1 # MALAGASY TRANSLATION OF GCALCTOOL.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Thierry Randrianiriana <thierry@isvtec.com>, 2006.
7 "Project-Id-Version: GCALCTOOL VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-10-10 15:24+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-12-09 16:47+0300\n"
11 "Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
12 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. Strings for each base value.
18 #: ../gcalctool/calctool.c:41
22 #: ../gcalctool/calctool.c:41
26 #: ../gcalctool/calctool.c:41
30 #: ../gcalctool/calctool.c:41
34 #. Tooltips for each base value.
35 #: ../gcalctool/calctool.c:45
36 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
37 msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho roa fototra (fototra 2)"
39 #: ../gcalctool/calctool.c:46
40 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
41 msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho octal (fototra 8)"
43 #: ../gcalctool/calctool.c:47
44 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
45 msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho tafolo (fototra 10)"
47 #: ../gcalctool/calctool.c:48
48 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
49 msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho hexadecimal (16)"
51 #. Strings for each display mode value.
52 #: ../gcalctool/calctool.c:59
56 #: ../gcalctool/calctool.c:59
60 #: ../gcalctool/calctool.c:59
64 #. Tooltips for each display mode value.
65 #: ../gcalctool/calctool.c:63
66 msgid "Set display type to engineering format"
67 msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina engineering"
69 #: ../gcalctool/calctool.c:64
70 msgid "Set display type to fixed-point format"
71 msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina fixed-point"
73 #: ../gcalctool/calctool.c:65
74 msgid "Set display type to scientific format"
75 msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina siantifika"
77 #: ../gcalctool/calctool.c:68
78 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
79 msgstr "Mamaritra ny safidy ara-tapa-drirakitson'ny lefa trigonometrika"
81 #: ../gcalctool/calctool.c:69
82 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
83 msgstr "Mamaritra ny safidy mampifamadika amin'ny lefa trigonometrique"
85 #. Mode titles to be added to the titlebar.
86 #: ../gcalctool/calctool.c:72
87 #: ../gcalctool/gtk.c:369
91 #: ../gcalctool/calctool.c:72
92 #: ../gcalctool/gtk.c:371
96 #: ../gcalctool/calctool.c:72
97 #: ../gcalctool/gtk.c:373
101 #: ../gcalctool/calctool.c:73
102 #: ../gcalctool/gtk.c:375
106 #: ../gcalctool/calctool.c:73
111 #. Strings for each trig type value.
112 #: ../gcalctool/calctool.c:77
116 #: ../gcalctool/calctool.c:77
120 #: ../gcalctool/calctool.c:77
124 #. Tooltips for each trig type value.
125 #: ../gcalctool/calctool.c:81
126 msgid "Set trigonometric type to degrees"
127 msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho degrés"
129 #: ../gcalctool/calctool.c:82
130 msgid "Set trigonometric type to gradians"
131 msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho grades"
133 #: ../gcalctool/calctool.c:83
134 msgid "Set trigonometric type to radians"
135 msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho radians"
137 #: ../gcalctool/calctool.c:134
141 #: ../gcalctool/calctool.c:136
145 #: ../gcalctool/calctool.c:146
149 #: ../gcalctool/calctool.c:148
153 #: ../gcalctool/calctool.c:158
157 #: ../gcalctool/calctool.c:160
161 #. Note to translators: this is a division sign (÷)
162 #: ../gcalctool/calctool.c:171
166 #: ../gcalctool/calctool.c:172
170 #: ../gcalctool/calctool.c:179
174 #: ../gcalctool/calctool.c:183
178 #: ../gcalctool/calctool.c:184
179 msgid "Start group of calculations"
180 msgstr "Manomboka andian-kajikajy"
182 #: ../gcalctool/calctool.c:185
184 msgstr "Fonon-teny havia"
186 #. Note to translators: Bksp is short for Backspace.
187 #: ../gcalctool/calctool.c:196
191 #: ../gcalctool/calctool.c:197
192 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
193 msgstr "Manala ny marika amin'ny farany havanana amin'ny isa miseho"
195 #: ../gcalctool/calctool.c:198
197 msgstr "Tsindry miverina"
199 #: ../gcalctool/calctool.c:208
203 #: ../gcalctool/calctool.c:209
204 msgid "Clear displayed value"
205 msgstr "Manafoana ny isa miseho"
207 #: ../gcalctool/calctool.c:210
209 msgstr "Mamafa izay voasoratra"
211 #. Note to translators: Clr is short for Clear.
