1 # Biełaruski pierakład gcalctool.
2 # Copyright (C) Ihar Hrachyshka 2008
3 # This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
4 # Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>, 2008.
8 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-10 00:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-10 01:34+0200\n"
12 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>\n"
13 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: ../gcalctool/calctool.c:566
21 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
24 #: ../gcalctool/calctool.c:568
25 msgid "square root of 2"
28 #: ../gcalctool/calctool.c:569
29 msgid "Euler's Number (e)"
32 #: ../gcalctool/calctool.c:570
36 #: ../gcalctool/calctool.c:571
37 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
40 #: ../gcalctool/calctool.c:573
41 msgid "degrees in a radian"
44 #: ../gcalctool/calctool.c:574
48 #: ../gcalctool/calctool.c:575
49 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
52 #: ../gcalctool/calctool.c:577
53 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
56 #: ../gcalctool/calctool.c:580
57 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
60 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
61 #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
63 #: ../gcalctool/calctool.c:591 ../gcalctool/display.c:262
64 #: ../gcalctool/mp.c:1981 ../gcalctool/mpmath.c:372 ../gcalctool/mpmath.c:411
65 #: ../gcalctool/mpmath.c:466
69 #. Translators: the following string contains two strings that
70 #. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
71 #. * the second is an error message (see the last parameter in the
72 #. * getparam() call in the get_options() routine below.
74 #: ../gcalctool/calctool.c:608
76 msgid "%s: %s as next argument.\n"
77 msgstr "%s: %s jak nastupny arhument.\n"
79 #. Translators: the following string contains two strings that
80 #. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
81 #. * the second is the program version number.
83 #: ../gcalctool/calctool.c:621
92 #: ../gcalctool/calctool.c:622
94 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
95 msgstr "Užyćcio: %s: [-D] [-E] [-a dakładnaść] "
97 #: ../gcalctool/calctool.c:623
98 msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
99 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
101 #: ../gcalctool/calctool.c:648
102 msgid "-a needs accuracy value"
103 msgstr "-a vymahaje akreśleńnia dakładnaści"
105 #: ../gcalctool/calctool.c:652 ../gcalctool/get.c:237
107 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
108 msgstr "%s: dakładnaść pavinna być u intervale ad 0 da %d\n"
110 #: ../gcalctool/functions.c:189
111 msgid "No undo history"
112 msgstr "Niama historyi dziejańniaŭ"
114 #: ../gcalctool/functions.c:221
115 msgid "No redo steps"
116 msgstr "Niama krokaŭ dla paŭtoru"
118 #: ../gcalctool/functions.c:577
119 msgid "Invalid number for the current base"
122 #: ../gcalctool/functions.c:581
123 msgid "Too long number"
124 msgstr "Nadta vialiki lik"
126 #: ../gcalctool/functions.c:585
127 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
130 #: ../gcalctool/functions.c:589
131 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
134 #: ../gcalctool/functions.c:593
135 msgid "Math operation error"
136 msgstr "Pamyłka matematyčnaj aperacyi"
138 #: ../gcalctool/functions.c:597
139 msgid "Malformed expression"
140 msgstr "Vyražeńnie niapravilnaje formy"
142 #: ../gcalctool/functions.c:696
143 msgid "Error, operands must be integers"
144 msgstr "Pamyłka: aperandy musiać być cełymi likami"
146 #: ../gcalctool/functions.c:923 ../gcalctool/functions.c:1278
147 msgid "No sane value to convert"
150 #: ../gcalctool/functions.c:1023 ../gcalctool/functions.c:1351
151 msgid "No sane value to store"
154 #: ../gcalctool/functions.c:1144
155 msgid "Malformed function"
158 #: ../gcalctool/functions.c:1306
159 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
162 #: ../gcalctool/functions.c:1327
163 msgid "Malformed parenthesis expression"
166 #: ../gcalctool/functions.c:1503
167 msgid "No sane value to do bitwise shift"
170 #: ../gcalctool/get.c:258
172 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
175 #: ../gcalctool/get.c:273
177 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
178 msgstr "%s: niapravilny režym demanstracyi [%s]\n"
180 #: ../gcalctool/get.c:288
182 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
183 msgstr "%s: niapravilny režym [%s]\n"
185 #: ../gcalctool/get.c:302
187 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
188 msgstr "%s: niapravilny tryhanametryčny režym [%s]\n"
190 #: ../gcalctool/get.c:320
192 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
193 msgstr "%s: niapravilny syntaksavy režym [%s]\n"
195 #: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1
199 #: ../gcalctool/gtk.c:55
200 msgid "Calculator - Advanced"
201 msgstr "Admysłovy kalkulatar"
203 #: ../gcalctool/gtk.c:55
204 msgid "Calculator - Financial"
205 msgstr "Finansavy kalkulatar"
207 #: ../gcalctool/gtk.c:56
208 msgid "Calculator - Scientific"
209 msgstr "Navukovy kalkulatar"
211 #: ../gcalctool/gtk.c:61
213 msgid "Calculator [%s]"
214 msgstr "Kalkulatar [%s]"
216 #: ../gcalctool/gtk.c:61
218 msgid "Calculator [%s] - Advanced"
219 msgstr "Admysłovy kalkulatar [%s]"
221 #: ../gcalctool/gtk.c:61
223 msgid "Calculator [%s] - Financial"
224 msgstr "Finansavy kalkulatar [%s]"
226 #: ../gcalctool/gtk.c:62
228 msgid "Calculator [%s] - Scientific"
229 msgstr "Navukovy kalkulatar [%s]"
231 #: ../gcalctool/gtk.c:510
232 msgid "Activated no operator precedence mode"
235 #: ../gcalctool/gtk.c:513
236 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
239 #: ../gcalctool/gtk.c:542 ../glade/gcalctool.glade.h:389
241 msgid "_Other (%d) ..."
