gipm-help-2.doap: make schumaml and myself additional maintainers
[gimp-help-2.git] / po / lt / tutorial.po
blobc655ed3f1269c1006685a952e4dd18c873c0f541
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:53+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "#-#-#-#-#  quickies.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
13 "#-#-#-#-#  straight-lines.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
15 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
16 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
17 #: src/tutorial/straight-lines.xml:44(None)
18 msgid ""
19 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-intro.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
20 "EXIST"
21 msgstr ""
23 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
24 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
25 #: src/tutorial/straight-lines.xml:70(None)
26 msgid ""
27 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
28 msgstr ""
30 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
31 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
32 #: src/tutorial/straight-lines.xml:75(None)
33 msgid ""
34 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-1b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
35 "EXIST"
36 msgstr ""
38 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
39 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
40 #: src/tutorial/straight-lines.xml:100(None)
41 msgid ""
42 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
43 msgstr ""
45 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
46 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
47 #: src/tutorial/straight-lines.xml:121(None)
48 msgid ""
49 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
50 msgstr ""
52 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
53 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
54 #: src/tutorial/straight-lines.xml:140(None)
55 msgid ""
56 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
57 msgstr ""
59 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
60 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
61 #: src/tutorial/straight-lines.xml:163(None)
62 msgid ""
63 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-5.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
64 msgstr ""
66 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
67 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
68 #: src/tutorial/straight-lines.xml:187(None)
69 msgid ""
70 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-6.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
71 msgstr ""
73 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
74 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
75 #: src/tutorial/straight-lines.xml:212(None)
76 msgid ""
77 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example1.png'; md5=THIS FILE "
78 "DOESN'T EXIST"
79 msgstr ""
81 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
82 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
83 #: src/tutorial/straight-lines.xml:222(None)
84 msgid ""
85 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example3.png'; md5=THIS FILE "
86 "DOESN'T EXIST"
87 msgstr ""
89 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
90 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
91 #: src/tutorial/straight-lines.xml:238(None)
92 msgid ""
93 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example2.png'; md5=THIS FILE "
94 "DOESN'T EXIST"
95 msgstr ""
97 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
98 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
99 #: src/tutorial/straight-lines.xml:249(None)
100 msgid ""
101 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example4.png'; md5=THIS FILE "
102 "DOESN'T EXIST"
103 msgstr ""
105 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
106 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
107 #: src/tutorial/straight-lines.xml:265(None)
108 msgid ""
109 "@@image: 'images/tutorials/straight-lines-example5.png'; md5=THIS FILE "
110 "DOESN'T EXIST"
111 msgstr ""
113 #: src/tutorial/straight-lines.xml:14(revnumber)
114 #: src/tutorial/quickies.xml:14(revnumber)
115 msgid "$Revision: 2687 $"
116 msgstr ""
118 #: src/tutorial/straight-lines.xml:15(date)
119 msgid "2007-07-15"
120 msgstr ""
122 #: src/tutorial/straight-lines.xml:16(authorinitials)
123 msgid "romanofski"
124 msgstr ""
126 #: src/tutorial/straight-lines.xml:21(phrase)
127 msgid "How to Draw Straight Lines"
128 msgstr ""
130 #: src/tutorial/straight-lines.xml:24(primary)
131 #: src/tutorial/quickies.xml:24(primary) src/tutorial/quickies.xml:64(primary)
132 #: src/tutorial/quickies.xml:160(primary)
133 #: src/tutorial/quickies.xml:287(primary)
134 #: src/tutorial/quickies.xml:381(primary)
135 #: src/tutorial/quickies.xml:501(primary)
136 #: src/tutorial/quickies.xml:607(primary)
137 #: src/tutorial/quickies.xml:689(primary)
138 msgid "Tutorial"
139 msgstr ""
141 #: src/tutorial/straight-lines.xml:27(primary)
142 msgid "Draw"
143 msgstr ""
145 #: src/tutorial/straight-lines.xml:29(para)
146 msgid ""
147 "This tutorial is based on Text and images Copyright © 2002 Seth Burgess. The "
148 "original tutorial can be found in the internet <xref linkend=\"bibliography-"
149 "online-tutorial01\"/>."
150 msgstr ""
152 #: src/tutorial/straight-lines.xml:36(phrase)
153 #: src/tutorial/quickies.xml:33(phrase)
154 msgid "Intention"
155 msgstr ""
157 #: src/tutorial/straight-lines.xml:40(phrase)
158 msgid "Example of straight drawn lines"
159 msgstr ""
161 #: src/tutorial/straight-lines.xml:48(para)
162 msgid ""
163 "This tutorial shows you how you can do straight lines with GIMP, using a "
164 "feature called the Shift Key. Straight lines are a convenient way to make "
165 "things that aren't so terribly affected by the imprecision of a mouse or "
166 "tablet, and to take advantage of the power of a computer to make things look "
167 "neat and orderly. This tutorial doesn't use Straight Lines for complex "
168 "tasks; its intended to show how you can use it to create quick and easy line "
169 "effects."
