1 # translation of gcalctool.gnome-2-8.bs.po to Bosnian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
4 # Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-8.bs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-07-31 14:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
19 #. Strings for each base value.
20 #: gcalctool/calctool.c:41
24 #: gcalctool/calctool.c:41
28 #: gcalctool/calctool.c:41
32 #: gcalctool/calctool.c:41
36 #. Tooltips for each base value.
37 #: gcalctool/calctool.c:45
38 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
39 msgstr "Postavi binarnu brojnu osnovu (osnova 2)"
41 #: gcalctool/calctool.c:46
42 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
43 msgstr "Postavi oktalnu brojnu osnovu (osnova 8)"
45 #: gcalctool/calctool.c:47
46 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
47 msgstr "Postavi decimalnu brojnu osnovu (osnova 10)"
49 #: gcalctool/calctool.c:48
50 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
51 msgstr "Postavi heksadecimalnu brojnu osnovu (osnova 16)"
53 #. Strings for each display mode value.
54 #: gcalctool/calctool.c:59
58 #: gcalctool/calctool.c:59
62 #: gcalctool/calctool.c:59
66 #. Tooltips for each display mode value.
67 #: gcalctool/calctool.c:63
68 msgid "Set display type to engineering format"
69 msgstr "Postavi inžinjerski tip prikaza"
71 #: gcalctool/calctool.c:64
72 msgid "Set display type to fixed-point format"
73 msgstr "Postavi fixed-point tip prikaza"
75 #: gcalctool/calctool.c:65
76 msgid "Set display type to scientific format"
77 msgstr "Postavi naučni tip prikaza"
79 #: gcalctool/calctool.c:68
80 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
81 msgstr "Postavi hiperbolsku opciju za trigonometrijske funkcije"
83 #: gcalctool/calctool.c:69
84 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
85 msgstr "Postavi inverznu opciju za trigonometrijske funkcije"
87 #. Mode titles to be added to the titlebar.
88 #: gcalctool/calctool.c:72 gcalctool/gtk.c:351
93 #: gcalctool/calctool.c:72 gcalctool/gtk.c:353
98 #: gcalctool/calctool.c:72 gcalctool/gtk.c:355
101 msgstr "Financijski mod"
103 #: gcalctool/calctool.c:73 gcalctool/gtk.c:357
108 #: gcalctool/calctool.c:73
112 #. Strings for each trig type value.
113 #: gcalctool/calctool.c:77
117 #: gcalctool/calctool.c:77
121 #: gcalctool/calctool.c:77
125 #. Tooltips for each trig type value.
126 #: gcalctool/calctool.c:81
127 msgid "Set trigonometric type to degrees"
128 msgstr "Koristi stepene u trigonometriji"
130 #: gcalctool/calctool.c:82
131 msgid "Set trigonometric type to gradians"
132 msgstr "Koristi gradijane u trigonometriji"
134 #: gcalctool/calctool.c:83
135 msgid "Set trigonometric type to radians"
136 msgstr "Koristi radijane u trigonometriji"
138 #: gcalctool/calctool.c:134
142 #: gcalctool/calctool.c:136
146 #: gcalctool/calctool.c:146
150 #: gcalctool/calctool.c:148
154 #: gcalctool/calctool.c:158
158 #: gcalctool/calctool.c:160
162 #: gcalctool/calctool.c:170 gcalctool/calctool.c:178
166 #: gcalctool/calctool.c:171
170 #: gcalctool/calctool.c:182
174 #: gcalctool/calctool.c:183
175 msgid "Start group of calculations"
176 msgstr "Započni skup računskih operacija"
178 #: gcalctool/calctool.c:184
180 msgstr "Otvorena zagrada"
182 #: gcalctool/calctool.c:194
186 #: gcalctool/calctool.c:195
187 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
188 msgstr "Ukloni krajnji desni znak prikazane vrijednosti"
190 #: gcalctool/calctool.c:196
194 #: gcalctool/calctool.c:206
198 #: gcalctool/calctool.c:207
199 msgid "Clear displayed value"
200 msgstr "Očisti prikazanu vrijednost"
202 #: gcalctool/calctool.c:208
206 #: gcalctool/calctool.c:218
210 #: gcalctool/calctool.c:219
211 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
212 msgstr "Očisti prikazanu vrijednost i svaku nedovršenu operaciju"
