1 # translation of gcalctool.gnome-2-20.ne.po to Nepali
2 # Nepali Translation of gcalctool.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
6 # Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>,2004.
7 # Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>, 2005.
8 # Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>, 2007.
11 "Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-20.ne\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-18 03:23+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:51+0545\n"
15 "Last-Translator: Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>\n"
16 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
21 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
26 #. Strings for each base value.
27 #: ../gcalctool/calctool.c:41
31 #: ../gcalctool/calctool.c:41
35 #: ../gcalctool/calctool.c:41
39 #: ../gcalctool/calctool.c:41
43 #. Tooltips for each base value.
44 #: ../gcalctool/calctool.c:45
45 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
46 msgstr "बाइनरी (आधार २)मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
48 #: ../gcalctool/calctool.c:46
49 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
50 msgstr "ओक्टल (आधार ८) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
52 #: ../gcalctool/calctool.c:47
53 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
54 msgstr "डेसिमल (आधार १०) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
56 #: ../gcalctool/calctool.c:48
57 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
58 msgstr "हेक्साडेसिमल (आधार १६) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
60 #. Strings for each display mode value.
61 #: ../gcalctool/calctool.c:59
65 #: ../gcalctool/calctool.c:59
69 #: ../gcalctool/calctool.c:59
73 #. Tooltips for each display mode value.
74 #: ../gcalctool/calctool.c:63
75 msgid "Set display type to engineering format"
76 msgstr "इन्जिनीयरिङ्ग ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्"
78 #: ../gcalctool/calctool.c:64
79 msgid "Set display type to fixed-point format"
80 msgstr "स्थिर-बिन्दु ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्"
82 #: ../gcalctool/calctool.c:65
83 msgid "Set display type to scientific format"
84 msgstr "वैज्ञानिक ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्"
86 #: ../gcalctool/calctool.c:68
87 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
88 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यका लागि हाइपरबोलिक विकल्प सेट गर्नुहोस्"
90 #: ../gcalctool/calctool.c:69
91 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
92 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यको लागि उल्टो विकल्प सेट गर्नुहोस्"
94 #. Mode titles to be added to the titlebar.
95 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:380
99 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:382
103 #: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:384
107 #: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:386
111 #: ../gcalctool/calctool.c:73
115 #. Strings for each trig type value.
116 #: ../gcalctool/calctool.c:77
120 #: ../gcalctool/calctool.c:77
124 #: ../gcalctool/calctool.c:77
128 #. Tooltips for each trig type value.
129 #: ../gcalctool/calctool.c:81
130 msgid "Set trigonometric type to degrees"
131 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीमा सेट गर्नुहोस्"
133 #: ../gcalctool/calctool.c:82
134 msgid "Set trigonometric type to gradians"
135 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियनहमा सेट गर्नुहोस्"
137 #: ../gcalctool/calctool.c:83
138 msgid "Set trigonometric type to radians"
139 msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियनमा सेट गर्नुहोस्"
141 #: ../gcalctool/calctool.c:135
145 #: ../gcalctool/calctool.c:137
147 msgstr "सङ्ख्यात्मक ७"
149 #: ../gcalctool/calctool.c:147
153 #: ../gcalctool/calctool.c:149
155 msgstr "सङ्ख्यात्मक ८"
157 #: ../gcalctool/calctool.c:159
161 #: ../gcalctool/calctool.c:161
163 msgstr "सङ्ख्यात्मक ९"
165 #. Note to translators: this is a division sign (÷)
166 #: ../gcalctool/calctool.c:172
170 #: ../gcalctool/calctool.c:173
172 msgstr "भाग गर्नुहोस्"
174 #: ../gcalctool/calctool.c:180
178 #: ../gcalctool/calctool.c:184
182 #: ../gcalctool/calctool.c:185
183 msgid "Start group of calculations"
184 msgstr "गणनाहरुको समुह सुरू गर्नुहोस्"
186 #: ../gcalctool/calctool.c:186
188 msgstr "बाँया कोष्टक"
190 #. Note to translators: Bksp is short for Backspace.
191 #: ../gcalctool/calctool.c:197
195 #: ../gcalctool/calctool.c:198
196 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
197 msgstr "प्रदर्शित मानबाट आखिरी दाँयाको क्यारेक्टर हटाउनुहोस्"
199 #: ../gcalctool/calctool.c:199
203 #: ../gcalctool/calctool.c:209
207 #: ../gcalctool/calctool.c:210
208 msgid "Clear displayed value"
209 msgstr "प्रदर्शित मान खाली गर्नुहोस्"
211 #: ../gcalctool/calctool.c:211
213 msgstr "प्रविष्टि खाली गर्नुहोस्"
215 #. Note to translators: Clr is short for Clear.
