1 # translation of gcalctool.HEAD.po to Maithili
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 12:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:09+0530\n"
12 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #. FIXME: Useless string
21 #: ../gcalctool/calctool.c:113 ../gcalctool/display.c:736
22 #: ../gcalctool/mp.c:826 ../gcalctool/mp-trigonometric.c:155
23 #: ../gcalctool/mp-trigonometric.c:191 ../gcalctool/mp-trigonometric.c:362
27 #. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
28 #. is read from the configuration
29 #: ../gcalctool/calctool.c:223
31 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
32 msgstr "%s: सटीक 0-%d क' रेंजमे होनाइ चाही\n"
34 #: ../gcalctool/display.c:390
35 msgid "No undo history"
38 #: ../gcalctool/display.c:405
42 #. Translators: This message is displayed in the status bar when an
43 #. invalid user-defined function is executed
44 #: ../gcalctool/functions.c:180
45 msgid "Malformed function"
46 msgstr "विरूपित प्रकार्य"
48 #. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
49 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
50 #: ../gcalctool/functions.c:192
51 msgid "No sane value to do bitwise shift"
52 msgstr "बिटवाइज बदलाव क'लेल कोनो नीक मान नहि"
54 #: ../gcalctool/functions.c:211 ../gcalctool/functions.c:253
55 msgid "No sane value to convert"
56 msgstr "बदलब क'लेल कोनो नीक मान नहि"
58 #: ../gcalctool/functions.c:234 ../gcalctool/functions.c:272
59 msgid "No sane value to store"
60 msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि"
62 #: ../gcalctool/functions.c:426
63 msgid "Invalid number for the current base"
64 msgstr "मोजुदा बेस क'लेल अवैध सँख्या "
66 #: ../gcalctool/functions.c:430
67 msgid "Too long number"
68 msgstr "काफी नमहर सँख्या "
70 #: ../gcalctool/functions.c:434
71 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
72 msgstr "अबैध बिटवाइज संक्रिया पैरामीटर"
74 #: ../gcalctool/functions.c:438
75 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
76 msgstr "अबैध मॉड्यूल ऑपरेशन पैरामीटर"
78 #: ../gcalctool/functions.c:442
79 msgid "Math operation error"
80 msgstr "गणित ऑपरेशन त्रुटि"
82 #: ../gcalctool/functions.c:446
83 msgid "Malformed expression"
84 msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति"
86 #. Translators: The window title when in basic mode
87 #: ../gcalctool/gtk.c:61 ../gcalctool.desktop.in.h:1
91 #. Translators: The window title when in advanced mode
92 #: ../gcalctool/gtk.c:63
93 msgid "Calculator - Advanced"
96 #. Translators: The window title when in financial mode
97 #: ../gcalctool/gtk.c:65
98 msgid "Calculator - Financial"
101 #. Translators: The window title when in scientific mode
102 #: ../gcalctool/gtk.c:67
103 msgid "Calculator - Scientific"
106 #. Translators: The window title when in programming mode
107 #: ../gcalctool/gtk.c:69
108 msgid "Calculator - Programming"
111 #. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname.
112 #: ../gcalctool/gtk.c:75
114 msgid "Calculator [%s]"
117 #. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname.
118 #: ../gcalctool/gtk.c:77
120 msgid "Calculator [%s] - Advanced"
123 #. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname.
124 #: ../gcalctool/gtk.c:79
126 msgid "Calculator [%s] - Financial"
129 #. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname.
130 #: ../gcalctool/gtk.c:81
132 msgid "Calculator [%s] - Scientific"
135 #. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname.
136 #: ../gcalctool/gtk.c:83
138 msgid "Calculator [%s] - Programming"
141 #. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
142 #: ../gcalctool/gtk.c:540
144 msgid "_Other (%d) ..."
147 #. Translators: Tooltip for accuracy button
148 #: ../gcalctool/gtk.c:546
150 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
151 msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
155 #. Translators: The sine button
156 #: ../gcalctool/gtk.c:571
160 #. Translators: The inverse sine button
161 #: ../gcalctool/gtk.c:573
162 msgid "Sin<sup>-1</sup>"
165 #. Translators: The hyperbolic sine button
166 #: ../gcalctool/gtk.c:575
170 #. Translators: The inverse hyperbolic sine button
171 #: ../gcalctool/gtk.c:577
172 msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
175 #. Translators: The sine tooltip
176 #: ../gcalctool/gtk.c:580
180 #. Translators: The inverse sine tooltip
181 #: ../gcalctool/gtk.c:582
182 msgid "Inverse Sine [K]"
185 #. Translators: The hyperbolic sine tooltip
186 #: ../gcalctool/gtk.c:584
187 msgid "Hyperbolic Sine [k]"
190 #. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
191 #: ../gcalctool/gtk.c:586
192 msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
195 #. Translators: The cosine button
196 #: ../gcalctool/gtk.c:590
200 #. Translators: The inverse cosine button
201 #: ../gcalctool/gtk.c:592
202 msgid "Cos<sup>-1</sup>"
205 #. Translators: The hyperbolic cosine button
206 #: ../gcalctool/gtk.c:594
210 #. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
211 #: ../gcalctool/gtk.c:596
212 msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
215 #. Translators: The cosine tooltip
216 #: ../gcalctool/gtk.c:599
220 #. Translators: The inverse cosine tooltip
221 #: ../gcalctool/gtk.c:601
222 msgid "Inverse Cosine [J]"
225 #. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
226 #: ../gcalctool/gtk.c:603
227 msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
230 #. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
231 #: ../gcalctool/gtk.c:605
232 msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
235 #. Translators: The tangent button
236 #: ../gcalctool/gtk.c:609
240 #. Translators: The inverse tangent button
241 #: ../gcalctool/gtk.c:611
242 msgid "Tan<sup>-1</sup>"
245 #. Translators: The hyperbolic tangent button
246 #: ../gcalctool/gtk.c:613
250 #. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
251 #: ../gcalctool/gtk.c:615
252 msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
255 #. Translators: The tangent tooltip
256 #: ../gcalctool/gtk.c:618
260 #. Translators: The inverse tangent tooltip
261 #: ../gcalctool/gtk.c:620
262 msgid "Inverse Tangent [W]"
265 #. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
266 #: ../gcalctool/gtk.c:622
267 msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
270 #. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
271 #: ../gcalctool/gtk.c:624
272 msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
275 #. Translators: The natural logaritm button
276 #: ../gcalctool/gtk.c:629
280 #. Translators: The e to the power of x button
281 #: ../gcalctool/gtk.c:631
282 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
283 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
285 #. Translators: Tooltip for the natural log button
286 #: ../gcalctool/gtk.c:634
287 msgid "Natural log [n]"
290 #. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
291 #: ../gcalctool/gtk.c:636
292 msgid "e to the power of the displayed value [N]"
295 #. Translators: The 10-based logaritm button
296 #: ../gcalctool/gtk.c:641
300 #. Translators: The 10 to the power of x button
301 #: ../gcalctool/gtk.c:643
302 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
