1 # translation of gcalctool.HEAD.po to Azerbaijani Turkish
2 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
3 # This file is distributed under the same license as the Gcalctool package.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
8 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-09-24 07:32-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-14 15:22+0200\n"
12 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 # Strings for each base value.
21 #. Strings for each base value.
22 #: gcalctool/calctool.c:40
26 #: gcalctool/calctool.c:40
30 #: gcalctool/calctool.c:40
34 #: gcalctool/calctool.c:40
38 #. Tooltips for each base value.
39 #: gcalctool/calctool.c:44
40 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
41 msgstr "Ədədi kökü cütə çevir (kök 2)"
43 #: gcalctool/calctool.c:45
44 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
45 msgstr "Ədədi kökü səkkizliyə çevir (kök 8)"
47 #: gcalctool/calctool.c:46
48 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
49 msgstr "Ədədi kökü onluğa çevir (kök 10)"
51 #: gcalctool/calctool.c:47
52 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
53 msgstr "Ədədi kökü on altılığa çevir (kök 16)"
55 #. Strings for each display mode value.
56 #: gcalctool/calctool.c:56
60 #: gcalctool/calctool.c:56
64 #: gcalctool/calctool.c:56
68 #. Tooltips for each display mode value.
69 #: gcalctool/calctool.c:60
70 msgid "Set display type to engineering format"
71 msgstr "Displey növünü mühəndis formatına keçir"
73 #: gcalctool/calctool.c:61
74 msgid "Set display type to fixed-point format"
75 msgstr "Displey növünü sabit nöqtə formatına keçir"
77 #: gcalctool/calctool.c:62
78 msgid "Set display type to scientific format"
79 msgstr "Displey növünü elmi formata keçir"
81 #: gcalctool/calctool.c:65
82 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
83 msgstr "Triqonometrik funksiyalar üçün hiperbolik seçim müəyyən et"
85 #: gcalctool/calctool.c:66
86 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
87 msgstr "Triqonometrik funksiyalar üçün tərs seçim müəyyən et"
89 #. Mode titles to be added to the titlebar.
90 #: gcalctool/calctool.c:69
94 #: gcalctool/calctool.c:69
95 msgid "Financial Mode"
98 #: gcalctool/calctool.c:70
99 msgid "Scientific Mode"
102 #: gcalctool/calctool.c:70
103 msgid "Expression Mode"
106 # Strings for each trig type value.
107 #. Strings for each trig type value.
108 #: gcalctool/calctool.c:74
112 #: gcalctool/calctool.c:74
116 #: gcalctool/calctool.c:74
120 #. Tooltips for each trig type value.
121 #: gcalctool/calctool.c:78
122 msgid "Set trigonometric type to degrees"
123 msgstr "Triqonometrik qiyməti dərəcəyə çevir"
125 #: gcalctool/calctool.c:79
126 msgid "Set trigonometric type to gradians"
127 msgstr "Triqonometrik qiyməti qradianlara çevir"
129 #: gcalctool/calctool.c:80
130 msgid "Set trigonometric type to radians"
131 msgstr "Triqonometrik qiyməti radianlara çevir"
133 #: gcalctool/calctool.c:129
137 #: gcalctool/calctool.c:131
141 #: gcalctool/calctool.c:141
145 #: gcalctool/calctool.c:143
149 #: gcalctool/calctool.c:153
153 #: gcalctool/calctool.c:155
157 #: gcalctool/calctool.c:165 gcalctool/calctool.c:173
161 #: gcalctool/calctool.c:166
165 #: gcalctool/calctool.c:177
169 #: gcalctool/calctool.c:178
170 msgid "Start group of calculations"
171 msgstr "Hesablamalar qrupunu başlat"
173 #: gcalctool/calctool.c:179
175 msgstr "Sol mötərizə"
177 #: gcalctool/calctool.c:189
182 #: gcalctool/calctool.c:190
183 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
184 msgstr "Göstərilən qiymətdən rightmost hərfini çıxart"
186 #: gcalctool/calctool.c:191
190 #: gcalctool/calctool.c:201
194 #: gcalctool/calctool.c:202
195 msgid "Clear displayed value"
196 msgstr "Göstərilən qiyməti təmizlə"
