Fix errors from make distcheck
[gcalctool.git] / po / ga.po
bloba05a2a895a3ceb761d980cff7449db441e895bdd
1 # Irish translations for gcalctool package.
2 # Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gcalctool HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-20 18:41-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-01-20 18:41-0700\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
21 #: ../gcalctool/calctool.c:566
22 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
23 msgstr ""
25 #: ../gcalctool/calctool.c:568
26 msgid "square root of 2"
27 msgstr ""
29 #: ../gcalctool/calctool.c:569
30 msgid "e"
31 msgstr "e"
33 #: ../gcalctool/calctool.c:570
34 msgid "pi"
35 msgstr "pi"
37 #: ../gcalctool/calctool.c:571
38 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
39 msgstr ""
41 #: ../gcalctool/calctool.c:573
42 msgid "degrees in a radian"
43 msgstr ""
45 #: ../gcalctool/calctool.c:574
46 msgid "2 ^ 20"
47 msgstr "2 ^ 20"
49 #: ../gcalctool/calctool.c:575
50 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
51 msgstr ""
53 #: ../gcalctool/calctool.c:577
54 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
55 msgstr ""
57 #: ../gcalctool/calctool.c:580
58 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
59 msgstr ""
61 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
62 #. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
64 #: ../gcalctool/calctool.c:591 ../gcalctool/display.c:262
65 #: ../gcalctool/mp.c:1981 ../gcalctool/mpmath.c:365 ../gcalctool/mpmath.c:404
66 #: ../gcalctool/mpmath.c:459
67 msgid "Error"
68 msgstr "Earráid"
70 #: ../gcalctool/calctool.c:603
71 #, c-format
72 msgid "%s: %s as next argument.\n"
73 msgstr ""
75 #: ../gcalctool/calctool.c:612
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "%s version %s\n"
79 "\n"
80 msgstr ""
81 "%s leagan %s\n"
82 "\n"
84 #: ../gcalctool/calctool.c:613
85 #, c-format
86 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
87 msgstr ""
89 #: ../gcalctool/calctool.c:614
90 msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
91 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
93 #: ../gcalctool/calctool.c:639
94 msgid "-a needs accuracy value"
95 msgstr ""
97 #: ../gcalctool/calctool.c:643 ../gcalctool/get.c:237
98 #, c-format
99 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
100 msgstr ""
102 #: ../gcalctool/functions.c:189
103 msgid "No undo history"
104 msgstr ""
106 #: ../gcalctool/functions.c:221
107 msgid "No redo steps"
108 msgstr ""
110 #: ../gcalctool/functions.c:577
111 msgid "Invalid number for the current base"
112 msgstr ""
114 #: ../gcalctool/functions.c:581
115 msgid "Too long number"
116 msgstr ""
118 #: ../gcalctool/functions.c:585
119 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
120 msgstr ""
122 #: ../gcalctool/functions.c:589
123 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
124 msgstr ""
126 #: ../gcalctool/functions.c:593
127 msgid "Math operation error"
128 msgstr ""
130 #: ../gcalctool/functions.c:597
131 msgid "Malformed expression"
132 msgstr ""
134 #: ../gcalctool/functions.c:691
135 msgid "Error, operands must be integers"
136 msgstr ""
138 #: ../gcalctool/functions.c:909 ../gcalctool/functions.c:1264
139 msgid "No sane value to convert"
140 msgstr ""
142 #: ../gcalctool/functions.c:1009 ../gcalctool/functions.c:1337
143 msgid "No sane value to store"
144 msgstr ""
146 #: ../gcalctool/functions.c:1130
147 msgid "Malformed function"
148 msgstr ""
150 #: ../gcalctool/functions.c:1292
151 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
152 msgstr ""
154 #: ../gcalctool/functions.c:1313
155 msgid "Malformed parenthesis expression"
156 msgstr ""
158 #: ../gcalctool/functions.c:1489
159 msgid "No sane value to do bitwise shift"
160 msgstr ""
162 #: ../gcalctool/get.c:258
163 #, c-format
164 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
165 msgstr ""
167 #: ../gcalctool/get.c:273
168 #, c-format
169 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
170 msgstr ""
172 #: ../gcalctool/get.c:288
173 #, c-format
174 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
175 msgstr ""
177 #: ../gcalctool/get.c:302
178 #, c-format
179 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
180 msgstr ""
182 #: ../gcalctool/get.c:320
183 #, c-format
184 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
185 msgstr ""
187 #: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1
188 msgid "Calculator"
189 msgstr "Áireamhán"
191 #: ../gcalctool/gtk.c:55
192 msgid "Calculator - Advanced"
193 msgstr "Áireamhán - Casta"
195 #: ../gcalctool/gtk.c:55
196 msgid "Calculator - Financial"
197 msgstr "Áireamhán - Airgeadúil"
199 #: ../gcalctool/gtk.c:56
200 msgid "Calculator - Scientific"
201 msgstr "Áireamhán - Eolaíoch"
203 #: ../gcalctool/gtk.c:61
204 #, c-format
205 msgid "Calculator [%s]"
206 msgstr "Áireamhán [%s]"
208 #: ../gcalctool/gtk.c:61
209 #, c-format
210 msgid "Calculator [%s] - Advanced"
211 msgstr ""
213 #: ../gcalctool/gtk.c:61
214 #, c-format
215 msgid "Calculator [%s] - Financial"
216 msgstr ""
218 #: ../gcalctool/gtk.c:62
219 #, c-format
220 msgid "Calculator [%s] - Scientific"
221 msgstr ""
223 #: ../gcalctool/gtk.c:510
224 msgid "Activated no operator precedence mode"
225 msgstr ""
227 #: ../gcalctool/gtk.c:513
228 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
229 msgstr ""
231 #: ../gcalctool/gtk.c:542 ../glade/gcalctool.glade.h:355
232 #, no-c-format
233 msgid "_Other (%d) ..."
234 msgstr "_Eile (%d) ..."
236 #: ../gcalctool/gtk.c:546
237 #, c-format
238 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
239 msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
240 msgstr[0] ""
241 msgstr[1] ""
243 #. Translator: This refers to the current accuracy setting
244 #: ../gcalctool/gtk.c:552
245 #, c-format
246 msgid "Currently set to %d places."
247 msgid_plural "Currently set to %d places."