214 #: gcalctool/calctool.c:220
218 #: gcalctool/calctool.c:232
222 #: gcalctool/calctool.c:234
226 #: gcalctool/calctool.c:244
230 #: gcalctool/calctool.c:246
234 #: gcalctool/calctool.c:256
238 #: gcalctool/calctool.c:258
242 #: gcalctool/calctool.c:268 gcalctool/calctool.c:276
246 #: gcalctool/calctool.c:269
250 #: gcalctool/calctool.c:280
254 #: gcalctool/calctool.c:281
255 msgid "End group of calculations"
256 msgstr "Završi skup računskih operacija"
258 #: gcalctool/calctool.c:282
259 msgid "Right bracket"
260 msgstr "Zatvorena zagrada"
262 #: gcalctool/calctool.c:292
266 #: gcalctool/calctool.c:293
268 msgid "Change sign [c]"
269 msgstr "Promijeni znak"
271 #: gcalctool/calctool.c:300
276 #: gcalctool/calctool.c:304
280 #: gcalctool/calctool.c:305
282 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
283 msgstr "Cijeli dio prikazane vrijednosti"
285 #: gcalctool/calctool.c:306
286 msgid "Integer portion"
289 #: gcalctool/calctool.c:316
293 #: gcalctool/calctool.c:317
295 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
296 msgstr "Pohrani prikazanu vrijednost u memorijski registar"
298 #: gcalctool/calctool.c:318
299 msgid "Store to register"
300 msgstr "Pohrani u registar"
302 #: gcalctool/calctool.c:330
306 #: gcalctool/calctool.c:332
310 #: gcalctool/calctool.c:342
314 #: gcalctool/calctool.c:344
318 #: gcalctool/calctool.c:354
322 #: gcalctool/calctool.c:356
326 #: gcalctool/calctool.c:366
330 #: gcalctool/calctool.c:367
334 #: gcalctool/calctool.c:378
338 #: gcalctool/calctool.c:379
342 #: gcalctool/calctool.c:390
346 #: gcalctool/calctool.c:391
348 msgid "Square root [s]"
349 msgstr "Kvadratni korijen"
351 #: gcalctool/calctool.c:402
355 #: gcalctool/calctool.c:403
357 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
358 msgstr "Decimalni dio prikazane vrijednosti"
360 #: gcalctool/calctool.c:404
361 msgid "Fractional portion"
362 msgstr "Decimalni dio"
364 #: gcalctool/calctool.c:414
368 #: gcalctool/calctool.c:415
370 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
371 msgstr "Učitaj vrijednost iz memorijskog registra"
373 #: gcalctool/calctool.c:416
374 msgid "Retrieve from register"
375 msgstr "Učitaj iz registra"
377 #: gcalctool/calctool.c:428
381 #: gcalctool/calctool.c:430
385 #: gcalctool/calctool.c:440
389 #: gcalctool/calctool.c:441
390 msgid "Numeric point"
391 msgstr "Decimalni zarez"
393 #: gcalctool/calctool.c:452
397 #: gcalctool/calctool.c:453
398 msgid "Calculate result"
399 msgstr "Izračunaj rezultat"
401 #: gcalctool/calctool.c:464
405 #: gcalctool/calctool.c:465
409 #: gcalctool/calctool.c:476
413 #: gcalctool/calctool.c:477
415 msgid "Reciprocal [r]"
418 #: gcalctool/calctool.c:484
423 #: gcalctool/calctool.c:488
424 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
425 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
427 #: gcalctool/calctool.c:489
432 #: gcalctool/calctool.c:496
437 #: gcalctool/calctool.c:500
441 #: gcalctool/calctool.c:501
443 msgid "Absolute value [u]"
444 msgstr "Apsolutna vrijednost"
446 #: gcalctool/calctool.c:512
450 #: gcalctool/calctool.c:513
452 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
453 msgstr "Zamijeni prikazanu vrijednost sa memorijskim registrom"
455 #: gcalctool/calctool.c:514
456 msgid "Exchange with register"
457 msgstr "Zamijeni sa registrom"
459 #: gcalctool/calctool.c:540
463 #: gcalctool/calctool.c:541
465 msgid "Compounding term [m]"
466 msgstr "Složeni izraz"
468 #: gcalctool/calctool.c:552
472 #: gcalctool/calctool.c:553
474 msgid "Double-declining depreciation [d]"
475 msgstr "Dvostruko-padajuće opadanje"
477 #: gcalctool/calctool.c:564
481 #: gcalctool/calctool.c:565
483 msgid "Future value [v]"
484 msgstr "Buduća vrijednost"
486 #: gcalctool/calctool.c:576
490 #: gcalctool/calctool.c:577
492 msgid "Periodic payment [P]"