242 msgstr "_Inšaje (%d) ..."
244 #: ../gcalctool/gtk.c:546
246 msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
247 msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
251 #. Translator: This refers to the current accuracy setting
252 #: ../gcalctool/gtk.c:552
254 msgid "Currently set to %d places."
255 msgid_plural "Currently set to %d places."
260 #: ../gcalctool/gtk.c:584 ../glade/gcalctool.glade.h:314
264 #: ../gcalctool/gtk.c:584
268 #: ../gcalctool/gtk.c:585
269 msgid "Sin<sup>-1</sup>"
270 msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
272 #: ../gcalctool/gtk.c:586
273 msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
274 msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
277 #: ../gcalctool/gtk.c:588 ../glade/gcalctool.glade.h:140
281 #: ../gcalctool/gtk.c:588
285 #: ../gcalctool/gtk.c:589
286 msgid "Cos<sup>-1</sup>"
287 msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
289 #: ../gcalctool/gtk.c:590
290 msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
291 msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
294 #: ../gcalctool/gtk.c:592 ../glade/gcalctool.glade.h:339
298 #: ../gcalctool/gtk.c:592
302 #: ../gcalctool/gtk.c:593
303 msgid "Tan<sup>-1</sup>"
304 msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
306 #: ../gcalctool/gtk.c:594
307 msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
308 msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
310 #. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
311 #. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
312 #. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
313 #. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
314 #. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
315 #. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
316 #. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
317 #. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
319 #: ../gcalctool/gtk.c:690
320 msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
321 msgstr "Uklučany bitavy redaktar. Klikaj bity, jakija chočaš źmianić."
323 #: ../gcalctool/gtk.c:1151
324 msgid "translator-credits"
325 msgstr "Ihar Hračyška <booxter@lacinka.org>"
327 #: ../gcalctool/gtk.c:1154
329 "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
330 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
331 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
332 "(at your option) any later version.\n"
335 #: ../gcalctool/gtk.c:1158
337 "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
338 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
339 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
340 "GNU General Public License for more details.\n"
343 #: ../gcalctool/gtk.c:1162
345 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
346 "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
347 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
350 #: ../gcalctool/gtk.c:1173
354 #: ../gcalctool/gtk.c:1175
355 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
356 msgstr "© 1986-2008 Aŭtary Gcalctool"
358 #: ../gcalctool/gtk.c:1177
359 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
360 msgstr "Kalkulatar ź finansavym dy navukovym režymami."
362 #: ../gcalctool/gtk.c:1479 ../glade/gcalctool.glade.h:119
366 #: ../gcalctool/gtk.c:1497 ../glade/gcalctool.glade.h:170
370 #: ../gcalctool/gtk.c:1671
371 msgid "Changing Modes Clears Calculation"
372 msgstr "Źmiena režymu ačyščaje vyličeńni"
374 #: ../gcalctool/gtk.c:1674
376 "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
377 "will be reset to decimal."