303 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
305 #. Translators: Tooltip for the log base 10 button
306 #: ../gcalctool/gtk.c:646
307 msgid "Base 10 log [g]"
310 #. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
311 #: ../gcalctool/gtk.c:648
312 msgid "10 to the power of displayed value [G]"
315 #. Translators: The 2-based logaritm button
316 #: ../gcalctool/gtk.c:653
317 msgid "Log<sub>2</sub>"
320 #. Translators: The 2 to the power of x button
321 #: ../gcalctool/gtk.c:655
322 msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
325 #. Translators: Tooltip for the log base 2 button
326 #: ../gcalctool/gtk.c:658
327 msgid "Base 2 log [h]"
330 #. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
331 #: ../gcalctool/gtk.c:660
332 msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
335 #. Translators: The x to the power of y button
336 #: ../gcalctool/gtk.c:665
337 msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
340 #. Translators: The x to the power of reciprocal y button
341 #: ../gcalctool/gtk.c:667
342 msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
345 #. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
346 #: ../gcalctool/gtk.c:670
347 msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
350 #. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
351 #: ../gcalctool/gtk.c:672
352 msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
355 #. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
356 #: ../gcalctool/gtk.c:1202
357 msgid "translator-credits"
358 msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
360 #. Translators: The license this software is under (GPL2+)
361 #: ../gcalctool/gtk.c:1206
363 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
364 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
365 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
366 "(at your option) any later version.\n"
368 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
369 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
370 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
371 "GNU General Public License for more details.\n"
373 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
374 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
375 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
378 #. Translators: Program name in the about dialog
379 #: ../gcalctool/gtk.c:1223
383 #. Translators: Copyright notice in the about dialog
384 #: ../gcalctool/gtk.c:1226
385 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
388 #. Translators: Short description in the about dialog
389 #: ../gcalctool/gtk.c:1229
390 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
391 msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर"
393 #: ../gcalctool/gtk.c:1380
394 msgid "Unable to open help file"
397 #. Hexadecimal digit C button
398 #: ../gcalctool/gtk.c:1545 ../glade/gcalctool.glade.h:129
402 #. Hexadecimal digit F button
403 #: ../gcalctool/gtk.c:1568 ../glade/gcalctool.glade.h:200
407 #. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
408 #: ../gcalctool/gtk.c:1800
413 #: ../gcalctool/gtk.c:2226
417 #. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
418 #: ../gcalctool/gtk.c:2446
419 msgid "Error loading user interface"
422 #. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file
423 #: ../gcalctool/gtk.c:2449
426 "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
430 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
431 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
432 #: ../gcalctool/gtk.c:2676 ../gcalctool/gtk.c:2697
436 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
437 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
438 #: ../gcalctool/gtk.c:2679 ../gcalctool/gtk.c:2700
442 #. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
443 #. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
444 #: ../gcalctool/gtk.c:2682 ../gcalctool/gtk.c:2703
448 #. Set default accuracy menu item
449 #. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
450 #: ../gcalctool/gtk.c:2855
452 msgid "Reset to _Default (%d)"
455 #: ../gcalctool/mp.c:1953
456 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
457 msgstr "नकारात्मक X गैर पूर्णांक Y समर्थित नहि अछि"
459 #: ../gcalctool/mp-trigonometric.c:608
460 msgid "Error, cannot calculate cosine"
461 msgstr "त्रुटि, cosine गणना नहि कए सकैत अछि"
463 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621)
464 #: ../gcalctool/register.c:40
465 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
466 msgstr "किलोमीटर-सँ-मील परिवर्तन फ़ैक्टर"
468 #. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421)
469 #: ../gcalctool/register.c:42
470 msgid "square root of 2"
471 msgstr "2 क' वर्गमूल"
473 #. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828)
474 #: ../gcalctool/register.c:44
475 msgid "Euler's Number (e)"
478 #. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159)
479 #: ../gcalctool/register.c:46
483 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370)
484 #: ../gcalctool/register.c:48
485 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
486 msgstr "सेंटीमीटर-सँ-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर"
488 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958)
489 #: ../gcalctool/register.c:50
490 msgid "degrees in a radian"
491 msgstr "रेडियनमे डिग्री"
493 #. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576)
494 #: ../gcalctool/register.c:52
498 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353)
499 #: ../gcalctool/register.c:54
500 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
501 msgstr "ग्राम-सँ-औंस परिवर्तन फ़ैक्टर"
503 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948)
504 #: ../gcalctool/register.c:56
505 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
506 msgstr "किलोज़ूल-सँ-ब्रिटिश-थर्मल-यूनिट परिवर्तन फ़ैक्टर"
508 #. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610)
509 #: ../gcalctool/register.c:58
510 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
511 msgstr "घन-सेंटीमीटर-सँ-घन-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर "
513 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
514 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
517 #. Payment Period Dialog: Button to calculate result
518 #: ../glade/financial.glade.h:2
522 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
523 #: ../glade/financial.glade.h:4
527 #. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
528 #: ../glade/financial.glade.h:6
530 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
531 "made at the end of each payment period. "
534 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
535 #: ../glade/financial.glade.h:8
537 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
538 "time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
539 "accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
540 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
541 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
544 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
545 #: ../glade/financial.glade.h:10
547 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
548 "time, using the double-declining balance method."