216 #: ../gcalctool/calctool.c:222
220 #: ../gcalctool/calctool.c:223
221 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
222 msgstr "प्रदर्शित मान र कुनै पनि आंशिक गणना खाली गर्नुहोस्"
224 #: ../gcalctool/calctool.c:224
226 msgstr "खाली गर्नुहोस्"
228 #: ../gcalctool/calctool.c:236
232 #: ../gcalctool/calctool.c:238
234 msgstr "सङ्ख्यात्मक ४"
236 #: ../gcalctool/calctool.c:248
240 #: ../gcalctool/calctool.c:250
242 msgstr "सङ्ख्यात्मक ५"
244 #: ../gcalctool/calctool.c:260
248 #: ../gcalctool/calctool.c:262
250 msgstr "सङ्ख्यात्मक ६"
252 #. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
253 #: ../gcalctool/calctool.c:273
257 #: ../gcalctool/calctool.c:274
259 msgstr "गुणन गर्नुहोस्"
261 #: ../gcalctool/calctool.c:281
265 #: ../gcalctool/calctool.c:285
269 #: ../gcalctool/calctool.c:286
270 msgid "End group of calculations"
271 msgstr "गणनाहरूको समुह अन्त्य"
273 #: ../gcalctool/calctool.c:287
274 msgid "Right bracket"
275 msgstr "दाँया कोष्टक"
277 #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
278 #: ../gcalctool/calctool.c:298
282 #: ../gcalctool/calctool.c:299
283 msgid "Change sign [c]"
284 msgstr "चिन्ह [सि] परिवर्तन गर्नुहोस्"
286 #: ../gcalctool/calctool.c:306
290 #: ../gcalctool/calctool.c:310
294 #: ../gcalctool/calctool.c:311
295 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
296 msgstr "प्रदर्शित मान [i] को इन्टिजर भाग"
298 #: ../gcalctool/calctool.c:312
299 msgid "Integer portion"
302 #: ../gcalctool/calctool.c:322
306 #: ../gcalctool/calctool.c:323
307 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
308 msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति रजिस्टरमा [S] भण्डार गर्नुहोस्"
310 #: ../gcalctool/calctool.c:324
311 msgid "Store to register"
312 msgstr "रजिस्टरमा भण्डार गर्नुहोस्"
314 #: ../gcalctool/calctool.c:336
318 #: ../gcalctool/calctool.c:338
320 msgstr "सङ्ख्यात्मक १"
322 #: ../gcalctool/calctool.c:348
326 #: ../gcalctool/calctool.c:350
328 msgstr "सङ्ख्यात्मक २"
330 #: ../gcalctool/calctool.c:360
334 #: ../gcalctool/calctool.c:362
336 msgstr "सङ्ख्यात्मक ३"
338 #. Note to translators: this is a minus sign (-)
339 #: ../gcalctool/calctool.c:373
343 #: ../gcalctool/calctool.c:374
347 #: ../gcalctool/calctool.c:381
351 #: ../gcalctool/calctool.c:385
355 #: ../gcalctool/calctool.c:386
359 #. Note to translators: this is a square root sign
360 #: ../gcalctool/calctool.c:398
364 #: ../gcalctool/calctool.c:399
365 msgid "Square root [s]"
368 #: ../gcalctool/calctool.c:406
372 #: ../gcalctool/calctool.c:410
376 #: ../gcalctool/calctool.c:411
377 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
378 msgstr "प्रदर्शित मान [:] को आंशिक भाग"
380 #: ../gcalctool/calctool.c:412
381 msgid "Fractional portion"
384 #: ../gcalctool/calctool.c:422
388 #: ../gcalctool/calctool.c:423
389 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
390 msgstr "प्रदर्शन गर्न स्मृति दर्ता पुन: प्राप्त गर्दै [R]"
392 #: ../gcalctool/calctool.c:424
393 msgid "Retrieve from register"
394 msgstr "दर्ताबाट पुन: प्राप्त गर्दै"
396 #: ../gcalctool/calctool.c:436
400 #: ../gcalctool/calctool.c:438
402 msgstr "सङ्ख्यात्मक ०"
404 #: ../gcalctool/calctool.c:448
408 #: ../gcalctool/calctool.c:449
409 msgid "Numeric point"
410 msgstr "सङ्ख्यात्मक विन्दु"
412 #: ../gcalctool/calctool.c:460
416 #: ../gcalctool/calctool.c:461
417 msgid "Calculate result"
418 msgstr "परिणाम गणना गर्नुहोस्"
420 #: ../gcalctool/calctool.c:472
424 #: ../gcalctool/calctool.c:473
426 msgstr "जोड गर्नुहोस्"
428 #: ../gcalctool/calctool.c:484
432 #: ../gcalctool/calctool.c:485
433 msgid "Reciprocal [r]"
434 msgstr "पारस्परिक [r]"
436 #: ../gcalctool/calctool.c:492
440 #: ../gcalctool/calctool.c:496
441 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
442 msgstr "<i>x</i><sup>२</sup>"
444 #: ../gcalctool/calctool.c:497
448 #: ../gcalctool/calctool.c:504
452 #. Note to translators: Abs is short for Absolute.
