gipm-help-2.doap: make schumaml and myself additional maintainers
[gimp-help-2.git] / po / zh_CN / toolbox.po
blob651213b8a8a5668e8ae4aabb86fff97a3cdd083b
1 # Simplified Chinese translation of gimp-help-2-glossary.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licenses as the gimp-help-2 package.
4 # Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gimp-help 2-pot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 12:08+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-06-23 19:36+0800\n"
11 "Last-Translator: Aron Xu <aronmalache@163.com>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
18 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
19 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:30(None)
20 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-zoom.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
21 msgstr ""
23 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
24 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
25 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:108(None)
26 msgid ""
27 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-zoom.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
28 msgstr ""
30 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:18(title) src/toolbox/tool-zoom.xml:21(secondary)
31 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:24(primary)
32 msgid "Zoom"
33 msgstr ""
35 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:20(primary)
36 #: src/toolbox/tool-transform.xml:21(primary)
37 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:18(primary)
38 #: src/toolbox/tool-text.xml:20(primary)
39 #: src/toolbox/tools-painting.xml:16(primary)
40 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:16(primary)
41 #: src/toolbox/tool-shear.xml:16(primary)
42 #: src/toolbox/tool-scale.xml:18(primary)
43 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:18(primary)
44 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:17(primary)
45 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:15(primary)
46 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:16(primary)
47 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:14(primary)
48 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:16(primary)
49 #: src/toolbox/tool-path.xml:20(primary)
50 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:12(primary)
51 #: src/toolbox/tool-move.xml:20(primary)
52 #: src/toolbox/tool-measure.xml:17(primary)
53 #: src/toolbox/tool-levels.xml:18(primary)
54 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:23(primary)
55 #: src/toolbox/tool-ink.xml:17(primary)
56 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:19(primary)
57 #: src/toolbox/tool-heal.xml:15(primary)
58 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:18(primary)
59 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:18(primary)
60 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:17(primary)
61 #: src/toolbox/tool-flip.xml:17(primary)
62 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:20(primary)
63 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:28(primary)
64 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:15(primary)
65 #: src/toolbox/tool-curves.xml:19(primary)
66 #: src/toolbox/tool-crop.xml:24(primary)
67 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:17(primary)
68 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:18(primary)
69 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:16(primary)
70 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:16(primary)
71 #: src/toolbox/tool-clone.xml:25(primary)
72 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:17(primary)
73 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:17(primary)
74 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:16(primary)
75 #: src/toolbox/tool-blend.xml:30(primary)
76 #: src/toolbox/tool-align.xml:18(primary)
77 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:20(primary)
78 msgid "Tools"
79 msgstr ""
81 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:27(title)
82 msgid "The <quote>Zoom</quote> tool in Toolbox"
83 msgstr ""
85 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:34(para)
86 msgid ""
87 "The Zoom Tool is used to change the zoom level of your working image. If you "
88 "only click on the image, the zoom is applied to the whole image. But you can "
89 "also click-and-drag the mouse pointer to create a zoom rectangle. Then, the "
90 "action of this rectangle is better understood if the <quote>Allow window "
91 "resizing</quote> option is unchecked: you can see that the content of this "
92 "rectangle will be enlarged or reduced so that its biggest dimension fit the "
93 "corresponding dimension of the image window (if the biggest dimension of the "
94 "rectangle is width, then it will fit the width of the image window)."
95 msgstr ""
97 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:47(title)
98 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:43(title)
99 #: src/toolbox/tool-text.xml:72(title) src/toolbox/tool-smudge.xml:38(title)
100 #: src/toolbox/tool-shear.xml:60(title) src/toolbox/tool-scale.xml:60(title)
101 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:47(title)
102 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:27(title)
103 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:52(title)
104 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:40(title)
105 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:56(title) src/toolbox/tool-path.xml:48(title)
106 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:34(title)
107 #: src/toolbox/tool-move.xml:42(phrase) src/toolbox/tool-measure.xml:80(title)
108 #: src/toolbox/tool-levels.xml:49(title) src/toolbox/tool-ink.xml:40(title)
109 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:31(title)
110 #: src/toolbox/tool-heal.xml:51(title)
111 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:147(title)
112 #: src/toolbox/tool-flip.xml:40(title)
113 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:37(title)
114 #: src/toolbox/tool-curves.xml:35(title) src/toolbox/tool-crop.xml:89(title)
115 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:76(title)
116 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:50(title)
117 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:32(title)
118 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:40(title)
119 #: src/toolbox/tool-blend.xml:83(title) src/toolbox/tool-align.xml:44(title)
120 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:38(title)
121 msgid "Activating the Tool"
122 msgstr ""
124 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:50(para)
125 msgid ""
126 "You can get to the Zoom Tool from the image-menu through : "
127 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Zoom</guisubmenu></"
128 "menuchoice>,"
129 msgstr ""
131 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:59(para)
132 msgid ""
133 "or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
134 "toolbox/stock-tool-zoom-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
135 msgstr ""
137 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:72(title) src/toolbox/tool-smudge.xml:73(title)
138 #: src/toolbox/tool-select.xml:94(title) src/toolbox/tool-scale.xml:95(title)
139 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:82(title)
140 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:69(title)
141 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:85(title) src/toolbox/tool-path.xml:79(title)
142 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:64(title)
143 #: src/toolbox/tool-measure.xml:104(title) src/toolbox/tool-ink.xml:70(title)
144 #: src/toolbox/tool-heal.xml:84(title)
145 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:112(phrase)
146 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:190(title)
147 #: src/toolbox/tool-flip.xml:73(title)
148 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:72(title)
149 #: src/toolbox/tool-crop.xml:123(title)
150 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:109(title)
151 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:89(title)
152 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:84(title)
153 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:96(phrase)
154 #: src/toolbox/tool-blend.xml:115(title) src/toolbox/tool-align.xml:76(title)
155 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:69(title)
156 msgid "Key modifiers (Defaults)"
157 msgstr ""
159 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:75(keycap) src/toolbox/tool-zoom.xml:87(keycap)
160 #: src/toolbox/tool-text.xml:419(keycap)
161 #: src/toolbox/tools-painting.xml:63(keycap)
162 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:91(keycap)
163 #: src/toolbox/tool-select.xml:111(keycap)
164 #: src/toolbox/tool-select.xml:189(keycap)
165 #: src/toolbox/tool-scale.xml:99(keycap)
166 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:86(keycap)
167 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:89(keycap)
168 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:135(keycap)
169 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:73(keycap)
170 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:89(keycap)
171 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:68(keycap)
172 #: src/toolbox/tool-measure.xml:120(term)
173 #: src/toolbox/tool-measure.xml:152(keycap)
174 #: src/toolbox/tool-heal.xml:88(keycap)
175 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:194(keycap)
176 #: src/toolbox/tool-flip.xml:86(keycap)
177 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:137(keycap)
178 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:113(keycap)
179 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:145(keycap)
180 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:76(keycap)
181 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:100(term)
182 #: src/toolbox/tool-clone.xml:119(keycap)
183 #: src/toolbox/tool-brush.xml:159(keycap)
184 #: src/toolbox/tool-brush.xml:205(keycap)
185 #: src/toolbox/tool-blend.xml:120(keycap)
186 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:73(keycap)
187 msgid "Ctrl"
188 msgstr ""
190 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:77(para)
191 msgid ""
192 "Holding <keycap>Ctrl</keycap> when clicking on a point of your image will "
193 "change the zoom direction from zooming in to zooming out."
194 msgstr ""
196 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:88(keycap)
197 msgid "Mouse wheel"
198 msgstr ""
200 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:92(para)
201 msgid "Spinning the mouse wheel, while pressing Ctrl, varies the zoom level."
202 msgstr ""
204 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:102(title)
205 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:82(title)
206 #: src/toolbox/tool-text.xml:104(title) src/toolbox/tool-smudge.xml:105(title)
207 #: src/toolbox/tool-shear.xml:96(title) src/toolbox/tool-select.xml:246(title)
208 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:99(title)
209 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:50(title)
210 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:85(title)
211 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:99(title)
212 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:116(title) src/toolbox/tool-path.xml:113(title)
213 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:95(title)
214 #: src/toolbox/tool-move.xml:101(title)
215 #: src/toolbox/tool-measure.xml:172(title)
216 #: src/toolbox/tool-levels.xml:86(title)
217 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:198(title)
218 #: src/toolbox/tool-ink.xml:75(title)
219 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:64(title)
220 #: src/toolbox/tool-heal.xml:122(title)
221 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:155(phrase)
222 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:151(title)
223 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:207(title)
224 #: src/toolbox/tool-flip.xml:98(title)
225 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:190(phrase)
226 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:103(title)
227 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:74(title)
228 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:126(title)
229 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:135(title)
230 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:69(title)
231 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:67(title)
232 #: src/toolbox/tool-clone.xml:145(title)
233 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:119(title)
234 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:112(title)
235 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:75(title)
236 #: src/toolbox/tool-blend.xml:132(title)
237 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:98(title)
238 msgid "Options"
239 msgstr ""
241 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:104(title)
242 msgid "Zoom tool options"
243 msgstr ""
245 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:114(term)
246 msgid "Auto-resize window"
247 msgstr ""
249 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:116(para)
250 msgid ""
251 "This option will allow the canvas to be resized if the zoom level dictates "
252 "it."
253 msgstr ""
255 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:123(term)
256 msgid "Tool Toggle"
257 msgstr ""
259 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:125(para)
260 msgid ""
261 "The two available tool toggles are used for changing the zoom direction "
262 "between zooming in and zooming out."
263 msgstr ""
265 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:135(title)
266 msgid "Zoom menu"
267 msgstr ""
269 #: src/toolbox/tool-zoom.xml:136(para)
270 msgid ""
271 "Using the Zoom tool is not the only way to zoom an image. The <link linkend="
272 "\"gimp-view-zoom\">Zoom menu</link> provides access to several functions for "
273 "changing the image magnification level. For example, you can easily choose "
274 "an exact magnification level from this menu."
275 msgstr ""
277 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
278 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
279 #: src/toolbox/tool-transform.xml:29(None)
280 msgid ""
281 "@@image: 'images/toolbox/transform-tools.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
282 msgstr ""
284 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
285 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
286 #: src/toolbox/tool-transform.xml:47(None)
287 msgid ""
288 "@@image: 'images/toolbox/transform-tools-common-options.png'; md5=THIS FILE "
289 "DOESN'T EXIST"
290 msgstr ""
292 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
293 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
294 #: src/toolbox/tool-transform.xml:204(None)
295 msgid "@@image: 'images/toolbox/clip-orig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
296 msgstr ""
298 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
299 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
300 #: src/toolbox/tool-transform.xml:213(None)
301 msgid "@@image: 'images/toolbox/clip-adjust.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
302 msgstr ""
304 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
305 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
306 #: src/toolbox/tool-transform.xml:224(None)
307 msgid "@@image: 'images/toolbox/clip-adjust2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
308 msgstr ""
310 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
311 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
312 #: src/toolbox/tool-transform.xml:254(None)
313 msgid "@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
314 msgstr ""
316 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
317 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
318 #: src/toolbox/tool-transform.xml:274(None)
319 msgid "@@image: 'images/toolbox/clip-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
320 msgstr ""
322 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
323 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
324 #: src/toolbox/tool-transform.xml:283(None)
325 msgid "@@image: 'images/toolbox/clip-3b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
326 msgstr ""
328 #: src/toolbox/tool-transform.xml:18(title)
329 #: src/toolbox/tool-select.xml:17(title)
330 #: src/toolbox/tool-select.xml:21(secondary)
331 #: src/toolbox/tool-brush.xml:20(title)
332 msgid "Common Features"
333 msgstr ""
335 #: src/toolbox/tool-transform.xml:22(secondary)
336 #: src/toolbox/tools-transform.xml:9(title)
337 msgid "Transform Tools"
338 msgstr ""
340 #: src/toolbox/tool-transform.xml:26(title)
341 msgid "An overview of the transform tools"
342 msgstr ""
344 #: src/toolbox/tool-transform.xml:33(para)
345 msgid ""
346 "Inside the Transformation tool dialog, you will find eight tools to modify "
347 "the presentation of the image or the presentation of an element of the "
348 "image, selection, layer or path. Each transform tool has an Option dialog "
349 "and an Information dialog to set parameters."
350 msgstr ""
352 #: src/toolbox/tool-transform.xml:41(title)
353 #: src/toolbox/tool-scale.xml:112(title)
354 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:262(title)
355 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:171(title) src/toolbox/tool-crop.xml:146(title)
356 #: src/toolbox/tool-brush.xml:224(title) src/toolbox/tool-align.xml:105(title)
357 #: src/toolbox/intro.xml:87(title)
358 msgid "Tool Options"
359 msgstr ""
361 #: src/toolbox/tool-transform.xml:43(title)
362 msgid "Common options of transform tools"
363 msgstr ""
365 #: src/toolbox/tool-transform.xml:51(para)
366 msgid ""
367 "Some options are shared by several transform tools. We will describe them "
368 "here. More specific options will be described with their tool."
369 msgstr ""
371 #: src/toolbox/tool-transform.xml:57(term)
372 msgid "Transform"
373 msgstr ""
375 #: src/toolbox/tool-transform.xml:59(para)
376 msgid ""
377 "<acronym>GIMP</acronym> offers you three buttons which let you select which "
378 "image element the transform tool will work on."
379 msgstr ""
381 #: src/toolbox/tool-transform.xml:64(para)
382 msgid "Remember that the Transform option persists when you quit the tool."
383 msgstr ""
385 #: src/toolbox/tool-transform.xml:71(para)
386 msgid ""
387 "When you activate the first button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
388 "tool-options/rotate-affect-layer.png\"/></guiicon> the tool works on the "
389 "active layer. If no selection exists in this layer, the whole layer will be "
390 "transformed."
391 msgstr ""
393 #: src/toolbox/tool-transform.xml:82(para)
394 msgid ""
395 "When you activate the second button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
396 "tool-options/rotate-affect-selection.png\"/></guiicon> the tool works on the "
397 "selection contour only (the whole layer contour if no selection)."
398 msgstr ""
400 #: src/toolbox/tool-transform.xml:93(para)
401 msgid ""
402 "When you activate the third button, <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
403 "tool-options/rotate-affect-path.png\"/></guiicon> the tool works on the path "
404 "only."
405 msgstr ""
407 #: src/toolbox/tool-transform.xml:106(term)
408 msgid "Direction"
409 msgstr ""
411 #: src/toolbox/tool-transform.xml:108(para)
412 msgid ""
413 "<guilabel>Direction</guilabel> sets which way or direction a layer is "
414 "transformed:"
415 msgstr ""
417 #: src/toolbox/tool-transform.xml:112(para)
418 msgid ""
419 "The <quote>Normal (Forward)</quote> mode will transform the image or layer "
420 "as one might expect. You just use the handles to perform the transformation "
421 "you want. If you use a grid (see below), the image or layer is transformed "
422 "according to the shape and position you put the grid into."
423 msgstr ""
425 #: src/toolbox/tool-transform.xml:119(para)
426 msgid ""
427 "<quote>Corrective (Backward)</quote> inverts the direction. Primarily used "
428 "with the Rotation tool to repair digital images that have some geometric "
429 "errors (a horizon not horizontal, a wall not vertical...). See <xref linkend="
430 "\"gimp-tool-rotate\"/>."
431 msgstr ""
433 #: src/toolbox/tool-transform.xml:128(term)
434 msgid "Interpolation"
435 msgstr ""
437 #: src/toolbox/tool-transform.xml:130(para)
438 msgid ""
439 "This drop-down list lets you choose the method and thus the quality of the "
440 "transformation:"
441 msgstr ""
443 #: src/toolbox/tool-transform.xml:136(term)
444 #: src/toolbox/tool-clone.xml:265(term) src/toolbox/tool-brush.xml:563(para)
445 msgid "None"
446 msgstr ""
448 #: src/toolbox/tool-transform.xml:138(para)
449 msgid ""
450 "The color of each pixel is copied from its closest neighboring pixel in the "
451 "original image. This often results in aliasing (the <quote>stair-step</"
452 "quote> effect) and a coarse image, but it is the fastest method. Sometimes "
453 "this method is called <quote>Nearest Neighbor</quote>."
454 msgstr ""
456 #: src/toolbox/tool-transform.xml:148(term)
457 #: src/toolbox/tool-blend.xml:210(para) src/toolbox/tool-blend.xml:232(term)
458 msgid "Linear"
459 msgstr ""
461 #: src/toolbox/tool-transform.xml:150(para)
462 msgid ""
463 "The color of each pixel is computed as the average color of the four closest "
464 "pixels in the original image. This gives a satisfactory result for most "
465 "images and is a good compromise between speed and quality. Sometimes this "
466 "method is called <quote>Bilinear</quote>."
467 msgstr ""
469 #: src/toolbox/tool-transform.xml:160(term)
470 msgid "Cubic"
471 msgstr ""
473 #: src/toolbox/tool-transform.xml:162(para)
474 msgid ""
475 "The color of each pixel is computed as the average color of the eight "
476 "closest pixels in the original image. This usually gives the best result, "
477 "but it naturally takes more time. Sometimes this method is called "
478 "<quote>Bicubic</quote>."
479 msgstr ""
481 #: src/toolbox/tool-transform.xml:171(term)
482 msgid "Sinc (Lanczos3)"
483 msgstr ""
485 #: src/toolbox/tool-transform.xml:173(para)
486 msgid ""
487 "The Lanczos3 method uses the Sinc mathematical function and performs a high "
488 "quality interpolation."
489 msgstr ""
491 #: src/toolbox/tool-transform.xml:180(para)
492 msgid ""
493 "You can set the default interpolation method in the <link linkend=\"gimp-"
494 "prefs-tool-options\">Tools Options Preferences</link> dialog."
495 msgstr ""
497 #: src/toolbox/tool-transform.xml:188(term)
498 msgid "Clipping"
499 msgstr ""
501 #: src/toolbox/tool-transform.xml:190(para)
502 msgid ""
503 "After transformation, the image can be bigger. This option will clip the "
504 "transformed image to the original image size."
505 msgstr ""
507 #: src/toolbox/tool-transform.xml:194(para)
508 msgid "You can choose between several ways to clip:"
509 msgstr ""
511 #: src/toolbox/tool-transform.xml:197(term)
512 msgid "Adjust"
513 msgstr ""
515 #: src/toolbox/tool-transform.xml:200(title)
516 msgid "Original image for examples"
517 msgstr ""
519 #: src/toolbox/tool-transform.xml:207(para)
520 #: src/toolbox/tool-levels.xml:265(para) src/toolbox/tool-levels.xml:545(para)
521 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:139(para)
522 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:314(para)
523 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:363(para)
524 msgid "Original image"
525 msgstr ""
527 #: src/toolbox/tool-transform.xml:216(para)
528 msgid "Rotation applied with <quote>Adjust</quote>"
529 msgstr ""
531 #: src/toolbox/tool-transform.xml:227(para)
532 msgid ""
533 "Rotation applied with <quote>Adjust</quote> and canvas enlarged to layer size"
534 msgstr ""
536 #: src/toolbox/tool-transform.xml:234(para)
537 msgid ""
538 "With Adjust: the layer is enlarged to contain all the rotated layer. The new "
539 "layer border is visible; the whole layer becomes visible by using the "
540 "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Fit Canvas to Layers</"
541 "guimenuitem></menuchoice> command."
542 msgstr ""
544 #: src/toolbox/tool-transform.xml:247(term)
545 #: src/toolbox/tool-transform.xml:257(para)
546 msgid "Clip"
547 msgstr ""
549 #: src/toolbox/tool-transform.xml:250(title)
550 msgid "Example for Clip"
551 msgstr ""
553 #: src/toolbox/tool-transform.xml:261(para)
554 msgid "With Clip: all what exceeds image limits is deleted."
555 msgstr ""
557 #: src/toolbox/tool-transform.xml:267(term)
558 msgid "Crop to result"
559 msgstr ""
561 #: src/toolbox/tool-transform.xml:270(title)
562 msgid "Example for Crop to result"
563 msgstr ""
565 #: src/toolbox/tool-transform.xml:277(para)
566 msgid "Rotation 45° with Crop to result"
567 msgstr ""
569 #: src/toolbox/tool-transform.xml:286(para)
570 msgid "The crop limit is marked with red. No transparent area is included."
571 msgstr ""
573 #: src/toolbox/tool-transform.xml:293(para)
574 msgid ""
575 "If this option is selected, the image is cropped so that the transparent "
576 "area, created by the transform operation in corners, will not be included in "
577 "the resulting image."
578 msgstr ""
580 #: src/toolbox/tool-transform.xml:301(term)
581 msgid "Crop with aspect"
582 msgstr ""
584 #. <figure>
585 #.                   <title>Example for Crop with aspect</title>
586 #.                   <mediaobject>
587 #.                     <imageobject>
588 #.                       <imagedata fileref="images/toolbox/clip-4.png" format="PNG"/>
589 #.                     </imageobject>
590 #.                     <caption>
591 #.                       <para>Crop with aspect</para>
592 #.                     </caption>
593 #.                   </mediaobject>
594 #.                 </figure>
595 #. Commented until somebody finds a valid example
596 #: src/toolbox/tool-transform.xml:315(para)
597 msgid ""
598 "This option works like the one described before, but makes sure, that the "
599 "aspect ratio is maintained."
600 msgstr ""
602 #: src/toolbox/tool-transform.xml:325(term)
603 #: src/toolbox/tool-transform.xml:328(primary)
604 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:153(term)
605 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:73(term)
606 #: src/toolbox/tool-levels.xml:484(term)
607 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:235(term)
608 #: src/toolbox/tool-curves.xml:288(term)
609 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:147(term)
610 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:162(term)
611 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:156(term)
612 msgid "Preview"
613 msgstr ""
615 #: src/toolbox/tool-transform.xml:329(secondary)
616 msgid "Transformation tools"
617 msgstr ""
619 #: src/toolbox/tool-transform.xml:332(para)
620 msgid ""
621 "<acronym>GIMP</acronym> lets you select among four Preview possibilities:"
622 msgstr ""
624 #: src/toolbox/tool-transform.xml:337(term)
625 msgid "Outline"
626 msgstr ""
628 #: src/toolbox/tool-transform.xml:339(para)
629 msgid ""
630 "Puts a frame to mark the image outline, with a handle on each corner. "
631 "Movements will affect this frame only on the Preview, but the result of the "
632 "transformation will concern either the content or the boundaries of the "
633 "selection according to the selected Affect mode."
634 msgstr ""
636 #: src/toolbox/tool-transform.xml:349(term)
637 msgid "Grid"
638 msgstr ""
640 #: src/toolbox/tool-transform.xml:351(para)
641 msgid ""
642 "Puts a grid on the image, with four handles. Movements will affect this grid "
643 "only on the Preview, but the result of the transformation will concern "
644 "either the content or the boundaries of the selection according to the "
645 "selected Transform mode."
646 msgstr ""
648 #: src/toolbox/tool-transform.xml:361(term)
649 #: src/toolbox/tool-crop.xml:28(primary) src/toolbox/tool-clone.xml:191(term)
650 msgid "Image"
651 msgstr ""
653 #: src/toolbox/tool-transform.xml:363(para)
654 msgid ""
655 "Here, the preview is a copy of the image superimposed on the image, with an "
656 "outline. Movements affect this copy and the underlying image appears."
657 msgstr ""
659 #: src/toolbox/tool-transform.xml:371(term)
660 msgid "Grid+Image"
661 msgstr ""
663 #: src/toolbox/tool-transform.xml:373(para)
664 msgid "Both turn at the same time."
665 msgstr ""
667 #: src/toolbox/tool-transform.xml:377(para)
668 msgid ""
669 "Options with grid activate a drop-list with two options: <guilabel>Number of "
670 "Grid Lines</guilabel> will allow control over the total number of displayed "
671 "grid lines. Use the slider to set the number of grid lines. <guilabel>Grid "
672 "Line Spacing</guilabel> allows control over the distance between the grid "
673 "lines. Use the slider to set the distance."
674 msgstr ""
676 #: src/toolbox/tool-transform.xml:389(term)
677 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:194(term) src/toolbox/tool-brush.xml:267(term)
678 #: src/toolbox/tool-brush.xml:274(primary)
679 #: src/toolbox/tool-brush.xml:368(term)
680 msgid "Opacity"
681 msgstr ""
683 #: src/toolbox/tool-transform.xml:391(para)
684 msgid "This slider lets you set the preview opacity."
685 msgstr ""
687 #: src/toolbox/tool-transform.xml:398(para)
688 msgid ""
689 "When rotating a path, Preview options are not valid: only Outline is active."
690 msgstr ""
692 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
693 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
694 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:88(None)
695 msgid ""
696 "@@image: 'images/toolbox/tools-threshold.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
697 msgstr ""
699 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
700 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
701 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:117(None)
702 #: src/toolbox/tool-levels.xml:118(None)
703 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:96(None)
704 #: src/toolbox/tool-curves.xml:99(None)
705 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:101(None)
706 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:99(None)
707 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:107(None)
708 msgid "@@image: 'images/toolbox/presets-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
709 msgstr ""
711 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
712 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
713 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:131(None)
714 #: src/toolbox/tool-levels.xml:132(None)
715 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:110(None)
716 #: src/toolbox/tool-curves.xml:113(None)
717 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:115(None)
718 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:113(None)
719 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:121(None)
720 msgid ""
721 "@@image: 'images/toolbox/manage-saved-settings.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
722 "EXIST"
723 msgstr ""
725 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
726 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
727 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:193(None)
728 msgid "@@image: 'images/using/threshold-orig.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
729 msgstr ""
731 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
732 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
733 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:198(None)
734 msgid ""
735 "@@image: 'images/using/threshold-decomp.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
736 msgstr ""
738 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
739 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
740 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:203(None)
741 msgid ""
742 "@@image: 'images/using/threshold-layers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
743 msgstr ""
745 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
746 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
747 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:226(None)
748 msgid "@@image: 'images/using/threshold-fit.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
749 msgstr ""
751 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
752 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
753 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:262(None)
754 msgid "@@image: 'images/using/threshold-mask.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
755 msgstr ""
757 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
758 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
759 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:278(None)
760 msgid ""
761 "@@image: 'images/using/threshold-result.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
762 msgstr ""
764 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
765 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
766 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:283(None)
767 msgid ""
768 "@@image: 'images/using/threshold-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
769 msgstr ""
771 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:16(title)
772 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:19(secondary)
773 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:22(primary)
774 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:220(term)
775 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:241(term)
776 msgid "Threshold"
777 msgstr ""
779 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:24(para)
780 msgid ""
781 "The Threshold tool transforms the current layer or the selection into a "
782 "black and white image, where white pixels represent the pixels of the image "
783 "whose Value is in the threshold range, and black pixels represent pixels "
784 "with Value out of the threshold range."
785 msgstr ""
787 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:30(para)
788 msgid ""
789 "You can use it to enhance a black and white image (a scanned text for "
790 "example) or to create selection masks."
791 msgstr ""
793 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:35(para)
794 msgid ""
795 "As this tool creates a black and white image, the anti-aliasing of the "
796 "original image disappears. If this poses a problem, rather use the <link "
797 "linkend=\"gimp-tool-levels\">Levels </link> tool."
798 msgstr ""
800 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:45(para)
801 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:41(para)
802 #: src/toolbox/tool-heal.xml:52(para) src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:38(para)
803 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:77(para) src/toolbox/tool-blend.xml:84(para)
804 msgid "There are different possibilities to activate the tool:"
805 msgstr ""
807 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:49(para)
808 msgid ""
809 "You can access this tool from the image menu through "
810 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Color Tools</"
811 "guisubmenu><guimenuitem>Threshold,</guimenuitem></menuchoice>,"
812 msgstr ""
814 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:59(para)
815 msgid ""
816 "or through <menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guimenuitem>Threshold</"
817 "guimenuitem></menuchoice>,"
818 msgstr ""
820 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:68(para)
821 msgid ""
822 "or by clicking on the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
823 "tool-threshold-22.png\"/></guiicon> icon in Toolbox if this tool has been "
824 "installed in it. You can do that through the <link linkend=\"gimp-tools-"
825 "dialog\">Tool dialog</link>."
826 msgstr ""
828 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:84(title)
829 msgid "Threshold tool options"
830 msgstr ""
832 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:94(term)
833 #: src/toolbox/tool-levels.xml:97(term)
834 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:75(term)
835 #: src/toolbox/tool-curves.xml:78(term) src/toolbox/tool-colorize.xml:80(term)
836 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:78(term)
837 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:86(term)
838 msgid "Presets"
839 msgstr ""
841 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:96(para)
842 #: src/toolbox/tool-levels.xml:99(para)
843 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:77(para)
844 #: src/toolbox/tool-curves.xml:80(para) src/toolbox/tool-colorize.xml:82(para)
845 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:80(para)
846 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:88(para)
847 msgid ""
848 "You can save the color settings of your image by clicking the <guibutton>Add "
849 "settings to favourites</guibutton> button <guiicon><inlinegraphic fileref="
850 "\"images/toolbox/save-color-settings.png\"/></guiicon>"
851 msgstr ""
853 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:104(para)
854 #: src/toolbox/tool-levels.xml:106(para)
855 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:84(para)
856 #: src/toolbox/tool-curves.xml:87(para) src/toolbox/tool-colorize.xml:89(para)
857 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:87(para)
858 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:95(para)
859 msgid ""
860 "The <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/presets-menu-icon.png\"/"
861 "></guiicon> button opens a menu:"
862 msgstr ""
864 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:113(title)
865 #: src/toolbox/tool-levels.xml:114(title)
866 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:92(title)
867 #: src/toolbox/tool-curves.xml:95(title)
868 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:97(title)
869 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:95(title)
870 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:103(title)
871 msgid "Preset Menu"
872 msgstr ""
874 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:121(para)
875 #: src/toolbox/tool-levels.xml:122(para)
876 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:100(para)
877 #: src/toolbox/tool-curves.xml:103(para)
878 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:105(para)
879 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:103(para)
880 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:111(para)
881 msgid ""
882 "which lets you <guilabel>Import Settings from File</guilabel> or "
883 "<guilabel>Export Settings to File</guilabel>, and gives you access to the "
884 "Manage Save Settings dialog:"
885 msgstr ""
887 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:127(title)
888 #: src/toolbox/tool-levels.xml:128(title)
889 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:106(title)
890 #: src/toolbox/tool-curves.xml:109(title)
891 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:111(title)
892 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:109(title)
893 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:117(title)
894 msgid "Manage saved Settings Dialog"
895 msgstr ""
897 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:138(term)
898 msgid "Threshold range"
899 msgstr ""
901 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:140(para)
902 msgid ""
903 "The Threshold tool provides a visual graph, a histogram, of the intensity "
904 "value of the active layer or selection. You can set the threshold range "
905 "either using the input boxes or clicking button 1 and dragging on the graph. "
906 "It allows you to select a part of the image with some intensity from a "
907 "background with another intensity. Pixels inside the range will be white, "
908 "and the others will be black. Adjust the range to get the selection you want "
909 "in white on black background."
910 msgstr ""
912 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:155(para)
913 msgid ""
914 "The Preview toggle allows dynamic updating of the active layer or selection "
915 "while changes are made to the intensity level."
916 msgstr ""
918 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:165(title)
919 msgid "Using Threshold and Quick Mask to create a selection mask"
920 msgstr ""
922 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:166(para)
923 msgid ""
924 "That's not always the case, but an element you want to extract from an image "
925 "can stand out well against the background. In this case, you can use the "
926 "Threshold tool to select this element as a whole. Grokking the GIMP "
927 "described a method based on a channel mask, but now, using the <link linkend="
928 "\"gimp-image-window-qmask-button\">Quick mask </link> is easier."
929 msgstr ""
931 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:176(para)
932 msgid ""
933 "First start decomposing you image into its RGB and HSV components by using "
934 "the <link linkend=\"plug-in-decompose-registered\">Decompose</link> filter. "
935 "A new grey-scaled image is created and the components are displayed as "
936 "layers in the Layer Dialog. These layers come with a thumbnail but it is too "
937 "small for an easy study. You can, of course, increase the size of this "
938 "preview with the dialog menu (the small triangular button), but playing with "
939 "the <quote>eyes </quote> is more simple to display the wanted layer in the "
940 "decompose image. Select the layer that isolates the element the best."
941 msgstr ""
943 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:188(title)
944 msgid "The original image, the decompose image and its Layer Dialog"
945 msgstr ""
947 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:209(para)
948 msgid ""
949 "Call the Threshold tool from the decompose image. By moving the black "
950 "cursor, fit threshold to isolate the best the element you want to extract. "
951 "This will probably not be perfect: we will enhance the result with the "
952 "selection mask we are going to create."
953 msgstr ""
955 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:216(para)
956 msgid ""
957 "Make sure you have selected the right layer when you call the Threshold "
958 "tool: when it is opened, you can't change to another layer."
959 msgstr ""
961 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:223(title)
962 msgid "The selected layer after threshold fit"
963 msgstr ""
965 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:229(para)
966 msgid ""
967 "We got the best outline for our flower. There are several red objects which "
968 "we must remove."
969 msgstr ""
971 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:238(para)
972 msgid ""
973 "Make sure the image displaying the selected layer is active and copy it to "
974 "the clipboard with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></"
975 "keycombo>."
976 msgstr ""
978 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:245(para)
979 msgid ""
980 "Now, make the original image active. Click on the <guibutton>Quick Mask</"
981 "guibutton> button at the bottom-left corner of the image window: the image "
982 "gets covered with a red (default) translucent mask. This red color does not "
983 "suit well to our image with much red: go to the Channel Dialog, activate the "
984 "<quote>Quick mask</quote> channel and change this color with the "
985 "<guibutton>Edit Channel Attributes</guibutton>. Come back to the original "
986 "image. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> to "
987 "paste the previously copied layer."
988 msgstr ""
990 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:258(title)
991 msgid "The mask"
992 msgstr ""
994 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:268(para)
995 msgid ""
996 "Voilà. Your selection mask is ready: you can improve the selection as "
997 "usually. When the selection is ready, disable the Quick mask by clicking "
998 "again on its button: you will see the marching ants around the selection."
999 msgstr ""
1001 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:275(title)
1002 msgid "The result"
1003 msgstr ""
1005 #: src/toolbox/tool-threshold.xml:287(para)
1006 msgid ""
1007 "We used the Zoom to work at a pixel level, the Lasso to remove large "
1008 "unwanted areas, the pencil (to get hard limits), black paint to remove "
1009 "selected areas, white paint to add selected areas, especially for stem."
1010 msgstr ""
1012 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1013 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1014 #: src/toolbox/tool-text.xml:32(None)
1015 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1016 msgstr ""
1018 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1019 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1020 #: src/toolbox/tool-text.xml:56(None)
1021 msgid "@@image: 'images/using/text-tool.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1022 msgstr ""
1024 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1025 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1026 #: src/toolbox/tool-text.xml:109(None)
1027 msgid ""
1028 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1029 msgstr ""
1031 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1032 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1033 #: src/toolbox/tool-text.xml:307(None)
1034 msgid ""
1035 "@@image: 'images/menus/layer-text-commands.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1036 msgstr ""
1038 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1039 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1040 #: src/toolbox/tool-text.xml:332(None)
1041 msgid ""
1042 "@@image: 'images/toolbox/text-along-path.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1043 msgstr ""
1045 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1046 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1047 #: src/toolbox/tool-text.xml:337(None)
1048 msgid "@@image: 'images/toolbox/text-path.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1049 msgstr ""
1051 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1052 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1053 #: src/toolbox/tool-text.xml:373(None)
1054 msgid ""
1055 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-text.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1056 msgstr ""
1058 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1059 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1060 #: src/toolbox/tool-text.xml:414(None)
1061 msgid ""
1062 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1063 msgstr ""
1065 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1066 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1067 #: src/toolbox/tool-text.xml:429(None)
1068 msgid ""
1069 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1070 msgstr ""
1072 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1073 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1074 #: src/toolbox/tool-text.xml:442(None)
1075 msgid ""
1076 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1077 msgstr ""
1079 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1080 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1081 #: src/toolbox/tool-text.xml:460(None)
1082 msgid ""
1083 "@@image: 'images/using/enter-unicode-char4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1084 msgstr ""
1086 #: src/toolbox/tool-text.xml:17(title) src/toolbox/tool-text.xml:21(secondary)
1087 #: src/toolbox/tool-text.xml:24(primary)
1088 #: src/toolbox/tool-text.xml:364(primary)
1089 #: src/toolbox/tool-text.xml:472(primary)
1090 #: src/toolbox/tool-move.xml:272(primary)
1091 msgid "Text"
1092 msgstr ""
1094 #: src/toolbox/tool-text.xml:25(secondary)
1095 #: src/toolbox/tool-path.xml:25(secondary)
1096 #: src/toolbox/tool-crop.xml:30(tertiary)
1097 #: src/toolbox/tool-blend.xml:27(secondary)
1098 msgid "Tool"
1099 msgstr ""
1101 #: src/toolbox/tool-text.xml:29(title)
1102 msgid "The Text tool in Toolbox"
1103 msgstr ""
1105 #: src/toolbox/tool-text.xml:37(para)
1106 msgid ""
1107 "The Text tool places text into an image. When you click on an image with "
1108 "this tool the <emphasis>Text Editor dialog</emphasis> is opened where you "
1109 "can type your text, and a text layer is added in the Layer Dialog. In the "
1110 "<emphasis>Text Option dialog</emphasis>, you can change the font, color and "
1111 "size of your text, and justify it, interactively."
1112 msgstr ""
1114 #: src/toolbox/tool-text.xml:44(para)
1115 msgid ""
1116 "A new possibility appeared with <acronym>GIMP</acronym>-2.6: click-dragging "
1117 "the mouse pointer on the canvas draws a rectangular frame that you can "
1118 "enlarge and move as you do with rectangular selections. The text you type in "
1119 "the Text Editor is displayed in this frame and automatically adapted to the "
1120 "frame size. You can adjust this frame whenever you like."
1121 msgstr ""
1123 #: src/toolbox/tool-text.xml:53(title)
1124 msgid "Text tool bounding box"
1125 msgstr ""
1127 #: src/toolbox/tool-text.xml:60(para)
1128 msgid ""
1129 "When the mouse pointer is around the center of the frame, it comes with a "
1130 "small crosshair <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
1131 "move-16.png\"/></guiicon>. Click-and-drag to move the frame and its contents "
1132 "(the text shows up when you release the mouse button). The text remains at "
1133 "the same place in the frame."
1134 msgstr ""
1136 #: src/toolbox/tool-text.xml:73(para)
1137 msgid "You can access this tool in several ways:"
1138 msgstr ""
1140 #: src/toolbox/tool-text.xml:78(para)
1141 msgid ""
1142 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
1143 "guimenu><guisubmenu>Text</guisubmenu></menuchoice>,"
1144 msgstr ""
1146 #: src/toolbox/tool-text.xml:87(para)
1147 msgid ""
1148 "by clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
1149 "stock-tool-text-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
1150 msgstr ""
1152 #: src/toolbox/tool-text.xml:96(para)
1153 msgid "or by using the <keycap>T</keycap> keyboard shortcut."
1154 msgstr ""
1156 #: src/toolbox/tool-text.xml:106(title)
1157 msgid "Text tool options"
1158 msgstr ""
1160 #: src/toolbox/tool-text.xml:114(para) src/toolbox/tool-path.xml:124(para)
1161 #: src/toolbox/tool-clone.xml:156(para)
1162 #: src/toolbox/about-common-options-display.xml:5(para)
1163 msgid ""
1164 "Normally, tool options are displayed in a window attached under the Toolbox "
1165 "as soon as you activate a tool. If they are not, you can access them from "
1166 "the image menu bar through <menuchoice><guimenu>Windows</"
1167 "guimenu><guisubmenu>Dockable Windows</guisubmenu><guimenuitem>Tool Options</"
1168 "guimenuitem></menuchoice> which opens the option window of the selected tool."
1169 msgstr ""
1171 #: src/toolbox/tool-text.xml:127(term)
1172 msgid "Font"
1173 msgstr ""
1175 #: src/toolbox/tool-text.xml:129(para)
1176 msgid ""
1177 "Click on the fonts button <guibutton>A&alpha;</guibutton> to open the font "
1178 "selector of this tool, which offers you a list of installed X fonts."
1179 msgstr ""
1181 #: src/toolbox/tool-text.xml:135(para)
1182 msgid ""
1183 "At the bottom of the font selector you find some icons which act as buttoms "
1184 "for:"
1185 msgstr ""
1187 #: src/toolbox/tool-text.xml:140(para)
1188 msgid "resizing the font previews,"
1189 msgstr ""
1191 #: src/toolbox/tool-text.xml:143(para)
1192 msgid ""
1193 "selecting <emphasis>list view</emphasis> or <emphasis>grid view</emphasis>,"
1194 msgstr ""
1196 #: src/toolbox/tool-text.xml:149(para)
1197 msgid "opening the <link linkend=\"gimp-font-dialog\">font dialog</link>."
1198 msgstr ""
1200 #: src/toolbox/tool-text.xml:155(para)
1201 msgid ""
1202 "Choose a font from the installed fonts. When you select a font it is "
1203 "interactively applied to your text."
1204 msgstr ""
1206 #. cf. bug #585823 (2009-06-15)
1207 #: src/toolbox/tool-text.xml:161(para)
1208 msgid ""
1209 "You can use the scroll wheel of your pointing device (usually your mouse) on "
1210 "the fonts button in order to quickly change the font of your text (move the "
1211 "pointer on the fonts button, and don't click, just use the wheel button)."
1212 msgstr ""
1214 #: src/toolbox/tool-text.xml:172(term)
1215 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:343(term)
1216 #: src/toolbox/tool-ink.xml:99(term) src/toolbox/tool-ink.xml:124(term)
1217 #: src/toolbox/tool-crop.xml:273(term) src/toolbox/tool-brush.xml:396(term)
1218 msgid "Size"
1219 msgstr ""
1221 #: src/toolbox/tool-text.xml:174(para)
1222 msgid ""
1223 "This control sets the size of the font in any of several selectable units."
1224 msgstr ""
1226 #: src/toolbox/tool-text.xml:182(term)
1227 msgid "Hinting"
1228 msgstr ""
1230 #: src/toolbox/tool-text.xml:184(para)
1231 msgid ""
1232 "Uses the indices of adjustment to modify the characters in order to produce "
1233 "clear letters in small font sizes."
1234 msgstr ""
1236 #: src/toolbox/tool-text.xml:191(term)
1237 msgid "Force Auto-Hinter"
1238 msgstr ""
1240 #: src/toolbox/tool-text.xml:193(para)
1241 msgid ""
1242 "<guilabel>Auto Hinter</guilabel> tries to automatically compute information "
1243 "for better representation of the character font."
1244 msgstr ""
1246 #: src/toolbox/tool-text.xml:201(term) src/toolbox/tool-select.xml:352(term)
1247 msgid "Antialiasing"
1248 msgstr ""
1250 #: src/toolbox/tool-text.xml:203(para)
1251 msgid ""
1252 "Antialiasing will render the text with much smoother edges and curves. This "
1253 "is achieved by slight blurring and merging of the edges. This option can "
1254 "radically improve the visual appearance of the rendered typeface. Caution "
1255 "should be exercised when using antialiasing on images that are not in RGB "
1256 "color space."
1257 msgstr ""
1259 #: src/toolbox/tool-text.xml:214(term) src/toolbox/tool-levels.xml:22(primary)
1260 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:28(primary)
1261 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:20(primary)
1262 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:20(primary)
1263 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:25(primary)
1264 #: src/toolbox/tool-brush.xml:406(term)
1265 msgid "Color"
1266 msgstr ""
1268 #: src/toolbox/tool-text.xml:216(para)
1269 msgid ""
1270 "Color of the text that will be drawn next. Defaults to black. Selectable "
1271 "from the color picker dialog box that opens when the current color sample is "
1272 "clicked."
1273 msgstr ""
1275 #: src/toolbox/tool-text.xml:222(para)
1276 msgid ""
1277 "You can also click-and-drag the color from the Toolbox color area onto the "
1278 "text."
1279 msgstr ""
1281 #: src/toolbox/tool-text.xml:231(term) src/toolbox/tool-text.xml:234(primary)
1282 msgid "Justify"
1283 msgstr ""
1285 #: src/toolbox/tool-text.xml:236(para)
1286 msgid ""
1287 "Causes the text to be justified according to any of four rules selectable "
1288 "from the associated icons."
1289 msgstr ""
1291 #: src/toolbox/tool-text.xml:244(term) src/toolbox/tool-text.xml:247(primary)
1292 msgid "Indent"
1293 msgstr ""
1295 #: src/toolbox/tool-text.xml:249(para)
1296 msgid "Controls the indent spacing from the left margin, for the fist line."
1297 msgstr ""
1299 #: src/toolbox/tool-text.xml:257(term)
1300 msgid "Line Spacing"
1301 msgstr ""
1303 #: src/toolbox/tool-text.xml:260(primary)
1304 msgid "Line spacing"
1305 msgstr ""
1307 #: src/toolbox/tool-text.xml:262(para)
1308 msgid ""
1309 "Controls the spacing between successive lines of text. This setting is "
1310 "interactive: it appears at the same time in image text. The number is not "
1311 "the space between lines itself, but how many pixels must be added to or "
1312 "subtracted from this space (the value can be negative)."
1313 msgstr ""
1315 #: src/toolbox/tool-text.xml:273(term)
1316 msgid "Letter Spacing"
1317 msgstr ""
1319 #: src/toolbox/tool-text.xml:275(para)
1320 msgid ""
1321 "Controls the spacing between letters. Also in this case the number is not "
1322 "the space itself between letters, but how many pixels must be added to or "
1323 "substracted from this space (the value can be negative)."
1324 msgstr ""
1326 #: src/toolbox/tool-text.xml:285(term) src/toolbox/tool-text.xml:288(primary)
1327 msgid "Text along Path"
1328 msgstr ""
1330 #: src/toolbox/tool-text.xml:290(para)
1331 msgid ""
1332 "This option is enabled only if a <link linkend=\"gimp-using-paths\">path</"
1333 "link> exists. When your text is created, then create or import a path and "
1334 "make it active. If you create your path before the text, the path becomes "
1335 "invisible and you have to make it visible in the Path Dialog."