170 msgstr ""
172 #: src/tutorial/straight-lines.xml:60(phrase)
173 msgid "Preparations"
174 msgstr ""
176 #: src/tutorial/straight-lines.xml:64(phrase)
177 msgid "Introducing the <keycap>Shift</keycap>-key"
178 msgstr ""
180 #: src/tutorial/straight-lines.xml:79(para)
181 msgid ""
182 "The invention called the typewriter introduced the <keycap>Shift</keycap> "
183 "Key. You generally have 2 of them on your keyboard. They look something like "
184 "the picture on the left. They are located on the left and right sides of "
185 "your keyboard. The other invention, called the Mouse, was invented by "
186 "Douglas C. Engelbart in 1970. These come in different varieties, but always "
187 "have at least one button located on them. They are located on your desk, or "
188 "sometimes on a mouse pad."
189 msgstr ""
191 #: src/tutorial/straight-lines.xml:92(phrase)
192 msgid "Creating a Blank Drawable"
193 msgstr ""
195 #: src/tutorial/straight-lines.xml:96(phrase)
196 msgid "New image"
197 msgstr ""
199 #: src/tutorial/straight-lines.xml:104(para)
200 msgid ""
201 "First, create a new image. Any size will do. You can do so by selecting "
202 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenu>New</guimenu></menuchoice> from "
203 "the menu in the toolbox window."
204 msgstr ""
206 #: src/tutorial/straight-lines.xml:113(phrase)
207 msgid "Choose a Tool"
208 msgstr ""
210 #: src/tutorial/straight-lines.xml:117(phrase)
211 msgid "Paint tools in the toolbox"
212 msgstr ""
214 #: src/tutorial/straight-lines.xml:125(para)
215 msgid ""
216 "Then click on the paintbrush. Any of the red-highlighted tools on the above "
217 "toolbox can do lines."
218 msgstr ""
220 #: src/tutorial/straight-lines.xml:132(phrase)
221 msgid "Create a Starting Point"
222 msgstr ""
224 #: src/tutorial/straight-lines.xml:136(phrase)
225 msgid "Starting point"
226 msgstr ""
228 #: src/tutorial/straight-lines.xml:144(para)
229 msgid ""
230 "After you click the paintbrush tool, you can click the image. A single dot "
231 "will appear on the screen. The size of this dot represents the current brush "
232 "size, which you can change in the Brush Dialog (see <xref linkend=\"gimp-"
233 "brush-dialog\"/>). Now, lets start drawing a line. Hold down the "
234 "<keycap>Shift</keycap> button, and keep it down."
235 msgstr ""
237 #: src/tutorial/straight-lines.xml:155(phrase)
238 msgid "Drawing the Line"
239 msgstr ""
241 #: src/tutorial/straight-lines.xml:159(phrase)
242 msgid "Drawing the line"
243 msgstr ""
245 #: src/tutorial/straight-lines.xml:167(para)
246 msgid ""
247 "After you have a starting point, and have held down the <keycap>Shift</"
248 "keycap> Key, you'll see a line like above if you're running GIMP version 1.2."
249 "x or later. Press the first button on the Mouse (the leftmost one usually) "
250 "and then let it go. During that whole <quote>click</quote> of the "
251 "<mousebutton>Mouse button</mousebutton>, you need to keep the <keycap>Shift</"
252 "keycap> Key held down."
253 msgstr ""
255 #: src/tutorial/straight-lines.xml:179(phrase)
256 msgid "Final"
257 msgstr ""
259 #: src/tutorial/straight-lines.xml:183(phrase)
260 msgid "Final Image"
261 msgstr ""
263 #: src/tutorial/straight-lines.xml:191(para)
264 msgid ""
265 "See how the line is drawn on top of the preview? This is a powerful feature "
266 "of the Paint Brush. You can use it with any of the tools shown in step 3, or "
267 "even draw more lines at the end of this one. Our last step is to let go of "
268 "the <keycap>Shift</keycap> key. And there you have it. Some more examples "
269 "are shown below. Questions? Comments? Let us know. Happy GIMPing!"
270 msgstr ""
272 #: src/tutorial/straight-lines.xml:204(phrase)
273 msgid "Examples"
274 msgstr ""
276 #: src/tutorial/straight-lines.xml:208(phrase)
277 msgid "Examples I"
278 msgstr ""
280 #: src/tutorial/straight-lines.xml:215(para)
281 msgid "This one I turned on gradient in the Paint Brush Tool."
282 msgstr ""
284 #: src/tutorial/straight-lines.xml:225(para)
285 msgid ""
286 "This one I used the Clone tool, and set the source to \"Maple Leaves\" "
287 "pattern."
288 msgstr ""
290 #: src/tutorial/straight-lines.xml:234(phrase)
291 msgid "Examples II"
292 msgstr ""
294 #: src/tutorial/straight-lines.xml:241(para)
295 msgid ""
296 "This one I rendered a grid, and then used the Smudge Tool with a low spacing "
297 "and a slightly larger brush."
298 msgstr ""
300 #: src/tutorial/straight-lines.xml:252(para)
301 msgid ""
302 "This one I rendered a plasma cloud, and used the Erase Tool with a square "
303 "brush."
304 msgstr ""
306 #: src/tutorial/straight-lines.xml:261(phrase)
307 msgid "Example III"
308 msgstr ""
310 #: src/tutorial/straight-lines.xml:268(para)
311 msgid ""
312 "This one I used the <quote>dodge</quote> tool on the top and left of a blue "
313 "box, then used the <quote>burn</quote> tool on the right and bottom."
