missing NULL terminator in set_config_x
[geda-gaf.git] / gschem / po / fi.po
blob8233eff214136694b519d5432954637bc2eb7c5b
1 # Finnish translation for geda
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the geda package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/geda\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-16 18:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:18+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "Language: fi\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16265)\n"
21 #: gschem/src/a_zoom.c:156
22 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
23 msgstr ""
25 #: gschem/src/a_zoom.c:205 gschem/src/i_basic.c:94 gschem/src/actions.c:1746
26 #: gschem/src/actions.c:1747
27 msgid "Zoom Box"
28 msgstr ""
30 #: gschem/src/g_attrib.c:91
31 msgid "Object ~A is not included in the current gschem page."
32 msgstr ""
34 #: gschem/src/g_attrib.c:111
35 msgid "Invalid text name/value visibility ~A."
36 msgstr ""
38 #: gschem/src/g_rc.c:87
39 msgid "(filename can't be determined)"
40 msgstr ""
42 #: gschem/src/g_rc.c:96
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "You are running gEDA/gaf version %s (%s%s),\n"
46 "but you have a gschemrc file for version %s:\n"
47 "%s\n"
48 "Please be sure that you have the latest data files installed."
49 msgstr ""
51 #: gschem/src/g_rc.c:102 gschem/src/gschem.c:358 gschem/src/x_dialog.c:462
52 #: gschem/src/x_hierarchy.c:71 gschem/src/x_highlevel.c:157
53 #: gschem/src/x_highlevel.c:353 gschem/src/x_highlevel.c:497
54 #: gschem/src/x_lowlevel.c:91
55 #, fuzzy
56 msgid "gschem"
57 msgstr "gschem _UKK..."
59 #: gschem/src/g_rc.c:230
60 #, c-format
61 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
62 msgstr "Virheellinen koko [%d] annettu tekstin kooksi.\n"
64 #: gschem/src/g_rc.c:273
65 #, c-format
66 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
67 msgstr "virheellinen koko [%d] annettu apuruudukonkooksi.\n"
69 #: gschem/src/g_rc.c:609
70 #, c-format
71 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
72 msgstr "Virheellinen määrä [%d] kumoamistasoja.\n"
74 #: gschem/src/g_rc.c:801
75 #, c-format
76 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
77 msgstr ""
79 #: gschem/src/g_rc.c:895
80 #, c-format
81 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
82 msgstr ""
84 #: gschem/src/g_rc.c:936
85 #, c-format
86 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
87 msgstr ""
89 #: gschem/src/g_rc.c:962
90 #, c-format
91 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
92 msgstr ""
94 #: gschem/src/g_rc.c:987
95 #, c-format
96 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
97 msgstr ""
99 #: gschem/src/g_rc.c:1011
100 #, c-format
101 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
102 msgstr ""
104 #: gschem/src/g_rc.c:1035
105 #, c-format
106 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
107 msgstr ""
109 #: gschem/src/g_rc.c:1058
110 #, c-format
111 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
112 msgstr ""
114 #: gschem/src/g_rc.c:1082
115 #, c-format
116 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
117 msgstr ""
119 #: gschem/src/g_rc.c:1108
120 #, c-format
121 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
122 msgstr ""
124 #: gschem/src/g_rc.c:1133
125 #, c-format
126 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
127 msgstr ""
129 #: gschem/src/g_select.c:79 gschem/src/g_select.c:116 gschem/src/g_select.c:152
130 msgid "Object ~A is not directly included in a page."
131 msgstr ""
133 #: gschem/src/g_util.c:55
134 msgid "Could not launch URI ~S: ~A"
135 msgstr ""
137 #: gschem/src/g_window.c:137
138 msgid "Found invalid gschem window smob ~S"
139 msgstr ""
141 #: gschem/src/gschem.c:200
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "The following options are present in your configuration:\n"
145 "\n"
146 "%s%s%s%s\n"
147 "These options were introduced in gEDA/gaf 1.9.1 as a replacement for the "
148 "corresponding gnetlistrc options but were removed again in gEDA/gaf 1.10.0. "
149 "The current version of gnetlist uses gnetlistrc options instead:\n"
150 "\n"
151 "%s%s%s%s\n"
152 "Please make sure to update your configuration as the options currently set "
153 "won't have the desired effect."
154 msgstr ""
156 #: gschem/src/gschem.c:275
157 #, c-format
158 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
159 msgstr ""
161 #: gschem/src/gschem.c:278
162 msgid ""
163 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
164 "details.\n"
165 msgstr ""
167 #: gschem/src/gschem.c:280
168 msgid ""
169 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
170 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
171 "\n"
172 msgstr ""
174 #: gschem/src/gschem.c:284
175 #, c-format
176 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
177 msgstr ""
179 #: gschem/src/gschem.c:288
180 #, c-format
181 msgid "Current locale settings: %s\n"
182 msgstr ""
184 #: gschem/src/gschem.c:311
185 msgid ""
186 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
187 "\n"
188 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
189 "environment variable to point to the correct location.\n"
190 msgstr ""
192 #: gschem/src/gschem.c:339
193 #, c-format
194 msgid "Can't find Scheme initialization file \"%s\"."
195 msgstr ""
197 #: gschem/src/gschem.c:344
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "It appears the gschem data files are missing, or they are not where the "
201 "gschem binary expects them to be.\n"
202 "\n"
203 "Are you sure you installed gschem?\n"
204 "\n"
205 "The following directories have been searched for \"%s\":"
206 msgstr ""
208 #: gschem/src/gschem.c:366
209 #, c-format
210 msgid "Read init scm file [%s]\n"
211 msgstr ""
213 #: gschem/src/gschem.c:370
214 #, c-format
215 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
216 msgstr ""
218 #: gschem/src/gschem.c:437
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "ERROR: Failed to load or evaluate startup script.\n"
222 "\n"
223 "The gschem log may contain more information.\n"
224 msgstr ""
226 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:52
227 #, c-format
228 msgid "%s (g%.7s)"
229 msgstr ""
231 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:73 gschem/src/actions.c:2552
232 msgid "About gschem"
233 msgstr ""
235 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:74
236 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
237 msgstr ""
239 #. TRANSLATORS: "ChangeLog" is a literal filename; please don't translate it.
240 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:77
241 msgid ""
242 "Copyright © 1998-2012 Ales Hvezda <ahvezda@geda.seul.org>\n"
243 "Copyright © 1998-2020 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)"
244 msgstr ""
246 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:69
247 msgid "Upper Left"
248 msgstr ""
250 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:71
251 msgid "Upper Middle"
252 msgstr ""
254 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:73
255 msgid "Upper Right"
256 msgstr ""
258 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:78
259 msgid "Middle Left"
260 msgstr ""
262 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:80
263 msgid "Middle Middle"
264 msgstr ""
266 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:82
267 msgid "Middle Right"
268 msgstr ""
270 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:87
271 msgid "Lower Left"
272 msgstr ""
274 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:89
275 msgid "Lower Middle"
276 msgstr ""
278 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:91
279 msgid "Lower Right"
280 msgstr ""
282 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:100
283 msgid "Arc Params"
284 msgstr ""
286 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:136
287 msgid "Arc Radius:"
288 msgstr ""
290 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:137
291 msgid "Start Angle:"
292 msgstr ""
294 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:138
295 msgid "Degrees of Sweep:"
296 msgstr ""
298 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:743 gschem/src/gschem_bottom_widget.c:778
299 msgid "OFF"
300 msgstr ""
302 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:758
303 #, c-format
304 msgid "Snap %s"
305 msgstr ""
307 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:781
308 msgid "NONE"
309 msgstr ""
311 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:787
312 #, c-format
313 msgid "Grid %s"
314 msgstr ""
316 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:233
317 #: gschem/src/gschem_find_text_dockable.c:245
318 msgid "Untitled page"
319 msgstr ""
321 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:356
322 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1258
323 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2363
324 msgid "Name"
325 msgstr ""
327 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:378
328 msgid "S_elect the files you want to save:"
329 msgstr ""
331 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:481
332 msgid "Save changes before closing?"
333 msgstr ""
335 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:485
336 #, c-format
337 msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?"
338 msgstr ""
340 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:492
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "There are %d files with unsaved changes.\n"
344 "Save changes before closing?"
345 msgstr ""
347 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:521
348 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
349 msgstr ""
351 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:541
352 msgid "Close _without saving"
353 msgstr ""
355 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1022
356 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1131 gschem/src/x_fileselect.c:43
357 msgid "Symbols"
358 msgstr ""
360 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1158
361 msgid "Filter:"
362 msgstr ""
364 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1267
365 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2388
366 msgid "Value"
367 msgstr ""
369 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1304
370 msgid "Reference symbol (default)"
371 msgstr ""
373 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1307
374 msgid "Embed symbol in schematic"
375 msgstr ""
377 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1310
378 msgid "Include symbol as individual objects"
379 msgstr ""
381 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1752
382 msgid "In Use"
383 msgstr ""
385 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1754
386 msgid "Libraries"
387 msgstr ""
389 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1757
390 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1809 gschem/src/x_fileselect.c:121
391 msgid "Preview"
392 msgstr ""
394 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1758
395 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1841 gschem/src/x_window.c:911
396 msgid "Attributes"
397 msgstr ""
399 #: gschem/src/gschem_dockable.c:990
400 msgid "_Detach"
401 msgstr ""
403 #: gschem/src/gschem_dockable.c:1000
404 msgid "Move to _left dock"
405 msgstr ""
407 #: gschem/src/gschem_dockable.c:1007
408 msgid "Move to _bottom dock"
409 msgstr ""
411 #: gschem/src/gschem_dockable.c:1014
412 msgid "Move to _right dock"
413 msgstr ""
415 #: gschem/src/gschem_find_text_dockable.c:741
416 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:378
417 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:161
418 msgid "Filename"
419 msgstr ""
421 #: gschem/src/gschem_find_text_dockable.c:753 gschem/src/x_window.c:901
422 #: gschem/src/actions.c:633
423 msgid "Text"
424 msgstr ""
426 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:423
427 msgid "descend into hierarchy"
428 msgstr ""
430 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:431
431 msgctxt "actuate"
432 msgid "Find"
433 msgstr ""
435 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:553
436 #, fuzzy
437 msgid "Find Text:"
438 msgstr "Muokkaa tekstiä..."
440 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:560
441 msgid "Find Pattern:"
442 msgstr ""
444 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:567
445 msgid "Find Regex:"
446 msgstr ""
448 #: gschem/src/gschem_hotkey_dialog.c:129
449 msgid "Hotkeys"
450 msgstr ""
452 #: gschem/src/gschem_hotkey_dialog.c:173
453 msgid "Action"
454 msgstr ""
456 #: gschem/src/gschem_hotkey_dialog.c:191
457 msgid "Keystroke(s)"
458 msgstr ""
460 #: gschem/src/gschem_log_dockable.c:164
461 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
462 msgstr ""
464 #: gschem/src/gschem_macro_widget.c:225
465 msgid "Macro:"
466 msgstr ""
468 #: gschem/src/gschem_macro_widget.c:340
469 msgctxt "actuate"
470 msgid "Evaluate"
471 msgstr ""
473 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:574
474 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2441 gschem/src/x_attribedit.c:243
475 #: gschem/src/actions.c:606
476 msgid "Add Attribute"
477 msgstr ""
479 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:605
480 #, fuzzy
481 msgid "Duplicate Attribute"
482 msgstr "Määri_tteet..."
484 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:649
485 #, fuzzy
486 msgid "Promote Attribute"
487 msgstr "Määri_tteet..."
489 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:672
490 #, fuzzy
491 msgid "Delete Attribute"
492 msgstr "Määri_tteet..."
494 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:719
495 #, fuzzy
496 msgid "Copy Attribute to All"
497 msgstr "Näytä _Arvo"
499 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:778
500 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2942
501 msgid "<various>"
502 msgstr ""
504 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:919
505 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
506 msgstr ""
508 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:956
509 #, fuzzy
510 msgid "Edit Attribute Name"
511 msgstr "Näytä _Nimi"
513 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1039 gschem/src/x_attribedit.c:248
514 #, fuzzy
515 msgid "Edit Attribute"
516 msgstr "Määri_tteet..."
518 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1093
519 #, fuzzy
520 msgid "Toggle Attribute Visibility"
521 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
523 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1156
524 #, fuzzy
525 msgid "Toggle Show Attribute Name"
526 msgstr "Näytä _Nimi"
528 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1219
529 #, fuzzy
530 msgid "Toggle Show Attribute Value"
531 msgstr "Näytä _Arvo"
533 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1465
534 #, fuzzy
535 msgid "Is the attribute visible?"
536 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
538 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1467
539 #, fuzzy
540 msgid "Show attribute name?"
541 msgstr "Näytä _Nimi"
543 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1469
544 #, fuzzy
545 msgid "Show attribute value?"
546 msgstr "Näytä _Arvo"
548 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1782 gschem/src/x_attribedit.c:431
549 #: gschem/src/actions.c:1196 gschem/src/actions.c:1229
550 msgid "Show Name & Value"
551 msgstr ""
553 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1784
554 msgid "Show Value only"
555 msgstr ""
557 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1786
558 msgid "Show Name only"
559 msgstr ""
561 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1814
562 msgid "Promote"
563 msgstr ""
565 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1818
566 msgid "Duplicate"
567 msgstr ""
569 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1819 gschem/src/actions.c:446
570 #: gschem/src/actions.c:447 gschem/src/actions.c:452 gschem/src/actions.c:456
571 msgid "Delete"
572 msgstr ""
574 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1820
575 #, fuzzy
576 msgid "Copy to all"
577 msgstr "Kopioi puskuriin 1"
579 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2302
580 msgid "Vis"
581 msgstr ""
583 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2321
584 msgid "N"
585 msgstr ""
587 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2340
588 msgid "V"
589 msgstr ""
591 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2424
592 msgid "Show inherited attributes"
593 msgstr ""
595 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2456 gschem/src/x_attribedit.c:375
596 msgid "Name:"
597 msgstr ""
599 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2477 gschem/src/x_attribedit.c:392
600 msgid "Value:"
601 msgstr ""
603 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2493
604 msgid "Ctrl+Enter inserts new line; Ctrl+Tab inserts Tab"
605 msgstr ""
607 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2526 gschem/src/x_attribedit.c:408
608 msgid "Visible"
609 msgstr ""
611 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2848
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%i component (%s)"
614 msgid_plural "%i components (%s)"
615 msgstr[0] "Päivitä komponentti"
616 msgstr[1] "Päivitä komponentti"
618 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2854
619 #, c-format
620 msgid "%i pin"
621 msgid_plural "%i pins"
622 msgstr[0] ""
623 msgstr[1] ""
625 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2860
626 #, c-format
627 msgid "%i net"
628 msgid_plural "%i nets"
629 msgstr[0] ""
630 msgstr[1] ""
632 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2866
633 #, c-format
634 msgid "%i bus"
635 msgid_plural "%i buses"
636 msgstr[0] ""
637 msgstr[1] ""
639 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2872
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%i attribute"
642 msgid_plural "%i attributes"
643 msgstr[0] "Määri_tteet..."