380 #: ../gcalctool/gtk.c:1678
381 msgid "_Do not warn me again"
382 msgstr "_Bolš nie pytajsia"
384 #: ../gcalctool/gtk.c:1683
386 msgstr "_Źmiani režym"
388 #. translators: R is the short form of register used inter alia
390 #: ../gcalctool/gtk.c:1820
394 #: ../gcalctool/gtk.c:2186
395 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
398 #: ../gcalctool/gtk.c:2258
402 #: ../gcalctool/gtk.c:2531
403 msgid "Error loading user interface"
404 msgstr "Pamyłka zahruzki interfejsu karystalnika"
406 #: ../gcalctool/gtk.c:2533
409 "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
413 #: ../gcalctool/gtk.c:2761 ../gcalctool/gtk.c:2779
417 #: ../gcalctool/gtk.c:2763 ../gcalctool/gtk.c:2781
421 #: ../gcalctool/gtk.c:2765 ../gcalctool/gtk.c:2783
425 #. Set default accuracy menu item
426 #: ../gcalctool/gtk.c:2921 ../glade/gcalctool.glade.h:269
428 msgid "Reset to _Default (%d)"
429 msgstr "Viarni _zmoŭčanaje (%d)"
431 #: ../gcalctool/mp.c:3364
432 msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
435 #: ../gcalctool/mpmath.c:273
436 msgid "Error, cannot calculate cosine"
439 #: ../gcalctool.desktop.in.h:2
440 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
443 #. This is a percentage sign
444 #: ../glade/gcalctool.glade.h:3
449 #. 16 bit unsigned integer
450 #: ../glade/gcalctool.glade.h:5
454 #. 32 bit unsigned integer
455 #: ../glade/gcalctool.glade.h:7
460 #: ../glade/gcalctool.glade.h:9
465 #: ../glade/gcalctool.glade.h:11
469 #: ../glade/gcalctool.glade.h:12
474 #: ../glade/gcalctool.glade.h:14
479 #: ../glade/gcalctool.glade.h:16
484 #: ../glade/gcalctool.glade.h:18
488 #: ../glade/gcalctool.glade.h:19
492 #: ../glade/gcalctool.glade.h:20
496 #: ../glade/gcalctool.glade.h:21
500 #: ../glade/gcalctool.glade.h:22
501 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
504 #: ../glade/gcalctool.glade.h:23
508 #. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
509 #: ../glade/gcalctool.glade.h:25
510 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
511 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
513 #: ../glade/gcalctool.glade.h:26
517 #: ../glade/gcalctool.glade.h:27
521 #: ../glade/gcalctool.glade.h:28
525 #: ../glade/gcalctool.glade.h:29
529 #: ../glade/gcalctool.glade.h:30
533 #: ../glade/gcalctool.glade.h:31
537 #: ../glade/gcalctool.glade.h:32
541 #: ../glade/gcalctool.glade.h:33
542 msgid "16 bit unsigned integer"
545 #: ../glade/gcalctool.glade.h:34
546 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
550 #: ../glade/gcalctool.glade.h:36
555 #: ../glade/gcalctool.glade.h:38
559 #: ../glade/gcalctool.glade.h:39
563 #: ../glade/gcalctool.glade.h:40
567 #: ../glade/gcalctool.glade.h:41
568 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
572 #: ../glade/gcalctool.glade.h:43
576 #: ../glade/gcalctool.glade.h:44
581 #: ../glade/gcalctool.glade.h:46
586 #: ../glade/gcalctool.glade.h:48
590 #: ../glade/gcalctool.glade.h:49
595 #: ../glade/gcalctool.glade.h:51
600 #: ../glade/gcalctool.glade.h:53
605 #: ../glade/gcalctool.glade.h:55
610 #: ../glade/gcalctool.glade.h:57
615 #: ../glade/gcalctool.glade.h:59
619 #. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
620 #: ../glade/gcalctool.glade.h:61
621 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
622 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
624 #. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
625 #: ../glade/gcalctool.glade.h:63
626 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
627 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
629 #: ../glade/gcalctool.glade.h:64
631 "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
632 "numeric base.</i></small>"
635 #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
636 #: ../glade/gcalctool.glade.h:66
637 msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
638 msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
640 #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
641 #: ../glade/gcalctool.glade.h:68
642 msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
643 msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
645 #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
646 #: ../glade/gcalctool.glade.h:70
647 msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
648 msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
650 #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
651 #: ../glade/gcalctool.glade.h:72
652 msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
653 msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
655 #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
656 #: ../glade/gcalctool.glade.h:74
657 msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
658 msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
660 #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
661 #: ../glade/gcalctool.glade.h:76
662 msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
663 msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
665 #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
666 #: ../glade/gcalctool.glade.h:78
667 msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