493 msgstr "Periodično plaćanje"
495 #: gcalctool/calctool.c:588
499 #: gcalctool/calctool.c:589
501 msgid "Present value [p]"
502 msgstr "Sadašnja vrijednost"
504 #: gcalctool/calctool.c:600
508 #: gcalctool/calctool.c:601
510 msgid "Periodic interest rate [T]"
511 msgstr "Periodična stopa kamate"
513 #: gcalctool/calctool.c:612
517 #: gcalctool/calctool.c:613
519 msgid "Straight-line depreciation [l]"
520 msgstr "Pravolinijsko opadanje"
522 #: gcalctool/calctool.c:624
526 #: gcalctool/calctool.c:625
528 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
529 msgstr "Opadanje zbira cifara godine"
531 #: gcalctool/calctool.c:638
535 #: gcalctool/calctool.c:639
537 msgid "Payment period [T]"
538 msgstr "Period između plaćanja"
540 #: gcalctool/calctool.c:750
544 #: gcalctool/calctool.c:751
545 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
546 msgstr "Pomjeri prikazanu vrijednost 1-15 polja lijevo"
548 #: gcalctool/calctool.c:752
550 msgstr "Pomjeri lijevo"
552 #: gcalctool/calctool.c:762
556 #: gcalctool/calctool.c:763
557 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
558 msgstr "Pomjeri prikazanu vrijednost 1-15 polja desno"
560 #: gcalctool/calctool.c:764
562 msgstr "Pomjeri desno"
564 #: gcalctool/calctool.c:774
568 #: gcalctool/calctool.c:775
570 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
571 msgstr "16-bitni prirodni broj prikaza"
573 #: gcalctool/calctool.c:776
574 msgid "16 bit unsigned integer"
575 msgstr "16-bitni prirodni broj"
577 #. 16-bit unsigned integer value
578 #: gcalctool/calctool.c:782 gcalctool/syntax_translation.c:73
582 #: gcalctool/calctool.c:786
586 #: gcalctool/calctool.c:787
588 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
589 msgstr "32-bitni prirodni broj prikaza"
591 #: gcalctool/calctool.c:788
592 msgid "32 bit unsigned integer"
593 msgstr "32-bitni prirodni broj"
595 #. 32-bit unsigned integer value
596 #: gcalctool/calctool.c:794 gcalctool/syntax_translation.c:74
600 #: gcalctool/calctool.c:834
604 #: gcalctool/calctool.c:835
606 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
607 msgstr "Postavi preciznost na 0 do 9 decimalnih polja"
609 #: gcalctool/calctool.c:836
613 #: gcalctool/calctool.c:848
617 #: gcalctool/calctool.c:849
619 msgid "Constants [#]"
622 #: gcalctool/calctool.c:860
626 #: gcalctool/calctool.c:861
628 msgid "User-defined functions [f]"
629 msgstr "Korisnički definirane funkcije"
631 #: gcalctool/calctool.c:872
635 #: gcalctool/calctool.c:873
637 msgid "Enter an exponential number [e]"
638 msgstr "Unesite eksponencijalni broj"
640 #: gcalctool/calctool.c:874
642 msgstr "Eksponencijalno"
644 #: gcalctool/calctool.c:880
648 #: gcalctool/calctool.c:884
649 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
650 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
652 #: gcalctool/calctool.c:885
654 msgid "e to the power of displayed value [{]"
655 msgstr "e podignuto na prikazanu vrijednost"
657 #: gcalctool/calctool.c:886
661 #: gcalctool/calctool.c:892
666 #: gcalctool/calctool.c:896
667 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
668 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
670 #: gcalctool/calctool.c:897
672 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
673 msgstr "10 podignuto na prikazanu vrijednost"
675 #: gcalctool/calctool.c:898
679 #: gcalctool/calctool.c:904
683 #: gcalctool/calctool.c:908
684 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
685 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
687 #: gcalctool/calctool.c:909
689 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
690 msgstr "Podigni prikazanu vrijednost na potenciju y"
692 #: gcalctool/calctool.c:910
696 #: gcalctool/calctool.c:916
700 #: gcalctool/calctool.c:920
704 #: gcalctool/calctool.c:921
706 msgid "Factorial of displayed value [!]"