644 msgstr[1] "Määri_tteet..."
646 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2881
647 msgid "Select a component, net, or attribute"
648 msgstr ""
650 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:166
651 #, fuzzy
652 msgid "Fill Type:"
653 msgstr "Täyttö"
655 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:167
656 #, fuzzy
657 msgid "Line Width:"
658 msgstr "viivan leveys ja tyyppi"
660 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:168
661 msgid "Angle 1:"
662 msgstr ""
664 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:169
665 msgid "Pitch 1:"
666 msgstr ""
668 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:170
669 msgid "Angle 2:"
670 msgstr ""
672 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:171
673 msgid "Pitch 2:"
674 msgstr ""
676 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:231
677 msgid "<b>Fill Properties</b>"
678 msgstr ""
680 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:249
681 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:248 gschem/src/x_newtext.c:264
682 #, fuzzy
683 msgid "Color:"
684 msgstr "Väri..."
686 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:260
687 msgid "<b>General Properties</b>"
688 msgstr ""
690 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:278
691 msgid "Type:"
692 msgstr ""
694 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:279
695 msgid "Width:"
696 msgstr ""
698 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:280
699 msgid "Dash Length:"
700 msgstr ""
702 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:281
703 msgid "Dash Space:"
704 msgstr ""
706 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:282
707 msgid "Cap style:"
708 msgstr ""
710 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:327
711 msgid "<b>Line Properties</b>"
712 msgstr ""
714 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:345
715 #, fuzzy
716 msgid "Pin Type:"
717 msgstr "Täyttö"
719 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:356
720 msgid "<b>Pin Properties</b>"
721 msgstr ""
723 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:179
724 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:293
725 msgid "Off"
726 msgstr ""
728 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:182
729 msgid "Dots"
730 msgstr ""
732 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:185
733 msgid "Mesh"
734 msgstr ""
736 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:207
737 msgid "Net Rubber Band Mode:"
738 msgstr ""
740 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:208
741 msgid "Magnetic Net Mode:"
742 msgstr ""
744 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:212
745 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:213
746 msgid "Enabled"
747 msgstr ""
749 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:227
750 msgid "<b>Net Options</b>"
751 msgstr ""
753 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:244
754 msgid "Grid Mode:"
755 msgstr ""
757 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:245
758 #, fuzzy
759 msgid "Snap Mode:"
760 msgstr "Kopiointi"
762 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:246
763 #, fuzzy
764 msgid "Grid Spacing:"
765 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
767 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:254
768 msgid "<b>Grid Options</b>"
769 msgstr ""
771 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:296
772 msgid "Grid"
773 msgstr ""
775 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:299
776 msgid "Resnap"
777 msgstr ""
779 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:180
780 msgid "New Page"
781 msgstr ""
783 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:181
784 msgid "Open Page..."
785 msgstr ""
787 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:183
788 msgid "Save Page"
789 msgstr ""
791 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:184 gschem/src/actions.c:242
792 msgid "Close Page"
793 msgstr ""
795 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:203
796 msgid "_Refresh List"
797 msgstr ""
799 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:364
800 msgid "Chg"
801 msgstr ""
803 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:430
804 msgid "(untitled page)"
805 msgstr ""
807 #: gschem/src/gschem_patch.c:727 gschem/src/gschem_patch.c:846
808 #, c-format
809 msgid "disconnect from net %s"
810 msgstr ""
812 #: gschem/src/gschem_patch.c:733 gschem/src/gschem_patch.c:847
813 #, c-format
814 msgid "connect to net %s"
815 msgstr ""
817 #: gschem/src/gschem_patch.c:771
818 #, c-format
819 msgid "disconnect from pin %s"
820 msgid_plural "disconnect from pins %s"
821 msgstr[0] ""
822 msgstr[1] ""
824 #: gschem/src/gschem_patch.c:774
825 #, c-format
826 msgid "connect to pin %s"
827 msgid_plural "connect to pins %s"
828 msgstr[0] ""
829 msgstr[1] ""
831 #: gschem/src/gschem_patch.c:807
832 #, c-format
833 msgid "change attribute \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: gschem/src/gschem_patch.c:845 gschem/src/gschem_patch.c:870
837 #, c-format
838 msgid "%s (NOT FOUND)"
839 msgstr ""
841 #: gschem/src/gschem_patch.c:871
842 #, c-format
843 msgid "change attribute \"%s\" to \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:177
847 msgid "Comp/Pin"
848 msgstr ""
850 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:193
851 msgid "Required action"
852 msgstr ""
854 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:251 gschem/src/actions.c:2135
855 msgid "Import Patch..."
856 msgstr ""
858 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:274
859 msgid "Descend into hierarchy"
860 msgstr ""
862 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:280
863 msgid "Back-annotation patches"
864 msgstr ""
866 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:285 gschem/src/x_fileselect.c:55
867 msgid "All files"
868 msgstr ""
870 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:326
871 #, c-format
872 msgid "Unable to open patch file %s\n"
873 msgstr ""
875 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:333
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "Failed to load patch file \"%s\".\n"
879 "See the standard error output for more information."
880 msgstr ""
882 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:336
883 msgid "Failed to import patch"
884 msgstr ""
886 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:420
887 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:473
888 msgid "N/A"
889 msgstr ""
891 #: gschem/src/gschem_pin_type_combo.c:73
892 msgid "Net pin"
893 msgstr ""
895 #: gschem/src/gschem_pin_type_combo.c:80
896 msgid "Bus pin (graphical)"
897 msgstr ""
899 #: gschem/src/gschem_preview.c:217
900 msgid "Preview Buffer"
901 msgstr ""
903 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:67
904 msgctxt "angle"
905 msgid "0"
906 msgstr ""
908 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:70
909 msgctxt "angle"
910 msgid "90"
911 msgstr ""
913 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:73
914 msgctxt "angle"
915 msgid "180"
916 msgstr ""
918 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:76
919 msgctxt "angle"
920 msgid "270"
921 msgstr ""
923 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1037
924 msgid "Change Fill Angle 1"
925 msgstr ""
927 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1097
928 msgid "Change Fill Angle 2"
929 msgstr ""
931 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1159
932 msgid "Change Fill Pitch 1"
933 msgstr ""
935 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1219
936 msgid "Change Fill Pitch 2"
937 msgstr ""
939 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1286
940 msgid "Change Fill Properties"
941 msgstr ""
943 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1347
944 msgid "Change Fill Width"
945 msgstr ""
947 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1407
948 msgid "Change Line Properties"
949 msgstr ""
951 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1465
952 #, fuzzy
953 msgid "Change Line Width"
954 msgstr "viivan leveys ja tyyppi"
956 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1523
957 msgid "Change Line Dash Length"
958 msgstr ""
960 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1581
961 msgid "Change Line Dash Space"
962 msgstr ""
964 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1639
965 msgid "Change Line Cap Style"
966 msgstr ""
968 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1671
969 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1819
970 msgid "Change Color"
971 msgstr ""
973 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1705
974 #, fuzzy
975 msgid "Change Pin Type"
976 msgstr "Täyttö"
978 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1785
979 msgid "Change Alignment"
980 msgstr ""
982 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1853
983 msgid "Change Rotation"
984 msgstr ""
986 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1887
987 #, fuzzy
988 msgid "Change Text Size"
989 msgstr "_Tekstin Koko"
991 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1929
992 msgid "Change Text"
993 msgstr ""
995 #: gschem/src/gschem_show_hide_text_widget.c:154 gschem/src/x_window.c:831
996 msgctxt "actuate"
997 msgid "Hide"
998 msgstr ""
1000 #: gschem/src/gschem_show_hide_text_widget.c:162 gschem/src/x_window.c:832
1001 msgid "Hide text starting with:"
1002 msgstr ""
1004 #: gschem/src/gschem_slot_edit_dialog.c:90
1005 msgid "Edit slot number"
1006 msgstr ""
1008 #: gschem/src/gschem_slot_edit_dialog.c:120
1009 msgid "Number of Slots:"
1010 msgstr ""
1012 #: gschem/src/gschem_slot_edit_dialog.c:121
1013 msgid "Slot Number:"
1014 msgstr ""
1016 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:230 gschem/src/x_newtext.c:258
1017 msgid "<b>Text Content</b>"
1018 msgstr ""
1020 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:249 gschem/src/x_newtext.c:272
1021 msgid "Size:"
1022 msgstr ""
1024 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:250 gschem/src/x_newtext.c:280
1025 msgid "Alignment:"
1026 msgstr ""
1028 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:251 gschem/src/x_newtext.c:288
1029 msgid "Rotation:"
1030 msgstr ""
1032 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:279 gschem/src/x_newtext.c:246
1033 msgid "<b>Text Properties</b>"
1034 msgstr ""
1036 #: gschem/src/i_basic.c:66 gschem/src/x_window.c:991 gschem/src/actions.c:2933
1037 msgid "Select Mode"
1038 msgstr "Valintatila"
1040 #: gschem/src/i_basic.c:67
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Select Box Mode"
1043 msgstr "Valintatila"
1045 #: gschem/src/i_basic.c:68
1046 msgid "Text Mode"
1047 msgstr ""
1049 #: gschem/src/i_basic.c:69
1050 msgid "Pan Mode"
1051 msgstr ""
1053 #: gschem/src/i_basic.c:72
1054 #, c-format
1055 msgid "Paste %d Mode"
1056 msgstr ""
1058 #: gschem/src/i_basic.c:76 gschem/src/actions.c:2329
1059 msgid "Magnetic Net Mode"
1060 msgstr ""
1062 #: gschem/src/i_basic.c:78
1063 msgid "Net Mode"
1064 msgstr ""
1066 #: gschem/src/i_basic.c:79
1067 msgid "Arc Mode"
1068 msgstr ""
1070 #: gschem/src/i_basic.c:80
1071 msgid "Box Mode"
1072 msgstr ""
1074 #: gschem/src/i_basic.c:81
1075 msgid "Bus Mode"
1076 msgstr ""
1078 #: gschem/src/i_basic.c:82
1079 msgid "Circle Mode"
1080 msgstr ""
1082 #: gschem/src/i_basic.c:83
1083 msgid "Component Mode"
1084 msgstr ""
1086 #: gschem/src/i_basic.c:84
1087 msgid "Copy Mode"
1088 msgstr "Kopiointi"
1090 #: gschem/src/i_basic.c:85
1091 msgid "Multiple Copy Mode"
1092 msgstr "Kopioi useita"
1094 #: gschem/src/i_basic.c:86
1095 msgid "Line Mode"
1096 msgstr ""
1098 #: gschem/src/i_basic.c:87
1099 msgid "Mirror Mode"
1100 msgstr "Peilaa"
1102 #: gschem/src/i_basic.c:88
1103 msgid "Move Mode"
1104 msgstr "Siirrä"
1106 #: gschem/src/i_basic.c:89
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Path Mode"
1109 msgstr "Käännä 90 astetta"
1111 #: gschem/src/i_basic.c:90
1112 msgid "Picture Mode"
1113 msgstr ""
1115 #: gschem/src/i_basic.c:91
1116 msgid "Pin Mode"
1117 msgstr ""
1119 #: gschem/src/i_basic.c:92
1120 msgid "Rotate Mode"
1121 msgstr ""
1123 #: gschem/src/i_basic.c:93
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Modify Mode"
1126 msgstr "Kopiointi"
1128 #: gschem/src/i_basic.c:95
1129 msgid "Reset Origin Mode"
1130 msgstr ""
1132 #: gschem/src/i_basic.c:124
1133 msgid "Show Hidden"
1134 msgstr ""
1136 #: gschem/src/i_basic.c:127 gschem/src/actions.c:2378 gschem/src/actions.c:2379
1137 #: gschem/src/actions.c:2380
1138 msgid "Snap Off"
1139 msgstr ""
1141 #: gschem/src/i_basic.c:129
1142 msgid "Resnap Active"
1143 msgstr ""
1145 #: gschem/src/i_basic.c:254
1146 #, fuzzy
1147 msgctxt "mmb"
1148 msgid "Action"
1149 msgstr "Valintatila"
1151 #: gschem/src/i_basic.c:260
1152 msgctxt "mmb"
1153 msgid "Stroke"
1154 msgstr ""
1156 #: gschem/src/i_basic.c:267
1157 #, c-format
1158 msgctxt "mmb"
1159 msgid "Repeat/%s"
1160 msgstr ""
1162 #: gschem/src/i_basic.c:277
1163 msgctxt "mmb"
1164 msgid "Repeat/none"
1165 msgstr ""
1167 #: gschem/src/i_basic.c:284
1168 msgctxt "mmb"
1169 msgid "Pan"
1170 msgstr ""
1172 #: gschem/src/i_basic.c:290
1173 msgctxt "mmb"
1174 msgid "none"
1175 msgstr ""
1177 #: gschem/src/i_basic.c:554
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%sgschem"
1180 msgstr "gschem _UKK..."