453 #: ../gcalctool/calctool.c:509
457 #: ../gcalctool/calctool.c:510
458 msgid "Absolute value [u]"
459 msgstr "पूर्ण मान [u]"
461 #: ../gcalctool/calctool.c:521
465 #: ../gcalctool/calctool.c:522
466 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
467 msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस् [X]"
469 #: ../gcalctool/calctool.c:523
470 msgid "Exchange with register"
471 msgstr "दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस्"
473 #: ../gcalctool/calctool.c:549
477 #: ../gcalctool/calctool.c:550
478 msgid "Compounding term [m]"
479 msgstr "मिश्रीत पद [m]"
481 #: ../gcalctool/calctool.c:561
485 #: ../gcalctool/calctool.c:562
486 msgid "Double-declining depreciation [d]"
487 msgstr "दोहोरो-घट्दो ह्रास [d]"
489 #: ../gcalctool/calctool.c:573
491 msgstr "भविष्यको मान"
493 #: ../gcalctool/calctool.c:574
494 msgid "Future value [v]"
495 msgstr "भविष्यको मान [v]"
497 #: ../gcalctool/calctool.c:585
501 #: ../gcalctool/calctool.c:586
502 msgid "Periodic payment [P]"
503 msgstr "आवधिक भुक्तानी [P]"
505 #: ../gcalctool/calctool.c:597
509 #: ../gcalctool/calctool.c:598
510 msgid "Present value [p]"
511 msgstr "वर्तमान मान [प]"
513 #: ../gcalctool/calctool.c:609
517 #: ../gcalctool/calctool.c:610
518 msgid "Periodic interest rate [T]"
519 msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]"
521 #: ../gcalctool/calctool.c:621
525 #: ../gcalctool/calctool.c:622
526 msgid "Straight-line depreciation [l]"
527 msgstr "सिधा-रेखीय ह्रास [l]"
529 #: ../gcalctool/calctool.c:633
533 #: ../gcalctool/calctool.c:634
534 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
535 msgstr "वार्षिकी ह्रास [Y]"
537 #: ../gcalctool/calctool.c:647
541 #: ../gcalctool/calctool.c:648
542 msgid "Payment period [T]"
543 msgstr "भुक्तानी समायावधि [T]"
545 #: ../gcalctool/calctool.c:759
549 #: ../gcalctool/calctool.c:760
550 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
551 msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरु बाँया तर्फ सार्नुहोस्"
553 #: ../gcalctool/calctool.c:761
555 msgstr "बाँया सार्नुहोस्"
557 #: ../gcalctool/calctool.c:771
561 #: ../gcalctool/calctool.c:772
562 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
563 msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरू दाँया तर्फ सार्नुहोस्"
565 #: ../gcalctool/calctool.c:773
567 msgstr "दाँया सार्नुहोस्"
569 #: ../gcalctool/calctool.c:783
573 #: ../gcalctool/calctool.c:784
574 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
575 msgstr "प्रदर्शनको १६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान (])"
577 #: ../gcalctool/calctool.c:785
578 msgid "16 bit unsigned integer"
579 msgstr "१६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर"
581 #: ../gcalctool/calctool.c:791
585 #: ../gcalctool/calctool.c:795
589 #: ../gcalctool/calctool.c:796
590 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
591 msgstr "प्रदर्शनको ३२- बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान ([)"
593 #: ../gcalctool/calctool.c:797
594 msgid "32 bit unsigned integer"
595 msgstr "३२ बिट चिन्हरहित इन्टिजर"
597 #: ../gcalctool/calctool.c:803
601 #: ../gcalctool/calctool.c:831
605 #: ../gcalctool/calctool.c:832
606 msgid "Modulus Division"
607 msgstr "स्थिराङ्क भागा"
609 #: ../gcalctool/calctool.c:839
613 #: ../gcalctool/calctool.c:843
617 #: ../gcalctool/calctool.c:844
618 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
619 msgstr "० देखि ९ संख्यात्मक ठाउँ सम्म शुद्धता सेट गर्नुहोस् [a]"
621 #: ../gcalctool/calctool.c:845
625 #: ../gcalctool/calctool.c:857
629 #: ../gcalctool/calctool.c:858
630 msgid "Constants [#]"
633 #: ../gcalctool/calctool.c:869
637 #: ../gcalctool/calctool.c:870
638 msgid "User-defined functions [f]"
639 msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार्यहरु [f]"
641 #: ../gcalctool/calctool.c:881
645 #: ../gcalctool/calctool.c:882
646 msgid "Enter an exponential number [e]"
647 msgstr "एउटा घातांक सङ्ख्या प्रविष्टि गर्नुहोस् [e]"
649 #: ../gcalctool/calctool.c:883
653 #: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277
657 #: ../gcalctool/calctool.c:893
658 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
659 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
661 #: ../gcalctool/calctool.c:894
662 msgid "e to the power of displayed value [{]"
663 msgstr "प्रदर्शित मानको e को पावर [{]"
665 #: ../gcalctool/calctool.c:895
669 #: ../gcalctool/calctool.c:901
673 #: ../gcalctool/calctool.c:905
674 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
675 msgstr "१०<sup><i>x</i></sup>"
677 #: ../gcalctool/calctool.c:906
678 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
679 msgstr "प्रदर्शित मानको १० को पावर [}]"
681 #: ../gcalctool/calctool.c:907
683 msgstr "x को पावर १०"
685 #: ../gcalctool/calctool.c:913
689 #: ../gcalctool/calctool.c:917
690 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
691 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
693 #: ../gcalctool/calctool.c:918
694 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
695 msgstr "y को पावरमा प्रदर्शित मान बढाउनुहोस् [^]"
697 #: ../gcalctool/calctool.c:919
701 #: ../gcalctool/calctool.c:925
705 #: ../gcalctool/calctool.c:929
709 #: ../gcalctool/calctool.c:930
710 msgid "Factorial of displayed value [!]"
