app: s/sprintf/g_snprintf/ in xcf_save_image()
[gimp.git] / po / hr.po
blobb9b009c4567c9189deb4f6a1d4a976f2c4c04f31
1 # Croatian translations for GIMP.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Translators: Antun Krasic <butch@gawab.com>,Automatski Prijevod <>,Boris Tudan <boris.tudan@ka.htnet.hr>,Danijel Gorsic <danijel.gorsic@ka.hinet.hr>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Goran Žugelj <gzugelj@vuka.hr>,Ivan Jankovic <rbrrneck@gmx.net>,Karolina Ilijanic <ilijanic_k@yahoo.com>,Kresimir Kalafatic <>,Željko Brajdić <zorz@iskon.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Tomislav Cavrag <tcavrag@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vjekoslav Matausic <vjekoslav.matausic@zg.htnet.hr>,
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gimp 0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-25 16:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 20:38+0200\n"
12 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
14 "Language: hr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
23 #: ../app/about.h:26
24 msgid "GNU Image Manipulation Program"
25 msgstr "GIMP program za manipulaciju slikama"
27 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
28 msgid "Create images and edit photographs"
29 msgstr "Stvarajte slike i uređujte fotografije"
31 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
32 msgid ""
33 "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
34 "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
35 "and image authoring."
36 msgstr ""
37 "GIMP je skraćenica za GNU Image Manipulation Program (program za "
38 "manipulaciju slikama). Program se slobodno distribuira za zadatke poput "
39 "retuširanja fotografija, oblikovanje i stvaranje slika."
41 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4
42 msgid ""
43 "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
44 "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
45 "a mass production image renderer, an image format converter, etc."
46 msgstr ""
47 "Ima mnogo mogućnosti. Može se koristiti kao jednostavan program za slikanje, "
48 "stručni program za kvalitetno retuširanje fotografija, skupni mrežni sustav "
49 "obrade, prikaz slika za masovnu proizvodnju, pretvorbu formata slike, itd."
51 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5
52 msgid ""
53 "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
54 "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
55 "interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
56 "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
57 "Microsoft Windows and OS X."
58 msgstr ""
59 "GIMP ima proširive mogućnosti. Dizajniran je tako da se može proširiti "
60 "priključcima i proširenjima kako bi mogao učiniti gotovo sve. Napredno "
61 "sučelje skriptiranja omogućuje sve od najjednostavnijeg zadatka do "
62 "najsloženijih postupaka manipulacije slikom u svrhu olakšavanja "
63 "skriptiranja. GIMP je dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X."
65 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6
66 msgid "Painting in GIMP"
67 msgstr "Slikanje u GIMPU"
69 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7
70 msgid "Photo editing in GIMP"
71 msgstr "Uređivanje fotografija i GIMPU"
73 #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
74 msgid "Extra files for GIMP"
75 msgstr "Dodatne datoteke za GIMP"
77 #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
78 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
79 msgstr "Uzorci, gradijenti i ostale dodatne datoteke za GIMP"
81 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
82 msgid "Image Editor"
83 msgstr "Uređivač slika"
85 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
86 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5
87 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;"
88 msgstr "GIMP;grafika;dizajn;ilustrcija;slikanje;"
90 #: ../app/about.h:23
91 msgid "GIMP"
92 msgstr "GIMP"
94 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
95 #: ../app/about.h:30
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "Copyright © 1995-%s\n"
99 "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
100 msgstr ""
101 "Autorsko pravo © 1995-%s\n"
102 "Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojni tim"
104 #. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would
105 #. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL
106 #. * ends with a space, a newline or is end of text.
107 #. * Cf. bug 762282.
109 #: ../app/about.h:39
110 msgid ""
111 "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
112 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
113 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
114 "version.\n"
115 "\n"
116 "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
117 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
118 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
119 "details.\n"
120 "\n"
121 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
122 "GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/"
123 msgstr ""
124 "GIMP je slobodan softver: možete ga redistribuirati i/ili mijenjati pod "
125 "uvjetima GNU Opće javne licence objavljene od Fundacije slobodnog softvera; "
126 "ili inačice 3 Licence ili (po vašemu mišljenju) svake kasnije inačice.\n"
127 "\n"
128 "GIMP je distribuiran u nadi da će biti koristan ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; čak "
129 "i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU.  "
130 "Pogledajte GNU Opću javnu licencu za više informacija.\n"
131 "\n"
132 "Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće javne licence uz ovaj GIMP. Ako niste "
133 "pogledajte: https://www.gnu.org/licenses/"
135 #: ../app/main.c:160
136 msgid "Show version information and exit"
137 msgstr "Prikaži informacije o inačici i izađi"
139 #: ../app/main.c:165
140 msgid "Show license information and exit"
141 msgstr "Priaži informacije o licenci i izađi"
143 #: ../app/main.c:170
144 msgid "Be more verbose"
145 msgstr "Budi opširniji"
147 #: ../app/main.c:175
148 msgid "Start a new GIMP instance"
149 msgstr "Pokreni novi primjerak GIMPA"
151 #: ../app/main.c:180
152 msgid "Open images as new"
153 msgstr "Otvori slike kao nove"
155 #: ../app/main.c:185
156 msgid "Run without a user interface"
157 msgstr "Pokreni bez korisničkog sučelja"
159 #: ../app/main.c:190
160 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
161 msgstr "Ne učitavaj kistove, gradijente, uzorke, ..."
163 #: ../app/main.c:195
164 msgid "Do not load any fonts"
165 msgstr "Ne učitavaj fontove"
167 #: ../app/main.c:200
168 msgid "Do not show a splash screen"
169 msgstr "Ne prikazuj dijalog pokretanja"
171 #: ../app/main.c:205
172 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
173 msgstr "Ne koristi dijeljenu memoriju između GIMPA i priključaka"
175 #: ../app/main.c:210
176 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
177 msgstr "Ne koristi posebne funkcije CPU akceleracije"
179 #: ../app/main.c:215
180 msgid "Use an alternate sessionrc file"
181 msgstr "Koristi alternativnu sessionrc datoteku"
183 #: ../app/main.c:220
184 msgid "Use an alternate user gimprc file"
185 msgstr "Koristi alternativnu korisničku gimprc datoteku"
187 #: ../app/main.c:225
188 msgid "Use an alternate system gimprc file"
189 msgstr "Koristi alternativnu sistemsku gimprc datoteku"
191 #: ../app/main.c:230
192 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
193 msgstr "Skupna naredba za pokretanje (može se koristiti više puta)"
195 #: ../app/main.c:235
196 msgid "The procedure to process batch commands with"
197 msgstr "Procedura radnje skupnih naredbi s"
199 #: ../app/main.c:240
200 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
201 msgstr "Pošalji poruke u konzolu umjesto korištenja dijaloga"
203 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
204 #: ../app/main.c:246
205 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
206 msgstr ""
208 #. don't translate the mode names (never|query|always)
209 #: ../app/main.c:252
210 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
211 msgstr "Otklanjanje grešaka u slučaju rušenja (never|query|always)"
213 #: ../app/main.c:257
214 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
215 msgstr "Omogući nekobno rukovanje signalima otklanjanja grešaka"
217 #: ../app/main.c:262
218 msgid "Make all warnings fatal"
219 msgstr "Učini sva upozorenja kobnima"
221 #: ../app/main.c:267
222 msgid "Output a gimprc file with default settings"
223 msgstr "Ispis gimprc datoteke sa zadanim postavkama"
225 #: ../app/main.c:283
226 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
227 msgstr "Ispis poredanog popisa zastarjelih procedura u PDB"
229 #: ../app/main.c:288
230 msgid "Show a preferences page with experimental features"
231 msgstr "Prikaži stranicu osobitosti s eksperimentalnim zanačajkama"
233 #: ../app/main.c:491
234 msgid "[FILE|URI...]"
235 msgstr "[DATOTEKA|URI...]"
237 #: ../app/main.c:509
238 msgid ""
239 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
240 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
241 msgstr ""
242 "GIMP nije mogao pokrenuti grafičko korisničko sučelje.\n"
243 "Provjerite je li ispravno postavljeno vaše grafičko okruženje."
245 #: ../app/main.c:528
246 msgid "Another GIMP instance is already running."
247 msgstr "Drugi primjerak GIMPA je već pokrenut."
249 #: ../app/main.c:616
250 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
251 msgstr "GIMP izlaz. Utipkajte bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora."
253 #: ../app/main.c:617
254 #, c-format
255 msgid "(Type any character to close this window)\n"
256 msgstr "(Utipkajte bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora.)\n"
258 #: ../app/main.c:634
259 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
260 msgstr "GIMP izlaz. Možete smanjiti ovaj prozor, ali ga ne zatvarajte."
262 #: ../app/sanity.c:562
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
266 "\n"
267 "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
268 msgstr ""
269 "Podešeno kôdiranje naziva datoteke ne može se pretvoriti u UTF-8: %s\n"
270 "\n"
271 "Provjerite vrijednost varijable okruženja G_FILENAME_ENCODING."
273 #: ../app/sanity.c:581
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
277 "converted to UTF-8: %s\n"
278 "\n"
279 "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
280 "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
281 "G_FILENAME_ENCODING."
282 msgstr ""
283 "Naziv mape koja sadrži GIMP korisničko podešavanje ne može se pretvorit u "
284 "UTF-8: %s\n"
285 "\n"
286 "Vaš datotečni sustav zacjelo sprema datoteke i kôdiranje drugačije od UTF-8 "
287 "i niste obavjestili GLib o tome. Postavite varijablu okruženja "
288 "G_FILENAME_ENCODING."
290 #. show versions of libraries used by GIMP
291 #: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130
292 #, c-format
293 msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
294 msgstr "koristeći %s inačicu %s (kompiliranu nasuprot inačici %s)"
296 #: ../app/version.c:138
297 #, c-format
298 msgid "%s version %s"
299 msgstr "%s inačica %s"
301 #: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:413
302 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
303 msgid "Brush Editor"
304 msgstr "Uređivač kista"
306 #. initialize the list of gimp brushes
307 #: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:317
308 #: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
309 msgid "Brushes"
310 msgstr "Kistovi"
312 #: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:349
313 msgid "Buffers"
314 msgstr "Međuspremnici"
316 #: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:367
317 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
318 msgid "Channels"
319 msgstr "Kanali"
321 #: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174
322 #: ../app/dialogs/dialogs.c:375
323 msgid "Colormap"
324 msgstr "Mapa boja"
326 #: ../app/actions/actions.c:125
327 msgid "Context"
328 msgstr "Sadržaj"
330 #: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:319
331 msgid "Pointer Information"
332 msgstr "Informacije pokazivača"
334 #: ../app/actions/actions.c:131
335 msgid "Debug"
336 msgstr "Otklanjanje grešaka"
338 #: ../app/actions/actions.c:134
339 msgid "Dialogs"
340 msgstr "Dijalozi"
342 #: ../app/actions/actions.c:137
343 msgid "Dock"
344 msgstr "Dok"
346 #: ../app/actions/actions.c:140
347 msgid "Dockable"
348 msgstr "Spojivo"
350 #. Document History
351 #: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:355
352 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
353 msgid "Document History"
354 msgstr "Povijest dokumenata"
356 #: ../app/actions/actions.c:146
357 msgid "Drawable"
358 msgstr "Može se nacrtati"
360 #: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:331
361 msgid "Paint Dynamics"
362 msgstr ""
364 #: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:417
365 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
366 msgid "Paint Dynamics Editor"
367 msgstr ""
369 #: ../app/actions/actions.c:155
370 msgid "Edit"
371 msgstr "Uredi"
373 #: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:315
374 msgid "Error Console"
375 msgstr "Greška konzole"
377 #: ../app/actions/actions.c:161
378 msgid "File"
379 msgstr "Datoteka"
381 #: ../app/actions/actions.c:164
382 msgid "Filters"
383 msgstr "Filtri"
385 #: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:346
386 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
387 msgid "Fonts"
388 msgstr "Slova"
390 #: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:421
391 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
392 msgid "Gradient Editor"
393 msgstr "Uređivač gradijenata"
395 #. initialize the list of gimp gradients
396 #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:342
397 #: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873
398 msgid "Gradients"
399 msgstr "Gradijenti"
401 #: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
402 #: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
403 msgid "Tool Presets"
404 msgstr "Predlošci alata"
406 #: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:429
407 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94
408 msgid "Tool Preset Editor"
409 msgstr "Uređivač predloška alata"
411 #: ../app/actions/actions.c:182
412 msgid "Help"
413 msgstr "Pomoć"
415 #: ../app/actions/actions.c:185
416 msgid "Image"
417 msgstr "Slika"
419 #: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:325
420 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
421 msgid "Images"
422 msgstr "Slike"
424 #: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:363
425 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
426 msgid "Layers"
427 msgstr "Slojevi"
429 #. initialize the list of mypaint brushes
430 #: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:327
431 #: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
432 msgid "MyPaint Brushes"
433 msgstr "Moji kistovi za slikanje"
435 #: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:425
436 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
437 msgid "Palette Editor"
438 msgstr "Uređivač paleta boja"
440 #. initialize the list of gimp palettes
441 #: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:337
442 #: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
443 msgid "Palettes"
444 msgstr "Palete boja"
446 #. initialize the list of gimp patterns
447 #: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:332
448 #: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
449 msgid "Patterns"
450 msgstr "Uzorci"
452 #: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
453 msgid "Plug-ins"
454 msgstr "Priključci"
456 #. Quick Mask Color
457 #: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:408
458 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
459 msgid "Quick Mask"
460 msgstr "Brza maska"
462 #: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:395
463 msgid "Sample Points"
464 msgstr "Točke uzorka"
466 #: ../app/actions/actions.c:215
467 msgid "Select"
468 msgstr "Odaberi"
470 #. initialize the template list
471 #: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:795
472 #: ../app/dialogs/dialogs.c:358
473 msgid "Templates"
474 msgstr "Predlošci"
476 #: ../app/actions/actions.c:221
477 msgid "Text Tool"
478 msgstr "Alat teksta"
480 #: ../app/actions/actions.c:224
481 msgid "Text Editor"
482 msgstr "Uređivač teksta"
484 #: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:307
485 #: ../app/gui/gui.c:498
486 msgid "Tool Options"
487 msgstr "Mogućnosti alata"
489 #: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329
490 msgid "Tools"
491 msgstr "Alati"
493 #: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371
494 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
495 msgid "Paths"
496 msgstr "Putanje"
498 #: ../app/actions/actions.c:236
499 msgid "View"
500 msgstr "Pogled"
502 #: ../app/actions/actions.c:239
503 msgid "Windows"
504 msgstr "Prozori"
506 #. value description and new value shown in the status bar
507 #: ../app/actions/actions.c:589
508 #, c-format
509 msgid "%s: %.2f"
510 msgstr "%s: %.2f"
512 #. value description and new value shown in the status bar
513 #: ../app/actions/actions.c:615
514 #, c-format
515 msgid "%s: %d"
516 msgstr "%s: %d"
518 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
519 msgctxt "brush-editor-action"
520 msgid "Brush Editor Menu"
521 msgstr "Izbornik uređivača kista"
523 #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
524 msgctxt "brush-editor-action"
525 msgid "Edit Active Brush"
526 msgstr "Uredi aktivni kist"
528 #: ../app/actions/brushes-actions.c:43
529 msgctxt "brushes-action"
530 msgid "Brushes Menu"
531 msgstr "Izbornik kistova"
533 #: ../app/actions/brushes-actions.c:47
534 msgctxt "brushes-action"
535 msgid "_Open Brush as Image"
536 msgstr "_Otvori kist kao sliku"
538 #: ../app/actions/brushes-actions.c:48
539 msgctxt "brushes-action"
540 msgid "Open brush as image"
541 msgstr "Otvori kist kao sliku"
543 #: ../app/actions/brushes-actions.c:53
544 msgctxt "brushes-action"
545 msgid "_New Brush"
546 msgstr "_Novi kist"
548 #: ../app/actions/brushes-actions.c:54
549 msgctxt "brushes-action"
550 msgid "Create a new brush"
551 msgstr "Stvori novi kist"
553 #: ../app/actions/brushes-actions.c:59
554 msgctxt "brushes-action"
555 msgid "D_uplicate Brush"
556 msgstr "U_dvostruči kist"
558 #: ../app/actions/brushes-actions.c:60
559 msgctxt "brushes-action"
560 msgid "Duplicate this brush"
561 msgstr "Udvostruči ovaj kist"
563 #: ../app/actions/brushes-actions.c:65
564 msgctxt "brushes-action"
565 msgid "Copy Brush _Location"
566 msgstr "Kopiraj lokaciju _kista"
568 #: ../app/actions/brushes-actions.c:66
569 msgctxt "brushes-action"
570 msgid "Copy brush file location to clipboard"
571 msgstr "Kopiraj lokaciju datoteke kista u međuspremnik"
573 #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
574 msgctxt "brushes-action"
575 msgid "Show in _File Manager"
576 msgstr "Prikaži u _upravitelju datoteka"
578 #: ../app/actions/brushes-actions.c:72
579 msgctxt "brushes-action"
580 msgid "Show brush file location in the file manager"
581 msgstr "Prikaži lokaciju datoteke kista u upravitelju datoteka"
583 #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
584 msgctxt "brushes-action"
585 msgid "_Delete Brush"
586 msgstr "_Obriši kist"
588 #: ../app/actions/brushes-actions.c:78
589 msgctxt "brushes-action"
590 msgid "Delete this brush"
591 msgstr "Obriši ovaj kist"
593 #: ../app/actions/brushes-actions.c:83
594 msgctxt "brushes-action"
595 msgid "_Refresh Brushes"
596 msgstr "_Osvježi kistove"
598 #: ../app/actions/brushes-actions.c:84
599 msgctxt "brushes-action"
600 msgid "Refresh brushes"
601 msgstr "Osvježi kistove"
603 #: ../app/actions/brushes-actions.c:92
604 msgctxt "brushes-action"
605 msgid "_Edit Brush..."
606 msgstr "_Uredi kist..."
608 #: ../app/actions/brushes-actions.c:93
609 msgctxt "brushes-action"
610 msgid "Edit this brush"
611 msgstr "Uredi ovaj kist"
613 #: ../app/actions/buffers-actions.c:42
614 msgctxt "buffers-action"
615 msgid "Buffers Menu"
616 msgstr "Izbornik međuspremnika"
618 #: ../app/actions/buffers-actions.c:46
619 msgctxt "buffers-action"
620 msgid "_Paste Buffer"
621 msgstr "_Zalijepi međuspremnik"
623 #: ../app/actions/buffers-actions.c:47
624 msgctxt "buffers-action"
625 msgid "Paste the selected buffer"
626 msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik"
628 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
629 msgctxt "buffers-action"
630 msgid "Paste Buffer _Into"
631 msgstr "Zalijepi _međuspremnik u"
633 #: ../app/actions/buffers-actions.c:53
634 msgctxt "buffers-action"
635 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
636 msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik u odabir"
638 #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
639 msgctxt "buffers-action"
640 msgid "Paste Buffer as New _Layer"
641 msgstr "Zalijepi međuspremnik kao novi _sloj"
643 #: ../app/actions/buffers-actions.c:59
644 msgctxt "buffers-action"
645 msgid "Paste the selected buffer as a new layer"
646 msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik kao novu sliku"
648 #: ../app/actions/buffers-actions.c:64
649 msgctxt "buffers-action"
650 msgid "Paste Buffer as _New Image"
651 msgstr "Zalijepi međuspremnik kao _novu sliku"
653 #: ../app/actions/buffers-actions.c:65
654 msgctxt "buffers-action"
655 msgid "Paste the selected buffer as a new image"
656 msgstr "Zalijepi odabrani međupremnik kao novu sliku"
658 #: ../app/actions/buffers-actions.c:70
659 msgctxt "buffers-action"
660 msgid "_Delete Buffer"
661 msgstr "_Obriši međuspremnik"
663 #: ../app/actions/buffers-actions.c:71
664 msgctxt "buffers-action"
665 msgid "Delete the selected buffer"
666 msgstr "Obriši odabrani međuspremnik"
668 #: ../app/actions/channels-actions.c:45
669 msgctxt "channels-action"
670 msgid "Channels Menu"
671 msgstr "Izbornik kanala"
673 #. abused
674 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
675 msgctxt "channels-action"
676 msgid "Color Tag"
677 msgstr "Boja oznake"
679 #: ../app/actions/channels-actions.c:53
680 msgctxt "channels-action"
681 msgid "_Edit Channel Attributes..."
682 msgstr "_Uredi svojstva kanala..."
684 #: ../app/actions/channels-actions.c:54
685 msgctxt "channels-action"
686 msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
687 msgstr "Uredi naziv kanala, boju i prozirnost"
689 #: ../app/actions/channels-actions.c:59
690 msgctxt "channels-action"
691 msgid "_New Channel..."
692 msgstr "_Novi kanal..."
694 #: ../app/actions/channels-actions.c:60
695 msgctxt "channels-action"
696 msgid "Create a new channel"
697 msgstr "Stvori novi kanal"
699 #: ../app/actions/channels-actions.c:65
700 msgctxt "channels-action"
701 msgid "_New Channel"
702 msgstr "_Novi kanal"
704 #: ../app/actions/channels-actions.c:66
705 msgctxt "channels-action"
706 msgid "Create a new channel with last used values"
707 msgstr "Stvori novi kanal s posljednjim korištenim vrijednostima"
709 #: ../app/actions/channels-actions.c:71
710 msgctxt "channels-action"
711 msgid "D_uplicate Channel"
712 msgstr "U_dvostruči kanal"
714 #: ../app/actions/channels-actions.c:73
715 msgctxt "channels-action"
716 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
717 msgstr "Stvori duplikat sloja i dodaj ga slici"
719 #: ../app/actions/channels-actions.c:78
720 msgctxt "channels-action"
721 msgid "_Delete Channel"
722 msgstr "_Obriši kanal"
724 #: ../app/actions/channels-actions.c:79
725 msgctxt "channels-action"
726 msgid "Delete this channel"
727 msgstr "Obriši ovaj kanal"
729 #: ../app/actions/channels-actions.c:84
730 msgctxt "channels-action"
731 msgid "_Raise Channel"
732 msgstr ""
734 #: ../app/actions/channels-actions.c:85
735 msgctxt "channels-action"
736 msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
737 msgstr ""
739 #: ../app/actions/channels-actions.c:90
740 msgctxt "channels-action"
741 msgid "Raise Channel to _Top"
742 msgstr ""
744 #: ../app/actions/channels-actions.c:92
745 msgctxt "channels-action"
746 msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
747 msgstr ""
749 #: ../app/actions/channels-actions.c:97
750 msgctxt "channels-action"
751 msgid "_Lower Channel"
752 msgstr ""
754 #: ../app/actions/channels-actions.c:98
755 msgctxt "channels-action"
756 msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
757 msgstr ""
759 #: ../app/actions/channels-actions.c:103
760 msgctxt "channels-action"
761 msgid "Lower Channel to _Bottom"
762 msgstr ""
764 #: ../app/actions/channels-actions.c:105
765 msgctxt "channels-action"
766 msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
767 msgstr ""
769 #: ../app/actions/channels-actions.c:113
770 msgctxt "channels-action"
771 msgid "_Visible"
772 msgstr ""
774 #: ../app/actions/channels-actions.c:119
775 msgctxt "channels-action"
776 msgid "_Linked"
777 msgstr ""
779 #. GIMP_ICON_LOCK
780 #: ../app/actions/channels-actions.c:125
781 msgctxt "channels-action"
782 msgid "L_ock pixels"
783 msgstr ""
785 #: ../app/actions/channels-actions.c:131
786 msgctxt "channels-action"
787 msgid "L_ock position"
788 msgstr ""
790 #. abused
791 #: ../app/actions/channels-actions.c:140
792 msgctxt "channels-action"
793 msgid "None"
794 msgstr "Nijedan"
796 #: ../app/actions/channels-actions.c:141
797 msgctxt "channels-action"
798 msgid "Color Tag: Clear"
799 msgstr ""
801 #: ../app/actions/channels-actions.c:146
802 msgctxt "channels-action"
803 msgid "Blue"
804 msgstr "Plava"
806 #: ../app/actions/channels-actions.c:147
807 msgctxt "channels-action"
808 msgid "Color Tag: Set to Blue"
809 msgstr ""
811 #: ../app/actions/channels-actions.c:152
812 msgctxt "channels-action"
813 msgid "Green"
814 msgstr "Zelena"
816 #: ../app/actions/channels-actions.c:153
817 msgctxt "channels-action"
818 msgid "Color Tag: Set to Green"
819 msgstr ""
821 #: ../app/actions/channels-actions.c:158
822 msgctxt "channels-action"
823 msgid "Yellow"
824 msgstr "Žuta"
826 #: ../app/actions/channels-actions.c:159
827 msgctxt "channels-action"
828 msgid "Color Tag: Set to Yellow"
829 msgstr ""
831 #: ../app/actions/channels-actions.c:164
832 msgctxt "channels-action"
833 msgid "Orange"
834 msgstr ""
836 #: ../app/actions/channels-actions.c:165
837 msgctxt "channels-action"
838 msgid "Color Tag: Set to Orange"
839 msgstr ""
841 #: ../app/actions/channels-actions.c:170
842 msgctxt "channels-action"
843 msgid "Brown"
844 msgstr ""
846 #: ../app/actions/channels-actions.c:171
847 msgctxt "channels-action"
848 msgid "Color Tag: Set to Brown"
849 msgstr ""
851 #: ../app/actions/channels-actions.c:176
852 msgctxt "channels-action"
853 msgid "Red"
854 msgstr "Crvena"
856 #: ../app/actions/channels-actions.c:177
857 msgctxt "channels-action"
858 msgid "Color Tag: Set to  Red"
859 msgstr ""
861 #: ../app/actions/channels-actions.c:182
862 msgctxt "channels-action"
863 msgid "Violet"
864 msgstr ""
866 #: ../app/actions/channels-actions.c:183
867 msgctxt "channels-action"
868 msgid "Color Tag: Set to Violet"
869 msgstr ""
871 #: ../app/actions/channels-actions.c:188
872 msgctxt "channels-action"
873 msgid "Gray"
874 msgstr ""
876 #: ../app/actions/channels-actions.c:189
877 msgctxt "channels-action"
878 msgid "Color Tag: Set to Gray"
879 msgstr ""
881 #: ../app/actions/channels-actions.c:197
882 msgctxt "channels-action"
883 msgid "Channel to Sele_ction"
884 msgstr ""
886 #: ../app/actions/channels-actions.c:198
887 msgctxt "channels-action"
888 msgid "Replace the selection with this channel"
889 msgstr ""
891 #: ../app/actions/channels-actions.c:203
892 msgctxt "channels-action"
893 msgid "_Add to Selection"
894 msgstr "_Dodaj u odabir"
896 #: ../app/actions/channels-actions.c:204
897 msgctxt "channels-action"
898 msgid "Add this channel to the current selection"
899 msgstr ""
901 #: ../app/actions/channels-actions.c:209
902 msgctxt "channels-action"
903 msgid "_Subtract from Selection"
904 msgstr ""
906 #: ../app/actions/channels-actions.c:210
907 msgctxt "channels-action"
908 msgid "Subtract this channel from the current selection"
909 msgstr ""
911 #: ../app/actions/channels-actions.c:215
912 msgctxt "channels-action"
913 msgid "_Intersect with Selection"
914 msgstr ""
916 #: ../app/actions/channels-actions.c:216
917 msgctxt "channels-action"
918 msgid "Intersect this channel with the current selection"
919 msgstr ""
921 #: ../app/actions/channels-commands.c:111
922 #: ../app/actions/channels-commands.c:515
923 msgid "Channel Attributes"
924 msgstr "Uredi postavke kanala"
926 #: ../app/actions/channels-commands.c:114
927 msgid "Edit Channel Attributes"
928 msgstr "Uredi Postavke Kanala"
930 #: ../app/actions/channels-commands.c:116
931 msgid "Edit Channel Color"
932 msgstr "Promjeni boju klanala"
934 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
935 #: ../app/actions/channels-commands.c:162
936 msgid "_Fill opacity:"
937 msgstr ""
939 #: ../app/actions/channels-commands.c:156
940 #: ../app/actions/channels-commands.c:209
941 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327
942 msgid "New Channel"
943 msgstr "Novi Kanal"
945 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
946 msgid "Create a New Channel"
947 msgstr ""
949 #: ../app/actions/channels-commands.c:161
950 msgid "New Channel Color"
951 msgstr "Nova boja kanala"
953 #: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278
954 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670
955 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
956 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784
957 #, c-format
958 msgid "%s Channel Copy"
959 msgstr "%s kopija kanala"
961 #: ../app/actions/colormap-actions.c:45
962 msgctxt "colormap-action"
963 msgid "Colormap Menu"
964 msgstr ""
966 #: ../app/actions/colormap-actions.c:49
967 msgctxt "colormap-action"
968 msgid "_Edit Color..."
969 msgstr "_Uredi boju..."
971 #: ../app/actions/colormap-actions.c:50
972 msgctxt "colormap-action"
973 msgid "Edit this color"
974 msgstr ""
976 #: ../app/actions/colormap-actions.c:58
977 msgctxt "colormap-action"
978 msgid "_Add Color from FG"
979 msgstr ""
981 #: ../app/actions/colormap-actions.c:59
982 msgctxt "colormap-action"
983 msgid "Add current foreground color"
984 msgstr ""
986 #: ../app/actions/colormap-actions.c:64
987 msgctxt "colormap-action"
988 msgid "_Add Color from BG"
989 msgstr ""
991 #: ../app/actions/colormap-actions.c:65
992 msgctxt "colormap-action"
993 msgid "Add current background color"
994 msgstr ""
996 #: ../app/actions/colormap-actions.c:73
997 msgctxt "colormap-action"
998 msgid "_Select this Color"
999 msgstr ""
1001 #: ../app/actions/colormap-actions.c:74
1002 msgctxt "colormap-action"
1003 msgid "Select all pixels with this color"
1004 msgstr ""
1006 #: ../app/actions/colormap-actions.c:79
1007 msgctxt "colormap-action"
1008 msgid "_Add to Selection"
1009 msgstr "_Dodaj u odabir"
1011 #: ../app/actions/colormap-actions.c:80
1012 msgctxt "colormap-action"
1013 msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
1014 msgstr ""
1016 #: ../app/actions/colormap-actions.c:85
1017 msgctxt "colormap-action"
1018 msgid "_Subtract from Selection"
1019 msgstr ""
1021 #: ../app/actions/colormap-actions.c:86
1022 msgctxt "colormap-action"
1023 msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
1024 msgstr ""
1026 #: ../app/actions/colormap-actions.c:91
1027 msgctxt "colormap-action"
1028 msgid "_Intersect with Selection"
1029 msgstr ""
1031 #: ../app/actions/colormap-actions.c:92
1032 msgctxt "colormap-action"
1033 msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
1034 msgstr ""
1036 #: ../app/actions/colormap-commands.c:74
1037 #, c-format
1038 msgid "Edit colormap entry #%d"
1039 msgstr "Uredi paletu boja, stavka #%d"
1041 #: ../app/actions/colormap-commands.c:81
1042 msgid "Edit Colormap Entry"
1043 msgstr "Uredi stavku palete boja"
1045 #: ../app/actions/context-actions.c:47
1046 msgctxt "context-action"
1047 msgid "_Context"
1048 msgstr ""
1050 #: ../app/actions/context-actions.c:49
1051 msgctxt "context-action"
1052 msgid "_Colors"
1053 msgstr "_Boje"
1055 #: ../app/actions/context-actions.c:51
1056 msgctxt "context-action"
1057 msgid "_Opacity"
1058 msgstr ""
1060 #: ../app/actions/context-actions.c:53
1061 msgctxt "context-action"
1062 msgid "Paint _Mode"
1063 msgstr "Način _bojanja"
1065 #: ../app/actions/context-actions.c:55
1066 msgctxt "context-action"
1067 msgid "_Tool"
1068 msgstr ""
1070 #: ../app/actions/context-actions.c:57
1071 msgctxt "context-action"
1072 msgid "_Brush"
1073 msgstr "_Kistov"
1075 #: ../app/actions/context-actions.c:59
1076 msgctxt "context-action"
1077 msgid "_Pattern"
1078 msgstr "_Uzorak"
1080 #: ../app/actions/context-actions.c:61
1081 msgctxt "context-action"
1082 msgid "_Palette"
1083 msgstr ""
1085 #: ../app/actions/context-actions.c:63
1086 msgctxt "context-action"
1087 msgid "_Gradient"
1088 msgstr "Gradijent"
1090 #: ../app/actions/context-actions.c:65
1091 msgctxt "context-action"
1092 msgid "_Font"
1093 msgstr ""
1095 #: ../app/actions/context-actions.c:68
1096 msgctxt "context-action"
1097 msgid "_Shape"
1098 msgstr ""
1100 #: ../app/actions/context-actions.c:70
1101 msgctxt "context-action"
1102 msgid "_Radius"
1103 msgstr ""
1105 #: ../app/actions/context-actions.c:72
1106 msgctxt "context-action"
1107 msgid "S_pikes"
1108 msgstr ""
1110 #: ../app/actions/context-actions.c:74
1111 msgctxt "context-action"
1112 msgid "_Hardness"
1113 msgstr ""
1115 #: ../app/actions/context-actions.c:76
1116 msgctxt "context-action"
1117 msgid "_Aspect Ratio"
1118 msgstr ""
1120 #: ../app/actions/context-actions.c:78
1121 msgctxt "context-action"
1122 msgid "A_ngle"
1123 msgstr ""
1125 #: ../app/actions/context-actions.c:81
1126 msgctxt "context-action"
1127 msgid "_Default Colors"
1128 msgstr "_Zadane boje"
1130 #: ../app/actions/context-actions.c:83
1131 msgctxt "context-action"
1132 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
1133 msgstr ""
1135 #: ../app/actions/context-actions.c:88
1136 msgctxt "context-action"
1137 msgid "S_wap Colors"
1138 msgstr "Z_amijeni boje"
1140 #: ../app/actions/context-actions.c:89
1141 msgctxt "context-action"
1142 msgid "Exchange foreground and background colors"
1143 msgstr ""
1145 #: ../app/actions/context-actions.c:97
1146 msgctxt "context-action"
1147 msgid "Foreground: Set Color From Palette"
1148 msgstr ""
1150 #: ../app/actions/context-actions.c:101
1151 msgctxt "context-action"
1152 msgid "Foreground: Use First Palette Color"
1153 msgstr ""
1155 #: ../app/actions/context-actions.c:105
1156 msgctxt "context-action"
1157 msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
1158 msgstr ""
1160 #: ../app/actions/context-actions.c:109
1161 msgctxt "context-action"
1162 msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
1163 msgstr ""
1165 #: ../app/actions/context-actions.c:113
1166 msgctxt "context-action"
1167 msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
1168 msgstr ""
1170 #: ../app/actions/context-actions.c:117
1171 msgctxt "context-action"
1172 msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
1173 msgstr ""
1175 #: ../app/actions/context-actions.c:121
1176 msgctxt "context-action"
1177 msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
1178 msgstr ""
1180 #: ../app/actions/context-actions.c:129
1181 msgctxt "context-action"
1182 msgid "Background: Set Color From Palette"
1183 msgstr ""
1185 #: ../app/actions/context-actions.c:133
1186 msgctxt "context-action"
1187 msgid "Background: Use First Palette Color"
1188 msgstr ""
1190 #: ../app/actions/context-actions.c:137
1191 msgctxt "context-action"
1192 msgid "Background: Use Last Palette Color"
1193 msgstr ""
1195 #: ../app/actions/context-actions.c:141
1196 msgctxt "context-action"
1197 msgid "Background: Use Previous Palette Color"
1198 msgstr ""
1200 #: ../app/actions/context-actions.c:145
1201 msgctxt "context-action"
1202 msgid "Background: Use Next Palette Color"
1203 msgstr ""
1205 #: ../app/actions/context-actions.c:149
1206 msgctxt "context-action"
1207 msgid "Background: Skip Back Palette Color"
1208 msgstr ""
1210 #: ../app/actions/context-actions.c:153
1211 msgctxt "context-action"
1212 msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
1213 msgstr ""
1215 #: ../app/actions/context-actions.c:161
1216 msgctxt "context-action"
1217 msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
1218 msgstr ""
1220 #: ../app/actions/context-actions.c:165
1221 msgctxt "context-action"
1222 msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
1223 msgstr ""
1225 #: ../app/actions/context-actions.c:169
1226 msgctxt "context-action"
1227 msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
1228 msgstr ""
1230 #: ../app/actions/context-actions.c:173
1231 msgctxt "context-action"
1232 msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
1233 msgstr ""
1235 #: ../app/actions/context-actions.c:177
1236 msgctxt "context-action"
1237 msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
1238 msgstr ""
1240 #: ../app/actions/context-actions.c:181
1241 msgctxt "context-action"
1242 msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
1243 msgstr ""
1245 #: ../app/actions/context-actions.c:185
1246 msgctxt "context-action"
1247 msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
1248 msgstr ""
1250 #: ../app/actions/context-actions.c:193
1251 msgctxt "context-action"
1252 msgid "Background: Set Color From Colormap"
1253 msgstr ""
1255 #: ../app/actions/context-actions.c:197
1256 msgctxt "context-action"
1257 msgid "Background: Use First Color From Colormap"
1258 msgstr ""
1260 #: ../app/actions/context-actions.c:201
1261 msgctxt "context-action"
1262 msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
1263 msgstr ""
1265 #: ../app/actions/context-actions.c:205
1266 msgctxt "context-action"
1267 msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
1268 msgstr ""
1270 #: ../app/actions/context-actions.c:209
1271 msgctxt "context-action"
1272 msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
1273 msgstr ""
1275 #: ../app/actions/context-actions.c:213
1276 msgctxt "context-action"
1277 msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
1278 msgstr ""
1280 #: ../app/actions/context-actions.c:217
1281 msgctxt "context-action"
1282 msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
1283 msgstr ""
1285 #: ../app/actions/context-actions.c:225
1286 msgctxt "context-action"
1287 msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
1288 msgstr ""
1290 #: ../app/actions/context-actions.c:229
1291 msgctxt "context-action"
1292 msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
1293 msgstr ""
1295 #: ../app/actions/context-actions.c:233
1296 msgctxt "context-action"
1297 msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
1298 msgstr ""
1300 #: ../app/actions/context-actions.c:237
1301 msgctxt "context-action"
1302 msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
1303 msgstr ""
1305 #: ../app/actions/context-actions.c:241
1306 msgctxt "context-action"
1307 msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
1308 msgstr ""
1310 #: ../app/actions/context-actions.c:245
1311 msgctxt "context-action"
1312 msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
1313 msgstr ""
1315 #: ../app/actions/context-actions.c:249
1316 msgctxt "context-action"
1317 msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
1318 msgstr ""
1320 #: ../app/actions/context-actions.c:257
1321 msgctxt "context-action"
1322 msgid "Background: Set Color From Swatch"
1323 msgstr ""
1325 #: ../app/actions/context-actions.c:261
1326 msgctxt "context-action"
1327 msgid "Background: Use First Color From Swatch"
1328 msgstr ""
1330 #: ../app/actions/context-actions.c:265
1331 msgctxt "context-action"
1332 msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
1333 msgstr ""
1335 #: ../app/actions/context-actions.c:269
1336 msgctxt "context-action"
1337 msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
1338 msgstr ""
1340 #: ../app/actions/context-actions.c:273
1341 msgctxt "context-action"
1342 msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
1343 msgstr ""
1345 #: ../app/actions/context-actions.c:277
1346 msgctxt "context-action"
1347 msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
1348 msgstr ""
1350 #: ../app/actions/context-actions.c:281
1351 msgctxt "context-action"
1352 msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
1353 msgstr ""
1355 #: ../app/actions/context-actions.c:289
1356 msgctxt "context-action"
1357 msgid "Foreground Red: Set"
1358 msgstr ""
1360 #: ../app/actions/context-actions.c:293
1361 msgctxt "context-action"
1362 msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
1363 msgstr ""
1365 #: ../app/actions/context-actions.c:297
1366 msgctxt "context-action"
1367 msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
1368 msgstr ""
1370 #: ../app/actions/context-actions.c:301
1371 msgctxt "context-action"
1372 msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
1373 msgstr ""
1375 #: ../app/actions/context-actions.c:305
1376 msgctxt "context-action"
1377 msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
1378 msgstr ""
1380 #: ../app/actions/context-actions.c:309
1381 msgctxt "context-action"
1382 msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
1383 msgstr ""
1385 #: ../app/actions/context-actions.c:313
1386 msgctxt "context-action"
1387 msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
1388 msgstr ""
1390 #: ../app/actions/context-actions.c:321
1391 msgctxt "context-action"
1392 msgid "Foreground Green: Set"
1393 msgstr ""
1395 #: ../app/actions/context-actions.c:325
1396 msgctxt "context-action"
1397 msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
1398 msgstr ""
1400 #: ../app/actions/context-actions.c:329
1401 msgctxt "context-action"
1402 msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
1403 msgstr ""
1405 #: ../app/actions/context-actions.c:333
1406 msgctxt "context-action"
1407 msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
1408 msgstr ""
1410 #: ../app/actions/context-actions.c:337
1411 msgctxt "context-action"
1412 msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
1413 msgstr ""
1415 #: ../app/actions/context-actions.c:341
1416 msgctxt "context-action"
1417 msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
1418 msgstr ""
1420 #: ../app/actions/context-actions.c:345
1421 msgctxt "context-action"
1422 msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
1423 msgstr ""
1425 #: ../app/actions/context-actions.c:353
1426 msgctxt "context-action"
1427 msgid "Foreground Blue: Set"
1428 msgstr ""
1430 #: ../app/actions/context-actions.c:357
1431 msgctxt "context-action"
1432 msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
1433 msgstr ""
1435 #: ../app/actions/context-actions.c:361
1436 msgctxt "context-action"
1437 msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
1438 msgstr ""
1440 #: ../app/actions/context-actions.c:365
1441 msgctxt "context-action"
1442 msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
1443 msgstr ""
1445 #: ../app/actions/context-actions.c:369
1446 msgctxt "context-action"
1447 msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
1448 msgstr ""
1450 #: ../app/actions/context-actions.c:373
1451 msgctxt "context-action"
1452 msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
1453 msgstr ""
1455 #: ../app/actions/context-actions.c:377
1456 msgctxt "context-action"
1457 msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
1458 msgstr ""
1460 #: ../app/actions/context-actions.c:385
1461 msgctxt "context-action"
1462 msgid "Background Red: Set"
1463 msgstr ""
1465 #: ../app/actions/context-actions.c:389
1466 msgctxt "context-action"
1467 msgid "Background Red: Set to Minimum"
1468 msgstr ""
1470 #: ../app/actions/context-actions.c:393
1471 msgctxt "context-action"
1472 msgid "Background Red: Set to Maximum"
1473 msgstr ""
1475 #: ../app/actions/context-actions.c:397
1476 msgctxt "context-action"
1477 msgid "Background Red: Decrease by 1%"
1478 msgstr ""
1480 #: ../app/actions/context-actions.c:401
1481 msgctxt "context-action"
1482 msgid "Background Red: Increase by 1%"
1483 msgstr ""
1485 #: ../app/actions/context-actions.c:405
1486 msgctxt "context-action"
1487 msgid "Background Red: Decrease by 10%"
1488 msgstr ""
1490 #: ../app/actions/context-actions.c:409
1491 msgctxt "context-action"
1492 msgid "Background Red: Increase by 10%"
1493 msgstr ""
1495 #: ../app/actions/context-actions.c:417
1496 msgctxt "context-action"
1497 msgid "Background Green: Set"
1498 msgstr ""
1500 #: ../app/actions/context-actions.c:421
1501 msgctxt "context-action"
1502 msgid "Background Green: Set to Minimum"
1503 msgstr ""
1505 #: ../app/actions/context-actions.c:425
1506 msgctxt "context-action"
1507 msgid "Background Green: Set to Maximum"
1508 msgstr ""
1510 #: ../app/actions/context-actions.c:429
1511 msgctxt "context-action"
1512 msgid "Background Green: Decrease by 1%"
1513 msgstr ""
1515 #: ../app/actions/context-actions.c:433
1516 msgctxt "context-action"
1517 msgid "Background Green: Increase by 1%"
1518 msgstr ""
1520 #: ../app/actions/context-actions.c:437
1521 msgctxt "context-action"
1522 msgid "Background Green: Decrease by 10%"
1523 msgstr ""
1525 #: ../app/actions/context-actions.c:441
1526 msgctxt "context-action"
1527 msgid "Background Green: Increase by 10%"
1528 msgstr ""
1530 #: ../app/actions/context-actions.c:449
1531 msgctxt "context-action"
1532 msgid "Background Blue: Set"
1533 msgstr ""
1535 #: ../app/actions/context-actions.c:453
1536 msgctxt "context-action"
1537 msgid "Background Blue: Set to Minimum"
1538 msgstr ""
1540 #: ../app/actions/context-actions.c:457
1541 msgctxt "context-action"
1542 msgid "Background Blue: Set to Maximum"
1543 msgstr ""
1545 #: ../app/actions/context-actions.c:461
1546 msgctxt "context-action"
1547 msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
1548 msgstr ""
1550 #: ../app/actions/context-actions.c:465
1551 msgctxt "context-action"
1552 msgid "Background Blue: Increase by 1%"
1553 msgstr ""
1555 #: ../app/actions/context-actions.c:469
1556 msgctxt "context-action"
1557 msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
1558 msgstr ""
1560 #: ../app/actions/context-actions.c:473
1561 msgctxt "context-action"
1562 msgid "Background Blue: Increase by 10%"
1563 msgstr ""
1565 #: ../app/actions/context-actions.c:481
1566 msgctxt "context-action"
1567 msgid "Foreground Hue: Set"
1568 msgstr ""
1570 #: ../app/actions/context-actions.c:485
1571 msgctxt "context-action"
1572 msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
1573 msgstr ""
1575 #: ../app/actions/context-actions.c:489
1576 msgctxt "context-action"
1577 msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
1578 msgstr ""
1580 #: ../app/actions/context-actions.c:493
1581 msgctxt "context-action"
1582 msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
1583 msgstr ""
1585 #: ../app/actions/context-actions.c:497
1586 msgctxt "context-action"
1587 msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
1588 msgstr ""
1590 #: ../app/actions/context-actions.c:501
1591 msgctxt "context-action"
1592 msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
1593 msgstr ""
1595 #: ../app/actions/context-actions.c:505
1596 msgctxt "context-action"
1597 msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
1598 msgstr ""
1600 #: ../app/actions/context-actions.c:513
1601 msgctxt "context-action"
1602 msgid "Foreground Saturation: Set"
1603 msgstr ""
1605 #: ../app/actions/context-actions.c:517
1606 msgctxt "context-action"
1607 msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
1608 msgstr ""
1610 #: ../app/actions/context-actions.c:521
1611 msgctxt "context-action"
1612 msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
1613 msgstr ""
1615 #: ../app/actions/context-actions.c:525
1616 msgctxt "context-action"
1617 msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
1618 msgstr ""
1620 #: ../app/actions/context-actions.c:529
1621 msgctxt "context-action"
1622 msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
1623 msgstr ""
1625 #: ../app/actions/context-actions.c:533
1626 msgctxt "context-action"
1627 msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
1628 msgstr ""
1630 #: ../app/actions/context-actions.c:537
1631 msgctxt "context-action"
1632 msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
1633 msgstr ""
1635 #: ../app/actions/context-actions.c:545
1636 msgctxt "context-action"
1637 msgid "Foreground Value: Set"
1638 msgstr ""
1640 #: ../app/actions/context-actions.c:549
1641 msgctxt "context-action"
1642 msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
1643 msgstr ""
1645 #: ../app/actions/context-actions.c:553
1646 msgctxt "context-action"
1647 msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
1648 msgstr ""
1650 #: ../app/actions/context-actions.c:557
1651 msgctxt "context-action"
1652 msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
1653 msgstr ""
1655 #: ../app/actions/context-actions.c:561
1656 msgctxt "context-action"
1657 msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
1658 msgstr ""
1660 #: ../app/actions/context-actions.c:565
1661 msgctxt "context-action"
1662 msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
1663 msgstr ""
1665 #: ../app/actions/context-actions.c:569
1666 msgctxt "context-action"
1667 msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
1668 msgstr ""
1670 #: ../app/actions/context-actions.c:577
1671 msgctxt "context-action"
1672 msgid "Background Hue: Set"
1673 msgstr ""
1675 #: ../app/actions/context-actions.c:581
1676 msgctxt "context-action"
1677 msgid "Background Hue: Set to Minimum"
1678 msgstr ""
1680 #: ../app/actions/context-actions.c:585
1681 msgctxt "context-action"
1682 msgid "Background Hue: Set to Maximum"
1683 msgstr ""
1685 #: ../app/actions/context-actions.c:589
1686 msgctxt "context-action"
1687 msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
1688 msgstr ""
1690 #: ../app/actions/context-actions.c:593
1691 msgctxt "context-action"
1692 msgid "Background Hue: Increase by 1%"
1693 msgstr ""
1695 #: ../app/actions/context-actions.c:597
1696 msgctxt "context-action"
1697 msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
1698 msgstr ""
1700 #: ../app/actions/context-actions.c:601
1701 msgctxt "context-action"
1702 msgid "Background Hue: Increase by 10%"
1703 msgstr ""
1705 #: ../app/actions/context-actions.c:609
1706 msgctxt "context-action"
1707 msgid "Background Saturation: Set"
1708 msgstr ""
1710 #: ../app/actions/context-actions.c:613
1711 msgctxt "context-action"
1712 msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
1713 msgstr ""
1715 #: ../app/actions/context-actions.c:617
1716 msgctxt "context-action"
1717 msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
1718 msgstr ""
1720 #: ../app/actions/context-actions.c:621
1721 msgctxt "context-action"
1722 msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
1723 msgstr ""
1725 #: ../app/actions/context-actions.c:625
1726 msgctxt "context-action"
1727 msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
1728 msgstr ""
1730 #: ../app/actions/context-actions.c:629
1731 msgctxt "context-action"
1732 msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
1733 msgstr ""
1735 #: ../app/actions/context-actions.c:633
1736 msgctxt "context-action"
1737 msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
1738 msgstr ""
1740 #: ../app/actions/context-actions.c:641
1741 msgctxt "context-action"
1742 msgid "Background Value: Set"
1743 msgstr ""
1745 #: ../app/actions/context-actions.c:645
1746 msgctxt "context-action"
1747 msgid "Background Value: Set to Minimum"
1748 msgstr ""
1750 #: ../app/actions/context-actions.c:649
1751 msgctxt "context-action"
1752 msgid "Background Value: Set to Maximum"
1753 msgstr ""
1755 #: ../app/actions/context-actions.c:653
1756 msgctxt "context-action"
1757 msgid "Background Value: Decrease by 1%"
1758 msgstr ""
1760 #: ../app/actions/context-actions.c:657
1761 msgctxt "context-action"
1762 msgid "Background Value: Increase by 1%"
1763 msgstr ""
1765 #: ../app/actions/context-actions.c:661
1766 msgctxt "context-action"
1767 msgid "Background Value: Decrease by 10%"
1768 msgstr ""
1770 #: ../app/actions/context-actions.c:665
1771 msgctxt "context-action"
1772 msgid "Background Value: Increase by 10%"
1773 msgstr ""
1775 #: ../app/actions/context-actions.c:673
1776 msgctxt "context-action"
1777 msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
1778 msgstr ""
1780 #: ../app/actions/context-actions.c:677
1781 msgctxt "context-action"
1782 msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
1783 msgstr ""
1785 #: ../app/actions/context-actions.c:681
1786 msgctxt "context-action"
1787 msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
1788 msgstr ""
1790 #: ../app/actions/context-actions.c:685
1791 msgctxt "context-action"
1792 msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
1793 msgstr ""
1795 #: ../app/actions/context-actions.c:689
1796 msgctxt "context-action"
1797 msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
1798 msgstr ""
1800 #: ../app/actions/context-actions.c:693
1801 msgctxt "context-action"
1802 msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
1803 msgstr ""
1805 #: ../app/actions/context-actions.c:697
1806 msgctxt "context-action"
1807 msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
1808 msgstr ""
1810 #: ../app/actions/context-actions.c:705
1811 msgctxt "context-action"
1812 msgid "Tool Paint Mode: Select First"
1813 msgstr ""
1815 #: ../app/actions/context-actions.c:709
1816 msgctxt "context-action"
1817 msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
1818 msgstr ""
1820 #: ../app/actions/context-actions.c:713
1821 msgctxt "context-action"
1822 msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
1823 msgstr ""
1825 #: ../app/actions/context-actions.c:717
1826 msgctxt "context-action"
1827 msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
1828 msgstr ""
1830 #: ../app/actions/context-actions.c:725
1831 msgctxt "context-action"
1832 msgid "Tool Selection: Choose by Index"
1833 msgstr ""
1835 #: ../app/actions/context-actions.c:729
1836 msgctxt "context-action"
1837 msgid "Tool Selection: Switch to First"
1838 msgstr ""
1840 #: ../app/actions/context-actions.c:733
1841 msgctxt "context-action"
1842 msgid "Tool Selection: Switch to Last"
1843 msgstr ""
1845 #: ../app/actions/context-actions.c:737
1846 msgctxt "context-action"
1847 msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
1848 msgstr ""
1850 #: ../app/actions/context-actions.c:741
1851 msgctxt "context-action"
1852 msgid "Tool Selection: Switch to Next"
1853 msgstr ""
1855 #: ../app/actions/context-actions.c:749
1856 msgctxt "context-action"
1857 msgid "Brush Selection: Select by Index"
1858 msgstr ""
1860 #: ../app/actions/context-actions.c:753
1861 msgctxt "context-action"
1862 msgid "Brush Selection: Switch to First"
1863 msgstr ""
1865 #: ../app/actions/context-actions.c:757
1866 msgctxt "context-action"
1867 msgid "Brush Selection: Switch to Last"
1868 msgstr ""
1870 #: ../app/actions/context-actions.c:761
1871 msgctxt "context-action"
1872 msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
1873 msgstr ""
1875 #: ../app/actions/context-actions.c:765
1876 msgctxt "context-action"
1877 msgid "Brush Selection: Switch to Next"
1878 msgstr ""
1880 #: ../app/actions/context-actions.c:773
1881 msgctxt "context-action"
1882 msgid "Pattern Selection: Select by Index"
1883 msgstr ""
1885 #: ../app/actions/context-actions.c:777
1886 msgctxt "context-action"
1887 msgid "Pattern Selection: Switch to First"
1888 msgstr ""
1890 #: ../app/actions/context-actions.c:781
1891 msgctxt "context-action"
1892 msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
1893 msgstr ""
1895 #: ../app/actions/context-actions.c:785
1896 msgctxt "context-action"
1897 msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
1898 msgstr ""
1900 #: ../app/actions/context-actions.c:789
1901 msgctxt "context-action"
1902 msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
1903 msgstr ""
1905 #: ../app/actions/context-actions.c:797
1906 msgctxt "context-action"
1907 msgid "Palette Selection: Select by Index"
1908 msgstr ""
1910 #: ../app/actions/context-actions.c:801
1911 msgctxt "context-action"
1912 msgid "Palette Selection: Switch to First"
1913 msgstr ""
1915 #: ../app/actions/context-actions.c:805
1916 msgctxt "context-action"
1917 msgid "Palette Selection: Switch to Last"
1918 msgstr ""
1920 #: ../app/actions/context-actions.c:809
1921 msgctxt "context-action"
1922 msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
1923 msgstr ""
1925 #: ../app/actions/context-actions.c:813
1926 msgctxt "context-action"
1927 msgid "Palette Selection: Switch to Next"
1928 msgstr ""
1930 #: ../app/actions/context-actions.c:821
1931 msgctxt "context-action"
1932 msgid "Gradient Selection: Select by Index"
1933 msgstr ""
1935 #: ../app/actions/context-actions.c:825
1936 msgctxt "context-action"
1937 msgid "Gradient Selection: Switch to First"
1938 msgstr ""
1940 #: ../app/actions/context-actions.c:829
1941 msgctxt "context-action"
1942 msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
1943 msgstr ""
1945 #: ../app/actions/context-actions.c:833
1946 msgctxt "context-action"
1947 msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
1948 msgstr ""
1950 #: ../app/actions/context-actions.c:837
1951 msgctxt "context-action"
1952 msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
1953 msgstr ""
1955 #: ../app/actions/context-actions.c:845
1956 msgctxt "context-action"
1957 msgid "Font Selection: Select by Index"
1958 msgstr ""
1960 #: ../app/actions/context-actions.c:849
1961 msgctxt "context-action"
1962 msgid "Font Selection: Switch to First"
1963 msgstr ""
1965 #: ../app/actions/context-actions.c:853
1966 msgctxt "context-action"
1967 msgid "Font Selection: Switch to Last"
1968 msgstr ""
1970 #: ../app/actions/context-actions.c:857
1971 msgctxt "context-action"
1972 msgid "Font Selection: Switch to Previous"
1973 msgstr ""
1975 #: ../app/actions/context-actions.c:861
1976 msgctxt "context-action"
1977 msgid "Font Selection: Switch to Next"
1978 msgstr ""
1980 #: ../app/actions/context-actions.c:869
1981 msgctxt "context-action"
1982 msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
1983 msgstr ""
1985 #: ../app/actions/context-actions.c:873
1986 msgctxt "context-action"
1987 msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
1988 msgstr ""
1990 #: ../app/actions/context-actions.c:877
1991 msgctxt "context-action"
1992 msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
1993 msgstr ""
1995 #: ../app/actions/context-actions.c:881
1996 msgctxt "context-action"
1997 msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
1998 msgstr ""
2000 #: ../app/actions/context-actions.c:885
2001 msgctxt "context-action"
2002 msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
2003 msgstr ""
2005 #: ../app/actions/context-actions.c:889
2006 msgctxt "context-action"
2007 msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
2008 msgstr ""
2010 #: ../app/actions/context-actions.c:893
2011 msgctxt "context-action"
2012 msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
2013 msgstr ""
2015 #: ../app/actions/context-actions.c:901
2016 msgctxt "context-action"
2017 msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
2018 msgstr ""
2020 #: ../app/actions/context-actions.c:905
2021 msgctxt "context-action"
2022 msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
2023 msgstr ""
2025 #: ../app/actions/context-actions.c:909
2026 msgctxt "context-action"
2027 msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
2028 msgstr ""
2030 #: ../app/actions/context-actions.c:917
2031 msgctxt "context-action"
2032 msgid "Brush Radius (Editor): Set"
2033 msgstr ""
2035 #: ../app/actions/context-actions.c:921
2036 msgctxt "context-action"
2037 msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
2038 msgstr ""
2040 #: ../app/actions/context-actions.c:925
2041 msgctxt "context-action"
2042 msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
2043 msgstr ""
2045 #: ../app/actions/context-actions.c:929
2046 msgctxt "context-action"
2047 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
2048 msgstr ""
2050 #: ../app/actions/context-actions.c:933
2051 msgctxt "context-action"
2052 msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
2053 msgstr ""
2055 #: ../app/actions/context-actions.c:937
2056 msgctxt "context-action"
2057 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
2058 msgstr ""
2060 #: ../app/actions/context-actions.c:941
2061 msgctxt "context-action"
2062 msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
2063 msgstr ""
2065 #: ../app/actions/context-actions.c:945
2066 msgctxt "context-action"
2067 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
2068 msgstr ""
2070 #: ../app/actions/context-actions.c:949
2071 msgctxt "context-action"
2072 msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
2073 msgstr ""
2075 #: ../app/actions/context-actions.c:953
2076 msgctxt "context-action"
2077 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
2078 msgstr ""
2080 #: ../app/actions/context-actions.c:957
2081 msgctxt "context-action"
2082 msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
2083 msgstr ""
2085 #: ../app/actions/context-actions.c:965
2086 msgctxt "context-action"
2087 msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
2088 msgstr ""
2090 #: ../app/actions/context-actions.c:969
2091 msgctxt "context-action"
2092 msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
2093 msgstr ""
2095 #: ../app/actions/context-actions.c:973
2096 msgctxt "context-action"
2097 msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
2098 msgstr ""
2100 #: ../app/actions/context-actions.c:977
2101 msgctxt "context-action"
2102 msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
2103 msgstr ""
2105 #: ../app/actions/context-actions.c:981
2106 msgctxt "context-action"
2107 msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
2108 msgstr ""
2110 #: ../app/actions/context-actions.c:985
2111 msgctxt "context-action"
2112 msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
2113 msgstr ""
2115 #: ../app/actions/context-actions.c:989
2116 msgctxt "context-action"
2117 msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
2118 msgstr ""
2120 #: ../app/actions/context-actions.c:997
2121 msgctxt "context-action"
2122 msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
2123 msgstr ""
2125 #: ../app/actions/context-actions.c:1001
2126 msgctxt "context-action"
2127 msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
2128 msgstr ""
2130 #: ../app/actions/context-actions.c:1005
2131 msgctxt "context-action"
2132 msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
2133 msgstr ""
2135 #: ../app/actions/context-actions.c:1009
2136 msgctxt "context-action"
2137 msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
2138 msgstr ""
2140 #: ../app/actions/context-actions.c:1013
2141 msgctxt "context-action"
2142 msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
2143 msgstr ""
2145 #: ../app/actions/context-actions.c:1017
2146 msgctxt "context-action"
2147 msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
2148 msgstr ""
2150 #: ../app/actions/context-actions.c:1021
2151 msgctxt "context-action"
2152 msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
2153 msgstr ""
2155 #: ../app/actions/context-actions.c:1029
2156 msgctxt "context-action"
2157 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
2158 msgstr ""
2160 #: ../app/actions/context-actions.c:1033
2161 msgctxt "context-action"
2162 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
2163 msgstr ""
2165 #: ../app/actions/context-actions.c:1037
2166 msgctxt "context-action"
2167 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
2168 msgstr ""
2170 #: ../app/actions/context-actions.c:1041
2171 msgctxt "context-action"
2172 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
2173 msgstr ""
2175 #: ../app/actions/context-actions.c:1045
2176 msgctxt "context-action"
2177 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
2178 msgstr ""
2180 #: ../app/actions/context-actions.c:1049
2181 msgctxt "context-action"
2182 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
2183 msgstr ""
2185 #: ../app/actions/context-actions.c:1053
2186 msgctxt "context-action"
2187 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
2188 msgstr ""
2190 #: ../app/actions/context-actions.c:1061
2191 msgctxt "context-action"
2192 msgid "Brush Angle (Editor): Set"
2193 msgstr ""
2195 #: ../app/actions/context-actions.c:1065
2196 msgctxt "context-action"
2197 msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
2198 msgstr ""
2200 #: ../app/actions/context-actions.c:1069
2201 msgctxt "context-action"
2202 msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
2203 msgstr ""
2205 #: ../app/actions/context-actions.c:1073
2206 msgctxt "context-action"
2207 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
2208 msgstr ""
2210 #: ../app/actions/context-actions.c:1077
2211 msgctxt "context-action"
2212 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
2213 msgstr ""
2215 #: ../app/actions/context-actions.c:1081
2216 msgctxt "context-action"
2217 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
2218 msgstr ""
2220 #: ../app/actions/context-actions.c:1085
2221 msgctxt "context-action"
2222 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
2223 msgstr ""
2225 #: ../app/actions/context-commands.c:411
2226 #, c-format
2227 msgid "Paint Mode: %s"
2228 msgstr "Način bojanja: %s"
2230 #: ../app/actions/context-commands.c:537
2231 #, c-format
2232 msgid "Brush Shape: %s"
2233 msgstr ""
2235 #: ../app/actions/context-commands.c:597
2236 #, c-format
2237 msgid "Brush Radius: %2.2f"
2238 msgstr ""
2240 #: ../app/actions/context-commands.c:705
2241 #, c-format
2242 msgid "Brush Angle: %2.2f"
2243 msgstr ""
2245 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
2246 msgctxt "cursor-info-action"
2247 msgid "Pointer Information Menu"
2248 msgstr ""
2250 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
2251 msgctxt "cursor-info-action"
2252 msgid "_Sample Merged"
2253 msgstr ""
2255 #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
2256 msgctxt "cursor-info-action"
2257 msgid "Use the composite color of all visible layers"
2258 msgstr ""
2260 #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
2261 #: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212
2262 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
2263 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
2264 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
2265 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614
2266 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805
2267 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "Opening '%s' failed:\n"
2271 "\n"
2272 "%s"
2273 msgstr ""
2274 "Greška kod otvaranja '%s'.\n"
2275 "\n"
2276 "%s"
2278 #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
2279 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966
2280 #: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211
2281 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
2282 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
2283 msgid "Untitled"
2284 msgstr "Bez naslova"
2286 #: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189
2287 #: ../app/actions/file-commands.c:519
2288 #, c-format
2289 msgid "Can't show file in file manager: %s"
2290 msgstr ""
2292 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
2293 msgctxt "windows-action"
2294 msgid "Tool_box"
2295 msgstr "Alatna _kutija"
2297 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
2298 msgctxt "dialogs-action"
2299 msgid "Tool _Options"
2300 msgstr "Mogućnosti _alata"
2302 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
2303 msgctxt "dialogs-action"
2304 msgid "Open the tool options dialog"
2305 msgstr ""
2307 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
2308 msgctxt "dialogs-action"
2309 msgid "_Device Status"
2310 msgstr ""
2312 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
2313 msgctxt "dialogs-action"
2314 msgid "Open the device status dialog"
2315 msgstr ""
2317 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
2318 msgctxt "dialogs-action"
2319 msgid "_Symmetry Painting"
2320 msgstr ""
2322 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
2323 msgctxt "dialogs-action"
2324 msgid "Open the symmetry dialog"
2325 msgstr ""
2327 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
2328 msgctxt "dialogs-action"
2329 msgid "_Layers"
2330 msgstr "_Slojevi"
2332 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
2333 msgctxt "dialogs-action"
2334 msgid "Open the layers dialog"
2335 msgstr ""
2337 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
2338 msgctxt "dialogs-action"
2339 msgid "_Channels"
2340 msgstr ""
2342 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
2343 msgctxt "dialogs-action"
2344 msgid "Open the channels dialog"
2345 msgstr ""
2347 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
2348 msgctxt "dialogs-action"
2349 msgid "_Paths"
2350 msgstr ""
2352 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
2353 msgctxt "dialogs-action"
2354 msgid "Open the paths dialog"
2355 msgstr ""
2357 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
2358 msgctxt "dialogs-action"
2359 msgid "Color_map"
2360 msgstr ""
2362 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
2363 msgctxt "dialogs-action"
2364 msgid "Open the colormap dialog"
2365 msgstr ""
2367 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
2368 msgctxt "dialogs-action"
2369 msgid "Histogra_m"
2370 msgstr ""
2372 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
2373 msgctxt "dialogs-action"
2374 msgid "Open the histogram dialog"
2375 msgstr ""
2377 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
2378 msgctxt "dialogs-action"
2379 msgid "_Selection Editor"
2380 msgstr ""
2382 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
2383 msgctxt "dialogs-action"
2384 msgid "Open the selection editor"
2385 msgstr ""
2387 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
2388 msgctxt "dialogs-action"
2389 msgid "Na_vigation"
2390 msgstr ""
2392 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
2393 msgctxt "dialogs-action"
2394 msgid "Open the display navigation dialog"
2395 msgstr ""
2397 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
2398 msgctxt "dialogs-action"
2399 msgid "Undo _History"
2400 msgstr ""
2402 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
2403 msgctxt "dialogs-action"
2404 msgid "Open the undo history dialog"
2405 msgstr "Otvori dijalog povijesti vraćanja"
2407 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
2408 msgctxt "dialogs-action"
2409 msgid "Pointer"
2410 msgstr ""
2412 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
2413 msgctxt "dialogs-action"
2414 msgid "Open the pointer information dialog"
2415 msgstr ""
2417 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
2418 msgctxt "dialogs-action"
2419 msgid "_Sample Points"
2420 msgstr ""
2422 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
2423 msgctxt "dialogs-action"
2424 msgid "Open the sample points dialog"
2425 msgstr ""
2427 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
2428 msgctxt "dialogs-action"
2429 msgid "Colo_rs"
2430 msgstr ""
2432 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
2433 msgctxt "dialogs-action"
2434 msgid "Open the FG/BG color dialog"
2435 msgstr ""
2437 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
2438 msgctxt "dialogs-action"
2439 msgid "_Brushes"
2440 msgstr ""
2442 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
2443 msgctxt "dialogs-action"
2444 msgid "Open the brushes dialog"
2445 msgstr ""
2447 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
2448 msgctxt "dialogs-action"
2449 msgid "Brush Editor"
2450 msgstr "Urednik Kista"
2452 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
2453 msgctxt "dialogs-action"
2454 msgid "Open the brush editor"
2455 msgstr ""
2457 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
2458 msgctxt "dialogs-action"
2459 msgid "Paint Dynamics"
2460 msgstr ""
2462 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
2463 msgctxt "dialogs-action"
2464 msgid "Open paint dynamics dialog"
2465 msgstr ""
2467 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
2468 msgctxt "dialogs-action"
2469 msgid "Paint Dynamics Editor"
2470 msgstr ""
2472 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
2473 msgctxt "dialogs-action"
2474 msgid "Open the paint dynamics editor"
2475 msgstr ""
2477 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
2478 msgctxt "dialogs-action"
2479 msgid "_MyPaint Brushes"
2480 msgstr ""
2482 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
2483 msgctxt "dialogs-action"
2484 msgid "Open the mypaint brushes dialog"
2485 msgstr ""
2487 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
2488 msgctxt "dialogs-action"
2489 msgid "P_atterns"
2490 msgstr ""
2492 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
2493 msgctxt "dialogs-action"
2494 msgid "Open the patterns dialog"
2495 msgstr ""
2497 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
2498 msgctxt "dialogs-action"
2499 msgid "_Gradients"
2500 msgstr ""
2502 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
2503 msgctxt "dialogs-action"
2504 msgid "Open the gradients dialog"
2505 msgstr ""
2507 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
2508 msgctxt "dialogs-action"
2509 msgid "Gradient Editor"
2510 msgstr "Urednik Gradijenata"
2512 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
2513 msgctxt "dialogs-action"
2514 msgid "Open the gradient editor"
2515 msgstr ""
2517 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
2518 msgctxt "dialogs-action"
2519 msgid "Pal_ettes"
2520 msgstr ""
2522 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
2523 msgctxt "dialogs-action"
2524 msgid "Open the palettes dialog"
2525 msgstr ""
2527 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
2528 msgctxt "dialogs-action"
2529 msgid "Palette Editor"
2530 msgstr "Urednik palete boja"
2532 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
2533 msgctxt "dialogs-action"
2534 msgid "Open the palette editor"
2535 msgstr ""
2537 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
2538 msgctxt "dialogs-action"
2539 msgid "Tool presets"
2540 msgstr ""
2542 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
2543 msgctxt "dialogs-action"
2544 msgid "Open tool presets dialog"
2545 msgstr ""
2547 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
2548 msgctxt "dialogs-action"
2549 msgid "_Fonts"
2550 msgstr ""
2552 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
2553 msgctxt "dialogs-action"
2554 msgid "Open the fonts dialog"
2555 msgstr ""
2557 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
2558 msgctxt "dialogs-action"
2559 msgid "B_uffers"
2560 msgstr ""
2562 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
2563 msgctxt "dialogs-action"
2564 msgid "Open the named buffers dialog"
2565 msgstr ""
2567 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
2568 msgctxt "dialogs-action"
2569 msgid "_Images"
2570 msgstr "_Slike"
2572 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
2573 msgctxt "dialogs-action"
2574 msgid "Open the images dialog"
2575 msgstr ""
2577 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
2578 msgctxt "dialogs-action"
2579 msgid "Document Histor_y"
2580 msgstr "Povijest dokumenat_a"
2582 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
2583 msgctxt "dialogs-action"
2584 msgid "Open the document history dialog"
2585 msgstr "Otvori dijalog povijest dokumenata"
2587 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
2588 msgctxt "dialogs-action"
2589 msgid "_Templates"
2590 msgstr ""
2592 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
2593 msgctxt "dialogs-action"
2594 msgid "Open the image templates dialog"
2595 msgstr ""
2597 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
2598 msgctxt "dialogs-action"
2599 msgid "Error Co_nsole"
2600 msgstr ""
2602 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
2603 msgctxt "dialogs-action"
2604 msgid "Open the error console"
2605 msgstr ""
2607 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
2608 msgctxt "dialogs-action"
2609 msgid "_Preferences"
2610 msgstr "_Osobitosti"
2612 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
2613 msgctxt "dialogs-action"
2614 msgid "Open the preferences dialog"
2615 msgstr "Otvori dijalog osobitosti"
2617 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
2618 msgctxt "dialogs-action"
2619 msgid "_Input Devices"
2620 msgstr ""
2622 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
2623 msgctxt "dialogs-action"
2624 msgid "Open the input devices editor"
2625 msgstr ""
2627 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
2628 msgctxt "dialogs-action"
2629 msgid "_Keyboard Shortcuts"
2630 msgstr "_Prečaci tipkovnice"
2632 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
2633 msgctxt "dialogs-action"
2634 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
2635 msgstr ""
2637 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
2638 msgctxt "dialogs-action"
2639 msgid "_Modules"
2640 msgstr ""
2642 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
2643 msgctxt "dialogs-action"
2644 msgid "Open the module manager dialog"
2645 msgstr ""
2647 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268
2648 msgctxt "dialogs-action"
2649 msgid "_Tip of the Day"
2650 msgstr "_Savjet dana"
2652 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269
2653 msgctxt "dialogs-action"
2654 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
2655 msgstr ""
2657 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 ../app/actions/dialogs-actions.c:282
2658 msgctxt "dialogs-action"
2659 msgid "About GIMP"
2660 msgstr "O GIMPU"
2662 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:277
2663 msgctxt "dialogs-action"
2664 msgid "About"
2665 msgstr "O programu"
2667 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:279
2668 msgctxt "dialogs-action"
2669 msgid "_About"
2670 msgstr "_O programu"
2672 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:287
2673 msgctxt "dialogs-action"
2674 msgid "_Search and Run a Command"
2675 msgstr ""
2677 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:288
2678 msgctxt "dialogs-action"
2679 msgid "Search commands by keyword, and run them"
2680 msgstr ""
2682 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:351
2683 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
2684 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
2685 msgid "Toolbox"
2686 msgstr "Kutija s alatima"
2688 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:352
2689 msgid "Raise the toolbox"
2690 msgstr ""
2692 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:356
2693 msgid "New Toolbox"
2694 msgstr ""
2696 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
2697 msgid "Create a new toolbox"
2698 msgstr ""
2700 #: ../app/actions/dock-actions.c:46
2701 msgctxt "dock-action"
2702 msgid "M_ove to Screen"
2703 msgstr ""
2705 #: ../app/actions/dock-actions.c:50
2706 msgctxt "dock-action"
2707 msgid "Close Dock"
2708 msgstr ""
2710 #: ../app/actions/dock-actions.c:55
2711 msgctxt "dock-action"
2712 msgid "_Open Display..."