707 msgstr "Faktorijal prikazane vrijednosti"
709 #: gcalctool/calctool.c:922
713 #: gcalctool/calctool.c:928
717 #: gcalctool/calctool.c:932
721 #: gcalctool/calctool.c:933
723 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
724 msgstr "Slučajan broj između 0.0 i 1.0"
726 #: gcalctool/calctool.c:934
727 msgid "Random number"
728 msgstr "Slučajan broj"
730 #: gcalctool/calctool.c:946
734 #: gcalctool/calctool.c:947
735 msgid "Hexadecimal digit D"
736 msgstr "Heksadecimalna cifra D"
738 #: gcalctool/calctool.c:958
742 #: gcalctool/calctool.c:959
743 msgid "Hexadecimal digit E"
744 msgstr "Heksadecimalna cifra E"
746 #: gcalctool/calctool.c:970 gcalctool/gtk.c:1708
750 #: gcalctool/calctool.c:971
751 msgid "Hexadecimal digit F"
752 msgstr "Heksadecimalna cifra F"
754 #: gcalctool/calctool.c:982
758 #: gcalctool/calctool.c:983
763 #: gcalctool/calctool.c:994
767 #: gcalctool/calctool.c:995
772 #: gcalctool/calctool.c:1006
776 #: gcalctool/calctool.c:1007
781 #: gcalctool/calctool.c:1018
785 #: gcalctool/calctool.c:1019
787 msgid "Natural log [N]"
788 msgstr "Prirodni logaritam"
790 #: gcalctool/calctool.c:1030
794 #: gcalctool/calctool.c:1031
796 msgid "Base 10 log [G]"
797 msgstr "Logaritam sa bazom 10"
799 #: gcalctool/calctool.c:1044
803 #: gcalctool/calctool.c:1045
804 msgid "Hexadecimal digit A"
805 msgstr "Heksadecimalna cifra A"
807 #: gcalctool/calctool.c:1056
811 #: gcalctool/calctool.c:1057
812 msgid "Hexadecimal digit B"
813 msgstr "Heksadecimalna cifra B"
815 #: gcalctool/calctool.c:1068 gcalctool/gtk.c:1700
819 #: gcalctool/calctool.c:1069
820 msgid "Hexadecimal digit C"
821 msgstr "Heksadecimalna cifra C"
823 #: gcalctool/calctool.c:1080
827 #: gcalctool/calctool.c:1081
831 #: gcalctool/calctool.c:1088
836 #: gcalctool/calctool.c:1092
840 #: gcalctool/calctool.c:1093
842 msgid "Bitwise AND [&]"
845 #: gcalctool/calctool.c:1100
850 #: gcalctool/calctool.c:1104
854 #: gcalctool/calctool.c:1105
856 msgid "Bitwise NOT [~]"
859 #: gcalctool/calctool.c:1112
863 #: gcalctool/calctool.c:1116
867 #: gcalctool/calctool.c:1117
869 msgid "Bitwise XOR [x]"
870 msgstr "Bitovni ISKLJUČIVI ILI"
872 #: gcalctool/calctool.c:1124
877 #: gcalctool/calctool.c:1128
881 #: gcalctool/calctool.c:1129
883 msgid "Bitwise XNOR [n]"
884 msgstr "Bitovni XNOR"
886 #: gcalctool/calctool.c:1136
891 #: gcalctool/calctool.c:1258
892 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
893 msgstr "Faktor za pretvaranje kilometara u milje"
895 #: gcalctool/calctool.c:1259
896 msgid "square root of 2"
897 msgstr "kvadratni korijen od 2"
899 #: gcalctool/calctool.c:1260
904 #: gcalctool/calctool.c:1261 gcalctool/syntax_translation.c:58
908 #: gcalctool/calctool.c:1262
909 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
910 msgstr "Faktor za pretvaranje centimetara u inče"
912 #: gcalctool/calctool.c:1263
913 msgid "degrees in a radian"
914 msgstr "stepeni u radijanu"
916 #: gcalctool/calctool.c:1264
920 #: gcalctool/calctool.c:1265
921 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
922 msgstr "Faktor za pretvaranje grama u unce"
924 #: gcalctool/calctool.c:1267
925 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
926 msgstr "Faktor za pretvaranje kilodžula u britanske termičke jedinice"
928 #: gcalctool/calctool.c:1269
929 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