198 #: gcalctool/calctool.c:203
200 msgstr "Girişi təmizlə"
202 #: gcalctool/calctool.c:213
206 #: gcalctool/calctool.c:214
207 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
208 msgstr "Göstərilən qiyməti və yarıda qalmış hesablamanı sil"
210 #: gcalctool/calctool.c:215
214 #: gcalctool/calctool.c:227
218 #: gcalctool/calctool.c:229
222 #: gcalctool/calctool.c:239
226 #: gcalctool/calctool.c:241
230 #: gcalctool/calctool.c:251
234 #: gcalctool/calctool.c:253
238 #: gcalctool/calctool.c:263 gcalctool/calctool.c:271
242 #: gcalctool/calctool.c:264
246 #: gcalctool/calctool.c:275
250 #: gcalctool/calctool.c:276
251 msgid "End group of calculations"
252 msgstr "Hesablamalar qrupunu bitir"
254 #: gcalctool/calctool.c:277
255 msgid "Right bracket"
256 msgstr "Sağ mötərizə"
258 #: gcalctool/calctool.c:287
262 #: gcalctool/calctool.c:288
264 msgid "Change sign [c]"
265 msgstr "İşarəni dəyiş"
267 #: gcalctool/calctool.c:295
272 #: gcalctool/calctool.c:299
276 #: gcalctool/calctool.c:300
278 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
279 msgstr "Göstərilən qiymətin interger qismi"
281 #: gcalctool/calctool.c:301
282 msgid "Integer portion"
283 msgstr "İnterger qismi"
285 #: gcalctool/calctool.c:311
289 #: gcalctool/calctool.c:312
291 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
292 msgstr "Göstərilən qiyməti yaddaş qeydində saxla"
294 #: gcalctool/calctool.c:313
295 msgid "Store to register"
298 #: gcalctool/calctool.c:325
302 #: gcalctool/calctool.c:327
306 #: gcalctool/calctool.c:337
310 #: gcalctool/calctool.c:339
314 #: gcalctool/calctool.c:349
318 #: gcalctool/calctool.c:351
322 #: gcalctool/calctool.c:361
326 #: gcalctool/calctool.c:362
330 #: gcalctool/calctool.c:373
334 #: gcalctool/calctool.c:374
338 #: gcalctool/calctool.c:385
342 #: gcalctool/calctool.c:386
344 msgid "Square root [s]"
347 #: gcalctool/calctool.c:397
351 #: gcalctool/calctool.c:398
353 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
354 msgstr "Göstərilən qiymətin fraktional qismi"
356 #: gcalctool/calctool.c:399
357 msgid "Fractional portion"
358 msgstr "Fraktional qismi"
360 #: gcalctool/calctool.c:409
364 #: gcalctool/calctool.c:410
366 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
367 msgstr "Göstəriləvək yaddaş qeydini al"
369 #: gcalctool/calctool.c:411
370 msgid "Retrieve from register"
373 #: gcalctool/calctool.c:423
377 #: gcalctool/calctool.c:425
381 #: gcalctool/calctool.c:435
385 #: gcalctool/calctool.c:436
386 msgid "Numeric point"
389 #: gcalctool/calctool.c:447
393 #: gcalctool/calctool.c:448
394 msgid "Calculate result"
395 msgstr "Nəticəni hesabla"
397 #: gcalctool/calctool.c:459
401 #: gcalctool/calctool.c:460
405 #: gcalctool/calctool.c:471
409 #: gcalctool/calctool.c:472
411 msgid "Reciprocal [r]"
414 #: gcalctool/calctool.c:479
419 #: gcalctool/calctool.c:483
420 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
421 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
423 #: gcalctool/calctool.c:484
428 #: gcalctool/calctool.c:491
433 #: gcalctool/calctool.c:495
437 #: gcalctool/calctool.c:496
439 msgid "Absolute value [u]"
440 msgstr "Absolut qiymət"
442 #: gcalctool/calctool.c:507
446 #: gcalctool/calctool.c:508
448 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
449 msgstr "Göstərilən qiyməti yaddaş qeydi ilə dəyişdir"
451 #: gcalctool/calctool.c:509
452 msgid "Exchange with register"
453 msgstr "Qeyd ilə dəyişdir"
455 #: gcalctool/calctool.c:535
459 #: gcalctool/calctool.c:536
461 msgid "Compounding term [m]"
462 msgstr "Kompound termini"
464 #: gcalctool/calctool.c:547
468 #: gcalctool/calctool.c:548
470 msgid "Double-declining depreciation [d]"
471 msgstr "Cüt-rədd kiçiltilməsi"
473 #: gcalctool/calctool.c:559
477 #: gcalctool/calctool.c:560