248 msgstr[0] ""
249 msgstr[1] ""
251 #. Factorial
252 #: ../gcalctool/gtk.c:584 ../glade/gcalctool.glade.h:288
253 msgid "Sin"
254 msgstr "Sin"
256 #: ../gcalctool/gtk.c:584
257 msgid "Sinh"
258 msgstr "Sinh"
260 #: ../gcalctool/gtk.c:585
261 msgid "Sin<sup>-1</sup>"
262 msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
264 #: ../gcalctool/gtk.c:586
265 msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
266 msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
268 #. Factorial
269 #: ../gcalctool/gtk.c:588 ../glade/gcalctool.glade.h:141
270 msgid "Cos"
271 msgstr "Cos"
273 #: ../gcalctool/gtk.c:588
274 msgid "Cosh"
275 msgstr "Cosh"
277 #: ../gcalctool/gtk.c:589
278 msgid "Cos<sup>-1</sup>"
279 msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
281 #: ../gcalctool/gtk.c:590
282 msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
283 msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
285 #. Factorial
286 #: ../gcalctool/gtk.c:592 ../glade/gcalctool.glade.h:308
287 msgid "Tan"
288 msgstr "Tan"
290 #: ../gcalctool/gtk.c:592
291 msgid "Tanh"
292 msgstr "Tanh"
294 #: ../gcalctool/gtk.c:593
295 msgid "Tan<sup>-1</sup>"
296 msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
298 #: ../gcalctool/gtk.c:594
299 msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
300 msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
302 #. Translators: When the bit calculation extension is visible, by
303 #. * clicking on any of these individual bits, their value can be
304 #. * toggled, causing the displayed integer value to be adjusted
305 #. * accordingly.
307 #: ../gcalctool/gtk.c:686
308 msgid ""
309 "Bit calculation extension activated. Click on bit values to toggle them."
310 msgstr ""
312 #: ../gcalctool/gtk.c:1146
313 msgid "translator-credits"
314 msgstr ""
315 "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
316 "Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>"
318 #: ../gcalctool/gtk.c:1149
319 msgid ""
320 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
321 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
322 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
323 "(at your option) any later version.\n"
324 msgstr ""
326 #: ../gcalctool/gtk.c:1153
327 msgid ""
328 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
329 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
330 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
331 "GNU General Public License for more details.\n"
332 msgstr ""
334 #: ../gcalctool/gtk.c:1157
335 msgid ""
336 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
337 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
338 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
339 msgstr ""
341 #: ../gcalctool/gtk.c:1168
342 msgid "Gcalctool"
343 msgstr "Gcalctool"
345 #: ../gcalctool/gtk.c:1170
346 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
347 msgstr "© 1986-2008 Na hÚdair Gcalctool"
349 #: ../gcalctool/gtk.c:1172
350 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
351 msgstr ""
353 #: ../gcalctool/gtk.c:1474 ../glade/gcalctool.glade.h:120
354 msgid "C"
355 msgstr "C"
357 #: ../gcalctool/gtk.c:1492 ../glade/gcalctool.glade.h:166
358 msgid "F"
359 msgstr "F"
361 #: ../gcalctool/gtk.c:1666
362 msgid "Changing Modes Clears Calculation"
363 msgstr ""
365 #: ../gcalctool/gtk.c:1669
366 msgid ""
367 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
368 "will be reset to decimal."
369 msgstr ""
371 #: ../gcalctool/gtk.c:1673
372 msgid "_Do not warn me again"
373 msgstr ""
375 #: ../gcalctool/gtk.c:1678
376 msgid "C_hange Mode"
377 msgstr ""
379 #. translators: R is the short form of register used inter alia
380 #. in popup menus
381 #: ../gcalctool/gtk.c:1815
382 msgid "R"
383 msgstr "T"
385 #: ../gcalctool/gtk.c:2181
386 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
387 msgstr ""
389 #: ../gcalctool/gtk.c:2253
390 msgid "Paste"
391 msgstr "G_reamaigh"
393 #: ../gcalctool/gtk.c:2526
394 msgid "Error loading user interface"
395 msgstr ""
397 #: ../gcalctool/gtk.c:2528
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
401 "your installation."
402 msgstr ""
404 #: ../gcalctool/gtk.c:2756 ../gcalctool/gtk.c:2774
405 msgid "No."
406 msgstr "Ui."
408 #: ../gcalctool/gtk.c:2758 ../gcalctool/gtk.c:2776
409 msgid "Value"
410 msgstr "Luach"
412 #: ../gcalctool/gtk.c:2760 ../gcalctool/gtk.c:2778
413 msgid "Description"
414 msgstr "Cur Síos"
416 #. Set default accuracy menu item
417 #: ../gcalctool/gtk.c:2916 ../glade/gcalctool.glade.h:252
418 #, no-c-format
419 msgid "Reset to _Default (%d)"
420 msgstr ""
422 #: ../gcalctool/mp.c:3364
423 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
424 msgstr ""
426 #: ../gcalctool/mpmath.c:266
427 msgid "Error, cannot calculate cosine"
428 msgstr ""
430 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
431 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
432 msgstr ""
434 #: ../glade/gcalctool.glade.h:1
435 msgid "  "
436 msgstr "  "
438 #: ../glade/gcalctool.glade.h:2
439 msgid " 0"
440 msgstr " 0"
442 #. This is a percentage sign
443 #: ../glade/gcalctool.glade.h:5
444 #, no-c-format
445 msgid "%"
446 msgstr "%"
448 #. 16 bit unsigned integer
449 #: ../glade/gcalctool.glade.h:7
450 msgid "&16"
451 msgstr "&16"
453 #. 32 bit unsigned integer
454 #: ../glade/gcalctool.glade.h:9
455 msgid "&32"
456 msgstr "&32"
458 #. Left bracket
459 #: ../glade/gcalctool.glade.h:11
460 msgid "("
461 msgstr "("
463 #. Right bracket
464 #: ../glade/gcalctool.glade.h:13
465 msgid ")"
466 msgstr ")"
468 #: ../glade/gcalctool.glade.h:14
469 msgid "+"
470 msgstr "+"
472 #. Numeric point
473 #: ../glade/gcalctool.glade.h:16
474 msgid "."
475 msgstr "."
