3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-02-28 22:00+0000\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-03-13 17:37+0200\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
16 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
17 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:62(None)
19 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
20 "md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
22 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
23 "md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
25 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
26 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
27 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:101(None)
29 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
30 "md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
32 "@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
33 "md5=6c069e5b9ec171ebf03bf1b374ed5f9c"
35 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
36 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
37 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:148(None)
39 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
40 "md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
42 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
43 "md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
45 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
46 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
47 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:154(None)
49 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
50 "md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
52 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
53 "md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
55 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
56 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
57 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:160(None)
59 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
60 "md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
62 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
63 "md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
65 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
66 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
67 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:166(None)
69 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
70 "md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
72 "@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
73 "md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
75 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
76 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
77 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:247(None)
79 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
80 "md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
82 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
83 "md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
85 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
86 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
87 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:253(None)
89 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
90 "md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
92 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
93 "md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
95 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
96 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
97 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:262(None)
99 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
100 "md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
102 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
103 "md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
105 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
106 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
107 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:268(None)
109 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
110 "md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
112 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
113 "md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
115 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
116 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
117 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:277(None)
119 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
120 "md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
122 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
123 "md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
125 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
126 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
127 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:283(None)
129 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
130 "md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
132 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
133 "md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
135 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
136 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
137 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:292(None)
139 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
140 "md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
142 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
143 "md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
145 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
146 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
147 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:298(None)
149 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
150 "md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
152 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
153 "md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
155 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
156 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
157 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:307(None)
159 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
160 "md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
162 "@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
163 "md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
165 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
166 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
167 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:313(None)
169 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
170 "md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
172 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
173 "md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
175 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:14(title)
176 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:19(tertiary)
177 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:22(primary)
178 msgid "Convolution Matrix"
179 msgstr "Konvoluutiomatriisi"
181 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:17(primary)
182 #: src/filters/generic/dilate.xml:16(primary)
183 #: src/filters/generic/introduction.xml:11(primary)
184 #: src/filters/generic/erode.xml:16(primary)
188 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:18(secondary)
189 #: src/filters/generic/dilate.xml:17(secondary)
190 #: src/filters/generic/introduction.xml:12(secondary)
191 #: src/filters/generic/erode.xml:17(secondary)
195 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:26(title)
196 #: src/filters/generic/dilate.xml:25(title)
197 #: src/filters/generic/erode.xml:25(title)
199 msgstr "Yleiskatsaus"
201 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:27(para)
203 "Here is a mathematician's domain. Most of filters are using convolution "
204 "matrix. With the Convolution Matrix filter, if the fancy takes you, you can "
205 "build a custom filter."
207 "Tässä on matemaatikon toimialue. Suurin osa suotimista käyttää "
208 "konvoluutiomatriisia. Konvoluutiomatriisi-suotimella voit halutessasi luoda "
209 "kustomoidun suotimen."
211 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:32(para)
213 "What is a convolution matrix? It's possible to get a rough idea of it "
214 "without using mathematical tools that only a few ones know. Convolution is "
215 "the treatment of a matrix by another one which is called <quote>kernel</"
218 "Mikä on konvoluutiomatriisi? Voit saada karkean idean siitä käyttämättä "
219 "matemaattisia työkaluja, jotka vain pieni osa tuntee. Konvoluutio on "
220 "matriisin käsittelyä toisella matriisilla, jota kutsutaan <quote>ytimeksi</"
223 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:38(para)
225 "The Convolution Matrix filter uses a first matrix which is the Image to be "
226 "treated. The image is a bi-dimensional collection of pixels in rectangular "
227 "coordinates. The used kernel depends on the effect you want."
229 "Konvoluutiomatriisi-suodin käyttää ensimmäistä matriisia, joka on "
230 "käsiteltävä kuva. Kuva on kaksiulotteinen kokoelma pikseleitä "
231 "suorakulmaisessa koordinaatistossa. Käytettävä ydin riippuu haluamastasi "
234 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:43(para)
236 "GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are "
237 "the most used and they are enough for all effects you want. If all border "
238 "values of a kernel are set to zero, then system will consider it as a 3x3 "
241 "GIMP käyttää 5x5 tai 3x3 matriiseja. Me tulemme vain käsittelemän 3x3 "
242 "matriiseja, koska ne ovat eniten käytettyjä ja ne riittävät kaikkiin "
243 "haluamiisi tehosteisiin. Jos kaikki ytimen raja-arvot asetetaan nollaan, "
244 "niin järjestelmä pitää sitä 3x3 matriisina."
