1 # translation of gcalctool.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
5 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.gu\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2006-06-12 06:23+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 12:10+0530\n"
9 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
10 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
23 #. Strings for each base value.
24 #: ../gcalctool/calctool.c:41
26 msgstr "દ્વિઅંકી (_B)"
28 #: ../gcalctool/calctool.c:41
30 msgstr "અષ્ટાંકી (_O)"
32 #: ../gcalctool/calctool.c:41
36 #: ../gcalctool/calctool.c:41
38 msgstr "સોળના આધારવાળુ (_x)"
40 #. Tooltips for each base value.
41 #: ../gcalctool/calctool.c:45
42 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
43 msgstr "આંકડાનો આધાર બે બનાવો (આધાર ૨)"
45 #: ../gcalctool/calctool.c:46
46 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
47 msgstr "આંકડાનો આધાર આઠ બનાવો (આધાર ૮)"
49 #: ../gcalctool/calctool.c:47
50 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
51 msgstr "આંકડાનો આધાર દસ બનાવો (આધાર ૧૦)"
53 #: ../gcalctool/calctool.c:48
54 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
55 msgstr "આંકડાનો આધાર સોળ બનાવો (આધાર ૧૬)"
57 #. Strings for each display mode value.
58 #: ../gcalctool/calctool.c:59
62 #: ../gcalctool/calctool.c:59
66 #: ../gcalctool/calctool.c:59
68 msgstr "વૈજ્ઞાનિક (_S)"
70 #. Tooltips for each display mode value.
71 #: ../gcalctool/calctool.c:63
72 msgid "Set display type to engineering format"
73 msgstr "ડિસ્પ્લેનો પ્રકાર ઈજનેરી બંધારણ પ્રમાણે ગોઠવો"
75 #: ../gcalctool/calctool.c:64
76 msgid "Set display type to fixed-point format"
77 msgstr "ડિસ્પ્લેનો પ્રકાર ચોક્કસ-બિંદુ બંધારણ પ્રમાણે ગોઠવો"
79 #: ../gcalctool/calctool.c:65
80 msgid "Set display type to scientific format"
81 msgstr "ડિસ્પ્લેનો પ્રકાર વૈજ્ઞાનિક માળખા પ્રમાણે ગોઠવો"
83 #: ../gcalctool/calctool.c:68
84 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
85 msgstr "ત્રિકોણમિતિય વિધેયો માટે અતિવલય વિકલ્પ પસંદ કરો"
87 #: ../gcalctool/calctool.c:69
88 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
89 msgstr "ત્રિકોણમિતિય વિધેયો માટે વ્યસ્ત વિકલ્પ પસંદ કરો"
91 #. Mode titles to be added to the titlebar.
92 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:369
96 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:371
100 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:373
104 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:375
108 #: ../gcalctool/calctool.c:73
112 #. Strings for each trig type value.
113 #: ../gcalctool/calctool.c:77
117 #: ../gcalctool/calctool.c:77
121 #: ../gcalctool/calctool.c:77
125 #. Tooltips for each trig type value.
126 #: ../gcalctool/calctool.c:81
127 msgid "Set trigonometric type to degrees"
128 msgstr "ત્રિકોણમિતિનો પ્રકાર અંશ પ્રમાણે ગોઠવો"
130 #: ../gcalctool/calctool.c:82
131 msgid "Set trigonometric type to gradians"
132 msgstr "ત્રિકોણમિતિય પ્રકાર ઢાળ પ્રમાણે ગોઠવો"
134 #: ../gcalctool/calctool.c:83
135 msgid "Set trigonometric type to radians"
136 msgstr "ત્રિકોણમિતિય પ્રકાર રેડિયન પ્રમાણે ગોઠવો"
138 #: ../gcalctool/calctool.c:134
142 #: ../gcalctool/calctool.c:136
146 #: ../gcalctool/calctool.c:146
150 #: ../gcalctool/calctool.c:148
154 #: ../gcalctool/calctool.c:158
158 #: ../gcalctool/calctool.c:160
162 #. Note to translators: this is a division sign (÷)
163 #: ../gcalctool/calctool.c:171
167 #: ../gcalctool/calctool.c:172
171 #: ../gcalctool/calctool.c:179
175 #: ../gcalctool/calctool.c:183
179 #: ../gcalctool/calctool.c:184
180 msgid "Start group of calculations"
181 msgstr "ગણતરીઓનું જૂથ શરુ કરો"
183 #: ../gcalctool/calctool.c:185
187 #: ../gcalctool/calctool.c:195
191 #: ../gcalctool/calctool.c:196
192 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
193 msgstr "દેખાતી કિંમતમાંથી જમણા અક્ષરને દૂર કરો"
195 #: ../gcalctool/calctool.c:197
199 #: ../gcalctool/calctool.c:207
203 #: ../gcalctool/calctool.c:208
204 msgid "Clear displayed value"
205 msgstr "પ્રદર્શિત કિંમત દૂર કરો"
207 #: ../gcalctool/calctool.c:209
209 msgstr "પ્રવેશ દૂર કરો"
211 #: ../gcalctool/calctool.c:219
215 #: ../gcalctool/calctool.c:220
216 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