212 #: ../gcalctool/calctool.c:221
216 #: ../gcalctool/calctool.c:222
217 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
218 msgstr "Manafoana izay isa miseho sy izay kajy tsy mbola vita"
220 #: ../gcalctool/calctool.c:223
224 #: ../gcalctool/calctool.c:235
228 #: ../gcalctool/calctool.c:237
232 #: ../gcalctool/calctool.c:247
236 #: ../gcalctool/calctool.c:249
240 #: ../gcalctool/calctool.c:259
244 #: ../gcalctool/calctool.c:261
248 #. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
249 #: ../gcalctool/calctool.c:272
253 #: ../gcalctool/calctool.c:273
257 #: ../gcalctool/calctool.c:280
261 #: ../gcalctool/calctool.c:284
265 #: ../gcalctool/calctool.c:285
266 msgid "End group of calculations"
267 msgstr "Mamarana adian-kajikajy"
269 #: ../gcalctool/calctool.c:286
270 msgid "Right bracket"
271 msgstr "Fonon-teny havanana"
273 #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
274 #: ../gcalctool/calctool.c:297
278 #: ../gcalctool/calctool.c:298
279 msgid "Change sign [c]"
280 msgstr "Manova ilay fango [c]"
282 #: ../gcalctool/calctool.c:305
286 #: ../gcalctool/calctool.c:309
290 #: ../gcalctool/calctool.c:310
291 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
292 msgstr "Ampahan'isa fenon'ny isa miseho [i]"
294 #: ../gcalctool/calctool.c:311
295 msgid "Integer portion"
296 msgstr "Ampahan'isa feno"
298 #: ../gcalctool/calctool.c:321
302 #: ../gcalctool/calctool.c:322
303 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
304 msgstr "Mitahiry ny isa miseho ao anatin'ny rejisitry ny arika [S]"
306 #: ../gcalctool/calctool.c:323
307 msgid "Store to register"
308 msgstr "Raiketo ao anatin'ny rejisitry ny arika"
310 #: ../gcalctool/calctool.c:335
314 #: ../gcalctool/calctool.c:337
318 #: ../gcalctool/calctool.c:347
322 #: ../gcalctool/calctool.c:349
326 #: ../gcalctool/calctool.c:359
330 #: ../gcalctool/calctool.c:361
334 #. Note to translators: this is a minus sign (-)
335 #: ../gcalctool/calctool.c:372
339 #: ../gcalctool/calctool.c:373
343 #: ../gcalctool/calctool.c:380
347 #: ../gcalctool/calctool.c:384
351 #: ../gcalctool/calctool.c:385
355 #. Note to translators: this is a square root sign
356 #: ../gcalctool/calctool.c:397
360 #: ../gcalctool/calctool.c:398
361 msgid "Square root [s]"
362 msgstr "Faka faharoa [s]"
364 #: ../gcalctool/calctool.c:405
368 #: ../gcalctool/calctool.c:409
372 #: ../gcalctool/calctool.c:410
373 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
374 msgstr "Ampahan'isa tsy fenon'ny isa miseho [:]"
376 #: ../gcalctool/calctool.c:411
377 msgid "Fractional portion"
378 msgstr "Ampahan'isa tsy feno"
380 #: ../gcalctool/calctool.c:421
384 #: ../gcalctool/calctool.c:422
385 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
386 msgstr "Alaivo ny rejisitry ny arika haseho [R]"
388 #: ../gcalctool/calctool.c:423
389 msgid "Retrieve from register"
390 msgstr "Alaivo tanatin'ny rejisitra"
392 #: ../gcalctool/calctool.c:435
396 #: ../gcalctool/calctool.c:437
400 #: ../gcalctool/calctool.c:447
404 #: ../gcalctool/calctool.c:448
405 msgid "Numeric point"
408 #: ../gcalctool/calctool.c:459
412 #: ../gcalctool/calctool.c:460
413 msgid "Calculate result"
414 msgstr "Valin'ny kajy"
416 #: ../gcalctool/calctool.c:471
420 #: ../gcalctool/calctool.c:472
424 #: ../gcalctool/calctool.c:483
428 #: ../gcalctool/calctool.c:484
429 msgid "Reciprocal [r]"
432 #: ../gcalctool/calctool.c:491
437 #: ../gcalctool/calctool.c:495
438 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
439 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
441 #: ../gcalctool/calctool.c:496
443 msgstr "Tora-droa [@]"
445 #: ../gcalctool/calctool.c:503
449 #. Note to translators: Abs is short for Absolute.