246 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:49(para)
248 "The filter studies successively every pixel of the image. For each of them, "
249 "which we will call the <quote>initial pixel</quote>, it multiplies the value "
250 "of this pixel and values of the 8 surrounding pixels by the kernel "
251 "corresponding value. Then it adds the results, and the initial pixel is set "
252 "to this final result value."
254 "Suodin tutkii kuvan jokaista pikseliä peräkkäin. Jokaista niitä kohden, "
255 "joita kutsumme <quote>alustavaksi pikseliksi</quote> se kertoo tämän "
256 "pikselin ja sitä ympäröivien 8 pikselin arvot ytimen vastaavalla arvolla. "
257 "Sen jälkeen se ynnää tulokset ja alustavan pikselin arvo asetetaan tämän "
258 "lopputuloksen arvoon."
260 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:56(para)
261 msgid "A simple example:"
262 msgstr "Yksinkertainen esimerkki:"
264 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:65(para)
266 "On the left is the image matrix: each pixel is marked with its value. The "
267 "initial pixel has a red border. The kernel action area has a green border. "
268 "In the middle is the kernel and, on the right is the convolution result."
270 "Vasemmalla on kuvamatriisi: jokainen pikseli on merkattu sen arvolla. "
271 "Alustavalla pikselillä on punainen raja. Ytimen toiminta-alueella on vihreä "
272 "raja. Ydin on keskellä ja oikealla on konvoluution tulos."
274 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:71(para)
276 "Here is what happened: the filter read successively, from left to right and "
277 "from top to bottom, all the pixels of the kernel action area. It multiplied "
278 "the value of each of them by the kernel corresponding value and added "
279 "results. The initial pixel has become 42: (40*0)+(42*1)+(46*0) + "
280 "(46*0)+(50*0)+(55*0) + (52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (the filter doesn't work "
281 "on the image but on a copy). As a graphical result, the initial pixel moved "
284 "Tapahtumat kerrottuna: suodin luki ytimen toimita-alueen jokaisen pikselin "
285 "peräkkäin vasemmalta oikealla ja ylhäältä alas. Se kertoi jokaisen arvon "
286 "ytimen vastaavalla arvolla ja lisäsi tulokset yhteen. Alustavasta pikselistä "
287 "on tullut 42: (40*0)+(42*1)+(46*0) + (46*0)+(50*0)+(55*0) + "
288 "(52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (suodin ei työstä kuvaa vaan sen kopiota). "
289 "Graafisena tuloksena alustava pikseli on siirtynyt yhden pikselin verran "
292 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:83(title)
293 #: src/filters/generic/dilate.xml:99(title)
294 #: src/filters/generic/erode.xml:77(title)
295 msgid "Activating the filter"
296 msgstr "Suotimen käynnistäminen"
298 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:84(para)
300 "This filter is found in the image window menu under "
301 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
302 "guisubmenu><guimenuitem>Convolution Matrix…</guimenuitem></menuchoice>."
304 "Löydät tämän suotimen kuvan ikkunavalikosta <menuchoice><guimenu>Suotimet</"
305 "guimenu><guisubmenu>Yleinen</guisubmenu><guimenuitem>Konvoluutiomatriisi…</"
306 "guimenuitem></menuchoice>."
308 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(title)
312 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:97(title)
313 msgid "<quote>Convolution matrix</quote> options"
314 msgstr "<quote>Konvoluutiomatriisin</quote> asetukset"
316 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:107(term)
320 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:109(para)
322 "This is the 5x5 kernel matrix: you enter wanted values directly into boxes."
323 msgstr "Tämä on 5x5 ytimen matriisi: syötät haluamasi arvot suoraan ruutuihin."
325 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:115(guilabel)
329 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:117(para)
331 "The result of previous calculation will be divided by this divisor. You will "
332 "hardly use 1, which lets result unchanged, and 9 or 25 according to matrix "
333 "size, which gives the average of pixel values."
335 "Edellisen laskun tulos jaetaan tällä jakajalla. Tulet tuskin käyttämään 1:"
336 "tä, joka jättää tuloksen ennalleen ja 9:ää tai 25:ttä matriisin koon mukaan, "
337 "jotka antavat keskimääräiset pikseliarvot."
339 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:126(guilabel)
343 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:128(para)
345 "This value is added to the division result. This is useful if result may be "
346 "negative. This offset may be negative."
348 "Tämä arvo lisätään jaon tulokseen. Tämä on hyödyllistä, jos tulos voi olla "
349 "negatiivinen. Tämä siirtymä voi olla negatiivinen."