551 #. Future Value Dialog: Description of calculation
552 #: ../glade/financial.glade.h:12
554 "Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
555 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
559 #. Compounding Term Dialog: Description of calculation
560 #: ../glade/financial.glade.h:14
562 "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
563 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
564 "compounding period."
567 #. Payment Period Dialog: Description of calculation
568 #: ../glade/financial.glade.h:16
570 "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
571 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
575 #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
576 #: ../glade/financial.glade.h:18
578 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
579 "future value, over the number of compounding periods. "
582 #. Present Value Dialog: Description of calculation
583 #: ../glade/financial.glade.h:20
585 "Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
586 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
587 "periods in the term. "
590 #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
591 #: ../glade/financial.glade.h:22
593 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
594 "wanted gross profit margin."
597 #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
598 #: ../glade/financial.glade.h:24
600 "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
601 "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
602 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
603 "typically years, over which an asset is depreciated. "
606 #. Title of Compounding Term dialog
607 #: ../glade/financial.glade.h:26
608 msgid "Compounding Term"
611 #. Title of Double-Declining Depreciation dialog
612 #: ../glade/financial.glade.h:28
613 msgid "Double-Declining Depreciation"
616 #. Title of Future Value dialog
617 #: ../glade/financial.glade.h:30
621 #. Payment Period Dialog: Label before future value input
622 #: ../glade/financial.glade.h:32
623 msgid "Future _Value:"
626 #. Title of Gross Profit Margin dialog
627 #: ../glade/financial.glade.h:34 ../glade/gcalctool.glade.h:223
628 msgid "Gross Profit Margin"
631 #. Title of Payment Period dialog
632 #: ../glade/financial.glade.h:36
633 msgid "Payment Period"
636 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
637 #: ../glade/financial.glade.h:38
638 msgid "Periodic Interest Rate"
641 #. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
642 #: ../glade/financial.glade.h:40
643 msgid "Periodic Interest _Rate:"
646 #. Title of Periodic Payment dialog
647 #: ../glade/financial.glade.h:42
648 msgid "Periodic Payment"
651 #. Title of Present Value dialog
652 #: ../glade/financial.glade.h:44
653 msgid "Present Value"
656 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
657 #: ../glade/financial.glade.h:46
658 msgid "Present _Value:"
661 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
662 #: ../glade/financial.glade.h:48
663 msgid "Straight-Line Depreciation"
666 #. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog
667 #: ../glade/financial.glade.h:50
668 msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
671 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
672 #: ../glade/financial.glade.h:52
676 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
677 #: ../glade/financial.glade.h:54
678 msgid "_Future Value:"
681 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
682 #: ../glade/financial.glade.h:56
686 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
687 #: ../glade/financial.glade.h:58
691 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
692 #: ../glade/financial.glade.h:60
693 msgid "_Number Of Periods:"
696 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
697 #: ../glade/financial.glade.h:62
701 #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
702 #: ../glade/financial.glade.h:64
703 msgid "_Periodic Payment:"
706 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
707 #: ../glade/financial.glade.h:66
711 #. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
712 #: ../glade/financial.glade.h:68
716 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
717 #: ../glade/financial.glade.h:70
721 #. The percentage button
722 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3
727 #. 16 bit unsigned integer
728 #: ../glade/gcalctool.glade.h:5
732 #. 32 bit unsigned integer
733 #: ../glade/gcalctool.glade.h:7
737 #. Start calculation group button
738 #: ../glade/gcalctool.glade.h:9
743 #: ../glade/gcalctool.glade.h:11
748 #: ../glade/gcalctool.glade.h:13
753 #: ../glade/gcalctool.glade.h:15
758 #: ../glade/gcalctool.glade.h:17
763 #: ../glade/gcalctool.glade.h:19
767 #: ../glade/gcalctool.glade.h:20
771 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
772 #: ../glade/gcalctool.glade.h:22
776 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
777 #: ../glade/gcalctool.glade.h:24
781 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
782 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26
786 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
787 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28
791 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
792 #: ../glade/gcalctool.glade.h:30
796 #. Label for bit 15 on the bit editor
797 #: ../glade/gcalctool.glade.h:32
801 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
802 #: ../glade/gcalctool.glade.h:34
806 #. Tooltip for the 16 bit mask button
807 #: ../glade/gcalctool.glade.h:36
808 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
809 msgstr "प्रदर्शन क' 16-बिट अहस्ताक्षरित मान (])"
812 #: ../glade/gcalctool.glade.h:38
817 #: ../glade/gcalctool.glade.h:40
821 #. Label for bit 31 on the bit editor
822 #: ../glade/gcalctool.glade.h:42
826 #. Label for bit 32 on the bit editor
827 #: ../glade/gcalctool.glade.h:44
831 #. Tooltip for the 32 bit mask button
832 #: ../glade/gcalctool.glade.h:46
833 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
834 msgstr "प्रदर्शन क' 32-bit अहस्ताक्षरित मान (])"
837 #: ../glade/gcalctool.glade.h:48
841 #. Label for bit 47 on the bit editor
842 #: ../glade/gcalctool.glade.h:50
847 #: ../glade/gcalctool.glade.h:52
852 #: ../glade/gcalctool.glade.h:54
856 #. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor
857 #: ../glade/gcalctool.glade.h:56
862 #: ../glade/gcalctool.glade.h:58
867 #: ../glade/gcalctool.glade.h:60
872 #: ../glade/gcalctool.glade.h:62
877 #: ../glade/gcalctool.glade.h:64
882 #: ../glade/gcalctool.glade.h:66
886 #. x to the power of 2 button
887 #: ../glade/gcalctool.glade.h:68