217 msgstr "દેખાતી કિંમત અને કોઈપણ અર્ધપૂર્ણ ગણતરી દૂર કરો"
219 #: ../gcalctool/calctool.c:221
223 #: ../gcalctool/calctool.c:233
227 #: ../gcalctool/calctool.c:235
231 #: ../gcalctool/calctool.c:245
235 #: ../gcalctool/calctool.c:247
239 #: ../gcalctool/calctool.c:257
243 #: ../gcalctool/calctool.c:259
247 #. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
248 #: ../gcalctool/calctool.c:270
252 #: ../gcalctool/calctool.c:271
256 #: ../gcalctool/calctool.c:278
260 #: ../gcalctool/calctool.c:282
264 #: ../gcalctool/calctool.c:283
265 msgid "End group of calculations"
266 msgstr "ગણતરીઓનું જૂથ પૂરુ કરો"
268 #: ../gcalctool/calctool.c:284
269 msgid "Right bracket"
272 #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
273 #: ../gcalctool/calctool.c:295
277 #: ../gcalctool/calctool.c:296
278 msgid "Change sign [c]"
279 msgstr "ચિહ્ન બદલો [c]"
281 #: ../gcalctool/calctool.c:303
285 #: ../gcalctool/calctool.c:307
289 #: ../gcalctool/calctool.c:308
290 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
291 msgstr "પ્રદર્શિત કિંમતનો પૂર્ણાંક ભાગ [i]"
293 #: ../gcalctool/calctool.c:309
294 msgid "Integer portion"
295 msgstr "પૂર્ણાંક ભાગ"
297 #: ../gcalctool/calctool.c:319
301 #: ../gcalctool/calctool.c:320
302 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
303 msgstr "પ્રદર્શિત કિંમતને મેમરી રજીસ્ટરમાં સંગ્રહિત કરો [S]"
305 #: ../gcalctool/calctool.c:321
306 msgid "Store to register"
307 msgstr "રજીસ્ટરમાં સંગ્રહિત કરો"
309 #: ../gcalctool/calctool.c:333
313 #: ../gcalctool/calctool.c:335
317 #: ../gcalctool/calctool.c:345
321 #: ../gcalctool/calctool.c:347
325 #: ../gcalctool/calctool.c:357
329 #: ../gcalctool/calctool.c:359
333 #. Note to translators: this is a minus sign (-)
334 #: ../gcalctool/calctool.c:370
338 #: ../gcalctool/calctool.c:371
342 #: ../gcalctool/calctool.c:378
346 #: ../gcalctool/calctool.c:382
350 #: ../gcalctool/calctool.c:383
354 #. Note to translators: this is a square root sign
355 #: ../gcalctool/calctool.c:395
359 #: ../gcalctool/calctool.c:396
360 msgid "Square root [s]"
363 #: ../gcalctool/calctool.c:403
367 #: ../gcalctool/calctool.c:407
371 #: ../gcalctool/calctool.c:408
372 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
373 msgstr "પ્રદર્શિત કિંમતનો અપૂર્ણાંક ભાગ [:]"
375 #: ../gcalctool/calctool.c:409
376 msgid "Fractional portion"
377 msgstr "અપૂર્ણાંક ભાગ"
379 #: ../gcalctool/calctool.c:419
383 #: ../gcalctool/calctool.c:420
384 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
385 msgstr "પ્રદર્શિત કરવા માટે મેમરી રજીસ્ટર મેળવો [R]"
387 #: ../gcalctool/calctool.c:421
388 msgid "Retrieve from register"
389 msgstr "રજીસ્ટરમાંથી મેળવો"
391 #: ../gcalctool/calctool.c:433
395 #: ../gcalctool/calctool.c:435
399 #: ../gcalctool/calctool.c:445
403 #: ../gcalctool/calctool.c:446
404 msgid "Numeric point"
405 msgstr "આંકડાકીય બિંદુ"
407 #: ../gcalctool/calctool.c:457
411 #: ../gcalctool/calctool.c:458
412 msgid "Calculate result"
415 #: ../gcalctool/calctool.c:469
419 #: ../gcalctool/calctool.c:470
423 #: ../gcalctool/calctool.c:481
427 #: ../gcalctool/calctool.c:482
428 msgid "Reciprocal [r]"
431 #: ../gcalctool/calctool.c:489
435 #: ../gcalctool/calctool.c:493
436 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
437 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
439 #: ../gcalctool/calctool.c:494
443 #: ../gcalctool/calctool.c:501
447 #: ../gcalctool/calctool.c:505
451 #: ../gcalctool/calctool.c:506
452 msgid "Absolute value [u]"
453 msgstr "માનાંક મૂલ્ય [u]"
455 #: ../gcalctool/calctool.c:517
459 #: ../gcalctool/calctool.c:518
460 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
461 msgstr "દેખાતી કિંમતની મેમરી રજીસ્ટર સાથે અદલાબદલી કરો [X]"
463 #: ../gcalctool/calctool.c:519
464 msgid "Exchange with register"
465 msgstr "રજીસ્ટર સાથે અદલાબદલી કરો"
467 #: ../gcalctool/calctool.c:545
471 #: ../gcalctool/calctool.c:546
472 msgid "Compounding term [m]"
473 msgstr "સંયુક્ત સત્ર [m]"
475 #: ../gcalctool/calctool.c:557
479 #: ../gcalctool/calctool.c:558
480 msgid "Double-declining depreciation [d]"
481 msgstr "બમણો ઉતરતો ઘસારો [d]"
483 #: ../gcalctool/calctool.c:569
487 #: ../gcalctool/calctool.c:570