1336 msgstr ""
1338 #: src/toolbox/tool-text.xml:297(para)
1339 msgid "This command is also available from the <quote>Layer</quote> menu:"
1340 msgstr ""
1342 #: src/toolbox/tool-text.xml:301(title)
1343 msgid "The Text to Path command among text commands in the Layer menu"
1344 msgstr ""
1346 #: src/toolbox/tool-text.xml:310(para)
1347 msgid "This group of options appears only if a layer text exists."
1348 msgstr ""
1350 #: src/toolbox/tool-text.xml:316(para)
1351 msgid ""
1352 "If you want to use a text which already exists, make it active in the <link "
1353 "linkend=\"gimp-layer-dialog\">Layer dialog</link>, select the Text tool and "
1354 "click on the text in the image window."
1355 msgstr ""
1357 #: src/toolbox/tool-text.xml:321(para)
1358 msgid ""
1359 "Click on the <guibutton>Text along Path</guibutton> button. The text is bent "
1360 "along the path. Letters are represented with their outline. Each of them is "
1361 "a component of the new path which appears in the <link linkend=\"gimp-path-"
1362 "dialog\">Path dialog</link>. All path options should apply to this new path."
1363 msgstr ""
1365 #: src/toolbox/tool-text.xml:329(title)
1366 msgid "<quote>Text along Path</quote> example"
1367 msgstr ""
1369 #: src/toolbox/tool-text.xml:345(term)
1370 msgid "Path from Text"
1371 msgstr ""
1373 #: src/toolbox/tool-text.xml:348(primary)
1374 msgid "Text to Path"
1375 msgstr ""
1377 #: src/toolbox/tool-text.xml:350(para)
1378 msgid ""
1379 "This tool creates a selection path from the selected text. Every letter is "
1380 "surrounded with a path component. So you can modify the shape of letters by "
1381 "moving path control points."
1382 msgstr ""
1384 #: src/toolbox/tool-text.xml:361(title)
1385 msgid "Text Editor"
1386 msgstr ""
1388 #: src/toolbox/tool-text.xml:365(secondary)
1389 msgid "Editor"
1390 msgstr ""
1392 #: src/toolbox/tool-text.xml:369(title)
1393 msgid "The Text Editor"
1394 msgstr ""
1396 #: src/toolbox/tool-text.xml:378(para)
1397 msgid ""
1398 "This dialog window is opened when you click on the image with the Text Tool. "
1399 "There, you can enter the text which shows up in real time in the frame on "
1400 "top of the canvas."
1401 msgstr ""
1403 #: src/toolbox/tool-text.xml:383(para)
1404 msgid ""
1405 "You can correct the text you are writing and you can change the text font "
1406 "with the Font Editor."
1407 msgstr ""
1409 #: src/toolbox/tool-text.xml:387(para)
1410 msgid ""
1411 "As soon as you start writing, a Text layer is created in the Layer Dialog. "
1412 "On an image with such a layer (the image you are working on, or a <filename "
1413 "class=\"extension\">.xcf</filename> image), you can resume text editing by "
1414 "activating this text layer then clicking on it (double click). Of course, "
1415 "you can apply to this text layer the same functions you use with other "
1416 "layers."
1417 msgstr ""
1419 #: src/toolbox/tool-text.xml:395(para)
1420 msgid ""
1421 "To add another text to your image click on a non-text layer: a new Text "
1422 "Editor will appear and a new text layer will be created. To pass from a text "
1423 "to another one activate the corresponding text layer and click on it to "
1424 "activate the editor."
1425 msgstr ""
1427 #. cf. bug #580532 (2009-06-15)
1428 #: src/toolbox/tool-text.xml:402(para)
1429 msgid ""
1430 "You can get Unicode characters with <keycombo><keycap>Ctrl</"
1431 "keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap></keycombo> plus hexadecimal "
1432 "Unicode code of the desired char, for example:"
1433 msgstr ""
1435 #: src/toolbox/tool-text.xml:410(title)
1436 msgid "Entering Unicode characters"
1437 msgstr ""
1439 #: src/toolbox/tool-text.xml:420(keycap)
1440 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:77(keycap)
1441 #: src/toolbox/tool-select.xml:157(keycap)
1442 #: src/toolbox/tool-select.xml:190(keycap)
1443 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:109(keycap)
1444 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:136(keycap)
1445 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:83(keycap)
1446 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:100(keycap) src/toolbox/tool-path.xml:88(term)
1447 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:79(keycap)
1448 #: src/toolbox/tool-measure.xml:107(term)
1449 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:111(keycap)
1450 #: src/toolbox/tool-heal.xml:106(keycap)
1451 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:129(keycap)
1452 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:146(keycap)
1453 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:87(keycap)
1454 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:115(term)
1455 #: src/toolbox/tool-brush.xml:181(keycap)
1456 #: src/toolbox/tool-brush.xml:206(keycap)
1457 #: src/toolbox/tool-align.xml:79(keycap)
1458 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:83(keycap)
1459 msgid "Shift"
1460 msgstr ""
1462 #: src/toolbox/tool-text.xml:421(keycap)
1463 msgid "U"
1464 msgstr ""
1466 #: src/toolbox/tool-text.xml:434(keycap)
1467 msgid "4"
1468 msgstr ""
1470 #: src/toolbox/tool-text.xml:434(keycap)
1471 msgid "7"
1472 msgstr ""
1474 #: src/toolbox/tool-text.xml:446(keycap)
1475 msgid "Enter"
1476 msgstr ""
1478 #: src/toolbox/tool-text.xml:451(para)
1479 msgid ""
1480 "Of course this feature is more useful for entering special (even exotic) "
1481 "characters, provided that the required glyphs for these characters are "
1482 "supplied by the selected font &mdash; only few fonts support Klingon. ;-)"
1483 msgstr ""
1485 #: src/toolbox/tool-text.xml:463(para)
1486 msgid "Unicode 0x47 (<quote>G</quote>), 0x2665, 0x0271, 0x03C0"
1487 msgstr ""
1489 #: src/toolbox/tool-text.xml:470(title)
1490 msgid "The Text Editor options"
1491 msgstr ""
1493 #: src/toolbox/tool-text.xml:473(secondary)
1494 msgid "Load from file"
1495 msgstr ""
1497 #: src/toolbox/tool-text.xml:476(term)
1498 msgid "Load Text from file"
1499 msgstr ""
1501 #: src/toolbox/tool-text.xml:478(para)
1502 msgid ""
1503 "Text can be loaded from a text file by clicking the folder icon in the text "
1504 "editor. All the text in the file is loaded."
1505 msgstr ""
1507 #: src/toolbox/tool-text.xml:485(term)
1508 msgid "Clear all text"
1509 msgstr ""
1511 #: src/toolbox/tool-text.xml:487(para)
1512 msgid ""
1513 "Clicking this icon clears the editor and the associated text on the image."
1514 msgstr ""
1516 #: src/toolbox/tool-text.xml:494(term)
1517 msgid "From left to right"
1518 msgstr ""
1520 #: src/toolbox/tool-text.xml:496(para)
1521 msgid ""
1522 "This option causes text to be entered from left to right, as is the case "
1523 "with most Western languages and may Eastern languages."
1524 msgstr ""
1526 #: src/toolbox/tool-text.xml:504(term)
1527 msgid "From right to left"
1528 msgstr ""
1530 #: src/toolbox/tool-text.xml:506(para)
1531 msgid ""
1532 "This option allows text to be entered from right to left, as is the case "
1533 "with some Eastern languages, such as Arabic (illustrated in the icon)."
1534 msgstr ""
1536 #: src/toolbox/tool-text.xml:514(term)
1537 msgid "Use selected font"
1538 msgstr ""
1540 #: src/toolbox/tool-text.xml:516(para)
1541 msgid ""
1542 "Default doesn't use the font you have selected in the Options dialog. If you "
1543 "want to use it, check this option."
1544 msgstr ""
1546 #: src/toolbox/tool-text.xml:521(para)
1547 msgid "See also <xref linkend=\"gimp-using-text\"/>."
1548 msgstr ""
1550 #: src/toolbox/tools-selection.xml:4(title)
1551 msgid "Selection Tools"
1552 msgstr ""
1554 #: src/toolbox/tools-paint.xml:11(phrase)
1555 #: src/toolbox/tool-brush.xml:27(secondary)
1556 msgid "Brush Tools"
1557 msgstr ""
1559 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1560 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1561 #: src/toolbox/tools-painting.xml:25(None)
1562 msgid ""
1563 "@@image: 'images/toolbox/painting-examples.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1564 msgstr ""
1566 #: src/toolbox/tools-painting.xml:13(title)
1567 msgid "Painting Tools (Pencil, Paintbrush, Airbrush)"
1568 msgstr ""
1570 #: src/toolbox/tools-painting.xml:17(secondary)
1571 msgid "Painting"
1572 msgstr ""
1574 #: src/toolbox/tools-painting.xml:21(title)
1575 msgid "Painting example"
1576 msgstr ""
1578 #: src/toolbox/tools-painting.xml:28(para)
1579 msgid ""
1580 "Three strokes painted with the same round fuzzy brush (outline shown in "
1581 "upper left), using the Pencil (left), Paintbrush (middle), and Airbrush "
1582 "(right)."
1583 msgstr ""
1585 #: src/toolbox/tools-painting.xml:37(para)
1586 msgid ""
1587 "The tools in this group are GIMP's basic painting tools, and they have "
1588 "enough features in common to be worth discussing together in this section. "
1589 "Features common to all brush tools are described in the <link linkend=\"gimp-"
1590 "tool-brush\">Common Features</link> section. Features specific to an "
1591 "individual tool are described in the section devoted to that tool."
1592 msgstr ""
1594 #: src/toolbox/tools-painting.xml:45(para)
1595 msgid ""
1596 "The Pencil is the crudest of the tools in this group: it makes hard, non-"
1597 "anti-aliased brushstrokes. The Paintbrush is intermediate: it is probably "
1598 "the most commonly used of the group. The Airbrush is the most flexible and "
1599 "controllable. This flexibility also makes it a bit more difficult to use "
1600 "than the Paintbrush, however."
1601 msgstr ""
1603 #: src/toolbox/tools-painting.xml:52(para)
1604 msgid ""
1605 "All of these tools share the same brushes, and the same options for choosing "
1606 "colors, either from the basic palette or from a gradient. All are capable of "
1607 "painting in a wide variety of modes."
1608 msgstr ""
1610 #: src/toolbox/tools-painting.xml:59(title)
1611 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:84(title)
1612 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:98(title)
1613 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:125(title)
1614 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:129(title)
1615 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:107(phrase)
1616 #: src/toolbox/tool-brush.xml:155(title)
1617 msgid "Key modifiers"
1618 msgstr ""
1620 #: src/toolbox/tools-painting.xml:66(para)
1621 msgid ""
1622 "Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key changes each of these tools to a "
1623 "<link linkend=\"gimp-tool-color-picker\">Color Picker</link>: clicking on "
1624 "any pixel of any layer sets the foreground color (as displayed in the "
1625 "Toolbox Color Area) to the color of the pixel."
1626 msgstr ""
1628 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1629 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1630 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:27(None)
1631 msgid ""
1632 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-smudge.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1633 msgstr ""
1635 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1636 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1637 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:111(None)
1638 msgid ""
1639 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1640 "EXIST"
1641 msgstr ""
1643 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1644 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1645 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:128(None)
1646 msgid ""
1647 "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-smudge-22.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1648 "EXIST"
1649 msgstr ""
1651 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:14(title)
1652 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:17(secondary)
1653 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:20(primary)
1654 msgid "Smudge"
1655 msgstr ""
1657 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:24(title)
1658 msgid "Smudge tool"
1659 msgstr ""
1661 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:31(para)
1662 msgid ""
1663 "The Smudge tool uses the current brush to smudge colors on the active layer "
1664 "or a selection. It takes color in passing and uses it to mix it to the next "
1665 "colors it meets, on a distance you can set."
1666 msgstr ""
1668 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:39(para)
1669 msgid "You can find the Smudge tool in various ways :"
1670 msgstr ""
1672 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:44(para)
1673 msgid ""
1674 "through <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint Tools</"
1675 "guisubmenu><guimenuitem>Smudge.</guimenuitem></menuchoice> in the image menu,"
1676 msgstr ""
1678 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:55(para)
1679 msgid ""
1680 "by clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
1681 "toolbox/stock-tool-smudge-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
1682 msgstr ""
1684 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:65(para)
1685 msgid "or by pressing the <keycap>S</keycap> key on keyboard."
1686 msgstr ""
1688 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:80(para)
1689 msgid ""
1690 "The <keycap>Shift</keycap> key places the smudge tool into straight line "
1691 "mode. Holding Shift while clicking <mousebutton>Button1</mousebutton> will "
1692 "smudge in a straight line. Consecutive clicks will continue smudging in "
1693 "straight lines that originate from the end of the last line."
1694 msgstr ""
1696 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:94(para)
1697 msgid ""
1698 "Using <keycap>Ctrl</keycap> with <keycap>Shift</keycap>, you can constrain "
1699 "the angle between two successive lines to vary by steps of 15°."
1700 msgstr ""
1702 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:107(title)
1703 msgid "The Smudge tool in Toolbox"
1704 msgstr ""
1706 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:120(term) src/toolbox/tool-scale.xml:43(title)
1707 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:35(title)
1708 msgid "Overview"
1709 msgstr ""
1711 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:122(para)
1712 msgid ""
1713 "The available tool options for the Smudge Tool can be accessed by double "
1714 "clicking the Smudge Tool icon. <placeholder-1/>"
1715 msgstr ""
1717 #: src/toolbox/tool-smudge.xml:135(term)
1718 msgid ""
1719 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard edges; "
1720 "Rate"
1721 msgstr ""
1723 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1724 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1725 #: src/toolbox/tool-shear.xml:27(None)
1726 msgid ""
1727 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-shear.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1728 msgstr ""
1730 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1731 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1732 #: src/toolbox/tool-shear.xml:48(None)
1733 msgid ""
1734 "@@image: 'images/toolbox/shear-example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1735 msgstr ""
1737 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1738 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1739 #: src/toolbox/tool-shear.xml:102(None)
1740 msgid ""
1741 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-shear.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1742 msgstr ""
1744 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1745 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1746 #: src/toolbox/tool-shear.xml:129(None)
1747 msgid ""
1748 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-shear.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1749 msgstr ""
1751 #: src/toolbox/tool-shear.xml:14(title)
1752 #: src/toolbox/tool-shear.xml:17(secondary)
1753 #: src/toolbox/tool-shear.xml:20(primary)
1754 msgid "Shear"
1755 msgstr ""
1757 #: src/toolbox/tool-shear.xml:24(title)
1758 msgid "The Shear tool in Toolbox"
1759 msgstr ""
1761 #: src/toolbox/tool-shear.xml:31(para)
1762 msgid ""
1763 "Shear tool is used to shift one part of an image, a layer, a selection or a "
1764 "path to a direction and the other part to the opposite direction. For "
1765 "instance, a horizontal shearing will shift the upper part to the right and "
1766 "the lower part to the left. A rectangle becomes a diamond. This is not a "
1767 "rotation: the image is distorted. To use this tool after selecting, click on "
1768 "the image or the selection: a grid is possibly surperimposed and the "
1769 "Shearing Information dialog is opened. By dragging the mouse pointer on the "
1770 "image you distort the image, horizontally or vertically according to the "
1771 "direction given to the pointer. When you are satisfied, click on the "
1772 "<guilabel>Shear</guilabel> button in the info dialog to validate."
1773 msgstr ""
1775 #: src/toolbox/tool-shear.xml:45(title)
1776 msgid "Shear example"
1777 msgstr ""
1779 #: src/toolbox/tool-shear.xml:54(para)
1780 msgid ""
1781 "You can't shear both ways at the same time, you have to use the shear tool "
1782 "twice on end."
1783 msgstr ""
1785 #: src/toolbox/tool-shear.xml:61(para)
1786 msgid "You can access the Shear Tool in different ways:"
1787 msgstr ""
1789 #: src/toolbox/tool-shear.xml:66(para)
1790 msgid ""
1791 "from the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
1792 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Shear</"
1793 "guimenuitem></menuchoice>,"
1794 msgstr ""
1796 #: src/toolbox/tool-shear.xml:76(para)
1797 msgid ""
1798 "by clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
1799 "toolbox/stock-tool-shear-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
1800 msgstr ""
1802 #: src/toolbox/tool-shear.xml:86(para)
1803 msgid ""
1804 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> "
1805 "key combination."
1806 msgstr ""
1808 #: src/toolbox/tool-shear.xml:98(title)
1809 msgid "Shear tool options"
1810 msgstr ""
1812 #: src/toolbox/tool-shear.xml:111(term)
1813 msgid "Transform Direction; Interpolation; Clippping; Preview"
1814 msgstr ""
1816 #: src/toolbox/tool-shear.xml:122(title)
1817 msgid "Shearing Information"
1818 msgstr ""
1820 #: src/toolbox/tool-shear.xml:125(phrase)
1821 msgid "Shearing Information window"
1822 msgstr ""
1824 #: src/toolbox/tool-shear.xml:135(term)
1825 msgid "Shear magnitude X"
1826 msgstr ""
1828 #: src/toolbox/tool-shear.xml:137(para)
1829 msgid ""
1830 "Here, you can set the horizontal shearing amplitude. A positive value "
1831 "produces a clock-wise tilt. A negative value gives a counter-clock-wise "
1832 "tilt. The unit used by shearing are half-pixels."
1833 msgstr ""
1835 #: src/toolbox/tool-shear.xml:146(term)
1836 msgid "Shear magnitude Y"
1837 msgstr ""
1839 #: src/toolbox/tool-shear.xml:148(para)
1840 msgid "As above, in the vertical direction."
1841 msgstr ""
1843 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1844 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1845 #: src/toolbox/tool-select.xml:28(None)
1846 msgid ""
1847 "@@image: 'images/toolbox/selection-tools.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1848 msgstr ""
1850 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1851 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1852 #: src/toolbox/tool-select.xml:263(None)
1853 msgid ""
1854 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1855 "EXIST"
1856 msgstr ""
1858 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1859 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1860 #: src/toolbox/tool-select.xml:288(None)
1861 msgid ""
1862 "@@image: 'images/tool-options/rectsel-mode-replace.png'; md5=THIS FILE "
1863 "DOESN'T EXIST"
1864 msgstr ""
1866 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1867 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1868 #: src/toolbox/tool-select.xml:304(None)
1869 msgid ""
1870 "@@image: 'images/tool-options/rectsel-mode-add.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
1871 "EXIST"
1872 msgstr ""
1874 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1875 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1876 #: src/toolbox/tool-select.xml:320(None)
1877 msgid ""
1878 "@@image: 'images/tool-options/rectsel-mode-subtract.png'; md5=THIS FILE "
1879 "DOESN'T EXIST"
1880 msgstr ""
1882 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1883 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1884 #: src/toolbox/tool-select.xml:336(None)
1885 msgid ""
1886 "@@image: 'images/tool-options/rectsel-mode-intersect.png'; md5=THIS FILE "
1887 "DOESN'T EXIST"
1888 msgstr ""
1890 #: src/toolbox/tool-select.xml:20(primary)
1891 msgid "Selections"
1892 msgstr ""
1894 #: src/toolbox/tool-select.xml:25(title)
1895 msgid "The Selection tools"
1896 msgstr ""
1898 #: src/toolbox/tool-select.xml:32(para)
1899 msgid ""
1900 "Selection tools are designed to select regions from the active layer so you "
1901 "can work on them without affecting the unselected areas. Each tool has its "
1902 "own individual properties, but the selection tools also share a number of "
1903 "options and features in common. These common features are described here; "
1904 "the variations are explained in the following sections for each tool "
1905 "specifically. If you need help with what a <quote>selection</quote> is in "
1906 "GIMP, and how it works, see <link linkend=\"gimp-concepts-selection"
1907 "\">Selection</link>."
1908 msgstr ""
1910 #: src/toolbox/tool-select.xml:42(para)
1911 msgid "There are seven selection tools:"
1912 msgstr ""
1914 #: src/toolbox/tool-select.xml:45(para)
1915 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-rect-select\">Rectangle Select</link>;"
1916 msgstr ""
1918 #: src/toolbox/tool-select.xml:50(para)
1919 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-ellipse-select\">Ellipse Select</link>;"
1920 msgstr ""
1922 #: src/toolbox/tool-select.xml:55(para)
1923 msgid ""
1924 "the <link linkend=\"gimp-tool-free-select\">Free Select (the Lasso)</link>;"
1925 msgstr ""
1927 #: src/toolbox/tool-select.xml:61(para)
1928 msgid ""
1929 "the <link linkend=\"gimp-tool-fuzzy-select\"> Select Contiguous Regions (the "
1930 "Magic Wand) </link>;"
1931 msgstr ""
1933 #: src/toolbox/tool-select.xml:68(para)
1934 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-by-color-select\">Select by Color</link>;"
1935 msgstr ""
1937 #: src/toolbox/tool-select.xml:73(para)
1938 msgid ""
1939 "the <link linkend=\"gimp-tool-iscissors\"> Select Shapes from Image "
1940 "(Intelligent Scissors) </link> and"
1941 msgstr ""
1943 #: src/toolbox/tool-select.xml:80(para)
1944 msgid ""
1945 "the <link linkend=\"gimp-tool-foreground-select\">Foreground Select</link>."
1946 msgstr ""
1948 #: src/toolbox/tool-select.xml:86(para)
1949 msgid ""
1950 "In some ways the Path tool can also be thought of as a selection tool: any "
1951 "closed path can be converted into a selection. It also can do a great deal "
1952 "more, though, and does not share the same set of options with the other "
1953 "selection tools."
1954 msgstr ""
1956 #: src/toolbox/tool-select.xml:95(para)
1957 msgid ""
1958 "The behavior of selection tools is modified if you hold down the "
1959 "<keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and/or <keycap>Alt</keycap> "
1960 "keys while you use them."
1961 msgstr ""
1963 #: src/toolbox/tool-select.xml:101(para)
1964 msgid ""
1965 "Advanced users find the modifier keys very valuable, but novice users often "
1966 "find them confusing. Fortunately, it is possible for most purposes to use "
1967 "the Mode buttons (described below) instead of modifier keys."
1968 msgstr ""
1970 #: src/toolbox/tool-select.xml:114(para)
1971 msgid ""
1972 "When creating a selection, holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key can "
1973 "have two different actions according to the way you use it:"
1974 msgstr ""
1976 #: src/toolbox/tool-select.xml:121(para)
1977 msgid ""
1978 "Holding down the key <emphasis>while drawing</emphasis> the selection "
1979 "toggles the <quote>Expand from center</quote> option."
1980 msgstr ""
1982 #: src/toolbox/tool-select.xml:128(para)
1983 msgid ""
1984 "If you hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key <emphasis>before drawing a "
1985 "selection</emphasis>, this new selection switches to the Subtract mode. So, "
1986 "this new selection will be subtracted from an existing one as soon as you "
1987 "release the click, as far as they have common pixels."
1988 msgstr ""
1990 #: src/toolbox/tool-select.xml:141(keycap)
1991 #: src/toolbox/tool-measure.xml:137(term)
1992 #: src/toolbox/tool-measure.xml:153(keycap)
1993 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:153(keycap)
1994 msgid "Alt"
1995 msgstr ""
1997 #: src/toolbox/tool-select.xml:144(para)
1998 msgid ""
1999 "Holding <keycap>Alt</keycap> will allow movement of the current selection "
2000 "(only its frame, not its content). If the whole image is moved instead of "
2001 "the selection only, try <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</"
2002 "keycap></keycombo>. Note that the <keycap>Alt</keycap> key is sometimes "
2003 "intercepted by the windowing system (meaning that GIMP never knows that it "
2004 "was pressed), so this may not work for everybody."
2005 msgstr ""
2007 #: src/toolbox/tool-select.xml:160(para)
2008 msgid ""
2009 "When creating a selection, holding down the <keycap>Shift</keycap> key can "
2010 "have two different actions according to the way you use it:"
2011 msgstr ""
2013 #: src/toolbox/tool-select.xml:167(para)
2014 msgid ""
2015 "If you hold down the key <emphasis>before clicking</emphasis> to start the "
2016 "selection, this selection will be in <emphasis>Addition</emphasis> mode as "
2017 "long as you press the key."
2018 msgstr ""
2020 #: src/toolbox/tool-select.xml:175(para)
2021 msgid ""
2022 "If you hold down the <keycap>Shift</keycap> key <emphasis>after clicking</"
2023 "emphasis> to start the selection, the effect will depend on the tool you are "
2024 "using: for example, the selection will be a square with the Rectangle Select "
2025 "tool."
2026 msgstr ""
2028 #: src/toolbox/tool-select.xml:194(para)
2029 msgid ""
2030 "Using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> "
2031 "together can do a variety of things, depending on which tool is used. Common "
2032 "to all selection tools is that the selection mode will be switched to "
2033 "intersection, so that after the operation is finished, the selection will "
2034 "consist of the intersection of the region traced out with the pre-existing "
2035 "selection. It is an exercise for the reader to play with the various "
2036 "combinations available when performing selections while holding "
2037 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> and "
2038 "releasing either both or either prior to releasing the <mousebutton>mouse "
2039 "button</mousebutton>."
2040 msgstr ""
2042 #: src/toolbox/tool-select.xml:211(term)
2043 msgid "Key modifiers to move selections"
2044 msgstr ""
2046 #: src/toolbox/tool-select.xml:213(para)
2047 msgid ""
2048 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><mousebutton>Click-and-"
2049 "drag</mousebutton></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</"
2050 "keycap><keycap>Alt</keycap><mousebutton>Click-and-drag</mousebutton></"
2051 "keycombo> are used to move selections. See <xref linkend=\"gimp-using-"
2052 "selections-moving\"/>."
2053 msgstr ""
2055 #: src/toolbox/tool-select.xml:230(term) src/toolbox/tool-move.xml:79(primary)
2056 msgid "Space bar"
2057 msgstr ""
2059 #: src/toolbox/tool-select.xml:232(para)
2060 msgid ""
2061 "Pressing the <keycap>Space Bar</keycap> while using a selection tool "
2062 "transforms this tool into the Navigation cross as long as you press the bar, "
2063 "allowing you to pan around the image instead of using the scroll-bars when "
2064 "your image is bigger than the canvas. This the default option: in "
2065 "Preferences/Image Windows, you can toggle the Space bar to the Move tool."
2066 msgstr ""
2068 #: src/toolbox/tool-select.xml:247(para)
2069 msgid ""
2070 "Here we describe the tool options that apply to all selection tools: options "
2071 "that apply only to some tools, or that affect each tool differently, are "
2072 "described in the sections devoted to the individual tools. The current "
2073 "settings for these options can be seen in the Tool Options dialog, which you "
2074 "should always have visible when you are using tools. (Most users keep it "
2075 "docked directly below the Toolbox.) To make the interface consistent, the "
2076 "same options are presented for all selection tools, even though some of them "
2077 "don't have any effect for some of the tools."
2078 msgstr ""
2080 #: src/toolbox/tool-select.xml:259(title)
2081 msgid "Common options of selection tools"
2082 msgstr ""
2084 #: src/toolbox/tool-select.xml:269(term) src/toolbox/tool-brush.xml:243(term)
2085 msgid "Mode"
2086 msgstr ""
2088 #: src/toolbox/tool-select.xml:272(primary)
2089 #: src/toolbox/tool-scale.xml:24(primary)
2090 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:21(primary)
2091 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:22(primary)
2092 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:22(primary)
2093 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:26(primary)
2094 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:21(primary)
2095 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:249(primary)
2096 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:32(primary)
2097 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:21(primary)
2098 msgid "Selection"
2099 msgstr ""
2101 #: src/toolbox/tool-select.xml:273(secondary)
2102 msgid "Modes"
2103 msgstr ""
2105 #: src/toolbox/tool-select.xml:275(para)
2106 msgid ""
2107 "This determines the way that the selection you create is combined with any "
2108 "pre-existing selection. Note that the functions performed by these buttons "
2109 "can be duplicated using modifier keys, as described above. For the most "
2110 "part, advanced users use the modifier keys; novice users find the mode "
2111 "buttons easier."
2112 msgstr ""
2114 #: src/toolbox/tool-select.xml:293(para)
2115 msgid ""
2116 "Replace mode will cause any existing selection to be destroyed or replaced "
2117 "when the new selection is created."
2118 msgstr ""
2120 #: src/toolbox/tool-select.xml:309(para)
2121 msgid ""
2122 "Add mode will cause the new selection to be added to any existing selection "
2123 "regions."
2124 msgstr ""
2126 #: src/toolbox/tool-select.xml:325(para)
2127 msgid ""
2128 "Subtract mode will remove the new selection area from any existing selection "
2129 "regions."
2130 msgstr ""
2132 #: src/toolbox/tool-select.xml:341(para)
2133 msgid ""
2134 "Intersection mode will make a new selection from the area where the existing "
2135 "selection region and the new selection region overlap."
2136 msgstr ""
2138 #: src/toolbox/tool-select.xml:354(para)
2139 msgid ""
2140 "This option only affects a few of the selection tools: it causes the "
2141 "boundary of the selection to be drawn more smoothly."
2142 msgstr ""
2144 #: src/toolbox/tool-select.xml:361(term)
2145 msgid "Feather Edges"
2146 msgstr ""
2148 #: src/toolbox/tool-select.xml:364(primary)
2149 msgid "Edge feathering (Selections)"
2150 msgstr ""
2152 #: src/toolbox/tool-select.xml:366(para)
2153 msgid ""
2154 "This options allows the boundary of the selection to be blurred, so that "
2155 "points near the boundary are only partially selected. For further "
2156 "information regarding feathering, see the glossary entry <link linkend="
2157 "\"glossary-feathering\">Feathering</link>."
2158 msgstr ""
2160 #: src/toolbox/tools-color.xml:11(phrase)
2161 msgid "Color Tools"
2162 msgstr ""
2164 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2165 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2166 #: src/toolbox/tool-scale.xml:37(None)
2167 msgid ""
2168 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-scale.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2169 msgstr ""
2171 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2172 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2173 #: src/toolbox/tool-scale.xml:120(None)
2174 msgid ""
2175 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-scale.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2176 msgstr ""
2178 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2179 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2180 #: src/toolbox/tool-scale.xml:165(None)
2181 msgid ""
2182 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-scale.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2183 msgstr ""
2185 #: src/toolbox/tool-scale.xml:15(title)
2186 #: src/toolbox/tool-scale.xml:18(secondary)
2187 #: src/toolbox/tool-scale.xml:21(secondary)
2188 #: src/toolbox/tool-scale.xml:24(secondary)
2189 #: src/toolbox/tool-scale.xml:27(secondary)
2190 #: src/toolbox/tool-brush.xml:312(term)
2191 msgid "Scale"
2192 msgstr ""
2194 #: src/toolbox/tool-scale.xml:21(primary)
2195 #: src/toolbox/tool-move.xml:216(primary)
2196 msgid "Layer"
2197 msgstr ""
2199 #: src/toolbox/tool-scale.xml:27(primary)
2200 #: src/toolbox/tool-path.xml:21(secondary)
2201 #: src/toolbox/tool-move.xml:256(primary)
2202 msgid "Path"
2203 msgstr ""
2205 #: src/toolbox/tool-scale.xml:30(primary)
2206 msgid "Scale Layer, selection contour or path"
2207 msgstr ""
2209 #: src/toolbox/tool-scale.xml:34(title)
2210 msgid "The Scale tool in Toolbox"
2211 msgstr ""
2213 #: src/toolbox/tool-scale.xml:44(para)
2214 msgid ""
2215 "The Scale Tool is used to scale layers, selections or paths (the Object)."
2216 msgstr ""
2218 #: src/toolbox/tool-scale.xml:48(para)
2219 msgid ""
2220 "When you click on image with the tool the Scaling Information dialog box is "
2221 "opened, allowing to change separately <guilabel>Width</guilabel> and "
2222 "<guilabel>Height</guilabel>. At the same time a Preview (possibly with a "
2223 "grid or an outline) is superimposed on the object and handles appear on "
2224 "corners and borders that you can click and drag to change dimensions. A "
2225 "small circle appears at center of the Preview allowing to move this preview."
2226 msgstr ""
2228 #: src/toolbox/tool-scale.xml:61(para)
2229 msgid "You can access the Scale Tool in different ways:"
2230 msgstr ""
2232 #: src/toolbox/tool-scale.xml:66(para)
2233 msgid ""
2234 "from the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
2235 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Scale</"
2236 "guimenuitem></menuchoice>,"
2237 msgstr ""
2239 #: src/toolbox/tool-scale.xml:76(para)
2240 msgid ""
2241 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
2242 "stock-tool-scale-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
2243 msgstr ""
2245 #: src/toolbox/tool-scale.xml:85(para)
2246 msgid ""
2247 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>T</keycap></keycombo> "
2248 "key combination."
2249 msgstr ""
2251 #: src/toolbox/tool-scale.xml:102(para)
2252 msgid ""
2253 "Holding the <keycap>Ctrl</keycap> key down will toggle the <guilabel>Keep "
2254 "Aspect</guilabel> option."
2255 msgstr ""
2257 #: src/toolbox/tool-scale.xml:115(phrase)
2258 msgid "Tool options for the Scale tool"
2259 msgstr ""
2261 #: src/toolbox/tool-scale.xml:129(term)
2262 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:99(term)
2263 msgid "Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview"
2264 msgstr ""
2266 #: src/toolbox/tool-scale.xml:134(para)
2267 msgid ""
2268 "The Transform mode works on the active layer only. To work on all layers of "
2269 "the image, use <link linkend=\"gimp-image-scale\">Scale Image</link>."
2270 msgstr ""
2272 #: src/toolbox/tool-scale.xml:144(term)
2273 msgid "Keep Aspect (Ctrl)"
2274 msgstr ""
2276 #: src/toolbox/tool-scale.xml:146(para)
2277 msgid ""
2278 "<guilabel>Keep Aspect</guilabel>: when you move a corner of the selection "
2279 "frame, this option will constrain the scale such as the Height/Width ratio "
2280 "of the layer will remain constant. Note that this doesn't work with border "
2281 "handles. Note also that it toggles the linking chain in the dialog."
2282 msgstr ""
2284 #: src/toolbox/tool-scale.xml:159(title) src/toolbox/tool-scale.xml:161(title)
2285 msgid "The Scaling Information dialog window"
2286 msgstr ""
2288 #: src/toolbox/tool-scale.xml:171(term)
2289 msgid "Width/Height"
2290 msgstr ""
2292 #: src/toolbox/tool-scale.xml:173(para)
2293 msgid ""
2294 "Here, you can set Width and Height you want to give to the object. The "
2295 "default unit of measurement is pixel. You can change it by using the drop-"
2296 "down list. These values are also automatically changed when you drag handles "
2297 "in the image. If the associated linking chain is broken, you can change "
2298 "Width and Height separately."
2299 msgstr ""
2301 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2302 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2303 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:29(None)
2304 msgid ""
2305 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-rotate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2306 msgstr ""
2308 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2309 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2310 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:105(None)
2311 msgid ""
2312 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-rotate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2313 "EXIST"
2314 msgstr ""
2316 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2317 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2318 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:160(None)
2319 msgid ""
2320 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-rotate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2321 msgstr ""
2323 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:16(title)
2324 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:19(secondary)
2325 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:22(primary)
2326 msgid "Rotate"
2327 msgstr ""
2329 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:26(title)
2330 msgid "The Rotate tool in Toolbox"
2331 msgstr ""
2333 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:36(para)
2334 msgid ""
2335 "This tool is used to rotate the active layer, a selection or a path. When "
2336 "you click on the image or the selection with this tool a <emphasis>Rotation "
2337 "Information</emphasis> dialog is opened. There, you can set the rotation "
2338 "axis, marked with a point, and the rotation angle. You can do the same by "
2339 "dragging the mouse pointer on the image or the rotation point."
2340 msgstr ""
2342 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:48(para)
2343 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:52(para)
2344 msgid "You can access the Selection Tool in different ways:"
2345 msgstr ""
2347 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:53(para)
2348 msgid ""
2349 "from the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
2350 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Rotate</"
2351 "guimenuitem></menuchoice>,"
2352 msgstr ""
2354 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:63(para)
2355 msgid ""
2356 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
2357 "stock-tool-rotate-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
2358 msgstr ""
2360 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:72(para)
2361 msgid ""
2362 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> "
2363 "key combination."
2364 msgstr ""
2366 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:89(para)
2367 msgid ""
2368 "Holding <keycap>Ctrl</keycap> will constrain the rotation angle to 15 "
2369 "degrees increments."
2370 msgstr ""
2372 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:101(title)
2373 msgid "Rotation tool options"
2374 msgstr ""
2376 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:114(term)
2377 msgid "Transform; Direction, Interpolation; Clipping; Preview"
2378 msgstr ""
2380 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:122(term)
2381 msgid "Transform Direction"
2382 msgstr ""
2384 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:124(para)
2385 msgid ""
2386 "The Transform Direction sets which way or direction a layer is rotated. The "
2387 "Normal mode will rotate the layer as one might expect. If a layer is rotated "
2388 "10 degrees to the right, then the layer will be rendered as such. This "
2389 "behaviour is contrary to Corrective rotation."
2390 msgstr ""
2392 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:131(para)
2393 msgid ""
2394 "Corrective Rotation is primarily used to repair digital images that are not "
2395 "straight. If the image is 13 degrees askew then you need not try to rotate "
2396 "by that angle. By using Corrective Rotation you can rotate visually and line "
2397 "up the layer with the image. Because the transformation is reversed, or "
2398 "performed backwards, the image will be rotated with sufficient angle to "
2399 "correct the error."
2400 msgstr ""
2402 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:143(term)
2403 msgid "Constraints"
2404 msgstr ""
2406 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:145(para)
2407 msgid ""
2408 "<guilabel>15 Degrees (Ctrl)</guilabel> will constrain the rotation to angles "
2409 "divisible by 15 degrees."
2410 msgstr ""
2412 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:154(title)
2413 msgid "The Rotation Information window"
2414 msgstr ""
2416 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:156(title)
2417 msgid "The Rotation Information dialog window"
2418 msgstr ""
2420 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:166(term) src/toolbox/tool-ink.xml:108(term)
2421 msgid "Angle"
2422 msgstr ""
2424 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:168(para)
2425 msgid "Here you can set the rotation angle, from -180° to +180°, i.e. 360°."
2426 msgstr ""
2428 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:175(term)
2429 msgid "Center X/Y"
2430 msgstr ""
2432 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:177(para)
2433 msgid ""
2434 "This option allows you to set the position of the rotation center, "
2435 "represented by a large point in the image. A click-and-drag on this point "
2436 "also allows you to move this center. Default unit of measurement is pixel, "
2437 "but you can change it by using the drop-down list."
2438 msgstr ""
2440 #: src/toolbox/tool-rotate.xml:188(para)
2441 msgid ""
2442 "You can also rotate layers with <menuchoice><guimenu>Layer</"
2443 "guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Arbitrary Rotation..."
2444 "</guimenuitem></menuchoice>"
2445 msgstr ""
2447 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2448 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2449 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:29(None)
2450 msgid ""
2451 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-rectsel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2452 msgstr ""
2454 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2455 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2456 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:165(None)
2457 msgid ""
2458 "@@image: 'images/toolbox/rectangle-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2459 "EXIST"
2460 msgstr ""
2462 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2463 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2464 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:242(None)
2465 msgid "@@image: 'images/toolbox/select-area.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2466 msgstr ""
2468 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2469 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2470 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:267(None) src/toolbox/intro.xml:93(None)
2471 msgid ""
2472 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-rectsel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2473 "EXIST"
2474 msgstr ""
2476 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:15(title)
2477 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:18(secondary)
2478 msgid "Rectangle Selection"
2479 msgstr ""
2481 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:22(secondary)
2482 msgid "Rectangle selection"
2483 msgstr ""
2485 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:26(title)
2486 msgid "Rectangle Select icon in the Toolbox"
2487 msgstr ""
2489 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:33(para)
2490 msgid ""
2491 "The Rectangle Selection tool is designed to select rectangular regions of "
2492 "the active layer: it is the most basic of the selection tools, but very "
2493 "commonly used. For information on selections and how they are used in GIMP "
2494 "see <link linkend=\"gimp-concepts-selection\">Selections</link>; for "
2495 "information on features common to all selection tools see <link linkend="
2496 "\"gimp-tool-select\">Selection Tools</link>."
2497 msgstr ""
2499 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:41(para)
2500 msgid ""
2501 "This tool is also used for rendering a rectangle on an image. To render a "
2502 "filled rectangle, create a rectangular selection, and then fill it using the "
2503 "<link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket Fill tool</link>. To create a "
2504 "rectangular outline, the simplest and most flexible approach is to create a "
2505 "rectangular selection and then <link linkend=\"gimp-selection-stroke"
2506 "\">stroke</link> it."
2507 msgstr ""
2509 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:51(title)
2510 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:64(title)
2511 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:76(phrase)
2512 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:91(title)
2513 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:98(title)
2514 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:75(phrase)
2515 #: src/toolbox/tool-clone.xml:79(title)
2516 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:50(title)
2517 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:64(title)
2518 msgid "Activating the tool"
2519 msgstr ""
2521 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:57(para)
2522 msgid ""
2523 "from the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
2524 "guimenu><guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu><guimenuitem>Rectangle "
2525 "Select</guimenuitem></menuchoice>,"
2526 msgstr ""
2528 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:67(para)
2529 msgid ""
2530 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
2531 "toolbox/stock-tool-rect-select-22.png\"/></guiicon> in the ToolBox,"
2532 msgstr ""
2534 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:76(para)
2535 msgid "by using the keyboard shortcut <keycap>R</keycap>."
2536 msgstr ""
2538 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:92(para)
2539 msgid ""
2540 "Pressing the Ctrl key after starting your selection, and holding it down "
2541 "until you are finished, causes your starting point to be used as the center "
2542 "of the selected rectangle, instead of a corner. Note that if you press the "
2543 "Ctrl key <emphasis>before</emphasis> starting to make the selection, the "
2544 "resulting selection will be subtracted from the existing selection. The "
2545 "cursor becomes <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cursor-"
2546 "select-rect-minus.png\"/></guiicon>"
2547 msgstr ""
2549 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:112(para)
2550 msgid ""
2551 "If you press the <keycap>Shift</keycap> key <emphasis>before</emphasis> "
2552 "starting the selection, the resulting selection will be added to the "
2553 "existing one. The cursor becomes <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
2554 "toolbox/cursor-select-rect-plus.png\"/></guiicon>"
2555 msgstr ""
2557 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:121(para)
2558 msgid ""
2559 "Pressing the <keycap>Shift</keycap> key <emphasis>after </emphasis> starting "
2560 "your selection, toggles the <guilabel>Fixed </guilabel> option, and holding "
2561 "it down until you are finished, will constrain the selection to a square, if "
2562 "it is your first selection. Later, with the default <guilabel>Aspect Ratio </"
2563 "guilabel>, your selection will respect the aspect ratio of the previous "
2564 "selection."
2565 msgstr ""
2567 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:140(para)
2568 msgid ""
2569 "Pressing both keys after starting your selection combines the two effects, "
2570 "giving you a square selection centered on your starting point. Note that "
2571 "pressing these keys before starting your selection intersects the resulting "
2572 "selection with the existing one and the pointer change shape accordingly : "
2573 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cursor-select-rect-"
2574 "intersect.png\"/></guiicon>"
2575 msgstr ""
2577 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:157(phrase)
2578 msgid "Tool manipulation"
2579 msgstr ""
2581 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:161(phrase)
2582 msgid "Example of Rectangle Selection."
2583 msgstr ""
2585 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:169(para)
2586 msgid ""
2587 "When this tool is selected the mouse pointer is displayed like this: "
2588 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cross-pt.png\"/></guiicon> "
2589 "as soon as it is over the image. A drag and drop allows to get a rectangular "
2590 "(or square) shape. When the mouse button is relaxed, a dotted line "
2591 "(<quote>marching ants</quote>) outlines the selection. It's not necessary to "
2592 "adjust the selection with care; you can resize it easily later."
2593 msgstr ""
2595 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:181(para)
2596 msgid ""
2597 "When the pointer is moving on the canvas, the pointer and selection aspects "
2598 "change:"
2599 msgstr ""
2601 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:185(para)
2602 msgid ""
2603 "- outside the selection it looks like previously; this allows to design a "
2604 "new selection but will erase the existing one if this isn't combined with an "
2605 "action on the relevant key to add or subtract another selection as described "
2606 "in the previous paragraph."
2607 msgstr ""
2609 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:191(para)
2610 msgid ""
2611 "- within selection peripheral parts, the mouse pointer changes into various "
2612 "shapes when overflying rectangular sensitive and clearly marked areas. These "
2613 "<emphasis>handles</emphasis> allow you to resize the selection. In selection "
2614 "corners the pointer changes into a shape according to the context; for "
2615 "instance in the low right corner it becomes: <guiicon><inlinegraphic fileref="
2616 "\"images/toolbox/corner-pt.png\"/></guiicon>. So, by click-and-dragging "
2617 "these areas, you can magnify or shrink the selection size. Over median "
2618 "selection parts, lateral, low or up, pointer is changed into appropriate "
2619 "shapes according to the context. For instance, when the mouse pointer is "
2620 "over the median right side, the pointer looks like: <guiicon><inlinegraphic "
2621 "fileref=\"images/toolbox/side-pt.png\"/></guiicon>. So you can click-and-"
2622 "drag to magnify or to shrink the selection size by moving the chosen "
2623 "boundary."
2624 msgstr ""
2626 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:214(para)
2627 msgid ""
2628 "- inside selection central area the mouse pointer looks like usual for "
2629 "object manipulation, i.e.: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
2630 "pointer.png\"/></guiicon>. So you can move the whole selection by a click-"
2631 "and-drag."
2632 msgstr ""
2634 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:223(para)
2635 msgid ""
2636 "Moreover, if you have not unchecked the <guilabel>Highlight</guilabel> "
2637 "option, your work will be easier because what is out the selection will be "
2638 "darkest than what is in the selection, and then the selection seems "
2639 "highlighted."
2640 msgstr ""
2642 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:230(para)
2643 msgid ""
2644 "If you use moving keys you can move the selection or modify its size by one "
2645 "pixel step. If you use it in combination with <keycap>Shift</keycap> you can "
2646 "move it by a 25 pixel step."