668 msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
670 #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
671 #: ../glade/gcalctool.glade.h:80
672 msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
673 msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
675 #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
676 #: ../glade/gcalctool.glade.h:82
677 msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
678 msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
680 #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
681 #: ../glade/gcalctool.glade.h:84
682 msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
683 msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
685 #. This is the calculate result button (=)
686 #: ../glade/gcalctool.glade.h:86
691 #: ../glade/gcalctool.glade.h:88
695 #: ../glade/gcalctool.glade.h:89
699 #: ../glade/gcalctool.glade.h:90
703 #: ../glade/gcalctool.glade.h:91
704 msgid "A_rithmetic Precedence"
707 #. Abs is short for Absolute
708 #: ../glade/gcalctool.glade.h:93
712 #: ../glade/gcalctool.glade.h:94
713 msgid "Absolute value"
714 msgstr "Absalutnaja vartaść"
716 #: ../glade/gcalctool.glade.h:95
717 msgid "Absolute value [u]"
718 msgstr "Absalutnaja vartaść [u]"
721 #: ../glade/gcalctool.glade.h:97
725 #: ../glade/gcalctool.glade.h:98
729 #: ../glade/gcalctool.glade.h:99
733 #: ../glade/gcalctool.glade.h:100
737 #: ../glade/gcalctool.glade.h:101
741 #: ../glade/gcalctool.glade.h:102
745 #: ../glade/gcalctool.glade.h:103
749 #: ../glade/gcalctool.glade.h:104
750 msgid "Base 10 log [G]"
753 #: ../glade/gcalctool.glade.h:105
754 msgid "Base 2 log [H]"
757 #: ../glade/gcalctool.glade.h:106
761 #: ../glade/gcalctool.glade.h:107
763 msgstr "Bitavaje I (and)"
765 #: ../glade/gcalctool.glade.h:108
766 msgid "Bitwise AND [&]"
767 msgstr "Bitavaje I (and) [&]"
769 #: ../glade/gcalctool.glade.h:109
771 msgstr "Bitavaje NIE (not)"
773 #: ../glade/gcalctool.glade.h:110
774 msgid "Bitwise NOT [~]"
775 msgstr "Bitavaje NIE (not) [~]"
777 #: ../glade/gcalctool.glade.h:111
779 msgstr "Bitavaje CI (or)"
781 #: ../glade/gcalctool.glade.h:112
782 msgid "Bitwise OR [|]"
783 msgstr "Bitavaje CI (or) [|]"
785 #: ../glade/gcalctool.glade.h:113
787 msgstr "Bitavaje NIE-ALBO (xnor)"
789 #: ../glade/gcalctool.glade.h:114
790 msgid "Bitwise XNOR [n]"
791 msgstr "Bitavaje NIE-ALBO (xnor) [n]"
793 #: ../glade/gcalctool.glade.h:115
795 msgstr "Bitavaje ALBO (xor)"
797 #: ../glade/gcalctool.glade.h:116
798 msgid "Bitwise XOR [x]"
799 msgstr "Bitavaje ALBO (xor) [x]"
801 #. Bksp is short for Backspace
802 #: ../glade/gcalctool.glade.h:118
806 #: ../glade/gcalctool.glade.h:120
810 #: ../glade/gcalctool.glade.h:121
811 msgid "Calculate result"
814 #: ../glade/gcalctool.glade.h:122
815 msgid "Calculate result [=]"
818 #: ../glade/gcalctool.glade.h:123
822 #: ../glade/gcalctool.glade.h:124
823 msgid "Change Sign [C]"
824 msgstr "Źmiani znak [C]"
826 #: ../glade/gcalctool.glade.h:125
830 #: ../glade/gcalctool.glade.h:126
834 #: ../glade/gcalctool.glade.h:127
835 msgid "Clear displayed value [Escape]"
836 msgstr "Ačyści pakazanuju vartaść [Escape]"
838 #: ../glade/gcalctool.glade.h:128
839 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
840 msgstr "Ačyści pakazanuju vartaść dy ŭsie niaskončanyja vyličeńni [Shift Delete]"
842 #: ../glade/gcalctool.glade.h:129
846 #: ../glade/gcalctool.glade.h:130
847 msgid "Click a _value or description to edit it:"
848 msgstr "Klikni _vartaść ci apisańnie, kab źmianić:"
850 #. Clr is short for Clear
851 #: ../glade/gcalctool.glade.h:132
855 #: ../glade/gcalctool.glade.h:133
856 msgid "Compounding term"
859 #: ../glade/gcalctool.glade.h:134
860 msgid "Compounding term [m]"
863 #: ../glade/gcalctool.glade.h:135
867 #: ../glade/gcalctool.glade.h:136
871 #: ../glade/gcalctool.glade.h:137
872 msgid "Constants [#]"
873 msgstr "Kanstanty [#]"
875 #: ../glade/gcalctool.glade.h:138
876 msgid "Copy selection"
877 msgstr "Skapijuj zaznačanaje"
879 #: ../glade/gcalctool.glade.h:141
883 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
885 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
886 #: ../glade/gcalctool.glade.h:145
890 #: ../glade/gcalctool.glade.h:146
894 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
895 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
896 #: ../glade/gcalctool.glade.h:149
900 #: ../glade/gcalctool.glade.h:150
904 #: ../glade/gcalctool.glade.h:151
908 #: ../glade/gcalctool.glade.h:152
912 #: ../glade/gcalctool.glade.h:153
913 msgid "Double-declining depreciation"
916 #: ../glade/gcalctool.glade.h:154
917 msgid "Double-declining depreciation [D]"
920 #: ../glade/gcalctool.glade.h:155
924 #: ../glade/gcalctool.glade.h:156
928 #: ../glade/gcalctool.glade.h:157
932 #: ../glade/gcalctool.glade.h:158
933 msgid "Edit Constants"
934 msgstr "Źmiani kanstanty"
936 #: ../glade/gcalctool.glade.h:159
937 msgid "Edit Constants..."
938 msgstr "Źmiani kanstanty..."
940 #: ../glade/gcalctool.glade.h:160
941 msgid "Edit Functions"
942 msgstr "Źmiani funkcyi"
944 #: ../glade/gcalctool.glade.h:161
945 msgid "Edit Functions..."
946 msgstr "Źmiani funkcyi..."
