gipm-help-2.doap: make schumaml and myself additional maintainers
[gimp-help-2.git] / po / ja / menus / colors / desaturate.po
bloba31908e6ed3bec8f6b81d747871236fd021c04fb
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: GIMP-Help 2.9.5\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-02-10 01:26+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-10 01:26+0300\n"
6 "Last-Translator: Automatically generated\n"
7 "Language-Team: none\n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
15 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
16 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:24(None)
17 msgid ""
18 "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
19 "md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
20 msgstr ""
22 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
23 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
24 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:33(None)
25 msgid ""
26 "@@image: 'images/filters/examples/color-taj-sepia.jpg'; "
27 "md5=52dce765126709cf80a341f655dbc08d"
28 msgstr ""
30 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
31 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
32 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:64(None)
33 msgid ""
34 "@@image: 'images/menus/colors/desaturate/sepia.png'; "
35 "md5=bb9910bb30683246f40eefb3c831be89"
36 msgstr ""
38 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:6(title)
39 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:11(tertiary)
40 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:14(primary)
41 msgid "Sepia"
42 msgstr ""
44 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:9(primary)
45 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:18(primary)
46 msgid "Colors"
47 msgstr ""
49 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:10(secondary)
50 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:16(title)
51 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:19(secondary)
52 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:20(tertiary)
53 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:23(primary)
54 msgid "Desaturate"
55 msgstr ""
57 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:18(title)
58 msgid "Overview"
59 msgstr ""
61 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:20(title)
62 msgid "Example for the <quote>Sepia</quote> filter"
63 msgstr ""
65 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:27(para)
66 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:137(para)
67 msgid "Original image"
68 msgstr ""
70 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:36(para)
71 msgid "<quote>Sepia</quote> filter applied"
72 msgstr ""
74 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:40(para)
75 msgid ""
76 "The Sepia filter imitates sepia toning to produce a black-and-white picture "
77 "with a warm brown-ish tone."
78 msgstr ""
80 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:47(title)
81 msgid "Activate the filter"
82 msgstr ""
84 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:48(para)
85 msgid ""
86 "You can find this command through <menuchoice><guimenu>Colors</"
87 "guimenu><guisubmenu>Desaturate</guisubmenu><guimenuitem>Sepia…</"
88 "guimenuitem></menuchoice>."
89 msgstr ""
91 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:59(title)
92 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:55(title)
93 msgid "Options"
94 msgstr ""
96 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:61(title)
97 msgid "<quote>Sepia</quote> options"
98 msgstr ""
100 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:70(term)
101 msgid "Effect strength"
102 msgstr ""
104 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:72(para)
105 msgid ""
106 "This handle lets you control how much the effect blends into the original "
107 "image. 0.000 is no effect at all, 1.000 is completely replacing the image "
108 "with its sepia-toned version."
109 msgstr ""
111 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:80(term)
112 msgid "sRGB"
113 msgstr ""
115 #: src/menus/colors/desaturate/sepia.xml:82(para)
116 msgid ""
117 "This checkbox allows you processing the image in either sRGB gamma-corrected "
118 "or linear color space."
119 msgstr ""
121 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
122 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
123 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:60(None)
124 msgid ""
125 "@@image: 'images/menus/colors/desaturate/desaturate.png'; "
126 "md5=ca2866782c56f4adb117ab4a988813c9"
127 msgstr ""
129 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
130 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
131 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:134(None)
132 msgid ""
133 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-orig.png'; "
134 "md5=ff52837ec070bfb06a66afcc50fa6408"
135 msgstr ""
137 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
138 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
139 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:143(None)
140 msgid ""
141 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-brightness.png'; "
142 "md5=bcc426d45df14af2ebfe419120067f7d"
143 msgstr ""
145 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
146 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
147 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:152(None)
148 msgid ""
149 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-luminosity.png'; "
150 "md5=c3f4d6ced0029676d9a601275b6293b0"
151 msgstr ""
153 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
154 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
155 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:164(None)
156 msgid ""
157 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-average.png'; "
158 "md5=bea6e59f04779763604e5701f6ab0d83"
159 msgstr ""
161 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:25(para)
162 msgid ""
163 "By using the <guimenuitem>Desaturate</guimenuitem> command, you can convert "
164 "all of the colors on the active layer to corresponding shades of gray. This "
165 "differs from converting the image to grayscale in two respects. First, it "
166 "only operates on the active layer and second, the colors on the layer are "
167 "still RGB values with three components. This means that you can paint on the "
168 "layer, or individual parts of it, using color at a later time."
169 msgstr ""
171 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:36(para)
172 msgid ""
173 "This command only works on layers of <link linkend=\"glossary-rgb\">RGB</"
174 "link> images. If the image is in Grayscale or Indexed mode, it can do "
175 "nothing."
176 msgstr ""
178 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:44(title)
179 msgid "Activating the Command"
180 msgstr ""
182 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:45(para)
183 msgid ""
184 "You can find this command through <menuchoice><guimenu>Colors</"
185 "guimenu><guisubmenu>Desaturate</guisubmenu><guimenuitem>Desaturate…</"
186 "guimenuitem></menuchoice>"
187 msgstr ""
189 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:57(title)
190 msgid "The <quote>Desaturate</quote> option dialog"
191 msgstr ""
193 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:64(para)
194 msgid "Three options are available:"
195 msgstr ""
197 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:66(title)
198 msgid "Choose shade of gray based on"
199 msgstr ""
201 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:68(term)
202 msgid "Lightness"
203 msgstr ""
205 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:70(para)
206 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:85(para)
207 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:100(para)
208 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:113(para)
209 msgid "The graylevel will be calculated as"
210 msgstr ""
212 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:74(phrase)
213 msgid "Lightness = &frac12;&times; (max(R,G,B) + min(R,G,B))"
214 msgstr ""
216 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:83(term)
217 msgid "Luma"
218 msgstr ""
220 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:89(phrase)
221 msgid "Luma = 0.21 &times; R + 0.72 &times; G + 0.07 &times; B"
222 msgstr ""
224 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:98(term)
225 msgid "Average"
226 msgstr ""
228 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:104(phrase)
229 msgid "Average Brightness = (R + G + B) &divide; 3"
230 msgstr ""
232 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:111(term)
233 msgid "Luminance"
234 msgstr ""
236 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:117(phrase)
237 msgid "Luminance = 0.21 &times; R + 0.72 &times; G + 0.07 &times; B"
238 msgstr ""
240 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:129(title)
241 msgid "Comparing the three options"
242 msgstr ""
244 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:146(para)
245 msgid "<quote>Lightness</quote> applied"
246 msgstr ""
248 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:155(para)
249 msgid "<quote>Luma</quote> applied."
250 msgstr ""
252 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:167(para)
253 msgid "<quote>Average</quote> applied."
254 msgstr ""
256 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
257 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:0(None)
258 msgid "translator-credits"
259 msgstr ""