477 #. Numeric 0
478 #: ../glade/gcalctool.glade.h:18
479 msgid "0"
480 msgstr "0"
482 #. Numeric 1
483 #: ../glade/gcalctool.glade.h:20
484 msgid "1"
485 msgstr "1"
487 #: ../glade/gcalctool.glade.h:21
488 msgid "1/<i>x</i>"
489 msgstr "1/<i>x</i>"
491 #: ../glade/gcalctool.glade.h:22
492 msgid "1/x"
493 msgstr "1/x"
495 #: ../glade/gcalctool.glade.h:23
496 msgid "10 places"
497 msgstr ""
499 #: ../glade/gcalctool.glade.h:24
500 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
501 msgstr ""
503 #: ../glade/gcalctool.glade.h:25
504 msgid "10 to the x"
505 msgstr ""
507 #. 10 to the x
508 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27
509 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
510 msgstr ""
512 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28
513 msgid "10x"
514 msgstr "10x"
516 #: ../glade/gcalctool.glade.h:29
517 msgid "11 places"
518 msgstr ""
520 #: ../glade/gcalctool.glade.h:30
521 msgid "12 places"
522 msgstr ""
524 #: ../glade/gcalctool.glade.h:31
525 msgid "13 places"
526 msgstr ""
528 #: ../glade/gcalctool.glade.h:32
529 msgid "14 places"
530 msgstr ""
532 #: ../glade/gcalctool.glade.h:33
533 msgid "15"
534 msgstr "15"
536 #: ../glade/gcalctool.glade.h:34
537 msgid "15 places"
538 msgstr ""
540 #: ../glade/gcalctool.glade.h:35
541 msgid "16 bit unsigned integer"
542 msgstr ""
544 #: ../glade/gcalctool.glade.h:36
545 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
546 msgstr ""
548 #. Numeric 2
549 #: ../glade/gcalctool.glade.h:38
550 msgid "2"
551 msgstr "2"
553 #. Numeric 3
554 #: ../glade/gcalctool.glade.h:40
555 msgid "3"
556 msgstr "3"
558 #: ../glade/gcalctool.glade.h:41
559 msgid "31"
560 msgstr "31"
562 #: ../glade/gcalctool.glade.h:42
563 msgid "32"
564 msgstr "32"
566 #: ../glade/gcalctool.glade.h:43
567 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
568 msgstr ""
570 #. Numeric 4
571 #: ../glade/gcalctool.glade.h:45
572 msgid "4"
573 msgstr "4"
575 #: ../glade/gcalctool.glade.h:46
576 msgid "47"
577 msgstr "47"
579 #. Numeric 5
580 #: ../glade/gcalctool.glade.h:48
581 msgid "5"
582 msgstr "5"
584 #. Numeric 6
585 #: ../glade/gcalctool.glade.h:50
586 msgid "6"
587 msgstr "6"
589 #: ../glade/gcalctool.glade.h:51
590 msgid "63"
591 msgstr "63"
593 #. Numeric 7
594 #: ../glade/gcalctool.glade.h:53
595 msgid "7"
596 msgstr "7"
598 #. Numeric 8
599 #: ../glade/gcalctool.glade.h:55
600 msgid "8"
601 msgstr "8"
603 #. Numeric 9
604 #: ../glade/gcalctool.glade.h:57
605 msgid "9"
606 msgstr "9"
608 #. Shift left
609 #: ../glade/gcalctool.glade.h:59
610 msgid "<"
611 msgstr "<"
613 #. Factorial
614 #: ../glade/gcalctool.glade.h:61
615 msgid "<i>x</i>!"
616 msgstr "<i>x</i>!"
618 #: ../glade/gcalctool.glade.h:62
619 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
620 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
622 #. X to the y
623 #: ../glade/gcalctool.glade.h:64
624 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
625 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
627 #: ../glade/gcalctool.glade.h:65
628 msgid ""
629 "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
630 "numeric base.</i></small>"
631 msgstr ""
633 #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
634 #: ../glade/gcalctool.glade.h:67
635 msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
636 msgstr "<span weight=\"bold\">T0</span>"
638 #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
639 #: ../glade/gcalctool.glade.h:69
640 msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
641 msgstr "<span weight=\"bold\">T1</span>"
643 #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
644 #: ../glade/gcalctool.glade.h:71
645 msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
646 msgstr "<span weight=\"bold\">T2</span>"
648 #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
649 #: ../glade/gcalctool.glade.h:73
650 msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
651 msgstr "<span weight=\"bold\">T3</span>"
653 #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
654 #: ../glade/gcalctool.glade.h:75
655 msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
656 msgstr "<span weight=\"bold\">T4</span>"
658 #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
659 #: ../glade/gcalctool.glade.h:77
660 msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
661 msgstr "<span weight=\"bold\">T5</span>"
663 #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
664 #: ../glade/gcalctool.glade.h:79
665 msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
666 msgstr "<span weight=\"bold\">T6</span>"
668 #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
669 #: ../glade/gcalctool.glade.h:81
670 msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
671 msgstr "<span weight=\"bold\">T7</span>"
673 #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
674 #: ../glade/gcalctool.glade.h:83
675 msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
676 msgstr "<span weight=\"bold\">T8</span>"
678 #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
679 #: ../glade/gcalctool.glade.h:85
680 msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
681 msgstr "<span weight=\"bold\">T9</span>"
683 #. This is the calculate result button (=)
684 #: ../glade/gcalctool.glade.h:87
685 msgid "="
686 msgstr "="
688 #. Shift right
689 #: ../glade/gcalctool.glade.h:89
690 msgid ">"
691 msgstr ">"
693 #: ../glade/gcalctool.glade.h:90
694 msgid "A"
695 msgstr "A"
697 #: ../glade/gcalctool.glade.h:91
698 msgid "AND"