930 msgstr "Faktor za pretvaranje kubnih centimetara u kubne inče"
932 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
933 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
935 #: gcalctool/calctool.c:1280 gcalctool/display.c:267 gcalctool/mp.c:1966
936 #: gcalctool/mpmath.c:412 gcalctool/mpmath.c:451 gcalctool/mpmath.c:506
940 #: gcalctool/functions.c:339
941 msgid "Previous expression"
944 #: gcalctool/functions.c:419
945 msgid "Malformed expression"
948 #: gcalctool/functions.c:630 gcalctool/functions.c:1006
949 msgid "No sane value to convert"
952 #: gcalctool/functions.c:729 gcalctool/functions.c:1083
953 #: gcalctool/functions.c:1311
954 msgid "No sane value to store"
957 #: gcalctool/functions.c:857
958 msgid "Malformed function"
961 #: gcalctool/functions.c:1036
962 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
965 #: gcalctool/functions.c:1060
966 msgid "Malformed parenthesis expression"
969 #: gcalctool/functions.c:1359
970 msgid "Numeric stack error"
971 msgstr "Greška numeričkog stacka"
973 #: gcalctool/functions.c:1380
974 msgid "Operand stack error"
975 msgstr "Greška stacka operanda"
977 #: gcalctool/get.c:153
978 msgid "-a needs accuracy value"
979 msgstr "-a zahtijeva vrijednost preciznosti"
981 #: gcalctool/get.c:157 gcalctool/get.c:311
983 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
984 msgstr "%s: preciznost treba biti u opsegu 0-9\n"
986 #: gcalctool/get.c:182
988 msgid "%s: %s as next argument.\n"
989 msgstr "%s: %s kao sljedeći argument.\n"
991 #. No calculator error initially.
992 #. Not entering an exponent number.
993 #. No pending arithmetic operation.
994 #. No User supplied title line.
995 #: gcalctool/get.c:269
999 #: gcalctool/get.c:331
1001 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
1002 msgstr "%s: baza treba biti 2, 8, 10 ili 16\n"
1004 #: gcalctool/get.c:346
1006 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1007 msgstr "%s: nevažeći način prikaza [%s]\n"
1009 #: gcalctool/get.c:361
1011 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1012 msgstr "%s: nevažeći način [%s]\n"
1014 #: gcalctool/get.c:375
1016 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1017 msgstr "%s: nevažeći trigonometrijski mod [%s]\n"
1019 #: gcalctool/get.c:393
1021 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1022 msgstr "%s: nevažeći način [%s]\n"
1024 #: gcalctool/get.c:440
1033 #: gcalctool/get.c:441
1035 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1036 msgstr "Upotreba: %s: [-D] [-E] [-a preciznost] "
1038 #: gcalctool/get.c:442
1039 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1040 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1042 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1044 #: gcalctool/graphics.c:61 gcalctool/gtk.c:1488 gcalctool/gtk.c:1620
1048 #: gcalctool/gtk.c:226
1053 #: gcalctool/gtk.c:227
1057 #: gcalctool/gtk.c:228
1061 #: gcalctool/gtk.c:229
1065 #: gcalctool/gtk.c:232
1066 msgid "Quit the calculator"
1067 msgstr "Izađi iz računala"
1069 #: gcalctool/gtk.c:235
1070 msgid "Copy selection"
1071 msgstr "Kopiraj izabrano"
1073 #: gcalctool/gtk.c:237
1074 msgid "Paste selection"
1075 msgstr "Umetni izabrano"
1077 #: gcalctool/gtk.c:238
1078 msgid "_Insert ASCII Value..."
1079 msgstr "_Unesi ASCII vrijednost..."
