missing NULL terminator in set_config_x
[geda-gaf.git] / docs / wiki / geda-installation.ru.html
blob4fec83355541e932a64ea53c024eb037f96ab8d3
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
3 <html>
4 <head>
5 <link rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" href="./style.css" />
6 <link rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" href="./design.css" />
7 <link rel="stylesheet" media="print" type="text/css" href="./print.css" />
9 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
10 </head>
11 <body>
13 <p>
14 <em>Эта страница доступна также на следующих языках:</em>
15 <a href="geda-installation.html" class="wikilink1" title="geda-installation.html">English</a>, <a href="geda-installation.fr.html" class="wikilink1" title="geda-installation.fr.html">Français</a>.
16 </p>
18 <h1 class="sectionedit1" id="справка_по_установке">Справка по установке</h1>
19 <div class="level1">
21 <p>
22 В этом разделе представлена некоторая полезная информация для тех, кто хочет
23 установить программы gEDA на свой компьютер.
24 </p>
26 <p>
27 Информацию более общего плана см. на <a href="geda-download.ru.html" class="wikilink1" title="geda-download.ru.html">странице загрузки</a>.
28 </p>
30 </div>
31 <!-- EDIT1 SECTION "Справка по установке" [153-546] -->
32 <h2 class="sectionedit2" id="дистрибутивы_debian">Дистрибутивы Debian</h2>
33 <div class="level2">
35 <p>
36 Репозиторий дистрибутива Debian содержит
37 <a href="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=geda" class="urlextern" title="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=geda" rel="nofollow">двоичные
38 пакеты</a> основных программных средств gEDA/gaf, включающие
39 <a href="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=gschem" class="urlextern" title="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=gschem" rel="nofollow">gschem</a>,
40 <a href="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=pcb" class="urlextern" title="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=pcb" rel="nofollow">pcb</a>,
41 <a href="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=gnucap" class="urlextern" title="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=gnucap" rel="nofollow">gnucap</a>
43 <a href="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=gerbv" class="urlextern" title="http://packages.debian.org/search?suite=default&amp;section=all&amp;arch=any&amp;searchon=names&amp;keywords=gerbv" rel="nofollow">gerbv</a>.
44 Из-за специфики лицензирования некоторые программные средства, такие как,
45 например, <strong>ngspice</strong>, не могут входить в дистрибутив Debian (либо могут
46 находиться лишь в разделе несвободных пакетов «non-free»). Однако gEDA Suite
47 прекрасно будет работать в Debian, если вы заранее установите на своей
48 машине некоторые пакеты для разработчиков (dev-пакеты) и соберёте
49 <strong>ngspice</strong> самостоятельно или установите эту программу откуда-то
50 ещё. Подробности см. в <a href="geda-debian.ru.html" class="wikilink1" title="geda-debian.ru.html">замечаниях по установке в Debian</a>.
51 </p>
53 </div>
54 <!-- EDIT2 SECTION "Дистрибутивы Debian" [547-2171] -->
55 <h2 class="sectionedit3" id="дистрибутивы_fedora_и_redhat">Дистрибутивы Fedora и RedHat</h2>
56 <div class="level2">
58 <p>
59 Для дистрибутивов RedHat можно загрузить
60 <a href="http://www.sp5pbe.waw.pl/~sp5smk/software.html" class="urlextern" title="http://www.sp5pbe.waw.pl/~sp5smk/software.html" rel="nofollow"> двоичные пакеты rpm</a>,
61 которые подготовил <em>Wojciech Kazubski</em>.
62 </p>
64 <p>
65 С версии Fedora Core 5 большая часть gEDA доступна на странице <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Extras?highlight(CategoryExtras)" class="urlextern" title="http://fedoraproject.org/wiki/Extras?highlight(CategoryExtras)" rel="nofollow">Fedora Core
66 Extra</a>.
67 </p>
69 <p>
70 Подробности см. в <a href="geda-fedora_rpm_installation.ru.html" class="wikilink1" title="geda-fedora_rpm_installation.ru.html"> замечаниях по
71 установке rpm для Fedora</a>.