479 msgid "Future value [v]"
480 msgstr "Gələcəkdəki qiymət"
482 #: gcalctool/calctool.c:571
486 #: gcalctool/calctool.c:572
488 msgid "Periodic payment [P]"
491 #: gcalctool/calctool.c:583
495 #: gcalctool/calctool.c:584
497 msgid "Present value [p]"
498 msgstr "İndiki qiymət"
500 #: gcalctool/calctool.c:595
504 #: gcalctool/calctool.c:596
506 msgid "Periodic interest rate [T]"
507 msgstr "Dövri tələb dərəcəsi"
509 #: gcalctool/calctool.c:607
513 #: gcalctool/calctool.c:608
515 msgid "Straight-line depreciation [l]"
516 msgstr "Düz-xətt kiçiltilməsi"
518 #: gcalctool/calctool.c:619
522 #: gcalctool/calctool.c:620
524 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
525 msgstr "İlin ədədinin-ədədi kiçiltilməsi"
527 #: gcalctool/calctool.c:633
531 #: gcalctool/calctool.c:634
533 msgid "Payment period [T]"
536 #: gcalctool/calctool.c:745
540 #: gcalctool/calctool.c:746
541 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
542 msgstr "Göstərilən qiyməti 1-15 yer sola keçirt"
544 #: gcalctool/calctool.c:747
548 #: gcalctool/calctool.c:757
552 #: gcalctool/calctool.c:758
553 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
554 msgstr "Göstərilən qiyməti 1-15 yer sağa keçirt"
556 #: gcalctool/calctool.c:759
560 #: gcalctool/calctool.c:769
564 #: gcalctool/calctool.c:770
566 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
567 msgstr "Displeyin 316-bit işarəsiz tam ədəd qiyməti"
569 #: gcalctool/calctool.c:771
570 msgid "16 bit unsigned integer"
571 msgstr "16-bit işarəsiz ədəd"
574 #: gcalctool/calctool.c:777 gcalctool/syntax_translation.c:74
578 #: gcalctool/calctool.c:781
582 #: gcalctool/calctool.c:782
584 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
585 msgstr "Displeyin 32-bit işarəsiz tam ədəd qiyməti"
587 #: gcalctool/calctool.c:783
588 msgid "32 bit unsigned integer"
589 msgstr "32-bit işarəsiz ədəd"
591 #. 16-bit unsigned integer value
592 #: gcalctool/calctool.c:789 gcalctool/syntax_translation.c:75
596 #: gcalctool/calctool.c:829
600 #: gcalctool/calctool.c:830
602 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
603 msgstr "Dəqiqliyi 0'dan 9'a qədər ədədi yerə müəyyən et"
605 #: gcalctool/calctool.c:831
609 #: gcalctool/calctool.c:843
613 #: gcalctool/calctool.c:844
615 msgid "Constants [#]"
618 #: gcalctool/calctool.c:855
622 #: gcalctool/calctool.c:856
624 msgid "User-defined functions [f]"
625 msgstr "İstifadəçi tə'yinli funksiyalar"
627 #: gcalctool/calctool.c:867
631 #: gcalctool/calctool.c:868
633 msgid "Enter an exponential number [e]"
634 msgstr "Eksponental ədəd gir"
636 #: gcalctool/calctool.c:869
640 #: gcalctool/calctool.c:875
644 #: gcalctool/calctool.c:879
645 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
646 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
648 #: gcalctool/calctool.c:880
650 msgid "e to the power of displayed value [{]"
651 msgstr "göstərilən qiymətin qüvvətinə e"
653 #: gcalctool/calctool.c:881
657 #: gcalctool/calctool.c:887
662 #: gcalctool/calctool.c:891
663 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
664 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
666 #: gcalctool/calctool.c:892
668 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
669 msgstr "göstərilən qiymətin qüvvətinə 10"
671 #: gcalctool/calctool.c:893
675 #: gcalctool/calctool.c:899
679 #: gcalctool/calctool.c:903
680 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
681 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
683 #: gcalctool/calctool.c:904
685 msgid "Raise displayed value to the power of y [y]"
686 msgstr "Göstərilən qiyməti y-nin üstünə al"
688 #: gcalctool/calctool.c:905
692 #: gcalctool/calctool.c:911
696 #: gcalctool/calctool.c:915
700 #: gcalctool/calctool.c:916
702 msgid "Factorial of displayed value [!]"