1081 #: gcalctool/gtk.c:239
1082 msgid "Insert ASCII value"
1083 msgstr "Unesi ASCII vrijednost"
1085 #: gcalctool/gtk.c:243
1086 msgid "Show help contents"
1087 msgstr "Pokaži sadržaj pomoći"
1089 #: gcalctool/gtk.c:246
1090 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1093 #: gcalctool/gtk.c:248 gcalctool/gtk.c:279
1098 #: gcalctool/gtk.c:249 gcalctool/gtk.c:280
1102 #: gcalctool/gtk.c:250 gcalctool/gtk.c:281
1107 #: gcalctool/gtk.c:251 gcalctool/gtk.c:282
1111 #: gcalctool/gtk.c:252 gcalctool/gtk.c:283
1116 #: gcalctool/gtk.c:253 gcalctool/gtk.c:284
1120 #: gcalctool/gtk.c:254 gcalctool/gtk.c:285
1125 #: gcalctool/gtk.c:255 gcalctool/gtk.c:286
1129 #: gcalctool/gtk.c:256 gcalctool/gtk.c:287
1134 #: gcalctool/gtk.c:257 gcalctool/gtk.c:288
1138 #: gcalctool/gtk.c:258 gcalctool/gtk.c:289
1143 #: gcalctool/gtk.c:259 gcalctool/gtk.c:290
1147 #: gcalctool/gtk.c:260 gcalctool/gtk.c:291
1152 #: gcalctool/gtk.c:261 gcalctool/gtk.c:292
1156 #: gcalctool/gtk.c:262 gcalctool/gtk.c:293
1161 #: gcalctool/gtk.c:263 gcalctool/gtk.c:294
1165 #: gcalctool/gtk.c:264 gcalctool/gtk.c:295
1170 #: gcalctool/gtk.c:265 gcalctool/gtk.c:296
1174 #: gcalctool/gtk.c:266 gcalctool/gtk.c:267 gcalctool/gtk.c:297
1175 #: gcalctool/gtk.c:298
1179 #: gcalctool/gtk.c:268 gcalctool/gtk.c:269 gcalctool/gtk.c:299
1180 #: gcalctool/gtk.c:300
1184 #: gcalctool/gtk.c:270 gcalctool/gtk.c:271 gcalctool/gtk.c:301
1185 #: gcalctool/gtk.c:302
1189 #: gcalctool/gtk.c:272 gcalctool/gtk.c:273 gcalctool/gtk.c:303
1190 #: gcalctool/gtk.c:304
1194 #: gcalctool/gtk.c:274 gcalctool/gtk.c:275 gcalctool/gtk.c:305
1195 #: gcalctool/gtk.c:306
1199 #: gcalctool/gtk.c:276 gcalctool/gtk.c:277 gcalctool/gtk.c:307
1200 #: gcalctool/gtk.c:308
1204 #: gcalctool/gtk.c:312 gcalctool/gtk.c:318
1205 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1206 msgstr "_Prikaži prateće nule"
1208 #: gcalctool/gtk.c:313 gcalctool/gtk.c:319
1209 msgid "Show trailing zeroes"
1210 msgstr "Prikaži prateće nule"
1212 #: gcalctool/gtk.c:314
1213 msgid "Show T_housands Separator"
1214 msgstr "Prikaži razdvajač _hiljada"
1216 #: gcalctool/gtk.c:315
1217 msgid "Show thousands separator"
1218 msgstr "Prikaži razdvajač hiljada"
1220 #: gcalctool/gtk.c:316
1221 msgid "_Memory Registers"
1222 msgstr "Registri _memorije"
1224 #: gcalctool/gtk.c:317
1225 msgid "Show memory registers"
1226 msgstr "Prikaži registre memorije"
1228 #: gcalctool/gtk.c:320
1229 msgid "_Use Arithmetic Precedence"
1232 #: gcalctool/gtk.c:321
1233 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1236 #: gcalctool/gtk.c:325
1238 msgid "_0 significant places"
1239 msgstr "0 decimalnih polja"
1241 #: gcalctool/gtk.c:326
1242 msgid "0 significant places"
1243 msgstr "0 decimalnih polja"
1245 #: gcalctool/gtk.c:327
1247 msgid "_1 significant place"
1248 msgstr "1 decimalno polje"
1250 #: gcalctool/gtk.c:328
1251 msgid "1 significant place"
1252 msgstr "1 decimalno polje"
1254 #: gcalctool/gtk.c:329
1256 msgid "_2 significant places"
1257 msgstr "2 decimalna polja"
1259 #: gcalctool/gtk.c:330
1260 msgid "2 significant places"
1261 msgstr "2 decimalna polja"
1263 #: gcalctool/gtk.c:331
1265 msgid "_3 significant places"
1266 msgstr "3 decimalna polja"
1268 #: gcalctool/gtk.c:332
1269 msgid "3 significant places"
1270 msgstr "3 decimalna polja"
1272 #: gcalctool/gtk.c:333
1274 msgid "_4 significant places"
1275 msgstr "4 decimalna polja"