488 msgid "Future value [v]"
489 msgstr "ભવિષ્યની કિંમત [v]"
491 #: ../gcalctool/calctool.c:581
495 #: ../gcalctool/calctool.c:582
496 msgid "Periodic payment [P]"
497 msgstr "સામયિક ચૂકવણી [P]"
499 #: ../gcalctool/calctool.c:593
503 #: ../gcalctool/calctool.c:594
504 msgid "Present value [p]"
505 msgstr "વર્તમાન કિંમત [p]"
507 #: ../gcalctool/calctool.c:605
511 #: ../gcalctool/calctool.c:606
512 msgid "Periodic interest rate [T]"
513 msgstr "સામયિક વ્યાજનો દર [T]"
515 #: ../gcalctool/calctool.c:617
519 #: ../gcalctool/calctool.c:618
520 msgid "Straight-line depreciation [l]"
521 msgstr "સીધી રેખામાં ઉતરતુ [I]"
523 #: ../gcalctool/calctool.c:629
527 #: ../gcalctool/calctool.c:630
528 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
529 msgstr "વર્ષના બધા ઘસારાનો સરવાળો [Y]"
531 #: ../gcalctool/calctool.c:643
535 #: ../gcalctool/calctool.c:644
536 msgid "Payment period [T]"
537 msgstr "ચૂકવણીનો સમય [T]"
539 #: ../gcalctool/calctool.c:755
543 #: ../gcalctool/calctool.c:756
544 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
545 msgstr "દેખાતી કિંમતોને ૧-૧૫ જેટલી ડાબે ખસેડો"
547 #: ../gcalctool/calctool.c:757
551 #: ../gcalctool/calctool.c:767
555 #: ../gcalctool/calctool.c:768
556 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
557 msgstr "દેખાતી કિંમતોને ૧-૧૫ જેટલી જમણે ખસેડો"
559 # libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:263
560 #: ../gcalctool/calctool.c:769
564 #: ../gcalctool/calctool.c:779
568 #: ../gcalctool/calctool.c:780
569 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
570 msgstr "ડિસ્પ્લેની ૧૬-બીટ નિશાની વગરની પૂર્ણાંક કિંમત (])"
572 #: ../gcalctool/calctool.c:781
573 msgid "16 bit unsigned integer"
574 msgstr "૧૬-બીટ નિશાની વગરની પૂર્ણાંક કિંમત"
576 #: ../gcalctool/calctool.c:787
580 #: ../gcalctool/calctool.c:791
584 #: ../gcalctool/calctool.c:792
585 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
586 msgstr "ડિસ્પ્લેની ૩૨-બીટ નિશાની વગરની પૂર્ણાંક કિંમત ([)"
588 #: ../gcalctool/calctool.c:793
589 msgid "32 bit unsigned integer"
590 msgstr "૩૨-બીટ નિશાની વગરની પૂર્ણાંક કિંમત"
592 #: ../gcalctool/calctool.c:799
596 #: ../gcalctool/calctool.c:827
600 #: ../gcalctool/calctool.c:828
601 msgid "Modulus Division"
602 msgstr "મોડ્યુલસ ડિવિઝન"
604 #: ../gcalctool/calctool.c:835
608 #: ../gcalctool/calctool.c:839
612 #: ../gcalctool/calctool.c:840
613 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
614 msgstr "૦ થી ૯ અંકોની ચોકસાઈ સુયોજિત કરો [a]"
616 #: ../gcalctool/calctool.c:841
620 #: ../gcalctool/calctool.c:853
624 #: ../gcalctool/calctool.c:854
625 msgid "Constants [#]"
628 #: ../gcalctool/calctool.c:865
632 #: ../gcalctool/calctool.c:866
633 msgid "User-defined functions [f]"
634 msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્યાયિત વિધેયો [f]"
636 #: ../gcalctool/calctool.c:877
640 #: ../gcalctool/calctool.c:878
641 msgid "Enter an exponential number [e]"
642 msgstr "ઘાતાંકીય સંખ્યા દાખલ કરો [e]"
644 #: ../gcalctool/calctool.c:879
648 #: ../gcalctool/calctool.c:885 ../gcalctool/calctool.c:1262
652 #: ../gcalctool/calctool.c:889
653 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
654 msgstr "e<sup><i></i></sup>"
656 #: ../gcalctool/calctool.c:890
657 msgid "e to the power of displayed value [{]"
658 msgstr "દેખાતી કિંમતની ઘાત e છે [{]"
660 #: ../gcalctool/calctool.c:891
664 #: ../gcalctool/calctool.c:897
668 #: ../gcalctool/calctool.c:901
669 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
670 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
672 #: ../gcalctool/calctool.c:902
673 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
674 msgstr "દેખાતી કિંમતની ઘાત ૧૦ છે [}]"
676 #: ../gcalctool/calctool.c:903
680 #: ../gcalctool/calctool.c:909
684 #: ../gcalctool/calctool.c:913
685 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
686 msgstr "<i></i><sup><i> y</i></sup>"
688 #: ../gcalctool/calctool.c:914
689 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
690 msgstr "પ્રદર્શિત કિંમતને y ના ઘાતાંક [^] માં મૂકો"
692 #: ../gcalctool/calctool.c:915
696 #: ../gcalctool/calctool.c:921
700 #: ../gcalctool/calctool.c:925
704 #: ../gcalctool/calctool.c:926
705 msgid "Factorial of displayed value [!]"