2647 msgstr ""
2649 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:238(phrase)
2650 msgid "Sensitive selection areas"
2651 msgstr ""
2653 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:245(para)
2654 msgid ""
2655 "Display of all possible pointers in function of their localization with "
2656 "respect to the selection area."
2657 msgstr ""
2659 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:252(para)
2660 msgid ""
2661 "After creating and modifying the selection, you will have to exit this "
2662 "editing mode (and commit any changes). You can do this with a single click "
2663 "inside the selection or by pressing the <keycap>Enter</keycap> key. Or you "
2664 "can just use a non-selection tool and, for example, fill or paint the "
2665 "selection."
2666 msgstr ""
2668 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:264(title)
2669 msgid "Tool Options for the Rectangle Select tool"
2670 msgstr ""
2672 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:277(term)
2673 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:173(term)
2674 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:222(term)
2675 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:134(term)
2676 msgid "Mode; Antialiasing; Feather edges"
2677 msgstr ""
2679 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:281(para)
2680 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:177(para)
2681 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:212(para)
2682 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:138(para)
2683 msgid "Common select options."
2684 msgstr ""
2686 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:286(term)
2687 msgid "Rounded corners"
2688 msgstr ""
2690 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:288(para)
2691 msgid ""
2692 "If you enable this option, a slider appears. You can use this to adjust the "
2693 "radius that is used to round the corners of the selection."
2694 msgstr ""
2696 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:297(term)
2697 msgid "Expand from center"
2698 msgstr ""
2700 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:299(para)
2701 msgid ""
2702 "If you enable this option, the point the selection is started by pressing "
2703 "the mouse button is used as center of the selected area."
2704 msgstr ""
2706 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:307(term)
2707 #: src/toolbox/tool-crop.xml:220(term) src/toolbox/tool-clone.xml:356(term)
2708 msgid "Fixed"
2709 msgstr ""
2711 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:309(para)
2712 msgid ""
2713 "This menu allows you the option of constraining the shape of the rectangle "
2714 "in different ways."
2715 msgstr ""
2717 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:315(term)
2718 msgid "Aspect ratio"
2719 msgstr ""
2721 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:317(para)
2722 msgid ""
2723 "This option allows you to design and resize the selection while keeping the "
2724 "aspect ratio fixed and written within the relevant box. By default the ratio "
2725 "is 1:1 (so we have a square) but it can be changed. With the two little "
2726 "landscape and picture icons, you can invert this ratio."
2727 msgstr ""
2729 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:327(term)
2730 msgid "Width"
2731 msgstr ""
2733 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:329(para)
2734 msgid "With this choice you can fix the width of the selection."
2735 msgstr ""
2737 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:335(term)
2738 msgid "Height"
2739 msgstr ""
2741 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:337(para)
2742 msgid "With this choice you can fix the height of the selection."
2743 msgstr ""
2745 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:345(para)
2746 msgid "With this choice you can fix the width and height of the selection."
2747 msgstr ""
2749 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:356(term)
2750 msgid "X; Y; Width; Height"
2751 msgstr ""
2753 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:358(para)
2754 msgid ""
2755 "These four text fields contain the current place and size of the selection. "
2756 "You can use these fields to adjust size and place of the selection by "
2757 "numbers."
2758 msgstr ""
2760 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:367(term)
2761 #: src/toolbox/tool-crop.xml:285(term)
2762 msgid "Highlight"
2763 msgstr ""
2765 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:369(para)
2766 msgid ""
2767 "If you enable this option, the selected area is emphasized by a surrounding "
2768 "mask to make visual selection much easier."
2769 msgstr ""
2771 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:377(term)
2772 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:380(primary)
2773 #: src/toolbox/tool-crop.xml:294(term)
2774 msgid "Guides"
2775 msgstr ""
2777 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:381(secondary)
2778 msgid "Selection guides"
2779 msgstr ""
2781 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:383(para)
2782 msgid ""
2783 "With this menu you can select the type of guides that is shown within the "
2784 "selection to make the creation of a selection easier, respecting "
2785 "<emphasis>Photo composition rules</emphasis>."
2786 msgstr ""
2788 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:390(term)
2789 msgid "No Guides"
2790 msgstr ""
2792 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:392(para)
2793 msgid "No guides are shown at all."
2794 msgstr ""
2796 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:398(term)
2797 msgid "Center lines"
2798 msgstr ""
2800 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:400(para)
2801 msgid "Only center lines are shown as guides within the selected area."
2802 msgstr ""
2804 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:407(term)
2805 msgid "Rule of thirds"
2806 msgstr ""
2808 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:409(para)
2809 msgid "Guides are shown along the rule of thirds while creating the selection."
2810 msgstr ""
2812 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:416(term)
2813 msgid "Golden sections"
2814 msgstr ""
2816 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:418(para)
2817 msgid "With this option, guides show up to mark the golden sections."
2818 msgstr ""
2820 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:429(term)
2821 msgid "Auto Shrink Selection"
2822 msgstr ""
2824 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:431(para)
2825 msgid ""
2826 "The <guilabel>Auto Shrink Selection</guilabel> check-box will make your next "
2827 "selection automatically shrink to the nearest rectangular shape available on "
2828 "the image layer. The algorithm for finding the best rectangle to shrink to "
2829 "is <quote>intelligent</quote>, which in this case means that it sometimes "
2830 "does surprisingly sophisticated things, and sometimes does surprisingly "
2831 "strange things. In any case, if the region that you want to select has a "
2832 "solid-colored surround, auto-shrinking will always pick it out correctly. "
2833 "Note that the resulting selection does not need to have the same shape as "
2834 "the one you sweep out."
2835 msgstr ""
2837 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:448(term)
2838 msgid "Shrink merged"
2839 msgstr ""
2841 #: src/toolbox/tool-rect-select.xml:450(para)
2842 msgid ""
2843 "If <guilabel>Sample Merged</guilabel> is also enabled, then Auto Shrink will "
2844 "use the pixel information from the visible display of the image, rather than "
2845 "just from the active layer. For further information regarding Sample Merge, "
2846 "see the glossary entry <link linkend=\"glossary-samplemerge\">Sample Merge</"
2847 "link>."
2848 msgstr ""
2850 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2851 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2852 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:55(None)
2853 msgid ""
2854 "@@image: 'images/toolbox/tools-posterize.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2855 msgstr ""
2857 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2858 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2859 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:95(None)
2860 msgid "@@image: 'images/toolbox/posterize-ex.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
2861 msgstr ""
2863 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:13(title)
2864 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:16(secondary)
2865 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:19(primary)
2866 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:90(quote)
2867 msgid "Posterize"
2868 msgstr ""
2870 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:21(para)
2871 msgid ""
2872 "This tool is designed to intelligently weigh the pixel colors of the "
2873 "selection or active layer and reduce the number of colors while maintaining "
2874 "a semblance of the original image characteristics."
2875 msgstr ""
2877 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:28(para)
2878 msgid ""
2879 "You can find this tool from the image-menu through: "
2880 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Color Tools</"
2881 "guisubmenu><guimenuitem>Posterize</guimenuitem></menuchoice> or "
2882 "<menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guimenuitem>Posterize</guimenuitem></"
2883 "menuchoice>,"
2884 msgstr ""
2886 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:40(para)
2887 msgid ""
2888 "or by clicking the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
2889 "tool-posterize-22.png\"/></guiicon> icon in ToolBox, if Color Tools have "
2890 "been added to it."
2891 msgstr ""
2893 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:52(title)
2894 msgid "Posterize tool options"
2895 msgstr ""
2897 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:61(term)
2898 msgid "Posterize Levels"
2899 msgstr ""
2901 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:63(para)
2902 msgid ""
2903 "This slider and the input boxes with arrow-heads allow you to set the number "
2904 "of levels (2-256) in each RGB channel that the tool will use to describe the "
2905 "active layer. The total number of colors is the combination of these levels. "
2906 "A level to 3 will give 2<superscript>3</superscript> = 8 colors."
2907 msgstr ""
2909 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:75(para)
2910 msgid ""
2911 "The Preview check-box makes all changes dynamically so that they can be "
2912 "viewed straight away."
2913 msgstr ""
2915 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:85(phrase)
2916 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:147(title)
2917 msgid "Example"
2918 msgstr ""
2920 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:89(phrase)
2921 msgid "Example for the <placeholder-1/> tool"
2922 msgstr ""
2924 #: src/toolbox/tool-posterize.xml:98(para)
2925 msgid ""
2926 "Image posterized in 4 levels. The histogram shows the 4 levels and 10 "
2927 "colors, counting black and white also."
2928 msgstr ""
2930 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2931 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2932 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:27(None)
2933 msgid ""
2934 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-perspective.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2935 "EXIST"
2936 msgstr ""
2938 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2939 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2940 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:90(None)
2941 msgid ""
2942 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective.png'; md5=THIS FILE "
2943 "DOESN'T EXIST"
2944 msgstr ""
2946 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2947 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2948 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:123(None)
2949 msgid ""
2950 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-perspective.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
2951 "EXIST"
2952 msgstr ""
2954 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:14(title)
2955 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:17(secondary)
2956 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:20(primary)
2957 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:118(quote)
2958 msgid "Perspective"
2959 msgstr ""
2961 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:24(title)
2962 msgid "Perspective tool"
2963 msgstr ""
2965 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:31(para)
2966 msgid ""
2967 "The Perspective Tool is used to change the <quote>perspective</quote> of the "
2968 "active layer content, of a selection content or of a path. When you click on "
2969 "the image, according to the Preview type you have selected, a rectangular "
2970 "frame or a grid pops up around the selection (or around the whole layer if "
2971 "there is no selection), with a handle on each of the four corners. By moving "
2972 "these handles by click-and-drag, you can modify the perspective. At the same "
2973 "time, a <quote>Transformation information</quote> pops up, which lets you "
2974 "valid the transformation. At the center of the element, a circle lets you "
2975 "move the element by click-and-drag."
2976 msgstr ""
2978 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:45(para)
2979 msgid ""
2980 "This tool is not actually a perspective tool, as it doesn't impose "
2981 "perspective rules. It is better described as a distort tool."
2982 msgstr ""
2984 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:53(para)
2985 msgid "You can access the Perspective tool in different ways:"
2986 msgstr ""
2988 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:58(para)
2989 msgid ""
2990 "From the image menu bar <guimenuitem>Tools</guimenuitem>/ "
2991 "<guimenuitem>Transform Tools</guimenuitem><guimenuitem>Perspective</"
2992 "guimenuitem>,"
2993 msgstr ""
2995 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:66(para)
2996 msgid ""
2997 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
2998 "stock-tool-perspective-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
2999 msgstr ""
3001 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:75(para)
3002 msgid ""
3003 "By using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>P</keycap></keycombo> "
3004 "key combination."
3005 msgstr ""
3007 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:87(title)
3008 msgid "<quote>Perspective</quote> tool options"
3009 msgstr ""
3011 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:111(phrase)
3012 msgid "The Information window for perspective transformation"
3013 msgstr ""
3015 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:117(phrase)
3016 msgid "The dialog window of the <placeholder-1/> tool"
3017 msgstr ""
3019 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:129(term)
3020 msgid "Matrix"
3021 msgstr ""
3023 #: src/toolbox/tool-perspective.xml:131(para)
3024 msgid ""
3025 "You can get a small knowledge about matrices in the <xref linkend=\"plug-in-"
3026 "convmatrix\"/>."
3027 msgstr ""
3029 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3030 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3031 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:26(None)
3032 msgid ""
3033 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-perspective-clone.png'; md5=THIS FILE "
3034 "DOESN'T EXIST"
3035 msgstr ""
3037 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3038 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3039 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:104(None)
3040 msgid ""
3041 "@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-options.png'; md5=THIS FILE "
3042 "DOESN'T EXIST"
3043 msgstr ""
3045 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3046 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3047 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:153(None)
3048 msgid ""
3049 "@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3050 "EXIST"
3051 msgstr ""
3053 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3054 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3055 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:165(None)
3056 msgid ""
3057 "@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3058 "EXIST"
3059 msgstr ""
3061 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:12(title)
3062 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:15(secondary)
3063 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:18(primary)
3064 msgid "Perspective Clone"
3065 msgstr ""
3067 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:22(title)
3068 msgid "The <quote>Perspective Clone</quote> tool in the Toolbox"
3069 msgstr ""
3071 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:31(para)
3072 msgid ""
3073 "This tool allows you to clone according to the perspective you want. First, "
3074 "set the wanted vanishing lines in the same way as with the <link linkend="
3075 "\"gimp-tool-perspective\">Perspective</link> tool. Then copy the source area "
3076 "in the same way as with the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</link> "
3077 "tool."
3078 msgstr ""
3080 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:46(para)
3081 msgid ""
3082 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
3083 "tools</guisubmenu><guimenuitem>Perspective Clone</guimenuitem></menuchoice>."
3084 msgstr ""
3086 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:56(para)
3087 msgid ""
3088 "The Tool can also be called by clicking the tool icon: "
3089 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-perspective-"
3090 "clone-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox."
3091 msgstr ""
3093 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:76(para)
3094 msgid "<keycap>Ctrl</keycap>-click allows you to select a new clone source."
3095 msgstr ""
3097 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:86(para)
3098 msgid ""
3099 "When the source is set and you press this key, you will see a thin line "
3100 "connecting the previously clicked point with the current pointer location. "
3101 "If you click again, while continuing to hold down the <keycap>Shift</keycap> "
3102 "key, the tool will clone along this line. Particularly useful when cloning "
3103 "from a pattern."
3104 msgstr ""
3106 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:101(title)
3107 msgid "Perspective Clone tool options"
3108 msgstr ""
3110 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:113(term)
3111 msgid "Operating mode"
3112 msgstr ""
3114 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:115(para)
3115 msgid ""
3116 "When using this tool you first have to choose <guilabel>Modify Perspective</"
3117 "guilabel>. This works like the tool <link linkend=\"gimp-tool-perspective"
3118 "\">perspective</link>. Then you choose <guilabel>Perspective Clone</"
3119 "guilabel> and use this in the same way as the <link linkend=\"gimp-tool-clone"
3120 "\">Clone</link> tool."
3121 msgstr ""
3123 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:126(term)
3124 msgid ""
3125 "Mode, Opacity, Brush, Scale, Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
3126 "Edge"
3127 msgstr ""
3129 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:135(term)
3130 msgid "Source, Alignment"
3131 msgstr ""
3133 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:137(para)
3134 msgid ""
3135 "This are the same as in the tool <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</"
3136 "link>."
3137 msgstr ""
3139 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:149(title)
3140 msgid "<quote>Perspective Clone</quote> example"
3141 msgstr ""
3143 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:156(para)
3144 msgid ""
3145 "The <quote>Modify Perspective Plane</quote> is checked. Vanishing lines have "
3146 "been placed."
3147 msgstr ""
3149 #: src/toolbox/tool-perspective-clone.xml:168(para)
3150 msgid ""
3151 "The <quote>Perspective Clone</quote> option is checked. The white rectangle "
3152 "has been cloned. You see it goes smaller going away."
3153 msgstr ""
3155 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3156 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3157 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:27(None)
3158 msgid ""
3159 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-pencil.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3160 msgstr ""
3162 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3163 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3164 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:121(None)
3165 msgid ""
3166 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3167 "EXIST"
3168 msgstr ""
3170 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:14(title)
3171 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:17(secondary)
3172 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:20(primary)
3173 msgid "Pencil"
3174 msgstr ""
3176 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:24(title)
3177 msgid "Pencil tool"
3178 msgstr ""
3180 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:32(para)
3181 msgid ""
3182 "The Pencil tool is used to draw free hand lines with a hard edge. The pencil "
3183 "and paintbrush are similar tools. The main difference between the two tools "
3184 "is that although both use the same type of brush, the pencil tool will not "
3185 "produce fuzzy edges, even with a very fuzzy brush. It does not even do anti-"
3186 "aliasing."
3187 msgstr ""
3189 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:39(para)
3190 msgid ""
3191 "Why would you want to work with such a crude tool? Perhaps the most "
3192 "important usage is when working with very small images, such as icons, where "
3193 "you operate at a high zoom level and need to get every pixel exactly right. "
3194 "With the pencil tool, you can be confident that every pixel within the brush "
3195 "outline will be changed in exactly the way you expect."
3196 msgstr ""
3198 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:48(para)
3199 msgid ""
3200 "If you want to draw straight lines with the Pencil (or any of several other "
3201 "paint tools), click at the starting point, then hold down <keycap>Shift</"
3202 "keycap> and click at the ending point."
3203 msgstr ""
3205 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:59(para)
3206 msgid ""
3207 "The Pencil Tool can be called from the image-menu: "
3208 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint Tools</"
3209 "guisubmenu><guimenuitem>Pencil</guimenuitem></menuchoice>"
3210 msgstr ""
3212 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:69(para)
3213 msgid ""
3214 "The Tool can also be called by clicking the tool icon: "
3215 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-pencil-22.png\"/"
3216 "></guiicon>"
3217 msgstr ""
3219 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:77(para)
3220 msgid "or by clicking on the <keycap>N</keycap> keyboard shortcut."
3221 msgstr ""
3223 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:92(para)
3224 msgid ""
3225 "This key changes the pencil to a <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
3226 "\">Color Picker</link>."
3227 msgstr ""
3229 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:103(para)
3230 msgid ""
3231 "This key places the pencil tool into straight line mode. Holding "
3232 "<keycap>Shift</keycap> while clicking <mousebutton>Button 1</mousebutton> "
3233 "will generate a straight line. Consecutive clicks will continue drawing "
3234 "straight lines that originate from the end of the last line."
3235 msgstr ""
3237 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:118(title)
3238 msgid "<quote>Pencil</quote> Tool options"
3239 msgstr ""
3241 #: src/toolbox/tool-pencil.xml:130(term)
3242 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:109(term)
3243 msgid ""
3244 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; "
3245 "Incremental; Use Color from Gradient"
3246 msgstr ""
3248 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3249 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3250 #: src/toolbox/tool-path.xml:34(None)
3251 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-path.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3252 msgstr ""
3254 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3255 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3256 #: src/toolbox/tool-path.xml:119(None)
3257 msgid ""
3258 "@@image: 'images/toolbox/path-tool-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3259 msgstr ""
3261 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3262 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3263 #: src/toolbox/tool-path.xml:149(None)
3264 msgid ""
3265 "@@image: 'images/tool-options/path-stroke.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3266 msgstr ""
3268 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3269 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3270 #: src/toolbox/tool-path.xml:162(None)
3271 msgid ""
3272 "@@image: 'images/tool-options/path-curve.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3273 msgstr ""
3275 #: src/toolbox/tool-path.xml:18(title) src/toolbox/tool-path.xml:24(primary)
3276 msgid "Paths"
3277 msgstr ""
3279 #: src/toolbox/tool-path.xml:28(primary)
3280 msgid "Bézier's curve"
3281 msgstr ""
3283 #: src/toolbox/tool-path.xml:31(title)
3284 msgid "Paths tool"
3285 msgstr ""
3287 #: src/toolbox/tool-path.xml:38(para)
3288 msgid ""
3289 "The Paths tool allows to create complex selections called Bézier Curves, a "
3290 "bit like Lasso but with all the adaptability of vectorial curves. You can "
3291 "edit your curve, you can paint with your curve, or even save, import, and "
3292 "export the curve. You can also use paths to create geometrical figures. "
3293 "Paths have their own dialog box: <link linkend=\"gimp-path-dialog\">Dialog</"
3294 "link>."
3295 msgstr ""
3297 #: src/toolbox/tool-path.xml:49(para)
3298 msgid "You can get this tool in several ways:"
3299 msgstr ""
3301 #: src/toolbox/tool-path.xml:52(para)
3302 msgid ""
3303 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
3304 "guimenu><guisubmenu>Paths</guisubmenu></menuchoice>,"
3305 msgstr ""
3307 #: src/toolbox/tool-path.xml:61(para)
3308 msgid ""
3309 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
3310 "stock-tool-path-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
3311 msgstr ""
3313 #: src/toolbox/tool-path.xml:71(para)
3314 msgid "or by using the <keycap>B</keycap> keyboard shortcut."
3315 msgstr ""
3317 #: src/toolbox/tool-path.xml:81(para)
3318 msgid ""
3319 "Help messages pop up at the bottom of the image window to help you about all "
3320 "these keys."
3321 msgstr ""
3323 #: src/toolbox/tool-path.xml:90(para)
3324 msgid ""
3325 "This key has several functions depending on context. See Options for more "
3326 "details."
3327 msgstr ""
3329 #: src/toolbox/tool-path.xml:97(term)
3330 msgid "Ctrl;Alt"
3331 msgstr ""
3333 #: src/toolbox/tool-path.xml:99(para)
3334 msgid ""
3335 "Three modes are available to work with the Paths tool: <guilabel>Design</"
3336 "guilabel>,<guilabel>Edit</guilabel> and <guilabel>Move</guilabel>. "
3337 "<keycap>Ctrl</keycap> key toggles between Design and Edit. <keycap>Alt</"
3338 "keycap> (or Ctrl+Alt) key toggles between Design and Move."
3339 msgstr ""
3341 #: src/toolbox/tool-path.xml:115(title)
3342 msgid "<quote>Path</quote> tool options"
3343 msgstr ""
3345 #: src/toolbox/tool-path.xml:137(term)
3346 msgid "Design Mode"
3347 msgstr ""
3349 #: src/toolbox/tool-path.xml:139(para)
3350 msgid ""
3351 "By default, this tool is in <guilabel>Design</guilabel> mode. You draw the "
3352 "path by clicking successively. You can move control points by clicking on "
3353 "them and dragging them. Between control points are segments."
3354 msgstr ""
3356 #: src/toolbox/tool-path.xml:152(para)
3357 msgid "Numbers are steps to draw a two segments straight path."
3358 msgstr ""
3360 #: src/toolbox/tool-path.xml:165(para)
3361 msgid ""
3362 "Curved segments are easily built by dragging a segment or a new node. Blue "
3363 "arrows indicate curve. Two little handles appear that you can drag to bend "
3364 "the curve."
3365 msgstr ""
3367 #: src/toolbox/tool-path.xml:174(para)
3368 msgid ""
3369 "To quickly close the curve, press <keycap>Ctrl</keycap> key and click on the "
3370 "initial control point. In previous versions, clicking inside a closed path "
3371 "converted it into Selection. Now, you can use the <emphasis>Create selection "
3372 "from path</emphasis> button or the <emphasis> Path to Selection</emphasis> "
3373 "button in the Path Dialog."
3374 msgstr ""
3376 #: src/toolbox/tool-path.xml:184(para)
3377 msgid ""
3378 "When you have two handles, they work symmetrically by default. Release the "
3379 "pressure on the mouse button to move handles individually. The "
3380 "<keycap>Shift</keycap> key will force the handles to be symmetrical again."
3381 msgstr ""
3383 #: src/toolbox/tool-path.xml:191(para)
3384 msgid "Several functions are available with this mode:"
3385 msgstr ""
3387 #: src/toolbox/tool-path.xml:192(para)
3388 msgid ""
3389 "<emphasis>Add a new node</emphasis>: If the active node (a small empty "
3390 "circle after clicking on a node) is at the end of the path, the mouse "
3391 "pointer is a '+' sign and a new node is created, linked to the previous one "
3392 "by a segment. If the active node is on the path, the pointer is a square and "
3393 "you can create a new component to the path. This new component is "
3394 "independent from the other, but belongs to the path as you can see on the "
3395 "Path dialog. Pressing <keycap>Shift</keycap> forces the creation of a new "
3396 "component."
3397 msgstr ""
3399 #: src/toolbox/tool-path.xml:203(para)
3400 msgid ""
3401 "<emphasis>Move one or several nodes</emphasis>: On a node, the mouse pointer "
3402 "becomes a 4-arrows cross. You can click and drag it. You can select several "
3403 "nodes by <keycap>Shift</keycap> and click and move them by click and drag. "
3404 "Pressing <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt </keycap></keycombo> "
3405 "allows to move all the path, as a selection."
3406 msgstr ""
3408 #: src/toolbox/tool-path.xml:213(para)
3409 msgid ""
3410 "<emphasis>Modify handles</emphasis>: You have to Edit a node before. A "
3411 "handle appears. Drag it to bend the curve. Pressing <keycap>Shift</keycap> "
3412 "toggles to symmetric handles."
3413 msgstr ""
3415 #: src/toolbox/tool-path.xml:218(para)
3416 msgid ""
3417 "<emphasis>Modify segment</emphasis>: When the mouse pointer goes over a "
3418 "segment, it turns to a 4-arrows cross. Click-and-drag it to bend the "
3419 "segment. As soon as you move, handles appear at both ends of the segment. "
3420 "Pressing <keycap>Shift</keycap> key toggles to symmetric handles."
3421 msgstr ""
3423 #: src/toolbox/tool-path.xml:228(term)
3424 msgid "Edit Mode"
3425 msgstr ""
3427 #: src/toolbox/tool-path.xml:230(para)
3428 msgid ""
3429 "<guilabel>Edit</guilabel> performs functions which are not available in "
3430 "<guilabel>Design</guilabel> mode. With this mode, you can work only on the "
3431 "existing path. Outside, the pointer is a small crossed circle (on the whole "
3432 "image if there is no path!) and you can do nothing."
3433 msgstr ""
3435 #: src/toolbox/tool-path.xml:237(para)
3436 msgid ""
3437 "<emphasis>Add a segment between two nodes</emphasis>: Click on a node at one "
3438 "end of the path to activate it. The pointer is like a union symbol. Click on "
3439 "an other node to link both nodes. This is useful when you have to link "
3440 "unclosed components."
3441 msgstr ""
3443 #: src/toolbox/tool-path.xml:244(para)
3444 msgid ""
3445 "<emphasis>Remove a segment from a path</emphasis>: While pressing "
3446 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> key "
3447 "combination, point to a segment. Pointer turns to -. Click to delete the "
3448 "segment."
3449 msgstr ""
3451 #: src/toolbox/tool-path.xml:250(para)
3452 msgid ""
3453 "<emphasis>Add a node to a path</emphasis>: point to a segment. Pointer turns "
3454 "to +. Click where you want to place the new control point."
3455 msgstr ""
3457 #: src/toolbox/tool-path.xml:255(para)
3458 msgid ""
3459 "<emphasis>Remove a node</emphasis>: While pressing <keycombo><keycap>Shift</"
3460 "keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> key combination, point to a node. "
3461 "Pointer turns to -. Click to delete the node."
3462 msgstr ""
3464 #: src/toolbox/tool-path.xml:260(para)
3465 msgid ""
3466 "<emphasis>Add a handle to a node</emphasis>: Point to a node. Pointer turns "
3467 "to small hand. Drag the node: handle appears. Pressing <keycap>Shift</"
3468 "keycap> toggles to symmetric handles."
3469 msgstr ""
3471 #: src/toolbox/tool-path.xml:267(para)
3472 msgid ""
3473 "<emphasis>Remove a handle from a node</emphasis>: While pressing "
3474 "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></keycombo> key "
3475 "combination, point to a handle. The pointer doesn't turn to the expected - "
3476 "and remains a hand. Click to delete the handle."
3477 msgstr ""
3479 #: src/toolbox/tool-path.xml:275(para)
3480 msgid "No warning before removing a node, a segment or a handle."
3481 msgstr ""
3483 #: src/toolbox/tool-path.xml:282(term)
3484 msgid "Move Mode"
3485 msgstr ""
3487 #: src/toolbox/tool-path.xml:284(para)
3488 msgid ""
3489 "<guilabel>Move</guilabel> mode allows to move one or all components of a "
3490 "path. Simply click on the path and drag it."
3491 msgstr ""
3493 #: src/toolbox/tool-path.xml:288(para)
3494 msgid ""
3495 "If you have several components, only the selected one is moved. If you click "
3496 "and drag outside the path, all components are moved. Pressing <keycap>Shift</"
3497 "keycap> key toggles to move all components also."
3498 msgstr ""
3500 #: src/toolbox/tool-path.xml:297(term)
3501 msgid "Polygonal"
3502 msgstr ""
3504 #: src/toolbox/tool-path.xml:299(para)
3505 msgid ""
3506 "With this option, segments are linear only. Handles are not available and "
3507 "segments are not bent when moving them."
3508 msgstr ""
3510 #: src/toolbox/tool-path.xml:306(term)
3511 msgid "Create selection from path"
3512 msgstr ""
3514 #: src/toolbox/tool-path.xml:308(para)
3515 msgid ""
3516 "This button allows creation of a selection that is based on the path in its "
3517 "present state. This selection is marked with the usual \"marching ants\". "
3518 "Note that the path is still present: current tool is still path tool and you "
3519 "can modify this path without modifying the selection that has become "
3520 "independent. If you change tool, the path becomes invisible, but it persists "
3521 "in Path Dialog and you can re-activate it."
3522 msgstr ""
3524 #: src/toolbox/tool-path.xml:317(para)
3525 msgid "If the path is not closed, GIMP will close it with a straight line."
3526 msgstr ""
3528 #: src/toolbox/tool-path.xml:320(para)
3529 msgid ""
3530 "As the help pop-up tells, pressing <keycap>Shift</keycap> when clicking on "
3531 "the button will add the new selection to an eventually pre-existent. "
3532 "Pressing the <keycap>Ctrl</keycap> will subtract the selection from the pre-"
3533 "existent and the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap></"
3534 "keycombo> key combination will intersect the two selections."
3535 msgstr ""
3537 #: src/toolbox/tool-path.xml:331(term)
3538 msgid "Stroke path"
3539 msgstr ""
3541 #: src/toolbox/tool-path.xml:333(para)
3542 msgid ""
3543 "In previous versions, you could access to this command only by the Edit sub-"
3544 "menu in the Image Menu. Now you can access to it also via this button. See "
3545 "<link linkend=\"gimp-path-stroke\">Stroke Path</link> and <link linkend="
3546 "\"gimp-using-paths\">Stroke Path</link>."
3547 msgstr ""
3549 #: src/toolbox/tool-path.xml:343(para)
3550 msgid ""
3551 "See the <link linkend=\"gimp-concepts-paths\"><quote>Path</quote></"
3552 "link>concept."
3553 msgstr ""
3555 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3556 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3557 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:23(None)
3558 msgid ""
3559 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-brush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3560 msgstr ""
3562 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3563 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3564 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:100(None)
3565 msgid ""
3566 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3567 "EXIST"
3568 msgstr ""
3570 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:10(title)
3571 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:13(secondary)
3572 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:16(primary)
3573 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:20(title)
3574 msgid "Paintbrush"
3575 msgstr ""
3577 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:28(para)
3578 msgid ""
3579 "The paintbrush tool paints fuzzy brush strokes. All strokes are rendered "
3580 "using the current brush."
3581 msgstr ""
3583 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:37(para)
3584 msgid ""
3585 "You can call the Paintbrush Tool in the following order, from the image-"
3586 "menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint Tools</"
3587 "guisubmenu><guimenuitem>Paintbrush</guimenuitem></menuchoice>."
3588 msgstr ""
3590 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:48(para)
3591 msgid ""
3592 "The Tool can also be called by clicking the tool icon: "
3593 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-paintbrush-22.png"
3594 "\"/></guiicon>"
3595 msgstr ""
3597 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:56(para)
3598 msgid "or by using the <keycap>P</keycap> keyboard shortcut."
3599 msgstr ""
3601 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:71(para)
3602 msgid ""
3603 "This key changes the paintbrush to a <link linkend=\"gimp-tool-color-picker"
3604 "\">Color Picker</link>."
3605 msgstr ""
3607 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:82(para)
3608 msgid ""
3609 "This key places the paintbrush into straight line mode. Holding "
3610 "<keycap>Shift</keycap> while clicking <mousebutton>Button 1</mousebutton> "
3611 "will generate a straight line. Consecutive clicks will continue drawing "
3612 "straight lines that originate from the end of the last line."
3613 msgstr ""
3615 #: src/toolbox/tool-paintbrush.xml:97(title)
3616 msgid "Paintbrush tool options"
3617 msgstr ""
3619 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3620 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3621 #: src/toolbox/tool-move.xml:31(None)
3622 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-move.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3623 msgstr ""
3625 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3626 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3627 #: src/toolbox/tool-move.xml:107(None)
3628 msgid ""
3629 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-move.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3630 msgstr ""
3632 #: src/toolbox/tool-move.xml:18(title) src/toolbox/tool-move.xml:21(secondary)
3633 #: src/toolbox/tool-move.xml:24(primary) src/toolbox/tool-move.xml:116(term)
3634 #: src/toolbox/tool-move.xml:217(secondary)
3635 #: src/toolbox/tool-move.xml:241(secondary)
3636 #: src/toolbox/tool-move.xml:257(secondary)
3637 #: src/toolbox/tool-move.xml:273(secondary)
3638 msgid "Move"
3639 msgstr ""
3641 #: src/toolbox/tool-move.xml:28(title)
3642 msgid "The Move tool in Toolbox"
3643 msgstr ""
3645 #: src/toolbox/tool-move.xml:35(para)
3646 msgid ""
3647 "The Move Tool is used to move layers, selections, paths or guides. It works "
3648 "also on texts."
3649 msgstr ""
3651 #: src/toolbox/tool-move.xml:44(para)
3652 msgid "You can access the Move Tool in different ways:"
3653 msgstr ""
3655 #: src/toolbox/tool-move.xml:49(para)
3656 msgid ""
3657 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
3658 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Move</"
3659 "guimenuitem></menuchoice>,"
3660 msgstr ""
3662 #: src/toolbox/tool-move.xml:59(para)
3663 msgid ""
3664 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
3665 "stock-tool-move-22.png\"/></guiicon>."
3666 msgstr ""
3668 #: src/toolbox/tool-move.xml:68(para)
3669 msgid "By using the keyboard shortcut <keycap>M</keycap>."
3670 msgstr ""
3672 #: src/toolbox/tool-move.xml:73(para)
3673 msgid "The Move tool is automatically activated when you create a guide."
3674 msgstr ""
3676 #: src/toolbox/tool-move.xml:81(para)
3677 msgid ""
3678 "Holding down the <keycap>space</keycap> bar changes the active tool to Move "
3679 "temporarily. The Move tool remains active as long as the space bar is held "
3680 "down. The original tool is reactivated after releasing the space bar. This "
3681 "behaviour exists only if the <guilabel>Switch to Move tool</guilabel> option "
3682 "is enabled in <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
3683 "guisubmenu><guisubmenu>Image Windows</guisubmenu><guimenuitem>Space Bar</"
3684 "guimenuitem></menuchoice>."
3685 msgstr ""
3687 #: src/toolbox/tool-move.xml:103(title)
3688 msgid "Move Tool options"
3689 msgstr ""
3691 #: src/toolbox/tool-move.xml:119(para)
3692 msgid "Keep in mind that your Move choice persists after quitting the tool."
3693 msgstr ""
3695 #: src/toolbox/tool-move.xml:126(term)
3696 msgid "Tool toggle (Shift)"
3697 msgstr ""
3699 #: src/toolbox/tool-move.xml:128(para)
3700 msgid "If Move is on <guiicon>Layer</guiicon>:"
3701 msgstr ""
3703 #: src/toolbox/tool-move.xml:131(para)
3704 msgid ""
3705 "<guilabel>Pick a layer or guide</guilabel>: On an image with several layers, "
3706 "the mouse pointer turns to a crosshair when it goes over an element "
3707 "belonging to the current layer. Then you can click-and-drag it. If the mouse "
3708 "pointer has a small hand shape (showing that you do <emphasis>not</emphasis> "
3709 "pick an element of the active layer), you will move a non-active layer "
3710 "instead (it becomes the active layer while moving)."
3711 msgstr ""
3713 #: src/toolbox/tool-move.xml:140(para)
3714 msgid ""
3715 "If a guide exists on your image, it will turn to red when the mouse pointer "
3716 "goes over. Then it is activated and you can move it."
3717 msgstr ""
3719 #: src/toolbox/tool-move.xml:147(para)
3720 msgid ""
3721 "<guilabel>Move the active layer</guilabel>: Only the current layer will be "
3722 "moved. This may be useful if you want to move a layer with transparent "
3723 "areas, where you can easily pick the wrong layer."
3724 msgstr ""
3726 #: src/toolbox/tool-move.xml:155(para)
3727 msgid "If Move is on <guiicon>Path</guiicon>:"
3728 msgstr ""
3730 #: src/toolbox/tool-move.xml:158(para)
3731 msgid ""
3732 "<guilabel>Pick a path</guilabel>: That's the default option. The mouse "
3733 "pointer turns to a small hand when it goes over a <link linkend=\"gimp-path-"
3734 "dialog-using\">visible path</link>. Then you can move this path by click-and-"
3735 "dragging it (it will be the active path while moving)."
3736 msgstr ""
3738 #: src/toolbox/tool-move.xml:167(para)
3739 msgid ""
3740 "<guilabel>Move the active path</guilabel>: Only the current path will be "
3741 "moved. You can change the current path in the <link linkend=\"gimp-path-"
3742 "dialog\">Path Dialog</link>."
3743 msgstr ""
3745 #: src/toolbox/tool-move.xml:180(title)
3746 msgid "Summary of Move tool actions"
3747 msgstr ""
3749 #: src/toolbox/tool-move.xml:183(term)
3750 msgid "Moving a selection"
3751 msgstr ""
3753 #: src/toolbox/tool-move.xml:185(para)
3754 msgid ""
3755 "The Move tool allows to move the selection outline only. If the Move Mode is "
3756 "<quote>Layer</quote>, you must hold down <keycombo><keycap>Ctrl</"
3757 "keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> keys."
3758 msgstr ""
3760 #: src/toolbox/tool-move.xml:190(para)
3761 msgid ""
3762 "If the Move Mode is Selection, you can click-and-drag any point in canvas to "
3763 "move the selection outline. You can also use the arrow keys to move "
3764 "selections precisely. Then, holding down the <keycap> Shift</keycap> key "
3765 "moves then by increments of 25 pixels."
3766 msgstr ""
3768 #: src/toolbox/tool-move.xml:196(para)
3769 msgid ""
3770 "When you move a selection with the Move tool, the center of the selection is "
3771 "marked with a small cross. This cross and selection boundaries snap to "
3772 "guides or grid if the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Snap "
3773 "to Guides (or Grid)</guimenuitem></menuchoice> option is checked: this makes "
3774 "aligning selections easier."
3775 msgstr ""
3777 #: src/toolbox/tool-move.xml:206(para)
3778 msgid ""
3779 "See <link linkend=\"gimp-using-selections-moving\">Moving selections</link> "
3780 "for other possibilities."
3781 msgstr ""
3783 #: src/toolbox/tool-move.xml:213(term)
3784 msgid "Moving a layer"
3785 msgstr ""
3787 #: src/toolbox/tool-move.xml:219(para)
3788 msgid ""
3789 "The Move Mode must be <quote>Layer</quote>. Then you can choose between "
3790 "<guilabel>Move the Active Layer</guilabel> and, if you have one or more "
3791 "layers, <guilabel>Point to Layer (or Guide)</guilabel>."
3792 msgstr ""
3794 #: src/toolbox/tool-move.xml:228(term)
3795 msgid "Moving Grouped Layers"
3796 msgstr ""
3798 #: src/toolbox/tool-move.xml:230(para)
3799 msgid ""
3800 "If layers are grouped (with the little chain symbol) they will all move, "
3801 "regardless of which layer is currently active."
3802 msgstr ""
3804 #: src/toolbox/tool-move.xml:237(term)
3805 msgid "Moving a guide"
3806 msgstr ""
3808 #: src/toolbox/tool-move.xml:240(primary)
3809 msgid "Guide"
3810 msgstr ""
3812 #: src/toolbox/tool-move.xml:243(para)
3813 msgid ""
3814 "When you pull a guide from a ruler, the Move tool is automatically "
3815 "activated. That's not the case after using another tool, and you have to "
3816 "activate it by yourself. When the mouse pointer goes over a guide, this "
3817 "guide turns to red and you can click-and-drag to move it."
3818 msgstr ""
3820 #: src/toolbox/tool-move.xml:253(term)
3821 msgid "Moving a path"
3822 msgstr ""
3824 #: src/toolbox/tool-move.xml:259(para)
3825 msgid ""
3826 "The Path Tool dialog has its own moving function: see <xref linkend=\"gimp-"
3827 "tool-path\"/>. But you can also use the Move Tool. The Move Mode must be set "
3828 "to <quote>Path</quote>. Note that the path becomes invisible; make it "
3829 "visible in the Path Dialog. You can choose the path to be moved or move the "
3830 "active path."
3831 msgstr ""
3833 #: src/toolbox/tool-move.xml:269(term)
3834 msgid "Moving a text"
3835 msgstr ""
3837 #: src/toolbox/tool-move.xml:275(para)
3838 msgid ""
3839 "Every text has its own layer and can be moved as layers. See <xref linkend="
3840 "\"gimp-tool-text\"/>."
3841 msgstr ""
3843 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3844 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3845 #: src/toolbox/tool-measure.xml:36(None)
3846 msgid ""
3847 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-measure.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
3848 msgstr ""
3850 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3851 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3852 #: src/toolbox/tool-measure.xml:177(None)
3853 msgid ""
3854 "@@image: 'images/toolbox/measure-tool-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
3855 "EXIST"
3856 msgstr ""
3858 #: src/toolbox/tool-measure.xml:15(title)
3859 #: src/toolbox/tool-measure.xml:18(secondary)
3860 #: src/toolbox/tool-measure.xml:21(primary)
3861 msgid "Measure"
3862 msgstr ""
3864 #: src/toolbox/tool-measure.xml:24(primary)
3865 msgid "Measure a distance"
3866 msgstr ""
3868 #: src/toolbox/tool-measure.xml:27(primary)
3869 msgid "Measure an angle"
3870 msgstr ""
3872 #: src/toolbox/tool-measure.xml:30(primary)
3873 msgid "Measure a surface"
3874 msgstr ""
3876 #: src/toolbox/tool-measure.xml:33(title)
3877 msgid "Measure tool"
3878 msgstr ""
3880 #: src/toolbox/tool-measure.xml:40(para)
3881 msgid ""
3882 "The Measure Tool is used to gain knowledge about pixel distances in your "
3883 "working image. By clicking and holding the mouse button, you can determine "
3884 "the angle and number of pixels between the point of click and where the "
3885 "mouse pointer is located. The information is displayed on the status bar or "
3886 "can also be displayed in the Info Window."
3887 msgstr ""
3889 #: src/toolbox/tool-measure.xml:47(para)
3890 msgid ""
3891 "When you pass the mouse pointer over the end point it turns to a move "
3892 "pointer. Then if you click you can resume the measure."
3893 msgstr ""
3895 #: src/toolbox/tool-measure.xml:53(title)
3896 msgid "Status Bar"
3897 msgstr ""
3899 #: src/toolbox/tool-measure.xml:60(para)
3900 msgid "Distance between the original point and the mouse pointer, in pixels."
3901 msgstr ""
3903 #: src/toolbox/tool-measure.xml:66(para)
3904 msgid "Angle, in every quadrant, from 0° to 90°."
3905 msgstr ""
3907 #: src/toolbox/tool-measure.xml:71(para)
3908 msgid "Pointer coordinates relative to the original point."
3909 msgstr ""
3911 #: src/toolbox/tool-measure.xml:54(para)
3912 msgid ""
3913 "Information is displayed in the <link linkend=\"gimp-image-window-status-bar"
3914 "\">status bar</link>, at the bottom of the Image window: <placeholder-1/>"
3915 msgstr ""
3917 #: src/toolbox/tool-measure.xml:83(para)
3918 msgid ""
3919 "You can get to the Measure Tool from the image-menu through: "
3920 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Measure</guimenuitem></"
3921 "menuchoice>,"
3922 msgstr ""
3924 #: src/toolbox/tool-measure.xml:92(para)
3925 msgid ""
3926 "or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
3927 "toolbox/stock-tool-measure-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
3928 msgstr ""
3930 #: src/toolbox/tool-measure.xml:109(para)
3931 msgid ""
3932 "Holding down the <keycap>Shift</keycap> allows to start a new measure from "
3933 "the pointed point without deleting the previous measure. Angle is measured "
3934 "from the previous line and not from the default horizontal. The mouse "
3935 "pointer goes with a <quote>+</quote> sign. So, you can <emphasis>measure any "
3936 "angle</emphasis> on the image."
3937 msgstr ""
3939 #: src/toolbox/tool-measure.xml:122(para)
3940 msgid ""
3941 "Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key puts the tool into constrained "
3942 "straight line mode. The orientation of the line is constrained to the "
3943 "nearest multiple of 15 degrees."
3944 msgstr ""
3946 #: src/toolbox/tool-measure.xml:127(para)
3947 msgid ""
3948 "<keycap>Ctrl</keycap> key pressed and click on an end point creates a "
3949 "horizontal guide. The mouse pointer goes with the <guiicon><inlinegraphic "
3950 "fileref=\"images/toolbox/measure-horiz.png\"/></guiicon> icon."
3951 msgstr ""
3953 #: src/toolbox/tool-measure.xml:139(para)
3954 msgid ""
3955 "<keycap>Alt</keycap> key and click on an end point creates a vertical guide. "
3956 "The mouse pointer goes with the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
3957 "toolbox/measure-vert.png\"/></guiicon> icon."
3958 msgstr ""
3960 #: src/toolbox/tool-measure.xml:158(para)
3961 msgid ""
3962 "This key combination and click on a measure line allows to move the measure."
3963 msgstr ""
3965 #: src/toolbox/tool-measure.xml:162(para)
3966 msgid ""
3967 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> key "
3968 "combination and click on an end point creates a vertical and a horizontal "
3969 "guides."
3970 msgstr ""
3972 #: src/toolbox/tool-measure.xml:174(title)
3973 msgid "<quote>Measure</quote> tool options"
3974 msgstr ""
3976 #: src/toolbox/tool-measure.xml:183(term)
3977 msgid "Use Info Window"
3978 msgstr ""
3980 #: src/toolbox/tool-measure.xml:185(para)
3981 msgid ""
3982 "This option will display an Info Window dialog that details the measure tool "
3983 "results. The results are more complete on the status bar."
3984 msgstr ""
3986 #: src/toolbox/tool-measure.xml:196(title)
3987 msgid "Measuring surfaces"
3988 msgstr ""
3990 #: src/toolbox/tool-measure.xml:197(para)
3991 msgid ""
3992 "You can't measure surfaces directly, but you can use the <link linkend="
3993 "\"gimp-histogram-dialog\">Histogram</link> that gives you the number of "
3994 "pixels in a selection."