1277 #: gcalctool/gtk.c:334
1278 msgid "4 significant places"
1279 msgstr "4 decimalna polja"
1281 #: gcalctool/gtk.c:335
1283 msgid "_5 significant places"
1284 msgstr "5 decimalnih polja"
1286 #: gcalctool/gtk.c:336
1287 msgid "5 significant places"
1288 msgstr "5 decimalnih polja"
1290 #: gcalctool/gtk.c:337
1292 msgid "_6 significant places"
1293 msgstr "6 decimalnih polja"
1295 #: gcalctool/gtk.c:338
1296 msgid "6 significant places"
1297 msgstr "6 decimalnih polja"
1299 #: gcalctool/gtk.c:339
1301 msgid "_7 significant places"
1302 msgstr "7 decimalnih polja"
1304 #: gcalctool/gtk.c:340
1305 msgid "7 significant places"
1306 msgstr "7 decimalnih polja"
1308 #: gcalctool/gtk.c:341
1310 msgid "_8 significant places"
1311 msgstr "8 decimalnih polja"
1313 #: gcalctool/gtk.c:342
1314 msgid "8 significant places"
1315 msgstr "8 decimalnih polja"
1317 #: gcalctool/gtk.c:343
1319 msgid "_9 significant places"
1320 msgstr "9 decimalnih polja"
1322 #: gcalctool/gtk.c:344
1323 msgid "9 significant places"
1324 msgstr "9 decimalnih polja"
1326 #: gcalctool/gtk.c:345
1327 msgid "_Other (10) ..."
1330 #: gcalctool/gtk.c:346
1331 msgid "Set other precision"
1334 #: gcalctool/gtk.c:350
1337 msgstr "_Osnovni mod"
1339 #: gcalctool/gtk.c:352
1342 msgstr "_Osnovni mod"
1344 #: gcalctool/gtk.c:354
1347 msgstr "_Financijski mod"
1349 #: gcalctool/gtk.c:356
1352 msgstr "_Naučni mod"
1354 #: gcalctool/gtk.c:516
1356 msgid "translator-credits"
1357 msgstr "Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>"
1359 #: gcalctool/gtk.c:519
1363 #: gcalctool/gtk.c:522
1364 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1365 msgstr "Računalo sa financijskim i naučnim modima."
1367 #: gcalctool/gtk.c:776
1368 msgid "Insert ASCII Value"
1369 msgstr "Unesite ASCII vrijednost"
1371 #: gcalctool/gtk.c:791
1375 #: gcalctool/gtk.c:816
1379 #: gcalctool/gtk.c:895
1380 msgid "Edit Constants"
1381 msgstr "Izmijeni konstante"
1383 #: gcalctool/gtk.c:895
1384 msgid "Edit Functions"
1385 msgstr "Izmijeni funkcije"
1387 #: gcalctool/gtk.c:919
1391 #: gcalctool/gtk.c:920
1392 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1393 msgstr "Sve konstantne vrijednosti su izražene u decimalnim brojevima."
1395 #: gcalctool/gtk.c:930
1396 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1397 msgstr "Kliknite na _vrijednost ili opis da izmijenite:"
1399 #: gcalctool/gtk.c:953
1403 #: gcalctool/gtk.c:955
1407 #: gcalctool/gtk.c:957
1411 #: gcalctool/gtk.c:1067
1412 msgid "_Do not warn me again"
1415 #: gcalctool/gtk.c:1073
1417 "<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
1419 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
1420 "will be reset to decimal."
1423 #: gcalctool/gtk.c:1112
1424 msgid "C_hange Mode"
1427 #: gcalctool/gtk.c:1149
1428 msgid "Set Precision"
1431 #: gcalctool/gtk.c:1164
1433 msgid "Significant _places:"
1434 msgstr "0 decimalnih polja"
1436 #: gcalctool/gtk.c:1190
1440 #: gcalctool/gtk.c:1296 gcalctool/gtk.c:1298 gcalctool.desktop.in.h:1
1444 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1445 #: gcalctool/gtk.c:1556
1449 #: gcalctool/gtk.c:1564
1453 #: gcalctool/gtk.c:1612
1454 msgid "Memory Registers"
1455 msgstr "Registri memorije"
1457 #: gcalctool/gtk.c:1689
1458 msgid "Edit Constants..."
1459 msgstr "Izmijeni konstante..."
1461 #: gcalctool/gtk.c:1689
1462 msgid "Edit Functions..."