699 msgstr "AND"
701 #: ../glade/gcalctool.glade.h:92
702 msgid "A_rithmetic Precedence"
703 msgstr ""
705 #. Abs is short for Absolute
706 #: ../glade/gcalctool.glade.h:94
707 msgid "Abs"
708 msgstr ""
710 #: ../glade/gcalctool.glade.h:95
711 msgid "Absolute value"
712 msgstr ""
714 #: ../glade/gcalctool.glade.h:96
715 msgid "Absolute value [u]"
716 msgstr ""
718 #. Accuracy
719 #: ../glade/gcalctool.glade.h:98
720 msgid "Acc"
721 msgstr ""
723 #: ../glade/gcalctool.glade.h:99
724 msgid "Accuracy"
725 msgstr ""
727 #: ../glade/gcalctool.glade.h:100
728 msgid "Add"
729 msgstr "CrLs"
731 #: ../glade/gcalctool.glade.h:101
732 msgid "Add [+]"
733 msgstr "Cuir Leis [+]"
735 #: ../glade/gcalctool.glade.h:102
736 msgid "Advanced"
737 msgstr "Casta"
739 #: ../glade/gcalctool.glade.h:103
740 msgid "B"
741 msgstr "B"
743 #: ../glade/gcalctool.glade.h:104
744 msgid "Backspace"
745 msgstr ""
747 #: ../glade/gcalctool.glade.h:105
748 msgid "Base 10 log [G]"
749 msgstr ""
751 #: ../glade/gcalctool.glade.h:106
752 msgid "Base 2 log [H]"
753 msgstr ""
755 #: ../glade/gcalctool.glade.h:107
756 msgid "Basic"
757 msgstr "Bunúsach"
759 #: ../glade/gcalctool.glade.h:108
760 msgid "Bitwise AND"
761 msgstr ""
763 #: ../glade/gcalctool.glade.h:109
764 msgid "Bitwise AND [&]"
765 msgstr ""
767 #: ../glade/gcalctool.glade.h:110
768 msgid "Bitwise NOT"
769 msgstr ""
771 #: ../glade/gcalctool.glade.h:111
772 msgid "Bitwise NOT [~]"
773 msgstr ""
775 #: ../glade/gcalctool.glade.h:112
776 msgid "Bitwise OR"
777 msgstr ""
779 #: ../glade/gcalctool.glade.h:113
780 msgid "Bitwise OR [|]"
781 msgstr ""
783 #: ../glade/gcalctool.glade.h:114
784 msgid "Bitwise XNOR"
785 msgstr ""
787 #: ../glade/gcalctool.glade.h:115
788 msgid "Bitwise XNOR [n]"
789 msgstr ""
791 #: ../glade/gcalctool.glade.h:116
792 msgid "Bitwise XOR"
793 msgstr ""
795 #: ../glade/gcalctool.glade.h:117
796 msgid "Bitwise XOR [x]"
797 msgstr ""
799 #. Bksp is short for Backspace
800 #: ../glade/gcalctool.glade.h:119
801 msgid "Bksp"
802 msgstr ""
804 #: ../glade/gcalctool.glade.h:121
805 msgid "CE"
806 msgstr "CE"
808 #: ../glade/gcalctool.glade.h:122
809 msgid "Calculate result"
810 msgstr ""
812 #: ../glade/gcalctool.glade.h:123
813 msgid "Calculate result [=]"
814 msgstr "Áirigh toradh [=]"
816 #: ../glade/gcalctool.glade.h:124
817 msgid "Ch_aracter:"
818 msgstr ""
820 #: ../glade/gcalctool.glade.h:125
821 msgid "Change Sign [C]"
822 msgstr ""
824 #: ../glade/gcalctool.glade.h:126
825 msgid "Change sign"
826 msgstr ""
828 #: ../glade/gcalctool.glade.h:127
829 msgid "Clear"
830 msgstr "Glan"
832 #: ../glade/gcalctool.glade.h:128
833 msgid "Clear displayed value [Escape]"
834 msgstr ""
836 #: ../glade/gcalctool.glade.h:129
837 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
838 msgstr ""
840 #: ../glade/gcalctool.glade.h:130
841 msgid "Clear entry"
842 msgstr ""
844 #: ../glade/gcalctool.glade.h:131
845 msgid "Click a _value or description to edit it:"
846 msgstr ""
848 #. Clr is short for Clear
849 #: ../glade/gcalctool.glade.h:133
850 msgid "Clr"
851 msgstr "Gln"
853 #: ../glade/gcalctool.glade.h:134
854 msgid "Compounding term"
855 msgstr ""
857 #: ../glade/gcalctool.glade.h:135
858 msgid "Compounding term [m]"
859 msgstr ""
861 #: ../glade/gcalctool.glade.h:136
862 msgid "Con"
863 msgstr ""
865 #: ../glade/gcalctool.glade.h:137
866 msgid "Constants"
867 msgstr ""
869 #: ../glade/gcalctool.glade.h:138
870 msgid "Constants [#]"
871 msgstr ""
873 #: ../glade/gcalctool.glade.h:139
874 msgid "Copy selection"
875 msgstr ""
877 #: ../glade/gcalctool.glade.h:142
878 msgid "Cosine [J]"
879 msgstr ""
881 #: ../glade/gcalctool.glade.h:143
882 msgid "Ctrm"
883 msgstr ""
885 #: ../glade/gcalctool.glade.h:144
886 msgid "D"
887 msgstr "D"
889 #: ../glade/gcalctool.glade.h:145
890 msgid "Ddb"
891 msgstr ""
893 #: ../glade/gcalctool.glade.h:146
894 msgid "De_grees"
895 msgstr ""
897 #: ../glade/gcalctool.glade.h:147
898 msgid "Divide"
899 msgstr ""
901 #: ../glade/gcalctool.glade.h:148
902 msgid "Divide [/]"
903 msgstr ""
905 #: ../glade/gcalctool.glade.h:149
906 msgid "Double-declining depreciation"
907 msgstr ""
909 #: ../glade/gcalctool.glade.h:150
910 msgid "Double-declining depreciation [D]"
911 msgstr ""
913 #: ../glade/gcalctool.glade.h:151
914 msgid "E"
915 msgstr "E"
917 #: ../glade/gcalctool.glade.h:152
918 msgid "E to the x"
919 msgstr ""
921 #: ../glade/gcalctool.glade.h:153
922 msgid "E_ng"
923 msgstr ""
925 #: ../glade/gcalctool.glade.h:154
926 msgid "Edit Constants"
927 msgstr ""
929 #: ../glade/gcalctool.glade.h:155
930 msgid "Edit Constants..."
931 msgstr ""
933 #: ../glade/gcalctool.glade.h:156
934 msgid "Edit Functions"
935 msgstr ""
937 #: ../glade/gcalctool.glade.h:157
938 msgid "Edit Functions..."
939 msgstr ""
941 #: ../glade/gcalctool.glade.h:158
942 msgid "End group of calculations [)]"
943 msgstr ""
945 #: ../glade/gcalctool.glade.h:159
946 msgid "Enter an exponential number [E]"
947 msgstr ""
949 #. Exchange with register
950 #: ../glade/gcalctool.glade.h:161
951 msgid "Exch"
952 msgstr ""
954 #: ../glade/gcalctool.glade.h:162
955 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
956 msgstr ""
958 #: ../glade/gcalctool.glade.h:163
959 msgid "Exchange with register"
960 msgstr ""
962 #. Exponential
963 #: ../glade/gcalctool.glade.h:165
964 msgid "Exp"
965 msgstr ""
967 #: ../glade/gcalctool.glade.h:167
968 msgid "Factorial"
969 msgstr ""
971 #: ../glade/gcalctool.glade.h:168
972 msgid "Factorial of displayed value [!]"