3995 msgstr ""
3997 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
3998 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
3999 #: src/toolbox/tool-levels.xml:91(None)
4000 msgid "@@image: 'images/toolbox/tools-levels.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4001 msgstr ""
4003 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4004 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4005 #: src/toolbox/tool-levels.xml:262(None)
4006 msgid ""
4007 "@@image: 'images/toolbox/levels-input-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4008 msgstr ""
4010 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4011 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4012 #: src/toolbox/tool-levels.xml:279(None)
4013 msgid ""
4014 "@@image: 'images/toolbox/levels-input-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4015 msgstr ""
4017 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4018 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4019 #: src/toolbox/tool-levels.xml:297(None)
4020 msgid ""
4021 "@@image: 'images/toolbox/levels-input-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4022 msgstr ""
4024 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4025 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4026 #: src/toolbox/tool-levels.xml:361(None)
4027 msgid ""
4028 "@@image: 'images/toolbox/levels-output-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4029 msgstr ""
4031 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4032 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4033 #: src/toolbox/tool-levels.xml:379(None)
4034 msgid ""
4035 "@@image: 'images/toolbox/levels-output-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4036 msgstr ""
4038 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4039 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4040 #: src/toolbox/tool-levels.xml:420(None)
4041 msgid ""
4042 "@@image: 'images/toolbox/levels-eyedrop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4043 msgstr ""
4045 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4046 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4047 #: src/toolbox/tool-levels.xml:504(None)
4048 msgid ""
4049 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-levels.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4050 "EXIST"
4051 msgstr ""
4053 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4054 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4055 #: src/toolbox/tool-levels.xml:542(None)
4056 msgid ""
4057 "@@image: 'images/filters/examples/colors-retinex1.png'; md5=THIS FILE "
4058 "DOESN'T EXIST"
4059 msgstr ""
4061 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4062 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4063 #: src/toolbox/tool-levels.xml:550(None)
4064 msgid "@@image: 'images/toolbox/levels-ex1b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4065 msgstr ""
4067 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4068 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4069 #: src/toolbox/tool-levels.xml:564(None)
4070 msgid "@@image: 'images/toolbox/levels-ex2a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4071 msgstr ""
4073 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4074 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4075 #: src/toolbox/tool-levels.xml:575(None)
4076 msgid "@@image: 'images/toolbox/levels-ex2b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4077 msgstr ""
4079 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4080 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4081 #: src/toolbox/tool-levels.xml:589(None)
4082 msgid "@@image: 'images/toolbox/levels-ex3a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4083 msgstr ""
4085 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4086 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4087 #: src/toolbox/tool-levels.xml:601(None)
4088 msgid "@@image: 'images/toolbox/levels-ex3b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4089 msgstr ""
4091 #: src/toolbox/tool-levels.xml:15(title)
4092 #: src/toolbox/tool-levels.xml:19(secondary)
4093 msgid "Levels"
4094 msgstr ""
4096 #: src/toolbox/tool-levels.xml:23(secondary)
4097 msgid "Adjust level colors"
4098 msgstr ""
4100 #: src/toolbox/tool-levels.xml:26(primary)
4101 msgid "Levels tool"
4102 msgstr ""
4104 #: src/toolbox/tool-levels.xml:29(primary)
4105 msgid "Values"
4106 msgstr ""
4108 #: src/toolbox/tool-levels.xml:32(primary)
4109 msgid "Gamma"
4110 msgstr ""
4112 #: src/toolbox/tool-levels.xml:35(primary)
4113 msgid "Black point"
4114 msgstr ""
4116 #: src/toolbox/tool-levels.xml:38(primary)
4117 msgid "White point"
4118 msgstr ""
4120 #: src/toolbox/tool-levels.xml:41(para)
4121 msgid ""
4122 "The Level tool provides features similar to the Histogram tool but can also "
4123 "change the intensity range of the active layer or selection in every "
4124 "channel. This tool is used to make an image lighter or darker, to change "
4125 "contrast or to correct a predominant color cast."
4126 msgstr ""
4128 #: src/toolbox/tool-levels.xml:51(para)
4129 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:43(para)
4130 msgid "You can get to this tools in several ways:"
4131 msgstr ""
4133 #: src/toolbox/tool-levels.xml:53(para)
4134 msgid ""
4135 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
4136 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Levels</"
4137 "guimenuitem></menuchoice>."
4138 msgstr ""
4140 #: src/toolbox/tool-levels.xml:63(para)
4141 msgid ""
4142 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Colors</"
4143 "guimenu><guimenuitem>Levels</guimenuitem></menuchoice>."
4144 msgstr ""
4146 #: src/toolbox/tool-levels.xml:72(para)
4147 msgid ""
4148 "By clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
4149 "toolbox/stock-tool-levels-22.png\"/></guiicon> in the toolbox if this tool "
4150 "has been installed there. For this, go to <link linkend=\"gimp-tools-dialog"
4151 "\">Tools Dialog</link>."
4152 msgstr ""
4154 #: src/toolbox/tool-levels.xml:88(title)
4155 msgid "Level tool options"
4156 msgstr ""
4158 #: src/toolbox/tool-levels.xml:139(term) src/toolbox/tool-curves.xml:120(term)
4159 msgid "Channel"
4160 msgstr ""
4162 #: src/toolbox/tool-levels.xml:146(para)
4163 msgid ""
4164 "<guilabel>Value</guilabel> makes changes to the value of all RGB channels in "
4165 "the image: the image becomes darker or lighter."
4166 msgstr ""
4168 #: src/toolbox/tool-levels.xml:153(para)
4169 msgid ""
4170 "<guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel> and <guilabel>Blue</"
4171 "guilabel> work on a particular color channel: the image gets more or less "
4172 "color. Remember that adding or removing a color result in removing or adding "
4173 "the complementary color"
4174 msgstr ""
4176 #: src/toolbox/tool-levels.xml:162(para)
4177 msgid ""
4178 "<guilabel>Alpha</guilabel> works on semi-transparent layers or selections: "
4179 "here, dark means more transparency, and white is fully opaque. Your image "
4180 "must have an Alpha Channel, otherwise this option is disabled."
4181 msgstr ""
4183 #: src/toolbox/tool-levels.xml:170(para)
4184 msgid ""
4185 "<guilabel>Initialize channel</guilabel> cancels changes to the selected "
4186 "channel."
4187 msgstr ""
4189 #: src/toolbox/tool-levels.xml:141(para)
4190 msgid ""
4191 "You can select the specific channel which will be modified by the tool: "
4192 "<placeholder-1/>"
4193 msgstr ""
4195 #: src/toolbox/tool-levels.xml:180(term)
4196 msgid "Input Levels"
4197 msgstr ""
4199 #: src/toolbox/tool-levels.xml:182(para)
4200 msgid ""
4201 "The main area is a graphic representation of the active layer or selection "
4202 "dark (Shadows), mid and light (Highlight)tones content (the Histogram). They "
4203 "are on abscissa from level 0 (black) to level 255 (white). Pixel number for "
4204 "a level is on ordinate axis. The curve surface represents all the pixels of "
4205 "the image for the selected channel. A well balanced image is an image with "
4206 "levels (tones) distributed all over the whole range. An image with a blue "
4207 "predominant color, for example, will produce a histogram shifted to the left "
4208 "in Green and Red channels, signified by green and red lacking on highlights."
4209 msgstr ""
4211 #: src/toolbox/tool-levels.xml:194(para)
4212 msgid "Level ranges can be modified in three ways:"
4213 msgstr ""
4215 #: src/toolbox/tool-levels.xml:199(para)
4216 msgid ""
4217 "Three triangles as sliders: one black for dark tones (Shadows), one grey for "
4218 "midtones (Gamma), one white for light (Highlights) tones."
4219 msgstr ""
4221 #: src/toolbox/tool-levels.xml:204(para)
4222 msgid ""
4223 "The black slider determines the <emphasis>black point </emphasis>: all "
4224 "pixels with this value or less will be black (no color with a color channel "
4225 "selected / transparent with the Alpha channel selected)."
4226 msgstr ""
4228 #: src/toolbox/tool-levels.xml:210(para)
4229 msgid ""
4230 "The white slider determines the <emphasis>white point </emphasis>: all "
4231 "pixels with this value or higher, will be white (fully colored with a color "
4232 "channel selected / fully opaque with the Alpha channel selected)."
4233 msgstr ""
4235 #: src/toolbox/tool-levels.xml:216(para)
4236 msgid ""
4237 "The gray slider determines the <emphasis>mid point</emphasis>. Going to the "
4238 "left, to the black, makes the image lighter (more colored / more opaque) . "
4239 "Going to the right, to the white, makes the image darker (less colored / "
4240 "more transparent)."
4241 msgstr ""
4243 #: src/toolbox/tool-levels.xml:225(para)
4244 msgid ""
4245 "Two eye-droppers: when you click them, the mouse pointer becomes an eye-"
4246 "dropper. Then clicking on the image determines the black or the white point "
4247 "according to the chosen eye-dropper. Use the left, dark one to determine the "
4248 "black-point; use the right, white one to determine the white point."
4249 msgstr ""
4251 #: src/toolbox/tool-levels.xml:235(para)
4252 msgid "Three numeric text boxes to enter values directly."
4253 msgstr ""
4255 #. summary
4256 #: src/toolbox/tool-levels.xml:242(para)
4257 msgid ""
4258 "Input Levels are used to lighten highlights (bright tones), darken shadows "
4259 "(dark tones), change the balance of bright and dark tones. Move sliders to "
4260 "the left to increase lightness (increase the chosen color / increase "
4261 "opacity). Move the sliders to the right to lessen lightness (lessen the "
4262 "chosen color / lessen opacity)."
4263 msgstr ""
4265 #: src/toolbox/tool-levels.xml:252(title)
4266 msgid "Examples for Input Levels"
4267 msgstr ""
4269 #: src/toolbox/tool-levels.xml:253(para)
4270 msgid ""
4271 "The original image is a gray-scaled image with three stripes: Shadows (64), "
4272 "Mid Tones (127), Highlights (192). The histogram shows three peaks, one for "
4273 "each of the three tones."
4274 msgstr ""
4276 #: src/toolbox/tool-levels.xml:269(para)
4277 msgid ""
4278 "The Value channel is selected. The black slider (Shadows) has been moved up "
4279 "to the Shadows peak. The 64 value became 0 and the Shadows stripe became "
4280 "black (0). The Gamma (mid tones) slider is automatically moved to the middle "
4281 "of the tone range. Mid tones are made darker to 84 and Highlights to 171."
4282 msgstr ""
4284 #: src/toolbox/tool-levels.xml:282(para) src/toolbox/tool-levels.xml:382(para)
4285 msgid "Black slider has been moved"
4286 msgstr ""
4288 #: src/toolbox/tool-levels.xml:287(para)
4289 msgid ""
4290 "The white slider (highlights) has been moved up to the highlight peak. The "
4291 "192 value became 255 and the highlight stripe became white. The Gamma (mid "
4292 "tones) slider is automatically moved to the middle of the tone range. Mid "
4293 "tones are made lighter to 169 and Shadows to 84."
4294 msgstr ""
4296 #: src/toolbox/tool-levels.xml:300(para)
4297 msgid "White slider has been moved"
4298 msgstr ""
4300 #: src/toolbox/tool-levels.xml:308(term)
4301 msgid "Output Levels"
4302 msgstr ""
4304 #: src/toolbox/tool-levels.xml:310(para)
4305 msgid ""
4306 "Output levels allows manual selection of a constrained output level range. "
4307 "There are also numeric text boxes with arrow-heads located here that can be "
4308 "used to interactively change the Output Levels."
4309 msgstr ""
4311 #: src/toolbox/tool-levels.xml:316(para)
4312 msgid "Output levels force the tone range to fit the new limits you have set."
4313 msgstr ""
4315 #: src/toolbox/tool-levels.xml:322(para)
4316 msgid ""
4317 "Working with Value: values are compressed and look more alike; so contrast "
4318 "is reduced. Shadows are made lighter: new details can show up but contrast "
4319 "is less; a compromise is necessary. Highlights are made darker."
4320 msgstr ""
4322 #: src/toolbox/tool-levels.xml:330(para)
4323 msgid ""
4324 "Working with Color channels: if you the use the green channel for example "
4325 "and set the output levels between 100 and 140, all pixels with some green, "
4326 "even a low value, will have their green channel value shifted between 100 "
4327 "and 140."
4328 msgstr ""
4330 #: src/toolbox/tool-levels.xml:338(para)
4331 msgid ""
4332 "Working with Alpha channel: all Alpha values will be shifted to the range "
4333 "you have set."
4334 msgstr ""
4336 #: src/toolbox/tool-levels.xml:346(title)
4337 msgid "Example for Output Levels"
4338 msgstr ""
4340 #: src/toolbox/tool-levels.xml:348(para)
4341 msgid ""
4342 "The original image is a RGB gradient from black (0;0;0) to white "
4343 "(255;255;255). Output Levels has no histogram; here, we used "
4344 "<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</"
4345 "guisubmenu><guimenuitem>Histogram</guimenuitem></menuchoice>."
4346 msgstr ""
4348 #: src/toolbox/tool-levels.xml:364(para)
4349 msgid "Original image (a gradient)"
4350 msgstr ""
4352 #: src/toolbox/tool-levels.xml:369(para)
4353 msgid ""
4354 "Value channel selected. The black slider has been moved to 63 and the white "
4355 "slider to 189. The Histogram shows the compression of pixels. No pixel is "
4356 "less than 63, and no pixel is more than 189. In the image, Shadows are "
4357 "lighter and Highlights are darker: contrast is reduced."
4358 msgstr ""
4360 #: src/toolbox/tool-levels.xml:390(term)
4361 msgid "All Channels"
4362 msgstr ""
4364 #: src/toolbox/tool-levels.xml:392(para)
4365 msgid ""
4366 "<guilabel>Open</guilabel>: This button allows you to select a file holding "
4367 "level settings."
4368 msgstr ""
4370 #: src/toolbox/tool-levels.xml:396(para)
4371 msgid ""
4372 "<guilabel>Save</guilabel>: Allows you to save any levels you have set to a "
4373 "file that can be loaded later."
4374 msgstr ""
4376 #: src/toolbox/tool-levels.xml:400(para)
4377 msgid "<guilabel>Auto</guilabel>: Performs an automatic setting of the levels."
4378 msgstr ""
4380 #: src/toolbox/tool-levels.xml:404(para)
4381 msgid ""
4382 "<guilabel>Three eyedroppers</guilabel>: These three buttons respectively "
4383 "represent a white, a gray and a black eye-dropper. When you click one of "
4384 "these buttons, the mouse pointer takes the form of the eye-dropper it "
4385 "represents. Then, when clicking the image, the clicked pixel determines the "
4386 "<emphasis>white point </emphasis>, the <emphasis>black point</emphasis> or "
4387 "the <emphasis>mid point</emphasis> according to the eye-dropper you chose. "
4388 "Works on all channels, even if a particular channel is selected."
4389 msgstr ""
4391 #: src/toolbox/tool-levels.xml:416(title)
4392 msgid "Example for Levels eye-droppers"
4393 msgstr ""
4395 #: src/toolbox/tool-levels.xml:423(para)
4396 msgid ""
4397 "At the bottom, a gradient from black to white. Down, the result after "
4398 "clicking with the white eye-dropper: all pixels with a value higher than "
4399 "that of the clicked pixel turned to white."
4400 msgstr ""
4402 #: src/toolbox/tool-levels.xml:473(term)
4403 msgid "Edit these settings as Curves"
4404 msgstr ""
4406 #: src/toolbox/tool-levels.xml:475(para)
4407 msgid ""
4408 "To make your work easier, this button lets you turn to the <link linkend="
4409 "\"gimp-tool-curves\">Curves</link> tool with the same settings."
4410 msgstr ""
4412 #: src/toolbox/tool-levels.xml:486(para)
4413 msgid ""
4414 "The Preview button makes all changes to the levels dynamically so that the "
4415 "new level settings can be viewed straight away."
4416 msgstr ""
4418 #: src/toolbox/tool-levels.xml:496(title)
4419 #: src/toolbox/tool-curves.xml:298(title)
4420 msgid "Tool Options dialog"
4421 msgstr ""
4423 #: src/toolbox/tool-levels.xml:500(title)
4424 msgid "<quote>Levels</quote> tool options"
4425 msgstr ""
4427 #: src/toolbox/tool-levels.xml:509(para) src/toolbox/tool-curves.xml:299(para)
4428 msgid ""
4429 "Although this tool is not present in Tool box, nevertheless it has a Tool "
4430 "Option Dialog under the Toolbox. These options are described here:"
4431 msgstr ""
4433 #: src/toolbox/tool-levels.xml:514(term) src/toolbox/tool-curves.xml:305(term)
4434 msgid "Histogram Scale"
4435 msgstr ""
4437 #: src/toolbox/tool-levels.xml:516(para)
4438 msgid ""
4439 "These two options have the same action as the logarithmic and Linear buttons "
4440 "in the Levels dialog."
4441 msgstr ""
4443 #: src/toolbox/tool-levels.xml:523(term) src/toolbox/tool-curves.xml:314(term)
4444 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:161(term)
4445 msgid "Sample Average"
4446 msgstr ""
4448 #: src/toolbox/tool-levels.xml:525(para)
4449 msgid ""
4450 "This slider sets the <quote>radius</quote> of the color-picking area. This "
4451 "area appears as a more or less enlarged square when you maintain the click "
4452 "on a pixel."
4453 msgstr ""
4455 #: src/toolbox/tool-levels.xml:536(title)
4456 msgid "Actual practice"
4457 msgstr ""
4459 #: src/toolbox/tool-levels.xml:538(title)
4460 msgid "A very under-exposed image"
4461 msgstr ""
4463 #: src/toolbox/tool-levels.xml:553(para)
4464 msgid "The histogram shows a predominance of Shadows and missing Highlights."
4465 msgstr ""
4467 #: src/toolbox/tool-levels.xml:561(title)
4468 msgid "Setting the white point"
4469 msgstr ""
4471 #: src/toolbox/tool-levels.xml:567(para)
4472 msgid ""
4473 "The white slider has been moved to the start of well marked Highlights. The "
4474 "image lightens up."
4475 msgstr ""
4477 #: src/toolbox/tool-levels.xml:578(para)
4478 msgid ""
4479 "The resulting histogram (down) shows Highlights now, but Shadows are still "
4480 "predominant."
4481 msgstr ""
4483 #: src/toolbox/tool-levels.xml:586(title)
4484 msgid "Setting the balance between Shadows and Highlights"
4485 msgstr ""
4487 #: src/toolbox/tool-levels.xml:592(para)
4488 msgid ""
4489 "The mid slider has been moved to the left. This results in reducing the "
4490 "proportion of Shadows and increasing the proportion of Highlights."
4491 msgstr ""
4493 #: src/toolbox/tool-levels.xml:604(para)
4494 msgid "The resulting histogram (down) confirms the reduction of Shadows."
4495 msgstr ""
4497 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4498 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4499 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:34(None)
4500 msgid ""
4501 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-scissor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4502 msgstr ""
4504 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4505 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4506 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:137(None)
4507 msgid ""
4508 "@@image: 'images/toolbox/iscissors-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4509 "EXIST"
4510 msgstr ""
4512 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4513 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4514 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:204(None)
4515 msgid ""
4516 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-scissor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4517 "EXIST"
4518 msgstr ""
4520 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:20(title)
4521 msgid "Intelligent Scissors"
4522 msgstr ""
4524 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:24(secondary)
4525 msgid "Scissors"
4526 msgstr ""
4528 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:27(primary)
4529 msgid "Scissors tool"
4530 msgstr ""
4532 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:31(title)
4533 msgid "Intelligent Scissors tool icon in the Toolbox"
4534 msgstr ""
4536 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:39(para)
4537 msgid ""
4538 "The Intelligent Scissors tool is an interesting piece of equipment: it has "
4539 "some features in common with the Lasso, some features in common with the "
4540 "Path tool, and some features all its own. It is useful when you are trying "
4541 "to select a region defined by strong color-changes at the edges. To use the "
4542 "Scissors, you click to create a set of \"control nodes\", also referred to "
4543 "as anchors or control points, at the edges of the region you are trying to "
4544 "select. The tool produces a continuous curve passing through these control "
4545 "nodes, following any high-contrast edges it can find. If you are lucky, the "
4546 "path that the tool finds will correspond to the contour you are trying to "
4547 "select."
4548 msgstr ""
4550 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:51(para)
4551 msgid ""
4552 "Unfortunately, there seem to be some problems with the edge-following logic "
4553 "for this tool, with the result that the selections it creates tend to be "
4554 "pretty crude in a lot of cases. A good way to clean them up is to switch to "
4555 "<link linkend=\"gimp-qmask\">QuickMask</link> mode, and use paint tools to "
4556 "paint in the problematic parts. On the whole, most people find the Path tool "
4557 "to be more useful than the Scissors, because, even though it does not have "
4558 "the intelligent edge-finding capability, the paths it produces persist until "
4559 "you delete them, and can be altered at any time."
4560 msgstr ""
4562 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:65(para)
4563 msgid "You can access the Intelligent Scissors Tool in different ways:"
4564 msgstr ""
4566 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:70(para)
4567 msgid ""
4568 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
4569 "guimenu><guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu><guimenuitem>Intelligent "
4570 "Scissors</guimenuitem></menuchoice>,"
4571 msgstr ""
4573 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:80(para)
4574 msgid ""
4575 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
4576 "toolbox/stock-tool-iscissors-22.png\"/></guiicon> in the ToolBox,"
4577 msgstr ""
4579 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:90(para)
4580 msgid "by using the keyboard shortcut <keycap>I</keycap>."
4581 msgstr ""
4583 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:99(para)
4584 msgid ""
4585 "The default behavior of the <keycap>Shift</keycap>, <keycap>Ctrl</keycap>, "
4586 "and <keycap>Alt</keycap> keys is described in <xref linkend=\"gimp-tools-"
4587 "select-modifiers\"/> for all selection tools."
4588 msgstr ""
4590 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:104(para)
4591 msgid ""
4592 "There is, however, one key modifier that has a special behavior if you use "
4593 "it while editing a selection, that is <emphasis>after</emphasis> you have "
4594 "added the first node:"
4595 msgstr ""
4597 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:113(para)
4598 msgid ""
4599 "By default, the <emphasis>auto-edge snap feature</emphasis> is enabled: "
4600 "whenever you click and drag the mouse pointer, the Scissors tool finds the "
4601 "point of the maximal gradient (where the color change is maximal) for "
4602 "placing a new control node or moving an existing node."
4603 msgstr ""
4605 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:120(para)
4606 msgid ""
4607 "Holding down this key while clicking and dragging disables this feature, and "
4608 "the control node will be placed at the position of the mouse pointer."
4609 msgstr ""
4611 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:131(title)
4612 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:123(phrase)
4613 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:135(title)
4614 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:160(phrase)
4615 msgid "Tool handling"
4616 msgstr ""
4618 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:133(title)
4619 msgid "Using Intelligent Scissors"
4620 msgstr ""
4622 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:141(para)
4623 msgid ""
4624 "Each time you left-click with the mouse, you create a new control point, "
4625 "which is connected to the last control point by a curve that tries to follow "
4626 "edges in the image. To finish, click on the first point (the cursor changes "
4627 "to indicate when you are in the right spot). You can adjust the curve by "
4628 "dragging the control nodes, or by clicking to create new control nodes. When "
4629 "you are satisfied, click anywhere inside the curve to convert it into a "
4630 "selection."
4631 msgstr ""
4633 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:150(para)
4634 msgid ""
4635 "As said above when you click with this tool you drop points. The selection "
4636 "boundary is driven by these control points. During creation you can move "
4637 "each one by clicking and dragging, except the first and the last one. The "
4638 "selection is closed when you are clicking the last point over the first one. "
4639 "When the selection is closed the pointer shape changes according to its "
4640 "position: inside <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cissors-"
4641 "mouse.png\"/></guiicon>, on the boundary <guiicon><inlinegraphic fileref="
4642 "\"images/toolbox/cissors-plus.png\"/></guiicon>, and outside "
4643 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/cissors-bad.png\"/></"
4644 "guiicon>. You can adjust the selection creating new points by clicking on "
4645 "the boundary or by moving each control points (merged first and last point). "
4646 "The selection is validated when you click inside."
4647 msgstr ""
4649 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:175(para)
4650 msgid ""
4651 "You have to notice that you can get only one selection; if you create a "
4652 "second selection, the first one is erased when you validate the second one."
4653 msgstr ""
4655 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:181(para)
4656 msgid ""
4657 "Be sure not to click inside the curve until you are completely done "
4658 "adjusting it. Once you have converted it into a selection, undoing takes you "
4659 "back to zero, and you will have to start constructing the curve again "
4660 "from scratch if you need to change it. Also be sure not to switch to a "
4661 "different tool, or again all of your carefully created control nodes will be "
4662 "lost. (But you still can transform your selection into a path and work it "
4663 "with the Path tool.)"
4664 msgstr ""
4666 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:191(para)
4667 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:136(para)
4668 msgid ""
4669 "To move the selection, see <link linkend=\"gimp-using-selections-moving"
4670 "\">Moving selections</link>."
4671 msgstr ""
4673 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:200(title)
4674 msgid "Tool Options for the Intelligent Scissors"
4675 msgstr ""
4677 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:213(term)
4678 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:208(term)
4679 msgid "Modes; Antialiasing; Feather edges"
4680 msgstr ""
4682 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:221(term)
4683 msgid "Interactive boundary"
4684 msgstr ""
4686 #: src/toolbox/tool-iscissors.xml:223(para)
4687 msgid ""
4688 "If this option is enabled, dragging a control node during placement will "
4689 "indicate the path that will be taken by the selection boundary. If it is not "
4690 "enabled, the node will be shown connected to the previous node by a straight "
4691 "line while you are dragging it around, and you won't see the resulting path "
4692 "until you release the pointer button. On slow systems, if your control nodes "
4693 "are far apart, this may give a bit of a speed-up."
4694 msgstr ""
4696 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4697 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4698 #: src/toolbox/tool-ink.xml:28(None)
4699 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-pen.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4700 msgstr ""
4702 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4703 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4704 #: src/toolbox/tool-ink.xml:80(None)
4705 msgid ""
4706 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4707 msgstr ""
4709 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4710 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4711 #: src/toolbox/tool-ink.xml:181(None)
4712 msgid ""
4713 "@@image: 'images/tool-options/ink-type-circle.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
4714 "EXIST"
4715 msgstr ""
4717 #: src/toolbox/tool-ink.xml:15(title) src/toolbox/tool-ink.xml:18(secondary)
4718 #: src/toolbox/tool-ink.xml:21(primary)
4719 msgid "Ink"
4720 msgstr ""
4722 #: src/toolbox/tool-ink.xml:25(title)
4723 msgid "The <quote>Ink</quote> tool in Toolbox"
4724 msgstr ""
4726 #: src/toolbox/tool-ink.xml:33(para)
4727 msgid ""
4728 "The Ink tool uses a simulation of an ink pen with a controllable nib to "
4729 "paint solid brush strokes with an antialiased edge. The size, shape and "
4730 "angle of the nib can be set to determine how the strokes will be rendered."
4731 msgstr ""
4733 #: src/toolbox/tool-ink.xml:41(para)
4734 msgid "You can find the Ink tool in several ways :"
4735 msgstr ""
4737 #: src/toolbox/tool-ink.xml:44(para)
4738 msgid ""
4739 "In the image-menu through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
4740 "guimenu><guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu><guimenuitem>Ink</guimenuitem></"
4741 "menuchoice>."
4742 msgstr ""
4744 #: src/toolbox/tool-ink.xml:54(para)
4745 msgid ""
4746 "By clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
4747 "toolbox/stock-tool-ink-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
4748 msgstr ""
4750 #: src/toolbox/tool-ink.xml:62(para)
4751 msgid "or by using the <keycap>K</keycap> keyboard shortcut."
4752 msgstr ""
4754 #: src/toolbox/tool-ink.xml:71(para)
4755 msgid "This tool has no special modifier keys."
4756 msgstr ""
4758 #: src/toolbox/tool-ink.xml:77(title)
4759 msgid "Ink Tool options"
4760 msgstr ""
4762 #: src/toolbox/tool-ink.xml:89(term)
4763 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:126(term)
4764 #: src/toolbox/tool-blend.xml:146(term)
4765 msgid "Mode; Opacity"
4766 msgstr ""
4768 #: src/toolbox/tool-ink.xml:95(term)
4769 msgid "Adjustment"
4770 msgstr ""
4772 #: src/toolbox/tool-ink.xml:101(para)
4773 msgid ""
4774 "Controls the apparent width of the pen's nib with values that ranges from 0 "
4775 "(very thin) to 20 (very thick)."
4776 msgstr ""
4778 #: src/toolbox/tool-ink.xml:110(para)
4779 msgid ""
4780 "This controls the apparent angle of the pen's nib relative to horizontal."
4781 msgstr ""
4783 #: src/toolbox/tool-ink.xml:120(term)
4784 msgid "Sensitivity"
4785 msgstr ""
4787 #: src/toolbox/tool-ink.xml:126(para)
4788 msgid ""
4789 "This controls the size of the nib, from minimum to maximum. Note that a size "
4790 "of 0 does not result in a nib of size zero, but rather a nib of minimum size."
4791 msgstr ""
4793 #: src/toolbox/tool-ink.xml:134(term)
4794 msgid "Tilt"
4795 msgstr ""
4797 #: src/toolbox/tool-ink.xml:136(para)
4798 msgid ""
4799 "Controls the apparent tilt of the nib relative to horizontal. This control "
4800 "and the Angle control described above are interrelated. Experimentation is "
4801 "the best means of learning how to use them."
4802 msgstr ""
4804 #: src/toolbox/tool-ink.xml:145(term)
4805 msgid "Speed"
4806 msgstr ""
4808 #: src/toolbox/tool-ink.xml:147(para)
4809 msgid ""
4810 "This controls the effective size of the nib as a function of drawing speed. "
4811 "That is, as with a physical pen, the faster you draw, the narrower the line."
4812 msgstr ""
4814 #: src/toolbox/tool-ink.xml:158(term)
4815 msgid "Type and Shape"
4816 msgstr ""
4818 #: src/toolbox/tool-ink.xml:162(term)
4819 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:126(term)
4820 msgid "Type"
4821 msgstr ""
4823 #: src/toolbox/tool-ink.xml:164(para)
4824 msgid "There are three nib shapes to choose from: circle, square, and diamond."
4825 msgstr ""
4827 #: src/toolbox/tool-ink.xml:171(term) src/toolbox/tool-blend.xml:192(term)
4828 msgid "Shape"
4829 msgstr ""
4831 #: src/toolbox/tool-ink.xml:173(para)
4832 msgid ""
4833 "The geometry of the nib type can be adjusted by holding button 1 of the "
4834 "mouse on the small square at the center of the Shape icon and moving it "
4835 "around."
4836 msgstr ""
4838 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4839 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4840 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:69(None)
4841 msgid ""
4842 "@@image: 'images/toolbox/tools-hue-sat.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4843 msgstr ""
4845 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4846 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4847 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:152(None)
4848 msgid ""
4849 "@@image: 'images/toolbox/hue-sat-overlap-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4850 msgstr ""
4852 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4853 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4854 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:165(None)
4855 msgid ""
4856 "@@image: 'images/toolbox/hue-sat-overlap-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4857 msgstr ""
4859 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4860 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4861 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:177(None)
4862 msgid ""
4863 "@@image: 'images/toolbox/hue-sat-overlap-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
4864 msgstr ""
4866 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:16(title)
4867 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:20(secondary)
4868 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:23(primary)
4869 msgid "Hue-Saturation"
4870 msgstr ""
4872 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:26(para)
4873 msgid ""
4874 "The Hue-Saturation tool is used to adjust hue, saturation and lightness "
4875 "levels on a range of color weights for the selected area or active layer."
4876 msgstr ""
4878 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:32(para)
4879 msgid "You can get to the Hue-Saturation tool in two ways :"
4880 msgstr ""
4882 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:35(para)
4883 msgid ""
4884 "In the image-menu through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
4885 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Hue-Saturation</"
4886 "guimenuitem></menuchoice>, or <menuchoice><guimenu>Colors</"
4887 "guimenu><guimenuitem>Hue-Saturation</guimenuitem></menuchoice>"
4888 msgstr ""
4890 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:49(para)
4891 msgid ""
4892 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
4893 "stock-tool-hue-saturation-22.png\"/></guiicon> in Toolbox, provided that you "
4894 "have installed color tools in Toolbox. For this, go to <link linkend=\"gimp-"
4895 "tools-dialog\">Tools Dialog</link>."
4896 msgstr ""
4898 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:66(title)
4899 msgid "Hue-Saturation tool options"
4900 msgstr ""
4902 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:117(term)
4903 msgid "Select Primary Color to Adjust"
4904 msgstr ""
4906 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:119(para)
4907 msgid ""
4908 "You can choose, between six, the three primary colors (Red, Green and Blue) "
4909 "and the three complementary colors (Cyan, Magenta and Yellow), the color to "
4910 "be modified. They are arranged according to the color circle. When hue "
4911 "increases, hue goes counter-clockwise. When it decreases, it goes clockwise. "
4912 "If you click on the <guilabel>Master</guilabel> button, all colors will be "
4913 "concerned with changes. GIMP standard is to set Red as 0. Note that this "
4914 "colors refer to color ranges and not to color channels."
4915 msgstr ""
4917 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:130(para)
4918 msgid ""
4919 "Hue changes are shown in color swatches and the result is visible in the "
4920 "image if the <quote>Preview</quote> option is enabled."
4921 msgstr ""
4923 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:137(term)
4924 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:146(quote)
4925 msgid "Overlap"
4926 msgstr ""
4928 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:139(para)
4929 msgid ""
4930 "This slider lets you set how much color ranges will overlap. This effect is "
4931 "very subtle and works on very next colors only:"
4932 msgstr ""
4934 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:145(phrase)
4935 msgid "Example for the <placeholder-1/> option"
4936 msgstr ""
4938 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:155(para)
4939 msgid ""
4940 "<emphasis>Original image</emphasis>. From the left to the right: a reddish "
4941 "yellow (255;240;0); a pure yellow (255;255;0); a greenish yellow (240;255;0)."
4942 msgstr ""
4944 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:168(para)
4945 msgid ""
4946 "<emphasis>Overlap = 0</emphasis>. Hue = 15. Colors become (186;255;1), "
4947 "(168;255;1), (156;255;1)."
4948 msgstr ""
4950 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:180(para)
4951 msgid ""
4952 "<emphasis>Overlap = 100</emphasis>. Hue = 15. Colors become (192;255;1), "
4953 "(168;255;1), (162;255;1). Because of overlap, greenish is less green and "
4954 "reddish is less red."
4955 msgstr ""
4957 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:192(term)
4958 msgid "Adjust Selected Color"
4959 msgstr ""
4961 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:196(para)
4962 msgid ""
4963 "<guilabel>Hue</guilabel>: The slider and the input box allow you to select a "
4964 "hue in the color circle (-180, 180)."
4965 msgstr ""
4967 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:203(para)
4968 msgid ""
4969 "<guilabel>Lightness</guilabel>: The slider and the input box allow you to "
4970 "select a value (luminosity): -100, 100."
4971 msgstr ""
4973 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:209(para)
4974 msgid ""
4975 "Lightness changes here concern a color range, while they concern a color "
4976 "tone with Curves and Levels tools, which work on color channels. If you "
4977 "change the Yellow lightness with Hue-Saturation, all yellow pixels will be "
4978 "changed, while only dark, bright or medium pixels luminosity will be changed "
4979 "with Curves or Levels tools."
4980 msgstr ""
4982 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:220(para)
4983 msgid ""
4984 "<guilabel>Saturation</guilabel>: The slider and the input box allow you to "
4985 "select a saturation: -100, 100."
4986 msgstr ""
4988 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:227(para)
4989 msgid ""
4990 "The <guilabel>Initialize Color</guilabel> button deletes changes to hue, "
4991 "lightness and saturation of the selected color."
4992 msgstr ""
4994 #: src/toolbox/tool-hue-saturation.xml:237(para)
4995 msgid ""
4996 "The Preview button makes all changes dynamically so that they can be viewed "
4997 "straight away."
4998 msgstr ""
5000 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5001 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5002 #: src/toolbox/tool-heal.xml:26(None)
5003 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-heal.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5004 msgstr ""
5006 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5007 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5008 #: src/toolbox/tool-heal.xml:127(None)
5009 msgid ""
5010 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5011 msgstr ""
5013 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5014 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5015 #: src/toolbox/tool-heal.xml:175(None)
5016 msgid "@@image: 'images/toolbox/heal-compar.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5017 msgstr ""
5019 #: src/toolbox/tool-heal.xml:13(title) src/toolbox/tool-heal.xml:16(secondary)
5020 #: src/toolbox/tool-heal.xml:19(primary)
5021 msgid "Heal"
5022 msgstr ""
5024 #: src/toolbox/tool-heal.xml:23(title)
5025 msgid "The <quote>Heal tool</quote> in the Toolbox"
5026 msgstr ""
5028 #: src/toolbox/tool-heal.xml:30(para)
5029 msgid ""
5030 "This tool was once described as <quote>The healing brush looks like a smart "
5031 "clone tool on steroids</quote>. And indeed the Healing Tool is a close "
5032 "relative to the Clone Tool, but it is more smart to remove small failures in "
5033 "images. A typical usage is the removal of wrinkles in photographs. To do so, "
5034 "pixels are not simply copied from source to destination, but the area around "
5035 "the destination is taken into account before cloning is applied. The "
5036 "algorithm used for this, is described in a scientific paper by Todor "
5037 "Georgiev <xref linkend=\"bibliography-online-georgiev\"/>."
5038 msgstr ""
5040 #: src/toolbox/tool-heal.xml:41(para)
5041 msgid ""
5042 "To use it, first choose a brush with a size adapted to the defect. Then "
5043 "<keycap>Ctrl</keycap>-click on the area you want to reproduce. Release the "
5044 "<keycap>Ctrl</keycap> key and drag the sample to the defect. Click. If the "
5045 "defect is slight, not very different from its surrounding, it will be "
5046 "corrected as soon. Else, you can correct it with repeated clicks, but with a "
5047 "risk of daubing"
5048 msgstr ""
5050 #: src/toolbox/tool-heal.xml:57(para)
5051 msgid ""
5052 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
5053 "tools</guisubmenu><guimenuitem>Heal</guimenuitem></menuchoice>,"
5054 msgstr ""
5056 #: src/toolbox/tool-heal.xml:67(para)
5057 msgid ""
5058 "or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
5059 "toolbox/stock-tool-heal-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
5060 msgstr ""
5062 #: src/toolbox/tool-heal.xml:76(para)
5063 msgid "or by clicking on the <keycap>H</keycap> keyboard shortcut."
5064 msgstr ""
5066 #: src/toolbox/tool-heal.xml:91(para)
5067 msgid ""
5068 "The Ctrl key is used to select the source. You can heal from any layer of "
5069 "any image, by clicking on the image display, with the Ctrl key held down, "
5070 "while the layer is active (as shown in the Layers dialog). If Alignment is "
5071 "set to <quote>Non-aligned</quote> or <quote>Aligned</quote> in Tool Options, "
5072 "then the point you click on becomes the origin for healing: the image data "
5073 "at that point will be used when you first begin painting with the Heal tool. "
5074 "In source-selection mode, the cursor changes to a crosshair-symbol."
5075 msgstr ""
5077 #: src/toolbox/tool-heal.xml:109(para)
5078 msgid ""
5079 "Once the source is set, if you press this key, you will see a thin line "
5080 "connecting the previously clicked point with the current pointer location. "
5081 "If you click again, while going on holding the <keycap>Shift</keycap> key "
5082 "down, the tool will <quote>heal</quote> along this line."
5083 msgstr ""
5085 #: src/toolbox/tool-heal.xml:124(title)
5086 msgid "Heal Tool options"
5087 msgstr ""
5089 #: src/toolbox/tool-heal.xml:136(term)
5090 msgid ""
5091 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics, Fade out, Apply Jitter, Hard "
5092 "Edges"
5093 msgstr ""
5095 #: src/toolbox/tool-heal.xml:145(term)
5096 msgid "Sample merged"
5097 msgstr ""
5099 #: src/toolbox/tool-heal.xml:147(para)
5100 msgid ""
5101 "If you enable this option, healing is not calculated only from the values of "
5102 "the active layer, but from all visible layers."
5103 msgstr ""
5105 #: src/toolbox/tool-heal.xml:154(term) src/toolbox/tool-clone.xml:224(term)
5106 msgid "Alignment"
5107 msgstr ""
5109 #: src/toolbox/tool-heal.xml:156(para)
5110 msgid ""
5111 "This option is described in <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone tool</"
5112 "link>."
5113 msgstr ""
5115 #: src/toolbox/tool-heal.xml:166(title)
5116 msgid "Healing is not cloning"
5117 msgstr ""
5119 #: src/toolbox/tool-heal.xml:167(para)
5120 msgid ""
5121 "Although the Heal tool has common features with the Clone tool on using, the "
5122 "result is quite different."
5123 msgstr ""
5125 #: src/toolbox/tool-heal.xml:172(title)
5126 msgid "Comparing <quote>Clone</quote> and <quote>Heal</quote>"
5127 msgstr ""
5129 #: src/toolbox/tool-heal.xml:178(para)
5130 msgid ""
5131 "Two black spots in the red area. Zoom x800. The source is where the four "
5132 "colors meet. Cloning on the left spot. Healing on the right spot."
5133 msgstr ""
5135 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5136 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5137 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:38(None)
5138 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-wand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5139 msgstr ""
5141 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5142 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5143 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:133(None)
5144 msgid ""
5145 "@@image: 'images/toolbox/fuzzy-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5146 msgstr ""
5148 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5149 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5150 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:163(None)
5151 msgid ""
5152 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-wand.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5153 msgstr ""
5155 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:15(phrase)
5156 msgid "Fuzzy selection (Magic wand)"
5157 msgstr ""
5159 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:19(secondary)
5160 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:26(primary)
5161 msgid "Fuzzy Selection"
5162 msgstr ""
5164 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:23(secondary)
5165 msgid "Fuzzy selection"
5166 msgstr ""
5168 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:29(primary)
5169 msgid "Magic Wand"
5170 msgstr ""
5172 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:34(phrase)
5173 msgid "Magic Wand tool icon in the Toolbox"
5174 msgstr ""
5176 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:43(para)
5177 msgid ""
5178 "The Fuzzy Select (Magic Wand) tool is designed to select areas of the "
5179 "current layer or image based on color similarity."
5180 msgstr ""
5182 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:47(para)
5183 msgid ""
5184 "When using this tool, it is very important to pick the right starting point. "
5185 "If you select the wrong spot, you might get something very different from "
5186 "what you want, or even the opposite."
5187 msgstr ""
5189 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:52(para)
5190 msgid ""
5191 "The Wand is a good tool for selecting objects with sharp edges. It is fun to "
5192 "use, so beginners often start out using it a lot. You will probably find, "
5193 "however, that the more you use it, the more frustrated you become with the "
5194 "difficulty of selecting exactly what you want, no more, no less. More "
5195 "experienced users find that the <link linkend=\"gimp-tool-path\">Path</link> "
5196 "and <link linkend=\"gimp-tool-by-color-select\">Color Select</link> tools "
5197 "are often more efficient, and use the Wand less. Still, it is useful for "
5198 "selecting an area within a contour, or touching up imperfect selections. It "
5199 "often works very well for selecting a solid-colored (or nearly solid-"
5200 "colored) background area."
5201 msgstr ""
5203 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:65(para)
5204 msgid ""
5205 "Note that as the selected area expands outward from the center, it does not "
5206 "only propagate to pixels that touch each other: it is capable of jumping "
5207 "over small gaps, depending on <guilabel>Threshold</guilabel> option. To "
5208 "increase/decrease Threshold, during the use of Fuzzy Selection, after the "
5209 "first button-press, dragging the pointer downward (or to the right) or "
5210 "upward (or to the left)."
5211 msgstr ""
5213 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:78(para)
5214 msgid "You can access the Magic Wand Tool in different ways:"
5215 msgstr ""
5217 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:83(para)
5218 msgid ""
5219 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
5220 "guimenu><guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu><guimenuitem>Fuzzy Select</"
5221 "guimenuitem></menuchoice>,"
5222 msgstr ""
5224 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:93(para)
5225 msgid ""
5226 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
5227 "toolbox/stock-tool-fuzzy-select-22.png\"/></guiicon> in the ToolBox,"
5228 msgstr ""
5230 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:103(para)
5231 msgid "by using the keyboard shortcut <keycap>U</keycap>."
5232 msgstr ""
5234 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:114(para)
5235 msgid ""
5236 "The Fuzzy Select tool does not have any special key modifiers, only the ones "
5237 "that affect all selection tools in the same way. See <xref linkend=\"gimp-"
5238 "tool-select\"/> for help with these."
5239 msgstr ""
5241 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:127(phrase)
5242 msgid "Using Magic Wand tool: selected pixels are contiguous"
5243 msgstr ""
5245 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:137(para)
5246 msgid ""
5247 "It starts selecting when you click at a spot in the image, and expands "
5248 "outwards like water flooding low-lying areas, selecting contiguous pixels "
5249 "whose colors are similar to the starting pixel. You can control the "
5250 "threshold of similarity by dragging the mouse downward or to the right: the "
5251 "farther you drag it, the larger you get the selected region. And you can "
5252 "reduce the selection by dragging upwards or to the left."
5253 msgstr ""
5255 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:145(para)
5256 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:110(para)
5257 msgid ""
5258 "To move the selection see <link linkend=\"gimp-using-selections-moving"
5259 "\">Moving selections</link>."
5260 msgstr ""
5262 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:159(phrase)
5263 msgid "Tool Options for the Magic Wand tool"
5264 msgstr ""
5266 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:183(term)
5267 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:211(term)
5268 msgid "Finding Similar Colors"
5269 msgstr ""
5271 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:185(para)
5272 msgid ""
5273 "These options affect the way the Magic Wand expands the selection out from "
5274 "the initial point."
5275 msgstr ""
5277 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:191(term)
5278 msgid "Select Transparent Areas"
5279 msgstr ""
5281 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:193(para)
5282 msgid ""
5283 "This option gives the Magic Wand the ability to select areas that are "
5284 "completely transparent. If this option is not checked, transparent areas "
5285 "will never be included in the selection."