1463 msgstr "Izmijeni funkcije..."
1465 #: gcalctool/gtk.c:1858
1466 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1469 #: gcalctool/gtk.c:2126
1471 msgid "Other (%d) ..."
1474 #: gcalctool/gtk.c:2137
1477 "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1478 msgstr "Postavi preciznost na 0 do 9 decimalnih polja"
1480 #: gcalctool/gtk.c:2368
1481 msgid "Activated no operator precedence mode"
1484 #: gcalctool/gtk.c:2378
1485 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1488 #: gcalctool/gtk.c:2594
1489 msgid "Accuracy value out of range"
1492 #: gcalctool/mp.c:3349
1493 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
1496 #: gcalctool/mpmath.c:248
1497 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1501 #: gcalctool/syntax_translation.c:36
1506 #. Inversion of hyperbolic cosine
1507 #: gcalctool/syntax_translation.c:37
1511 #. Inversion of cosine
1512 #: gcalctool/syntax_translation.c:38
1517 #: gcalctool/syntax_translation.c:39
1522 #. Inversion of hyperbolic sine
1523 #: gcalctool/syntax_translation.c:40
1528 #: gcalctool/syntax_translation.c:41
1532 #. Inversion of hyperbolic tangent
1533 #: gcalctool/syntax_translation.c:42
1537 #. Inversion of tangent
1538 #: gcalctool/syntax_translation.c:43
1543 #: gcalctool/syntax_translation.c:44
1548 #: gcalctool/syntax_translation.c:45
1553 #: gcalctool/syntax_translation.c:46
1558 #. Hyperbolic cosine
1559 #: gcalctool/syntax_translation.c:47
1564 #: gcalctool/syntax_translation.c:48
1569 #. Double-declining deprecation
1570 #: gcalctool/syntax_translation.c:49
1576 #: gcalctool/syntax_translation.c:50
1581 #. Fraction of a decimal number
1582 #: gcalctool/syntax_translation.c:51
1588 #: gcalctool/syntax_translation.c:52
1592 #. Integer part of a decimal number
1593 #: gcalctool/syntax_translation.c:53
1598 #. Natural logarithm
1599 #: gcalctool/syntax_translation.c:54
1604 #. Logarithm with 10 as a base number
1605 #: gcalctool/syntax_translation.c:55
1611 #: gcalctool/syntax_translation.c:56
1617 #: gcalctool/syntax_translation.c:57
1623 #: gcalctool/syntax_translation.c:59
1629 #: gcalctool/syntax_translation.c:60
1634 #: gcalctool/syntax_translation.c:61
1639 #. Periodic interest rate
1640 #: gcalctool/syntax_translation.c:62
1645 #. Recall number from memory register
1646 #: gcalctool/syntax_translation.c:63
1652 #: gcalctool/syntax_translation.c:64
1657 #: gcalctool/syntax_translation.c:65
1662 #. Straight-line depreciation
1663 #: gcalctool/syntax_translation.c:66
1669 #: gcalctool/syntax_translation.c:67
1674 #. Store number at memory register
1675 #: gcalctool/syntax_translation.c:68
1680 #. Sum-of-the years'-digits depreciation
1681 #: gcalctool/syntax_translation.c:69
1686 #. Hyperbolic tangent
1687 #: gcalctool/syntax_translation.c:70
1692 #: gcalctool/syntax_translation.c:71
1698 #: gcalctool/syntax_translation.c:72
1704 #: gcalctool/syntax_translation.c:75
1710 #: gcalctool/syntax_translation.c:76
1715 #: gcalctool.desktop.in.h:2
1716 msgid "Perform calculations"
1717 msgstr "Izvrši računanje"
1723 #~ msgstr "_Kopiraj"
1728 #~ msgid "_Contents"
1729 #~ msgstr "_Sadržaj"
1738 #~ msgid "Basic mode"
1739 #~ msgstr "Osnovni mod"
1742 #~ msgid "Advanced mode"
1743 #~ msgstr "Osnovni mod"
1745 #~ msgid "Financial mode"
1746 #~ msgstr "Financijski mod"
1748 #~ msgid "Scientific mode"
1749 #~ msgstr "Naučni mod"
1751 #~ msgid "Show about help"
1752 #~ msgstr "Pokaži o pomoć"
1757 #~ msgid "FINANCIAL"
1758 #~ msgstr "FINANCIJSKI"
1760 #~ msgid "SCIENTIFIC"