973 msgstr ""
975 #: ../glade/gcalctool.glade.h:169
976 msgid "Financial"
977 msgstr "Airgeadúil"
979 #. Fractional portion
980 #: ../glade/gcalctool.glade.h:171
981 msgid "Frac"
982 msgstr ""
984 #: ../glade/gcalctool.glade.h:172
985 msgid "Fractional portion"
986 msgstr ""
988 #: ../glade/gcalctool.glade.h:173
989 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
990 msgstr ""
992 #: ../glade/gcalctool.glade.h:174
993 msgid "Fun"
994 msgstr ""
996 #: ../glade/gcalctool.glade.h:175
997 msgid "Future value"
998 msgstr ""
1000 #: ../glade/gcalctool.glade.h:176
1001 msgid "Future value [v]"
1002 msgstr ""
1004 #: ../glade/gcalctool.glade.h:177
1005 msgid "Fv"
1006 msgstr ""
1008 #: ../glade/gcalctool.glade.h:178
1009 msgid "Gr_adians"
1010 msgstr ""
1012 #: ../glade/gcalctool.glade.h:179
1013 msgid "H_yp"
1014 msgstr ""
1016 #: ../glade/gcalctool.glade.h:180
1017 msgid "He_x"
1018 msgstr ""
1020 #: ../glade/gcalctool.glade.h:181
1021 msgid "Hexadecimal digit A"
1022 msgstr ""
1024 #: ../glade/gcalctool.glade.h:182
1025 msgid "Hexadecimal digit A [a]"
1026 msgstr ""
1028 #: ../glade/gcalctool.glade.h:183
1029 msgid "Hexadecimal digit B"
1030 msgstr ""
1032 #: ../glade/gcalctool.glade.h:184
1033 msgid "Hexadecimal digit B [b]"
1034 msgstr ""
1036 #: ../glade/gcalctool.glade.h:185
1037 msgid "Hexadecimal digit C"
1038 msgstr ""
1040 #: ../glade/gcalctool.glade.h:186
1041 msgid "Hexadecimal digit C [c]"
1042 msgstr ""
1044 #: ../glade/gcalctool.glade.h:187
1045 msgid "Hexadecimal digit D"
1046 msgstr ""
1048 #: ../glade/gcalctool.glade.h:188
1049 msgid "Hexadecimal digit D [d]"
1050 msgstr ""
1052 #: ../glade/gcalctool.glade.h:189
1053 msgid "Hexadecimal digit E"
1054 msgstr ""
1056 #: ../glade/gcalctool.glade.h:190
1057 msgid "Hexadecimal digit E [e]"
1058 msgstr ""
1060 #: ../glade/gcalctool.glade.h:191
1061 msgid "Hexadecimal digit F"
1062 msgstr ""
1064 #: ../glade/gcalctool.glade.h:192
1065 msgid "Hexadecimal digit F [f]"
1066 msgstr ""
1068 #: ../glade/gcalctool.glade.h:193
1069 msgid "Insert ASCII Value"
1070 msgstr ""
1072 #: ../glade/gcalctool.glade.h:194
1073 msgid "Insert ASCII value"
1074 msgstr ""
1076 #. Integer portion
1077 #: ../glade/gcalctool.glade.h:196
1078 msgid "Int"
1079 msgstr ""
1081 #: ../glade/gcalctool.glade.h:197
1082 msgid "Integer portion"
1083 msgstr ""
1085 #: ../glade/gcalctool.glade.h:198
1086 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
1087 msgstr ""
1089 #: ../glade/gcalctool.glade.h:199
1090 msgid "Left bracket"
1091 msgstr ""
1093 #: ../glade/gcalctool.glade.h:200
1094 msgid "Ln"
1095 msgstr "Ln"
1097 #. Factorial
1098 #: ../glade/gcalctool.glade.h:202
1099 msgid "Log<sub>10</sub>"
1100 msgstr ""
1102 #. Factorial
1103 #: ../glade/gcalctool.glade.h:204
1104 msgid "Log<sub>2</sub>"
1105 msgstr ""
1107 #: ../glade/gcalctool.glade.h:205
1108 msgid "Memory Registers"
1109 msgstr ""
1111 #: ../glade/gcalctool.glade.h:206
1112 msgid "Mod"
1113 msgstr ""
1115 #: ../glade/gcalctool.glade.h:207
1116 msgid "Modulus Division [M]"
1117 msgstr ""
1119 #: ../glade/gcalctool.glade.h:208
1120 msgid "Multiply"
1121 msgstr ""
1123 #: ../glade/gcalctool.glade.h:209
1124 msgid "Multiply [*]"
1125 msgstr ""
1127 #: ../glade/gcalctool.glade.h:210
1128 msgid "NOT"
1129 msgstr "NOT"
1131 #: ../glade/gcalctool.glade.h:211
1132 msgid "Natural log [N]"
1133 msgstr ""
1135 #: ../glade/gcalctool.glade.h:212
1136 msgid "Numeric 0"
1137 msgstr "Uimhriúil 0"
1139 #: ../glade/gcalctool.glade.h:213
1140 msgid "Numeric 1"
1141 msgstr "Uimhriúil 1"
1143 #: ../glade/gcalctool.glade.h:214
1144 msgid "Numeric 2"
1145 msgstr "Uimhriúil 2"
1147 #: ../glade/gcalctool.glade.h:215
1148 msgid "Numeric 3"
1149 msgstr "Uimhriúil 3"
1151 #: ../glade/gcalctool.glade.h:216
1152 msgid "Numeric 4"
1153 msgstr "Uimhriúil 4"
1155 #: ../glade/gcalctool.glade.h:217
1156 msgid "Numeric 5"
1157 msgstr "Uimhriúil 5"
1159 #: ../glade/gcalctool.glade.h:218
1160 msgid "Numeric 6"
1161 msgstr "Uimhriúil 6"
1163 #: ../glade/gcalctool.glade.h:219
1164 msgid "Numeric 7"
1165 msgstr "Uimhriúil 7"
1167 #: ../glade/gcalctool.glade.h:220
1168 msgid "Numeric 8"
1169 msgstr "Uimhriúil 8"
1171 #: ../glade/gcalctool.glade.h:221
1172 msgid "Numeric 9"
1173 msgstr "Uimhriúil 9"
1175 #: ../glade/gcalctool.glade.h:222
1176 msgid "Numeric point"
1177 msgstr ""
1179 #: ../glade/gcalctool.glade.h:223
1180 msgid "OR"
1181 msgstr "OR"
1183 #: ../glade/gcalctool.glade.h:224
1184 msgid "Paste selection"
1185 msgstr ""
1187 #: ../glade/gcalctool.glade.h:225
1188 msgid "Payment period"
1189 msgstr ""
1191 #: ../glade/gcalctool.glade.h:226
1192 msgid "Payment period [t]"
1193 msgstr ""
1195 #: ../glade/gcalctool.glade.h:227
1196 msgid "Percentage"
1197 msgstr ""
1199 #: ../glade/gcalctool.glade.h:229
1200 #, no-c-format
1201 msgid "Percentage [%]"
1202 msgstr ""
1204 #: ../glade/gcalctool.glade.h:230
1205 msgid "Periodic interest rate"
1206 msgstr ""
1208 #: ../glade/gcalctool.glade.h:231