5286 msgstr ""
5288 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:202(term)
5289 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:149(term)
5290 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:228(term)
5291 msgid "Sample Merged"
5292 msgstr ""
5294 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:204(para)
5295 msgid ""
5296 "This option becomes relevant when you have several layers in your image, and "
5297 "the active layer is either semi-transparent or is set to another Layer Mode "
5298 "than Normal. If this is the case, the colors present in the layer will be "
5299 "different from the colors in the composite image. If the <quote>Sample "
5300 "Merged</quote> option is unchecked, the wand will only react to the color in "
5301 "the active layer when it creates a selection. If it is checked it will react "
5302 "to the composite color of all visible layers. For further information, see "
5303 "the glossary entry <link linkend=\"glossary-samplemerge\">Sample Merged</"
5304 "link>."
5305 msgstr ""
5307 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:222(para)
5308 msgid ""
5309 "This slider determines the range of colors that will be selected at the "
5310 "moment you click the pointer on the initial point, before dragging it: the "
5311 "higher the threshold, the larger the resulting selection. After the first "
5312 "button-press, dragging the pointer downward or to the right will increase "
5313 "the size of the selection; dragging upward or to the left will decrease it. "
5314 "Thus, you have the same set of possibilities regardless of the Threshold "
5315 "setting: what differs is the amount of dragging you have to do to get the "
5316 "result you want."
5317 msgstr ""
5319 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:237(term)
5320 msgid "Selection by"
5321 msgstr ""
5323 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:239(para)
5324 msgid ""
5325 "With this option you can choose which component of the image GIMP shall use "
5326 "to calculate the similarity."
5327 msgstr ""
5329 #: src/toolbox/tool-fuzzy-select.xml:243(para)
5330 msgid ""
5331 "The components you can choose from are <guimenuitem>Red</guimenuitem>, "
5332 "<guimenuitem>Green</guimenuitem>, <guimenuitem>Blue</guimenuitem>, "
5333 "<guimenuitem>Hue</guimenuitem>, <guimenuitem>Saturation</guimenuitem> and "
5334 "<guimenuitem>Value</guimenuitem>."
5335 msgstr ""
5337 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5338 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5339 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:36(None)
5340 msgid ""
5341 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-lasso.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5342 msgstr ""
5344 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5345 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5346 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:85(None)
5347 msgid ""
5348 "@@image: 'images/using/new-free-select-tool.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5349 msgstr ""
5351 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5352 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5353 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:144(None)
5354 msgid ""
5355 "@@image: 'images/toolbox/free-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5356 msgstr ""
5358 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5359 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5360 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:156(None)
5361 msgid ""
5362 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-lasso.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5363 msgstr ""
5365 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:15(title)
5366 msgid "Free Selection (Lasso)"
5367 msgstr ""
5369 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:19(secondary)
5370 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:23(secondary)
5371 msgid "Free Selection"
5372 msgstr ""
5374 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:27(secondary)
5375 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:29(primary)
5376 msgid "Polygonal Selection"
5377 msgstr ""
5379 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:30(primary)
5380 msgid "Lasso"
5381 msgstr ""
5383 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:33(title)
5384 msgid "Free Selection icon in the Toolbox"
5385 msgstr ""
5387 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:41(para)
5388 msgid ""
5389 "The Free Selection tool, or Lasso, lets you create a selection by drawing it "
5390 "free-hand with the pointer, while holding down the left mouse button (or, "
5391 "for a stylus, pressing it against the tablet). When you release the mouse "
5392 "button, the selection is closed by connecting the current pointer location "
5393 "to the start location with a straight line. You can go outside the edge of "
5394 "the image display and come back in if you want to. The Lasso is often a good "
5395 "tool to use for <quote>roughing in</quote> a selection; it is not so good "
5396 "for precise definition. Experienced users find that it is often convenient "
5397 "to begin with the lasso tool, but then switch to <link linkend=\"gimp-qmask"
5398 "\">QuickMask</link> mode for detail work."
5399 msgstr ""
5401 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:53(para)
5402 msgid ""
5403 "For information on selections and how they are used in GIMP see <link "
5404 "linkend=\"gimp-concepts-selection\">Selections</link>. For information on "
5405 "features common to all selection tools see <link linkend=\"gimp-tool-select"
5406 "\">Selection Tools</link>."
5407 msgstr ""
5409 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:61(para)
5410 msgid ""
5411 "The Free Selection tool is much easier to use with a tablet than with a "
5412 "mouse."
5413 msgstr ""
5415 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:67(para)
5416 msgid ""
5417 "A new possibility came up with GIMP-2.6: the polygonal selection. Instead of "
5418 "click-and-dragging to draw a free hand selection, you can click only. This "
5419 "creates an anchor point. Then moving the mouse pointer draws a line with a "
5420 "new anchor point that you can move as long as you don't click again (the "
5421 "mouse pointer comes with the moving cross). Clicking again anchors this "
5422 "point and creates a segment. By pressing the <keycap>Ctrl</keycap> keyboard "
5423 "key while moving the mouse pointer contrains moving angles to 15°."
5424 msgstr ""
5426 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:77(para)
5427 msgid "So, you can mix free hand segments and polygonal segments."
5428 msgstr ""
5430 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:81(title)
5431 msgid "Mixing free hand segments and polygonal segments"
5432 msgstr ""
5434 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:92(para)
5435 msgid "You can access the Lasso Tool in different ways:"
5436 msgstr ""
5438 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:97(para)
5439 msgid ""
5440 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
5441 "guimenu><guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu><guimenuitem>Free Select</"
5442 "guimenuitem></menuchoice>,"
5443 msgstr ""
5445 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:107(para)
5446 msgid ""
5447 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
5448 "toolbox/stock-tool-free-select-22.png\"/></guiicon> in the ToolBox,"
5449 msgstr ""
5451 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:117(para)
5452 msgid "by using the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>."
5453 msgstr ""
5455 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:126(para)
5456 msgid ""
5457 "The Free Select tool does not have any special key modifiers, only the ones "
5458 "that affect all selection tools in the same way. See <link linkend=\"gimp-"
5459 "tool-select\">Selection Tools</link> for help with these."
5460 msgstr ""
5462 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:141(title)
5463 msgid "Rough selection with the Free Selection tool."
5464 msgstr ""
5466 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:153(title)
5467 msgid "Tool Options for the Lasso tool"
5468 msgstr ""
5470 #: src/toolbox/tool-free-select.xml:163(para)
5471 msgid ""
5472 "The Free Select tool has no special tool options, only the ones that affect "
5473 "all selection tools in the same way. See <link linkend=\"gimp-tool-select"
5474 "\">Selection Tools</link> for help with these."
5475 msgstr ""
5477 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5478 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5479 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:32(None)
5480 msgid ""
5481 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-toolbox.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5482 msgstr ""
5484 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5485 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5486 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:69(None)
5487 msgid ""
5488 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5489 msgstr ""
5491 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5492 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5493 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:88(None)
5494 msgid ""
5495 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5496 msgstr ""
5498 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5499 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5500 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:109(None)
5501 msgid ""
5502 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-ex3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5503 msgstr ""
5505 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5506 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5507 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:123(None)
5508 msgid ""
5509 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-ex4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5510 msgstr ""
5512 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5513 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5514 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:213(None)
5515 msgid ""
5516 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5517 msgstr ""
5519 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5520 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5521 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:240(None)
5522 msgid ""
5523 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-contig1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5524 msgstr ""
5526 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5527 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5528 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:252(None)
5529 msgid ""
5530 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-contig2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5531 msgstr ""
5533 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5534 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5535 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:264(None)
5536 msgid ""
5537 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-contig3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5538 msgstr ""
5540 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5541 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5542 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:330(None)
5543 msgid ""
5544 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-smoothing1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5545 "EXIST"
5546 msgstr ""
5548 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5549 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5550 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:342(None)
5551 msgid ""
5552 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-smoothing2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5553 "EXIST"
5554 msgstr ""
5556 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5557 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5558 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:354(None)
5559 msgid ""
5560 "@@image: 'images/toolbox/FG-select-smoothing3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5561 "EXIST"
5562 msgstr ""
5564 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:14(title)
5565 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:18(secondary)
5566 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:22(secondary)
5567 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:25(primary)
5568 msgid "Foreground Select"
5569 msgstr ""
5571 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:29(title)
5572 msgid "The <quote>Foreground Select</quote> tool in the Toolbox"
5573 msgstr ""
5575 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:37(para)
5576 msgid ""
5577 "This tool lets you extract the foreground from the active layer or from a "
5578 "selection. It is based on the SIOX method (Simple Interactive Object "
5579 "Extraction). You can visit its Web page at <xref linkend=\"bibliography-"
5580 "online-siox\"/>."
5581 msgstr ""
5583 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:45(title)
5584 msgid "Directions for use"
5585 msgstr ""
5587 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:46(para)
5588 msgid "The creation of a selection with this tool works in a couple of steps:"
5589 msgstr ""
5591 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:51(para)
5592 msgid ""
5593 "<emphasis>Roughly select the foreground</emphasis> you want to extract. When "
5594 "you select this tool, the mouse pointer goes with the lasso icon. It "
5595 "actually works like the Fuzzy Select tool. Select as little as possible from "
5596 "the background."
5597 msgstr ""
5599 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:57(para)
5600 msgid ""
5601 "As soon as you release the mouse button, the non selected part of the image "
5602 "is covered with a dark blue mask. If the selection is not closed, its ends "
5603 "will be linked automatically together by a straight line. The mouse pointer "
5604 "goes now with the Paint-brush icon for the next step."
5605 msgstr ""
5607 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:65(title)
5608 msgid "The foreground is roughly selected"
5609 msgstr ""
5611 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:75(para)
5612 msgid ""
5613 "<emphasis>Draw a line through the foreground</emphasis>: using the "
5614 "paintbrush, whose size can be changed in options, draw a continuous line in "
5615 "the selected foreground going over colors which will be kept for the "
5616 "extraction. The color used to draw the line is of no importance; not using "
5617 "the same color as foreground is better. Be careful not painting background "
5618 "pixels."
5619 msgstr ""
5621 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:84(title)
5622 msgid "The line drawn on the foreground"
5623 msgstr ""
5625 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:91(para)
5626 msgid ""
5627 "In this example, it is important that the line goes over the yellow "
5628 "capitulum of the flower."
5629 msgstr ""
5631 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:100(para)
5632 msgid "When you release the mouse button, all non-selected areas are in dark:"
5633 msgstr ""
5635 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:105(title)
5636 msgid "The area which will be selected"
5637 msgstr ""
5639 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:115(para)
5640 msgid ""
5641 "You still have to press the <keycap>Enter</keycap> key to get the wanted "
5642 "selection:"
5643 msgstr ""
5645 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:120(title)
5646 msgid "Foreground is selected"
5647 msgstr ""
5649 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:130(para)
5650 msgid ""
5651 "Until you press <keycap>Enter</keycap>, you can't undo this selection by "
5652 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> nor by "
5653 "<menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>None</guimenuitem></"
5654 "menuchoice>, and the Undo History is not concerned. To delete this "
5655 "selection, you must select another tool."
5656 msgstr ""
5658 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:148(para)
5659 msgid "You can activate the Foreground Select tool in two ways:"
5660 msgstr ""
5662 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:153(para)
5663 msgid ""
5664 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
5665 "toolbox/stock-tool-foreground-select-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
5666 msgstr ""
5668 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:163(para)
5669 msgid ""
5670 "through <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Selection Tools</"
5671 "guisubmenu><guimenuitem>Foreground Select</guimenuitem></menuchoice> in the "
5672 "image menu."
5673 msgstr ""
5675 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:174(para)
5676 msgid ""
5677 "This tool has no shortcut, but you can set one using "
5678 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
5679 "guisubmenu><guisubmenu>Interface</guisubmenu><guisubmenu>Configure Keyboard "
5680 "Shortcuts</guisubmenu><guisubmenu>Tools</guisubmenu><guimenuitem>Foreground "
5681 "Select</guimenuitem></menuchoice>"
5682 msgstr ""
5684 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:197(para)
5685 msgid ""
5686 "By pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key, you can switching between "
5687 "foreground and background selection painting."
5688 msgstr ""
5690 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:209(title)
5691 msgid "<quote>Foreground Select</quote> tool options"
5692 msgstr ""
5694 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:228(term)
5695 msgid "Contiguous"
5696 msgstr ""
5698 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:230(para)
5699 msgid ""
5700 "If this option is enabled, only the area contiguous to the stroke will be "
5701 "selected. Otherwise all the areas with same colors will be selected."
5702 msgstr ""
5704 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:236(title)
5705 msgid "<quote>Contiguous</quote> option effect"
5706 msgstr ""
5708 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:243(para)
5709 msgid ""
5710 "Two separated areas with the same color. On the left, only the left area is "
5711 "marked."
5712 msgstr ""
5714 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:255(para)
5715 msgid ""
5716 "The Contiguous option is checked: only the area close to the painted line is "
5717 "selected."
5718 msgstr ""
5720 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:267(para)
5721 msgid ""
5722 "The Contiguous option is not checked: both areas, although they are "
5723 "separated, are selected."
5724 msgstr ""
5726 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:277(term)
5727 msgid "Interactive refinement"
5728 msgstr ""
5730 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:279(para)
5731 msgid "Here are some options to work more precisely on your selection:"
5732 msgstr ""
5734 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:284(term)
5735 msgid "Mark foreground"
5736 msgstr ""
5738 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:286(para)
5739 msgid ""
5740 "default option. The foreground color of the Toolbox is used to paint. Colors "
5741 "covered by the painted line will be used for extraction."
5742 msgstr ""
5744 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:294(term)
5745 msgid "Mark background"
5746 msgstr ""
5748 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:296(para)
5749 msgid ""
5750 "You can access this option either by clicking on the radio button or, more "
5751 "simply, by pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key. The mouse pointer goes "
5752 "with a small eraser icon. The used color is the background color of Toolbox. "
5753 "The pixels of the selection which have the same color as the <quote>erased</"
5754 "quote> pixels will NOT be extracted."
5755 msgstr ""
5757 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:308(term)
5758 msgid "Small brush / Large brush"
5759 msgstr ""
5761 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:310(para)
5762 msgid ""
5763 "This slider lets you adapt the size of the brush used to paint the line. A "
5764 "small brush fits well thin details."
5765 msgstr ""
5767 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:320(term)
5768 msgid "Smoothing"
5769 msgstr ""
5771 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:322(para)
5772 msgid "The slider lets you remove small holes in your selection."
5773 msgstr ""
5775 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:326(title)
5776 msgid "<quote>Smoothing</quote> option effect"
5777 msgstr ""
5779 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:333(para)
5780 msgid ""
5781 "For this demonstration, small holes painted with the background color of the "
5782 "image have been added (left)."
5783 msgstr ""
5785 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:345(para)
5786 msgid "Smoothing = 0 : more than 1 pixel wide holes are not selected."
5787 msgstr ""
5789 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:357(para)
5790 msgid "Smoothing = 7 : less than 3 pixels wide holes are selected."
5791 msgstr ""
5793 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:366(term)
5794 msgid "Preview color"
5795 msgstr ""
5797 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:368(para)
5798 msgid ""
5799 "You can select between Red, Green and Blue to mask the image background."
5800 msgstr ""
5802 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:375(term)
5803 msgid "Color Sensitivity"
5804 msgstr ""
5806 #: src/toolbox/tool-foreground-select.xml:377(para)
5807 msgid ""
5808 "This option uses the <link linkend=\"glossary-lab\">L*a*b</link> color "
5809 "model. If your image contains many pixels of the same color in different "
5810 "tones, you can increase the sensibility of the selection for this color."
5811 msgstr ""
5813 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5814 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5815 #: src/toolbox/tool-flip.xml:28(None)
5816 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-flip.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5817 msgstr ""
5819 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5820 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5821 #: src/toolbox/tool-flip.xml:103(None)
5822 msgid ""
5823 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-flip.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5824 msgstr ""
5826 #: src/toolbox/tool-flip.xml:15(title) src/toolbox/tool-flip.xml:18(secondary)
5827 #: src/toolbox/tool-flip.xml:21(primary)
5828 msgid "Flip"
5829 msgstr ""
5831 #: src/toolbox/tool-flip.xml:25(title)
5832 msgid "Flip tool"
5833 msgstr ""
5835 #: src/toolbox/tool-flip.xml:32(para)
5836 msgid ""
5837 "The Flip tool provides the ability to flip layers or selections either "
5838 "horizontally or vertically. When a selection is flipped, a new layer with a "
5839 "Floating Selection is created. You can use this tool to create reflections."
5840 msgstr ""
5842 #: src/toolbox/tool-flip.xml:41(para)
5843 msgid "You can access the Flip Tool in different ways:"
5844 msgstr ""
5846 #: src/toolbox/tool-flip.xml:46(para)
5847 msgid ""
5848 "From the image menu bar <guimenuitem>Tools</guimenuitem>/ "
5849 "<guimenuitem>Transform Tools</guimenuitem><guimenuitem>Flip</guimenuitem>,"
5850 msgstr ""
5852 #: src/toolbox/tool-flip.xml:54(para)
5853 msgid ""
5854 "By clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
5855 "stock-tool-flip-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
5856 msgstr ""
5858 #: src/toolbox/tool-flip.xml:63(para)
5859 msgid ""
5860 "by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> "
5861 "key combination."
5862 msgstr ""
5864 #: src/toolbox/tool-flip.xml:76(term)
5865 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:92(term)
5866 msgid "Shortcut"
5867 msgstr ""
5869 #: src/toolbox/tool-flip.xml:78(para)
5870 msgid ""
5871 "The <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> key "
5872 "combination will change the active tool to Flip."
5873 msgstr ""
5875 #: src/toolbox/tool-flip.xml:89(para)
5876 msgid ""
5877 "<keycap>Ctrl</keycap> lets you change the modes between horizontal and "
5878 "vertical flipping."
5879 msgstr ""
5881 #: src/toolbox/tool-flip.xml:100(title)
5882 msgid "<quote>Flip Tool</quote> Options"
5883 msgstr ""
5885 #: src/toolbox/tool-flip.xml:112(term)
5886 msgid "Affect"
5887 msgstr ""
5889 #: src/toolbox/tool-flip.xml:118(term)
5890 msgid "Flip Type"
5891 msgstr ""
5893 #: src/toolbox/tool-flip.xml:120(para)
5894 msgid ""
5895 "The Tool Toggle settings control flipping in either a Horizontal or Vertical "
5896 "direction. This toggle can also be switched using a key modifier."
5897 msgstr ""
5899 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5900 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5901 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:35(None)
5902 msgid ""
5903 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-eraser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5904 msgstr ""
5906 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5907 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5908 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:56(None)
5909 msgid "@@image: 'images/toolbox/eraser-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5910 msgstr ""
5912 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5913 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5914 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:67(None)
5915 msgid "@@image: 'images/toolbox/eraser-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
5916 msgstr ""
5918 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5919 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5920 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:177(None)
5921 msgid ""
5922 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
5923 "EXIST"
5924 msgstr ""
5926 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:18(title)
5927 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:21(secondary)
5928 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:24(primary)
5929 msgid "Eraser"
5930 msgstr ""
5932 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:27(primary)
5933 #: src/toolbox/tool-clone.xml:389(term)
5934 #: src/toolbox/tool-brush.xml:270(primary)
5935 msgid "Transparency"
5936 msgstr ""
5938 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:28(secondary)
5939 msgid "Eraser tool"
5940 msgstr ""
5942 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:32(title)
5943 msgid "Eraser tool icon in the Toolbox"
5944 msgstr ""
5946 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:40(para)
5947 msgid ""
5948 "The Eraser is used to remove areas of color from the current layer or from a "
5949 "selection of this layer. If the Eraser is used on something that does not "
5950 "support transparency (a selection mask channel, a layer mask, or the "
5951 "Background layer if it lacks an alpha channel), then erasing will show the "
5952 "background color, as displayed in the Color Area of the Toolbox (in case of "
5953 "a mask, the selection will be modified). Otherwise, erasing will produce "
5954 "either partial or full transparency, depending on the settings for the tool "
5955 "options. You can learn more on how to add an alpha channel to a layer in "
5956 "<xref linkend=\"gimp-layer-alpha-add\"/>."
5957 msgstr ""
5959 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:53(title)
5960 msgid "Eraser and Alpha channel"
5961 msgstr ""
5963 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:59(para)
5964 msgid ""
5965 "The Background Color is White. The image has no Alpha channel. The Eraser "
5966 "(Opacity 100%) shows the BG color."
5967 msgstr ""
5969 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:70(para)
5970 msgid "The image has an Alpha channel. The Eraser shows transparency."
5971 msgstr ""
5973 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:77(para)
5974 msgid ""
5975 "If you need to erase some group of pixels completely, leaving no trace "
5976 "behind of their previous contents, you should check the \"Hard edge\" box in "
5977 "the Tool Options. Otherwise, sub-pixel brush placement will cause partial "
5978 "erasure at the edges of the brush-stroke, even if you use a hard-edged brush."
5979 msgstr ""
5981 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:86(para)
5982 msgid ""
5983 "If you use GIMP with a tablet, you may find it convenient to treat the "
5984 "reverse end of the stylus as an eraser. To make this work, all you need to "
5985 "do is click the reverse end on the Eraser tool in the Toolbox. Because each "
5986 "end of the stylus is treated as a separate input device, and each input "
5987 "device has its own separate tool assignment, the reverse end will then "
5988 "continue to function as an Eraser as long as you don't select a different "
5989 "tool with it."
5990 msgstr ""
5992 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:99(para) src/toolbox/tool-clone.xml:80(para)
5993 msgid "You can activate this tool in several ways:"
5994 msgstr ""
5996 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:102(para)
5997 msgid ""
5998 "From the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
5999 "guimenu><guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu><guimenuitem>Eraser</"
6000 "guimenuitem></menuchoice>;"
6001 msgstr ""
6003 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:112(para)
6004 msgid ""
6005 "from the Toolbox by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic "
6006 "fileref=\"images/toolbox/stock-tool-eraser-22.png\"/></guiicon>;"
6007 msgstr ""
6009 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:120(para)
6010 msgid ""
6011 "or from the keyboard using the shortcut <keycombo><keycap>Shift</"
6012 "keycap><keycap>E</keycap></keycombo>."
6013 msgstr ""
6015 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:130(para)
6016 msgid ""
6017 "See the <xref linkend=\"gimp-tool-brush\"/> for a description of key "
6018 "modifiers that have the same effect on all brush tools."
6019 msgstr ""
6021 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:140(para)
6022 msgid ""
6023 "For the Eraser, holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key puts it into "
6024 "<quote>color picker</quote> mode, so that it selects the color of any pixel "
6025 "it is clicked on. Unlike other brush tools, however, the Eraser sets the "
6026 "<emphasis>background</emphasis> color rather than the foreground color. This "
6027 "is more useful, because on drawables that don't support transparency, "
6028 "erasing replaces the erased areas with the current background color."
6029 msgstr ""
6031 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:156(para)
6032 msgid ""
6033 "For the Eraser, holding down the <keycap>Alt</keycap> key switches it into "
6034 "<quote>anti-erase</quote> mode, as described below in the Tool Options "
6035 "section. Note that on some systems, the <keycap>Alt</keycap> key is trapped "
6036 "by the Window Manager. If this happens to you, you may be able to use "
6037 "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo> instead."
6038 msgstr ""
6040 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:173(title)
6041 msgid "Tool Options for the Eraser tool"
6042 msgstr ""
6044 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:186(term)
6045 msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
6046 msgstr ""
6048 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:196(para)
6049 msgid ""
6050 "The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, determines "
6051 "the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on a layer "
6052 "with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more transparency "
6053 "you get!"
6054 msgstr ""
6056 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:205(term)
6057 msgid "Hard Edge"
6058 msgstr ""
6060 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:207(para)
6061 msgid ""
6062 "This option avoids partial erasure at the edges of the brush-stroke. See "
6063 "above."
6064 msgstr ""
6066 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:214(term)
6067 msgid "Anti Erase"
6068 msgstr ""
6070 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:216(para)
6071 msgid ""
6072 "The Anti Erase option of the Erase tool can un-erase areas of an image, even "
6073 "if they are completely transparent. This feature only works when used on "
6074 "layers with an alpha channel. In addition to the check-button in the Tool "
6075 "Options, it can also be activated on-the-fly by holding down the "
6076 "<keycap>Alt</keycap> key (or, if the <keycap>Alt</keycap> key is trapped by "
6077 "the Window Manager, by holding down <keycombo><keycap>Alt</"
6078 "keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>)."
6079 msgstr ""
6081 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:227(para)
6082 msgid ""
6083 "To understand how anti-erasing is possible, you should realize that erasing "
6084 "(or cutting, for that matter) only affects the alpha channel, not the RGB "
6085 "channels that contain the image data. Even if the result is completely "
6086 "transparent, the RGB data is still there, you simply can't see it. Anti-"
6087 "erasing increases the alpha value so that you can see the RGB data once "
6088 "again."
6089 msgstr ""
6091 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:250(secondary)
6092 msgid "Change shape"
6093 msgstr ""
6095 #: src/toolbox/tool-eraser.xml:252(para)
6096 msgid ""
6097 "You can use the Eraser tool to change the shape of a floating selection. By "
6098 "erasing, you can trim the edges of the selection."
6099 msgstr ""
6101 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6102 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6103 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:44(None)
6104 msgid ""
6105 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-ellipsel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6106 msgstr ""
6108 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6109 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6110 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:94(None)
6111 msgid ""
6112 "@@image: 'images/toolbox/stock-tool-ellipse-select-22.png'; md5=THIS FILE "
6113 "DOESN'T EXIST"
6114 msgstr ""
6116 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6117 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6118 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:168(None)
6119 msgid ""
6120 "@@image: 'images/toolbox/ellipse-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6121 msgstr ""
6123 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6124 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6125 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:198(None)
6126 msgid ""
6127 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ellipsel.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
6128 "EXIST"
6129 msgstr ""
6131 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:25(phrase)
6132 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:29(secondary)
6133 msgid "Ellipse Selection"
6134 msgstr ""
6136 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:33(secondary)
6137 msgid "Ellipse selection"
6138 msgstr ""
6140 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:36(primary)
6141 msgid "Ellipse Selection Tool"
6142 msgstr ""
6144 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:40(phrase)
6145 msgid "Ellipse Select icon in the Toolbox"
6146 msgstr ""
6148 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:48(para)
6149 msgid ""
6150 "The Ellipse Selection tool is designed to select circular and elliptical "
6151 "regions from an image, with high-quality anti-aliasing if you want it. For "
6152 "information on selections and how they are used in GIMP see <link linkend="
6153 "\"gimp-concepts-selection\">Selections</link>; for information on features "
6154 "common to all selection tools see <link linkend=\"gimp-tool-select"
6155 "\">Selection Tools</link>."
6156 msgstr ""
6158 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:56(para)
6159 msgid ""
6160 "This tool is also used for rendering a circle or ellipse on an image. To "
6161 "render a filled ellipse, create an elliptical selection, and then fill it "
6162 "using the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket Fill tool</link>. "
6163 "To create an elliptical outline, the simplest and most flexible approach is "
6164 "to create an elliptical selection and then <link linkend=\"gimp-selection-"
6165 "stroke\">stroke</link> it. However, the quality of anti-aliasing with this "
6166 "approach is rather crude. A higher quality outline can be obtained by "
6167 "creating two elliptical selections with different sizes, subtracting the "
6168 "inner one from the outer one; however this is not always easy to get right. "
6169 "The command <menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>Border...</"
6170 "guimenuitem></menuchoice> makes it easy."
6171 msgstr ""
6173 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:77(para)
6174 msgid "You can access the Ellipse Selection Tool in different ways:"
6175 msgstr ""
6177 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:82(para)
6178 msgid ""
6179 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
6180 "guimenu><guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu><guimenuitem>Ellipse Select</"
6181 "guimenuitem></menuchoice>;"
6182 msgstr ""
6184 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:92(para)
6185 msgid "By clicking on the tool icon <placeholder-1/> in the ToolBox,"
6186 msgstr ""
6188 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:99(para)
6189 msgid "By using the keyboard shortcut <keycap>E</keycap>."
6190 msgstr ""
6192 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:116(para)
6193 msgid ""
6194 "Pressing the key after starting your selection, and holding it down until "
6195 "you are finished, causes your starting point to be used as the center of the "
6196 "selected ellipse, instead of a corner of the rectangle that may contain it. "
6197 "Note that if you press the Ctrl key <emphasis>before</emphasis> starting to "
6198 "make the selection, the resulting selection will be subtracted from the "
6199 "existing selection."
6200 msgstr ""
6202 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:132(para)
6203 msgid ""
6204 "Pressing the Shift key after starting your selection, and holding it down "
6205 "until you are finished, constrains the selection to be a circle. Note that "
6206 "if you press the Shift key <emphasis>before</emphasis> starting to make the "
6207 "selection, the resulting selection will be added to the existing selection."
6208 msgstr ""
6210 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:150(para)
6211 msgid ""
6212 "Pressing both keys combines the two effects, giving you a circular selection "
6213 "centered on your starting point."
6214 msgstr ""
6216 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:164(phrase)
6217 msgid "Example of Ellipse Selection."
6218 msgstr ""
6220 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:172(para)
6221 msgid ""
6222 "When this tool is selected the mouse pointer comes with a circle icon as "
6223 "soon as it is over the image. A drag-and-drop allows you to get an ellipse "
6224 "(or a circle) within a rectangular box. When the mouse button is relaxed, a "
6225 "dotted line (<quote>marching ants</quote>) outlines the elliptic selection. "
6226 "It's not necessary to adjust the selection with care; you can resize it "
6227 "easily later."
6228 msgstr ""
6230 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:180(para)
6231 msgid ""
6232 "When the pointer is moving on the canvas, the pointer and selection aspects "
6233 "change. You can change the size of the selection by using handles. See <link "
6234 "linkend=\"tool-rect-select-manip\">Tool handling</link> within the "
6235 "rectangular chapter."
6236 msgstr ""
6238 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:194(phrase)
6239 msgid "Tool Options for the Ellipse Select tool"
6240 msgstr ""
6242 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:216(term)
6243 msgid "All other options"
6244 msgstr ""
6246 #: src/toolbox/tool-ellipse-select.xml:220(para)
6247 msgid ""
6248 "All these options work exactly the same way, they were described for the "
6249 "rectangular selection already. See for <xref linkend=\"tool-rect-select-"
6250 "options\"/> details."
6251 msgstr ""
6253 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6254 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6255 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:26(None)
6256 msgid ""
6257 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-dodge.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6258 msgstr ""
6260 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6261 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6262 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:108(None)
6263 msgid ""
6264 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6265 msgstr ""
6267 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:13(title)
6268 msgid "Dodge or Burn"
6269 msgstr ""
6271 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:16(secondary)
6272 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:19(primary)
6273 msgid "Dodge/Burn"
6274 msgstr ""
6276 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:23(title)
6277 msgid "Dodge tool"
6278 msgstr ""
6280 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:30(para)
6281 msgid ""
6282 "The Dodge or Burn tool uses the current brush to lighten or darken the "
6283 "colors in your image. The mode will determine which type of pixels are "
6284 "affected."
6285 msgstr ""
6287 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:43(para)
6288 msgid ""
6289 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
6290 "Tools</guisubmenu><guimenuitem>Dodge / Burn</guimenuitem></menuchoice>."
6291 msgstr ""
6293 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:53(para)
6294 msgid ""
6295 "The Tool can also be called by clicking the tool icon: "
6296 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-dodge-22.png\"/"
6297 "></guiicon>,"
6298 msgstr ""
6300 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:62(para)
6301 msgid ""
6302 "or by using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></"
6303 "keycombo> keyboard shortcut."
6304 msgstr ""
6306 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:79(para)
6307 msgid ""
6308 "Toggle between dodge or burn types. The type will remain switched until "
6309 "<keycap>Ctrl</keycap> is released."
6310 msgstr ""
6312 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:90(para)
6313 msgid ""
6314 "<keycap>Shift</keycap> places the Dodge or Burn tool into straight line "
6315 "mode. Holding Shift while clicking <mousebutton>Button1</mousebutton> will "
6316 "Dodge or Burn in a straight line. Consecutive clicks will continue Dodge or "
6317 "Burn in straight lines that originate from the end of the last line."
6318 msgstr ""
6320 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:105(title)
6321 msgid "<quote>Dodge/Burn</quote> tool options"
6322 msgstr ""
6324 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:117(term)
6325 msgid ""
6326 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter, Hard edges"
6327 msgstr ""
6329 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:128(para)
6330 msgid "The dodge effect lightens colors."
6331 msgstr ""
6333 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:129(para)
6334 msgid "The burn effect darkens colors."
6335 msgstr ""
6337 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:133(term)
6338 msgid "Range"
6339 msgstr ""
6341 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:135(para)
6342 msgid "There are three modes:"
6343 msgstr ""
6345 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:138(para)
6346 msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
6347 msgstr ""
6349 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:143(para)
6350 msgid ""
6351 "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average tone."
6352 msgstr ""
6354 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:148(para)
6355 msgid ""
6356 "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
6357 msgstr ""
6359 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:156(term)
6360 msgid "Exposure"
6361 msgstr ""
6363 #: src/toolbox/tool-dodge-burn.xml:158(para)
6364 msgid ""
6365 "Exposure defines how much the tool effect will be strong, as a more or less "
6366 "exposed photograph. Default slider is 50 but can vary from 0 to 100."
6367 msgstr ""
6369 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6370 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6371 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:79(None)
6372 msgid "@@image: 'images/toolbox/desaturate.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6373 msgstr ""
6375 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6376 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6377 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:136(None)
6378 msgid "@@image: 'images/menus/sunflower.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6379 msgstr ""
6381 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6382 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6383 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:145(None)
6384 msgid ""
6385 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-brightness.png'; md5=THIS FILE "
6386 "DOESN'T EXIST"
6387 msgstr ""
6389 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6390 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6391 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:154(None)
6392 msgid ""
6393 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-luminosity.png'; md5=THIS FILE "
6394 "DOESN'T EXIST"
6395 msgstr ""
6397 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6398 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6399 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:166(None)
6400 msgid ""
6401 "@@image: 'images/toolbox/colors-desaturate-average.png'; md5=THIS FILE "
6402 "DOESN'T EXIST"
6403 msgstr ""
6405 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:15(title)
6406 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:21(primary)
6407 msgid "Desaturate"
6408 msgstr ""
6410 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:17(primary)
6411 msgid "Colors"
6412 msgstr ""
6414 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:18(secondary)
6415 msgid "Convert to gray scale"
6416 msgstr ""
6418 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:23(para)
6419 msgid ""
6420 "By using the <guimenuitem>Desaturate</guimenuitem> command, you can convert "
6421 "all of the colors on the active layer to corresponding shades of gray. This "
6422 "differs from converting the image to grayscale in two respects. First, it "
6423 "only operates on the active layer and second, the colors on the layer are "
6424 "still RGB values with three components. This means that you can paint on the "
6425 "layer, or individual parts of it, using color at a later time."
6426 msgstr ""
6428 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:34(para)
6429 msgid ""
6430 "This command only works on layers of <link linkend=\"glossary-rgb\">RGB</"
6431 "link> images. If the image is in Grayscale or Indexed mode, it can do "
6432 "nothing."
6433 msgstr ""
6435 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:42(title)
6436 msgid "Activating the Command"
6437 msgstr ""
6439 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:46(para)
6440 msgid ""
6441 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
6442 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Desaturate</"
6443 "guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
6444 "guimenu><guimenuitem>Desaturate</guimenuitem></menuchoice>,"
6445 msgstr ""
6447 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:60(para)
6448 msgid ""
6449 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
6450 "toolbox/stock-convert-grayscale-16.png\"/></guiicon> in Toolbox, if this "
6451 "tool has been installed there (see <link linkend=\"gimp-tools-dialog\">Tools "
6452 "dialog</link>."
6453 msgstr ""
6455 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:76(title)
6456 msgid "The <quote>Desaturate</quote> option dialog"
6457 msgstr ""
6459 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:83(para)
6460 msgid "Three options are available:"
6461 msgstr ""
6463 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:85(title)
6464 msgid "Choose shade of gray based on"
6465 msgstr ""
6467 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:87(term)
6468 msgid "Lightness"
6469 msgstr ""
6471 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:89(para)
6472 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:104(para)
6473 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:121(para)
6474 msgid "The graylevel will be calculated as"
6475 msgstr ""
6477 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:93(phrase)
6478 msgid "Lightness = &frac12;&times; (max(R,G,B) + min(R,G,B))"
6479 msgstr ""
6481 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:102(term)
6482 msgid "Luminosity"
6483 msgstr ""
6485 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:108(phrase)
6486 msgid "Luminosity = 0.21 &times; R + 0.71 &times; G + 0.07 &times; B"
6487 msgstr ""
6489 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:119(term)
6490 msgid "Average"
6491 msgstr ""
6493 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:125(phrase)
6494 msgid "Average Brightness = (R + G + B) &divide; 3"
6495 msgstr ""
6497 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:133(title)
6498 msgid "Comparing the three options"
6499 msgstr ""
6501 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:148(para)
6502 msgid "<quote>Lightness</quote> applied"
6503 msgstr ""
6505 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:157(para)
6506 msgid "<quote>Luminosity</quote> applied."
6507 msgstr ""
6509 #: src/toolbox/tool-desaturate.xml:169(para)
6510 msgid "<quote>Average</quote> applied."
6511 msgstr ""
6513 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6514 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6515 #: src/toolbox/tool-curves.xml:72(None)
6516 msgid "@@image: 'images/toolbox/tools-curves.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6517 msgstr ""
6519 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6520 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6521 #: src/toolbox/tool-curves.xml:347(None)
6522 msgid "@@image: 'images/toolbox/curves-work.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6523 msgstr ""
6525 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6526 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6527 #: src/toolbox/tool-curves.xml:370(None)
6528 msgid ""
6529 "@@image: 'images/toolbox/curves-horiz-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6530 msgstr ""
6532 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6533 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6534 #: src/toolbox/tool-curves.xml:378(None)
6535 msgid ""
6536 "@@image: 'images/toolbox/curves-horiz-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6537 msgstr ""
6539 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6540 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6541 #: src/toolbox/tool-curves.xml:413(None)
6542 msgid ""
6543 "@@image: 'images/toolbox/curves-vert-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6544 msgstr ""
6546 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6547 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6548 #: src/toolbox/tool-curves.xml:422(None)
6549 msgid ""
6550 "@@image: 'images/toolbox/curves-vert-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6551 msgstr ""
6553 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6554 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6555 #: src/toolbox/tool-curves.xml:441(None)
6556 msgid ""
6557 "@@image: 'images/toolbox/curves-invert.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6558 msgstr ""
6560 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6561 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6562 #: src/toolbox/tool-curves.xml:461(None)
6563 msgid "@@image: 'images/toolbox/curves-H-S.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6564 msgstr ""
6566 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6567 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6568 #: src/toolbox/tool-curves.xml:480(None)
6569 msgid ""
6570 "@@image: 'images/toolbox/curves-lighten-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6571 msgstr ""
6573 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6574 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6575 #: src/toolbox/tool-curves.xml:492(None)
6576 msgid ""
6577 "@@image: 'images/toolbox/curves-lighten-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6578 msgstr ""
6580 #: src/toolbox/tool-curves.xml:16(title)
6581 #: src/toolbox/tool-curves.xml:20(secondary)
6582 #: src/toolbox/tool-curves.xml:23(primary)
6583 msgid "Curves"
6584 msgstr ""
6586 #: src/toolbox/tool-curves.xml:26(para)
6587 msgid ""
6588 "The Curves tool is the most sophisticated tool for changing the color, "
6589 "brightness, contrast or transparency of the active layer or a selection. "
6590 "While the Levels tool allows you to work on Shadows and Highlights, the "
6591 "Curves tool allows you to work on any tonal range. It works on RGB images."
6592 msgstr ""
6594 #: src/toolbox/tool-curves.xml:36(para)
6595 msgid "You can get to this tool in several ways:"
6596 msgstr ""
6598 #: src/toolbox/tool-curves.xml:39(para)
6599 msgid ""
6600 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
6601 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Curves</"
6602 "guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
6603 "guimenu><guimenuitem>Curves</guimenuitem></menuchoice>."
6604 msgstr ""
6606 #: src/toolbox/tool-curves.xml:53(para)
6607 msgid ""
6608 "By clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
6609 "toolbox/stock-tool-curves-22.png\"/></guiicon> in Toolbox, if this tool has "
6610 "been installed there (see <link linkend=\"gimp-tools-dialog\">Tools dialog</"
6611 "link>."
6612 msgstr ""
6614 #: src/toolbox/tool-curves.xml:67(title)
6615 msgid "<quote>Adjust Color Curves</quote> options"
6616 msgstr ""
6618 #: src/toolbox/tool-curves.xml:69(title)
6619 msgid "The <quote>Adjust Color Curves</quote> dialog"
6620 msgstr ""
6622 #: src/toolbox/tool-curves.xml:123(para)
6623 msgid "There are five options:"
6624 msgstr ""
6626 #: src/toolbox/tool-curves.xml:125(term)
6627 msgid "Value"
6628 msgstr ""
6630 #: src/toolbox/tool-curves.xml:127(para)
6631 msgid ""
6632 "The curve represents the Value, i.e. the brightness of pixels as you can see "
6633 "them in the composite image."
6634 msgstr ""
6636 #: src/toolbox/tool-curves.xml:134(term)
6637 msgid "Red; Green; Blue"
6638 msgstr ""
6640 #: src/toolbox/tool-curves.xml:136(para)
6641 msgid ""
6642 "The curve represents the quantity of color in each of the three RGB "
6643 "channels. Here, <emphasis>dark</emphasis> means <emphasis>little</emphasis> "
6644 "of the color. <emphasis>Light</emphasis> means <emphasis>a lot</emphasis> of "
6645 "the color."
6646 msgstr ""
6648 #: src/toolbox/tool-curves.xml:146(term)
6649 msgid "Alpha"
6650 msgstr ""
6652 #: src/toolbox/tool-curves.xml:148(para)
6653 msgid ""
6654 "The curve represents the opacity of the pixels. <emphasis>Dark</emphasis> "
6655 "means <emphasis>very transparent</emphasis>. <emphasis>Light</emphasis> "
6656 "means <emphasis>very opaque</emphasis>. Your image must have an Alpha "
6657 "channel for this option to be enabled."
6658 msgstr ""
6660 #: src/toolbox/tool-curves.xml:162(term)
6661 msgid "Reset Channel"
6662 msgstr ""
6664 #: src/toolbox/tool-curves.xml:164(para)
6665 msgid ""
6666 "This button deletes all changes made to the selected channel and returns to "
6667 "default values."
6668 msgstr ""
6670 #: src/toolbox/tool-curves.xml:171(term)
6671 msgid "Linear and Logarithmic buttons"
6672 msgstr ""
6674 #: src/toolbox/tool-curves.xml:173(para)
6675 msgid ""
6676 "These buttons allow to choose the Linear or Logarithmic type of the "
6677 "histogram. You can also use the same options in Tool Options dialog. This "
6678 "grayed out histogram is not displayed by default."
6679 msgstr ""
6681 #: src/toolbox/tool-curves.xml:181(term)
6682 msgid "Main Editing Area"
6683 msgstr ""
6685 #: src/toolbox/tool-curves.xml:185(para)
6686 msgid ""
6687 "<emphasis>The horizontal gradient</emphasis>: it represents the input tonal "
6688 "scale. It, too, ranges from 0 (black) to 255 (white), from Shadows to "
6689 "Highlights. When you adjust the curve, it splits up into two parts; the "
6690 "upper part then represents the <emphasis>tonal balance</emphasis> of the "
6691 "layer or selection."
6692 msgstr ""
6694 #: src/toolbox/tool-curves.xml:195(para)
6695 msgid ""
6696 "<emphasis>The vertical gradient</emphasis>: it represents the "
6697 "destination, the output tonal scale. It ranges from 0 (black) to 255 "
6698 "(white), from Shadows to Highlights."
6699 msgstr ""
6701 #: src/toolbox/tool-curves.xml:202(para)
6702 msgid ""
6703 "<emphasis>The chart</emphasis>: the curve is drawn on a grid and goes from "
6704 "the bottom left corner to the top right corner. The pointer x/y position is "
6705 "permanently displayed in the top left part of the grid. By default, this "
6706 "curve is straight, because every input level corresponds to the same ouput "
6707 "tone. GIMP automatically places an anchor at both ends of the curve, for "
6708 "black (0) and white (255)."
6709 msgstr ""
6711 #: src/toolbox/tool-curves.xml:211(para)
6712 msgid ""
6713 "If you click on the curve, a new <emphasis>anchor</emphasis> is created. "
6714 "When the mouse pointer goes over an anchor, it takes the form of a small "
6715 "hand. You can click-and-drag the anchor to bend the curve. If you click "
6716 "outside of the curve, an anchor is also created, and the curve includes it "
6717 "automatically."
6718 msgstr ""
6720 #: src/toolbox/tool-curves.xml:219(para)
6721 msgid ""
6722 "Unactive anchors are black. The active anchor is white. You can activate an "
6723 "anchor by clicking on it. You can also swap the anchor activation by using "
6724 "the Left and Right arrow keys of your keyboard. You can move the anchor "
6725 "vertically with the Up and Down arrow keys. This allows you to fine tune the "
6726 "anchor position. Holding the <keycap>Shift</keycap> down lets you move it by "
6727 "increments of 15 pixels."
6728 msgstr ""
6730 #: src/toolbox/tool-curves.xml:228(para)
6731 msgid ""
6732 "Two anchors define a <emphasis>curve segment</emphasis> which represents a "
6733 "tonal range in the layer. You can click-and-drag this segment (this creates "
6734 "a new anchor). Of course, you can't drag it beyond the end anchors."
6735 msgstr ""
6737 #: src/toolbox/tool-curves.xml:234(para)
6738 msgid ""
6739 "To delete all anchors (apart from both ends), click on the <guilabel>Reset "
6740 "Channel</guilabel> button. To delete only one anchor, move it onto another "
6741 "point or to the grid border, left or right."
