "Colormap Follows Mouse"
123 msgstr "La Colormap suit la souris"
125 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 130
126 msgid "Colormap Follows Focus"
127 msgstr "La Colormap suit le Focus"
129 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 132
130 msgid "Full Paging ON"
131 msgstr "Pagination complète activée"
133 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 133
134 msgid "All Paging OFF"
135 msgstr "Toute Pagination désactivée"
137 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 134
138 msgid "Horizontal Paging Only"
139 msgstr "Pagination horizontale seulement"
141 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 135
142 msgid "Vertical Paging Only"
143 msgstr "Pagination verticale seulement"
145 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 136
146 msgid "Partial Paging"
147 msgstr "Pagination partielle"
149 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 137
150 msgid "Full Paging && Edge Wrap"
151 msgstr "Pagination complète && Bord électrique"
153 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 144
154 msgid "&Move"
155 msgstr "&Déplacer"
157 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 145
158 msgid "&Resize"
159 msgstr "&Redimensionner"
161 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 146
162 msgid "R&aise"
163 msgstr "&En avant"
165 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 147
166 msgid "&Lower"
167 msgstr "En &arrière"
169 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 148
170 msgid "(De)&Iconify"
171 msgstr "(De)&Minimiser"
173 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 149
174 msgid "(Un)&Stick"
175 msgstr "(De)&Fixer"
177 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 150
178 msgid "(Un)Ma&ximize"
179 msgstr "(De)&Maximiser"
181 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 152
182 msgid "&Delete"
183 msgstr "&Quitter"
185 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 153
186 msgid "&Close"
187 msgstr "&Fermer"
189 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 154
190 msgid "Destroy"
191 msgstr "&Bruler"
193 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 161
194 msgid "Window Ops"
195 msgstr "Opérations sur les fenêtres"
197 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 163
198 msgid "Re&fresh Window"
199 msgstr "Rafréchir la fenêtre"
201 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 172
202 msgid "Print"
203 msgstr "Imprimer"
205 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 173
206 msgid "Print Re&verse"
207 msgstr "Imprimer (reverse)"
209 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 195
210 msgid "Control Animation"
211 msgstr "Controler l'animation"
213 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 204
214 msgid "desks"
215 msgstr "bureau"
217 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 210
218 msgid "Stop Module Menu"
219 msgstr "Arrêter des Modules"
221 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 213
222 msgid "Stop Fvwm Modules"
223 msgstr "Arrêter des Modules"
225 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
226 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 214
227 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
228 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 215
229 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
230 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 216
231 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
232 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 217
233 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
234 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 218
235 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
236 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 219
237 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
238 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 220
239 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
240 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 221
241 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
242 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 222
243 msgid "Stop"
244 msgstr "Stop"
246 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 241
247 msgid "Really Quit Fvwm?"
248 msgstr "On quitte vraiment ?"
250 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 242
251 msgid "Yes, Really Quit"
252 msgstr "Oui, On quitte vraiment"
254 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 244
255 msgid "Restart"
256 msgstr "Redémarrer"
258 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
259 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 246
260 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
261 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 247
262 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
263 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 248
264 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
265 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 249
266 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
267 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 250
268 #. #-#-#-#-#  duplicate  #-#-#-#-#
269 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 251
270 msgid "Start"
271 msgstr "Démarrer"
273 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 253
274 msgid "Just an Xterm"
275 msgstr "Juste XTerm"
277 #. ./fvwm/ConfigFvwmSetup: line 255
278 msgid "No, Don't Quit"
279 msgstr "Non, On ne quitte pas"
281 # FvwmForm
282 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 8
283 msgid "fvwm - Create Configuration"
284 msgstr "fvwm - Créer votre Configuration"
286 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 13
287 msgid "Use this form to create your fvwm2rc configuration file."
288 msgstr "Utilisez cette Form pour créer votre fichier de configuration"
290 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 15
291 msgid "The file created is ~/.fvwm/.fvwm2rc or $FVWM_USERDIR/.fvwm2rc."
292 msgstr "Ce ficher est ~/.fvwm/.fvwm2rc ou $FVWM_USERDIR/.fvwm2rc."
294 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 19
295 msgid "After creation, the fvwm2rc file can then be changed with any"
296 msgstr "Après création, vous pouvez éditer ce fichier avec un éditeur"
298 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 21
299 msgid "editor to suit your own needs."
300 msgstr "pour une configuration à votre convenance"
302 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 26
303 msgid "Create a starting .fvwm2rc file"
304 msgstr "Créez un fichier .fvwm2rc initial"
306 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 30
307 msgid "These files are optional.  Select the modules you want to customize."
308 msgstr "Ces fichiers sont optionnels. Choisissez les modules à éditer"
310 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 32
311 msgid "You can always copy them later."
312 msgstr "Vous pourrez les copier plus tard"
314 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 53
315 msgid "Return - Dismiss"
316 msgstr "Quitter"
318 #. ./modules/FvwmForm/FvwmForm-Setup.in: line 55
319 msgid "Copy Config File(s)"
320 msgstr "Copier les Fichiers"