703 msgstr "Göstərilən qiymətin faktorialı"
705 #: gcalctool/calctool.c:917
709 #: gcalctool/calctool.c:923
713 #: gcalctool/calctool.c:927
717 #: gcalctool/calctool.c:928
719 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
720 msgstr "0.0 ilə 1.0 arasında rast gələn ədəd"
722 #: gcalctool/calctool.c:929
723 msgid "Random number"
724 msgstr "Rast gələn ədəd"
726 #: gcalctool/calctool.c:941
730 #: gcalctool/calctool.c:942
731 msgid "Hexadecimal digit D"
732 msgstr "Altılı ədəd D"
734 #: gcalctool/calctool.c:953
738 #: gcalctool/calctool.c:954
739 msgid "Hexadecimal digit E"
740 msgstr "Altılı ədəd E"
742 #: gcalctool/calctool.c:965 gcalctool/gtk.c:1491
746 #: gcalctool/calctool.c:966
747 msgid "Hexadecimal digit F"
748 msgstr "Altılı ədəd F"
750 #: gcalctool/calctool.c:977
754 #: gcalctool/calctool.c:978
759 #: gcalctool/calctool.c:989
763 #: gcalctool/calctool.c:990
768 #: gcalctool/calctool.c:1001
772 #: gcalctool/calctool.c:1002
777 #: gcalctool/calctool.c:1013
781 #: gcalctool/calctool.c:1014
783 msgid "Natural log [N]"
784 msgstr "Təbii loqaritma"
786 #: gcalctool/calctool.c:1025
790 #: gcalctool/calctool.c:1026
792 msgid "Base 10 log [G]"
793 msgstr "Onluq loqaritma"
795 #: gcalctool/calctool.c:1039
799 #: gcalctool/calctool.c:1040
800 msgid "Hexadecimal digit A"
801 msgstr "Altılı ədəd A"
803 #: gcalctool/calctool.c:1051
807 #: gcalctool/calctool.c:1052
808 msgid "Hexadecimal digit B"
809 msgstr "Altılı ədəd B"
811 #: gcalctool/calctool.c:1062 gcalctool/gtk.c:1483
815 #: gcalctool/calctool.c:1063
816 msgid "Hexadecimal digit C"
817 msgstr "Altılı ədəd C"
819 #: gcalctool/calctool.c:1074
823 #: gcalctool/calctool.c:1075
827 #: gcalctool/calctool.c:1082
832 #: gcalctool/calctool.c:1086
836 #: gcalctool/calctool.c:1087
837 msgid "Bitwise AND [&]"
840 #: gcalctool/calctool.c:1094
845 #: gcalctool/calctool.c:1098
849 #: gcalctool/calctool.c:1099
850 msgid "Bitwise NOT [~]"
853 #: gcalctool/calctool.c:1106
857 #: gcalctool/calctool.c:1110
861 #: gcalctool/calctool.c:1111
862 msgid "Bitwise XOR [^]"
865 #: gcalctool/calctool.c:1118
870 #: gcalctool/calctool.c:1122
874 #: gcalctool/calctool.c:1123
875 msgid "Bitwise XNOR [n]"
878 #: gcalctool/calctool.c:1130
883 #: gcalctool/calctool.c:1227
884 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
887 #: gcalctool/calctool.c:1228
888 msgid "square root of 2"
889 msgstr "2'nin kvadrat kökü"
891 #: gcalctool/calctool.c:1229
896 #: gcalctool/calctool.c:1230 gcalctool/syntax_translation.c:59
900 #: gcalctool/calctool.c:1231
901 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
904 #: gcalctool/calctool.c:1232
905 msgid "degrees in a radian"
906 msgstr "radiandakı dərəcə"
908 #: gcalctool/calctool.c:1233
912 #: gcalctool/calctool.c:1234
913 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
916 #: gcalctool/calctool.c:1236
918 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
919 msgstr "kilojoul ya da İngilis istilik vahidləri"
921 #: gcalctool/calctool.c:1238
923 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
924 msgstr "kvadrat santimetr ya da kvadrat inç"
926 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
927 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
929 #: gcalctool/calctool.c:1249 gcalctool/display.c:266 gcalctool/mp.c:1966
930 #: gcalctool/mpmath.c:387 gcalctool/mpmath.c:426 gcalctool/mpmath.c:481
934 #: gcalctool/functions.c:321
935 msgid "Previous expression"
938 #: gcalctool/functions.c:409
939 msgid "Malformed expression"
942 #: gcalctool/functions.c:818
943 msgid "Malformed function"
946 #: gcalctool/functions.c:961
947 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
950 #: gcalctool/functions.c:985
951 msgid "Malformed parenthesis expression"
954 #: gcalctool/functions.c:1008 gcalctool/functions.c:1256
955 msgid "No sane value to store"
958 #: gcalctool/functions.c:1304
959 msgid "Numeric stack error"
960 msgstr "Ədədi stack xətası"
962 #: gcalctool/functions.c:1325
963 msgid "Operand stack error"
964 msgstr "Operand stack xətası"
966 #: gcalctool/get.c:153
967 msgid "-a needs accuracy value"
968 msgstr "-a'nın dəqiqlik qiymətinə ehtiyacı var"
970 #: gcalctool/get.c:157 gcalctool/get.c:311
972 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
973 msgstr "%s: dəqiqlik 0 ilə 9 arasında olmalıdır\n"
975 #: gcalctool/get.c:182
977 msgid "%s: %s as next argument.\n"
978 msgstr "%s: növbəti arqument olaraq %st.\n"
980 # No calculator error initially.