2713 msgstr ""
2715 #: ../app/actions/dock-actions.c:56
2716 msgctxt "dock-action"
2717 msgid "Connect to another display"
2718 msgstr ""
2720 #: ../app/actions/dock-actions.c:64
2721 msgctxt "dock-action"
2722 msgid "_Show Image Selection"
2723 msgstr "_Prikaži odabir slike"
2725 #: ../app/actions/dock-actions.c:70
2726 msgctxt "dock-action"
2727 msgid "Auto _Follow Active Image"
2728 msgstr ""
2730 #: ../app/actions/dockable-actions.c:49
2731 msgctxt "dockable-action"
2732 msgid "Dialogs Menu"
2733 msgstr ""
2735 #: ../app/actions/dockable-actions.c:54
2736 msgctxt "dockable-action"
2737 msgid "_Add Tab"
2738 msgstr ""
2740 #: ../app/actions/dockable-actions.c:56
2741 msgctxt "dockable-action"
2742 msgid "_Preview Size"
2743 msgstr "_Veličina pregleda"
2745 #: ../app/actions/dockable-actions.c:58
2746 msgctxt "dockable-action"
2747 msgid "_Tab Style"
2748 msgstr ""
2750 #: ../app/actions/dockable-actions.c:61
2751 msgctxt "dockable-action"
2752 msgid "_Close Tab"
2753 msgstr "_Zatvori karticu"
2755 #: ../app/actions/dockable-actions.c:66
2756 msgctxt "dockable-action"
2757 msgid "_Detach Tab"
2758 msgstr ""
2760 #: ../app/actions/dockable-actions.c:85
2761 msgctxt "preview-size"
2762 msgid "_Tiny"
2763 msgstr ""
2765 #: ../app/actions/dockable-actions.c:87
2766 msgctxt "preview-size"
2767 msgid "E_xtra Small"
2768 msgstr ""
2770 #: ../app/actions/dockable-actions.c:89
2771 msgctxt "preview-size"
2772 msgid "_Small"
2773 msgstr ""
2775 #: ../app/actions/dockable-actions.c:91
2776 msgctxt "preview-size"
2777 msgid "_Medium"
2778 msgstr ""
2780 #: ../app/actions/dockable-actions.c:93
2781 msgctxt "preview-size"
2782 msgid "_Large"
2783 msgstr ""
2785 #: ../app/actions/dockable-actions.c:95
2786 msgctxt "preview-size"
2787 msgid "Ex_tra Large"
2788 msgstr ""
2790 #: ../app/actions/dockable-actions.c:97
2791 msgctxt "preview-size"
2792 msgid "_Huge"
2793 msgstr ""
2795 #: ../app/actions/dockable-actions.c:99
2796 msgctxt "preview-size"
2797 msgid "_Enormous"
2798 msgstr ""
2800 #: ../app/actions/dockable-actions.c:101
2801 msgctxt "preview-size"
2802 msgid "_Gigantic"
2803 msgstr ""
2805 #: ../app/actions/dockable-actions.c:107
2806 msgctxt "tab-style"
2807 msgid "_Icon"
2808 msgstr ""
2810 #: ../app/actions/dockable-actions.c:109
2811 msgctxt "tab-style"
2812 msgid "Current _Status"
2813 msgstr ""
2815 #: ../app/actions/dockable-actions.c:111
2816 msgctxt "tab-style"
2817 msgid "_Text"
2818 msgstr ""
2820 #: ../app/actions/dockable-actions.c:113
2821 msgctxt "tab-style"
2822 msgid "I_con & Text"
2823 msgstr ""
2825 #: ../app/actions/dockable-actions.c:115
2826 msgctxt "tab-style"
2827 msgid "St_atus & Text"
2828 msgstr ""
2830 #: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261
2831 msgctxt "tab-style"
2832 msgid "Automatic"
2833 msgstr "Automatski"
2835 #: ../app/actions/dockable-actions.c:127
2836 msgctxt "dockable-action"
2837 msgid "Loc_k Tab to Dock"
2838 msgstr ""
2840 #: ../app/actions/dockable-actions.c:129
2841 msgctxt "dockable-action"
2842 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
2843 msgstr ""
2845 #: ../app/actions/dockable-actions.c:135
2846 msgctxt "dockable-action"
2847 msgid "Show _Button Bar"
2848 msgstr ""
2850 #: ../app/actions/dockable-actions.c:144
2851 msgctxt "dockable-action"
2852 msgid "View as _List"
2853 msgstr ""
2855 #: ../app/actions/dockable-actions.c:149
2856 msgctxt "dockable-action"
2857 msgid "View as _Grid"
2858 msgstr ""
2860 #: ../app/actions/documents-actions.c:42
2861 msgctxt "documents-action"
2862 msgid "Documents Menu"
2863 msgstr ""
2865 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
2866 msgctxt "documents-action"
2867 msgid "_Open Image"
2868 msgstr "_Otvori sliku"
2870 #: ../app/actions/documents-actions.c:47
2871 msgctxt "documents-action"
2872 msgid "Open the selected entry"
2873 msgstr ""
2875 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
2876 msgctxt "documents-action"
2877 msgid "_Raise or Open Image"
2878 msgstr ""
2880 #: ../app/actions/documents-actions.c:53
2881 msgctxt "documents-action"
2882 msgid "Raise window if already open"
2883 msgstr ""
2885 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
2886 msgctxt "documents-action"
2887 msgid "File Open _Dialog"
2888 msgstr ""
2890 #: ../app/actions/documents-actions.c:59
2891 msgctxt "documents-action"
2892 msgid "Open image dialog"
2893 msgstr ""
2895 #: ../app/actions/documents-actions.c:64
2896 msgctxt "documents-action"
2897 msgid "Copy Image _Location"
2898 msgstr ""
2900 #: ../app/actions/documents-actions.c:65
2901 msgctxt "documents-action"
2902 msgid "Copy image location to clipboard"
2903 msgstr ""
2905 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
2906 msgctxt "documents-action"
2907 msgid "Show in _File Manager"
2908 msgstr ""
2910 #: ../app/actions/documents-actions.c:71
2911 msgctxt "documents-action"
2912 msgid "Show image location in the file manager"
2913 msgstr ""
2915 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
2916 msgctxt "documents-action"
2917 msgid "Remove _Entry"
2918 msgstr ""
2920 #: ../app/actions/documents-actions.c:77
2921 msgctxt "documents-action"
2922 msgid "Remove the selected entry"
2923 msgstr ""
2925 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
2926 msgctxt "documents-action"
2927 msgid "_Clear History"
2928 msgstr ""
2930 #: ../app/actions/documents-actions.c:83
2931 msgctxt "documents-action"
2932 msgid "Clear the entire document history"
2933 msgstr "Obriši cijelu povijest dokumenata"
2935 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
2936 msgctxt "documents-action"
2937 msgid "Recreate _Preview"
2938 msgstr ""
2940 #: ../app/actions/documents-actions.c:89
2941 msgctxt "documents-action"
2942 msgid "Recreate preview"
2943 msgstr ""
2945 #: ../app/actions/documents-actions.c:94
2946 msgctxt "documents-action"
2947 msgid "Reload _all Previews"
2948 msgstr ""
2950 #: ../app/actions/documents-actions.c:95
2951 msgctxt "documents-action"
2952 msgid "Reload all previews"
2953 msgstr ""
2955 #: ../app/actions/documents-actions.c:100
2956 msgctxt "documents-action"
2957 msgid "Remove Dangling E_ntries"
2958 msgstr ""
2960 #: ../app/actions/documents-actions.c:102
2961 msgctxt "documents-action"
2962 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
2963 msgstr ""
2965 #: ../app/actions/documents-commands.c:223
2966 msgid "Clear Document History"
2967 msgstr "Obriši povijest dokumenata"
2969 #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160
2970 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96
2971 #: ../app/actions/file-commands.c:416
2972 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:482
2973 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:584
2974 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
2975 #: ../app/actions/templates-commands.c:244
2976 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
2977 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
2978 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
2979 #: ../app/actions/window-commands.c:75
2980 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
2981 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
2982 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
2983 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
2984 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
2985 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138
2986 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
2987 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
2988 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
2989 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
2990 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
2991 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
2992 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
2993 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
2994 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
2995 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
2996 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
2997 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
2998 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:281
2999 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:627
3000 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
3001 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
3002 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
3003 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
3004 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
3005 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
3006 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
3007 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
3008 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
3009 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
3010 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
3011 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
3012 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
3013 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1579
3014 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1199 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
3015 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
3016 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
3017 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
3018 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
3019 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386
3020 #: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
3021 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
3022 msgid "_Cancel"
3023 msgstr "_Odustani"
3025 #: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161
3026 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:628
3027 msgid "Cl_ear"
3028 msgstr ""
3030 #: ../app/actions/documents-commands.c:246
3031 msgid "Clear the Recent Documents list?"
3032 msgstr "Obriši popis nedavnih dokumenata?"
3034 #: ../app/actions/documents-commands.c:249
3035 msgid ""
3036 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
3037 "recent documents list."
3038 msgstr ""
3039 "Brisanje povijesti dokumenata će trajno ukloniti sve slike s popisa nedavnih "
3040 "dokumenata."
3042 #: ../app/actions/drawable-actions.c:45
3043 msgctxt "drawable-action"
3044 msgid "_Equalize"
3045 msgstr ""
3047 #: ../app/actions/drawable-actions.c:46
3048 msgctxt "drawable-action"
3049 msgid "Automatic contrast enhancement"
3050 msgstr ""
3052 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
3053 msgctxt "drawable-action"
3054 msgid "_White Balance"
3055 msgstr ""
3057 #: ../app/actions/drawable-actions.c:52
3058 msgctxt "drawable-action"
3059 msgid "Automatic white balance correction"
3060 msgstr ""
3062 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
3063 msgctxt "drawable-action"
3064 msgid "_Offset..."
3065 msgstr ""
3067 #: ../app/actions/drawable-actions.c:59
3068 msgctxt "drawable-action"
3069 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
3070 msgstr ""
3072 #: ../app/actions/drawable-actions.c:67
3073 msgctxt "drawable-action"
3074 msgid "_Visible"
3075 msgstr ""
3077 #: ../app/actions/drawable-actions.c:68
3078 msgctxt "drawable-action"
3079 msgid "Toggle visibility"
3080 msgstr ""
3082 #: ../app/actions/drawable-actions.c:74
3083 msgctxt "drawable-action"
3084 msgid "_Linked"
3085 msgstr ""
3087 #: ../app/actions/drawable-actions.c:75
3088 msgctxt "drawable-action"
3089 msgid "Toggle the linked state"
3090 msgstr ""
3092 #. GIMP_ICON_LOCK
3093 #: ../app/actions/drawable-actions.c:81
3094 msgctxt "drawable-action"
3095 msgid "L_ock pixels"
3096 msgstr ""
3098 #: ../app/actions/drawable-actions.c:83
3099 msgctxt "drawable-action"
3100 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
3101 msgstr ""
3103 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
3104 msgctxt "drawable-action"
3105 msgid "L_ock position of channel"
3106 msgstr ""
3108 #: ../app/actions/drawable-actions.c:91
3109 msgctxt "drawable-action"
3110 msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
3111 msgstr ""
3113 #: ../app/actions/drawable-actions.c:100
3114 msgctxt "drawable-action"
3115 msgid "Flip _Horizontally"
3116 msgstr ""
3118 #: ../app/actions/drawable-actions.c:101
3119 msgctxt "drawable-action"
3120 msgid "Flip drawable horizontally"
3121 msgstr ""
3123 #: ../app/actions/drawable-actions.c:106
3124 msgctxt "drawable-action"
3125 msgid "Flip _Vertically"
3126 msgstr ""
3128 #: ../app/actions/drawable-actions.c:107
3129 msgctxt "drawable-action"
3130 msgid "Flip drawable vertically"
3131 msgstr ""
3133 #: ../app/actions/drawable-actions.c:115
3134 msgctxt "drawable-action"
3135 msgid "Rotate 90° _clockwise"
3136 msgstr ""
3138 #: ../app/actions/drawable-actions.c:116
3139 msgctxt "drawable-action"
3140 msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
3141 msgstr ""
3143 #: ../app/actions/drawable-actions.c:121
3144 msgctxt "drawable-action"
3145 msgid "Rotate _180°"
3146 msgstr ""
3148 #: ../app/actions/drawable-actions.c:122
3149 msgctxt "drawable-action"
3150 msgid "Turn drawable upside-down"
3151 msgstr ""
3153 #: ../app/actions/drawable-actions.c:127
3154 msgctxt "drawable-action"
3155 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
3156 msgstr ""
3158 #: ../app/actions/drawable-actions.c:128
3159 msgctxt "drawable-action"
3160 msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
3161 msgstr ""
3163 #: ../app/actions/drawable-commands.c:89
3164 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
3165 msgstr "Balans bijele boje radi samo sa slojevima u RGB boji."
3167 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
3168 msgctxt "dynamics-action"
3169 msgid "Paint Dynamics Menu"
3170 msgstr ""
3172 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
3173 msgctxt "dynamics-action"
3174 msgid "_New Dynamics"
3175 msgstr ""
3177 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
3178 msgctxt "dynamics-action"
3179 msgid "Create a new dynamics"
3180 msgstr ""
3182 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
3183 msgctxt "dynamics-action"
3184 msgid "D_uplicate Dynamics"
3185 msgstr ""
3187 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
3188 msgctxt "dynamics-action"
3189 msgid "Duplicate this dynamics"
3190 msgstr ""
3192 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
3193 msgctxt "dynamics-action"
3194 msgid "Copy Dynamics _Location"
3195 msgstr ""
3197 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
3198 msgctxt "dynamics-action"
3199 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
3200 msgstr ""
3202 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
3203 msgctxt "dynamics-action"
3204 msgid "Show in _File Manager"
3205 msgstr ""
3207 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
3208 msgctxt "dynamics-action"
3209 msgid "Show dynamics file location in the file manager"
3210 msgstr ""
3212 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
3213 msgctxt "dynamics-action"
3214 msgid "_Delete Dynamics"
3215 msgstr ""
3217 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
3218 msgctxt "dynamics-action"
3219 msgid "Delete this dynamics"
3220 msgstr ""
3222 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77
3223 msgctxt "dynamics-action"
3224 msgid "_Refresh Dynamics"
3225 msgstr ""
3227 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78
3228 msgctxt "dynamics-action"
3229 msgid "Refresh dynamics"
3230 msgstr ""
3232 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86
3233 msgctxt "dynamics-action"
3234 msgid "_Edit Dynamics..."
3235 msgstr ""
3237 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87
3238 msgctxt "dynamics-action"
3239 msgid "Edit this dynamics"
3240 msgstr ""
3242 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
3243 msgctxt "dynamics-editor-action"
3244 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
3245 msgstr ""
3247 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
3248 msgctxt "dynamics-editor-action"
3249 msgid "Edit Active Dynamics"
3250 msgstr ""
3252 #: ../app/actions/edit-actions.c:65
3253 msgctxt "edit-action"
3254 msgid "_Edit"
3255 msgstr "_Uredi"
3257 #: ../app/actions/edit-actions.c:66
3258 msgctxt "edit-action"
3259 msgid "Paste _as"
3260 msgstr "Zalijepi _kao"
3262 #: ../app/actions/edit-actions.c:67
3263 msgctxt "edit-action"
3264 msgid "_Buffer"
3265 msgstr "_Međuspremnik"
3267 #: ../app/actions/edit-actions.c:70
3268 msgctxt "edit-action"
3269 msgid "Undo History Menu"
3270 msgstr "Izbornik povijesti vraćanja"
3272 #: ../app/actions/edit-actions.c:74
3273 msgctxt "edit-action"
3274 msgid "_Undo"
3275 msgstr "_Vrati"
3277 #: ../app/actions/edit-actions.c:75
3278 msgctxt "edit-action"
3279 msgid "Undo the last operation"
3280 msgstr ""
3282 #: ../app/actions/edit-actions.c:80
3283 msgctxt "edit-action"
3284 msgid "_Redo"
3285 msgstr "_Ponovi"
3287 #: ../app/actions/edit-actions.c:81
3288 msgctxt "edit-action"
3289 msgid "Redo the last operation that was undone"
3290 msgstr ""
3292 #: ../app/actions/edit-actions.c:86
3293 msgctxt "edit-action"
3294 msgid "Strong Undo"
3295 msgstr ""
3297 #: ../app/actions/edit-actions.c:87
3298 msgctxt "edit-action"
3299 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
3300 msgstr ""
3302 #: ../app/actions/edit-actions.c:92
3303 msgctxt "edit-action"
3304 msgid "Strong Redo"
3305 msgstr ""
3307 #: ../app/actions/edit-actions.c:94
3308 msgctxt "edit-action"
3309 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
3310 msgstr ""
3312 #: ../app/actions/edit-actions.c:99
3313 msgctxt "edit-action"
3314 msgid "_Clear Undo History"
3315 msgstr "_Obriši povijest vraćanja"
3317 #: ../app/actions/edit-actions.c:100
3318 msgctxt "edit-action"
3319 msgid "Remove all operations from the undo history"
3320 msgstr "Uklanja sve radnje povijesti vraćanja"
3322 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
3323 msgctxt "edit-action"
3324 msgid "_Fade..."
3325 msgstr ""
3327 #: ../app/actions/edit-actions.c:107
3328 msgctxt "edit-action"
3329 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
3330 msgstr ""
3332 #: ../app/actions/edit-actions.c:112
3333 msgctxt "edit-action"
3334 msgid "Cu_t"
3335 msgstr "Iz_reži"
3337 #: ../app/actions/edit-actions.c:113
3338 msgctxt "edit-action"
3339 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
3340 msgstr ""
3342 #: ../app/actions/edit-actions.c:118
3343 msgctxt "edit-action"
3344 msgid "_Copy"
3345 msgstr "_Kopiraj"
3347 #: ../app/actions/edit-actions.c:119
3348 msgctxt "edit-action"
3349 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
3350 msgstr ""
3352 #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
3353 #: ../app/actions/edit-actions.c:124
3354 msgctxt "edit-action"
3355 msgid "Copy _Visible"
3356 msgstr ""
3358 #: ../app/actions/edit-actions.c:125
3359 msgctxt "edit-action"
3360 msgid "Copy what is visible in the selected region"
3361 msgstr ""
3363 #: ../app/actions/edit-actions.c:130
3364 msgctxt "edit-action"
3365 msgid "_Paste"
3366 msgstr "_Zalijepi"
3368 #: ../app/actions/edit-actions.c:131
3369 msgctxt "edit-action"
3370 msgid "Paste the content of the clipboard"
3371 msgstr "Zalijepi sadržaj međuspreminka"
3373 #: ../app/actions/edit-actions.c:136
3374 msgctxt "edit-action"
3375 msgid "Paste _Into"
3376 msgstr "Zalijepi _u"
3378 #: ../app/actions/edit-actions.c:138
3379 msgctxt "edit-action"
3380 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
3381 msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u trenutni odabir"
3383 #: ../app/actions/edit-actions.c:143
3384 msgctxt "edit-action"
3385 msgid "New _Layer"
3386 msgstr "Novi _sloj"
3388 #: ../app/actions/edit-actions.c:144
3389 msgctxt "edit-action"
3390 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
3391 msgstr ""
3393 #: ../app/actions/edit-actions.c:149
3394 msgctxt "edit-action"
3395 msgid "From _Clipboard"
3396 msgstr ""
3398 #: ../app/actions/edit-actions.c:150 ../app/actions/edit-actions.c:156
3399 msgctxt "edit-action"
3400 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
3401 msgstr ""
3403 #: ../app/actions/edit-actions.c:155
3404 msgctxt "edit-action"
3405 msgid "_New Image"
3406 msgstr "_Nova slika"
3408 #: ../app/actions/edit-actions.c:161
3409 msgctxt "edit-action"
3410 msgid "Cu_t Named..."
3411 msgstr ""
3413 #: ../app/actions/edit-actions.c:162
3414 msgctxt "edit-action"
3415 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
3416 msgstr "Premjesti odabrane piksele u imenovani međuspremnik"
3418 #: ../app/actions/edit-actions.c:167
3419 msgctxt "edit-action"
3420 msgid "_Copy Named..."
3421 msgstr ""
3423 #: ../app/actions/edit-actions.c:168
3424 msgctxt "edit-action"
3425 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
3426 msgstr "Kopiraj odabrane piksele u imenovani međuspremnik"
3428 #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
3429 #: ../app/actions/edit-actions.c:173
3430 msgctxt "edit-action"
3431 msgid "Copy _Visible Named..."
3432 msgstr ""
3434 #: ../app/actions/edit-actions.c:175
3435 msgctxt "edit-action"
3436 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
3437 msgstr ""
3439 #: ../app/actions/edit-actions.c:180
3440 msgctxt "edit-action"
3441 msgid "_Paste Named..."
3442 msgstr "_Zalijepi imenovano..."
3444 #: ../app/actions/edit-actions.c:181
3445 msgctxt "edit-action"
3446 msgid "Paste the content of a named buffer"
3447 msgstr "Zalijepi sadržaj imenovnog međuspremnika"
3449 #: ../app/actions/edit-actions.c:186
3450 msgctxt "edit-action"
3451 msgid "Cl_ear"
3452 msgstr ""
3454 #: ../app/actions/edit-actions.c:187
3455 msgctxt "edit-action"
3456 msgid "Clear the selected pixels"
3457 msgstr ""
3459 #: ../app/actions/edit-actions.c:195
3460 msgctxt "edit-action"
3461 msgid "Fill with _FG Color"
3462 msgstr ""
3464 #: ../app/actions/edit-actions.c:196
3465 msgctxt "edit-action"
3466 msgid "Fill the selection using the foreground color"
3467 msgstr ""
3469 #: ../app/actions/edit-actions.c:201
3470 msgctxt "edit-action"
3471 msgid "Fill with B_G Color"
3472 msgstr ""
3474 #: ../app/actions/edit-actions.c:202
3475 msgctxt "edit-action"
3476 msgid "Fill the selection using the background color"
3477 msgstr ""
3479 #: ../app/actions/edit-actions.c:207
3480 msgctxt "edit-action"
3481 msgid "Fill _with Pattern"
3482 msgstr ""
3484 #: ../app/actions/edit-actions.c:208
3485 msgctxt "edit-action"
3486 msgid "Fill the selection using the active pattern"
3487 msgstr ""
3489 #: ../app/actions/edit-actions.c:313 ../app/actions/edit-actions.c:315
3490 #, c-format
3491 msgid "_Undo %s"
3492 msgstr "_Vrati %s"
3494 #: ../app/actions/edit-actions.c:319 ../app/actions/edit-actions.c:321
3495 #, c-format
3496 msgid "_Redo %s"
3497 msgstr "_Ponovi %s"
3499 #: ../app/actions/edit-actions.c:335
3500 #, c-format
3501 msgid "_Fade %s..."
3502 msgstr ""
3504 #: ../app/actions/edit-actions.c:347
3505 msgid "_Undo"
3506 msgstr "_Vrati"
3508 #: ../app/actions/edit-actions.c:348
3509 msgid "_Redo"
3510 msgstr "_Ponovi"
3512 #: ../app/actions/edit-actions.c:349
3513 msgid "_Fade..."
3514 msgstr ""
3516 #: ../app/actions/edit-commands.c:152
3517 msgid "Clear Undo History"
3518 msgstr "Obriši povijest naredbi"
3520 #: ../app/actions/edit-commands.c:179
3521 msgid "Really clear image's undo history?"
3522 msgstr "Stvarno želite obrisati povijest vraćanja slike?"
3524 #: ../app/actions/edit-commands.c:192
3525 #, c-format
3526 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
3527 msgstr "Brisanje povijest vraćanja ove slike koristiti će %s memorije."
3529 #: ../app/actions/edit-commands.c:248
3530 msgid "Cut layer to the clipboard."
3531 msgstr ""
3533 #: ../app/actions/edit-commands.c:249
3534 msgid "Cut pixels to the clipboard."
3535 msgstr ""
3537 #: ../app/actions/edit-commands.c:284
3538 msgid "Copied layer to the clipboard."
3539 msgstr ""
3541 #: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314
3542 msgid "Copied pixels to the clipboard."
3543 msgstr ""
3545 #: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599
3546 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
3547 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
3548 msgstr "Nema podataka slika u međuspremniku za lijepljenje."
3550 #: ../app/actions/edit-commands.c:408
3551 msgid "Cut Named"
3552 msgstr "Odreži Imenovano"
3554 #: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431
3555 #: ../app/actions/edit-commands.c:451
3556 msgid "Enter a name for this buffer"
3557 msgstr "Upiši naziv ovog međuspremnika"
3559 #: ../app/actions/edit-commands.c:428
3560 msgid "Copy Named"
3561 msgstr "Kopiraj Imenovano"
3563 #: ../app/actions/edit-commands.c:448
3564 msgid "Copy Visible Named "
3565 msgstr ""
3567 #: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
3568 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
3569 msgstr ""
3571 #: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
3572 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
3573 msgstr ""
3575 #: ../app/actions/edit-commands.c:616
3576 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
3577 msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za brisanje."
3579 #: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653
3580 #: ../app/actions/edit-commands.c:677
3581 msgid "(Unnamed Buffer)"
3582 msgstr "(Neimenovani međuspremnik)"
3584 #: ../app/actions/edit-commands.c:648
3585 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
3586 msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za kopiranje."
3588 #: ../app/actions/error-console-actions.c:40
3589 msgctxt "error-console-action"
3590 msgid "Error Console Menu"
3591 msgstr ""
3593 #: ../app/actions/error-console-actions.c:44
3594 msgctxt "error-console-action"
3595 msgid "_Clear"
3596 msgstr ""
3598 #: ../app/actions/error-console-actions.c:45
3599 msgctxt "error-console-action"
3600 msgid "Clear error console"
3601 msgstr ""
3603 #: ../app/actions/error-console-actions.c:50
3604 msgctxt "error-console-action"
3605 msgid "Select _All"
3606 msgstr "Odaberi _sve"
3608 #: ../app/actions/error-console-actions.c:51
3609 msgctxt "error-console-action"
3610 msgid "Select all error messages"
3611 msgstr ""
3613 #: ../app/actions/error-console-actions.c:59
3614 msgctxt "error-console-action"
3615 msgid "_Save Error Log to File..."
3616 msgstr ""
3618 #: ../app/actions/error-console-actions.c:60
3619 msgctxt "error-console-action"
3620 msgid "Write all error messages to a file"
3621 msgstr ""
3623 #: ../app/actions/error-console-actions.c:65
3624 msgctxt "error-console-action"
3625 msgid "Save S_election to File..."
3626 msgstr ""
3628 #: ../app/actions/error-console-actions.c:66
3629 msgctxt "error-console-action"
3630 msgid "Write the selected error messages to a file"
3631 msgstr ""
3633 #: ../app/actions/error-console-commands.c:84
3634 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
3635 msgstr "Nemoguće spremanje. Ništa nije odabrano."
3637 #: ../app/actions/error-console-commands.c:93
3638 msgid "Save Error Log to File"
3639 msgstr "Spremi poruke o greškama u datoteku"
3641 #: ../app/actions/error-console-commands.c:97
3642 #: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
3643 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
3644 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
3645 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
3646 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
3647 msgid "_Save"
3648 msgstr "_Spremi"
3650 #: ../app/actions/error-console-commands.c:152
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "Error writing file '%s':\n"
3654 "%s"
3655 msgstr ""
3656 "Greška prilikom pisanja u datoteku '%s':\n"
3657 "%s"
3659 #: ../app/actions/file-actions.c:71
3660 msgctxt "file-action"
3661 msgid "_File"
3662 msgstr "_Datoteka"
3664 #: ../app/actions/file-actions.c:72
3665 msgctxt "file-action"
3666 msgid "Crea_te"
3667 msgstr ""
3669 #: ../app/actions/file-actions.c:73
3670 msgctxt "file-action"
3671 msgid "Open _Recent"
3672 msgstr "Otvori _nedavno"
3674 #: ../app/actions/file-actions.c:76
3675 msgctxt "file-action"
3676 msgid "_Open..."
3677 msgstr "_Otvori..."
3679 #: ../app/actions/file-actions.c:77
3680 msgctxt "file-action"
3681 msgid "Open an image file"
3682 msgstr "Otvori datoteku slike"
3684 #: ../app/actions/file-actions.c:82
3685 msgctxt "file-action"
3686 msgid "Op_en as Layers..."
3687 msgstr "O_tvori kao slojeve..."
3689 #: ../app/actions/file-actions.c:83
3690 msgctxt "file-action"
3691 msgid "Open an image file as layers"
3692 msgstr ""
3694 #: ../app/actions/file-actions.c:88
3695 msgctxt "file-action"
3696 msgid "Open _Location..."
3697 msgstr "Otvori _lokaciju..."
3699 #: ../app/actions/file-actions.c:89
3700 msgctxt "file-action"
3701 msgid "Open an image file from a specified location"
3702 msgstr ""
3704 #: ../app/actions/file-actions.c:94
3705 msgctxt "file-action"
3706 msgid "Create Template..."
3707 msgstr "Stvori predložak..."
3709 #: ../app/actions/file-actions.c:95
3710 msgctxt "file-action"
3711 msgid "Create a new template from this image"
3712 msgstr "Stvori novi predložak iz ove slike"
3714 #: ../app/actions/file-actions.c:100
3715 msgctxt "file-action"
3716 msgid "Re_vert"
3717 msgstr ""
3719 #: ../app/actions/file-actions.c:101
3720 msgctxt "file-action"
3721 msgid "Reload the image file from disk"
3722 msgstr ""
3724 #: ../app/actions/file-actions.c:106
3725 msgctxt "file-action"
3726 msgid "Close all"
3727 msgstr ""
3729 #: ../app/actions/file-actions.c:107
3730 msgctxt "file-action"
3731 msgid "Close all opened images"
3732 msgstr ""
3734 #: ../app/actions/file-actions.c:112
3735 msgctxt "file-action"
3736 msgid "Copy _Image Location"
3737 msgstr ""
3739 #: ../app/actions/file-actions.c:113
3740 msgctxt "file-action"
3741 msgid "Copy image file location to clipboard"
3742 msgstr ""
3744 #: ../app/actions/file-actions.c:118
3745 msgctxt "file-action"
3746 msgid "Show in _File Manager"
3747 msgstr ""
3749 #: ../app/actions/file-actions.c:119
3750 msgctxt "file-action"
3751 msgid "Show image file location in the file manager"
3752 msgstr ""
3754 #: ../app/actions/file-actions.c:124
3755 msgctxt "file-action"
3756 msgid "_Quit"
3757 msgstr "_Zatvori"
3759 #: ../app/actions/file-actions.c:125
3760 msgctxt "file-action"
3761 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
3762 msgstr "Zatvori GIMP program za manipulaciju slikama"
3764 #: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308
3765 msgctxt "file-action"
3766 msgid "_Save"
3767 msgstr "_Spremi"
3769 #: ../app/actions/file-actions.c:134
3770 msgctxt "file-action"
3771 msgid "Save this image"
3772 msgstr ""
3774 #: ../app/actions/file-actions.c:139
3775 msgctxt "file-action"
3776 msgid "Save _As..."
3777 msgstr ""
3779 #: ../app/actions/file-actions.c:140
3780 msgctxt "file-action"
3781 msgid "Save this image with a different name"
3782 msgstr ""
3784 #: ../app/actions/file-actions.c:145
3785 msgctxt "file-action"
3786 msgid "Save a Cop_y..."
3787 msgstr ""
3789 #: ../app/actions/file-actions.c:147
3790 msgctxt "file-action"
3791 msgid ""
3792 "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
3793 "current state of the image"
3794 msgstr ""
3796 #: ../app/actions/file-actions.c:153
3797 msgctxt "file-action"
3798 msgid "Save and Close..."
3799 msgstr ""
3801 #: ../app/actions/file-actions.c:154
3802 msgctxt "file-action"
3803 msgid "Save this image and close its window"
3804 msgstr ""
3806 #: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333
3807 msgctxt "file-action"
3808 msgid "Export..."
3809 msgstr ""
3811 #: ../app/actions/file-actions.c:160
3812 msgctxt "file-action"
3813 msgid "Export the image"
3814 msgstr ""
3816 #: ../app/actions/file-actions.c:165
3817 msgctxt "file-action"
3818 msgid "Over_write"
3819 msgstr ""
3821 #: ../app/actions/file-actions.c:166
3822 msgctxt "file-action"
3823 msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
3824 msgstr ""
3826 #: ../app/actions/file-actions.c:171
3827 msgctxt "file-action"
3828 msgid "Export As..."
3829 msgstr ""
3831 #: ../app/actions/file-actions.c:172
3832 msgctxt "file-action"
3833 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
3834 msgstr ""
3836 #: ../app/actions/file-actions.c:314
3837 msgctxt "file-action"
3838 msgid "_Save..."
3839 msgstr ""
3841 #: ../app/actions/file-actions.c:319
3842 #, c-format
3843 msgid "Export to %s"
3844 msgstr ""
3846 #: ../app/actions/file-actions.c:325
3847 #, c-format
3848 msgid "Over_write %s"
3849 msgstr ""
3851 #: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542
3852 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66
3853 msgid "Open Image"
3854 msgstr "Otvori sliku"
3856 #: ../app/actions/file-commands.c:139
3857 msgid "Open Image as Layers"
3858 msgstr ""
3860 #: ../app/actions/file-commands.c:277
3861 msgid "No changes need to be saved"
3862 msgstr ""
3864 #: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:752
3865 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140
3866 msgid "Save Image"
3867 msgstr "Spremi sliku"
3869 #: ../app/actions/file-commands.c:290
3870 msgid "Save a Copy of the Image"
3871 msgstr "Spremi kopiju slike"
3873 #: ../app/actions/file-commands.c:367
3874 msgid "Create New Template"
3875 msgstr "Stvori novi predložak"
3877 #: ../app/actions/file-commands.c:371
3878 msgid "Enter a name for this template"
3879 msgstr "Unesi ime za ovaj predložak"
3881 #: ../app/actions/file-commands.c:399
3882 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
3883 msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom."
3885 #: ../app/actions/file-commands.c:411
3886 msgid "Revert Image"
3887 msgstr "Vrati sliku"
3889 #: ../app/actions/file-commands.c:417
3890 msgid "_Revert"
3891 msgstr "_Vrati"
3893 #: ../app/actions/file-commands.c:435
3894 #, c-format
3895 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
3896 msgstr "Vraćanje '%s' na '%s'?"
3898 #: ../app/actions/file-commands.c:440
3899 msgid ""
3900 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
3901 "changes, including all undo information."
3902 msgstr ""
3903 "Vratiti '%s' na\r\n"
3904 "'%s'?\r\n"
3905 "\r\n"
3906 "Izgubiti ćete sve promjene, uključujuću sve undo informacije."
3908 #: ../app/actions/file-commands.c:775
3909 msgid "(Unnamed Template)"
3910 msgstr "(Neimenovani Predložak)"
3912 #: ../app/actions/file-commands.c:822
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "Reverting to '%s' failed:\n"
3916 "\n"
3917 "%s"
3918 msgstr ""
3919 "Vraćanje na '%s' nije uspjelo>\n"
3920 "\n"
3921 "%s"
3923 #: ../app/actions/filters-actions.c:58
3924 msgctxt "filters-action"
3925 msgid "Filte_rs"
3926 msgstr "Filt_ri"
3928 #: ../app/actions/filters-actions.c:60
3929 msgctxt "filters-action"
3930 msgid "Recently Used"
3931 msgstr "Nedavno korišteno"
3933 #: ../app/actions/filters-actions.c:62
3934 msgctxt "filters-action"
3935 msgid "_Blur"
3936 msgstr ""
3938 #: ../app/actions/filters-actions.c:64
3939 msgctxt "filters-action"
3940 msgid "_Noise"
3941 msgstr ""
3943 #: ../app/actions/filters-actions.c:66
3944 msgctxt "filters-action"
3945 msgid "Edge-De_tect"
3946 msgstr ""
3948 #: ../app/actions/filters-actions.c:68
3949 msgctxt "filters-action"
3950 msgid "En_hance"
3951 msgstr ""
3953 #: ../app/actions/filters-actions.c:70
3954 msgctxt "filters-action"
3955 msgid "C_ombine"
3956 msgstr ""
3958 #: ../app/actions/filters-actions.c:72
3959 msgctxt "filters-action"
3960 msgid "_Generic"
3961 msgstr ""
3963 #: ../app/actions/filters-actions.c:74
3964 msgctxt "filters-action"
3965 msgid "_Light and Shadow"
3966 msgstr ""
3968 #: ../app/actions/filters-actions.c:76
3969 msgctxt "filters-action"
3970 msgid "_Distorts"
3971 msgstr ""
3973 #: ../app/actions/filters-actions.c:78
3974 msgctxt "filters-action"
3975 msgid "_Artistic"
3976 msgstr ""
3978 #: ../app/actions/filters-actions.c:80
3979 msgctxt "filters-action"
3980 msgid "_Decor"
3981 msgstr ""
3983 #: ../app/actions/filters-actions.c:82
3984 msgctxt "filters-action"
3985 msgid "_Map"
3986 msgstr ""
3988 #: ../app/actions/filters-actions.c:84
3989 msgctxt "filters-action"
3990 msgid "_Render"
3991 msgstr ""
3993 #: ../app/actions/filters-actions.c:86
3994 msgctxt "filters-action"
3995 msgid "_Clouds"
3996 msgstr ""
3998 #: ../app/actions/filters-actions.c:88
3999 msgctxt "filters-action"
4000 msgid "_Fractals"
4001 msgstr ""
4003 #: ../app/actions/filters-actions.c:90
4004 msgctxt "filters-action"
4005 msgid "_Nature"
4006 msgstr ""
4008 #: ../app/actions/filters-actions.c:92
4009 msgctxt "filters-action"
4010 msgid "N_oise"
4011 msgstr ""
4013 #: ../app/actions/filters-actions.c:94
4014 msgctxt "filters-action"
4015 msgid "_Pattern"
4016 msgstr "_Uzorak"
4018 #: ../app/actions/filters-actions.c:96
4019 msgctxt "filters-action"
4020 msgid "_Web"
4021 msgstr "_Web"
4023 #: ../app/actions/filters-actions.c:98
4024 msgctxt "filters-action"
4025 msgid "An_imation"
4026 msgstr ""
4028 #: ../app/actions/filters-actions.c:104
4029 msgctxt "filters-action"
4030 msgid "_Antialias"
4031 msgstr ""
4033 #: ../app/actions/filters-actions.c:109
4034 msgctxt "filters-action"
4035 msgid "_Color Enhance"
4036 msgstr ""
4038 #: ../app/actions/filters-actions.c:114
4039 msgctxt "filters-action"
4040 msgid "_Linear Invert"
4041 msgstr ""
4043 #: ../app/actions/filters-actions.c:119
4044 msgctxt "filters-action"
4045 msgid "In_vert"
4046 msgstr ""
4048 #: ../app/actions/filters-actions.c:124
4049 msgctxt "filters-action"
4050 msgid "_Value Invert"
4051 msgstr ""
4053 #: ../app/actions/filters-actions.c:129
4054 msgctxt "filters-action"
4055 msgid "_Stretch Contrast HSV"
4056 msgstr ""
4058 #: ../app/actions/filters-actions.c:137
4059 msgctxt "filters-action"
4060 msgid "_Dilate"
4061 msgstr ""
4063 #: ../app/actions/filters-actions.c:138
4064 msgctxt "drawable-action"
4065 msgid "Grow lighter areas of the image"
4066 msgstr ""
4068 #: ../app/actions/filters-actions.c:153
4069 msgctxt "filters-action"
4070 msgid "_Erode"
4071 msgstr ""
4073 #: ../app/actions/filters-actions.c:154
4074 msgctxt "drawable-action"
4075 msgid "Grow darker areas of the image"
4076 msgstr ""
4078 #: ../app/actions/filters-actions.c:172
4079 msgctxt "filters-action"
4080 msgid "_Alien Map..."
4081 msgstr ""
4083 #: ../app/actions/filters-actions.c:177
4084 msgctxt "filters-action"
4085 msgid "_Apply Canvas..."
4086 msgstr ""
4088 #: ../app/actions/filters-actions.c:182
4089 msgctxt "filters-action"
4090 msgid "Apply _Lens..."
4091 msgstr ""
4093 #: ../app/actions/filters-actions.c:187
4094 msgctxt "filters-action"
4095 msgid "_Bump Map..."
4096 msgstr ""
4098 #: ../app/actions/filters-actions.c:192
4099 msgctxt "filters-action"
4100 msgid "_Color to Gray..."
4101 msgstr ""
4103 #: ../app/actions/filters-actions.c:197
4104 msgctxt "filters-action"
4105 msgid "Ca_rtoon..."
4106 msgstr ""
4108 #: ../app/actions/filters-actions.c:202
4109 msgctxt "filters-action"
4110 msgid "_Channel Mixer..."
4111 msgstr ""
4113 #: ../app/actions/filters-actions.c:207
4114 msgctxt "filters-action"
4115 msgid "_Checkerboard..."
4116 msgstr ""
4118 #: ../app/actions/filters-actions.c:212
4119 msgctxt "filters-action"
4120 msgid "Color _Balance..."
4121 msgstr "_Balans Boje..."
4123 #: ../app/actions/filters-actions.c:217
4124 msgctxt "filters-action"
4125 msgid "_Color Exchange..."
4126 msgstr ""
4128 #: ../app/actions/filters-actions.c:222
4129 msgctxt "filters-action"
4130 msgid "Colori_ze..."
4131 msgstr "O_boji..."
4133 #: ../app/actions/filters-actions.c:227
4134 msgctxt "filters-action"
4135 msgid "Dithe_r..."
4136 msgstr ""
4138 #: ../app/actions/filters-actions.c:232
4139 msgctxt "filters-action"
4140 msgid "_Rotate Colors..."
4141 msgstr ""
4143 #: ../app/actions/filters-actions.c:237
4144 msgctxt "filters-action"
4145 msgid "Color T_emperature..."
4146 msgstr ""
4148 #: ../app/actions/filters-actions.c:242
4149 msgctxt "filters-action"
4150 msgid "Color to _Alpha..."
4151 msgstr ""
4153 #: ../app/actions/filters-actions.c:247
4154 msgctxt "filters-action"
4155 msgid "_Extract Component..."
4156 msgstr ""
4158 #: ../app/actions/filters-actions.c:252
4159 msgctxt "filters-action"
4160 msgid "_Convolution Matrix..."
4161 msgstr ""
4163 #: ../app/actions/filters-actions.c:257
4164 msgctxt "filters-action"
4165 msgid "_Cubism..."
4166 msgstr ""
4168 #: ../app/actions/filters-actions.c:262
4169 msgctxt "filters-action"
4170 msgid "_Deinterlace..."
4171 msgstr ""
4173 #: ../app/actions/filters-actions.c:267
4174 msgctxt "filters-action"
4175 msgid "_Desaturate..."
4176 msgstr ""
4178 #: ../app/actions/filters-actions.c:272
4179 msgctxt "filters-action"
4180 msgid "Difference of Gaussians..."
4181 msgstr ""
4183 #: ../app/actions/filters-actions.c:277
4184 msgctxt "filters-action"
4185 msgid "Diffraction Patterns..."
4186 msgstr ""
4188 #: ../app/actions/filters-actions.c:282
4189 msgctxt "filters-action"
4190 msgid "Displace..."
4191 msgstr ""
4193 #: ../app/actions/filters-actions.c:287
4194 msgctxt "filters-action"
4195 msgid "Distance Map..."
4196 msgstr ""
4198 #: ../app/actions/filters-actions.c:292
4199 msgctxt "filters-action"
4200 msgid "_Drop Shadow..."
4201 msgstr ""
4203 #: ../app/actions/filters-actions.c:297
4204 msgctxt "filters-action"
4205 msgid "_Edge..."
4206 msgstr ""
4208 #: ../app/actions/filters-actions.c:302
4209 msgctxt "filters-action"
4210 msgid "_Laplace"
4211 msgstr ""
4213 #: ../app/actions/filters-actions.c:307
4214 msgctxt "filters-action"
4215 msgid "_Neon..."
4216 msgstr ""
4218 #: ../app/actions/filters-actions.c:312
4219 msgctxt "filters-action"
4220 msgid "_Sobel..."
4221 msgstr ""
4223 #: ../app/actions/filters-actions.c:317
4224 msgctxt "filters-action"
4225 msgid "_Emboss..."
4226 msgstr ""
4228 #: ../app/actions/filters-actions.c:322
4229 msgctxt "filters-action"
4230 msgid "En_grave..."
4231 msgstr ""
4233 #: ../app/actions/filters-actions.c:327
4234 msgctxt "filters-action"
4235 msgid "E_xposure..."
4236 msgstr ""
4238 #: ../app/actions/filters-actions.c:332
4239 msgctxt "filters-action"
4240 msgid "_Fattal et al. 2002..."
4241 msgstr ""
4243 #: ../app/actions/filters-actions.c:337
4244 msgctxt "filters-action"
4245 msgid "_Fractal Trace..."
4246 msgstr ""
4248 #: ../app/actions/filters-actions.c:342
4249 msgctxt "filters-action"
4250 msgid "_Gaussian Blur..."
4251 msgstr ""
4253 #: ../app/actions/filters-actions.c:347
4254 msgctxt "filters-action"
4255 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
4256 msgstr ""
4258 #: ../app/actions/filters-actions.c:352
4259 msgctxt "filters-action"
4260 msgid "_GEGL graph..."
4261 msgstr ""
4263 #: ../app/actions/filters-actions.c:357
4264 msgctxt "filters-action"
4265 msgid "_Grid..."
4266 msgstr ""
4268 #: ../app/actions/filters-actions.c:362
4269 msgctxt "filters-action"
4270 msgid "_High Pass..."
4271 msgstr ""
4273 #: ../app/actions/filters-actions.c:367
4274 msgctxt "filters-action"
4275 msgid "Hue-_Chroma..."
4276 msgstr ""
4278 #: ../app/actions/filters-actions.c:372
4279 msgctxt "filters-action"
4280 msgid "Hue-_Saturation..."
4281 msgstr "Nijansa-Za_sićenja..."
4283 #: ../app/actions/filters-actions.c:377
4284 msgctxt "filters-action"
4285 msgid "_Illusion..."
4286 msgstr ""
4288 #: ../app/actions/filters-actions.c:382
4289 msgctxt "filters-action"
4290 msgid "_Image Gradient..."
4291 msgstr ""
4293 #: ../app/actions/filters-actions.c:387
4294 msgctxt "filters-action"
4295 msgid "_Kaleidoscope..."
4296 msgstr ""
4298 #: ../app/actions/filters-actions.c:392
4299 msgctxt "filters-action"
4300 msgid "Lens Distortion..."
4301 msgstr ""
4303 #: ../app/actions/filters-actions.c:397
4304 msgctxt "filters-action"
4305 msgid "Lens Flare..."
4306 msgstr ""
4308 #: ../app/actions/filters-actions.c:402
4309 msgctxt "filters-action"
4310 msgid "_Mantiuk 2006..."
4311 msgstr ""
4313 #: ../app/actions/filters-actions.c:407
4314 msgctxt "filters-action"
4315 msgid "_Maze..."
4316 msgstr ""
4318 #: ../app/actions/filters-actions.c:412
4319 msgctxt "filters-action"
4320 msgid "_Mono Mixer..."
4321 msgstr ""
4323 #: ../app/actions/filters-actions.c:417
4324 msgctxt "filters-action"
4325 msgid "_Mosaic..."
4326 msgstr ""
4328 #: ../app/actions/filters-actions.c:422
4329 msgctxt "filters-action"
4330 msgid "_Circular Motion Blur..."
4331 msgstr ""
4333 #: ../app/actions/filters-actions.c:427
4334 msgctxt "filters-action"
4335 msgid "_Linear Motion Blur..."
4336 msgstr ""
4338 #: ../app/actions/filters-actions.c:432
4339 msgctxt "filters-action"
4340 msgid "_Zoom Motion Blur..."
4341 msgstr ""
4343 #: ../app/actions/filters-actions.c:437
4344 msgctxt "filters-action"
4345 msgid "_Cell Noise..."
4346 msgstr ""
4348 #: ../app/actions/filters-actions.c:442
4349 msgctxt "filters-action"
4350 msgid "CIE lch Noise..."
4351 msgstr ""
4353 #: ../app/actions/filters-actions.c:447
4354 msgctxt "filters-action"
4355 msgid "HSV Noise..."
4356 msgstr ""
4358 #: ../app/actions/filters-actions.c:452
4359 msgctxt "filters-action"
4360 msgid "_Hurl..."
4361 msgstr ""
4363 #: ../app/actions/filters-actions.c:457
4364 msgctxt "filters-action"
4365 msgid "_Perlin Noise..."
4366 msgstr ""
4368 #: ../app/actions/filters-actions.c:462
4369 msgctxt "filters-action"
4370 msgid "_Pick..."
4371 msgstr ""
4373 #: ../app/actions/filters-actions.c:467
4374 msgctxt "filters-action"
4375 msgid "_RGB Noise..."
4376 msgstr ""
4378 #: ../app/actions/filters-actions.c:472
4379 msgctxt "filters-action"
4380 msgid "Noise R_eduction..."
4381 msgstr ""
4383 #: ../app/actions/filters-actions.c:477
4384 msgctxt "filters-action"
4385 msgid "_Simplex Noise..."
4386 msgstr ""
4388 #: ../app/actions/filters-actions.c:482
4389 msgctxt "filters-action"
4390 msgid "_Slur..."
4391 msgstr ""
4393 #: ../app/actions/filters-actions.c:487
4394 msgctxt "filters-action"
4395 msgid "_Solid Noise..."
4396 msgstr ""
4398 #: ../app/actions/filters-actions.c:492
4399 msgctxt "filters-action"
4400 msgid "Sp_read..."
4401 msgstr ""
4403 #: ../app/actions/filters-actions.c:497
4404 msgctxt "filters-action"
4405 msgid "Oili_fy..."
4406 msgstr ""
4408 #: ../app/actions/filters-actions.c:502
4409 msgctxt "filters-action"
4410 msgid "_Panorama Projection..."
4411 msgstr ""
4413 #: ../app/actions/filters-actions.c:507
4414 msgctxt "filters-action"
4415 msgid "_Photocopy..."
4416 msgstr ""
4418 #: ../app/actions/filters-actions.c:512
4419 msgctxt "filters-action"
4420 msgid "_Pixelize..."
4421 msgstr ""
4423 #: ../app/actions/filters-actions.c:517
4424 msgctxt "filters-action"
4425 msgid "_Plasma..."
4426 msgstr ""
4428 #: ../app/actions/filters-actions.c:522
4429 msgctxt "filters-action"
4430 msgid "P_olar Coordinates..."
4431 msgstr ""
4433 #: ../app/actions/filters-actions.c:527
4434 msgctxt "filters-action"
4435 msgid "_Posterize..."
4436 msgstr "_Posteriziranje..."
4438 #: ../app/actions/filters-actions.c:532
4439 msgctxt "filters-action"
4440 msgid "_Red Eye Removal..."
4441 msgstr ""
4443 #: ../app/actions/filters-actions.c:537
4444 msgctxt "filters-action"
4445 msgid "_Reinhard 2005..."
4446 msgstr ""
4448 #: ../app/actions/filters-actions.c:542
4449 msgctxt "filters-action"
4450 msgid "RGB _Clip..."
4451 msgstr ""
4453 #: ../app/actions/filters-actions.c:547
4454 msgctxt "filters-action"
4455 msgid "_Ripple..."
4456 msgstr ""
4458 #: ../app/actions/filters-actions.c:552
4459 msgctxt "filters-action"
4460 msgid "Sat_uration..."
4461 msgstr ""
4463 #: ../app/actions/filters-actions.c:557
4464 msgctxt "filters-action"
4465 msgid "_Semi-Flatten..."
4466 msgstr ""
4468 #: ../app/actions/filters-actions.c:562
4469 msgctxt "filters-action"
4470 msgid "_Sepia..."
4471 msgstr ""
4473 #: ../app/actions/filters-actions.c:567
4474 msgctxt "filters-action"
4475 msgid "_Shift..."
4476 msgstr ""
4478 #: ../app/actions/filters-actions.c:572
4479 msgctxt "filters-action"
4480 msgid "_Sinus..."
4481 msgstr ""
4483 #: ../app/actions/filters-actions.c:577
4484 msgctxt "filters-action"
4485 msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
4486 msgstr ""
4488 #: ../app/actions/filters-actions.c:582
4489 msgctxt "filters-action"
4490 msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
4491 msgstr ""
4493 #: ../app/actions/filters-actions.c:587
4494 msgctxt "filters-action"
4495 msgid "_Softglow..."
4496 msgstr ""
4498 #: ../app/actions/filters-actions.c:592
4499 msgctxt "filters-action"
4500 msgid "S_piral..."
4501 msgstr ""
4503 #: ../app/actions/filters-actions.c:597
4504 msgctxt "filters-action"
4505 msgid "_Stretch Contrast..."
4506 msgstr ""
4508 #: ../app/actions/filters-actions.c:602
4509 msgctxt "filters-action"
4510 msgid "_Stress..."
4511 msgstr ""
4513 #: ../app/actions/filters-actions.c:607
4514 msgctxt "filters-action"
4515 msgid "Super_nova..."
4516 msgstr ""
4518 #: ../app/actions/filters-actions.c:612
4519 msgctxt "filters-action"
4520 msgid "_Threshold Alpha..."
4521 msgstr ""
4523 #: ../app/actions/filters-actions.c:617
4524 msgctxt "filters-action"
4525 msgid "_Glass Tile..."
4526 msgstr ""
4528 #: ../app/actions/filters-actions.c:622
4529 msgctxt "filters-action"
4530 msgid "_Paper Tile..."
4531 msgstr ""
4533 #: ../app/actions/filters-actions.c:627
4534 msgctxt "filters-action"
4535 msgid "_Tile Seamless..."
4536 msgstr ""
4538 #: ../app/actions/filters-actions.c:632
4539 msgctxt "filters-action"
4540 msgid "_Unsharp Mask..."
4541 msgstr ""
4543 #: ../app/actions/filters-actions.c:637
4544 msgctxt "filters-action"
4545 msgid "_Value Propagate..."
4546 msgstr ""
4548 #: ../app/actions/filters-actions.c:642
4549 msgctxt "filters-action"
4550 msgid "Vi_deo Degradation..."
4551 msgstr ""
4553 #: ../app/actions/filters-actions.c:647
4554 msgctxt "filters-action"
4555 msgid "_Vignette..."
4556 msgstr ""
4558 #: ../app/actions/filters-actions.c:652
4559 msgctxt "filters-action"
4560 msgid "_Waterpixels..."
4561 msgstr ""
4563 #: ../app/actions/filters-actions.c:657
4564 msgctxt "filters-action"
4565 msgid "_Waves..."
4566 msgstr ""
4568 #: ../app/actions/filters-actions.c:662
4569 msgctxt "filters-action"
4570 msgid "W_hirl and Pinch..."
4571 msgstr ""
4573 #: ../app/actions/filters-actions.c:667
4574 msgctxt "filters-action"
4575 msgid "W_ind..."
4576 msgstr ""
4578 #: ../app/actions/filters-actions.c:675
4579 msgctxt "filters-action"
4580 msgid "Re_peat Last"
4581 msgstr ""
4583 #: ../app/actions/filters-actions.c:677
4584 msgctxt "filters-action"
4585 msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
4586 msgstr ""
4588 #: ../app/actions/filters-actions.c:682
4589 msgctxt "filters-action"
4590 msgid "R_e-Show Last"
4591 msgstr ""
4593 #: ../app/actions/filters-actions.c:683
4594 msgctxt "filters-action"
4595 msgid "Show the last used filter dialog again"
4596 msgstr ""
4598 #: ../app/actions/filters-actions.c:1001
4599 #, c-format
4600 msgid "Re_peat \"%s\""
4601 msgstr "Ponovi  \"%s\""
4603 #: ../app/actions/filters-actions.c:1002
4604 #, c-format
4605 msgid "R_e-Show \"%s\""
4606 msgstr ""
4608 #: ../app/actions/filters-actions.c:1040
4609 msgid "Repeat Last"
4610 msgstr "Ponovi zadnji"
4612 #: ../app/actions/filters-actions.c:1042
4613 msgid "Re-Show Last"
4614 msgstr "Ponovno prikaži zadnji"
4616 #: ../app/actions/fonts-actions.c:44
4617 msgctxt "fonts-action"
4618 msgid "Fonts Menu"
4619 msgstr ""
4621 #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
4622 msgctxt "fonts-action"
4623 msgid "_Rescan Font List"
4624 msgstr ""
4626 #: ../app/actions/fonts-actions.c:49
4627 msgctxt "fonts-action"
4628 msgid "Rescan the installed fonts"
4629 msgstr ""
4631 #: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319
4632 #, c-format
4633 msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
4634 msgstr ""
4636 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
4637 msgctxt "gradient-editor-action"
4638 msgid "Gradient Editor Menu"
4639 msgstr ""
4641 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
4642 msgctxt "gradient-editor-action"
4643 msgid "Left Color Type"
4644 msgstr ""
4646 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
4647 msgctxt "gradient-editor-action"
4648 msgid "_Load Left Color From"
4649 msgstr ""
4651 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
4652 msgctxt "gradient-editor-action"
4653 msgid "_Save Left Color To"
4654 msgstr ""
4656 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
4657 msgctxt "gradient-editor-action"
4658 msgid "Right Color Type"
4659 msgstr ""
4661 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
4662 msgctxt "gradient-editor-action"
4663 msgid "Load Right Color Fr_om"
4664 msgstr ""
4666 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
4667 msgctxt "gradient-editor-action"
4668 msgid "Sa_ve Right Color To"
4669 msgstr ""
4671 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
4672 msgctxt "gradient-editor-action"
4673 msgid "L_eft Endpoint's Color..."
4674 msgstr ""
4676 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
4677 msgctxt "gradient-editor-action"
4678 msgid "R_ight Endpoint's Color..."
4679 msgstr ""
4681 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
4682 msgctxt "gradient-editor-action"
4683 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
4684 msgstr ""
4686 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
4687 msgctxt "gradient-editor-action"
4688 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
4689 msgstr ""
4691 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
4692 msgctxt "gradient-editor-action"
4693 msgid "Edit Active Gradient"
4694 msgstr ""
4696 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
4697 msgctxt "gradient-editor-action"
4698 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
4699 msgstr ""
4701 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
4702 msgctxt "gradient-editor-action"
4703 msgid "_Right Endpoint"
4704 msgstr ""
4706 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
4707 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
4708 msgctxt "gradient-editor-action"
4709 msgid "_Foreground Color"
4710 msgstr ""
4712 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
4713 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
4714 msgctxt "gradient-editor-action"
4715 msgid "_Background Color"
4716 msgstr ""
4718 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
4719 msgctxt "gradient-editor-action"
4720 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
4721 msgstr ""
4723 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
4724 msgctxt "gradient-editor-action"
4725 msgid "_Left Endpoint"
4726 msgstr ""
4728 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
4729 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
4730 msgctxt "gradient-editor-color-type"
4731 msgid "_Fixed"
4732 msgstr ""
4734 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
4735 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
4736 msgctxt "gradient-editor-color-type"
4737 msgid "F_oreground Color"
4738 msgstr ""
4740 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
4741 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
4742 msgctxt "gradient-editor-color-type"
4743 msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
4744 msgstr ""
4746 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
4747 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
4748 msgctxt "gradient-editor-color-type"
4749 msgid "_Background Color"
4750 msgstr ""
4752 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
4753 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
4754 msgctxt "gradient-editor-color-type"
4755 msgid "B_ackground Color (Transparent)"
4756 msgstr ""
4758 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
4759 msgctxt "gradient-editor-blending"
4760 msgid "_Linear"
4761 msgstr ""
4763 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
4764 msgctxt "gradient-editor-blending"
4765 msgid "_Curved"
4766 msgstr ""
4768 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
4769 msgctxt "gradient-editor-blending"
4770 msgid "_Sinusoidal"
4771 msgstr ""
4773 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
4774 msgctxt "gradient-editor-blending"
4775 msgid "Spherical (i_ncreasing)"
4776 msgstr ""
4778 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
4779 msgctxt "gradient-editor-blending"
4780 msgid "Spherical (_decreasing)"
4781 msgstr ""
4783 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
4784 msgctxt "gradient-editor-blending"
4785 msgid "(Varies)"
4786 msgstr ""
4788 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
4789 msgctxt "gradient-editor-coloring"
4790 msgid "_RGB"
4791 msgstr ""
4793 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
4794 msgctxt "gradient-editor-coloring"
4795 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
4796 msgstr ""
4798 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
4799 msgctxt "gradient-editor-coloring"
4800 msgid "HSV (clockwise _hue)"
4801 msgstr ""
4803 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
4804 msgctxt "gradient-editor-coloring"
4805 msgid "(Varies)"
4806 msgstr ""
4808 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
4809 msgid "Zoom In"
4810 msgstr "Povećaj"
4812 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
4813 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
4814 msgid "Zoom in"
4815 msgstr "Uvećaj"
4817 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
4818 msgid "Zoom Out"
4819 msgstr "Umanji"
4821 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
4822 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
4823 msgid "Zoom out"
4824 msgstr "Umanji"
4826 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
4827 msgid "Zoom All"
4828 msgstr "Uvećaj sve"
4830 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
4831 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
4832 msgid "Zoom all"
4833 msgstr ""
4835 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
4836 msgid "_Blending Function for Segment"
4837 msgstr "_Funkcija stapanja za segment"
4839 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
4840 msgid "Coloring _Type for Segment"
4841 msgstr "Vrsta _obojanosti za segment"
4843 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
4844 msgid "_Flip Segment"
4845 msgstr "_Okreni segment"
4847 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
4848 msgid "_Replicate Segment..."
4849 msgstr "_Repliciraj segment..."
4851 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
4852 msgid "Split Segment at _Midpoint"
4853 msgstr "Podijeli segment u _središnjici"
4855 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
4856 msgid "Split Segment _Uniformly..."
4857 msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno..."
4859 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
4860 msgid "_Delete Segment"
4861 msgstr "_Obriši segment"
4863 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
4864 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
4865 msgstr "Ponovo _centriraj središnjicu segmenta"
4867 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
4868 msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
4869 msgstr "Ponovno _raspodjeli rukovatelje u segmentu"
4871 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
4872 msgid "_Blending Function for Selection"
4873 msgstr "_Funkcije stapanja za odabir"
4875 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
4876 msgid "Coloring _Type for Selection"
4877 msgstr "Vrsta _obojanosti za odabir"
4879 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
4880 msgid "_Flip Selection"
4881 msgstr "_Okreni odabir"
4883 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
4884 msgid "_Replicate Selection..."
4885 msgstr "_Repliciraj odabir..."
4887 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
4888 msgid "Split Segments at _Midpoints"
4889 msgstr "Podijeli segmente _na središnjim točkama"
4891 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
4892 msgid "Split Segments _Uniformly..."
4893 msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno..."
4895 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
4896 msgid "_Delete Selection"
4897 msgstr "_Obriši odabir"
4899 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
4900 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
4901 msgstr "Ponovo _centriraj središnjicu u odabiru"
4903 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
4904 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
4905 msgstr "Ponovo raspodjeli _rukovatelje u odabiru"
4907 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
4908 msgid "Left Endpoint Color"
4909 msgstr "Lijeva krajnja točka boje"
4911 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
4912 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
4913 msgstr "Lijeva krajnja točka boje gradijenta segmenta"
4915 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
4916 msgid "Right Endpoint Color"
4917 msgstr "Boja desne krajnje točke"
4919 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241
4920 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
4921 msgstr "Boja desne krajnje točke gradijenta segmenta"
4923 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464
4924 msgid "Replicate Segment"
4925 msgstr "Repliciraj segment"
4927 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
4928 msgid "Replicate Gradient Segment"
4929 msgstr "Repliciraj segment gradijenta"
4931 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469
4932 msgid "Replicate Selection"
4933 msgstr "Repliciraj odabir"
4935 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
4936 msgid "Replicate Gradient Selection"
4937 msgstr "Repliciraj odabir gradijenta"
4939 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483
4940 msgid "_Replicate"
4941 msgstr ""
4943 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504
4944 msgid ""
4945 "Select the number of times\n"
4946 "to replicate the selected segment."
4947 msgstr ""
4948 "Odaberi koliko puta želite \n"
4949 "ponoviti odabrani odlomak."
4951 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
4952 msgid ""
4953 "Select the number of times\n"
4954 "to replicate the selection."
4955 msgstr ""
4956 "Odaberi koliko puta želite \n"
4957 "ponoviti odabir."
4959 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566
4960 msgid "Split Segment Uniformly"
4961 msgstr "Podijeli segmente ravnomjerno"
4963 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
4964 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
4965 msgstr "Podijeli segmente gradijenta ravnomjerno"
4967 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571
4968 msgid "Split Segments Uniformly"
4969 msgstr "Podijeli segmente ravnomjerno"
4971 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
4972 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
4973 msgstr "Podijeli segmente gradijenta ravnomjerno"
4975 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
4976 msgid "_Split"
4977 msgstr ""
4979 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
4980 msgid ""
4981 "Select the number of uniform parts\n"
4982 "in which to split the selected segment."
4983 msgstr ""
4984 "Odaberi broj jednoličnih dijelova\n"
4985 "po kojima želite razdvojiti odabrani segment."
4987 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610
4988 msgid ""
4989 "Select the number of uniform parts\n"
4990 "in which to split the segments in the selection."
4991 msgstr ""
4992 "Odaberi broj jednoličnih dijelova\n"
4993 "po kojima želite razdvojiti segmente u odabiru."
4995 #: ../app/actions/gradients-actions.c:44
4996 msgctxt "gradients-action"
4997 msgid "Gradients Menu"
4998 msgstr ""
5000 #: ../app/actions/gradients-actions.c:48
5001 msgctxt "gradients-action"
5002 msgid "_New Gradient"
5003 msgstr ""
5005 #: ../app/actions/gradients-actions.c:49
5006 msgctxt "gradients-action"
5007 msgid "Create a new gradient"
5008 msgstr ""
5010 #: ../app/actions/gradients-actions.c:54
5011 msgctxt "gradients-action"
5012 msgid "D_uplicate Gradient"
5013 msgstr ""
5015 #: ../app/actions/gradients-actions.c:55
5016 msgctxt "gradients-action"
5017 msgid "Duplicate this gradient"
5018 msgstr ""
5020 #: ../app/actions/gradients-actions.c:60
5021 msgctxt "gradients-action"
5022 msgid "Copy Gradient _Location"
5023 msgstr ""
5025 #: ../app/actions/gradients-actions.c:61
5026 msgctxt "gradients-action"
5027 msgid "Copy gradient file location to clipboard"
5028 msgstr ""
5030 #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
5031 msgctxt "gradients-action"
5032 msgid "Show in _File Manager"
5033 msgstr ""
5035 #: ../app/actions/gradients-actions.c:67
5036 msgctxt "gradients-action"
5037 msgid "Show gradient file location in the file manager"
5038 msgstr ""
5040 #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
5041 msgctxt "gradients-action"
5042 msgid "Save as _POV-Ray..."
5043 msgstr ""
5045 #: ../app/actions/gradients-actions.c:73
5046 msgctxt "gradients-action"
5047 msgid "Save gradient as POV-Ray"
5048 msgstr ""
5050 #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
5051 msgctxt "gradients-action"
5052 msgid "_Delete Gradient"
5053 msgstr ""
5055 #: ../app/actions/gradients-actions.c:79
5056 msgctxt "gradients-action"
5057 msgid "Delete this gradient"
5058 msgstr ""
5060 #: ../app/actions/gradients-actions.c:84
5061 msgctxt "gradients-action"
5062 msgid "_Refresh Gradients"
5063 msgstr ""
5065 #: ../app/actions/gradients-actions.c:85
5066 msgctxt "gradients-action"
5067 msgid "Refresh gradients"
5068 msgstr ""
5070 #: ../app/actions/gradients-actions.c:93
5071 msgctxt "gradients-action"
5072 msgid "_Edit Gradient..."
5073 msgstr ""
5075 #: ../app/actions/gradients-actions.c:94
5076 msgctxt "gradients-action"
5077 msgid "Edit this gradient"
5078 msgstr ""
5080 #: ../app/actions/gradients-commands.c:72
5081 #, c-format
5082 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
5083 msgstr "Spremi '%s' kao POV-Ray"
5085 #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
5086 msgctxt "help-action"
5087 msgid "_Help"
5088 msgstr "_Pomoć"
5090 #: ../app/actions/help-actions.c:42
5091 msgctxt "help-action"
5092 msgid "Open the GIMP user manual"
5093 msgstr "Otvori GIMP korisnički priručnik"
5095 #: ../app/actions/help-actions.c:47
5096 msgctxt "help-action"
5097 msgid "_Context Help"
5098 msgstr "_Kontekstna pomoć"
5100 #: ../app/actions/help-actions.c:48
5101 msgctxt "help-action"
5102 msgid "Show the help for a specific user interface item"
5103 msgstr "Prikaži pomoć za korisnikom određenu stavku sučelja"
5105 #: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
5106 msgctxt "image-action"
5107 msgid "Image Menu"
5108 msgstr "Izbornik slike"
5110 #: ../app/actions/image-actions.c:58
5111 msgctxt "image-action"
5112 msgid "_Image"
5113 msgstr "_Slika"
5115 #: ../app/actions/image-actions.c:59
5116 msgctxt "image-action"
5117 msgid "_Mode"
5118 msgstr "_Način"
5120 #: ../app/actions/image-actions.c:60
5121 msgctxt "image-action"
5122 msgid "Pr_ecision"
5123 msgstr ""
5125 #: ../app/actions/image-actions.c:62
5126 msgctxt "image-action"
5127 msgid "Color Ma_nagement"
5128 msgstr ""
5130 #: ../app/actions/image-actions.c:63
5131 msgctxt "image-action"
5132 msgid "_Transform"
5133 msgstr ""
5135 #: ../app/actions/image-actions.c:64
5136 msgctxt "image-action"
5137 msgid "_Guides"
5138 msgstr ""
5140 #: ../app/actions/image-actions.c:65
5141 msgctxt "image-action"
5142 msgid "Meta_data"
5143 msgstr ""
5145 #: ../app/actions/image-actions.c:67
5146 msgctxt "image-action"
5147 msgid "_Colors"
5148 msgstr "_Boje"
5150 #: ../app/actions/image-actions.c:68
5151 msgctxt "image-action"
5152 msgid "I_nfo"
5153 msgstr ""
5155 #: ../app/actions/image-actions.c:69
5156 msgctxt "image-action"
5157 msgid "_Auto"
5158 msgstr "_Automatsko"
5160 #: ../app/actions/image-actions.c:70
5161 msgctxt "image-action"
5162 msgid "_Map"
5163 msgstr ""
5165 #: ../app/actions/image-actions.c:71
5166 msgctxt "image-action"
5167 msgid "_Tone Mapping"
5168 msgstr ""
5170 #: ../app/actions/image-actions.c:72
5171 msgctxt "image-action"
5172 msgid "C_omponents"
5173 msgstr ""
5175 #: ../app/actions/image-actions.c:73
5176 msgctxt "image-action"
5177 msgid "D_esaturate"
5178 msgstr ""
5180 #: ../app/actions/image-actions.c:76
5181 msgctxt "image-action"
5182 msgid "_New..."