6742 msgstr ""
6744 #: src/toolbox/tool-curves.xml:240(para)
6745 msgid ""
6746 "Meanwhile, on the canvas, the mouse pointer has the form of an eye-dropper. "
6747 "If you click on a pixel, a vertical line appears on the chart, positioned to "
6748 "the source value of this pixel in the selected channel. If you Shift-click, "
6749 "you create an anchor in the selected channel. If you Ctrl-click, you create "
6750 "an anchor in all channels, possibly including the Alpha channel. You can "
6751 "also Shift-drag and Ctrl-drag: this will move the vertical line and the "
6752 "anchor will show up when releasing the mouse left button."
6753 msgstr ""
6755 #: src/toolbox/tool-curves.xml:251(para)
6756 msgid ""
6757 "The histogram of the active layer or selection for the selected channel is "
6758 "represented grayed out in the chart. It's only a reference."
6759 msgstr ""
6761 #: src/toolbox/tool-curves.xml:261(term)
6762 msgid "Curve type"
6763 msgstr ""
6765 #: src/toolbox/tool-curves.xml:265(term)
6766 msgid "Smooth"
6767 msgstr ""
6769 #: src/toolbox/tool-curves.xml:267(para)
6770 msgid ""
6771 "This the default mode. It constrains the curve type to a smooth line with "
6772 "tension. It provides a more realistic render than the following."
6773 msgstr ""
6775 #: src/toolbox/tool-curves.xml:275(term)
6776 msgid "Free Hand"
6777 msgstr ""
6779 #: src/toolbox/tool-curves.xml:277(para)
6780 msgid ""
6781 "With this mode, you can draw a broken line that you can smooth by clicking "
6782 "the <guibutton>Curve Type</guibutton> button again."
6783 msgstr ""
6785 #: src/toolbox/tool-curves.xml:290(para)
6786 msgid ""
6787 "The Preview button makes all changes to the levels dynamically so that the "
6788 "new level settings can be viewed immediately."
6789 msgstr ""
6791 #: src/toolbox/tool-curves.xml:307(para)
6792 msgid ""
6793 "These two options have the same action as the logarithmic and Linear buttons "
6794 "in the Curves dialog."
6795 msgstr ""
6797 #: src/toolbox/tool-curves.xml:316(para)
6798 msgid ""
6799 "This slider sets the <quote>radius</quote> of the color-picking area. This "
6800 "area appears as a more or less enlarged square when you maintain the click "
6801 "on a pixel. Here, the eye-dropper is used to locate a pixel: radius = 1 "
6802 "seems the best."
6803 msgstr ""
6805 #: src/toolbox/tool-curves.xml:328(title)
6806 msgid "Using the <quote>Curves</quote> tool"
6807 msgstr ""
6809 #: src/toolbox/tool-curves.xml:331(title)
6810 msgid "Summary and basic shapes"
6811 msgstr ""
6813 #: src/toolbox/tool-curves.xml:333(para)
6814 msgid ""
6815 "We create anchors and segments on the curve and we move them to shape the "
6816 "curve. This curve maps <quote>input</quote> tones of the active layer or "
6817 "selection to <quote>output</quote> tones."
6818 msgstr ""
6820 #: src/toolbox/tool-curves.xml:340(title)
6821 msgid "How the Curves tool works"
6822 msgstr ""
6824 #: src/toolbox/tool-curves.xml:342(para)
6825 msgid "Moving the anchor of a pixel upwards makes this pixel brighter."
6826 msgstr ""
6828 #: src/toolbox/tool-curves.xml:350(para)
6829 msgid "Moving the anchor upwards"
6830 msgstr ""
6832 #: src/toolbox/tool-curves.xml:356(title)
6833 #: src/toolbox/tool-curves.xml:367(title)
6834 msgid "Making the curve more horizontal"
6835 msgstr ""
6837 #: src/toolbox/tool-curves.xml:358(para)
6838 msgid ""
6839 "Making the curve more horizontal forces all the input tonal range to occupy "
6840 "a shrunk output tonal range."
6841 msgstr ""
6843 #: src/toolbox/tool-curves.xml:362(para)
6844 msgid ""
6845 "The histogram shows the compression of pixels into the output range. Darkest "
6846 "and brightest pixels disappeared: contrast decreases."
6847 msgstr ""
6849 #: src/toolbox/tool-curves.xml:373(para)
6850 msgid "Make the curve more horizontal"
6851 msgstr ""
6853 #: src/toolbox/tool-curves.xml:381(para)
6854 msgid "The resulting histogram"
6855 msgstr ""
6857 #: src/toolbox/tool-curves.xml:388(title)
6858 #: src/toolbox/tool-curves.xml:409(title)
6859 msgid "Making the curve more vertical"
6860 msgstr ""
6862 #: src/toolbox/tool-curves.xml:390(para)
6863 msgid ""
6864 "Moving the upper end point to the left and the lower end point to the right "
6865 "is the same as moving the white slider to the left and the black slider to "
6866 "the right in the Levels tool: all pixels whose value is more than the white "
6867 "point (the flat part of the curve) are made white (more colored / more "
6868 "opaque according to the selected channel). All pixels whose value is less "
6869 "than the black point (the lower flattened curve) are made black (black / "
6870 "completely transparent). Pixels corresponding to points of the curve that "
6871 "have moved up are made lighter. Pixels corresponding to points of the curve "
6872 "that have moved down are made darker (green arrows). All these pixels will "
6873 "be extended to the whole output tonal range."
6874 msgstr ""
6876 #: src/toolbox/tool-curves.xml:403(para)
6877 msgid ""
6878 "The histogram shows the extension of values, from black (0) to White (255): "
6879 "contrast is increased. Since the Value channel is selected, changes affect "
6880 "all color channels and colors increase."
6881 msgstr ""
6883 #: src/toolbox/tool-curves.xml:416(para)
6884 msgid "Make the curve more vertical"
6885 msgstr ""
6887 #: src/toolbox/tool-curves.xml:425(para)
6888 msgid "Result and its histogram"
6889 msgstr ""
6891 #: src/toolbox/tool-curves.xml:433(title)
6892 msgid "Practical cases"
6893 msgstr ""
6895 #: src/toolbox/tool-curves.xml:436(title)
6896 msgid "Invert colors"
6897 msgstr ""
6899 #: src/toolbox/tool-curves.xml:444(para)
6900 msgid "Inverted curve"
6901 msgstr ""
6903 #: src/toolbox/tool-curves.xml:447(para)
6904 msgid ""
6905 "Black is made White (fully colored / fully opaque). White is made black "
6906 "(black, fully transparent). All pixels adopt the complementary color. Why "
6907 "that? Because subtracting the channel values from 255 gives the "
6908 "complementary color. For example: 19;197;248 a sky blue gives 255-19; 255-"
6909 "197; 255-248 = 236;58;7, a bright red."
6910 msgstr ""
6912 #: src/toolbox/tool-curves.xml:457(title)
6913 msgid "Enhance contrast"
6914 msgstr ""
6916 #: src/toolbox/tool-curves.xml:464(para)
6917 msgid "Contrast enhanced"
6918 msgstr ""
6920 #: src/toolbox/tool-curves.xml:467(para)
6921 msgid ""
6922 "Contrast is increased in mid tones because the curve is steeper there. "
6923 "Highlights and Shadows are increased but contrast is slightly less in these "
6924 "areas because the curve is flatter."
6925 msgstr ""
6927 #: src/toolbox/tool-curves.xml:475(title)
6928 msgid "Working on color channels"
6929 msgstr ""
6931 #: src/toolbox/tool-curves.xml:483(para)
6932 msgid ""
6933 "For every channel, we moved the white point horizontally to the left, to the "
6934 "first Highlights. This lightens Highlights up. Then we shaped the curve to "
6935 "lighten Mid tons and Shadows while keeping black."
6936 msgstr ""
6938 #: src/toolbox/tool-curves.xml:495(para)
6939 msgid "The original image and the result"
6940 msgstr ""
6942 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6943 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6944 #: src/toolbox/tool-crop.xml:37(None)
6945 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-crop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6946 msgstr ""
6948 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6949 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6950 #: src/toolbox/tool-crop.xml:81(None)
6951 msgid ""
6952 "@@image: 'images/toolbox/display_ratio.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6953 msgstr ""
6955 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6956 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6957 #: src/toolbox/tool-crop.xml:151(None)
6958 msgid ""
6959 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-crop.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6960 msgstr ""
6962 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6963 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6964 #: src/toolbox/tool-crop.xml:180(None)
6965 msgid "@@image: 'images/toolbox/crop-grow-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6966 msgstr ""
6968 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6969 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6970 #: src/toolbox/tool-crop.xml:188(None)
6971 msgid "@@image: 'images/toolbox/crop-grow-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6972 msgstr ""
6974 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6975 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6976 #: src/toolbox/tool-crop.xml:199(None)
6977 msgid "@@image: 'images/toolbox/crop-grow-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6978 msgstr ""
6980 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6981 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6982 #: src/toolbox/tool-crop.xml:316(None)
6983 msgid "@@image: 'images/toolbox/auto-shrink1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6984 msgstr ""
6986 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
6987 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
6988 #: src/toolbox/tool-crop.xml:327(None)
6989 msgid "@@image: 'images/toolbox/auto-shrink2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
6990 msgstr ""
6992 #: src/toolbox/tool-crop.xml:18(title) src/toolbox/tool-crop.xml:21(primary)
6993 #: src/toolbox/tool-crop.xml:25(secondary)
6994 #: src/toolbox/tool-crop.xml:29(secondary)
6995 msgid "Crop"
6996 msgstr ""
6998 #: src/toolbox/tool-crop.xml:34(title)
6999 msgid "Crop tool"
7000 msgstr ""
7002 #: src/toolbox/tool-crop.xml:41(para)
7003 msgid ""
7004 "The Crop Tool is used to crop or clip an image. It works on all the layers "
7005 "of the image, visible and invisible. This tool is often used to remove "
7006 "borders, or to eliminate unwanted areas to provide you with a more focused "
7007 "working area. It is also useful if you need a specific image size that does "
7008 "not match the original dimensions of your image."
7009 msgstr ""
7011 #: src/toolbox/tool-crop.xml:48(para)
7012 msgid ""
7013 "Just like the selection tools, the new crop tool has been enhanced with the "
7014 "v2.4 release. The resize handles actually resize the crop rectangle instead "
7015 "of providing both resize and move functionality. The tool behaves more "
7016 "naturally and consistently with other GIMP tools. To move, simply drag the "
7017 "rectangle clicking within the area. Resizing is possible in one or two axes "
7018 "at the same time dragging the handle-bars on the sides and corners. The "
7019 "outside area can be darkened with a nice passepartout effect to better get "
7020 "the idea of how the final crop will look like. To validate cropping, click "
7021 "inside the crop rectangle or press the <keycap>Enter</keycap> key."
7022 msgstr ""
7024 #: src/toolbox/tool-crop.xml:60(para)
7025 msgid ""
7026 "When the mouse becomes the moving cross-hair, you can use the keyboard arrow "
7027 "keys to move the crop rectangle. Holding the <keycap>Shift</keycap> key down "
7028 "allows to move by increments of 25 pixels."
7029 msgstr ""
7031 #: src/toolbox/tool-crop.xml:65(para)
7032 msgid ""
7033 "You can use Guides to position the crop area. Make sure that the "
7034 "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Snap to Guides</"
7035 "guimenuitem></menuchoice> option is checked."
7036 msgstr ""
7038 #: src/toolbox/tool-crop.xml:74(para)
7039 msgid "You can see the aspect ratio in the status bar: <placeholder-1/>"
7040 msgstr ""
7042 #: src/toolbox/tool-crop.xml:90(para)
7043 msgid "You can activate this tool in different ways:"
7044 msgstr ""
7046 #: src/toolbox/tool-crop.xml:95(para)
7047 msgid ""
7048 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
7049 "guimenu><guisubmenu>Transform tools</guisubmenu><guimenuitem>Crop</"
7050 "guimenuitem></menuchoice>,"
7051 msgstr ""
7053 #: src/toolbox/tool-crop.xml:105(para)
7054 msgid ""
7055 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
7056 "stock-tool-crop-22.png\"/></guiicon>in the ToolBox,"
7057 msgstr ""
7059 #: src/toolbox/tool-crop.xml:114(para)
7060 msgid ""
7061 "by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>C</"
7062 "keycap></keycombo>."
7063 msgstr ""
7065 #: src/toolbox/tool-crop.xml:124(para)
7066 msgid "When you maintain click on the crop rectangle, handles disappear and"
7067 msgstr ""
7069 #: src/toolbox/tool-crop.xml:130(para)
7070 msgid ""
7071 "holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key toggles to the <guilabel>Extend "
7072 "from Center</guilabel> option,"
7073 msgstr ""
7075 #: src/toolbox/tool-crop.xml:136(para)
7076 msgid ""
7077 "holding down the <keycap>Shift</keycap> key toggles to the <guilabel>Fixed</"
7078 "guilabel> option, which makes some dimensions fixed."
7079 msgstr ""
7081 #: src/toolbox/tool-crop.xml:148(title)
7082 msgid "Tool Options for the <quote>Crop</quote> tool"
7083 msgstr ""
7085 #: src/toolbox/tool-crop.xml:160(term)
7086 msgid "Current Layer Only"
7087 msgstr ""
7089 #: src/toolbox/tool-crop.xml:162(para)
7090 msgid "This option will make crop affect only the active layer."
7091 msgstr ""
7093 #: src/toolbox/tool-crop.xml:168(term)
7094 msgid "Allow Growing"
7095 msgstr ""
7097 #: src/toolbox/tool-crop.xml:170(para)
7098 msgid ""
7099 "This option allows the crop or resize to take place outside the image (or "
7100 "layer), and even the canvas. So, you can give the size you want to the "
7101 "resulting image. Transparency will be used if there is no material to crop."
7102 msgstr ""
7104 #: src/toolbox/tool-crop.xml:177(title)
7105 msgid "Example for <quote>Allow Growing</quote>"
7106 msgstr ""
7108 #: src/toolbox/tool-crop.xml:183(para)
7109 msgid "An image on a big canvas"
7110 msgstr ""
7112 #: src/toolbox/tool-crop.xml:191(para)
7113 msgid "The option is checked. The crop rectangle extends outside the canvas."
7114 msgstr ""
7116 #: src/toolbox/tool-crop.xml:202(para)
7117 msgid "The resulting image."
7118 msgstr ""
7120 #: src/toolbox/tool-crop.xml:209(term)
7121 msgid "Expand from Center"
7122 msgstr ""
7124 #: src/toolbox/tool-crop.xml:211(para)
7125 msgid ""
7126 "When this option is checked, the crop rectangle expands from the first pixel "
7127 "you clicked taken for center. You can toggle this option with <keycap>Ctrl</"
7128 "keycap> while drawing the crop rectangle."
7129 msgstr ""
7131 #: src/toolbox/tool-crop.xml:222(para)
7132 msgid ""
7133 "You can also access this option by holding down the <keycap>Ctrl</keycap> "
7134 "key while drawing the crop rectangle. This option offers you several to make "
7135 "drawing the crop rectangle respect fixed dimensions, or their ratio:"
7136 msgstr ""
7138 #: src/toolbox/tool-crop.xml:230(para)
7139 msgid ""
7140 "<guilabel>Aspect ratio</guilabel>: That's the default possibility. Width and "
7141 "Height keep the same ratio they have in the original image, when drawing the "
7142 "crop rectangle."
7143 msgstr ""
7145 #: src/toolbox/tool-crop.xml:237(para)
7146 msgid ""
7147 "<guilabel>Width / Height</guilabel>: Only Width or Height will remain fixed. "
7148 "The value of this dimension can be set in the text box below; it defaults to "
7149 "100 pixels."
7150 msgstr ""
7152 #: src/toolbox/tool-crop.xml:244(para)
7153 msgid ""
7154 "<guilabel>Size</guilabel>: Both Width and Height will be fixed. Their values "
7155 "can be set in the text box below, in the form <quote>150x100</quote> for "
7156 "example. The crop rectangle will adopt this values as soon as you click the "
7157 "image. On the right, two buttons let you choose a <guibutton>Landscape</"
7158 "guibutton> (widthwise) or <guibutton>Portrait</guibutton> (upright) format "
7159 "for the crop rectangle."
7160 msgstr ""
7162 #: src/toolbox/tool-crop.xml:259(term)
7163 msgid "Position"
7164 msgstr ""
7166 #: src/toolbox/tool-crop.xml:261(para)
7167 msgid ""
7168 "These two text boxes show the position (horizontal on the left, vertical on "
7169 "the right) of the upper left corner of the crop rectangle in real time and "
7170 "you can change it manually too. It is stated in pixels, but you can change "
7171 "the unit thanks to the drop-down list of the <guibutton>px</guibutton> "
7172 "button. The coordinate origin is the upper left corner of the canvas (not of "
7173 "the image)."
7174 msgstr ""
7176 #: src/toolbox/tool-crop.xml:275(para)
7177 msgid ""
7178 "These two text boxes show the size (horizontal on the left, vertical on the "
7179 "right) of the crop-rectangle in real time and you can change it manually "
7180 "too. It is stated in pixels, but you can change the unit thanks to the drop-"
7181 "down list of the <guibutton>px</guibutton> button."
7182 msgstr ""
7184 #: src/toolbox/tool-crop.xml:287(para)
7185 msgid ""
7186 "This option toggles the dark outside area intended for highlighting the crop "
7187 "rectangle."
7188 msgstr ""
7190 #: src/toolbox/tool-crop.xml:296(para)
7191 msgid ""
7192 "All kinds of guides are described in <xref linkend=\"gimp-tool-rect-select\"/"
7194 msgstr ""
7196 #: src/toolbox/tool-crop.xml:303(term)
7197 msgid "Autoshrink"
7198 msgstr ""
7200 #: src/toolbox/tool-crop.xml:305(para)
7201 msgid ""
7202 "The Auto Shrink button will attempt to locate a border, in the active layer, "
7203 "from which to draw dimensions from. This option only works well with "
7204 "isolated objects contrasting sharply with background."
7205 msgstr ""
7207 #: src/toolbox/tool-crop.xml:312(title)
7208 msgid "Example for <quote>Autoshrink</quote>"
7209 msgstr ""
7211 #: src/toolbox/tool-crop.xml:319(para)
7212 msgid "An image with a sharp limit in it and a crop rectangle."
7213 msgstr ""
7215 #: src/toolbox/tool-crop.xml:330(para)
7216 msgid ""
7217 "After clicking the Autoshrink button, the crop rectangle has been shrunk to "
7218 "fit the sharp limits."
7219 msgstr ""
7221 #: src/toolbox/tool-crop.xml:340(term)
7222 msgid "Shrink Merged"
7223 msgstr ""
7225 #: src/toolbox/tool-crop.xml:342(para)
7226 msgid ""
7227 "This option works the same, with Auto Shrink or not. It uses the pixel "
7228 "information from all <emphasis>visible</emphasis> layers, rather than just "
7229 "from the active layer."
7230 msgstr ""
7232 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7233 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7234 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:30(None)
7235 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-blur.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7236 msgstr ""
7238 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7239 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7240 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:132(None)
7241 msgid ""
7242 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; md5=THIS FILE "
7243 "DOESN'T EXIST"
7244 msgstr ""
7246 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:15(title)
7247 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:18(secondary)
7248 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:21(primary)
7249 msgid "Blur/Sharpen"
7250 msgstr ""
7252 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:26(phrase)
7253 msgid "Blur/Sharpen tool icon in the Toolbox"
7254 msgstr ""
7256 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:34(para)
7257 msgid ""
7258 "The Blur/Sharpen tool uses the current brush to locally blur or sharpen your "
7259 "image. Blurring with it can be useful if some element of your image stands "
7260 "out too much, and you would like to soften it. If you want to blur a whole "
7261 "layer, or a large part of one, you will probably be better off using one of "
7262 "the <link linkend=\"filters-blur\">Blur Filters</link>. The direction of a "
7263 "brushstroke has no effect: if you want directional blurring, use the Smudge "
7264 "tool."
7265 msgstr ""
7267 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:43(para)
7268 msgid ""
7269 "In <quote>Sharpen</quote> mode, the tool works by increasing the contrast "
7270 "where the brush is applied. A little bit of this may be useful, but over-"
7271 "application will produce noise. Some of the <link linkend=\"filters-enhance"
7272 "\">Enhancement Filters</link>, particularly the <link linkend=\"plug-in-"
7273 "unsharp-mask\">Unsharp Mask</link>, do a much cleaner job of sharpening "
7274 "areas of a layer."
7275 msgstr ""
7277 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:53(para)
7278 msgid ""
7279 "You can create a more sophisticated sharpening brush using the Clone tool. "
7280 "To do this, start by duplicating the layer you want to work on, and run a "
7281 "sharpening filter, such as Unsharp Mask, on the copy. Then activate the "
7282 "Clone tool, and in its Tool Options set Source to <quote>Image source</"
7283 "quote> and Alignment to <quote>Registered</quote>. Set the Opacity to a "
7284 "modest value, such as 10. Then Ctrl-click on the copy to make it the source "
7285 "image. If you now paint on the original layer, you will mix together, where "
7286 "the brush is applied, the sharpened version with the unsharpened version."
7287 msgstr ""
7289 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:66(para)
7290 msgid ""
7291 "Both blurring and sharpening work incrementally: moving the brush repeatedly "
7292 "over an area will increase the effect with each additional pass. The Rate "
7293 "control allows you to determine how quickly the modifications accumulate. "
7294 "The Opacity control, however, can be used to limit the amount of blurring "
7295 "that can be produced by a single brushstroke, regardless of how many passes "
7296 "are made with it."
7297 msgstr ""
7299 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:82(para)
7300 msgid ""
7301 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
7302 "tools</guisubmenu><guimenuitem>Blur/Sharpen</guimenuitem></menuchoice>."
7303 msgstr ""
7305 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:91(para)
7306 msgid ""
7307 "The Tool can also be called by clicking the tool icon: "
7308 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-blur-22.png\"/></"
7309 "guiicon> in the Toolbox."
7310 msgstr ""
7312 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:101(para)
7313 msgid ""
7314 "By using the keyboard shortcut <keycap>Shift</keycap><keycap>U</keycap>."
7315 msgstr ""
7317 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:110(para)
7318 msgid ""
7319 "See the <link linkend=\"gimp-tool-brush\">Brush Tools Overview</link> for a "
7320 "description of key modifiers that have the same effect on all brush tools."
7321 msgstr ""
7323 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:117(para)
7324 msgid ""
7325 "<keycap>Ctrl</keycap>: Holding down the Ctrl key toggles between Blur and "
7326 "Sharpen modes; it reverses the setting shown in the Tool Options."
7327 msgstr ""
7329 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:128(title)
7330 msgid "Tool Options for the Blur/Sharpen tool"
7331 msgstr ""
7333 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:141(term)
7334 msgid ""
7335 "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
7336 msgstr ""
7338 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:150(term)
7339 msgid "Convolve Type"
7340 msgstr ""
7342 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:152(para)
7343 msgid ""
7344 "<emphasis>Blur</emphasis> mode causes each pixel affected by the brush to be "
7345 "blended with neighboring pixels, thereby increasing the similarity of pixels "
7346 "inside the brushstroke area. <emphasis>Sharpen</emphasis> mode causes each "
7347 "pixel to become more different from its neighbors than it previously was: it "
7348 "increases contrast inside the brushstroke area. Too much Sharpen ends in an "
7349 "ugly flocculation aspect. Whatever setting you choose here, you can reverse "
7350 "it on-the-fly by holding down the Ctrl key."
7351 msgstr ""
7353 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:162(para)
7354 msgid "<quote>Convolve</quote> refers to a mathematical method using matrices."
7355 msgstr ""
7357 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:168(term)
7358 #: src/toolbox/tool-brush.xml:386(term)
7359 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:121(term)
7360 msgid "Rate"
7361 msgstr ""
7363 #: src/toolbox/tool-convolve.xml:170(para)
7364 msgid ""
7365 "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/Sharpen "
7366 "effect."
7367 msgstr ""
7369 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7370 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7371 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:35(None)
7372 msgid ""
7373 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-eyedropper.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7374 msgstr ""
7376 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7377 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7378 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:140(None)
7379 msgid ""
7380 "@@image: 'images/toolbox/color-picker-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
7381 "EXIST"
7382 msgstr ""
7384 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7385 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7386 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:228(None)
7387 msgid ""
7388 "@@image: 'images/menus/color-picker-info.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7389 msgstr ""
7391 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:16(title)
7392 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:19(secondary)
7393 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:22(primary)
7394 msgid "Color Picker"
7395 msgstr ""
7397 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:25(primary)
7398 msgid "Eye Dropper"
7399 msgstr ""
7401 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:29(secondary)
7402 msgid "Grab color"
7403 msgstr ""
7405 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:32(title)
7406 msgid "Eye dropper"
7407 msgstr ""
7409 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:39(para)
7410 msgid ""
7411 "The Color Picker Tool is used to select a color on any image opened on your "
7412 "screen. By clicking a point on an image, you can change the active color to "
7413 "that which is located under the pointer. By default, the tool works on the "
7414 "active layer, but the <guilabel>Sample Merge</guilabel> option lets you grab "
7415 "the color as it is in the image, resulting of the combination of all layers. "
7416 "<emphasis>Only colors in visible layers are used</emphasis>. An "
7417 "<guilabel>Info window</guilabel> opens when you click on the image."
7418 msgstr ""
7420 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:51(para)
7421 msgid "You can get to this tool in several ways :"
7422 msgstr ""
7424 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:54(para)
7425 msgid ""
7426 "In the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
7427 "guimenu><guisubmenu>Color Picker.</guisubmenu></menuchoice>,"
7428 msgstr ""
7430 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:63(para)
7431 msgid ""
7432 "by clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
7433 "stock-tool-color-picker-22.png\"/></guiicon> in Toolbox,"
7434 msgstr ""
7436 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:72(para)
7437 msgid "by pressing the <keycap>O</keycap> keyboard shortcut,"
7438 msgstr ""
7440 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:77(para)
7441 msgid ""
7442 "by pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key while using a paint tool. The "
7443 "Color-picker dialog is not opened during this operation and the tool remains "
7444 "unchanged after releasing the key. Nevertheless, you can get information by "
7445 "using the <link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">Pointer window</link>."
7446 msgstr ""
7448 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:94(para)
7449 msgid "The <keycap>o</keycap> key will activate the Color Picker tool."
7450 msgstr ""
7452 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:102(para)
7453 msgid ""
7454 "If the pick mode is set to <guilabel>Set foreground color</guilabel>, then "
7455 "pressing the <keycap>Ctrl</keycap> key switches the tool into the "
7456 "<guilabel>Set background color</guilabel> mode. If the pick mode is set to "
7457 "<guilabel>Set background color</guilabel> then the key switches the mode to "
7458 "<guilabel>Set foreground color</guilabel>. When the pick mode is "
7459 "<guilabel>Pick only</guilabel>, the key doesn't do anything."
7460 msgstr ""
7462 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:117(para)
7463 msgid ""
7464 "By pressing the <keycap>Shift</keycap> key, the <guilabel>Color Picker "
7465 "Information window</guilabel> is opened when you click on a pixel."
7466 msgstr ""
7468 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:123(para)
7469 msgid ""
7470 "The <link linkend=\"gimp-pointer-info-dialog\">Pointer window</link> gives "
7471 "you the same information permanently. But be weary it defaults to "
7472 "<guilabel>Sample merged</guilabel>."
7473 msgstr ""
7475 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:137(title)
7476 msgid "Color Picker Options"
7477 msgstr ""
7479 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:151(para)
7480 msgid ""
7481 "The Sample Merged check-box when enabled will take color information as a "
7482 "composite from all the visible layers. Further information regarding Sample "
7483 "Merge is available in the glossary entry, <link linkend=\"glossary-"
7484 "samplemerge\">Sample Merge</link>."
7485 msgstr ""
7487 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:163(para)
7488 msgid ""
7489 "The <guilabel>Radius</guilabel> slider adjusts the size of the square area "
7490 "that is used to determine an average color for the final selection. When you "
7491 "keep clicking the layer, the mouse pointer shows the size of the square or "
7492 "radius."
7493 msgstr ""
7495 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:172(term)
7496 msgid "Pick Mode"
7497 msgstr ""
7499 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:176(term)
7500 msgid "Pick Only"
7501 msgstr ""
7503 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:178(para)
7504 msgid ""
7505 "The color of the selected pixel will be shown in an Information Dialog, but "
7506 "not otherwise used."
7507 msgstr ""
7509 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:185(term)
7510 msgid "Set Foreground Color"
7511 msgstr ""
7513 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:187(para)
7514 msgid ""
7515 "The Foreground color, as shown in the Toolbox Color Area, will be set to the "
7516 "color of the pixel you click on."
7517 msgstr ""
7519 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:195(term)
7520 msgid "Set Background Color"
7521 msgstr ""
7523 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:197(para)
7524 msgid ""
7525 "The Background color, as shown in the Toolbox Color Area, will be set to the "
7526 "color of the pixel you click on."
7527 msgstr ""
7529 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:205(term)
7530 msgid "Add to Palette"
7531 msgstr ""
7533 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:207(para)
7534 msgid ""
7535 "When this option box is checked, the picked color is sent to the active "
7536 "color palette. see <link linkend=\"gimp-palette-editor-dialog\">Palette "
7537 "Editor</link>"
7538 msgstr ""
7540 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:217(term)
7541 msgid "Use info window"
7542 msgstr ""
7544 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:219(para)
7545 msgid ""
7546 "When this option is checked, the information window is opened automatically. "
7547 "The <keycap>Shift</keycap> key allows you to toggle this possibility "
7548 "temporarily."
7549 msgstr ""
7551 #: src/toolbox/tool-color-picker.xml:225(title)
7552 msgid "Color Picker Info Window"
7553 msgstr ""
7555 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7556 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7557 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:74(None)
7558 msgid ""
7559 "@@image: 'images/toolbox/tools-colorize.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7560 msgstr ""
7562 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:14(title)
7563 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:17(secondary)
7564 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:21(secondary)
7565 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:24(primary)
7566 msgid "Colorize"
7567 msgstr ""
7569 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:26(para)
7570 msgid ""
7571 "The Colorize tool renders the active layer or selection into a greyscale "
7572 "image seen through a colored glass. You can use it to give a <quote> Sepia</"
7573 "quote> effect to your image. See <xref linkend=\"glossary-colormodel\"/> for "
7574 "Hue, Saturation, Luminosity."
7575 msgstr ""
7577 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:33(title)
7578 msgid "Activating tool"
7579 msgstr ""
7581 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:34(para)
7582 msgid "You can get to the Colorize tool in two ways :"
7583 msgstr ""
7585 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:39(para)
7586 msgid ""
7587 "In the image-menu through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
7588 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Colorize</"
7589 "guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
7590 "guimenu><guimenuitem>Colorize</guimenuitem></menuchoice>,"
7591 msgstr ""
7593 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:54(para)
7594 msgid ""
7595 "or by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
7596 "toolbox/stock-tool-colorize-22.png\"/></guiicon> in Toolbox, provided that "
7597 "you have installed color tools in Toolbox. For this, go to <link linkend="
7598 "\"gimp-tools-dialog\">Tools Dialog</link>."
7599 msgstr ""
7601 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:71(title)
7602 msgid "Colorize options"
7603 msgstr ""
7605 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:122(term)
7606 msgid "Select Color"
7607 msgstr ""
7609 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:126(para)
7610 msgid ""
7611 "<guilabel>Hue</guilabel>: The slider and the numeric text box allow you to "
7612 "select a hue in the HSV color circle (0 - 360)."
7613 msgstr ""
7615 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:132(para)
7616 msgid ""
7617 "<guilabel>Saturation</guilabel>: The slider and the input box allows you to "
7618 "select a saturation: 0 through 100."
7619 msgstr ""
7621 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:138(para)
7622 msgid ""
7623 "<guilabel>Lightness</guilabel> : The slider and the text box allow you to "
7624 "select a value: -100 (dark) through 100 (light)."
7625 msgstr ""
7627 #: src/toolbox/tool-colorize.xml:149(para)
7628 msgid ""
7629 "The Preview button makes all changes dynamically so that they can be viewed "
7630 "immediately."
7631 msgstr ""
7633 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7634 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7635 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:72(None)
7636 msgid ""
7637 "@@image: 'images/toolbox/tools-color-balance.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
7638 "EXIST"
7639 msgstr ""
7641 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:14(title)
7642 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:17(secondary)
7643 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:21(secondary)
7644 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:24(primary)
7645 msgid "Color Balance"
7646 msgstr ""
7648 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:26(para)
7649 msgid ""
7650 "The color balance tool modifies the color balance of the active selection or "
7651 "layer. Changes are not drastic. This tool is suitable to correct predominant "
7652 "colors in digital photos."
7653 msgstr ""
7655 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:33(para)
7656 msgid "You can get to the Color balance tool in several ways :"
7657 msgstr ""
7659 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:38(para)
7660 msgid ""
7661 "In the image-menu through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
7662 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Color Balance</"
7663 "guimenuitem></menuchoice>, or <menuchoice><guimenu>Colors</"
7664 "guimenu><guimenuitem>Color Balance</guimenuitem></menuchoice>,"
7665 msgstr ""
7667 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:52(para)
7668 msgid ""
7669 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
7670 "stock-tool-color-balance-22.png\"/></guiicon> in Toolbox, provided that you "
7671 "have installed color tools in Toolbox. For this, go to <link linkend=\"gimp-"
7672 "tools-dialog\">Tools Dialog</link>."
7673 msgstr ""
7675 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:69(title)
7676 msgid "Color Balance options"
7677 msgstr ""
7679 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:120(term)
7680 msgid "Select range to adjust"
7681 msgstr ""
7683 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:122(para)
7684 msgid ""
7685 "Selecting one of these options will restrict the range of colors which are "
7686 "changed with the sliders or input boxes for Shadows (darkest pixels), "
7687 "Midtones (medium pixels) and Highlights (brightest pixels)."
7688 msgstr ""
7690 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:131(term)
7691 msgid "Adjust color levels"
7692 msgstr ""
7694 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:133(para)
7695 msgid ""
7696 "Sliders and range from the three RGB colors to their complementary colors "
7697 "(CMY). The zero position corresponds to the current level value of pixels in "
7698 "the original image. You can change the pixel color either towards Red or "
7699 "Cyan, Green or Magenta, Blue or Yellow."
7700 msgstr ""
7702 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:143(term)
7703 msgid "Reset Range"
7704 msgstr ""
7706 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:145(para)
7707 msgid ""
7708 "This button sets color levels of the selected range back to the zero "
7709 "position (original values)."
7710 msgstr ""
7712 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:152(term)
7713 msgid "Preserve Luminosity"
7714 msgstr ""
7716 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:154(para)
7717 msgid ""
7718 "This option ensures that brightness of the active layer or selection is "
7719 "maintained. The Value of brightest pixels is not changed."
7720 msgstr ""
7722 #: src/toolbox/tool-color-balance.xml:164(para)
7723 msgid ""
7724 "The Preview checkbox toggles dynamic image updating. If this option is on, "
7725 "any change made to the RGB levels are immediately seen on the active "
7726 "selection or layer."
7727 msgstr ""
7729 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7730 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7731 #: src/toolbox/tool-clone.xml:36(None)
7732 msgid ""
7733 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-clone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7734 msgstr ""
7736 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7737 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7738 #: src/toolbox/tool-clone.xml:151(None)
7739 msgid ""
7740 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7741 msgstr ""
7743 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7744 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7745 #: src/toolbox/tool-clone.xml:241(None)
7746 msgid "@@image: 'images/toolbox/clone-source.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7747 msgstr ""
7749 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7750 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7751 #: src/toolbox/tool-clone.xml:253(None)
7752 msgid "@@image: 'images/toolbox/clone-dest.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7753 msgstr ""
7755 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7756 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7757 #: src/toolbox/tool-clone.xml:285(None)
7758 msgid "@@image: 'images/toolbox/clone-none.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7759 msgstr ""
7761 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7762 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7763 #: src/toolbox/tool-clone.xml:317(None)
7764 msgid ""
7765 "@@image: 'images/toolbox/clone-aligned.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7766 msgstr ""
7768 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7769 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7770 #: src/toolbox/tool-clone.xml:347(None)
7771 msgid ""
7772 "@@image: 'images/toolbox/clone-registered.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7773 msgstr ""
7775 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
7776 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
7777 #: src/toolbox/tool-clone.xml:373(None)
7778 msgid "@@image: 'images/toolbox/clone-fixed.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
7779 msgstr ""
7781 #: src/toolbox/tool-clone.xml:22(title)
7782 #: src/toolbox/tool-clone.xml:26(secondary)
7783 #: src/toolbox/tool-clone.xml:29(primary)
7784 #: src/toolbox/tool-clone.xml:182(secondary)
7785 msgid "Clone"
7786 msgstr ""
7788 #: src/toolbox/tool-clone.xml:33(title)
7789 msgid "Clone tool icon in the Toolbox"
7790 msgstr ""
7792 #: src/toolbox/tool-clone.xml:41(para)
7793 msgid ""
7794 "The Clone tool uses the current brush to copy from an image or pattern. It "
7795 "has many uses: one of the most important is to repair problem areas in "
7796 "digital photos, by <quote>painting over</quote> them with pixel data from "
7797 "other areas. This technique takes a while to learn, but in the hands of a "
7798 "skilled user it is very powerful. Another important use is to draw patterned "
7799 "lines or curves: see <link linkend=\"gimp-concepts-patterns\">Patterns</"
7800 "link> for examples."
7801 msgstr ""
7803 #: src/toolbox/tool-clone.xml:51(para)
7804 msgid ""
7805 "If you want to clone from an image, instead of a pattern, you must tell GIMP "
7806 "which image you want to copy from. You do this by holding down the "
7807 "<keycap>Ctrl</keycap> key and clicking in the desired source image. Until "
7808 "you have set the source in this way, you will not be able to paint with the "
7809 "Clone tool: the tool cursor tells you this by showing "
7810 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/clone-bad.png\"/></guiicon>."
7811 msgstr ""
7813 #: src/toolbox/tool-clone.xml:61(para)
7814 msgid ""
7815 "If you clone from a pattern, the pattern is <emphasis>tiled</emphasis>; that "
7816 "is, when the point you are copying from moves past one of the edges, it "
7817 "jumps to the opposite edge and continues, as though the pattern were "
7818 "repeated side-by-side, indefinitely. When you clone from an image this does "
7819 "not happen: if you go beyond the edges of the source, the Clone tool stops "
7820 "producing any changes."
7821 msgstr ""
7823 #: src/toolbox/tool-clone.xml:69(para)
7824 msgid ""
7825 "You can clone from any drawable (that is, any layer, layer mask, or channel) "
7826 "to any other drawable. You can even clone to or from the selection mask, by "
7827 "switching to QuickMask mode. If this means copying colors that the target "
7828 "does not support (for example, cloning from an RGB layer to an Indexed layer "
7829 "or a layer mask), then the colors will be converted to the closest possible "
7830 "approximations."
7831 msgstr ""
7833 #: src/toolbox/tool-clone.xml:83(para)
7834 msgid ""
7835 "From the image menu through <menuchoice><guimenu>Tools</"
7836 "guimenu><guisubmenu>Paint Tools</guisubmenu><guimenuitem>Clone</"
7837 "guimenuitem></menuchoice>."
7838 msgstr ""
7840 #: src/toolbox/tool-clone.xml:93(para)
7841 msgid ""
7842 "By clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
7843 "toolbox/stock-tool-clone-22.png\"/></guiicon> in Toolbox."
7844 msgstr ""
7846 #: src/toolbox/tool-clone.xml:101(para)
7847 msgid "By pressing the <keycap>C</keycap> keyboard shortcut."
7848 msgstr ""
7850 #: src/toolbox/tool-clone.xml:109(title)
7851 msgid "Key modifiers (default)"
7852 msgstr ""
7854 #: src/toolbox/tool-clone.xml:110(para)
7855 msgid ""
7856 "See the <link linkend=\"gimp-tools-brush-modifiers\">Brush tools key "
7857 "modifiers</link> for a description of key modifiers that have the same "
7858 "effect on all brush tools."
7859 msgstr ""
7861 #: src/toolbox/tool-clone.xml:122(para)
7862 msgid ""
7863 "The <keycap>Ctrl</keycap> key is used to select the source, if you are "
7864 "cloning from an image: it has no effect if you are cloning from a pattern. "
7865 "You can clone from any layer of any image, by clicking on the image display, "
7866 "with the <keycap>Ctrl</keycap> key held down, while the layer is active (as "
7867 "shown in the Layers dialog). If Alignment is set to <guilabel>None</"
7868 "guilabel>, <guilabel>Aligned</guilabel>, or <keycap>Fixed</keycap> in tool "
7869 "options, then the point you click on becomes the origin for cloning: the "
7870 "image data at that point will be used when you first begin painting with the "
7871 "Clone tool. In source-selection mode, the cursor changes to a reticle cross "
7872 "symbol <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/clone-cross.png\"/></"
7873 "guiicon>."
7874 msgstr ""
7876 #: src/toolbox/tool-clone.xml:147(title)
7877 msgid "Tool Options for the Clone tool"
7878 msgstr ""
7880 #: src/toolbox/tool-clone.xml:169(term)
7881 msgid ""
7882 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
7883 "Edges"
7884 msgstr ""
7886 #: src/toolbox/tool-clone.xml:178(term)
7887 msgid "Source"
7888 msgstr ""
7890 #: src/toolbox/tool-clone.xml:181(primary)
7891 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:96(primary)
7892 msgid "Patterns"
7893 msgstr ""
7895 #: src/toolbox/tool-clone.xml:184(para)
7896 msgid ""
7897 "The choice you make here determines whether data will be copied from the "
7898 "pattern shown above, or from one of the images you have open."
7899 msgstr ""
7901 #: src/toolbox/tool-clone.xml:193(para)
7902 msgid ""
7903 "If you choose <guilabel>Image source</guilabel>, you must tell "
7904 "<acronym>GIMP</acronym> which layer to use as the source, by <keycap>Ctrl</"
7905 "keycap>-clicking on it, before you can paint with the tool."
7906 msgstr ""
7908 #: src/toolbox/tool-clone.xml:199(para)
7909 msgid ""
7910 "If you check <guilabel>Sample merged</guilabel> it's what you <quote>see</"
7911 "quote> (color made with all the layers of a multi-layer image) that's "
7912 "cloned. If it's unchecked, only the selected layer is cloned. For more "
7913 "information see the glossary entry <link linkend=\"glossary-samplemerge"
7914 "\">Sample Merge</link>."
7915 msgstr ""
7917 #: src/toolbox/tool-clone.xml:210(term)
7918 msgid "Pattern"
7919 msgstr ""
7921 #: src/toolbox/tool-clone.xml:212(para)
7922 msgid ""
7923 "Clicking on the pattern symbol brings up the Patterns dialog, which you can "
7924 "use to select the pattern to paint with. This option is only relevant if you "
7925 "are cloning from a Pattern source."
7926 msgstr ""
7928 #: src/toolbox/tool-clone.xml:226(para)
7929 msgid ""
7930 "The Alignment mode defines the relation between the brush position and the "
7931 "source position."
7932 msgstr ""
7934 #: src/toolbox/tool-clone.xml:230(para)
7935 msgid ""
7936 "In the following examples, we will use a source image where the sample to be "
7937 "cloned will be taken, and a destination image where the sample will be "
7938 "cloned (it could be a layer in the source image)"
7939 msgstr ""
7941 #: src/toolbox/tool-clone.xml:237(title)
7942 msgid "Original images for clone alignment"
7943 msgstr ""
7945 #: src/toolbox/tool-clone.xml:244(para)
7946 msgid ""
7947 "We will use the largest brush with the Pencil tool. The source is "
7948 "represented here with a ringed cross."
7949 msgstr ""
7951 #: src/toolbox/tool-clone.xml:256(para)
7952 msgid ""
7953 "An image with a solid background only. We shall draw three cloning strokes "
7954 "successively."
7955 msgstr ""
7957 #: src/toolbox/tool-clone.xml:267(para)
7958 msgid ""
7959 "In this mode, each brushstroke is treated separately. For each stroke, the "
7960 "point where you first click is copied from the source origin; there is no "
7961 "relationship between one brush stroke and another. In non-aligned mode, "
7962 "different brush strokes will usually clash if they intersect each other."
7963 msgstr ""
7965 #: src/toolbox/tool-clone.xml:275(para)
7966 msgid ""
7967 "Example below: At every new brush stroke, the source goes back to its first "
7968 "position. The same sample is always cloned."
7969 msgstr ""
7971 #: src/toolbox/tool-clone.xml:281(title)
7972 msgid "<quote>None</quote> clone alignment"
7973 msgstr ""
7975 #: src/toolbox/tool-clone.xml:292(term)
7976 msgid "Aligned"
7977 msgstr ""
7979 #: src/toolbox/tool-clone.xml:294(para)
7980 msgid ""
7981 "In this mode, the first click you make when painting sets the offset between "
7982 "the source origin and the cloned result, and all subsequent brushstrokes use "
7983 "the same offset. Thus, you can use as many brushstrokes as you like, and "
7984 "they will all mesh smoothly with one another."
7985 msgstr ""
7987 #: src/toolbox/tool-clone.xml:301(para)
7988 msgid ""
7989 "If you want to change the offset, select a new source origin by clicking "
7990 "with the <keycap>Ctrl</keycap> key pressed."
7991 msgstr ""
7993 #: src/toolbox/tool-clone.xml:305(para)
7994 msgid ""
7995 "In the example below, at every new brush stroke, the source keeps the same "
7996 "offset it had with the previous brush stroke. So, there is no cloning offset "
7997 "for the first brush stroke. Here, for the following strokes, the source ends "
7998 "up out of the source image canvas; hence the truncated aspect."
7999 msgstr ""
8001 #: src/toolbox/tool-clone.xml:313(title)
8002 msgid "<quote>Aligned</quote> clone alignment"
8003 msgstr ""
8005 #: src/toolbox/tool-clone.xml:324(term)
8006 msgid "Registered"
8007 msgstr ""
8009 #: src/toolbox/tool-clone.xml:326(para)
8010 msgid ""
8011 "The <quote>Registered</quote> mode is different from the other alignment "
8012 "modes. When you copy from an image, a Ctrl-click will register a source "
8013 "layer. Then painting in a target layer will clone each corresponding pixel "
8014 "(pixel with the same offset) from the source layer. This is useful when you "
8015 "want to clone parts of an image from one layer to another layer within the "
8016 "same image. (But remember that you can also clone from one image to another "
8017 "image.)"
