Update German translation
[glib.git] / po / en_GB.po
blob05352f424b712a4b63d3430ff3e66a8d4702ecf3
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 18:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:11+0100\n"
14 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
15 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
22 "X-Project-Style: gnome\n"
24 #: ../gio/gapplication.c:493
25 msgid "GApplication options"
26 msgstr "GApplication options"
28 #: ../gio/gapplication.c:493
29 #| msgid "Application Options:"
30 msgid "Show GApplication options"
31 msgstr "Show GApplication options"
33 #: ../gio/gapplication.c:538
34 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
35 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
37 #: ../gio/gapplication.c:550
38 msgid "Override the application's ID"
39 msgstr "Override the application's ID"
41 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
42 #: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
43 #: ../gio/gsettings-tool.c:520
44 msgid "Print help"
45 msgstr "Print help"
47 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
48 #: ../gio/gresource-tool.c:557
49 msgid "[COMMAND]"
50 msgstr "[COMMAND]"
52 #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
53 #| msgid "Print address"
54 msgid "Print version"
55 msgstr "Print version"
57 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
58 msgid "Print version information and exit"
59 msgstr "Print version information and exit"
61 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
62 #| msgid "Can't find application"
63 msgid "List applications"
64 msgstr "List applications"
66 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
67 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
68 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
70 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
71 #| msgid "Can't find application"
72 msgid "Launch an application"
73 msgstr "Launch an application"
75 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
76 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
77 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
79 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
80 msgid "APPID [FILE...]"
81 msgstr "APPID [FILE...]"
83 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
84 msgid "Activate an action"
85 msgstr "Activate an action"
87 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
88 msgid "Invoke an action on the application"
89 msgstr "Invoke an action on the application"
91 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
92 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
93 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
95 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
96 msgid "List available actions"
97 msgstr "List available actions"
99 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
100 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
101 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
103 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
104 msgid "APPID"
105 msgstr "APPID"
107 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
108 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
109 msgid "COMMAND"
110 msgstr "COMMAND"
112 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
113 msgid "The command to print detailed help for"
114 msgstr "The command to print detailed help for"
116 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
117 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
118 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
120 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
121 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
122 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
123 msgid "FILE"
124 msgstr "FILE"
126 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
127 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
128 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
130 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
131 #| msgid "SECTION"
132 msgid "ACTION"
133 msgstr "ACTION"
135 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
136 #| msgid "Destination name to introspect"
137 msgid "The action name to invoke"
138 msgstr "The action name to invoke"
140 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
141 msgid "PARAMETER"
142 msgstr "PARAMETER"
144 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
145 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
146 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
148 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
149 #: ../gio/gsettings-tool.c:612
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "Unknown command %s\n"
153 "\n"
154 msgstr ""
155 "Unknown command %s\n"
156 "\n"
158 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
159 #| msgid "Usage:"
160 msgid "Usage:\n"
161 msgstr "Usage:\n"
163 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
164 #: ../gio/gsettings-tool.c:647
165 msgid "Arguments:\n"
166 msgstr "Arguments:\n"
168 #: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
169 msgid "[ARGS...]"
170 msgstr "[ARGS...]"