5183 msgstr "_Nova..."
5185 #: ../app/actions/image-actions.c:77
5186 msgctxt "image-action"
5187 msgid "Create a new image"
5188 msgstr "Stvori novu sliku"
5190 #: ../app/actions/image-actions.c:82
5191 msgctxt "image-action"
5192 msgid "_Duplicate"
5193 msgstr ""
5195 #: ../app/actions/image-actions.c:83
5196 msgctxt "image-action"
5197 msgid "Create a duplicate of this image"
5198 msgstr "Stvori duplikat ove slike"
5200 #: ../app/actions/image-actions.c:88
5201 msgctxt "image-action"
5202 msgid "_Assign Color Profile..."
5203 msgstr ""
5205 #: ../app/actions/image-actions.c:89
5206 msgctxt "image-action"
5207 msgid "Set a color profile on the image"
5208 msgstr ""
5210 #: ../app/actions/image-actions.c:94
5211 msgctxt "image-action"
5212 msgid "_Convert to Color Profile..."
5213 msgstr ""
5215 #: ../app/actions/image-actions.c:95
5216 msgctxt "image-action"
5217 msgid "Apply a color profile to the image"
5218 msgstr ""
5220 #: ../app/actions/image-actions.c:100
5221 msgctxt "image-action"
5222 msgid "_Discard Color Profile"
5223 msgstr ""
5225 #: ../app/actions/image-actions.c:101
5226 msgctxt "image-action"
5227 msgid "Remove the image's color profile"
5228 msgstr ""
5230 #: ../app/actions/image-actions.c:106
5231 msgctxt "image-action"
5232 msgid "_Save Color Profile to File..."
5233 msgstr ""
5235 #: ../app/actions/image-actions.c:107
5236 msgctxt "image-action"
5237 msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
5238 msgstr ""
5240 #: ../app/actions/image-actions.c:112
5241 msgctxt "image-action"
5242 msgid "Can_vas Size..."
5243 msgstr ""
5245 #: ../app/actions/image-actions.c:113
5246 msgctxt "image-action"
5247 msgid "Adjust the image dimensions"
5248 msgstr ""
5250 #: ../app/actions/image-actions.c:118
5251 msgctxt "image-action"
5252 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
5253 msgstr ""
5255 #: ../app/actions/image-actions.c:119
5256 msgctxt "image-action"
5257 msgid "Resize the image to enclose all layers"
5258 msgstr ""
5260 #: ../app/actions/image-actions.c:124
5261 msgctxt "image-action"
5262 msgid "F_it Canvas to Selection"
5263 msgstr ""
5265 #: ../app/actions/image-actions.c:125
5266 msgctxt "image-action"
5267 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
5268 msgstr ""
5270 #: ../app/actions/image-actions.c:130
5271 msgctxt "image-action"
5272 msgid "_Print Size..."
5273 msgstr ""
5275 #: ../app/actions/image-actions.c:131
5276 msgctxt "image-action"
5277 msgid "Adjust the print resolution"
5278 msgstr ""
5280 #: ../app/actions/image-actions.c:136
5281 msgctxt "image-action"
5282 msgid "_Scale Image..."
5283 msgstr "_Promijeni veličinu slike..."
5285 #: ../app/actions/image-actions.c:137
5286 msgctxt "image-action"
5287 msgid "Change the size of the image content"
5288 msgstr ""
5290 #: ../app/actions/image-actions.c:142
5291 msgctxt "image-action"
5292 msgid "_Crop to Selection"
5293 msgstr ""
5295 #: ../app/actions/image-actions.c:143
5296 msgctxt "image-action"
5297 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
5298 msgstr ""
5300 #: ../app/actions/image-actions.c:148
5301 msgctxt "image-action"
5302 msgid "Crop to C_ontent"
5303 msgstr ""
5305 #: ../app/actions/image-actions.c:149
5306 msgctxt "image-action"
5307 msgid ""
5308 "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
5309 "image)"
5310 msgstr ""
5312 #: ../app/actions/image-actions.c:154
5313 msgctxt "image-action"
5314 msgid "Merge Visible _Layers..."
5315 msgstr ""
5317 #: ../app/actions/image-actions.c:155
5318 msgctxt "image-action"
5319 msgid "Merge all visible layers into one layer"
5320 msgstr ""
5322 #: ../app/actions/image-actions.c:160
5323 msgctxt "image-action"
5324 msgid "_Flatten Image"
5325 msgstr ""
5327 #: ../app/actions/image-actions.c:161
5328 msgctxt "image-action"
5329 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
5330 msgstr ""
5332 #: ../app/actions/image-actions.c:166
5333 msgctxt "image-action"
5334 msgid "Configure G_rid..."
5335 msgstr ""
5337 #: ../app/actions/image-actions.c:167
5338 msgctxt "image-action"
5339 msgid "Configure the grid for this image"
5340 msgstr ""
5342 #: ../app/actions/image-actions.c:172
5343 msgctxt "image-action"
5344 msgid "Image Pr_operties"
5345 msgstr ""
5347 #: ../app/actions/image-actions.c:173
5348 msgctxt "image-action"
5349 msgid "Display information about this image"
5350 msgstr "Prikaži informacije o ovoj slici"
5352 #: ../app/actions/image-actions.c:181
5353 msgctxt "image-action"
5354 msgid "_Enable Color Management"
5355 msgstr ""
5357 #: ../app/actions/image-actions.c:182
5358 msgctxt "image-action"
5359 msgid ""
5360 "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
5361 "to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management "
5362 "enabled."
5363 msgstr ""
5365 #: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444
5366 msgctxt "image-convert-action"
5367 msgid "_RGB"
5368 msgstr ""
5370 #: ../app/actions/image-actions.c:194
5371 msgctxt "image-convert-action"
5372 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
5373 msgstr ""
5375 #: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446
5376 msgctxt "image-convert-action"
5377 msgid "_Grayscale"
5378 msgstr ""
5380 #: ../app/actions/image-actions.c:199
5381 msgctxt "image-convert-action"
5382 msgid "Convert the image to grayscale"
5383 msgstr ""
5385 #: ../app/actions/image-actions.c:203
5386 msgctxt "image-convert-action"
5387 msgid "_Indexed..."
5388 msgstr ""
5390 #: ../app/actions/image-actions.c:204
5391 msgctxt "image-convert-action"
5392 msgid "Convert the image to indexed colors"
5393 msgstr ""
5395 #: ../app/actions/image-actions.c:211
5396 msgctxt "image-convert-action"
5397 msgid "8 bit integer"
5398 msgstr ""
5400 #: ../app/actions/image-actions.c:213
5401 msgctxt "image-convert-action"
5402 msgid "Convert the image to 8 bit integer"
5403 msgstr ""
5405 #: ../app/actions/image-actions.c:217
5406 msgctxt "image-convert-action"
5407 msgid "16 bit integer"
5408 msgstr ""
5410 #: ../app/actions/image-actions.c:219
5411 msgctxt "image-convert-action"
5412 msgid "Convert the image to 16 bit integer"
5413 msgstr ""
5415 #: ../app/actions/image-actions.c:223
5416 msgctxt "image-convert-action"
5417 msgid "32 bit integer"
5418 msgstr ""
5420 #: ../app/actions/image-actions.c:225
5421 msgctxt "image-convert-action"
5422 msgid "Convert the image to 32 bit integer"
5423 msgstr ""
5425 #: ../app/actions/image-actions.c:229
5426 msgctxt "image-convert-action"
5427 msgid "16 bit floating point"
5428 msgstr ""
5430 #: ../app/actions/image-actions.c:231
5431 msgctxt "image-convert-action"
5432 msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
5433 msgstr ""
5435 #: ../app/actions/image-actions.c:235
5436 msgctxt "image-convert-action"
5437 msgid "32 bit floating point"
5438 msgstr ""
5440 #: ../app/actions/image-actions.c:237
5441 msgctxt "image-convert-action"
5442 msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
5443 msgstr ""
5445 #: ../app/actions/image-actions.c:241
5446 msgctxt "image-convert-action"
5447 msgid "64 bit floating point"
5448 msgstr ""
5450 #: ../app/actions/image-actions.c:243
5451 msgctxt "image-convert-action"
5452 msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
5453 msgstr ""
5455 #: ../app/actions/image-actions.c:250
5456 msgctxt "image-convert-action"
5457 msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
5458 msgstr ""
5460 #: ../app/actions/image-actions.c:252
5461 msgctxt "image-convert-action"
5462 msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma"
5463 msgstr ""
5465 #: ../app/actions/image-actions.c:256
5466 msgctxt "image-convert-action"
5467 msgid "Linear light"
5468 msgstr ""
5470 #: ../app/actions/image-actions.c:258
5471 msgctxt "image-convert-action"
5472 msgid "Convert the image to linear light"
5473 msgstr ""
5475 #: ../app/actions/image-actions.c:265
5476 msgctxt "image-action"
5477 msgid "Flip _Horizontally"
5478 msgstr ""
5480 #: ../app/actions/image-actions.c:266
5481 msgctxt "image-action"
5482 msgid "Flip image horizontally"
5483 msgstr ""
5485 #: ../app/actions/image-actions.c:271
5486 msgctxt "image-action"
5487 msgid "Flip _Vertically"
5488 msgstr ""
5490 #: ../app/actions/image-actions.c:272
5491 msgctxt "image-action"
5492 msgid "Flip image vertically"
5493 msgstr ""
5495 #: ../app/actions/image-actions.c:280
5496 msgctxt "image-action"
5497 msgid "Rotate 90° _clockwise"
5498 msgstr ""
5500 #: ../app/actions/image-actions.c:281
5501 msgctxt "image-action"
5502 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
5503 msgstr "Zakreni sliku 90 stupnjeva u desno"
5505 #: ../app/actions/image-actions.c:286
5506 msgctxt "image-action"
5507 msgid "Rotate _180°"
5508 msgstr ""
5510 #: ../app/actions/image-actions.c:287
5511 msgctxt "image-action"
5512 msgid "Turn the image upside-down"
5513 msgstr ""
5515 #: ../app/actions/image-actions.c:292
5516 msgctxt "image-action"
5517 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
5518 msgstr ""
5520 #: ../app/actions/image-actions.c:293
5521 msgctxt "image-action"
5522 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
5523 msgstr "Zakreni sliku 90 stupnjeva u lijevo"
5525 #: ../app/actions/image-actions.c:437
5526 msgctxt "image-convert-action"
5527 msgid "_RGB..."
5528 msgstr ""
5530 #: ../app/actions/image-actions.c:439
5531 msgctxt "image-convert-action"
5532 msgid "_Grayscale..."
5533 msgstr ""
5535 #: ../app/actions/image-commands.c:559
5536 #, c-format
5537 msgid "Saving color profile failed: %s"
5538 msgstr ""
5540 #: ../app/actions/image-commands.c:598
5541 msgid "Save Color Profile"
5542 msgstr ""
5544 #: ../app/actions/image-commands.c:642
5545 msgid "Set Image Canvas Size"
5546 msgstr "Odredi veličinu Platna"
5548 #: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696
5549 #: ../app/actions/image-commands.c:1354
5550 msgid "Resizing"
5551 msgstr ""
5553 #: ../app/actions/image-commands.c:729
5554 msgid "Set Image Print Resolution"
5555 msgstr ""
5557 #: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
5558 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
5559 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
5560 msgid "Flipping"
5561 msgstr ""
5563 #: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
5564 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
5565 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
5566 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
5567 msgid "Rotating"
5568 msgstr ""
5570 #: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802
5571 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
5572 msgstr "Ne mogu izrezati jer je odabrano područje prazno."
5574 #: ../app/actions/image-commands.c:884
5575 msgid "Cannot crop because the image has no content."
5576 msgstr ""
5578 #: ../app/actions/image-commands.c:890
5579 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
5580 msgstr ""
5582 #: ../app/actions/image-commands.c:1025
5583 #, c-format
5584 msgid "Converting to RGB (%s)"
5585 msgstr ""
5587 #: ../app/actions/image-commands.c:1063
5588 #, c-format
5589 msgid "Converting to grayscale (%s)"
5590 msgstr ""
5592 #: ../app/actions/image-commands.c:1125
5593 msgid "Converting to indexed colors"
5594 msgstr ""
5596 #: ../app/actions/image-commands.c:1213
5597 #, c-format
5598 msgid "Converting image to %s"
5599 msgstr ""
5601 #: ../app/actions/image-commands.c:1244
5602 msgid "Assign color profile"
5603 msgstr ""
5605 #: ../app/actions/image-commands.c:1290
5606 #, c-format
5607 msgid "Converting to '%s'"
5608 msgstr ""
5610 #: ../app/actions/image-commands.c:1396
5611 msgid "Change Print Size"
5612 msgstr ""
5614 #: ../app/actions/image-commands.c:1440
5615 msgid "Scale Image"
5616 msgstr "Promjena veličina slike"
5618 #. Scaling
5619 #: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592
5620 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
5621 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
5622 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
5623 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
5624 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
5625 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
5626 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:121
5627 msgid "Scaling"
5628 msgstr "Skaliranje"
5630 #: ../app/actions/images-actions.c:43
5631 msgctxt "images-action"
5632 msgid "Images Menu"
5633 msgstr ""
5635 #: ../app/actions/images-actions.c:47
5636 msgctxt "images-action"
5637 msgid "_Raise Views"
5638 msgstr ""
5640 #: ../app/actions/images-actions.c:48
5641 msgctxt "images-action"
5642 msgid "Raise this image's displays"
5643 msgstr ""
5645 #: ../app/actions/images-actions.c:53
5646 msgctxt "images-action"
5647 msgid "_New View"
5648 msgstr ""
5650 #: ../app/actions/images-actions.c:54
5651 msgctxt "images-action"
5652 msgid "Create a new display for this image"
5653 msgstr "Stvori novi prikaz ove slike"
5655 #: ../app/actions/images-actions.c:59
5656 msgctxt "images-action"
5657 msgid "_Delete Image"
5658 msgstr ""
5660 #: ../app/actions/images-actions.c:60
5661 msgctxt "images-action"
5662 msgid "Delete this image"
5663 msgstr ""
5665 #: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253
5666 msgid "There is no active layer or channel to fill."
5667 msgstr ""
5669 #: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338
5670 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
5671 msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtavanje."
5673 #: ../app/actions/layers-actions.c:52
5674 msgctxt "layers-action"
5675 msgid "Layers Menu"
5676 msgstr "Izbornik slojeva"
5678 #: ../app/actions/layers-actions.c:56
5679 msgctxt "layers-action"
5680 msgid "Blend Space"
5681 msgstr ""
5683 #: ../app/actions/layers-actions.c:60
5684 msgctxt "layers-action"
5685 msgid "Composite Space"
5686 msgstr ""
5688 #: ../app/actions/layers-actions.c:64
5689 msgctxt "layers-action"
5690 msgid "Composite Mode"
5691 msgstr ""
5693 #. abused
5694 #: ../app/actions/layers-actions.c:68
5695 msgctxt "layers-action"
5696 msgid "Color Tag"
5697 msgstr ""
5699 #: ../app/actions/layers-actions.c:72
5700 msgctxt "layers-action"
5701 msgid "_Layer"
5702 msgstr "_Sloj"
5704 #: ../app/actions/layers-actions.c:74
5705 msgctxt "layers-action"
5706 msgid "Stac_k"
5707 msgstr ""
5709 #: ../app/actions/layers-actions.c:76
5710 msgctxt "layers-action"
5711 msgid "_Mask"
5712 msgstr ""
5714 #: ../app/actions/layers-actions.c:78
5715 msgctxt "layers-action"
5716 msgid "Tr_ansparency"
5717 msgstr ""
5719 #: ../app/actions/layers-actions.c:80
5720 msgctxt "layers-action"
5721 msgid "_Transform"
5722 msgstr ""
5724 #: ../app/actions/layers-actions.c:82
5725 msgctxt "layers-action"
5726 msgid "_Properties"
5727 msgstr "_Svojstva"
5729 #: ../app/actions/layers-actions.c:84
5730 msgctxt "layers-action"
5731 msgid "_Opacity"
5732 msgstr ""
5734 #: ../app/actions/layers-actions.c:86
5735 msgctxt "layers-action"
5736 msgid "Layer _Mode"
5737 msgstr "Način _sloja"
5739 #: ../app/actions/layers-actions.c:89
5740 msgctxt "layers-action"
5741 msgid "Default edit action"
5742 msgstr ""
5744 #: ../app/actions/layers-actions.c:90
5745 msgctxt "layers-action"
5746 msgid "Activate the default edit action for this type of layer"
5747 msgstr ""
5749 #: ../app/actions/layers-actions.c:95
5750 msgctxt "layers-action"
5751 msgid "Edit Te_xt on canvas"
5752 msgstr ""
5754 #: ../app/actions/layers-actions.c:96
5755 msgctxt "layers-action"
5756 msgid "Edit this text layer content on canvas"
5757 msgstr ""
5759 #: ../app/actions/layers-actions.c:101
5760 msgctxt "layers-action"
5761 msgid "_Edit Layer Attributes..."
5762 msgstr "_Uredi svojstva sloja..."
5764 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
5765 msgctxt "layers-action"
5766 msgid "Edit the layer's name"
5767 msgstr "Uredi naziv sloja"
5769 #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:887
5770 msgctxt "layers-action"
5771 msgid "_New Layer..."
5772 msgstr "_Novi sloj..."
5774 #: ../app/actions/layers-actions.c:108
5775 msgctxt "layers-action"
5776 msgid "Create a new layer and add it to the image"
5777 msgstr "Stvori novi sloj i dodaj ga slici"
5779 #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:888
5780 msgctxt "layers-action"
5781 msgid "_New Layer"
5782 msgstr "_Novi sloj"
5784 #: ../app/actions/layers-actions.c:114
5785 msgctxt "layers-action"
5786 msgid "Create a new layer with last used values"
5787 msgstr "Stvori novi sloj s posljednjim korištenim vrijednostima"
5789 #: ../app/actions/layers-actions.c:119
5790 msgctxt "layers-action"
5791 msgid "New from _Visible"
5792 msgstr ""
5794 #: ../app/actions/layers-actions.c:121
5795 msgctxt "layers-action"
5796 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
5797 msgstr "Stvori novi sloj s onim što je vidljivo na slici"
5799 #: ../app/actions/layers-actions.c:126
5800 msgctxt "layers-action"
5801 msgid "New Layer _Group"
5802 msgstr ""
5804 #: ../app/actions/layers-actions.c:127
5805 msgctxt "layers-action"
5806 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
5807 msgstr "Stvori novu grupu sloja i dodaj ga u sliku"
5809 #: ../app/actions/layers-actions.c:132
5810 msgctxt "layers-action"
5811 msgid "D_uplicate Layer"
5812 msgstr ""
5814 #: ../app/actions/layers-actions.c:134
5815 msgctxt "layers-action"
5816 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
5817 msgstr "Stvori duplikat sloja i dodaj ga slici"
5819 #: ../app/actions/layers-actions.c:139
5820 msgctxt "layers-action"
5821 msgid "_Delete Layer"
5822 msgstr ""
5824 #: ../app/actions/layers-actions.c:140
5825 msgctxt "layers-action"
5826 msgid "Delete this layer"
5827 msgstr ""
5829 #: ../app/actions/layers-actions.c:145
5830 msgctxt "layers-action"
5831 msgid "_Raise Layer"
5832 msgstr ""
5834 #: ../app/actions/layers-actions.c:146
5835 msgctxt "layers-action"
5836 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
5837 msgstr ""
5839 #: ../app/actions/layers-actions.c:151
5840 msgctxt "layers-action"
5841 msgid "Layer to _Top"
5842 msgstr ""
5844 #: ../app/actions/layers-actions.c:152
5845 msgctxt "layers-action"
5846 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
5847 msgstr ""
5849 #: ../app/actions/layers-actions.c:157
5850 msgctxt "layers-action"
5851 msgid "_Lower Layer"
5852 msgstr ""
5854 #: ../app/actions/layers-actions.c:158
5855 msgctxt "layers-action"
5856 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
5857 msgstr ""
5859 #: ../app/actions/layers-actions.c:163
5860 msgctxt "layers-action"
5861 msgid "Layer to _Bottom"
5862 msgstr ""
5864 #: ../app/actions/layers-actions.c:164
5865 msgctxt "layers-action"
5866 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
5867 msgstr ""
5869 #: ../app/actions/layers-actions.c:169
5870 msgctxt "layers-action"
5871 msgid "_Anchor Layer"
5872 msgstr ""
5874 #: ../app/actions/layers-actions.c:170
5875 msgctxt "layers-action"
5876 msgid "Anchor the floating layer"
5877 msgstr ""
5879 #: ../app/actions/layers-actions.c:175
5880 msgctxt "layers-action"
5881 msgid "Merge Do_wn"
5882 msgstr ""
5884 #: ../app/actions/layers-actions.c:176
5885 msgctxt "layers-action"
5886 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
5887 msgstr ""
5889 #: ../app/actions/layers-actions.c:181
5890 msgctxt "layers-action"
5891 msgid "Merge Layer Group"
5892 msgstr ""
5894 #: ../app/actions/layers-actions.c:182
5895 msgctxt "layers-action"
5896 msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
5897 msgstr ""
5899 #: ../app/actions/layers-actions.c:187
5900 msgctxt "layers-action"
5901 msgid "Merge _Visible Layers..."
5902 msgstr ""
5904 #: ../app/actions/layers-actions.c:188
5905 msgctxt "layers-action"
5906 msgid "Merge all visible layers into one layer"
5907 msgstr ""
5909 #: ../app/actions/layers-actions.c:193
5910 msgctxt "layers-action"
5911 msgid "_Flatten Image"
5912 msgstr ""
5914 #: ../app/actions/layers-actions.c:194
5915 msgctxt "layers-action"
5916 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
5917 msgstr ""
5919 #: ../app/actions/layers-actions.c:199
5920 msgctxt "layers-action"
5921 msgid "_Discard Text Information"
5922 msgstr ""
5924 #: ../app/actions/layers-actions.c:200
5925 msgctxt "layers-action"
5926 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
5927 msgstr ""
5929 #: ../app/actions/layers-actions.c:205
5930 msgctxt "layers-action"
5931 msgid "Text to _Path"
5932 msgstr ""
5934 #: ../app/actions/layers-actions.c:206
5935 msgctxt "layers-action"
5936 msgid "Create a path from this text layer"
5937 msgstr "Stvori putanju iz ovog tekstovnog sloja"
5939 #: ../app/actions/layers-actions.c:211
5940 msgctxt "layers-action"
5941 msgid "Text alon_g Path"
5942 msgstr ""
5944 #: ../app/actions/layers-actions.c:212
5945 msgctxt "layers-action"
5946 msgid "Warp this layer's text along the current path"
5947 msgstr ""
5949 #: ../app/actions/layers-actions.c:217
5950 msgctxt "layers-action"
5951 msgid "Layer B_oundary Size..."
5952 msgstr ""
5954 #: ../app/actions/layers-actions.c:218
5955 msgctxt "layers-action"
5956 msgid "Adjust the layer dimensions"
5957 msgstr ""
5959 #: ../app/actions/layers-actions.c:223
5960 msgctxt "layers-action"
5961 msgid "Layer to _Image Size"
5962 msgstr ""
5964 #: ../app/actions/layers-actions.c:224
5965 msgctxt "layers-action"
5966 msgid "Resize the layer to the size of the image"
5967 msgstr ""
5969 #: ../app/actions/layers-actions.c:229
5970 msgctxt "layers-action"
5971 msgid "_Scale Layer..."
5972 msgstr ""
5974 #: ../app/actions/layers-actions.c:230
5975 msgctxt "layers-action"
5976 msgid "Change the size of the layer content"
5977 msgstr ""
5979 #: ../app/actions/layers-actions.c:235
5980 msgctxt "layers-action"
5981 msgid "_Crop to Selection"
5982 msgstr ""
5984 #: ../app/actions/layers-actions.c:236
5985 msgctxt "layers-action"
5986 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
5987 msgstr ""
5989 #: ../app/actions/layers-actions.c:241
5990 msgctxt "layers-action"
5991 msgid "Crop to C_ontent"
5992 msgstr ""
5994 #: ../app/actions/layers-actions.c:242
5995 msgctxt "layers-action"
5996 msgid ""
5997 "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
5998 "layer)"
5999 msgstr ""
6001 #: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257
6002 msgctxt "layers-action"
6003 msgid "Add La_yer Mask..."
6004 msgstr ""
6006 #: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259
6007 msgctxt "layers-action"
6008 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
6009 msgstr ""
6011 #: ../app/actions/layers-actions.c:264
6012 msgctxt "layers-action"
6013 msgid "Add La_yer Mask"
6014 msgstr ""
6016 #: ../app/actions/layers-actions.c:266
6017 msgctxt "layers-action"
6018 msgid "Add a mask with last used values"
6019 msgstr ""
6021 #: ../app/actions/layers-actions.c:271
6022 msgctxt "layers-action"
6023 msgid "Add Alpha C_hannel"
6024 msgstr ""
6026 #: ../app/actions/layers-actions.c:272
6027 msgctxt "layers-action"
6028 msgid "Add transparency information to the layer"
6029 msgstr ""
6031 #: ../app/actions/layers-actions.c:277
6032 msgctxt "layers-action"
6033 msgid "_Remove Alpha Channel"
6034 msgstr ""
6036 #: ../app/actions/layers-actions.c:278
6037 msgctxt "layers-action"
6038 msgid "Remove transparency information from the layer"
6039 msgstr ""
6041 #: ../app/actions/layers-actions.c:286
6042 msgctxt "layers-action"
6043 msgid "_Edit Layer Mask"
6044 msgstr ""
6046 #: ../app/actions/layers-actions.c:287
6047 msgctxt "layers-action"
6048 msgid "Work on the layer mask"
6049 msgstr ""
6051 #: ../app/actions/layers-actions.c:293
6052 msgctxt "layers-action"
6053 msgid "S_how Layer Mask"
6054 msgstr ""
6056 #: ../app/actions/layers-actions.c:299
6057 msgctxt "layers-action"
6058 msgid "_Disable Layer Mask"
6059 msgstr ""
6061 #: ../app/actions/layers-actions.c:300
6062 msgctxt "layers-action"
6063 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
6064 msgstr ""
6066 #: ../app/actions/layers-actions.c:306
6067 msgctxt "layers-action"
6068 msgid "_Visible"
6069 msgstr ""
6071 #: ../app/actions/layers-actions.c:312
6072 msgctxt "layers-action"
6073 msgid "_Linked"
6074 msgstr ""
6076 #. GIMP_ICON_LOCK
6077 #: ../app/actions/layers-actions.c:318
6078 msgctxt "layers-action"
6079 msgid "L_ock pixels"
6080 msgstr ""
6082 #: ../app/actions/layers-actions.c:324
6083 msgctxt "layers-action"
6084 msgid "L_ock position"
6085 msgstr ""
6087 #: ../app/actions/layers-actions.c:330
6088 msgctxt "layers-action"
6089 msgid "Lock Alph_a Channel"
6090 msgstr ""
6092 #: ../app/actions/layers-actions.c:332
6093 msgctxt "layers-action"
6094 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
6095 msgstr ""
6097 #: ../app/actions/layers-actions.c:341
6098 msgctxt "layers-action"
6099 msgid "Layer Blend Space: Auto"
6100 msgstr ""
6102 #: ../app/actions/layers-actions.c:346
6103 msgctxt "layers-action"
6104 msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
6105 msgstr ""
6107 #: ../app/actions/layers-actions.c:351
6108 msgctxt "layers-action"
6109 msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
6110 msgstr ""
6112 #: ../app/actions/layers-actions.c:359
6113 msgctxt "layers-action"
6114 msgid "Layer Composite Space: Auto"
6115 msgstr ""
6117 #: ../app/actions/layers-actions.c:364
6118 msgctxt "layers-action"
6119 msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
6120 msgstr ""
6122 #: ../app/actions/layers-actions.c:369
6123 msgctxt "layers-action"
6124 msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
6125 msgstr ""
6127 #: ../app/actions/layers-actions.c:377
6128 msgctxt "layers-action"
6129 msgid "Layer Composite Mode: Auto"
6130 msgstr ""
6132 #: ../app/actions/layers-actions.c:382
6133 msgctxt "layers-action"
6134 msgid "Layer Composite Mode: Source Over"
6135 msgstr ""
6137 #: ../app/actions/layers-actions.c:387
6138 msgctxt "layers-action"
6139 msgid "Layer Composite Mode: Source Atop"
6140 msgstr ""
6142 #: ../app/actions/layers-actions.c:392
6143 msgctxt "layers-action"
6144 msgid "Layer Composite Mode: Source In"
6145 msgstr ""
6147 #: ../app/actions/layers-actions.c:397
6148 msgctxt "layers-action"
6149 msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop"
6150 msgstr ""
6152 #. abused
6153 #: ../app/actions/layers-actions.c:405
6154 msgctxt "layers-action"
6155 msgid "None"
6156 msgstr "Nijedan"
6158 #: ../app/actions/layers-actions.c:406
6159 msgctxt "layers-action"
6160 msgid "Color Tag: Clear"
6161 msgstr ""
6163 #: ../app/actions/layers-actions.c:411
6164 msgctxt "layers-action"
6165 msgid "Blue"
6166 msgstr "Plava"
6168 #: ../app/actions/layers-actions.c:412
6169 msgctxt "layers-action"
6170 msgid "Color Tag: Set to Blue"
6171 msgstr ""
6173 #: ../app/actions/layers-actions.c:417
6174 msgctxt "layers-action"
6175 msgid "Green"
6176 msgstr "Zelena"
6178 #: ../app/actions/layers-actions.c:418
6179 msgctxt "layers-action"
6180 msgid "Color Tag: Set to Green"
6181 msgstr ""
6183 #: ../app/actions/layers-actions.c:423
6184 msgctxt "layers-action"
6185 msgid "Yellow"
6186 msgstr "Žuta"
6188 #: ../app/actions/layers-actions.c:424
6189 msgctxt "layers-action"
6190 msgid "Color Tag: Set to Yellow"
6191 msgstr ""
6193 #: ../app/actions/layers-actions.c:429
6194 msgctxt "layers-action"
6195 msgid "Orange"
6196 msgstr ""
6198 #: ../app/actions/layers-actions.c:430
6199 msgctxt "layers-action"
6200 msgid "Color Tag: Set to Orange"
6201 msgstr ""
6203 #: ../app/actions/layers-actions.c:435
6204 msgctxt "layers-action"
6205 msgid "Brown"
6206 msgstr ""
6208 #: ../app/actions/layers-actions.c:436
6209 msgctxt "layers-action"
6210 msgid "Color Tag: Set to Brown"
6211 msgstr ""
6213 #: ../app/actions/layers-actions.c:441
6214 msgctxt "layers-action"
6215 msgid "Red"
6216 msgstr "Crvena"
6218 #: ../app/actions/layers-actions.c:442
6219 msgctxt "layers-action"
6220 msgid "Color Tag: Set to red"
6221 msgstr ""
6223 #: ../app/actions/layers-actions.c:447
6224 msgctxt "layers-action"
6225 msgid "Violet"
6226 msgstr ""
6228 #: ../app/actions/layers-actions.c:448
6229 msgctxt "layers-action"
6230 msgid "Color Tag: Set to violet"
6231 msgstr ""
6233 #: ../app/actions/layers-actions.c:453
6234 msgctxt "layers-action"
6235 msgid "Gray"
6236 msgstr ""
6238 #: ../app/actions/layers-actions.c:454
6239 msgctxt "layers-action"
6240 msgid "Color Tag: Set to gray"
6241 msgstr ""
6243 #: ../app/actions/layers-actions.c:462
6244 msgctxt "layers-action"
6245 msgid "Apply Layer _Mask"
6246 msgstr ""
6248 #: ../app/actions/layers-actions.c:463
6249 msgctxt "layers-action"
6250 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
6251 msgstr ""
6253 #: ../app/actions/layers-actions.c:468
6254 msgctxt "layers-action"
6255 msgid "Delete Layer Mas_k"
6256 msgstr ""
6258 #: ../app/actions/layers-actions.c:469
6259 msgctxt "layers-action"
6260 msgid "Remove the layer mask and its effect"
6261 msgstr ""
6263 #: ../app/actions/layers-actions.c:477
6264 msgctxt "layers-action"
6265 msgid "_Mask to Selection"
6266 msgstr ""
6268 #: ../app/actions/layers-actions.c:478
6269 msgctxt "layers-action"
6270 msgid "Replace the selection with the layer mask"
6271 msgstr ""
6273 #: ../app/actions/layers-actions.c:483
6274 msgctxt "layers-action"
6275 msgid "_Add to Selection"
6276 msgstr "_Dodaj u odabir"
6278 #: ../app/actions/layers-actions.c:484
6279 msgctxt "layers-action"
6280 msgid "Add the layer mask to the current selection"
6281 msgstr ""
6283 #: ../app/actions/layers-actions.c:489 ../app/actions/layers-actions.c:518
6284 msgctxt "layers-action"
6285 msgid "_Subtract from Selection"
6286 msgstr ""
6288 #: ../app/actions/layers-actions.c:490
6289 msgctxt "layers-action"
6290 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
6291 msgstr ""
6293 #: ../app/actions/layers-actions.c:495 ../app/actions/layers-actions.c:525
6294 msgctxt "layers-action"
6295 msgid "_Intersect with Selection"
6296 msgstr ""
6298 #: ../app/actions/layers-actions.c:496
6299 msgctxt "layers-action"
6300 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
6301 msgstr ""
6303 #: ../app/actions/layers-actions.c:504
6304 msgctxt "layers-action"
6305 msgid "Al_pha to Selection"
6306 msgstr ""
6308 #: ../app/actions/layers-actions.c:506
6309 msgctxt "layers-action"
6310 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
6311 msgstr ""
6313 #: ../app/actions/layers-actions.c:511
6314 msgctxt "layers-action"
6315 msgid "A_dd to Selection"
6316 msgstr ""
6318 #: ../app/actions/layers-actions.c:513
6319 msgctxt "layers-action"
6320 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
6321 msgstr ""
6323 #: ../app/actions/layers-actions.c:520
6324 msgctxt "layers-action"
6325 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
6326 msgstr ""
6328 #: ../app/actions/layers-actions.c:527
6329 msgctxt "layers-action"
6330 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
6331 msgstr ""
6333 #: ../app/actions/layers-actions.c:535
6334 msgctxt "layers-action"
6335 msgid "Select _Top Layer"
6336 msgstr ""
6338 #: ../app/actions/layers-actions.c:536
6339 msgctxt "layers-action"
6340 msgid "Select the topmost layer"
6341 msgstr ""
6343 #: ../app/actions/layers-actions.c:541
6344 msgctxt "layers-action"
6345 msgid "Select _Bottom Layer"
6346 msgstr ""
6348 #: ../app/actions/layers-actions.c:542
6349 msgctxt "layers-action"
6350 msgid "Select the bottommost layer"
6351 msgstr ""
6353 #: ../app/actions/layers-actions.c:547
6354 msgctxt "layers-action"
6355 msgid "Select _Previous Layer"
6356 msgstr ""
6358 #: ../app/actions/layers-actions.c:548
6359 msgctxt "layers-action"
6360 msgid "Select the layer above the current layer"
6361 msgstr ""
6363 #: ../app/actions/layers-actions.c:553
6364 msgctxt "layers-action"
6365 msgid "Select _Next Layer"
6366 msgstr ""
6368 #: ../app/actions/layers-actions.c:554
6369 msgctxt "layers-action"
6370 msgid "Select the layer below the current layer"
6371 msgstr ""
6373 #: ../app/actions/layers-actions.c:562
6374 msgctxt "layers-action"
6375 msgid "Layer Opacity: Set"
6376 msgstr ""
6378 #: ../app/actions/layers-actions.c:566
6379 msgctxt "layers-action"
6380 msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
6381 msgstr ""
6383 #: ../app/actions/layers-actions.c:570
6384 msgctxt "layers-action"
6385 msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
6386 msgstr ""
6388 #: ../app/actions/layers-actions.c:574
6389 msgctxt "layers-action"
6390 msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
6391 msgstr ""
6393 #: ../app/actions/layers-actions.c:578
6394 msgctxt "layers-action"
6395 msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
6396 msgstr ""
6398 #: ../app/actions/layers-actions.c:582
6399 msgctxt "layers-action"
6400 msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
6401 msgstr ""
6403 #: ../app/actions/layers-actions.c:586
6404 msgctxt "layers-action"
6405 msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
6406 msgstr ""
6408 #: ../app/actions/layers-actions.c:594
6409 msgctxt "layers-action"
6410 msgid "Layer Mode: Select First"
6411 msgstr ""
6413 #: ../app/actions/layers-actions.c:598
6414 msgctxt "layers-action"
6415 msgid "Layer Mode: Select Last"
6416 msgstr ""
6418 #: ../app/actions/layers-actions.c:602
6419 msgctxt "layers-action"
6420 msgid "Layer Mode: Select Previous"
6421 msgstr ""
6423 #: ../app/actions/layers-actions.c:606
6424 msgctxt "layers-action"
6425 msgid "Layer Mode: Select Next"
6426 msgstr ""
6428 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
6429 #. on thumbnail"
6431 #: ../app/actions/layers-actions.c:635
6432 msgid "Shortcut: "
6433 msgstr ""
6435 #. Will be prepended with a modifier key
6436 #. string, e.g. "Shift"
6438 #: ../app/actions/layers-actions.c:640
6439 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
6440 msgstr ""
6442 #: ../app/actions/layers-actions.c:882 ../app/actions/layers-actions.c:883
6443 msgctxt "layers-action"
6444 msgid "To _New Layer"
6445 msgstr ""
6447 #: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441
6448 msgid "Layer Attributes"
6449 msgstr "Uredi svojstva Sloja"
6451 #: ../app/actions/layers-commands.c:262
6452 msgid "Edit Layer Attributes"
6453 msgstr "Uredi Osobitosti Sloja"
6455 #: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403
6456 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
6457 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
6458 msgid "New Layer"
6459 msgstr "Novi Sloj"
6461 #: ../app/actions/layers-commands.c:331
6462 msgid "Create a New Layer"
6463 msgstr "Stvor novi sloj"
6465 #: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
6466 msgid "Visible"
6467 msgstr ""
6469 #: ../app/actions/layers-commands.c:708
6470 msgid "Set Layer Boundary Size"
6471 msgstr "Odredi Veličinu Ruba Sloja"
6473 #: ../app/actions/layers-commands.c:770
6474 msgid "Scale Layer"
6475 msgstr "Srazmjer Sloja"
6477 #: ../app/actions/layers-commands.c:812
6478 msgid "Crop Layer to Selection"
6479 msgstr ""
6481 #: ../app/actions/layers-commands.c:842
6482 msgid "Crop Layer to Content"
6483 msgstr ""
6485 #: ../app/actions/layers-commands.c:855
6486 msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
6487 msgstr ""
6489 #: ../app/actions/layers-commands.c:862
6490 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
6491 msgstr ""
6493 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
6494 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6495 msgid "MyPaint Brushes Menu"
6496 msgstr ""
6498 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47
6499 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6500 msgid "_New MyPaint Brush"
6501 msgstr ""
6503 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48
6504 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6505 msgid "Create a new MyPaint brush"
6506 msgstr ""
6508 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53
6509 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6510 msgid "D_uplicate MyPaint Brush"
6511 msgstr ""
6513 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
6514 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6515 msgid "Duplicate this MyPaint brush"
6516 msgstr ""
6518 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
6519 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6520 msgid "Copy MyPaint Brush _Location"
6521 msgstr ""
6523 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60
6524 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6525 msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
6526 msgstr ""
6528 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
6529 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6530 msgid "Show in _File Manager"
6531 msgstr ""
6533 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66
6534 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6535 msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager"
6536 msgstr ""
6538 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71
6539 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6540 msgid "_Delete MyPaint Brush"
6541 msgstr ""
6543 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
6544 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6545 msgid "Delete this MyPaint brush"
6546 msgstr ""
6548 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
6549 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6550 msgid "_Refresh MyPaint Brushes"
6551 msgstr ""
6553 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78
6554 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6555 msgid "Refresh MyPaint brushes"
6556 msgstr ""
6558 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86
6559 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6560 msgid "_Edit MyPaint Brush..."
6561 msgstr ""
6563 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87
6564 msgctxt "mypaint-brushes-action"
6565 msgid "Edit MyPaint brush"
6566 msgstr ""
6568 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
6569 msgctxt "palette-editor-action"
6570 msgid "Palette Editor Menu"
6571 msgstr ""
6573 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
6574 msgctxt "palette-editor-action"
6575 msgid "_Edit Color..."
6576 msgstr "_Uredi boju..."
6578 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
6579 msgctxt "palette-editor-action"
6580 msgid "Edit this entry"
6581 msgstr ""
6583 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
6584 msgctxt "palette-editor-action"
6585 msgid "_Delete Color"
6586 msgstr ""
6588 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
6589 msgctxt "palette-editor-action"
6590 msgid "Delete this entry"
6591 msgstr ""
6593 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
6594 msgctxt "palette-editor-action"
6595 msgid "Edit Active Palette"
6596 msgstr ""
6598 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
6599 msgctxt "palette-editor-action"
6600 msgid "New Color from _FG"
6601 msgstr ""
6603 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
6604 msgctxt "palette-editor-action"
6605 msgid "Create a new entry from the foreground color"
6606 msgstr ""
6608 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
6609 msgctxt "palette-editor-action"
6610 msgid "New Color from _BG"
6611 msgstr ""
6613 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
6614 msgctxt "palette-editor-action"
6615 msgid "Create a new entry from the background color"
6616 msgstr ""
6618 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
6619 msgid "Zoom _In"
6620 msgstr "U_većaj"
6622 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
6623 msgid "Zoom _Out"
6624 msgstr "U_manji"
6626 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
6627 msgid "Zoom _All"
6628 msgstr "Uvećaj _sve"
6630 #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
6631 msgid "Edit Palette Color"
6632 msgstr "Promjeni paletu boje"
6634 #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
6635 msgid "Edit Color Palette Entry"
6636 msgstr "Promjeni boju zapisa palete"
6638 #: ../app/actions/palettes-actions.c:44
6639 msgctxt "palettes-action"
6640 msgid "Palettes Menu"
6641 msgstr ""
6643 #: ../app/actions/palettes-actions.c:48
6644 msgctxt "palettes-action"
6645 msgid "_New Palette"
6646 msgstr ""
6648 #: ../app/actions/palettes-actions.c:49
6649 msgctxt "palettes-action"
6650 msgid "Create a new palette"
6651 msgstr "Stvori novu paletu"
6653 #: ../app/actions/palettes-actions.c:54
6654 msgctxt "palettes-action"
6655 msgid "_Import Palette..."
6656 msgstr ""
6658 #: ../app/actions/palettes-actions.c:55
6659 msgctxt "palettes-action"
6660 msgid "Import palette"
6661 msgstr ""
6663 #: ../app/actions/palettes-actions.c:60
6664 msgctxt "palettes-action"
6665 msgid "D_uplicate Palette"
6666 msgstr ""
6668 #: ../app/actions/palettes-actions.c:61
6669 msgctxt "palettes-action"
6670 msgid "Duplicate this palette"
6671 msgstr ""
6673 #: ../app/actions/palettes-actions.c:66
6674 msgctxt "palettes-action"
6675 msgid "_Merge Palettes..."
6676 msgstr ""
6678 #: ../app/actions/palettes-actions.c:67
6679 msgctxt "palettes-action"
6680 msgid "Merge palettes"
6681 msgstr ""
6683 #: ../app/actions/palettes-actions.c:72
6684 msgctxt "palettes-action"
6685 msgid "Copy Palette _Location"
6686 msgstr ""
6688 #: ../app/actions/palettes-actions.c:73
6689 msgctxt "palettes-action"
6690 msgid "Copy palette file location to clipboard"
6691 msgstr ""
6693 #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
6694 msgctxt "palettes-action"
6695 msgid "Show in _File Manager"
6696 msgstr ""
6698 #: ../app/actions/palettes-actions.c:79
6699 msgctxt "palettes-action"
6700 msgid "Show palette file location in the file manager"
6701 msgstr ""
6703 #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
6704 msgctxt "palettes-action"
6705 msgid "_Delete Palette"
6706 msgstr ""
6708 #: ../app/actions/palettes-actions.c:85
6709 msgctxt "palettes-action"
6710 msgid "Delete this palette"
6711 msgstr ""
6713 #: ../app/actions/palettes-actions.c:90
6714 msgctxt "palettes-action"
6715 msgid "_Refresh Palettes"
6716 msgstr ""
6718 #: ../app/actions/palettes-actions.c:91
6719 msgctxt "palettes-action"
6720 msgid "Refresh palettes"
6721 msgstr ""
6723 #: ../app/actions/palettes-actions.c:99
6724 msgctxt "palettes-action"
6725 msgid "_Edit Palette..."
6726 msgstr ""
6728 #: ../app/actions/palettes-actions.c:100
6729 msgctxt "palettes-action"
6730 msgid "Edit this palette"
6731 msgstr ""
6733 #: ../app/actions/palettes-commands.c:83
6734 msgid "Merge Palettes"
6735 msgstr ""
6737 #: ../app/actions/palettes-commands.c:87
6738 msgid "Enter a name for the merged palette"
6739 msgstr "Upiši naziv stopljene palete"
6741 #: ../app/actions/palettes-commands.c:123
6742 msgid "There must be at least two palettes selected to merge."
6743 msgstr ""
6745 #: ../app/actions/patterns-actions.c:43
6746 msgctxt "patterns-action"
6747 msgid "Patterns Menu"
6748 msgstr ""
6750 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
6751 msgctxt "patterns-action"
6752 msgid "_Open Pattern as Image"
6753 msgstr ""
6755 #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
6756 msgctxt "patterns-action"
6757 msgid "Open this pattern as an image"
6758 msgstr ""
6760 #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
6761 msgctxt "patterns-action"
6762 msgid "_New Pattern"
6763 msgstr ""
6765 #: ../app/actions/patterns-actions.c:54
6766 msgctxt "patterns-action"
6767 msgid "Create a new pattern"
6768 msgstr "Stvori novi uzorak"
6770 #: ../app/actions/patterns-actions.c:59
6771 msgctxt "patterns-action"
6772 msgid "D_uplicate Pattern"
6773 msgstr ""
6775 #: ../app/actions/patterns-actions.c:60
6776 msgctxt "patterns-action"
6777 msgid "Duplicate this pattern"
6778 msgstr ""
6780 #: ../app/actions/patterns-actions.c:65
6781 msgctxt "patterns-action"
6782 msgid "Copy Pattern _Location"
6783 msgstr ""
6785 #: ../app/actions/patterns-actions.c:66
6786 msgctxt "patterns-action"
6787 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
6788 msgstr ""
6790 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
6791 msgctxt "patterns-action"
6792 msgid "Show in _File Manager"
6793 msgstr ""
6795 #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
6796 msgctxt "patterns-action"
6797 msgid "Show pattern file location in the file manager"
6798 msgstr ""
6800 #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
6801 msgctxt "patterns-action"
6802 msgid "_Delete Pattern"
6803 msgstr ""
6805 #: ../app/actions/patterns-actions.c:78
6806 msgctxt "patterns-action"
6807 msgid "Delete this pattern"
6808 msgstr ""
6810 #: ../app/actions/patterns-actions.c:83
6811 msgctxt "patterns-action"
6812 msgid "_Refresh Patterns"
6813 msgstr ""
6815 #: ../app/actions/patterns-actions.c:84
6816 msgctxt "patterns-action"
6817 msgid "Refresh patterns"
6818 msgstr ""
6820 #: ../app/actions/patterns-actions.c:92
6821 msgctxt "patterns-action"
6822 msgid "_Edit Pattern..."
6823 msgstr ""
6825 #: ../app/actions/patterns-actions.c:93
6826 msgctxt "patterns-action"
6827 msgid "Edit pattern"
6828 msgstr ""
6830 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:82
6831 msgctxt "plug-in-action"
6832 msgid "Reset all _Filters"
6833 msgstr "Vrati sve filtre na _zadano"
6835 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
6836 msgctxt "plug-in-action"
6837 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
6838 msgstr ""
6840 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:175
6841 msgid "Reset all Filters"
6842 msgstr "Vrati sve filtre na zadano"
6844 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:181
6845 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
6846 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
6847 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:282
6848 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1020
6849 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
6850 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
6851 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
6852 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1198
6853 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
6854 msgid "_Reset"
6855 msgstr "_Vrati izvorno"
6857 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:195
6858 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
6859 msgstr "Žeilite li vratiti sve filtre na zadane vrijednosti?"
6861 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
6862 msgctxt "quick-mask-action"
6863 msgid "Quick Mask Menu"
6864 msgstr ""
6866 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
6867 msgctxt "quick-mask-action"
6868 msgid "_Configure Color and Opacity..."
6869 msgstr ""
6871 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
6872 msgctxt "quick-mask-action"
6873 msgid "Toggle _Quick Mask"
6874 msgstr ""
6876 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
6877 msgctxt "quick-mask-action"
6878 msgid "Toggle Quick Mask on/off"
6879 msgstr ""
6881 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
6882 msgctxt "quick-mask-action"
6883 msgid "Mask _Selected Areas"
6884 msgstr ""
6886 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
6887 msgctxt "quick-mask-action"
6888 msgid "Mask _Unselected Areas"
6889 msgstr ""
6891 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122
6892 msgid "Quick Mask Attributes"
6893 msgstr "Osobine brze maske"
6895 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
6896 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
6897 msgstr "Uredi osobine brze maske"
6899 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127
6900 msgid "Edit Quick Mask Color"
6901 msgstr "Uredi boju brze maske"
6903 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
6904 msgid "_Mask opacity:"
6905 msgstr ""
6907 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
6908 msgctxt "sample-points-action"
6909 msgid "Sample Point Menu"
6910 msgstr ""
6912 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
6913 msgctxt "sample-points-action"
6914 msgid "_Sample Merged"
6915 msgstr ""
6917 #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49
6918 msgctxt "sample-points-action"
6919 msgid "Use the composite color of all visible layers"
6920 msgstr ""
6922 #: ../app/actions/select-actions.c:44
6923 msgctxt "select-action"
6924 msgid "Selection Editor Menu"
6925 msgstr ""
6927 #: ../app/actions/select-actions.c:47
6928 msgctxt "select-action"
6929 msgid "_Select"
6930 msgstr "_Odaberi"
6932 #: ../app/actions/select-actions.c:50
6933 msgctxt "select-action"
6934 msgid "_All"
6935 msgstr ""
6937 #: ../app/actions/select-actions.c:51
6938 msgctxt "select-action"
6939 msgid "Select everything"
6940 msgstr "Odaberi sve"
6942 #: ../app/actions/select-actions.c:56
6943 msgctxt "select-action"
6944 msgid "_None"
6945 msgstr ""
6947 #: ../app/actions/select-actions.c:57
6948 msgctxt "select-action"
6949 msgid "Dismiss the selection"
6950 msgstr ""
6952 #: ../app/actions/select-actions.c:62
6953 msgctxt "select-action"
6954 msgid "_Invert"
6955 msgstr ""
6957 #: ../app/actions/select-actions.c:63
6958 msgctxt "select-action"
6959 msgid "Invert the selection"
6960 msgstr ""
6962 #: ../app/actions/select-actions.c:68
6963 msgctxt "select-action"
6964 msgid "_Float"
6965 msgstr ""
6967 #: ../app/actions/select-actions.c:69
6968 msgctxt "select-action"
6969 msgid "Create a floating selection"
6970 msgstr ""
6972 #: ../app/actions/select-actions.c:74
6973 msgctxt "select-action"
6974 msgid "Fea_ther..."
6975 msgstr ""
6977 #: ../app/actions/select-actions.c:76
6978 msgctxt "select-action"
6979 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
6980 msgstr ""
6982 #: ../app/actions/select-actions.c:81
6983 msgctxt "select-action"
6984 msgid "_Sharpen"
6985 msgstr ""
6987 #: ../app/actions/select-actions.c:82
6988 msgctxt "select-action"
6989 msgid "Remove fuzziness from the selection"
6990 msgstr ""
6992 #: ../app/actions/select-actions.c:87
6993 msgctxt "select-action"
6994 msgid "S_hrink..."
6995 msgstr ""
6997 #: ../app/actions/select-actions.c:88
6998 msgctxt "select-action"
6999 msgid "Contract the selection"
7000 msgstr ""
7002 #: ../app/actions/select-actions.c:93
7003 msgctxt "select-action"
7004 msgid "_Grow..."
7005 msgstr ""
7007 #: ../app/actions/select-actions.c:94
7008 msgctxt "select-action"
7009 msgid "Enlarge the selection"
7010 msgstr ""
7012 #: ../app/actions/select-actions.c:99
7013 msgctxt "select-action"
7014 msgid "Bo_rder..."
7015 msgstr ""
7017 #: ../app/actions/select-actions.c:100
7018 msgctxt "select-action"
7019 msgid "Replace the selection by its border"
7020 msgstr ""
7022 #: ../app/actions/select-actions.c:105
7023 msgctxt "select-action"
7024 msgid "Re_move Holes"
7025 msgstr ""
7027 #: ../app/actions/select-actions.c:106
7028 msgctxt "select-action"
7029 msgid "Remove holes from the selection"
7030 msgstr ""
7032 #: ../app/actions/select-actions.c:111
7033 msgctxt "select-action"
7034 msgid "Save to _Channel"
7035 msgstr ""
7037 #: ../app/actions/select-actions.c:112
7038 msgctxt "select-action"
7039 msgid "Save the selection to a channel"
7040 msgstr ""
7042 #: ../app/actions/select-actions.c:117
7043 msgctxt "select-action"
7044 msgid "_Fill Selection Outline..."
7045 msgstr ""
7047 #: ../app/actions/select-actions.c:118
7048 msgctxt "select-action"
7049 msgid "Fill the selection outline"
7050 msgstr ""
7052 #: ../app/actions/select-actions.c:123
7053 msgctxt "select-action"
7054 msgid "_Fill Selection Outline"
7055 msgstr ""
7057 #: ../app/actions/select-actions.c:124
7058 msgctxt "select-action"
7059 msgid "Fill the selection outline with last used values"
7060 msgstr ""
7062 #: ../app/actions/select-actions.c:129
7063 msgctxt "select-action"
7064 msgid "_Stroke Selection..."
7065 msgstr ""
7067 #: ../app/actions/select-actions.c:130
7068 msgctxt "select-action"
7069 msgid "Paint along the selection outline"
7070 msgstr ""
7072 #: ../app/actions/select-actions.c:135
7073 msgctxt "select-action"
7074 msgid "_Stroke Selection"
7075 msgstr ""
7077 #: ../app/actions/select-actions.c:136
7078 msgctxt "select-action"
7079 msgid "Stroke the selection with last used values"
7080 msgstr ""
7082 #: ../app/actions/select-commands.c:156
7083 msgid "Feather Selection"
7084 msgstr "Istovrsni Odabir"
7086 #: ../app/actions/select-commands.c:160
7087 msgid "Feather selection by"
7088 msgstr "Odabir pera na"
7090 #: ../app/actions/select-commands.c:216
7091 msgid "Shrink Selection"
7092 msgstr "Odabir Skupljanja"
7094 #: ../app/actions/select-commands.c:220
7095 msgid "Shrink selection by"
7096 msgstr "Odabir skupljanja"
7098 #. Edge lock button
7099 #: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356
7100 msgid "_Selected areas continue outside the image"
7101 msgstr ""
7103 #: ../app/actions/select-commands.c:233
7104 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
7105 msgstr ""
7107 #: ../app/actions/select-commands.c:278
7108 msgid "Grow Selection"
7109 msgstr "Odabir uvećavanja"
7111 #: ../app/actions/select-commands.c:282
7112 msgid "Grow selection by"
7113 msgstr "Odabir uvećanja na"
7115 #: ../app/actions/select-commands.c:329
7116 msgid "Border Selection"
7117 msgstr "Odabir Rubova"
7119 #: ../app/actions/select-commands.c:333
7120 msgid "Border selection by"
7121 msgstr "Odabir rubova od"
7123 #: ../app/actions/select-commands.c:345
7124 msgid "Border style"
7125 msgstr ""
7127 #: ../app/actions/select-commands.c:359
7128 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
7129 msgstr ""
7131 #: ../app/actions/select-commands.c:415
7132 msgid "Fill Selection Outline"
7133 msgstr ""
7135 #: ../app/actions/select-commands.c:444
7136 msgid "Stroke Selection"
7137 msgstr "Iscrtaj odabir"
7139 #: ../app/actions/templates-actions.c:42
7140 msgctxt "templates-action"
7141 msgid "Templates Menu"
7142 msgstr ""
7144 #: ../app/actions/templates-actions.c:46
7145 msgctxt "templates-action"
7146 msgid "_Create Image from Template"
7147 msgstr "_Stvori siku iz predloška"
7149 #: ../app/actions/templates-actions.c:47
7150 msgctxt "templates-action"
7151 msgid "Create a new image from the selected template"
7152 msgstr "Stvori novu sliku iz odabranog predloška"
7154 #: ../app/actions/templates-actions.c:52
7155 msgctxt "templates-action"
7156 msgid "_New Template..."
7157 msgstr ""
7159 #: ../app/actions/templates-actions.c:53
7160 msgctxt "templates-action"
7161 msgid "Create a new template"
7162 msgstr "Stvori novi predložak"
7164 #: ../app/actions/templates-actions.c:58
7165 msgctxt "templates-action"
7166 msgid "D_uplicate Template..."
7167 msgstr ""
7169 #: ../app/actions/templates-actions.c:59
7170 msgctxt "templates-action"
7171 msgid "Duplicate this template"
7172 msgstr ""
7174 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
7175 msgctxt "templates-action"
7176 msgid "_Edit Template..."
7177 msgstr ""
7179 #: ../app/actions/templates-actions.c:65
7180 msgctxt "templates-action"
7181 msgid "Edit this template"
7182 msgstr ""
7184 #: ../app/actions/templates-actions.c:70
7185 msgctxt "templates-action"
7186 msgid "_Delete Template"
7187 msgstr ""
7189 #: ../app/actions/templates-actions.c:71
7190 msgctxt "templates-action"
7191 msgid "Delete this template"
7192 msgstr ""
7194 #: ../app/actions/templates-commands.c:131
7195 msgid "New Template"
7196 msgstr "Novi predložak"
7198 #: ../app/actions/templates-commands.c:134
7199 msgid "Create a New Template"
7200 msgstr "Stvorite novi predložak"
7202 #: ../app/actions/templates-commands.c:201
7203 #: ../app/actions/templates-commands.c:204
7204 msgid "Edit Template"
7205 msgstr "Uredi predložak"
7207 #: ../app/actions/templates-commands.c:240
7208 msgid "Delete Template"
7209 msgstr "Obrisati predložak"
7211 #: ../app/actions/templates-commands.c:245
7212 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
7213 msgid "_Delete"
7214 msgstr "_Obriši"
7216 #: ../app/actions/templates-commands.c:266
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
7220 msgstr "Sigurno želite ukloniti predložak \"%s\" iz popisa i s diska ?"
7222 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
7223 msgctxt "text-editor-action"
7224 msgid "Open"
7225 msgstr "Otvori"
7227 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
7228 msgctxt "text-editor-action"
7229 msgid "Load text from file"
7230 msgstr "Učitaj tekst iz datoteke"
7232 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
7233 msgctxt "text-editor-action"
7234 msgid "Clear"
7235 msgstr "Obriši"
7237 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
7238 msgctxt "text-editor-action"
7239 msgid "Clear all text"
7240 msgstr "Obriši sav tekst"
7242 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
7243 msgctxt "text-editor-action"
7244 msgid "LTR"
7245 msgstr ""
7247 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
7248 msgctxt "text-editor-action"
7249 msgid "From left to right"
7250 msgstr ""
7252 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
7253 msgctxt "text-editor-action"
7254 msgid "RTL"
7255 msgstr ""
7257 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
7258 msgctxt "text-editor-action"
7259 msgid "From right to left"
7260 msgstr ""
7262 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
7263 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114
7264 msgid "Open Text File (UTF-8)"
7265 msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)"
7267 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
7268 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
7269 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
7270 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
7271 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
7272 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
7273 msgid "_Open"
7274 msgstr "_Otvori"
7276 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
7277 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
7278 #: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
7279 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
7280 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
7281 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
7282 #, c-format
7283 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
7284 msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s"
7286 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
7287 msgctxt "text-tool-action"
7288 msgid "Text Tool Menu"
7289 msgstr ""
7291 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
7292 msgctxt "text-tool-action"
7293 msgid "Input _Methods"
7294 msgstr ""
7296 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
7297 msgctxt "text-tool-action"
7298 msgid "Cu_t"
7299 msgstr "Iz_reži"
7301 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
7302 msgctxt "text-tool-action"
7303 msgid "_Copy"
7304 msgstr "_Kopiraj"
7306 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
7307 msgctxt "text-tool-action"
7308 msgid "_Paste"
7309 msgstr "_Zalijepi"
7311 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
7312 msgctxt "text-tool-action"
7313 msgid "_Delete"
7314 msgstr "_Obriši"
7316 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
7317 msgctxt "text-tool-action"
7318 msgid "_Open text file..."
7319 msgstr ""
7321 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
7322 msgctxt "text-tool-action"
7323 msgid "Cl_ear"
7324 msgstr ""
7326 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
7327 msgctxt "text-tool-action"
7328 msgid "Clear all text"
7329 msgstr "Obriši sav tekst"
7331 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
7332 msgctxt "text-tool-action"
7333 msgid "_Path from Text"
7334 msgstr ""
7336 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
7337 msgctxt "text-tool-action"
7338 msgid "Create a path from the outlines of the current text"
7339 msgstr ""
7341 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
7342 msgctxt "text-tool-action"
7343 msgid "Text _along Path"
7344 msgstr ""
7346 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
7347 msgctxt "text-tool-action"
7348 msgid "Bend the text along the currently active path"
7349 msgstr ""
7351 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
7352 msgctxt "text-tool-action"
7353 msgid "From left to right"
7354 msgstr ""
7356 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
7357 msgctxt "text-tool-action"
7358 msgid "From right to left"
7359 msgstr ""
7361 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
7362 msgctxt "tool-options-action"
7363 msgid "Tool Options Menu"
7364 msgstr ""
7366 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
7367 msgctxt "tool-options-action"
7368 msgid "_Save Tool Preset"
7369 msgstr ""
7371 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
7372 msgctxt "tool-options-action"
7373 msgid "_Restore Tool Preset"
7374 msgstr ""
7376 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
7377 msgctxt "tool-options-action"
7378 msgid "E_dit Tool Preset"
7379 msgstr ""
7381 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
7382 msgctxt "tool-options-action"
7383 msgid "_Delete Tool Preset"
7384 msgstr ""
7386 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
7387 msgctxt "tool-options-action"
7388 msgid "_New Tool Preset..."
7389 msgstr ""
7391 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
7392 msgctxt "tool-options-action"
7393 msgid "R_eset Tool Options"
7394 msgstr ""
7396 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
7397 msgctxt "tool-options-action"
7398 msgid "Reset to default values"
7399 msgstr ""
7401 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
7402 msgctxt "tool-options-action"
7403 msgid "Reset _all Tool Options"
7404 msgstr ""
7406 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
7407 msgctxt "tool-options-action"
7408 msgid "Reset all tool options"
7409 msgstr ""
7411 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:188
7412 msgid "Reset All Tool Options"
7413 msgstr ""
7415 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:212
7416 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
7417 msgstr ""
7418 "Da li zaista žeilite poništiti sve opcije alata na uobičajene vrijednosti?"
7420 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44
7421 msgctxt "tool-preset-editor-action"
7422 msgid "Tool Preset Editor Menu"
7423 msgstr ""
7425 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48
7426 msgctxt "tool-preset-editor-action"
7427 msgid "_Save Tool Options to Preset"
7428 msgstr ""
7430 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49
7431 msgctxt "tool-preset-editor-action"
7432 msgid "Save the active tool options to this tool preset"
7433 msgstr ""
7435 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
7436 msgctxt "tool-preset-editor-action"
7437 msgid "_Restore Tool Preset"
7438 msgstr ""
7440 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56
7441 msgctxt "tool-preset-editor-action"
7442 msgid "Restore this tool preset"
7443 msgstr ""
7445 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65
7446 msgctxt "tool-preset-editor-action"
7447 msgid "Edit Active Tool Preset"
7448 msgstr ""
7450 #: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64
7451 #: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67
7452 #, c-format
7453 msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset."
7454 msgstr ""
7456 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46
7457 msgctxt "tool-presets-action"
7458 msgid "Tool Presets Menu"
7459 msgstr ""
7461 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
7462 msgctxt "tool-presets-action"
7463 msgid "_New Tool Preset"
7464 msgstr ""
7466 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51
7467 msgctxt "tool-presets-action"
7468 msgid "Create a new tool preset"
7469 msgstr "Stvori novi predložak alata"
7471 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
7472 msgctxt "tool-presets-action"
7473 msgid "D_uplicate Tool Preset"
7474 msgstr ""
7476 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57
7477 msgctxt "tool-presets-action"
7478 msgid "Duplicate this tool preset"
7479 msgstr ""
7481 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
7482 msgctxt "tool-presets-action"
7483 msgid "Copy Tool Preset _Location"
7484 msgstr ""
7486 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63
7487 msgctxt "tool-presets-action"
7488 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
7489 msgstr ""
7491 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
7492 msgctxt "tool-presets-action"
7493 msgid "Show in _File Manager"
7494 msgstr ""
7496 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69
7497 msgctxt "tool-presets-action"
7498 msgid "Show tool preset file location in the file manager"
7499 msgstr ""
7501 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
7502 msgctxt "tool-presets-action"
7503 msgid "_Save Tool Options to Preset"
7504 msgstr ""
7506 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
7507 msgctxt "tool-presets-action"
7508 msgid "Save the active tool options to this tool preset"
7509 msgstr ""
7511 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
7512 msgctxt "tool-presets-action"
7513 msgid "_Restore Tool Preset"
7514 msgstr ""
7516 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
7517 msgctxt "tool-presets-action"
7518 msgid "Restore this tool preset"
7519 msgstr ""
7521 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87
7522 msgctxt "tool-presets-action"
7523 msgid "_Delete Tool Preset"
7524 msgstr ""
7526 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
7527 msgctxt "tool-presets-action"
7528 msgid "Delete this tool preset"
7529 msgstr ""
7531 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93
7532 msgctxt "tool-presets-action"
7533 msgid "_Refresh Tool Presets"
7534 msgstr ""
7536 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94
7537 msgctxt "tool-presets-action"
7538 msgid "Refresh tool presets"
7539 msgstr ""
7541 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102
7542 msgctxt "tool-presets-action"
7543 msgid "_Edit Tool Preset..."
7544 msgstr ""
7546 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103
7547 msgctxt "tool-presets-action"
7548 msgid "Edit this tool preset"
7549 msgstr ""
7551 #: ../app/actions/tools-actions.c:46
7552 msgctxt "tools-action"
7553 msgid "_Tools"
7554 msgstr "_Alati"
7556 #: ../app/actions/tools-actions.c:47
7557 msgctxt "tools-action"
7558 msgid "_Selection Tools"
7559 msgstr "_Alati odabira"
7561 #: ../app/actions/tools-actions.c:48
7562 msgctxt "tools-action"
7563 msgid "_Paint Tools"
7564 msgstr "_Alat bojanja"
7566 #: ../app/actions/tools-actions.c:49
7567 msgctxt "tools-action"
7568 msgid "_Transform Tools"
7569 msgstr ""
7571 #: ../app/actions/tools-actions.c:50
7572 msgctxt "tools-action"
7573 msgid "_Color Tools"
7574 msgstr "_Alati boja"
7576 #: ../app/actions/tools-actions.c:56
7577 msgctxt "tools-action"
7578 msgid "_By Color"
7579 msgstr ""
7581 #: ../app/actions/tools-actions.c:57
7582 msgctxt "tools-action"
7583 msgid "Select regions with similar colors"
7584 msgstr ""
7586 #: ../app/actions/tools-actions.c:62
7587 msgctxt "tools-action"
7588 msgid "_Arbitrary Rotation..."