888 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
889 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
891 #. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as
892 #: ../glade/gcalctool.glade.h:70
894 "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
895 "numeric base.</i></small>"
898 #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
899 #: ../glade/gcalctool.glade.h:72
900 msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
903 #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
904 #: ../glade/gcalctool.glade.h:74
905 msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
908 #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
909 #: ../glade/gcalctool.glade.h:76
910 msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
913 #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
914 #: ../glade/gcalctool.glade.h:78
915 msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
918 #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
919 #: ../glade/gcalctool.glade.h:80
920 msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
923 #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
924 #: ../glade/gcalctool.glade.h:82
925 msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
928 #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
929 #: ../glade/gcalctool.glade.h:84
930 msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
933 #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
934 #: ../glade/gcalctool.glade.h:86
935 msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
938 #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
939 #: ../glade/gcalctool.glade.h:88
940 msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
943 #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
944 #: ../glade/gcalctool.glade.h:90
945 msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
948 #. Solve button (clicking this solves the displayed calculation)
949 #: ../glade/gcalctool.glade.h:92
953 #. Shift right button
954 #: ../glade/gcalctool.glade.h:94
958 #. Hexadecimal digit A button
959 #: ../glade/gcalctool.glade.h:96
963 #. Boolean AND button
964 #: ../glade/gcalctool.glade.h:98
968 #. Absolute value button. Abs is short for Absolute
969 #: ../glade/gcalctool.glade.h:100
973 #: ../glade/gcalctool.glade.h:101
974 msgid "Absolute value"
977 #. Tooltip for the absolute value button
978 #: ../glade/gcalctool.glade.h:103
979 msgid "Absolute value [u]"
980 msgstr "निरपेक्ष मान [u]"
983 #: ../glade/gcalctool.glade.h:105
987 #: ../glade/gcalctool.glade.h:106
991 #. Tooltip for the addition button
992 #: ../glade/gcalctool.glade.h:108
996 #. Tooltip for the View|Advanced menu item
997 #: ../glade/gcalctool.glade.h:110
1001 #. Hexadecimal digit B button
1002 #: ../glade/gcalctool.glade.h:112
1006 #: ../glade/gcalctool.glade.h:113
1010 #. Tooltip for the View|Basic menu item
1011 #: ../glade/gcalctool.glade.h:115
1015 #. Tooltip for the boolean AND button
1016 #: ../glade/gcalctool.glade.h:117
1017 msgid "Bitwise AND [&]"
1018 msgstr "बिटवाइज AND [&]"
1020 #. Tooltip for the boolean NOT button
1021 #: ../glade/gcalctool.glade.h:119
1022 msgid "Bitwise NOT [~]"
1023 msgstr "बिटवाइज NOT [~]"
1025 #. Tooltip for the boolean OR button
1026 #: ../glade/gcalctool.glade.h:121
1027 msgid "Bitwise OR [|]"
1030 #. Tooltip for the boolean exclusive NOR button
1031 #: ../glade/gcalctool.glade.h:123
1032 msgid "Bitwise XNOR [{]"
1035 #. Tooltip for the boolean exlcusive OR button
1036 #: ../glade/gcalctool.glade.h:125
1037 msgid "Bitwise XOR [x]"
1038 msgstr "बिटवाइज XOR [^]"
1040 #. Bksp is short for Backspace
1041 #: ../glade/gcalctool.glade.h:127
1045 #. Clear displayed value button
1046 #: ../glade/gcalctool.glade.h:131
1050 #: ../glade/gcalctool.glade.h:132
1051 msgid "Calculate result"
1052 msgstr "परिणाम गणना"
1054 #. Tooltip for the solve button
1055 #: ../glade/gcalctool.glade.h:134
1056 msgid "Calculate result [=]"
1059 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
1060 #: ../glade/gcalctool.glade.h:136
1062 msgstr "संप्रतीक (_a):"
1064 #. Tooltip for the change sign button
1065 #: ../glade/gcalctool.glade.h:138
1066 msgid "Change Sign [C]"
1069 #: ../glade/gcalctool.glade.h:139
1073 #: ../glade/gcalctool.glade.h:140
1077 #. Tooltip for the clear displayed value button
1078 #: ../glade/gcalctool.glade.h:142
1079 msgid "Clear displayed value [Escape]"
1082 #. Tooltip for the clear display button
1083 #: ../glade/gcalctool.glade.h:144
1084 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
1087 #: ../glade/gcalctool.glade.h:145
1089 msgstr "प्रविष्टि साफ करू"
1091 #. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog
1092 #: ../glade/gcalctool.glade.h:147
1093 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1094 msgstr "संपादन लेल एकटा मान अथवा वर्णन पर क्लिक करू (_v):"
1096 #. Clear display button. Clr is short for Clear
1097 #: ../glade/gcalctool.glade.h:149
1101 #: ../glade/gcalctool.glade.h:150
1102 msgid "Compounding term"
1105 #. Tooltip for the [Ctrm] button
1106 #: ../glade/gcalctool.glade.h:152
1107 msgid "Compounding term [m]"
1108 msgstr "मिश्रित पद [m]"
1111 #: ../glade/gcalctool.glade.h:154
1115 #. Tooltip for the [Con] button
1116 #: ../glade/gcalctool.glade.h:156
1117 msgid "Constants [#]"
1118 msgstr "स्थिरांक [#]"
1120 #. Tooltip for the Edit|Copy menu item
1121 #: ../glade/gcalctool.glade.h:158
1122 msgid "Copy selection"
1123 msgstr "चुनल क' कॉपी करू"
1125 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
1127 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
1128 #: ../glade/gcalctool.glade.h:162
1132 #. Hexadecimal digit D button
1133 #: ../glade/gcalctool.glade.h:164
1137 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
1138 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1139 #: ../glade/gcalctool.glade.h:167
1143 #. Degrees radio button
1144 #: ../glade/gcalctool.glade.h:169
1146 msgstr "डिग्री (_g)"
1148 #: ../glade/gcalctool.glade.h:170
1152 #. Tooltip for the division button
1153 #: ../glade/gcalctool.glade.h:172
1157 #: ../glade/gcalctool.glade.h:173
1158 msgid "Double-declining depreciation"
1161 #. Tooltip for the [Ddb] button
1162 #: ../glade/gcalctool.glade.h:175
1163 msgid "Double-declining depreciation [D]"
1166 #. Hexadecimal digit E button
1167 #: ../glade/gcalctool.glade.h:177
1171 #. Engineering display radio button
1172 #: ../glade/gcalctool.glade.h:179
1176 #. Title of edit constants dialog
1177 #: ../glade/gcalctool.glade.h:181
1178 msgid "Edit Constants"
1179 msgstr "स्थिरांक संपादित करू"
1181 #. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog
1182 #: ../glade/gcalctool.glade.h:183
1183 msgid "Edit Constants..."