450 #: ../gcalctool/calctool.c:508
454 #: ../gcalctool/calctool.c:509
456 msgid "Absolute value [u]"
457 msgstr "Isa feno [u]"
459 #: ../gcalctool/calctool.c:520
463 #: ../gcalctool/calctool.c:521
464 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
465 msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitry ny arika ny isa miseho [X]"
467 #: ../gcalctool/calctool.c:522
468 msgid "Exchange with register"
469 msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitra"
471 #: ../gcalctool/calctool.c:548
475 #: ../gcalctool/calctool.c:549
477 msgid "Compounding term [m]"
478 msgstr "Fotoam-pitomboan'ny zanabola [m]"
480 #: ../gcalctool/calctool.c:560
484 #: ../gcalctool/calctool.c:561
486 msgid "Double-declining depreciation [d]"
487 msgstr "Amortissement dégressif à taux double [d]"
489 #: ../gcalctool/calctool.c:572
493 #: ../gcalctool/calctool.c:573
494 msgid "Future value [v]"
495 msgstr "Sanda hoazo [z]"
497 #: ../gcalctool/calctool.c:584
501 #: ../gcalctool/calctool.c:585
502 msgid "Periodic payment [P]"
503 msgstr "Fandoavam-bola matetika [D]"
505 #: ../gcalctool/calctool.c:596
509 #: ../gcalctool/calctool.c:597
510 msgid "Present value [p]"
511 msgstr "Sanda ankehitriny [p]"
513 #: ../gcalctool/calctool.c:608
517 #: ../gcalctool/calctool.c:609
518 msgid "Periodic interest rate [T]"
519 msgstr "Tahan-janabola hoan'ny fandoavam-bola matetika [T]"
521 #: ../gcalctool/calctool.c:620
525 #: ../gcalctool/calctool.c:621
526 msgid "Straight-line depreciation [l]"
527 msgstr "Fihenan-danja manara-tsipika [l]"
529 #: ../gcalctool/calctool.c:632
533 #: ../gcalctool/calctool.c:633
534 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
535 msgstr "Fihenan-danjan'ny tontalin'isa nandritra ny taona [Y]"
537 #: ../gcalctool/calctool.c:646
541 #: ../gcalctool/calctool.c:647
542 msgid "Payment period [T]"
543 msgstr "Fe-potoana fandoavam-bola [T]"
545 #: ../gcalctool/calctool.c:758
549 #: ../gcalctool/calctool.c:759
550 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
551 msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavia"
553 #: ../gcalctool/calctool.c:760
555 msgstr "Ahisano miankavia"
557 #: ../gcalctool/calctool.c:770
561 #: ../gcalctool/calctool.c:771
562 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
563 msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavanana"
565 #: ../gcalctool/calctool.c:772
567 msgstr "Ahisano miankavana"
569 #: ../gcalctool/calctool.c:782
573 #: ../gcalctool/calctool.c:783
574 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
575 msgstr "Isa fenon'ny seho 16 bit tsy voasonia (])"
577 #: ../gcalctool/calctool.c:784
578 msgid "16 bit unsigned integer"
579 msgstr "Isa feno 16 bit tsy voasonia"
581 #: ../gcalctool/calctool.c:790
585 #: ../gcalctool/calctool.c:794
589 #: ../gcalctool/calctool.c:795
590 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
591 msgstr "Isa fenon'ny seho 32 bit tsy voasonia ([)"
593 #: ../gcalctool/calctool.c:796
594 msgid "32 bit unsigned integer"
595 msgstr "Isa feno 32 bit tsy voasonia"
597 #: ../gcalctool/calctool.c:802
601 #: ../gcalctool/calctool.c:830
605 #: ../gcalctool/calctool.c:831
606 msgid "Modulus Division"
607 msgstr "Modulus Division"
609 #: ../gcalctool/calctool.c:838
613 #: ../gcalctool/calctool.c:842
617 #: ../gcalctool/calctool.c:843
619 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
620 msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anatin'ny toeran'isa 0 ka hatramin'ny 9 [a]"
622 #: ../gcalctool/calctool.c:844
624 msgstr "Fahamarinana"
626 #: ../gcalctool/calctool.c:856
630 #: ../gcalctool/calctool.c:857
631 msgid "Constants [#]"
632 msgstr "Sanda tsy miova [#]"
634 #: ../gcalctool/calctool.c:868
638 #: ../gcalctool/calctool.c:869
639 msgid "User-defined functions [f]"
640 msgstr "Asa faritan'ny mpampiasa [f]"
642 #: ../gcalctool/calctool.c:880
646 #: ../gcalctool/calctool.c:881
647 msgid "Enter an exponential number [e]"
648 msgstr "Manisy isa fanainga iray [e]"
650 #: ../gcalctool/calctool.c:882
654 #: ../gcalctool/calctool.c:888
655 #: ../gcalctool/calctool.c:1265
659 #: ../gcalctool/calctool.c:892
660 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
661 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
663 #: ../gcalctool/calctool.c:893
664 msgid "e to the power of displayed value [{]"
665 msgstr "e manaraka ny herin'ny isa miseho [{]"
667 #: ../gcalctool/calctool.c:894
671 #: ../gcalctool/calctool.c:900
675 #: ../gcalctool/calctool.c:904
676 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
677 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
679 #: ../gcalctool/calctool.c:905
680 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
681 msgstr "10 manaraka ny herin'ny isa miseho [}]"
683 #: ../gcalctool/calctool.c:906
685 msgstr "Folo mibaby x"
687 #: ../gcalctool/calctool.c:912
691 #: ../gcalctool/calctool.c:916
692 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
693 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
695 #: ../gcalctool/calctool.c:917
696 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
697 msgstr "Mampitombo ny isa miseho manaraka ny herin'ny y [^]"
699 #: ../gcalctool/calctool.c:918
703 #: ../gcalctool/calctool.c:924
707 #: ../gcalctool/calctool.c:928
711 #: ../gcalctool/calctool.c:929
712 msgid "Factorial of displayed value [!]"