7589 msgstr ""
7591 #: ../app/actions/tools-actions.c:63
7592 msgctxt "tools-action"
7593 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
7594 msgstr ""
7596 #: ../app/actions/tools-actions.c:151
7597 msgctxt "tools-action"
7598 msgid "Airbrush Rate: Set"
7599 msgstr ""
7601 #: ../app/actions/tools-actions.c:155
7602 msgctxt "tools-action"
7603 msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
7604 msgstr ""
7606 #: ../app/actions/tools-actions.c:159
7607 msgctxt "tools-action"
7608 msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
7609 msgstr ""
7611 #: ../app/actions/tools-actions.c:163
7612 msgctxt "tools-action"
7613 msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
7614 msgstr ""
7616 #: ../app/actions/tools-actions.c:167
7617 msgctxt "tools-action"
7618 msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
7619 msgstr ""
7621 #: ../app/actions/tools-actions.c:171
7622 msgctxt "tools-action"
7623 msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
7624 msgstr ""
7626 #: ../app/actions/tools-actions.c:175
7627 msgctxt "tools-action"
7628 msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
7629 msgstr ""
7631 #: ../app/actions/tools-actions.c:183
7632 msgctxt "tools-action"
7633 msgid "Airbrush Flow: Set"
7634 msgstr ""
7636 #: ../app/actions/tools-actions.c:187
7637 msgctxt "tools-action"
7638 msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
7639 msgstr ""
7641 #: ../app/actions/tools-actions.c:191
7642 msgctxt "tools-action"
7643 msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
7644 msgstr ""
7646 #: ../app/actions/tools-actions.c:195
7647 msgctxt "tools-action"
7648 msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
7649 msgstr ""
7651 #: ../app/actions/tools-actions.c:199
7652 msgctxt "tools-action"
7653 msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
7654 msgstr ""
7656 #: ../app/actions/tools-actions.c:203
7657 msgctxt "tools-action"
7658 msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
7659 msgstr ""
7661 #: ../app/actions/tools-actions.c:207
7662 msgctxt "tools-action"
7663 msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
7664 msgstr ""
7666 #: ../app/actions/tools-actions.c:264
7667 msgctxt "tools-action"
7668 msgid "Tool's Opacity: Set"
7669 msgstr ""
7671 #: ../app/actions/tools-actions.c:268
7672 msgctxt "tools-action"
7673 msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
7674 msgstr ""
7676 #: ../app/actions/tools-actions.c:272
7677 msgctxt "tools-action"
7678 msgid "Tool's Opacity: Minimize"
7679 msgstr ""
7681 #: ../app/actions/tools-actions.c:276
7682 msgctxt "tools-action"
7683 msgid "Tool's Opacity: Maximize"
7684 msgstr ""
7686 #: ../app/actions/tools-actions.c:280
7687 msgctxt "tools-action"
7688 msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
7689 msgstr ""
7691 #: ../app/actions/tools-actions.c:284
7692 msgctxt "tools-action"
7693 msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
7694 msgstr ""
7696 #: ../app/actions/tools-actions.c:288
7697 msgctxt "tools-action"
7698 msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
7699 msgstr ""
7701 #: ../app/actions/tools-actions.c:292
7702 msgctxt "tools-action"
7703 msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
7704 msgstr ""
7706 #: ../app/actions/tools-actions.c:296
7707 msgctxt "tools-action"
7708 msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
7709 msgstr ""
7711 #: ../app/actions/tools-actions.c:300
7712 msgctxt "tools-action"
7713 msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
7714 msgstr ""
7716 #: ../app/actions/tools-actions.c:308
7717 msgctxt "tools-action"
7718 msgid "Tool's Size: Set"
7719 msgstr ""
7721 #: ../app/actions/tools-actions.c:312
7722 msgctxt "tools-action"
7723 msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
7724 msgstr ""
7726 #: ../app/actions/tools-actions.c:316
7727 msgctxt "tools-action"
7728 msgid "Tool's Size: Minimize"
7729 msgstr ""
7731 #: ../app/actions/tools-actions.c:320
7732 msgctxt "tools-action"
7733 msgid "Tool's Size: Maximize"
7734 msgstr ""
7736 #: ../app/actions/tools-actions.c:324
7737 msgctxt "tools-action"
7738 msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
7739 msgstr ""
7741 #: ../app/actions/tools-actions.c:328
7742 msgctxt "tools-action"
7743 msgid "Tool's Size: Increase by 1"
7744 msgstr ""
7746 #: ../app/actions/tools-actions.c:332
7747 msgctxt "tools-action"
7748 msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
7749 msgstr ""
7751 #: ../app/actions/tools-actions.c:336
7752 msgctxt "tools-action"
7753 msgid "Tool's Size: Increase by 10"
7754 msgstr ""
7756 #: ../app/actions/tools-actions.c:340
7757 msgctxt "tools-action"
7758 msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
7759 msgstr ""
7761 #: ../app/actions/tools-actions.c:344
7762 msgctxt "tools-action"
7763 msgid "Tool's Size: Increase Relative"
7764 msgstr ""
7766 #: ../app/actions/tools-actions.c:352
7767 msgctxt "tools-action"
7768 msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
7769 msgstr ""
7771 #: ../app/actions/tools-actions.c:356
7772 msgctxt "tools-action"
7773 msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
7774 msgstr ""
7776 #: ../app/actions/tools-actions.c:360
7777 msgctxt "tools-action"
7778 msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
7779 msgstr ""
7781 #: ../app/actions/tools-actions.c:364
7782 msgctxt "tools-action"
7783 msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
7784 msgstr ""
7786 #: ../app/actions/tools-actions.c:368
7787 msgctxt "tools-action"
7788 msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
7789 msgstr ""
7791 #: ../app/actions/tools-actions.c:372
7792 msgctxt "tools-action"
7793 msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
7794 msgstr ""
7796 #: ../app/actions/tools-actions.c:376
7797 msgctxt "tools-action"
7798 msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
7799 msgstr ""
7801 #: ../app/actions/tools-actions.c:380
7802 msgctxt "tools-action"
7803 msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
7804 msgstr ""
7806 #: ../app/actions/tools-actions.c:384
7807 msgctxt "tools-action"
7808 msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
7809 msgstr ""
7811 #: ../app/actions/tools-actions.c:388
7812 msgctxt "tools-action"
7813 msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
7814 msgstr ""
7816 #: ../app/actions/tools-actions.c:396
7817 msgctxt "tools-action"
7818 msgid "Tool's Angle: Set"
7819 msgstr ""
7821 #: ../app/actions/tools-actions.c:400
7822 msgctxt "tools-action"
7823 msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
7824 msgstr ""
7826 #: ../app/actions/tools-actions.c:404
7827 msgctxt "tools-action"
7828 msgid "Tool's Angle: Minimize"
7829 msgstr ""
7831 #: ../app/actions/tools-actions.c:408
7832 msgctxt "tools-action"
7833 msgid "Tool's Angle: Maximize"
7834 msgstr ""
7836 #: ../app/actions/tools-actions.c:412
7837 msgctxt "tools-action"
7838 msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
7839 msgstr ""
7841 #: ../app/actions/tools-actions.c:416
7842 msgctxt "tools-action"
7843 msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
7844 msgstr ""
7846 #: ../app/actions/tools-actions.c:420
7847 msgctxt "tools-action"
7848 msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
7849 msgstr ""
7851 #: ../app/actions/tools-actions.c:424
7852 msgctxt "tools-action"
7853 msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
7854 msgstr ""
7856 #: ../app/actions/tools-actions.c:428
7857 msgctxt "tools-action"
7858 msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
7859 msgstr ""
7861 #: ../app/actions/tools-actions.c:432
7862 msgctxt "tools-action"
7863 msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
7864 msgstr ""
7866 #: ../app/actions/tools-actions.c:440
7867 msgctxt "tools-action"
7868 msgid "Tool's Spacing: Set"
7869 msgstr ""
7871 #: ../app/actions/tools-actions.c:444
7872 msgctxt "tools-action"
7873 msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
7874 msgstr ""
7876 #: ../app/actions/tools-actions.c:448
7877 msgctxt "tools-action"
7878 msgid "Tool's Spacing: Minimize"
7879 msgstr ""
7881 #: ../app/actions/tools-actions.c:452
7882 msgctxt "tools-action"
7883 msgid "Tool's Spacing: Maximize"
7884 msgstr ""
7886 #: ../app/actions/tools-actions.c:456
7887 msgctxt "tools-action"
7888 msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
7889 msgstr ""
7891 #: ../app/actions/tools-actions.c:460
7892 msgctxt "tools-action"
7893 msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
7894 msgstr ""
7896 #: ../app/actions/tools-actions.c:464
7897 msgctxt "tools-action"
7898 msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
7899 msgstr ""
7901 #: ../app/actions/tools-actions.c:468
7902 msgctxt "tools-action"
7903 msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
7904 msgstr ""
7906 #: ../app/actions/tools-actions.c:472
7907 msgctxt "tools-action"
7908 msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
7909 msgstr ""
7911 #: ../app/actions/tools-actions.c:476
7912 msgctxt "tools-action"
7913 msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
7914 msgstr ""
7916 #: ../app/actions/tools-actions.c:484
7917 msgctxt "tools-action"
7918 msgid "Tool's Hardness: Set"
7919 msgstr ""
7921 #: ../app/actions/tools-actions.c:488
7922 msgctxt "tools-action"
7923 msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
7924 msgstr ""
7926 #: ../app/actions/tools-actions.c:492
7927 msgctxt "tools-action"
7928 msgid "Tool's Hardness: Minimize"
7929 msgstr ""
7931 #: ../app/actions/tools-actions.c:496
7932 msgctxt "tools-action"
7933 msgid "Tool's Hardness: Maximize"
7934 msgstr ""
7936 #: ../app/actions/tools-actions.c:500
7937 msgctxt "tools-action"
7938 msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
7939 msgstr ""
7941 #: ../app/actions/tools-actions.c:504
7942 msgctxt "tools-action"
7943 msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
7944 msgstr ""
7946 #: ../app/actions/tools-actions.c:508
7947 msgctxt "tools-action"
7948 msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
7949 msgstr ""
7951 #: ../app/actions/tools-actions.c:512
7952 msgctxt "tools-action"
7953 msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
7954 msgstr ""
7956 #: ../app/actions/tools-actions.c:516
7957 msgctxt "tools-action"
7958 msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
7959 msgstr ""
7961 #: ../app/actions/tools-actions.c:520
7962 msgctxt "tools-action"
7963 msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
7964 msgstr ""
7966 #: ../app/actions/tools-actions.c:528
7967 msgctxt "tools-action"
7968 msgid "Tool's Force: Set"
7969 msgstr ""
7971 #: ../app/actions/tools-actions.c:532
7972 msgctxt "tools-action"
7973 msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
7974 msgstr ""
7976 #: ../app/actions/tools-actions.c:536
7977 msgctxt "tools-action"
7978 msgid "Tool's Force: Minimize"
7979 msgstr ""
7981 #: ../app/actions/tools-actions.c:540
7982 msgctxt "tools-action"
7983 msgid "Tool's Force: Maximize"
7984 msgstr ""
7986 #: ../app/actions/tools-actions.c:544
7987 msgctxt "tools-action"
7988 msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
7989 msgstr ""
7991 #: ../app/actions/tools-actions.c:548
7992 msgctxt "tools-action"
7993 msgid "Tool's Force: Increase by 1"
7994 msgstr ""
7996 #: ../app/actions/tools-actions.c:552
7997 msgctxt "tools-action"
7998 msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
7999 msgstr ""
8001 #: ../app/actions/tools-actions.c:556
8002 msgctxt "tools-action"
8003 msgid "Tool's Force: Increase by 10"
8004 msgstr ""
8006 #: ../app/actions/tools-actions.c:560
8007 msgctxt "tools-action"
8008 msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
8009 msgstr ""
8011 #: ../app/actions/tools-actions.c:564
8012 msgctxt "tools-action"
8013 msgid "Tool's Force: Increase Relative"
8014 msgstr ""
8016 #: ../app/actions/vectors-actions.c:46
8017 msgctxt "vectors-action"
8018 msgid "Paths Menu"
8019 msgstr ""
8021 #. abused
8022 #: ../app/actions/vectors-actions.c:50
8023 msgctxt "vectors-action"
8024 msgid "Color Tag"
8025 msgstr ""
8027 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
8028 msgctxt "vectors-action"
8029 msgid "Edit Pa_th"
8030 msgstr ""
8032 #: ../app/actions/vectors-actions.c:55
8033 msgctxt "vectors-action"
8034 msgid "Edit the active path"
8035 msgstr ""
8037 #: ../app/actions/vectors-actions.c:60
8038 msgctxt "vectors-action"
8039 msgid "_Edit Path Attributes..."
8040 msgstr ""
8042 #: ../app/actions/vectors-actions.c:61
8043 msgctxt "vectors-action"
8044 msgid "Edit path attributes"
8045 msgstr ""
8047 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
8048 msgctxt "vectors-action"
8049 msgid "_New Path..."
8050 msgstr ""
8052 #: ../app/actions/vectors-actions.c:67
8053 msgctxt "vectors-action"
8054 msgid "Create a new path..."
8055 msgstr "Stvori novu putanju..."
8057 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
8058 msgctxt "vectors-action"
8059 msgid "_New Path with last values"
8060 msgstr ""
8062 #: ../app/actions/vectors-actions.c:73
8063 msgctxt "vectors-action"
8064 msgid "Create a new path with last used values"
8065 msgstr "Stvori novu putanju s posljednjim korištenim vrijednostima"
8067 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
8068 msgctxt "vectors-action"
8069 msgid "D_uplicate Path"
8070 msgstr ""
8072 #: ../app/actions/vectors-actions.c:79
8073 msgctxt "vectors-action"
8074 msgid "Duplicate this path"
8075 msgstr ""
8077 #: ../app/actions/vectors-actions.c:84
8078 msgctxt "vectors-action"
8079 msgid "_Delete Path"
8080 msgstr ""
8082 #: ../app/actions/vectors-actions.c:85
8083 msgctxt "vectors-action"
8084 msgid "Delete this path"
8085 msgstr ""
8087 #: ../app/actions/vectors-actions.c:90
8088 msgctxt "vectors-action"
8089 msgid "Merge _Visible Paths"
8090 msgstr ""
8092 #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
8093 msgctxt "vectors-action"
8094 msgid "_Raise Path"
8095 msgstr ""
8097 #: ../app/actions/vectors-actions.c:96
8098 msgctxt "vectors-action"
8099 msgid "Raise this path"
8100 msgstr ""
8102 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
8103 msgctxt "vectors-action"
8104 msgid "Raise Path to _Top"
8105 msgstr ""
8107 #: ../app/actions/vectors-actions.c:102
8108 msgctxt "vectors-action"
8109 msgid "Raise this path to the top"
8110 msgstr ""
8112 #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
8113 msgctxt "vectors-action"
8114 msgid "_Lower Path"
8115 msgstr ""
8117 #: ../app/actions/vectors-actions.c:108
8118 msgctxt "vectors-action"
8119 msgid "Lower this path"
8120 msgstr ""
8122 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
8123 msgctxt "vectors-action"
8124 msgid "Lower Path to _Bottom"
8125 msgstr ""
8127 #: ../app/actions/vectors-actions.c:114
8128 msgctxt "vectors-action"
8129 msgid "Lower this path to the bottom"
8130 msgstr ""
8132 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
8133 msgctxt "vectors-action"
8134 msgid "Fill Path..."
8135 msgstr ""
8137 #: ../app/actions/vectors-actions.c:120
8138 msgctxt "vectors-action"
8139 msgid "Fill the path"
8140 msgstr ""
8142 #: ../app/actions/vectors-actions.c:125
8143 msgctxt "vectors-action"
8144 msgid "Fill Path"
8145 msgstr ""
8147 #: ../app/actions/vectors-actions.c:126
8148 msgctxt "vectors-action"
8149 msgid "Fill the path with last values"
8150 msgstr ""
8152 #: ../app/actions/vectors-actions.c:131
8153 msgctxt "vectors-action"
8154 msgid "Stro_ke Path..."
8155 msgstr ""
8157 #: ../app/actions/vectors-actions.c:132
8158 msgctxt "vectors-action"
8159 msgid "Paint along the path"
8160 msgstr ""
8162 #: ../app/actions/vectors-actions.c:137
8163 msgctxt "vectors-action"
8164 msgid "Stro_ke Path"
8165 msgstr ""
8167 #: ../app/actions/vectors-actions.c:138
8168 msgctxt "vectors-action"
8169 msgid "Paint along the path with last values"
8170 msgstr ""
8172 #: ../app/actions/vectors-actions.c:143
8173 msgctxt "vectors-action"
8174 msgid "Co_py Path"
8175 msgstr ""
8177 #: ../app/actions/vectors-actions.c:148
8178 msgctxt "vectors-action"
8179 msgid "Paste Pat_h"
8180 msgstr "Zalijepi putanj_u"
8182 #: ../app/actions/vectors-actions.c:153
8183 msgctxt "vectors-action"
8184 msgid "E_xport Path..."
8185 msgstr ""
8187 #: ../app/actions/vectors-actions.c:158
8188 msgctxt "vectors-action"
8189 msgid "I_mport Path..."
8190 msgstr ""
8192 #: ../app/actions/vectors-actions.c:166
8193 msgctxt "vectors-action"
8194 msgid "_Visible"
8195 msgstr ""
8197 #: ../app/actions/vectors-actions.c:172
8198 msgctxt "vectors-action"
8199 msgid "_Linked"
8200 msgstr ""
8202 #. GIMP_ICON_LOCK
8203 #: ../app/actions/vectors-actions.c:178
8204 msgctxt "vectors-action"
8205 msgid "L_ock strokes"
8206 msgstr ""
8208 #: ../app/actions/vectors-actions.c:184
8209 msgctxt "vectors-action"
8210 msgid "L_ock position"
8211 msgstr ""
8213 #. abused
8214 #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
8215 msgctxt "vectors-action"
8216 msgid "None"
8217 msgstr "Nijedan"
8219 #: ../app/actions/vectors-actions.c:194
8220 msgctxt "vectors-action"
8221 msgid "Color Tag: Clear"
8222 msgstr ""
8224 #: ../app/actions/vectors-actions.c:199
8225 msgctxt "vectors-action"
8226 msgid "Blue"
8227 msgstr "Plava"
8229 #: ../app/actions/vectors-actions.c:200
8230 msgctxt "vectors-action"
8231 msgid "Color Tag: Set to Blue"
8232 msgstr ""
8234 #: ../app/actions/vectors-actions.c:205
8235 msgctxt "vectors-action"
8236 msgid "Green"
8237 msgstr "Zelena"
8239 #: ../app/actions/vectors-actions.c:206
8240 msgctxt "vectors-action"
8241 msgid "Color Tag: Set to Green"
8242 msgstr ""
8244 #: ../app/actions/vectors-actions.c:211
8245 msgctxt "vectors-action"
8246 msgid "Yellow"
8247 msgstr "Žuta"
8249 #: ../app/actions/vectors-actions.c:212
8250 msgctxt "vectors-action"
8251 msgid "Color Tag: Set to Yellow"
8252 msgstr ""
8254 #: ../app/actions/vectors-actions.c:217
8255 msgctxt "vectors-action"
8256 msgid "Orange"
8257 msgstr ""
8259 #: ../app/actions/vectors-actions.c:218
8260 msgctxt "vectors-action"
8261 msgid "Color Tag: Set to Orange"
8262 msgstr ""
8264 #: ../app/actions/vectors-actions.c:223
8265 msgctxt "vectors-action"
8266 msgid "Brown"
8267 msgstr ""
8269 #: ../app/actions/vectors-actions.c:224
8270 msgctxt "vectors-action"
8271 msgid "Color Tag: Set to Brown"
8272 msgstr ""
8274 #: ../app/actions/vectors-actions.c:229
8275 msgctxt "vectors-action"
8276 msgid "Red"
8277 msgstr "Crvena"
8279 #: ../app/actions/vectors-actions.c:230
8280 msgctxt "vectors-action"
8281 msgid "Color Tag: Set to Red"
8282 msgstr ""
8284 #: ../app/actions/vectors-actions.c:235
8285 msgctxt "vectors-action"
8286 msgid "Violet"
8287 msgstr ""
8289 #: ../app/actions/vectors-actions.c:236
8290 msgctxt "vectors-action"
8291 msgid "Color Tag: Set to Violet"
8292 msgstr ""
8294 #: ../app/actions/vectors-actions.c:241
8295 msgctxt "vectors-action"
8296 msgid "Gray"
8297 msgstr ""
8299 #: ../app/actions/vectors-actions.c:242
8300 msgctxt "vectors-action"
8301 msgid "Color Tag: Set to gray"
8302 msgstr ""
8304 #: ../app/actions/vectors-actions.c:250
8305 msgctxt "vectors-action"
8306 msgid "Path to Sele_ction"
8307 msgstr ""
8309 #: ../app/actions/vectors-actions.c:251
8310 msgctxt "vectors-action"
8311 msgid "Path to selection"
8312 msgstr ""
8314 #: ../app/actions/vectors-actions.c:256
8315 msgctxt "vectors-action"
8316 msgid "Fr_om Path"
8317 msgstr ""
8319 #: ../app/actions/vectors-actions.c:257
8320 msgctxt "vectors-action"
8321 msgid "Replace selection with path"
8322 msgstr ""
8324 #: ../app/actions/vectors-actions.c:262
8325 msgctxt "vectors-action"
8326 msgid "_Add to Selection"
8327 msgstr "_Dodaj u odabir"
8329 #: ../app/actions/vectors-actions.c:263
8330 msgctxt "vectors-action"
8331 msgid "Add path to selection"
8332 msgstr ""
8334 #: ../app/actions/vectors-actions.c:268
8335 msgctxt "vectors-action"
8336 msgid "_Subtract from Selection"
8337 msgstr ""
8339 #: ../app/actions/vectors-actions.c:269
8340 msgctxt "vectors-action"
8341 msgid "Subtract path from selection"
8342 msgstr ""
8344 #: ../app/actions/vectors-actions.c:274
8345 msgctxt "vectors-action"
8346 msgid "_Intersect with Selection"
8347 msgstr ""
8349 #: ../app/actions/vectors-actions.c:275
8350 msgctxt "vectors-action"
8351 msgid "Intersect path with selection"
8352 msgstr ""
8354 #: ../app/actions/vectors-actions.c:283
8355 msgctxt "vectors-action"
8356 msgid "Selecti_on to Path"
8357 msgstr ""
8359 #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290
8360 msgctxt "vectors-action"
8361 msgid "Selection to path"
8362 msgstr ""
8364 #: ../app/actions/vectors-actions.c:289
8365 msgctxt "vectors-action"
8366 msgid "To _Path"
8367 msgstr ""
8369 #: ../app/actions/vectors-actions.c:295
8370 msgctxt "vectors-action"
8371 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
8372 msgstr ""
8374 #: ../app/actions/vectors-actions.c:296
8375 msgctxt "vectors-action"
8376 msgid "Advanced options"
8377 msgstr ""
8379 #: ../app/actions/vectors-actions.c:304
8380 msgctxt "vectors-action"
8381 msgid "Select _Top Path"
8382 msgstr ""
8384 #: ../app/actions/vectors-actions.c:305
8385 msgctxt "vectors-action"
8386 msgid "Select the topmost path"
8387 msgstr ""
8389 #: ../app/actions/vectors-actions.c:310
8390 msgctxt "vectors-action"
8391 msgid "Select _Bottom Path"
8392 msgstr ""
8394 #: ../app/actions/vectors-actions.c:311
8395 msgctxt "vectors-action"
8396 msgid "Select the bottommost path"
8397 msgstr ""
8399 #: ../app/actions/vectors-actions.c:316
8400 msgctxt "vectors-action"
8401 msgid "Select _Previous Path"
8402 msgstr ""
8404 #: ../app/actions/vectors-actions.c:317
8405 msgctxt "vectors-action"
8406 msgid "Select the path above the current path"
8407 msgstr ""
8409 #: ../app/actions/vectors-actions.c:322
8410 msgctxt "vectors-action"
8411 msgid "Select _Next Path"
8412 msgstr ""
8414 #: ../app/actions/vectors-actions.c:323
8415 msgctxt "vectors-action"
8416 msgid "Select the vector below the current path"
8417 msgstr ""
8419 #: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719
8420 msgid "Path Attributes"
8421 msgstr "Uredi svojstva staze"
8423 #: ../app/actions/vectors-commands.c:165
8424 msgid "Edit Path Attributes"
8425 msgstr "Uredi Osobitosti Staze"
8427 #: ../app/actions/vectors-commands.c:203
8428 msgid "New Path"
8429 msgstr "Nova Staza"
8431 #: ../app/actions/vectors-commands.c:206
8432 msgid "Create a New Path"
8433 msgstr ""
8435 #: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
8436 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740
8437 msgid "Fill Path"
8438 msgstr ""
8440 #: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
8441 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812
8442 msgid "Stroke Path"
8443 msgstr "Staza Okvira"
8445 #: ../app/actions/view-actions.c:70
8446 msgctxt "view-action"
8447 msgid "_View"
8448 msgstr "_Pogled"
8450 #: ../app/actions/view-actions.c:71
8451 msgctxt "view-action"
8452 msgid "_Zoom"
8453 msgstr "_Uvećaj/Umanji"
8455 #: ../app/actions/view-actions.c:72
8456 msgctxt "view-action"
8457 msgid "_Flip & Rotate"
8458 msgstr ""
8460 #: ../app/actions/view-actions.c:73
8461 msgctxt "view-action"
8462 msgid "_Padding Color"
8463 msgstr ""
8465 #: ../app/actions/view-actions.c:76
8466 msgctxt "view-action"
8467 msgid "_Color Management"
8468 msgstr ""
8470 #: ../app/actions/view-actions.c:79
8471 msgctxt "view-action"
8472 msgid "Display _Rendering Intent"
8473 msgstr ""
8475 #: ../app/actions/view-actions.c:82
8476 msgctxt "view-action"
8477 msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
8478 msgstr ""
8480 #: ../app/actions/view-actions.c:85
8481 msgctxt "view-action"
8482 msgid "Move to Screen"
8483 msgstr ""
8485 #: ../app/actions/view-actions.c:89
8486 msgctxt "view-action"
8487 msgid "_New View"
8488 msgstr ""
8490 #: ../app/actions/view-actions.c:90
8491 msgctxt "view-action"
8492 msgid "Create another view on this image"
8493 msgstr "Stvori novi prikaz na ovoj slici"
8495 #: ../app/actions/view-actions.c:95
8496 msgctxt "view-action"
8497 msgid "_Close View"
8498 msgstr ""
8500 #: ../app/actions/view-actions.c:96
8501 msgctxt "view-action"
8502 msgid "Close the active image view"
8503 msgstr ""
8505 #: ../app/actions/view-actions.c:101
8506 msgctxt "view-action"
8507 msgid "_Fit Image in Window"
8508 msgstr ""
8510 #: ../app/actions/view-actions.c:102
8511 msgctxt "view-action"
8512 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
8513 msgstr ""
8515 #: ../app/actions/view-actions.c:107
8516 msgctxt "view-action"
8517 msgid "Fi_ll Window"
8518 msgstr ""
8520 #: ../app/actions/view-actions.c:108
8521 msgctxt "view-action"
8522 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
8523 msgstr ""
8525 #: ../app/actions/view-actions.c:113
8526 msgctxt "view-action"
8527 msgid "Zoom to _Selection"
8528 msgstr ""
8530 #: ../app/actions/view-actions.c:114
8531 msgctxt "view-action"
8532 msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
8533 msgstr ""
8535 #: ../app/actions/view-actions.c:119
8536 msgctxt "view-action"
8537 msgid "Re_vert Zoom"
8538 msgstr ""
8540 #: ../app/actions/view-actions.c:120
8541 msgctxt "view-action"
8542 msgid "Restore the previous zoom level"
8543 msgstr ""
8545 #: ../app/actions/view-actions.c:125
8546 msgctxt "view-action"
8547 msgid "Othe_r..."
8548 msgstr ""
8550 #: ../app/actions/view-actions.c:126
8551 msgctxt "view-action"
8552 msgid "Set a custom rotation angle"
8553 msgstr ""
8555 #: ../app/actions/view-actions.c:131
8556 msgctxt "view-action"
8557 msgid "Na_vigation Window"
8558 msgstr ""
8560 #: ../app/actions/view-actions.c:132
8561 msgctxt "view-action"
8562 msgid "Show an overview window for this image"
8563 msgstr ""
8565 #: ../app/actions/view-actions.c:137
8566 msgctxt "view-action"
8567 msgid "Display _Filters..."
8568 msgstr ""
8570 #: ../app/actions/view-actions.c:138
8571 msgctxt "view-action"
8572 msgid "Configure filters applied to this view"
8573 msgstr ""
8575 #: ../app/actions/view-actions.c:143
8576 msgctxt "view-action"
8577 msgid "As in _Preferences"
8578 msgstr "Kao u _osobitostima"
8580 #: ../app/actions/view-actions.c:145
8581 msgctxt "view-action"
8582 msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
8583 msgstr ""
8585 #: ../app/actions/view-actions.c:150
8586 msgctxt "view-action"
8587 msgid "Soft-_Proofing Profile..."
8588 msgstr ""
8590 #: ../app/actions/view-actions.c:151
8591 msgctxt "view-action"
8592 msgid "Set the soft-proofing profile"
8593 msgstr ""
8595 #: ../app/actions/view-actions.c:156
8596 msgctxt "view-action"
8597 msgid "Shrink _Wrap"
8598 msgstr ""
8600 #: ../app/actions/view-actions.c:157
8601 msgctxt "view-action"
8602 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
8603 msgstr ""
8605 #: ../app/actions/view-actions.c:162
8606 msgctxt "view-action"
8607 msgid "_Open Display..."
8608 msgstr ""
8610 #: ../app/actions/view-actions.c:163
8611 msgctxt "view-action"
8612 msgid "Connect to another display"
8613 msgstr ""
8615 #: ../app/actions/view-actions.c:171
8616 msgctxt "view-action"
8617 msgid "_Dot for Dot"
8618 msgstr ""
8620 #: ../app/actions/view-actions.c:172
8621 msgctxt "view-action"
8622 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
8623 msgstr ""
8625 #: ../app/actions/view-actions.c:178
8626 msgctxt "view-action"
8627 msgid "_Color-Manage this View"
8628 msgstr ""
8630 #: ../app/actions/view-actions.c:179
8631 msgctxt "view-action"
8632 msgid "Use color management for this view"
8633 msgstr ""
8635 #: ../app/actions/view-actions.c:185
8636 msgctxt "view-action"
8637 msgid "_Proof Colors"
8638 msgstr ""
8640 #: ../app/actions/view-actions.c:186
8641 msgctxt "view-action"
8642 msgid "Use this view for soft-proofing"
8643 msgstr ""
8645 #: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199
8646 msgctxt "view-action"
8647 msgid "_Black Point Compensation"
8648 msgstr ""
8650 #: ../app/actions/view-actions.c:193
8651 msgctxt "view-action"
8652 msgid "Use black point compensation for image display"
8653 msgstr ""
8655 #: ../app/actions/view-actions.c:200
8656 msgctxt "view-action"
8657 msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
8658 msgstr ""
8660 #: ../app/actions/view-actions.c:206
8661 msgctxt "view-action"
8662 msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
8663 msgstr ""
8665 #: ../app/actions/view-actions.c:207
8666 msgctxt "view-action"
8667 msgid ""
8668 "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
8669 "color space"
8670 msgstr ""
8672 #: ../app/actions/view-actions.c:214
8673 msgctxt "view-action"
8674 msgid "Show _Selection"
8675 msgstr ""
8677 #: ../app/actions/view-actions.c:215
8678 msgctxt "view-action"
8679 msgid "Display the selection outline"
8680 msgstr ""
8682 #: ../app/actions/view-actions.c:221
8683 msgctxt "view-action"
8684 msgid "Show _Layer Boundary"
8685 msgstr ""
8687 #: ../app/actions/view-actions.c:222
8688 msgctxt "view-action"
8689 msgid "Draw a border around the active layer"
8690 msgstr ""
8692 #: ../app/actions/view-actions.c:228
8693 msgctxt "view-action"
8694 msgid "Show _Guides"
8695 msgstr ""
8697 #: ../app/actions/view-actions.c:229
8698 msgctxt "view-action"
8699 msgid "Display the image's guides"
8700 msgstr ""
8702 #: ../app/actions/view-actions.c:235
8703 msgctxt "view-action"
8704 msgid "S_how Grid"
8705 msgstr ""
8707 #: ../app/actions/view-actions.c:236
8708 msgctxt "view-action"
8709 msgid "Display the image's grid"
8710 msgstr ""
8712 #: ../app/actions/view-actions.c:242
8713 msgctxt "view-action"
8714 msgid "Show Sample Points"
8715 msgstr ""
8717 #: ../app/actions/view-actions.c:243
8718 msgctxt "view-action"
8719 msgid "Display the image's color sample points"
8720 msgstr ""
8722 #: ../app/actions/view-actions.c:249
8723 msgctxt "view-action"
8724 msgid "Sn_ap to Guides"
8725 msgstr ""
8727 #: ../app/actions/view-actions.c:250
8728 msgctxt "view-action"
8729 msgid "Tool operations snap to guides"
8730 msgstr ""
8732 #: ../app/actions/view-actions.c:256
8733 msgctxt "view-action"
8734 msgid "Sna_p to Grid"
8735 msgstr ""
8737 #: ../app/actions/view-actions.c:257
8738 msgctxt "view-action"
8739 msgid "Tool operations snap to the grid"
8740 msgstr ""
8742 #: ../app/actions/view-actions.c:263
8743 msgctxt "view-action"
8744 msgid "Snap to _Canvas Edges"
8745 msgstr ""
8747 #: ../app/actions/view-actions.c:264
8748 msgctxt "view-action"
8749 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
8750 msgstr ""
8752 #: ../app/actions/view-actions.c:270
8753 msgctxt "view-action"
8754 msgid "Snap t_o Active Path"
8755 msgstr ""
8757 #: ../app/actions/view-actions.c:271
8758 msgctxt "view-action"
8759 msgid "Tool operations snap to the active path"
8760 msgstr ""
8762 #: ../app/actions/view-actions.c:277
8763 msgctxt "view-action"
8764 msgid "Show _Menubar"
8765 msgstr ""
8767 #: ../app/actions/view-actions.c:278
8768 msgctxt "view-action"
8769 msgid "Show this window's menubar"
8770 msgstr ""
8772 #: ../app/actions/view-actions.c:284
8773 msgctxt "view-action"
8774 msgid "Show R_ulers"
8775 msgstr ""
8777 #: ../app/actions/view-actions.c:285
8778 msgctxt "view-action"
8779 msgid "Show this window's rulers"
8780 msgstr ""
8782 #: ../app/actions/view-actions.c:291
8783 msgctxt "view-action"
8784 msgid "Show Scroll_bars"
8785 msgstr ""
8787 #: ../app/actions/view-actions.c:292
8788 msgctxt "view-action"
8789 msgid "Show this window's scrollbars"
8790 msgstr ""
8792 #: ../app/actions/view-actions.c:298
8793 msgctxt "view-action"
8794 msgid "Show S_tatusbar"
8795 msgstr "Prikaži _traku stanja"
8797 #: ../app/actions/view-actions.c:299
8798 msgctxt "view-action"
8799 msgid "Show this window's statusbar"
8800 msgstr "Prikaži traku stanja ovog prozora"
8802 #: ../app/actions/view-actions.c:305
8803 msgctxt "view-action"
8804 msgid "Fullscr_een"
8805 msgstr ""
8807 #: ../app/actions/view-actions.c:306
8808 msgctxt "view-action"
8809 msgid "Toggle fullscreen view"
8810 msgstr ""
8812 #: ../app/actions/view-actions.c:315
8813 msgctxt "view-action"
8814 msgid "Set zoom factor"
8815 msgstr ""
8817 #: ../app/actions/view-actions.c:320
8818 msgctxt "view-action"
8819 msgid "Zoom out as far as possible"
8820 msgstr ""
8822 #: ../app/actions/view-actions.c:325
8823 msgctxt "view-action"
8824 msgid "Zoom in as far as possible"
8825 msgstr ""
8827 #: ../app/actions/view-actions.c:330
8828 msgctxt "view-zoom-action"
8829 msgid "Zoom _Out"
8830 msgstr "U_manji"
8832 #: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
8833 msgctxt "view-zoom-action"
8834 msgid "Zoom out"
8835 msgstr "Umanji"
8837 #: ../app/actions/view-actions.c:336
8838 msgctxt "view-zoom-action"
8839 msgid "Zoom _In"
8840 msgstr "U_većaj"
8842 #: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349
8843 msgctxt "view-zoom-action"
8844 msgid "Zoom in"
8845 msgstr "Uvećaj"
8847 #: ../app/actions/view-actions.c:342
8848 msgctxt "view-zoom-action"
8849 msgid "Zoom Out"
8850 msgstr "Umanji"
8852 #: ../app/actions/view-actions.c:348
8853 msgctxt "view-zoom-action"
8854 msgid "Zoom In"
8855 msgstr "Povećaj"
8857 #: ../app/actions/view-actions.c:354
8858 msgctxt "view-action"
8859 msgid "Zoom out a lot"
8860 msgstr ""
8862 #: ../app/actions/view-actions.c:359
8863 msgctxt "view-action"
8864 msgid "Zoom in a lot"
8865 msgstr ""
8867 #: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
8868 msgctxt "view-zoom-action"
8869 msgid "1_6:1  (1600%)"
8870 msgstr ""
8872 #: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374
8873 msgctxt "view-zoom-action"
8874 msgid "Zoom 16:1"
8875 msgstr ""
8877 #: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385
8878 msgctxt "view-zoom-action"
8879 msgid "_8:1  (800%)"
8880 msgstr ""
8882 #: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386
8883 msgctxt "view-zoom-action"
8884 msgid "Zoom 8:1"
8885 msgstr ""
8887 #: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397
8888 msgctxt "view-zoom-action"
8889 msgid "_4:1  (400%)"
8890 msgstr ""
8892 #: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398
8893 msgctxt "view-zoom-action"
8894 msgid "Zoom 4:1"
8895 msgstr ""
8897 #: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409
8898 msgctxt "view-zoom-action"
8899 msgid "_2:1  (200%)"
8900 msgstr ""
8902 #: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410
8903 msgctxt "view-zoom-action"
8904 msgid "Zoom 2:1"
8905 msgstr ""
8907 #: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421
8908 msgctxt "view-zoom-action"
8909 msgid "_1:1  (100%)"
8910 msgstr ""
8912 #: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422
8913 msgctxt "view-zoom-action"
8914 msgid "Zoom 1:1"
8915 msgstr ""
8917 #: ../app/actions/view-actions.c:427
8918 msgctxt "view-zoom-action"
8919 msgid "1:_2  (50%)"
8920 msgstr ""
8922 #: ../app/actions/view-actions.c:428
8923 msgctxt "view-zoom-action"
8924 msgid "Zoom 1:2"
8925 msgstr ""
8927 #: ../app/actions/view-actions.c:433
8928 msgctxt "view-zoom-action"
8929 msgid "1:_4  (25%)"
8930 msgstr ""
8932 #: ../app/actions/view-actions.c:434
8933 msgctxt "view-zoom-action"
8934 msgid "Zoom 1:4"
8935 msgstr ""
8937 #: ../app/actions/view-actions.c:439
8938 msgctxt "view-zoom-action"
8939 msgid "1:_8  (12.5%)"
8940 msgstr ""
8942 #: ../app/actions/view-actions.c:440
8943 msgctxt "view-zoom-action"
8944 msgid "Zoom 1:8"
8945 msgstr ""
8947 #: ../app/actions/view-actions.c:445
8948 msgctxt "view-zoom-action"
8949 msgid "1:1_6  (6.25%)"
8950 msgstr ""
8952 #: ../app/actions/view-actions.c:446
8953 msgctxt "view-zoom-action"
8954 msgid "Zoom 1:16"
8955 msgstr ""
8957 #: ../app/actions/view-actions.c:451
8958 msgctxt "view-zoom-action"
8959 msgid "Othe_r..."
8960 msgstr ""
8962 #: ../app/actions/view-actions.c:452
8963 msgctxt "view-zoom-action"
8964 msgid "Set a custom zoom factor"
8965 msgstr ""
8967 #: ../app/actions/view-actions.c:460
8968 msgctxt "view-action"
8969 msgid "Flip Horizontally"
8970 msgstr ""
8972 #: ../app/actions/view-actions.c:461
8973 msgctxt "view-action"
8974 msgid "Flip the view horizontally"
8975 msgstr ""
8977 #: ../app/actions/view-actions.c:467
8978 msgctxt "view-action"
8979 msgid "Flip Vertically"
8980 msgstr ""
8982 #: ../app/actions/view-actions.c:468
8983 msgctxt "view-action"
8984 msgid "Flip the view vertically"
8985 msgstr ""
8987 #: ../app/actions/view-actions.c:482
8988 msgctxt "view-action"
8989 msgid "_Reset Flip & Rotate"
8990 msgstr ""
8992 #: ../app/actions/view-actions.c:484
8993 msgctxt "view-action"
8994 msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
8995 msgstr ""
8997 #: ../app/actions/view-actions.c:492
8998 msgctxt "view-action"
8999 msgid "Rotate 15° _clockwise"
9000 msgstr ""
9002 #: ../app/actions/view-actions.c:493
9003 msgctxt "view-action"
9004 msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
9005 msgstr ""
9007 #: ../app/actions/view-actions.c:498
9008 msgctxt "view-action"
9009 msgid "Rotate 90° _clockwise"
9010 msgstr ""
9012 #: ../app/actions/view-actions.c:499
9013 msgctxt "view-action"
9014 msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
9015 msgstr ""
9017 #: ../app/actions/view-actions.c:504
9018 msgctxt "view-action"
9019 msgid "Rotate _180°"
9020 msgstr ""
9022 #: ../app/actions/view-actions.c:505
9023 msgctxt "view-action"
9024 msgid "Turn the view upside-down"
9025 msgstr ""
9027 #: ../app/actions/view-actions.c:510
9028 msgctxt "view-action"
9029 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
9030 msgstr ""
9032 #: ../app/actions/view-actions.c:511
9033 msgctxt "view-action"
9034 msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
9035 msgstr ""
9037 #: ../app/actions/view-actions.c:516
9038 msgctxt "view-action"
9039 msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
9040 msgstr ""
9042 #: ../app/actions/view-actions.c:517
9043 msgctxt "view-action"
9044 msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
9045 msgstr ""
9047 #: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552
9048 msgctxt "view-action"
9049 msgid "_Perceptual"
9050 msgstr ""
9052 #: ../app/actions/view-actions.c:526
9053 msgctxt "view-action"
9054 msgid "Display rendering intent is perceptual"
9055 msgstr ""
9057 #: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558
9058 msgctxt "view-action"
9059 msgid "_Relative Colorimetric"
9060 msgstr ""
9062 #: ../app/actions/view-actions.c:532
9063 msgctxt "view-action"
9064 msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
9065 msgstr ""
9067 #: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564
9068 msgctxt "view-action"
9069 msgid "_Saturation"
9070 msgstr ""
9072 #: ../app/actions/view-actions.c:538
9073 msgctxt "view-action"
9074 msgid "Display rendering intent is saturation"
9075 msgstr ""
9077 #: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570
9078 msgctxt "view-action"
9079 msgid "_Absolute Colorimetric"
9080 msgstr ""
9082 #: ../app/actions/view-actions.c:544
9083 msgctxt "view-action"
9084 msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
9085 msgstr ""
9087 #: ../app/actions/view-actions.c:553
9088 msgctxt "view-action"
9089 msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
9090 msgstr ""
9092 #: ../app/actions/view-actions.c:559
9093 msgctxt "view-action"
9094 msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
9095 msgstr ""
9097 #: ../app/actions/view-actions.c:565
9098 msgctxt "view-action"
9099 msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
9100 msgstr ""
9102 #: ../app/actions/view-actions.c:571
9103 msgctxt "view-action"
9104 msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
9105 msgstr ""
9107 #: ../app/actions/view-actions.c:579
9108 msgctxt "view-padding-color"
9109 msgid "From _Theme"
9110 msgstr ""
9112 #: ../app/actions/view-actions.c:580
9113 msgctxt "view-padding-color"
9114 msgid "Use the current theme's background color"
9115 msgstr ""
9117 #: ../app/actions/view-actions.c:585
9118 msgctxt "view-padding-color"
9119 msgid "_Light Check Color"
9120 msgstr ""
9122 #: ../app/actions/view-actions.c:586
9123 msgctxt "view-padding-color"
9124 msgid "Use the light check color"
9125 msgstr ""
9127 #: ../app/actions/view-actions.c:591
9128 msgctxt "view-padding-color"
9129 msgid "_Dark Check Color"
9130 msgstr ""
9132 #: ../app/actions/view-actions.c:592
9133 msgctxt "view-padding-color"
9134 msgid "Use the dark check color"
9135 msgstr ""
9137 #: ../app/actions/view-actions.c:597
9138 msgctxt "view-padding-color"
9139 msgid "_Custom Color..."
9140 msgstr ""
9142 #: ../app/actions/view-actions.c:598
9143 msgctxt "view-padding-color"
9144 msgid "Use an arbitrary color"
9145 msgstr ""
9147 #: ../app/actions/view-actions.c:603
9148 msgctxt "view-padding-color"
9149 msgid "As in _Preferences"
9150 msgstr "Kao u _osobitostima"
9152 #: ../app/actions/view-actions.c:605
9153 msgctxt "view-padding-color"
9154 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
9155 msgstr ""
9157 #: ../app/actions/view-actions.c:613
9158 msgctxt "view-action"
9159 msgid "Set horizontal scroll offset"
9160 msgstr ""
9162 #: ../app/actions/view-actions.c:618
9163 msgctxt "view-action"
9164 msgid "Scroll to left border"
9165 msgstr ""
9167 #: ../app/actions/view-actions.c:623
9168 msgctxt "view-action"
9169 msgid "Scroll to right border"
9170 msgstr ""
9172 #: ../app/actions/view-actions.c:628
9173 msgctxt "view-action"
9174 msgid "Scroll left"
9175 msgstr ""
9177 #: ../app/actions/view-actions.c:633
9178 msgctxt "view-action"
9179 msgid "Scroll right"
9180 msgstr ""
9182 #: ../app/actions/view-actions.c:638
9183 msgctxt "view-action"
9184 msgid "Scroll page left"
9185 msgstr ""
9187 #: ../app/actions/view-actions.c:643
9188 msgctxt "view-action"
9189 msgid "Scroll page right"
9190 msgstr ""
9192 #: ../app/actions/view-actions.c:651
9193 msgctxt "view-action"
9194 msgid "Set vertical scroll offset"
9195 msgstr ""
9197 #: ../app/actions/view-actions.c:656
9198 msgctxt "view-action"
9199 msgid "Scroll to top border"
9200 msgstr ""
9202 #: ../app/actions/view-actions.c:661
9203 msgctxt "view-action"
9204 msgid "Scroll to bottom border"
9205 msgstr ""
9207 #: ../app/actions/view-actions.c:666
9208 msgctxt "view-action"
9209 msgid "Scroll up"
9210 msgstr ""
9212 #: ../app/actions/view-actions.c:671
9213 msgctxt "view-action"
9214 msgid "Scroll down"
9215 msgstr ""
9217 #: ../app/actions/view-actions.c:676
9218 msgctxt "view-action"
9219 msgid "Scroll page up"
9220 msgstr ""
9222 #: ../app/actions/view-actions.c:681
9223 msgctxt "view-action"
9224 msgid "Scroll page down"
9225 msgstr ""
9227 #: ../app/actions/view-actions.c:903
9228 #, c-format
9229 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
9230 msgstr "Vr_ati zumiranje (%d%%)"
9232 #: ../app/actions/view-actions.c:911
9233 msgid "Re_vert Zoom"
9234 msgstr "Vr_ati zumiranje"
9236 #: ../app/actions/view-actions.c:1098
9237 #, c-format
9238 msgid "Othe_r (%s)..."
9239 msgstr "Ostal_o (%s)..."
9241 #: ../app/actions/view-actions.c:1107
9242 #, c-format
9243 msgid "_Zoom (%s)"
9244 msgstr "_Zumiranje (%s)"
9246 #. please preserve the trailing space
9247 #: ../app/actions/view-actions.c:1128
9248 msgid "(H+V) "
9249 msgstr ""
9251 #. please preserve the trailing space
9252 #: ../app/actions/view-actions.c:1133
9253 msgid "(H) "
9254 msgstr ""
9256 #. please preserve the trailing space
9257 #: ../app/actions/view-actions.c:1138
9258 msgid "(V) "
9259 msgstr ""
9261 #: ../app/actions/view-actions.c:1145
9262 #, c-format
9263 msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
9264 msgstr "_Zamijeni %si zakreni (%d°)"
9266 #: ../app/actions/view-commands.c:1005
9267 msgid "Set Canvas Padding Color"
9268 msgstr "Odredi boju za nadopunjavanje platna"
9270 #: ../app/actions/view-commands.c:1007
9271 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
9272 msgstr "Odredite boju za popunjavanje platna"
9274 #: ../app/actions/window-actions.c:170
9275 #, c-format
9276 msgid "Screen %s"
9277 msgstr "Zaslon %s"
9279 #: ../app/actions/window-actions.c:172
9280 #, c-format
9281 msgid "Move this window to screen %s"
9282 msgstr "Pomakni ovaj prozor na zaslon %s"
9284 #: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
9285 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
9286 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
9287 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
9288 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1022
9289 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
9290 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77
9291 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
9292 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
9293 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
9294 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192
9295 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
9296 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
9297 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
9298 msgid "_OK"
9299 msgstr "_U redu"
9301 #: ../app/actions/windows-actions.c:98
9302 msgctxt "windows-action"
9303 msgid "_Windows"
9304 msgstr "_Prozori"
9306 #: ../app/actions/windows-actions.c:100
9307 msgctxt "windows-action"
9308 msgid "_Recently Closed Docks"
9309 msgstr "_Nedavno zatvoreni dokovi"
9311 #: ../app/actions/windows-actions.c:102
9312 msgctxt "windows-action"
9313 msgid "_Dockable Dialogs"
9314 msgstr "_Dokovi dijalozi"
9316 #: ../app/actions/windows-actions.c:105
9317 msgctxt "windows-action"
9318 msgid "Next Image"
9319 msgstr "Sljedeća slika"
9321 #: ../app/actions/windows-actions.c:106
9322 msgctxt "windows-action"
9323 msgid "Switch to the next image"
9324 msgstr "Prebaci na sljedeću sliku"
9326 #: ../app/actions/windows-actions.c:111
9327 msgctxt "windows-action"
9328 msgid "Previous Image"
9329 msgstr "Prijašnja slika"
9331 #: ../app/actions/windows-actions.c:112
9332 msgctxt "windows-action"
9333 msgid "Switch to the previous image"
9334 msgstr "Prebaci na prijašnju sliku"
9336 #: ../app/actions/windows-actions.c:117
9337 msgctxt "windows-action"
9338 msgid "_Tabs Position"
9339 msgstr "_Položaj kartica"
9341 #: ../app/actions/windows-actions.c:123
9342 msgctxt "windows-action"
9343 msgid "Hide Docks"
9344 msgstr "Sakrij dokove"
9346 #: ../app/actions/windows-actions.c:124
9347 msgctxt "windows-action"
9348 msgid ""
9349 "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
9350 msgstr ""
9351 "Kada je omogućeno, dokovi i ostali dijalozi su skriveni, prikazan je samo "
9352 "prozor slike."
9354 #: ../app/actions/windows-actions.c:130
9355 msgctxt "windows-action"
9356 msgid "Single-Window Mode"
9357 msgstr "Način rada u jednom prozoru"
9359 #: ../app/actions/windows-actions.c:131
9360 msgctxt "windows-action"
9361 msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
9362 msgstr "Kada je omogućeno, GIMP je u načinu rada jednog prozora."
9364 #: ../app/actions/windows-actions.c:140
9365 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9366 msgid "_Top"
9367 msgstr "_Vrh"
9369 #: ../app/actions/windows-actions.c:141
9370 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9371 msgid "Position the tabs on the top"
9372 msgstr "_Položaj kartica na vrhu"
9374 #: ../app/actions/windows-actions.c:145
9375 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9376 msgid "_Bottom"
9377 msgstr "_Dno"
9379 #: ../app/actions/windows-actions.c:146
9380 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9381 msgid "Position the tabs on the bottom"
9382 msgstr "_Položaj kartica na gnu"
9384 #: ../app/actions/windows-actions.c:150
9385 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9386 msgid "_Left"
9387 msgstr "_Lijevo"
9389 #: ../app/actions/windows-actions.c:151
9390 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9391 msgid "Position the tabs on the left"
9392 msgstr "_Položaj kartica lijevo"
9394 #: ../app/actions/windows-actions.c:155
9395 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9396 msgid "_Right"
9397 msgstr "_Desno"
9399 #: ../app/actions/windows-actions.c:156
9400 msgctxt "windows-tabs-position-action"
9401 msgid "Position the tabs on the right"
9402 msgstr "_Položaj kartica desno"
9404 #: ../app/actions/windows-commands.c:183
9405 msgid ""
9406 "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
9407 "toolbox and try again."
9408 msgstr ""
9410 #: ../app/config/config-enums.c:25
9411 msgctxt "canvas-padding-mode"
9412 msgid "From theme"
9413 msgstr "Iz teme"
9415 #: ../app/config/config-enums.c:26
9416 msgctxt "canvas-padding-mode"
9417 msgid "Light check color"
9418 msgstr ""
9420 #: ../app/config/config-enums.c:27
9421 msgctxt "canvas-padding-mode"
9422 msgid "Dark check color"
9423 msgstr ""
9425 #: ../app/config/config-enums.c:28
9426 msgctxt "canvas-padding-mode"
9427 msgid "Custom color"
9428 msgstr ""
9430 #: ../app/config/config-enums.c:56
9431 msgctxt "cursor-format"
9432 msgid "Black & white"
9433 msgstr ""
9435 #: ../app/config/config-enums.c:57
9436 msgctxt "cursor-format"
9437 msgid "Fancy"
9438 msgstr ""
9440 #: ../app/config/config-enums.c:86
9441 msgctxt "cursor-mode"
9442 msgid "Tool icon"
9443 msgstr ""
9445 #: ../app/config/config-enums.c:87
9446 msgctxt "cursor-mode"
9447 msgid "Tool icon with crosshair"
9448 msgstr ""
9450 #: ../app/config/config-enums.c:88
9451 msgctxt "cursor-mode"
9452 msgid "Crosshair only"
9453 msgstr ""
9455 #: ../app/config/config-enums.c:116
9456 msgctxt "handedness"
9457 msgid "Left-handed"
9458 msgstr ""
9460 #: ../app/config/config-enums.c:117
9461 msgctxt "handedness"
9462 msgid "Right-handed"
9463 msgstr ""
9465 #: ../app/config/config-enums.c:145
9466 msgctxt "help-browser-type"
9467 msgid "GIMP help browser"
9468 msgstr "GIMP preglednik pomoći"
9470 #: ../app/config/config-enums.c:146
9471 msgctxt "help-browser-type"
9472 msgid "Web browser"
9473 msgstr "Web preglednik"
9475 #: ../app/config/config-enums.c:178
9476 msgctxt "icon-size"
9477 msgid "Guess ideal size"
9478 msgstr ""
9480 #: ../app/config/config-enums.c:179
9481 msgctxt "icon-size"
9482 msgid "Theme-set size"
9483 msgstr ""
9485 #: ../app/config/config-enums.c:180
9486 msgctxt "icon-size"
9487 msgid "Small size"
9488 msgstr ""
9490 #: ../app/config/config-enums.c:181
9491 msgctxt "icon-size"
9492 msgid "Medium size"
9493 msgstr ""
9495 #: ../app/config/config-enums.c:182
9496 msgctxt "icon-size"
9497 msgid "Large size"
9498 msgstr ""
9500 #: ../app/config/config-enums.c:183
9501 msgctxt "icon-size"
9502 msgid "Huge size"
9503 msgstr ""
9505 #: ../app/config/config-enums.c:213
9506 msgctxt "position"
9507 msgid "Top"
9508 msgstr ""
9510 #: ../app/config/config-enums.c:214
9511 msgctxt "position"
9512 msgid "Bottom"
9513 msgstr ""
9515 #: ../app/config/config-enums.c:215
9516 msgctxt "position"
9517 msgid "Left"
9518 msgstr "Lijevo"
9520 #: ../app/config/config-enums.c:216
9521 msgctxt "position"
9522 msgid "Right"
9523 msgstr "Desno"
9525 #: ../app/config/config-enums.c:245
9526 msgctxt "space-bar-action"
9527 msgid "No action"
9528 msgstr ""
9530 #: ../app/config/config-enums.c:246
9531 msgctxt "space-bar-action"
9532 msgid "Pan view"
9533 msgstr ""
9535 #: ../app/config/config-enums.c:247
9536 msgctxt "space-bar-action"
9537 msgid "Switch to Move tool"
9538 msgstr ""
9540 #: ../app/config/config-enums.c:276
9541 msgctxt "window-hint"
9542 msgid "Normal window"
9543 msgstr ""
9545 #: ../app/config/config-enums.c:277
9546 msgctxt "window-hint"
9547 msgid "Utility window"
9548 msgstr ""
9550 #: ../app/config/config-enums.c:278
9551 msgctxt "window-hint"
9552 msgid "Keep above"
9553 msgstr ""
9555 #: ../app/config/config-enums.c:306
9556 msgctxt "zoom-quality"
9557 msgid "Low"
9558 msgstr "Niska"
9560 #: ../app/config/config-enums.c:307
9561 msgctxt "zoom-quality"
9562 msgid "High"
9563 msgstr "Visoka"
9565 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
9566 #, c-format
9567 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
9568 msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s"
9570 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
9571 #, c-format
9572 msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
9573 msgstr ""
9575 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
9576 #: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
9577 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
9578 #, c-format
9579 msgid "Error writing '%s': %s"
9580 msgstr ""
9582 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
9583 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
9584 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
9585 #, c-format
9586 msgid "Error reading '%s': %s"
9587 msgstr ""
9589 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
9590 #, c-format
9591 msgid ""
9592 "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
9593 "backup of your configuration has been created at '%s'."
9594 msgstr ""
9595 "Došlo je do greške pri obradi vaše '%s' datoteke. Koristiti će se uobičajene "
9596 "vrijednosti. Sigurnosna kopija vaše postavke je stvorena u '%s'."
9598 #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416
9599 msgid "Layer"
9600 msgstr "Sloj"
9602 #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291
9603 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
9604 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
9605 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
9606 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
9607 msgid "Channel"
9608 msgstr "Kanal"
9610 #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
9611 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
9612 msgid "Path"
9613 msgstr "Putanja"
9615 #. Not all strings defined here are used in the user interface
9616 #. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
9617 #. *  be marked for translation.
9619 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
9620 msgid ""
9621 "When enabled, an image will become the active image when its image window "
9622 "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
9623 "\"."
9624 msgstr ""
9625 "Kada je uključeno, slika će postati aktivna kada njen prozor bude fokusiran. "
9626 "Ovo je korisno za upravitelje prozorima koji koriste \"klik za fokus\"."
9628 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
9629 msgid "Sets the dynamics search path."
9630 msgstr ""
9632 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
9633 msgid ""
9634 "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
9635 "color."
9636 msgstr ""
9637 "Postavlja boju popunjavanja platna ako je omogućen način popunjavanja "
9638 "postavljen na korisnički odabranu boju."
9640 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
9641 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
9642 msgstr "Precizira kao bi područje oko slike trebalo biti crtano."
9644 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
9645 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
9646 msgstr ""
9648 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
9649 msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
9650 msgstr ""
9652 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
9653 msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
9654 msgstr ""
9656 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
9657 msgid ""
9658 "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  "
9659 "However, they require overhead that you may want to do without."
9660 msgstr ""
9662 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68
9663 msgid ""
9664 "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
9665 "pixel on the screen."
9666 msgstr ""
9667 "Kada je uključeno, ovo će osigurati da svaka točka na slici bude mapirana na "
9668 "točku na zaslonu."
9670 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
9671 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
9672 msgstr ""
9673 "Ovo je udaljenost u točkama gdje se uključuje sljubljivanje vodiča i mreže."
9675 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
9676 msgid ""
9677 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
9678 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
9679 "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
9680 "the original is greater than a specified threshold. This value represents "
9681 "the default threshold."
9682 msgstr ""
9683 "Alati poput nejasnog odabira i popunjavanje bojom nalaze područja na temelju "
9684 "algoritma popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve odabrane točke i "
9685 "nastavlja dalje u svim pravcima dok razlika boje nove točke u odnosu na prvu "
9686 "ne bude veća od određene granične vrijednosti. Ova vrijednost predstavlja "
9687 "uobičajenu graničnu vrijednost."
9689 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
9690 msgid ""
9691 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
9692 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
9693 "windows."
9694 msgstr ""
9696 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142
9697 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
9698 msgstr "Kad je uključeno, odabrani kist će se koristiti za sve alate."
9700 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
9701 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
9702 msgstr ""
9704 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151
9705 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
9706 msgstr "Kada je uključen, odabrani nagib će se koristiti ze sve alate."
9708 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
9709 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
9710 msgstr "Kada je uključen, odabrani uzorak će se koristiti za sve alate."
9712 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168
9713 msgid "Sets the browser used by the help system."
9714 msgstr "Stavi preglednik korišten od strane sitema pomoći."
9716 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176
9717 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools."
9718 msgstr ""
9720 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179
9721 msgid "Show advanced color options in filter tools."
9722 msgstr ""
9724 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
9725 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
9726 msgstr ""
9727 "Određuje tekst koji će se pojaviti u statusnoj traci prozora sa slikom."
9729 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185
9730 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
9731 msgstr "Određuje tekst koji će se pojaviti u naslovu prozora sa slikom."
9733 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
9734 msgid ""
9735 "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to "
9736 "indexed images."
9737 msgstr ""
9739 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
9740 msgid ""
9741 "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
9742 "noise in order to distribute color values a bit."
9743 msgstr ""
9745 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
9746 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images."
9747 msgstr ""
9749 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199
9750 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
9751 msgstr ""
9753 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202
9754 msgid ""
9755 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
9756 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
9757 msgstr ""
9758 "Kada je uključeno, ovo će osigurati da je cijela slika vidljiva nakon što je "
9759 "otvorena, inače će biti prikazana u omjeru 1:1."
9761 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206
9762 msgid ""
9763 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
9764 msgstr ""
9765 "Postavlja nivo interpolacije potrebne za skaliranje i ostale transformacije."
9767 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213
9768 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
9769 msgstr ""
9771 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
9772 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
9773 msgstr ""
9774 "Koliko naziva nedavno otvorenih slika će biti zadržano u izborniku datoteka."
9776 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219
9777 msgid ""
9778 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
9779 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
9780 msgstr ""
9781 "Brzina pomičućih crtica u odabiru selekcije. Ova vrijednost je u "
9782 "milisekundama(manje vrijeme ukazuje na vecu brzinu)."
9784 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
9785 msgid ""
9786 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
9787 "take more memory than the size specified here."
9788 msgstr ""
9789 "GIMP će upozoriti korisnika ako pokuša stvoriti sliku koja zauzima više "
9790 "memorije od ovdje određene."
9792 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
9793 msgid ""
9794 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
9795 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
9796 "resolution information."
9797 msgstr ""
9798 "Postavlja horizontalnu razlučivost monitora, u točkama po palcu. Ako je "
9799 "postavljeno na 0, pita X poslužitelj za informaciju i o horizontalnoj i o "
9800 "vertikalnoj razlučivosti."
9802 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
9803 msgid ""
9804 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
9805 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
9806 "resolution information."
9807 msgstr ""
9808 "Postavlja vertikalnu razlučivost monitora, u točkama po palcu. Ako je "
9809 "postavljeno na 0, pita X poslužitelj za informaciju i o horizontalnoj i o "
9810 "vertikalnoj razlučivosti."
9812 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243
9813 msgid ""
9814 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
9815 "used to be the default behaviour in older versions."
9816 msgstr ""
9818 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252
9819 msgid ""
9820 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
9821 "of the image window."
9822 msgstr ""
9823 "Postavlja veličinu navigacijskog prikaza dostupnog u donjem desnom "
9824 "kutuprozora slike."
9826 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
9827 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
9828 msgstr ""
9830 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
9831 msgid ""
9832 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
9833 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
9834 "down when working with large images."
9835 msgstr ""
9836 "Određuje hoće li GIMP stvoriti prikaze slojeva i kanala. Prikaze u dijalogu "
9837 "slojeva i kanala je zgodno za imati ali oni mogu usporiti stvari kada se "
9838 "radi s velikim slikama."
9840 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
9841 msgid ""
9842 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
9843 "dialogs."
9844 msgstr ""
9845 "Određuje korištenu veličinu prikaza za slojeve i kanale u novo stvorenim "
9846 "dijalozima."
9848 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
9849 msgid "Sets the default quick mask color."
9850 msgstr ""
9852 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
9853 msgid ""
9854 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
9855 "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
9856 "mode."
9857 msgstr ""
9859 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
9860 msgid ""
9861 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
9862 "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
9863 msgstr ""
9865 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300
9866 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
9867 msgstr "Pusti GIMP da obnovi vasu zadnju sacuvanu sesiju na svakom startup-u."
9869 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
9870 msgid ""
9871 "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
9872 "before.  When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
9873 msgstr ""
9875 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
9876 msgid ""
9877 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
9878 msgstr "Zapamti trenuti alat, uzorak, boju, i kist preko GIMP sesija."
9880 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
9881 msgid ""
9882 "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
9883 "devices. No tool switching will occur when the input device changes."
9884 msgstr ""
9886 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317
9887 msgid ""
9888 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
9889 "Documents list."
9890 msgstr ""
9891 "Zadrži trajno snimke svih otvorenih i spremljenih datoteka u popisu nedavnih "
9892 "dokumenata."
9894 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
9895 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
9896 msgstr ""
9898 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
9899 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
9900 msgstr ""
9902 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
9903 msgid ""
9904 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
9905 "outline."
9906 msgstr ""
9907 "Ako je uključeno, svi alati za crtanje će prikazati uvid u rubne crte "
9908 "trenutno odabranog kista."
9910 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
9911 msgid ""
9912 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
9913 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
9914 "by pressing F1."
9915 msgstr ""
9916 "Kada je uključeno, dijaloški prozori će prikazati tipku za pomoć koja daje "
9917 "pristup odgovarajućoj stranici sa pomoći. Bez ove tipke, stranicama pomoći "
9918 "se može pristupiti pritiskom na F1."
9920 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
9921 msgid ""
9922 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
9923 "paint tool."
9924 msgstr ""
9926 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
9927 msgid ""
9928 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
9929 "with the \"View->Show Menubar\" command."
9930 msgstr ""
9931 "Kada je uključeno, uobičajno je da je traka s izbornicima vidljiva. Ovo "
9932 "stanje se također može promijeniti sa naredbom \"Prikaz->Prikaži traku s "
9933 "izbornicima\"."
9935 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
9936 msgid ""
9937 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
9938 "with the \"View->Show Rulers\" command."
9939 msgstr ""
9940 "Kada je uključeno, ravnala su uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati "
9941 "putem 'Pregled->Prikaži ravnala' naredbe."
9943 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
9944 msgid ""
9945 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
9946 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
9947 msgstr ""
9948 "Kada je uključeno, klizači su uobičajeno vidljivi. Ovo se takođe može "
9949 "mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži klizače'."
9951 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
9952 msgid ""
9953 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
9954 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
9955 msgstr ""
9956 "Kada je uključeno, traka stanja je uobičajeno vidljiva. Ovo se također može "
9957 "mijenjati naredbom 'Pogled->Prikaži traku stanja'."
9959 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
9960 msgid ""
9961 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
9962 "with the \"View->Show Selection\" command."
9963 msgstr ""
9964 "Kada je uključeno, odabir je uobičajeno vidljiv. Ovo se može mijenjati putem "
9965 "naredbe 'Pregled->Prikaži odabir'."
9967 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
9968 msgid ""
9969 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
9970 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
9971 msgstr ""
9972 "Kada je uključeno, granice sloja se uobičajeno prikazuju. Ovo se može "
9973 "mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži granice sloja'."
9975 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
9976 msgid ""
9977 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
9978 "with the \"View->Show Guides\" command."
9979 msgstr ""
9980 "Kada je uključeno, vodiči su uobičajeno vidljivi. Ovo se može mijenjati "
9981 "putem naredbe 'Pregled->Prikaži vodiče'."
9983 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
9984 msgid ""
9985 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
9986 "the \"View->Show Grid\" command."
9987 msgstr ""
9988 "Kada je uključeno, mreža je uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati putem "
9989 "naredbe 'Pregled->Prikaži mrežu'."
9991 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375
9992 msgid ""
9993 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
9994 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
9995 msgstr ""
9997 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
9998 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
9999 msgstr ""
10001 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382
10002 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
10003 msgstr "Koristite GIMP u načinu rada jednog prozora."
10005 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
10006 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
10007 msgstr ""
10009 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
10010 msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
10011 msgstr ""
10013 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
10014 msgid "Enable the Handle Transform tool."
10015 msgstr ""
10017 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
10018 msgid "Enable symmetry on painting."
10019 msgstr ""
10021 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
10022 msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
10023 msgstr ""
10025 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
10026 msgid "Enable the Seamless Clone tool."
10027 msgstr ""
10029 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
10030 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
10031 msgstr ""
10033 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
10034 msgid ""
10035 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
10036 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
10037 "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
10038 "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
10039 "file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it "
10040 "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
10041 msgstr ""
10042 "Određuje lokaciju swap datoteke. GIMP koristi \"memoriju temeljenu na "
10043 "pločastoj shemi dodjeljivanja\". Swap datoteka se koristi za brzo i lako "
10044 "pisanje na disk i čitanje s njega. Zapamtite kako swap datoteka može lako "
10045 "postati vrlo velika ako se GIMP koristi s vrlo velikim slikama. Isto tako, "
10046 "stvari mogu postati užasno spore ako je swap datoteka stvorena u mapi koja "
10047 "je montirana putem NFS-a. Zbog ovih razloga, poželjno je staviti swap "
10048 "datoteku u \"/tmp\"."
10050 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
10051 msgid "When enabled, menus can be torn off."
10052 msgstr "Ako je uključeno, meniji mogu biti odvojeni."
10054 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
10055 msgid ""
10056 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
10057 "key combination while the menu item is highlighted."
10058 msgstr ""
10059 "Kada je uključeno, možete u letu mijenjati kratice tipkovnice pritiskom na "
10060 "kombinaciju tipaka kada je odabrana stavka izbornika."
10062 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
10063 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
10064 msgstr ""
10066 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
10067 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
10068 msgstr "Vrati spremljene prečace tipkovnice pri svakom pokretanju GIMP-a."
10070 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
10071 msgid ""
10072 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
10073 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
10074 "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
10075 "shared by other users."
10076 msgstr ""
10078 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
10079 msgid ""
10080 "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
10081 msgstr ""
10083 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
10084 msgid ""
10085 "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
10086 "Profile' dialog."
10087 msgstr ""
10089 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456
10090 msgid ""
10091 "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
10092 msgstr ""
10094 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
10095 msgid ""
10096 "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
10097 "dialog."
10098 msgstr ""
10100 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
10101 msgid ""
10102 "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
10103 msgstr ""
10105 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
10106 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
10107 msgstr ""
10109 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468
10110 msgid ""
10111 "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
10112 "dialog."
10113 msgstr ""
10115 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471
10116 msgid ""
10117 "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
10118 "Indexed' dialog."
10119 msgstr ""
10121 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
10122 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
10123 msgstr ""
10125 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477
10126 msgid ""
10127 "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
10128 msgstr ""
10130 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480
10131 msgid ""
10132 "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
10133 "dialog."
10134 msgstr ""
10136 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483
10137 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
10138 msgstr ""
10140 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
10141 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
10142 msgstr ""
10144 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
10145 msgid ""
10146 "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
10147 msgstr ""
10149 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492
10150 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
10151 msgstr ""
10153 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495
10154 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
10155 msgstr ""
10157 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498
10158 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
10159 msgstr ""
10161 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501
10162 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
10163 msgstr ""
10165 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504
10166 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
10167 msgstr ""
10169 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507
10170 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
10171 msgstr ""
10173 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
10174 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
10175 msgstr ""
10177 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
10178 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
10179 msgstr ""
10181 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
10182 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
10183 msgstr ""
10185 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
10186 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
10187 msgstr ""
10189 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
10190 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
10191 msgstr ""
10193 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
10194 msgid ""
10195 "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
10196 msgstr ""
10198 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528
10199 msgid ""
10200 "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
10201 msgstr ""
10203 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
10204 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
10205 msgstr ""
10207 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
10208 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
10209 msgstr ""
10211 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
10212 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
10213 msgstr ""
10215 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
10216 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
10217 msgstr ""
10219 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543
10220 msgid ""
10221 "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
10222 msgstr ""
10224 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546
10225 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
10226 msgstr ""
10228 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549
10229 msgid ""
10230 "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
10231 msgstr ""
10233 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552
10234 msgid ""
10235 "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
10236 "Path' dialog."
10237 msgstr ""
10239 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555
10240 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
10241 msgstr ""
10243 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558
10244 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
10245 msgstr ""
10247 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561
10248 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
10249 msgstr ""
10251 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564
10252 msgid ""
10253 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
10254 "'Shrink Selection' dialog."
10255 msgstr ""
10257 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
10258 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
10259 msgstr ""
10261 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
10262 msgid ""
10263 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
10264 "'Border Selection' dialog."
10265 msgstr ""
10267 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575
10268 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
10269 msgstr ""
10271 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584
10272 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
10273 msgstr ""
10275 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587
10276 msgid ""
10277 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
10278 "being previewed is smaller than the size set here."
10279 msgstr ""
10280 "Umanjena sličica u otvorenom dijalogu biti će automatski osvježena ako je "
10281 "prikazana datoteka manja od ovdje odabrane veličine."
10283 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591
10284 msgid ""
10285 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
10286 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
10287 "images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
10288 "you may want to set this to a higher value."
10289 msgstr ""
10291 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597
10292 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
10293 msgstr ""
10295 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600
10296 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
10297 msgstr ""
10299 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603
10300 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
10301 msgstr ""
10303 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609
10304 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
10305 msgstr "Postavlja na koji način je prozirnost prikazana u slikama."
10307 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612
10308 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
10309 msgstr "Podešava veličinu \"šahovske table\" koja prikazuje prozirnost."
10311 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615
10312 msgid ""
10313 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
10314 "it was opened."
10315 msgstr ""
10317 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619
10318 msgid ""
10319 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
10320 "are kept available until the undo-size limit is reached."
10321 msgstr ""
10322 "Postavlja minimalan broj operacija koje mogu biti nedovršene. Više nivoa "
10323 "povratnih koraka (undo level)ostaje dostupno dok broj povratnih koraka ne "
10324 "dosegne zadanu granicu."
10326 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:623
10327 msgid ""
10328 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
10329 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
10330 "as configured can be undone."
10331 msgstr ""
10332 "Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korištena za "
10333 "čuvanje operacija za poništavanje po slici. Neovisno od ovog podešavanja, "
10334 "može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno."
10336 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
10337 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
10338 msgstr "Određuje veličinu pregleda u povijesti vraćanja."
10340 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
10341 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
10342 msgstr "Ako je uključeno, pritisak na F1 će otvoriti preglednik pomoći."