948 #: ../glade/gcalctool.glade.h:162
949 msgid "End group of calculations [)]"
950 msgstr "Zakonč hrupu vyličeńniaŭ [)]"
952 #: ../glade/gcalctool.glade.h:163
953 msgid "Enter an exponential number [E]"
954 msgstr "Uviadzi ekspanencyjny lik [E]"
956 #. Exchange with register
957 #: ../glade/gcalctool.glade.h:165
961 #: ../glade/gcalctool.glade.h:166
962 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
963 msgstr "Abmianiaj pakazanuju vartaść z rehistram pamiaci [X]"
965 #: ../glade/gcalctool.glade.h:167
966 msgid "Exchange with register"
967 msgstr "Abmianiaj z rehistram"
970 #: ../glade/gcalctool.glade.h:169
974 #: ../glade/gcalctool.glade.h:171
978 #: ../glade/gcalctool.glade.h:172
979 msgid "Factorial of displayed value [!]"
980 msgstr "Faktaryjał dla pakazanaje vartaści [!]"
982 #: ../glade/gcalctool.glade.h:173
986 #. Fractional portion
987 #: ../glade/gcalctool.glade.h:175
991 #: ../glade/gcalctool.glade.h:176
992 msgid "Fractional portion"
995 #: ../glade/gcalctool.glade.h:177
996 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
999 #: ../glade/gcalctool.glade.h:178
1003 #: ../glade/gcalctool.glade.h:179
1004 msgid "Future value"
1007 #: ../glade/gcalctool.glade.h:180
1008 msgid "Future value [v]"
1011 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1012 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
1013 #: ../glade/gcalctool.glade.h:183
1017 #: ../glade/gcalctool.glade.h:184
1021 #: ../glade/gcalctool.glade.h:185
1025 #: ../glade/gcalctool.glade.h:186
1029 #: ../glade/gcalctool.glade.h:187
1030 msgid "Hexadecimal digit A"
1031 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba A"
1033 #: ../glade/gcalctool.glade.h:188
1034 msgid "Hexadecimal digit A [a]"
1035 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba A [a]"
1037 #: ../glade/gcalctool.glade.h:189
1038 msgid "Hexadecimal digit B"
1039 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba B"
1041 #: ../glade/gcalctool.glade.h:190
1042 msgid "Hexadecimal digit B [b]"
1043 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba B [b]"
1045 #: ../glade/gcalctool.glade.h:191
1046 msgid "Hexadecimal digit C"
1047 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba C"
1049 #: ../glade/gcalctool.glade.h:192
1050 msgid "Hexadecimal digit C [c]"
1051 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba C [c]"
1053 #: ../glade/gcalctool.glade.h:193
1054 msgid "Hexadecimal digit D"
1055 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba D"
1057 #: ../glade/gcalctool.glade.h:194
1058 msgid "Hexadecimal digit D [d]"
1059 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba D [d]"
1061 #: ../glade/gcalctool.glade.h:195
1062 msgid "Hexadecimal digit E"
1063 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba E"
1065 #: ../glade/gcalctool.glade.h:196
1066 msgid "Hexadecimal digit E [e]"
1067 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba E [e]"
1069 #: ../glade/gcalctool.glade.h:197
1070 msgid "Hexadecimal digit F"
1071 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba F"
1073 #: ../glade/gcalctool.glade.h:198
1074 msgid "Hexadecimal digit F [f]"
1075 msgstr "Šasnaccatkovaja ličba F [f]"
1077 #: ../glade/gcalctool.glade.h:199
1078 msgid "Insert ASCII Value"
1079 msgstr "Ustaŭ vartaść ASCII"
1081 #: ../glade/gcalctool.glade.h:200
1082 msgid "Insert ASCII value"
1083 msgstr "Ustaŭ vartaść ASCII"
1086 #: ../glade/gcalctool.glade.h:202
1090 #: ../glade/gcalctool.glade.h:203
1091 msgid "Integer portion"
1092 msgstr "Cełaja častka"
1094 #: ../glade/gcalctool.glade.h:204
1095 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
1096 msgstr "Cełaja častka ad pakazanaje vartaści [i]"
1098 #: ../glade/gcalctool.glade.h:205
1099 msgid "Left bracket"
1100 msgstr "Levaja dužka"
1102 #. Natural logarithm
1103 #: ../glade/gcalctool.glade.h:207
1108 #: ../glade/gcalctool.glade.h:209
1109 msgid "Log<sub>10</sub>"
1110 msgstr "Log<sub>10</sub>"
1113 #: ../glade/gcalctool.glade.h:211
1114 msgid "Log<sub>2</sub>"
1115 msgstr "Log<sub>2</sub>"
1117 #: ../glade/gcalctool.glade.h:212
1118 msgid "Memory Registers"
1119 msgstr "Rehistry pamiaci"
1121 #: ../glade/gcalctool.glade.h:213
1125 #: ../glade/gcalctool.glade.h:214
1126 msgid "Modulus Division [M]"
1127 msgstr "Dzialeńnie Modulus [M]"
1129 #: ../glade/gcalctool.glade.h:215
1133 #: ../glade/gcalctool.glade.h:216
1134 msgid "Multiply [*]"
1137 #: ../glade/gcalctool.glade.h:217
1141 #: ../glade/gcalctool.glade.h:218
1142 msgid "Natural log [N]"
1143 msgstr "Naturalny log [N]"
1145 #: ../glade/gcalctool.glade.h:219
1149 #: ../glade/gcalctool.glade.h:220