172 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
173 #, c-format
174 msgid "Commands:\n"
175 msgstr "Commands:\n"
177 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
178 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
179 #, c-format
180 msgid ""
181 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
182 "\n"
183 msgstr ""
184 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
185 "\n"
187 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s command requires an application id to directly follow\n"
191 "\n"
192 msgstr ""
193 "%s command requires an application id to directly follow\n"
194 "\n"
196 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
197 #, c-format
198 #| msgid "invalid GVariant type string '%s'"
199 msgid "invalid application id: '%s'\n"
200 msgstr "invalid application id: '%s'\n"
202 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
203 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "'%s' takes no arguments\n"
207 "\n"
208 msgstr ""
209 "'%s' takes no arguments\n"
210 "\n"
212 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
213 #, c-format
214 #| msgid "Could not connect to %s: "
215 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
216 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
218 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
219 #, c-format
220 #| msgid "Error sending message: %s"
221 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
222 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
224 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
225 #, c-format
226 msgid "action name must be given after application id\n"
227 msgstr "action name must be given after application id\n"
229 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "invalid action name: '%s'\n"
233 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
234 msgstr ""
235 "invalid action name: '%s'\n"
236 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
238 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
239 #, c-format
240 #| msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
241 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
242 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
244 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
245 #, c-format
246 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
247 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
249 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
250 #, c-format
251 msgid "list-actions command takes only the application id"
252 msgstr "list-actions command takes only the application id"
254 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
255 #, c-format
256 #| msgid "Unable to find terminal required for application"
257 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
258 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
260 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
261 #, c-format
262 #| msgid ""
263 #| "Unknown command %s\n"
264 #| "\n"
265 msgid ""
266 "unrecognised command: %s\n"
267 "\n"
268 msgstr ""
269 "unrecognised command: %s\n"
270 "\n"
272 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
273 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
274 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
275 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
276 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
277 #, c-format
278 msgid "Too large count value passed to %s"
279 msgstr "Too large count value passed to %s"
281 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
282 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
283 msgid "Seek not supported on base stream"
284 msgstr "Seek not supported on base stream"
286 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
287 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
288 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
290 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
291 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
292 msgid "Stream is already closed"
293 msgstr "Stream is already closed"
295 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
296 msgid "Truncate not supported on base stream"
297 msgstr "Truncate not supported on base stream"
299 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
300 #: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
301 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
302 #, c-format
303 msgid "Operation was cancelled"
304 msgstr "Operation was cancelled"
306 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
307 msgid "Invalid object, not initialized"
308 msgstr "Invalid object, not initialised"
310 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
311 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
312 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
314 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
315 msgid "Not enough space in destination"
316 msgstr "Not enough space in destination"
318 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
319 #: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
320 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
321 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
322 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
323 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
325 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
326 #: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
327 #, c-format
328 msgid "Error during conversion: %s"
329 msgstr "Error during conversion: %s"
331 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078
332 msgid "Cancellable initialization not supported"
333 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
335 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
336 #: ../glib/giochannel.c:1384
337 #, c-format
338 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
339 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
341 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
342 #, c-format
343 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
344 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
346 #: ../gio/gcontenttype.c:335
347 #, c-format
348 msgid "%s type"
349 msgstr "%s type"
351 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
352 msgid "Unknown type"
353 msgstr "Unknown type"
355 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
356 #, c-format
357 msgid "%s filetype"
358 msgstr "%s filetype"
360 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
361 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
362 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
364 #: ../gio/gcredentials.c:467
365 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
366 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
368 #: ../gio/gcredentials.c:513
369 #| msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
370 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
371 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
373 #: ../gio/gcredentials.c:565
374 #| msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
375 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
376 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
378 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
379 msgid "Unexpected early end-of-stream"
380 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
382 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
383 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
384 #, c-format
385 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
386 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
388 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
392 msgstr ""
393 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
395 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
396 #, c-format
397 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
398 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
400 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
401 #, c-format
402 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
403 msgstr "Error in address '%s': the port attribute is malformed"
405 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
406 #, c-format
407 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
408 msgstr "Error in address '%s': the family attribute is malformed"
410 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
411 #, c-format
412 msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
413 msgstr "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