1182 #: gschem/src/i_basic.c:555
1183 #, c-format
1184 msgid "%s%s - gschem"
1185 msgstr ""
1187 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
1188 #. * selection is being copied to.
1189 #: gschem/src/i_basic.c:682
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "Copy %i"
1192 msgstr "Kopioi puskuriin 1"
1194 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
1195 #. * selection is being cut to.
1196 #: gschem/src/i_basic.c:706
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "Cut %i"
1199 msgstr "Leikkaa puskuriin 1"
1201 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that is being
1202 #. * pasted to the schematic.
1203 #: gschem/src/i_basic.c:733
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "Paste %i"
1206 msgstr "L_iitä"
1208 #: gschem/src/i_basic.c:742
1209 msgid "Empty buffer"
1210 msgstr ""
1212 #. TRANSLATORS: this string is used to generate a filename for
1213 #. newly-created files.  It will be used to create a filename of
1214 #. the form "untitled_N.sch", where N is a number.  Please make
1215 #. sure that the translation contains characters suitable for use
1216 #. in a filename.
1217 #: gschem/src/i_vars.c:207
1218 msgid "untitled"
1219 msgstr ""
1221 #: gschem/src/o_arc.c:159 gschem/src/actions.c:740
1222 msgid "Arc"
1223 msgstr ""
1225 #: gschem/src/o_box.c:159 gschem/src/actions.c:696
1226 msgid "Box"
1227 msgstr ""
1229 #: gschem/src/o_buffer.c:127 gschem/src/actions.c:381 gschem/src/actions.c:382
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Cut"
1232 msgstr "_Leikkaa"
1234 #: gschem/src/o_bus.c:103 gschem/src/actions.c:596
1235 msgid "Bus"
1236 msgstr ""
1238 #: gschem/src/o_circle.c:129 gschem/src/actions.c:718
1239 msgid "Circle"
1240 msgstr ""
1242 #: gschem/src/o_copy.c:80 gschem/src/actions.c:400 gschem/src/actions.c:401
1243 #: gschem/src/actions.c:821 gschem/src/actions.c:822 gschem/src/actions.c:829
1244 msgid "Copy"
1245 msgstr ""
1247 #: gschem/src/o_delete.c:78
1248 #, c-format
1249 msgid "Delete locked object?"
1250 msgid_plural "Delete %u locked objects?"
1251 msgstr[0] ""
1252 msgstr[1] ""
1254 #: gschem/src/o_grips.c:1399
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Move Handle"
1257 msgstr "Siirrä"
1259 #: gschem/src/o_line.c:119 gschem/src/actions.c:653
1260 msgid "Line"
1261 msgstr ""
1263 #: gschem/src/o_misc.c:56
1264 #, c-format
1265 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
1266 msgstr ""
1268 #: gschem/src/o_misc.c:164 gschem/src/actions.c:893 gschem/src/actions.c:894
1269 #: gschem/src/actions.c:920 gschem/src/actions.c:929
1270 msgid "Rotate"
1271 msgstr ""
1273 #: gschem/src/o_misc.c:219 gschem/src/actions.c:938 gschem/src/actions.c:939
1274 #: gschem/src/actions.c:965 gschem/src/actions.c:974
1275 msgid "Mirror"
1276 msgstr ""
1278 #: gschem/src/o_misc.c:276
1279 msgid "Hidden text is now visible\n"
1280 msgstr ""
1282 #: gschem/src/o_misc.c:278
1283 msgid "Hidden text is now invisible\n"
1284 msgstr ""
1286 #: gschem/src/o_misc.c:319 gschem/src/actions.c:2146
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Hide Specific Text"
1289 msgstr "_Piilota"
1291 #: gschem/src/o_misc.c:357 gschem/src/actions.c:2163
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Show Specific Text"
1294 msgstr "_Näytä Maarite tekstillä..."
1296 #: gschem/src/o_misc.c:398
1297 #, c-format
1298 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
1299 msgstr ""
1301 #: gschem/src/o_misc.c:512
1302 #, c-format
1303 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
1304 msgstr ""
1306 #: gschem/src/o_misc.c:556
1307 #, c-format
1308 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
1309 msgstr ""
1311 #: gschem/src/o_misc.c:576
1312 #, c-format
1313 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
1314 msgstr ""
1316 #: gschem/src/o_misc.c:581
1317 #, c-format
1318 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
1319 msgstr ""
1321 #: gschem/src/o_move.c:193
1322 #, c-format
1323 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
1324 msgstr ""
1326 #: gschem/src/o_move.c:238 gschem/src/actions.c:869 gschem/src/actions.c:870
1327 #: gschem/src/actions.c:877
1328 msgid "Move"
1329 msgstr ""
1331 #: gschem/src/o_move.c:520
1332 #, c-format
1333 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
1334 msgstr ""
1336 #: gschem/src/o_move.c:547
1337 #, c-format
1338 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
1339 msgstr ""
1341 #: gschem/src/o_net.c:438
1342 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
1343 msgstr ""
1345 #: gschem/src/o_net.c:502
1346 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
1347 msgstr ""
1349 #: gschem/src/o_net.c:568 gschem/src/actions.c:573
1350 msgid "Net"
1351 msgstr ""
1353 #: gschem/src/o_net.c:854 gschem/src/o_net.c:883 gschem/src/o_net.c:946
1354 #: gschem/src/o_net.c:974
1355 #, c-format
1356 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
1357 msgstr ""
1359 #: gschem/src/o_net.c:1034
1360 #, c-format
1361 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any symbol library\n"
1362 msgstr ""
1364 #: gschem/src/o_ognrst.c:51
1365 msgid "Not translating schematic\n"
1366 msgstr ""
1368 #: gschem/src/o_ognrst.c:75
1369 #, c-format
1370 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
1371 msgstr ""
1373 #: gschem/src/o_ognrst.c:97 gschem/src/actions.c:2094
1374 msgid "Place Origin"
1375 msgstr ""
1377 #: gschem/src/o_path.c:514 gschem/src/actions.c:675
1378 msgid "Path"
1379 msgstr ""
1381 #: gschem/src/o_picture.c:119 gschem/src/actions.c:772
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Add Picture"
1384 msgstr "Kuva..."
1386 #: gschem/src/o_picture.c:134 gschem/src/o_picture.c:341
1387 msgid "Select a picture file..."
1388 msgstr ""
1390 #: gschem/src/o_picture.c:167
1391 #, c-format
1392 msgid "Failed to load picture: %s"
1393 msgstr ""
1395 #: gschem/src/o_picture.c:181
1396 msgid "Picture"
1397 msgstr ""
1399 #: gschem/src/o_picture.c:376
1400 #, c-format
1401 msgid "Failed to replace pictures: %s"
1402 msgstr ""
1404 #: gschem/src/o_picture.c:385
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Replace Picture"
1407 msgstr "Kuva..."
1409 #: gschem/src/o_pin.c:74 gschem/src/actions.c:750 gschem/src/actions.c:751
1410 msgid "Add Pin"
1411 msgstr ""
1413 #: gschem/src/o_slot.c:81
1414 msgid "Slot attribute malformed\n"
1415 msgstr ""
1417 #: gschem/src/o_slot.c:89
1418 msgid "numslots attribute missing\n"
1419 msgstr ""
1421 #: gschem/src/o_slot.c:90
1422 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
1423 msgstr ""
1425 #: gschem/src/o_slot.c:105
1426 msgid "New slot number out of range\n"
1427 msgstr ""
1429 #: gschem/src/o_slot.c:136
1430 msgid "Change Slot"
1431 msgstr ""
1433 #: gschem/src/o_undo.c:358
1434 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
1435 msgstr ""
1437 #: gschem/src/o_undo.c:559
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "Undo %s"
1440 msgstr "K_umoa"
1442 #: gschem/src/o_undo.c:560
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "_Undo %s"
1445 msgstr "K_umoa"
1447 #: gschem/src/o_undo.c:576
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "Redo %s"
1450 msgstr "_Tee uudelleen"
1452 #: gschem/src/o_undo.c:577
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "_Redo %s"
1455 msgstr "_Tee uudelleen"
1457 #: gschem/src/parsecmd.c:78
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "Usage: %s [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n"
1461 "\n"
1462 "Interactively edit gEDA schematics or symbols.  If one or more FILEs\n"
1463 "are specified, open them for editing; otherwise, create a new, empty\n"
1464 "schematic.\n"
1465 "\n"
1466 "Options:\n"
1467 "  -q, --quiet              Quiet mode.\n"
1468 "  -v, --verbose            Verbose mode.\n"
1469 "  -r, --config-file=FILE   Additional configuration file to load.\n"
1470 "  -L DIR                   Add DIR to Scheme search path.\n"
1471 "  -c EXPR                  Scheme expression to run at startup.\n"
1472 "  -s FILE                  Scheme script to run at startup.\n"
1473 "  -o, --output=FILE        Output filename (for printing).\n"
1474 "  -p                       Automatically place the window.\n"
1475 "  --control-fd=stdin|FD    Read control commands from file descriptor.\n"
1476 "  -V, --version            Show version information.\n"
1477 "  -h, --help               Help; this message.\n"
1478 "  --                       Treat all remaining arguments as filenames.\n"
1479 "\n"
1480 "Report bugs at <https://bugs.launchpad.net/geda>\n"
1481 "gEDA/gaf homepage: <http://www.geda-project.org/>\n"
1482 msgstr ""
1484 #: gschem/src/parsecmd.c:113
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "gEDA %s (g%.7s)\n"
1488 "Copyright (C) 1998-2020 gEDA developers\n"
1489 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n"
1490 "certain conditions. For details, see the file `COPYING', which is\n"
1491 "included in the gEDA distribution.\n"
1492 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1493 msgstr ""
1495 #: gschem/src/x_attribedit.c:121
1496 #, c-format
1497 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
1498 msgstr ""
1500 #: gschem/src/x_attribedit.c:135
1501 #, c-format
1502 msgid "ERROR: NULL object!\n"
1503 msgstr ""
1505 #: gschem/src/x_attribedit.c:327
1506 msgid "Single Attribute Editor"
1507 msgstr ""
1509 #: gschem/src/x_attribedit.c:357
1510 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
1511 msgstr ""
1513 #: gschem/src/x_attribedit.c:359
1514 msgid "<b>Add Attribute</b>"
1515 msgstr ""
1517 #: gschem/src/x_attribedit.c:427
1518 msgid "Show Value Only"
1519 msgstr ""
1521 #: gschem/src/x_attribedit.c:429
1522 msgid "Show Name Only"
1523 msgstr ""
1525 #: gschem/src/x_attribedit.c:438
1526 msgid "<b>Attach Options</b>"
1527 msgstr ""
1529 #: gschem/src/x_attribedit.c:453
1530 msgid "All"
1531 msgstr ""
1533 #: gschem/src/x_attribedit.c:461
1534 msgid "Components"
1535 msgstr ""
1537 #: gschem/src/x_attribedit.c:469
1538 msgid "Nets"
1539 msgstr ""
1541 #: gschem/src/x_attribedit.c:477
1542 msgid "Replace existing attributes"
1543 msgstr ""
1545 #: gschem/src/x_autonumber.c:411
1546 msgid ""
1547 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
1548 "slots\n"
1549 msgstr ""
1551 #: gschem/src/x_autonumber.c:426
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
1555 msgstr ""
1557 #: gschem/src/x_autonumber.c:675
1558 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
1559 msgstr ""
1561 #: gschem/src/x_autonumber.c:728
1562 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
1563 msgstr ""
1565 #: gschem/src/x_autonumber.c:832
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Autonumber"
1568 msgstr "A_utonumeroi määritteet tekstillä..."
1570 #: gschem/src/x_autonumber.c:871
1571 msgid "Diagonal"
1572 msgstr ""
1574 #: gschem/src/x_autonumber.c:872
1575 msgid "Top to bottom"
1576 msgstr ""
1578 #: gschem/src/x_autonumber.c:872
1579 msgid "Bottom to top"
1580 msgstr ""
1582 #: gschem/src/x_autonumber.c:873
1583 msgid "Left to right"
1584 msgstr ""
1586 #: gschem/src/x_autonumber.c:873
1587 msgid "Right to left"
1588 msgstr ""
1590 #: gschem/src/x_autonumber.c:874
1591 msgid "File order"
1592 msgstr ""
1594 #: gschem/src/x_autonumber.c:1210
1595 msgid "Autonumber text"
1596 msgstr ""
1598 #: gschem/src/x_autonumber.c:1233
1599 msgid "<b>Scope</b>"
1600 msgstr ""
1602 #: gschem/src/x_autonumber.c:1255
1603 msgid "Search for:"
1604 msgstr ""
1606 #: gschem/src/x_autonumber.c:1269
1607 msgid "Autonumber text in:"
1608 msgstr ""
1610 #: gschem/src/x_autonumber.c:1276
1611 msgid "Skip numbers found in:"
1612 msgstr ""
1614 #: gschem/src/x_autonumber.c:1288 gschem/src/x_autonumber.c:1297
1615 msgid "Selected objects"
1616 msgstr ""
1618 #: gschem/src/x_autonumber.c:1289 gschem/src/x_autonumber.c:1298
1619 msgid "Current page"
1620 msgstr ""
1622 #: gschem/src/x_autonumber.c:1290 gschem/src/x_autonumber.c:1299
1623 msgid "Whole hierarchy"
1624 msgstr ""
1626 #: gschem/src/x_autonumber.c:1301
1627 msgid "Overwrite existing numbers"
1628 msgstr ""
1630 #: gschem/src/x_autonumber.c:1306
1631 msgid "<b>Options</b>"
1632 msgstr ""
1634 #: gschem/src/x_autonumber.c:1328
1635 msgid "Starting number:"
1636 msgstr ""
1638 #: gschem/src/x_autonumber.c:1335
1639 msgid "Sort order:"
1640 msgstr ""
1642 #: gschem/src/x_autonumber.c:1356
1643 msgid "Remove numbers"
1644 msgstr ""
1646 #: gschem/src/x_autonumber.c:1360
1647 msgid "Automatic slotting"
1648 msgstr ""
1650 #: gschem/src/x_clipboard.c:264
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n"
1654 "\n"
1655 "An error occurred while inserting clipboard data: %s."