1209 msgid "Periodic interest rate [T]"
1210 msgstr ""
1212 #: ../glade/gcalctool.glade.h:232
1213 msgid "Periodic payment"
1214 msgstr ""
1216 #: ../glade/gcalctool.glade.h:233
1217 msgid "Periodic payment [P]"
1218 msgstr ""
1220 #: ../glade/gcalctool.glade.h:234
1221 msgid "Pmt"
1222 msgstr ""
1224 #: ../glade/gcalctool.glade.h:235
1225 msgid "Present value"
1226 msgstr ""
1228 #: ../glade/gcalctool.glade.h:236
1229 msgid "Present value [p]"
1230 msgstr ""
1232 #: ../glade/gcalctool.glade.h:237
1233 msgid "Pv"
1234 msgstr ""
1236 #: ../glade/gcalctool.glade.h:238
1237 msgid "Quit the calculator"
1238 msgstr "Scoir an áireamhán"
1240 #: ../glade/gcalctool.glade.h:239
1241 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
1242 msgstr ""
1244 #. Random number
1245 #: ../glade/gcalctool.glade.h:241
1246 msgid "Rand"
1247 msgstr ""
1249 #: ../glade/gcalctool.glade.h:242
1250 msgid "Random number"
1251 msgstr ""
1253 #: ../glade/gcalctool.glade.h:243
1254 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
1255 msgstr ""
1257 #: ../glade/gcalctool.glade.h:244
1258 msgid "Rate"
1259 msgstr ""
1261 #. Retrieve from register
1262 #: ../glade/gcalctool.glade.h:246
1263 msgid "Rcl"
1264 msgstr ""
1266 #: ../glade/gcalctool.glade.h:247
1267 msgid "Reciprocal"
1268 msgstr ""
1270 #: ../glade/gcalctool.glade.h:248
1271 msgid "Reciprocal [r]"
1272 msgstr ""
1274 #: ../glade/gcalctool.glade.h:249
1275 msgid "Redo"
1276 msgstr "Athfeidhmigh"
1278 #: ../glade/gcalctool.glade.h:250
1279 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
1280 msgstr ""
1282 #: ../glade/gcalctool.glade.h:253
1283 msgid "Result Region"
1284 msgstr ""
1286 #: ../glade/gcalctool.glade.h:254
1287 msgid "Retreive from register"
1288 msgstr ""
1290 #: ../glade/gcalctool.glade.h:255
1291 msgid "Retrieve from register"
1292 msgstr ""
1294 #: ../glade/gcalctool.glade.h:256
1295 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
1296 msgstr ""
1298 #: ../glade/gcalctool.glade.h:257
1299 msgid "Right bracket"
1300 msgstr ""
1302 #: ../glade/gcalctool.glade.h:258
1303 msgid "Scientific"
1304 msgstr "Eolaíoch"
1306 #: ../glade/gcalctool.glade.h:259
1307 msgid "Set Precision"
1308 msgstr ""
1310 #: ../glade/gcalctool.glade.h:260
1311 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
1312 msgstr ""
1314 #: ../glade/gcalctool.glade.h:261
1315 msgid "Set display type to engineering format"
1316 msgstr ""
1318 #: ../glade/gcalctool.glade.h:262
1319 msgid "Set display type to fixed-point format"
1320 msgstr ""
1322 #: ../glade/gcalctool.glade.h:263
1323 msgid "Set display type to scientific format"
1324 msgstr ""
1326 #: ../glade/gcalctool.glade.h:264
1327 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
1328 msgstr ""
1330 #: ../glade/gcalctool.glade.h:265
1331 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
1332 msgstr ""
1334 #: ../glade/gcalctool.glade.h:266
1335 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
1336 msgstr ""
1338 #: ../glade/gcalctool.glade.h:267
1339 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
1340 msgstr ""
1342 #: ../glade/gcalctool.glade.h:268
1343 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
1344 msgstr ""
1346 #: ../glade/gcalctool.glade.h:269
1347 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
1348 msgstr ""
1350 #: ../glade/gcalctool.glade.h:270
1351 msgid "Set trigonometric type to degrees"
1352 msgstr ""
1354 #: ../glade/gcalctool.glade.h:271
1355 msgid "Set trigonometric type to gradians"
1356 msgstr ""
1358 #: ../glade/gcalctool.glade.h:272
1359 msgid "Set trigonometric type to radians"
1360 msgstr ""
1362 #: ../glade/gcalctool.glade.h:273
1363 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
1364 msgstr ""
1366 #: ../glade/gcalctool.glade.h:274
1367 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
1368 msgstr ""
1370 #: ../glade/gcalctool.glade.h:275
1371 msgid "Shift left"
1372 msgstr ""
1374 #: ../glade/gcalctool.glade.h:276
1375 msgid "Shift right"
1376 msgstr ""
1378 #: ../glade/gcalctool.glade.h:277
1379 msgid "Show Bitcalculating _Extension"
1380 msgstr ""
1382 #: ../glade/gcalctool.glade.h:278
1383 msgid "Show T_housands Separator"
1384 msgstr ""
1386 #: ../glade/gcalctool.glade.h:279
1387 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1388 msgstr ""
1390 #: ../glade/gcalctool.glade.h:280
1391 msgid "Show bitcalculating extension"
1392 msgstr ""
1394 #: ../glade/gcalctool.glade.h:281
1395 msgid "Show help contents"
1396 msgstr ""
1398 #: ../glade/gcalctool.glade.h:282
1399 msgid "Show memory registers"
1400 msgstr ""
1402 #: ../glade/gcalctool.glade.h:283
1403 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1404 msgstr ""
1406 #: ../glade/gcalctool.glade.h:284
1407 msgid "Show thousands separator"
1408 msgstr ""
1410 #: ../glade/gcalctool.glade.h:285
1411 msgid "Show trailing zeroes"
1412 msgstr ""
1414 #: ../glade/gcalctool.glade.h:286
1415 msgid "Significant _places:"