351 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:138(term)
355 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:140(para)
357 "When the initial pixel is on a border, a part of kernel is out of image. You "
358 "have to decide what filter must do:"
360 "Kun alustava pikseli on rajalla, niin osa ytimestä on ulkona kuvasta. Sinun "
361 "on päätettävä, mitä suotimen tulee tehdä:"
363 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:170(para)
365 "From left: source image, <guilabel>Extend</guilabel> border, <guilabel>Wrap</"
366 "guilabel> border, <guilabel>Crop</guilabel> border"
368 "Vasemmalta: lähdekuva, <guilabel>Pidennä</guilabel> rajaa, <guilabel>Pakkaa</"
369 "guilabel> raja, <guilabel>Rajaa</guilabel> raja"
371 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:176(guilabel)
375 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:178(para)
376 msgid "This part of kernel is not taken into account."
377 msgstr "Tätä osaa ytimestä ei oteta huomioon."
379 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:182(guilabel)
383 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:184(para)
385 "This part of kernel will study pixels of the opposite border, so pixels "
386 "disappearing from one side reappear on the other side."
388 "Tämä osa ytimestä tutkii vastakkaisen rajan pikseleitä, joten toiselta "
389 "puolelta katoavat pikselit ilmestyvät uudelleen toisella puolella."
391 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:192(guilabel)
395 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:194(para)
396 msgid "Pixels on borders are not modified, but they are cropped."
397 msgstr "Rajoilla olevia pikseleitä ei ole muokattu, mutta ne on rajattu."
399 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:203(term)
403 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:205(para)
404 msgid "You can select there one or several channels the filter will work with."
406 "Voit valita sieltä yhden tai useita kanavia, joita suodin tulee työstämään."
408 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:212(term)
412 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:214(para)
414 "If this option is checked, The Divisor takes the result value of "
415 "convolution. If this result is equal to zero (it's not possible to divide by "
416 "zero), then a 128 offset is applied. If it is negative (a negative color is "
417 "not possible), a 255 offset is applied (inverts result)."
419 "Jos tämä asetus on valittuna, niin jakaja ottaa konvoluution tuloksen arvon. "
420 "Jos tämä tulos on nolla (jakaminen nollalla ei ole mahdollista), niin 128:n "
421 "siirtymä lisätään. Jos se on negatiivinen (negatiivinen väri ei ole "
422 "mahdollinen), niin 255:n siirtymä lisätään (kääntää tulokset)."
424 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:224(term)
425 msgid "Alpha-weighting"
426 msgstr "Alfan punnitseminen"
428 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:226(para)
430 "If this option is not checked, the filter doesn't take in account "
431 "transparency and this may be cause of some artefacts when blurring."
433 "Jos tämä asetus ei ole valittuna, niin suodin ei ota läpinäkyvyyttä huomioon "
434 "ja tämä voi aiheuttaa joitakin artefakteja sumentaessa."
436 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:237(title)
437 #: src/filters/generic/dilate.xml:111(title)
441 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:238(para)
443 "Design of kernels is based on high levels mathematics. You can find ready-"
444 "made kernels on the Web. Here are a few examples:"
446 "Ydinten suunnittelu pohjautuu korkean tason matematiikkaan. Voit löytää "
447 "valmiiksi tehtyjä ytimiä netistä. Tässä on muutamia esimerkkejä:"
449 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:243(title)
453 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:258(title)
457 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:273(title)
459 msgstr "Reunanparannus"
461 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:288(title)
463 msgstr "Reunanhavaitsija"
465 #: src/filters/generic/convol-matrix.xml:303(title)
469 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
470 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
471 #: src/filters/generic/dilate.xml:31(None)
472 #: src/filters/generic/erode.xml:31(None)
474 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
475 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
477 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
478 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
480 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
481 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
482 #: src/filters/generic/dilate.xml:40(None)
484 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
485 "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
487 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
488 "md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
490 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
491 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
492 #: src/filters/generic/dilate.xml:61(None)
494 "@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
495 "md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
497 "@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
498 "md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
500 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
501 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
502 #: src/filters/generic/dilate.xml:76(None)
504 "@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
505 "md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
507 "@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
508 "md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
510 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
511 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
512 #: src/filters/generic/dilate.xml:89(None)
514 "@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
515 "md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
517 "@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
518 "md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
520 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
521 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
522 #: src/filters/generic/dilate.xml:117(None)
524 "@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; "
525 "md5=045b20bca2b0aa41b9c433fb69422485"
527 "@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; "
528 "md5=045b20bca2b0aa41b9c433fb69422485"
530 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
531 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
532 #: src/filters/generic/dilate.xml:126(None)
534 "@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; "
535 "md5=7a61a9ccb519761faf80bf22df947f07"
537 "@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; "
538 "md5=7a61a9ccb519761faf80bf22df947f07"
540 #: src/filters/generic/dilate.xml:13(title)
541 #: src/filters/generic/dilate.xml:18(tertiary)
542 #: src/filters/generic/dilate.xml:21(primary)
546 #: src/filters/generic/dilate.xml:27(title)
547 msgid "Applying example for the Dilate filter"
548 msgstr "Esimerkki laajenna-suotimen lisäämisestä"
550 #: src/filters/generic/dilate.xml:34(para)
551 #: src/filters/generic/erode.xml:34(para)
552 msgid "Original image"
553 msgstr "Alkuperäinen kuva"
555 #: src/filters/generic/dilate.xml:43(para)
556 msgid "Filter <quote>Dilate</quote> applied"
557 msgstr "<quote>Laajenna</quote> suodin lisätty"
559 #: src/filters/generic/dilate.xml:47(para)
561 "This filter widens and enhances dark areas of the active layer or selection."