981 # Not entering an exponent number.
982 # No pending arithmetic operation.
983 # No User supplied title line.
984 #. No calculator error initially.
985 #. Not entering an exponent number.
986 #. No pending arithmetic operation.
987 #. No User supplied title line.
988 #: gcalctool/get.c:269
992 #: gcalctool/get.c:325
994 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
995 msgstr "%s: kök 2, 8, 10 ya da 16 olmalıdır\n"
997 #: gcalctool/get.c:340
999 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1000 msgstr "%s: hökmsüz göstəriş modu [%s]\n"
1002 #: gcalctool/get.c:355
1004 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1005 msgstr "%s: hökmsüz mod [%s]\n"
1007 #: gcalctool/get.c:369
1009 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1010 msgstr "%s: hökmsüz triqonometrik mod [%s]\n"
1012 #: gcalctool/get.c:387
1014 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1015 msgstr "%s: hökmsüz mod [%s]\n"
1017 #: gcalctool/get.c:434
1026 #: gcalctool/get.c:435
1028 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1029 msgstr "İstifadə: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1031 #: gcalctool/get.c:436
1032 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1033 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1035 # translators: R is the short form of register used inter alia
1037 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1039 #: gcalctool/graphics.c:61 gcalctool/gtk.c:1272 gcalctool/gtk.c:1405
1043 #: gcalctool/gtk.c:192
1046 msgstr "/_Hesaplayıcı"
1048 #: gcalctool/gtk.c:193
1053 #: gcalctool/gtk.c:194
1056 msgstr "/_Nümayişlər"
1058 #: gcalctool/gtk.c:195
1063 #: gcalctool/gtk.c:197
1067 # No calculator error initially.
1068 # Not entering an exponent number.
1069 # No pending arithmetic operation.
1070 # No User supplied title line.
1071 #: gcalctool/gtk.c:198
1073 msgid "Quit the calculator"
1074 msgstr "hesaplayıcı"
1076 #: gcalctool/gtk.c:200
1079 msgstr "/Düzəlt/_Koçürt"
1081 #: gcalctool/gtk.c:201
1082 msgid "Copy selection"
1085 #: gcalctool/gtk.c:202
1088 msgstr "/Düzəlt/_Yapışdır"
1090 #: gcalctool/gtk.c:203
1091 msgid "Paste selection"
1094 #: gcalctool/gtk.c:204
1096 msgid "_Insert ASCII Value..."
1097 msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"
1099 #: gcalctool/gtk.c:205
1101 msgid "Insert ASCII value"
1102 msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"
1104 #: gcalctool/gtk.c:207
1109 #: gcalctool/gtk.c:208
1111 msgid "Show help contents"
1112 msgstr "/Yardım/_Məzmun"
1114 #: gcalctool/gtk.c:209
1117 msgstr "/Yardım/_Haqqında"
1119 #: gcalctool/gtk.c:210
1120 msgid "Show about help"
1123 #: gcalctool/gtk.c:212 gcalctool/gtk.c:213 gcalctool/gtk.c:243
1124 #: gcalctool/gtk.c:244
1129 #: gcalctool/gtk.c:214 gcalctool/gtk.c:215 gcalctool/gtk.c:245
1130 #: gcalctool/gtk.c:246
1135 #: gcalctool/gtk.c:216 gcalctool/gtk.c:217 gcalctool/gtk.c:247
1136 #: gcalctool/gtk.c:248
1141 #: gcalctool/gtk.c:218 gcalctool/gtk.c:219 gcalctool/gtk.c:249
1142 #: gcalctool/gtk.c:250
1147 #: gcalctool/gtk.c:220 gcalctool/gtk.c:221 gcalctool/gtk.c:251
1148 #: gcalctool/gtk.c:252
1153 #: gcalctool/gtk.c:222 gcalctool/gtk.c:223 gcalctool/gtk.c:253
1154 #: gcalctool/gtk.c:254
1159 #: gcalctool/gtk.c:224 gcalctool/gtk.c:225 gcalctool/gtk.c:255
1160 #: gcalctool/gtk.c:256
1165 #: gcalctool/gtk.c:226 gcalctool/gtk.c:227 gcalctool/gtk.c:257