706 msgstr "પ્રદર્શિત કિંમતનો ફેક્ટોરિયલ [!]"
708 #: ../gcalctool/calctool.c:927
712 #: ../gcalctool/calctool.c:933
716 #: ../gcalctool/calctool.c:937
720 #: ../gcalctool/calctool.c:938
721 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
722 msgstr "૦.૦ થી ૧.૦ ની વચ્ચે કોઈપણ સંખ્યા [?]"
724 #: ../gcalctool/calctool.c:939
725 msgid "Random number"
726 msgstr "કોઈપણ સંખ્યા"
728 #: ../gcalctool/calctool.c:951
732 #: ../gcalctool/calctool.c:952
733 msgid "Hexadecimal digit D"
734 msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા D છે"
736 #: ../gcalctool/calctool.c:963
740 #: ../gcalctool/calctool.c:964
741 msgid "Hexadecimal digit E"
742 msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા E છે"
744 #: ../gcalctool/calctool.c:975 ../gcalctool/gtk.c:1916
748 #: ../gcalctool/calctool.c:976
749 msgid "Hexadecimal digit F"
750 msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા F છે"
752 #: ../gcalctool/calctool.c:987
756 #: ../gcalctool/calctool.c:988
760 #: ../gcalctool/calctool.c:999
764 #: ../gcalctool/calctool.c:1000
768 #: ../gcalctool/calctool.c:1011
772 #: ../gcalctool/calctool.c:1012
774 msgstr "ટેન્જન્ટ [L]"
776 #: ../gcalctool/calctool.c:1023
780 #: ../gcalctool/calctool.c:1024
781 msgid "Natural log [N]"
782 msgstr "પ્રાકૃતિક લઘુગણક [N]"
784 #: ../gcalctool/calctool.c:1035
788 #: ../gcalctool/calctool.c:1036
789 msgid "Base 10 log [G]"
790 msgstr "૧૦ આધારવાળો લઘુગણક [G]"
792 #: ../gcalctool/calctool.c:1049
796 #: ../gcalctool/calctool.c:1050
797 msgid "Hexadecimal digit A"
798 msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા A છે"
800 #: ../gcalctool/calctool.c:1061
804 #: ../gcalctool/calctool.c:1062
805 msgid "Hexadecimal digit B"
806 msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા B છે"
808 #: ../gcalctool/calctool.c:1073 ../gcalctool/gtk.c:1908
812 #: ../gcalctool/calctool.c:1074
813 msgid "Hexadecimal digit C"
814 msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા C છે"
816 #: ../gcalctool/calctool.c:1085
820 #: ../gcalctool/calctool.c:1086
824 #: ../gcalctool/calctool.c:1093
828 #: ../gcalctool/calctool.c:1097
832 #: ../gcalctool/calctool.c:1098
833 msgid "Bitwise AND [&]"
834 msgstr "Bitwise AND [&]"
836 #: ../gcalctool/calctool.c:1105
840 #: ../gcalctool/calctool.c:1109
844 #: ../gcalctool/calctool.c:1110
845 msgid "Bitwise NOT [~]"
846 msgstr "Bitwise NOT [~]"
848 #: ../gcalctool/calctool.c:1117
852 #: ../gcalctool/calctool.c:1121
856 #: ../gcalctool/calctool.c:1122
857 msgid "Bitwise XOR [x]"
858 msgstr "Bitwise XOR [x]"
860 #: ../gcalctool/calctool.c:1129
864 #: ../gcalctool/calctool.c:1133
868 #: ../gcalctool/calctool.c:1134
869 msgid "Bitwise XNOR [n]"
870 msgstr "Bitwise XNOR [n]"
872 #: ../gcalctool/calctool.c:1141
876 #: ../gcalctool/calctool.c:1260
877 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
878 msgstr "કિલોમીટરમાંથી માઈલમાં રૂપાંતરણ અવયવ"
880 #: ../gcalctool/calctool.c:1261
881 msgid "square root of 2"
882 msgstr "૨ નું વર્ગમૂળ"
884 #: ../gcalctool/calctool.c:1263