563 "Tämä suodin leventää ja parantaa aktiivisen tason tai valinnan tummia "
566 #: src/filters/generic/dilate.xml:51(para)
568 "For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with "
569 "the lowest Value (the darkest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). "
570 "So, a dark pixel is added around dark areas. An isolated pixel on a brighter "
571 "background will be changed to a big <quote>pixel</quote>, composed of 9 "
572 "pixels, and that will create some noise in the image."
574 "Jokaista kuvan pikseliä kohden se tuo pikseliarvon (luminanssi) samalle "
575 "tasolle pienimmän arvon kanssa (tummin) 8:sta naapuripikselistä (3x3 "
576 "matriisi). Siten tumma pikseli lisätään tummien alueiden ympärille. "
577 "Eristetty pikseli kirkkaammalla taustalla muutetaan isoksi "
578 "<quote>pikseliksi</quote>, joka koostuu 9:stä pikselistä ja luo hieman "
581 #: src/filters/generic/dilate.xml:64(para)
583 "In this image, the studied pixel has a red border and the studied matrix has "
584 "a green border. I hope you have understood how to go on with the process and "
585 "get a 3x3 pixel block: when the <quote>I</quote> pixel is inside the green "
586 "border, the studied pixel turns to black."
588 "Tässä kuvassa tutkitulla pikselillä on punainen raja ja tutkitulla "
589 "matriisilla on vihreä raja. Toivottavasti olet ymmärtänyt, kuinka tässä "
590 "prosessissa edetään ja saadaan 3x3 pikselin ruudukko: kun <quote>I</quote> "
591 "pikseli on vihreän rajan sisäpuolella, niin tutkittu pikseli muuttuu "
594 #: src/filters/generic/dilate.xml:70(para)
595 msgid "A larger dark area will dilate by one pixel in all directions:"
596 msgstr "Suurempi tumma alue laajenee yhdellä pikselillä joka suuntaan:"
598 #: src/filters/generic/dilate.xml:79(para)
599 msgid "The filter was applied 3 times."
600 msgstr "Suodin lisättiin 3 kertaa."
602 #: src/filters/generic/dilate.xml:82(para)
604 "On more complex images, dark areas are widened and enhanced the same, and "
605 "somewhat pixellated. Here, the filter was applied 3 times:"
607 "Monimutkaisemmissa kuvissa tummat alueet on laajennettu ja parannettu "
608 "samalla tavalla sekä ne ovat jokseenkin pikselöityjä. Tässä kohdassa suodin "
609 "lisättiin 3 kertaa:"
611 #: src/filters/generic/dilate.xml:92(para)
613 "Of course, if background is darker than foreground, it will cover the whole "
616 "Tietenkin, jos tausta on tummempi kuin etuala, niin se peittää koko kuvan."
618 #: src/filters/generic/dilate.xml:100(para)
620 "This filter is found in the image window menu under "
621 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
622 "guisubmenu><guimenuitem>Dilate</guimenuitem></menuchoice>."
