1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:24-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872
20 #: glib/gbookmarkfile.c:919
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814
26 #: glib/gbookmarkfile.c:930
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1792
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1993
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2952 glib/gbookmarkfile.c:3142
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3218 glib/gbookmarkfile.c:3379
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3454 glib/gbookmarkfile.c:3544
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3671
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2371
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2456
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2835
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3236 glib/gbookmarkfile.c:3389
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3402
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:423 glib/gconvert.c:501 glib/giochannel.c:1150
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:427 glib/gconvert.c:505
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:621 glib/gconvert.c:1010 glib/giochannel.c:1322
102 #: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:627 glib/gconvert.c:937 glib/giochannel.c:1329
109 #: glib/giochannel.c:2218
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:662 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:912
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1721
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1731
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1748
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1760
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1776
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1871
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1881
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:587
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:669
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:771
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:905
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:960
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:985
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:1004
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1122
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1366
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1379
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1854
237 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
240 #: glib/gfileutils.c:1875
242 msgid "Symbolic links not supported"
245 #: glib/giochannel.c:1154
247 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
250 #: glib/giochannel.c:1499
252 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
255 #: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
257 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
260 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
262 msgid "Channel terminates in a partial character"
265 #: glib/giochannel.c:1689
267 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
270 #: glib/gmappedfile.c:116
272 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
275 #: glib/gmappedfile.c:193
277 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
280 #: glib/gmarkup.c:226
282 msgid "Error on line %d char %d: %s"
283 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
285 #: glib/gmarkup.c:324
287 msgid "Error on line %d: %s"
288 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
290 #: glib/gmarkup.c:428
292 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
295 #: glib/gmarkup.c:438
298 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
299 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
303 #: glib/gmarkup.c:472
305 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
308 #: glib/gmarkup.c:509
310 msgid "Entity name '%s' is not known"
313 #: glib/gmarkup.c:520
315 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
316 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
319 #: glib/gmarkup.c:573
322 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
323 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
326 #: glib/gmarkup.c:598
328 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
331 #: glib/gmarkup.c:613
332 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
335 #: glib/gmarkup.c:623
337 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
338 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
342 #: glib/gmarkup.c:709
343 msgid "Unfinished entity reference"
346 #: glib/gmarkup.c:715
347 msgid "Unfinished character reference"
350 #: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1017
351 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
354 #: glib/gmarkup.c:1053
355 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
358 #: glib/gmarkup.c:1093
361 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
365 #: glib/gmarkup.c:1157
368 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
372 #: glib/gmarkup.c:1246
375 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
378 #: glib/gmarkup.c:1288
381 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
382 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
383 "character in an attribute name"
386 #: glib/gmarkup.c:1377
389 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
390 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
393 #: glib/gmarkup.c:1522
396 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
397 "begin an element name"
400 #: glib/gmarkup.c:1562
403 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
404 "allowed character is '>'"
407 #: glib/gmarkup.c:1573
409 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
412 #: glib/gmarkup.c:1582
414 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
417 #: glib/gmarkup.c:1748
418 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
421 #: glib/gmarkup.c:1762
422 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
425 #: glib/gmarkup.c:1770 glib/gmarkup.c:1814
428 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
432 #: glib/gmarkup.c:1778
435 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
439 #: glib/gmarkup.c:1784
440 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