711 msgstr "प्रदर्शित मानको क्रमगुणन [!]"
713 #: ../gcalctool/calctool.c:931
717 #: ../gcalctool/calctool.c:937
721 #: ../gcalctool/calctool.c:941
725 #: ../gcalctool/calctool.c:942
726 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
727 msgstr "०.० देखि १.० दायरा भित्र अनियमित सङ्ख्या [?]"
729 #: ../gcalctool/calctool.c:943
730 msgid "Random number"
731 msgstr "अनियमित सङ्ख्या"
733 #: ../gcalctool/calctool.c:955
737 #: ../gcalctool/calctool.c:956
738 msgid "Hexadecimal digit D"
739 msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क D"
741 #: ../gcalctool/calctool.c:967
745 #: ../gcalctool/calctool.c:968
746 msgid "Hexadecimal digit E"
747 msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क E"
749 #: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1932
753 #: ../gcalctool/calctool.c:980
754 msgid "Hexadecimal digit F"
755 msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क F"
757 #: ../gcalctool/calctool.c:991
761 #: ../gcalctool/calctool.c:992
765 #: ../gcalctool/calctool.c:1003
769 #: ../gcalctool/calctool.c:1004
773 #: ../gcalctool/calctool.c:1015
777 #: ../gcalctool/calctool.c:1016
779 msgstr "ट्यान्जेन्ट [L]"
781 #: ../gcalctool/calctool.c:1027
785 #: ../gcalctool/calctool.c:1028
786 msgid "Natural log [N]"
787 msgstr "प्राकितिक लग [N]"
789 #: ../gcalctool/calctool.c:1039
793 #: ../gcalctool/calctool.c:1040
794 msgid "Base 10 log [G]"
795 msgstr "आधार १० लग [G]"
797 #: ../gcalctool/calctool.c:1053
801 #: ../gcalctool/calctool.c:1054
802 msgid "Hexadecimal digit A"
803 msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क ए"
805 #: ../gcalctool/calctool.c:1065
809 #: ../gcalctool/calctool.c:1066
810 msgid "Hexadecimal digit B"
811 msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क बी"
813 #: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1923
817 #: ../gcalctool/calctool.c:1078
818 msgid "Hexadecimal digit C"
819 msgstr "हेक्साडेसिमल संख्या सी"
821 #: ../gcalctool/calctool.c:1089
825 #: ../gcalctool/calctool.c:1090
829 #: ../gcalctool/calctool.c:1097
833 #: ../gcalctool/calctool.c:1101
837 #: ../gcalctool/calctool.c:1102
838 msgid "Bitwise AND [&]"
839 msgstr "बिटवाइज AND [&]"
841 #: ../gcalctool/calctool.c:1109
845 #: ../gcalctool/calctool.c:1113
849 #: ../gcalctool/calctool.c:1114
850 msgid "Bitwise NOT [~]"
851 msgstr "बिटवाइज NOT [~]"
853 #: ../gcalctool/calctool.c:1121
857 #: ../gcalctool/calctool.c:1125
861 #: ../gcalctool/calctool.c:1126
862 msgid "Bitwise XOR [x]"
863 msgstr "बिटवाइज XOR [x]"
865 #: ../gcalctool/calctool.c:1133
869 #: ../gcalctool/calctool.c:1137
873 #: ../gcalctool/calctool.c:1138
874 msgid "Bitwise XNOR [n]"
875 msgstr "बिटवाइज XNOR [n]"
877 #: ../gcalctool/calctool.c:1145
881 #: ../gcalctool/calctool.c:1274
882 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
883 msgstr "किलोमिटर देखि माइल रुपान्तरण तत्व"
885 #: ../gcalctool/calctool.c:1276
886 msgid "square root of 2"
887 msgstr "२ को बर्ग मुल"
889 #: ../gcalctool/calctool.c:1278
893 #: ../gcalctool/calctool.c:1279
894 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
895 msgstr "सेन्टिमिटर देखि इन्च रुपान्तरण तत्व"
897 #: ../gcalctool/calctool.c:1281
898 msgid "degrees in a radian"
899 msgstr "रेडियनमा डिग्रीहरू"