1153 #: ../glade/gcalctool.glade.h:221
1157 #: ../glade/gcalctool.glade.h:222
1161 #: ../glade/gcalctool.glade.h:223
1165 #: ../glade/gcalctool.glade.h:224
1169 #: ../glade/gcalctool.glade.h:225
1173 #: ../glade/gcalctool.glade.h:226
1177 #: ../glade/gcalctool.glade.h:227
1181 #: ../glade/gcalctool.glade.h:228
1185 #: ../glade/gcalctool.glade.h:229
1186 msgid "Numeric point"
1189 #: ../glade/gcalctool.glade.h:230
1193 #: ../glade/gcalctool.glade.h:231
1194 msgid "Paste selection"
1195 msgstr "Uklej zaznačanaje"
1197 #: ../glade/gcalctool.glade.h:232
1198 msgid "Payment period"
1201 #: ../glade/gcalctool.glade.h:233
1202 msgid "Payment period [t]"
1205 #: ../glade/gcalctool.glade.h:234
1209 #: ../glade/gcalctool.glade.h:236
1211 msgid "Percentage [%]"
1212 msgstr "Pracent [%]"
1214 #: ../glade/gcalctool.glade.h:237
1215 msgid "Periodic interest rate"
1218 #: ../glade/gcalctool.glade.h:238
1219 msgid "Periodic interest rate [T]"
1222 #: ../glade/gcalctool.glade.h:239
1223 msgid "Periodic payment"
1226 #: ../glade/gcalctool.glade.h:240
1227 msgid "Periodic payment [P]"
1230 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
1231 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
1232 #: ../glade/gcalctool.glade.h:243
1236 #: ../glade/gcalctool.glade.h:244
1237 msgid "Present value"
1240 #: ../glade/gcalctool.glade.h:245
1241 msgid "Present value [p]"
1244 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
1245 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
1246 #: ../glade/gcalctool.glade.h:248
1250 #: ../glade/gcalctool.glade.h:249
1251 msgid "Quit the calculator"
1252 msgstr "Vyjdzi z kalkulatara"
1254 #: ../glade/gcalctool.glade.h:250
1255 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
1259 #: ../glade/gcalctool.glade.h:252
1263 #: ../glade/gcalctool.glade.h:253
1264 msgid "Random number"
1265 msgstr "Vypadkovy lik"
1267 #: ../glade/gcalctool.glade.h:254
1268 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
1269 msgstr "Vypadkovy lik z intervału ad 0.0 da 1.0 [?]"
1271 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
1272 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
1277 #: ../glade/gcalctool.glade.h:261
1281 #. Retrieve from register
1282 #: ../glade/gcalctool.glade.h:263
1286 #: ../glade/gcalctool.glade.h:264
1290 #: ../glade/gcalctool.glade.h:265
1291 msgid "Reciprocal [r]"
1294 #: ../glade/gcalctool.glade.h:266
1298 #: ../glade/gcalctool.glade.h:267
1299 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
1300 msgstr "Prybiary pravy znak ad pakazanaje vartaści [Backspace]"
1302 #: ../glade/gcalctool.glade.h:270
1303 msgid "Result Region"
1304 msgstr "Miesca vyniku"
1306 #: ../glade/gcalctool.glade.h:271
1307 msgid "Retrieve from register"
1308 msgstr "Atrymaj z rehistru"
1310 #: ../glade/gcalctool.glade.h:272
1311 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
1312 msgstr "Pakažy rehister pamiaci [R]"
1314 #: ../glade/gcalctool.glade.h:273
1315 msgid "Right bracket"
1316 msgstr "Pravaja dužka"
1318 #: ../glade/gcalctool.glade.h:274
1322 #: ../glade/gcalctool.glade.h:275
1323 msgid "Set Precision"
1324 msgstr "Akreśli dakładnaść"
1326 #: ../glade/gcalctool.glade.h:276
1327 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
1330 #: ../glade/gcalctool.glade.h:277
1331 msgid "Set display type to engineering format"
1334 #: ../glade/gcalctool.glade.h:278
1335 msgid "Set display type to fixed-point format"
1338 #: ../glade/gcalctool.glade.h:279
1339 msgid "Set display type to scientific format"
1342 #: ../glade/gcalctool.glade.h:280
1343 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
1346 #: ../glade/gcalctool.glade.h:281
1347 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
1350 #: ../glade/gcalctool.glade.h:282
1351 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
1354 #: ../glade/gcalctool.glade.h:283
1355 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
1358 #: ../glade/gcalctool.glade.h:284
1359 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
1362 #: ../glade/gcalctool.glade.h:285
1363 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
1366 #: ../glade/gcalctool.glade.h:286
1367 msgid "Set trigonometric type to degrees"
1370 #: ../glade/gcalctool.glade.h:287
1371 msgid "Set trigonometric type to gradians"
1374 #: ../glade/gcalctool.glade.h:288
1375 msgid "Set trigonometric type to radians"
1378 #: ../glade/gcalctool.glade.h:289
1379 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
1382 #: ../glade/gcalctool.glade.h:290
1383 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
1386 #: ../glade/gcalctool.glade.h:291