8018 msgstr ""
8020 #: src/toolbox/tool-clone.xml:336(para)
8021 msgid ""
8022 "At every brush stroke, the source adopts the position of the mouse pointer "
8023 "in the destination layer. In the following example, the destination layer is "
8024 "smaller than the source layer; so, there is no truncated aspect."
8025 msgstr ""
8027 #: src/toolbox/tool-clone.xml:343(title)
8028 msgid "<quote>Registered</quote> clone alignment"
8029 msgstr ""
8031 #: src/toolbox/tool-clone.xml:358(para)
8032 msgid ""
8033 "Using this mode you will paint with the source origin, unlike the modes "
8034 "<guilabel>None</guilabel> or <guilabel>Aligned</guilabel> even when drawing "
8035 "a line. The source will not be moved."
8036 msgstr ""
8038 #: src/toolbox/tool-clone.xml:364(para)
8039 msgid ""
8040 "See that the source remains fixed. The same small sample is reproduced "
8041 "identically in a tightened way:"
8042 msgstr ""
8044 #: src/toolbox/tool-clone.xml:369(title)
8045 msgid "<quote>Fixed</quote> clone alignment"
8046 msgstr ""
8048 #: src/toolbox/tool-clone.xml:386(title) src/toolbox/tool-brush.xml:842(title)
8049 msgid "Further Information"
8050 msgstr ""
8052 #: src/toolbox/tool-clone.xml:391(para)
8053 msgid ""
8054 "The effects of the Clone tool on transparency are a bit complicated. You "
8055 "cannot clone transparency: if you try to clone from a transparent source, "
8056 "nothing happens to the target. If you clone from a partially transparent "
8057 "source, the effect is weighted by the opacity of the source. So, assuming "
8058 "100% opacity and a hard brush:"
8059 msgstr ""
8061 #: src/toolbox/tool-clone.xml:401(para)
8062 msgid "Cloning translucent black onto white produces gray."
8063 msgstr ""
8065 #: src/toolbox/tool-clone.xml:406(para)
8066 msgid "Cloning translucent black onto black produces black."
8067 msgstr ""
8069 #: src/toolbox/tool-clone.xml:411(para)
8070 msgid "Cloning translucent white onto white produces white."
8071 msgstr ""
8073 #: src/toolbox/tool-clone.xml:416(para)
8074 msgid "Cloning translucent white onto black produces gray."
8075 msgstr ""
8077 #: src/toolbox/tool-clone.xml:421(para)
8078 msgid ""
8079 "Cloning can never increase transparency, but, unless <quote>keep "
8080 "transparency</quote> is turned on for the layer, it can reduce it. Cloning "
8081 "an opaque area onto a translucent area produces an opaque result; cloning a "
8082 "translucent area onto another translucent area causes an increase in opacity."
8083 msgstr ""
8085 #: src/toolbox/tool-clone.xml:432(term)
8086 msgid "<quote>Filter</quote> brushes"
8087 msgstr ""
8089 #: src/toolbox/tool-clone.xml:435(primary)
8090 #: src/toolbox/tool-clone.xml:456(primary)
8091 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:92(primary)
8092 msgid "Brushes"
8093 msgstr ""
8095 #: src/toolbox/tool-clone.xml:436(secondary)
8096 msgid "Filter brush"
8097 msgstr ""
8099 #: src/toolbox/tool-clone.xml:438(para)
8100 msgid ""
8101 "There are a few non-obvious ways to use the Clone tool to obtain powerful "
8102 "effects. One thing you can do is to create <quote>Filter brushes</quote>, "
8103 "that is, create the effect of applying a filter with a brush. To do this, "
8104 "duplicate the layer you want to work on, and apply the filter to the copy. "
8105 "Then activate the Clone tool, setting Source to <quote>Image source</quote> "
8106 "and Alignment to <quote>Registered</quote>. Ctrl-click on the filtered layer "
8107 "to set it as the source, and paint on the original layer: you will then in "
8108 "effect be painting the filtered image data onto the original layer."
8109 msgstr ""
8111 #: src/toolbox/tool-clone.xml:453(term)
8112 #: src/toolbox/tool-clone.xml:457(secondary)
8113 msgid "History brush"
8114 msgstr ""
8116 #: src/toolbox/tool-clone.xml:459(para)
8117 msgid ""
8118 "You can use a similar approach to imitate Photoshop's <quote>History brush</"
8119 "quote>, which allows you to selectively undo or redo changes using a brush. "
8120 "To do this, start by duplicating the image; then, in the original, go back "
8121 "to the desired state in the image's history, either by undoing or by using "
8122 "the Undo History dialog. (This must be done in the original, not the copy, "
8123 "because duplicating an image does not duplicate the Undo history.) Now "
8124 "activate the Clone tool, setting Source to <quote>Image source</quote> and "
8125 "Alignment to <quote>Registered</quote>. Ctrl-click on a layer from one "
8126 "image, and paint on the corresponding layer from the other image. Depending "
8127 "on how you do it, this gives you either an <quote>undo brush</quote> or a "
8128 "<quote>redo brush</quote>."
8129 msgstr ""
8131 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8132 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8133 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:33(None)
8134 msgid ""
8135 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-selbycolor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8136 msgstr ""
8138 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8139 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8140 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:101(None)
8141 msgid ""
8142 "@@image: 'images/toolbox/by-color-selection.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8143 msgstr ""
8145 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8146 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8147 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:124(None)
8148 msgid ""
8149 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-selbycolor.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
8150 "EXIST"
8151 msgstr ""
8153 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:15(title)
8154 msgid "Select By Color"
8155 msgstr ""
8157 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:18(secondary)
8158 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:22(secondary)
8159 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:26(secondary)
8160 msgid "Selection by color"
8161 msgstr ""
8163 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:30(title)
8164 msgid "Select by Color tool icon in the Toolbox"
8165 msgstr ""
8167 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:38(para)
8168 msgid ""
8169 "The Select by Color tool is designed to select areas of an image based on "
8170 "color similarity. It works a lot like the Fuzzy Select tool (<quote>Magic "
8171 "Wand</quote>). The main difference between them is that the Magic Wand "
8172 "selects <emphasis>contiguous</emphasis> regions, with all parts connected to "
8173 "the starting point by paths containing no large gaps; while the Select by "
8174 "Color tool selects all pixels that are sufficiently similar in color to the "
8175 "pixel you click on, regardless of where they are located."
8176 msgstr ""
8178 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:51(para)
8179 msgid "You can access the Select by Color Tool in different ways:"
8180 msgstr ""
8182 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:56(para)
8183 msgid ""
8184 "From the image menu bar <menuchoice><guimenu>Tools</"
8185 "guimenu><guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu><guimenuitem>By Color "
8186 "Select</guimenuitem></menuchoice>,"
8187 msgstr ""
8189 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:66(para)
8190 msgid ""
8191 "by clicking on the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
8192 "toolbox/stock-tool-by-color-select-22.png\"/></guiicon> in the ToolBox,"
8193 msgstr ""
8195 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:75(para)
8196 msgid ""
8197 "by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift </keycap><keycap>O</"
8198 "keycap></keycombo>."
8199 msgstr ""
8201 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:85(para)
8202 msgid ""
8203 "The select by color tool does not have any special key modifiers, only the "
8204 "ones that affect all selection tools in the same way. See <link linkend="
8205 "\"gimp-tool-select\">Selection Tools</link> for help with these."
8206 msgstr ""
8208 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:94(title)
8209 msgid "Handling tool"
8210 msgstr ""
8212 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:96(title)
8213 msgid "Using Select by Color tool: selected pixels are not only contiguous"
8214 msgstr ""
8216 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:105(para)
8217 msgid ""
8218 "As with fuzzy tool, the selection starts as soon as you click and the "
8219 "reference is the first clicked pixel. If you click and drag, you can change "
8220 "the threshold by the same way as with the fuzzy tool."
8221 msgstr ""
8223 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:121(title)
8224 msgid "Tool Options for the Select by Color tool"
8225 msgstr ""
8227 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:142(term)
8228 msgid "Similar colors"
8229 msgstr ""
8231 #: src/toolbox/tool-by-color-select.xml:144(para)
8232 msgid ""
8233 "All these options work exactly the same way, they were described for the "
8234 "fuzzy selection already. See for <xref linkend=\"tool-fuzzy-select-options\"/"
8235 "> details."
8236 msgstr ""
8238 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8239 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8240 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:28(None)
8241 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-fill.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8242 msgstr ""
8244 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8245 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8246 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:117(None)
8247 msgid ""
8248 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-fill.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8249 msgstr ""
8251 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8252 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8253 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:311(None)
8254 msgid "@@image: 'images/toolbox/fill-by-0.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8255 msgstr ""
8257 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8258 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8259 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:319(None)
8260 msgid "@@image: 'images/toolbox/fill-by-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8261 msgstr ""
8263 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8264 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8265 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:327(None)
8266 msgid "@@image: 'images/toolbox/fill-by-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8267 msgstr ""
8269 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8270 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8271 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:335(None)
8272 msgid "@@image: 'images/toolbox/fill-by-3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8273 msgstr ""
8275 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8276 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8277 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:360(None)
8278 msgid ""
8279 "@@image: 'images/toolbox/fill-feathered-1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8280 msgstr ""
8282 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8283 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8284 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:368(None)
8285 msgid ""
8286 "@@image: 'images/toolbox/fill-feathered-2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8287 msgstr ""
8289 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:15(title)
8290 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:18(secondary)
8291 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:21(primary)
8292 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:114(quote)
8293 msgid "Bucket Fill"
8294 msgstr ""
8296 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:25(title)
8297 msgid "Toolbox Fill"
8298 msgstr ""
8300 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:33(para)
8301 msgid ""
8302 "This tool fills a selection with the current foreground color. If you Ctrl"
8303 "+click and use the Bucket tool, it will use the background color instead. "
8304 "Depending on how the tool options are set, the Bucket Fill tool will either "
8305 "fill the entire selection, or only parts whose colors are similar to the "
8306 "point you click on. The tool options also affect the way transparency is "
8307 "handled."
8308 msgstr ""
8310 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:41(para)
8311 msgid ""
8312 "The amount of fill depends on what Fill Threshold you have specified. The "
8313 "fill threshold determines how far the fill will spread (similar to the way "
8314 "in which the magic wand works). The fill starts at the point where you click "
8315 "and spreads outward until the color or alpha value becomes <quote>too "
8316 "different</quote>."
8317 msgstr ""
8319 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:48(para)
8320 msgid ""
8321 "When you fill objects in a transparent layer (such as letters in a text "
8322 "layer) with a different color than before, you may find that a border of the "
8323 "old color still surrounds the objects. This is due to a low fill-threshold "
8324 "in the Bucket Fill options dialog. With a low threshold, the bucket tool "
8325 "won't fill semi-transparent pixels, and they will stand out against the fill "
8326 "because they have kept their original color."
8327 msgstr ""
8329 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:56(para)
8330 msgid ""
8331 "If you want to fill areas that are totally transparent, you have to make "
8332 "sure that the <quote>Lock</quote> option (in the Layers dialog) is "
8333 "unchecked. If this option is checked, only the non-transparent parts of the "
8334 "layer will be filled."
8335 msgstr ""
8337 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:67(para)
8338 msgid ""
8339 "You can find the Bucket Fill tool from the image-menu through: "
8340 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint Tools</"
8341 "guisubmenu><guimenuitem>Bucket Fill</guimenuitem></menuchoice>"
8342 msgstr ""
8344 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:77(para)
8345 msgid ""
8346 "You can also call it by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic "
8347 "fileref=\"images/toolbox/stock-tool-bucket-fill-22.png\"/></guiicon> in the "
8348 "toolbox."
8349 msgstr ""
8351 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:87(para)
8352 msgid ""
8353 "or by pressing the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></"
8354 "keycombo> keys."
8355 msgstr ""
8357 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:99(para)
8358 msgid ""
8359 "<keycap>Ctrl</keycap> toggles the use of BG Color Fill or FG Color Fill on "
8360 "the fly."
8361 msgstr ""
8363 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:104(para)
8364 msgid ""
8365 "<keycap>Shift</keycap> toggles the use of Fill Similar Color or Fill Whole "
8366 "Selection on the fly."
8367 msgstr ""
8369 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:114(phrase)
8370 msgid "<placeholder-1/> tool options"
8371 msgstr ""
8373 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:128(para)
8374 msgid ""
8375 "See <link linkend=\"gimp-tool-brush\">Paint Tools</link> for help with "
8376 "options that are common to all these tools. Only options that are specific "
8377 "to the Bucket Fill tool are explained here."
8378 msgstr ""
8380 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:138(term)
8381 msgid "Fill Type"
8382 msgstr ""
8384 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:140(para)
8385 msgid "<acronym>GIMP</acronym> provides three fill types:"
8386 msgstr ""
8388 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:144(term)
8389 msgid "FG Color Fill"
8390 msgstr ""
8392 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:146(para)
8393 msgid "sets the fill color to the currently selected foreground color."
8394 msgstr ""
8396 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:153(term)
8397 msgid "BG Color Fill"
8398 msgstr ""
8400 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:155(para)
8401 msgid "sets the fill color to the currently selected background color."
8402 msgstr ""
8404 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:162(term)
8405 msgid "Pattern Fill"
8406 msgstr ""
8408 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:164(para)
8409 msgid ""
8410 "sets the fill color to the currently selected pattern. You can select the "
8411 "pattern to use in a drop down list."
8412 msgstr ""
8414 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:168(para)
8415 msgid ""
8416 "This drop-down list allows the user to select one of many fill patterns to "
8417 "use on the next fill operation. The manner in which the list is presented is "
8418 "controlled by the four buttons at the bottom of the selector."
8419 msgstr ""
8421 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:181(term)
8422 msgid "Affected Area"
8423 msgstr ""
8425 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:185(term)
8426 msgid "Fill whole selection"
8427 msgstr ""
8429 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:187(para)
8430 msgid ""
8431 "This option makes GIMP fill a pre-existent selection or the whole image. A "
8432 "quicker approach to do the same thing could be to click and drag the "
8433 "foreground, background or pattern color, leaving it onto the selection."
8434 msgstr ""
8436 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:196(term)
8437 msgid "Fill similar colors"
8438 msgstr ""
8440 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:198(para)
8441 msgid ""
8442 "This is the default setting: the tool fills the area with a color near the "
8443 "pixel onto you have clicked. The color similarity is defined by a brightness "
8444 "threshold, that you can set by a value or by a cursor position."
8445 msgstr ""
8447 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:213(para)
8448 msgid "Under this section you can find two options:"
8449 msgstr ""
8451 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:216(term)
8452 msgid "Fill Transparent Areas"
8453 msgstr ""
8455 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:219(primary)
8456 msgid "Fill transparent areas"
8457 msgstr ""
8459 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:221(para)
8460 msgid ""
8461 "The option <guilabel>Fill Transparent Areas</guilabel> offers the "
8462 "possibility of filling areas with low opacity."
8463 msgstr ""
8465 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:230(para)
8466 msgid ""
8467 "The option <guilabel>Sample Merged</guilabel> toggles the sampling from all "
8468 "layers. If Sample Merged is active, fills can be made on a lower layer, "
8469 "while the color information used for threshold checking is located further "
8470 "up. Simply select the lower level and ensure that a layer above is visible "
8471 "for color weighting."
8472 msgstr ""
8474 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:243(para)
8475 msgid ""
8476 "The Threshold slider sets the level at which color weights are measured for "
8477 "fill boundaries. A higher setting will fill more of a multi colored image "
8478 "and conversely, a lower setting will fill less area."
8479 msgstr ""
8481 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:252(term)
8482 msgid "Fill by"
8483 msgstr ""
8485 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:254(para)
8486 msgid ""
8487 "With this option you can choose which component of the image GIMP shall use "
8488 "to calculate the similarity and to determine the borders of filling."
8489 msgstr ""
8491 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:259(para)
8492 msgid ""
8493 "The components you can choose from are <guimenuitem>Composite</guimenuitem>, "
8494 "<guimenuitem>Red</guimenuitem>, <guimenuitem>Green</guimenuitem>, "
8495 "<guimenuitem>Blue</guimenuitem>, <guimenuitem>Hue</guimenuitem>, "
8496 "<guimenuitem>Saturation</guimenuitem> and <guimenuitem>Value</guimenuitem>."
8497 msgstr ""
8499 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:269(para)
8500 msgid ""
8501 "This option is not easy to understand. You have chosen, for example, the Red "
8502 "channel. When you click on any pixel, the tool searches for contiguous "
8503 "pixels similar for <emphasis>the red channel</emphasis> to the clicked "
8504 "pixel, according to the set threshold. Here is an example:"
8505 msgstr ""
8507 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:276(para)
8508 msgid ""
8509 "Original image: three strips with gradients of pure colors. Red (255;0;0), "
8510 "Green (0;255;0), Blue (0;0;255). We are going to use the Bucket-fill tool "
8511 "with the magenta color and a Threshold set to 15."
8512 msgstr ""
8514 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:282(para)
8515 msgid ""
8516 "Image 1: Fill By = Composite. We successively clicked in the three color "
8517 "strips. Every strip is filled according to the threshold."
8518 msgstr ""
8520 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:287(para)
8521 msgid ""
8522 "Image 2: Fill By = Red. We clicked in the red strip. The tool searches for "
8523 "contiguous pixels which have a similar value in the red channel, according "
8524 "to the set threshold. Only a narrow area corresponds to these standards. In "
8525 "the green and the blue strip, the value of pixels in the red channel is 0, "
8526 "very much different from the red channel value of the clicked pixel: the "
8527 "color doesn't spread to them."
8528 msgstr ""
8530 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:297(para)
8531 msgid ""
8532 "Image 3: Fill By = Red. We clicked in the green strip. There, the value of "
8533 "the clicked pixel in the red channel is 0. All pixels in the green and the "
8534 "blue strips have the same red channel value (0): they are all painted."
8535 msgstr ""
8537 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:306(quote)
8538 msgid "Fill By"
8539 msgstr ""
8541 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:305(phrase)
8542 msgid "Example for <placeholder-1/>"
8543 msgstr ""
8545 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:322(para)
8546 msgid "Image 1"
8547 msgstr ""
8549 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:330(para)
8550 msgid "Image 2"
8551 msgstr ""
8553 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:338(para)
8554 msgid "Image 3"
8555 msgstr ""
8557 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:351(phrase)
8558 msgid "Fill a feathered selection"
8559 msgstr ""
8561 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:352(para)
8562 msgid ""
8563 "By clicking repeatedly in a selection with feathered edges, you "
8564 "progressively fill the feathered border:"
8565 msgstr ""
8567 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:357(title)
8568 msgid "Example for <quote>Fill a feathered Selection</quote>"
8569 msgstr ""
8571 #: src/toolbox/tool-bucket-fill.xml:371(para)
8572 msgid "After clicking 3 times more with the Bucket-Fill tool"
8573 msgstr ""
8575 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8576 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8577 #: src/toolbox/tool-brush.xml:34(None)
8578 msgid "@@image: 'images/toolbox/brush-tools.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8579 msgstr ""
8581 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8582 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8583 #: src/toolbox/tool-brush.xml:47(None)
8584 msgid ""
8585 "@@image: 'images/toolbox/brush-tools-box.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8586 msgstr ""
8588 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8589 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8590 #: src/toolbox/tool-brush.xml:230(None)
8591 msgid ""
8592 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; md5=THIS FILE "
8593 "DOESN'T EXIST"
8594 msgstr ""
8596 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8597 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8598 #: src/toolbox/tool-brush.xml:333(None)
8599 msgid ""
8600 "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8601 msgstr ""
8603 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8604 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8605 #: src/toolbox/tool-brush.xml:451(None)
8606 msgid "@@image: 'images/menus/jitter.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8607 msgstr ""
8609 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8610 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8611 #: src/toolbox/tool-brush.xml:489(None)
8612 msgid ""
8613 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paint-gradient.png'; md5=THIS FILE "
8614 "DOESN'T EXIST"
8615 msgstr ""
8617 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8618 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8619 #: src/toolbox/tool-brush.xml:551(None)
8620 msgid ""
8621 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'; md5=THIS FILE "
8622 "DOESN'T EXIST"
8623 msgstr ""
8625 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8626 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8627 #: src/toolbox/tool-brush.xml:560(None)
8628 msgid ""
8629 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'; md5=THIS FILE "
8630 "DOESN'T EXIST"
8631 msgstr ""
8633 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8634 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8635 #: src/toolbox/tool-brush.xml:569(None)
8636 msgid ""
8637 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'; md5=THIS FILE "
8638 "DOESN'T EXIST"
8639 msgstr ""
8641 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8642 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8643 #: src/toolbox/tool-brush.xml:578(None)
8644 msgid ""
8645 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'; md5=THIS FILE "
8646 "DOESN'T EXIST"
8647 msgstr ""
8649 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8650 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8651 #: src/toolbox/tool-brush.xml:637(None)
8652 msgid ""
8653 "@@image: 'images/toolbox/dissolve-mode-example.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
8654 "EXIST"
8655 msgstr ""
8657 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8658 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8659 #: src/toolbox/tool-brush.xml:659(None)
8660 msgid ""
8661 "@@image: 'images/toolbox/mode-dissolve.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8662 msgstr ""
8664 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8665 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8666 #: src/toolbox/tool-brush.xml:689(None) src/toolbox/tool-brush.xml:767(None)
8667 msgid ""
8668 "@@image: 'images/glossary/modes-normal2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8669 msgstr ""
8671 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8672 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8673 #: src/toolbox/tool-brush.xml:698(None)
8674 msgid "@@image: 'images/using/wilber-layers.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8675 msgstr ""
8677 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8678 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8679 #: src/toolbox/tool-brush.xml:707(None)
8680 msgid ""
8681 "@@image: 'images/glossary/modes-behind.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8682 msgstr ""
8684 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8685 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8686 #: src/toolbox/tool-brush.xml:740(None)
8687 msgid "@@image: 'images/toolbox/mode-behind.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8688 msgstr ""
8690 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8691 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8692 #: src/toolbox/tool-brush.xml:776(None)
8693 msgid ""
8694 "@@image: 'images/glossary/modes-colorerase.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8695 msgstr ""
8697 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
8698 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
8699 #: src/toolbox/tool-brush.xml:827(None)
8700 msgid "@@image: 'images/toolbox/mode-erase.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
8701 msgstr ""
8703 #: src/toolbox/tool-brush.xml:23(primary)
8704 msgid "Paint Tools"
8705 msgstr ""
8707 #: src/toolbox/tool-brush.xml:26(primary)
8708 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:20(primary)
8709 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:88(primary)
8710 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:123(primary)
8711 #: src/toolbox/intro.xml:17(primary)
8712 msgid "Toolbox"
8713 msgstr ""
8715 #: src/toolbox/tool-brush.xml:31(title)
8716 msgid "The Paint Tools (Tools menu)"
8717 msgstr ""
8719 #: src/toolbox/tool-brush.xml:39(para)
8720 msgid ""
8721 "The GIMP Toolbox includes thirteen <quote>brush tools</quote>, all grouped "
8722 "together at the bottom (in the default arrangement)."
8723 msgstr ""
8725 #: src/toolbox/tool-brush.xml:44(title)
8726 msgid "The Paint Tools (Tools Box)"
8727 msgstr ""
8729 #: src/toolbox/tool-brush.xml:51(para)
8730 msgid ""
8731 "The feature they all have in common is that all of them are used by moving "
8732 "the pointer across the image display, creating brush-strokes. Four of them"
8733 msgstr ""
8735 #: src/toolbox/tool-brush.xml:58(para)
8736 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-pencil\">Pencil</link>,"
8737 msgstr ""
8739 #: src/toolbox/tool-brush.xml:63(para)
8740 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-paintbrush\">Paintbrush</link>,"
8741 msgstr ""
8743 #: src/toolbox/tool-brush.xml:68(para)
8744 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-airbrush\">Airbrush</link> and"
8745 msgstr ""
8747 #: src/toolbox/tool-brush.xml:73(para)
8748 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-ink\">Ink tool</link>"
8749 msgstr ""
8751 #: src/toolbox/tool-brush.xml:79(para)
8752 msgid ""
8753 "behave like the intuitive notion of \"painting\" with a brush. The others "
8754 "use a brush to modify an image in some way rather than paint on it:"
8755 msgstr ""
8757 #: src/toolbox/tool-brush.xml:85(para)
8758 msgid ""
8759 "the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket Fill</link> fills with "
8760 "color or pattern;"
8761 msgstr ""
8763 #: src/toolbox/tool-brush.xml:91(para)
8764 msgid ""
8765 "the <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Gradient</link> fills with gradients;"
8766 msgstr ""
8768 #: src/toolbox/tool-brush.xml:97(para)
8769 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-eraser\">Eraser</link> erases;"
8770 msgstr ""
8772 #: src/toolbox/tool-brush.xml:102(para)
8773 msgid ""
8774 "the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone tool</link> copies from a "
8775 "pattern, or image;"
8776 msgstr ""
8778 #: src/toolbox/tool-brush.xml:108(para)
8779 msgid ""
8780 "the <link linkend=\"gimp-tool-perspective-clone\">Perspective Clone</link> "
8781 "tool copies into a changed perspective;"
8782 msgstr ""
8784 #: src/toolbox/tool-brush.xml:114(para)
8785 msgid ""
8786 "the <link linkend=\"gimp-tool-heal\">Heal tool</link> corrects small defects;"
8787 msgstr ""
8789 #: src/toolbox/tool-brush.xml:120(para)
8790 msgid ""
8791 "the <link linkend=\"gimp-tool-convolve\">Convolve tool</link> blurs or "
8792 "sharpens;"
8793 msgstr ""
8795 #: src/toolbox/tool-brush.xml:126(para)
8796 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-smudge\">Smudge tool</link> smears;"
8797 msgstr ""
8799 #: src/toolbox/tool-brush.xml:131(para)
8800 msgid ""
8801 "and the <link linkend=\"gimp-tool-dodge-burn\">Dodge/Burn tool</link> "
8802 "lightens or darkens."
8803 msgstr ""
8805 #: src/toolbox/tool-brush.xml:138(para)
8806 msgid ""
8807 "The advantages of using GIMP with a tablet instead of a mouse probably show "
8808 "up more clearly for brush tools than anywhere else: the gain in fine control "
8809 "is invaluable. These tools also have special <quote>Pressure sensitivity</"
8810 "quote> options that are only usable with a tablet."
8811 msgstr ""
8813 #: src/toolbox/tool-brush.xml:145(para)
8814 msgid ""
8815 "In addition to the more common <quote>hands-on</quote> method, it is "
8816 "possible to apply brush tools in an automated way, by creating a selection "
8817 "or path and then <quote>stroking</quote> it. You can choose to stroke with "
8818 "any of the brush tools, including nonstandard ones such as the Eraser, "
8819 "Smudge tool, etc., and any options you set for the tool will be applied. See "
8820 "the section on <link linkend=\"gimp-selection-stroke\">Stroking</link> for "
8821 "more information."
8822 msgstr ""
8824 #: src/toolbox/tool-brush.xml:162(para)
8825 msgid ""
8826 "Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key has a special effect on every "
8827 "brush tool . For the Pencil, Paintbrush, Airbrush, Ink Tool, and Eraser "
8828 "tools, it switches them into <quote>color picker</quote> mode, so that "
8829 "clicking on an image pixel causes GIMP's foreground to be set to the active "
8830 "layer's color at that point (or, for the Eraser, GIMP's background color). "
8831 "For the Clone tool, the <keycap>Ctrl</keycap> key switches it into a mode "
8832 "where clicking sets the reference point for copying. For the Convolve tool, "
8833 "the <keycap>Ctrl</keycap> key switches between blur and sharpen modes; for "
8834 "the Dodge/Burn tool, it switches between dodging and burning."
8835 msgstr ""
8837 #: src/toolbox/tool-brush.xml:185(primary)
8838 msgid "Straight Line"
8839 msgstr ""
8841 #: src/toolbox/tool-brush.xml:187(para)
8842 msgid ""
8843 "Holding down the Shift key has the same effect on all brush tools: it places "
8844 "the tool into <emphasis>straight line</emphasis> mode. To create a straight "
8845 "line with any of the brush tools, first click on the starting point, "
8846 "<emphasis>then</emphasis> press the Shift key. As long as you hold it down, "
8847 "you will see a thin line connecting the previously clicked point with the "
8848 "current pointer location. If you click again, while continuing to hold down "
8849 "the Shift key, a straight line will be rendered. You can continue this "
8850 "process to create a series of connected line segments."
8851 msgstr ""
8853 #: src/toolbox/tool-brush.xml:210(para)
8854 msgid ""
8855 "Holding down both keys puts the tool into <emphasis>constrained straight "
8856 "line</emphasis> mode. This is similar to the effect of the Shift key alone, "
8857 "except that the orientation of the line is constrained to the nearest "
8858 "multiple of 15 degrees. Use this if you want to create perfect horizontal, "
8859 "vertical, or diagonal lines."
8860 msgstr ""
8862 #: src/toolbox/tool-brush.xml:226(title)
8863 msgid "Tool Options shared by all brush tools"
8864 msgstr ""
8866 #: src/toolbox/tool-brush.xml:235(para)
8867 msgid ""
8868 "Many tool options are shared by several brush tools: these are described "
8869 "here. Options that apply onltool-options-brushcommony to one specific tool, "
8870 "or to a small number of tools, are described in the sections devoted to "
8871 "those tools."
8872 msgstr ""
8874 #: src/toolbox/tool-brush.xml:245(para)
8875 msgid ""
8876 "The Mode drop-down list provides a selection of paint application modes. As "
8877 "with the opacity, the easiest way to understand what the Mode setting does "
8878 "is to imagine that the paint is actually applied to a layer above the layer "
8879 "you are working on, with the layer combination mode in the Layers dialog set "
8880 "to the selected mode. You can obtain a great variety of special effects in "
8881 "this way. The Mode option is only usable for tools that can be thought of as "
8882 "adding color to the image: the Pencil, Paintbrush, Airbrush, Ink, and Clone "
8883 "tools. For the other brush tools, the option appears for the sake of "
8884 "consistency but is always grayed out. A list of modes can be found in <xref "
8885 "linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
8886 msgstr ""
8888 #: src/toolbox/tool-brush.xml:259(para)
8889 msgid ""
8890 "In this list, some modes are particular and are described <link linkend="
8891 "\"gimp-paint-mode-examples\">below</link>."
8892 msgstr ""
8894 #: src/toolbox/tool-brush.xml:271(secondary)
8895 msgid "Brush opacity"
8896 msgstr ""
8898 #: src/toolbox/tool-brush.xml:275(secondary)
8899 #: src/toolbox/tool-brush.xml:293(term)
8900 msgid "Brush"
8901 msgstr ""
8903 #: src/toolbox/tool-brush.xml:277(para)
8904 msgid ""
8905 "The Opacity slider sets the transparency level for the brush operation. To "
8906 "understand how it works, imagine that instead of altering the active layer, "
8907 "the tool creates a transparent layer above the active layer and acts on that "
8908 "layer. Changing Opacity in the Tool Options has the same effect that "
8909 "changing opacity in the Layers dialog would have in the latter situation. It "
8910 "controls the <quote>strength</quote> of all brush tools, not just those that "
8911 "paint on the active layer. In the case of the Eraser, this can come across "
8912 "as a bit confusing: it works out that the higher the <quote>opacity</quote> "
8913 "is, the more transparency you get."
8914 msgstr ""
8916 #: src/toolbox/tool-brush.xml:295(para)
8917 msgid ""
8918 "The brush determines how much of the image is affected by the tool, and how "
8919 "it is affected, when you trace out a brushstroke with the pointer. GIMP "
8920 "allows you to use several different types of brushes, which are described in "
8921 "the <link linkend=\"gimp-concepts-brushes\">Brushes</link> section. The same "
8922 "brush choices are available for all brush tools except the Ink tool, which "
8923 "uses a unique type of procedurally generated brush. The colors of a brush "
8924 "only come into play for tools where they are meaningful: the Pencil, "
8925 "Paintbrush, and Airbrush tools. For the other brush tools, only the "
8926 "intensity distribution of a brush is relevant."
8927 msgstr ""
8929 #: src/toolbox/tool-brush.xml:314(para)
8930 msgid ""
8931 "This option lets you to modify precisely the size of the brush. You can use "
8932 "the arrow keys to vary by Â±0.01 or the Page-Up and Page-Down keys to vary by "
8933 "±0.05. You can obtain the same result if you have correctly set your mouse-"
8934 "wheel in the Preferences. See <link linkend=\"gimp-using-variable-size-brush"
8935 "\">How to vary the size of a brush</link>"
8936 msgstr ""
8938 #: src/toolbox/tool-brush.xml:326(term)
8939 msgid "Brush Dynamics"
8940 msgstr ""
8942 #: src/toolbox/tool-brush.xml:329(title)
8943 msgid "The Brush Dynamics check box."
8944 msgstr ""
8946 #: src/toolbox/tool-brush.xml:337(para)
8947 msgid ""
8948 "Brush dynamics let you map different brush parameters, commonly at least "
8949 "size and opacity, to one or more of three input dynamics: pressure, velocity "
8950 "and random. They are mostly used with tablets, but Velocity and Random are "
8951 "also usable with a mouse. The Ink tool, that supported velocity before, has "
8952 "been overhauled and now handles velocity-dependent painting much better."
8953 msgstr ""
8955 #: src/toolbox/tool-brush.xml:345(para)
8956 msgid ""
8957 "A new option has been added in stroking paths. Stoke Path and Stroke "
8958 "Selection have now a check box for emulating brush dynamics when you stroke "
8959 "using a paint tool. That means that when you stoke, brush pressure and "
8960 "velocity are varying along the length of the stroke. Pressure starts with "
8961 "zero, ramps up to full pressure and then ramps down again to no pressure. "
8962 "Velocity starts from zero and ramps up to full speed by the end of the "
8963 "stroke."
8964 msgstr ""
8966 #: src/toolbox/tool-brush.xml:354(para)
8967 msgid ""
8968 "The Pressure Sensitivity section is only meaningful if you are using a "
8969 "tablet: it allows you to decide which aspects of the tool's action should be "
8970 "affected by how hard you press the stylus against the tablet. The "
8971 "possibilities are <guilabel>opacity</guilabel>, <guilabel>hardness</"
8972 "guilabel>, <guilabel>rate</guilabel>, <guilabel>size</guilabel>, and "
8973 "<guilabel>color</guilabel>. They work together: you can enable as many of "
8974 "them as you like. For each tool, only the ones that are meaningful are "
8975 "listed. Here is what they do:"
8976 msgstr ""
8978 #: src/toolbox/tool-brush.xml:370(para)
8979 msgid "The effect of this option is described above."
8980 msgstr ""
8982 #: src/toolbox/tool-brush.xml:376(term)
8983 msgid "Hardness"
8984 msgstr ""
8986 #: src/toolbox/tool-brush.xml:378(para)
8987 msgid ""
8988 "This option applies to brushes with fuzzy edges. If it is enabled, the "
8989 "harder you press, the darker the fuzzy parts of the brush will appear."
8990 msgstr ""
8992 #: src/toolbox/tool-brush.xml:388(para)
8993 msgid ""
8994 "This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all of "
8995 "which have time-based effects. Pressing harder makes these tools act more "
8996 "rapidly."
8997 msgstr ""
8999 #: src/toolbox/tool-brush.xml:398(para)
9000 msgid ""
9001 "This option applies to all of the pressure sensitive brush tools. If the "
9002 "option is checked, then pressing harder will increase the size of the area "
9003 "affected by the brush."
9004 msgstr ""
9006 #: src/toolbox/tool-brush.xml:408(para)
9007 msgid ""
9008 "This option only applies to the painting tools: the Pencil, Paintbrush, and "
9009 "Airbrush; and only if you are using colors from a gradient. If these "
9010 "conditions are met, then pressing harder causes colors to be taken from "
9011 "higher in the gradient."
9012 msgstr ""
9014 #: src/toolbox/tool-brush.xml:422(term)
9015 msgid "Fade Out"
9016 msgstr ""
9018 #: src/toolbox/tool-brush.xml:424(para)
9019 msgid ""
9020 "This option causes each stroke to fade out over the specified distance. It "
9021 "is easiest to visual for painting tools, but applies to all of the brush "
9022 "tools. It is equivalent to gradually reducing the opacity along the "
9023 "trajectory of the stroke. Note that, if you are using a tablet, this option "
9024 "does not change the effects of brush pressure."
9025 msgstr ""
9027 #: src/toolbox/tool-brush.xml:435(term)
9028 msgid "Apply Jitter"
9029 msgstr ""
9031 #: src/toolbox/tool-brush.xml:438(primary)
9032 msgid "Jitter"
9033 msgstr ""
9035 #: src/toolbox/tool-brush.xml:440(para)
9036 msgid ""
9037 "You know <quote>spacing</quote> in brush strokes: strokes are made of "
9038 "successive brush marks which, when they are very near, seem to draw a "
9039 "continuous line. Here, instead of being aligned brush marks are scattered "
9040 "over a distance you can set with the <guimenuitem>Quantity</guimenuitem> "
9041 "slider."
9042 msgstr ""
9044 #: src/toolbox/tool-brush.xml:448(title)
9045 msgid "<quote>Jitter</quote> example"
9046 msgstr ""
9048 #: src/toolbox/tool-brush.xml:454(para)
9049 msgid "From top to bottom: without jitter, jitter = 1, jitter = 4."
9050 msgstr ""
9052 #: src/toolbox/tool-brush.xml:464(term)
9053 msgid "Incremental"
9054 msgstr ""
9056 #: src/toolbox/tool-brush.xml:466(para)
9057 msgid ""
9058 "The Incremental check-box activates incremental mode for the tool. If it is "
9059 "deactivated, the maximum effect of a single stroke is determined by the "
9060 "opacity, and moving the brush repeatedly over the same spot will not "
9061 "increase the effect beyond this limit. If Incremental is active, each "
9062 "additional pass with the brush will increase the effect, but the opacity "
9063 "can't exceed the opacity set for the tool. This option is available for all "
9064 "brush tools except those which have a <quote>rate</quote> control, which "
9065 "automatically implies an incremental effect. See also <xref linkend=\"gimp-"
9066 "concepts-layer-modes\"/>."
9067 msgstr ""
9069 #: src/toolbox/tool-brush.xml:482(term)
9070 msgid "Color from Gradient"
9071 msgstr ""
9073 #: src/toolbox/tool-brush.xml:485(title)
9074 msgid "Gradient options for painting tools."
9075 msgstr ""
9077 #: src/toolbox/tool-brush.xml:493(para)
9078 msgid ""
9079 "Instead of using the foreground color (as shown in the Color Area of the "
9080 "Toolbox), by checking the \"Use color from gradient\" option you can choose "
9081 "to paint with a gradient, giving colors that change gradually along the "
9082 "brush trajectory. For basic information on gradients, see the <link linkend="
9083 "\"gimp-concepts-gradients\">Gradients</link> section."
9084 msgstr ""
9086 #: src/toolbox/tool-brush.xml:501(para)
9087 msgid ""
9088 "You have several options to control what gradient is used and how it is laid "
9089 "out:"
9090 msgstr ""
9092 #: src/toolbox/tool-brush.xml:507(term)
9093 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:100(primary)
9094 #: src/toolbox/tool-blend.xml:152(term)
9095 msgid "Gradient"
9096 msgstr ""
9098 #: src/toolbox/tool-brush.xml:509(para)
9099 msgid ""
9100 "Here you see a display of the current gradient. Clicking on it brings up a "
9101 "Gradient Selector, which will allow you to choose a different gradient."
9102 msgstr ""
9104 #: src/toolbox/tool-brush.xml:517(term)
9105 msgid "Reverse"
9106 msgstr ""
9108 #: src/toolbox/tool-brush.xml:519(para)
9109 msgid ""
9110 "Normally a brushstroke starts with colors from the left side of the "
9111 "gradient, and progresses rightward. If \"Reverse\" is checked, the stroke "
9112 "starts with colors from the right side, and progresses leftward."
9113 msgstr ""
9115 #: src/toolbox/tool-brush.xml:528(term)
9116 msgid "Length"
9117 msgstr ""
9119 #: src/toolbox/tool-brush.xml:530(para)
9120 msgid ""
9121 "This option sets the distance corresponding to one complete cycle through "
9122 "the gradient colors. The default units are pixels, but you can choose a "
9123 "different unit from the adjoining Units menu."
9124 msgstr ""
9126 #: src/toolbox/tool-brush.xml:539(term) src/toolbox/tool-blend.xml:409(term)
9127 msgid "Repeat"
9128 msgstr ""
9130 #: src/toolbox/tool-brush.xml:545(quote)
9131 msgid "Abstract 2"
9132 msgstr ""
9134 #: src/toolbox/tool-brush.xml:543(phrase)
9135 msgid ""
9136 "Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
9137 "<placeholder-1/> gradient."
9138 msgstr ""
9140 #: src/toolbox/tool-brush.xml:554(para)
9141 msgid "Abstract2 Gradient"
9142 msgstr ""
9144 #: src/toolbox/tool-brush.xml:572(para)
9145 msgid "Sawtooth"
9146 msgstr ""
9148 #: src/toolbox/tool-brush.xml:581(para)
9149 msgid "Triangular"
9150 msgstr ""
9152 #: src/toolbox/tool-brush.xml:585(para)
9153 msgid ""
9154 "This option determines what happens if a brushstroke extends farther than "
9155 "the Length specified above. There are three possibilities:"
9156 msgstr ""
9158 #: src/toolbox/tool-brush.xml:592(para)
9159 msgid ""
9160 "<guilabel>None</guilabel> means that the color from the end of the gradient "
9161 "will be used throughout the remainder of the stroke;"
9162 msgstr ""
9164 #: src/toolbox/tool-brush.xml:599(para)
9165 msgid ""
9166 "<guilabel>Sawtooth wave</guilabel> means that the gradient will be restarted "
9167 "from the beginning, which will often produce a color discontinuity;"
9168 msgstr ""
9170 #: src/toolbox/tool-brush.xml:606(para)
9171 msgid ""
9172 "<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
9173 "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
9174 "the brushstroke."
9175 msgstr ""
9177 #: src/toolbox/tool-brush.xml:622(title)
9178 msgid "Paint Mode Examples"
9179 msgstr ""
9181 #: src/toolbox/tool-brush.xml:624(para)
9182 msgid ""
9183 "The following examples demonstrate some of <acronym>GIMP</acronym>'s paint "
9184 "modes:"
9185 msgstr ""
9187 #: src/toolbox/tool-brush.xml:630(term)
9188 msgid "Dissolve"
9189 msgstr ""
9191 #: src/toolbox/tool-brush.xml:633(title)
9192 msgid "Dissolve mode example"
9193 msgstr ""
9195 #: src/toolbox/tool-brush.xml:640(para)
9196 msgid ""
9197 "Two brush-strokes made with the Airbrush, using the same fuzzy circular "
9198 "brush. Left: Normal mode. Right: Dissolve mode."
9199 msgstr ""
9201 #: src/toolbox/tool-brush.xml:648(para)
9202 msgid ""
9203 "For any paint tool with opacity less than 100%, this very useful mode "
9204 "doesn't draw transparency but determines the probability of applying paint. "
9205 "This gives nice patterns of dots to paint-strokes or filling."
9206 msgstr ""
9208 #: src/toolbox/tool-brush.xml:655(title)
9209 msgid "Painting in Dissolve mode"
9210 msgstr ""
9212 #: src/toolbox/tool-brush.xml:662(para)
9213 msgid ""
9214 "This image has only the background layer and no Alpha channel. The "
9215 "background color is sky blue. Three strokes with Pencil and various "
9216 "opacities: 100%, 50%, 25%. Foreground color pixels are scattered along "
9217 "brushstroke."
9218 msgstr ""
9220 #: src/toolbox/tool-brush.xml:675(term)
9221 #: src/toolbox/tool-brush.xml:679(secondary)
9222 msgid "Behind"
9223 msgstr ""
9225 #: src/toolbox/tool-brush.xml:678(primary)
9226 #: src/toolbox/tool-brush.xml:756(primary)
9227 msgid "Paint Modes"
9228 msgstr ""
9230 #: src/toolbox/tool-brush.xml:682(primary)
9231 msgid "Behind (paint mode)"
9232 msgstr ""
9234 #: src/toolbox/tool-brush.xml:685(title)
9235 msgid "Example for layer mode <quote>Behind</quote>"
9236 msgstr ""
9238 #: src/toolbox/tool-brush.xml:692(para) src/toolbox/tool-brush.xml:770(para)
9239 msgid "Wilber over a blue background layer"
9240 msgstr ""
9242 #: src/toolbox/tool-brush.xml:701(para)
9243 msgid "Layers dialog"
9244 msgstr ""
9246 #: src/toolbox/tool-brush.xml:710(para)
9247 msgid "Filled with pattern"
9248 msgstr ""
9250 #: src/toolbox/tool-brush.xml:714(para)
9251 msgid ""
9252 "This mode applies paint only to transparent areas of the layer: the lower "
9253 "the opacity, the more paint is applied. Thus, painting opaque areas has no "
9254 "effect; painting transparent areas has the same effect as normal mode. The "
9255 "result is always an increase in opacity. Of course none of this is "
9256 "meaningful for layers that lack an alpha channel."
9257 msgstr ""
9259 #: src/toolbox/tool-brush.xml:722(para)
9260 msgid ""
9261 "In the above example image, Wilber is on the top layer, surrounded by "
9262 "transparency. The lower layer is solid light blue. The Bucket Fill tool was "
9263 "used, with the <guilabel>Fill Whole Selection</guilabel> option checked and "
9264 "the entire layer was selected. A pattern was used to paint with the Bucket "
9265 "Fill tool."
9266 msgstr ""
9268 #: src/toolbox/tool-brush.xml:730(para)
9269 msgid ""
9270 "The next image (below) has two layers. The upper layer is active. Three "
9271 "brushtrokes with pencil, red color at 100%, 50%, 25%: only transparent or "
9272 "semi-transparent pixels of the layer are painted."