1656 msgstr ""
1658 #: gschem/src/x_clipboard.c:266
1659 msgid "Clipboard insertion failed"
1660 msgstr ""
1662 #: gschem/src/x_color.c:90 gschem/src/x_color.c:99
1663 #, c-format
1664 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1665 msgstr ""
1667 #: gschem/src/x_color.c:90
1668 msgid "black"
1669 msgstr ""
1671 #: gschem/src/x_color.c:99
1672 msgid "white"
1673 msgstr ""
1675 #: gschem/src/x_color.c:121
1676 #, c-format
1677 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1678 msgstr ""
1680 #: gschem/src/x_color.c:143
1681 #, c-format
1682 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1683 msgstr ""
1685 #: gschem/src/x_color.c:162 gschem/src/x_color.c:178
1686 #, c-format
1687 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1688 msgstr ""
1690 #: gschem/src/x_colorcb.c:97
1691 msgctxt "color"
1692 msgid "Background"
1693 msgstr ""
1695 #: gschem/src/x_colorcb.c:98
1696 #, fuzzy
1697 msgctxt "color"
1698 msgid "Pin"
1699 msgstr "T_ulosta…"
1701 #: gschem/src/x_colorcb.c:99
1702 msgctxt "color"
1703 msgid "Net endpoint"
1704 msgstr ""
1706 #: gschem/src/x_colorcb.c:100
1707 msgctxt "color"
1708 msgid "Graphic"
1709 msgstr ""
1711 #: gschem/src/x_colorcb.c:101
1712 #, fuzzy
1713 msgctxt "color"
1714 msgid "Net"
1715 msgstr "Johdi_n"
1717 #: gschem/src/x_colorcb.c:102
1718 #, fuzzy
1719 msgctxt "color"
1720 msgid "Attribute"
1721 msgstr "Määri_tteet..."
1723 #: gschem/src/x_colorcb.c:103
1724 msgctxt "color"
1725 msgid "Logic bubble"
1726 msgstr ""
1728 #: gschem/src/x_colorcb.c:104
1729 #, fuzzy
1730 msgctxt "color"
1731 msgid "Grid point"
1732 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
1734 #: gschem/src/x_colorcb.c:106
1735 #, fuzzy
1736 msgctxt "color"
1737 msgid "Detached attribute"
1738 msgstr "Määri_tteet..."
1740 #: gschem/src/x_colorcb.c:107
1741 #, fuzzy
1742 msgctxt "color"
1743 msgid "Text"
1744 msgstr "Muokkaa tekstiä..."
1746 #: gschem/src/x_colorcb.c:108
1747 #, fuzzy
1748 msgctxt "color"
1749 msgid "Bus"
1750 msgstr "Väy_lä"
1752 #: gschem/src/x_colorcb.c:109
1753 #, fuzzy
1754 msgctxt "color"
1755 msgid "Selection"
1756 msgstr "Valintatila"
1758 #: gschem/src/x_colorcb.c:110
1759 msgctxt "color"
1760 msgid "Bounding box"
1761 msgstr ""
1763 #: gschem/src/x_colorcb.c:111
1764 #, fuzzy
1765 msgctxt "color"
1766 msgid "Zoom box"
1767 msgstr "_Lähennä"
1769 #: gschem/src/x_colorcb.c:112
1770 msgctxt "color"
1771 msgid "Stroke"
1772 msgstr ""
1774 #: gschem/src/x_colorcb.c:113
1775 #, fuzzy
1776 msgctxt "color"
1777 msgid "Lock"
1778 msgstr "Lukitse"
1780 #: gschem/src/x_colorcb.c:115
1781 msgctxt "color"
1782 msgid "Output background"
1783 msgstr ""
1785 #: gschem/src/x_colorcb.c:116
1786 msgctxt "color"
1787 msgid "User-defined #1"
1788 msgstr ""
1790 #: gschem/src/x_colorcb.c:117
1791 msgctxt "color"
1792 msgid "User-defined #2"
1793 msgstr ""
1795 #: gschem/src/x_colorcb.c:118
1796 msgctxt "color"
1797 msgid "User-defined #3"
1798 msgstr ""
1800 #: gschem/src/x_colorcb.c:119
1801 msgctxt "color"
1802 msgid "User-defined #4"
1803 msgstr ""
1805 #: gschem/src/x_colorcb.c:130
1806 msgctxt "color"
1807 msgid "Unknown"
1808 msgstr ""
1810 #: gschem/src/x_controlfd.c:105
1811 #, c-format
1812 msgid "Can't open control fd %d: %s\n"
1813 msgstr ""
1815 #: gschem/src/x_controlfd.c:376
1816 #, c-format
1817 msgid "Can't read from control fd %d: %s\n"
1818 msgstr ""
1820 #: gschem/src/x_controlfd.c:382
1821 #, c-format
1822 msgid "Received EOF on control fd %d\n"
1823 msgstr ""
1825 #: gschem/src/x_controlfd.c:387
1826 #, c-format
1827 msgid "Read zero bytes from control fd %d\n"
1828 msgstr ""
1830 #: gschem/src/x_dialog.c:327
1831 msgid "Major symbol changes detected."
1832 msgstr ""
1834 #: gschem/src/x_dialog.c:351
1835 msgid ""
1836 "Changes have occurred to the symbols shown below.\n"
1837 "\n"
1838 "Be sure to verify each of these symbols."
1839 msgstr ""
1841 #: gschem/src/x_dialog.c:371
1842 msgid "Symbol"
1843 msgstr ""
1845 #: gschem/src/x_dialog.c:408
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1849 "Please correct in order to continue</span>\n"
1850 "\n"
1851 "The name and value must be non-empty.\n"
1852 "The name cannot end with a space.\n"
1853 "The value cannot start with a space."
1854 msgstr ""
1856 #: gschem/src/x_dialog.c:410
1857 msgid "Invalid Attribute"
1858 msgstr ""
1860 #: gschem/src/x_dialog.c:449 gschem/src/x_fileselect.c:190
1861 msgid "_Create"
1862 msgstr ""
1864 #: gschem/src/x_event.c:145
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Add Component"
1867 msgstr "Päivitä komponentti"
1869 #: gschem/src/x_event.c:147 gschem/src/actions.c:622
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Add Text"
1872 msgstr "Muokkaa tekstiä..."
1874 #: gschem/src/x_event.c:149 gschem/src/actions.c:418 gschem/src/actions.c:419
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Paste"
1877 msgstr "L_iitä"
1879 #: gschem/src/x_event.c:198 gschem/src/x_event.c:428 gschem/src/x_event.c:436
1880 #: gschem/src/x_event.c:796 gschem/src/actions.c:1767 gschem/src/actions.c:1768
1881 #: gschem/src/actions.c:1778 gschem/src/actions.c:1787
1882 msgid "Pan"
1883 msgstr ""
1885 #: gschem/src/x_event.c:796
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Zoom"
1888 msgstr "_Lähennä"
1890 #: gschem/src/x_fileselect.c:38
1891 msgid "Schematics"
1892 msgstr ""
1894 #: gschem/src/x_fileselect.c:48
1895 msgid "Schematics and symbols"
1896 msgstr ""
1898 #: gschem/src/x_fileselect.c:178
1899 msgid "Create schematic..."
1900 msgstr ""
1902 #: gschem/src/x_fileselect.c:180
1903 msgid "Create symbol..."
1904 msgstr ""
1906 #: gschem/src/x_fileselect.c:182
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Create file..."
1909 msgstr "_Vie kuvaksi..."
1911 #: gschem/src/x_fileselect.c:261
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "The file \"%s\" doesn't exist.\n"
1915 "\n"
1916 "Do you want to create it?"
1917 msgstr ""
1919 #: gschem/src/x_fileselect.c:292 gschem/src/actions.c:170
1920 msgid "Open..."
1921 msgstr ""
1923 #: gschem/src/x_fileselect.c:352
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "The selected filename \"%s\" doesn't have a valid gEDA filename extension "
1927 "(\".sch\" for schematics or \".sym\" for symbols).\n"
1928 "\n"
1929 "Do you want to save as \"%s\" anyway?"
1930 msgstr ""
1932 #: gschem/src/x_fileselect.c:368
1933 msgid "Confirm filename"
1934 msgstr ""
1936 #: gschem/src/x_fileselect.c:426
1937 msgid "Save as..."
1938 msgstr ""
1940 #: gschem/src/x_fileselect.c:518
1941 msgid ""
1942 "\n"
1943 "If you load the original file, the backup file will be overwritten in the "
1944 "next autosave timeout and it will be lost.\n"
1945 "\n"
1946 "Do you want to load the backup file?\n"
1947 msgstr ""
1949 #: gschem/src/x_fstylecb.c:73
1950 msgctxt "fill-type"
1951 msgid "Hollow"
1952 msgstr ""
1954 #: gschem/src/x_fstylecb.c:80
1955 #, fuzzy
1956 msgctxt "fill-type"
1957 msgid "Filled"
1958 msgstr "Täyttö"
1960 #: gschem/src/x_fstylecb.c:87
1961 msgctxt "fill-type"
1962 msgid "Mesh"
1963 msgstr ""
1965 #: gschem/src/x_fstylecb.c:94
1966 msgctxt "fill-type"
1967 msgid "Hatch"
1968 msgstr ""
1970 #: gschem/src/x_hierarchy.c:42
1971 #, c-format
1972 msgid "Searching for source [%s]\n"
1973 msgstr ""
1975 #: gschem/src/x_hierarchy.c:60
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "Failed to descend into '%s': Hierarchy contains a circular dependency.\n"
1979 msgstr ""
1981 #: gschem/src/x_hierarchy.c:68
1982 #, c-format
1983 msgid "Failed to descend into \"%s\"."
1984 msgstr ""
1986 #: gschem/src/x_hierarchy.c:70
1987 msgid "The hierarchy contains a circular dependency."
1988 msgstr ""
1990 #: gschem/src/x_hierarchy.c:92
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "The subschematic \"%s\" doesn't appear to exist.\n"
1994 "\n"
1995 "Do you want to create a new schematic with this name?"
1996 msgstr ""
1998 #: gschem/src/x_hierarchy.c:199
1999 msgid "Cannot descend into embedded symbol!\n"
2000 msgstr ""
2002 #: gschem/src/x_hierarchy.c:203
2003 #, c-format
2004 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
2005 msgstr ""
2007 #: gschem/src/x_hierarchy.c:210
2008 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
2009 msgstr ""
2011 #: gschem/src/x_hierarchy.c:242
2012 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
2013 msgstr ""
2015 #: gschem/src/x_hierarchy.c:248
2016 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
2017 msgstr ""
2019 #: gschem/src/x_highlevel.c:116
2020 #, c-format
2021 msgid "The file \"%s\" has changed on disk."
2022 msgstr ""
2024 #: gschem/src/x_highlevel.c:118 gschem/src/x_window.c:527
2025 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
2026 msgstr ""
2028 #: gschem/src/x_highlevel.c:119 gschem/src/x_window.c:528
2029 msgid "Do you want to reload it?"
2030 msgstr ""
2032 #: gschem/src/x_highlevel.c:121
2033 #, c-format
2034 msgid "The file \"%s\" has been created on disk."
2035 msgstr ""
2037 #: gschem/src/x_highlevel.c:123 gschem/src/x_window.c:533
2038 msgid "Do you want to drop your changes and load the file?"
2039 msgstr ""
2041 #: gschem/src/x_highlevel.c:124 gschem/src/x_window.c:534
2042 msgid "Do you want to open it?"
2043 msgstr ""
2045 #: gschem/src/x_highlevel.c:137 gschem/src/x_window.c:545
2046 #: gschem/src/actions.c:232
2047 msgid "_Revert"
2048 msgstr "_Hylkää muutokset"
2050 #: gschem/src/x_highlevel.c:138 gschem/src/x_window.c:546
2051 msgid "_Reload"
2052 msgstr ""
2054 #: gschem/src/x_highlevel.c:139 gschem/src/x_window.c:547
2055 #, fuzzy
2056 msgid "_Open"
2057 msgstr "_Avaa…"
2059 #: gschem/src/x_highlevel.c:217
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "Couldn't find \"%s\".\n"
2063 "\n"
2064 "Do you want to create a new file with this name?"
2065 msgstr ""
2067 #: gschem/src/x_highlevel.c:339
2068 #, c-format
2069 msgid "\"%s\" changed since visited or saved."
2070 msgstr ""
2072 #: gschem/src/x_highlevel.c:343
2073 msgid "Save anyway?"
2074 msgstr ""
2076 #: gschem/src/x_highlevel.c:429
2077 msgid "Failed to Save All"
2078 msgstr ""
2080 #: gschem/src/x_highlevel.c:431
2081 msgid "Saved All"
2082 msgstr ""
2084 #: gschem/src/x_highlevel.c:433
2085 msgid "No files need saving"
2086 msgstr ""
2088 #: gschem/src/x_highlevel.c:478
2089 #, c-format
2090 msgid "<big><b>Really revert \"%s\"?</b></big>"
2091 msgstr ""
2093 #: gschem/src/x_highlevel.c:482
2094 msgid ""
2095 "By reverting the file to the state saved on disk, you will lose your unsaved "
2096 "changes, including all undo information."
2097 msgstr ""
2099 #: gschem/src/x_image.c:276
2100 #, c-format
2101 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
2102 msgstr ""
2104 #: gschem/src/x_image.c:286
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
2108 "%s\n"
2109 "\n"
2110 "%s.\n"
2111 msgstr ""
2113 #: gschem/src/x_image.c:305
2114 #, c-format
2115 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
2116 msgstr ""
2118 #: gschem/src/x_image.c:307
2119 #, c-format
2120 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
2121 msgstr ""
2123 #: gschem/src/x_image.c:315
2124 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
2125 msgstr ""
2127 #: gschem/src/x_image.c:355
2128 msgid "Width x Height"
2129 msgstr ""
2131 #: gschem/src/x_image.c:371
2132 msgid "Image type"
2133 msgstr ""
2135 #: gschem/src/x_image.c:392
2136 msgid "Write image..."