10344 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
10345 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
10346 msgstr ""
10348 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131
10349 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:292
10350 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245
10351 msgid "fatal parse error"
10352 msgstr "kobna grešaka pri analizi"
10354 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
10355 #, c-format
10356 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
10357 msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF-8 string"
10359 #: ../app/core/core-enums.c:89
10360 msgctxt "convert-dither-type"
10361 msgid "None"
10362 msgstr "Nijedan"
10364 #: ../app/core/core-enums.c:90
10365 msgctxt "convert-dither-type"
10366 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
10367 msgstr ""
10369 #: ../app/core/core-enums.c:91
10370 msgctxt "convert-dither-type"
10371 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
10372 msgstr ""
10374 #: ../app/core/core-enums.c:92
10375 msgctxt "convert-dither-type"
10376 msgid "Positioned"
10377 msgstr ""
10379 #: ../app/core/core-enums.c:151
10380 msgctxt "curve-type"
10381 msgid "Smooth"
10382 msgstr ""
10384 #: ../app/core/core-enums.c:152
10385 msgctxt "curve-type"
10386 msgid "Freehand"
10387 msgstr ""
10389 #: ../app/core/core-enums.c:265
10390 msgctxt "histogram-channel"
10391 msgid "Value"
10392 msgstr "Vrijednost"
10394 #: ../app/core/core-enums.c:266
10395 msgctxt "histogram-channel"
10396 msgid "Red"
10397 msgstr "Crvena"
10399 #: ../app/core/core-enums.c:267
10400 msgctxt "histogram-channel"
10401 msgid "Green"
10402 msgstr "Zelena"
10404 #: ../app/core/core-enums.c:268
10405 msgctxt "histogram-channel"
10406 msgid "Blue"
10407 msgstr "Plava"
10409 #: ../app/core/core-enums.c:269
10410 msgctxt "histogram-channel"
10411 msgid "Alpha"
10412 msgstr ""
10414 #: ../app/core/core-enums.c:270
10415 msgctxt "histogram-channel"
10416 msgid "Luminance"
10417 msgstr ""
10419 #: ../app/core/core-enums.c:271
10420 msgctxt "histogram-channel"
10421 msgid "RGB"
10422 msgstr ""
10424 #: ../app/core/core-enums.c:299
10425 msgctxt "matting-engine"
10426 msgid "Matting Global"
10427 msgstr ""
10429 #: ../app/core/core-enums.c:300
10430 msgctxt "matting-engine"
10431 msgid "Matting Levin"
10432 msgstr ""
10434 #: ../app/core/core-enums.c:416
10435 msgctxt "align-reference-type"
10436 msgid "First item"
10437 msgstr ""
10439 #: ../app/core/core-enums.c:417
10440 msgctxt "align-reference-type"
10441 msgid "Image"
10442 msgstr "Slika"
10444 #: ../app/core/core-enums.c:418
10445 msgctxt "align-reference-type"
10446 msgid "Selection"
10447 msgstr "Odabir"
10449 #: ../app/core/core-enums.c:419
10450 msgctxt "align-reference-type"
10451 msgid "Active layer"
10452 msgstr ""
10454 #: ../app/core/core-enums.c:420
10455 msgctxt "align-reference-type"
10456 msgid "Active channel"
10457 msgstr ""
10459 #: ../app/core/core-enums.c:421
10460 msgctxt "align-reference-type"
10461 msgid "Active path"
10462 msgstr ""
10464 #: ../app/core/core-enums.c:449
10465 msgctxt "fill-style"
10466 msgid "Solid color"
10467 msgstr ""
10469 #: ../app/core/core-enums.c:450
10470 msgctxt "fill-style"
10471 msgid "Pattern"
10472 msgstr ""
10474 #: ../app/core/core-enums.c:487
10475 msgctxt "dash-preset"
10476 msgid "Custom"
10477 msgstr "Prilagođeno"
10479 #: ../app/core/core-enums.c:488
10480 msgctxt "dash-preset"
10481 msgid "Line"
10482 msgstr ""
10484 #: ../app/core/core-enums.c:489
10485 msgctxt "dash-preset"
10486 msgid "Long dashes"
10487 msgstr ""
10489 #: ../app/core/core-enums.c:490
10490 msgctxt "dash-preset"
10491 msgid "Medium dashes"
10492 msgstr ""
10494 #: ../app/core/core-enums.c:491
10495 msgctxt "dash-preset"
10496 msgid "Short dashes"
10497 msgstr ""
10499 #: ../app/core/core-enums.c:492
10500 msgctxt "dash-preset"
10501 msgid "Sparse dots"
10502 msgstr ""
10504 #: ../app/core/core-enums.c:493
10505 msgctxt "dash-preset"
10506 msgid "Normal dots"
10507 msgstr ""
10509 #: ../app/core/core-enums.c:494
10510 msgctxt "dash-preset"
10511 msgid "Dense dots"
10512 msgstr ""
10514 #: ../app/core/core-enums.c:495
10515 msgctxt "dash-preset"
10516 msgid "Stipples"
10517 msgstr ""
10519 #: ../app/core/core-enums.c:496
10520 msgctxt "dash-preset"
10521 msgid "Dash, dot"
10522 msgstr ""
10524 #: ../app/core/core-enums.c:497
10525 msgctxt "dash-preset"
10526 msgid "Dash, dot, dot"
10527 msgstr ""
10529 #: ../app/core/core-enums.c:528
10530 msgctxt "item-set"
10531 msgid "None"
10532 msgstr "Nijedan"
10534 #: ../app/core/core-enums.c:529
10535 msgctxt "item-set"
10536 msgid "All layers"
10537 msgstr ""
10539 #: ../app/core/core-enums.c:530
10540 msgctxt "item-set"
10541 msgid "Image-sized layers"
10542 msgstr ""
10544 #: ../app/core/core-enums.c:531
10545 msgctxt "item-set"
10546 msgid "All visible layers"
10547 msgstr ""
10549 #: ../app/core/core-enums.c:532
10550 msgctxt "item-set"
10551 msgid "All linked layers"
10552 msgstr ""
10554 #: ../app/core/core-enums.c:567
10555 msgctxt "view-size"
10556 msgid "Tiny"
10557 msgstr ""
10559 #: ../app/core/core-enums.c:568
10560 msgctxt "view-size"
10561 msgid "Very small"
10562 msgstr ""
10564 #: ../app/core/core-enums.c:569
10565 msgctxt "view-size"
10566 msgid "Small"
10567 msgstr "Mala"
10569 #: ../app/core/core-enums.c:570
10570 msgctxt "view-size"
10571 msgid "Medium"
10572 msgstr "Srednja"
10574 #: ../app/core/core-enums.c:571
10575 msgctxt "view-size"
10576 msgid "Large"
10577 msgstr "Velika"
10579 #: ../app/core/core-enums.c:572
10580 msgctxt "view-size"
10581 msgid "Very large"
10582 msgstr ""
10584 #: ../app/core/core-enums.c:573
10585 msgctxt "view-size"
10586 msgid "Huge"
10587 msgstr ""
10589 #: ../app/core/core-enums.c:574
10590 msgctxt "view-size"
10591 msgid "Enormous"
10592 msgstr ""
10594 #: ../app/core/core-enums.c:575
10595 msgctxt "view-size"
10596 msgid "Gigantic"
10597 msgstr ""
10599 #: ../app/core/core-enums.c:603
10600 msgctxt "view-type"
10601 msgid "View as list"
10602 msgstr ""
10604 #: ../app/core/core-enums.c:604
10605 msgctxt "view-type"
10606 msgid "View as grid"
10607 msgstr ""
10609 #: ../app/core/core-enums.c:633
10610 msgctxt "thumbnail-size"
10611 msgid "No thumbnails"
10612 msgstr ""
10614 #: ../app/core/core-enums.c:634
10615 msgctxt "thumbnail-size"
10616 msgid "Normal (128x128)"
10617 msgstr ""
10619 #: ../app/core/core-enums.c:635
10620 msgctxt "thumbnail-size"
10621 msgid "Large (256x256)"
10622 msgstr ""
10624 #: ../app/core/core-enums.c:819
10625 msgctxt "undo-type"
10626 msgid "<<invalid>>"
10627 msgstr ""
10629 #: ../app/core/core-enums.c:820
10630 msgctxt "undo-type"
10631 msgid "Scale image"
10632 msgstr "Promijeni veličinu slike"
10634 #: ../app/core/core-enums.c:821
10635 msgctxt "undo-type"
10636 msgid "Resize image"
10637 msgstr ""
10639 #: ../app/core/core-enums.c:822
10640 msgctxt "undo-type"
10641 msgid "Flip image"
10642 msgstr ""
10644 #: ../app/core/core-enums.c:823
10645 msgctxt "undo-type"
10646 msgid "Rotate image"
10647 msgstr ""
10649 #: ../app/core/core-enums.c:824
10650 msgctxt "undo-type"
10651 msgid "Crop image"
10652 msgstr ""
10654 #: ../app/core/core-enums.c:825
10655 msgctxt "undo-type"
10656 msgid "Convert image"
10657 msgstr ""
10659 #: ../app/core/core-enums.c:826
10660 msgctxt "undo-type"
10661 msgid "Remove item"
10662 msgstr ""
10664 #: ../app/core/core-enums.c:827
10665 msgctxt "undo-type"
10666 msgid "Merge layers"
10667 msgstr ""
10669 #: ../app/core/core-enums.c:828
10670 msgctxt "undo-type"
10671 msgid "Merge paths"
10672 msgstr ""
10674 #: ../app/core/core-enums.c:829
10675 msgctxt "undo-type"
10676 msgid "Quick Mask"
10677 msgstr "Brza maska"
10679 #: ../app/core/core-enums.c:830 ../app/core/core-enums.c:861
10680 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
10681 msgctxt "undo-type"
10682 msgid "Grid"
10683 msgstr "Mreža"
10685 #: ../app/core/core-enums.c:831 ../app/core/core-enums.c:865
10686 msgctxt "undo-type"
10687 msgid "Guide"
10688 msgstr ""
10690 #: ../app/core/core-enums.c:832 ../app/core/core-enums.c:866
10691 msgctxt "undo-type"
10692 msgid "Sample Point"
10693 msgstr ""
10695 #: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/core-enums.c:867
10696 msgctxt "undo-type"
10697 msgid "Layer/Channel"
10698 msgstr ""
10700 #: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/core-enums.c:868
10701 msgctxt "undo-type"
10702 msgid "Layer/Channel modification"
10703 msgstr ""
10705 #: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:869
10706 msgctxt "undo-type"
10707 msgid "Selection mask"
10708 msgstr ""
10710 #: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:873
10711 msgctxt "undo-type"
10712 msgid "Item visibility"
10713 msgstr ""
10715 #: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:874
10716 msgctxt "undo-type"
10717 msgid "Link/Unlink item"
10718 msgstr ""
10720 #: ../app/core/core-enums.c:838
10721 msgctxt "undo-type"
10722 msgid "Item properties"
10723 msgstr ""
10725 #: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:872
10726 msgctxt "undo-type"
10727 msgid "Move item"
10728 msgstr ""
10730 #: ../app/core/core-enums.c:840
10731 msgctxt "undo-type"
10732 msgid "Scale item"
10733 msgstr ""
10735 #: ../app/core/core-enums.c:841
10736 msgctxt "undo-type"
10737 msgid "Resize item"
10738 msgstr ""
10740 #: ../app/core/core-enums.c:842
10741 msgctxt "undo-type"
10742 msgid "Add layer"
10743 msgstr ""
10745 #: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:889
10746 msgctxt "undo-type"
10747 msgid "Add layer mask"
10748 msgstr ""
10750 #: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:891
10751 msgctxt "undo-type"
10752 msgid "Apply layer mask"
10753 msgstr ""
10755 #: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:899
10756 msgctxt "undo-type"
10757 msgid "Floating selection to layer"
10758 msgstr ""
10760 #: ../app/core/core-enums.c:846
10761 msgctxt "undo-type"
10762 msgid "Float selection"
10763 msgstr ""
10765 #: ../app/core/core-enums.c:847
10766 msgctxt "undo-type"
10767 msgid "Anchor floating selection"
10768 msgstr ""
10770 #: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/gimp-edit.c:440
10771 msgctxt "undo-type"
10772 msgid "Paste"
10773 msgstr "Zalijepi"
10775 #: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/gimp-edit.c:719
10776 msgctxt "undo-type"
10777 msgid "Cut"
10778 msgstr "Izreži"
10780 #: ../app/core/core-enums.c:850
10781 msgctxt "undo-type"
10782 msgid "Text"
10783 msgstr "Tekst"
10785 #: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:900
10786 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682
10787 msgctxt "undo-type"
10788 msgid "Transform"
10789 msgstr ""
10791 #: ../app/core/core-enums.c:852 ../app/core/core-enums.c:901
10792 msgctxt "undo-type"
10793 msgid "Paint"
10794 msgstr "Crtanje"
10796 #: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:904
10797 msgctxt "undo-type"
10798 msgid "Attach parasite"
10799 msgstr ""
10801 #: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/core-enums.c:905
10802 msgctxt "undo-type"
10803 msgid "Remove parasite"
10804 msgstr ""
10806 #: ../app/core/core-enums.c:855
10807 msgctxt "undo-type"
10808 msgid "Import paths"
10809 msgstr ""
10811 #: ../app/core/core-enums.c:856
10812 msgctxt "undo-type"
10813 msgid "Plug-In"
10814 msgstr "Priključci"
10816 #: ../app/core/core-enums.c:857
10817 msgctxt "undo-type"
10818 msgid "Image type"
10819 msgstr ""
10821 #: ../app/core/core-enums.c:858
10822 msgctxt "undo-type"
10823 msgid "Image precision"
10824 msgstr ""
10826 #: ../app/core/core-enums.c:859
10827 msgctxt "undo-type"
10828 msgid "Image size"
10829 msgstr ""
10831 #: ../app/core/core-enums.c:860
10832 msgctxt "undo-type"
10833 msgid "Image resolution change"
10834 msgstr ""
10836 #: ../app/core/core-enums.c:862
10837 msgctxt "undo-type"
10838 msgid "Change metadata"
10839 msgstr ""
10841 #: ../app/core/core-enums.c:863
10842 msgctxt "undo-type"
10843 msgid "Change indexed palette"
10844 msgstr ""
10846 #: ../app/core/core-enums.c:864
10847 msgctxt "undo-type"
10848 msgid "Change color managed state"
10849 msgstr ""
10851 #: ../app/core/core-enums.c:870
10852 msgctxt "undo-type"
10853 msgid "Reorder item"
10854 msgstr ""
10856 #: ../app/core/core-enums.c:871
10857 msgctxt "undo-type"
10858 msgid "Rename item"
10859 msgstr ""
10861 #: ../app/core/core-enums.c:875
10862 msgctxt "undo-type"
10863 msgid "Item color tag"
10864 msgstr ""
10866 #: ../app/core/core-enums.c:876
10867 msgctxt "undo-type"
10868 msgid "Lock/Unlock content"
10869 msgstr ""
10871 #: ../app/core/core-enums.c:877
10872 msgctxt "undo-type"
10873 msgid "Lock/Unlock position"
10874 msgstr ""
10876 #: ../app/core/core-enums.c:878
10877 msgctxt "undo-type"
10878 msgid "New layer"
10879 msgstr ""
10881 #: ../app/core/core-enums.c:879
10882 msgctxt "undo-type"
10883 msgid "Delete layer"
10884 msgstr ""
10886 #: ../app/core/core-enums.c:880
10887 msgctxt "undo-type"
10888 msgid "Set layer mode"
10889 msgstr "Postavi način sloja"
10891 #: ../app/core/core-enums.c:881
10892 msgctxt "undo-type"
10893 msgid "Set layer opacity"
10894 msgstr ""
10896 #: ../app/core/core-enums.c:882
10897 msgctxt "undo-type"
10898 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
10899 msgstr ""
10901 #: ../app/core/core-enums.c:883
10902 msgctxt "undo-type"
10903 msgid "Suspend group layer resize"
10904 msgstr ""
10906 #: ../app/core/core-enums.c:884
10907 msgctxt "undo-type"
10908 msgid "Resume group layer resize"
10909 msgstr ""
10911 #: ../app/core/core-enums.c:885
10912 msgctxt "undo-type"
10913 msgid "Convert group layer"
10914 msgstr ""
10916 #: ../app/core/core-enums.c:886
10917 msgctxt "undo-type"
10918 msgid "Text layer"
10919 msgstr ""
10921 #: ../app/core/core-enums.c:887
10922 msgctxt "undo-type"
10923 msgid "Text layer modification"
10924 msgstr ""
10926 #: ../app/core/core-enums.c:888
10927 msgctxt "undo-type"
10928 msgid "Convert text layer"
10929 msgstr ""
10931 #: ../app/core/core-enums.c:890
10932 msgctxt "undo-type"
10933 msgid "Delete layer mask"
10934 msgstr ""
10936 #: ../app/core/core-enums.c:892
10937 msgctxt "undo-type"
10938 msgid "Show layer mask"
10939 msgstr ""
10941 #: ../app/core/core-enums.c:893
10942 msgctxt "undo-type"
10943 msgid "New channel"
10944 msgstr ""
10946 #: ../app/core/core-enums.c:894
10947 msgctxt "undo-type"
10948 msgid "Delete channel"
10949 msgstr ""
10951 #: ../app/core/core-enums.c:895
10952 msgctxt "undo-type"
10953 msgid "Channel color"
10954 msgstr ""
10956 #: ../app/core/core-enums.c:896
10957 msgctxt "undo-type"
10958 msgid "New path"
10959 msgstr ""
10961 #: ../app/core/core-enums.c:897
10962 msgctxt "undo-type"
10963 msgid "Delete path"
10964 msgstr ""
10966 #: ../app/core/core-enums.c:898
10967 msgctxt "undo-type"
10968 msgid "Path modification"
10969 msgstr ""
10971 #: ../app/core/core-enums.c:902
10972 msgctxt "undo-type"
10973 msgid "Ink"
10974 msgstr "Tinta"
10976 #: ../app/core/core-enums.c:903
10977 msgctxt "undo-type"
10978 msgid "Select foreground"
10979 msgstr ""
10981 #: ../app/core/core-enums.c:906
10982 msgctxt "undo-type"
10983 msgid "Not undoable"
10984 msgstr ""
10986 #: ../app/core/core-enums.c:1019
10987 msgctxt "message-severity"
10988 msgid "Message"
10989 msgstr ""
10991 #: ../app/core/core-enums.c:1020
10992 msgctxt "message-severity"
10993 msgid "Warning"
10994 msgstr "Upozorenje"
10996 #: ../app/core/core-enums.c:1021
10997 msgctxt "message-severity"
10998 msgid "Error"
10999 msgstr ""
11001 #: ../app/core/core-enums.c:1050
11002 msgctxt "color-profile-policy"
11003 msgid "Ask what to do"
11004 msgstr "Pitaj što učiniti"
11006 #: ../app/core/core-enums.c:1051
11007 msgctxt "color-profile-policy"
11008 msgid "Keep embedded profile"
11009 msgstr ""
11011 #: ../app/core/core-enums.c:1052
11012 msgctxt "color-profile-policy"
11013 msgid "Convert to preferred RGB color profile"
11014 msgstr ""
11016 #: ../app/core/core-enums.c:1089
11017 msgctxt "dynamics-output-type"
11018 msgid "Opacity"
11019 msgstr "Neprozirnost"
11021 #: ../app/core/core-enums.c:1090
11022 msgctxt "dynamics-output-type"
11023 msgid "Size"
11024 msgstr "Veličina"
11026 #: ../app/core/core-enums.c:1091
11027 msgctxt "dynamics-output-type"
11028 msgid "Angle"
11029 msgstr ""
11031 #: ../app/core/core-enums.c:1092
11032 msgctxt "dynamics-output-type"
11033 msgid "Color"
11034 msgstr "Boja"
11036 #: ../app/core/core-enums.c:1093
11037 msgctxt "dynamics-output-type"
11038 msgid "Hardness"
11039 msgstr "Tvrdoća"
11041 #: ../app/core/core-enums.c:1094
11042 msgctxt "dynamics-output-type"
11043 msgid "Force"
11044 msgstr ""
11046 #: ../app/core/core-enums.c:1095
11047 msgctxt "dynamics-output-type"
11048 msgid "Aspect ratio"
11049 msgstr ""
11051 #: ../app/core/core-enums.c:1096
11052 msgctxt "dynamics-output-type"
11053 msgid "Spacing"
11054 msgstr "Prored"
11056 #: ../app/core/core-enums.c:1097
11057 msgctxt "dynamics-output-type"
11058 msgid "Rate"
11059 msgstr "Stopa"
11061 #: ../app/core/core-enums.c:1098
11062 msgctxt "dynamics-output-type"
11063 msgid "Flow"
11064 msgstr ""
11066 #: ../app/core/core-enums.c:1099
11067 msgctxt "dynamics-output-type"
11068 msgid "Jitter"
11069 msgstr ""
11071 #: ../app/core/core-enums.c:1127
11072 msgctxt "filter-region"
11073 msgid "Use the selection as input"
11074 msgstr ""
11076 #: ../app/core/core-enums.c:1128
11077 msgctxt "filter-region"
11078 msgid "Use the entire layer as input"
11079 msgstr ""
11081 #: ../app/core/core-enums.c:1157
11082 msgctxt "channel-border-style"
11083 msgid "Hard"
11084 msgstr ""
11086 #: ../app/core/core-enums.c:1158
11087 msgctxt "channel-border-style"
11088 msgid "Smooth"
11089 msgstr ""
11091 #: ../app/core/core-enums.c:1159
11092 msgctxt "channel-border-style"
11093 msgid "Feathered"
11094 msgstr ""
11096 #. initialize babl fishes
11097 #: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540
11098 msgid "Initialization"
11099 msgstr ""
11101 #. register all internal procedures
11102 #: ../app/core/gimp.c:520
11103 msgid "Internal Procedures"
11104 msgstr "Unutarnje Procedure"
11106 #. initialize  the global parasite table
11107 #: ../app/core/gimp.c:781
11108 msgid "Looking for data files"
11109 msgstr "Tražim datoteke"
11111 #: ../app/core/gimp.c:781
11112 msgid "Parasites"
11113 msgstr "Paraziti"
11115 #: ../app/core/gimp.c:790
11116 msgid "Fonts (this may take a while)"
11117 msgstr ""
11119 #. initialize the module list
11120 #: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
11121 msgid "Modules"
11122 msgstr "Moduli"
11124 #: ../app/core/gimp-batch.c:75
11125 #, c-format
11126 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
11127 msgstr ""
11128 "Nije definiran interpreter za skupnu obradu, koristi se zadani \"%s\".\n"
11130 #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
11131 #, c-format
11132 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
11133 msgstr ""
11134 "Interpreter za skupnu obradu \"%s\" nije dostupan. Skupni način obrade je "
11135 "onemogućen."
11137 #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:348
11138 #: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:467
11139 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
11140 #, c-format
11141 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
11142 msgstr "Ne mogu obrisati \"%s\": %s"
11144 #. initialize the list of gimp dynamics
11145 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711
11146 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861
11147 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225
11148 msgid "Dynamics"
11149 msgstr ""
11151 #. initialize the color history
11152 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60
11153 msgid "Color History"
11154 msgstr ""
11156 #. update tag cache
11157 #: ../app/core/gimp-data-factories.c:359
11158 msgid "Updating tag cache"
11159 msgstr ""
11161 #: ../app/core/gimp-edit.c:90
11162 msgctxt "undo-type"
11163 msgid "Cut Layer"
11164 msgstr ""
11166 #: ../app/core/gimp-edit.c:422 ../app/core/gimpimage-new.c:325
11167 msgid "Pasted Layer"
11168 msgstr "Zalijepljeni sloj"
11170 #: ../app/core/gimp-edit.c:614
11171 msgctxt "undo-type"
11172 msgid "Clear"
11173 msgstr "Obriši"
11175 #: ../app/core/gimp-edit.c:736
11176 msgid "Global Buffer"
11177 msgstr "Globalan međuspremnik"
11179 #: ../app/core/gimp-gradients.c:63
11180 msgid "FG to BG (RGB)"
11181 msgstr "FG u BG (RGB)"
11183 #: ../app/core/gimp-gradients.c:71
11184 msgid "FG to BG (Hardedge)"
11185 msgstr ""
11187 #: ../app/core/gimp-gradients.c:88
11188 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
11189 msgstr "FG u BG (HSV brojač-smjer kazaljke)"
11191 #: ../app/core/gimp-gradients.c:96
11192 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
11193 msgstr "FG u BG (HSV)"
11195 #: ../app/core/gimp-gradients.c:104
11196 msgid "FG to Transparent"
11197 msgstr "FG u Prozirno"
11199 #. This is a special string to specify the language identifier to
11200 #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
11201 #. * C in it according to the name of the po file used for
11202 #. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
11203 #. * that would be "tags-locale:lt".
11205 #: ../app/core/gimp-tags.c:87
11206 msgid "tags-locale:C"
11207 msgstr ""
11209 #: ../app/core/gimp-user-install.c:213
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
11213 "settings to '%s'."
11214 msgstr ""
11216 #: ../app/core/gimp-user-install.c:218
11217 #, c-format
11218 msgid ""
11219 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
11220 "a folder named '%s' and copy some files to it."
11221 msgstr ""
11222 "Izgleda da koristite GIMP po prvi puta. GIMP će sada stvoriti mapu %s i "
11223 "kopirati neke datoteke u nju."
11225 #: ../app/core/gimp-user-install.c:417
11226 #, c-format
11227 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
11228 msgstr "Kopiram datoteku  '%s' iz '%s'..."
11230 #: ../app/core/gimp-user-install.c:432 ../app/core/gimp-user-install.c:458
11231 #, c-format
11232 msgid "Creating folder '%s'..."
11233 msgstr "Stvaranje mape '%s'..."
11235 #: ../app/core/gimp-user-install.c:443 ../app/core/gimp-user-install.c:469
11236 #, c-format
11237 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
11238 msgstr "Nemoguće stvaranje mape '%s': %s"
11240 #: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330
11241 msgid "No patterns available for this operation."
11242 msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju."
11244 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
11245 #, c-format
11246 msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
11247 msgstr ""
11249 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
11250 #, c-format
11251 msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
11252 msgstr ""
11254 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
11255 #, c-format
11256 msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
11257 msgstr ""
11259 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:212
11260 #, c-format
11261 msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
11262 msgstr ""
11264 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:224
11265 #, c-format
11266 msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
11267 msgstr ""
11269 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
11270 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
11271 #, c-format
11272 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
11273 msgstr "Neispravan UTF-8 znak u datoteci kista '%s'."
11275 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
11276 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
11277 #: ../app/display/gimptoolpath.c:554
11278 msgid "Unnamed"
11279 msgstr "Neimenovano"
11281 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:323
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "Fatal parse error in brush file:\n"
11285 "Unsupported brush depth %d\n"
11286 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
11287 "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
11288 "it again."
11289 msgstr ""
11291 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:370
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "Fatal parse error in brush file:\n"
11295 "Unsupported brush depth %d\n"
11296 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
11297 msgstr ""
11299 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:446
11300 #, c-format
11301 msgid "Unable to decode abr format version %d."
11302 msgstr ""
11304 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:644
11305 #, c-format
11306 msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
11307 msgstr ""
11309 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:785
11310 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
11311 msgstr ""
11313 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:931
11314 #, c-format
11315 msgid ""
11316 "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
11317 msgstr ""
11319 #: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220
11320 msgid "Brush Spacing"
11321 msgstr ""
11323 #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190
11324 msgid "Clipboard Mask"
11325 msgstr ""
11327 #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169
11328 msgid "Clipboard Image"
11329 msgstr ""
11331 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
11332 #, c-format
11333 msgid "Not a GIMP brush file."
11334 msgstr ""
11336 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95
11337 #, c-format
11338 msgid "Unknown GIMP brush version."
11339 msgstr ""
11341 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152
11342 #, c-format
11343 msgid "Unknown GIMP brush shape."
11344 msgstr ""
11346 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
11347 #, c-format
11348 msgid "In line %d of brush file: "
11349 msgstr ""
11351 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130
11352 msgid "Brush Shape"
11353 msgstr ""
11355 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138
11356 msgid "Brush Radius"
11357 msgstr ""
11359 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145
11360 msgid "Brush Spikes"
11361 msgstr ""
11363 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:227
11364 msgid "Brush Hardness"
11365 msgstr ""
11367 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206
11368 msgid "Brush Aspect Ratio"
11369 msgstr ""
11371 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213
11372 msgid "Brush Angle"
11373 msgstr ""
11375 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115
11376 #, c-format
11377 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
11378 msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista '%s'. Datoteka je neispravna."
11380 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
11381 msgctxt "undo-type"
11382 msgid "Rectangle Select"
11383 msgstr ""
11385 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:118
11386 msgctxt "undo-type"
11387 msgid "Ellipse Select"
11388 msgstr "Eliptični Odabir"
11390 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
11391 msgctxt "undo-type"
11392 msgid "Rounded Rectangle Select"
11393 msgstr ""
11395 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424
11396 msgctxt "undo-type"
11397 msgid "Alpha to Selection"
11398 msgstr ""
11400 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
11401 #, c-format
11402 msgctxt "undo-type"
11403 msgid "%s Channel to Selection"
11404 msgstr ""
11406 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:529
11407 msgctxt "undo-type"
11408 msgid "Fuzzy Select"
11409 msgstr "Odabir čarobnim štapićem"
11411 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:577
11412 msgctxt "undo-type"
11413 msgid "Select by Color"
11414 msgstr "Odabir po boji"
11416 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:616
11417 msgctxt "undo-type"
11418 msgid "Select by Indexed Color"
11419 msgstr ""
11421 #: ../app/core/gimpchannel.c:292
11422 msgctxt "undo-type"
11423 msgid "Rename Channel"
11424 msgstr ""
11426 #: ../app/core/gimpchannel.c:293
11427 msgctxt "undo-type"
11428 msgid "Move Channel"
11429 msgstr ""
11431 #: ../app/core/gimpchannel.c:294
11432 msgctxt "undo-type"
11433 msgid "Scale Channel"
11434 msgstr ""
11436 #: ../app/core/gimpchannel.c:295
11437 msgctxt "undo-type"
11438 msgid "Resize Channel"
11439 msgstr ""
11441 #: ../app/core/gimpchannel.c:296
11442 msgctxt "undo-type"
11443 msgid "Flip Channel"
11444 msgstr ""
11446 #: ../app/core/gimpchannel.c:297
11447 msgctxt "undo-type"
11448 msgid "Rotate Channel"
11449 msgstr ""
11451 #: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003
11452 msgctxt "undo-type"
11453 msgid "Transform Channel"
11454 msgstr ""
11456 #: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334
11457 msgctxt "undo-type"
11458 msgid "Fill Channel"
11459 msgstr ""
11461 #: ../app/core/gimpchannel.c:300
11462 msgctxt "undo-type"
11463 msgid "Stroke Channel"
11464 msgstr ""
11466 #: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654
11467 msgctxt "undo-type"
11468 msgid "Channel to Selection"
11469 msgstr ""
11471 #: ../app/core/gimpchannel.c:302
11472 msgctxt "undo-type"
11473 msgid "Reorder Channel"
11474 msgstr ""
11476 #: ../app/core/gimpchannel.c:303
11477 msgctxt "undo-type"
11478 msgid "Raise Channel"
11479 msgstr ""
11481 #: ../app/core/gimpchannel.c:304
11482 msgctxt "undo-type"
11483 msgid "Raise Channel to Top"
11484 msgstr ""
11486 #: ../app/core/gimpchannel.c:305
11487 msgctxt "undo-type"
11488 msgid "Lower Channel"
11489 msgstr ""
11491 #: ../app/core/gimpchannel.c:306
11492 msgctxt "undo-type"
11493 msgid "Lower Channel to Bottom"
11494 msgstr ""
11496 #: ../app/core/gimpchannel.c:307
11497 msgid "Channel cannot be raised higher."
11498 msgstr "Kanal se ne može više povisivati."
11500 #: ../app/core/gimpchannel.c:308
11501 msgid "Channel cannot be lowered more."
11502 msgstr "Kanal se ne može više snižavati."
11504 #: ../app/core/gimpchannel.c:331
11505 msgctxt "undo-type"
11506 msgid "Feather Channel"
11507 msgstr ""
11509 #: ../app/core/gimpchannel.c:332
11510 msgctxt "undo-type"
11511 msgid "Sharpen Channel"
11512 msgstr ""
11514 #: ../app/core/gimpchannel.c:333
11515 msgctxt "undo-type"
11516 msgid "Clear Channel"
11517 msgstr ""
11519 #: ../app/core/gimpchannel.c:335
11520 msgctxt "undo-type"
11521 msgid "Invert Channel"
11522 msgstr ""
11524 #: ../app/core/gimpchannel.c:336
11525 msgctxt "undo-type"
11526 msgid "Border Channel"
11527 msgstr ""
11529 #: ../app/core/gimpchannel.c:337
11530 msgctxt "undo-type"
11531 msgid "Grow Channel"
11532 msgstr ""
11534 #: ../app/core/gimpchannel.c:338
11535 msgctxt "undo-type"
11536 msgid "Shrink Channel"
11537 msgstr ""
11539 #: ../app/core/gimpchannel.c:339
11540 msgctxt "undo-type"
11541 msgid "Flood Channel"
11542 msgstr ""
11544 #: ../app/core/gimpchannel.c:844
11545 msgid "Cannot fill empty channel."
11546 msgstr ""
11548 #: ../app/core/gimpchannel.c:880
11549 msgid "Cannot stroke empty channel."
11550 msgstr "Ne mogu potegnuti prazan kanal."
11552 #: ../app/core/gimpchannel.c:1781
11553 msgctxt "undo-type"
11554 msgid "Set Channel Color"
11555 msgstr ""
11557 #: ../app/core/gimpchannel.c:1832
11558 msgctxt "undo-type"
11559 msgid "Set Channel Opacity"
11560 msgstr ""
11562 #: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168
11563 msgid "Selection Mask"
11564 msgstr "Odabir Maske"
11566 #: ../app/core/gimpcontext.c:673
11567 msgid "Foreground"
11568 msgstr ""
11570 #: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94
11571 msgid "Foreground color"
11572 msgstr ""
11574 #: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150
11575 msgid "Background"
11576 msgstr "Pozadina"
11578 #: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101
11579 msgid "Background color"
11580 msgstr ""
11582 #: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688
11583 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
11584 msgid "Opacity"
11585 msgstr "Neprozirnost"
11587 #: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697
11588 msgid "Paint Mode"
11589 msgstr "Način bojanja"
11591 #: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705
11592 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
11593 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
11594 msgid "Brush"
11595 msgstr "Kist"
11597 #: ../app/core/gimpcontext.c:712
11598 msgid "Paint dynamics"
11599 msgstr ""
11601 #: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719
11602 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
11603 msgid "MyPaint Brush"
11604 msgstr ""
11606 #: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726
11607 msgid "Pattern"
11608 msgstr ""
11610 #: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
11611 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:375
11612 msgid "Gradient"
11613 msgstr "Gradijent"
11615 #: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740
11616 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
11617 msgid "Palette"
11618 msgstr "Paleta"
11620 #: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747
11621 msgid "Tool Preset"
11622 msgstr ""
11624 #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
11625 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
11626 msgid "Font"
11627 msgstr "Slovo"
11629 #: ../app/core/gimpdata.c:542 ../app/core/gimpdata.c:550
11630 #, c-format
11631 msgid "Error saving '%s': "
11632 msgstr ""
11634 #: ../app/core/gimpdata.c:556
11635 #, c-format
11636 msgid "Error saving '%s'"
11637 msgstr ""
11639 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458
11640 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647
11641 #, c-format
11642 msgid ""
11643 "Failed to save data:\n"
11644 "\n"
11645 "%s"
11646 msgstr ""
11648 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
11649 #: ../app/core/gimpitem.c:513 ../app/core/gimpitem.c:516
11650 msgid "copy"
11651 msgstr "kopija"
11653 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:524
11654 #, c-format
11655 msgid "%s copy"
11656 msgstr "%s kopiraj"
11658 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
11659 #, c-format
11660 msgid ""
11661 "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
11662 "exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
11663 "dialog's 'Folders' section."
11664 msgstr ""
11666 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:761
11667 #, c-format
11668 msgid ""
11669 "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
11670 "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
11671 "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
11672 msgstr ""
11674 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:771
11675 #, c-format
11676 msgid "You don't have any writable data folder configured."
11677 msgstr ""
11679 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:902
11680 #, c-format
11681 msgid "Error loading '%s': "
11682 msgstr ""
11684 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:908
11685 #, c-format
11686 msgid "Error loading '%s'"
11687 msgstr ""
11689 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:436
11690 #, c-format
11691 msgid "Could not open '%s' for reading: "
11692 msgstr ""
11694 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:976
11695 #, c-format
11696 msgid ""
11697 "Failed to load data:\n"
11698 "\n"
11699 "%s"
11700 msgstr ""
11702 #: ../app/core/gimpdrawable.c:508
11703 msgctxt "undo-type"
11704 msgid "Scale"
11705 msgstr "Razmjer"
11707 #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:953
11708 msgctxt "undo-type"
11709 msgid "Blend"
11710 msgstr "Miješanje"
11712 #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216
11713 msgid "Calculating distance map"
11714 msgstr ""
11716 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180
11717 msgctxt "undo-type"
11718 msgid "Bucket Fill"
11719 msgstr "Kanta za Ispunu"
11721 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63
11722 msgctxt "undo-type"
11723 msgid "Equalize"
11724 msgstr ""
11726 #: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:170
11727 msgid "Floating Selection"
11728 msgstr ""
11730 #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66
11731 msgid "Computing alpha of unknown pixels"
11732 msgstr ""
11734 #: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646
11735 msgid "Not enough points to fill"
11736 msgstr ""
11738 #: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256
11739 msgctxt "undo-type"
11740 msgid "Render Stroke"
11741 msgstr ""
11743 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
11744 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
11745 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:132
11746 msgid "Levels"
11747 msgstr "Razine"
11749 #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249
11750 msgctxt "undo-type"
11751 msgid "Offset Drawable"
11752 msgstr ""
11754 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
11755 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
11756 msgid "Not enough points to stroke"
11757 msgstr ""
11759 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771
11760 msgctxt "undo-type"
11761 msgid "Flip"
11762 msgstr "Zrcali"
11764 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
11765 msgctxt "undo-type"
11766 msgid "Rotate"
11767 msgstr "Rotiraj"
11769 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423
11770 msgctxt "undo-type"
11771 msgid "Transform Layer"
11772 msgstr ""
11774 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014
11775 msgid "Transformation"
11776 msgstr "Transformiraj"
11778 #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
11779 msgid "Output type"
11780 msgstr ""
11782 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:103
11783 msgid "Style"
11784 msgstr "Izgled"
11786 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
11787 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
11788 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
11789 msgid "Antialiasing"
11790 msgstr "Antialiasing"
11792 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:303
11793 msgctxt "undo-type"
11794 msgid "Fill with Foreground Color"
11795 msgstr ""
11797 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
11798 msgctxt "undo-type"
11799 msgid "Fill with Background Color"
11800 msgstr ""
11802 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
11803 msgctxt "undo-type"
11804 msgid "Fill with White"
11805 msgstr ""
11807 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:320
11808 msgctxt "undo-type"
11809 msgid "Fill with Transparency"
11810 msgstr ""
11812 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404
11813 msgctxt "undo-type"
11814 msgid "Fill with Pattern"
11815 msgstr ""
11817 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:401
11818 msgctxt "undo-type"
11819 msgid "Fill with Solid Color"
11820 msgstr ""
11822 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
11823 #, c-format
11824 msgid "Not a GIMP gradient file."
11825 msgstr ""
11827 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
11828 #, c-format
11829 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
11830 msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci gradijenta '%s'."
11832 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:121
11833 #, c-format
11834 msgid "File is corrupt."
11835 msgstr ""
11837 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203
11838 #, c-format
11839 msgid "Corrupt segment %d."
11840 msgstr "Oštećeni segment %d."
11842 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224
11843 #, c-format
11844 msgid "Segments do not span the range 0-1."
11845 msgstr ""
11847 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:239
11848 #, c-format
11849 msgid "In line %d of gradient file: "
11850 msgstr ""
11852 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:315
11853 #, c-format
11854 msgid "No linear gradients found."
11855 msgstr ""
11857 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
11858 #, c-format
11859 msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
11860 msgstr ""
11862 #: ../app/core/gimpgrid.c:86
11863 msgid "Line style"
11864 msgstr ""
11866 #: ../app/core/gimpgrid.c:87
11867 msgid "Line style used for the grid."
11868 msgstr "Izgled linije korišten za rešetku."
11870 #: ../app/core/gimpgrid.c:95
11871 msgid "The foreground color of the grid."
11872 msgstr "Boja linija mreže."
11874 #: ../app/core/gimpgrid.c:102
11875 msgid ""
11876 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
11877 msgstr ""
11878 "Boja pozadine mreže; koristi se jedino za stil linija s dvostrukim povlakama."
11880 #: ../app/core/gimpgrid.c:109
11881 msgid "Spacing X"
11882 msgstr ""
11884 #: ../app/core/gimpgrid.c:110
11885 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
11886 msgstr "Horizontalni raspon linija u rešetki."
11888 #: ../app/core/gimpgrid.c:116
11889 msgid "Spacing Y"
11890 msgstr ""
11892 #: ../app/core/gimpgrid.c:117
11893 msgid "Vertical spacing of grid lines."
11894 msgstr "Okomiti razmak linija mreže."
11896 #: ../app/core/gimpgrid.c:123
11897 msgid "Spacing unit"
11898 msgstr ""
11900 #: ../app/core/gimpgrid.c:130
11901 msgid "Offset X"
11902 msgstr ""
11904 #: ../app/core/gimpgrid.c:131
11905 msgid ""
11906 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
11907 msgstr ""
11908 "Horizontalno otstupanje prve linije rešetke; ovo može biti negativni broj."
11910 #: ../app/core/gimpgrid.c:139
11911 msgid "Offset Y"
11912 msgstr ""
11914 #: ../app/core/gimpgrid.c:140
11915 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
11916 msgstr "Okomiti pomak prve linije mreže; ovo može biti negativni broj."
11918 #: ../app/core/gimpgrid.c:148
11919 msgid "Offset unit"
11920 msgstr ""
11922 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242
11923 msgid "Layer Group"
11924 msgstr ""
11926 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243
11927 msgctxt "undo-type"
11928 msgid "Rename Layer Group"
11929 msgstr ""
11931 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244
11932 msgctxt "undo-type"
11933 msgid "Move Layer Group"
11934 msgstr ""
11936 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
11937 msgctxt "undo-type"
11938 msgid "Scale Layer Group"
11939 msgstr ""
11941 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
11942 msgctxt "undo-type"
11943 msgid "Resize Layer Group"
11944 msgstr ""
11946 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
11947 msgctxt "undo-type"
11948 msgid "Flip Layer Group"
11949 msgstr ""
11951 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
11952 msgctxt "undo-type"
11953 msgid "Rotate Layer Group"
11954 msgstr ""
11956 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
11957 msgctxt "undo-type"
11958 msgid "Transform Layer Group"
11959 msgstr ""
11961 #: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
11962 msgid "Symmetry"
11963 msgstr ""
11965 #: ../app/core/gimpimage.c:2218
11966 msgid " (exported)"
11967 msgstr ""
11969 #: ../app/core/gimpimage.c:2222
11970 msgid " (overwritten)"
11971 msgstr ""
11973 #: ../app/core/gimpimage.c:2231
11974 msgid " (imported)"
11975 msgstr ""
11977 #: ../app/core/gimpimage.c:2547
11978 msgctxt "undo-type"
11979 msgid "Change Image Resolution"
11980 msgstr ""
11982 #: ../app/core/gimpimage.c:2599
11983 msgctxt "undo-type"
11984 msgid "Change Image Unit"
11985 msgstr ""
11987 #: ../app/core/gimpimage.c:3479
11988 #, c-format
11989 msgid ""
11990 "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
11991 msgstr ""
11993 #: ../app/core/gimpimage.c:3531
11994 msgctxt "undo-type"
11995 msgid "Attach Parasite to Image"
11996 msgstr ""
11998 #: ../app/core/gimpimage.c:3572
11999 msgctxt "undo-type"
12000 msgid "Remove Parasite from Image"
12001 msgstr ""
12003 #: ../app/core/gimpimage.c:4283
12004 msgctxt "undo-type"
12005 msgid "Add Layer"
12006 msgstr ""
12008 #: ../app/core/gimpimage.c:4335 ../app/core/gimpimage.c:4355
12009 msgctxt "undo-type"
12010 msgid "Remove Layer"
12011 msgstr ""
12013 #: ../app/core/gimpimage.c:4349
12014 msgctxt "undo-type"
12015 msgid "Remove Floating Selection"
12016 msgstr ""
12018 #: ../app/core/gimpimage.c:4514
12019 msgctxt "undo-type"
12020 msgid "Add Channel"
12021 msgstr ""
12023 #: ../app/core/gimpimage.c:4552 ../app/core/gimpimage.c:4565
12024 msgctxt "undo-type"
12025 msgid "Remove Channel"
12026 msgstr ""
12028 #: ../app/core/gimpimage.c:4619
12029 msgctxt "undo-type"
12030 msgid "Add Path"
12031 msgstr ""
12033 #: ../app/core/gimpimage.c:4650
12034 msgctxt "undo-type"
12035 msgid "Remove Path"
12036 msgstr ""
12038 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170
12039 msgctxt "undo-type"
12040 msgid "Arrange Objects"
12041 msgstr ""
12043 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122
12044 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
12045 msgstr ""
12047 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131
12048 msgid ""
12049 "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
12050 "UNDOABLE)"
12051 msgstr ""
12053 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188
12054 msgid "ICC profile validation failed: "
12055 msgstr ""
12057 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332
12058 msgid ""
12059 "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
12060 msgstr ""
12062 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342
12063 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
12064 msgstr ""
12066 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397
12067 #, c-format
12068 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
12069 msgstr ""
12071 #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402
12072 msgid "Color profile conversion"
12073 msgstr ""
12075 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
12076 #, c-format
12077 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
12078 msgstr ""
12080 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193
12081 msgctxt "undo-type"
12082 msgid "Set Colormap"
12083 msgstr ""
12085 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241
12086 msgctxt "undo-type"
12087 msgid "Unset Colormap"
12088 msgstr ""
12090 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294
12091 msgctxt "undo-type"
12092 msgid "Change Colormap entry"
12093 msgstr ""
12095 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322
12096 msgctxt "undo-type"
12097 msgid "Add Color to Colormap"
12098 msgstr ""
12100 #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789
12101 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
12102 msgstr ""
12104 #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803
12105 msgctxt "undo-type"
12106 msgid "Convert Image to Indexed"
12107 msgstr ""
12109 #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884
12110 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
12111 msgstr ""
12113 #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932
12114 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
12115 msgstr ""
12117 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83
12118 msgctxt "undo-type"
12119 msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
12120 msgstr ""
12122 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86
12123 msgctxt "undo-type"
12124 msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
12125 msgstr ""
12127 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89
12128 msgctxt "undo-type"
12129 msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
12130 msgstr ""
12132 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92
12133 msgctxt "undo-type"
12134 msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
12135 msgstr ""
12137 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95
12138 msgctxt "undo-type"
12139 msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
12140 msgstr ""
12142 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98
12143 msgctxt "undo-type"
12144 msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
12145 msgstr ""
12147 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101
12148 msgctxt "undo-type"
12149 msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
12150 msgstr ""
12152 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104
12153 msgctxt "undo-type"
12154 msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
12155 msgstr ""
12157 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107
12158 msgctxt "undo-type"
12159 msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
12160 msgstr ""
12162 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110
12163 msgctxt "undo-type"
12164 msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
12165 msgstr ""
12167 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113
12168 msgctxt "undo-type"
12169 msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
12170 msgstr ""
12172 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116
12173 msgctxt "undo-type"
12174 msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
12175 msgstr ""
12177 #. dithering
12178 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284
12179 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298
12180 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
12181 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
12182 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:119
12183 msgid "Dithering"
12184 msgstr "Zamućivanje"
12186 #: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83
12187 msgctxt "undo-type"
12188 msgid "Convert Image to RGB"
12189 msgstr ""
12191 #: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87
12192 msgctxt "undo-type"
12193 msgid "Convert Image to Grayscale"
12194 msgstr ""
12196 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:72
12197 msgctxt "undo-type"
12198 msgid "Crop Image"
12199 msgstr ""
12201 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
12202 msgctxt "undo-type"
12203 msgid "Resize Image"
12204 msgstr ""
12206 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
12207 msgctxt "undo-type"
12208 msgid "Add Horizontal Guide"
12209 msgstr ""
12211 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
12212 msgctxt "undo-type"
12213 msgid "Add Vertical Guide"
12214 msgstr ""
12216 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:121
12217 msgctxt "undo-type"
12218 msgid "Remove Guide"
12219 msgstr "Ukloni vodič"
12221 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:151
12222 msgctxt "undo-type"
12223 msgid "Move Guide"
12224 msgstr ""
12226 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113
12227 msgctxt "undo-type"
12228 msgid "Translate Items"
12229 msgstr ""
12231 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141
12232 msgctxt "undo-type"
12233 msgid "Flip Items"
12234 msgstr ""
12236 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
12237 msgctxt "undo-type"
12238 msgid "Rotate Items"
12239 msgstr ""
12241 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201
12242 msgctxt "undo-type"
12243 msgid "Transform Items"
12244 msgstr ""
12246 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
12247 msgctxt "undo-type"
12248 msgid "Merge Visible Layers"
12249 msgstr ""
12251 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
12252 msgctxt "undo-type"
12253 msgid "Flatten Image"
12254 msgstr ""
12256 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
12257 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
12258 msgstr ""
12260 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
12261 msgid "Cannot merge down to a layer group."
12262 msgstr ""
12264 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:270
12265 msgid "The layer to merge down to is locked."
12266 msgstr ""
12268 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:282
12269 msgid "There is no visible layer to merge down to."
12270 msgstr ""
12272 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
12273 msgctxt "undo-type"
12274 msgid "Merge Down"
12275 msgstr ""
12277 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:320
12278 msgctxt "undo-type"
12279 msgid "Merge Layer Group"
12280 msgstr ""
12282 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:373
12283 msgctxt "undo-type"
12284 msgid "Merge Visible Paths"
12285 msgstr ""
12287 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:409
12288 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
12289 msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje. Mora ih biti najmanje dva."
12291 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89
12292 msgctxt "undo-type"
12293 msgid "Enable Quick Mask"
12294 msgstr ""
12296 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121
12297 msgctxt "undo-type"
12298 msgid "Disable Quick Mask"
12299 msgstr ""
12301 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
12302 msgctxt "undo-type"
12303 msgid "Add Sample Point"
12304 msgstr ""
12306 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96
12307 msgctxt "undo-type"
12308 msgid "Remove Sample Point"
12309 msgstr ""
12311 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
12312 msgctxt "undo-type"
12313 msgid "Move Sample Point"
12314 msgstr ""
12316 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:86
12317 msgctxt "undo-type"
12318 msgid "Scale Image"
12319 msgstr "Promjena veličina slike"
12321 #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964
12322 #, c-format
12323 msgid "Can't undo %s"
12324 msgstr "Ne mogu unatrag %s"
12326 #: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681
12327 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
12328 msgid "Folder"
12329 msgstr "Mapa"
12331 #: ../app/core/gimpimagefile.c:755
12332 msgid "Special File"
12333 msgstr "Specijalna datoteka"
12335 #: ../app/core/gimpimagefile.c:771
12336 msgid "Remote File"
12337 msgstr ""
12339 #: ../app/core/gimpimagefile.c:790
12340 msgid "Click to create preview"
12341 msgstr "Kliknite za kreiranje prikaza"
12343 #: ../app/core/gimpimagefile.c:796
12344 msgid "Loading preview..."
12345 msgstr ""
12347 #: ../app/core/gimpimagefile.c:802
12348 msgid "Preview is out of date"
12349 msgstr "Pregled je zastario"
12351 #: ../app/core/gimpimagefile.c:808
12352 msgid "Cannot create preview"
12353 msgstr "Nemoguće stvaranje pregleda"
12355 #: ../app/core/gimpimagefile.c:818
12356 msgid "(Preview may be out of date)"
12357 msgstr ""
12359 #. pixel size
12360 #: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
12361 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682
12362 #, c-format
12363 msgid "%d × %d pixel"
12364 msgid_plural "%d × %d pixels"
12365 msgstr[0] ""
12366 msgstr[1] ""
12367 msgstr[2] ""
12369 #: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
12370 #, c-format
12371 msgid "%d layer"
12372 msgid_plural "%d layers"
12373 msgstr[0] ""
12374 msgstr[1] ""
12375 msgstr[2] ""
12377 #: ../app/core/gimpimagefile.c:898
12378 #, c-format
12379 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
12380 msgstr "Ne mogu otvoriti  umanjenu sličicu '%s': %s"
12382 #: ../app/core/gimpitem.c:1927
12383 msgctxt "undo-type"
12384 msgid "Attach Parasite"
12385 msgstr ""
12387 #: ../app/core/gimpitem.c:1937
12388 msgctxt "undo-type"
12389 msgid "Attach Parasite to Item"
12390 msgstr ""
12392 #: ../app/core/gimpitem.c:1988 ../app/core/gimpitem.c:1995
12393 msgctxt "undo-type"
12394 msgid "Remove Parasite from Item"
12395 msgstr ""
12397 #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82
12398 msgid "Set Item Exclusive Visible"
12399 msgstr "Namjesti Stavku Isključivo Vidljivo"
12401 #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173
12402 msgid "Set Item Exclusive Linked"
12403 msgstr "Namjesti stavku isključivo povezanu"
12405 #: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118
12406 msgctxt "undo-type"
12407 msgid "Anchor Floating Selection"
12408 msgstr ""
12410 #: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1009
12411 msgid ""
12412 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
12413 "a layer mask or channel."
12414 msgstr ""
12415 "Nemoguće stvaranje novog sloja iz plutajućeg odabira jer isti pripada maski "
12416 "sloja ili kanalu."
12418 #: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
12419 msgctxt "undo-type"
12420 msgid "Floating Selection to Layer"
12421 msgstr ""
12423 #: ../app/core/gimplayer.c:417
12424 msgctxt "undo-type"
12425 msgid "Rename Layer"
12426 msgstr ""
12428 #: ../app/core/gimplayer.c:418
12429 msgctxt "undo-type"
12430 msgid "Move Layer"
12431 msgstr ""
12433 #: ../app/core/gimplayer.c:419
12434 msgctxt "undo-type"
12435 msgid "Scale Layer"
12436 msgstr "Srazmjer Sloja"
12438 #: ../app/core/gimplayer.c:420
12439 msgctxt "undo-type"
12440 msgid "Resize Layer"
12441 msgstr ""
12443 #: ../app/core/gimplayer.c:421
12444 msgctxt "undo-type"
12445 msgid "Flip Layer"
12446 msgstr ""
12448 #: ../app/core/gimplayer.c:422
12449 msgctxt "undo-type"
12450 msgid "Rotate Layer"
12451 msgstr ""
12453 #: ../app/core/gimplayer.c:425
12454 msgctxt "undo-type"
12455 msgid "Reorder Layer"
12456 msgstr ""
12458 #: ../app/core/gimplayer.c:426
12459 msgctxt "undo-type"
12460 msgid "Raise Layer"
12461 msgstr ""
12463 #: ../app/core/gimplayer.c:427
12464 msgctxt "undo-type"
12465 msgid "Raise Layer to Top"
12466 msgstr ""
12468 #: ../app/core/gimplayer.c:428
12469 msgctxt "undo-type"
12470 msgid "Lower Layer"
12471 msgstr ""
12473 #: ../app/core/gimplayer.c:429
12474 msgctxt "undo-type"
12475 msgid "Lower Layer to Bottom"
12476 msgstr ""
12478 #: ../app/core/gimplayer.c:430
12479 msgid "Layer cannot be raised higher."
12480 msgstr "Sloj se više ne može povećati."
12482 #: ../app/core/gimplayer.c:431
12483 msgid "Layer cannot be lowered more."
12484 msgstr "Sloj se više ne može sniziti."
12486 #: ../app/core/gimplayer.c:716 ../app/core/gimplayer.c:1712
12487 #: ../app/core/gimplayermask.c:257
12488 #, c-format
12489 msgid "%s mask"
12490 msgstr "%s maska"
12492 #: ../app/core/gimplayer.c:755
12493 #, c-format
12494 msgid ""
12495 "Floating Selection\n"
12496 "(%s)"
12497 msgstr ""
12498 "Plutajući odabir\n"
12499 "(%s)"
12501 #: ../app/core/gimplayer.c:1618
12502 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
12503 msgstr "Ne mogu dodati masku jer sloj već ima jednu."
12505 #: ../app/core/gimplayer.c:1629
12506 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
12507 msgstr "Nemogu dodati masku sloja različite veličine od specificiranog sloja."
12509 #: ../app/core/gimplayer.c:1635
12510 msgctxt "undo-type"
12511 msgid "Add Layer Mask"
12512 msgstr "Dodaj masku sloja"
12514 #: ../app/core/gimplayer.c:1763
12515 msgctxt "undo-type"
12516 msgid "Transfer Alpha to Mask"
12517 msgstr ""
12519 #: ../app/core/gimplayer.c:1914
12520 msgctxt "undo-type"
12521 msgid "Apply Layer Mask"
12522 msgstr ""
12524 #: ../app/core/gimplayer.c:1915
12525 msgctxt "undo-type"
12526 msgid "Delete Layer Mask"
12527 msgstr ""
12529 #: ../app/core/gimplayer.c:2017
12530 msgctxt "undo-type"
12531 msgid "Enable Layer Mask"
12532 msgstr ""
12534 #: ../app/core/gimplayer.c:2018
12535 msgctxt "undo-type"
12536 msgid "Disable Layer Mask"
12537 msgstr ""
12539 #: ../app/core/gimplayer.c:2094
12540 msgctxt "undo-type"
12541 msgid "Show Layer Mask"
12542 msgstr ""
12544 #: ../app/core/gimplayer.c:2167
12545 msgctxt "undo-type"
12546 msgid "Add Alpha Channel"
12547 msgstr ""
12549 #: ../app/core/gimplayer.c:2199
12550 msgctxt "undo-type"
12551 msgid "Remove Alpha Channel"
12552 msgstr ""
12554 #: ../app/core/gimplayer.c:2220
12555 msgctxt "undo-type"
12556 msgid "Layer to Image Size"
12557 msgstr ""
12559 #: ../app/core/gimplayermask.c:82
12560 msgctxt "undo-type"
12561 msgid "Move Layer Mask"
12562 msgstr ""
12564 #: ../app/core/gimplayermask.c:83
12565 msgctxt "undo-type"
12566 msgid "Layer Mask to Selection"
12567 msgstr ""
12569 #: ../app/core/gimplayermask.c:158
12570 #, c-format
12571 msgid "Cannot rename layer masks."
12572 msgstr ""
12574 #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
12575 #, c-format
12576 msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping."
12577 msgstr ""
12579 #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93
12580 #, c-format
12581 msgid "Failed to deserialize MyPaint brush."
12582 msgstr ""
12584 #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of
12585 #. occurrences for this item.
12586 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210
12587 #, c-format
12588 msgid "%s (occurs %u)"
12589 msgstr ""
12591 #: ../app/core/gimppalette-import.c:423
12592 #, c-format
12593 msgid "Index %d"
12594 msgstr ""
12596 #: ../app/core/gimppalette-import.c:545
12597 #, c-format
12598 msgid "Unknown type of palette file: %s"
12599 msgstr ""
12601 #: ../app/core/gimppalette-load.c:70
12602 #, c-format
12603 msgid "Missing magic header."
12604 msgstr ""
12606 #: ../app/core/gimppalette-load.c:93
12607 #, c-format
12608 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
12609 msgstr "Nevazeci UTF-8 string u paleti datoteka  '%s'"
12611 #: ../app/core/gimppalette-load.c:113
12612 #, c-format
12613 msgid ""
12614 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
12615 "default value."
12616 msgstr ""
12617 "Učitavam datoteku palete '%s'. Neispravan broj stupaca na liniji %d. "
12618 "Koristim uobičajenu vrijednost."
12620 #: ../app/core/gimppalette-load.c:147
12621 #, c-format
12622 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
12623 msgstr "Učitavam paletu '%s'. Nedostaje CRVENA komponenta na liniji %d."
12625 #: ../app/core/gimppalette-load.c:155
12626 #, c-format
12627 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
12628 msgstr ""
12630 #: ../app/core/gimppalette-load.c:163
12631 #, c-format
12632 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
12633 msgstr "Učitavam paletu '%s'. Nedostaje PLAVA komponenta na liniji %d."
12635 #: ../app/core/gimppalette-load.c:173
12636 #, c-format
12637 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
12638 msgstr "Učitavam paletu '%s'. RGB paleta je izvan raspona na liniji %d."
12640 #: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
12641 #, c-format
12642 msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
12643 msgstr ""
12645 #: ../app/core/gimppalette-load.c:233
12646 #, c-format
12647 msgid "In line %d of palette file: "
12648 msgstr ""
12650 #: ../app/core/gimppalette-load.c:429
12651 #, c-format
12652 msgid "Could not read header from palette file '%s': "
12653 msgstr ""
12655 #: ../app/core/gimppalette-load.c:461
12656 msgid "Premature end of file."
12657 msgstr ""
12659 #: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254
12660 msgid "History Color"
12661 msgstr ""
12663 #: ../app/core/gimppattern-load.c:60
12664 msgid "File appears truncated: "
12665 msgstr ""
12667 #: ../app/core/gimppattern-load.c:77
12668 #, c-format
12669 msgid "Unknown pattern format version %d."
12670 msgstr ""
12672 #: ../app/core/gimppattern-load.c:86
12673 #, c-format
12674 msgid ""
12675 "Unsupported pattern depth %d.\n"
12676 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
12677 msgstr ""
12679 #: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141
12680 msgid "File appears truncated."
12681 msgstr ""
12683 #: ../app/core/gimppattern-load.c:109
12684 #, c-format
12685 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
12686 msgstr "Neispravan UTF-8 znak u uzorku datoteke '%s'."
12688 #: ../app/core/gimppattern-load.c:152
12689 msgid "Fatal parse error in pattern file: "
12690 msgstr ""
12692 #: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310
12693 #, c-format
12694 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
12695 msgstr "Ne mogu ponovo pokrenuti %s. Odgovarajući dodatak se možda srušio."
12697 #: ../app/core/gimpselection.c:169
12698 msgctxt "undo-type"
12699 msgid "Move Selection"
12700 msgstr ""
12702 #: ../app/core/gimpselection.c:170
12703 msgctxt "undo-type"
12704 msgid "Fill Selection"
12705 msgstr ""
12707 #: ../app/core/gimpselection.c:171
12708 msgctxt "undo-type"
12709 msgid "Stroke Selection"
12710 msgstr "Iscrtaj odabir"
12712 #: ../app/core/gimpselection.c:188
12713 msgctxt "undo-type"
12714 msgid "Feather Selection"
12715 msgstr "Istovrsni Odabir"
12717 #: ../app/core/gimpselection.c:189
12718 msgctxt "undo-type"
12719 msgid "Sharpen Selection"
12720 msgstr ""
12722 #: ../app/core/gimpselection.c:190
12723 msgctxt "undo-type"
12724 msgid "Select None"
12725 msgstr "Bez odabira"
12727 #: ../app/core/gimpselection.c:191
12728 msgctxt "undo-type"
12729 msgid "Select All"
12730 msgstr "Odaberi sve"
12732 #: ../app/core/gimpselection.c:192
12733 msgctxt "undo-type"
12734 msgid "Invert Selection"
12735 msgstr ""
12737 #: ../app/core/gimpselection.c:193
12738 msgctxt "undo-type"
12739 msgid "Border Selection"
12740 msgstr "Odabir Rubova"
12742 #: ../app/core/gimpselection.c:194
12743 msgctxt "undo-type"
12744 msgid "Grow Selection"
12745 msgstr "Odabir uvećavanja"
12747 #: ../app/core/gimpselection.c:195
12748 msgctxt "undo-type"
12749 msgid "Shrink Selection"
12750 msgstr "Odabir Skupljanja"
12752 #: ../app/core/gimpselection.c:196
12753 msgctxt "undo-type"
12754 msgid "Remove Holes"
12755 msgstr ""
12757 #: ../app/core/gimpselection.c:304
12758 msgid "There is no selection to fill."
12759 msgstr ""
12761 #: ../app/core/gimpselection.c:340
12762 msgid "There is no selection to stroke."
12763 msgstr ""
12765 #: ../app/core/gimpselection.c:749
12766 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
12767 msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna."
12769 #: ../app/core/gimpselection.c:867
12770 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
12771 msgstr "Ne mogu napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno."
12773 #: ../app/core/gimpselection.c:874
12774 msgctxt "undo-type"
12775 msgid "Float Selection"
12776 msgstr ""
12778 #: ../app/core/gimpselection.c:892
12779 msgid "Floated Layer"
12780 msgstr "Plutajući sloj"
12782 #: ../app/core/gimpsettings.c:151
12783 #, c-format
12784 msgid "Last used: %s"
12785 msgstr ""
12787 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156
12788 msgid "Method"
12789 msgstr ""
12791 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164
12792 msgid "Line width"
12793 msgstr ""
12795 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
12796 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
12797 msgid "Unit"
12798 msgstr ""
12800 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178
12801 msgid "Cap style"
12802 msgstr ""
12804 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185
12805 msgid "Join style"
12806 msgstr ""
12808 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
12809 msgid "Miter limit"
12810 msgstr ""
12812 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193
12813 msgid ""
12814 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
12815 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
12816 msgstr ""
12818 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202
12819 msgid "Dash offset"
12820 msgstr ""
12822 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224
12823 msgid "Emulate brush dynamics"
12824 msgstr ""
12826 #. no undo (or redo) steps available
12827 #: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
12828 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169
12829 msgid "None"
12830 msgstr "Nijedan"
12832 #: ../app/core/gimpsymmetry.c:145
12833 msgid "Active"
12834 msgstr "Aktivno"
12836 #: ../app/core/gimpsymmetry.c:146
12837 msgid "Activate symmetry painting"
12838 msgstr ""
12840 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113
12841 msgid "Mandala"
12842 msgstr ""
12844 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120
12845 msgid "Center abscissa"
12846 msgstr ""
12848 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132
12849 msgid "Center ordinate"
12850 msgstr ""
12852 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
12853 msgid "Number of points"
12854 msgstr ""
12856 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
12857 msgid "Disable brush transform"
12858 msgstr ""
12860 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
12861 msgid "Disable brush rotation"
12862 msgstr ""
12864 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
12865 msgid "Mirror"
12866 msgstr "Zrcalo"
12868 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
12869 msgid "Horizontal Symmetry"
12870 msgstr ""
12872 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
12873 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
12874 msgstr ""
12876 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
12877 msgid "Vertical Symmetry"
12878 msgstr ""
12880 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
12881 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
12882 msgstr ""
12884 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
12885 msgid "Central Symmetry"
12886 msgstr ""
12888 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
12889 msgid "Invert the initial stroke through a point"
12890 msgstr ""
12892 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
12893 msgid "Disable brush reflection"
12894 msgstr ""
12896 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162
12897 msgid "Vertical axis position"
12898 msgstr ""
12900 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174
12901 msgid "Horizontal axis position"
12902 msgstr ""
12904 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:101
12905 msgid "Tiling"
12906 msgstr ""
12908 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107
12909 msgid "Interval X"
12910 msgstr ""
12912 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
12913 msgid "Interval on the X axis (pixels)"
12914 msgstr ""
12916 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:119
12917 msgid "Interval Y"
12918 msgstr ""
12920 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
12921 msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
12922 msgstr ""
12924 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131
12925 msgid "Shift"
12926 msgstr ""
12928 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
12929 msgid "X-shift between lines (pixels)"
12930 msgstr ""
12932 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:143
12933 msgid "Max strokes X"
12934 msgstr ""
12936 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
12937 msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
12938 msgstr ""
12940 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:151
12941 msgid "Max strokes Y"
12942 msgstr ""
12944 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152
12945 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
12946 msgstr ""
12948 #: ../app/core/gimptagcache.c:442
12949 #, c-format
12950 msgid "Error writing '%s': %s\n"
12951 msgstr ""
12953 #: ../app/core/gimptemplate.c:135
12954 msgid "Width"
12955 msgstr "Širina"
12957 #: ../app/core/gimptemplate.c:143
12958 msgid "Height"
12959 msgstr "Visina"
12961 #: ../app/core/gimptemplate.c:152
12962 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
12963 msgstr ""
12964 "Jedinica koordinatnog sustava kada se ne koristi točka-za-točku način rada."
12966 #: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167
12967 msgid "Resolution X"
12968 msgstr ""
12970 #: ../app/core/gimptemplate.c:160
12971 msgid "The horizontal image resolution."
12972 msgstr ""
12974 #: ../app/core/gimptemplate.c:168
12975 msgid "The vertical image resolution."
12976 msgstr "Okomita razlučivost slike."
12978 #: ../app/core/gimptemplate.c:175
12979 msgid "Resolution unit"
12980 msgstr ""
12982 #. serialized name
12983 #: ../app/core/gimptemplate.c:182
12984 msgid "Image type"
12985 msgstr ""
12987 #: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196
12988 msgid "Precision"
12989 msgstr ""
12991 #. gamma
12992 #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
12993 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112
12994 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:464
12995 msgid "Gamma"
12996 msgstr "Gama"
12998 #: ../app/core/gimptemplate.c:213
12999 msgid "Color managed"
13000 msgstr ""
13002 #: ../app/core/gimptemplate.c:214
13003 msgid ""
13004 "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
13005 "to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled."
13006 msgstr ""
13008 #: ../app/core/gimptemplate.c:223
13009 msgid "Color profile"
13010 msgstr ""
13012 #: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
13013 msgid "Fill type"
13014 msgstr ""
13016 #: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
13017 msgid "Comment"
13018 msgstr "Komentar"
13020 #: ../app/core/gimptemplate.c:244
13021 msgid "Filename"
13022 msgstr ""
13024 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:147
13025 msgid "Apply stored FG/BG"
13026 msgstr ""
13028 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:154
13029 msgid "Apply stored brush"
13030 msgstr ""
13032 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:161
13033 msgid "Apply stored dynamics"
13034 msgstr ""
13036 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:168
13037 msgid "Apply stored MyPaint brush"
13038 msgstr ""
13040 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:175
13041 msgid "Apply stored pattern"
13042 msgstr ""
13044 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:182
13045 msgid "Apply stored palette"
13046 msgstr ""
13048 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:189
13049 msgid "Apply stored gradient"
13050 msgstr ""
13052 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:196
13053 msgid "Apply stored font"
13054 msgstr ""
13056 #: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
13057 msgid "Tool preset file is corrupt."
13058 msgstr ""
13060 #: ../app/core/gimpunit.c:60
13061 msgctxt "unit-singular"
13062 msgid "pixel"
13063 msgstr ""
13065 #: ../app/core/gimpunit.c:60
13066 msgctxt "unit-plural"
13067 msgid "pixels"
13068 msgstr "pikseli"
13070 #: ../app/core/gimpunit.c:64
13071 msgctxt "unit-singular"
13072 msgid "inch"
13073 msgstr ""
13075 #: ../app/core/gimpunit.c:64
13076 msgctxt "unit-plural"
13077 msgid "inches"
13078 msgstr ""
13080 #: ../app/core/gimpunit.c:67
13081 msgctxt "unit-singular"
13082 msgid "millimeter"
13083 msgstr ""
13085 #: ../app/core/gimpunit.c:67
13086 msgctxt "unit-plural"
13087 msgid "millimeters"
13088 msgstr ""
13090 #: ../app/core/gimpunit.c:71
13091 msgctxt "unit-singular"
13092 msgid "point"
13093 msgstr ""
13095 #: ../app/core/gimpunit.c:71
13096 msgctxt "unit-plural"
13097 msgid "points"
13098 msgstr ""
13100 #: ../app/core/gimpunit.c:74
13101 msgctxt "unit-singular"
13102 msgid "pica"
13103 msgstr ""
13105 #: ../app/core/gimpunit.c:74
13106 msgctxt "unit-plural"
13107 msgid "picas"
13108 msgstr ""
13110 #: ../app/core/gimpunit.c:82
13111 msgctxt "singular"
13112 msgid "percent"
13113 msgstr ""
13115 #: ../app/core/gimpunit.c:82
13116 msgctxt "plural"
13117 msgid "percent"
13118 msgstr ""
13120 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:117
13121 msgid "About GIMP"
13122 msgstr "O GIMPU"
13124 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
13125 msgid "Visit the GIMP website"
13126 msgstr "Posjetite GIMP web stranicu"
13128 #. Translators: insert your names here,
13129 #. separated by newline
13130 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
13131 msgid "translator-credits"
13132 msgstr ""
13133 "lokalizacija@linux.hr\n"
13134 "\n"
13135 "Launchpad Contributions:\n"
13136 "  Božidar Paun https://launchpad.net/~neuntoeter\n"
13137 "  Božo Kaurić https://launchpad.net/~bozokaurich\n"
13138 "  Marc Deslauriers https://launchpad.net/~mdeslaur\n"
13139 "  Mario Đanić https://launchpad.net/~mario-danic\n"
13140 "  Micah Gersten https://launchpad.net/~micahg\n"
13141 "  Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n"
13142 "  Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015\n"
13143 "  Senko Rasic https://launchpad.net/~senko\n"
13144 "  Tanja Oreški https://launchpad.net/~tanjaoreski\n"
13145 "  Ted Teddy https://launchpad.net/~teddx\n"
13146 "  Tomislav Marčinković https://launchpad.net/~tmarcink\n"
13147 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n"
13148 "  majstor https://launchpad.net/~lcosic"
13150 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
13151 msgid "GIMP is brought to you by"
13152 msgstr ""
13154 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:607
13155 #, c-format
13156 msgid ""
13157 "This is an unstable development release\n"
13158 "commit %s"
13159 msgstr ""
13161 #: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
13162 msgid "Search Actions"
13163 msgstr ""
13165 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
13166 msgid "Channel _name:"
13167 msgstr ""
13169 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
13170 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
13171 msgid "Lock _pixels"
13172 msgstr ""
13174 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
13175 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
13176 msgid "Lock position and _size"
13177 msgstr ""
13179 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171
13180 msgid "Initialize from _selection"
13181 msgstr ""
13183 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128
13184 msgid "Assign ICC Color Profile"
13185 msgstr ""
13187 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131
13188 msgid "Assign a color profile to the image"
13189 msgstr ""
13191 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137
13192 msgid "_Assign"
13193 msgstr ""
13195 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140
13196 msgid "Assign"
13197 msgstr ""
13199 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146
13200 msgid "Convert to ICC Color Profile"
13201 msgstr ""
13203 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149
13204 msgid "Convert the image to a color profile"
13205 msgstr ""
13207 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155
13208 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
13209 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
13210 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
13211 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139
13212 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
13213 msgid "C_onvert"
13214 msgstr ""
13216 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158
13217 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176
13218 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194
13219 msgid "Convert to"
13220 msgstr ""
13222 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164
13223 msgid "RGB Conversion"
13224 msgstr ""
13226 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167
13227 msgid "Convert Image to RGB"
13228 msgstr ""
13230 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182
13231 msgid "Grayscale Conversion"
13232 msgstr ""
13234 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185
13235 msgid "Convert Image to Grayscale"
13236 msgstr ""
13238 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200
13239 msgid "Soft-Proof Profile"
13240 msgstr ""
13242 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203
13243 msgid "Select Soft-Proof Profile"
13244 msgstr ""
13246 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
13247 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
13248 msgid "_Select"
13249 msgstr "_Odaberi"
13251 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212
13252 msgid "New Color Profile"
13253 msgstr ""
13255 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241
13256 msgid "Current Color Profile"
13257 msgstr ""
13259 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261
13260 msgid "Profile _details"
13261 msgstr ""
13263 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290
13264 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160
13265 msgid "_Rendering Intent:"
13266 msgstr ""
13268 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
13269 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176
13270 msgid "_Black Point Compensation"
13271 msgstr ""
13273 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386
13274 msgid "Select Destination Profile"
13275 msgstr ""
13277 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481
13278 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
13279 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
13280 msgctxt "profile"
13281 msgid "None"
13282 msgstr "Nijedan"
13284 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85
13285 msgid "Convert to Grayscale Working Space?"