901 #: ../gcalctool/calctool.c:1282
905 #: ../gcalctool/calctool.c:1283
906 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
907 msgstr "ग्राम देखि औंस रुपान्तरण तत्व"
909 #: ../gcalctool/calctool.c:1285
910 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
911 msgstr "किलोजुल देखि ब्रिटिस-थर्मल-एकाइ रुपान्तरण तत्व"
913 #: ../gcalctool/calctool.c:1288
914 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
915 msgstr "घन-सेन्टिमिटर देखि घन-ईन्च रुपान्तरण तत्व"
917 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
918 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
920 #: ../gcalctool/calctool.c:1299 ../gcalctool/display.c:273
921 #: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:437 ../gcalctool/mpmath.c:476
922 #: ../gcalctool/mpmath.c:531
926 #: ../gcalctool/functions.c:546
927 msgid "Invalid number for the current base"
928 msgstr "हालको आधारका लागि अवैध सङ्ख्या"
930 #: ../gcalctool/functions.c:550
931 msgid "Too long number"
932 msgstr "धेरै लामो सङ्ख्या"
934 #: ../gcalctool/functions.c:554
935 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
936 msgstr "अवैध बिटवाइज सञ्चालन परिमिति(हरू)"
938 #: ../gcalctool/functions.c:558
939 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
940 msgstr "अवैध मोडुलस् सञ्चालन परिमिति(हरू)"
942 #: ../gcalctool/functions.c:562
943 msgid "Math operation error"
944 msgstr "गणित सञ्चालन त्रुटि"
946 #: ../gcalctool/functions.c:566
947 msgid "Malformed expression"
948 msgstr "विकृत अभिव्यक्ति"
950 #: ../gcalctool/functions.c:636
951 msgid "Error, operands must be integers"
952 msgstr "त्रुटि, संकार्य इन्टिजर हुनुपर्दछ"
954 #: ../gcalctool/functions.c:798 ../gcalctool/functions.c:1179
955 msgid "No sane value to convert"
956 msgstr "रूपान्तरण गर्न सन्तुलित मान छैन"
958 #: ../gcalctool/functions.c:900 ../gcalctool/functions.c:1256
959 msgid "No sane value to store"
960 msgstr "भण्डारण गर्न सन्तुलित मान छैन"
962 #: ../gcalctool/functions.c:1030
963 msgid "Malformed function"
964 msgstr "विकृत प्रकार्य"
966 #: ../gcalctool/functions.c:1209
967 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
968 msgstr "प्रदर्शन खाली गररियो, एउटा सञ्चालक बिनाको उपसर्ग अनुमति दिँदैन"
970 #: ../gcalctool/functions.c:1233
971 msgid "Malformed parenthesis expression"
972 msgstr "विकृत उपवाक्य अभिब्यक्ति"
974 #: ../gcalctool/functions.c:1487
975 msgid "No sane value to do bitwise shift"
976 msgstr "बिटवाइज परिवर्तन गर्न कुनै सन्तुलित मान छैन"
978 #: ../gcalctool/functions.c:1534
979 msgid "Numeric stack error"
980 msgstr "संख्यात्मक थाक त्रुटि"
982 #: ../gcalctool/functions.c:1555
983 msgid "Operand stack error"
984 msgstr "संकार्य थाक त्रुटि"
986 #: ../gcalctool/get.c:152
987 msgid "-a needs accuracy value"
988 msgstr "सही मान आवश्यक पर्दछ"
990 #: ../gcalctool/get.c:156 ../gcalctool/get.c:310
992 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
993 msgstr "%s: ०- %d दायरा भित्र शुद्धता हुनुपर्दछ\n"
995 #: ../gcalctool/get.c:181
997 msgid "%s: %s as next argument.\n"
998 msgstr "%s: पछिल्लो तर्कको रूपमा %s ।\n"
1000 #. No calculator error initially.
1001 #. Not entering an exponent number.
1002 #. No pending arithmetic operation.
1003 #. No User supplied title line.