888 #: ../gcalctool/calctool.c:1264
889 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
890 msgstr "સેન્ટીમીટરમાંથી ઈંચમાં રૂપાંતરણ અવયવ"
892 #: ../gcalctool/calctool.c:1265
893 msgid "degrees in a radian"
894 msgstr "રેડિયનમાં અંશ"
896 #: ../gcalctool/calctool.c:1266
900 #: ../gcalctool/calctool.c:1267
901 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
902 msgstr "ગ્રામમાંથી ઔંસમાં રૂપાંતરણ અવયવ"
904 #: ../gcalctool/calctool.c:1269
905 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
906 msgstr "કિલોજૂલમાંથી બ્રિટિશ તાપમાનના એકમોમાં રૂપાંતરણનો અવયવ"
908 #: ../gcalctool/calctool.c:1271
909 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
910 msgstr "ઘન સેન્ટીમીટરમાંથી ઘન ઈંચમાં રૂપાંતરણનો અવયવ"
912 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
913 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
915 #: ../gcalctool/calctool.c:1282 ../gcalctool/display.c:270
916 #: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:471
917 #: ../gcalctool/mpmath.c:526
921 #: ../gcalctool/functions.c:523
922 msgid "Invalid number for the current base"
923 msgstr "વર્તમાન આધાર માટે અયોગ્ય સંખ્યા"
925 #: ../gcalctool/functions.c:526
926 msgid "Too long number"
927 msgstr "ખૂબ લાંબો નંબર"
929 #: ../gcalctool/functions.c:529
930 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
931 msgstr "અયોગ્ય બીટવાઈઝ પ્રક્રિયા પરિમાણ(ો)"
933 #: ../gcalctool/functions.c:532
934 msgid "Malformed expression"
935 msgstr "વિચિત્ર સમીકરણ"
937 #: ../gcalctool/functions.c:601
938 msgid "Error, operands must be integers"
939 msgstr "ભૂલ, કારકો પૂર્ણાંકો જ હોવા જોઈએ"
941 #: ../gcalctool/functions.c:758 ../gcalctool/functions.c:1139
942 msgid "No sane value to convert"
943 msgstr "ફેરવવા માટે કોઈ કિંમત નથી"
945 #: ../gcalctool/functions.c:859 ../gcalctool/functions.c:1216
946 #: ../gcalctool/functions.c:1447
947 msgid "No sane value to store"
948 msgstr "સંગ્રહવા માટે કોઈ કિંમત નથી"
950 #: ../gcalctool/functions.c:990
951 msgid "Malformed function"
952 msgstr "વિચિત્ર વિધેય"
954 #: ../gcalctool/functions.c:1169
955 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
956 msgstr "ડિસ્પ્લે સાફ થયેલ છે, કારક વિના પૂર્વગ માન્ય નથી"
958 #: ../gcalctool/functions.c:1193
959 msgid "Malformed parenthesis expression"
960 msgstr "વિચિત્ર પરિમાણીય સમીકરણ"
962 #: ../gcalctool/functions.c:1498
963 msgid "Numeric stack error"
964 msgstr "આંકડાકીય સ્ટેકની ભૂલ"
966 #: ../gcalctool/functions.c:1519
967 msgid "Operand stack error"
968 msgstr "ઓપરેન્ડ સ્ટેકની ભૂલ"
970 #: ../gcalctool/get.c:153
971 msgid "-a needs accuracy value"
972 msgstr "-a ને ચોક્કસ કિંમતની જરુર છે"
974 #: ../gcalctool/get.c:157 ../gcalctool/get.c:311
976 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
977 msgstr "%s: ચોકસાઈ ૦-%d ના વિસ્તારમાં હોવી જોઈએ\n"
979 #: ../gcalctool/get.c:182
981 msgid "%s: %s as next argument.\n"
982 msgstr "%s: %s એ પછીની દલીલ તરીકે છે.\n"
984 #. No calculator error initially.
985 #. Not entering an exponent number.
986 #. No pending arithmetic operation.
987 #. No User supplied title line.