1390 #: ../glade/gcalctool.glade.h:292
1394 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1395 #. and zeroes shown. When the number being displayed in
1396 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1397 #: ../glade/gcalctool.glade.h:296
1398 msgid "Show Bit Editor"
1399 msgstr "Pakažy bitavaha redaktara"
1401 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1402 #. and zeroes shown. When the number being displayed in
1403 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1404 #: ../glade/gcalctool.glade.h:300
1405 msgid "Show Bit _Editor"
1406 msgstr "Pakažy _bitavaha redaktara"
1408 #: ../glade/gcalctool.glade.h:301
1409 msgid "Show T_housands Separator"
1410 msgstr "Pakažy _separatar tysiačaŭ"
1412 #: ../glade/gcalctool.glade.h:302
1413 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1414 msgstr "Pakažy _kancavyja nuli"
1416 #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
1417 #. and zeroes shown. When the number being displayed in
1418 #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
1419 #: ../glade/gcalctool.glade.h:306
1420 msgid "Show bit editor"
1421 msgstr "Pakažy bitavaha redaktara"
1423 #: ../glade/gcalctool.glade.h:307
1424 msgid "Show help contents"
1425 msgstr "Pakažy źmieściva dapamohi"
1427 #: ../glade/gcalctool.glade.h:308
1428 msgid "Show memory registers"
1429 msgstr "Pakažy rehistry pamiaci"
1431 #: ../glade/gcalctool.glade.h:309
1432 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1433 msgstr "Pakažy akno \"Pra Gcalctool\""
1435 #: ../glade/gcalctool.glade.h:310
1436 msgid "Show thousands separator"
1437 msgstr "Pakažy separatar tysiačaŭ"
1439 #: ../glade/gcalctool.glade.h:311
1440 msgid "Show trailing zeroes"
1441 msgstr "Pakažy kancavyja nuli"
1443 #: ../glade/gcalctool.glade.h:312
1444 msgid "Significant _places:"
1447 #: ../glade/gcalctool.glade.h:315
1451 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1452 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1453 #: ../glade/gcalctool.glade.h:318
1457 #: ../glade/gcalctool.glade.h:319
1461 #: ../glade/gcalctool.glade.h:320
1463 msgstr "Kvadrat [@]"
1465 #: ../glade/gcalctool.glade.h:321
1467 msgstr "Kvadratny korań"
1469 #: ../glade/gcalctool.glade.h:322
1470 msgid "Square root [s]"
1471 msgstr "Kvadratny korań [s]"
1473 #: ../glade/gcalctool.glade.h:323
1474 msgid "Start group of calculations [(]"
1475 msgstr "Pačni hrupu vyličeńniaŭ [(]"
1477 #. Store to register
1478 #: ../glade/gcalctool.glade.h:325
1482 #: ../glade/gcalctool.glade.h:326
1483 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
1484 msgstr "Zachavaj pakazanuju vartaść u rehistry pamiaci [S]"
1486 #: ../glade/gcalctool.glade.h:327
1487 msgid "Store to register"
1488 msgstr "Zachavaj u rehistry"
1490 #: ../glade/gcalctool.glade.h:328
1491 msgid "Straight-line depreciation"
1494 #: ../glade/gcalctool.glade.h:329
1495 msgid "Straight-line depreciation [l]"
1498 #: ../glade/gcalctool.glade.h:330
1502 #: ../glade/gcalctool.glade.h:331
1503 msgid "Subtract [-]"
1506 #: ../glade/gcalctool.glade.h:332
1507 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
1510 #: ../glade/gcalctool.glade.h:333
1511 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
1514 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
1515 #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
1516 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
1517 #: ../glade/gcalctool.glade.h:337
1521 #: ../glade/gcalctool.glade.h:340
1525 #: ../glade/gcalctool.glade.h:341
1526 msgid "Ten to the x"
1529 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
1530 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
1531 #: ../glade/gcalctool.glade.h:344
1535 #: ../glade/gcalctool.glade.h:345
1539 #: ../glade/gcalctool.glade.h:346
1540 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1543 #: ../glade/gcalctool.glade.h:347
1544 msgid "Use Left-right Precedence"
1547 #: ../glade/gcalctool.glade.h:348
1548 msgid "User-defined functions"
1549 msgstr "Funkcyi karystalnika"
1551 #: ../glade/gcalctool.glade.h:349
1552 msgid "User-defined functions [F]"
1553 msgstr "Funkcyi karystalnika [F]"
1555 #: ../glade/gcalctool.glade.h:350
1559 #: ../glade/gcalctool.glade.h:351
1563 #: ../glade/gcalctool.glade.h:352
1567 #: ../glade/gcalctool.glade.h:353
1568 msgid "_0 significant places"
1571 #: ../glade/gcalctool.glade.h:354
1575 #: ../glade/gcalctool.glade.h:355
1576 msgid "_1 significant place"
1579 #: ../glade/gcalctool.glade.h:356
1583 #: ../glade/gcalctool.glade.h:357
1584 msgid "_2 significant places"
1587 #: ../glade/gcalctool.glade.h:358