713 msgstr "Ny vokam-pampitomboana ny isa miseho [!]"
715 #: ../gcalctool/calctool.c:930
717 msgstr "Vokam-pampitomboana"
719 #: ../gcalctool/calctool.c:936
723 #: ../gcalctool/calctool.c:940
727 #: ../gcalctool/calctool.c:941
728 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
729 msgstr "Isa an-tsapaka anelanelan'ny 0.0 sy 1.0 [?]"
731 #: ../gcalctool/calctool.c:942
732 msgid "Random number"
733 msgstr "Isa an-tsapaka"
735 #: ../gcalctool/calctool.c:954
739 #: ../gcalctool/calctool.c:955
740 msgid "Hexadecimal digit D"
741 msgstr "Isa hexadecimal D"
743 #: ../gcalctool/calctool.c:966
747 #: ../gcalctool/calctool.c:967
748 msgid "Hexadecimal digit E"
749 msgstr "Isa hexadecimal E"
751 #: ../gcalctool/calctool.c:978
752 #: ../gcalctool/gtk.c:1916
756 #: ../gcalctool/calctool.c:979
757 msgid "Hexadecimal digit F"
758 msgstr "Isa hexadecimal F"
760 #: ../gcalctool/calctool.c:990
764 #: ../gcalctool/calctool.c:991
768 #: ../gcalctool/calctool.c:1002
772 #: ../gcalctool/calctool.c:1003
776 #: ../gcalctool/calctool.c:1014
780 #: ../gcalctool/calctool.c:1015
782 msgstr "Tangente [L]"
784 #: ../gcalctool/calctool.c:1026
788 #: ../gcalctool/calctool.c:1027
789 msgid "Natural log [N]"
790 msgstr "Logarithme naturel [N]"
792 #: ../gcalctool/calctool.c:1038
796 #: ../gcalctool/calctool.c:1039
797 msgid "Base 10 log [G]"
798 msgstr "Logarithme décimal [G]"
800 #: ../gcalctool/calctool.c:1052
804 #: ../gcalctool/calctool.c:1053
805 msgid "Hexadecimal digit A"
806 msgstr "Isa hexadecimal A"
808 #: ../gcalctool/calctool.c:1064
812 #: ../gcalctool/calctool.c:1065
813 msgid "Hexadecimal digit B"
814 msgstr "Isa hexadecimal B"
816 #: ../gcalctool/calctool.c:1076
817 #: ../gcalctool/gtk.c:1908
821 #: ../gcalctool/calctool.c:1077
822 msgid "Hexadecimal digit C"
823 msgstr "Isa hexadecimal C"
825 #: ../gcalctool/calctool.c:1088
829 #: ../gcalctool/calctool.c:1089
831 msgstr "OR mifototra amin'ny bit"
833 #: ../gcalctool/calctool.c:1096
837 #: ../gcalctool/calctool.c:1100
841 #: ../gcalctool/calctool.c:1101
842 msgid "Bitwise AND [&]"
843 msgstr "AND [&] mifototra amin'ny bit"
845 #: ../gcalctool/calctool.c:1108
849 #: ../gcalctool/calctool.c:1112
853 #: ../gcalctool/calctool.c:1113
854 msgid "Bitwise NOT [~]"
855 msgstr "NOT [~] mifototra amin'ny bit"
857 #: ../gcalctool/calctool.c:1120
861 #: ../gcalctool/calctool.c:1124
865 #: ../gcalctool/calctool.c:1125
866 msgid "Bitwise XOR [x]"
867 msgstr "XOR [x] mifototra amin'ny bit"
869 #: ../gcalctool/calctool.c:1132
873 #: ../gcalctool/calctool.c:1136
877 #: ../gcalctool/calctool.c:1137
878 msgid "Bitwise XNOR [n]"
879 msgstr "XNOR [n] mifototra amin'ny bit"
881 #: ../gcalctool/calctool.c:1144
885 #: ../gcalctool/calctool.c:1263
886 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
887 msgstr "Anona famadihana kilometatra ho maila"
889 #: ../gcalctool/calctool.c:1264
890 msgid "square root of 2"
891 msgstr "Faka faharoan'ny 2"
893 #: ../gcalctool/calctool.c:1266
897 #: ../gcalctool/calctool.c:1267
898 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
899 msgstr "Anona famadihana santimetatra ho pouce"
901 #: ../gcalctool/calctool.c:1268
902 msgid "degrees in a radian"
903 msgstr "Degrés anaty radian"
905 #: ../gcalctool/calctool.c:1269
909 #: ../gcalctool/calctool.c:1270
910 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
911 msgstr "Anona famadihana grama ho once"
913 #: ../gcalctool/calctool.c:1272
914 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
915 msgstr "Anona famadihana Kilojoule ho ventin-drefin-kafanana Anglisy"
917 #: ../gcalctool/calctool.c:1274
918 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
919 msgstr "Anona famadihana santimetatra tora-telo ho pouce tora-telo"
921 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
922 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
924 #: ../gcalctool/calctool.c:1285
925 #: ../gcalctool/display.c:271
926 #: ../gcalctool/mp.c:1973
927 #: ../gcalctool/mpmath.c:432