1166 #: gcalctool/gtk.c:258
1171 #: gcalctool/gtk.c:228 gcalctool/gtk.c:229 gcalctool/gtk.c:259
1172 #: gcalctool/gtk.c:260
1177 #: gcalctool/gtk.c:230 gcalctool/gtk.c:231 gcalctool/gtk.c:261
1178 #: gcalctool/gtk.c:262
1183 #: gcalctool/gtk.c:232 gcalctool/gtk.c:233 gcalctool/gtk.c:263
1184 #: gcalctool/gtk.c:264
1189 #: gcalctool/gtk.c:234 gcalctool/gtk.c:235 gcalctool/gtk.c:265
1190 #: gcalctool/gtk.c:266
1195 #: gcalctool/gtk.c:236 gcalctool/gtk.c:237 gcalctool/gtk.c:267
1196 #: gcalctool/gtk.c:268
1201 #: gcalctool/gtk.c:238 gcalctool/gtk.c:239 gcalctool/gtk.c:269
1202 #: gcalctool/gtk.c:270
1207 #: gcalctool/gtk.c:240 gcalctool/gtk.c:241 gcalctool/gtk.c:271
1208 #: gcalctool/gtk.c:272
1213 #: gcalctool/gtk.c:277 gcalctool/gtk.c:283
1215 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1216 msgstr "/_Sondakı Sıfırları Göstər"
1218 #: gcalctool/gtk.c:278 gcalctool/gtk.c:284
1220 msgid "Show trailing zeroes"
1221 msgstr "/_Sondakı Sıfırları Göstər"
1223 #: gcalctool/gtk.c:279
1225 msgid "Show T_housands Separator"
1226 msgstr "/Nümayişlər/_Minlik Ayırıcılarını Göstər"
1228 #: gcalctool/gtk.c:280
1230 msgid "Show thousands separator"
1231 msgstr "/Nümayişlər/_Minlik Ayırıcılarını Göstər"
1233 #: gcalctool/gtk.c:281
1235 msgid "_Memory Registers"
1236 msgstr "Yaddaş Qeydləri"
1238 #: gcalctool/gtk.c:282
1240 msgid "Show memory registers"
1241 msgstr "Yaddaş Qeydləri"
1243 #: gcalctool/gtk.c:285
1244 msgid "_Use Arithmetic Precedence"
1247 #: gcalctool/gtk.c:286
1248 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1251 #: gcalctool/gtk.c:291
1253 msgid "_0 significant places"
1254 msgstr "/0 mühüm yer"
1256 #: gcalctool/gtk.c:292
1258 msgid "0 significant places"
1259 msgstr "/0 mühüm yer"
1261 #: gcalctool/gtk.c:293
1263 msgid "_1 significant place"
1264 msgstr "/1 mühüm yer"
1266 #: gcalctool/gtk.c:294
1268 msgid "1 significant place"
1269 msgstr "/1 mühüm yer"
1271 #: gcalctool/gtk.c:295
1273 msgid "_2 significant places"
1274 msgstr "/2 mühüm yer"
1276 #: gcalctool/gtk.c:296
1278 msgid "2 significant places"
1279 msgstr "/2 mühüm yer"
1281 #: gcalctool/gtk.c:297
1283 msgid "_3 significant places"
1284 msgstr "/3 mühüm yer"
1286 #: gcalctool/gtk.c:298
1288 msgid "3 significant places"
1289 msgstr "/3 mühüm yer"
1291 #: gcalctool/gtk.c:299
1293 msgid "_4 significant places"
1294 msgstr "/4 mühüm yer"
1296 #: gcalctool/gtk.c:300
1298 msgid "4 significant places"
1299 msgstr "/4 mühüm yer"
1301 #: gcalctool/gtk.c:301
1303 msgid "_5 significant places"
1304 msgstr "/5 mühüm yer"
1306 #: gcalctool/gtk.c:302
1308 msgid "5 significant places"
1309 msgstr "/5 mühüm yer"
1311 #: gcalctool/gtk.c:303
1313 msgid "_6 significant places"
1314 msgstr "/6 mühüm yer"
1316 #: gcalctool/gtk.c:304
1318 msgid "6 significant places"
1319 msgstr "/6 mühüm yer"
1321 #: gcalctool/gtk.c:305
1323 msgid "_7 significant places"
1324 msgstr "/7 mühüm yer"
1326 #: gcalctool/gtk.c:306
1328 msgid "7 significant places"
1329 msgstr "/7 mühüm yer"
1331 #: gcalctool/gtk.c:307
1333 msgid "_8 significant places"
1334 msgstr "/8 mühüm yer"
1336 #: gcalctool/gtk.c:308
1338 msgid "8 significant places"
1339 msgstr "/8 mühüm yer"
1341 #: gcalctool/gtk.c:309
1343 msgid "_9 significant places"
1344 msgstr "/9 mühüm yer"
1346 #: gcalctool/gtk.c:310
1348 msgid "9 significant places"
1349 msgstr "/9 mühüm yer"
1351 #: gcalctool/gtk.c:311
1352 msgid "_Other (10) ..."