1416 msgstr ""
1418 #: ../glade/gcalctool.glade.h:289
1419 msgid "Sine [K]"
1420 msgstr ""
1422 #: ../glade/gcalctool.glade.h:290
1423 msgid "Sln"
1424 msgstr "Sln"
1426 #: ../glade/gcalctool.glade.h:291
1427 msgid "Square"
1428 msgstr ""
1430 #: ../glade/gcalctool.glade.h:292
1431 msgid "Square [@]"
1432 msgstr ""
1434 #: ../glade/gcalctool.glade.h:293
1435 msgid "Square root"
1436 msgstr ""
1438 #: ../glade/gcalctool.glade.h:294
1439 msgid "Square root [s]"
1440 msgstr ""
1442 #: ../glade/gcalctool.glade.h:295
1443 msgid "Start group of calculations [(]"
1444 msgstr ""
1446 #. Store to register
1447 #: ../glade/gcalctool.glade.h:297
1448 msgid "Sto"
1449 msgstr ""
1451 #: ../glade/gcalctool.glade.h:298
1452 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
1453 msgstr ""
1455 #: ../glade/gcalctool.glade.h:299
1456 msgid "Store to register"
1457 msgstr ""
1459 #: ../glade/gcalctool.glade.h:300
1460 msgid "Straight-line depreciation"
1461 msgstr ""
1463 #: ../glade/gcalctool.glade.h:301
1464 msgid "Straight-line depreciation [l]"
1465 msgstr ""
1467 #: ../glade/gcalctool.glade.h:302
1468 msgid "Subtract"
1469 msgstr ""
1471 #: ../glade/gcalctool.glade.h:303
1472 msgid "Subtract [-]"
1473 msgstr ""
1475 #: ../glade/gcalctool.glade.h:304
1476 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
1477 msgstr ""
1479 #: ../glade/gcalctool.glade.h:305
1480 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
1481 msgstr ""
1483 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306
1484 msgid "Syd"
1485 msgstr "Syd"
1487 #: ../glade/gcalctool.glade.h:309
1488 msgid "Tangent [L]"
1489 msgstr ""
1491 #: ../glade/gcalctool.glade.h:310
1492 msgid "Ten to the x"
1493 msgstr ""
1495 #: ../glade/gcalctool.glade.h:311
1496 msgid "Term"
1497 msgstr ""
1499 #: ../glade/gcalctool.glade.h:312
1500 msgid "Undo"
1501 msgstr "Cealaigh"
1503 #: ../glade/gcalctool.glade.h:313
1504 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1505 msgstr ""
1507 #: ../glade/gcalctool.glade.h:314
1508 msgid "Use Left-right Precedence"
1509 msgstr ""
1511 #: ../glade/gcalctool.glade.h:315
1512 msgid "User-defined functions"
1513 msgstr ""
1515 #: ../glade/gcalctool.glade.h:316
1516 msgid "User-defined functions [F]"
1517 msgstr ""
1519 #: ../glade/gcalctool.glade.h:317
1520 msgid "X to the y"
1521 msgstr ""
1523 #: ../glade/gcalctool.glade.h:318
1524 msgid "XNOR"
1525 msgstr "XNOR"
1527 #: ../glade/gcalctool.glade.h:319
1528 msgid "XOR"
1529 msgstr "XOR"
1531 #: ../glade/gcalctool.glade.h:320
1532 msgid "_0 significant places"
1533 msgstr ""
1535 #: ../glade/gcalctool.glade.h:321
1536 msgid "_1 place"
1537 msgstr ""
1539 #: ../glade/gcalctool.glade.h:322
1540 msgid "_1 significant place"
1541 msgstr ""
1543 #: ../glade/gcalctool.glade.h:323
1544 msgid "_2 places"
1545 msgstr ""
1547 #: ../glade/gcalctool.glade.h:324
1548 msgid "_2 significant places"
1549 msgstr ""
1551 #: ../glade/gcalctool.glade.h:325
1552 msgid "_3 places"
1553 msgstr ""
1555 #: ../glade/gcalctool.glade.h:326
1556 msgid "_3 significant places"
1557 msgstr ""
1559 #: ../glade/gcalctool.glade.h:327
1560 msgid "_4 places"
1561 msgstr ""
1563 #: ../glade/gcalctool.glade.h:328
1564 msgid "_4 significant places"
1565 msgstr ""
1567 #: ../glade/gcalctool.glade.h:329
1568 msgid "_5 places"
1569 msgstr ""
1571 #: ../glade/gcalctool.glade.h:330
1572 msgid "_5 significant places"
1573 msgstr ""
1575 #: ../glade/gcalctool.glade.h:331
1576 msgid "_6 places"
1577 msgstr ""
1579 #: ../glade/gcalctool.glade.h:332
1580 msgid "_6 significant places"
1581 msgstr ""
1583 #: ../glade/gcalctool.glade.h:333
1584 msgid "_7 places"
1585 msgstr ""
1587 #: ../glade/gcalctool.glade.h:334
1588 msgid "_7 significant places"
1589 msgstr ""
1591 #: ../glade/gcalctool.glade.h:335
1592 msgid "_8 places"
1593 msgstr ""
1595 #: ../glade/gcalctool.glade.h:336
1596 msgid "_8 significant places"
1597 msgstr ""
1599 #: ../glade/gcalctool.glade.h:337
1600 msgid "_9 places"
1601 msgstr ""
1603 #: ../glade/gcalctool.glade.h:338
1604 msgid "_9 significant places"
1605 msgstr ""
1607 #: ../glade/gcalctool.glade.h:339
1608 msgid "_Advanced"
1609 msgstr "_Casta"
1611 #: ../glade/gcalctool.glade.h:340
1612 msgid "_Basic"
1613 msgstr "_Bunúsach"
1615 #: ../glade/gcalctool.glade.h:341
1616 msgid "_Bin"
1617 msgstr ""
1619 #: ../glade/gcalctool.glade.h:342
1620 msgid "_Calculator"
1621 msgstr "Ái_reamhán"
1623 #: ../glade/gcalctool.glade.h:343
1624 msgid "_Dec"
1625 msgstr ""
1627 #: ../glade/gcalctool.glade.h:344
1628 msgid "_Edit"
1629 msgstr "_Eagar"
1631 #: ../glade/gcalctool.glade.h:345
1632 msgid "_Financial"
1633 msgstr "_Airgeadúil"
1635 #: ../glade/gcalctool.glade.h:346
1636 msgid "_Fix"
1637 msgstr ""
1639 #: ../glade/gcalctool.glade.h:347
1640 msgid "_Help"
1641 msgstr "Cab_hair"
1643 #: ../glade/gcalctool.glade.h:348
1644 msgid "_Insert"
1645 msgstr ""
1647 #: ../glade/gcalctool.glade.h:349
1648 msgid "_Insert ASCII value..."