928 #: ../gcalctool/mpmath.c:471
929 #: ../gcalctool/mpmath.c:526
931 msgstr "Tsy fetezana"
933 #: ../gcalctool/functions.c:521
934 msgid "Invalid number for the current base"
935 msgstr "Isa diso ho an'ity fototra ity"
937 #: ../gcalctool/functions.c:524
938 msgid "Too long number"
939 msgstr "Isa lava loatra"
941 #: ../gcalctool/functions.c:527
942 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
943 msgstr "Mpizahak'asa mifototra amin'ny bit diso"
945 #: ../gcalctool/functions.c:530
946 msgid "Malformed expression"
947 msgstr "Laza tsy mety"
949 #: ../gcalctool/functions.c:599
950 msgid "Error, operands must be integers"
951 msgstr "Tsy mety: tsy maintsy isa feno ny isa kajiana"
953 #: ../gcalctool/functions.c:756
954 #: ../gcalctool/functions.c:1137
955 msgid "No sane value to convert"
956 msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo avadika"
958 #: ../gcalctool/functions.c:857
959 #: ../gcalctool/functions.c:1214
960 #: ../gcalctool/functions.c:1445
961 msgid "No sane value to store"
962 msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina"
964 #: ../gcalctool/functions.c:988
966 msgid "Malformed function"
967 msgstr "Fonction tsy mety"
969 #: ../gcalctool/functions.c:1167
970 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
971 msgstr "Nofafana izay voasoratra: tsy ekena ny tovona tsy misy mpikajy"
973 #: ../gcalctool/functions.c:1191
974 msgid "Malformed parenthesis expression"
975 msgstr "Laza anaty fonon-teny tsy mety"
977 #: ../gcalctool/functions.c:1492
978 msgid "Numeric stack error"
979 msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa"
981 #: ../gcalctool/functions.c:1513
982 msgid "Operand stack error"
983 msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa kajiana"
985 #: ../gcalctool/get.c:153
986 msgid "-a needs accuracy value"
987 msgstr "mila sandam-pahamarinana ny -a"
989 #: ../gcalctool/get.c:157
990 #: ../gcalctool/get.c:311
992 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
993 msgstr "%s: tokony tafiditra anatin'ny 0-%d ilay fahamarinana\n"
995 #: ../gcalctool/get.c:182
997 msgid "%s: %s as next argument.\n"
998 msgstr "%s: %s ny tondriky manaraka.\n"
1000 #. No calculator error initially.
1001 #. Not entering an exponent number.
1002 #. No pending arithmetic operation.
1003 #. No User supplied title line.
1004 #: ../gcalctool/get.c:269
1006 msgstr "Milina mpikajy"
1008 #: ../gcalctool/get.c:331
1010 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
1011 msgstr "%s: tokony ho 2, 8, 10 na 16 ny fototra\n"
1013 #: ../gcalctool/get.c:346
1015 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1016 msgstr "%s: Endri-tseho tsy mety [%s]\n"
1018 #: ../gcalctool/get.c:361
1020 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1021 msgstr "%s: fomba [%s] tsy mety\n"
1023 #: ../gcalctool/get.c:375
1025 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1026 msgstr "%s: endrika trigonometrika tsy mety [%s]\n"
1028 #: ../gcalctool/get.c:393
1030 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1031 msgstr "%s; endri-drariteny tsy mety [%s]\n"
1033 #: ../gcalctool/get.c:440
1042 #: ../gcalctool/get.c:441
1044 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1045 msgstr "Fampiasa: %s: [-D] [-E] [fahamarinana -a] "
1047 #: ../gcalctool/get.c:442
1048 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1049 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1051 #: ../gcalctool/gtk.c:239
1053 msgstr "_Milina mpikajy"
1055 #: ../gcalctool/gtk.c:240
1059 #: ../gcalctool/gtk.c:241
1063 #: ../gcalctool/gtk.c:242
1065 msgstr "_Toro-làlana"
1067 #: ../gcalctool/gtk.c:245
1068 msgid "Quit the calculator"
1069 msgstr "Hanajanona ny milina"
1071 #: ../gcalctool/gtk.c:248
1072 msgid "Copy selection"
1073 msgstr "Handika izay voafaritra"
1075 #: ../gcalctool/gtk.c:250
1076 msgid "Paste selection"
1077 msgstr "Hametaka izay voafaritra"
1079 #: ../gcalctool/gtk.c:251
1080 msgid "_Insert ASCII Value..."