13286 msgstr ""
13288 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
13289 msgid "Convert the image to the grayscale working space?"
13290 msgstr ""
13292 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90
13293 msgid "Convert to RGB Working Space?"
13294 msgstr ""
13296 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91
13297 msgid "Convert the image to the RGB working space?"
13298 msgstr ""
13300 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
13301 msgid "Import the image from a color profile"
13302 msgstr ""
13304 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
13305 msgid "_Keep"
13306 msgstr ""
13308 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122
13309 #, c-format
13310 msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
13311 msgstr ""
13313 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185
13314 msgid "_Don't ask me again"
13315 msgstr ""
13317 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130
13318 msgid "Indexed Color Conversion"
13319 msgstr "Konverzija Indeksirane Boje"
13321 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133
13322 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
13323 msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje"
13325 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190
13326 msgid "_Maximum number of colors:"
13327 msgstr "_Maksimalni broj boja:"
13329 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219
13330 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
13331 msgstr ""
13333 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248
13334 msgid "Color _dithering:"
13335 msgstr "Aproksimacija boja:"
13337 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263
13338 msgid "Enable dithering of _transparency"
13339 msgstr "Uključi aproksimiranje _prozirnosti"
13341 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
13342 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
13343 msgid "Enable dithering of text layers"
13344 msgstr ""
13346 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286
13347 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
13348 msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
13349 msgstr ""
13351 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410
13352 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159
13353 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
13354 msgstr "Nisam moga pretvoriti u paletu s više od 256 boja."
13356 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154
13357 #, c-format
13358 msgid "Convert Image to %s"
13359 msgstr ""
13361 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157
13362 msgid "Precision Conversion"
13363 msgstr ""
13365 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204
13366 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
13367 msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
13368 msgstr ""
13370 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
13371 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
13372 msgid "Linear light"
13373 msgstr ""
13375 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237
13376 msgid "_Layers:"
13377 msgstr "_Slojevi:"
13379 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259
13380 msgid "_Text Layers:"
13381 msgstr "_Tekst slojeva:"
13383 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
13384 msgid "_Channels and Masks:"
13385 msgstr "_Kanali i maske:"
13387 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
13388 msgid "Delete Object"
13389 msgstr "Obriši objekt"
13391 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
13392 #, c-format
13393 msgid "Delete '%s'?"
13394 msgstr "Obriši '%s'?"
13396 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
13397 #, c-format
13398 msgid ""
13399 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
13400 msgstr "Sigurno želite ukloniti '%s' s popisa i obrisati ga sa diska?"
13402 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:189
13403 #: ../app/gui/gui-message.c:213
13404 msgid "GIMP Message"
13405 msgstr "GIMP poruka"
13407 #: ../app/dialogs/dialogs.c:311
13408 msgid "Devices"
13409 msgstr "Uređaji"
13411 #: ../app/dialogs/dialogs.c:311
13412 msgid "Device Status"
13413 msgstr "Stanje uređaja"
13415 #: ../app/dialogs/dialogs.c:315
13416 msgid "Errors"
13417 msgstr "Greške"
13419 #: ../app/dialogs/dialogs.c:319
13420 msgid "Pointer"
13421 msgstr ""
13423 #: ../app/dialogs/dialogs.c:355
13424 msgid "History"
13425 msgstr "Povijest"
13427 #: ../app/dialogs/dialogs.c:358
13428 msgid "Image Templates"
13429 msgstr "Predlošci za slike"
13431 #: ../app/dialogs/dialogs.c:379
13432 msgid "Histogram"
13433 msgstr "Histogram"
13435 #: ../app/dialogs/dialogs.c:383
13436 msgid "Selection"
13437 msgstr "Odabir"
13439 #: ../app/dialogs/dialogs.c:383
13440 msgid "Selection Editor"
13441 msgstr "Odabir uređivača"
13443 #: ../app/dialogs/dialogs.c:387
13444 msgid "Symmetry Painting"
13445 msgstr ""
13447 #: ../app/dialogs/dialogs.c:391
13448 msgid "Undo"
13449 msgstr "Vrati"
13451 #: ../app/dialogs/dialogs.c:391
13452 msgid "Undo History"
13453 msgstr "Vrati povijest"
13455 #: ../app/dialogs/dialogs.c:401
13456 msgid "Navigation"
13457 msgstr "Navigacija"
13459 #: ../app/dialogs/dialogs.c:401
13460 msgid "Display Navigation"
13461 msgstr "Navigacija Prikaza"
13463 #: ../app/dialogs/dialogs.c:407
13464 msgid "FG/BG"
13465 msgstr "FG/BG"
13467 #: ../app/dialogs/dialogs.c:407
13468 msgid "FG/BG Color"
13469 msgstr "FG/GB Boja"
13471 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
13472 #, c-format
13473 msgid "Fade %s"
13474 msgstr ""
13476 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
13477 msgid "_Fade"
13478 msgstr ""
13480 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
13481 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
13482 msgid "_Mode:"
13483 msgstr "_Način:"
13485 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239
13486 msgid "_Opacity:"
13487 msgstr ""
13489 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244
13490 msgid "Open layers"
13491 msgstr "Otvori slojeve"
13493 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74
13494 msgid "Open Location"
13495 msgstr "Otvori lokaciju"
13497 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
13498 msgid "Enter location (URI):"
13499 msgstr "Unesite lokaciju (URI):"
13501 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
13502 msgid ""
13503 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
13504 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
13505 "format or enter no file extension at all."
13506 msgstr ""
13508 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
13509 msgid "The given filename cannot be used for exporting"
13510 msgstr ""
13512 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619
13513 msgid ""
13514 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
13515 "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
13516 msgstr ""
13518 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
13519 msgid "Take me to the Save dialog"
13520 msgstr ""
13522 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626
13523 msgid "The given filename cannot be used for saving"
13524 msgstr ""
13526 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627
13527 msgid ""
13528 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
13529 "export to other file formats."
13530 msgstr ""
13532 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629
13533 msgid "Take me to the Export dialog"
13534 msgstr ""
13536 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
13537 msgid "Extension Mismatch"
13538 msgstr ""
13540 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
13541 msgid ""
13542 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
13543 "known file extension or select a file format from the file format list."
13544 msgstr ""
13546 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725
13547 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
13548 msgstr ""
13550 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729
13551 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
13552 msgstr ""
13554 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794
13555 msgid "Saving canceled"
13556 msgstr ""
13558 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
13559 #, c-format
13560 msgid ""
13561 "Saving '%s' failed:\n"
13562 "\n"
13563 "%s"
13564 msgstr ""
13565 "Greška kod spremanja '%s':\n"
13566 "\n"
13567 "%s"
13569 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
13570 msgid "Choose Fill Style"
13571 msgstr "Odaberi način popunjivanja"
13573 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116
13574 msgid "_Fill"
13575 msgstr "_Popuni"
13577 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95
13578 msgid "Configure Grid"
13579 msgstr "Podesi mrežu"
13581 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96
13582 msgid "Configure Image Grid"
13583 msgstr "Podesi mrežu slike"
13585 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161
13586 msgid "Grid"
13587 msgstr "Mreža"
13589 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93
13590 msgid "Merge Layers"
13591 msgstr "Spoji slojeve"
13593 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
13594 msgid "Layers Merge Options"
13595 msgstr "Mogućnosti spajanja slojeva"
13597 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
13598 msgid "_Merge"
13599 msgstr "_Spoji"
13601 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129
13602 msgid "Final, Merged Layer should be:"
13603 msgstr "U konačnici, spojeni sloj će biti:"
13605 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
13606 msgid "Merge within active _group only"
13607 msgstr "Spoji samo sa _aktivnom grupom"
13609 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
13610 msgid "_Discard invisible layers"
13611 msgstr "_Odbaci skrivene slojeve"
13613 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100
13614 msgid "Create a New Image"
13615 msgstr "Stvori novu sliku"
13617 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
13618 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
13619 msgid "_Template:"
13620 msgstr "_Predložak:"
13622 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319
13623 msgid "Confirm Image Size"
13624 msgstr "Potvrdi veličinu slike"
13626 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341
13627 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
13628 #, c-format
13629 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
13630 msgstr "Pokušavate stvoriti sliku veličine %s."
13632 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348
13633 #, c-format
13634 msgid ""
13635 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
13636 "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
13637 msgstr ""
13639 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
13640 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
13641 msgid "Image Properties"
13642 msgstr "Svojstva slike"
13644 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
13645 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
13646 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
13647 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:348
13648 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:649 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640
13649 #: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663
13650 #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:162
13651 msgid "_Close"
13652 msgstr "_Zatvori"
13654 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
13655 msgid "Properties"
13656 msgstr "Svojstva"
13658 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
13659 msgid "Color Profile"
13660 msgstr "Profil boje"
13662 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115
13663 msgctxt "dialog-title"
13664 msgid "Scale Image"
13665 msgstr "Promjena veličina slike"
13667 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
13668 msgid "Confirm Scaling"
13669 msgstr "Potvrdite skaliranje"
13671 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138
13672 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110
13673 msgid "_Scale"
13674 msgstr "_Razmjer"
13676 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
13677 #, c-format
13678 msgid ""
13679 "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
13680 "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
13681 "%s)."
13682 msgstr ""
13684 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
13685 msgid ""
13686 "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
13687 msgstr ""
13689 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
13690 msgid "Is this what you want to do?"
13691 msgstr "Je li to ono što želite napraviti?"
13693 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56
13694 msgid "Configure Input Devices"
13695 msgstr "Podesi ulazni uređaj"
13697 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198
13698 msgid "Color tag:"
13699 msgstr "Boja oznake:"
13701 #. The switches frame & vbox
13702 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259
13703 msgid "Switches"
13704 msgstr "Prebacivanje"
13706 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268
13707 msgid "_Visible"
13708 msgstr "_Vidljivo"
13710 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277
13711 msgid "_Linked"
13712 msgstr "_Povezano"
13714 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
13715 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
13716 msgstr "Podesi prečace tipkovnice"
13718 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74
13719 msgid ""
13720 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
13721 "accelerator, or press backspace to clear."
13722 msgstr ""
13723 "Za uređivanje tipke prečaca, kliknite na odgovorajući niz i utipkajte novi "
13724 "ubrzivač ili pritisnite backspace za brisanje."
13726 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82
13727 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
13728 msgstr "S_premi prečac tipkovnice pri izlazu"
13730 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103
13731 msgid "Add Layer Mask"
13732 msgstr "Dodaj masku sloja"
13734 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
13735 msgid "Add a Mask to the Layer"
13736 msgstr "Dodaj masku u sliku"
13738 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
13739 msgid "_Add"
13740 msgstr "_Dodaj"
13742 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137
13743 msgid "Initialize Layer Mask to:"
13744 msgstr "Pokreni masku sloja u:"
13746 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168
13747 msgid "In_vert mask"
13748 msgstr "Ob_rni masku"
13750 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203
13751 msgid "Please select a channel first"
13752 msgstr "Prvo odaberite kanal"
13754 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
13755 msgid "Layer _name:"
13756 msgstr "Naziv _sloja:"
13758 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203
13759 msgid "Blend space:"
13760 msgstr ""
13762 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213
13763 msgid "Composite space:"
13764 msgstr ""
13766 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
13767 msgid "Composite mode:"
13768 msgstr ""
13770 #. The size labels
13771 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:724
13772 msgid "Width:"
13773 msgstr "Širina:"
13775 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:752
13776 msgid "Height:"
13777 msgstr "Visina:"
13779 #. The offset labels
13780 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316
13781 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
13782 msgid "Offset X:"
13783 msgstr "Pomak osi X:"
13785 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322
13786 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
13787 msgid "Offset Y:"
13788 msgstr "Pomak osi Y:"
13790 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
13791 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
13792 msgid "_Fill with:"
13793 msgstr "_Ispuni sa:"
13795 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411
13796 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277
13797 msgid "Active Filters"
13798 msgstr "Aktivni filtri"
13800 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438
13801 msgid "Lock _alpha"
13802 msgstr "Zaključaj _alfu"
13804 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450
13805 msgid "Set name from _text"
13806 msgstr "Postavi naziv iz _teksta"
13808 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122
13809 #, c-format
13810 msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
13811 msgstr "<b>IGRA JE ZAVRŠENA</b> na razini %d!"
13813 #. Translators: the first and third strings are similar to a
13814 #. * title, and the second string is a small information text.
13815 #. * The spaces are there only to separate all the strings, so
13816 #. try to keep them as is.
13817 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129
13818 #, c-format
13819 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
13820 msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
13822 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
13823 msgid "Press 'q' to quit"
13824 msgstr "Pritisni 'q' to prekidanje"
13826 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135
13827 msgid "Paused"
13828 msgstr "Pauzirano"
13830 #. Translators: the first string is a title and the second
13831 #. * string is a small information text.
13832 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149
13833 #, c-format
13834 msgid "%1$s\t%2$s"
13835 msgstr "%1$s\t%2$s"
13837 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139
13838 msgid "Press 'p' to unpause"
13839 msgstr ""
13841 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145
13842 #, c-format
13843 msgid "Level: %s,  Lives: %s"
13844 msgstr ""
13846 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
13847 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
13848 msgstr ""
13850 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804
13851 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
13852 msgstr ""
13854 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:129
13855 msgid "Module Manager"
13856 msgstr "Upravitelj modula"
13858 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133
13859 msgid "_Refresh"
13860 msgstr "_Osvježi"
13862 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153
13863 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
13864 msgstr ""
13866 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:194
13867 msgid "Module"
13868 msgstr "Module"
13870 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:472
13871 msgid "Only in memory"
13872 msgstr "Samo u memoriji"
13874 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
13875 msgid "No longer available"
13876 msgstr "Nije više dostupno"
13878 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
13879 msgid "Author:"
13880 msgstr "Autor:"
13882 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
13883 msgid "Version:"
13884 msgstr "Inačica:"
13886 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
13887 msgid "Date:"
13888 msgstr "Datum:"
13890 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
13891 msgid "Copyright:"
13892 msgstr "Autorsko pravo:"
13894 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
13895 msgid "Location:"
13896 msgstr "Lokacija:"
13898 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120
13899 msgid "Offset Layer"
13900 msgstr "Pomak sloja"
13902 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122
13903 msgid "Offset Layer Mask"
13904 msgstr "Pomak sloja maske"
13906 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124
13907 msgid "Offset Channel"
13908 msgstr "Pomak kanala"
13910 #. The offset frame
13911 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
13912 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
13913 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:79
13914 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
13915 msgid "Offset"
13916 msgstr "Pomak"
13918 #. offset, used as a verb
13919 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138
13920 msgid "_Offset"
13921 msgstr "_Pomak"
13923 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259
13924 msgid "_X:"
13925 msgstr "_X:"
13927 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260
13928 msgid "_Y:"
13929 msgstr "_Y:"
13931 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
13932 msgid "By width/_2, height/2"
13933 msgstr "Po širini/_2, visini/2"
13935 #. The edge behavior frame
13936 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
13937 msgid "Edge Behavior"
13938 msgstr "Rubno ponašanje"
13940 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254
13941 msgid "W_rap around"
13942 msgstr "O_motaj oko"
13944 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257
13945 msgid "Fill with _background color"
13946 msgstr "Ispuni s bojom _pozadine"
13948 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260
13949 msgid "Make _transparent"
13950 msgstr "_Učini prozirnim"
13952 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157
13953 msgid "Import a New Palette"
13954 msgstr "Uvezi novu paletu"
13956 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163
13957 msgid "_Import"
13958 msgstr "_Uvoz"
13960 #. The "Source" frame
13961 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201
13962 msgid "Select Source"
13963 msgstr "Odaberi izvor"
13965 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
13966 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
13967 msgid "_Gradient"
13968 msgstr "Gradijent"
13970 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223
13971 msgid "I_mage"
13972 msgstr "_Slika"
13974 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237
13975 msgid "Sample _Merged"
13976 msgstr "Spojeni _uzorak"
13978 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249
13979 msgid "_Selected Pixels only"
13980 msgstr "_Samo odabrani pikseli"
13982 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261
13983 msgid "Palette _file"
13984 msgstr "Datoteka _palete"
13986 #. Palette file name entry
13987 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290
13988 msgid "Select Palette File"
13989 msgstr "Odaberi datoteku palete boja"
13991 #. The "Import" frame
13992 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301
13993 msgid "Import Options"
13994 msgstr "Mogućnosti uvažanja"
13996 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315
13997 msgid "New import"
13998 msgstr "Novi uvoz"
14000 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
14001 msgid "Palette _name:"
14002 msgstr "Naziv _palete:"
14004 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323
14005 msgid "N_umber of colors:"
14006 msgstr "Broj _boja:"
14008 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337
14009 msgid "C_olumns:"
14010 msgstr "_Stupci:"
14012 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349
14013 msgid "I_nterval:"
14014 msgstr "_Razdoblje:"
14016 #. The "Preview" frame
14017 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
14018 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1193
14019 msgid "Preview"
14020 msgstr "Pregled"
14022 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381
14023 msgid "The selected source contains no colors."
14024 msgstr "Odabrani izvoe ne sadrži boje."
14026 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466
14027 msgid "There is no palette to import."
14028 msgstr "Nema paleta boja za uvoz."
14030 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:274
14031 msgid "Reset All Preferences"
14032 msgstr "Vrati sve izvorne osobitosti"
14034 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
14035 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
14036 msgstr "Želite li stvarno vratiti sve osobitosti na izvorne vrijednosti?"
14038 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:371
14039 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
14040 msgstr ""
14041 "Morati ćete ponovo pokrenuti GIMP da bi se sljedeće promjene primijenile:"
14043 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:609
14044 msgid ""
14045 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
14046 "start GIMP."
14047 msgstr ""
14048 "Vaši prečaci tipkovnice biti će vraćene na uobičajene vrijednosti sljedeći "
14049 "put kada pokrenete GIMP."
14051 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:620
14052 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
14053 msgstr "Ukloni sve prečace tipkovnice"
14055 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:642
14056 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
14057 msgstr "Želite li stvarno ukloniti sve prečace tipkovnice iz svih izbornika?"
14059 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:683
14060 msgid ""
14061 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
14062 "GIMP."
14063 msgstr ""
14064 "Vaša postavke prozora biti će vraćena na uobičajene vrijednosti slijedeći "
14065 "put kada pokrenete GIMP."
14067 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:718
14068 msgid ""
14069 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
14070 "start GIMP."
14071 msgstr ""
14072 "Vaše postavke ulaznih uređaja biti će vraćene na uobičajene vrijednosti "
14073 "slijedeći put kada pokrenete GIMP."
14075 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:760
14076 msgid ""
14077 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
14078 "GIMP."
14079 msgstr ""
14080 "Vaše postavke ualata biti će vraćene na uobičajene vrijednosti slijedeći put "
14081 "kada pokrenete GIMP."
14083 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:856
14084 msgid "Show _menubar"
14085 msgstr "Pokaži traku _izbornika"
14087 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:860
14088 msgid "Show _rulers"
14089 msgstr "Prikaži _ravnala"
14091 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:863
14092 msgid "Show scroll_bars"
14093 msgstr "Prikaži klizne _trake"
14095 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:866
14096 msgid "Show s_tatusbar"
14097 msgstr "Prikaži traku stanja"
14099 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:874
14100 msgid "Show s_election"
14101 msgstr "_Prikaži odabir"
14103 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:877
14104 msgid "Show _layer boundary"
14105 msgstr "Prikaži _granice sloja"
14107 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:880
14108 msgid "Show _guides"
14109 msgstr "Prikaži _vodiče"
14111 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:883
14112 msgid "Show gri_d"
14113 msgstr "Prikaži _mrežu"
14115 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:889
14116 msgid "Canvas _padding mode:"
14117 msgstr "Način _ispunjavanja platna:"
14119 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:894
14120 msgid "Custom p_adding color:"
14121 msgstr "Posebna _boja ispunjavanja:"
14123 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:895
14124 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
14125 msgstr "Odaberite prilagođenu boju ispunjavanja platna"
14127 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:925
14128 msgid "Snap to Guides"
14129 msgstr ""
14131 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:928
14132 msgid "Snap to Grid"
14133 msgstr ""
14135 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:936
14136 msgid "Snap to Canvas Edges"
14137 msgstr ""
14139 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:939
14140 msgid "Snap to Active Path"
14141 msgstr ""
14143 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
14144 msgid "Preferences"
14145 msgstr "Osobitosti"
14147 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051
14148 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052
14149 msgid "System Resources"
14150 msgstr "Resursi sustava"
14152 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1059
14153 msgid "Resource Consumption"
14154 msgstr "Potrošnja resursa"
14156 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1069
14157 msgid "Minimal number of _undo levels:"
14158 msgstr "_Najmanji broj razina _poništavanja operacija:"
14160 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1072
14161 msgid "Maximum undo _memory:"
14162 msgstr "Najveća memorija sustava za _poništavanje operacija:"
14164 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1075
14165 msgid "Tile cache _size:"
14166 msgstr "Veličina _međuspremnika pločica:"
14168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1078
14169 msgid "Maximum _new image size:"
14170 msgstr "Najveća _veličina nove slike:"
14172 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1083
14173 msgid "Number of _threads to use:"
14174 msgstr "Broj _nizova koje se koriste:"
14176 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088
14177 msgid ""
14178 "Threading support is not yet stable.\n"
14179 "Setting this to greater than one might\n"
14180 "result in image errors or crashes."
14181 msgstr ""
14183 #. Hardware Acceleration
14184 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
14185 msgid "Hardware Acceleration"
14186 msgstr "Hardversko ubrzanje"
14188 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
14189 msgid "Use OpenCL"
14190 msgstr "Koristi OpenCL"
14192 #. Image Thumbnails
14193 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
14194 msgid "Image Thumbnails"
14195 msgstr "Minijature slika"
14197 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111
14198 msgid "Size of _thumbnails:"
14199 msgstr "Veličina _minijatura:"
14201 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115
14202 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
14203 msgstr "Najveća _veličina datoteka minijatura:"
14205 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
14206 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
14207 msgstr "Zadrži snimke svih korištenih datoteka u popisu nedavnih dokumenata"
14209 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
14210 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
14211 msgid "Color Management"
14212 msgstr "Upravljanje bojom"
14214 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1144
14215 msgid "Reset Color Management"
14216 msgstr "Vrati izvorno upravljanje bojom"
14218 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
14219 msgid "Image display _mode:"
14220 msgstr "Način prikaza _slike:"
14222 #. Color Managed Display
14223 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
14224 msgid "Color Managed Display"
14225 msgstr "Bojom upravljani prikaz"
14227 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
14228 msgid "Select Monitor Color Profile"
14229 msgstr "Odaberi profil boje zaslona"
14231 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
14232 msgid "_Monitor profile:"
14233 msgstr "_Profil zaslona:"
14235 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
14236 msgid "_Try to use the system monitor profile"
14237 msgstr "_Pokušaj koristiti profil boje zaslona sustava"
14239 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
14240 msgid "_Rendering intent:"
14241 msgstr "_Pokušaj prikaza:"
14243 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
14244 msgid "Use _black point compensation"
14245 msgstr ""
14247 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
14248 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
14249 msgid "Speed"
14250 msgstr "Brzina"
14252 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
14253 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244
14254 msgid "Precision / Color Fidelity"
14255 msgstr ""
14257 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
14258 msgid "_Optimize image display for:"
14259 msgstr ""
14261 #. Print Simulation (Soft-proofing)
14262 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
14263 msgid "Soft-Proofing"
14264 msgstr ""
14266 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
14267 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
14268 msgstr ""
14270 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
14271 msgid "_Soft-proofing profile:"
14272 msgstr ""
14274 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
14275 msgid "Re_ndering intent:"
14276 msgstr ""
14278 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
14279 msgid "Use black _point compensation"
14280 msgstr ""
14282 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
14283 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
14284 msgstr ""
14286 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
14287 msgid "Mark out of gamut colors"
14288 msgstr ""
14290 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
14291 msgid "Select Warning Color"
14292 msgstr ""
14294 #. Preferred profiles
14295 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
14296 msgid "Preferred Profiles"
14297 msgstr ""
14299 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1279
14300 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
14301 msgstr ""
14303 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1280
14304 msgid "_RGB profile:"
14305 msgstr "_RGB profil:"
14307 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
14308 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
14309 msgstr ""
14311 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
14312 msgid "_Grayscale profile:"
14313 msgstr ""
14315 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
14316 msgid "Select CMYK Color Profile"
14317 msgstr "Odaberi CMYK profil boje"
14319 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
14320 msgid "_CMYK profile:"
14321 msgstr "_CMYK profil:"
14323 #. Policies
14324 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
14325 msgid "Policies"
14326 msgstr ""
14328 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
14329 msgid "File Open behaviour:"
14330 msgstr ""
14332 #. Filter Dialogs
14333 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
14334 msgid "Filter Dialogs"
14335 msgstr ""
14337 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
14338 msgid "Show advanced color options"
14339 msgstr ""
14341 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
14342 msgid "Image Import & Export"
14343 msgstr ""
14345 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
14346 msgid "Image Import"
14347 msgstr ""
14349 #. Import Policies
14350 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
14351 msgid "Import Policies"
14352 msgstr ""
14354 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
14355 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
14356 msgstr ""
14358 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
14359 msgid "Dither images when promoting to floating point"
14360 msgstr ""
14362 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
14363 msgid "Add an alpha channel to imported images"
14364 msgstr ""
14366 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
14367 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
14368 msgid "Color profile policy:"
14369 msgstr ""
14371 #. Raw Image Importer
14372 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
14373 msgid "Raw Image Importer"
14374 msgstr ""
14376 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
14377 msgid "Experimental Playground"
14378 msgstr ""
14380 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
14381 msgid "Playground"
14382 msgstr ""
14384 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
14385 msgid "Insane Options"
14386 msgstr ""
14388 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
14389 msgid "_N-Point Deformation tool"
14390 msgstr ""
14392 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
14393 msgid "_Seamless Clone tool"
14394 msgstr ""
14396 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
14397 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
14398 msgctxt "preferences"
14399 msgid "Tool Options"
14400 msgstr "Mogućnosti Alata"
14402 #. General
14403 #. Snapping Distance
14404 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
14405 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
14406 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
14407 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
14408 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
14409 msgid "General"
14410 msgstr "Općenito"
14412 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
14413 msgid "_Save tool options on exit"
14414 msgstr ""
14416 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
14417 msgid "Save Tool Options _Now"
14418 msgstr ""
14420 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
14421 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
14422 msgstr ""
14424 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
14425 msgid "Default _interpolation:"
14426 msgstr "Uobičajena _interpolacija:"
14428 #. Global Brush, Pattern, ...
14429 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
14430 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
14431 msgstr "Mogućnosti crtanja se dijele između alata"
14433 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
14434 msgid "_Brush"
14435 msgstr "_Kistov"
14437 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
14438 msgid "_Dynamics"
14439 msgstr ""
14441 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
14442 msgid "_Pattern"
14443 msgstr "_Uzorak"
14445 #. Move Tool
14446 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
14447 msgid "Move Tool"
14448 msgstr "Alat za pomicanje"
14450 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
14451 msgid "Set layer or path as active"
14452 msgstr ""
14454 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
14455 msgid "Default New Image"
14456 msgstr ""
14458 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
14459 msgid "Default Image"
14460 msgstr ""
14462 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527
14463 msgid "Quick Mask color:"
14464 msgstr ""
14466 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
14467 msgid "Set the default Quick Mask color"
14468 msgstr ""
14470 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
14471 msgid "Default Image Grid"
14472 msgstr "Predefinirana Mreža Slike"
14474 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
14475 msgid "Default Grid"
14476 msgstr "Predefinirana Mreža"
14478 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
14479 msgid "User Interface"
14480 msgstr "Korisničko sučelje"
14482 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
14483 msgid "Interface"
14484 msgstr "Sučelje"
14486 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
14487 msgid "Language"
14488 msgstr "Jezik"
14490 #. Previews
14491 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
14492 msgid "Previews"
14493 msgstr "Pregledi"
14495 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
14496 msgid "_Enable layer & channel previews"
14497 msgstr "Omogući pregled sloj_eva i kanala"
14499 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
14500 msgid "_Default layer & channel preview size:"
14501 msgstr ""
14503 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
14504 msgid "_Undo preview size:"
14505 msgstr ""
14507 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
14508 msgid "Na_vigation preview size:"
14509 msgstr ""
14511 #. Keyboard Shortcuts
14512 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
14513 msgid "Keyboard Shortcuts"
14514 msgstr "Kratice s tipkovnice"
14516 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
14517 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
14518 msgstr ""
14520 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
14521 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
14522 msgstr "Podesi _kratice tipkovnice..."
14524 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
14525 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
14526 msgstr "_Spremi kratice tipkovnice na izlasku"
14528 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
14529 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
14530 msgstr "Spremi tipkovničke kratice _sada"
14532 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
14533 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
14534 msgstr ""
14536 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
14537 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
14538 msgstr ""
14540 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
14541 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
14542 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
14543 msgid "Theme"
14544 msgstr "Tema"
14546 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
14547 msgid "Select Theme"
14548 msgstr "Odredi teme"
14550 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
14551 msgid "Reload C_urrent Theme"
14552 msgstr "Učitaj ponovno Tren_utnu Temu"
14554 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
14555 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
14556 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
14557 msgid "Icon Theme"
14558 msgstr ""
14560 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
14561 msgid "Select an Icon Theme"
14562 msgstr ""
14564 #. Appearance
14565 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
14566 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
14567 msgid "Appearance"
14568 msgstr "Izgled"
14570 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
14571 msgid "Show _foreground & background color"
14572 msgstr "Prikaži boje _pozadine i prednjeg plana"
14574 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
14575 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
14576 msgstr "Prikaži aktivne _kistove, uzorke i prijelaze boja"
14578 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
14579 msgid "Show active _image"
14580 msgstr "Prikaži aktivnu sl_iku"
14582 #. Tool Editor
14583 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
14584 msgid "Tools Configuration"
14585 msgstr ""
14587 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
14588 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
14589 msgid "Dialog Defaults"
14590 msgstr ""
14592 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
14593 msgid "Reset Dialog Defaults"
14594 msgstr ""
14596 #. Color profile import dialog
14597 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
14598 msgid "Color Profile Import Dialog"
14599 msgstr ""
14601 #. Convert to Color Profile Dialog
14602 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
14603 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
14604 msgstr ""
14606 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
14607 msgid "Rendering intent:"
14608 msgstr ""
14610 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
14611 msgid "Black point compensation"
14612 msgstr ""
14614 #. Convert Precision Dialog
14615 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
14616 msgid "Precision Conversion Dialog"
14617 msgstr ""
14619 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
14620 msgid "Dither layers:"
14621 msgstr ""
14623 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
14624 msgid "Dither text layers:"
14625 msgstr ""
14627 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
14628 msgid "Dither channels/masks:"
14629 msgstr ""
14631 #. Convert Indexed Dialog
14632 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
14633 msgid "Indexed Conversion Dialog"
14634 msgstr ""
14636 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
14637 msgid "Colormap:"
14638 msgstr ""
14640 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
14641 msgid "Maximum number of colors:"
14642 msgstr ""
14644 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
14645 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
14646 msgstr ""
14648 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
14649 msgid "Color dithering:"
14650 msgstr ""
14652 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
14653 msgid "Enable dithering of transparency"
14654 msgstr ""
14656 #. Canvas Size Dialog
14657 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
14658 msgid "Canvas Size Dialog"
14659 msgstr ""
14661 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
14662 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
14663 msgid "Fill with:"
14664 msgstr ""
14666 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
14667 msgid "Resize layers:"
14668 msgstr ""
14670 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
14671 msgid "Resize text layers"
14672 msgstr ""
14674 #. New Layer Dialog
14675 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
14676 msgid "New Layer Dialog"
14677 msgstr ""
14679 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
14680 msgid "Layer name:"
14681 msgstr ""
14683 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
14684 msgid "Fill type:"
14685 msgstr ""
14687 #. Layer Boundary Size Dialog
14688 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
14689 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
14690 msgstr ""
14692 #. Add Layer Mask Dialog
14693 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
14694 msgid "Add Layer Mask Dialog"
14695 msgstr ""
14697 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
14698 msgid "Layer mask type:"
14699 msgstr ""
14701 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
14702 msgid "Invert mask"
14703 msgstr ""
14705 #. Merge Layers Dialog
14706 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
14707 msgid "Merge Layers Dialog"
14708 msgstr ""
14710 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
14711 msgid "Merged layer size:"
14712 msgstr ""
14714 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
14715 msgid "Merge within active group only"
14716 msgstr ""
14718 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
14719 msgid "Discard invisible layers"
14720 msgstr ""
14722 #. New Channel Dialog
14723 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
14724 msgid "New Channel Dialog"
14725 msgstr ""
14727 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
14728 msgid "Channel name:"
14729 msgstr ""
14731 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
14732 msgid "Color and opacity:"
14733 msgstr ""
14735 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
14736 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
14737 msgstr ""
14739 #. New Path Dialog
14740 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
14741 msgid "New Path Dialog"
14742 msgstr ""
14744 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
14745 msgid "Path name:"
14746 msgstr ""
14748 #. Export Path Dialog
14749 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
14750 msgid "Export Paths Dialog"
14751 msgstr ""
14753 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
14754 msgid "Export folder:"
14755 msgstr ""
14757 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
14758 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
14759 msgstr ""
14761 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
14762 msgid "Export the active path only"
14763 msgstr ""
14765 #. Import Path Dialog
14766 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
14767 msgid "Import Paths Dialog"
14768 msgstr ""
14770 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
14771 msgid "Import folder:"
14772 msgstr ""
14774 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
14775 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
14776 msgstr ""
14778 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
14779 msgid "Merge imported paths"
14780 msgstr ""
14782 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116
14783 msgid "Scale imported paths"
14784 msgstr ""
14786 #. Feather Selection Dialog
14787 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
14788 msgid "Feather Selection Dialog"
14789 msgstr ""
14791 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
14792 msgid "Feather radius:"
14793 msgstr ""
14795 #. Grow Selection Dialog
14796 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
14797 msgid "Grow Selection Dialog"
14798 msgstr ""
14800 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
14801 msgid "Grow radius:"
14802 msgstr ""
14804 #. Shrink Selection Dialog
14805 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
14806 msgid "Shrink Selection Dialog"
14807 msgstr ""
14809 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
14810 msgid "Shrink radius:"
14811 msgstr ""
14813 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
14814 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
14815 msgid "Selected areas continue outside the image"
14816 msgstr ""
14818 #. Border Selection Dialog
14819 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
14820 msgid "Border Selection Dialog"
14821 msgstr ""
14823 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
14824 msgid "Border radius:"
14825 msgstr ""
14827 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
14828 msgid "Border style:"
14829 msgstr ""
14831 #. Fill Options Dialog
14832 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
14833 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
14834 msgstr ""
14836 #. Stroke Options Dialog
14837 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
14838 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
14839 msgstr ""
14841 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
14842 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
14843 msgid "Help System"
14844 msgstr "Sustav pomoći"
14846 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
14847 msgid "Show _tooltips"
14848 msgstr ""
14850 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
14851 msgid "Show help _buttons"
14852 msgstr "_Prikaži tipke pomoći"
14854 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
14855 msgid "Use the online version"
14856 msgstr ""
14858 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
14859 msgid "Use a locally installed copy"
14860 msgstr ""
14862 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
14863 msgid "User manual:"
14864 msgstr "Korisnički priručnik:"
14866 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
14867 msgid "There's a local installation of the user manual."
14868 msgstr "Postoji lokalna instalacija korisničkog priručnika."
14870 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
14871 msgid "The user manual is not installed locally."
14872 msgstr "Korisnički priručnik nije lokalno instaliran."
14874 #. If there is no webkit available, assume we are on a platform
14875 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
14876 #. *  the combo.
14878 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
14879 msgid "Help Browser"
14880 msgstr "Preglednik pomoći"
14882 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
14883 msgid "H_elp browser to use:"
14884 msgstr "P_reglednik pomoći za korištenje:"
14886 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
14887 msgid ""
14888 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
14889 "instead."
14890 msgstr ""
14892 #. Action Search
14893 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
14894 msgid "Action Search"
14895 msgstr ""
14897 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
14898 msgid "Show _unavailable actions"
14899 msgstr ""
14901 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
14902 msgid "Maximum History Size:"
14903 msgstr ""
14905 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
14906 msgid "Clear Action History"
14907 msgstr ""
14909 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
14910 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
14911 msgid "Display"
14912 msgstr "Prikaz"
14914 #. Transparency
14915 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
14916 msgid "Transparency"
14917 msgstr "Prozirnost"
14919 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
14920 msgid "_Check style:"
14921 msgstr ""
14923 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
14924 msgid "Check _size:"
14925 msgstr "Provjeri _veličinu:"
14927 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
14928 msgid "Monitor Resolution"
14929 msgstr "Razlučivost Zaslona"
14931 #. Pixels
14932 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:210
14933 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
14934 msgid "Pixels"
14935 msgstr "Pikseli"
14937 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
14938 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
14939 msgid "Horizontal"
14940 msgstr "Vodoravno"
14942 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
14943 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
14944 msgid "Vertical"
14945 msgstr "Okomito"
14947 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
14948 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
14949 msgid "ppi"
14950 msgstr ""
14952 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
14953 #, c-format
14954 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
14955 msgstr ""
14957 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
14958 msgid "_Enter manually"
14959 msgstr ""
14961 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
14962 msgid "C_alibrate..."
14963 msgstr "_Kalibracija..."
14965 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
14966 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
14967 msgid "Window Management"
14968 msgstr "Upravljanje prozorima"
14970 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
14971 msgid "Window Manager Hints"
14972 msgstr ""
14974 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
14975 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
14976 msgstr ""
14978 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
14979 msgid "Focus"
14980 msgstr "Fokus"
14982 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
14983 msgid "Activate the _focused image"
14984 msgstr ""
14986 #. Window Positions
14987 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
14988 msgid "Window Positions"
14989 msgstr "Položaji Prozora"
14991 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
14992 msgid "_Save window positions on exit"
14993 msgstr "_Spremi položaj prozora pri izlasku"
14995 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
14996 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
14997 msgstr ""
14999 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
15000 msgid "Save Window Positions _Now"
15001 msgstr "Spremi položaje prozora _sada"
15003 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
15004 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
15005 msgstr "_Vrati spremljene pozicije prozora na uobičajene vrijednosti"
15007 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
15008 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
15009 msgid "Image Windows"
15010 msgstr "Prozori slike"
15012 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
15013 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
15014 msgstr "Koristi \"_Točka za točku\" kao zadano"
15016 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
15017 msgid "Marching _ants speed:"
15018 msgstr "Brzina _mravljeg hoda:"
15020 #. Zoom & Resize Behavior
15021 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
15022 msgid "Zoom & Resize Behavior"
15023 msgstr "Ponašanje zumiranja i promjene veličine"
15025 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
15026 msgid "Resize window on _zoom"
15027 msgstr "Promijeni veličinu prozora pri _zumiranju"
15029 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
15030 msgid "Resize window on image _size change"
15031 msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni _veličine slike"
15033 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
15034 msgid "Show entire image"
15035 msgstr ""
15037 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
15038 msgid "Initial zoom _ratio:"
15039 msgstr "Početni faktor uvećanja:"
15041 #. Space Bar
15042 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
15043 msgid "Space Bar"
15044 msgstr ""
15046 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
15047 msgid "_While space bar is pressed:"
15048 msgstr ""
15050 #. Mouse Pointers
15051 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
15052 msgid "Mouse Pointers"
15053 msgstr ""
15055 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
15056 msgid "Show _brush outline"
15057 msgstr "Prikaži ocrtavanje kista"
15059 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
15060 msgid "Show pointer for paint _tools"
15061 msgstr ""
15063 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
15064 msgid "Pointer _mode:"
15065 msgstr ""
15067 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
15068 msgid "Pointer _handedness:"
15069 msgstr ""
15071 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
15072 msgid "Image Window Appearance"
15073 msgstr "Izgled prozora za slike"
15075 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
15076 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
15077 msgstr "Uobičajeni izgled u normalnom modu"
15079 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
15080 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
15081 msgstr "Uobičajeni izgled u modu prikaza preko cijelog ekrana"
15083 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
15084 msgid "Image Title & Statusbar Format"
15085 msgstr "Format naslova slike i trake stanja"
15087 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
15088 msgid "Title & Status"
15089 msgstr "Naslov i status"
15091 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
15092 msgid "Current format"
15093 msgstr ""
15095 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
15096 msgid "Default format"
15097 msgstr ""
15099 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
15100 msgid "Show zoom percentage"
15101 msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja"
15103 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
15104 msgid "Show zoom ratio"
15105 msgstr "Prikaži omjer povećala"
15107 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
15108 msgid "Show image size"
15109 msgstr "Prikaži veličinu slike"
15111 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
15112 msgid "Show drawable size"
15113 msgstr ""
15115 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
15116 msgid "Image Title Format"
15117 msgstr "Format naslova slike"
15119 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
15120 msgid "Image Statusbar Format"
15121 msgstr "Format trake stanja slike"
15123 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
15124 msgid "Image Window Snapping Behavior"
15125 msgstr ""
15127 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
15128 msgid "Snapping"
15129 msgstr ""
15131 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
15132 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
15133 msgstr ""
15135 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
15136 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
15137 msgstr ""
15139 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
15140 msgid "_Snapping distance:"
15141 msgstr ""
15143 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
15144 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
15145 msgid "Input Devices"
15146 msgstr "Ulazni uređaji"
15148 #. Extended Input Devices
15149 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
15150 msgid "Extended Input Devices"
15151 msgstr "Proširene ulazne naprave"
15153 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
15154 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
15155 msgstr ""
15157 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
15158 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
15159 msgstr "Podešavanje _proširenih ulaznih uređaja..."
15161 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
15162 msgid "_Save input device settings on exit"
15163 msgstr "_Spremi status ulaznog uređaja pri izlasku"
15165 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
15166 msgid "Save Input Device Settings _Now"
15167 msgstr "Spremi status ulaznog uređaja _sada"
15169 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
15170 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
15171 msgstr "_Očisti spremljene postavke ulaznih uređaja"
15173 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
15174 msgid "Additional Input Controllers"
15175 msgstr "Dodatni ulazni uređaji"
15177 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
15178 msgid "Input Controllers"
15179 msgstr "Ulazni uređaji"
15181 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
15182 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
15183 msgid "Folders"
15184 msgstr "Mape"
15186 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819
15187 msgid "Temporary folder:"
15188 msgstr ""
15190 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820
15191 msgid "Select Folder for Temporary Files"
15192 msgstr ""
15194 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
15195 msgid "Swap folder:"
15196 msgstr ""
15198 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
15199 msgid "Select Swap Folder"
15200 msgstr "Odredi swap mapu"
15202 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
15203 msgid "Brush Folders"
15204 msgstr "Kistovi"
15206 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
15207 msgid "Select Brush Folders"
15208 msgstr "Odredi mape. za kistove"
15210 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861
15211 msgid "Dynamics Folders"
15212 msgstr ""
15214 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863
15215 msgid "Select Dynamics Folders"
15216 msgstr ""
15218 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
15219 msgid "Pattern Folders"
15220 msgstr "Mape uzoraka"
15222 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
15223 msgid "Select Pattern Folders"
15224 msgstr "Odredi mape za uzorke"
15226 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
15227 msgid "Palette Folders"
15228 msgstr "Palete mape"
15230 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871
15231 msgid "Select Palette Folders"
15232 msgstr "Odredi Dir. za Palete"
15234 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873
15235 msgid "Gradient Folders"
15236 msgstr "Gradijenti"
15238 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
15239 msgid "Select Gradient Folders"
15240 msgstr "Odredi mapu gradijenta"
15242 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
15243 msgid "Font Folders"
15244 msgstr "Direktorij za pisma"
15246 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879
15247 msgid "Select Font Folders"
15248 msgstr "Odredi mape za pisma"
15250 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
15251 msgid "Tool Preset Folders"
15252 msgstr ""
15254 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2883
15255 msgid "Select Tool Preset Folders"
15256 msgstr ""
15258 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
15259 msgid "MyPaint Brush Folders"
15260 msgstr ""
15262 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
15263 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
15264 msgstr ""
15266 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
15267 msgid "Plug-in Folders"
15268 msgstr ""
15270 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
15271 msgid "Select plug-in Folders"
15272 msgstr ""
15274 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893
15275 msgid "Scripts"
15276 msgstr "Skripte"
15278 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893
15279 msgid "Script-Fu Folders"
15280 msgstr "Script-Fu mape"
15282 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
15283 msgid "Select Script-Fu Folders"
15284 msgstr "Odredi mape Script-Fu"
15286 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
15287 msgid "Module Folders"
15288 msgstr "Pogreška u modulu"
15290 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
15291 msgid "Select Module Folders"
15292 msgstr "Odredi mapa za module"
15294 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901
15295 msgid "Interpreters"
15296 msgstr ""
15298 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901
15299 msgid "Interpreter Folders"
15300 msgstr ""
15302 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903
15303 msgid "Select Interpreter Folders"
15304 msgstr ""
15306 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
15307 msgid "Environment"
15308 msgstr "Okolina"
15310 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
15311 msgid "Environment Folders"
15312 msgstr "Mape Okoline"
15314 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
15315 msgid "Select Environment Folders"
15316 msgstr "Odredi mape okoline"
15318 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
15319 msgid "Themes"
15320 msgstr "Teme"
15322 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
15323 msgid "Theme Folders"
15324 msgstr "Mapa Tema"
15326 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
15327 msgid "Select Theme Folders"
15328 msgstr "Odredi mape za teme"
15330 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
15331 msgid "Icon Themes"
15332 msgstr ""
15334 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
15335 msgid "Icon Theme Folders"
15336 msgstr ""
15338 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915
15339 msgid "Select Icon Theme Folders"
15340 msgstr ""
15342 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
15343 msgid "Print Size"
15344 msgstr ""
15346 #. the image size labels
15347 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
15348 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
15349 msgid "_Width:"
15350 msgstr "_Širina:"
15352 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
15353 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205
15354 msgid "H_eight:"
15355 msgstr "_Visina:"
15357 #. the resolution labels
15358 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
15359 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
15360 msgid "_X resolution:"
15361 msgstr "_X razlučivost:"
15363 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
15364 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334
15365 msgid "_Y resolution:"
15366 msgstr "_Y razlučivost:"
15368 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
15369 #, c-format
15370 msgid "pixels/%a"
15371 msgstr "pikseli/%a"
15373 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
15374 msgid "Quit GIMP"
15375 msgstr ""
15377 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
15378 msgid "Close All Images"
15379 msgstr "Zatvori sve slike"
15381 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256
15382 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
15383 msgstr "Ako sada zatvorite GIMP, ove promjene će biti izgubljene."
15385 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259
15386 msgid "If you close these images now, changes will be lost."
15387 msgstr ""
15389 #. TRANSLATORS: unless your language
15390 #. msgstr[0] applies to 1 only (as
15391 #. in English), replace "one" with %d.
15392 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346
15393 #, c-format
15394 msgid "There is one image with unsaved changes:"
15395 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
15396 msgstr[0] ""
15397 msgstr[1] ""
15398 msgstr[2] ""
15400 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357
15401 #, c-format
15402 msgid "Press %s to quit."
15403 msgstr ""
15405 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
15406 #, c-format
15407 msgid "Press %s to close all images."
15408 msgstr ""
15410 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
15411 msgid "_Quit"
15412 msgstr "_Zatvori"
15414 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364
15415 msgid "Cl_ose"
15416 msgstr ""
15418 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
15419 #, c-format
15420 msgid "Press %s to discard all changes and quit."
15421 msgstr ""
15423 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
15424 #, c-format
15425 msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
15426 msgstr ""
15428 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
15429 msgid "_Discard Changes"
15430 msgstr ""
15432 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
15433 #, c-format
15434 msgid "Exported to %s"
15435 msgstr ""
15437 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
15438 msgid "Save this image"
15439 msgstr ""
15441 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
15442 msgid "Save as"
15443 msgstr ""
15445 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143
15446 msgid "Canvas Size"
15447 msgstr "Odredi Veličinu Platna"
15449 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
15450 msgid "Layer Size"
15451 msgstr "Veličina sloja"
15453 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156
15454 msgid "Fill With"
15455 msgstr ""
15457 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
15458 msgid "Re_set"
15459 msgstr ""
15461 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187
15462 msgid "_Resize"
15463 msgstr ""
15465 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331
15466 msgid "Resize _layers:"
15467 msgstr ""
15469 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379
15470 msgid "Resize _text layers"
15471 msgstr ""
15473 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390
15474 msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
15475 msgstr ""
15477 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
15478 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
15479 msgstr "Kalibracija Razlučivosti Zaslona"
15481 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129
15482 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
15483 msgstr "Izmjerite po ravnalima i unesite njihovu duljinu:"
15485 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154
15486 msgid "_Horizontal:"
15487 msgstr "Horizontalno:"
15489 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159
15490 msgid "_Vertical:"
15491 msgstr "Vertikalno:"
15493 #. Image size frame
15494 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176
15495 msgid "Image Size"
15496 msgstr "Veličina Slike"
15498 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403
15499 msgid "Quality"
15500 msgstr "Kvaliteta"
15502 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193
15503 msgid "I_nterpolation:"
15504 msgstr "I_nterpolacija:"
15506 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
15507 msgid "Choose Stroke Style"
15508 msgstr "Odaberi Način protezanja"
15510 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
15511 msgid "_Stroke"
15512 msgstr ""
15514 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238
15515 msgid "Paint tool:"
15516 msgstr ""
15518 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252
15519 msgid "_Emulate brush dynamics"
15520 msgstr ""
15522 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
15523 msgid "The GIMP tips file is empty!"
15524 msgstr ""
15526 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103
15527 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
15528 msgstr ""
15530 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105
15531 #, c-format
15532 msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
15533 msgstr ""
15534 "Trebala bi postojati datoteka imena '%s'. Molim provjerite vašu instalaciju."
15536 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111
15537 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
15538 msgstr ""
15540 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
15541 msgid "GIMP Tip of the Day"
15542 msgstr "GIMPOV savjet dana"
15544 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145
15545 msgid "_Previous Tip"
15546 msgstr ""
15548 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151
15549 msgid "_Next Tip"
15550 msgstr ""
15552 #. a link to the related section in the user manual
15553 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
15554 msgid "Learn more"
15555 msgstr "Saznajte više"
15557 #. This is a special string to specify the language identifier to
15558 #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
15559 #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
15560 #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
15562 #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
15563 msgid "tips-locale:C"
15564 msgstr "tips-locale:hr"
15566 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
15567 msgid "GIMP User Installation"
15568 msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a"
15570 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
15571 msgid "User installation failed!"
15572 msgstr ""
15574 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
15575 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
15576 msgstr ""
15578 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
15579 msgid "Installation Log"
15580 msgstr ""
15582 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80
15583 msgid "Export Path to SVG"
15584 msgstr "Izvezi putanju u SVG"
15586 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121
15587 msgid "Export the active path"
15588 msgstr "Izvezi aktivnu putanju"
15590 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122
15591 msgid "Export all paths from this image"
15592 msgstr "Izvezi sve putanje iz ove slike"
15594 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85
15595 msgid "Import Paths from SVG"
15596 msgstr "Uvezi putanje iz SVG"
15598 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124
15599 msgid "All files (*.*)"
15600 msgstr "Sve datoteke (*.*)"
15602 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129
15603 msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
15604 msgstr "Skalabilna SVG slika (*.svg)"
15606 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140
15607 msgid "_Merge imported paths"
15608 msgstr "_Spoji uvežene putanje"
15610 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150
15611 msgid "_Scale imported paths to fit image"
15612 msgstr "_Skaliraj uvežene putanje da se uklope u sliku"
15614 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
15615 msgid "Path _name:"
15616 msgstr ""
15618 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
15619 msgid "Lock path _strokes"
15620 msgstr ""
15622 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
15623 msgid "Lock path _position"
15624 msgstr ""
15626 #: ../app/display/display-enums.c:124
15627 msgctxt "guides-type"
15628 msgid "No guides"
15629 msgstr ""
15631 #: ../app/display/display-enums.c:125
15632 msgctxt "guides-type"
15633 msgid "Center lines"
15634 msgstr ""
15636 #: ../app/display/display-enums.c:126
15637 msgctxt "guides-type"
15638 msgid "Rule of thirds"
15639 msgstr ""
15641 #: ../app/display/display-enums.c:127
15642 msgctxt "guides-type"
15643 msgid "Rule of fifths"
15644 msgstr ""
15646 #: ../app/display/display-enums.c:128
15647 msgctxt "guides-type"
15648 msgid "Golden sections"
15649 msgstr ""
15651 #: ../app/display/display-enums.c:129
15652 msgctxt "guides-type"
15653 msgid "Diagonal lines"
15654 msgstr ""
15656 #: ../app/display/display-enums.c:130
15657 msgctxt "guides-type"
15658 msgid "Number of lines"
15659 msgstr ""
15661 #: ../app/display/display-enums.c:131
15662 msgctxt "guides-type"
15663 msgid "Line spacing"
15664 msgstr ""
15666 #: ../app/display/display-enums.c:307
15667 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
15668 msgid "Aspect ratio"
15669 msgstr ""
15671 #: ../app/display/display-enums.c:308
15672 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
15673 msgid "Width"
15674 msgstr "Širina"
15676 #: ../app/display/display-enums.c:309
15677 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
15678 msgid "Height"
15679 msgstr "Visina"
15681 #: ../app/display/display-enums.c:310
15682 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
15683 msgid "Size"
15684 msgstr "Veličina"
15686 #: ../app/display/display-enums.c:403
15687 msgctxt "transform-handle-mode"
15688 msgid "Add / Transform"
15689 msgstr ""
15691 #: ../app/display/display-enums.c:404
15692 msgctxt "transform-handle-mode"
15693 msgid "Move"
15694 msgstr ""
15696 #: ../app/display/display-enums.c:405
15697 msgctxt "transform-handle-mode"
15698 msgid "Remove"
15699 msgstr "Ukloni"
15701 #: ../app/display/display-enums.c:434
15702 msgctxt "vector-mode"
15703 msgid "Design"
15704 msgstr ""
15706 #: ../app/display/display-enums.c:435
15707 msgctxt "vector-mode"
15708 msgid "Edit"
15709 msgstr "Uredi"
15711 #: ../app/display/display-enums.c:436
15712 msgctxt "vector-mode"
15713 msgid "Move"
15714 msgstr ""
15716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226
15717 #: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251
15718 #: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276
15719 #: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299
15720 #: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695
15721 #: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699
15722 #: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819
15723 #: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821
15724 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903
15725 msgid "n/a"
15726 msgstr "nedostupno"
15728 #: ../app/display/gimpcursorview.c:223 ../app/display/gimpcursorview.c:248
15729 #: ../app/display/gimpcursorview.c:273
15730 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
15731 msgid "X"
15732 msgstr "X"
15734 #: ../app/display/gimpcursorview.c:229 ../app/display/gimpcursorview.c:254
15735 #: ../app/display/gimpcursorview.c:279
15736 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
15737 msgid "Y"
15738 msgstr "Y"
15740 #. Units
15741 #: ../app/display/gimpcursorview.c:235
15742 msgid "Units"
15743 msgstr "Jedinice"
15745 #. Selection Bounding Box
15746 #: ../app/display/gimpcursorview.c:260
15747 msgid "Selection Bounding Box"
15748 msgstr ""
15750 #. Width
15751 #: ../app/display/gimpcursorview.c:296
15752 msgid "W"
15753 msgstr ""
15755 #. Height
15756 #: ../app/display/gimpcursorview.c:303
15757 msgid "H"
15758 msgstr ""
15760 #: ../app/display/gimpcursorview.c:332
15761 msgid "_Sample Merged"
15762 msgstr ""
15764 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552
15765 msgid "Access the image menu"
15766 msgstr ""
15768 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667
15769 msgid "Zoom image when window size changes"
15770 msgstr "Uvećaj sliku kada se promjeni veličina prozora"
15772 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696
15773 msgid "Toggle Quick Mask"
15774 msgstr "Izmjeni brzu masku"
15776 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719
15777 msgid "Navigate the image display"
15778 msgstr ""
15780 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1443
15781 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
15782 msgid "Drop image files here to open them"
15783 msgstr ""
15785 #: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:536
15786 #, c-format
15787 msgid ""
15788 "<big>Unstable Development Version</big>\n"
15789 "\n"
15790 "<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
15791 "\n"
15792 "<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
15793 "before reporting them.</small>"
15794 msgstr ""
15796 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168
15797 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
15798 #, c-format
15799 msgid "Close %s"
15800 msgstr "Zatvori %s"
15802 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178
15803 msgid "Save _As"
15804 msgstr "Spremi _kao"
15806 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214
15807 #, c-format
15808 msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
15809 msgstr ""
15811 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274
15812 #, c-format
15813 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
15814 msgstr "Spremite izmjene slike '%s' prije zatvaranja?"
15816 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307
15817 #, c-format
15818 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
15819 msgid_plural ""
15820 "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
15821 msgstr[0] ""
15822 msgstr[1] ""
15823 msgstr[2] ""
15825 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318
15826 #, c-format
15827 msgid ""
15828 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
15829 "be lost."
15830 msgid_plural ""
15831 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
15832 "be lost."
15833 msgstr[0] ""
15834 msgstr[1] ""
15835 msgstr[2] ""
15837 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330
15838 #, c-format
15839 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
15840 msgid_plural ""
15841 "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
15842 msgstr[0] ""
15843 msgstr[1] ""
15844 msgstr[2] ""
15846 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348
15847 #, c-format
15848 msgid "The image has been exported to '%s'."
15849 msgstr ""
15851 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
15852 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673
15853 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733
15854 msgid "Drop New Layer"
15855 msgstr "Izbaci Novi Sloj"
15857 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
15858 msgid "Drop New Path"
15859 msgstr "Izbaci Novu putanju"
15861 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:244
15862 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220
15863 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
15864 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
15865 msgstr ""
15867 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:251
15868 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
15869 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:438 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275
15870 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
15871 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430 ../app/tools/gimpwarptool.c:629
15872 msgid "The active layer's pixels are locked."
15873 msgstr ""
15875 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411
15876 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247
15877 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358
15878 msgctxt "undo-type"
15879 msgid "Drop pattern to layer"
15880 msgstr ""
15882 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
15883 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
15884 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378
15885 msgctxt "undo-type"
15886 msgid "Drop color to layer"
15887 msgstr ""
15889 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569
15890 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735
15891 msgid "Drop layers"
15892 msgstr ""
15894 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706
15895 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724
15896 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
15897 msgid "Dropped Buffer"
15898 msgstr "Odbačeni međuspremnik"
15900 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79
15901 msgid "Color Display Filters"
15902 msgstr "Filteri Zaslona u Boji"
15904 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82
15905 msgid "Configure Color Display Filters"
15906 msgstr "Postavi filtere zaslona u boji"
15908 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871
15909 #, c-format
15910 msgid "Image saved to '%s'"
15911 msgstr ""
15913 #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884
15914 #, c-format
15915 msgid "Image exported to '%s'"
15916 msgstr ""
15918 #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125
15919 msgid "Layer Select"
15920 msgstr "Odabir Sloja"
15922 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
15923 msgid "Rotate View"
15924 msgstr ""
15926 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
15927 msgid "Select Rotation Angle"
15928 msgstr ""
15930 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
15931 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:696
15932 msgid "Angle:"
15933 msgstr "Kut:"
15935 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
15936 msgid "degrees"
15937 msgstr ""
15939 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
15940 msgid "Zoom Ratio"
15941 msgstr "Faktor uvećanja"
15943 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
15944 msgid "Select Zoom Ratio"
15945 msgstr "Omjer zoom skale"
15947 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
15948 msgid "Zoom ratio:"
15949 msgstr ""
15951 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189
15952 msgid "Zoom:"
15953 msgstr "Zumiraj:"
15955 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290
15956 msgid "(modified)"
15957 msgstr "(izmjenjeno)"
15959 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295
15960 msgid "(clean)"
15961 msgstr "(čisto)"
15963 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341
15964 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
15965 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
15966 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
15967 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295
15968 msgid "(none)"
15969 msgstr "(nijedan)"
15971 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473
15972 msgid "not color managed"
15973 msgstr ""
15975 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:410
15976 #, c-format
15977 msgid "Cancel <i>%s</i>"
15978 msgstr ""
15980 #: ../app/display/gimptoolcompass.c:809
15981 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
15982 msgstr ""
15984 #: ../app/display/gimptoolcompass.c:817
15985 msgid "Click to place a horizontal guide"
15986 msgstr ""
15988 #: ../app/display/gimptoolcompass.c:830
15989 msgid "Click to place a vertical guide"
15990 msgstr ""
15992 #: ../app/display/gimptoolcompass.c:842
15993 msgid "Click-Drag to add a new point"
15994 msgstr ""
15996 #: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
15997 msgid "Click-Drag to move this point"
15998 msgstr ""
16000 #: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
16001 msgid "Click-Drag to move all points"
16002 msgstr ""
16004 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849
16005 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1719
16006 msgid "Click-Drag to move"
16007 msgstr ""
16009 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852
16010 msgid "Click-Drag to rotate and scale"
16011 msgstr ""
16013 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855
16014 msgid "Click-Drag to shear and scale"
16015 msgstr ""
16017 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858
16018 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707
16019 msgid "Click-Drag to change perspective"
16020 msgstr ""
16022 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869
16023 msgid "Click to add a handle"
16024 msgstr ""
16026 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875
16027 msgid "Click-Drag to move this handle"
16028 msgstr ""
16030 #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880
16031 msgid "Click-Drag to remove this handle"
16032 msgstr ""
16034 #: ../app/display/gimptoolline.c:218 ../app/display/gimptoolline.c:347
16035 msgid "Line: "
16036 msgstr ""
16038 #: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:658
16039 #, c-format
16040 msgid "%s for constrained angles"
16041 msgstr ""
16043 #: ../app/display/gimptoolline.c:882
16044 #, c-format
16045 msgid "%s to move the whole line"
16046 msgstr ""
16048 #: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
16049 msgid "Edit Mode"
16050 msgstr "Način uređivanja"
16052 #: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
16053 msgid "Polygonal"
16054 msgstr "Poligonalno"
16056 #: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
16057 msgid "Restrict editing to polygons"
16058 msgstr "Ograniči uređivanje na poligone"
16060 #: ../app/display/gimptoolpath.c:492
16061 msgid "The active path is locked."