988 #: ../gcalctool/get.c:269
990 msgstr "કેલ્ક્યુલેટર"
992 #: ../gcalctool/get.c:331
994 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
995 msgstr "%s: આધાર ૨, ૮, ૧૦ અથવા ૧૬ હોવો જોઈએ\n"
997 #: ../gcalctool/get.c:346
999 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1000 msgstr "%s: ડિસ્પ્લેની અયોગ્ય સ્થિતિ [%s]\n"
1002 #: ../gcalctool/get.c:361
1004 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1005 msgstr "%s: અયોગ્ય સ્થિતિ [%s]\n"
1007 #: ../gcalctool/get.c:375
1009 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1010 msgstr "%s: ત્રિકોણમિતિની અયોગ્ય સ્થિતિ [%s]\n"
1012 #: ../gcalctool/get.c:393
1014 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1015 msgstr "%s: અયોગ્ય વાક્યરચના સ્થિતિ [%s]\n"
1017 #: ../gcalctool/get.c:440
1026 #: ../gcalctool/get.c:441
1028 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1029 msgstr "વપરાશ: %s: [-D] [-E] [-a ચોકસાઈ] "
1031 #: ../gcalctool/get.c:442
1032 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1033 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1035 #: ../gcalctool/gtk.c:239
1037 msgstr "કેલ્ક્યુલેટર (_C)"
1039 #: ../gcalctool/gtk.c:240
1041 msgstr "ફેરફાર (_E)"
1043 #: ../gcalctool/gtk.c:241
1047 #: ../gcalctool/gtk.c:242
1051 #: ../gcalctool/gtk.c:245
1052 msgid "Quit the calculator"
1053 msgstr "કેલ્ક્યુલેટરમાંથી બહાર નીકળો"
1055 #: ../gcalctool/gtk.c:248
1056 msgid "Copy selection"
1057 msgstr "પસંદગીની નકલ કરો"
1059 #: ../gcalctool/gtk.c:250
1060 msgid "Paste selection"
1061 msgstr "પસંદગીને ચોંટાડો"
1063 #: ../gcalctool/gtk.c:251
1064 msgid "_Insert ASCII Value..."
1065 msgstr "ASCII કિંમત દાખલ કરો (_I)..."
1067 #: ../gcalctool/gtk.c:252
1068 msgid "Insert ASCII value"
1069 msgstr "ASCII કિંમત દાખલ કરો"
1071 #: ../gcalctool/gtk.c:253
1073 msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)"
1075 #: ../gcalctool/gtk.c:254
1077 msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો"
1079 #: ../gcalctool/gtk.c:255
1081 msgstr "ફરી કરો (_R)"
1083 #: ../gcalctool/gtk.c:256
1087 #: ../gcalctool/gtk.c:261
1088 msgid "Show help contents"
1089 msgstr "મદદ સમાવિષ્ટો બતાવો"
1091 #: ../gcalctool/gtk.c:264
1092 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1093 msgstr "Gcalctool વિશે સંવાદ બતાવો"
1095 #: ../gcalctool/gtk.c:266 ../gcalctool/gtk.c:297
1099 #: ../gcalctool/gtk.c:267 ../gcalctool/gtk.c:298
1103 #: ../gcalctool/gtk.c:268 ../gcalctool/gtk.c:299
1107 #: ../gcalctool/gtk.c:269 ../gcalctool/gtk.c:300
1111 #: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301
1115 #: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302
1119 #: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303
1123 #: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304
1127 #: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305
1131 #: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306
1135 #: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:307
1139 #: ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:308
1143 #: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309
1147 #: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310
1151 #: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311
1155 #: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312
1159 #: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313
1163 #: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314
1167 #: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:315
1168 #: ../gcalctool/gtk.c:316
1172 #: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:317
1173 #: ../gcalctool/gtk.c:318
1177 #: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:319
1178 #: ../gcalctool/gtk.c:320
1182 #: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:321
1183 #: ../gcalctool/gtk.c:322
1187 #: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:323
1188 #: ../gcalctool/gtk.c:324
1192 #: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:325
1193 #: ../gcalctool/gtk.c:326
1197 #: ../gcalctool/gtk.c:330 ../gcalctool/gtk.c:336
1198 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1199 msgstr "પાછળનાં શૂન્યો દેખાડો (_T)"
1201 #: ../gcalctool/gtk.c:331 ../gcalctool/gtk.c:337
1202 msgid "Show trailing zeroes"
1203 msgstr "પાછળનાં શૂન્યો દેખાડો"
1205 #: ../gcalctool/gtk.c:332
1206 msgid "Show T_housands Separator"
1207 msgstr "હજારનો વિભાજક દેખાડો (_h)"
1209 #: ../gcalctool/gtk.c:333
1210 msgid "Show thousands separator"
1211 msgstr "હજારનો વિભાજક દેખાડો"
1213 #: ../gcalctool/gtk.c:334
1214 msgid "_Memory Registers"
1215 msgstr "મેમરી રજીસ્ટરો (_M)"
1217 #: ../gcalctool/gtk.c:335
1218 msgid "Show memory registers"
1219 msgstr "મેમરી રજીસ્ટરો બતાવો"
1221 #: ../gcalctool/gtk.c:338
1222 msgid "_Use Arithmetic Precedence"
1223 msgstr "આંકડાશાસ્ત્રીય પહેલાનું વાપરો (_U)"
1225 #: ../gcalctool/gtk.c:339
1226 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1227 msgstr "આંકડાશાસ્ત્રીય પહેલાનું વાપરો"