2137 msgstr ""
2139 #: gschem/src/x_linecapcb.c:74
2140 msgctxt "line-cap"
2141 msgid "Butt"
2142 msgstr ""
2144 #: gschem/src/x_linecapcb.c:81
2145 msgctxt "line-cap"
2146 msgid "Square"
2147 msgstr ""
2149 #: gschem/src/x_linecapcb.c:88
2150 msgctxt "line-cap"
2151 msgid "Round"
2152 msgstr ""
2154 #: gschem/src/x_linetypecb.c:74
2155 msgctxt "line-type"
2156 msgid "Solid"
2157 msgstr ""
2159 #: gschem/src/x_linetypecb.c:81
2160 msgctxt "line-type"
2161 msgid "Dotted"
2162 msgstr ""
2164 #: gschem/src/x_linetypecb.c:88
2165 msgctxt "line-type"
2166 msgid "Dashed"
2167 msgstr ""
2169 #: gschem/src/x_linetypecb.c:95
2170 msgctxt "line-type"
2171 msgid "Center"
2172 msgstr ""
2174 #: gschem/src/x_linetypecb.c:102
2175 msgctxt "line-type"
2176 msgid "Phantom"
2177 msgstr ""
2179 #: gschem/src/x_lowlevel.c:87
2180 #, c-format
2181 msgid "<b>Can't create \"%s\".</b>"
2182 msgstr ""
2184 #: gschem/src/x_lowlevel.c:90
2185 msgid "A file with this name already exists."
2186 msgstr ""
2188 #: gschem/src/x_lowlevel.c:108
2189 #, c-format
2190 msgid "New file [%s]\n"
2191 msgstr ""
2193 #: gschem/src/x_lowlevel.c:172
2194 #, c-format
2195 msgid "Loading schematic [%s]\n"
2196 msgstr ""
2198 #: gschem/src/x_lowlevel.c:183
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n"
2202 "\n"
2203 "Loading from '%s' failed: %s. The gschem log may contain more information."
2204 msgstr ""
2206 #: gschem/src/x_lowlevel.c:187
2207 msgid "Failed to load file"
2208 msgstr ""
2210 #: gschem/src/x_lowlevel.c:248
2211 #, c-format
2212 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
2213 msgstr ""
2215 #: gschem/src/x_lowlevel.c:249
2216 msgid "Error while trying to save"
2217 msgstr ""
2219 #: gschem/src/x_lowlevel.c:259
2220 msgid "Failed to save file"
2221 msgstr ""
2223 #: gschem/src/x_lowlevel.c:270
2224 #, c-format
2225 msgid "Saved as [%s]\n"
2226 msgstr ""
2228 #: gschem/src/x_lowlevel.c:272
2229 #, c-format
2230 msgid "Saved [%s]\n"
2231 msgstr ""
2233 #: gschem/src/x_lowlevel.c:274
2234 msgid "Saved"
2235 msgstr ""
2237 #: gschem/src/x_lowlevel.c:344 gschem/src/x_lowlevel.c:440
2238 #, c-format
2239 msgid "Discarding page [%s]\n"
2240 msgstr ""
2242 #: gschem/src/x_lowlevel.c:345 gschem/src/x_lowlevel.c:441
2243 #, c-format
2244 msgid "Closing [%s]\n"
2245 msgstr ""
2247 #: gschem/src/x_menus.c:86
2248 msgid "No menubar definition found\n"
2249 msgstr ""
2251 #: gschem/src/x_menus.c:92
2252 msgid "Empty or malformed menubar definition\n"
2253 msgstr ""
2255 #: gschem/src/x_menus.c:141
2256 msgid "No context menu definition found\n"
2257 msgstr ""
2259 #: gschem/src/x_menus.c:147
2260 msgid "Empty or malformed context menu definition\n"
2261 msgstr ""
2263 #: gschem/src/x_menus.c:248
2264 msgid "No toolbar definition found\n"
2265 msgstr ""
2267 #: gschem/src/x_menus.c:254
2268 msgid "Empty or malformed toolbar definition\n"
2269 msgstr ""
2271 #: gschem/src/x_misc.c:70
2272 msgid "The operating system is out of memory or resources."
2273 msgstr ""
2275 #: gschem/src/x_misc.c:151
2276 #, c-format
2277 msgid "%s failed to launch URI"
2278 msgstr ""
2280 #: gschem/src/x_newtext.c:375
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Text Entry..."
2283 msgstr "_Teksti..."
2285 #: gschem/src/x_print.c:307 gschem/src/x_print.c:365
2286 #, c-format
2287 msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n"
2288 msgstr ""
2290 #: gschem/src/x_print.c:420
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "Error printing file:\n"
2294 "%s"
2295 msgstr ""
2297 #: gschem/src/x_rc.c:39
2298 msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
2299 msgstr ""
2301 #: gschem/src/x_rc.c:44
2302 msgid ""
2303 "An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
2304 "\n"
2305 "The gschem log may contain more information."
2306 msgstr ""
2308 #: gschem/src/x_rc.c:56
2309 #, c-format
2310 msgid "ERROR: %s\n"
2311 msgstr ""
2313 #: gschem/src/x_rc.c:59
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s\n"
2317 "\n"
2318 "The gschem log may contain more information."
2319 msgstr ""
2321 #: gschem/src/x_rc.c:67
2322 msgid "Cannot load gschem configuration."
2323 msgstr ""
2325 #: gschem/src/x_script.c:43
2326 msgid "Execute Script..."
2327 msgstr "Aja skripti"
2329 #: gschem/src/x_script.c:62
2330 #, c-format
2331 msgid "Executing guile script [%s]\n"
2332 msgstr ""
2334 #: gschem/src/x_window.c:524
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "<b>The file \"%s\" has changed on disk.</b>\n"
2338 "\n"
2339 "%s"
2340 msgstr ""
2342 #: gschem/src/x_window.c:530
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "<b>The file \"%s\" has been created on disk.</b>\n"
2346 "\n"
2347 "%s"
2348 msgstr ""
2350 #: gschem/src/x_window.c:583
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "<b>The back-annotation patch \"%s\" has been updated.</b>\n"
2354 "\n"
2355 "Do you want to re-import it?"
2356 msgstr ""
2358 #: gschem/src/x_window.c:588
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "<b>The back-annotation patch \"%s\" has been updated.</b>\n"
2362 "\n"
2363 "Do you want to import it?"
2364 msgstr ""
2366 #: gschem/src/x_window.c:593
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "<b>This file appears to have a back-annotation patch \"%s\" associated with "
2370 "it.</b>\n"
2371 "\n"
2372 "Do you want to import it?"
2373 msgstr ""
2375 #: gschem/src/x_window.c:598
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "<b>A back-annotation patch \"%s\" has been created.</b>\n"
2379 "\n"
2380 "Do you want to import it?"
2381 msgstr ""
2383 #: gschem/src/x_window.c:608
2384 msgid "_Import"
2385 msgstr ""
2387 #: gschem/src/x_window.c:848
2388 msgctxt "actuate"
2389 msgid "Show"
2390 msgstr ""
2392 #: gschem/src/x_window.c:849
2393 msgid "Show text starting with:"
2394 msgstr ""
2396 #: gschem/src/x_window.c:880
2397 msgid "Library"
2398 msgstr ""
2400 #: gschem/src/x_window.c:891
2401 msgid "Object"
2402 msgstr ""
2404 #: gschem/src/x_window.c:921 gschem/src/actions.c:2291
2405 msgid "Options"
2406 msgstr ""
2408 #: gschem/src/x_window.c:931
2409 msgid "Status"
2410 msgstr ""
2412 #: gschem/src/x_window.c:941
2413 msgid "Search results"
2414 msgstr ""
2416 #: gschem/src/x_window.c:955
2417 msgid "Patch"
2418 msgstr ""
2420 #: gschem/src/x_window.c:965
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Pages"
2423 msgstr "_Sivu"
2425 #: gschem/src/x_window.c:978
2426 msgid "Menu/Cancel"
2427 msgstr ""
2429 #: gschem/src/x_window.c:980
2430 msgid "Pan/Cancel"
2431 msgstr ""
2433 #: gschem/src/x_window.c:986
2434 msgid "Pick"
2435 msgstr ""
2437 #: gschem/src/x_window.c:987
2438 msgid "none"
2439 msgstr ""
2441 #: gschem/src/actions.c:150
2442 #, fuzzy
2443 msgid "New File"
2444 msgstr "_Tiedosto"
2446 #: gschem/src/actions.c:151
2447 msgid "New"
2448 msgstr ""
2450 #: gschem/src/actions.c:152
2451 msgid "_New"
2452 msgstr "_Uusi"
2454 #: gschem/src/actions.c:163
2455 #, c-format
2456 msgid "New page created [%s]\n"
2457 msgstr ""
2459 #: gschem/src/actions.c:169
2460 msgid "Open File"
2461 msgstr ""
2463 #: gschem/src/actions.c:171
2464 msgid "_Open..."
2465 msgstr "_Avaa…"
2467 #: gschem/src/actions.c:182
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Open Recent File"
2470 msgstr "_Viimeisimmät tiedostot"
2472 #: gschem/src/actions.c:183
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Open Recent"
2475 msgstr "_Viimeisimmät tiedostot"
2477 #: gschem/src/actions.c:184
2478 msgid "Open Recen_t"
2479 msgstr "_Viimeisimmät tiedostot"
2481 #: gschem/src/actions.c:194 gschem/src/actions.c:195
2482 msgid "Save"
2483 msgstr ""
2485 #: gschem/src/actions.c:196
2486 msgid "_Save"
2487 msgstr "_Tallenna"
2489 #: gschem/src/actions.c:206
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Save As"
2492 msgstr "Tallenna _kaikki"
2494 #: gschem/src/actions.c:207
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Save As..."
2497 msgstr "Tallenna _nimellä..."
2499 #: gschem/src/actions.c:208
2500 msgid "Save _As..."
2501 msgstr "Tallenna _nimellä..."
2503 #: gschem/src/actions.c:218 gschem/src/actions.c:219 gschem/src/actions.c:220
2504 msgid "Save All"
2505 msgstr "Tallenna _kaikki"
2507 #: gschem/src/actions.c:230
2508 msgid "Revert Changes"
2509 msgstr ""
2511 #: gschem/src/actions.c:231
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Revert"
2514 msgstr "_Hylkää muutokset"
2516 #: gschem/src/actions.c:243
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Close"
2519 msgstr "Sul_je"
2521 #: gschem/src/actions.c:244
2522 msgid "_Close"
2523 msgstr "Sul_je"
2525 #: gschem/src/actions.c:254
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Print"
2528 msgstr "T_ulosta…"
2530 #: gschem/src/actions.c:255
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Print..."
2533 msgstr "T_ulosta…"
2535 #: gschem/src/actions.c:256
2536 msgid "_Print..."
2537 msgstr "T_ulosta…"
2539 #: gschem/src/actions.c:266
2540 msgid "Export Image"
2541 msgstr ""
2543 #: gschem/src/actions.c:267
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Export Image..."
2546 msgstr "_Vie kuvaksi..."
2548 #: gschem/src/actions.c:268
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Export _Image..."
2551 msgstr "_Vie kuvaksi..."
2553 #: gschem/src/actions.c:278 gschem/src/actions.c:279 gschem/src/actions.c:280
2554 msgid "New Window"
2555 msgstr "Uusi ikkuna"
2557 #: gschem/src/actions.c:293
2558 #, c-format
2559 msgid "New Window created [%s]\n"
2560 msgstr ""
2562 #: gschem/src/actions.c:301 gschem/src/actions.c:302 gschem/src/actions.c:303
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Close Window"
2565 msgstr "Uusi ikkuna"
2567 #: gschem/src/actions.c:307
2568 msgid "Closing Window\n"
2569 msgstr ""
2571 #: gschem/src/actions.c:314 gschem/src/actions.c:315
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Quit"
2574 msgstr "L_opeta"
2576 #: gschem/src/actions.c:316
2577 msgid "_Quit"
2578 msgstr "L_opeta"
2580 #: gschem/src/actions.c:328 gschem/src/actions.c:329
2581 msgid "Undo"
2582 msgstr ""
2584 #: gschem/src/actions.c:330
2585 msgid "_Undo"
2586 msgstr "K_umoa"
2588 #: gschem/src/actions.c:360 gschem/src/actions.c:361
2589 msgid "Redo"
2590 msgstr ""
2592 #: gschem/src/actions.c:362
2593 msgid "_Redo"
2594 msgstr "_Tee uudelleen"
2596 #: gschem/src/actions.c:383
2597 msgid "Cu_t"
2598 msgstr "_Leikkaa"
2600 #: gschem/src/actions.c:389
2601 msgid "Cut to clipboard"
2602 msgstr ""
2604 #: gschem/src/actions.c:402
2605 msgid "_Copy"
2606 msgstr "_Kopioi"
2608 #: gschem/src/actions.c:408
2609 msgid "Copy to clipboard"
2610 msgstr ""
2612 #: gschem/src/actions.c:420
2613 msgid "_Paste"
2614 msgstr "L_iitä"
2616 #: gschem/src/actions.c:431
2617 msgid "Paste from clipboard"
2618 msgstr ""
2620 #: gschem/src/actions.c:439
2621 msgid "Empty clipboard"
2622 msgstr ""
2624 #: gschem/src/actions.c:448
2625 msgid "_Delete"
2626 msgstr "_Poista"
2628 #: gschem/src/actions.c:470 gschem/src/actions.c:471
2629 msgid "Select All"
2630 msgstr ""
2632 #: gschem/src/actions.c:472
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Select _All"
2635 msgstr "Valintatila"
2637 #: gschem/src/actions.c:490 gschem/src/actions.c:491 gschem/src/actions.c:492
2638 msgid "Deselect"
2639 msgstr ""
2641 #: gschem/src/actions.c:508
2642 msgid "Find Text"
2643 msgstr ""
2645 #: gschem/src/actions.c:509
2646 msgid "Find..."