16062 msgstr ""
16064 #: ../app/display/gimptoolpath.c:576
16065 msgid "Add Stroke"
16066 msgstr "Dodaj potez"
16068 #: ../app/display/gimptoolpath.c:600
16069 msgid "Add Anchor"
16070 msgstr "Dodaj sidro"
16072 #: ../app/display/gimptoolpath.c:624
16073 msgid "Insert Anchor"
16074 msgstr "Unesi sidro"
16076 #: ../app/display/gimptoolpath.c:653
16077 msgid "Drag Handle"
16078 msgstr "Povuci držač"
16080 #: ../app/display/gimptoolpath.c:684
16081 msgid "Drag Anchor"
16082 msgstr "Povuci sidro"
16084 #: ../app/display/gimptoolpath.c:702
16085 msgid "Drag Anchors"
16086 msgstr "Povic sidro"
16088 #: ../app/display/gimptoolpath.c:724
16089 msgid "Drag Curve"
16090 msgstr "Povuci Krivulje"
16092 #: ../app/display/gimptoolpath.c:753
16093 msgid "Connect Strokes"
16094 msgstr "Poveži poteze"
16096 #: ../app/display/gimptoolpath.c:785
16097 msgid "Drag Path"
16098 msgstr "Putanja povlačenja"
16100 #: ../app/display/gimptoolpath.c:796
16101 msgid "Convert Edge"
16102 msgstr "Spremi Sliku"
16104 #: ../app/display/gimptoolpath.c:827
16105 msgid "Delete Anchor"
16106 msgstr "Izbriši odabrano"
16108 #: ../app/display/gimptoolpath.c:850
16109 msgid "Delete Segment"
16110 msgstr "Obriši segment"
16112 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
16113 msgid "Move Anchors"
16114 msgstr "Makni sidro"
16116 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
16117 msgid "Click to pick path to edit"
16118 msgstr ""
16120 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
16121 msgid "Click to create a new path"
16122 msgstr "Kliknite za stvaranje nove putanje"
16124 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
16125 msgid "Click to create a new component of the path"
16126 msgstr "Kliknite za stvaranje nove komponente putanje"
16128 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
16129 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
16130 msgstr ""
16132 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
16133 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
16134 msgstr ""
16136 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
16137 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
16138 msgstr ""
16140 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
16141 msgid "Click-Drag to move the handle around"
16142 msgstr ""
16144 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
16145 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
16146 msgstr ""
16148 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
16149 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
16150 msgstr ""
16152 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
16153 #, c-format
16154 msgid "%s: symmetrical"
16155 msgstr ""
16157 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
16158 msgid "Click-Drag to move the component around"
16159 msgstr ""
16161 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
16162 msgid "Click-Drag to move the path around"
16163 msgstr ""
16165 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
16166 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
16167 msgstr ""
16169 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
16170 msgid "Click to delete this anchor"
16171 msgstr ""
16173 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
16174 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
16175 msgstr ""
16177 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
16178 msgid "Click to open up the path"
16179 msgstr ""
16181 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
16182 msgid "Click to make this node angular"
16183 msgstr ""
16185 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
16186 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
16187 msgstr ""
16189 #: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
16190 msgid "Delete Anchors"
16191 msgstr "Izbriši sidra"
16193 #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:863
16194 msgid "Click to close shape"
16195 msgstr ""
16197 #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:867
16198 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
16199 msgstr ""
16201 #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:872
16202 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
16203 msgstr ""
16205 #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:876
16206 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
16207 msgstr ""
16209 #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:880
16210 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
16211 msgstr ""
16213 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553
16214 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866
16215 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725
16216 msgid "Rectangle: "
16217 msgstr ""
16219 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136
16220 msgid "Position: "
16221 msgstr ""
16223 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1712
16224 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1717
16225 msgid "Click-Drag to scale"
16226 msgstr ""
16228 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1721
16229 msgid "Click-Drag to move the pivot point"
16230 msgstr ""
16232 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1726
16233 msgid "Click-Drag to shear"
16234 msgstr ""
16236 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1728
16237 msgid "Click-Drag to rotate"
16238 msgstr ""
16240 #: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
16241 msgid "Not a regular file"
16242 msgstr "Nije regularna datoteka"
16244 #: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123
16245 msgid "Permission denied"
16246 msgstr ""
16248 #: ../app/file/file-open.c:257
16249 #, c-format
16250 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
16251 msgstr ""
16253 #: ../app/file/file-open.c:268
16254 #, c-format
16255 msgid "%s plug-In could not open image"
16256 msgstr ""
16258 #: ../app/file/file-open.c:658
16259 msgid "Image doesn't contain any layers"
16260 msgstr ""
16262 #: ../app/file/file-open.c:717
16263 #, c-format
16264 msgid "Opening '%s' failed: %s"
16265 msgstr "Greška kod otvaranja '%s': %s"
16267 #: ../app/file/file-remote.c:113
16268 msgid "Mounting remote volume"
16269 msgstr ""
16271 #: ../app/file/file-remote.c:289
16272 msgid "Opening remote file"
16273 msgstr ""
16275 #: ../app/file/file-remote.c:357
16276 #, c-format
16277 msgid "Downloading image (%s of %s)"
16278 msgstr ""
16280 #: ../app/file/file-remote.c:361
16281 #, c-format
16282 msgid "Uploading image (%s of %s)"
16283 msgstr ""
16285 #: ../app/file/file-remote.c:384
16286 #, c-format
16287 msgid "Downloaded %s of image data"
16288 msgstr ""
16290 #: ../app/file/file-remote.c:388
16291 #, c-format
16292 msgid "Uploaded %s of image data"
16293 msgstr ""
16295 #: ../app/file/file-save.c:280
16296 #, c-format
16297 msgid "%s plug-in could not save image"
16298 msgstr ""
16300 #: ../app/file/file-utils.c:65
16301 #, c-format
16302 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
16303 msgstr ""
16305 #: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120
16306 msgid "Invalid character sequence in URI"
16307 msgstr "Nedopusten niz znakova u URI"
16309 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317
16310 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319
16311 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321
16312 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323
16313 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
16314 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
16315 msgid "RGB"
16316 msgstr ""
16318 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330
16319 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332
16320 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334
16321 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336
16322 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
16323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
16324 msgid "RGB-alpha"
16325 msgstr ""
16327 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343
16328 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345
16329 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347
16330 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349
16331 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
16332 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
16333 msgid "Grayscale"
16334 msgstr "Sivi tonovi"
16336 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356
16337 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358
16338 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360
16339 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362
16340 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364
16341 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366
16342 msgid "Grayscale-alpha"
16343 msgstr ""
16345 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369
16346 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371
16347 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373
16348 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375
16349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377
16350 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379
16351 msgid "Red component"
16352 msgstr ""
16354 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382
16355 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384
16356 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386
16357 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388
16358 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390
16359 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392
16360 msgid "Green component"
16361 msgstr ""
16363 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395
16364 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397
16365 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399
16366 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401
16367 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403
16368 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405
16369 msgid "Blue component"
16370 msgstr ""
16372 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408
16373 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410
16374 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412
16375 msgid "Alpha component"
16376 msgstr ""
16378 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:440
16379 msgid "Indexed-alpha"
16380 msgstr ""
16382 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:442
16383 msgid "Indexed"
16384 msgstr ""
16386 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
16387 msgctxt "cage-mode"
16388 msgid "Create or adjust the cage"
16389 msgstr ""
16391 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
16392 msgctxt "cage-mode"
16393 msgid ""
16394 "Deform the cage\n"
16395 "to deform the image"
16396 msgstr ""
16398 #: ../app/operations/operations-enums.c:25
16399 msgctxt "layer-color-space"
16400 msgid "Auto"
16401 msgstr "Automatski"
16403 #: ../app/operations/operations-enums.c:26
16404 msgctxt "layer-color-space"
16405 msgid "RGB (linear)"
16406 msgstr ""
16408 #: ../app/operations/operations-enums.c:27
16409 msgctxt "layer-color-space"
16410 msgid "RGB (perceptual)"
16411 msgstr ""
16413 #: ../app/operations/operations-enums.c:28
16414 msgctxt "layer-color-space"
16415 msgid "LAB"
16416 msgstr ""
16418 #: ../app/operations/operations-enums.c:59
16419 msgctxt "layer-composite-mode"
16420 msgid "Auto"
16421 msgstr "Automatski"
16423 #: ../app/operations/operations-enums.c:60
16424 msgctxt "layer-composite-mode"
16425 msgid "Source over"
16426 msgstr ""
16428 #: ../app/operations/operations-enums.c:61
16429 msgctxt "layer-composite-mode"
16430 msgid "Source atop"
16431 msgstr ""
16433 #: ../app/operations/operations-enums.c:62
16434 msgctxt "layer-composite-mode"
16435 msgid "Destination atop"
16436 msgstr ""
16438 #: ../app/operations/operations-enums.c:63
16439 msgctxt "layer-composite-mode"
16440 msgid "Source in"
16441 msgstr ""
16443 #: ../app/operations/operations-enums.c:153
16444 msgctxt "layer-mode"
16445 msgid "Normal (legacy)"
16446 msgstr ""
16448 #: ../app/operations/operations-enums.c:154
16449 msgctxt "layer-mode"
16450 msgid "Dissolve"
16451 msgstr ""
16453 #: ../app/operations/operations-enums.c:155
16454 msgctxt "layer-mode"
16455 msgid "Behind (legacy)"
16456 msgstr ""
16458 #: ../app/operations/operations-enums.c:156
16459 msgctxt "layer-mode"
16460 msgid "Multiply (legacy)"
16461 msgstr ""
16463 #: ../app/operations/operations-enums.c:157
16464 msgctxt "layer-mode"
16465 msgid "Screen (legacy)"
16466 msgstr ""
16468 #: ../app/operations/operations-enums.c:158
16469 msgctxt "layer-mode"
16470 msgid "Old broken Overlay"
16471 msgstr ""
16473 #: ../app/operations/operations-enums.c:159
16474 msgctxt "layer-mode"
16475 msgid "Difference (legacy)"
16476 msgstr ""
16478 #: ../app/operations/operations-enums.c:160
16479 msgctxt "layer-mode"
16480 msgid "Addition (legacy)"
16481 msgstr ""
16483 #: ../app/operations/operations-enums.c:161
16484 msgctxt "layer-mode"
16485 msgid "Subtract (legacy)"
16486 msgstr ""
16488 #: ../app/operations/operations-enums.c:162
16489 msgctxt "layer-mode"
16490 msgid "Darken only (legacy)"
16491 msgstr ""
16493 #: ../app/operations/operations-enums.c:163
16494 msgctxt "layer-mode"
16495 msgid "Lighten only (legacy)"
16496 msgstr ""
16498 #: ../app/operations/operations-enums.c:164
16499 msgctxt "layer-mode"
16500 msgid "Hue (HSV) (legacy)"
16501 msgstr ""
16503 #: ../app/operations/operations-enums.c:165
16504 msgctxt "layer-mode"
16505 msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
16506 msgstr ""
16508 #: ../app/operations/operations-enums.c:166
16509 msgctxt "layer-mode"
16510 msgid "Color (HSL) (legacy)"
16511 msgstr ""
16513 #: ../app/operations/operations-enums.c:167
16514 msgctxt "layer-mode"
16515 msgid "Value (HSV) (legacy)"
16516 msgstr ""
16518 #: ../app/operations/operations-enums.c:168
16519 msgctxt "layer-mode"
16520 msgid "Divide (legacy)"
16521 msgstr ""
16523 #: ../app/operations/operations-enums.c:169
16524 msgctxt "layer-mode"
16525 msgid "Dodge (legacy)"
16526 msgstr ""
16528 #: ../app/operations/operations-enums.c:170
16529 msgctxt "layer-mode"
16530 msgid "Burn (legacy)"
16531 msgstr ""
16533 #: ../app/operations/operations-enums.c:171
16534 msgctxt "layer-mode"
16535 msgid "Hard light (legacy)"
16536 msgstr ""
16538 #: ../app/operations/operations-enums.c:172
16539 msgctxt "layer-mode"
16540 msgid "Soft light (legacy)"
16541 msgstr ""
16543 #: ../app/operations/operations-enums.c:173
16544 msgctxt "layer-mode"
16545 msgid "Grain extract (legacy)"
16546 msgstr ""
16548 #: ../app/operations/operations-enums.c:174
16549 msgctxt "layer-mode"
16550 msgid "Grain merge (legacy)"
16551 msgstr ""
16553 #: ../app/operations/operations-enums.c:175
16554 msgctxt "layer-mode"
16555 msgid "Color erase (legacy)"
16556 msgstr ""
16558 #: ../app/operations/operations-enums.c:176
16559 msgctxt "layer-mode"
16560 msgid "Overlay"
16561 msgstr ""
16563 #: ../app/operations/operations-enums.c:177
16564 msgctxt "layer-mode"
16565 msgid "Hue (LCH)"
16566 msgstr ""
16568 #: ../app/operations/operations-enums.c:178
16569 msgctxt "layer-mode"
16570 msgid "Chroma (LCH)"
16571 msgstr ""
16573 #: ../app/operations/operations-enums.c:179
16574 msgctxt "layer-mode"
16575 msgid "Color (LCH)"
16576 msgstr ""
16578 #: ../app/operations/operations-enums.c:180
16579 msgctxt "layer-mode"
16580 msgid "Lightness (LCH)"
16581 msgstr ""
16583 #: ../app/operations/operations-enums.c:181
16584 msgctxt "layer-mode"
16585 msgid "Normal"
16586 msgstr ""
16588 #: ../app/operations/operations-enums.c:182
16589 msgctxt "layer-mode"
16590 msgid "Behind"
16591 msgstr ""
16593 #: ../app/operations/operations-enums.c:183
16594 msgctxt "layer-mode"
16595 msgid "Multiply"
16596 msgstr ""
16598 #: ../app/operations/operations-enums.c:184
16599 msgctxt "layer-mode"
16600 msgid "Screen"
16601 msgstr "Zaslon"
16603 #: ../app/operations/operations-enums.c:185
16604 msgctxt "layer-mode"
16605 msgid "Difference"
16606 msgstr ""
16608 #: ../app/operations/operations-enums.c:186
16609 msgctxt "layer-mode"
16610 msgid "Addition"
16611 msgstr ""
16613 #: ../app/operations/operations-enums.c:187
16614 msgctxt "layer-mode"
16615 msgid "Subtract"
16616 msgstr ""
16618 #: ../app/operations/operations-enums.c:188
16619 msgctxt "layer-mode"
16620 msgid "Darken only"
16621 msgstr ""
16623 #: ../app/operations/operations-enums.c:189
16624 msgctxt "layer-mode"
16625 msgid "Lighten only"
16626 msgstr ""
16628 #: ../app/operations/operations-enums.c:190
16629 msgctxt "layer-mode"
16630 msgid "Hue (HSV)"
16631 msgstr ""
16633 #: ../app/operations/operations-enums.c:191
16634 msgctxt "layer-mode"
16635 msgid "Saturation (HSV)"
16636 msgstr ""
16638 #: ../app/operations/operations-enums.c:192
16639 msgctxt "layer-mode"
16640 msgid "Color (HSL)"
16641 msgstr ""
16643 #: ../app/operations/operations-enums.c:193
16644 msgctxt "layer-mode"
16645 msgid "Value (HSV)"
16646 msgstr ""
16648 #: ../app/operations/operations-enums.c:194
16649 msgctxt "layer-mode"
16650 msgid "Divide"
16651 msgstr ""
16653 #: ../app/operations/operations-enums.c:195
16654 msgctxt "layer-mode"
16655 msgid "Dodge"
16656 msgstr ""
16658 #: ../app/operations/operations-enums.c:196
16659 msgctxt "layer-mode"
16660 msgid "Burn"
16661 msgstr ""
16663 #: ../app/operations/operations-enums.c:197
16664 msgctxt "layer-mode"
16665 msgid "Hard light"
16666 msgstr ""
16668 #: ../app/operations/operations-enums.c:198
16669 msgctxt "layer-mode"
16670 msgid "Soft light"
16671 msgstr ""
16673 #: ../app/operations/operations-enums.c:199
16674 msgctxt "layer-mode"
16675 msgid "Grain extract"
16676 msgstr ""
16678 #: ../app/operations/operations-enums.c:200
16679 msgctxt "layer-mode"
16680 msgid "Grain merge"
16681 msgstr ""
16683 #: ../app/operations/operations-enums.c:201
16684 msgctxt "layer-mode"
16685 msgid "Vivid light"
16686 msgstr ""
16688 #: ../app/operations/operations-enums.c:202
16689 msgctxt "layer-mode"
16690 msgid "Pin light"
16691 msgstr ""
16693 #: ../app/operations/operations-enums.c:203
16694 msgctxt "layer-mode"
16695 msgid "Linear light"
16696 msgstr ""
16698 #: ../app/operations/operations-enums.c:204
16699 msgctxt "layer-mode"
16700 msgid "Hard mix"
16701 msgstr ""
16703 #: ../app/operations/operations-enums.c:205
16704 msgctxt "layer-mode"
16705 msgid "Exclusion"
16706 msgstr ""
16708 #: ../app/operations/operations-enums.c:206
16709 msgctxt "layer-mode"
16710 msgid "Linear burn"
16711 msgstr ""
16713 #: ../app/operations/operations-enums.c:207
16714 msgctxt "layer-mode"
16715 msgid "Luma/Luminance darken only"
16716 msgstr ""
16718 #: ../app/operations/operations-enums.c:208
16719 msgctxt "layer-mode"
16720 msgid "Luma/Luminance lighten only"
16721 msgstr ""
16723 #: ../app/operations/operations-enums.c:209
16724 msgctxt "layer-mode"
16725 msgid "Luminance"
16726 msgstr ""
16728 #: ../app/operations/operations-enums.c:210
16729 msgctxt "layer-mode"
16730 msgid "Color erase"
16731 msgstr ""
16733 #: ../app/operations/operations-enums.c:211
16734 msgctxt "layer-mode"
16735 msgid "Erase"
16736 msgstr ""
16738 #: ../app/operations/operations-enums.c:212
16739 msgctxt "layer-mode"
16740 msgid "Merge"
16741 msgstr "Spoji"
16743 #: ../app/operations/operations-enums.c:213
16744 msgctxt "layer-mode"
16745 msgid "Split"
16746 msgstr "Podijeli"
16748 #: ../app/operations/operations-enums.c:214
16749 msgctxt "layer-mode"
16750 msgid "Pass through"
16751 msgstr ""
16753 #: ../app/operations/operations-enums.c:215
16754 msgctxt "layer-mode"
16755 msgid "Replace"
16756 msgstr "Zamijeni"
16758 #: ../app/operations/operations-enums.c:216
16759 msgctxt "layer-mode"
16760 msgid "Anti erase"
16761 msgstr ""
16763 #: ../app/operations/operations-enums.c:244
16764 msgctxt "layer-mode-group"
16765 msgid "Default"
16766 msgstr "Uobičajena"
16768 #: ../app/operations/operations-enums.c:245
16769 msgctxt "layer-mode-group"
16770 msgid "Legacy"
16771 msgstr ""
16773 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82
16774 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83
16775 msgid "Brightness"
16776 msgstr "Svjetlina"
16778 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88
16779 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89
16780 msgid "Contrast"
16781 msgstr "Kontrast"
16783 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
16784 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
16785 #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78
16786 msgid "Range"
16787 msgstr ""
16789 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97
16790 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95
16791 msgid "The affected range"
16792 msgstr ""
16794 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103
16795 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104
16796 msgid "Cyan-Red"
16797 msgstr ""
16799 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109
16800 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110
16801 msgid "Magenta-Green"
16802 msgstr ""
16804 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115
16805 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116
16806 msgid "Yellow-Blue"
16807 msgstr ""
16809 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121
16810 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122
16811 msgid "Preserve Luminosity"
16812 msgstr ""
16814 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85
16815 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:86
16816 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
16817 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
16818 msgid "Hue"
16819 msgstr ""
16821 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:91
16822 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:92
16823 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107
16824 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
16825 msgid "Saturation"
16826 msgstr "Zasićenje"
16828 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:97
16829 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:98
16830 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113
16831 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
16832 msgid "Lightness"
16833 msgstr ""
16835 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:107
16836 #: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:108
16837 msgid "Color"
16838 msgstr "Boja"
16840 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
16841 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106
16842 msgid "The affected channel"
16843 msgstr ""
16845 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
16846 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112
16847 msgid "Curve"
16848 msgstr ""
16850 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526
16851 msgid "not a GIMP Curves file"
16852 msgstr ""
16854 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557
16855 msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
16856 msgstr ""
16858 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673
16859 msgid "Writing curves file failed: "
16860 msgstr ""
16862 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
16863 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
16864 msgid "Overlap"
16865 msgstr ""
16867 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
16868 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
16869 msgid "Low Input"
16870 msgstr ""
16872 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
16873 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125
16874 msgid "High Input"
16875 msgstr ""
16877 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130
16878 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
16879 msgid "Low Output"
16880 msgstr ""
16882 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136
16883 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137
16884 msgid "High Output"
16885 msgstr ""
16887 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778
16888 msgid "not a GIMP Levels file"
16889 msgstr ""
16891 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846
16892 msgid "parse error"
16893 msgstr ""
16895 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881
16896 msgid "Writing levels file failed: "
16897 msgstr ""
16899 #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69
16900 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
16901 msgstr ""
16903 #: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105
16904 msgid ""
16905 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
16906 "tool"
16907 msgstr ""
16909 #: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:127
16910 msgid "Fill with plain color"
16911 msgstr ""
16913 #: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
16914 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
16915 msgstr ""
16917 #: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65
16918 msgid "Adjust color distribution"
16919 msgstr ""
16921 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:64
16922 msgid "Colorize the image"
16923 msgstr ""
16925 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
16926 msgid "Turn colors into shades of gray"
16927 msgstr ""
16929 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
16930 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
16931 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270
16932 msgid "Mode"
16933 msgstr "Način"
16935 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
16936 msgid "Choose shade of gray based on"
16937 msgstr ""
16939 #: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65
16940 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
16941 msgstr ""
16943 #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
16944 msgid "Reduce to a limited set of colors"
16945 msgstr ""
16947 #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87
16948 msgid "Posterize levels"
16949 msgstr ""
16951 #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
16952 msgid "Replace partial transparency with a color"
16953 msgstr ""
16955 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97
16956 msgid "Low threshold"
16957 msgstr ""
16959 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104
16960 msgid "High threshold"
16961 msgstr ""
16963 #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
16964 msgid ""
16965 "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
16966 "value"
16967 msgstr ""
16969 #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
16970 #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
16971 #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
16972 #. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
16974 #: ../app/gui/gui.c:235
16975 msgid "default:LTR"
16976 msgstr ""
16978 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
16979 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
16981 #: ../app/gui/gui.c:542
16982 msgid "Documents"
16983 msgstr "Dokumenti"
16985 #: ../app/gui/splash.c:115
16986 msgid "GIMP Startup"
16987 msgstr "Startam GIMP"
16989 #: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
16990 msgid "Airbrush"
16991 msgstr "Zračni kist"
16993 #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70
16994 msgctxt "airbrush-tool"
16995 msgid "Rate"
16996 msgstr "Stopa"
16998 #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78
16999 msgid "Motion only"
17000 msgstr ""
17002 #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85
17003 msgid "Flow"
17004 msgstr ""
17006 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:393
17007 msgid "No brushes available for use with this tool."
17008 msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom."
17010 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:400
17011 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
17012 msgstr ""
17014 #: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
17015 msgid "Clone"
17016 msgstr "Kloniraj"
17018 #: ../app/paint/gimpclone.c:129
17019 msgid "No patterns available for use with this tool."
17020 msgstr ""
17022 #: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
17023 msgid "Source"
17024 msgstr "Izvor"
17026 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:79
17027 msgid "Convolve"
17028 msgstr "Savijanje"
17030 #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68
17031 msgid "Convolve Type"
17032 msgstr ""
17034 #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
17035 msgctxt "convolve-tool"
17036 msgid "Rate"
17037 msgstr "Stopa"
17039 #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67
17040 msgid "Dodge/Burn"
17041 msgstr "Smicanje ili Žarenje"
17043 #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
17044 msgid "Type"
17045 msgstr "Vrsta"
17047 #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
17048 msgid "Exposure"
17049 msgstr "Ekspozicija"
17051 #: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66
17052 msgid "Eraser"
17053 msgstr "Brisalo"
17055 #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
17056 msgid "Anti erase"
17057 msgstr ""
17059 #: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
17060 msgid "Heal"
17061 msgstr ""
17063 #: ../app/paint/gimpheal.c:155
17064 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
17065 msgstr ""
17067 #: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61
17068 msgid "Ink"
17069 msgstr "Tinta"
17071 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
17072 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
17073 msgid "Size"
17074 msgstr "Veličina"
17076 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75
17077 msgid "Ink Blob Size"
17078 msgstr ""
17080 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
17081 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
17082 msgid "Angle"
17083 msgstr ""
17085 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
17086 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
17087 msgid "Tilt"
17088 msgstr ""
17090 #. Blob shape widgets
17091 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:85
17092 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:236 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
17093 msgid "Shape"
17094 msgstr "Oblik"
17096 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
17097 msgid "Aspect ratio"
17098 msgstr ""
17100 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114
17101 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
17102 msgstr ""
17104 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
17105 msgid "Ink Blob Angle"
17106 msgstr ""
17108 #: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103
17109 msgid "Mybrush"
17110 msgstr ""
17112 #: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160
17113 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
17114 msgstr ""
17116 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
17117 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92
17118 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
17119 msgid "Radius"
17120 msgstr ""
17122 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92
17123 msgid "Base Opacity"
17124 msgstr ""
17126 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226
17127 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
17128 msgid "Hardness"
17129 msgstr "Tvrdoća"
17131 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106
17132 msgid "Erase with this brush"
17133 msgstr ""
17135 #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
17136 msgid "Paintbrush"
17137 msgstr "Slikarski Kist"
17139 #: ../app/paint/gimppaintcore.c:147
17140 msgid "Paint"
17141 msgstr "Crtanje"
17143 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
17144 msgid "Brush Size"
17145 msgstr ""
17147 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198
17148 msgid "Brush Zoom"
17149 msgstr ""
17151 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:199
17152 msgid "Link brush size with canvas zoom"
17153 msgstr ""
17155 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205
17156 msgid "Aspect Ratio"
17157 msgstr ""
17159 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
17160 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
17161 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
17162 msgid "Spacing"
17163 msgstr "Prored"
17165 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
17166 msgid "Force"
17167 msgstr ""
17169 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
17170 msgid "Brush Force"
17171 msgstr ""
17173 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
17174 msgid "Link Size"
17175 msgstr ""
17177 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241
17178 msgid "Link brush size to brush native"
17179 msgstr ""
17181 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
17182 msgid "Link Aspect Ratio"
17183 msgstr ""
17185 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248
17186 msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
17187 msgstr ""
17189 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
17190 msgid "Link Angle"
17191 msgstr ""
17193 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
17194 msgid "Link brush angle to brush native"
17195 msgstr ""
17197 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261
17198 msgid "Link Spacing"
17199 msgstr ""
17201 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262
17202 msgid "Link brush spacing to brush native"
17203 msgstr ""
17205 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
17206 msgid "Link Hardness"
17207 msgstr ""
17209 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269
17210 msgid "Link brush hardness to brush native"
17211 msgstr ""
17213 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275
17214 msgid "Incremental"
17215 msgstr "Porast"
17217 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276
17218 msgid "Every stamp has its own opacity"
17219 msgstr ""
17221 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283
17222 msgid "Hard edge"
17223 msgstr ""
17225 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284
17226 msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
17227 msgstr ""
17229 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290
17230 msgid "Apply Jitter"
17231 msgstr ""
17233 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291
17234 msgid "Scatter brush as you paint"
17235 msgstr ""
17237 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
17238 msgid "Amount"
17239 msgstr ""
17241 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297
17242 msgid "Distance of scattering"
17243 msgstr ""
17245 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
17246 msgid "Dynamics Options"
17247 msgstr ""
17249 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310
17250 msgid "Fade length"
17251 msgstr ""
17253 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311
17254 msgid "Distance over which strokes fade out"
17255 msgstr ""
17257 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381
17258 msgid "Reverse"
17259 msgstr "Obrnuti redoslijed"
17261 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
17262 msgid "Reverse direction of fading"
17263 msgstr ""
17265 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:92
17266 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357
17267 msgid "Repeat"
17268 msgstr ""
17270 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328
17271 msgid "How fade is repeated as you paint"
17272 msgstr ""
17274 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397
17275 msgid "Smooth stroke"
17276 msgstr ""
17278 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398
17279 msgid "Paint smoother strokes"
17280 msgstr ""
17282 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404
17283 msgid "Depth of smoothing"
17284 msgstr ""
17286 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409
17287 msgid "Weight"
17288 msgstr ""
17290 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410
17291 msgid "Gravity of the pen"
17292 msgstr ""
17294 #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
17295 msgid "Pencil"
17296 msgstr "Olovka"
17298 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
17299 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
17300 msgid "Perspective Clone"
17301 msgstr ""
17303 #: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
17304 msgid "Smudge"
17305 msgstr "Mrljanje"
17307 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70
17308 msgctxt "smudge-tool"
17309 msgid "Rate"
17310 msgstr "Stopa"
17312 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
17313 msgid "The strength of smudging"
17314 msgstr ""
17316 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
17317 msgctxt "smudge-tool"
17318 msgid "Flow"
17319 msgstr ""
17321 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
17322 msgid "The amount of brush color to blend"
17323 msgstr ""
17325 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84
17326 msgctxt "smudge-tool"
17327 msgid "No erasing effect"
17328 msgstr ""
17330 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
17331 msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
17332 msgstr ""
17334 #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
17335 msgid "Set a source image first."
17336 msgstr ""
17338 #: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102
17339 #: ../app/tools/gimphealtool.c:105
17340 msgid "Alignment"
17341 msgstr ""
17343 #: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127
17344 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
17345 #: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
17346 msgid "Sample merged"
17347 msgstr "Uzorkuj spojeno"
17349 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
17350 msgctxt "perspective-clone-mode"
17351 msgid "Modify Perspective"
17352 msgstr ""
17354 #: ../app/paint/paint-enums.c:53
17355 msgctxt "perspective-clone-mode"
17356 msgid "Perspective Clone"
17357 msgstr ""
17359 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
17360 msgctxt "source-align-mode"
17361 msgid "None"
17362 msgstr "Nijedan"
17364 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
17365 msgctxt "source-align-mode"
17366 msgid "Aligned"
17367 msgstr ""
17369 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
17370 msgctxt "source-align-mode"
17371 msgid "Registered"
17372 msgstr ""
17374 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
17375 msgctxt "source-align-mode"
17376 msgid "Fixed"
17377 msgstr ""
17379 #: ../app/pdb/channel-cmds.c:198
17380 msgid "Combine Masks"
17381 msgstr ""
17383 #: ../app/pdb/color-cmds.c:86 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:86
17384 msgctxt "undo-type"
17385 msgid "Brightness-Contrast"
17386 msgstr "Svjetlo-kontrast"
17388 #: ../app/pdb/color-cmds.c:147 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600
17389 msgctxt "undo-type"
17390 msgid "Levels"
17391 msgstr "Razine"
17393 #: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670
17394 msgctxt "undo-type"
17395 msgid "Posterize"
17396 msgstr "Posteriziranje"
17398 #: ../app/pdb/color-cmds.c:285 ../app/pdb/color-cmds.c:326
17399 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
17400 msgctxt "undo-type"
17401 msgid "Desaturate"
17402 msgstr "Odzasićeno"
17404 #: ../app/pdb/color-cmds.c:388
17405 msgid "Invert"
17406 msgstr "Invertiraj"
17408 #: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483
17409 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
17410 msgctxt "undo-type"
17411 msgid "Curves"
17412 msgstr "Krivulje"
17414 #: ../app/pdb/color-cmds.c:537 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:140
17415 msgctxt "undo-type"
17416 msgid "Color Balance"
17417 msgstr "Balans Boje"
17419 #: ../app/pdb/color-cmds.c:583 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:186
17420 msgctxt "undo-type"
17421 msgid "Colorize"
17422 msgstr "Oboji"
17424 #: ../app/pdb/color-cmds.c:736
17425 msgid "Hue-Saturation"
17426 msgstr "Nijansa-Zasićenje"
17428 #: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716
17429 msgctxt "undo-type"
17430 msgid "Threshold"
17431 msgstr "Prag"
17433 #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524
17434 msgid "Plug-in"
17435 msgstr "Priključak"
17437 #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:966
17438 msgctxt "command"
17439 msgid "Foreground Select"
17440 msgstr ""
17442 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507
17443 msgctxt "undo-type"
17444 msgid "Hue-Saturation"
17445 msgstr "Nijansa-Zasićenje"
17447 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:540
17448 msgctxt "undo-type"
17449 msgid "Invert"
17450 msgstr "Invertiraj"
17452 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
17453 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
17454 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
17455 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
17456 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524
17457 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533
17458 msgid "Perspective"
17459 msgstr "Perspektiva"
17461 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
17462 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
17463 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
17464 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
17465 msgid "Shearing"
17466 msgstr ""
17468 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
17469 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
17470 msgid "2D Transform"
17471 msgstr ""
17473 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
17474 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
17475 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
17476 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825
17477 msgid "2D Transforming"
17478 msgstr ""
17480 #: ../app/pdb/edit-cmds.c:797
17481 msgid "Blending"
17482 msgstr ""
17484 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
17485 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
17486 msgstr ""
17488 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
17489 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
17490 msgstr "Ne mogu usidriti ovaj sloj jer to nije plutajući odabir."
17492 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
17493 msgid ""
17494 "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
17495 "selection."
17496 msgstr ""
17498 #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140
17499 #, c-format
17500 msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
17501 msgstr ""
17503 #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306
17504 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377
17505 #, c-format
17506 msgid "Procedure '%s' not found"
17507 msgstr ""
17509 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
17510 msgid "Invalid empty brush name"
17511 msgstr ""
17513 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85
17514 #, c-format
17515 msgid "Brush '%s' not found"
17516 msgstr ""
17518 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:90
17519 #, c-format
17520 msgid "Brush '%s' is not editable"
17521 msgstr ""
17523 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:116
17524 #, c-format
17525 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
17526 msgstr ""
17528 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:137
17529 msgid "Invalid empty paint dynamics name"
17530 msgstr ""
17532 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146
17533 #, c-format
17534 msgid "Paint dynamics '%s' not found"
17535 msgstr ""
17537 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:151
17538 #, c-format
17539 msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
17540 msgstr ""
17542 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:172
17543 msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
17544 msgstr ""
17546 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:181
17547 #, c-format
17548 msgid "MyPaint brush '%s' not found"
17549 msgstr ""
17551 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
17552 #, c-format
17553 msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
17554 msgstr ""
17556 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
17557 msgid "Invalid empty pattern name"
17558 msgstr ""
17560 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:215
17561 #, c-format
17562 msgid "Pattern '%s' not found"
17563 msgstr ""
17565 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:235
17566 msgid "Invalid empty gradient name"
17567 msgstr ""
17569 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:244
17570 #, c-format
17571 msgid "Gradient '%s' not found"
17572 msgstr ""
17574 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249
17575 #, c-format
17576 msgid "Gradient '%s' is not editable"
17577 msgstr ""
17579 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
17580 msgid "Invalid empty palette name"
17581 msgstr ""
17583 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
17584 #, c-format
17585 msgid "Palette '%s' not found"
17586 msgstr ""
17588 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284
17589 #, c-format
17590 msgid "Palette '%s' is not editable"
17591 msgstr ""
17593 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:304
17594 msgid "Invalid empty font name"
17595 msgstr ""
17597 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:314
17598 #, c-format
17599 msgid "Font '%s' not found"
17600 msgstr ""
17602 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:333
17603 msgid "Invalid empty buffer name"
17604 msgstr "Neispravni naziv praznog međuspremnika"
17606 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:343
17607 #, c-format
17608 msgid "Named buffer '%s' not found"
17609 msgstr "Imenovani međuspremnik '%s' nije pronađen"
17611 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:362
17612 msgid "Invalid empty paint method name"
17613 msgstr ""
17615 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:372
17616 #, c-format
17617 msgid "Paint method '%s' does not exist"
17618 msgstr ""
17620 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391
17621 #, c-format
17622 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
17623 msgstr ""
17625 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
17626 #, c-format
17627 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
17628 msgstr ""
17630 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:427
17631 #, c-format
17632 msgid ""
17633 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
17634 "tree"
17635 msgstr ""
17637 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
17638 #, c-format
17639 msgid ""
17640 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
17641 "the same item tree"
17642 msgstr ""
17644 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:480
17645 #, c-format
17646 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
17647 msgstr ""
17649 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504
17650 #, c-format
17651 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
17652 msgstr ""
17654 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:512
17655 #, c-format
17656 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
17657 msgstr ""
17659 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:532
17660 #, c-format
17661 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
17662 msgstr ""
17664 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:542
17665 #, c-format
17666 msgid ""
17667 "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
17668 msgstr ""
17670 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:562
17671 #, c-format
17672 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
17673 msgstr ""
17675 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582
17676 #, c-format
17677 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
17678 msgstr ""
17680 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:603
17681 #, c-format
17682 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
17683 msgstr ""
17685 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:644
17686 #, c-format
17687 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
17688 msgstr ""
17690 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:667
17691 #, c-format
17692 msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
17693 msgstr ""
17695 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:687
17696 #, c-format
17697 msgid ""
17698 "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
17699 "expected"
17700 msgstr ""
17702 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:710
17703 #, c-format
17704 msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
17705 msgstr ""
17707 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
17708 #, c-format
17709 msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
17710 msgstr ""
17712 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
17713 #, c-format
17714 msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
17715 msgstr ""
17717 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:785
17718 #, c-format
17719 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
17720 msgstr ""
17722 #: ../app/pdb/gimppdb.c:412
17723 #, c-format
17724 msgid ""
17725 "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
17726 "%s, got %s."
17727 msgstr ""
17729 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81
17730 msgid "Smooth edges"
17731 msgstr "Ugladi rubove"
17733 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106
17734 msgid "Feather"
17735 msgstr ""
17737 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113
17738 msgid "Feather radius X"
17739 msgstr ""
17741 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120
17742 msgid "Feather radius Y"
17743 msgstr ""
17745 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134
17746 msgid "Sample criterion"
17747 msgstr ""
17749 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142
17750 msgid "Sample threshold"
17751 msgstr ""
17753 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149
17754 msgid "Sample transparent"
17755 msgstr ""
17757 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
17758 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
17759 msgid "Diagonal neighbors"
17760 msgstr ""
17762 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124
17763 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119
17764 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322
17765 msgid "Interpolation"
17766 msgstr ""
17768 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171
17769 msgid "Transform direction"
17770 msgstr ""
17772 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179
17773 msgid "Transform resize"
17774 msgstr ""
17776 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
17777 #, c-format
17778 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
17779 msgstr ""
17781 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
17782 #, c-format
17783 msgid ""
17784 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
17785 "Expected %s, got %s."
17786 msgstr ""
17788 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
17789 #, c-format
17790 msgid ""
17791 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
17792 "%d). Expected %s, got %s."
17793 msgstr ""
17795 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
17799 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
17800 msgstr ""
17802 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801
17803 #, c-format
17804 msgid ""
17805 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
17806 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
17807 msgstr ""
17809 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818
17810 #, c-format
17811 msgid ""
17812 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
17813 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
17814 msgstr ""
17816 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831
17817 #, c-format
17818 msgid ""
17819 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
17820 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
17821 msgstr ""
17823 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852
17824 #, c-format
17825 msgid ""
17826 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
17827 "is out of range."
17828 msgstr ""
17830 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866
17831 #, c-format
17832 msgid ""
17833 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
17834 "%s). This value is out of range."
17835 msgstr ""
17837 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
17838 msgid ""
17839 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
17840 msgstr "Rezolucija slike je van granica, koristim uobičajenu rezoluciju."
17842 #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
17843 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
17844 msgid "Free Select"
17845 msgstr "Slobodni Odabir"
17847 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
17848 msgctxt "undo-type"
17849 msgid "Bump Map"
17850 msgstr ""
17852 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
17853 msgctxt "undo-type"
17854 msgid "Displace"
17855 msgstr ""
17857 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347
17858 msgctxt "undo-type"
17859 msgid "Gaussian Blur"
17860 msgstr ""
17862 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412
17863 msgctxt "undo-type"
17864 msgid "Alien Map"
17865 msgstr ""
17867 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449
17868 msgctxt "undo-type"
17869 msgid "Antialias"
17870 msgstr ""
17872 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492
17873 msgctxt "undo-type"
17874 msgid "Apply Canvas"
17875 msgstr ""
17877 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552
17878 msgctxt "undo-type"
17879 msgid "Apply Lens"
17880 msgstr ""
17882 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598
17883 msgid "Autocrop image"
17884 msgstr ""
17886 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660
17887 msgid "Autocrop layer"
17888 msgstr ""
17890 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
17891 msgctxt "undo-type"
17892 msgid "Stretch Contrast HSV"
17893 msgstr ""
17895 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861
17896 msgctxt "undo-type"
17897 msgid "Stretch Contrast"
17898 msgstr ""
17900 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940
17901 msgctxt "undo-type"
17902 msgid "Channel Mixer"
17903 msgstr ""
17905 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984
17906 msgctxt "undo-type"
17907 msgid "Color to Alpha"
17908 msgstr ""
17910 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030
17911 #, c-format
17912 msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
17913 msgstr ""
17915 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038
17916 #, c-format
17917 msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
17918 msgstr ""
17920 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110
17921 msgctxt "undo-type"
17922 msgid "Convolution Matrix"
17923 msgstr ""
17925 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
17926 msgctxt "undo-type"
17927 msgid "Cubism"
17928 msgstr ""
17930 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
17931 msgctxt "undo-type"
17932 msgid "Deinterlace"
17933 msgstr ""
17935 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
17936 msgctxt "undo-type"
17937 msgid "Diffraction Patterns"
17938 msgstr ""
17940 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455
17941 msgctxt "undo-type"
17942 msgid "Edge"
17943 msgstr ""
17945 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499
17946 msgctxt "undo-type"
17947 msgid "Engrave"
17948 msgstr ""
17950 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572
17951 msgctxt "undo-type"
17952 msgid "Color Exchange"
17953 msgstr ""
17955 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620
17956 msgctxt "undo-type"
17957 msgid "Lens Flare"
17958 msgstr ""
17960 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804
17961 msgctxt "undo-type"
17962 msgid "Glass Tile"
17963 msgstr ""
17965 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857
17966 msgctxt "undo-type"
17967 msgid "Noise HSV"
17968 msgstr ""
17970 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191
17971 msgid "Set color profile"
17972 msgstr ""
17974 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246
17975 msgctxt "undo-type"
17976 msgid "Illusion"
17977 msgstr ""
17979 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283
17980 msgctxt "undo-type"
17981 msgid "Laplace"
17982 msgstr ""
17984 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
17985 msgctxt "undo-type"
17986 msgid "Lens Distortion"
17987 msgstr ""
17989 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399
17990 msgctxt "undo-type"
17991 msgid "Tile Seamless"
17992 msgstr ""
17994 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466
17995 msgctxt "undo-type"
17996 msgid "Maze"
17997 msgstr "Labirint"
17999 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633
18000 msgctxt "undo-type"
18001 msgid "Motion Blur"
18002 msgstr ""
18004 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734
18005 msgctxt "undo-type"
18006 msgid "Mosaic"
18007 msgstr ""
18009 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796
18010 msgctxt "undo-type"
18011 msgid "Supernova"
18012 msgstr ""
18014 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886
18015 msgctxt "undo-type"
18016 msgid "Paper Tile"
18017 msgstr ""
18019 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970
18020 msgctxt "undo-type"
18021 msgid "Pixelize"
18022 msgstr ""
18024 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021
18025 msgctxt "undo-type"
18026 msgid "Plasma"
18027 msgstr "Plazma"
18029 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075
18030 msgctxt "undo-type"
18031 msgid "Polar Coordinates"
18032 msgstr ""
18034 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115
18035 msgctxt "undo-type"
18036 msgid "Red Eye Removal"
18037 msgstr ""
18039 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168
18040 msgctxt "undo-type"
18041 msgid "Random Hurl"
18042 msgstr ""
18044 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221
18045 msgctxt "undo-type"
18046 msgid "Random Pick"
18047 msgstr ""
18049 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274
18050 msgctxt "undo-type"
18051 msgid "Random Slur"
18052 msgstr ""
18054 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349
18055 msgctxt "undo-type"
18056 msgid "RGB Noise"
18057 msgstr ""
18059 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472
18060 msgctxt "undo-type"
18061 msgid "Noisify"
18062 msgstr ""
18064 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516
18065 msgctxt "undo-type"
18066 msgid "Selective Gaussian Blur"
18067 msgstr ""
18069 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560
18070 msgctxt "undo-type"
18071 msgid "Semi-Flatten"
18072 msgstr ""
18074 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603
18075 msgctxt "undo-type"
18076 msgid "Shift"
18077 msgstr ""
18079 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706
18080 msgctxt "undo-type"
18081 msgid "Sinus"
18082 msgstr ""
18084 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754
18085 msgctxt "undo-type"
18086 msgid "Sobel"
18087 msgstr ""
18089 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815
18090 msgctxt "undo-type"
18091 msgid "Solid Noise"
18092 msgstr ""
18094 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859
18095 msgctxt "undo-type"
18096 msgid "Spread"
18097 msgstr ""
18099 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900
18100 msgctxt "undo-type"
18101 msgid "Threshold Alpha"
18102 msgstr ""
18104 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946
18105 msgctxt "undo-type"
18106 msgid "Video"
18107 msgstr "Video snimka"
18109 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
18110 msgctxt "undo-type"
18111 msgid "Value Invert"
18112 msgstr ""
18114 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087
18115 msgctxt "undo-type"
18116 msgid "Value Propagate"
18117 msgstr ""
18119 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134
18120 msgctxt "undo-type"
18121 msgid "Dilate"
18122 msgstr ""
18124 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
18125 msgctxt "undo-type"
18126 msgid "Erode"
18127 msgstr ""
18129 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244
18130 msgctxt "undo-type"
18131 msgid "Waves"
18132 msgstr ""
18134 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292
18135 msgctxt "undo-type"
18136 msgid "Whirl and Pinch"
18137 msgstr ""
18139 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344
18140 msgctxt "undo-type"
18141 msgid "Wind"
18142 msgstr ""
18144 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
18145 #, c-format
18146 msgid "Failed to create text layer"
18147 msgstr ""
18149 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
18150 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
18151 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
18152 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
18153 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
18154 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
18155 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
18156 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
18157 msgid "Set text layer attribute"
18158 msgstr ""
18160 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328
18161 msgid "Remove path stroke"
18162 msgstr ""
18164 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365
18165 msgid "Close path stroke"
18166 msgstr ""
18168 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
18169 msgid "Translate path stroke"
18170 msgstr ""
18172 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
18173 msgid "Scale path stroke"
18174 msgstr ""
18176 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
18177 msgid "Rotate path stroke"
18178 msgstr ""
18180 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
18181 msgid "Flip path stroke"
18182 msgstr ""
18184 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
18185 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
18186 msgid "Add path stroke"
18187 msgstr ""
18189 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
18190 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
18191 msgid "Extend path stroke"
18192 msgstr ""
18194 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329
18195 #, c-format
18196 msgid "Empty variable name in environment file %s"
18197 msgstr "Prazno ime varijable u datoteci okruženja %s"
18199 #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348
18200 #, c-format
18201 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
18202 msgstr "Nedopusteno ime varijable u datoteci okruzenja  %s: %s"
18204 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296
18205 #, c-format
18206 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
18207 msgstr ""
18209 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359
18210 #, c-format
18211 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
18212 msgstr ""
18214 #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629
18215 #, c-format
18216 msgid ""
18217 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
18218 "(%s)\n"
18219 "\n"
18220 "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
18221 "save your images and restart GIMP to be on the safe side."
18222 msgstr ""
18224 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
18225 #, c-format
18226 msgid ""
18227 "Calling error for procedure '%s':\n"
18228 "%s"
18229 msgstr ""
18231 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
18232 #, c-format
18233 msgid ""
18234 "Execution error for procedure '%s':\n"
18235 "%s"
18236 msgstr ""
18238 #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334
18239 msgid "Cancelled"
18240 msgstr "Prekinuto"
18242 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232
18243 msgid "Plug-in Interpreters"
18244 msgstr ""
18246 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
18247 msgid "Plug-in Environment"
18248 msgstr ""
18250 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
18251 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
18252 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
18253 #, c-format
18254 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
18255 msgstr ""
18257 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
18258 msgid "Unknown file type"
18259 msgstr "Nepoznata vrsta datoteke"
18261 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
18262 msgid "Searching plug-ins"
18263 msgstr "Pretraživanje priključka"
18265 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395
18266 msgid "Resource configuration"
18267 msgstr "Podešavanje resursa"
18269 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431
18270 msgid "Querying new Plug-ins"
18271 msgstr "Provjera novih priključka"
18273 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482
18274 msgid "Initializing Plug-ins"
18275 msgstr "Pokretanje priključaka"
18277 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555
18278 msgid "Starting Extensions"
18279 msgstr "Pokretanje proširenja"
18281 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172
18282 #, c-format
18283 msgid ""
18284 "Calling error for '%s':\n"
18285 "%s"
18286 msgstr ""
18287 "Greška prekidanja za '%s':\n"
18288 "%s"
18290 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184
18291 #, c-format
18292 msgid ""
18293 "Execution error for '%s':\n"
18294 "%s"
18295 msgstr ""
18296 "Greška pokretanja za '%s':\n"
18297 "%s"
18299 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231
18300 #, c-format
18301 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
18302 msgstr "Preskačem \"%s\": neispravna inačica GIMP protokola."
18304 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238
18305 #, c-format
18306 msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
18307 msgstr "Preskačem '%s': neispravna inačica pluginrc formata datoteke."
18309 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510
18310 #, c-format
18311 msgid "invalid value '%s' for icon type"
18312 msgstr "neispravna vrijednost '%s' za vrstu ikone"
18314 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525
18315 #, c-format
18316 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
18317 msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za vrstu ikone"
18319 #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63
18320 msgid "Red channel"
18321 msgstr "Crveni kanal"
18323 #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87
18324 msgid "Green channel"
18325 msgstr "Zeleni kanal"
18327 #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111
18328 msgid "Blue channel"
18329 msgstr "Plavi kanal"
18331 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
18332 msgid "Select Range to Adjust"
18333 msgstr "Odaber raspon prilagodbe"
18335 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
18336 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:237
18337 msgid "Adjust Color Levels"
18338 msgstr "Prilagodi razinu boje"
18340 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
18341 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
18342 msgid "Cyan"
18343 msgstr "Cijan"
18345 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
18346 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
18347 msgid "Red"
18348 msgstr "Crvena"
18350 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
18351 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
18352 msgid "Magenta"
18353 msgstr "Magenta"
18355 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
18356 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
18357 msgid "Green"
18358 msgstr "Zelena"
18360 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
18361 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
18362 msgid "Yellow"
18363 msgstr "Žuta"
18365 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
18366 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
18367 msgid "Blue"
18368 msgstr "Plava"
18370 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134
18371 msgid "R_eset Range"
18372 msgstr ""
18374 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144
18375 msgid "Preserve _luminosity"
18376 msgstr "Očuvaj _osvjetljenost"
18378 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126
18379 msgid "Clockwise"
18380 msgstr ""
18382 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130
18383 msgid "Invert Range"
18384 msgstr ""
18386 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134
18387 msgid "Select All"
18388 msgstr "Odaberi sve"
18390 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214
18391 msgid "Source Range"
18392 msgstr ""
18394 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225
18395 msgid "Destination Range"
18396 msgstr ""
18398 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236
18399 msgid "Gray Handling"
18400 msgstr ""
18402 #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202
18403 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
18404 msgstr ""
18406 #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208
18407 msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
18408 msgstr ""
18410 #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214
18411 msgid "Flip matrix horizontally"
18412 msgstr ""
18414 #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220
18415 msgid "Flip matrix vertically"
18416 msgstr ""
18418 #: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:68
18419 msgid "Frequencies"
18420 msgstr ""
18422 #: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:79
18423 msgid "Contours"
18424 msgstr ""
18426 #: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:90
18427 msgid "Sharp Edges"
18428 msgstr ""
18430 #: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:101
18431 msgid "Other Options"
18432 msgstr ""
18434 #: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177
18435 msgid "Pick coordinates from the image"
18436 msgstr ""
18438 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
18439 msgid "M_aster"
18440 msgstr "Gl_avni"
18442 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
18443 msgid "Adjust all colors"
18444 msgstr ""
18446 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
18447 msgid "_R"
18448 msgstr "_R"
18450 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
18451 msgid "_Y"
18452 msgstr "_Y"
18454 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
18455 msgid "_G"
18456 msgstr "G"
18458 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
18459 msgid "_C"
18460 msgstr "_C"
18462 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
18463 msgid "_B"
18464 msgstr "_B"
18466 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
18467 msgid "_M"
18468 msgstr "_M"
18470 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150
18471 msgid "Select Primary Color to Adjust"
18472 msgstr ""
18474 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236
18475 msgid "_Overlap"
18476 msgstr ""
18478 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
18479 msgid "Adjust Selected Color"
18480 msgstr ""
18482 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251
18483 msgid "_Hue"
18484 msgstr ""
18486 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258
18487 msgid "_Lightness"
18488 msgstr ""
18490 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265
18491 msgid "_Saturation"
18492 msgstr ""
18494 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274
18495 msgid "R_eset Color"
18496 msgstr ""
18498 #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:217
18499 msgid "Spiral: "
18500 msgstr ""
18502 #: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
18503 msgid "Supernova: "
18504 msgstr ""
18506 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
18507 msgid "1,700 K – Match flame"
18508 msgstr ""
18510 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
18511 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
18512 msgstr ""
18514 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
18515 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
18516 msgstr ""
18518 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
18519 msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
18520 msgstr ""
18522 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
18523 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
18524 msgstr ""
18526 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
18527 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
18528 msgstr ""
18530 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
18531 msgid "4,100 K – Moonlight"
18532 msgstr ""
18534 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
18535 msgid "5,000 K – D50"
18536 msgstr ""
18538 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
18539 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
18540 msgstr ""
18542 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
18543 msgid "5,000 K – Horizon daylight"
18544 msgstr ""
18546 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
18547 msgid "5,500 K – D55"
18548 msgstr ""
18550 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
18551 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
18552 msgstr ""
18554 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
18555 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
18556 msgstr ""
18558 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
18559 msgid "6,500 K – D65"
18560 msgstr ""
18562 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84
18563 msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
18564 msgstr ""
18566 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85
18567 msgid "7,500 K – D75"
18568 msgstr ""
18570 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86
18571 msgid "9,300 K"
18572 msgstr ""
18574 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101
18575 msgid "Choose from a list of common color temperatures"
18576 msgstr ""
18578 #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152
18579 msgid "New Seed"
18580 msgstr ""
18582 #: ../app/propgui/gimppropgui.c:367
18583 msgid "Pick color from the image"
18584 msgstr ""
18586 #: ../app/propgui/gimppropgui.c:502
18587 msgid "This operation has no editable properties"
18588 msgstr ""
18590 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
18591 #. contain all characters found in the alphabet.
18592 #: ../app/text/gimpfont.c:50
18593 msgid ""
18594 "Pack my box with\n"
18595 "five dozen liquor jugs."
18596 msgstr ""
18597 "Napuni moju kutiju sa\n"
18598 "pet tuceta vrčeva za piće."
18600 #: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1460
18601 msgid "Add Text Layer"
18602 msgstr "Dodaj Sloj Teksta"
18604 #: ../app/text/gimptextlayer.c:150
18605 msgid "Text Layer"
18606 msgstr "Sloj za tekst"
18608 #: ../app/text/gimptextlayer.c:151
18609 msgid "Rename Text Layer"
18610 msgstr "Preimenuj sloj teksta"
18612 #: ../app/text/gimptextlayer.c:152
18613 msgid "Move Text Layer"
18614 msgstr "Premjesti sloj teksta"
18616 #: ../app/text/gimptextlayer.c:153
18617 msgid "Scale Text Layer"
18618 msgstr "Skaliraj sloj teksta"
18620 #: ../app/text/gimptextlayer.c:154
18621 msgid "Resize Text Layer"
18622 msgstr "Promjeni veličinu sloja teksta"
18624 #: ../app/text/gimptextlayer.c:155
18625 msgid "Flip Text Layer"
18626 msgstr "Okreni Sloj za tekst"
18628 #: ../app/text/gimptextlayer.c:156
18629 msgid "Rotate Text Layer"
18630 msgstr "Rotiraj sloj za tekst"
18632 #: ../app/text/gimptextlayer.c:157
18633 msgid "Transform Text Layer"
18634 msgstr "Transformiraj sloj teksta"
18636 #: ../app/text/gimptextlayer.c:565
18637 msgid "Discard Text Information"
18638 msgstr "Odbaci tekstualne Informacije"
18640 #: ../app/text/gimptextlayer.c:633
18641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
18642 msgstr "Zbog nedostatka nekih pisama, funkcionalnost teksta nije dostupna."
18644 #: ../app/text/gimptextlayer.c:696
18645 msgid "Empty Text Layer"
18646 msgstr "Isprazni sloj za teksta"
18648 #: ../app/text/gimptextlayer.c:749
18649 msgid ""
18650 "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
18651 "or use a smaller font."
18652 msgstr ""
18654 #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77
18655 #, c-format
18656 msgid ""
18657 "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
18658 "%s\n"
18659 "\n"
18660 "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
18661 "you don't need to worry about this."
18662 msgstr ""
18663 "Problemi prilikom prevođenja tekst parazita za sloj %s:\n"
18664 "%s\n"
18665 "\n"
18666 "Neka svojstva teksta mogu biti pogrešna. Osim ako ne želite urediti tekst "
18667 "sloj, ne trebate se brinuti oko ovoga."
18669 #: ../app/text/gimptextlayout.c:579
18670 msgid ""
18671 "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
18672 "big."
18673 msgstr ""
18675 #: ../app/text/text-enums.c:23
18676 msgctxt "text-box-mode"
18677 msgid "Dynamic"
18678 msgstr ""
18680 #: ../app/text/text-enums.c:24
18681 msgctxt "text-box-mode"
18682 msgid "Fixed"
18683 msgstr ""
18685 #: ../app/tools/gimp-tools.c:375
18686 msgid ""
18687 "This tool has\n"
18688 "no options."
18689 msgstr ""
18691 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
18692 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
18693 msgstr ""
18695 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
18696 msgid "_Airbrush"
18697 msgstr ""
18699 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291
18700 msgid "Relative to"
18701 msgstr ""
18703 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93
18704 msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
18705 msgstr ""
18707 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101
18708 msgid "Horizontal offset for distribution"
18709 msgstr ""
18711 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108
18712 msgid "Vertical offset for distribution"
18713 msgstr ""
18715 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
18716 msgid "Align"
18717 msgstr ""
18719 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
18720 msgid "Align left edge of target"
18721 msgstr ""
18723 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
18724 msgid "Align center of target"
18725 msgstr ""
18727 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310
18728 msgid "Align right edge of target"
18729 msgstr ""
18731 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
18732 msgid "Align top edge of target"
18733 msgstr ""
18735 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
18736 msgid "Align middle of target"
18737 msgstr ""
18739 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326
18740 msgid "Align bottom of target"
18741 msgstr ""
18743 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328
18744 msgid "Distribute"
18745 msgstr ""
18747 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
18748 msgid "Distribute left edges of targets"
18749 msgstr ""
18751 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
18752 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
18753 msgstr ""
18755 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350
18756 msgid "Distribute right edges of targets"
18757 msgstr ""
18759 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
18760 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
18761 msgstr ""
18763 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
18764 msgid "Distribute top edges of targets"
18765 msgstr ""
18767 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366
18768 msgid "Distribute vertical centers of targets"
18769 msgstr ""
18771 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370
18772 msgid "Distribute bottoms of targets"
18773 msgstr ""
18775 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374
18776 msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
18777 msgstr ""
18779 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
18780 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
18781 msgstr ""
18783 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
18784 msgid "_Align"
18785 msgstr ""
18787 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:541
18788 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
18789 msgstr ""
18791 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
18792 msgid "Click to pick this layer as first item"
18793 msgstr ""
18795 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:556
18796 msgid "Click to add this layer to the list"
18797 msgstr ""
18799 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:560
18800 msgid "Click to pick this guide as first item"
18801 msgstr ""
18803 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:567
18804 msgid "Click to add this guide to the list"
18805 msgstr ""
18807 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
18808 msgid "Click to pick this path as first item"
18809 msgstr ""
18811 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
18812 msgid "Click to add this path to the list"
18813 msgstr ""
18815 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:100
18816 msgid "Adaptive Supersampling"
18817 msgstr ""
18819 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:106
18820 msgid "Max depth"
18821 msgstr ""
18823 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
18824 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
18825 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
18826 msgid "Threshold"
18827 msgstr "Prag"
18829 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
18830 msgid "Edit this gradient"
18831 msgstr ""
18833 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
18834 msgid "Blend"
18835 msgstr "Miješanje"
18837 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
18838 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
18839 msgstr ""
18841 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
18842 msgid "Blen_d"
18843 msgstr "Ispunjavanje gra_dijentom"
18845 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:214
18846 msgid "Click-Drag to draw a gradient"
18847 msgstr ""
18849 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
18850 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282
18851 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285
18852 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
18853 msgid "The active layer is not visible."
18854 msgstr ""
18856 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:265
18857 msgid "No gradient available for use with this tool."
18858 msgstr ""
18860 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:462
18861 msgid "Blend Step"
18862 msgstr ""
18864 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:603
18865 msgid "Blend: "
18866 msgstr "Miješalica: "
18868 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
18869 msgid "Brightness-Contrast"
18870 msgstr "Svjetlo-kontrast"
18872 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
18873 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
18874 msgstr ""
18876 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
18877 msgid "B_rightness-Contrast..."
18878 msgstr "Osvjetljenje-kontrast..."
18880 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161
18881 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
18882 msgstr "Podesi svjetlo i kontrast"
18884 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277
18885 msgid "_Brightness"
18886 msgstr ""
18888 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285
18889 msgid "_Contrast"
18890 msgstr ""
18892 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292
18893 msgid "Edit these Settings as Levels"
18894 msgstr ""
18896 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102
18897 msgid "Fill selection"
18898 msgstr ""
18900 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103
18901 msgid "Which area will be filled"
18902 msgstr ""
18904 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109
18905 msgid "Fill transparent areas"
18906 msgstr "Ispuni prozirna područja"
18908 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
18909 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
18910 msgstr "Dopusti potpuno prozirne regije za ispunjavanje"
18912 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118
18913 msgid "Base filled area on all visible layers"
18914 msgstr "Osnovno popunjeno područje na sve vidljive slojeve"
18916 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
18917 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
18918 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
18919 msgstr ""
18921 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
18922 msgid ""
18923 "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see "
18924 "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly."
18925 msgstr ""
18927 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143
18928 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
18929 msgid "Maximum color difference"
18930 msgstr "Maksimalna razlika boja"
18932 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149
18933 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353
18934 msgid "Fill by"
18935 msgstr ""
18937 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
18938 msgid "Criterion used for determining color similarity"
18939 msgstr ""
18941 #. fill type
18942 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
18943 #, c-format
18944 msgid "Fill Type  (%s)"
18945 msgstr ""
18947 #. fill selection
18948 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
18949 #, c-format
18950 msgid "Affected Area  (%s)"
18951 msgstr ""
18953 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302
18954 msgid "Fill whole selection"
18955 msgstr ""
18957 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303
18958 msgid "Fill similar colors"
18959 msgstr "Ispuni slične boje"
18961 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312
18962 msgid "Finding Similar Colors"
18963 msgstr "Traženje Istovjetnih Boja"
18965 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
18966 msgid "Bucket Fill"
18967 msgstr "Kanta za Ispunu"
18969 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
18970 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
18971 msgstr ""
18973 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
18974 msgid "_Bucket Fill"
18975 msgstr "_Ispunjavanje"
18977 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
18978 msgid "Select by Color"
18979 msgstr "Odabir po boji"
18981 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
18982 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
18983 msgstr ""
18985 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
18986 msgid "_By Color Select"
18987 msgstr "_Izbor prema boji"
18989 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
18990 msgctxt "command"
18991 msgid "Select by Color"
18992 msgstr "Odabir po boji"
18994 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77
18995 msgid ""
18996 "Fill the original position\n"
18997 "of the cage with a color"
18998 msgstr ""
19000 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223
19001 msgid "Cage Transform"
19002 msgstr ""
19004 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
19005 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
19006 msgstr ""
19008 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
19009 msgid "_Cage Transform"
19010 msgstr ""
19012 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329
19013 msgid "Press ENTER to commit the transform"
19014 msgstr ""
19016 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133
19017 msgid "Computing Cage Coefficients"
19018 msgstr ""
19020 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266
19021 msgid "Cage transform"
19022 msgstr ""
19024 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
19025 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
19026 msgstr ""
19028 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
19029 msgid "_Clone"
19030 msgstr "_Kloniraj"
19032 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
19033 msgid "Click to clone"
19034 msgstr ""
19036 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
19037 #, c-format
19038 msgid "%s to set a new clone source"
19039 msgstr ""
19041 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
19042 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
19043 msgid "Click to set a new clone source"
19044 msgstr ""
19046 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70
19047 msgid "Use merged color value from all composited visible layers"
19048 msgstr ""
19050 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
19051 msgid "Sample average"
19052 msgstr "Prosjek uzorka"
19054 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:70
19055 msgid "Use averaged color value from nearby pixels"
19056 msgstr ""
19058 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
19059 msgid "Color Picker Average Radius"
19060 msgstr ""
19062 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:77
19063 msgid "Pick Mode"
19064 msgstr ""
19066 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:78
19067 msgid "Choose what color picker will do"
19068 msgstr ""
19070 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:85
19071 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
19072 msgid "Use info window"
19073 msgstr "Koristi info prozor"
19075 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:86
19076 msgid ""
19077 "Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
19078 msgstr ""
19080 #. the pick FG/BG frame
19081 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:167
19082 #, c-format
19083 msgid "Pick Mode  (%s)"
19084 msgstr "Način odabira %s"
19086 #. the use_info_window toggle button
19087 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:176
19088 #, c-format
19089 msgid "Use info window  (%s)"
19090 msgstr ""
19092 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108
19093 msgid "Color Picker"
19094 msgstr "Kapaljka"
19096 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109
19097 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
19098 msgstr ""
19100 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110
19101 msgid "C_olor Picker"
19102 msgstr "Birač b_oja"
19104 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253
19105 msgid "Click in any image to view its color"
19106 msgstr ""
19108 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:496
19109 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
19110 msgstr ""
19112 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:502
19113 msgid "Click in any image to pick the background color"
19114 msgstr ""
19116 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276
19117 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
19118 msgstr ""
19120 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:342
19121 msgid "Color Picker Information"
19122 msgstr "Info o skupljaču boja"
19124 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
19125 msgid "Blur / Sharpen"
19126 msgstr ""
19128 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
19129 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
19130 msgstr ""
19132 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
19133 msgid "Bl_ur / Sharpen"
19134 msgstr ""
19136 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181
19137 msgid "Click to blur"
19138 msgstr ""
19140 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
19141 msgid "Click to blur the line"
19142 msgstr ""
19144 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
19145 #, c-format
19146 msgid "%s to sharpen"
19147 msgstr ""
19149 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187
19150 msgid "Click to sharpen"
19151 msgstr ""
19153 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
19154 msgid "Click to sharpen the line"
19155 msgstr ""
19157 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
19158 #, c-format
19159 msgid "%s to blur"
19160 msgstr ""
19162 #. the type radio box
19163 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213
19164 #, c-format
19165 msgid "Convolve Type  (%s)"
19166 msgstr ""
19168 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
19169 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
19170 msgid "Highlight"
19171 msgstr ""
19173 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
19174 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
19175 msgid "Dim everything outside selection"
19176 msgstr ""
19178 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85
19179 msgid "Current layer only"
19180 msgstr "Samo trenutni sloj"
19182 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
19183 msgid "Crop only currently selected layer"
19184 msgstr ""
19186 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92
19187 msgid "Allow growing"
19188 msgstr ""
19190 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
19191 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
19192 msgstr ""
19194 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192
19195 msgid "Fill with"
19196 msgstr ""
19198 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
19199 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
19200 msgstr ""
19202 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
19203 msgid "Crop"
19204 msgstr "Izreži"
19206 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
19207 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
19208 msgstr ""
19210 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
19211 msgid "_Crop"
19212 msgstr ""
19214 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:150
19215 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
19216 msgstr ""
19218 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:259
19219 msgid "Click or press Enter to crop"
19220 msgstr ""
19222 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:361
19223 msgid "Crop to: "
19224 msgstr ""
19226 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:431
19227 msgid "There is no active layer to crop."
19228 msgstr ""
19230 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
19231 msgid "Curves"
19232 msgstr "Krivulje"
19234 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
19235 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
19236 msgstr ""
19238 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
19239 msgid "_Curves..."
19240 msgstr "_Krivulje..."
19242 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
19243 msgid "Click to add a control point"
19244 msgstr ""
19246 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322
19247 msgid "Click to add control points to all channels"
19248 msgstr ""
19250 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327
19251 msgid "Click to locate on curve"
19252 msgstr ""
19254 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
19255 #, c-format
19256 msgid "%s: add control point"
19257 msgstr ""
19259 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
19260 #, c-format
19261 msgid "%s: add control points to all channels"
19262 msgstr ""
19264 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347
19265 msgid "Adjust Color Curves"
19266 msgstr "Podesi krivulje boje"
19268 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:334
19269 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194
19270 msgid "Cha_nnel:"
19271 msgstr ""
19273 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:364
19274 msgid "R_eset Channel"
19275 msgstr ""
19277 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
19278 msgid "Curve _type:"
19279 msgstr ""
19281 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:688
19282 msgid "Could not read header: "
19283 msgstr ""
19285 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683
19286 msgid "Use _old curves file format"
19287 msgstr ""
19289 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
19290 msgid "Dodge / Burn"
19291 msgstr ""
19293 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
19294 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
19295 msgstr ""
19297 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
19298 msgid "Dod_ge / Burn"
19299 msgstr ""
19301 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
19302 msgid "Click to dodge"
19303 msgstr ""
19305 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
19306 msgid "Click to dodge the line"
19307 msgstr ""
19309 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
19310 #, c-format
19311 msgid "%s to burn"
19312 msgstr ""
19314 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
19315 msgid "Click to burn"
19316 msgstr ""
19318 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
19319 msgid "Click to burn the line"
19320 msgstr ""
19322 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
19323 #, c-format
19324 msgid "%s to dodge"
19325 msgstr ""
19327 #. the type (dodge or burn)
19328 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
19329 #, c-format
19330 msgid "Type  (%s)"
19331 msgstr ""
19333 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439
19334 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607
19335 msgid "Move: "
19336 msgstr "Pomakni: "
19338 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:860
19339 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1119
19340 msgid "Move Floating Selection"
19341 msgstr "Pomakni plutajući izbor"
19343 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
19344 msgid "Ellipse Select"
19345 msgstr "Eliptični Odabir"
19347 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65
19348 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
19349 msgstr ""
19351 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
19352 msgid "_Ellipse Select"
19353 msgstr "_Eliptični odabir"
19355 #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
19356 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
19357 msgstr ""
19359 #: ../app/tools/gimperasertool.c:68
19360 msgid "_Eraser"
19361 msgstr "_Brisalo"
19363 #: ../app/tools/gimperasertool.c:97
19364 msgid "Click to erase"
19365 msgstr ""
19367 #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
19368 msgid "Click to erase the line"
19369 msgstr ""
19371 #: ../app/tools/gimperasertool.c:99
19372 #, c-format
19373 msgid "%s to pick a background color"
19374 msgstr ""
19376 #. the anti_erase toggle
19377 #: ../app/tools/gimperasertool.c:146
19378 #, c-format
19379 msgid "Anti erase  (%s)"
19380 msgstr ""
19382 #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
19383 msgid "_Preview"
19384 msgstr "_Pregled"
19386 #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
19387 msgid "Split _view"
19388 msgstr ""
19390 #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109
19391 msgid "Color _managed"
19392 msgstr ""
19394 #. The Color Options expander
19395 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371
19396 msgid "Advanced Color Options"
19397 msgstr ""
19399 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390
19400 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
19401 msgstr ""
19403 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391
19404 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
19405 msgstr ""
19407 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626
19408 msgid "Click to switch the original and filtered sides"
19409 msgstr ""
19411 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630
19412 msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
19413 msgstr ""
19415 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634
19416 msgid "Click to move the split guide"
19417 msgstr ""
19419 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636
19420 #, c-format
19421 msgid "%s: switch original and filtered"
19422 msgstr ""
19424 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
19425 #, c-format
19426 msgid "%s: switch horizontal and vertical"
19427 msgstr ""
19429 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
19430 #, c-format
19431 msgid "Import '%s' Settings"
19432 msgstr ""
19434 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1276 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
19435 #, c-format
19436 msgid "Export '%s' Settings"
19437 msgstr ""
19439 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
19440 msgid "Pre_sets:"
19441 msgstr ""
19443 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240
19444 #, c-format
19445 msgid "Settings saved to '%s'"
19446 msgstr ""
19448 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
19449 msgid "Flip Type"
19450 msgstr ""
19452 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
19453 msgid "Direction of flipping"
19454 msgstr ""
19456 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426
19457 msgid "Transform:"
19458 msgstr ""
19460 #. tool toggle
19461 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
19462 #, c-format
19463 msgid "Direction  (%s)"
19464 msgstr ""
19466 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132
19467 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
19468 msgid "Clipping"
19469 msgstr ""
19471 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:103
19472 msgid "Flip"
19473 msgstr "Zrcali"
19475 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:104
19476 msgid ""
19477 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
19478 msgstr ""
19480 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 ../app/tools/gimpfliptool.c:129
19481 msgid "_Flip"
19482 msgstr "_Zrcalo"
19484 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:280
19485 msgctxt "undo-type"
19486 msgid "Flip horizontally"
19487 msgstr ""
19489 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:283
19490 msgctxt "undo-type"
19491 msgid "Flip vertically"
19492 msgstr ""
19494 #. probably this is not actually reached today, but
19495 #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
19497 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:289
19498 msgctxt "undo-desc"
19499 msgid "Flip"
19500 msgstr "Zrcali"
19502 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
19503 msgid "Draw Mode"
19504 msgstr ""
19506 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
19507 msgid ""
19508 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
19509 "selection"
19510 msgstr ""
19512 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93
19513 msgid "Stroke width"
19514 msgstr ""
19516 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94
19517 msgid "Size of the brush used for refinements"
19518 msgstr ""
19520 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100
19521 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305
19522 msgid "Preview color"
19523 msgstr ""
19525 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
19526 msgid "Color of selection preview mask"
19527 msgstr ""
19529 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108
19530 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
19531 msgid "Engine"
19532 msgstr ""
19534 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
19535 msgid "Matting engine to use"
19536 msgstr ""
19538 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
19539 msgid "Number of downsampled levels to use"
19540 msgstr ""
19542 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123
19543 msgid "Active levels"
19544 msgstr ""
19546 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
19547 msgid "Number of levels to perform solving"
19548 msgstr ""
19550 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
19551 msgid "Iterations"
19552 msgstr ""
19554 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
19555 msgid "Number of iterations to perform"
19556 msgstr ""
19558 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300
19559 msgid "Reset stroke width native size"
19560 msgstr ""
19562 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
19563 msgid "Foreground Select"
19564 msgstr ""
19566 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
19567 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
19568 msgstr ""
19570 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
19571 msgid "F_oreground Select"
19572 msgstr ""
19574 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301
19575 msgid "Dialog for foreground select"
19576 msgstr ""
19578 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319
19579 msgid "_Preview mask"
19580 msgstr ""
19582 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330
19583 msgid "Select foreground pixels"
19584 msgstr ""
19586 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:598
19587 msgid "Roughly outline the object to extract"
19588 msgstr ""
19590 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619
19591 msgid "Selecting foreground,"
19592 msgstr ""
19594 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
19595 msgid "Selecting background,"
19596 msgstr ""
19598 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
19599 msgid "Selecting unknown,"
19600 msgstr ""
19602 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:626
19603 msgid "press Enter to preview."
19604 msgstr ""
19606 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628
19607 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
19608 msgstr ""
19610 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1189
19611 msgid "Paint mask"
19612 msgstr ""
19614 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
19615 msgid ""
19616 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
19617 msgstr ""
19619 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
19620 msgid "_Free Select"
19621 msgstr "_Slobodni odabir"
19623 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:489
19624 msgctxt "command"
19625 msgid "Free Select"
19626 msgstr "Slobodni Odabir"
19628 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
19629 msgid "Fuzzy Select"
19630 msgstr "Odabir čarobnim štapićem"
19632 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
19633 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
19634 msgstr ""
19636 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68
19637 msgid "Fu_zzy Select"
19638 msgstr "Odabir ča_robnim štapićem"
19640 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81
19641 msgctxt "command"
19642 msgid "Fuzzy Select"
19643 msgstr "Odabir čarobnim štapićem"
19645 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:532
19646 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:533 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
19647 msgid "GEGL Operation"
19648 msgstr ""
19650 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
19651 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
19652 msgstr ""
19654 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133
19655 msgid "_GEGL Operation..."
19656 msgstr ""
19658 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:478
19659 msgid "Select an operation from the list above"
19660 msgstr ""
19662 #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
19663 msgid "Remove Guide"
19664 msgstr "Ukloni vodič"
19666 #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
19667 msgid "Cancel Guide"
19668 msgstr "Ukini vodiča"
19670 #: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360
19671 msgid "Move Guide: "
19672 msgstr "Premjesti vodič "
19674 #: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369
19675 msgid "Add Guide: "
19676 msgstr "Dodaj vodiča "
19678 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
19679 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
19680 msgid "Handle mode"
19681 msgstr ""
19683 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167
19684 msgid "Add handles and transform the image"
19685 msgstr ""
19687 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172
19688 msgid "Move transform handles"
19689 msgstr ""
19691 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177
19692 msgid "Remove transform handles"
19693 msgstr ""
19695 #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
19696 msgid "Handle Transform"
19697 msgstr ""
19699 #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117
19700 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
19701 msgstr ""
19703 #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119
19704 msgid "_Handle Transform"
19705 msgstr ""
19707 #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
19708 msgid "Handle transformation"
19709 msgstr ""
19711 #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:214
19712 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:128
19713 msgid "Transformation Matrix"
19714 msgstr ""
19716 #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:381
19717 msgctxt "undo-type"
19718 msgid "Handle transform"
19719 msgstr ""
19721 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
19722 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
19723 msgstr ""
19725 #: ../app/tools/gimphealtool.c:55
19726 msgid "_Heal"
19727 msgstr ""
19729 #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
19730 msgid "Click to heal"
19731 msgstr ""
19733 #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
19734 #, c-format
19735 msgid "%s to set a new heal source"
19736 msgstr ""
19738 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
19739 #: ../app/tools/gimphealtool.c:82
19740 msgid "Click to set a new heal source"
19741 msgstr ""
19743 #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63
19744 msgid "Histogram Scale"
19745 msgstr "Omjer histograma"
19747 #. adjust sliders
19748 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
19749 msgid "Adjustment"
19750 msgstr "Podešavanje"
19752 #. sens sliders
19753 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76
19754 msgid "Sensitivity"
19755 msgstr "Senzitivitet"
19757 #: ../app/tools/gimpinktool.c:62
19758 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
19759 msgstr ""
19761 #: ../app/tools/gimpinktool.c:63
19762 msgid "In_k"
19763 msgstr "_Tinta"
19765 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
19766 msgid "Interactive boundary"
19767 msgstr ""
19769 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70
19770 msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
19771 msgstr ""
19773 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
19774 msgid "Scissors"
19775 msgstr "Škare"
19777 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
19778 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
19779 msgstr ""
19781 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294
19782 msgid "Intelligent _Scissors"
19783 msgstr "Pametne _škare"
19785 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905
19786 msgid "Click to remove this point"
19787 msgstr ""
19789 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982
19790 #, c-format
19791 msgid "%s: disable auto-snap"
19792 msgstr ""
19794 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914
19795 #, c-format
19796 msgid "%s: remove this point"
19797 msgstr ""
19799 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934
19800 msgid "Click to close the curve"
19801 msgstr ""
19803 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940
19804 msgid "Click to add a point on this segment"
19805 msgstr ""
19807 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953
19808 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
19809 msgstr ""
19811 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
19812 msgid "Press Enter to convert to a selection"
19813 msgstr ""
19815 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
19816 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
19817 msgstr ""
19819 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129
19820 msgid "Modify Scissors Curve"
19821 msgstr ""
19823 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
19824 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
19825 msgstr ""
19827 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
19828 msgid "_Levels..."
19829 msgstr "_Razine..."
19831 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:261
19832 msgid "Pick black point for all channels"
19833 msgstr ""
19835 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:263
19836 msgid "Pick black point for the selected channel"
19837 msgstr ""
19839 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:270
19840 msgid "Pick gray point for all channels"
19841 msgstr ""
19843 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
19844 msgid "Pick gray point for the selected channel"
19845 msgstr ""
19847 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:279
19848 msgid "Pick white point for all channels"
19849 msgstr ""
19851 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:281
19852 msgid "Pick white point for the selected channel"
19853 msgstr ""
19855 #. Input levels frame
19856 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:383
19857 msgid "Input Levels"
19858 msgstr "Ulazne Razine"
19860 #. Output levels frame
19861 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:499
19862 msgid "Output Levels"
19863 msgstr "Izlazne razine"
19865 #. all channels frame
19866 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:557
19867 msgid "All Channels"
19868 msgstr "Kanali"
19870 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:569
19871 msgid "_Auto Input Levels"
19872 msgstr ""
19874 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:572
19875 msgid "Adjust levels for all channels automatically"
19876 msgstr ""
19878 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:599
19879 msgid "Edit these Settings as Curves"
19880 msgstr ""
19882 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:798
19883 msgid "Use _old levels file format"
19884 msgstr ""
19886 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
19887 msgid "Auto-resize window"
19888 msgstr "Sam promjeni veličinu prozora"
19890 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84
19891 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
19892 msgstr ""
19894 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
19895 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
19896 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
19897 msgid "Direction"
19898 msgstr "Smjer"
19900 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92
19901 msgid "Direction of magnification"
19902 msgstr ""
19904 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
19905 msgid "Zoom"
19906 msgstr "Uvećanje"
19908 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94
19909 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
19910 msgstr ""
19912 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
19913 msgid "_Zoom"
19914 msgstr "_Uvećaj/Umanji"
19916 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69
19917 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
19918 msgstr ""
19920 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
19921 msgid "Measure"
19922 msgstr "Mjeri"
19924 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
19925 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
19926 msgstr ""
19928 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
19929 msgid "_Measure"
19930 msgstr "_Mjeri"
19932 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154
19933 msgid "Click-Drag to create a line"
19934 msgstr ""
19936 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:332
19937 msgid "Add Guides"
19938 msgstr "Dodaj vodiče"
19940 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:526 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:679
19941 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:763
19942 #: ../app/tools/gimppainttool.c:696
19943 msgid "pixels"
19944 msgstr "pikseli"
19946 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:643
19947 msgid "Measure Distances and Angles"
19948 msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva"
19950 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:668
19951 msgid "Distance:"
19952 msgstr "Udaljenost:"
19954 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143
19955 msgid "Pick a layer or guide"
19956 msgstr "Odaberi sloj ili vodič"
19958 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
19959 msgid "Move the active layer"
19960 msgstr ""
19962 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
19963 msgid "Move selection"
19964 msgstr "Pomakni označeno"
19966 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152
19967 msgid "Pick a path"
19968 msgstr "Izaberi putanju"
19970 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153
19971 msgid "Move the active path"
19972 msgstr ""
19974 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182
19975 msgid "Move:"
19976 msgstr ""
19978 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192
19979 #, c-format
19980 msgid "Tool Toggle  (%s)"
19981 msgstr ""
19983 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
19984 msgctxt "tool"
19985 msgid "Move"
19986 msgstr ""
19988 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
19989 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
19990 msgstr ""
19992 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
19993 msgid "_Move"
19994 msgstr "Po_makni"
19996 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:256
19997 msgid "There is no path to move."