1081 msgstr "_Hampiditra sanda ASCII..."
1083 #: ../gcalctool/gtk.c:252
1084 msgid "Insert ASCII value"
1085 msgstr "Mampiditra sanda ASCII"
1087 #: ../gcalctool/gtk.c:253
1091 #: ../gcalctool/gtk.c:254
1095 #: ../gcalctool/gtk.c:255
1099 #: ../gcalctool/gtk.c:256
1103 #: ../gcalctool/gtk.c:261
1104 msgid "Show help contents"
1105 msgstr "Asehoy ny toro-làlana"
1107 #: ../gcalctool/gtk.c:264
1108 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1109 msgstr "Asehoy ny takila mombamomba ny Gcalctool"
1111 #: ../gcalctool/gtk.c:266
1112 #: ../gcalctool/gtk.c:297
1116 #: ../gcalctool/gtk.c:267
1117 #: ../gcalctool/gtk.c:298
1121 #: ../gcalctool/gtk.c:268
1122 #: ../gcalctool/gtk.c:299
1126 #: ../gcalctool/gtk.c:269
1127 #: ../gcalctool/gtk.c:300
1131 #: ../gcalctool/gtk.c:270
1132 #: ../gcalctool/gtk.c:301
1136 #: ../gcalctool/gtk.c:271
1137 #: ../gcalctool/gtk.c:302
1141 #: ../gcalctool/gtk.c:272
1142 #: ../gcalctool/gtk.c:303
1146 #: ../gcalctool/gtk.c:273
1147 #: ../gcalctool/gtk.c:304
1151 #: ../gcalctool/gtk.c:274
1152 #: ../gcalctool/gtk.c:305
1156 #: ../gcalctool/gtk.c:275
1157 #: ../gcalctool/gtk.c:306
1161 #: ../gcalctool/gtk.c:276
1162 #: ../gcalctool/gtk.c:307
1166 #: ../gcalctool/gtk.c:277
1167 #: ../gcalctool/gtk.c:308
1171 #: ../gcalctool/gtk.c:278
1172 #: ../gcalctool/gtk.c:309
1176 #: ../gcalctool/gtk.c:279
1177 #: ../gcalctool/gtk.c:310
1181 #: ../gcalctool/gtk.c:280
1182 #: ../gcalctool/gtk.c:311
1186 #: ../gcalctool/gtk.c:281
1187 #: ../gcalctool/gtk.c:312
1191 #: ../gcalctool/gtk.c:282
1192 #: ../gcalctool/gtk.c:313
1196 #: ../gcalctool/gtk.c:283
1197 #: ../gcalctool/gtk.c:314
1201 #: ../gcalctool/gtk.c:284
1202 #: ../gcalctool/gtk.c:285
1203 #: ../gcalctool/gtk.c:315
1204 #: ../gcalctool/gtk.c:316
1208 #: ../gcalctool/gtk.c:286
1209 #: ../gcalctool/gtk.c:287
1210 #: ../gcalctool/gtk.c:317
1211 #: ../gcalctool/gtk.c:318
1215 #: ../gcalctool/gtk.c:288
1216 #: ../gcalctool/gtk.c:289
1217 #: ../gcalctool/gtk.c:319
1218 #: ../gcalctool/gtk.c:320
1222 #: ../gcalctool/gtk.c:290
1223 #: ../gcalctool/gtk.c:291
1224 #: ../gcalctool/gtk.c:321
1225 #: ../gcalctool/gtk.c:322
1229 #: ../gcalctool/gtk.c:292
1230 #: ../gcalctool/gtk.c:293
1231 #: ../gcalctool/gtk.c:323
1232 #: ../gcalctool/gtk.c:324
1236 #: ../gcalctool/gtk.c:294
1237 #: ../gcalctool/gtk.c:295
1238 #: ../gcalctool/gtk.c:325
1239 #: ../gcalctool/gtk.c:326
1243 #: ../gcalctool/gtk.c:330
1244 #: ../gcalctool/gtk.c:336
1245 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1246 msgstr "Asehoy ny aotra _aorian'ny faingo"
1248 #: ../gcalctool/gtk.c:331
1249 #: ../gcalctool/gtk.c:337
1250 msgid "Show trailing zeroes"
1251 msgstr "Mampiseho ny aotra aorian'ny faingo"
1253 #: ../gcalctool/gtk.c:332
1254 msgid "Show T_housands Separator"
1255 msgstr "Asehoy ny mpamaritra _arivo"
1257 #: ../gcalctool/gtk.c:333
1258 msgid "Show thousands separator"
1259 msgstr "Mampiseho ny mpamaritra arivo"
1261 #: ../gcalctool/gtk.c:334
1262 msgid "_Memory Registers"
1263 msgstr "_Rejisitry ny arika"
1265 #: ../gcalctool/gtk.c:335
1266 msgid "Show memory registers"
1267 msgstr "Mampiseho ny rejisitry ny arika"
1269 #: ../gcalctool/gtk.c:338
1270 msgid "_Use Arithmetic Precedence"
1271 msgstr "_Ampiasao ny hamehan-drafitrisa"
1273 #: ../gcalctool/gtk.c:339
1274 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1275 msgstr "Mampiasa ny hamehan-drafitrisa"
1277 #: ../gcalctool/gtk.c:343
1278 msgid "_0 significant places"
1279 msgstr "_Toeran-dehibe 0"
1281 #: ../gcalctool/gtk.c:344
1282 msgid "0 significant places"
1283 msgstr "Toeran-dehibe 0"
1285 #: ../gcalctool/gtk.c:345
1286 msgid "_1 significant place"
1287 msgstr "_Toeran-dehibe 1"
1289 #: ../gcalctool/gtk.c:346
1290 msgid "1 significant place"
1291 msgstr "Toeran-dehibe 1"
1293 #: ../gcalctool/gtk.c:347
1294 msgid "_2 significant places"
1295 msgstr "_Toeran-dehibe 2"
1297 #: ../gcalctool/gtk.c:348
1298 msgid "2 significant places"