2647 msgstr ""
2649 #: gschem/src/actions.c:510
2650 msgid "_Find..."
2651 msgstr ""
2653 #: gschem/src/actions.c:527
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Component Library"
2656 msgstr "Päivitä komponentti"
2658 #: gschem/src/actions.c:528
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Component Library..."
2661 msgstr "_komponentti..."
2663 #: gschem/src/actions.c:529
2664 msgid "_Component..."
2665 msgstr "_komponentti..."
2667 #: gschem/src/actions.c:538
2668 msgid "Component"
2669 msgstr ""
2671 #: gschem/src/actions.c:546 gschem/src/actions.c:547
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Add Last Component"
2674 msgstr "Päivitä komponentti"
2676 #: gschem/src/actions.c:548
2677 #, fuzzy
2678 msgid "La_st Component"
2679 msgstr "Päivitä komponentti"
2681 #: gschem/src/actions.c:562 gschem/src/actions.c:563
2682 msgid "Add Net"
2683 msgstr ""
2685 #: gschem/src/actions.c:564
2686 msgid "_Net"
2687 msgstr "Johdi_n"
2689 #: gschem/src/actions.c:584 gschem/src/actions.c:585
2690 msgid "Add Bus"
2691 msgstr ""
2693 #: gschem/src/actions.c:586
2694 msgid "B_us"
2695 msgstr "Väy_lä"
2697 #: gschem/src/actions.c:607
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Add Attribute..."
2700 msgstr "_Määrite..."
2702 #: gschem/src/actions.c:608
2703 msgid "_Attribute..."
2704 msgstr "_Määrite..."
2706 #: gschem/src/actions.c:614
2707 msgid "Attribute"
2708 msgstr ""
2710 #: gschem/src/actions.c:623
2711 msgid "Add Text..."
2712 msgstr ""
2714 #: gschem/src/actions.c:624
2715 msgid "_Text..."
2716 msgstr "_Teksti..."
2718 #: gschem/src/actions.c:641 gschem/src/actions.c:642
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Add Line"
2721 msgstr "_Viiva"
2723 #: gschem/src/actions.c:643
2724 msgid "_Line"
2725 msgstr "_Viiva"
2727 #: gschem/src/actions.c:663 gschem/src/actions.c:664
2728 msgid "Add Path"
2729 msgstr ""
2731 #: gschem/src/actions.c:665
2732 msgid "Pat_h"
2733 msgstr ""
2735 #: gschem/src/actions.c:684 gschem/src/actions.c:685
2736 msgid "Add Box"
2737 msgstr ""
2739 #: gschem/src/actions.c:686
2740 msgid "_Box"
2741 msgstr ""
2743 #: gschem/src/actions.c:706 gschem/src/actions.c:707
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Add Circle"
2746 msgstr "Ympyrä"
2748 #: gschem/src/actions.c:708
2749 msgid "C_ircle"
2750 msgstr "Ympyrä"
2752 #: gschem/src/actions.c:728 gschem/src/actions.c:729
2753 msgid "Add Arc"
2754 msgstr ""
2756 #: gschem/src/actions.c:730
2757 msgid "A_rc"
2758 msgstr "Kaa_ri"
2760 #: gschem/src/actions.c:752
2761 msgid "_Pin"
2762 msgstr ""
2764 #: gschem/src/actions.c:762
2765 msgid "Pin"
2766 msgstr ""
2768 #: gschem/src/actions.c:773
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Add Picture..."
2771 msgstr "Kuva..."
2773 #: gschem/src/actions.c:774
2774 msgid "Pictu_re..."
2775 msgstr "Kuva..."
2777 #: gschem/src/actions.c:793 gschem/src/actions.c:799
2778 msgid "Edit"
2779 msgstr ""
2781 #: gschem/src/actions.c:794
2782 msgid "Edit..."
2783 msgstr "Muokkaa..."
2785 #: gschem/src/actions.c:795
2786 #, fuzzy
2787 msgid "_Edit..."
2788 msgstr "Muokkaa..."
2790 #: gschem/src/actions.c:806
2791 msgid "Object Properties"
2792 msgstr ""
2794 #: gschem/src/actions.c:807
2795 msgid "Object Properties..."
2796 msgstr ""
2798 #: gschem/src/actions.c:808
2799 msgid "Object _Properties..."
2800 msgstr ""
2802 #: gschem/src/actions.c:812
2803 msgid "Properties"
2804 msgstr ""
2806 #: gschem/src/actions.c:823
2807 #, fuzzy
2808 msgid "_Copy Mode"
2809 msgstr "Kopiointi"
2811 #: gschem/src/actions.c:838 gschem/src/actions.c:862 gschem/src/actions.c:886
2812 msgid "Select objs first"
2813 msgstr ""
2815 #: gschem/src/actions.c:845 gschem/src/actions.c:846 gschem/src/actions.c:853
2816 msgid "Multiple Copy"
2817 msgstr ""
2819 #: gschem/src/actions.c:847
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Multiple Cop_y Mode"
2822 msgstr "Kopioi useita"
2824 #: gschem/src/actions.c:871
2825 #, fuzzy
2826 msgid "_Move Mode"
2827 msgstr "Siirrä"
2829 #: gschem/src/actions.c:895
2830 #, fuzzy
2831 msgid "_Rotate 90 Mode"
2832 msgstr "Käännä 90 astetta"
2834 #: gschem/src/actions.c:940
2835 #, fuzzy
2836 msgid "M_irror Mode"
2837 msgstr "Peilaa"
2839 #: gschem/src/actions.c:982 gschem/src/actions.c:988
2840 msgid "Edit Text"
2841 msgstr ""
2843 #: gschem/src/actions.c:983
2844 msgid "Edit Text..."
2845 msgstr "Muokkaa tekstiä..."
2847 #: gschem/src/actions.c:984
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Edit Te_xt..."
2850 msgstr "Muokkaa tekstiä..."
2852 #: gschem/src/actions.c:996 gschem/src/actions.c:997 gschem/src/actions.c:1058
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Attach Attributes"
2855 msgstr "Määri_tteet..."
2857 #: gschem/src/actions.c:998
2858 #, fuzzy
2859 msgid "_Attach Attributes"
2860 msgstr "Määri_tteet..."
2862 #: gschem/src/actions.c:1014
2863 msgid "Attach"
2864 msgstr ""
2866 #: gschem/src/actions.c:1025
2867 msgid "Multiple suitable base objects selected!\n"
2868 msgstr ""
2870 #: gschem/src/actions.c:1031
2871 msgid "No suitable base object selected!\n"
2872 msgstr ""
2874 #: gschem/src/actions.c:1067 gschem/src/actions.c:1068
2875 #: gschem/src/actions.c:1105
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Detach Attributes"
2878 msgstr "Määri_tteet..."
2880 #: gschem/src/actions.c:1069
2881 #, fuzzy
2882 msgid "_Detach Attributes"
2883 msgstr "Määri_tteet..."
2885 #: gschem/src/actions.c:1083
2886 msgid "Detach"
2887 msgstr ""
2889 #: gschem/src/actions.c:1114 gschem/src/actions.c:1115
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Show Attribute Value"
2892 msgstr "Näytä _Arvo"
2894 #: gschem/src/actions.c:1116
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Show Attribute _Value"
2897 msgstr "Näytä _Arvo"
2899 #: gschem/src/actions.c:1128
2900 msgid "ShowV"
2901 msgstr ""
2903 #: gschem/src/actions.c:1147
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Show Value"
2906 msgstr "Näytä _Arvo"
2908 #: gschem/src/actions.c:1155 gschem/src/actions.c:1156
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Show Attribute Name"
2911 msgstr "Näytä _Nimi"
2913 #: gschem/src/actions.c:1157
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Show Attribute _Name"
2916 msgstr "Näytä _Nimi"
2918 #: gschem/src/actions.c:1169
2919 msgid "ShowN"
2920 msgstr ""
2922 #: gschem/src/actions.c:1188
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Show Name"
2925 msgstr "Näytä _Nimi"
2927 #: gschem/src/actions.c:1197
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Show Attribute Name & Value"
2930 msgstr "Näytä _Arvo"
2932 #: gschem/src/actions.c:1198
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Show Attribute Name _& Value"
2935 msgstr "Näytä _Arvo"
2937 #: gschem/src/actions.c:1210
2938 msgid "ShowB"
2939 msgstr ""
2941 #: gschem/src/actions.c:1237 gschem/src/actions.c:1238
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Toggle Text Visibility"
2944 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
2946 #: gschem/src/actions.c:1239
2947 #, fuzzy
2948 msgid "_Toggle Text Visibility"
2949 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
2951 #: gschem/src/actions.c:1251
2952 msgid "VisToggle"
2953 msgstr ""
2955 #: gschem/src/actions.c:1270
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Toggle Visibility"
2958 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
2960 #: gschem/src/actions.c:1278 gschem/src/actions.c:1279
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Toggle Text Overbar"
2963 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
2965 #: gschem/src/actions.c:1280
2966 #, fuzzy
2967 msgid "To_ggle Text Overbar"
2968 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
2970 #: gschem/src/actions.c:1295
2971 msgid "OverbarToggle"
2972 msgstr ""
2974 #: gschem/src/actions.c:1306
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Toggle Overbar"
2977 msgstr "Näytä _Liikutettaessa Komponentti/Neliö"
2979 #: gschem/src/actions.c:1318 gschem/src/actions.c:1319
2980 msgid "Embed Symbol/Picture"
2981 msgstr ""
2983 #: gschem/src/actions.c:1320
2984 msgid "Em_bed Symbol/Picture"
2985 msgstr ""
2987 #: gschem/src/actions.c:1327 gschem/src/actions.c:1347
2988 msgid "Embed"
2989 msgstr ""
2991 #: gschem/src/actions.c:1362 gschem/src/actions.c:1363
2992 #: gschem/src/actions.c:1364
2993 msgid "Unembed Symbol/Picture"
2994 msgstr ""
2996 #: gschem/src/actions.c:1371 gschem/src/actions.c:1391
2997 msgid "Unembed"
2998 msgstr ""
3000 #: gschem/src/actions.c:1406 gschem/src/actions.c:1407
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Update Symbol"
3003 msgstr "Päivitä komponentti"
3005 #: gschem/src/actions.c:1408
3006 #, fuzzy
3007 msgid "_Update Symbol"
3008 msgstr "Päivitä komponentti"
3010 #: gschem/src/actions.c:1417
3011 msgid "Update"
3012 msgstr ""
3014 #: gschem/src/actions.c:1450 gschem/src/actions.c:1459
3015 #: gschem/src/actions.c:1501
3016 msgid "Lock"
3017 msgstr "Lukitse"
3019 #: gschem/src/actions.c:1451
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Lock Component"
3022 msgstr "Päivitä komponentti"
3024 #: gschem/src/actions.c:1452
3025 #, fuzzy
3026 msgid "_Lock Component"
3027 msgstr "Päivitä komponentti"
3029 #: gschem/src/actions.c:1477
3030 msgid "Object already locked\n"
3031 msgstr ""
3033 #: gschem/src/actions.c:1516 gschem/src/actions.c:1525
3034 #: gschem/src/actions.c:1569
3035 msgid "Unlock"
3036 msgstr "Vapauta"
3038 #: gschem/src/actions.c:1517
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Unlock Component"
3041 msgstr "Päivitä komponentti"
3043 #: gschem/src/actions.c:1518
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Unloc_k Component"
3046 msgstr "Päivitä komponentti"
3048 #: gschem/src/actions.c:1544
3049 msgid "Object already unlocked\n"
3050 msgstr ""
3052 #: gschem/src/actions.c:1582
3053 msgid "Choose Slot"
3054 msgstr ""
3056 #: gschem/src/actions.c:1583
3057 msgid "Slot..."
3058 msgstr ""
3060 #: gschem/src/actions.c:1584
3061 #, fuzzy
3062 msgid "_Slot..."
3063 msgstr "_Tietoja..."
3065 #: gschem/src/actions.c:1592
3066 msgid "Slot"
3067 msgstr ""
3069 #: gschem/src/actions.c:1604
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Part Documentation"
3072 msgstr "D_okumentaatio..."
3074 #: gschem/src/actions.c:1605
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Part Documentation..."
3077 msgstr "D_okumentaatio..."
3079 #: gschem/src/actions.c:1606
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Part D_ocumentation..."
3082 msgstr "D_okumentaatio..."
3084 #: gschem/src/actions.c:1607
3085 msgid "View documentation for selected component"
3086 msgstr ""
3088 #: gschem/src/actions.c:1631
3089 msgid "Show/Hide Invisible Text"
3090 msgstr ""
3092 #: gschem/src/actions.c:1632
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Show Invisible Text"
3095 msgstr "_Näytä Maarite tekstillä..."
3097 #: gschem/src/actions.c:1633
3098 #, fuzzy
3099 msgid "_Show Invisible Text"
3100 msgstr "_Näytä Maarite tekstillä..."
3102 #: gschem/src/actions.c:1637
3103 msgid "ShowHidden"
3104 msgstr ""
3106 #: gschem/src/actions.c:1646
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Toggle Origin Visibility"
3109 msgstr "Vaihda Näk_yvyys"
3111 #: gschem/src/actions.c:1647
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Show Origin"
3114 msgstr "Näytä _Loki-ikkuna..."