314 msgstr ""
316 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
317 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
318 #: src/tutorial/quickies.xml:82(None)
319 msgid ""
320 "@@image: 'images/tutorials/quickie-scale-example.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
321 "EXIST"
322 msgstr ""
324 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
325 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
326 #: src/tutorial/quickies.xml:105(None)
327 msgid ""
328 "@@image: 'images/tutorials/quickie-scale-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
329 "EXIST"
330 msgstr ""
332 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
333 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
334 #: src/tutorial/quickies.xml:122(None)
335 msgid ""
336 "@@image: 'images/tutorials/quickie-scale-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
337 "EXIST"
338 msgstr ""
340 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
341 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
342 #: src/tutorial/quickies.xml:138(None)
343 msgid ""
344 "@@image: 'images/tutorials/quickie-scale-dialog2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
345 "EXIST"
346 msgstr ""
348 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
349 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
350 #: src/tutorial/quickies.xml:172(None)
351 msgid ""
352 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-example.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T "
353 "EXIST"
354 msgstr ""
356 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
357 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
358 #: src/tutorial/quickies.xml:209(None)
359 msgid ""
360 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
361 "EXIST"
362 msgstr ""
364 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
365 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
366 #: src/tutorial/quickies.xml:229(None)
367 msgid ""
368 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-dialog2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
369 "EXIST"
370 msgstr ""
372 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
373 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
374 #: src/tutorial/quickies.xml:243(None)
375 msgid ""
376 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-006.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
377 msgstr ""
379 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
380 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
381 #: src/tutorial/quickies.xml:251(None)
382 msgid ""
383 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-042.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
384 msgstr ""
386 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
387 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
388 #: src/tutorial/quickies.xml:264(None)
389 msgid ""
390 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-085.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
391 msgstr ""
393 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
394 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
395 #: src/tutorial/quickies.xml:274(None)
396 msgid ""
397 "@@image: 'images/tutorials/quickie-jpeg-100.jpg'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
398 msgstr ""
400 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
401 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
402 #: src/tutorial/quickies.xml:299(None)
403 msgid ""
404 "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-example-source.jpg'; md5=THIS FILE "
405 "DOESN'T EXIST"
406 msgstr ""
408 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
409 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
410 #: src/tutorial/quickies.xml:307(None)
411 msgid ""
412 "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-example-result.jpg'; md5=THIS FILE "
413 "DOESN'T EXIST"
414 msgstr ""
416 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
417 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
418 #: src/tutorial/quickies.xml:319(None)
419 msgid ""
420 "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-crop-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
421 msgstr ""
423 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
424 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
425 #: src/tutorial/quickies.xml:333(None)
426 msgid ""
427 "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-step1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
428 "EXIST"
429 msgstr ""
431 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
432 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
433 #: src/tutorial/quickies.xml:349(None)
434 msgid ""
435 "@@image: 'images/tutorials/quickie-crop-step2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
436 "EXIST"
437 msgstr ""
439 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
440 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
441 #: src/tutorial/quickies.xml:393(None)
442 msgid ""
443 "@@image: 'images/tutorials/quickie-info-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
444 "EXIST"
445 msgstr ""
447 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
448 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
449 #: src/tutorial/quickies.xml:415(None)
450 msgid ""
451 "@@image: 'images/tutorials/quickie-info-dialog.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
452 "EXIST"
453 msgstr ""
455 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
456 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
457 #: src/tutorial/quickies.xml:434(None)
458 msgid ""
459 "@@image: 'images/tutorials/quickie-info-problem.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
460 "EXIST"
461 msgstr ""
463 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
464 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
465 #: src/tutorial/quickies.xml:454(None)
466 msgid ""
467 "@@image: 'images/tutorials/quickie-info-crop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
468 "EXIST"
469 msgstr ""
471 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
472 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
473 #: src/tutorial/quickies.xml:491(None)
474 msgid ""
475 "@@image: 'images/tutorials/quickie-info-print-emul.jpg'; md5=THIS FILE "
476 "DOESN'T EXIST"
477 msgstr ""
479 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
480 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
481 #: src/tutorial/quickies.xml:522(None)
482 msgid ""
483 "@@image: 'images/tutorials/quickie-mode-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
484 "EXIST"
485 msgstr ""
487 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
488 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
489 #: src/tutorial/quickies.xml:564(None)
490 msgid ""
491 "@@image: 'images/tutorials/quickie-mode-indexed.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
492 "EXIST"
493 msgstr ""
495 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
496 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
497 #: src/tutorial/quickies.xml:585(None)
498 msgid ""
499 "@@image: 'images/tutorials/quickie-mode-alpha.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
500 "EXIST"
501 msgstr ""
503 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
504 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
505 #: src/tutorial/quickies.xml:618(None)
506 msgid ""
507 "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-flip-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
508 msgstr ""
510 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
511 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
512 #: src/tutorial/quickies.xml:626(None)
513 msgid ""
514 "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
515 "EXIST"
516 msgstr ""
518 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
519 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
520 #: src/tutorial/quickies.xml:649(None)
521 msgid ""
522 "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-source.png'; md5=THIS FILE "
523 "DOESN'T EXIST"
524 msgstr ""
526 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
527 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
528 #: src/tutorial/quickies.xml:657(None)
529 msgid ""
530 "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-horizontal.png'; md5=THIS "
531 "FILE DOESN'T EXIST"
532 msgstr ""
534 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
535 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
536 #: src/tutorial/quickies.xml:667(None)
537 msgid ""
538 "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-vertical.png'; md5=THIS FILE "
539 "DOESN'T EXIST"
540 msgstr ""
542 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
543 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
544 #: src/tutorial/quickies.xml:675(None)
545 msgid ""
546 "@@image: 'images/tutorials/quickie-flip-example-horizontal-and-vertical."