72 </p>
73 <ul>
74 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC4" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC4">Замечания по установке в Fedora Core 4</a></div>
75 </li>
76 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC3" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC3">Замечания по установке в Fedora Core 3</a></div>
77 </li>
78 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC2" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC2">Замечания по установке в Fedora Core 2</a></div>
79 </li>
80 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC1" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3AFC1">Замечания по установке в Fedora Core 1</a></div>
81 </li>
82 </ul>
84 </div>
85 <!-- EDIT3 SECTION "Дистрибутивы Fedora и RedHat" [2172-3096] -->
86 <h2 class="sectionedit4" id="дистрибутивы_suse_и_opensuse">Дистрибутивы SuSE и OpenSuSE</h2>
87 <div class="level2">
89 <p>
90 Для дистрибутивов SuSE и OpenSuSE есть rpm-пакеты отдельных относящихся к
91 gEDA программ. Их подготовил <em>Werner Hoch</em> с помощью <strong>OpenSuSE Build
92 Service</strong>.
93 </p>
95 <p>
96 rpm-пакеты можно установить с помощью <strong>YaST</strong>, <strong>yum</strong> или многих других программ установки. Пакеты находятся в yum-репозитории на странице <a href="http://download.opensuse.org/repositories/science/" class="urlextern" title="http://download.opensuse.org/repositories/science/" rel="nofollow">OpenSuSE</a> или <a href="ftp://ftp-1.gwdg.de/pub/opensuse/repositories/science/" class="urlextern" title="ftp://ftp-1.gwdg.de/pub/opensuse/repositories/science/" rel="nofollow">зеркала OpenSuSE</a>.
97 </p>
99 <p>
100 Подробности см. в <a href="geda-suse_rpm_installation.ru.html" class="wikilink1" title="geda-suse_rpm_installation.ru.html"> замечаниях по установке
101 rpm для SuSE</a>.
102 </p>
103 <ul>
104 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3ASuSE_10.1" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3ASuSE_10.1">Замечания по установке в Suse 10.1</a></div>
105 </li>
106 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3ASuSE_10.0" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3ASuSE_10.0">Замечания по установке в Suse 10.0</a></div>
107 </li>
108 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3ASuSE_9.3" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3ASuSE_9.3">Замечания по установке в Suse 9.3</a></div>
109 </li>
110 </ul>
112 </div>
113 <!-- EDIT4 SECTION "Дистрибутивы SuSE и OpenSuSE" [3097-4162] -->
114 <h2 class="sectionedit5" id="дистрибутивы_ubuntu">Дистрибутивы Ubuntu</h2>
115 <div class="level2">
116 <ul>
117 <li class="level1"><div class="li"> <a href="http://wiki.geda-project.org/geda%3AUbuntu" class="interwiki iw_geda" title="http://wiki.geda-project.org/geda%3AUbuntu">Замечания по установке в Ubuntu</a></div>
118 </li>
119 </ul>
121 </div>
122 <!-- EDIT5 SECTION "Дистрибутивы Ubuntu" [4163-4286] -->
123 <h2 class="sectionedit6" id="дистрибутивы_mac_osx">Дистрибутивы Mac OSX</h2>
124 <div class="level2">
127 Для дистрибутивов Mac OSX можно загрузить <a href="http://www.geda.seul.org/download.html" class="urlextern" title="http://www.geda.seul.org/download.html" rel="nofollow">последние двоичные пакеты для Fink</a>, которые подготовил <em>Charles Lepple</em>. См. также <a href="geda-devmacosx.ru.html" class="wikilink1" title="geda-devmacosx.ru.html">замечания по использованию gEDA на платформе Mac</a>.
128 </p>
130 </div>
131 <!-- EDIT6 SECTION "Дистрибутивы Mac OSX" [4287-4690] -->
132 <h2 class="sectionedit7" id="windows">Windows</h2>
133 <div class="level2">
136 gEDA — это набор программ для GNU/Linux или Unix. Для Windows
137 поддерживаемой версии нет. Но так как многие программы основаны на
138 кроссплатформенных библиотеках <strong>GTK+</strong>, версию для Windows можно
139 собрать. Поэтому, если вам нужна версия для Windows, скачивайте исходники и
140 пробуйте собрать её самостоятельно.