9273 msgstr ""
9275 #: src/toolbox/tool-brush.xml:736(title)
9276 msgid "Painting in <quote>Behind</quote> mode"
9277 msgstr ""
9279 #: src/toolbox/tool-brush.xml:743(para)
9280 msgid "Painting with 100%, 50%, 25% transparency (from left to right)"
9281 msgstr ""
9283 #: src/toolbox/tool-brush.xml:753(term)
9284 #: src/toolbox/tool-brush.xml:757(secondary)
9285 msgid "Color Erase"
9286 msgstr ""
9288 #: src/toolbox/tool-brush.xml:760(primary)
9289 msgid "Color Erase (paint mode)"
9290 msgstr ""
9292 #: src/toolbox/tool-brush.xml:763(title)
9293 msgid "Example for layer mode <quote>Color erase</quote>"
9294 msgstr ""
9296 #: src/toolbox/tool-brush.xml:779(para)
9297 msgid "White foreground color erased"
9298 msgstr ""
9300 #: src/toolbox/tool-brush.xml:783(para)
9301 msgid ""
9302 "This mode erases the foreground color, replacing it with partial "
9303 "transparency. It acts like the <link linkend=\"plug-in-colortoalpha\">Color "
9304 "to Alpha</link> filter, applied to the area under the brushstroke. Note that "
9305 "this only works on layers that possess an alpha channel; otherwise, this "
9306 "mode is identical to Normal."
9307 msgstr ""
9309 #: src/toolbox/tool-brush.xml:791(para)
9310 msgid ""
9311 "In the above example image, the color of the Bucket Fill tool was white, so "
9312 "white parts of Wilber were erased and the blue background shows through."
9313 msgstr ""
9315 #: src/toolbox/tool-brush.xml:796(para)
9316 msgid ""
9317 "This image below has only one layer, the background layer. Background color "
9318 "is sky blue. Three brushtrokes with pencil:"
9319 msgstr ""
9321 #: src/toolbox/tool-brush.xml:803(para)
9322 msgid "With the exact color of the blue area: only this blue color is erased."
9323 msgstr ""
9325 #: src/toolbox/tool-brush.xml:809(para)
9326 msgid ""
9327 "With the exact color of the red area. Only this red color is erased, "
9328 "whatever its transparency. Erased areas are made transparent."
9329 msgstr ""
9331 #: src/toolbox/tool-brush.xml:816(para)
9332 msgid ""
9333 "With the sky blue color of the layer background: only this color is erased."
9334 msgstr ""
9336 #: src/toolbox/tool-brush.xml:823(title)
9337 msgid "Painting in <quote>Color Erase</quote> mode"
9338 msgstr ""
9340 #: src/toolbox/tool-brush.xml:830(para)
9341 msgid "Painted with 1. blue; 2. red; 3. background color"
9342 msgstr ""
9344 #: src/toolbox/tool-brush.xml:843(para)
9345 msgid ""
9346 "Advanced users may be interested to know that brush tools actually operate "
9347 "at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. "
9348 "One consequence of this is that even if you work with a hard-edged brush, "
9349 "such as one of the Circle brushes, pixels on the edge of the brushstroke "
9350 "will only be partially affected. If you need to have all-or-nothing effects "
9351 "(which may be necessary for getting a good selection, or for cutting and "
9352 "pasting, or for operating pixel-by-pixel at a high zoom level), use the "
9353 "Pencil tool, which makes all brushes perfectly hard and disables sub-pixel "
9354 "anti-aliasing."
9355 msgstr ""
9357 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9358 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9359 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:80(None)
9360 msgid ""
9361 "@@image: 'images/toolbox/tools-brightness.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9362 msgstr ""
9364 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:14(title)
9365 msgid "Brightness-Contrast tool"
9366 msgstr ""
9368 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:17(secondary)
9369 msgid "Brightness-Contrast"
9370 msgstr ""
9372 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:19(para)
9373 msgid ""
9374 "The Brightness-Contrast tool adjusts the brightness and contrast levels for "
9375 "the active layer or selection. This tool is easy to use, but relatively "
9376 "unsophisticated. The Levels and Curve tools allow you to make the same types "
9377 "of adjustments, but also give you the ability to treat bright colors "
9378 "differently from darker colors. Generally speaking, the BC tool is great for "
9379 "doing a \"quick and dirty\" adjustment in a few seconds, but if the image is "
9380 "important and you want it to look as good as possible, you will use one of "
9381 "the other tools."
9382 msgstr ""
9384 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:29(para)
9385 msgid ""
9386 "In GIMP 2.4, a new way of operating this tool has been added: by clicking "
9387 "the mouse inside the image, and dragging while keeping the left mouse button "
9388 "down. Moving the mouse vertically changes the brightness; moving "
9389 "horizontally changes the contrast. When you are satisfied with the result, "
9390 "you can either press the <guilabel>OK</guilabel> button on the dialog, or "
9391 "hit the <keycap>Return</keycap> key on your keyboard."
9392 msgstr ""
9394 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:41(para)
9395 msgid "You can get to the Brightness-Contrast tool in two ways:"
9396 msgstr ""
9398 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:46(para)
9399 msgid ""
9400 "In the image-menu through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
9401 "guimenu><guisubmenu>Color Tools</guisubmenu><guimenuitem>Brightness-"
9402 "Contrast</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Colors</"
9403 "guimenu><guimenuitem>Brightness-Contrast</guimenuitem></menuchoice>,"
9404 msgstr ""
9406 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:60(para)
9407 msgid ""
9408 "by clicking the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
9409 "stock-tool-brightness-contrast-22.png\"/></guiicon> in Toolbox, provided "
9410 "that you have installed color tools in Toolbox. For this, go to <link "
9411 "linkend=\"gimp-tools-dialog\">Tools Dialog</link>."
9412 msgstr ""
9414 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:77(title)
9415 msgid "Brightness-Contrast options dialog"
9416 msgstr ""
9418 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:128(term)
9419 msgid "Brightness"
9420 msgstr ""
9422 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:130(para)
9423 msgid ""
9424 "This slider sets a negative (to darken) or positive (to brighten) value for "
9425 "the brightness, decreasing or increasing bright tones."
9426 msgstr ""
9428 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:137(term)
9429 msgid "Contrast"
9430 msgstr ""
9432 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:139(para)
9433 msgid ""
9434 "This slider sets a negative (to decrease) or positive (to increase) value "
9435 "for the contrast."
9436 msgstr ""
9438 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:146(term)
9439 msgid "Edit these settings as Levels"
9440 msgstr ""
9442 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:148(para)
9443 msgid ""
9444 "To make your work easier, this button lets you turn to the <link linkend="
9445 "\"gimp-tool-levels\">Levels</link> tool with the same settings."
9446 msgstr ""
9448 #: src/toolbox/tool-brightness-contrast.xml:158(para)
9449 msgid ""
9450 "The Preview check-box makes all changes to the brightness and contrast "
9451 "dynamically so that the new level settings can be viewed immediately."
9452 msgstr ""
9454 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9455 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9456 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:37(None)
9457 msgid ""
9458 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-palette.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9459 msgstr ""
9461 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9462 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9463 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:108(None)
9464 msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-bpg.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9465 msgstr ""
9467 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9468 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9469 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:131(None)
9470 msgid ""
9471 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-image.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9472 msgstr ""
9474 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9475 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9476 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:151(None)
9477 msgid "@@image: 'images/toolbox/XDS.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9478 msgstr ""
9480 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:14(title)
9481 msgid "Color and Indicator Area"
9482 msgstr ""
9484 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:17(title)
9485 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:21(secondary)
9486 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:24(primary)
9487 msgid "Color Area"
9488 msgstr ""
9490 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:27(primary)
9491 msgid "Foreground color"
9492 msgstr ""
9494 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:30(primary)
9495 msgid "Background color"
9496 msgstr ""
9498 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:33(title)
9499 msgid "Color area in the Toolbox Palette"
9500 msgstr ""
9502 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:43(term)
9503 msgid "Color area"
9504 msgstr ""
9506 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:45(para)
9507 msgid ""
9508 "This area shows GIMP's basic palette, consisting of two colors, the "
9509 "Foreground and Background, used for painting, filling, and many other "
9510 "operations. Clicking on either of the color displays brings up a Color "
9511 "Editor dialog, which permits you to change it."
9512 msgstr ""
9514 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:54(term)
9515 msgid "Default colors"
9516 msgstr ""
9518 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:57(para)
9519 msgid ""
9520 "Clicking on this small symbol resets the Foreground and Background colors to "
9521 "black and white, respectively. Pressing the <keycap>D</keycap> key has the "
9522 "same effect."
9523 msgstr ""
9525 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:65(term)
9526 msgid "Swap FG/BG colors"
9527 msgstr ""
9529 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:68(para)
9530 msgid ""
9531 "Clicking on the small curved line with two arrowheads causes the Foreground "
9532 "and Background colors to be swapped. Pressing the <keycap>X</keycap> key has "
9533 "the same effect."
9534 msgstr ""
9536 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:74(para)
9537 msgid ""
9538 "You can click-and-drag one of these colors directly into a layer: it will "
9539 "fill the whole layer."
9540 msgstr ""
9542 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:85(title)
9543 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:89(secondary)
9544 msgid "Indicator Area"
9545 msgstr ""
9547 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:93(secondary)
9548 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:97(secondary)
9549 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:101(secondary)
9550 msgid "Toolbox Indicator Area"
9551 msgstr ""
9553 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:105(title)
9554 msgid "Active tool indicator area"
9555 msgstr ""
9557 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:112(para)
9558 msgid ""
9559 "This part of the Toolbox shows the currently selected brush, pattern, and "
9560 "gradient. Clicking on any of them brings up a dialog that allows you to "
9561 "change it."
9562 msgstr ""
9564 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:120(title)
9565 msgid "Active image Area"
9566 msgstr ""
9568 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:124(secondary)
9569 msgid "Active image area"
9570 msgstr ""
9572 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:128(title)
9573 msgid "Current image in the toolbox"
9574 msgstr ""
9576 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:141(para)
9577 msgid "See <xref linkend=\"bibliography-online-xds\"/>."
9578 msgstr ""
9580 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:135(para)
9581 msgid ""
9582 "A thumbnail of the active image can be displayed in this area if the "
9583 "<quote>Display Active Image</quote> option is checked in Preferences/"
9584 "Toolbox. If you click on this thumbnail, the <quote>Images</quote> dialog is "
9585 "opened, useful if you have many images on your screen. You can also click "
9586 "and drag this thumbnail to an enabled XDS<placeholder-1/> file manager to "
9587 "directly save the corresponding image; this opens a dialog where you can "
9588 "enter a name for the image:"
9589 msgstr ""
9591 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:148(title)
9592 msgid "A Direct Save Protocol (XDS) dialog"
9593 msgstr ""
9595 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9596 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9597 #: src/toolbox/tool-blend.xml:38(None)
9598 msgid ""
9599 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-gradient.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9600 msgstr ""
9602 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9603 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9604 #: src/toolbox/tool-blend.xml:137(None)
9605 msgid ""
9606 "@@image: 'images/toolbox/blend-tool-options.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9607 msgstr ""
9609 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9610 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9611 #: src/toolbox/tool-blend.xml:182(None)
9612 msgid ""
9613 "@@image: 'images/toolbox/blend-tool-offset.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9614 msgstr ""
9616 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9617 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9618 #: src/toolbox/tool-blend.xml:207(None)
9619 msgid ""
9620 "@@image: 'images/tool-options/gradient-linear.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
9621 "EXIST"
9622 msgstr ""
9624 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9625 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9626 #: src/toolbox/tool-blend.xml:215(None)
9627 msgid ""
9628 "@@image: 'images/tool-options/gradient-bilinear.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
9629 "EXIST"
9630 msgstr ""
9632 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9633 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9634 #: src/toolbox/tool-blend.xml:223(None)
9635 msgid ""
9636 "@@image: 'images/tool-options/gradient-radial.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
9637 "EXIST"
9638 msgstr ""
9640 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9641 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9642 #: src/toolbox/tool-blend.xml:273(None)
9643 msgid ""
9644 "@@image: 'images/tool-options/gradient-square.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
9645 "EXIST"
9646 msgstr ""
9648 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9649 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9650 #: src/toolbox/tool-blend.xml:281(None)
9651 msgid ""
9652 "@@image: 'images/tool-options/gradient-ang-shapeburst.png'; md5=THIS FILE "
9653 "DOESN'T EXIST"
9654 msgstr ""
9656 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9657 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9658 #: src/toolbox/tool-blend.xml:291(None)
9659 msgid ""
9660 "@@image: 'images/tool-options/gradient-spher-shapeburst.png'; md5=THIS FILE "
9661 "DOESN'T EXIST"
9662 msgstr ""
9664 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9665 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9666 #: src/toolbox/tool-blend.xml:301(None)
9667 msgid ""
9668 "@@image: 'images/tool-options/gradient-dim-shapeburst.png'; md5=THIS FILE "
9669 "DOESN'T EXIST"
9670 msgstr ""
9672 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9673 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9674 #: src/toolbox/tool-blend.xml:336(None)
9675 msgid ""
9676 "@@image: 'images/tool-options/gradient-sym-conical.png'; md5=THIS FILE "
9677 "DOESN'T EXIST"
9678 msgstr ""
9680 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9681 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9682 #: src/toolbox/tool-blend.xml:346(None)
9683 msgid ""
9684 "@@image: 'images/tool-options/gradient-asym-conical.png'; md5=THIS FILE "
9685 "DOESN'T EXIST"
9686 msgstr ""
9688 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9689 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9690 #: src/toolbox/tool-blend.xml:379(None)
9691 msgid ""
9692 "@@image: 'images/tool-options/gradient-clock-spiral.png'; md5=THIS FILE "
9693 "DOESN'T EXIST"
9694 msgstr ""
9696 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9697 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9698 #: src/toolbox/tool-blend.xml:389(None)
9699 msgid ""
9700 "@@image: 'images/tool-options/gradient-anticlock-spiral.png'; md5=THIS FILE "
9701 "DOESN'T EXIST"
9702 msgstr ""
9704 #: src/toolbox/tool-blend.xml:21(title) src/toolbox/tool-blend.xml:23(primary)
9705 #: src/toolbox/tool-blend.xml:26(primary)
9706 #: src/toolbox/tool-blend.xml:31(secondary)
9707 #: src/toolbox/tool-blend.xml:177(quote)
9708 msgid "Blend"
9709 msgstr ""
9711 #: src/toolbox/tool-blend.xml:35(title)
9712 msgid "The Blend tool in Toolbox"
9713 msgstr ""
9715 #: src/toolbox/tool-blend.xml:43(para)
9716 msgid ""
9717 "This tool fills the selected area with a gradient blend of the foreground "
9718 "and background colors by default, but there are many options. To make a "
9719 "blend, drag the cursor in the direction you want the gradient to go, and "
9720 "release the mouse button when you feel you have the right position and size "
9721 "of your blend. The softness of the blend depends on how far you drag the "
9722 "cursor. The shorter the drag distance, the sharper it will be."
9723 msgstr ""
9725 #: src/toolbox/tool-blend.xml:51(para)
9726 msgid ""
9727 "There are an astonishing number of things you can do with this tool, and the "
9728 "possibilities may seem a bit overwhelming at first. The two most important "
9729 "options you have are the Gradient and the Shape. Clicking the Gradient "
9730 "button in the tool options brings up a Gradient Select window, allowing you "
9731 "to choose from among a variety of gradients supplied with GIMP; you can also "
9732 "construct and save custom gradients. Further information about gradients can "
9733 "be found in <xref linkend=\"gimp-concepts-gradients\"/> and <xref linkend="
9734 "\"gimp-gradient-dialog\"/>."
9735 msgstr ""
9737 #: src/toolbox/tool-blend.xml:62(para)
9738 msgid ""
9739 "For Shape, there are 11 options: Linear, Bilinear, Radial, Square, Conical "
9740 "(symmetric), Conical (asymmetric), Shaped (angular), Shaped (spherical), "
9741 "Shaped (dimpled), Spiral (clockwise), and Spiral (counterclockwise); these "
9742 "are described in detail below. The Shaped options are the most interesting: "
9743 "they cause the gradient to follow the shape of the selection boundary, no "
9744 "matter how twisty it is. Unlike the other shapes, Shaped gradients are not "
9745 "affected by the length or direction of the line you draw: for them as well "
9746 "as every other type of gradient you are required to click inside the "
9747 "selection and move the mouse, but a Shaped appears the same no matter where "
9748 "you click or how you move."
9749 msgstr ""
9751 #: src/toolbox/tool-blend.xml:75(para)
9752 msgid ""
9753 "Check out the Difference option in the Mode menu, where doing the same thing "
9754 "(even with full opacity) will result in fantastic swirling patterns, "
9755 "changing and adding every time you drag the cursor."
9756 msgstr ""
9758 #: src/toolbox/tool-blend.xml:89(para)
9759 msgid ""
9760 "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Paint "
9761 "Tools</guisubmenu><guimenuitem>Blend</guimenuitem></menuchoice>."
9762 msgstr ""
9764 #: src/toolbox/tool-blend.xml:99(para)
9765 msgid ""
9766 "By clicking the tool icon <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/"
9767 "stock-tool-blend-22.png\"/></guiicon>."
9768 msgstr ""
9770 #: src/toolbox/tool-blend.xml:107(para)
9771 msgid "By clicking on the <keycap>L</keycap> keyboard shortcut."
9772 msgstr ""
9774 #: src/toolbox/tool-blend.xml:124(para)
9775 msgid ""
9776 "<keycap>Ctrl</keycap> is used to create straight lines that are constrained "
9777 "to 15 degree absolute angles."
9778 msgstr ""
9780 #: src/toolbox/tool-blend.xml:134(title)
9781 msgid "<quote>Blend</quote> tool options"
9782 msgstr ""
9784 #: src/toolbox/tool-blend.xml:154(para)
9785 msgid ""
9786 "A variety of gradient patterns can be selected from the drop-down list. The "
9787 "tool causes a shading pattern that transitions from foreground to background "
9788 "color or introducing others colors, in the direction the user determines by "
9789 "drawing a line in the image. For the purposes of drawing the gradient, the "
9790 "<guilabel>Reverse</guilabel> check-box reverse the gradient direction with "
9791 "the effect, for instance, of swapping the foreground and background colors."
9792 msgstr ""
9794 #: src/toolbox/tool-blend.xml:167(term) src/toolbox/tool-align.xml:235(term)
9795 msgid "Offset"
9796 msgstr ""
9798 #: src/toolbox/tool-blend.xml:169(para)
9799 msgid ""
9800 "The <guilabel>Offset</guilabel> value permits to increase the <quote>slope</"
9801 "quote> of the gradient. It determines how far from the clicked starting "
9802 "point the gradient will begin. Shaped forms are not affected by this option."
9803 msgstr ""
9805 #: src/toolbox/tool-blend.xml:177(phrase)
9806 msgid "<placeholder-1/> tool: Offset example"
9807 msgstr ""
9809 #: src/toolbox/tool-blend.xml:185(para)
9810 msgid "Top, Offset = 0 ; Bottom, Offset = 50%"
9811 msgstr ""
9813 #: src/toolbox/tool-blend.xml:194(para)
9814 msgid ""
9815 "The <acronym>GIMP</acronym> provides 11 shapes, which can be selected from "
9816 "the drop-down list. Details on each of the shapes are given below."
9817 msgstr ""
9819 #: src/toolbox/tool-blend.xml:201(phrase)
9820 msgid "Examples of gradient shapes"
9821 msgstr ""
9823 #: src/toolbox/tool-blend.xml:218(para) src/toolbox/tool-blend.xml:242(term)
9824 msgid "Bi-Linear"
9825 msgstr ""
9827 #: src/toolbox/tool-blend.xml:226(para) src/toolbox/tool-blend.xml:253(term)
9828 msgid "Radial"
9829 msgstr ""
9831 #: src/toolbox/tool-blend.xml:234(para)
9832 msgid ""
9833 "This gradient begins with the foreground color at the starting point of the "
9834 "drawn line and transitions linearly to the background color at the ending "
9835 "point."
9836 msgstr ""
9838 #: src/toolbox/tool-blend.xml:244(para)
9839 msgid ""
9840 "This shape proceeds in both directions from the starting point, for a "
9841 "distance determined by the length of the drawn line. It is useful, for "
9842 "example, for giving the appearance of a cylinder."
9843 msgstr ""
9845 #: src/toolbox/tool-blend.xml:255(para)
9846 msgid ""
9847 "This gradient gives a circle, with foreground color at the center and "
9848 "background color outside the circle. It gives the appearance of a sphere "
9849 "without directional lighting."
9850 msgstr ""
9852 #: src/toolbox/tool-blend.xml:263(term)
9853 msgid "Square; Shaped"
9854 msgstr ""
9856 #: src/toolbox/tool-blend.xml:267(phrase)
9857 msgid "Square-shaped gradient examples"
9858 msgstr ""
9860 #: src/toolbox/tool-blend.xml:276(para)
9861 msgid "Square"
9862 msgstr ""
9864 #: src/toolbox/tool-blend.xml:284(para)
9865 msgid "Shaped (angular)"
9866 msgstr ""
9868 #: src/toolbox/tool-blend.xml:294(para)
9869 msgid "Shaped (spherical)"
9870 msgstr ""
9872 #: src/toolbox/tool-blend.xml:304(para)
9873 msgid "Shaped (dimpled)"
9874 msgstr ""
9876 #: src/toolbox/tool-blend.xml:310(para)
9877 msgid ""
9878 "There are four shapes that are some variant on a square: <guilabel>Square</"
9879 "guilabel>, <guilabel>Shaped (angular)</guilabel>, <guilabel>Shaped "
9880 "(spherical)</guilabel>, and <guilabel>Shaped (dimpled)</guilabel>. They all "
9881 "put the foreground color at the center of a square, whose center is at the "
9882 "start of the drawn line, and whose half-diagonal is the length of the drawn "
9883 "line. The four options provide a variety in the manner in which the gradient "
9884 "is calculated; experimentation is the best means of seeing the differences."
9885 msgstr ""
9887 #: src/toolbox/tool-blend.xml:326(term)
9888 msgid "Conical (symmetric); Conical (asymmetric)"
9889 msgstr ""
9891 #: src/toolbox/tool-blend.xml:330(phrase)
9892 msgid "Conical gradient examples"
9893 msgstr ""
9895 #: src/toolbox/tool-blend.xml:339(para)
9896 msgid "Conical (symmetrical)"
9897 msgstr ""
9899 #: src/toolbox/tool-blend.xml:349(para)
9900 msgid "Conical (asymmetrical)"
9901 msgstr ""
9903 #: src/toolbox/tool-blend.xml:355(para)
9904 msgid ""
9905 "The <guilabel>Conical (symmetrical)</guilabel> shape gives the sensation of "
9906 "looking down at the tip of a cone, which appears to be illuminated with the "
9907 "background color from a direction determined by the direction of the drawn "
9908 "line."
9909 msgstr ""
9911 #: src/toolbox/tool-blend.xml:362(para)
9912 msgid ""
9913 "<guilabel>Conical (asymmetric)</guilabel> is similar to <guilabel>Conical "
9914 "(symmetric)</guilabel> except that the \"cone\" appears to have a ridge "
9915 "where the line is drawn."
9916 msgstr ""
9918 #: src/toolbox/tool-blend.xml:370(term)
9919 msgid "Spiral (clockwise); Spiral (counterclockwise)"
9920 msgstr ""
9922 #: src/toolbox/tool-blend.xml:375(phrase)
9923 msgid "Spiral gradient examples"
9924 msgstr ""
9926 #: src/toolbox/tool-blend.xml:382(para)
9927 msgid "Spiral (clockwise)"
9928 msgstr ""
9930 #: src/toolbox/tool-blend.xml:392(para)
9931 msgid "Spiral (counterclockwise)"
9932 msgstr ""
9934 #: src/toolbox/tool-blend.xml:398(para)
9935 msgid ""
9936 "The <guilabel>Spiral</guilabel> shape provide spirals whose repeat width is "
9937 "determined by the length of the drawn line."
9938 msgstr ""
9940 #: src/toolbox/tool-blend.xml:411(para)
9941 msgid ""
9942 "There are two repeat modes: <guilabel>Sawtooth Wave</guilabel> and "
9943 "<guilabel>Triangular Wave</guilabel>. The Sawtooth pattern is achieved by "
9944 "beginning with the foreground, transitioning to the background, then "
9945 "starting over with the foreground. The Triangular starts with the "
9946 "foreground, transitions to the background, then transitions back to the "
9947 "foreground."
9948 msgstr ""
9950 #: src/toolbox/tool-blend.xml:423(term)
9951 msgid "Dithering"
9952 msgstr ""
9954 #: src/toolbox/tool-blend.xml:425(para)
9955 msgid ""
9956 "Dithering is fully explained in the <link linkend=\"glossary-dithering"
9957 "\">Glossary</link>"
9958 msgstr ""
9960 #: src/toolbox/tool-blend.xml:432(term)
9961 msgid "Adaptive Supersampling"
9962 msgstr ""
9964 #: src/toolbox/tool-blend.xml:434(para)
9965 msgid ""
9966 "This a more sophisticated means of smoothing the \"jagged\" effect of a "
9967 "sharp transition of color along a slanted or curved line. Only tests can "
9968 "allow you to choose."
9969 msgstr ""
9971 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9972 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9973 #: src/toolbox/tool-align.xml:26(None)
9974 msgid ""
9975 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-align.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9976 msgstr ""
9978 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9979 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9980 #: src/toolbox/tool-align.xml:111(None)
9981 msgid ""
9982 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-align.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9983 msgstr ""
9985 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9986 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9987 #: src/toolbox/tool-align.xml:256(None)
9988 msgid "@@image: 'images/toolbox/align-ex1.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9989 msgstr ""
9991 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9992 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9993 #: src/toolbox/tool-align.xml:270(None)
9994 msgid "@@image: 'images/toolbox/align-ex2.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
9995 msgstr ""
9997 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
9998 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
9999 #: src/toolbox/tool-align.xml:284(None)
10000 msgid "@@image: 'images/toolbox/align-ex3.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10001 msgstr ""
10003 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10004 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10005 #: src/toolbox/tool-align.xml:302(None)
10006 msgid "@@image: 'images/toolbox/align-ex4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10007 msgstr ""
10009 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10010 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10011 #: src/toolbox/tool-align.xml:321(None)
10012 msgid "@@image: 'images/toolbox/align-ex5a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10013 msgstr ""
10015 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10016 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10017 #: src/toolbox/tool-align.xml:333(None)
10018 msgid "@@image: 'images/toolbox/align-ex5b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10019 msgstr ""
10021 #: src/toolbox/tool-align.xml:13(title) src/toolbox/tool-align.xml:15(primary)
10022 #: src/toolbox/tool-align.xml:19(secondary)
10023 #: src/toolbox/tool-align.xml:120(term)
10024 msgid "Align"
10025 msgstr ""
10027 #: src/toolbox/tool-align.xml:23(title)
10028 msgid "The Align tool in the toolbox"
10029 msgstr ""
10031 #: src/toolbox/tool-align.xml:30(para)
10032 msgid ""
10033 "The Align tool is useful to align the image layers with various image "
10034 "objects. When this tool is selected, the mouse pointer turns to a small "
10035 "hand. By clicking on an element of a layer in the image, you choose the "
10036 "layer which will be moved (with <keycap>Shift </keycap> + click, you can "
10037 "choose several layers to be aligned); this focalised layer has small squares "
10038 "in corners. Various buttons in the dialog allow you to select how the layer "
10039 "will be moved. And you can select the image object (other layer, selection, "
10040 "path...) the selected layer will be aligned on. This object is called "
10041 "<emphasis>target</emphasis>."
10042 msgstr ""
10044 #: src/toolbox/tool-align.xml:45(para)
10045 msgid "You can activate the Align tool in several ways :"
10046 msgstr ""
10048 #: src/toolbox/tool-align.xml:48(para)
10049 msgid ""
10050 "From the image-menu, through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
10051 "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Align</"
10052 "guimenuitem></menuchoice>,"
10053 msgstr ""
10055 #: src/toolbox/tool-align.xml:58(para)
10056 msgid ""
10057 "by clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
10058 "toolbox/stock-tool-align-22.png\"/></guiicon> in the toolbox,"
10059 msgstr ""
10061 #: src/toolbox/tool-align.xml:68(para)
10062 msgid "by using the <keycap>Q</keycap> keyboard shortcut."
10063 msgstr ""
10065 #: src/toolbox/tool-align.xml:81(para)
10066 msgid ""
10067 "You can select several layers by holding <keycap>Shift</keycap> when "
10068 "clicking the layers."
10069 msgstr ""
10071 #: src/toolbox/tool-align.xml:86(para)
10072 msgid ""
10073 "Sometimes it's easier to choose multiple layers using rubber-banding: click "
10074 "somewhere outside an imaginary rectangular region covering the layers you "
10075 "want to choose. Then drag out that region by moving the pointer, and release "
10076 "the mouse button. Now every layer, which is completely inside the dragged "
10077 "rectangle, is selected."
10078 msgstr ""
10080 #: src/toolbox/tool-align.xml:94(para)
10081 msgid ""
10082 "Note that now there is no target <quote>first item</quote> the selected "
10083 "layers can be aligned on."
10084 msgstr ""
10086 #: src/toolbox/tool-align.xml:107(title)
10087 msgid "Tool Options for the Align tool"
10088 msgstr ""
10090 #: src/toolbox/tool-align.xml:124(term)
10091 msgid "Relative to:"
10092 msgstr ""
10094 #: src/toolbox/tool-align.xml:126(para)
10095 msgid ""
10096 "This is the target - the image object the selected layer will be aligned on."
10097 msgstr ""
10099 #: src/toolbox/tool-align.xml:132(para)
10100 msgid ""
10101 "<guilabel>First item</guilabel>: the first selected item when selecting "
10102 "multiple layers holding the Shift key. Note that there is no <quote>first "
10103 "item</quote> when you select multiple layers using rubber-banding."
10104 msgstr ""
10106 #: src/toolbox/tool-align.xml:139(para)
10107 msgid "<guilabel>Image</guilabel>: the image is used as a target."
10108 msgstr ""
10110 #: src/toolbox/tool-align.xml:144(para)
10111 msgid ""
10112 "<guilabel>Selection</guilabel>: the minimal rectangular region covering the "
10113 "active selection."
10114 msgstr ""
10116 #: src/toolbox/tool-align.xml:149(para)
10117 msgid "<guilabel>Active layer</guilabel>:"
10118 msgstr ""
10120 #: src/toolbox/tool-align.xml:153(para)
10121 msgid "<guilabel>Active Channel</guilabel>:"
10122 msgstr ""
10124 #: src/toolbox/tool-align.xml:157(para)
10125 msgid "<guilabel>Active Path</guilabel>:"
10126 msgstr ""
10128 #: src/toolbox/tool-align.xml:185(para)
10129 msgid ""
10130 "These buttons become active when a layer is selected. When you click on one "
10131 "of these buttons, you align the selected layer with left edge, horizontal "
10132 "middle, right edge, top edge, vertical middle, or bottom of the target."
10133 msgstr ""
10135 #: src/toolbox/tool-align.xml:197(term)
10136 msgid "Distribute"
10137 msgstr ""
10139 #: src/toolbox/tool-align.xml:222(para)
10140 msgid ""
10141 "These options seem to differ from the <quote>Related to </quote> options "
10142 "only by the possibility to set an offset. This offset is the distance which "
10143 "will separate the selected layer(s) from the target once the alignment is "
10144 "performed. It can be positive or negative and is expressed in pixel. "
10145 "Distribute add this offset to the left edges, horizontal centers, right "
10146 "edges, top edges, vertical centers, or bottoms of targets."
10147 msgstr ""
10149 #: src/toolbox/tool-align.xml:237(para)
10150 msgid ""
10151 "This entry controls the amount of displacement that could be given to the "
10152 "desired alignment effect (in pixel) regarding the target. The default value "
10153 "is 0; it can be positive or negative."
10154 msgstr ""
10156 #: src/toolbox/tool-align.xml:251(title)
10157 msgid "Example for the <quote>Align</quote> command"
10158 msgstr ""
10160 #: src/toolbox/tool-align.xml:253(title)
10161 msgid "Base image"
10162 msgstr ""
10164 #: src/toolbox/tool-align.xml:259(para)
10165 msgid ""
10166 "This image has three layers with different sizes and a rectangular "
10167 "selection. The yellow layer is active."
10168 msgstr ""
10170 #: src/toolbox/tool-align.xml:267(title)
10171 msgid "Red layer selected"
10172 msgstr ""
10174 #: src/toolbox/tool-align.xml:273(para)
10175 msgid ""
10176 "Click on red: the red layer is selected, with a small square in every corner."
10177 msgstr ""
10179 #: src/toolbox/tool-align.xml:281(title)
10180 msgid "Red layer aligned"
10181 msgstr ""
10183 #: src/toolbox/tool-align.xml:287(para)
10184 msgid ""
10185 "We chose <quote>Selection</quote> as a target and we clicked on the "
10186 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-east-24."
10187 "png\"/></guiicon> button (Related to). The red layer alignes with the right "
10188 "side of the selection."
10189 msgstr ""
10191 #: src/toolbox/tool-align.xml:299(title)
10192 msgid "Distribute with offset"
10193 msgstr ""
10195 #: src/toolbox/tool-align.xml:305(para)
10196 msgid ""
10197 "We set Offset to -5, we chose <quote>Active layer</quote> as a target and we "
10198 "clicked on the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-"
10199 "gravity-east-24.png\"/></guiicon> button (Distribution). The layer is "
10200 "aligned 5 pixels before the right side of the yellow active layer."
10201 msgstr ""
10203 #: src/toolbox/tool-align.xml:318(title)
10204 msgid "Align using rubber-band box"
10205 msgstr ""
10207 #: src/toolbox/tool-align.xml:324(para)
10208 msgid ""
10209 "We clicked left from and above the red layer, and dragged out a region "
10210 "covering the red and the yellow layer by moving the pointer towards the "
10211 "bottom right corner."
10212 msgstr ""
10214 #: src/toolbox/tool-align.xml:336(para)
10215 msgid ""
10216 "Again, <guilabel>Selection</guilabel> is the target. After a click on the "
10217 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/tool-options/stock-gravity-west-24."
10218 "png\"/></guiicon> button, both layers aligne with the left side of the "
10219 "selection."
10220 msgstr ""
10222 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10223 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10224 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:28(None)
10225 msgid ""
10226 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-airbrush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10227 msgstr ""
10229 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10230 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10231 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:103(None)
10232 msgid ""
10233 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
10234 "EXIST"
10235 msgstr ""
10237 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:15(title)
10238 msgid "Airbrush Tool"
10239 msgstr ""
10241 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:17(primary)
10242 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:21(secondary)
10243 msgid "Airbrush"
10244 msgstr ""
10246 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:25(title)
10247 msgid "The Airbrush tool in Toolbox"
10248 msgstr ""
10250 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:33(para)
10251 msgid ""
10252 "The Airbrush tool emulates a traditional airbrush. This tool is suitable for "
10253 "painting soft areas of color."
10254 msgstr ""
10256 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:39(para)
10257 msgid "You can activate the Airbrush tool in several ways :"
10258 msgstr ""
10260 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:42(para)
10261 msgid ""
10262 "From the image-menu, through : <menuchoice><guimenu>Tools</"
10263 "guimenu><guisubmenu>PaintTools</guisubmenu><guimenuitem>Airbrush</"
10264 "guimenuitem></menuchoice>"
10265 msgstr ""
10267 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:52(para)
10268 msgid ""
10269 "By clicking on the tool icon: <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
10270 "toolbox/stock-tool-airbrush-22.png\"/></guiicon> in the Toolbox,"
10271 msgstr ""
10273 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:61(para)
10274 msgid "By using the <keycap>A</keycap> keyboard shortcut."
10275 msgstr ""
10277 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:76(para)
10278 msgid ""
10279 "<keycap>Ctrl</keycap> changes the airbrush to a <link linkend=\"gimp-tool-"
10280 "color-picker\">Color Picker</link>."
10281 msgstr ""
10283 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:86(para)
10284 msgid ""
10285 "<keycap>Shift</keycap> places the airbrush into straight line mode. Holding "
10286 "<keycap>Shift</keycap> while clicking <mousebutton>Button 1</mousebutton> "
10287 "will generate a straight line. Consecutive clicks will continue drawing "
10288 "straight lines that originate from the end of the last line."
10289 msgstr ""
10291 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:100(title)
10292 msgid "Airbrush options"
10293 msgstr ""
10295 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:112(term)
10296 msgid ""
10297 "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Use "
10298 "color from gradient"
10299 msgstr ""
10301 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:123(para)
10302 msgid ""
10303 "The <guilabel>Rate</guilabel> slider adjusts the speed of color application "
10304 "that the airbrush paints. A higher setting will produce darker brush strokes "
10305 "in a shorter amount of time."
10306 msgstr ""
10308 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:132(term)
10309 msgid "Pressure"
10310 msgstr ""
10312 #: src/toolbox/tool-airbrush.xml:134(para)
10313 msgid ""
10314 "This slider controls the amount of color that the airbrush paints. A higher "
10315 "setting here will result in darker strokes."
10316 msgstr ""
10318 #: src/toolbox/other-tools.xml:10(phrase)
10319 msgid "Other"
10320 msgstr ""
10322 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10323 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10324 #: src/toolbox/intro.xml:136(None)
10325 msgid "@@image: 'images/toolbox/reg-button.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10326 msgstr ""
10328 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10329 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10330 #: src/toolbox/intro.xml:158(None)
10331 msgid "@@image: 'images/toolbox/resto-button.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10332 msgstr ""
10334 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10335 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10336 #: src/toolbox/intro.xml:180(None)
10337 msgid "@@image: 'images/toolbox/del-button.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10338 msgstr ""
10340 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
10341 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
10342 #: src/toolbox/intro.xml:201(None)
10343 msgid "@@image: 'images/toolbox/reset-button.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
10344 msgstr ""
10346 #: src/toolbox/intro.xml:14(title)
10347 msgid "The Toolbox"
10348 msgstr ""
10350 #: src/toolbox/intro.xml:20(para)
10351 msgid ""
10352 "The <acronym>GIMP</acronym> provides a comprehensive toolbox in order to "
10353 "quickly perform basic tasks such as making selections or drawing paths. The "
10354 "many tools contained within The <acronym>GIMP</acronym>'s toolbox are "
10355 "discussed in detail here."
10356 msgstr ""
10358 #: src/toolbox/intro.xml:26(para)
10359 msgid ""
10360 "(In case you're curious, in GIMP lingo a \"tool\" is a way of acting on an "
10361 "image that requires access to its display, either to let you indicate what "
10362 "you want to do by moving the pointer around inside the display, or to show "
10363 "you interactively the results of changes that you have made. But if you want "
10364 "to think of a tool as a saw, and an image as a piece of wood, it probably "
10365 "won't do you a great deal of harm.)"
10366 msgstr ""
10368 #: src/toolbox/intro.xml:34(para)
10369 msgid ""
10370 "GIMP has a diverse assortment of tools that let you perform a large variety "
10371 "of tasks. The tools can be thought of as falling into five categories: "
10372 "<emphasis>Selection tools</emphasis>, which specify or modify the portion of "
10373 "the image that will be affected by subsequent actions; <emphasis>Paint "
10374 "tools</emphasis>, which alter the colors in some part of the image; "
10375 "<emphasis>Transform tools</emphasis>, which alter the geometry of the image; "
10376 "<emphasis>Color tools</emphasis>, which alter the distribution of colors "
10377 "across the entire image; and <emphasis>Other tools</emphasis>, which don't "
10378 "fall into the other four categories."
10379 msgstr ""
10381 #: src/toolbox/intro.xml:46(para)
10382 msgid ""
10383 "Most tools can be activated by clicking on an icon in the Toolbox. Some, "
10384 "however (namely, the Color tools), are accessible only via the menus, either "
10385 "as <menuchoice><guimenu>Colors</guimenu></menuchoice> or as "
10386 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guisubmenu>Colors</guisubmenu></"
10387 "menuchoice>. Every tool, in fact, can be activated from the <emphasis>Tools</"
10388 "emphasis> menu; also, every tool can be activated from the keyboard using an "
10389 "accelerator key."
10390 msgstr ""
10392 #: src/toolbox/intro.xml:62(para)
10393 msgid ""
10394 "In the default setup, created when GIMP is first installed, not all tools "
10395 "show icons in the Toolbox: the Color tools are omitted. You can customize "
10396 "the set of tools that are shown in the Toolbox using the <link linkend="
10397 "\"gimp-tools-dialog\">Tools dialog</link>. There are two reasons you might "
10398 "want to do this: first, if you only rarely use a tool, it might be easier to "
10399 "find the tools you want if the distracting icon is removed; second, if you "
10400 "use the Color tools a lot, you might find it convenient to have icons for "
10401 "them easily available. In any case, regardless of the Toolbox, you can "
10402 "always access any tool at any time using the <guimenu>Tools</guimenu> menu "
10403 "from an image menubar."
10404 msgstr ""
10406 #: src/toolbox/intro.xml:74(para)
10407 msgid ""
10408 "The shape of the cursor changes when it is inside an image, to one that "
10409 "indicates which tool is active (if in <guimenu>Preferences</guimenu> you "
10410 "have set <menuchoice><guimenu>Image Windows</guimenu><guisubmenu>Mouse "
10411 "Pointers</guisubmenu><guimenuitem>Pointer mode</"
10412 "guimenuitem><guimenuitem>Tool icon</guimenuitem></menuchoice>)."
10413 msgstr ""
10415 #: src/toolbox/intro.xml:90(title)
10416 msgid "Tool Options dialog for the Rectangle Select tool"
10417 msgstr ""
10419 #: src/toolbox/intro.xml:97(para)
10420 msgid ""
10421 "If you have things set up like most people do, activating a tool causes its "
10422 "Tool Options dialog to appear below the Toolbox. If you don't have things "
10423 "set up this way, you probably should: it is very difficult to use tools "
10424 "effectively without being able to manipulate their options."
10425 msgstr ""
10427 #: src/toolbox/intro.xml:104(para)
10428 msgid ""
10429 "The Tool Options appear beneath the Toolbox in the default setup. If you "
10430 "lose it somehow, you can get it back by creating a new Tool Options dialog "
10431 "using <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</"
10432 "guisubmenu><guimenuitem>Tool Options</guimenuitem></menuchoice> and then "
10433 "docking it below the Toolbox. See the section on <link linkend=\"gimp-"
10434 "concepts-docks\">Dialogs and Docking</link> if you need help."
10435 msgstr ""
10437 #: src/toolbox/intro.xml:118(para)
10438 msgid ""
10439 "Each tool has its own specific set of options. The choices you make for them "
10440 "are kept throughout the session, until you change them. In fact, the tool "
10441 "options are maintained from session to session. The persistance of tool "
10442 "options across sessions can sometimes be an annoying nuisance: a tool "
10443 "behaves very strangely, and you can't figure out why until you remember that "
10444 "you were using some unusual option the last time you worked with it, two "
10445 "weeks ago."
10446 msgstr ""
10448 #: src/toolbox/intro.xml:127(para)
10449 msgid "At the bottom of the Tool Options dialog appear four buttons:"
10450 msgstr ""
10452 #: src/toolbox/intro.xml:140(phrase)
10453 msgid "Save Options to"
10454 msgstr ""
10456 #: src/toolbox/intro.xml:143(para)
10457 msgid ""
10458 "This button allows you to save the settings for the current tool, so that "
10459 "you can restore them later. It brings up a small dialog allowing you to give "
10460 "a name to the array of saved options. When you Restore options, only saved "
10461 "sets for the active tool are shown, so you need not worry about including "
10462 "the name of the tool when you assign a name here."
10463 msgstr ""
10465 #: src/toolbox/intro.xml:162(phrase)
10466 msgid "Restore Options"
10467 msgstr ""
10469 #: src/toolbox/intro.xml:165(para)
10470 msgid ""
10471 "This button allows you to restore a previously saved set of options for the "
10472 "active tool. If no option-sets have ever been saved for the active tool, the "
10473 "button will be insensitive. Otherwise, clicking it will bring up a menu "
10474 "showing the names of all saved option sets: choosing a menu entry will apply "
10475 "those settings."
10476 msgstr ""
10478 #: src/toolbox/intro.xml:184(phrase)
10479 msgid "Delete Options"
10480 msgstr ""
10482 #: src/toolbox/intro.xml:187(para)
10483 msgid ""
10484 "This button allows you to delete a previously saved set of options for the "
10485 "active tool. If no option-sets have ever been saved for the active tool, the "
10486 "button will be insensitive. Otherwise, clicking it will bring up a menu "
10487 "showing the names of all saved option sets: choosing a menu entry will "
10488 "delete those settings."
10489 msgstr ""
10491 #: src/toolbox/intro.xml:205(phrase)
10492 msgid "Reset Options"
10493 msgstr ""
10495 #: src/toolbox/intro.xml:208(para)
10496 msgid ""
10497 "This button resets the options for the active tool to their default values."
10498 msgstr ""
10500 #: src/toolbox/about-common-transform-options.xml:8(para)
10501 msgid ""
10502 "These options are described in <link linkend=\"gimp-tool-transform"
10503 "\">Transform tools common options</link>."
10504 msgstr ""
10506 #: src/toolbox/about-common-select-options.xml:8(para)
10507 msgid ""
10508 "See <link linkend=\"gimp-tool-select\">Selection Tools</link> for help with "
10509 "options that are common to all these tools. Only options that are specific "
10510 "to this tool are explained here."
10511 msgstr ""
10513 #: src/toolbox/about-common-select-modifiers.xml:8(para)
10514 msgid ""
10515 "See <link linkend=\"gimp-tool-select\">Selection Tools</link> for help with "
10516 "modifier keys that affect all these tools in the same way. Only effects "
10517 "options that are specific to this tool are explained here."
10518 msgstr ""
10520 #: src/toolbox/about-common-painting-options.xml:8(para)
10521 msgid ""
10522 "See the <link linkend=\"gimp-tool-painting\">Painting Tools Overview</link> "
10523 "for a description of tool options that apply to many or all painting tools."
10524 msgstr ""
10526 #: src/toolbox/about-common-brush-options.xml:9(para)
10527 msgid ""
10528 "See the <link linkend=\"gimp-tool-brush-options\">Brush Tools Overview</"
10529 "link> for a description of tool options that apply to many or all brush "
10530 "tools."
10531 msgstr ""
10533 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
10534 #: src/toolbox/about-common-brush-options.xml:0(None)
10535 msgid "translator-credits"
10536 msgstr ""