547 "png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
548 msgstr ""
550 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
551 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
552 #: src/tutorial/quickies.xml:701(None)
553 msgid ""
554 "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
555 "EXIST"
556 msgstr ""
558 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
559 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
560 #: src/tutorial/quickies.xml:718(None)
561 msgid ""
562 "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-example-source.png'; md5=THIS FILE "
563 "DOESN'T EXIST"
564 msgstr ""
566 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
567 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
568 #: src/tutorial/quickies.xml:726(None)
569 msgid ""
570 "@@image: 'images/tutorials/quickie-rotate-example-90-CCW.png'; md5=THIS FILE "
571 "DOESN'T EXIST"
572 msgstr ""
574 #: src/tutorial/quickies.xml:15(date)
575 msgid "2008-06-16"
576 msgstr ""
578 #: src/tutorial/quickies.xml:16(authorinitials)
579 msgid "ude"
580 msgstr ""
582 #: src/tutorial/quickies.xml:21(phrase)
583 msgid "GIMPLite Quickies"
584 msgstr ""
586 #: src/tutorial/quickies.xml:26(para)
587 msgid ""
588 "This tutorial is based on text and images Copyright © 2004 Carol Spears. The "
589 "original tutorial can be found in the internet <xref linkend=\"bibliography-"
590 "online-tutorial02\"/>."
591 msgstr ""
593 #: src/tutorial/quickies.xml:35(para)
594 msgid ""
595 "So, you have GIMP installed on your computer, you need to make a quick "
596 "change to an image for some project, but don't want to learn about computer "
597 "graphics right now in order to get the image changed. Totally "
598 "understandable. GIMP is a powerful image manipulator with many options and "
599 "tools. However, it is quick and somewhat intuitive (after a time) for the "
600 "small jobs as well. Hopefully, these quickies will help you with your quick "
601 "problem and help you to stay friends with The GIMP and ready for its more "
602 "complex tools and methods later, when you have the time and inspiration."
603 msgstr ""
605 #: src/tutorial/quickies.xml:46(para)
606 msgid ""
607 "A couple of words about the images used here. The came from APOD <xref "
608 "linkend=\"bibliography-online-apod01\"/>, Astronomy Picture of the Day. The "
609 "screenshots were taken on my desktop which is sporting this APOD <xref "
610 "linkend=\"bibliography-online-apod02\"/> image."
611 msgstr ""
613 #: src/tutorial/quickies.xml:53(para)
614 msgid ""
615 "All you should need to know to start here is how to find your image and open "
616 "it. (<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
617 "menuchoice> from the toolbox menu)."
618 msgstr ""
620 #: src/tutorial/quickies.xml:61(phrase)
621 msgid "Change the Size of an Image (Scale)"
622 msgstr ""
624 #: src/tutorial/quickies.xml:67(primary)
625 #: src/tutorial/quickies.xml:163(primary)
626 #: src/tutorial/quickies.xml:290(primary)
627 #: src/tutorial/quickies.xml:384(primary)
628 #: src/tutorial/quickies.xml:504(primary)
629 #: src/tutorial/quickies.xml:610(primary)
630 #: src/tutorial/quickies.xml:692(primary)
631 msgid "Image"
632 msgstr ""
634 #: src/tutorial/quickies.xml:68(secondary)
635 msgid "scale"
636 msgstr ""
638 #: src/tutorial/quickies.xml:70(para)
639 msgid ""
640 "Problem: you have a huge image and you want to put it nicely for viewing on "
641 "a web page. The GIMP is a quick solution. Our example image is this beauty "
642 "m51_hallas_big.jpg from APOD <xref linkend=\"bibliography-online-apod03\"/>."
643 msgstr ""
645 #: src/tutorial/quickies.xml:78(phrase)
646 msgid "Example Image for Scaling"
647 msgstr ""
649 #: src/tutorial/quickies.xml:86(para)
650 msgid ""
651 "The first thing that you might notice is that The GIMP opens the image at a "
652 "logical size for viewing. So, if your image is really big (like the sample "
653 "image) it will display it zoomed out until it fits nicely. You can tell if "
654 "GIMP has done this by the percentage number in the title bar. Just because "
655 "it looks right in this <quote>View</quote> doesn't mean anything."
656 msgstr ""
658 #: src/tutorial/quickies.xml:94(para)
659 msgid ""
660 "The other thing to look at in the title-bar is the mode. If it says RGB in "
661 "the title bar, you are fine. If it says Indexed or grayscale there, you "
662 "should read the <xref linkend=\"gimp-tutorial-quickie-change-mode\"/>."
663 msgstr ""
665 #: src/tutorial/quickies.xml:101(phrase)
666 msgid "GIMP Used for Image Scaling"
667 msgstr ""
669 #: src/tutorial/quickies.xml:109(para)
670 msgid ""
671 "<guimenu>Image</guimenu> entry in the menu and the sub menu from the "
672 "screenshot should reveal itself. Click on <guimenuitem>Scale Image...</"
673 "guimenuitem>. When ever you click an option from the menu that has ... "
674 "behind it, expect another dialog. This time, you should get the "
675 "<guilabel>Scale Image Dialog</guilabel>."