1649 msgstr ""
1651 #: ../glade/gcalctool.glade.h:350
1652 msgid "_Inv"
1653 msgstr ""
1655 #: ../glade/gcalctool.glade.h:351
1656 msgid "_Left-to-right Precedence"
1657 msgstr ""
1659 #: ../glade/gcalctool.glade.h:352
1660 msgid "_Memory Registers"
1661 msgstr ""
1663 #: ../glade/gcalctool.glade.h:353
1664 msgid "_Oct"
1665 msgstr ""
1667 #: ../glade/gcalctool.glade.h:356
1668 msgid "_Radians"
1669 msgstr ""
1671 #: ../glade/gcalctool.glade.h:357
1672 msgid "_Redo"
1673 msgstr "_Athfeidhmigh"
1675 #: ../glade/gcalctool.glade.h:358
1676 msgid "_Sci"
1677 msgstr ""
1679 #: ../glade/gcalctool.glade.h:359
1680 msgid "_Scientific"
1681 msgstr "_Eolaíoch"
1683 #: ../glade/gcalctool.glade.h:360
1684 msgid "_Set"
1685 msgstr "_Socraigh"
1687 #: ../glade/gcalctool.glade.h:361
1688 msgid "_Undo"
1689 msgstr "Cea_laigh"
1691 #: ../glade/gcalctool.glade.h:362
1692 msgid "_View"
1693 msgstr "_Amharc"
1695 #: ../glade/gcalctool.glade.h:363
1696 msgid "e to the power of displayed value [{]"
1697 msgstr ""
1699 #. E to the x
1700 #: ../glade/gcalctool.glade.h:365
1701 msgid "e<sup>x</sup>"
1702 msgstr "e<sup>x</sup>"
1704 #: ../glade/gcalctool.glade.h:366
1705 msgid "ex"
1706 msgstr "ex"
1708 #: ../glade/gcalctool.glade.h:367
1709 msgid "register 0"
1710 msgstr "tabhall 0"
1712 #: ../glade/gcalctool.glade.h:368
1713 msgid "x2"
1714 msgstr "x2"
1716 #: ../glade/gcalctool.glade.h:369
1717 msgid "xy"
1718 msgstr "xy"
1720 #. This is a plus-minus sign (+/-)
1721 #: ../glade/gcalctool.glade.h:371
1722 msgid "±"
1723 msgstr "±"
1725 #. This is a multiplication sign (*)
1726 #: ../glade/gcalctool.glade.h:373
1727 msgid "×"
1728 msgstr "×"
1730 #. this is a division sign (÷)
1731 #: ../glade/gcalctool.glade.h:375
1732 msgid "÷"
1733 msgstr "÷"
1735 #. This is a minus sign (-)
1736 #: ../glade/gcalctool.glade.h:377
1737 msgid "−"
1738 msgstr "−"
1740 #. This is a square root sign
1741 #: ../glade/gcalctool.glade.h:379
1742 msgid "√"
1743 msgstr "√"
1745 #~ msgid "/"
1746 #~ msgstr "/"
1748 #~ msgid "*"
1749 #~ msgstr "*"
1751 #~ msgid "+/-"
1752 #~ msgstr "+/-"
1754 #, fuzzy
1755 #~ msgid "Chs"
1756 #~ msgstr "Cos"
1758 #~ msgid "-"
1759 #~ msgstr "-"
1761 #, fuzzy
1762 #~ msgid "^2"
1763 #~ msgstr "2"
1765 #, fuzzy
1766 #~ msgid "e^"
1767 #~ msgstr "e"
1769 #~ msgid "Or"
1770 #~ msgstr "No"
1772 #~ msgid "And"
1773 #~ msgstr "Agus"
1775 #, fuzzy
1776 #~ msgid " And "
1777 #~ msgstr "Agus"
1779 #~ msgid "Xor"
1780 #~ msgstr "Xor"
1782 #, fuzzy
1783 #~ msgid " Xor "
1784 #~ msgstr "Xor"
1786 #~ msgid "Xnor"
1787 #~ msgstr "Xnor"
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid " Xnor "
1791 #~ msgstr "Xnor"
1793 #~ msgid "calculator"
1794 #~ msgstr "áireamhán"
1796 #~ msgid "Note:"
1797 #~ msgstr "Nota:"
1799 #, fuzzy
1800 #~ msgid "and"
1801 #~ msgstr "Tan"
1803 #, fuzzy
1804 #~ msgid "clr"
1805 #~ msgstr "Bán"
1807 #, fuzzy
1808 #~ msgid "cos"
1809 #~ msgstr "Cos"
1811 #, fuzzy
1812 #~ msgid "ddb"
1813 #~ msgstr "Suim"
1815 #, fuzzy
1816 #~ msgid "int"
1817 #~ msgstr "Sin"
1819 #, fuzzy
1820 #~ msgid "or"
1821 #~ msgstr "Xor"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "sin"
1825 #~ msgstr "Sin"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "tan"
1829 #~ msgstr "Tan"
1831 #, fuzzy
1832 #~ msgid "xnor"
1833 #~ msgstr "Xnor"
1835 #, fuzzy
1836 #~ msgid "xor"
1837 #~ msgstr "Xor"
1839 #, fuzzy
1840 #~ msgid "_Copy"
1841 #~ msgstr "/Eagar/_Cóip"
1843 #, fuzzy
1844 #~ msgid "_About"
1845 #~ msgstr "/Cuidiú/_Faoi"
1847 #, fuzzy
1848 #~ msgid "ans"
1849 #~ msgstr "Tan"
1851 #~ msgid "/Calculator/_Quit"
1852 #~ msgstr "/Aireamhán/__Ealu"
1854 #~ msgid "/Edit/sep1"
1855 #~ msgstr "/Eagar/sep1"
1857 #~ msgid "/View/sep1"
1858 #~ msgstr "/Amharc/sep1"
1860 #~ msgid "/View/sep2"
1861 #~ msgstr "/Amharc/sep2"
1863 #~ msgid "/sep1"
1864 #~ msgstr "/sep1"