1355 #: gcalctool/gtk.c:312
1356 msgid "Set other precision"
1359 #: gcalctool/gtk.c:317
1364 #: gcalctool/gtk.c:318
1369 #: gcalctool/gtk.c:319
1371 msgid "_Financial mode"
1372 msgstr "Maliyyə Modu"
1374 #: gcalctool/gtk.c:320
1376 msgid "Financial mode"
1377 msgstr "Maliyyə Modu"
1379 #: gcalctool/gtk.c:321
1381 msgid "_Scientific mode"
1384 #: gcalctool/gtk.c:322
1386 msgid "Scientific mode"
1389 #: gcalctool/gtk.c:482
1390 msgid "translator_credits"
1392 "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
1394 "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
1395 "<translation-team-az@lists.sourceforge.net>"
1397 #: gcalctool/gtk.c:484
1401 #: gcalctool/gtk.c:487
1402 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1403 msgstr "Maliyyə və elmi modları olan hesablayıcı."
1405 #: gcalctool/gtk.c:745
1406 msgid "Insert ASCII Value"
1407 msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"
1409 #: gcalctool/gtk.c:760
1413 #: gcalctool/gtk.c:785
1417 #: gcalctool/gtk.c:864
1418 msgid "Edit Constants"
1419 msgstr "Sabitləri Dəyişdir"
1421 #: gcalctool/gtk.c:864
1422 msgid "Edit Functions"
1423 msgstr "Funksiyaları Dəyişdir"
1425 #: gcalctool/gtk.c:888
1429 #: gcalctool/gtk.c:889
1430 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1431 msgstr "Bütün sabit qiymətlər onluq ədədlər bazasında müəyyən edilir"
1433 #: gcalctool/gtk.c:899
1434 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1435 msgstr "Dəyişdirmək istədiyiniz _qiyməti ya da izahatı tıqlayın"
1437 #: gcalctool/gtk.c:922
1441 #: gcalctool/gtk.c:924
1445 #: gcalctool/gtk.c:926
1449 #: gcalctool/gtk.c:949
1450 msgid "Set Precision"
1453 #: gcalctool/gtk.c:964
1455 msgid "Significant _places:"
1456 msgstr "/0 mühüm yer"
1458 #: gcalctool/gtk.c:990
1462 #: gcalctool/gtk.c:1094 gcalctool/gtk.c:1096 gcalctool.desktop.in.h:1
1464 msgstr "Hesaplayıcı"
1466 # Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1467 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1468 #: gcalctool/gtk.c:1340
1472 #: gcalctool/gtk.c:1348
1476 #: gcalctool/gtk.c:1396
1477 msgid "Memory Registers"
1478 msgstr "Yaddaş Qeydləri"
1480 #: gcalctool/gtk.c:1472
1481 msgid "Edit Constants..."
1482 msgstr "Sabitləri Dəyişdir..."
1484 #: gcalctool/gtk.c:1472
1485 msgid "Edit Functions..."
1486 msgstr "Funksiyaları Dəyişdir..."
1488 #: gcalctool/gtk.c:1640
1489 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1492 #: gcalctool/gtk.c:1887
1494 msgid "Other (%d) ..."