415 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
419 "sign"
420 msgstr ""
421 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
422 "sign"
424 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
428 "'%s'"
429 msgstr ""
430 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
431 "'%s'"
433 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
437 "'path' or 'abstract' to be set"
438 msgstr ""
439 "Error in address '%s': the unix transport requires exactly one of the keys "
440 "'path' or 'abstract' to be set"
442 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
443 #, c-format
444 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
445 msgstr "Error in address '%s': the host attribute is missing or malformed"
447 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
448 #, c-format
449 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
450 msgstr "Error in address '%s': the port attribute is missing or malformed"
452 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
453 #, c-format
454 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
455 msgstr "Error in address '%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
457 #: ../gio/gdbusaddress.c:655
458 msgid "Error auto-launching: "
459 msgstr "Error auto-launching: "
461 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
462 #, c-format
463 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
464 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
466 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
467 #, c-format
468 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
469 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
471 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
472 #, c-format
473 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
474 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
476 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
477 #, c-format
478 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
479 msgstr "Error reading from nonce file '%s': expected 16 bytes, got %d"
481 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
482 #, c-format
483 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
484 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
486 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
487 msgid "The given address is empty"
488 msgstr "The given address is empty"
490 #: ../gio/gdbusaddress.c:1064
491 #, c-format
492 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
493 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
495 #: ../gio/gdbusaddress.c:1071
496 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
497 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
499 #: ../gio/gdbusaddress.c:1078
500 #, c-format
501 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
502 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
504 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
505 #, c-format
506 msgid "Error spawning command line '%s': "
507 msgstr "Error spawning command line '%s': "
509 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
510 #, c-format
511 msgid "(Type any character to close this window)\n"
512 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
514 #: ../gio/gdbusaddress.c:1489
515 #, c-format
516 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
517 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
519 #: ../gio/gdbusaddress.c:1500
520 #, c-format
521 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
522 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
524 #: ../gio/gdbusaddress.c:1635 ../gio/gdbusconnection.c:7133
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
528 "- unknown value '%s'"
529 msgstr ""
530 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
531 "variable: unknown value '%s'"
533 #: ../gio/gdbusaddress.c:1644 ../gio/gdbusconnection.c:7142
534 msgid ""
535 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
536 "variable is not set"
537 msgstr ""
538 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
539 "variable is not set"
541 #: ../gio/gdbusaddress.c:1654
542 #, c-format
543 msgid "Unknown bus type %d"
544 msgstr "Unknown bus type %d"
546 #: ../gio/gdbusauth.c:293
547 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
548 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
550 #: ../gio/gdbusauth.c:337
551 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
552 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
554 #: ../gio/gdbusauth.c:508
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
558 msgstr ""
559 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
561 #: ../gio/gdbusauth.c:1173
562 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
563 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
565 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
566 #, c-format
567 msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
568 msgstr "Error when getting information for directory '%s': %s"
570 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
574 msgstr ""
575 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
577 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
578 #, c-format
579 msgid "Error creating directory '%s': %s"
580 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
582 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
583 #, c-format
584 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
585 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
587 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
588 #, c-format
589 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
590 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
592 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
596 msgstr ""
597 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
599 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
603 msgstr ""
604 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
606 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
607 #, c-format
608 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
609 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at '%s'"
611 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
612 #, c-format
613 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
614 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
616 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
617 #, c-format
618 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
619 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
621 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
622 #, c-format
623 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
624 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
626 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
627 #, c-format
628 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
629 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
631 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
632 #, c-format
633 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
634 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
636 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
637 #, c-format
638 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
639 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
641 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
642 msgid "The connection is closed"
643 msgstr "The connection is closed"
645 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
646 msgid "Timeout was reached"
647 msgstr "Timeout was reached"
649 #: ../gio/gdbusconnection.c:2499
650 msgid ""
651 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
652 msgstr ""
653 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
655 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
659 msgstr ""
660 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
662 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
663 #, c-format
664 msgid "No such property '%s'"
665 msgstr "No such property '%s'"
667 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
668 #, c-format
669 msgid "Property '%s' is not readable"
670 msgstr "Property '%s' is not readable"
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
673 #, c-format
674 msgid "Property '%s' is not writable"
675 msgstr "Property '%s' is not writable"
677 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
678 #, c-format
679 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
680 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
682 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
683 #, c-format