1299 msgstr "Toeran-dehibe 2"
1301 #: ../gcalctool/gtk.c:349
1302 msgid "_3 significant places"
1303 msgstr "_Toeran-dehibe 3"
1305 #: ../gcalctool/gtk.c:350
1306 msgid "3 significant places"
1307 msgstr "Toeran-dehibe 3"
1309 #: ../gcalctool/gtk.c:351
1310 msgid "_4 significant places"
1311 msgstr "_Toeran-dehibe 4"
1313 #: ../gcalctool/gtk.c:352
1314 msgid "4 significant places"
1315 msgstr "Toeran-dehibe 4"
1317 #: ../gcalctool/gtk.c:353
1318 msgid "_5 significant places"
1319 msgstr "_Toeran-dehibe 5"
1321 #: ../gcalctool/gtk.c:354
1322 msgid "5 significant places"
1323 msgstr "Toeran-dehibe 5"
1325 #: ../gcalctool/gtk.c:355
1326 msgid "_6 significant places"
1327 msgstr "_Toeran-dehibe 6"
1329 #: ../gcalctool/gtk.c:356
1330 msgid "6 significant places"
1331 msgstr "Toeran-dehibe 6"
1333 #: ../gcalctool/gtk.c:357
1334 msgid "_7 significant places"
1335 msgstr "_Toeran-dehibe 7"
1337 #: ../gcalctool/gtk.c:358
1338 msgid "7 significant places"
1339 msgstr "Toeran-dehibe 7"
1341 #: ../gcalctool/gtk.c:359
1342 msgid "_8 significant places"
1343 msgstr "_Toeran-dehibe 8"
1345 #: ../gcalctool/gtk.c:360
1346 msgid "8 significant places"
1347 msgstr "Toeran-dehibe 8"
1349 #: ../gcalctool/gtk.c:361
1350 msgid "_9 significant places"
1351 msgstr "_Toeran-dehibe 9"
1353 #: ../gcalctool/gtk.c:362
1354 msgid "9 significant places"
1355 msgstr "Toeran-dehibe 9"
1357 #: ../gcalctool/gtk.c:363
1358 msgid "_Other (10) ..."
1359 msgstr "_Hafa (10)..."
1361 #: ../gcalctool/gtk.c:364
1362 msgid "Set other precision"
1363 msgstr "Mamaritra fahamarinana hafa"
1365 #: ../gcalctool/gtk.c:368
1369 #: ../gcalctool/gtk.c:370
1373 #: ../gcalctool/gtk.c:372
1377 #: ../gcalctool/gtk.c:374
1379 msgstr "_Siantifika"
1381 #: ../gcalctool/gtk.c:536
1382 msgid "translator-credits"
1383 msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
1385 #: ../gcalctool/gtk.c:539
1387 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1388 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1389 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1390 "(at your option) any later version.\n"
1392 "Rindran'asa maimaimpoana ny Gcalctool. Azonao zaraina ary/na ovaina\n"
1393 "mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny fahazoan-dàlana ho an'ny\n"
1394 "besinimaro GNU izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io;\n"
1395 "na ilay andiany faha 2, na izay andiany taty afara (araka ny safidinao).\n"
1397 #: ../gcalctool/gtk.c:543
1399 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1400 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1401 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1402 "GNU General Public License for more details.\n"
1404 "Ny Gcalctool dia naparitaka noho ny fiheverana fa hisy ilàna\n"
1405 "azy izy io. Tsy misy fiantohana mihitsy izy io, na dia ilay fiantohana\n"
1406 "(tsy voalaza an-tsoratra) ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY VAROTRA na\n"
1407 "ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho\n"
1408 "an'ny besinimaro GNU hahalalanao ny antsipiriany.\n"
1410 #: ../gcalctool/gtk.c:547
1412 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1413 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
1414 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1416 "Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ianao\n"
1417 "niaraka tamin'ny Gcalctool. Raha tsy nahazo izany ianao, dia manorata any\n"
1418 "amin'ny Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
1419 "Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1421 #: ../gcalctool/gtk.c:558
1425 #: ../gcalctool/gtk.c:560
1426 msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
1427 msgstr "© 1987-2006 Ireo mpamolavola ny Gcalctool"
1429 #: ../gcalctool/gtk.c:562
1430 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1431 msgstr "Milina mpikajy misy fikajiana ara-bola sy siantifika."