443 #: glib/gmarkup.c:1789
444 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
447 #: glib/gmarkup.c:1794
448 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
451 #: glib/gmarkup.c:1800
453 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
454 "name; no attribute value"
457 #: glib/gmarkup.c:1807
458 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
461 #: glib/gmarkup.c:1822
463 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
466 #: glib/gmarkup.c:1828
467 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
472 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
477 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
482 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
487 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
492 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
495 #: glib/gspawn-win32.c:272
497 msgid "Failed to read data from child process"
500 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1379
502 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
505 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1043
507 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
510 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1248
512 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
515 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:577
517 msgid "Failed to execute child process (%s)"
520 #: glib/gspawn-win32.c:467 glib/gspawn-win32.c:523
522 msgid "Invalid program name: %s"
523 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
525 #: glib/gspawn-win32.c:477 glib/gspawn-win32.c:533 glib/gspawn-win32.c:776
526 #: glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1366
528 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
531 #: glib/gspawn-win32.c:488 glib/gspawn-win32.c:544 glib/gspawn-win32.c:790
532 #: glib/gspawn-win32.c:844 glib/gspawn-win32.c:1399
534 msgid "Invalid string in environment: %s"
537 #: glib/gspawn-win32.c:772 glib/gspawn-win32.c:827 glib/gspawn-win32.c:1347
539 msgid "Invalid working directory: %s"
542 #: glib/gspawn-win32.c:886
544 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
547 #: glib/gspawn-win32.c:1086
550 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
556 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
561 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
566 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
569 #: glib/gspawn.c:1108
571 msgid "Failed to fork (%s)"
574 #: glib/gspawn.c:1258
576 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
579 #: glib/gspawn.c:1268
581 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
584 #: glib/gspawn.c:1277
586 msgid "Failed to fork child process (%s)"
589 #: glib/gspawn.c:1285
591 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
594 #: glib/gspawn.c:1307
596 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
601 msgid "Character out of range for UTF-8"
604 #: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
605 #: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
607 msgid "Invalid sequence in conversion input"
610 #: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
612 msgid "Character out of range for UTF-16"
615 #: glib/goption.c:553
619 #: glib/goption.c:553
623 #: glib/goption.c:644
624 msgid "Help Options:"
627 #: glib/goption.c:645
628 msgid "Show help options"
631 #: glib/goption.c:650
632 msgid "Show all help options"
635 #: glib/goption.c:700
636 msgid "Application Options:"
637 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
639 #: glib/goption.c:744 glib/goption.c:814
641 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
644 #: glib/goption.c:754 glib/goption.c:822
646 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
649 #: glib/goption.c:779
651 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
654 #: glib/goption.c:787
656 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
659 #: glib/goption.c:1124
661 msgid "Error parsing option %s"
664 #: glib/goption.c:1155 glib/goption.c:1266
666 msgid "Missing argument for %s"
669 #: glib/goption.c:1655
671 msgid "Unknown option %s"
672 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
674 #: glib/gkeyfile.c:341
676 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
679 #: glib/gkeyfile.c:376
681 msgid "Not a regular file"
684 #: glib/gkeyfile.c:384
686 msgid "File is empty"
687 msgstr "Dosya vala ye"
689 #: glib/gkeyfile.c:700
692 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
695 #: glib/gkeyfile.c:755 glib/gkeyfile.c:1233 glib/gkeyfile.c:2456
696 #: glib/gkeyfile.c:2579 glib/gkeyfile.c:2894
698 msgid "Invalid group name: %s"
699 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
701 #: glib/gkeyfile.c:774
703 msgid "Key file does not start with a group"
706 #: glib/gkeyfile.c:797 glib/gkeyfile.c:1235
708 msgid "Invalid key name: %s"
709 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
711 #: glib/gkeyfile.c:821
713 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
716 #: glib/gkeyfile.c:1030 glib/gkeyfile.c:1189 glib/gkeyfile.c:2394
717 #: glib/gkeyfile.c:2463 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:2721
718 #: glib/gkeyfile.c:2874 glib/gkeyfile.c:3056 glib/gkeyfile.c:3113
720 msgid "Key file does not have group '%s'"
723 #: glib/gkeyfile.c:1201
725 msgid "Key file does not have key '%s'"
728 #: glib/gkeyfile.c:1307 glib/gkeyfile.c:1417
730 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
733 #: glib/gkeyfile.c:1327 glib/gkeyfile.c:1437 glib/gkeyfile.c:1805
735 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
738 #: glib/gkeyfile.c:2017 glib/gkeyfile.c:2226
741 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
745 #: glib/gkeyfile.c:2409 glib/gkeyfile.c:2601 glib/gkeyfile.c:3124
747 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
750 #: glib/gkeyfile.c:3344
752 msgid "Key file contains escape character at end of line"
755 #: glib/gkeyfile.c:3366
757 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
760 #: glib/gkeyfile.c:3508
762 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
765 #: glib/gkeyfile.c:3522
767 msgid "Integer value '%s' out of range"
770 #: glib/gkeyfile.c:3555
772 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
775 #: glib/gkeyfile.c:3582
777 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."