1229 #: ../gcalctool/gtk.c:343
1230 msgid "_0 significant places"
1231 msgstr "_૦ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1233 #: ../gcalctool/gtk.c:344
1234 msgid "0 significant places"
1235 msgstr "૦ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1237 #: ../gcalctool/gtk.c:345
1238 msgid "_1 significant place"
1239 msgstr "_૧ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1241 #: ../gcalctool/gtk.c:346
1242 msgid "1 significant place"
1243 msgstr "૧ નોંધપાત્ર જગ્યા"
1245 #: ../gcalctool/gtk.c:347
1246 msgid "_2 significant places"
1247 msgstr "_૨ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1249 #: ../gcalctool/gtk.c:348
1250 msgid "2 significant places"
1251 msgstr "૨ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1253 #: ../gcalctool/gtk.c:349
1254 msgid "_3 significant places"
1255 msgstr "_૩ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1257 #: ../gcalctool/gtk.c:350
1258 msgid "3 significant places"
1259 msgstr "૩ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1261 #: ../gcalctool/gtk.c:351
1262 msgid "_4 significant places"
1263 msgstr "_૪ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1265 #: ../gcalctool/gtk.c:352
1266 msgid "4 significant places"
1267 msgstr "૪ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1269 #: ../gcalctool/gtk.c:353
1270 msgid "_5 significant places"
1271 msgstr "_૫ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1273 #: ../gcalctool/gtk.c:354
1274 msgid "5 significant places"
1275 msgstr "૫ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1277 #: ../gcalctool/gtk.c:355
1278 msgid "_6 significant places"
1279 msgstr "_૬ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1281 #: ../gcalctool/gtk.c:356
1282 msgid "6 significant places"
1283 msgstr "૬ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1285 #: ../gcalctool/gtk.c:357
1286 msgid "_7 significant places"
1287 msgstr "_૭ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1289 #: ../gcalctool/gtk.c:358
1290 msgid "7 significant places"
1291 msgstr "૭ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1293 #: ../gcalctool/gtk.c:359
1294 msgid "_8 significant places"
1295 msgstr "_૮ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1297 #: ../gcalctool/gtk.c:360
1298 msgid "8 significant places"
1299 msgstr "૮ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1301 #: ../gcalctool/gtk.c:361
1302 msgid "_9 significant places"
1303 msgstr "_૯ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1305 #: ../gcalctool/gtk.c:362
1306 msgid "9 significant places"
1307 msgstr "૯ નોંધપાત્ર જગ્યાઓ"
1309 #: ../gcalctool/gtk.c:363
1310 msgid "_Other (10) ..."
1311 msgstr "અન્ય (_O) (૧૦) ..."
1313 #: ../gcalctool/gtk.c:364
1314 msgid "Set other precision"
1315 msgstr "અન્ય ચોકસાઈ સુયોજિત કરો"
1317 #: ../gcalctool/gtk.c:368
1319 msgstr "આધારભૂત (_B)"
1321 #: ../gcalctool/gtk.c:370
1323 msgstr "અદ્યતન (_A)"
1325 #: ../gcalctool/gtk.c:372
1327 msgstr "આર્થિક (_F)"
1329 #: ../gcalctool/gtk.c:374
1331 msgstr "વૈજ્ઞાનિક (_S)"
1333 #: ../gcalctool/gtk.c:536
1334 msgid "translator-credits"
1335 msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>"
1337 #: ../gcalctool/gtk.c:539
1339 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1340 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1341 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1342 "(at your option) any later version.\n"
1344 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1345 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1346 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1347 "(at your option) any later version.\n"
1349 #: ../gcalctool/gtk.c:543
1351 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1352 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1353 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1354 "GNU General Public License for more details.\n"
1356 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1357 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1358 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1359 "GNU General Public License for more details.\n"
1361 #: ../gcalctool/gtk.c:547
1363 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1364 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
1365 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1367 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1368 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
1369 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1371 #: ../gcalctool/gtk.c:558
1373 msgstr "જીનોમ કેલ્ક્યુલેટર"
1375 #: ../gcalctool/gtk.c:560
1376 msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
1377 msgstr "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
1379 #: ../gcalctool/gtk.c:562
1380 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1381 msgstr "આર્થિક અને વૈજ્ઞાનિક સ્થિતિઓ સાથેનુ કેલ્ક્યુલેટર."