1184 msgstr "स्थिरांक संपादित करू..."
1186 #. Title of edit functions dialog
1187 #: ../glade/gcalctool.glade.h:185
1188 msgid "Edit Functions"
1189 msgstr "फंक्शन्स संपादित करू"
1191 #. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog
1192 #: ../glade/gcalctool.glade.h:187
1193 msgid "Edit Functions..."
1194 msgstr "फंक्शन्स संपादित करू..."
1196 #. Tooltip for the end calculation group button
1197 #: ../glade/gcalctool.glade.h:189
1198 msgid "End group of calculations [)]"
1201 #. Tooltip for the exponential button
1202 #: ../glade/gcalctool.glade.h:191
1203 msgid "Enter an exponential number [E]"
1206 #. Memory exchange button. Exch is short for Exchange
1207 #: ../glade/gcalctool.glade.h:193
1211 #. Tooltip for the memory exchange button
1212 #: ../glade/gcalctool.glade.h:195
1213 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
1214 msgstr "स्मृति पंजी क' सँग प्रदर्शित मान विनिमय करू [X]"
1216 #: ../glade/gcalctool.glade.h:196
1217 msgid "Exchange with register"
1218 msgstr "रजिस्टर क' सँग विनिमय"
1221 #: ../glade/gcalctool.glade.h:198
1225 #. Tooltip for the factorial button
1226 #: ../glade/gcalctool.glade.h:202
1227 msgid "Factorial of displayed value [!]"
1228 msgstr "प्रदर्शित मान क' फैक्टोरियल [!]"
1230 #. Tooltip for the View|Financial menu item
1231 #: ../glade/gcalctool.glade.h:204
1235 #. Fractional portion button
1236 #: ../glade/gcalctool.glade.h:206
1240 #: ../glade/gcalctool.glade.h:207
1241 msgid "Fractional portion"
1244 #. Tooltip for the fractional portion button
1245 #: ../glade/gcalctool.glade.h:209
1246 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
1247 msgstr "प्रदर्शित मान क' अंश भाग [:]"
1250 #: ../glade/gcalctool.glade.h:211
1254 #: ../glade/gcalctool.glade.h:212
1255 msgid "Future value"
1258 #. Tooltip for the [Fv] button
1259 #: ../glade/gcalctool.glade.h:214
1260 msgid "Future value [v]"
1261 msgstr "भविष्य मान [v]"
1263 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1264 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
1265 #: ../glade/gcalctool.glade.h:217
1269 #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also:
1270 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
1271 #: ../glade/gcalctool.glade.h:220
1275 #. Gradians radio button
1276 #: ../glade/gcalctool.glade.h:222
1278 msgstr "ग्रेडियन्स(_a)"
1280 #. Tooltip for the [Gpm] button
1281 #: ../glade/gcalctool.glade.h:225
1282 msgid "Gross Profit Margin [I]"
1285 #: ../glade/gcalctool.glade.h:226
1286 msgid "Gross Profit Margin [g]"
1289 #. Hyperbolic check box
1290 #: ../glade/gcalctool.glade.h:228
1294 #. Base 16 radio button
1295 #: ../glade/gcalctool.glade.h:230
1299 #. Tooltip for the hexadecimal digit A button
1300 #: ../glade/gcalctool.glade.h:232
1301 msgid "Hexadecimal digit A [a]"
1304 #. Tooltip for the hexadecimal digit B button
1305 #: ../glade/gcalctool.glade.h:234
1306 msgid "Hexadecimal digit B [b]"
1309 #. Tooltip for the hexadecimal digit C button
1310 #: ../glade/gcalctool.glade.h:236
1311 msgid "Hexadecimal digit C [c]"
1314 #. Tooltip for the hexadecimal digit D button
1315 #: ../glade/gcalctool.glade.h:238
1316 msgid "Hexadecimal digit D [d]"
1319 #. Tooltip for the hexadecimal digit E button
1320 #: ../glade/gcalctool.glade.h:240
1321 msgid "Hexadecimal digit E [e]"
1324 #. Tooltip for the hexadecimal digit F button
1325 #: ../glade/gcalctool.glade.h:242
1326 msgid "Hexadecimal digit F [f]"
1329 #. Title of insert ASCII dialog
1330 #: ../glade/gcalctool.glade.h:244
1331 msgid "Insert ASCII Value"
1332 msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू"
1334 #. Tooltip for the Edit|Insert ASCII value menu item
1335 #: ../glade/gcalctool.glade.h:246
1336 msgid "Insert ASCII value"
1337 msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू"
1339 #. Integer portion button
1340 #: ../glade/gcalctool.glade.h:248
1344 #: ../glade/gcalctool.glade.h:249
1345 msgid "Integer portion"
1346 msgstr "पूर्णांक भाग"
1348 #. Tooltip for the integer portion button
1349 #: ../glade/gcalctool.glade.h:251
1350 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
1351 msgstr "प्रदर्शित मान क' पूर्णांक भाग [i]"
1353 #: ../glade/gcalctool.glade.h:252
1354 msgid "Left bracket"
1355 msgstr "बामाँ कोष्ठक"
1357 #: ../glade/gcalctool.glade.h:253
1358 msgid "Memory Registers"
1359 msgstr "स्मृति रजिस्टर्स"
1361 #. Modulus division button
1362 #: ../glade/gcalctool.glade.h:255
1366 #. Tooltip for the modulus division button
1367 #: ../glade/gcalctool.glade.h:257
1368 msgid "Modulus Division [M]"
1371 #: ../glade/gcalctool.glade.h:258
1375 #. Tooltip for the multiplication button
1376 #: ../glade/gcalctool.glade.h:260
1377 msgid "Multiply [*]"
1380 #. Boolean NOT button
1381 #: ../glade/gcalctool.glade.h:262
1385 #: ../glade/gcalctool.glade.h:263
1389 #: ../glade/gcalctool.glade.h:264
1393 #: ../glade/gcalctool.glade.h:265
1397 #: ../glade/gcalctool.glade.h:266
1401 #: ../glade/gcalctool.glade.h:267
1405 #: ../glade/gcalctool.glade.h:268
1409 #: ../glade/gcalctool.glade.h:269
1413 #: ../glade/gcalctool.glade.h:270
1417 #: ../glade/gcalctool.glade.h:271
1421 #: ../glade/gcalctool.glade.h:272
1425 #. Tooltip for the numeric point button
1426 #: ../glade/gcalctool.glade.h:274
1427 msgid "Numeric point"
1428 msgstr "अंकीय बिंदु"
1430 #. Boolean OR button
1431 #: ../glade/gcalctool.glade.h:276
1435 #. Tooltip for the Edit|Paste menu item
1436 #: ../glade/gcalctool.glade.h:278
1437 msgid "Paste selection"
1438 msgstr "चुनलकाकेँ साटू"
1440 #: ../glade/gcalctool.glade.h:279
1441 msgid "Payment period"