19998 msgstr ""
20000 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
20001 msgid "The active path's position is locked."
20002 msgstr ""
20004 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:288
20005 msgid "The selection is empty."
20006 msgstr ""
20008 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:296
20009 msgid "There is no layer to move."
20010 msgstr ""
20012 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326
20013 msgid "The active layer's position is locked."
20014 msgstr ""
20016 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:313
20017 msgid "The active channel's position is locked."
20018 msgstr ""
20020 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
20021 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
20022 msgstr ""
20024 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75
20025 msgid "M_yPaint Brush"
20026 msgstr ""
20028 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
20029 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
20030 msgid "Density"
20031 msgstr ""
20033 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
20034 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
20035 msgid "Rigidity"
20036 msgstr ""
20038 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
20039 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92
20040 msgid "Deformation mode"
20041 msgstr ""
20043 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98
20044 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99
20045 msgid "Use weights"
20046 msgstr ""
20048 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105
20049 msgid "Control points influence"
20050 msgstr ""
20052 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106
20053 msgid "Amount of control points' influence"
20054 msgstr ""
20056 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112
20057 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113
20058 msgid "Show lattice"
20059 msgstr ""
20061 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230
20062 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518
20063 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529
20064 msgid "Scale"
20065 msgstr "Razmjer"
20067 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231
20068 msgid "Rigid (Rubber)"
20069 msgstr ""
20071 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
20072 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000
20073 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004
20074 msgid "N-Point Deformation"
20075 msgstr ""
20077 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159
20078 msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points"
20079 msgstr ""
20081 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161
20082 msgid "_N-Point Deformation"
20083 msgstr ""
20085 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
20086 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
20087 msgstr ""
20089 #. don't translate "Aux"
20090 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:527
20091 #, c-format
20092 msgid "Aux Input"
20093 msgstr ""
20095 #. don't translate "Aux"
20096 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:533
20097 #, c-format
20098 msgid "Aux%d Input"
20099 msgstr ""
20101 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
20102 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
20103 msgstr ""
20105 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
20106 msgid "_Paintbrush"
20107 msgstr "_Slikarski kist"
20109 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
20110 msgid "Edit this brush"
20111 msgstr ""
20113 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173
20114 msgid "Reset size to brush's native size"
20115 msgstr ""
20117 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
20118 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
20119 msgstr ""
20121 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
20122 msgid "Reset angle to brush's native angle"
20123 msgstr ""
20125 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197
20126 msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
20127 msgstr ""
20129 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
20130 msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
20131 msgstr ""
20133 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213
20134 msgid "Reset force to default"
20135 msgstr ""
20137 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
20138 msgid "Edit this dynamics"
20139 msgstr ""
20141 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262
20142 msgid "Lock brush size to zoom"
20143 msgstr ""
20145 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
20146 msgid "Fade Options"
20147 msgstr ""
20149 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370
20150 msgid "Color Options"
20151 msgstr ""
20153 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:622
20154 msgid "Link to brush default"
20155 msgstr ""
20157 #: ../app/tools/gimppainttool.c:156
20158 msgid "Click to paint"
20159 msgstr ""
20161 #: ../app/tools/gimppainttool.c:157
20162 msgid "Click to draw the line"
20163 msgstr ""
20165 #: ../app/tools/gimppainttool.c:158
20166 #, c-format
20167 msgid "%s to pick a color"
20168 msgstr ""
20170 #: ../app/tools/gimppainttool.c:271
20171 msgid "Cannot paint on layer groups."
20172 msgstr ""
20174 #: ../app/tools/gimppainttool.c:745
20175 #, c-format
20176 msgid "%s for a straight line"
20177 msgstr ""
20179 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
20180 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
20181 msgstr ""
20183 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
20184 msgid "Pe_ncil"
20185 msgstr "_Olovka"
20187 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
20188 msgid ""
20189 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
20190 "perspective transformation"
20191 msgstr ""
20193 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
20194 msgid "_Perspective Clone"
20195 msgstr ""
20197 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
20198 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
20199 msgstr ""
20201 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
20202 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
20203 msgstr ""
20205 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
20206 msgid "_Perspective"
20207 msgstr "_Perspektiva"
20209 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116
20210 msgid "Perspective transformation"
20211 msgstr ""
20213 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:245
20214 msgctxt "undo-type"
20215 msgid "Perspective"
20216 msgstr "Perspektiva"
20218 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:106
20219 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
20220 msgstr ""
20222 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
20223 msgid "Shrink merged"
20224 msgstr ""
20226 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:115
20227 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
20228 msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smanjivanja izbora"
20230 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:124
20231 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
20232 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
20233 msgstr ""
20235 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:133
20236 msgid "X coordinate of top left corner"
20237 msgstr ""
20239 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
20240 msgid "Y coordinate of top left corner"
20241 msgstr ""
20243 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:153
20244 msgid "Width of selection"
20245 msgstr ""
20247 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:162
20248 msgid "Height of selection"
20249 msgstr ""
20251 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:171
20252 msgid "Unit of top left corner coordinate"
20253 msgstr ""
20255 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:180
20256 msgid "Unit of selection size"
20257 msgstr ""
20259 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:189
20260 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
20261 msgstr ""
20263 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:198
20264 msgid "Choose what has to be locked"
20265 msgstr ""
20267 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:207
20268 msgid "Custom fixed width"
20269 msgstr ""
20271 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:216
20272 msgid "Custom fixed height"
20273 msgstr ""
20275 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:310
20276 msgid "Unit of fixed width, height or size"
20277 msgstr ""
20279 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
20280 msgid "Expand from center"
20281 msgstr ""
20283 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
20284 msgid "Expand selection from center outwards"
20285 msgstr ""
20287 #. Current, as in what is currently in use.
20288 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:763
20289 msgid "Current"
20290 msgstr ""
20292 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:872
20293 msgid "Fixed"
20294 msgstr ""
20296 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1013
20297 msgid "Position:"
20298 msgstr ""
20300 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1023 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
20301 msgid "Size:"
20302 msgstr "Veličina:"
20304 #. Auto Shrink
20305 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
20306 msgid "Auto Shrink"
20307 msgstr ""
20309 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85
20310 msgid "Rounded corners"
20311 msgstr ""
20313 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86
20314 msgid "Round corners of selection"
20315 msgstr ""
20317 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93
20318 msgid "Radius of rounding in pixels"
20319 msgstr ""
20321 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
20322 msgid "Rectangle Select"
20323 msgstr ""
20325 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
20326 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
20327 msgstr ""
20329 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153
20330 msgid "_Rectangle Select"
20331 msgstr ""
20333 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725
20334 msgid "Ellipse: "
20335 msgstr ""
20337 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
20338 msgid "Select transparent areas"
20339 msgstr "Odaberi prozirna područja"
20341 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90
20342 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
20343 msgstr "Dopusti odabiranje potpuno prozirnih regija"
20345 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
20346 msgid "Base selection on all visible layers"
20347 msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve"
20349 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119
20350 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281
20351 msgid "Select by"
20352 msgstr ""
20354 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120
20355 msgid "Selection criterion"
20356 msgstr ""
20358 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127
20359 msgid "Draw mask"
20360 msgstr ""
20362 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128
20363 msgid "Draw the selected region's mask"
20364 msgstr ""
20366 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154
20367 msgid "Move the mouse to change threshold"
20368 msgstr ""
20370 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
20371 msgid "Rotate"
20372 msgstr "Rotiraj"
20374 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
20375 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
20376 msgstr ""
20378 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
20379 msgid "_Rotate"
20380 msgstr "_Rotiraj"
20382 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
20383 msgid "R_otate"
20384 msgstr ""
20386 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
20387 msgid "_Angle:"
20388 msgstr ""
20390 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
20391 msgid "Center _X:"
20392 msgstr ""
20394 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
20395 msgid "Center _Y:"
20396 msgstr ""
20398 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
20399 #, c-format
20400 msgctxt "undo-type"
20401 msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
20402 msgstr ""
20404 #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240
20405 msgid "Remove Sample Point"
20406 msgstr ""
20408 #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241
20409 msgid "Cancel Sample Point"
20410 msgstr ""
20412 #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247
20413 #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333
20414 msgid "Move Sample Point: "
20415 msgstr ""
20417 #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259
20418 #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345
20419 msgid "Add Sample Point: "
20420 msgstr ""
20422 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
20423 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
20424 msgstr ""
20426 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:253
20427 #, c-format
20428 msgctxt "undo-type"
20429 msgid "Scale to %d x %d"
20430 msgstr ""
20432 #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
20433 msgid "Refinement scale"
20434 msgstr ""
20436 #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73
20437 msgid ""
20438 "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
20439 msgstr ""
20441 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
20442 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751
20443 msgid "Seamless Clone"
20444 msgstr ""
20446 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191
20447 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
20448 msgstr ""
20450 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
20451 msgid "_Seamless Clone"
20452 msgstr ""
20454 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789
20455 msgid "Cloning the foreground object"
20456 msgstr ""
20458 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87
20459 msgid "Feather edges"
20460 msgstr "Omekšaj rubove"
20462 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
20463 msgid "Enable feathering of selection edges"
20464 msgstr ""
20466 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95
20467 msgid "Radius of feathering"
20468 msgstr ""
20470 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
20471 msgid "Mode:"
20472 msgstr "Način:"
20474 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
20475 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
20476 msgstr ""
20478 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
20479 msgid "Click-Drag to create a new selection"
20480 msgstr ""
20482 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
20483 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
20484 msgstr ""
20486 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
20487 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
20488 msgstr ""
20490 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
20491 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
20492 msgstr ""
20494 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
20495 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
20496 msgstr ""
20498 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
20499 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
20500 msgstr ""
20502 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
20503 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
20504 msgstr ""
20506 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
20507 msgid "Click to anchor the floating selection"
20508 msgstr ""
20510 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
20511 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531
20512 msgid "Shear"
20513 msgstr "Striženje"
20515 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
20516 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
20517 msgstr ""
20519 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
20520 msgid "S_hear"
20521 msgstr "_Nakosi"
20523 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
20524 msgid "_Shear"
20525 msgstr ""
20527 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
20528 msgid "Shear magnitude _X"
20529 msgstr ""
20531 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
20532 msgid "Shear magnitude _Y"
20533 msgstr ""
20535 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
20536 #, c-format
20537 msgctxt "undo-type"
20538 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
20539 msgstr ""
20541 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
20542 #, c-format
20543 msgctxt "undo-type"
20544 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
20545 msgstr ""
20547 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
20548 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
20549 #, c-format
20550 msgctxt "undo-type"
20551 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
20552 msgstr ""
20554 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
20555 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
20556 msgstr ""
20558 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57
20559 msgid "_Smudge"
20560 msgstr "_Mrljanje"
20562 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
20563 msgid "Click to smudge"
20564 msgstr ""
20566 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77
20567 msgid "Click to smudge the line"
20568 msgstr ""
20570 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
20571 msgid "Font size unit"
20572 msgstr ""
20574 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
20575 msgid "Font size"
20576 msgstr ""
20578 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
20579 msgid "Hinting"
20580 msgstr ""
20582 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
20583 msgid ""
20584 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
20585 msgstr ""
20586 "Hintanje mijenja prikaz fonta i prikazuje 'crisp' bitmapu u manjim "
20587 "dimenzijama"
20589 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
20590 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
20591 msgstr ""
20593 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
20594 msgid "Justify"
20595 msgstr ""
20597 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
20598 msgid "Text alignment"
20599 msgstr ""
20601 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
20602 msgid "Indentation"
20603 msgstr ""
20605 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
20606 msgid "Indentation of the first line"
20607 msgstr "Uvlačenje prvog reda"
20609 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
20610 msgid "Line spacing"
20611 msgstr ""
20613 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
20614 msgid "Adjust line spacing"
20615 msgstr ""
20617 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
20618 msgid "Letter spacing"
20619 msgstr ""
20621 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
20622 msgid "Adjust letter spacing"
20623 msgstr ""
20625 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
20626 msgid "Box"
20627 msgstr ""
20629 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
20630 msgid ""
20631 "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
20632 "press Enter"
20633 msgstr ""
20635 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
20636 msgid "Use editor"
20637 msgstr ""
20639 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
20640 msgid "Use an external editor window for text entry"
20641 msgstr ""
20643 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
20644 msgid "Hinting:"
20645 msgstr ""
20647 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
20648 msgid "Text Color"
20649 msgstr "Boja Teksta"
20651 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:583
20652 msgid "Color:"
20653 msgstr "Boja:"
20655 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
20656 msgid "Justify:"
20657 msgstr "Centriraj:"
20659 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
20660 msgid "Box:"
20661 msgstr ""
20663 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
20664 msgid "Language:"
20665 msgstr ""
20667 #: ../app/tools/gimptexttool.c:197
20668 msgid "Text"
20669 msgstr "Tekst"
20671 #: ../app/tools/gimptexttool.c:198
20672 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
20673 msgstr ""
20675 #: ../app/tools/gimptexttool.c:199
20676 msgid "Te_xt"
20677 msgstr "_Tekst"
20679 #: ../app/tools/gimptexttool.c:942
20680 msgid "Text box: "
20681 msgstr ""
20683 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1073
20684 msgid "Reshape Text Layer"
20685 msgstr ""
20687 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1571 ../app/tools/gimptexttool.c:1574
20688 msgid "Confirm Text Editing"
20689 msgstr "Potvrdi uređivanje teksta"
20691 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1578
20692 msgid "Create _New Layer"
20693 msgstr ""
20695 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1580
20696 msgid "_Edit"
20697 msgstr "_Uredi"
20699 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1602
20700 msgid ""
20701 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
20702 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
20703 "modifications.\n"
20704 "\n"
20705 "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
20706 msgstr ""
20707 "Sloj koji ste označili je sloj teksta, ali je bio promijenjen primjenom "
20708 "drugih alata. Uređivanje sloja s alatom za tekst će odbaciti ove promjene.\n"
20709 "\n"
20710 "Možete uređivati sloj ili stvoriti novi sloj teksta iz njegovih tekstualnih "
20711 "svojstva."
20713 #: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292
20714 msgid "GIMP Text Editor"
20715 msgstr "GIMP uređivač teksta"
20717 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
20718 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
20719 msgstr ""
20721 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
20722 msgid "_Threshold..."
20723 msgstr "_Prag..."
20725 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156
20726 msgid "Apply Threshold"
20727 msgstr "Primjeni Prag"
20729 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257
20730 msgid "_Auto"
20731 msgstr "_Automatsko"
20733 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259
20734 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
20735 msgstr ""
20737 #: ../app/tools/gimptool.c:1124
20738 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
20739 msgstr ""
20741 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
20742 msgid "Direction of transformation"
20743 msgstr ""
20745 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
20746 msgid "Interpolation method"
20747 msgstr ""
20749 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
20750 msgid "How to clip"
20751 msgstr ""
20753 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140
20754 msgid "Show image preview"
20755 msgstr ""
20757 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141
20758 msgid "Show a preview of the transformed image"
20759 msgstr ""
20761 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147
20762 msgid "Image opacity"
20763 msgstr ""
20765 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148
20766 msgid "Opacity of the preview image"
20767 msgstr ""
20769 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154
20770 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469
20771 msgid "Guides"
20772 msgstr ""
20774 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163
20775 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
20776 msgstr ""
20778 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
20779 #, c-format
20780 msgid "15 degrees (%s)"
20781 msgstr ""
20783 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491
20784 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
20785 msgstr ""
20787 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496
20788 #, c-format
20789 msgid "Keep aspect (%s)"
20790 msgstr ""
20792 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497
20793 msgid "Keep the original aspect ratio"
20794 msgstr ""
20796 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515
20797 #, c-format
20798 msgid "Constrain (%s)"
20799 msgstr ""
20801 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516
20802 msgid "Move"
20803 msgstr ""
20805 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517
20806 #, c-format
20807 msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
20808 msgstr ""
20810 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519
20811 #, c-format
20812 msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
20813 msgstr ""
20815 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521
20816 #, c-format
20817 msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
20818 msgstr ""
20820 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523
20821 #, c-format
20822 msgid "Shear along edge direction only (%s)"
20823 msgstr ""
20825 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525
20826 #, c-format
20827 msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
20828 msgstr ""
20830 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528
20831 #, c-format
20832 msgid "From pivot  (%s)"
20833 msgstr ""
20835 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530
20836 #, c-format
20837 msgid "Scale from pivot point (%s)"
20838 msgstr ""
20840 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532
20841 #, c-format
20842 msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
20843 msgstr ""
20845 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534
20846 #, c-format
20847 msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
20848 msgstr ""
20850 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537
20851 msgid "Pivot"
20852 msgstr ""
20854 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538
20855 #, c-format
20856 msgid "Snap (%s)"
20857 msgstr ""
20859 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539
20860 #, c-format
20861 msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
20862 msgstr ""
20864 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540
20865 msgid "Lock"
20866 msgstr ""
20868 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541
20869 msgid "Lock pivot position to canvas"
20870 msgstr ""
20872 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:201
20873 msgid "_Transform"
20874 msgstr ""
20876 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:224
20877 msgid "Transforming"
20878 msgstr ""
20880 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:263
20881 #, c-format
20882 msgid "The selection does not intersect with the layer."
20883 msgstr ""
20885 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:544 ../app/tools/gimptransformtool.c:556
20886 msgid "Transform Step"
20887 msgstr ""
20889 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1425
20890 msgid "There is no layer to transform."
20891 msgstr ""
20893 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432
20894 msgid "The active layer's position and size are locked."
20895 msgstr ""
20897 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445
20898 msgid "There is no selection to transform."
20899 msgstr ""
20901 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1458
20902 msgid "There is no path to transform."
20903 msgstr ""
20905 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463
20906 msgid "The active path's strokes are locked."
20907 msgstr ""
20909 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1467
20910 msgid "The active path has no strokes."
20911 msgstr ""
20913 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86
20914 msgid "Unified Transform"
20915 msgstr ""
20917 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
20918 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
20919 msgstr ""
20921 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
20922 msgid "_Unified Transform"
20923 msgstr ""
20925 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
20926 msgid "Unified transform"
20927 msgstr ""
20929 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:125
20930 msgid "Transform Matrix"
20931 msgstr ""
20933 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:252
20934 msgctxt "undo-type"
20935 msgid "Unified Transform"
20936 msgstr ""
20938 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
20939 #, c-format
20940 msgid ""
20941 "Path to Selection\n"
20942 "%s  Add\n"
20943 "%s  Subtract\n"
20944 "%s  Intersect"
20945 msgstr ""
20946 "Putanja u odabir\n"
20947 "%s dodaj\n"
20948 "%s oduzmi\n"
20949 "%s presijeci"
20951 #. Create a selection from the current path
20952 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192
20953 msgid "Selection from Path"
20954 msgstr ""
20956 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
20957 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
20958 msgstr ""
20960 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
20961 msgid "Pat_hs"
20962 msgstr ""
20964 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
20965 msgid "There is no active layer or channel to fill"
20966 msgstr ""
20968 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
20969 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
20970 msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtanje"
20972 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84
20973 msgid "Behavior"
20974 msgstr "Ponašanje"
20976 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
20977 msgid "Effect Size"
20978 msgstr ""
20980 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99
20981 msgid "Effect Hardness"
20982 msgstr ""
20984 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105
20985 msgid "Strength"
20986 msgstr ""
20988 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
20989 msgid "Effect Strength"
20990 msgstr ""
20992 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
20993 msgid "Stroke Spacing"
20994 msgstr ""
20996 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329
20997 msgid "Abyss policy"
20998 msgstr ""
21000 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128
21001 msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
21002 msgstr ""
21004 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135
21005 msgid "High quality preview"
21006 msgstr ""
21008 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
21009 msgid "Use an accurate but slower preview"
21010 msgstr ""
21012 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142
21013 msgid "During motion"
21014 msgstr ""
21016 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
21017 msgid "Apply effect during motion"
21018 msgstr ""
21020 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149
21021 msgid "Periodically"
21022 msgstr ""
21024 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
21025 msgid "Apply effect periodically"
21026 msgstr ""
21028 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156
21029 msgid "Rate"
21030 msgstr "Stopa"
21032 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
21033 msgid "Periodic stroke rate"
21034 msgstr ""
21036 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163
21037 msgid "Frames"
21038 msgstr ""
21040 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
21041 msgid "Number of animation frames"
21042 msgstr ""
21044 #. the stroke frame
21045 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Stroke"
21048 msgstr "Potez kistom"
21050 #. the animation frame
21051 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361
21052 msgid "Animate"
21053 msgstr ""
21055 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375
21056 msgid "Create Animation"
21057 msgstr ""
21059 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:155
21060 msgid "Warp Transform"
21061 msgstr ""
21063 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
21064 msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
21065 msgstr ""
21067 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
21068 msgid "_Warp Transform"
21069 msgstr ""
21071 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496
21072 msgid "Warp Tool Stroke"
21073 msgstr ""
21075 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:618
21076 msgid "Cannot warp layer groups."
21077 msgstr ""
21079 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:652
21080 msgid "No stroke events selected."
21081 msgstr ""
21083 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:863
21084 msgid "Warp transform"
21085 msgstr ""
21087 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076
21088 msgid "Please add some warp strokes first."
21089 msgstr ""
21091 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127
21092 #, c-format
21093 msgid "Rendering Frame %d"
21094 msgstr ""
21096 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135
21097 #, c-format
21098 msgid "Frame %d"
21099 msgstr ""
21101 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144
21102 msgid "Frame"
21103 msgstr ""
21105 #: ../app/tools/tools-enums.c:25
21106 msgctxt "rect-select-mode"
21107 msgid "Free select"
21108 msgstr ""
21110 #: ../app/tools/tools-enums.c:26
21111 msgctxt "rect-select-mode"
21112 msgid "Fixed size"
21113 msgstr ""
21115 #: ../app/tools/tools-enums.c:27
21116 msgctxt "rect-select-mode"
21117 msgid "Fixed aspect ratio"
21118 msgstr ""
21120 #: ../app/tools/tools-enums.c:56
21121 msgctxt "transform-type"
21122 msgid "Layer"
21123 msgstr "Sloj"
21125 #: ../app/tools/tools-enums.c:57
21126 msgctxt "transform-type"
21127 msgid "Selection"
21128 msgstr "Odabir"
21130 #: ../app/tools/tools-enums.c:58
21131 msgctxt "transform-type"
21132 msgid "Path"
21133 msgstr "Putanja"
21135 #: ../app/tools/tools-enums.c:120
21136 msgctxt "matting-draw-mode"
21137 msgid "Draw foreground"
21138 msgstr ""
21140 #: ../app/tools/tools-enums.c:121
21141 msgctxt "matting-draw-mode"
21142 msgid "Draw background"
21143 msgstr ""
21145 #: ../app/tools/tools-enums.c:122
21146 msgctxt "matting-draw-mode"
21147 msgid "Draw unknown"
21148 msgstr ""
21150 #: ../app/tools/tools-enums.c:155
21151 msgctxt "warp-behavior"
21152 msgid "Move pixels"
21153 msgstr ""
21155 #: ../app/tools/tools-enums.c:156
21156 msgctxt "warp-behavior"
21157 msgid "Grow area"
21158 msgstr ""
21160 #: ../app/tools/tools-enums.c:157
21161 msgctxt "warp-behavior"
21162 msgid "Shrink area"
21163 msgstr ""
21165 #: ../app/tools/tools-enums.c:158
21166 msgctxt "warp-behavior"
21167 msgid "Swirl clockwise"
21168 msgstr ""
21170 #: ../app/tools/tools-enums.c:159
21171 msgctxt "warp-behavior"
21172 msgid "Swirl counter-clockwise"
21173 msgstr ""
21175 #: ../app/tools/tools-enums.c:160
21176 msgctxt "warp-behavior"
21177 msgid "Erase warping"
21178 msgstr ""
21180 #: ../app/tools/tools-enums.c:161
21181 msgctxt "warp-behavior"
21182 msgid "Smooth warping"
21183 msgstr ""
21185 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
21186 msgctxt "undo-type"
21187 msgid "Rename Path"
21188 msgstr ""
21190 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
21191 msgctxt "undo-type"
21192 msgid "Move Path"
21193 msgstr "Makni Stazu"
21195 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
21196 msgctxt "undo-type"
21197 msgid "Scale Path"
21198 msgstr ""
21200 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
21201 msgctxt "undo-type"
21202 msgid "Resize Path"
21203 msgstr ""
21205 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
21206 msgctxt "undo-type"
21207 msgid "Flip Path"
21208 msgstr "Okreni Staze"
21210 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
21211 msgctxt "undo-type"
21212 msgid "Rotate Path"
21213 msgstr "Rotiraj stazu"
21215 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
21216 msgctxt "undo-type"
21217 msgid "Transform Path"
21218 msgstr "Transformiraj putanju"
21220 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
21221 msgctxt "undo-type"
21222 msgid "Fill Path"
21223 msgstr ""
21225 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
21226 msgctxt "undo-type"
21227 msgid "Stroke Path"
21228 msgstr "Staza Okvira"
21230 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
21231 msgctxt "undo-type"
21232 msgid "Path to Selection"
21233 msgstr ""
21235 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
21236 msgctxt "undo-type"
21237 msgid "Reorder Path"
21238 msgstr ""
21240 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
21241 msgctxt "undo-type"
21242 msgid "Raise Path"
21243 msgstr ""
21245 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
21246 msgctxt "undo-type"
21247 msgid "Raise Path to Top"
21248 msgstr ""
21250 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
21251 msgctxt "undo-type"
21252 msgid "Lower Path"
21253 msgstr ""
21255 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
21256 msgctxt "undo-type"
21257 msgid "Lower Path to Bottom"
21258 msgstr ""
21260 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
21261 msgid "Path cannot be raised higher."
21262 msgstr "Putanja se ne može više povisiti."
21264 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
21265 msgid "Path cannot be lowered more."
21266 msgstr "Putanja se ne može više sniziti."
21268 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:455
21269 msgid "Move Path"
21270 msgstr "Makni Stazu"
21272 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:555
21273 msgid "Flip Path"
21274 msgstr "Okreni Staze"
21276 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:586
21277 msgid "Rotate Path"
21278 msgstr "Rotiraj stazu"
21280 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:615
21281 msgid "Transform Path"
21282 msgstr "Transformiraj putanju"
21284 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
21285 #, c-format
21286 msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
21287 msgstr ""
21289 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
21290 msgid "Import Paths"
21291 msgstr "Uvezi putanje"
21293 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
21294 msgid "Imported Path"
21295 msgstr "Uvezena putanja"
21297 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
21298 #, c-format
21299 msgid "No paths found in '%s'"
21300 msgstr "Staza nije pronađena u '%s'"
21302 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
21303 msgid "No paths found in the buffer"
21304 msgstr "Nema pronađenih putanja u međuspremniku"
21306 #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
21307 #, c-format
21308 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
21309 msgstr "Greška kod uvoza putanja iz \"%s\": %s"
21311 #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
21312 msgid "_Search:"
21313 msgstr ""
21315 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968
21316 #, c-format
21317 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
21318 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
21320 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332
21321 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
21322 msgid "Action"
21323 msgstr "Akcija"
21325 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:361
21326 msgid "Shortcut"
21327 msgstr "Prečac"
21329 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:387
21330 msgid "Name"
21331 msgstr "Naziv"
21333 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868
21334 msgid "Changing shortcut failed."
21335 msgstr "Izmjena kratice nije uspjela."
21337 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:664
21338 msgid "Conflicting Shortcuts"
21339 msgstr "Kratice u sukobu"
21341 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
21342 msgid "_Reassign Shortcut"
21343 msgstr ""
21345 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:686
21346 #, c-format
21347 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
21348 msgstr "Kraticu \"%s\" već koristi \"%s\" iz grupe \"%s\"."
21350 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
21351 #, c-format
21352 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
21353 msgstr "Promjena kratice će uzrokovati i njeno micanje iz \"%s\"."
21355 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:785
21356 msgid "Invalid shortcut."
21357 msgstr "Neispravna kratica."
21359 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896
21360 msgid "F1 cannot be remapped."
21361 msgstr ""
21363 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:800
21364 #, c-format
21365 msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
21366 msgstr ""
21368 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:904
21369 msgid "Removing shortcut failed."
21370 msgstr "Micanje kratice nije uspjelo."
21372 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
21373 msgid "Shape:"
21374 msgstr "Oblik:"
21376 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
21377 msgid "Spikes"
21378 msgstr ""
21380 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
21381 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
21382 msgid "Percentage of width of brush"
21383 msgstr "Postotak širine kista"
21385 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:176 ../app/widgets/gimpbufferview.c:268
21386 #: ../app/widgets/gimpeditor.c:758
21387 msgid "(None)"
21388 msgstr "(Nijedno)"
21390 #: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485
21391 msgid "Clipboard"
21392 msgstr "Spremnik"
21394 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156
21395 msgid "Add the current color to the color history"
21396 msgstr "Dodaj trenutnu boju u povijest boja"
21398 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157
21399 msgid "Available Filters"
21400 msgstr "Dostupni filtri"
21402 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
21403 msgid "Move the selected filter up"
21404 msgstr "Pomakni odabrane filtere gore"
21406 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
21407 msgid "Move the selected filter down"
21408 msgstr "Pomakni odabrane filtere dolje"
21410 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328
21411 msgid "Reset the selected filter to default values"
21412 msgstr "Vrati odabrane filtre na zadane vrijednosti"
21414 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:516
21415 #, c-format
21416 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
21417 msgstr ""
21419 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:553
21420 #, c-format
21421 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
21422 msgstr ""
21424 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:584
21425 msgid "No filter selected"
21426 msgstr "Nema odabranih filtra"
21428 #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268
21429 msgid ""
21430 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
21431 "CSS color names."
21432 msgstr ""
21434 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192
21435 msgid "X,Y:"
21436 msgstr ""
21438 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762
21439 msgid "Value:"
21440 msgstr "Vrijednost:"
21442 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697
21443 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765
21444 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817
21445 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846
21446 msgid "Alpha:"
21447 msgstr "Alfa:"
21449 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723
21450 msgid "Red:"
21451 msgstr "Crvena:"
21453 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724
21454 msgid "Green:"
21455 msgstr "Zelena:"
21457 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725
21458 msgid "Blue:"
21459 msgstr "Plava:"
21461 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701
21462 msgid "Index:"
21463 msgstr "Indeks:"
21465 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730
21466 msgid "Hex:"
21467 msgstr "Hex:"
21469 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786
21470 msgid "Hue:"
21471 msgstr "Nijansa:"
21473 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761
21474 msgid "Sat.:"
21475 msgstr "Zasić.:"
21477 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
21478 msgid "Light.:"
21479 msgstr ""
21481 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785
21482 msgid "Chr.:"
21483 msgstr ""
21485 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
21486 msgid "Lab_L*:"
21487 msgstr ""
21489 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813
21490 msgid "Lab_a*:"
21491 msgstr ""
21493 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
21494 msgid "Lab_b*:"
21495 msgstr ""
21497 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840
21498 msgid "Cyan:"
21499 msgstr "Cijan:"
21501 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841
21502 msgid "Magenta:"
21503 msgstr "Magenta:"
21505 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842
21506 msgid "Yellow:"
21507 msgstr "Žuta:"
21509 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843
21510 msgid "Black:"
21511 msgstr "Crna:"
21513 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203
21514 msgid "Color index:"
21515 msgstr ""
21517 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213
21518 msgid "HTML notation:"
21519 msgstr "HTML notacija:"
21521 #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481
21522 msgid "Only indexed images have a colormap."
21523 msgstr ""
21525 #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333
21526 msgid "Smaller Previews"
21527 msgstr "Manji pregled"
21529 #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338
21530 msgid "Larger Previews"
21531 msgstr "Uvećani pregled"
21533 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
21534 msgid "_Dump events from this controller"
21535 msgstr ""
21537 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
21538 msgid "_Enable this controller"
21539 msgstr ""
21541 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
21542 msgid "Name:"
21543 msgstr "Ime:"
21545 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
21546 msgid "State:"
21547 msgstr "Regija/Županija:"
21549 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
21550 msgid "Event"
21551 msgstr "Događaj"
21553 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
21554 msgid "_Grab event"
21555 msgstr ""
21557 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
21558 msgid "Select the next event arriving from the controller"
21559 msgstr ""
21561 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
21562 msgid "_Edit event"
21563 msgstr ""
21565 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382
21566 msgid "_Clear event"
21567 msgstr ""
21569 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521
21570 #, c-format
21571 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
21572 msgstr ""
21574 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
21575 #, c-format
21576 msgid "Assign an action to '%s'"
21577 msgstr ""
21579 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647
21580 #, c-format
21581 msgid "Select Action for Event '%s'"
21582 msgstr ""
21584 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
21585 msgid "Select Controller Event Action"
21586 msgstr "Odredi radnju za uređajni događaj"
21588 #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112
21589 msgid "Enabled"
21590 msgstr "Omogućeno"
21592 #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119
21593 msgid "Debug events"
21594 msgstr ""
21596 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
21597 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
21598 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
21599 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
21600 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
21601 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
21602 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
21603 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
21604 msgid "Cursor Up"
21605 msgstr ""
21607 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
21608 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
21609 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
21610 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
21611 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
21612 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
21613 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
21614 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
21615 msgid "Cursor Down"
21616 msgstr ""
21618 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
21619 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
21620 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
21621 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
21622 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
21623 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
21624 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
21625 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
21626 msgid "Cursor Left"
21627 msgstr ""
21629 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
21630 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
21631 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
21632 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
21633 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
21634 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
21635 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
21636 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
21637 msgid "Cursor Right"
21638 msgstr ""
21640 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
21641 msgid "Keyboard"
21642 msgstr "Tipkovnica"
21644 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
21645 msgid "Keyboard Events"
21646 msgstr "Tipkovnički događaji"
21648 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
21649 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252
21650 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
21651 msgid "Ready"
21652 msgstr "Spreman"
21654 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
21655 msgid "Available Controllers"
21656 msgstr ""
21658 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280
21659 msgid "Active Controllers"
21660 msgstr ""
21662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296
21663 msgid "Configure the selected controller"
21664 msgstr ""
21666 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304
21667 msgid "Move the selected controller up"
21668 msgstr ""
21670 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312
21671 msgid "Move the selected controller down"
21672 msgstr ""
21674 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425
21675 #, c-format
21676 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
21677 msgstr ""
21679 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
21680 #, c-format
21681 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
21682 msgstr ""
21684 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510
21685 msgid ""
21686 "There can only be one active keyboard controller.\n"
21687 "\n"
21688 "You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
21689 msgstr ""
21691 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521
21692 msgid ""
21693 "There can only be one active wheel controller.\n"
21694 "\n"
21695 "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
21696 msgstr ""
21698 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
21699 msgid ""
21700 "There can only be one active mouse controller.\n"
21701 "\n"
21702 "You already have a mouse controller in your list of active controllers."
21703 msgstr ""
21705 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
21706 msgid "Remove Controller?"
21707 msgstr ""
21709 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
21710 msgid "_Disable Controller"
21711 msgstr ""
21713 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
21714 msgid "_Remove Controller"
21715 msgstr ""
21717 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
21718 #, c-format
21719 msgid "Remove Controller '%s'?"
21720 msgstr ""
21722 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
21723 msgid ""
21724 "Removing this controller from the list of active controllers will "
21725 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
21726 "\n"
21727 "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
21728 "removing it."
21729 msgstr ""
21731 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
21732 msgid "Configure Input Controller"
21733 msgstr ""
21735 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
21736 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
21737 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
21738 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
21739 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
21740 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
21741 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
21742 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
21743 msgid "Button 8"
21744 msgstr ""
21746 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
21747 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
21748 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
21749 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
21750 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
21751 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
21752 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
21753 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
21754 msgid "Button 9"
21755 msgstr ""
21757 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
21758 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
21759 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
21760 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
21761 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
21762 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
21763 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
21764 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
21765 msgid "Button 10"
21766 msgstr ""
21768 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
21769 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
21770 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
21771 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
21772 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
21773 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
21774 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
21775 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
21776 msgid "Button 11"
21777 msgstr ""
21779 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
21780 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
21781 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
21782 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
21783 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
21784 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
21785 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
21786 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
21787 msgid "Button 12"
21788 msgstr ""
21790 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
21791 msgid "Mouse Buttons"
21792 msgstr "Tipke miša"
21794 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251
21795 msgid "Mouse Button Events"
21796 msgstr "Događaji tipke miša"
21798 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
21799 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
21800 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
21801 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
21802 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
21803 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
21804 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
21805 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
21806 msgid "Scroll Up"
21807 msgstr "Pomakni kotačić miša gore"
21809 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
21810 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
21811 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
21812 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
21813 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
21814 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
21815 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
21816 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
21817 msgid "Scroll Down"
21818 msgstr "Pomakni kotačić miša dolje"
21820 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
21821 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
21822 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
21823 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
21824 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
21825 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
21826 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
21827 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
21828 msgid "Scroll Left"
21829 msgstr "Pomakni kotačić miša lijevo"
21831 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
21832 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
21833 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
21834 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
21835 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
21836 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
21837 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
21838 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
21839 msgid "Scroll Right"
21840 msgstr "Pomakni kotačić miša desno"
21842 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
21843 msgid "Mouse Wheel"
21844 msgstr "Kotačić miša"
21846 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
21847 msgid "Mouse Wheel Events"
21848 msgstr "Događaji kotačića miša"
21850 #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413
21851 #, c-format
21852 msgid "%s (read only)"
21853 msgstr "%s (samo za čitanje)"
21855 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
21856 msgid "Delete the selected device"
21857 msgstr "Obriši odabrani uređaj"
21859 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
21860 msgid "Delete Device Settings"
21861 msgstr "Obriši postavke uređaja"
21863 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
21864 #, c-format
21865 msgid "Delete \"%s\"?"
21866 msgstr "Obriši \"%s\"?"
21868 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
21869 msgid ""
21870 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
21871 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
21872 msgstr ""
21874 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163
21875 msgid "Pressure curve"
21876 msgstr ""
21878 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
21879 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
21880 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
21881 msgid "Pressure"
21882 msgstr ""
21884 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
21885 msgid "X tilt"
21886 msgstr ""
21888 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
21889 msgid "Y tilt"
21890 msgstr ""
21892 #. Wheel as in mouse or input device wheel
21893 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
21894 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
21895 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
21896 msgid "Wheel"
21897 msgstr ""
21899 #. the axes
21900 #. The axes of an input device
21901 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196
21902 msgid "Axes"
21903 msgstr ""
21905 #. the keys
21906 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270
21907 msgid "Keys"
21908 msgstr ""
21910 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
21911 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581
21912 #, c-format
21913 msgid "none"
21914 msgstr ""
21916 #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
21917 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415
21918 #, c-format
21919 msgid "%s Curve"
21920 msgstr ""
21922 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474
21923 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
21924 msgid "_Reset Curve"
21925 msgstr ""
21927 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487
21928 #, c-format
21929 msgid "The axis '%s' has no curve"
21930 msgstr ""
21932 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145
21933 msgid "Save device status"
21934 msgstr "Spremi stanje uređaja"
21936 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465
21937 #, c-format
21938 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
21939 msgstr "Prednji plan: %d, %d, %d"
21941 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470
21942 #, c-format
21943 msgid "Background: %d, %d, %d"
21944 msgstr "Pozadina: %d, %d, %d"
21946 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205
21947 msgid "The given filename does not have any known file extension."
21948 msgstr "Zadani naziv datoteke ne sadrži poznatu vrstu datoteke."
21950 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223
21951 msgid "File Exists"
21952 msgstr "Datoteka postoji"
21954 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
21955 msgid "_Replace"
21956 msgstr "_Zamijeni"
21958 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239
21959 #, c-format
21960 msgid "A file named '%s' already exists."
21961 msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
21963 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
21964 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
21965 msgstr "Želite li je zamijeniti sa slikom koju spremate?"
21967 #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
21968 #: ../app/widgets/gimpdock.h:34
21969 msgctxt "dock"
21970 msgid ", "
21971 msgstr ", "
21973 #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
21974 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
21976 #: ../app/widgets/gimpdock.h:39
21977 msgctxt "dock"
21978 msgid " - "
21979 msgstr " - "
21981 #. String used to separate dock columns,
21982 #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
21984 #: ../app/widgets/gimpdock.h:44
21985 msgctxt "dock"
21986 msgid " | "
21987 msgstr " | "
21989 #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303
21990 msgid "Configure this tab"
21991 msgstr "Podesi ovu karticu"
21993 #. Auto button
21994 #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387
21995 msgid "Auto"
21996 msgstr "Automatski"
21998 #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398
21999 msgid ""
22000 "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
22001 msgstr "Kada je omogućeno, dijalog automatski slijedi sliku na kojoj radite."
22003 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
22004 msgid "Lock pixels"
22005 msgstr "Zaključaj piksele"
22007 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
22008 msgid "Lock position and size"
22009 msgstr "Zaključaj položaj i veličinu"
22011 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
22012 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
22013 msgid "Velocity"
22014 msgstr ""
22016 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166
22017 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
22018 msgid "Random"
22019 msgstr "Naizmjenično"
22021 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167
22022 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
22023 msgid "Fade"
22024 msgstr ""
22026 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182
22027 msgid "Mapping matrix"
22028 msgstr "Mapiranje matrice"
22030 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315
22031 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
22032 msgid "Icon:"
22033 msgstr "Ikona:"
22035 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169
22036 msgid "Too many error messages!"
22037 msgstr "Previše poruka o greškama!"
22039 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
22040 msgid "Messages are redirected to stderr."
22041 msgstr "Poruka je preusmjerena na stderr."
22043 #. %s is a message domain,
22044 #. * like "GIMP Message" or
22045 #. * "PNG Message"
22047 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196
22048 #, c-format
22049 msgid "%s Message"
22050 msgstr "%s poruka"
22052 #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69
22053 msgid "Export Image"
22054 msgstr "Izvezi sliku"
22056 #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72
22057 msgid "_Export"
22058 msgstr "_Izvoz"
22060 #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145
22061 msgid "By Extension"
22062 msgstr "Po proširenju"
22064 #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80
22065 msgid "All export images"
22066 msgstr "Sve izvezene slike"
22068 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350
22069 msgid "_Help"
22070 msgstr "_Pomoć"
22072 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756
22073 msgid "All files"
22074 msgstr "Sve datoteke"
22076 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761
22077 msgid "All images"
22078 msgstr "Sve slike"
22080 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959
22081 #, c-format
22082 msgid "Select File _Type (%s)"
22083 msgstr "Odaberi _vrstu datoteke (%s)"
22085 #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184
22086 msgid "File Type"
22087 msgstr "Vrsta datoteke"
22089 #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196
22090 msgid "Extensions"
22091 msgstr "Proširenja"
22093 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
22094 msgid "Fill Color"
22095 msgstr "Popuni boju"
22097 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
22098 msgid "_Antialiasing"
22099 msgstr "_Zaglađivanje"
22101 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
22102 #, c-format
22103 msgid "Zoom factor: %d:1"
22104 msgstr "Faktor zumiranja: %d:1"
22106 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
22107 #, c-format
22108 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
22109 msgstr "Prikazujem [%0.4f, %0.4f]"
22111 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
22112 #, c-format
22113 msgid "Position: %0.4f"
22114 msgstr "Položaj: %0.4f"
22116 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
22117 #, c-format
22118 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
22119 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
22121 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
22122 #, c-format
22123 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
22124 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
22126 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
22127 #, c-format
22128 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
22129 msgstr ""
22131 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
22132 #, c-format
22133 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
22134 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
22136 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005
22137 msgid "Foreground color set to:"
22138 msgstr "Prednja boja je postavljena na:"
22140 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012
22141 msgid "Background color set to:"
22142 msgstr "Pozadinsnka boja podešena na:"
22144 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
22145 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
22146 #, c-format
22147 msgid "%s-Drag: move & compress"
22148 msgstr "%s-povuci: pomakni i sažmi"
22150 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
22151 msgid "Drag: move"
22152 msgstr "Povuci: pomakni"
22154 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
22155 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
22156 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
22157 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
22158 #, c-format
22159 msgid "%s-Click: extend selection"
22160 msgstr "%s-klik: proširi odabir"
22162 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257
22163 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270
22164 msgid "Click: select"
22165 msgstr "Pritisni: odabir"
22167 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
22168 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
22169 msgid "Click: select    Drag: move"
22170 msgstr "Klik: odabir    Povuci: pomakni"
22172 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520
22173 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528
22174 #, c-format
22175 msgid "Handle position: %0.4f"
22176 msgstr "Položaj rukovanja: %0.4f"
22178 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545
22179 #, c-format
22180 msgid "Distance: %0.4f"
22181 msgstr "Udaljenost: %0.4f"
22183 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
22184 msgid "Line _style:"
22185 msgstr "Izgled _linije:"
22187 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
22188 msgid "Change grid foreground color"
22189 msgstr "Promijeni prednju boju mreže"
22191 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
22192 msgid "_Foreground color:"
22193 msgstr "_Prednja boja:"
22195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
22196 msgid "Change grid background color"
22197 msgstr "Promijeni pozadinsku boju mreže"
22199 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
22200 msgid "_Background color:"
22201 msgstr "_Boja pozadine:"
22203 #: ../app/widgets/gimphelp.c:310
22204 msgid "Help browser is missing"
22205 msgstr "Preglednik pomoći nedostaje"
22207 #: ../app/widgets/gimphelp.c:311
22208 msgid "The GIMP help browser is not available."
22209 msgstr "GIMP preglednik pomoći je nedostupan."
22211 #: ../app/widgets/gimphelp.c:312
22212 msgid ""
22213 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
22214 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
22215 msgstr ""
22216 "GIMP preglednik pomoći nedostaje u vašoj instalaciji. Umjesto možete "
22217 "koristiti web preglednik za čitanje stranica pomoći."
22219 #: ../app/widgets/gimphelp.c:358
22220 msgid "Help browser doesn't start"
22221 msgstr "Preglednik pomoći se ne može pokrenuti"
22223 #: ../app/widgets/gimphelp.c:359
22224 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
22225 msgstr "Nemoguće pokretanje priključka GIMP preglednika pomoći."
22227 #: ../app/widgets/gimphelp.c:361
22228 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
22229 msgstr "Umjesto možete koristiti web preglednik za čitanje stranica pomoći."
22231 #: ../app/widgets/gimphelp.c:387
22232 msgid "Use _Web Browser"
22233 msgstr "Koristi _web preglednik"
22235 #: ../app/widgets/gimphelp.c:721
22236 msgid "GIMP user manual is missing"
22237 msgstr "GIMP korisnički priručnik nedostaje"
22239 #: ../app/widgets/gimphelp.c:726
22240 msgid "Read _Online"
22241 msgstr "_Pročitajte na Internetu"
22243 #: ../app/widgets/gimphelp.c:749
22244 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
22245 msgstr "GIMP korisnički priručnik nije instaliran na vaše računalo."
22247 #: ../app/widgets/gimphelp.c:752
22248 msgid ""
22249 "You may either install the additional help package or change your "
22250 "preferences to use the online version."
22251 msgstr ""
22252 "Možda trebate instalirati dodatni paket pomoći ili promijeniti svoje "
22253 "osobitosti kako bi koristili mrežnu pomoć."
22255 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109
22256 msgid "Linear"
22257 msgstr "Linearni"
22259 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
22260 msgid "Mean:"
22261 msgstr "Izmjereno:"
22263 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
22264 msgid "Std dev:"
22265 msgstr "Std dev:"
22267 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
22268 msgid "Median:"
22269 msgstr "Središnji:"
22271 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
22272 msgid "Pixels:"
22273 msgstr "Pikseli:"
22275 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
22276 msgid "Count:"
22277 msgstr "Brojač:"
22279 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
22280 msgid "Percentile:"
22281 msgstr "Postotak:"
22283 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
22284 msgid "Histogram channel"
22285 msgstr "Kanal historiograma"
22287 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
22288 msgid "From File..."
22289 msgstr "Iz datoteke..."
22291 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
22292 msgid "From Named Icons..."
22293 msgstr "Iz imenovanih ikona..."
22295 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
22296 msgid "Copy Icon to Clipboard"
22297 msgstr "Kopiraj ikonu u međuspremink"
22299 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
22300 msgid "Paste Icon from Clipboard"
22301 msgstr "Zalijepi ikonu iz međuspreminka"
22303 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
22304 msgid "Load Icon Image"
22305 msgstr "Učitaj sliku ikone"
22307 #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126
22308 msgid "Guess icon size from resolution"
22309 msgstr "Pogodi veličinu ikone iz razlučivosti"
22311 #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127
22312 msgid "Use icon size from the theme"
22313 msgstr "Koristi veličinu ikone iz teme"
22315 #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128
22316 msgid "Custom icon size"
22317 msgstr "Prilagođena veličina ikone"
22319 #. Button
22320 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
22321 msgid "Use default comment"
22322 msgstr "Koristi zadani komentar"
22324 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
22325 msgid ""
22326 "Replace the current image comment with the default comment set in "
22327 "Edit→Preferences→Default Image."
22328 msgstr ""
22329 "Zamijeni trenutni komentar slike sa zadanim komentarom postavljenim u "
22330 "Uredi→Osobitosti→Zadana slika."
22332 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110
22333 msgid "Size in pixels:"
22334 msgstr "Veličina u pikselima:"
22336 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
22337 msgid "Print size:"
22338 msgstr "Veličina ispisa:"
22340 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
22341 msgid "Resolution:"
22342 msgstr "Razlučivost:"
22344 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
22345 msgid "Color space:"
22346 msgstr "Prostor boje:"
22348 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
22349 msgid "Precision:"
22350 msgstr "Preciznost:"
22352 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
22353 msgid "File Name:"
22354 msgstr "Naziv datoteke:"
22356 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
22357 msgid "File Size:"
22358 msgstr "Veličina datoteke:"
22360 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
22361 msgid "File Type:"
22362 msgstr "Vrsta datoteke:"
22364 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
22365 msgid "Size in memory:"
22366 msgstr "Zauzeće memorije:"
22368 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
22369 msgid "Undo steps:"
22370 msgstr "Poništeni koraci:"
22372 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
22373 msgid "Redo steps:"
22374 msgstr "Ponovljeni koraci:"
22376 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
22377 msgid "Number of pixels:"
22378 msgstr "Broj piksela:"
22380 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
22381 msgid "Number of layers:"
22382 msgstr "Broj slojeva:"
22384 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
22385 msgid "Number of channels:"
22386 msgstr "Broj kanala:"
22388 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
22389 msgid "Number of paths:"
22390 msgstr "Broj putanja:"
22392 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452
22393 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349
22394 #, c-format
22395 msgid "pixels/%s"
22396 msgstr "pikseli/%s"
22398 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454
22399 #, c-format
22400 msgid "%g × %g %s"
22401 msgstr "%g × %g %s"
22403 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
22404 msgid "colors"
22405 msgstr "boje"
22407 #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757
22408 msgid "Lock:"
22409 msgstr "Zaključaj:"
22411 #: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253
22412 msgid "System Language"
22413 msgstr "Jezik sustava"
22415 #: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158
22416 msgid "Switch to another group of modes"
22417 msgstr "Prebaci na drugu grupu načina"
22419 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
22420 msgid "Lock alpha channel"
22421 msgstr "Zaključaj alfa kanal"
22423 #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
22424 #, c-format
22425 msgid "Message repeated once."
22426 msgid_plural "Message repeated %d times."
22427 msgstr[0] "Poruke je ponovljena %d puta."
22428 msgstr[1] "Poruke su ponovljene %d puta."
22429 msgstr[2] "Poruke su ponovljene %d puta."
22431 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71
22432 msgid "Automatically Detected"
22433 msgstr "Automatsko prepoznavanje"
22435 #: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229
22436 msgid "Detach dialog from canvas"
22437 msgstr ""
22439 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243
22440 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720
22441 msgid "Undefined"
22442 msgstr "Neodređeno"
22444 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251
22445 msgid "Columns:"
22446 msgstr "Stupci:"
22448 #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
22449 msgid "You can drop dockable dialogs here"
22450 msgstr "Možete ispustiti odspojiv dijalog ovdje"
22452 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
22453 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423
22454 msgid "Select an image in the left pane"
22455 msgstr "Odaberi sliku u lijevom panelu"
22457 #: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
22458 msgid "Plug-In"
22459 msgstr "Priključci"
22461 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223
22462 msgid "Progress"
22463 msgstr "Napredak"
22465 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
22466 msgid "All XCF images"
22467 msgstr "Sve XCF slike"
22469 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259
22470 #, c-format
22471 msgid ""
22472 "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF "
22473 "file readable by older GIMP versions."
22474 msgstr ""
22475 "Slika koristi značajke iz %s, onemogućavanje sažimanja neće učiniti XCF "
22476 "datoteke čitljivima starijim GIMP inačicama."
22478 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266
22479 #, c-format
22480 msgid ""
22481 "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
22482 msgstr ""
22483 "Zadrži sažimanje onemogućeno kako bi učinili XCF datoteku čitljivom %s i "
22484 "starijm."
22486 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276
22487 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
22488 msgstr "Metapodaci neće biti vidljivi u GIMPU starijem od inačice 2.10."
22490 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329
22491 msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
22492 msgstr "Spremi ovu XFC datoteku sporije i s boljim sažimanjem"
22494 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250
22495 #, c-format
22496 msgid ""
22497 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
22498 "\n"
22499 "%s"
22500 msgstr ""
22501 "Naziv datoteke \"%s\" se ne može pretvoriti u ispravni URI:\n"
22502 "\n"
22503 "%s"
22505 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254
22506 msgid "Invalid UTF-8"
22507 msgstr "Neispravan UTF-8"
22509 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
22510 msgid "Pick a preset from the list"
22511 msgstr "Odaberi predložak s popisa"
22513 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328
22514 msgid "Save the current settings as named preset"
22515 msgstr "Spremi trenutne postavke kao imenovani predložak"
22517 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346
22518 msgid "Manage presets"
22519 msgstr "Upravljanje predlošcima"
22521 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360
22522 msgid "_Import Current Settings from File..."
22523 msgstr "_Uvezi trenutne postavke iz datoteke..."
22525 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366
22526 msgid "_Export Current Settings to File..."
22527 msgstr "_Izvezi trenutne postavke u datoteku..."
22529 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373
22530 msgid "_Manage Saved Presets..."
22531 msgstr "_Upravljanje spremljenim predlošcima..."
22533 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613
22534 msgid "Save Settings as Named Preset"
22535 msgstr "Spremi postavke kao imenovani predložak"
22537 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616
22538 msgid "Enter a name for the preset"
22539 msgstr "Upiši naziv za predložak"
22541 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617
22542 msgid "Saved Settings"
22543 msgstr "Spremljene postavke"
22545 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658
22546 msgid "Manage Saved Presets"
22547 msgstr "Upravljanje spremljenim predlošcima"
22549 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
22550 msgid "Import presets from a file"
22551 msgstr "Uvezi predloške iz datoteke"
22553 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
22554 msgid "Export the selected presets to a file"
22555 msgstr "Izvezi odabrane predloške u datoteku"
22557 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
22558 msgid "Delete the selected preset"
22559 msgstr "Obriši odabrani predložak"
22561 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
22562 #, c-format
22563 msgid "%d × %d ppi"
22564 msgstr "%d × %d ppi"
22566 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
22567 #, c-format
22568 msgid "%d ppi"
22569 msgstr "%d ppi"
22571 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
22572 msgid "Line width:"
22573 msgstr "Širina linije:"
22575 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
22576 msgid "_Line Style"
22577 msgstr "_Izgled linije"
22579 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
22580 msgid "_Cap style:"
22581 msgstr "Izgled _kapice:"
22583 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
22584 msgid "_Join style:"
22585 msgstr "_Izgled spajanja:"
22587 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
22588 msgid "_Miter limit:"
22589 msgstr ""
22591 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
22592 msgid "Dash pattern:"
22593 msgstr "Uzorak ploče:"
22595 #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
22596 msgid "Dash _preset:"
22597 msgstr "Predložak _ploče:"
22599 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
22600 msgid "filter"
22601 msgstr "filter"
22603 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
22604 msgid "enter tags"
22605 msgstr "upiši oznaku"
22607 #. Separator for tags
22608 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
22609 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
22611 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750
22612 msgid ","
22613 msgstr ","
22615 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219
22616 #, c-format
22617 msgid "%p"
22618 msgstr "%p"
22620 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
22621 msgid "_Advanced Options"
22622 msgstr "_Napredne mogućnosti"
22624 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407
22625 msgid "Color _space:"
22626 msgstr "Prostor _boje:"
22628 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415
22629 msgid "_Precision:"
22630 msgstr "_Preciznost:"
22632 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427
22633 msgid "_Gamma:"
22634 msgstr "_Gama:"
22636 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432
22637 msgid "Color _manage this image"
22638 msgstr "Boja _upravlja ovom slikom"
22640 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
22641 msgid "Choose A Color Profile"
22642 msgstr "Odaberi profil boje"
22644 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443
22645 msgid "Co_lor profile:"
22646 msgstr "Profil _boje:"
22648 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460
22649 msgid "Comme_nt:"
22650 msgstr "Komentar:"
22652 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575
22653 msgid "_Name:"
22654 msgstr "_Naslov:"
22656 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581
22657 msgid "_Icon:"
22658 msgstr "_Ikona:"
22660 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800
22661 #, c-format
22662 msgid "%d × %d ppi, %s"
22663 msgstr "%d × %d ppi, %s"
22665 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802
22666 #, c-format
22667 msgid "%d ppi, %s"
22668 msgstr "%d ppi, %s"
22670 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276
22671 #, c-format
22672 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
22673 msgstr "Svojstvo \"%s\" je neispravno na <%s> elementu u ovom sadržaju"
22675 #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348
22676 #, c-format
22677 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
22678 msgstr "Najudaljeniji element u tekstu mora biti <markup> a ne <%s>"
22680 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684
22681 #, c-format
22682 msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
22683 msgstr "Izgleda da je ulazna datoteka '%s' skraćena:%s"
22685 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702
22686 #, c-format
22687 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
22688 msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci '%s'."
22690 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751
22691 #, c-format
22692 msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
22693 msgstr "Zapisivanje datoteke palete boja '%s' je neuspjelo: %s"
22695 #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220
22696 msgid "_Use selected font"
22697 msgstr "_Koristi odabrano slovo"
22699 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207
22700 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298
22701 msgid "Change font of selected text"
22702 msgstr "Promijeni slovo odabranog teksta"
22704 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218
22705 msgid "Change size of selected text"
22706 msgstr "Promijeni veličinu odabranog teksta"
22708 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237
22709 msgid "Clear style of selected text"
22710 msgstr "Promijeni izgled odabranog teksta"
22712 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248
22713 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258
22714 msgid "Change color of selected text"
22715 msgstr "Promijeni boju odabranog teksta"
22717 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274
22718 msgid "Change kerning of selected text"
22719 msgstr "Promijeni razvrstavanje odabranog teksta"
22721 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290
22722 msgid "Change baseline of selected text"
22723 msgstr "Promijeni osonovicu odabranog teksta"
22725 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329
22726 msgid "Bold"
22727 msgstr "Podebljan"
22729 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332
22730 msgid "Italic"
22731 msgstr "Ukošen"
22733 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335
22734 msgid "Underline"
22735 msgstr "Podcratn"
22737 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338
22738 msgid "Strikethrough"
22739 msgstr "Precrtan"
22741 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290
22742 #, c-format
22743 msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
22744 msgstr "Slovo \"%s\" je nedostupno na ovom sustavu"
22746 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324
22747 #, c-format
22748 msgid ""
22749 "Click to update preview\n"
22750 "%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
22751 msgstr ""
22752 "Klikni za nadopunu pregleda\n"
22753 "%s-klik za prisilnu nadopunu iako je pregled već nadopunjen"
22755 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341
22756 msgid "Pr_eview"
22757 msgstr "Pr_egled"
22759 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461
22760 msgid "No selection"
22761 msgstr "Bez odabira"
22763 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626
22764 #, c-format
22765 msgid "Thumbnail %d of %d"
22766 msgstr "Minijatura %d od %d"
22768 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744
22769 msgid "Creating preview..."
22770 msgstr "Stvaranje pregleda..."
22772 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88
22773 msgid ""
22774 "Foreground & background colors.\n"
22775 "The black and white squares reset colors.\n"
22776 "The arrows swap colors.\n"
22777 "Click to open the color selection dialog."
22778 msgstr ""
22779 "Prednje i pozadinske boje.\n"
22780 "Crno-bijeli kvadrati vraćaju izvorne boje.\n"
22781 "Strelice zamjenjuju boje.\n"
22782 "Kliknite za otvaranje dijaloga odabira boja."
22784 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211
22785 msgid "Change Foreground Color"
22786 msgstr "Promijeni prednju boju"
22788 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216
22789 msgid "Change Background Color"
22790 msgstr "Promijeni pozadinsku boju"
22792 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
22793 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
22794 msgid ""
22795 "The active image.\n"
22796 "Click to open the Image Dialog."
22797 msgstr ""
22798 "Aktivna slika.\n"
22799 "Kliknite za otvaranje dijaloga slike."
22801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121
22802 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
22803 msgstr "Povucite na XDS omogućen upravitelj datoteka za spremanje slike."
22805 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167
22806 msgid ""
22807 "The active brush.\n"
22808 "Click to open the Brush Dialog."
22809 msgstr ""
22810 "Aktivni kist.\n"
22811 "Kliknite za otvaranje dijaloga kista."
22813 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199
22814 msgid ""
22815 "The active pattern.\n"
22816 "Click to open the Pattern Dialog."
22817 msgstr ""
22818 "Aktivni uzorak.\n"
22819 "Kliknite za otvaranje dijaloga uzoraka."
22821 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231
22822 msgid ""
22823 "The active gradient.\n"
22824 "Click to open the Gradient Dialog."
22825 msgstr ""
22826 "Aktivni gradijent.\n"
22827 "Kliknite za otvaranje dijaloga gradijenta."
22829 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
22830 msgid "Raise this tool"
22831 msgstr "Uvećaj ovaj alat"
22833 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
22834 msgid "Raise this tool to the top"
22835 msgstr "Uvećaj ovaj alat na vrh"
22837 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
22838 msgid "Lower this tool"
22839 msgstr "Smanji ovaj alat"
22841 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
22842 msgid "Lower this tool to the bottom"
22843 msgstr "Smanji ovaj alat na dno"
22845 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
22846 msgid "Reset tool order and visibility"
22847 msgstr "Poništi poredakalata i vidljivost"
22849 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
22850 msgid "Save Tool Preset..."
22851 msgstr "Spremi predložak alata..."
22853 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
22854 msgid "Restore Tool Preset..."
22855 msgstr "Vrati izvorni predložak alata..."
22857 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221
22858 msgid "Delete Tool Preset..."
22859 msgstr "Obriši predložak alata..."
22861 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
22862 #, c-format
22863 msgid "%s Preset"
22864 msgstr "%s predložak"
22866 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760
22867 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
22868 msgstr "Vaša GIMP instalacija je nedovršena:"
22870 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762
22871 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
22872 msgstr "Pobrinite se da su XML datoteke izbornika pravilno instalirane."
22874 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768
22875 #, c-format
22876 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
22877 msgstr "Dogodila se greška pri obradi definicije izbornika iz %s: %s"
22879 #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261
22880 msgid "[ Base Image ]"
22881 msgstr "[ Osnovna slika ]"
22883 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
22884 msgid "Lock path strokes"
22885 msgstr ""
22887 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
22888 msgid "Lock path position"
22889 msgstr "Zaključaj položaj putanje"
22891 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91
22892 msgid "Open the brush selection dialog"
22893 msgstr "Otvori dijalog izbora kista"
22895 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159
22896 msgid "Open the dynamics selection dialog"
22897 msgstr ""
22899 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226
22900 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog"
22901 msgstr "Otvori dijalog izbora Mojeg kista"
22903 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289
22904 msgid "Open the pattern selection dialog"
22905 msgstr "Otvori dijalog izbora uzorka"
22907 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358
22908 msgid "Open the gradient selection dialog"
22909 msgstr "Otvori dijalog izbora gradijenta"
22911 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476
22912 msgid "Open the palette selection dialog"
22913 msgstr "Otvori dijalog izbora palete"
22915 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542
22916 msgid "Open the font selection dialog"
22917 msgstr "Otvori dijalog izbora slova"
22919 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
22920 #, c-format
22921 msgid "%s (try %s)"
22922 msgstr "%s (pokušaj %s)"
22924 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
22925 #, c-format
22926 msgid "%s (%s)"
22927 msgstr "%s (%s)"
22929 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
22930 #, c-format
22931 msgid "%s (try %s, %s)"
22932 msgstr "%s (pokušaj %s, %s)"
22934 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
22935 #, c-format
22936 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
22937 msgstr "%s (pokušaj %s, %s, %s)"
22939 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1490
22940 #, c-format
22941 msgid "Built-in grayscale (%s)"
22942 msgstr "Ugrađeni sivi ton (%s)"
22944 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497
22945 #, c-format
22946 msgid "Built-in RGB (%s)"
22947 msgstr "Ugrađeni RGB (%s)"
22949 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1514
22950 #, c-format
22951 msgid "Preferred grayscale (%s)"
22952 msgstr ""
22954 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1521
22955 #, c-format
22956 msgid "Preferred RGB (%s)"
22957 msgstr "Željeni RGB (%s)"
22959 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
22960 msgctxt "active-color"
22961 msgid "Foreground"
22962 msgstr "Prednje"
22964 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
22965 msgctxt "active-color"
22966 msgid "Background"
22967 msgstr "Pozadina"
22969 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
22970 msgctxt "circle-background"
22971 msgid "Plain"
22972 msgstr ""
22974 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
22975 msgctxt "circle-background"
22976 msgid "HSV"
22977 msgstr "HSV"
22979 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
22980 msgctxt "color-frame-mode"
22981 msgid "Pixel"
22982 msgstr "Piksel"
22984 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
22985 msgctxt "color-frame-mode"
22986 msgid "RGB (%)"
22987 msgstr "RGB (%)"
22989 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
22990 msgctxt "color-frame-mode"
22991 msgid "RGB (0..255)"
22992 msgstr "RGB (0..255)"
22994 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
22995 msgctxt "color-frame-mode"
22996 msgid "HSV"
22997 msgstr "HSV"
22999 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
23000 msgctxt "color-frame-mode"
23001 msgid "CIE LCH"
23002 msgstr "CIE LCH"
23004 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:122
23005 msgctxt "color-frame-mode"
23006 msgid "CIE LAB"
23007 msgstr "CIE LAB"
23009 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:123
23010 msgctxt "color-frame-mode"
23011 msgid "CMYK"
23012 msgstr "CMYK"
23014 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
23015 msgctxt "color-pick-mode"
23016 msgid "Pick only"
23017 msgstr "Samo odaberi"
23019 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
23020 msgctxt "color-pick-mode"
23021 msgid "Set foreground color"
23022 msgstr "Postavi prednju boju"
23024 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:155
23025 msgctxt "color-pick-mode"
23026 msgid "Set background color"
23027 msgstr "Postavi pozadinsku boju"
23029 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:156
23030 msgctxt "color-pick-mode"
23031 msgid "Add to palette"
23032 msgstr "Dodaj u paletu boja"
23034 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
23035 msgctxt "histogram-scale"
23036 msgid "Linear histogram"
23037 msgstr "Linearni historiogram"
23039 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
23040 msgctxt "histogram-scale"
23041 msgid "Logarithmic histogram"
23042 msgstr "Logaritamski historiogram"
23044 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
23045 msgctxt "tab-style"
23046 msgid "Icon"
23047 msgstr "Ikona"
23049 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
23050 msgctxt "tab-style"
23051 msgid "Current status"
23052 msgstr "Trenutno stanje"
23054 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
23055 msgctxt "tab-style"
23056 msgid "Text"
23057 msgstr "Tekst"
23059 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
23060 msgctxt "tab-style"
23061 msgid "Description"
23062 msgstr "Opis"
23064 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
23065 msgctxt "tab-style"
23066 msgid "Icon & text"
23067 msgstr "Ikona i tekst"
23069 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
23070 msgctxt "tab-style"
23071 msgid "Icon & desc"
23072 msgstr "Ikona i opis"
23074 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
23075 msgctxt "tab-style"
23076 msgid "Status & text"
23077 msgstr "Stanje i tekst"
23079 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:259
23080 msgctxt "tab-style"
23081 msgid "Status & desc"
23082 msgstr "Ikona i opis"
23084 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:260
23085 msgctxt "tab-style"
23086 msgid "Undefined"
23087 msgstr "Neodređeno"
23089 #: ../app/xcf/xcf.c:112 ../app/xcf/xcf.c:183
23090 msgid "GIMP XCF image"
23091 msgstr "GIMP XCF slika"
23093 #: ../app/xcf/xcf.c:270 ../app/xcf/xcf.c:357
23094 msgid "Memory Stream"
23095 msgstr "Tok memorije"
23097 #: ../app/xcf/xcf.c:281
23098 #, c-format
23099 msgid "Opening '%s'"
23100 msgstr "Otvaram '%s'"
23102 #: ../app/xcf/xcf.c:322
23103 #, c-format
23104 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
23105 msgstr "XCF greška: nepodržana XCF inačica %d naiđena"
23107 #: ../app/xcf/xcf.c:380
23108 #, c-format
23109 msgid "Saving '%s'"
23110 msgstr "Spremam '%s'"
23112 #: ../app/xcf/xcf.c:387
23113 #, c-format
23114 msgid "Closing '%s'"
23115 msgstr "Zatvaram '%s'"
23117 #: ../app/xcf/xcf.c:394
23118 #, c-format
23119 msgid "Error writing '%s': "
23120 msgstr "Greška zapisivanja '%s': "
23122 #: ../app/xcf/xcf.c:488
23123 #, c-format
23124 msgid "Error creating '%s': "
23125 msgstr "Greška stvaranja '%s': "
23127 #: ../app/xcf/xcf-load.c:304
23128 #, c-format
23129 msgid ""
23130 "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
23131 "Exif data could not be migrated: %s"
23132 msgstr ""
23133 "Oštećeni 'exif-data' parazit otkriven.\n"
23134 "Exif podaci se ne mogu preseliti: %s"
23136 #: ../app/xcf/xcf-load.c:341
23137 msgid ""
23138 "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
23139 "XMP data could not be migrated."
23140 msgstr ""
23141 "Oštećeni 'gimp-metadata' parazit otkriven.\n"
23142 "XMP podaci se ne mogu preseliti."
23144 #: ../app/xcf/xcf-load.c:361
23145 #, c-format
23146 msgid ""
23147 "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
23148 "XMP data could not be migrated: %s"
23149 msgstr ""
23150 "Oštećeni 'gimp-metadata' parazit otkriven.\n"
23151 "XMP podaci se ne mogu preseliti: %s"
23153 #: ../app/xcf/xcf-load.c:548
23154 msgid ""
23155 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
23156 "incomplete."
23157 msgstr ""
23158 "XFC datoteka je oštećena!  Učitano je što je više moguće, ali je nekompletno."
23160 #: ../app/xcf/xcf-load.c:559
23161 msgid ""
23162 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
23163 "from it."
23164 msgstr ""
23165 "XFC datoteka je oštećena!  Nemoguće je bilo spasiti bilo kakve djelomične "
23166 "podatke."
23168 #: ../app/xcf/xcf-load.c:651
23169 msgid ""
23170 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
23171 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
23172 "Substituting grayscale map."
23173 msgstr ""
23174 "XCF upozorenje: inačica 0 XCF vrste datoteka\n"
23175 "nije spremila sadržajne mape boja ispravno.\n"
23176 "Zamjenjujem mapu sivih tonova."
23178 #: ../app/xcf/xcf-read.c:147
23179 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
23180 msgstr "Neispravan UTF-8 niz znakova u XCF datoteci"
23182 #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
23183 msgid "Could not seek in XCF file: "
23184 msgstr "Nemoguća pretraga u XCF datoteci: "
23186 #: ../app/xcf/xcf-write.c:142
23187 msgid "Error writing XCF: "
23188 msgstr "Greška zapisivanja XCF: "
23190 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
23191 msgid "round"
23192 msgstr ""
23194 #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
23195 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
23196 msgid "fuzzy"
23197 msgstr "nejasno"