3116 #: gschem/src/actions.c:1648
3117 msgid "Show Ori_gin"
3118 msgstr ""
3120 #: gschem/src/actions.c:1659 gschem/src/actions.c:1660
3121 #: gschem/src/actions.c:1675
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Zoom In"
3124 msgstr "_Lähennä"
3126 #: gschem/src/actions.c:1661
3127 msgid "Zoom _In"
3128 msgstr "_Lähennä"
3130 #: gschem/src/actions.c:1682 gschem/src/actions.c:1683
3131 #: gschem/src/actions.c:1698
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Zoom Out"
3134 msgstr "L_oitonna"
3136 #: gschem/src/actions.c:1684
3137 msgid "Zoom _Out"
3138 msgstr "L_oitonna"
3140 #: gschem/src/actions.c:1705 gschem/src/actions.c:1706
3141 #: gschem/src/actions.c:1718
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Zoom Extents"
3144 msgstr "_Lähennä"
3146 #: gschem/src/actions.c:1707
3147 msgid "Zoom _Extents"
3148 msgstr ""
3150 #: gschem/src/actions.c:1725 gschem/src/actions.c:1726
3151 #: gschem/src/actions.c:1739
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Zoom Full"
3154 msgstr "L_oitonna"
3156 #: gschem/src/actions.c:1727
3157 msgid "Zoom _Full"
3158 msgstr ""
3160 #: gschem/src/actions.c:1748
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Zoom Bo_x"
3163 msgstr "_Lähennä"
3165 #: gschem/src/actions.c:1769
3166 msgid "_Pan"
3167 msgstr ""
3169 #: gschem/src/actions.c:1795 gschem/src/actions.c:1796
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Redraw"
3172 msgstr "_Päivitä näkymä"
3174 #: gschem/src/actions.c:1797
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Re_draw"
3177 msgstr "_Päivitä näkymä"
3179 #: gschem/src/actions.c:1811
3180 msgid "Show/Hide Menubar"
3181 msgstr ""
3183 #: gschem/src/actions.c:1812
3184 msgid "Show Menubar"
3185 msgstr ""
3187 #: gschem/src/actions.c:1813
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Show _Menubar"
3190 msgstr "Näytä _Nimi"
3192 #: gschem/src/actions.c:1868
3193 msgid "Show/Hide Toolbar"
3194 msgstr ""
3196 #: gschem/src/actions.c:1869
3197 msgid "Show Toolbar"
3198 msgstr ""
3200 #: gschem/src/actions.c:1870
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Show _Toolbar"
3203 msgstr "Näytä _Nimi"
3205 #: gschem/src/actions.c:1888
3206 msgid "Show/Hide Scrollbars"
3207 msgstr ""
3209 #: gschem/src/actions.c:1889
3210 msgid "Show Scrollbars"
3211 msgstr ""
3213 #: gschem/src/actions.c:1890
3214 msgid "Show S_crollbars"
3215 msgstr ""
3217 #: gschem/src/actions.c:1913
3218 msgid "Left Dock Windows"
3219 msgstr ""
3221 #: gschem/src/actions.c:1914
3222 msgid "Left Dock"
3223 msgstr ""
3225 #: gschem/src/actions.c:1915
3226 msgid "_Left Dock"
3227 msgstr ""
3229 #: gschem/src/actions.c:1925
3230 msgid "Bottom Dock Windows"
3231 msgstr ""
3233 #: gschem/src/actions.c:1926
3234 msgid "Bottom Dock"
3235 msgstr ""
3237 #: gschem/src/actions.c:1927
3238 msgid "_Bottom Dock"
3239 msgstr ""
3241 #: gschem/src/actions.c:1937
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Right Dock Windows"
3244 msgstr "Näytä _Loki-ikkuna..."
3246 #: gschem/src/actions.c:1938
3247 msgid "Right Dock"
3248 msgstr ""
3250 #: gschem/src/actions.c:1939
3251 msgid "_Right Dock"
3252 msgstr ""
3254 #: gschem/src/actions.c:1951
3255 msgid "Down Schematic"
3256 msgstr ""
3258 #: gschem/src/actions.c:1952
3259 msgid "Edit Subschematic"
3260 msgstr ""
3262 #: gschem/src/actions.c:1953
3263 msgid "Edit _Subschematic"
3264 msgstr ""
3266 #: gschem/src/actions.c:1966
3267 msgid "Down Symbol"
3268 msgstr ""
3270 #: gschem/src/actions.c:1967
3271 msgid "Edit Symbol"
3272 msgstr ""
3274 #: gschem/src/actions.c:1968
3275 msgid "Edit S_ymbol"
3276 msgstr ""
3278 #: gschem/src/actions.c:1983
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Up"
3281 msgstr "_Ylös"
3283 #: gschem/src/actions.c:1984
3284 msgid "Leave"
3285 msgstr ""
3287 #: gschem/src/actions.c:1985
3288 msgid "_Leave Subschematic/Symbol"
3289 msgstr ""
3291 #: gschem/src/actions.c:1995 gschem/src/actions.c:1996
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Previous Page"
3294 msgstr "_Edellinen"
3296 #: gschem/src/actions.c:1997
3297 #, fuzzy
3298 msgid "_Previous Page"
3299 msgstr "_Edellinen"
3301 #: gschem/src/actions.c:2028 gschem/src/actions.c:2029
3302 msgid "Next Page"
3303 msgstr ""
3305 #: gschem/src/actions.c:2030
3306 #, fuzzy
3307 msgid "_Next Page"
3308 msgstr "_Seuraava"
3310 #: gschem/src/actions.c:2062
3311 msgid "Page Manager"
3312 msgstr ""
3314 #: gschem/src/actions.c:2063
3315 msgid "Page Manager..."
3316 msgstr ""
3318 #: gschem/src/actions.c:2064
3319 msgid "Page _Manager..."
3320 msgstr ""
3322 #: gschem/src/actions.c:2076
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Autonumber Text"
3325 msgstr "A_utonumeroi määritteet tekstillä..."
3327 #: gschem/src/actions.c:2077
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Autonumber..."
3330 msgstr "A_utonumeroi määritteet tekstillä..."
3332 #: gschem/src/actions.c:2078
3333 #, fuzzy
3334 msgid "A_utonumber..."
3335 msgstr "A_utonumeroi määritteet tekstillä..."
3337 #: gschem/src/actions.c:2093 gschem/src/actions.c:2122
3338 msgid "Reset Origin"
3339 msgstr ""
3341 #: gschem/src/actions.c:2095
3342 msgid "_Place Origin"
3343 msgstr ""
3345 #: gschem/src/actions.c:2105
3346 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
3347 msgstr ""
3349 #: gschem/src/actions.c:2106
3350 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
3351 msgstr ""
3353 #: gschem/src/actions.c:2113
3354 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
3355 msgstr ""
3357 #: gschem/src/actions.c:2115
3358 msgid ""
3359 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
3360 "should be set to 100\n"
3361 msgstr ""
3363 #: gschem/src/actions.c:2134
3364 msgid "Import Patch And Find Mismatches"
3365 msgstr ""
3367 #: gschem/src/actions.c:2136
3368 msgid "_Import Patch..."
3369 msgstr ""
3371 #: gschem/src/actions.c:2147
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Hide Specific Text..."
3374 msgstr "_Piilota"
3376 #: gschem/src/actions.c:2148
3377 msgid "_Hide Specific Text..."
3378 msgstr "_Piilota"
3380 #: gschem/src/actions.c:2164
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Show Specific Text..."
3383 msgstr "_Näytä Maarite tekstillä..."
3385 #: gschem/src/actions.c:2165
3386 msgid "_Show Specific Text..."
3387 msgstr "_Näytä Maarite tekstillä..."
3389 #: gschem/src/actions.c:2180 gschem/src/actions.c:2181
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Select Locked Objects"
3392 msgstr "Valintatila"
3394 #: gschem/src/actions.c:2182
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Select Loc_ked Objects"
3397 msgstr "Valintatila"
3399 #: gschem/src/actions.c:2215
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Show Log Window"
3402 msgstr "Näytä _Loki-ikkuna..."
3404 #: gschem/src/actions.c:2216
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Log Window..."
3407 msgstr "Näytä _Loki-ikkuna..."
3409 #: gschem/src/actions.c:2217
3410 #, fuzzy
3411 msgid "_Log Window..."
3412 msgstr "Näytä _Loki-ikkuna..."
3414 #: gschem/src/actions.c:2227
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Show/Hide Coordinates"
3417 msgstr "Näytä _Koordinaatti-ikkuna..."
3419 #: gschem/src/actions.c:2228
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Show Coordinates"
3422 msgstr "Näytä _Koordinaatti-ikkuna..."
3424 #: gschem/src/actions.c:2229
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Show _Coordinates"
3427 msgstr "Näytä _Koordinaatti-ikkuna..."
3429 #: gschem/src/actions.c:2247
3430 msgid "Invoke Macro"
3431 msgstr "Suorita makro"
3433 #: gschem/src/actions.c:2248
3434 msgid "Evaluate Guile Expression..."
3435 msgstr ""
3437 #: gschem/src/actions.c:2249
3438 msgid "_Evaluate Guile Expression..."
3439 msgstr ""
3441 #: gschem/src/actions.c:2260
3442 msgid "Run Script"
3443 msgstr ""
3445 #: gschem/src/actions.c:2261
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Execute Guile Script..."
3448 msgstr "Aja skripti"
3450 #: gschem/src/actions.c:2262
3451 #, fuzzy
3452 msgid "E_xecute Guile Script..."
3453 msgstr "Aja skripti"
3455 #: gschem/src/actions.c:2272
3456 msgid "Terminal REPL"
3457 msgstr ""
3459 #: gschem/src/actions.c:2273
3460 msgid "Start Guile REPL in Terminal..."
3461 msgstr ""
3463 #: gschem/src/actions.c:2274
3464 msgid "Start Guile _REPL in Terminal..."
3465 msgstr ""
3467 #: gschem/src/actions.c:2292
3468 msgid "Options..."
3469 msgstr ""
3471 #: gschem/src/actions.c:2293
3472 msgid "_Options..."
3473 msgstr ""
3475 #: gschem/src/actions.c:2303
3476 msgid "Toggle Net Rubber Band"
3477 msgstr ""
3479 #: gschem/src/actions.c:2304
3480 msgid "Net Rubberband Mode"
3481 msgstr ""
3483 #: gschem/src/actions.c:2305
3484 msgid "Net _Rubberband Mode"
3485 msgstr ""
3487 #: gschem/src/actions.c:2306
3488 msgid ""
3489 "When moving components or nets, drag the nets which are attached to them"
3490 msgstr ""
3492 #: gschem/src/actions.c:2317
3493 msgid "Rubber band ON\n"
3494 msgstr ""
3496 #: gschem/src/actions.c:2319
3497 msgid "Rubber band OFF \n"
3498 msgstr ""
3500 #: gschem/src/actions.c:2328
3501 msgid "Toggle Magnetic Nets"
3502 msgstr ""
3504 #: gschem/src/actions.c:2330
3505 msgid "_Magnetic Net Mode"
3506 msgstr ""
3508 #: gschem/src/actions.c:2331
3509 msgid ""
3510 "When adding nets, the endpoint snaps to the nearest net or pin (indicated by "
3511 "a circle)"
3512 msgstr ""
3514 #: gschem/src/actions.c:2338
3515 msgid "magnetic net mode: ON\n"
3516 msgstr ""
3518 #: gschem/src/actions.c:2341
3519 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
3520 msgstr ""
3522 #: gschem/src/actions.c:2350
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Toggle Bounding Box Drawing"
3525 msgstr "Näytä _Liikutettaessa Komponentti/Neliö"
3527 #: gschem/src/actions.c:2351
3528 msgid "Draw Bounding Box"
3529 msgstr ""
3531 #: gschem/src/actions.c:2352
3532 msgid "Draw _Bounding Box"
3533 msgstr ""
3535 #: gschem/src/actions.c:2353
3536 msgid ""
3537 "While moving objects, show their bounding box only (speeds up drawing, may "
3538 "be useful for older machines)"
3539 msgstr ""
3541 #: gschem/src/actions.c:2361
3542 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
3543 msgstr ""
3545 #: gschem/src/actions.c:2364
3546 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
3547 msgstr ""
3549 #: gschem/src/actions.c:2393 gschem/src/actions.c:2394
3550 #: gschem/src/actions.c:2395
3551 msgid "Snap On"
3552 msgstr ""
3554 #: gschem/src/actions.c:2396
3555 msgid ""
3556 "When moving off-grid points, translate them by multiples of the grid but "
3557 "preserve their offset relative to the grid"
3558 msgstr ""
3560 #: gschem/src/actions.c:2409 gschem/src/actions.c:2410
3561 #: gschem/src/actions.c:2411
3562 msgid "Snap Back to Nearest Grid Point"
3563 msgstr ""
3565 #: gschem/src/actions.c:2412
3566 msgid ""
3567 "When moving off-grid objects, snap them to the nearest location on the grid"
3568 msgstr ""
3570 #: gschem/src/actions.c:2427
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Increase Grid Spacing"
3573 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
3575 #: gschem/src/actions.c:2428
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Scale up Grid Spacing"
3578 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
3580 #: gschem/src/actions.c:2429
3581 msgid "Scale _up Grid Spacing"
3582 msgstr ""
3584 #: gschem/src/actions.c:2441
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Decrease Grid Spacing"
3587 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
3589 #: gschem/src/actions.c:2442
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Scale down Grid Spacing"
3592 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
3594 #: gschem/src/actions.c:2443
3595 msgid "Scale _down Grid Spacing"
3596 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
3598 #: gschem/src/actions.c:2453 gschem/src/actions.c:2454
3599 msgid "Dark Color Scheme"
3600 msgstr ""
3602 #: gschem/src/actions.c:2455
3603 msgid "D_ark Color Scheme"
3604 msgstr ""
3606 #: gschem/src/actions.c:2470 gschem/src/actions.c:2471
3607 msgid "Light Color Scheme"
3608 msgstr ""
3610 #: gschem/src/actions.c:2472
3611 msgid "_Light Color Scheme"
3612 msgstr ""
3614 #: gschem/src/actions.c:2487
3615 msgid "Light Monochrome Color Scheme"
3616 msgstr ""
3618 #: gschem/src/actions.c:2488
3619 msgid "Light Color Scheme (B&W)"
3620 msgstr ""
3622 #: gschem/src/actions.c:2489
3623 msgid "Light Color Scheme (B&_W)"
3624 msgstr ""
3626 #: gschem/src/actions.c:2504 gschem/src/actions.c:2505
3627 msgid "Shaded Color Scheme"
3628 msgstr ""
3630 #: gschem/src/actions.c:2506
3631 msgid "S_haded Color Scheme"
3632 msgstr ""
3634 #: gschem/src/actions.c:2521
3635 msgid "Shaded Monochrome Color Scheme"
3636 msgstr ""
3638 #: gschem/src/actions.c:2522 gschem/src/actions.c:2523
3639 msgid "Shaded Color Scheme (B&W)"
3640 msgstr ""
3642 #: gschem/src/actions.c:2540
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Show Hotkeys"
3645 msgstr "Näytä _Molemmat"
3647 #: gschem/src/actions.c:2541
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Hotkeys..."