1444 #. Tooltip for the [Term] button
1445 #: ../glade/gcalctool.glade.h:281
1446 msgid "Payment period [t]"
1449 #: ../glade/gcalctool.glade.h:282
1453 #. Tooltip for the percentage button
1454 #: ../glade/gcalctool.glade.h:285
1456 msgid "Percentage [%]"
1459 #: ../glade/gcalctool.glade.h:286
1460 msgid "Periodic interest rate"
1463 #. Tooltip for the [Rate] button
1464 #: ../glade/gcalctool.glade.h:288
1465 msgid "Periodic interest rate [T]"
1466 msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]"
1468 #: ../glade/gcalctool.glade.h:289
1469 msgid "Periodic payment"
1472 #. Tooltip for the [Pmt] button
1473 #: ../glade/gcalctool.glade.h:291
1474 msgid "Periodic payment [P]"
1475 msgstr "आवधिक भुगतान [P]"
1477 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
1478 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
1479 #: ../glade/gcalctool.glade.h:294
1483 #: ../glade/gcalctool.glade.h:295
1484 msgid "Present value"
1487 #. Tooltip for the [Pv] button
1488 #: ../glade/gcalctool.glade.h:297
1489 msgid "Present value [p]"
1490 msgstr "वर्तमान मान [p]"
1492 #. Tooltip for the View|Programming menu item
1493 #: ../glade/gcalctool.glade.h:299
1495 msgstr "प्रोग्रामिंग"
1497 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1498 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
1499 #: ../glade/gcalctool.glade.h:302
1503 #. Tooltip for the Calculator|Quit menu item
1504 #: ../glade/gcalctool.glade.h:304
1505 msgid "Quit the calculator"
1506 msgstr "कैलकुलेटर सँ बाहर आउ"
1509 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306
1513 #. Tooltip for the random number button
1514 #: ../glade/gcalctool.glade.h:308
1515 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
1516 msgstr "0.0 सँ 1.0 क' परिसरमे क्रमहीन सँख्या [?]"
1518 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
1519 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
1524 #: ../glade/gcalctool.glade.h:315
1528 #. Memory recall button. Rcl is short for Recall
1529 #: ../glade/gcalctool.glade.h:317
1533 #: ../glade/gcalctool.glade.h:318
1537 #. Tooltip for the reciprocal button
1538 #: ../glade/gcalctool.glade.h:320
1539 msgid "Reciprocal [r]"
1542 #. Tooltip for the Edit|Redo menu item
1543 #: ../glade/gcalctool.glade.h:322
1545 msgstr "फिनु सँ करू"
1547 #. Tooltip for the backspace button
1548 #: ../glade/gcalctool.glade.h:324
1549 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
1552 #: ../glade/gcalctool.glade.h:325
1553 msgid "Result Region"
1556 #: ../glade/gcalctool.glade.h:326
1557 msgid "Retrieve from register"
1558 msgstr "रजिस्टर सँ निकालू"
1560 #. Tooltip for the memory recall button
1561 #: ../glade/gcalctool.glade.h:328
1562 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
1563 msgstr "देखाबै क'लेल स्मृति पंजीयनकेँ हासिल करू [R]"
1565 #: ../glade/gcalctool.glade.h:329
1566 msgid "Right bracket"
1567 msgstr "दहिन्ना कोष्ठक"
1569 #. Tooltip for the View|Scientific menu item
1570 #: ../glade/gcalctool.glade.h:331
1574 #. Title of set precision dialog
1575 #: ../glade/gcalctool.glade.h:333
1576 msgid "Set Precision"
1577 msgstr "शुद्धता सेट करू"
1579 #. Tooltip for the engineering display radio button
1580 #: ../glade/gcalctool.glade.h:335
1581 msgid "Set display type to engineering format"
1582 msgstr "प्रदर्शक प्रकार इंजीनियरिंग फॉर्मेटमे नियत करू"
1584 #. Tooltip for the fixed-point display radio button
1585 #: ../glade/gcalctool.glade.h:337
1586 msgid "Set display type to fixed-point format"
1587 msgstr "प्रदर्शक प्रकार फ़िक्स्ड-पाइंट फॉर्मेटमे नियत करू"
1589 #. Tooltip for the scientific display radio button
1590 #: ../glade/gcalctool.glade.h:339
1591 msgid "Set display type to scientific format"
1592 msgstr "प्रदर्शक प्रकार वैज्ञानिक फॉर्मेटमे नियत करू"
1594 #. Tooltip for the hyperbolic check box
1595 #: ../glade/gcalctool.glade.h:341
1596 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
1597 msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल हायपरबोलिक विकल्प नियत करू"
1599 #. Tooltip for the inverse check box
1600 #: ../glade/gcalctool.glade.h:343
1601 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
1602 msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल उनटा विकल्प नियत करू"
1604 #. Tooltip for the base 2 radio button
1605 #: ../glade/gcalctool.glade.h:345
1606 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
1607 msgstr "अंकीय मूल द्विचरमे नियत करू (मूल 2)"
1609 #. Tooltip for the base 10 radio button
1610 #: ../glade/gcalctool.glade.h:347
1611 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
1612 msgstr "अंकीय मूल दशमलवमे नियत करू (मूल 10)"
1614 #. Tooltip for the base 16 radio button
1615 #: ../glade/gcalctool.glade.h:349
1616 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
1617 msgstr "अंकीय मूल हेक्साडेसीमलमे करू (मूल 16)"
1619 #. Tooltip for the base 8 radio button
1620 #: ../glade/gcalctool.glade.h:351
1621 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
1622 msgstr "अंकीय मूल ऑक्टलमे नियत करू (मूल 8)"
1624 #. Tooltip for the degrees radio button
1625 #: ../glade/gcalctool.glade.h:353
1626 msgid "Set trigonometric type to degrees"
1627 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीज़मे नियत करू"
1629 #. Tooltip for the gradians radio button
1630 #: ../glade/gcalctool.glade.h:355
1631 msgid "Set trigonometric type to gradians"
1632 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियन्समे नियत करू"
1634 #. Tooltip for the radian radio button
1635 #: ../glade/gcalctool.glade.h:357
1636 msgid "Set trigonometric type to radians"