676 msgstr ""
678 #: src/tutorial/quickies.xml:118(phrase)
679 msgid "Dialog for Image Scaling in Pixels"
680 msgstr ""
682 #: src/tutorial/quickies.xml:126(para)
683 msgid ""
684 "If you have a desired width, put it in the dialog at the top where it says "
685 "<guilabel>New Width</guilabel>. If you don't have such a number in mind, you "
686 "can steal the width of GIMP's default image size, which is 256 pixels. This "
687 "is demonstrated in the figure above."
688 msgstr ""
690 #: src/tutorial/quickies.xml:134(phrase)
691 msgid "Dialog for Image Scaling in Inches"
692 msgstr ""
694 #: src/tutorial/quickies.xml:142(para)
695 msgid ""
696 "Perhaps you want your image to look more like a 4x6 inch photo on most image "
697 "rendering web browsers. Simply switch the units to <quote>inches</quote> and "
698 "put 4 inches in the height box (opting for smaller than 4x6 rather than "
699 "bigger). You can see this dialog above."
700 msgstr ""
702 #: src/tutorial/quickies.xml:148(para)
703 msgid ""
704 "Let GIMP choose the other dimension length for you. Meaning, it will take "
705 "more image knowledge to change both width and height and have it look "
706 "correct. So only change one and let GIMP change the rest. To change the "
707 "other length see <xref linkend=\"gimp-tutorial-quickie-crop\"/>."
708 msgstr ""
710 #: src/tutorial/quickies.xml:157(phrase)
711 msgid "Make JPEGs Smaller"
712 msgstr ""
714 #: src/tutorial/quickies.xml:164(secondary)
715 msgid "save"
716 msgstr ""
718 #: src/tutorial/quickies.xml:168(phrase)
719 msgid "Example Image for JPEG Saving"
720 msgstr ""
722 #: src/tutorial/quickies.xml:176(para)
723 msgid ""
724 "You can make your jpegs smaller without changing the pixel width of the "
725 "image. Actually you can change the weight of the image a lot. I used an"
726 "(other) image from APOD <xref linkend=\"bibliography-online-apod04\"/>. The "
727 "original image is huge (3000 pixels wide) so I also made a smaller (pixel "
728 "width) image available. To prepare this image for the web, you should first "
729 "reduce the image to a better width and height for web viewing as described "
730 "in the <xref linkend=\"gimp-tutorial-quickie-scale\"/>. Right click on the "
731 "properly scaled image and follow the menus <menuchoice><guimenu>File</"
732 "guimenu><guimenuitem>Save As...</guimenuitem></menuchoice> at the image "
733 "window. The Save Dialog will pop up."
734 msgstr ""
736 #: src/tutorial/quickies.xml:189(para)
737 msgid ""
738 "I generally type the filename I want into the text box, but the Extension "
739 "drop menu can tell you the available file formats (depending on the "
740 "libraries you have installed and the conditions of the image you are trying "
741 "to save). If The GIMP complains right now, or if <quote>JPEG</quote> is "
742 "grayed out in the Extensions menu you should just cancel out of everything "
743 "and step through the <xref linkend=\"gimp-tutorial-quickie-change-mode\"/>."
744 msgstr ""
746 #: src/tutorial/quickies.xml:198(para)
747 msgid ""
748 "In the JPEG Save Dialog, you can opt for The GIMP defaults which reduce the "
749 "size quite a bit, without hurting the visual quality in a way that I can "
750 "detect. This would be the safest and quickest thing to do."
751 msgstr ""
753 #: src/tutorial/quickies.xml:205(phrase) src/tutorial/quickies.xml:225(phrase)
754 msgid "Dialog for Image Saving as JPEG"
755 msgstr ""
757 #: src/tutorial/quickies.xml:213(para)
758 msgid ""
759 "If you would like to make it smaller still, make sure that the "
760 "<quote>Preview</quote> toggle is on and then watch the image area and change "
761 "the compression level by moving the <quote>Quality</quote> slider down. You "
762 "can see the quality of the image changing, especially towards the leftmost "
763 "end of the slider. Above is a screenshot of me doing this very thing. As you "
764 "can see, very small is also very bad. I have a screenshot of me setting the "
765 "Quality slider to a more acceptable level below."
766 msgstr ""
768 #: src/tutorial/quickies.xml:233(para)
769 msgid ""
770 "I have not been showing the actual jpegs I created so that we could end this "
771 "quickie with a race."