624 "Löydät tämän suotimen kuvan ikkunavalikosta <menuchoice><guimenu>Suotimet</"
625 "guimenu><guisubmenu>Yleinen</guisubmenu><guimenuitem>Laajenna</guimenuitem></"
628 #: src/filters/generic/dilate.xml:113(title)
630 msgstr "Laajenna teksti"
632 #: src/filters/generic/dilate.xml:122(title)
633 msgid "Dilate neon effect"
634 msgstr "Laajenna neontehoste"
636 #: src/filters/generic/introduction.xml:9(title)
637 #: src/filters/generic/introduction.xml:13(tertiary)
641 #: src/filters/generic/introduction.xml:15(para)
643 "Generic filters are a catch-all for filters which can't be placed elsewhere. "
646 "Yleiset suotimet ovat kaiken kattavia suotimia, joita ei voi asettaa "
647 "muualle. Voit löytää:"
649 #: src/filters/generic/introduction.xml:21(para)
651 "The <link linkend=\"plug-in-convmatrix\">Convolution Matrix</link> filter "
652 "which lets you build custom filters."
654 "<link linkend=\"plug-in-convmatrix\">Konvoluutiomatriisi</link> suodin antaa "
655 "sinun luoda kustomoituja suotimia."
657 #: src/filters/generic/introduction.xml:27(para)
658 msgid "The <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilate</link> filter."
659 msgstr "<link linkend=\"plug-in-dilate\">Laajenna</link> suodin."
661 #: src/filters/generic/introduction.xml:32(para)
662 msgid "The <link linkend=\"plug-in-erode\">Erode</link> filter."
663 msgstr "<link linkend=\"plug-in-erode\">Syövytä</link> suodin."
665 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
666 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
667 #: src/filters/generic/erode.xml:40(None)
669 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
670 "md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
672 "@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
673 "md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
675 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
676 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
677 #: src/filters/generic/erode.xml:69(None)
679 "@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; "
680 "md5=c51a9d508dacd9f0ea095955c0a6ee19"
682 "@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; "
683 "md5=c51a9d508dacd9f0ea095955c0a6ee19"
685 #: src/filters/generic/erode.xml:14(title)
686 #: src/filters/generic/erode.xml:18(tertiary)
687 #: src/filters/generic/erode.xml:21(primary)
691 #: src/filters/generic/erode.xml:27(title)
693 msgstr "Supista kohinaa"
695 #: src/filters/generic/erode.xml:43(para)
696 msgid "Filter <quote>Erode noise</quote> applied"
697 msgstr "<quote>Supista kohinaa</quote> suodin lisätty"
699 #: src/filters/generic/erode.xml:47(para)
701 "This filter widens and enhances bright areas of the active layer or "
704 "Tämä suodin leventää ja parantaa aktiivisen kerroksen tai valinnan kirkkaita "
707 #: src/filters/generic/erode.xml:51(para)
709 "For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with "
710 "the upper value (the brightest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). "
711 "So, a bright pixel is added around bright areas. An isolated pixel on a "
712 "brighter background will be deleted. A larger bright area will dilate by one "
713 "pixel in all directions."
715 "Jokaista kuvan pikseliä kohden se tuo pikseliarvon (luminanssi) samalle "
716 "tasolle korkeimman arvon kanssa (kirkkain) kaikista 8:sta naapuripikselistä "
717 "(3x3 matriisi). Siten kirkas pikseli lisätään kirkkaiden alueiden ympärille. "
718 "Eristetty pikseli kirkkaammalla taustalla poistetaan. Suurempi kirkas alue "
719 "laajenee yhdellä pikselillä joka suuntaan."
721 #: src/filters/generic/erode.xml:58(para)
723 "On complex images, bright areas are widened and enhanced the same, and "
724 "somewhat pixellated."
726 "Monimutkaisissa kuvissa kirkkaat alueet on levennetty ja parannettu samalla "
727 "tavalla sekä ne ovat jokseenkin pikselöityjä."
729 #: src/filters/generic/erode.xml:65(title)
730 msgid "<quote>Erode noise</quote> example"
731 msgstr "Esimerkki <quote>Supista kohinaa</quote>"
733 #: src/filters/generic/erode.xml:62(para)
734 msgid "On a solid background, this filter can delete noise: <placeholder-1/>"
735 msgstr "Vakaalla taustalla tämä suodin voi poistaa kohinaa: <placeholder-1/>"
737 #: src/filters/generic/erode.xml:78(para)
739 "This filter is found in the image window menu under "
740 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
741 "guisubmenu><guimenuitem>Erode</guimenuitem></menuchoice>."
743 "Löydät tämän suotimen kuvan ikkunavalikosta <menuchoice><guimenu>Suotimet</"
744 "guimenu><guisubmenu>Yleinen</guisubmenu><guimenuitem>Supista</guimenuitem></"
747 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
748 #: src/filters/generic/erode.xml:0(None)
749 msgid "translator-credits"
750 msgstr "Käännöksen tekijä Juho Pietilä <juho.m.pietila@gmail.com>, 2017"