1497 #: gcalctool/gtk.c:1898
1500 "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1501 msgstr "Dəqiqliyi 0'dan 9'a qədər ədədi yerə müəyyən et"
1503 #: gcalctool/gtk.c:2114
1504 msgid "Activated no operator precedence mode"
1507 #: gcalctool/gtk.c:2123
1508 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1511 #: gcalctool/gtk.c:2341
1512 msgid "Accuracy value out of range"
1515 #: gcalctool/mpmath.c:223
1516 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1519 #: gcalctool/syntax_translation.c:36
1525 #: gcalctool/syntax_translation.c:37
1529 #. Inversion of hyperbolic cosine
1530 #: gcalctool/syntax_translation.c:38
1534 #. Inversion of cosine
1535 #: gcalctool/syntax_translation.c:39
1541 #: gcalctool/syntax_translation.c:40
1546 #. Answer of previous calculation
1547 #: gcalctool/syntax_translation.c:41
1551 #. Inversion of hyperbolic sine
1552 #: gcalctool/syntax_translation.c:42
1557 #: gcalctool/syntax_translation.c:43
1561 #. Inversion of hyperbolic tangent
1562 #: gcalctool/syntax_translation.c:44
1566 #. Inversion of tangent
1567 #: gcalctool/syntax_translation.c:45
1572 #: gcalctool/syntax_translation.c:46
1577 #: gcalctool/syntax_translation.c:47
1583 #: gcalctool/syntax_translation.c:48
1587 #. Hyperbolic cosine
1588 #: gcalctool/syntax_translation.c:49
1594 #: gcalctool/syntax_translation.c:50
1599 #. Double-declining deprecation
1600 #: gcalctool/syntax_translation.c:51
1606 #: gcalctool/syntax_translation.c:52
1611 #. Fraction of a decimal number
1612 #: gcalctool/syntax_translation.c:53
1617 #: gcalctool/syntax_translation.c:54
1622 #. Integer part of a decimal number
1623 #: gcalctool/syntax_translation.c:55
1628 #. Natural logarithm
1629 #: gcalctool/syntax_translation.c:56
1634 #. Logarithm with 10 as a base number
1635 #: gcalctool/syntax_translation.c:57
1641 #: gcalctool/syntax_translation.c:58
1647 #: gcalctool/syntax_translation.c:60
1653 #: gcalctool/syntax_translation.c:61
1658 #: gcalctool/syntax_translation.c:62
1664 #: gcalctool/syntax_translation.c:63
1669 #. Periodic interest rate
1670 #: gcalctool/syntax_translation.c:64
1675 #. Recall number from memory register
1676 #: gcalctool/syntax_translation.c:65
1681 #: gcalctool/syntax_translation.c:66
1687 #: gcalctool/syntax_translation.c:67
1692 #. Straight-line depreciation
1693 #: gcalctool/syntax_translation.c:68
1699 #: gcalctool/syntax_translation.c:69
1704 #. Store number at memory register
1705 #: gcalctool/syntax_translation.c:70
1710 #. Sum-of-the years'-digits depreciation
1711 #: gcalctool/syntax_translation.c:71
1715 #. Hyperbolic tangent
1716 #: gcalctool/syntax_translation.c:72
1722 #: gcalctool/syntax_translation.c:73
1727 #. 32-bit unsigned integer value
1728 #: gcalctool/syntax_translation.c:76
1734 #: gcalctool/syntax_translation.c:77
1739 #: gcalctool.desktop.in.h:2
1740 msgid "Perform calculations"
1741 msgstr "Hesablamalar edin"
1746 #~ msgid "FINANCIAL"
1749 #~ msgid "SCIENTIFIC"
1753 #~ msgid "SCIENTIFIC_EXP"
1756 #~ msgid "Logical OR"
1757 #~ msgstr "Məntiqi OR"
1759 #~ msgid "Logical AND"
1760 #~ msgstr "Məntiqi AND"
1762 #~ msgid "Logical NOT"
1763 #~ msgstr "Məntiqi NOT"
1765 #~ msgid "Logical XOR"
1766 #~ msgstr "Məntiqi XOR"
1768 #~ msgid "Logical XNOR"
1769 #~ msgstr "Məntiqi XNOR"
1771 #~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
1772 #~ msgstr "kilometr/saat ya da mil/saat"
1774 #~ msgid "centimeters or inches"
1775 #~ msgstr "santimetr ya da inç"
1777 #~ msgid "grams or ounces"
1778 #~ msgstr "gram ya da unsiya"
1780 #~ msgid "/Calculator/_Quit"
1781 #~ msgstr "/Hesaplayıcı/Ç_ıx"
1783 #~ msgid "/Edit/sep1"
1784 #~ msgstr "/Düzəlt/sep1"
1786 #~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
1787 #~ msgstr "/Düzəlt/_ASCII Qiymət Daxil Et"
1789 #~ msgid "/View/_Basic Mode"
1790 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Sadə Mod"
1792 #~ msgid "/View/_Financial Mode"
1793 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Maliyyə Modu"
1795 #~ msgid "/View/_Scientific Mode"
1796 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Elmi Mod"
1798 #~ msgid "/View/sep1"
1799 #~ msgstr "/Nümayişlər/sep1"
1801 #~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
1802 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Sondakı Sıfırları Göstər"
1804 #~ msgid "/View/sep2"
1805 #~ msgstr "/Nümayişlər/sep2"
1807 #~ msgid "/View/_Memory Registers"
1808 #~ msgstr "/Nümayişlər/_Yaddaş Qeydləri"