1004 #: ../gcalctool/get.c:268
1008 #: ../gcalctool/get.c:330
1010 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
1011 msgstr "%s: आधार २, ८, १० वा १६ हुनुपर्दछ\n"
1013 #: ../gcalctool/get.c:345
1015 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
1016 msgstr "%s: अवैध प्रदर्शन मोड [%s]\n"
1018 #: ../gcalctool/get.c:360
1020 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
1021 msgstr "%s: अवैध मोड [%s]\n"
1023 #: ../gcalctool/get.c:374
1025 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
1026 msgstr "%s: अवैध त्रिकोणमितीय मोड [%s]\n"
1028 #: ../gcalctool/get.c:392
1030 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
1031 msgstr "%s: अवैध वाक्यसंरचना मोड [%s]\n"
1033 #: ../gcalctool/get.c:409
1035 msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
1036 msgstr "%s: अवैध बिटक्याल्क छनौट [%s]\n"
1038 #: ../gcalctool/get.c:455
1047 #: ../gcalctool/get.c:456
1049 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
1050 msgstr "प्रयोग: %s: [-डि] [-ई] [ शुद्धता] "
1052 #: ../gcalctool/get.c:457
1053 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1054 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
1056 #: ../gcalctool/gtk.c:245
1060 #: ../gcalctool/gtk.c:246
1062 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
1064 #: ../gcalctool/gtk.c:247
1068 #: ../gcalctool/gtk.c:248
1072 #: ../gcalctool/gtk.c:251
1073 msgid "Quit the calculator"
1074 msgstr "गणकयन्त्र बन्द गर्नुहोस्"
1076 #: ../gcalctool/gtk.c:254
1077 msgid "Copy selection"
1078 msgstr "चयन प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
1080 #: ../gcalctool/gtk.c:256
1081 msgid "Paste selection"
1082 msgstr "चयन टाँस्नुहोस्"
1084 #: ../gcalctool/gtk.c:257
1085 msgid "_Insert ASCII Value..."
1086 msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्..."
1088 #: ../gcalctool/gtk.c:258
1089 msgid "Insert ASCII value"
1090 msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्"
1092 #: ../gcalctool/gtk.c:259
1094 msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1096 #: ../gcalctool/gtk.c:260
1098 msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
1100 #: ../gcalctool/gtk.c:261
1102 msgstr "रिडु गर्नुहोस्"
1104 #: ../gcalctool/gtk.c:262
1106 msgstr "रिडु गर्नुहोस्"
1108 #: ../gcalctool/gtk.c:266
1109 msgid "Show help contents"
1110 msgstr "मद्दत सामाग्रीहरू देखाउनुहोस्"
1112 #: ../gcalctool/gtk.c:268
1113 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1114 msgstr "जीक्याल्कउपकरण संवादको बारेमा देखाउनुहोस्"
1116 #: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301
1120 #: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302
1124 #: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303
1128 #: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304
1132 #: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305
1136 #: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306
1140 #: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:307
1144 #: ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:308
1148 #: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309
1152 #: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310
1156 #: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311
1160 #: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312
1164 #: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313
1168 #: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314
1172 #: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:315
1176 #: ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:316
1180 #: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:317
1184 #: ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:318
1188 #: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:319
1189 #: ../gcalctool/gtk.c:320
1191 msgstr "१० स्थानहरू"
1193 #: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:321
1194 #: ../gcalctool/gtk.c:322
1196 msgstr "११ स्थानहरू"
1198 #: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:323
1199 #: ../gcalctool/gtk.c:324
1201 msgstr "१२ स्थानहरू"
1203 #: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:325
1204 #: ../gcalctool/gtk.c:326
1206 msgstr "१३ स्थानहरू"
1208 #: ../gcalctool/gtk.c:296 ../gcalctool/gtk.c:297 ../gcalctool/gtk.c:327
1209 #: ../gcalctool/gtk.c:328
1211 msgstr "१४ स्थानहरू"
1213 #: ../gcalctool/gtk.c:298 ../gcalctool/gtk.c:299 ../gcalctool/gtk.c:329
1214 #: ../gcalctool/gtk.c:330
1216 msgstr "१५ स्थानहरू"
1218 #: ../gcalctool/gtk.c:334 ../gcalctool/gtk.c:342
1219 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1220 msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्"
1222 #: ../gcalctool/gtk.c:335 ../gcalctool/gtk.c:343
1223 msgid "Show trailing zeroes"
1224 msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्"
1226 #: ../gcalctool/gtk.c:336
1227 msgid "Show T_housands Separator"
1228 msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्"
1230 #: ../gcalctool/gtk.c:337