772 msgstr ""
774 #: src/tutorial/quickies.xml:239(phrase)
775 msgid "Example for High JPEG Compression"
776 msgstr ""
778 #: src/tutorial/quickies.xml:246(para)
779 msgid "Quality: 6; Size: 1361 Bytes"
780 msgstr ""
782 #: src/tutorial/quickies.xml:254(para)
783 msgid "Quality: 42; Size: 3549 Bytes"
784 msgstr ""
786 #: src/tutorial/quickies.xml:260(phrase)
787 msgid "Example for Moderate JPEG Compression"
788 msgstr ""
790 #: src/tutorial/quickies.xml:267(para)
791 msgid "Quality: 85 (GIMPs default); Size: 6837 Bytes"
792 msgstr ""
794 #: src/tutorial/quickies.xml:277(para)
795 msgid "Quality: 100; Size: 20,971 Bytes"
796 msgstr ""
798 #: src/tutorial/quickies.xml:284(phrase)
799 msgid "Crop An Image"
800 msgstr ""
802 #: src/tutorial/quickies.xml:291(secondary)
803 msgid "crop"
804 msgstr ""
806 #: src/tutorial/quickies.xml:295(phrase)
807 msgid "Example Image for Cropping"
808 msgstr ""
810 #: src/tutorial/quickies.xml:302(para) src/tutorial/quickies.xml:652(para)
811 msgid "Source image"
812 msgstr ""
814 #: src/tutorial/quickies.xml:310(para)
815 msgid "Image after cropping"
816 msgstr ""
818 #: src/tutorial/quickies.xml:314(para)
819 msgid ""
820 "Many reasons to need to crop an image. Making rectangles square, or making "
821 "squares into rectangles. Cutting a lot of useless background to bring out "
822 "the subject better. etc. To get to the crop tool, you can either press the "
823 "<placeholder-1/> button on the toolbox or right click on the image and "
824 "follow the menu <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Transform "
825 "Tools</guisubmenu><guimenuitem>Crop</guimenuitem></menuchoice> in the image "
826 "window. This will change the cursor and allow you to click and drag a "
827 "rectangular shape. The button in the toolbox is the nicest way to get to any "
828 "of the tools. I have chosen one of the huge and beautiful APOD images <xref "
829 "linkend=\"bibliography-online-apod05\"/>."
830 msgstr ""
832 #: src/tutorial/quickies.xml:329(phrase)
833 msgid "Select a Region to Crop"
834 msgstr ""
836 #: src/tutorial/quickies.xml:337(para)
837 msgid ""
838 "I always click on the approximate upper left corner and drag to the lower "
839 "right corner. You don't need to worry about being accurate on this first "
840 "swipe with the crop tool."
841 msgstr ""
843 #: src/tutorial/quickies.xml:345(phrase)
844 msgid "Dialog for Cropping"
845 msgstr ""
847 #: src/tutorial/quickies.xml:353(para)
848 msgid ""
849 "After completing the click and drag motion, a little <quote>Crop and Resize "
850 "Information Dialog</quote> (shown above also) pops up, telling you "
851 "information about the borders that were defined in the click and drag. (In "
852 "<acronym>GIMP</acronym> 2.4, the cropping tool has been changed. See <xref "
853 "linkend=\"gimp-tool-crop\"/>.) We will have to change all of the numbers. If "
854 "you would like to make this rectangular image square, you should find the "
855 "width and height from the Get Image Information Quickie (see <xref linkend="
856 "\"gimp-tutorial-quickie-info\"/>. Use the smallest of the two lengths to "
857 "determine the size of the square. In my 300 x 225 pixel image, the largest "
858 "square I can get is 225 x 225 pixels, and I will need to make sure the Y "
859 "origin is 0. At that point, I use the image and the squares to get the best "
860 "part of the image for the area. The upper right and lower left crop squares "
861 "will move the marked area. The other two (upper left and lower right) will "
862 "change the dimensions of the marked area, so be careful. I have a screenshot "
863 "of this, right after I fixed the width and height and the Y origin, but "
864 "before the final positioning. The arrows show the move points. I decided "
865 "that the image looked the best with the X Origin at 42."
866 msgstr ""
868 #: src/tutorial/quickies.xml:378(phrase)
869 msgid "Find Info About Your Image"
870 msgstr ""
872 #: src/tutorial/quickies.xml:385(secondary)
873 msgid "information"
874 msgstr ""
876 #: src/tutorial/quickies.xml:389(phrase)
877 msgid "Finding Info"
878 msgstr ""
880 #: src/tutorial/quickies.xml:397(para)
881 msgid ""
882 "This window will tell you the pixel lengths. Right click on the image and "
883 "follow <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Info Window...</"
884 "guimenuitem></menuchoice> (As of <acronym>GIMP</acronym> 2.4, the "
885 "<quote>Info Window</quote> has been superseded by "
886 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Image Properties</"
887 "guimenuitem></menuchoice>.) from the image window. I got another image from "
888 "APOD <xref linkend=\"bibliography-online-apod06\"/>. It is pretty big. (Not "
889 "as big as Saturn though) You can see in the dialog below, it is 2241 x 1548 "
890 "pixels."
891 msgstr ""
893 #: src/tutorial/quickies.xml:411(phrase)
894 msgid "Dialog for Image Info"
895 msgstr ""
897 #: src/tutorial/quickies.xml:419(para)
898 msgid ""
899 "If you are just making a square out of a rectangle, like in the <xref "
900 "linkend=\"gimp-tutorial-quickie-crop\"/>, you need only to open the dialog "
901 "and find the lesser length and use that as described. Since this is very "
902 "little information, and definitely not enough to fill the space between the "
903 "menu thumbnail and the dialog screenshot in my layout, I thought I would run "
904 "through some calculator exercises that might help you to meet your image "
905 "needs."