1383 #: ../gcalctool/gtk.c:820
1384 msgid "Insert ASCII Value"
1385 msgstr "ASCII કિંમત દાખલ કરો"
1387 #: ../gcalctool/gtk.c:835
1389 msgstr "અક્ષર (_a):"
1391 #: ../gcalctool/gtk.c:860
1393 msgstr "દાખલ કરો (_I)"
1395 #: ../gcalctool/gtk.c:939
1396 msgid "Edit Constants"
1397 msgstr "અચલોમાં ફેરફાર કરો"
1399 #: ../gcalctool/gtk.c:939
1400 msgid "Edit Functions"
1401 msgstr "વિધેયોમાં ફેરફાર કરો"
1403 #: ../gcalctool/gtk.c:963
1407 #: ../gcalctool/gtk.c:964
1408 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1409 msgstr "બધી અચલ કિંમતો દશાંંશ આંકડાકીય આધારમાં સ્પષ્ટ કરાયેલી છે."
1411 #: ../gcalctool/gtk.c:974
1412 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1413 msgstr "કિંમત અથવા વર્ણનમાં ફેરફાર કરવા માટે તેના પર ક્લિક કરો (_v):"
1415 #: ../gcalctool/gtk.c:997
1419 #: ../gcalctool/gtk.c:999
1423 #: ../gcalctool/gtk.c:1001
1427 #: ../gcalctool/gtk.c:1111
1428 msgid "_Do not warn me again"
1429 msgstr "મને ફરી વાર ચેતવશો નહિં (_D)"
1431 #: ../gcalctool/gtk.c:1117
1433 "<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
1435 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
1436 "will be reset to decimal."
1438 "<big><b>સ્થિતિ બદલવાનું ગણતરી સાફ કરે છે</b></big>\n"
1440 "જ્યારે તમે સ્થિતિ બદલો, તો વર્તમાન ગણતરી સાફ થઈ જશે, અને આધાર દશાંશમાં પુનઃસુયોજિત થઈ "
1443 #: ../gcalctool/gtk.c:1156
1444 msgid "C_hange Mode"
1445 msgstr "સ્થિતિ બદલો (_h)"
1447 #: ../gcalctool/gtk.c:1193
1448 msgid "Set Precision"
1449 msgstr "ચોકસાઈ સુયોજિત કરો"
1451 #: ../gcalctool/gtk.c:1208
1452 msgid "Significant _places:"
1453 msgstr "નોંધપાત્ર જગ્યાઓ (_p):"
1455 #: ../gcalctool/gtk.c:1234
1457 msgstr "સુયોજિત કરો (_S)"
1459 # gcalctool/gtk.c:801 gcalctool/gtk.c:803 gcalctool.desktop.in.h:1
1460 #: ../gcalctool/gtk.c:1458 ../gcalctool/gtk.c:1460 ../gcalctool.desktop.in.h:1
1462 msgstr "કેલ્ક્યુલેટર"
1464 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1466 #: ../gcalctool/gtk.c:1659 ../gcalctool/gtk.c:1803
1470 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1471 #: ../gcalctool/gtk.c:1727
1475 #: ../gcalctool/gtk.c:1735
1479 #: ../gcalctool/gtk.c:1794
1480 msgid "Memory Registers"
1481 msgstr "મેમરી રજીસ્ટરો"
1483 #: ../gcalctool/gtk.c:1897
1484 msgid "Edit Constants..."
1485 msgstr "અચલોમાં ફેરફાર કરો..."
1487 #: ../gcalctool/gtk.c:1897
1488 msgid "Edit Functions..."
1489 msgstr "વિધેયોમાં ફેરફાર કરો..."
1491 #: ../gcalctool/gtk.c:2066
1492 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1493 msgstr "ક્લિપબોર્ડ વિચિત્ર ગણતરી સમાવેલ છે"
1495 #: ../gcalctool/gtk.c:2345
1497 msgid "Other (%d) ..."
1498 msgstr "અન્ય (%d) ..."
1500 #: ../gcalctool/gtk.c:2356
1502 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1503 msgstr "૦ થી %d આંકડાકીય જગ્યાઓની ચોકસાઈ સુયોજિત કરો. વર્તમાનમાં %d જગ્યાઓમાં સુયોજિત છે. [a]"
1505 #: ../gcalctool/gtk.c:2588
1506 msgid "Activated no operator precedence mode"
1507 msgstr "કોઈ કારક ચોકસાઈ સ્થિતિ સક્રિયકૃત નથી"
1509 #: ../gcalctool/gtk.c:2598
1510 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1511 msgstr "કારક ચોકસાઈ સાથે સમીકરણ સ્થિતિ સક્રિયકૃત છે"
1513 #: ../gcalctool/gtk.c:2923
1514 msgid "Accuracy value out of range"
1515 msgstr "ચોકસાઈ કિંમત વિસ્તારની બહાર છે"
1517 #: ../gcalctool/mp.c:3356
1518 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
1519 msgstr "ઋણ X અને બિન-પૂર્ણાં Y આધારભૂત નથી"
1521 #: ../gcalctool/mpmath.c:268
1522 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1523 msgstr "ભૂલ, કોસાઈન ગણી શકતા નથી"
1525 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
1526 msgid "Perform calculations"