141 </p>
144 Экспериментальные выпуски <a href="http://www.delorie.com/pcb/geda-windows/" class="urlextern" title="http://www.delorie.com/pcb/geda-windows/" rel="nofollow"> gEDA
145 для Microsoft Windows</a>™. Всё ещё в стадии разработки.
146 </p>
149 Функции перехвата <strong>MinGW</strong> встроены во многие приложения gEDA. Поэтому
150 умелые люди уже смогли собрать, установить и запустить многие программы в
151 системах Windows. Кроме того, программы запускаются в Windows в окружении
152 <a href="http://www.cygwin.com/" class="urlextern" title="http://www.cygwin.com/" rel="nofollow">Cygwin</a>. Однако исполняемые файлы в двоичном виде
153 для большей части gEDA Suite в настоящее время проектом gEDA не
154 распространяются. Если вы — разработчик, и хотели бы осуществлять
155 постоянную поддержку версий для Windows, свяжитесь, пожалуйста, с проектом
156 через список рассылки <em>geda-user</em>.
157 </p>
160 Подробности о сборке gEDA с помощью <strong>Cygwin</strong> см. на странице по
161 <a href="geda-cygwin.ru.html" class="wikilink1" title="geda-cygwin.ru.html">Cygwin</a> в этой wiki.
162 </p>
165 Вот работающий рецепт установки geda на Windows XP, опробованный 3/9/2012:
166 </p>
167 <ol>
168 <li class="level1"><div class="li"> Скачайте архив среза дистрибутива для Windows <em><code>build-20120307.zip</code></em> с сайта <a href="http://www.delorie.com/pcb/geda-windows/" class="urlextern" title="http://www.delorie.com/pcb/geda-windows/" rel="nofollow">http://www.delorie.com/pcb/geda-windows/</a> в новую папку gEDA на диске <em><code>C:/</code></em>.</div>
169 </li>
170 <li class="level1"><div class="li"> Разархивируйте файлы в этот же каталог (<em><code>C:/gEDA</code></em>).</div>
171 </li>
172 <li class="level1"><div class="li"> Запустите файл <strong><code>geda-runtime.exe</code></strong> для установки <strong>runtime</strong>.</div>
173 </li>
174 <li class="level1"><div class="li"> Запустите файл <strong><code>pcb-20110918.exe</code></strong> для установки <strong>pcb</strong>.</div>
175 </li>
176 <li class="level1 node"><div class="li"> Установите переменные окружения в Control panel → System → вкладка Advanced</div>
177 <ol>
178 <li class="level2"><div class="li"> Щёлкните по «Environment Variables» (внизу)</div>
179 </li>
180 <li class="level2 node"><div class="li"> Создайте следующие «User Variables» (для создания щёлкните «New»):</div>
181 <ol>
182 <li class="level3"><div class="li"> Name: PATH Value: \gEDA\bin</div>
183 </li>
184 <li class="level3"><div class="li"> Name: GUILE_LOAD_PATH Value: \gEDA\share\guile\1.8</div>
185 </li>
186 <li class="level3"><div class="li"> Name: GEDADATA Value: \gEDA\share\gEDA</div>
187 </li>
188 </ol>
189 </li>
190 </ol>
191 </li>
192 <li class="level1"><div class="li"> Скопируйте файл <em><code>loaders.cache</code></em> из <em><code>C:/Program Files/gEDA/bin</code></em> и вставьте его в существующую папку <em><code>C:/gEDA/lib/gdk-pixbuf-2.0/2.10.0</code></em></div>
193 </li>
194 <li class="level1"><div class="li"> Теперь программа <strong>gschem</strong> должна работать как положено. Для её запуска перейдите в папку <em><code>C:/gEDA/bin/</code></em> и дважды щёлкните по файлу <strong><code>gschem.exe</code></strong></div>
195 </li>
196 <li class="level1"><div class="li"> Создайте подпапку <em><code>C:/gEDA/Schematics</code></em> и сохраняйте все создаваемые вами в <strong>gschem</strong> файлы в этой папке (или в её подпапках).</div>
197 </li>
198 </ol>
200 </div>
201 <!-- EDIT7 SECTION "Windows" [4691-] --></body>
202 </html>