1231 msgid "Show thousands separator"
1232 msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्"
1234 #: ../gcalctool/gtk.c:338
1235 msgid "Show Bitcalculating _Extension"
1236 msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्"
1238 #: ../gcalctool/gtk.c:339
1239 msgid "Show bitcalculating extension"
1240 msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्"
1242 #: ../gcalctool/gtk.c:340
1243 msgid "_Memory Registers"
1244 msgstr "स्मृति दर्ता"
1246 #: ../gcalctool/gtk.c:341
1247 msgid "Show memory registers"
1248 msgstr "स्मृति दर्ता देखाउनुहोस्"
1250 #: ../gcalctool/gtk.c:347
1251 msgid "_0 significant places"
1252 msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1254 #: ../gcalctool/gtk.c:348
1255 msgid "0 significant places"
1256 msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1258 #: ../gcalctool/gtk.c:349
1259 msgid "_1 significant place"
1260 msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान"
1262 #: ../gcalctool/gtk.c:350
1263 msgid "1 significant place"
1264 msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान"
1266 #: ../gcalctool/gtk.c:351
1267 msgid "_2 significant places"
1268 msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1270 #: ../gcalctool/gtk.c:352
1271 msgid "2 significant places"
1272 msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1274 #: ../gcalctool/gtk.c:353
1275 msgid "_3 significant places"
1276 msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1278 #: ../gcalctool/gtk.c:354
1279 msgid "3 significant places"
1280 msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1282 #: ../gcalctool/gtk.c:355
1283 msgid "_4 significant places"
1284 msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1286 #: ../gcalctool/gtk.c:356
1287 msgid "4 significant places"
1288 msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1290 #: ../gcalctool/gtk.c:357
1291 msgid "_5 significant places"
1292 msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1294 #: ../gcalctool/gtk.c:358
1295 msgid "5 significant places"
1296 msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1298 #: ../gcalctool/gtk.c:359
1299 msgid "_6 significant places"
1300 msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1302 #: ../gcalctool/gtk.c:360
1303 msgid "6 significant places"
1304 msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1306 #: ../gcalctool/gtk.c:361
1307 msgid "_7 significant places"
1308 msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1310 #: ../gcalctool/gtk.c:362
1311 msgid "7 significant places"
1312 msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1314 #: ../gcalctool/gtk.c:363
1315 msgid "_8 significant places"
1316 msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1318 #: ../gcalctool/gtk.c:364
1319 msgid "8 significant places"
1320 msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1322 #: ../gcalctool/gtk.c:365
1323 msgid "_9 significant places"
1324 msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1326 #: ../gcalctool/gtk.c:366
1327 msgid "9 significant places"
1328 msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
1330 #: ../gcalctool/gtk.c:367
1331 msgid "_Other (10) ..."
1332 msgstr "अन्य(१०) ..."
1334 #: ../gcalctool/gtk.c:368
1335 msgid "Set other precision"
1336 msgstr "अन्य सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्"
1338 #: ../gcalctool/gtk.c:372
1339 msgid "_Left-to-right Precedence"
1340 msgstr "बायाँ देखि दायाँ क्रम"
1342 #: ../gcalctool/gtk.c:373
1343 msgid "Use Left-right Precedence"
1344 msgstr "बायाँ-दायाँ क्रम प्रयोग गर्नुहोस्"
1346 #: ../gcalctool/gtk.c:374
1347 msgid "A_rithmetic Precedence"
1348 msgstr "अंकगणितीय क्रम"
1350 #: ../gcalctool/gtk.c:375
1351 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1352 msgstr "अंकगणितीय क्रम प्रयोग गर्नुहोस्"
1354 #: ../gcalctool/gtk.c:379
1358 #: ../gcalctool/gtk.c:381
1362 #: ../gcalctool/gtk.c:383
1366 #: ../gcalctool/gtk.c:385
1370 #: ../gcalctool/gtk.c:534
1371 msgid "translator-credits"
1372 msgstr "Narayan Kumar Magar (narayan@mpp.org.np)"
1374 #: ../gcalctool/gtk.c:537
1376 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1377 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1378 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1379 "(at your option) any later version.\n"
1381 "जीक्याल्कटुल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो; तपाईँले यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ र/वा तपाईँले स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा\n"
1382 "प्रकाशित जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको यस त संस्करण २ वा\n"
1383 "(तपाईँको इच्छामा) कुनै पछिल्लो संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर परिमार्जन\n"
1384 "गर्न सक्नुहुन्छ ।\n"
1386 #: ../gcalctool/gtk.c:541
1388 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1389 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1390 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