3650 msgstr "_Pikanäppäimet"
3652 #: gschem/src/actions.c:2542
3653 msgid "_Hotkeys..."
3654 msgstr "_Pikanäppäimet"
3656 #: gschem/src/actions.c:2553
3657 #, fuzzy
3658 msgid "About..."
3659 msgstr "_Tietoja..."
3661 #: gschem/src/actions.c:2554
3662 msgid "_About..."
3663 msgstr "_Tietoja..."
3665 #: gschem/src/actions.c:2566 gschem/src/actions.c:2567
3666 #: gschem/src/actions.c:2568
3667 msgid "Copy into 1"
3668 msgstr "Kopioi puskuriin 1"
3670 #: gschem/src/actions.c:2578 gschem/src/actions.c:2579
3671 #: gschem/src/actions.c:2580
3672 msgid "Copy into 2"
3673 msgstr "Kopioi puskuriin 2"
3675 #: gschem/src/actions.c:2590 gschem/src/actions.c:2591
3676 #: gschem/src/actions.c:2592
3677 msgid "Copy into 3"
3678 msgstr "Kopioi puskuriin 3"
3680 #: gschem/src/actions.c:2602 gschem/src/actions.c:2603
3681 #: gschem/src/actions.c:2604
3682 msgid "Copy into 4"
3683 msgstr "Kopioi puskuriin 4"
3685 #: gschem/src/actions.c:2614 gschem/src/actions.c:2615
3686 #: gschem/src/actions.c:2616
3687 msgid "Copy into 5"
3688 msgstr "Kopioi puskuriin 5"
3690 #: gschem/src/actions.c:2626 gschem/src/actions.c:2627
3691 #: gschem/src/actions.c:2628
3692 msgid "Cut into 1"
3693 msgstr "Leikkaa puskuriin 1"
3695 #: gschem/src/actions.c:2638 gschem/src/actions.c:2639
3696 #: gschem/src/actions.c:2640
3697 msgid "Cut into 2"
3698 msgstr "Leikkaa puskuriin 2"
3700 #: gschem/src/actions.c:2650 gschem/src/actions.c:2651
3701 #: gschem/src/actions.c:2652
3702 msgid "Cut into 3"
3703 msgstr "Leikkaa puskuriin 3"
3705 #: gschem/src/actions.c:2662 gschem/src/actions.c:2663
3706 #: gschem/src/actions.c:2664
3707 msgid "Cut into 4"
3708 msgstr "Leikkaa puskuriin 4"
3710 #: gschem/src/actions.c:2674 gschem/src/actions.c:2675
3711 #: gschem/src/actions.c:2676
3712 msgid "Cut into 5"
3713 msgstr "Leikkaa puskuriin 5"
3715 #: gschem/src/actions.c:2686 gschem/src/actions.c:2687
3716 #: gschem/src/actions.c:2688
3717 msgid "Paste from 1"
3718 msgstr "Liitä puskurista 1"
3720 #: gschem/src/actions.c:2698 gschem/src/actions.c:2699
3721 #: gschem/src/actions.c:2700
3722 msgid "Paste from 2"
3723 msgstr "Liitä puskurista 2"
3725 #: gschem/src/actions.c:2710 gschem/src/actions.c:2711
3726 #: gschem/src/actions.c:2712
3727 msgid "Paste from 3"
3728 msgstr "Liitä puskurista 3"
3730 #: gschem/src/actions.c:2722 gschem/src/actions.c:2723
3731 #: gschem/src/actions.c:2724
3732 msgid "Paste from 4"
3733 msgstr "Liitä puskurista 4"
3735 #: gschem/src/actions.c:2734 gschem/src/actions.c:2735
3736 #: gschem/src/actions.c:2736
3737 msgid "Paste from 5"
3738 msgstr "Liitä puskurista 5"
3740 #: gschem/src/actions.c:2748 gschem/src/actions.c:2749
3741 #: gschem/src/actions.c:2750
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Grid Size"
3744 msgstr "Nosta Ruudukon Tiheyttä"
3746 #: gschem/src/actions.c:2760
3747 msgid "Switch Grid Style"
3748 msgstr ""
3750 #: gschem/src/actions.c:2761
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Cycle Grid Styles"
3753 msgstr "_Vaihda Ruudukon tyyliä"
3755 #: gschem/src/actions.c:2762
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Cycle _Grid Styles"
3758 msgstr "_Vaihda Ruudukon tyyliä"
3760 #: gschem/src/actions.c:2773
3761 msgid "Grid OFF\n"
3762 msgstr ""
3764 #: gschem/src/actions.c:2774
3765 msgid "Dot grid selected\n"
3766 msgstr ""
3768 #: gschem/src/actions.c:2775
3769 msgid "Mesh grid selected\n"
3770 msgstr ""
3772 #: gschem/src/actions.c:2776
3773 msgid "Invalid grid mode\n"
3774 msgstr ""
3776 #: gschem/src/actions.c:2783 gschem/src/actions.c:2784
3777 #: gschem/src/actions.c:2785
3778 msgid "No Grid"
3779 msgstr ""
3781 #: gschem/src/actions.c:2795 gschem/src/actions.c:2796
3782 #: gschem/src/actions.c:2797
3783 msgid "Dot Grid"
3784 msgstr ""
3786 #: gschem/src/actions.c:2807 gschem/src/actions.c:2808
3787 #: gschem/src/actions.c:2809
3788 msgid "Mesh Grid"
3789 msgstr ""
3791 #: gschem/src/actions.c:2819
3792 msgid "Switch Snap Mode"
3793 msgstr ""
3795 #: gschem/src/actions.c:2820
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Cycle Snap Modes"
3798 msgstr "Kopiointi"
3800 #: gschem/src/actions.c:2821
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Cycle _Snap Modes"
3803 msgstr "Kopiointi"
3805 #: gschem/src/actions.c:2833
3806 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
3807 msgstr ""
3809 #: gschem/src/actions.c:2836
3810 msgid "Snap ON\n"
3811 msgstr ""
3813 #: gschem/src/actions.c:2839
3814 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
3815 msgstr ""
3817 #: gschem/src/actions.c:2857 gschem/src/actions.c:2858
3818 #: gschem/src/actions.c:2859
3819 msgid "Pan Left"
3820 msgstr ""
3822 #: gschem/src/actions.c:2876 gschem/src/actions.c:2877
3823 #: gschem/src/actions.c:2878
3824 msgid "Pan Right"
3825 msgstr ""
3827 #: gschem/src/actions.c:2896 gschem/src/actions.c:2897
3828 #: gschem/src/actions.c:2898
3829 msgid "Pan Up"
3830 msgstr ""
3832 #: gschem/src/actions.c:2915 gschem/src/actions.c:2916
3833 #: gschem/src/actions.c:2917
3834 msgid "Pan Down"
3835 msgstr ""
3837 #: gschem/src/actions.c:2931 gschem/src/actions.c:2932
3838 msgid "Select"
3839 msgstr ""
3841 #: gschem/src/actions.c:2948 gschem/src/actions.c:2949
3842 #: gschem/src/actions.c:2950
3843 msgid "Cancel"
3844 msgstr ""
3846 #: gschem/src/actions.c:2960 gschem/src/actions.c:2961
3847 #: gschem/src/actions.c:2962
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Print Page"
3850 msgstr "_Edellinen"
3852 #: gschem/src/actions.c:2974 gschem/src/actions.c:2975
3853 #: gschem/src/actions.c:2976
3854 msgid "Repeat Last Action"
3855 msgstr ""
3857 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:3
3858 msgid "gEDA Schematic Editor"
3859 msgstr ""
3861 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:4
3862 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
3863 msgstr ""
3865 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1329
3866 msgid "_File"
3867 msgstr "_Tiedosto"
3869 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1330
3870 msgid "_Edit"
3871 msgstr "_Muokkaa"
3873 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1331
3874 msgid "_Add"
3875 msgstr "_Lisää"
3877 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1332
3878 msgid "O_bject"
3879 msgstr ""
3881 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1333
3882 msgid "_View"
3883 msgstr "_Näytä"
3885 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1334
3886 #, fuzzy
3887 msgid "_Pages"
3888 msgstr "_Sivu"
3890 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1335
3891 msgid "_Tools"
3892 msgstr ""
3894 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1336
3895 msgid "_Options"
3896 msgstr ""
3898 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1337
3899 msgid "_Help"
3900 msgstr "O_hje"
3902 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:39
3903 #, scheme-format
3904 msgid "~S is not a valid gschem action."
3905 msgstr ""
3907 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:38
3908 msgid "gEDA Manuals"
3909 msgstr ""
3911 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:39
3912 #, fuzzy
3913 msgid "gEDA Documentation..."
3914 msgstr "gEDA Dokumentaatio..."
3916 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:40
3917 msgid "gEDA Docu_mentation..."
3918 msgstr "gEDA Dokumentaatio..."
3920 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:41
3921 msgid "View the front page of the gEDA documentation in a browser"
3922 msgstr ""
3924 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:47
3925 #, fuzzy
3926 msgid "gschem User Guide"
3927 msgstr "gschem _UKK..."
3929 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:48
3930 #, fuzzy
3931 msgid "gschem User Guide..."
3932 msgstr "gschem _UKK..."
3934 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:49
3935 #, fuzzy
3936 msgid "gschem User _Guide..."
3937 msgstr "gschem _UKK..."
3939 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:50
3940 #, fuzzy
3941 msgid "View the gschem User Guide in a browser"
3942 msgstr "gschem _UKK..."
3944 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:56
3945 #, fuzzy
3946 msgid "gschem FAQ"
3947 msgstr "gschem _UKK..."
3949 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:57
3950 #, fuzzy
3951 msgid "gschem FAQ..."
3952 msgstr "gschem _UKK..."
3954 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:58
3955 msgid "gschem _FAQ..."
3956 msgstr "gschem _UKK..."
3958 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:59
3959 msgid "Frequently Asked Questions about using gschem"
3960 msgstr ""
3962 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:65
3963 #, fuzzy
3964 msgid "gEDA Wiki"
3965 msgstr "gEDA _Wiki..."
3967 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:66
3968 #, fuzzy
3969 msgid "gEDA Wiki..."
3970 msgstr "gEDA _Wiki..."
3972 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:67
3973 msgid "gEDA _Wiki..."
3974 msgstr "gEDA _Wiki..."
3976 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:68
3977 msgid "View the front page of the gEDA wiki in a browser"
3978 msgstr ""
3980 #: gschem/scheme/gschem/deprecated.scm:102
3981 #, scheme-format
3982 msgid "Invalid text alignment ~A."
3983 msgstr ""
3985 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:239
3986 msgid "No documentation found"
3987 msgstr ""
3989 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:256
3990 msgid ""
3991 "Could not show documentation for selected component:\n"
3992 "\n"
3993 msgstr ""
3995 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:39
3996 #, scheme-format
3997 msgid "~S is not a valid key combination."
3998 msgstr ""
4000 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:160
4001 #, scheme-format
4002 msgid "~S is not a prefix key sequence."
4003 msgstr ""
4005 #, fuzzy
4006 #~ msgid "Coordinate:"
4007 #~ msgstr "Näytä _Koordinaatti-ikkuna..."
4009 #, fuzzy
4010 #~ msgid "Edit Pin Type..."
4011 #~ msgstr "Muokkaa tekstiä..."
4013 #~ msgid "Color..."
4014 #~ msgstr "Väri..."
4016 #~ msgid "Line Width & Type..."
4017 #~ msgstr "viivan leveys ja tyyppi"
4019 #~ msgid "Fill Type..."
4020 #~ msgstr "Täyttö"
4022 #, fuzzy
4023 #~ msgid "Pin Type..."
4024 #~ msgstr "Täyttö"
4026 #~ msgid "_Redraw"
4027 #~ msgstr "_Päivitä näkymä"
4029 #~ msgid "_Previous"
4030 #~ msgstr "_Edellinen"
4032 #~ msgid "_Up"
4033 #~ msgstr "_Ylös"
4035 #~ msgid "Show _Both"
4036 #~ msgstr "Näytä _Molemmat"
4038 #~ msgid "Toggle _Snap On/Off"
4039 #~ msgstr "Kinnity Ruudukkoon Päälle/Pois"
4041 #~ msgid "Toggle _Outline/Box"
4042 #~ msgstr "Näytä _Liikutettaessa Komponentti/Neliö"
4044 #~ msgid "Show _Coord Window..."
4045 #~ msgstr "Näytä _Koordinaatti-ikkuna..."
4047 #~ msgid "Component D_ocumentation..."
4048 #~ msgstr "Komponentin D_okumentaatio..."
4050 #, fuzzy
4051 #~ msgid "Edit Line Width & Type"
4052 #~ msgstr "viivan leveys ja tyyppi"
4054 #, fuzzy
4055 #~ msgid "Edit Fill Type"
4056 #~ msgstr "Täyttö"
4058 #, fuzzy
4059 #~ msgid "Find Specific Text"
4060 #~ msgstr "_Piilota"
4062 #, fuzzy
4063 #~ msgid "Component Documentation"
4064 #~ msgstr "Komponentin D_okumentaatio..."
4066 #~ msgid "Ne_w"
4067 #~ msgstr "_Uusi"
4069 #~ msgid "_Buffer"
4070 #~ msgstr "_Puskuri"
4072 #~ msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
4073 #~ msgstr "Virheellinen suurennuskerroin [%d] annettu %s\n"
4075 #~ msgid "_Discard"
4076 #~ msgstr "_Hylkää"