906 msgstr ""
908 #: src/tutorial/quickies.xml:430(phrase)
909 msgid "Scale Problem"
910 msgstr ""
912 #: src/tutorial/quickies.xml:438(para)
913 msgid ""
914 "It is nice to have images appear on a browser window as a photo would. "
915 "Photos online appear to be 4x6 inches when scaled to 288x432 pixels (72 dpi "
916 "for many monitors). There is a problem, however, if you try to scale this "
917 "image. The ratio of width to length of the original does not match the ratio "
918 "of the photo. So, to make the scaled image the correct size crop 10 pixels "
919 "from the height. For the sample image, it was best to crop 10 pixels off "
920 "from the top. The final image should <quote>appear</quote> as a 6x4 inch "
921 "photo on most monitors."
922 msgstr ""
924 #: src/tutorial/quickies.xml:450(phrase)
925 msgid "Problem Solved by Cropping"
926 msgstr ""
928 #: src/tutorial/quickies.xml:458(para)
929 msgid ""
930 "There will be problems whenever mixing scanned photos with digital photos "
931 "and also with scanned negatives. Modern film developing machines "
932 "automatically crop one half of an inch off from each image -- the rumor is "
933 "that the photo printing machines match a certain style of camera view. If "
934 "you are preparing an image to be printed on a machine like this; or if you "
935 "are planning on a gallery where the images are from different sources, some "
936 "intelligent cropping to fit the best size for the medium you have chosen "
937 "will be a plus. If this is confusing; please blame the photo printing "
938 "industry and not GIMP."
939 msgstr ""
941 #: src/tutorial/quickies.xml:469(para)
942 msgid ""
943 "You can change the Resolution of your image as well, using the same methods "
944 "as we used in the Scale, although, in my somewhat limited use, the issue is "
945 "more about how many pixels. Let's say you want to get this image printed at "
946 "the photo lab. 300 pixels for every inch is preferred. This original image "
947 "will print easily as a 7 x 5 photo. 2241px/300ppi = 7.47 in. Get out your "
948 "calculator for the short side. 1548/300 = _."
949 msgstr ""
951 #: src/tutorial/quickies.xml:477(para)
952 msgid ""
953 "There is another brutal fact you should come to terms with if you are new to "
954 "graphics and computers. Just because it looks good on the screen doesn't "
955 "mean that it will print that nicely. I tried to emulate how this image would "
956 "appear printed at 300dpi. Sorry. There are some options, for instance my "
957 "friend printed images and then scanned them back in. Terrible business!"
958 msgstr ""
960 #: src/tutorial/quickies.xml:487(phrase)
961 msgid "Actual printing result of example image"
962 msgstr ""
964 #: src/tutorial/quickies.xml:498(phrase)
965 msgid "Change the Mode"
966 msgstr ""
968 #: src/tutorial/quickies.xml:505(secondary)
969 msgid "change Mode"
970 msgstr ""
972 #: src/tutorial/quickies.xml:507(para)
973 msgid ""
974 "As with anything else, images come in different kinds and serve different "
975 "purposes. Sometimes, a small size is important (for web sites) and at other "
976 "times, retaining a high colour depth in all its glory (a family portrait) is "
977 "what you want. GIMP can handle all of this, and more, primarily by "
978 "converting between three fundamental modes, as seen in this menu. In order "
979 "to switch your image to one of these modes, you open it and follow that menu "
980 "and click the mode you want."
981 msgstr ""
983 #: src/tutorial/quickies.xml:518(phrase)
984 msgid "Dialog for changing the mode"
985 msgstr ""
987 #: src/tutorial/quickies.xml:526(para)
988 msgid ""
989 "<emphasis>RGB</emphasis> - This is the default mode, used for high quality "
990 "rich colour images. This is also the mode to do most of your image work with "
991 "including scaling, cropping and even flipping as it gives the computer more "
992 "information to work with. This extra information also makes RGB Mode the "
993 "largest to store as a result."
994 msgstr ""
996 #: src/tutorial/quickies.xml:533(para)
997 msgid ""
998 "A little bit of detail if you are interested. Each pixel or point when in "
999 "this mode consists of three different components. R-&gt;Red, G-&gt;Green, B-"
1000 "&gt;Blue. Each of these in turn can have an intensity value of 0-255. So, at "
1001 "every pixel, what you see is an additive combination of these three "
1002 "components. All these combinations result in a way to represent millions of "
1003 "colours."
1004 msgstr ""
1006 #: src/tutorial/quickies.xml:541(para)
1007 msgid ""
1008 "As an example to practice with images have been provided in various sizes "
1009 "and formats. Indexed images of different sizes: from a very old APOD a small "
1010 "gif and a larger gif of the same image from a later APOD. Also the same "
1011 "image in RGB as provided by Earth Observatory a smaller version and a huge "
1012 "version."
1013 msgstr ""
1015 #: src/tutorial/quickies.xml:548(para)
1016 msgid ""
1017 "<emphasis>Indexed</emphasis> - This is the mode usually used when file size "
1018 "is of concern, or when you are working with images with few colours. It "
1019 "involves using a fixed number of colours, 256 or less, at each point to "
1020 "represent the colour at that point. The defaults to attempting to figure out "
1021 "an \"optimum palette\" to best represent your image. Try it, you can undo it "
1022 "if you don't like the results, or use a custom palette or more colours."