1591 #: ../glade/gcalctool.glade.h:359
1592 msgid "_3 significant places"
1595 #: ../glade/gcalctool.glade.h:360
1599 #: ../glade/gcalctool.glade.h:361
1600 msgid "_4 significant places"
1603 #: ../glade/gcalctool.glade.h:362
1607 #: ../glade/gcalctool.glade.h:363
1608 msgid "_5 significant places"
1611 #: ../glade/gcalctool.glade.h:364
1615 #: ../glade/gcalctool.glade.h:365
1616 msgid "_6 significant places"
1619 #: ../glade/gcalctool.glade.h:366
1623 #: ../glade/gcalctool.glade.h:367
1624 msgid "_7 significant places"
1627 #: ../glade/gcalctool.glade.h:368
1631 #: ../glade/gcalctool.glade.h:369
1632 msgid "_8 significant places"
1635 #: ../glade/gcalctool.glade.h:370
1639 #: ../glade/gcalctool.glade.h:371
1640 msgid "_9 significant places"
1643 #: ../glade/gcalctool.glade.h:372
1647 #: ../glade/gcalctool.glade.h:373
1651 #: ../glade/gcalctool.glade.h:374
1655 #: ../glade/gcalctool.glade.h:375
1657 msgstr "_Kalkulatar"
1659 #: ../glade/gcalctool.glade.h:376
1663 #: ../glade/gcalctool.glade.h:377
1665 msgstr "_Dziesiatkovy"
1667 #: ../glade/gcalctool.glade.h:378
1671 #: ../glade/gcalctool.glade.h:379
1675 #: ../glade/gcalctool.glade.h:380
1679 #: ../glade/gcalctool.glade.h:381
1683 #: ../glade/gcalctool.glade.h:382
1687 #: ../glade/gcalctool.glade.h:383
1688 msgid "_Insert ASCII value..."
1689 msgstr "_Ustaŭ vartaść ASCII..."
1691 #: ../glade/gcalctool.glade.h:384
1695 #: ../glade/gcalctool.glade.h:385
1696 msgid "_Left-to-right Precedence"
1699 #: ../glade/gcalctool.glade.h:386
1700 msgid "_Memory Registers"
1701 msgstr "_Rehistry pamiaci"
1703 #: ../glade/gcalctool.glade.h:387
1705 msgstr "_Vaśmiarkovy"
1707 #: ../glade/gcalctool.glade.h:390
1711 #: ../glade/gcalctool.glade.h:391
1715 #: ../glade/gcalctool.glade.h:392
1719 #: ../glade/gcalctool.glade.h:393
1723 #: ../glade/gcalctool.glade.h:394
1727 #: ../glade/gcalctool.glade.h:395
1731 #: ../glade/gcalctool.glade.h:396
1735 #: ../glade/gcalctool.glade.h:397
1736 msgid "e to the power of displayed value [{]"
1739 #. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
1740 #: ../glade/gcalctool.glade.h:399
1741 msgid "e<sup>x</sup>"
1742 msgstr "e<sup>x</sup>"
1744 #: ../glade/gcalctool.glade.h:400
1748 #. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
1749 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1750 #. blind or have low vision.
1751 #: ../glade/gcalctool.glade.h:404
1755 #. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
1756 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1757 #. blind or have low vision.
1758 #: ../glade/gcalctool.glade.h:408
1762 #. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
1763 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1764 #. blind or have low vision.
1765 #: ../glade/gcalctool.glade.h:412
1769 #. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
1770 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1771 #. blind or have low vision.
1772 #: ../glade/gcalctool.glade.h:416
1776 #. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
1777 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1778 #. blind or have low vision.
1779 #: ../glade/gcalctool.glade.h:420
1783 #. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
1784 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1785 #. blind or have low vision.
1786 #: ../glade/gcalctool.glade.h:424
1790 #. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
1791 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1792 #. blind or have low vision.
1793 #: ../glade/gcalctool.glade.h:428
1797 #. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
1798 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1799 #. blind or have low vision.
1800 #: ../glade/gcalctool.glade.h:432
1804 #. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
1805 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1806 #. blind or have low vision.
1807 #: ../glade/gcalctool.glade.h:436
1811 #. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
1812 #. by screen readers such as Orca, to help people who are
1813 #. blind or have low vision.
1814 #: ../glade/gcalctool.glade.h:440
1818 #: ../glade/gcalctool.glade.h:441
1822 #: ../glade/gcalctool.glade.h:442
1826 #. This is a plus-minus sign (+/-)
1827 #: ../glade/gcalctool.glade.h:444
1831 #. This is a multiplication sign (*)
1832 #: ../glade/gcalctool.glade.h:446
1836 #. this is a division sign (÷)
1837 #: ../glade/gcalctool.glade.h:448
1841 #. This is a minus sign (-)
1842 #: ../glade/gcalctool.glade.h:450
1846 #. This is a square root sign
1847 #: ../glade/gcalctool.glade.h:452