1637 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियन्समे नियत करू"
1639 #. Tooltip for the shift left button
1640 #: ../glade/gcalctool.glade.h:359
1641 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
1644 #. Tooltip for the right shift button
1645 #: ../glade/gcalctool.glade.h:361
1646 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
1649 #. View|Show Thousands Separator menu item
1650 #: ../glade/gcalctool.glade.h:363
1651 msgid "Show T_housands Separator"
1652 msgstr "हजार विभाजक देखाबू (_h)"
1654 #. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes
1655 #: ../glade/gcalctool.glade.h:365
1656 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1657 msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू (_T)"
1659 #. Tooltip for the Help|Contents menu
1660 #: ../glade/gcalctool.glade.h:367
1661 msgid "Show help contents"
1662 msgstr "मद्दति सामग्री देखाबू"
1664 #. Tooltip for the View|Memory Registers menu item
1665 #: ../glade/gcalctool.glade.h:369
1666 msgid "Show memory registers"
1667 msgstr "स्मृति रेजिस्टर देखाबू"
1669 #. Tooltip for the Help|About menu
1670 #: ../glade/gcalctool.glade.h:371
1671 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1672 msgstr "Gcalctool समाद क' संबंधमे देखाबू"
1674 #. Tooltip for the View|Show Thousands Separator menu item
1675 #: ../glade/gcalctool.glade.h:373
1676 msgid "Show thousands separator"
1677 msgstr "हजार विभाजक देखाबू"
1679 #. Tooltip for the View|Show Trailing Zeroes menu item
1680 #: ../glade/gcalctool.glade.h:375
1681 msgid "Show trailing zeroes"
1682 msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू"
1684 #. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button
1685 #: ../glade/gcalctool.glade.h:377
1686 msgid "Significant _places:"
1687 msgstr "महत्वपूर्ण स्थान (_p):"
1689 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1690 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1691 #: ../glade/gcalctool.glade.h:380
1695 #: ../glade/gcalctool.glade.h:381
1699 #. Tooltip for the x to the power of 2 button
1700 #: ../glade/gcalctool.glade.h:383
1704 #: ../glade/gcalctool.glade.h:384
1708 #. Tooltip for the square root button
1709 #: ../glade/gcalctool.glade.h:386
1710 msgid "Square root [s]"
1711 msgstr "वर्गमूल [s]"
1713 #. Tooltip for the start calculation group button
1714 #: ../glade/gcalctool.glade.h:388
1715 msgid "Start group of calculations [(]"
1718 #. Memory store button. Sto is short for Store
1719 #: ../glade/gcalctool.glade.h:390
1723 #. Tooltip for the memory store button
1724 #: ../glade/gcalctool.glade.h:392
1725 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
1726 msgstr "स्मृति पँजीयनमे प्रदर्शित मान राखू [S]"
1728 #: ../glade/gcalctool.glade.h:393
1729 msgid "Store to register"
1730 msgstr "रजिस्टरमे जमा करू"
1732 #: ../glade/gcalctool.glade.h:394
1733 msgid "Straight-line depreciation"
1736 #. Tooltip for the [Sln] button
1737 #: ../glade/gcalctool.glade.h:396
1738 msgid "Straight-line depreciation [l]"
1739 msgstr "सीधा पंक्ति कमी [l]"
1741 #: ../glade/gcalctool.glade.h:397
1745 #. Tooltip for the subtraction button
1746 #: ../glade/gcalctool.glade.h:399
1747 msgid "Subtract [-]"
1750 #: ../glade/gcalctool.glade.h:400
1751 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
1754 #. Tooltip for the [Syd] button
1755 #: ../glade/gcalctool.glade.h:402
1756 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
1757 msgstr "साल क' अंक कमी क' जोड़ [Y]"
1759 #: ../glade/gcalctool.glade.h:403
1760 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
1763 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
1764 #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1765 #: ../glade/gcalctool.glade.h:406
1769 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
1770 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
1771 #: ../glade/gcalctool.glade.h:409
1775 #. Tooltip for the Edit|Undo menu item
1776 #: ../glade/gcalctool.glade.h:411
1780 #. Tooltip for the [Fun] button
1781 #: ../glade/gcalctool.glade.h:413
1782 msgid "User-defined functions [F]"
1785 #. Boolean exclusive NOR button
1786 #: ../glade/gcalctool.glade.h:415
1790 #. Boolean exlcusive OR button
1791 #: ../glade/gcalctool.glade.h:417
1795 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places
1796 #: ../glade/gcalctool.glade.h:419
1797 msgid "_0 significant places"
1798 msgstr "_0 महत्वपूर्ण स्थान"
1800 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
1801 #: ../glade/gcalctool.glade.h:421
1805 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place
1806 #: ../glade/gcalctool.glade.h:423
1807 msgid "_1 significant place"
1808 msgstr "_1 महत्वपूर्ण स्थान"
1810 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
1811 #: ../glade/gcalctool.glade.h:425
1815 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places
1816 #: ../glade/gcalctool.glade.h:427
1817 msgid "_2 significant places"
1818 msgstr "_2 महत्वपूर्ण स्थान"
1820 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
1821 #: ../glade/gcalctool.glade.h:429
1825 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places
1826 #: ../glade/gcalctool.glade.h:431
1827 msgid "_3 significant places"
1828 msgstr "_3 महत्वपूर्ण स्थान"
1830 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
1831 #: ../glade/gcalctool.glade.h:433
1835 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places
1836 #: ../glade/gcalctool.glade.h:435
1837 msgid "_4 significant places"
1838 msgstr "_4 महत्वपूर्ण स्थान"
1840 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
1841 #: ../glade/gcalctool.glade.h:437