1433 #: ../gcalctool/gtk.c:820
1434 msgid "Insert ASCII Value"
1435 msgstr "Hampiditra sanda ASCII"
1437 #: ../gcalctool/gtk.c:835
1441 #: ../gcalctool/gtk.c:860
1445 #: ../gcalctool/gtk.c:939
1446 msgid "Edit Constants"
1447 msgstr "Hanova sanda tsy miova"
1449 #: ../gcalctool/gtk.c:939
1450 msgid "Edit Functions"
1453 #: ../gcalctool/gtk.c:963
1455 msgstr "Fanamarihana:"
1457 #: ../gcalctool/gtk.c:964
1458 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1459 msgstr "Voafaritra ao anatin'ny isa fototra tafolo ireo sanda tsy miova rehetra."
1461 #: ../gcalctool/gtk.c:974
1462 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1463 msgstr "Mikitia _sanda na soritsoritra iray raha hanova azy:"
1465 #: ../gcalctool/gtk.c:997
1469 #: ../gcalctool/gtk.c:999
1473 #: ../gcalctool/gtk.c:1001
1475 msgstr "Soritsoritra"
1477 #: ../gcalctool/gtk.c:1111
1478 msgid "_Do not warn me again"
1479 msgstr "_Aza ampilazaina intsony aho"
1481 #: ../gcalctool/gtk.c:1117
1483 "<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
1485 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal."
1487 "<big><b>Manafoana ny kajy vita ny fanovana fomba</b></big>\n"
1489 "Voafafa ny kajy atao ary miverina ho tafolo ny fototra rehefa miova fomba ianao."
1491 #: ../gcalctool/gtk.c:1156
1492 msgid "C_hange Mode"
1493 msgstr "_Hiova fomba"
1495 #: ../gcalctool/gtk.c:1193
1496 msgid "Set Precision"
1497 msgstr "Hamaritra fahamarinana"
1499 #: ../gcalctool/gtk.c:1208
1500 msgid "Significant _places:"
1501 msgstr "_Toeran-dehibe:"
1503 #: ../gcalctool/gtk.c:1234
1507 #: ../gcalctool/gtk.c:1458
1508 #: ../gcalctool/gtk.c:1460
1509 #: ../gcalctool.desktop.in.h:1
1511 msgstr "Milina mpikajy"
1513 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1515 #: ../gcalctool/gtk.c:1659
1516 #: ../gcalctool/gtk.c:1803
1521 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1522 #: ../gcalctool/gtk.c:1727
1526 #: ../gcalctool/gtk.c:1735
1530 #: ../gcalctool/gtk.c:1794
1531 msgid "Memory Registers"
1532 msgstr "Rejisitry ny arika"
1534 #: ../gcalctool/gtk.c:1897
1535 msgid "Edit Constants..."
1536 msgstr "Hanova sanda tsy miova..."
1538 #: ../gcalctool/gtk.c:1897
1539 msgid "Edit Functions..."
1540 msgstr "Hanova asa..."
1542 #: ../gcalctool/gtk.c:2066
1543 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1544 msgstr "Nisy kajy tsy nety ao anatin'ny fanindri-taratasy"
1546 #: ../gcalctool/gtk.c:2345
1548 msgid "Other (%d) ..."
1549 msgstr "Hafa (%d)..."
1551 #: ../gcalctool/gtk.c:2356
1553 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1554 msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anelanelan'ny toeran'isa 0 sy %d. Toerana %d izy izao. [a]"
1556 #: ../gcalctool/gtk.c:2588
1557 msgid "Activated no operator precedence mode"
1558 msgstr "Tsy nandefa fomba misy hameham-pikajy"
1560 #: ../gcalctool/gtk.c:2598
1561 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1562 msgstr "Nandefa fomban-daza misy hameham-pikajy"
1564 #: ../gcalctool/gtk.c:2905
1565 msgid "Accuracy value out of range"
1566 msgstr "Tsy tafiditra anaty elanelana ilay sandan'ny fahamarinana"
1568 #: ../gcalctool/mp.c:3356
1569 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
1570 msgstr "Tsy raisina an-tànana ny X négatif sy ny Y tsy isa feno"
1572 #: ../gcalctool/mpmath.c:268
1573 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1574 msgstr "Tsy mety: tsy afaka mikajy ny cosinus"
1576 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
1577 msgid "Perform calculations"
1578 msgstr "Manao kajikajy"