1023 msgstr ""
1025 #: src/tutorial/quickies.xml:558(phrase)
1026 msgid "Dialog <quote>Change to Indexed Colors</quote>"
1027 msgstr ""
1029 #: src/tutorial/quickies.xml:568(para)
1030 msgid ""
1031 "As you might expect, since the information needed to represent the colour at "
1032 "each pixel is less, the file size is a lot smaller. However, sometimes, "
1033 "there will be options in the various menus that seem to have been \"greyed\" "
1034 "out for no apparent reason. This usually means the filter or option cannot "
1035 "be applied when your image is in its current mode. Changing the mode to RGB "
1036 "as outlined above should solve this issue. If that doesn't work either, "
1037 "perhaps the option you're trying requires your layer to have the ability to "
1038 "be transparent. This can be done just as easily via (Image)-&gt;Layer-&gt;"
1039 "Transparency-&gt;Add Alpha Channel."
1040 msgstr ""
1042 #: src/tutorial/quickies.xml:581(phrase)
1043 msgid "Add Alpha Channel"
1044 msgstr ""
1046 #: src/tutorial/quickies.xml:589(para)
1047 msgid ""
1048 "<emphasis>Grayscale</emphasis> - In case you want to convert your brilliant "
1049 "colour image to something that's black and white (with a lot of shades of "
1050 "grey), this is one of the easiest ways in which to do it. Some photos do "
1051 "look a lot fancier when displayed in grayscale. Again, if you're interested "
1052 "in some detail, this is achieved by taking the RGB values at the pixels in "
1053 "your image, and suitably weighted averaging them to get an intensity at that "
1054 "point."
1055 msgstr ""
1057 #: src/tutorial/quickies.xml:597(para)
1058 msgid ""
1059 "There is no need to convert an image to a specific mode before saving it in "
1060 "your favourite format, as GIMP is smart enough to export."
1061 msgstr ""
1063 #: src/tutorial/quickies.xml:604(phrase)
1064 msgid "Flip An Image"
1065 msgstr ""
1067 #: src/tutorial/quickies.xml:611(secondary)
1068 msgid "Flip"
1069 msgstr ""
1071 #: src/tutorial/quickies.xml:613(para)
1072 msgid ""
1073 "When you need the person in the photo looking in the other direction, or you "
1074 "need the top of the image to be the bottom. Mirroring the image (sort of). "
1075 "Right click on the image and follow the menus <menuchoice><guimenu>Tools</"
1076 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Flip</"
1077 "guimenuitem></menuchoice>, or use the <placeholder-1/> button on the toolbox."
1078 msgstr ""
1080 #: src/tutorial/quickies.xml:622(phrase)
1081 msgid "Dialog <quote>Flip an Image</quote>"
1082 msgstr ""
1084 #: src/tutorial/quickies.xml:630(para)
1085 msgid ""
1086 "Using another APOD image <xref linkend=\"bibliography-online-apod07\"/> I "
1087 "demonstrated all of the flips on this image."
1088 msgstr ""
1090 #: src/tutorial/quickies.xml:635(para)
1091 msgid ""
1092 "The tool used as is (the default) will simply flip the image at its vertical "
1093 "axis. If you double click on the button, up will pop the tool options "
1094 "diaolog window. Using this dialog or keeping pressed the <keycap>Ctrl</"
1095 "keycap> key it is possible to choose horizontal flip instead. All possible "
1096 "flips are displayed in this page."
1097 msgstr ""
1099 #: src/tutorial/quickies.xml:644(phrase)
1100 msgid "Example Image to Flip"
1101 msgstr ""
1103 #: src/tutorial/quickies.xml:660(para)
1104 msgid "Horizontal flipped image"
1105 msgstr ""
1107 #: src/tutorial/quickies.xml:670(para)
1108 msgid "Vertical flipped image"
1109 msgstr ""
1111 #: src/tutorial/quickies.xml:678(para)
1112 msgid "Horizontal and vertical flipped image"
1113 msgstr ""
1115 #: src/tutorial/quickies.xml:686(phrase)
1116 msgid "Rotate An Image"
1117 msgstr ""
1119 #: src/tutorial/quickies.xml:693(secondary)
1120 msgid "Rotate"
1121 msgstr ""
1123 #: src/tutorial/quickies.xml:697(phrase)
1124 msgid "Menu for <quote>Rotate An Image</quote>"
1125 msgstr ""
1127 #: src/tutorial/quickies.xml:705(para)
1128 msgid ""
1129 "Let's say you turned your brand new digital camera to get a vertical shot, "
1130 "now some of your images are on their sides. Right click on the image, and "
1131 "follow the menus <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guisubmenu>Transforms</"
1132 "guisubmenu><guimenuitem>Rotate 90 degrees CW</guimenuitem></menuchoice>. "
1133 "Using an APOD image. I rotated it once to demonstrate. 90 degrees CCW."
1134 msgstr ""
1136 #: src/tutorial/quickies.xml:714(phrase)
1137 msgid "Example for <quote>Rotate An Image</quote>"
1138 msgstr ""
1140 #: src/tutorial/quickies.xml:721(para)
1141 msgid "Source Image"
1142 msgstr ""
1144 #: src/tutorial/quickies.xml:729(para)
1145 msgid "Rotated image 90 degree CCW"
1146 msgstr ""
1148 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1149 #: src/tutorial/quickies.xml:0(None)
1150 msgid "translator-credits"
1151 msgstr ""