1845 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places
1846 #: ../glade/gcalctool.glade.h:439
1847 msgid "_5 significant places"
1848 msgstr "_5 महत्वपूर्ण स्थान"
1850 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
1851 #: ../glade/gcalctool.glade.h:441
1855 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places
1856 #: ../glade/gcalctool.glade.h:443
1857 msgid "_6 significant places"
1858 msgstr "_6 महत्वपूर्ण स्थान"
1860 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
1861 #: ../glade/gcalctool.glade.h:445
1865 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places
1866 #: ../glade/gcalctool.glade.h:447
1867 msgid "_7 significant places"
1868 msgstr "_7 महत्वपूर्ण स्थान"
1870 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
1871 #: ../glade/gcalctool.glade.h:449
1875 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places
1876 #: ../glade/gcalctool.glade.h:451
1877 msgid "_8 significant places"
1878 msgstr "_8 महत्वपूर्ण स्थान"
1880 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
1881 #: ../glade/gcalctool.glade.h:453
1885 #. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places
1886 #: ../glade/gcalctool.glade.h:455
1887 msgid "_9 significant places"
1888 msgstr "_9 महत्वपूर्ण स्थान"
1890 #. View|Advanced menu item
1891 #: ../glade/gcalctool.glade.h:457
1895 #. View|Basic menu item
1896 #: ../glade/gcalctool.glade.h:459
1900 #. Base 2 radio button
1901 #: ../glade/gcalctool.glade.h:461
1906 #: ../glade/gcalctool.glade.h:463
1908 msgstr "कैलकुलेटर (_C)"
1910 #. Help|Contents menu
1911 #: ../glade/gcalctool.glade.h:465
1913 msgstr "विषय सूची (_C)"
1915 #. Base 10 radio button
1916 #: ../glade/gcalctool.glade.h:467
1921 #: ../glade/gcalctool.glade.h:469
1923 msgstr "संपादन (_E)"
1925 #. View|Financial menu item
1926 #: ../glade/gcalctool.glade.h:471
1928 msgstr "वित्तीय (_F)"
1930 #. Fixed-point display radio button
1931 #: ../glade/gcalctool.glade.h:473
1936 #: ../glade/gcalctool.glade.h:475
1938 msgstr "मद्दति (_H)"
1940 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
1941 #: ../glade/gcalctool.glade.h:477
1943 msgstr "प्रविष्ट करू (_I)"
1945 #. Edit|Insert ASCII value menu item
1946 #: ../glade/gcalctool.glade.h:479
1947 msgid "_Insert ASCII value..."
1950 #. Inverse check box
1951 #: ../glade/gcalctool.glade.h:481
1955 #. View|Memory Registers menu item
1956 #: ../glade/gcalctool.glade.h:483
1957 msgid "_Memory Registers"
1958 msgstr "स्मृति रेजिस्टर (_M)"
1960 #. Base 8 radio button
1961 #: ../glade/gcalctool.glade.h:485
1965 #. View|Programming menu item
1966 #: ../glade/gcalctool.glade.h:487
1967 msgid "_Programming"
1970 #. Radian radio button
1971 #: ../glade/gcalctool.glade.h:489
1973 msgstr "रेडियन (_R)"
1975 #. Edit|Redo menu item
1976 #: ../glade/gcalctool.glade.h:491
1978 msgstr "दोहराबू (_R)"
1980 #. Scientific display radio button
1981 #: ../glade/gcalctool.glade.h:493
1985 #. View|Scientific menu item
1986 #: ../glade/gcalctool.glade.h:495
1988 msgstr "वैज्ञानिक (_S)"
1990 #. Set Precision Dialog: Button to apply settings
1991 #: ../glade/gcalctool.glade.h:497
1993 msgstr "नियत करू (_S)"
1995 #. Edit|Undo menu item
1996 #: ../glade/gcalctool.glade.h:499
1998 msgstr "पूर्ववत् करू (_U)"
2001 #: ../glade/gcalctool.glade.h:501
2005 #. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
2006 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2007 #. blind or have low vision.
2008 #: ../glade/gcalctool.glade.h:505
2012 #. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
2013 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2014 #. blind or have low vision.
2015 #: ../glade/gcalctool.glade.h:509
2019 #. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
2020 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2021 #. blind or have low vision.
2022 #: ../glade/gcalctool.glade.h:513
2026 #. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
2027 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2028 #. blind or have low vision.
2029 #: ../glade/gcalctool.glade.h:517
2033 #. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
2034 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2035 #. blind or have low vision.
2036 #: ../glade/gcalctool.glade.h:521
2040 #. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
2041 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2042 #. blind or have low vision.
2043 #: ../glade/gcalctool.glade.h:525
2047 #. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
2048 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2049 #. blind or have low vision.
2050 #: ../glade/gcalctool.glade.h:529
2054 #. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
2055 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2056 #. blind or have low vision.
2057 #: ../glade/gcalctool.glade.h:533
2061 #. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
2062 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2063 #. blind or have low vision.
2064 #: ../glade/gcalctool.glade.h:537
2068 #. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
2069 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
2070 #. blind or have low vision.
2071 #: ../glade/gcalctool.glade.h:541
2075 #: ../glade/gcalctool.glade.h:542
2079 #. Change sign button
2080 #: ../glade/gcalctool.glade.h:544
2084 #. Multiplication button
2085 #: ../glade/gcalctool.glade.h:546
2090 #: ../glade/gcalctool.glade.h:548
2094 #. Subtraction button
2095 #: ../glade/gcalctool.glade.h:550
2099 #. Square root button
2100 #: ../glade/gcalctool.glade.h:552