1391 "GNU General Public License for more details.\n"
1393 "जीक्याल्कटुल उपयोगी हुनेछ भन्ने आशामा\n"
1394 "तर कुनै प्रत्याभूति बिना, व्यापारीकरणको तथा एउटा विशिष्ट उद्देश्यका लागि मिलानको\n"
1395 "लक्षित प्रत्याभूतिबिना वितरण गरिएको छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि\n"
1396 "जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n"
1398 #: ../gcalctool/gtk.c:545
1400 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1401 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
1402 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
1404 "तपाईँले जीक्याल्कटूलको साथमा जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको\n"
1405 "एक प्रतिलिपि प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्था, सं.,\n"
1406 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA लाई लेख्नुहोस्\n"
1408 #: ../gcalctool/gtk.c:556
1410 msgstr "जीक्याल्कटूल"
1412 #: ../gcalctool/gtk.c:558
1413 msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
1414 msgstr "© 1987-2006 जीक्याल्कटूल लेखक"
1416 #: ../gcalctool/gtk.c:560
1417 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1418 msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र"
1420 #: ../gcalctool/gtk.c:800
1421 msgid "Insert ASCII Value"
1422 msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्"
1424 #: ../gcalctool/gtk.c:815
1426 msgstr "क्यारेक्टर:"
1428 #: ../gcalctool/gtk.c:840
1430 msgstr "घुसाउनुहोस्"
1432 #: ../gcalctool/gtk.c:919
1433 msgid "Edit Constants"
1434 msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
1436 #: ../gcalctool/gtk.c:919
1437 msgid "Edit Functions"
1438 msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
1440 #: ../gcalctool/gtk.c:943
1444 #: ../gcalctool/gtk.c:944
1445 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1446 msgstr "सबै स्थिर मानहरू दशमलब सङ्ख्यात्मक आधारमा निर्दिष्ट गरिएका छन् ।"
1448 #: ../gcalctool/gtk.c:954
1449 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1450 msgstr "यसलाई सम्पादन गर्न मान वा वर्णनमा क्लिक गर्नुहोस्:"
1452 #: ../gcalctool/gtk.c:977
1456 #: ../gcalctool/gtk.c:979
1460 #: ../gcalctool/gtk.c:981
1464 #: ../gcalctool/gtk.c:1092
1465 msgid "_Do not warn me again"
1466 msgstr "फेरि मलाई चेतावनी नदिनुहोस्"
1468 #: ../gcalctool/gtk.c:1098
1471 "%sChanging Modes Clears Calculation%s\n"
1473 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
1474 "will be reset to decimal."
1476 "%s परिवर्तन मोडहरूले %s गणना खाली गर्दछ\n"
1478 "तपाईँले मोडहरू परिवर्तन गर्दा हालको गणना खाली हुनेछ र आधार दशमलबमा रिसेट हुनेछ ।"
1480 #: ../gcalctool/gtk.c:1139
1481 msgid "C_hange Mode"
1482 msgstr "मोड परिवर्तन गर्नुहोस्"
1484 #: ../gcalctool/gtk.c:1176
1485 msgid "Set Precision"
1486 msgstr "सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्"
1488 #: ../gcalctool/gtk.c:1191
1489 msgid "Significant _places:"
1490 msgstr "महत्वपूर्ण स्थानहरू:"
1492 #: ../gcalctool/gtk.c:1218
1494 msgstr "सेट गर्नुहोस्"
1496 #: ../gcalctool/gtk.c:1462 ../gcalctool.desktop.in.h:1
1500 #. translators: R is the short form of register used inter alia
1502 #: ../gcalctool/gtk.c:1682 ../gcalctool/gtk.c:1828
1506 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1507 #: ../gcalctool/gtk.c:1751
1511 #: ../gcalctool/gtk.c:1759
1515 #: ../gcalctool/gtk.c:1818
1516 msgid "Memory Registers"
1517 msgstr "स्मृति दर्ता"
1519 #: ../gcalctool/gtk.c:1912
1520 msgid "Edit Constants..."
1521 msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्..."
1523 #: ../gcalctool/gtk.c:1912
1524 msgid "Edit Functions..."
1525 msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्..."
1527 #: ../gcalctool/gtk.c:2110
1528 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1529 msgstr "क्लिपबोर्डले विकृत गणना समाविष्ट गर्यो"
1531 #: ../gcalctool/gtk.c:2200
1533 msgstr "टाँस्नुहोस्"
1535 #: ../gcalctool/gtk.c:2418
1537 msgid "Other (%d) ..."
1538 msgstr "अन्य(%d) ..."
1540 #: ../gcalctool/gtk.c:2430
1542 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1543 msgstr "० देखि %d संख्यात्मक स्थानबाट शुद्धता सेट गर्नुहोस् । हाललाई %d स्थानमा सेट गर्नुहोस् ।[a]"
1545 #: ../gcalctool/gtk.c:2690
1546 msgid "Activated no operator precedence mode"
1547 msgstr "कुनै सञ्चालक क्रम मोड सक्रिय पारिएको छैन"
1549 #: ../gcalctool/gtk.c:2700
1550 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1551 msgstr "सञ्चालक क्रमसँग अभिब्यक्ति मोड सक्रिय पारियो"
1553 #: ../gcalctool/gtk.c:3039
1554 msgid "Accuracy value out of range"
1555 msgstr "शुद्धता मान सीमा बाहिर छ"
1557 #: ../gcalctool/mp.c:3356
1558 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
1559 msgstr "ऋणात्मक X र इन्टिजर बिहिन Y समर्थित छैन"
1561 #: ../gcalctool/mpmath.c:273
1562 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1563 msgstr "त्रुटि, कोसाइन गणना गर्न सकिँदैन"
1565 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
1566 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
1567 msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्"