684 msgid "No such interface '%s'"
685 msgstr "No such interface '%s'"
687 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
688 msgid "No such interface"
689 msgstr "No such interface"
691 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
692 #, c-format
693 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
694 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
696 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
697 #, c-format
698 msgid "No such method '%s'"
699 msgstr "No such method '%s'"
701 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
702 #, c-format
703 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
704 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
706 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
707 #, c-format
708 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
709 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
711 #: ../gio/gdbusconnection.c:5378
712 #, c-format
713 #| msgid "Unable to create socket: %s"
714 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
715 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
717 #: ../gio/gdbusconnection.c:5434
718 #, c-format
719 #| msgid "Unable to create socket: %s"
720 msgid "Unable to set property %s.%s"
721 msgstr "Unable to set property %s.%s"
723 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
724 #, c-format
725 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
726 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
728 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
729 #, c-format
730 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
731 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
733 #: ../gio/gdbusconnection.c:6805
734 #, c-format
735 msgid "A subtree is already exported for %s"
736 msgstr "A subtree is already exported for %s"
738 #: ../gio/gdbusmessage.c:1244
739 msgid "type is INVALID"
740 msgstr "type is INVALID"
742 #: ../gio/gdbusmessage.c:1255
743 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
744 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
746 #: ../gio/gdbusmessage.c:1266
747 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
748 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
750 #: ../gio/gdbusmessage.c:1278
751 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
752 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
754 #: ../gio/gdbusmessage.c:1291
755 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
756 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
758 #: ../gio/gdbusmessage.c:1299
759 msgid ""
760 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
761 "freedesktop/DBus/Local"
762 msgstr ""
763 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
764 "freedesktop/DBus/Local"
766 #: ../gio/gdbusmessage.c:1307
767 msgid ""
768 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
769 "freedesktop.DBus.Local"
770 msgstr ""
771 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
772 "freedesktop.DBus.Local"
774 #: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415
775 #, c-format
776 #| msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
777 #| msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
778 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
779 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
780 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
781 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
783 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
784 #, c-format
785 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
786 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
788 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
792 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
793 msgstr ""
794 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
795 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
797 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
798 #, c-format
799 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
800 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
802 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
803 #, c-format
804 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
805 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
807 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
811 msgid_plural ""
812 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
813 msgstr[0] ""
814 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
815 msgstr[1] ""
816 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
818 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
822 "bytes, but found to be %u bytes in length"
823 msgstr ""
824 "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
825 "bytes, but found to be %u bytes in length"
827 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
828 #, c-format
829 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
830 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
832 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
836 msgstr ""
837 "Error deserialising GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
839 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
843 "0x%02x"
844 msgstr ""
845 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
846 "0x%02x"
848 #: ../gio/gdbusmessage.c:2064
849 #, c-format
850 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
851 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
853 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
854 #, c-format
855 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
856 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
858 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
859 #, c-format
860 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
861 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
863 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
864 #, c-format
865 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
866 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
867 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
868 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
870 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
871 msgid "Cannot deserialize message: "
872 msgstr "Cannot deserialise message: "
874 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
878 msgstr ""
879 "Error serialising GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
881 #: ../gio/gdbusmessage.c:2652
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
885 "descriptors"
886 msgstr ""
887 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
888 "descriptors"
890 #: ../gio/gdbusmessage.c:2660
891 msgid "Cannot serialize message: "
892 msgstr "Cannot serialise message: "
894 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
895 #, c-format
896 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
897 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
899 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
903 "'%s'"
904 msgstr ""
905 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
906 "'%s'"
908 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
909 #, c-format
910 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
911 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
913 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
914 #, c-format
915 msgid "Error return with body of type '%s'"
916 msgstr "Error return with body of type '%s'"
918 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
919 msgid "Error return with empty body"
920 msgstr "Error return with empty body"
922 #: ../gio/gdbusprivate.c:2038
923 #, c-format
924 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
925 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
927 #: ../gio/gdbusprivate.c:2083
928 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
929 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
931 #: ../gio/gdbusproxy.c:1611
932 #, c-format
933 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
934 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
936 #: ../gio/gdbusproxy.c:1634
937 #, c-format
938 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
939 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
941 #: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
942 msgid ""
943 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
944 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
945 msgstr ""
946 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
947 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
949 #: ../gio/gdbusserver.c:708
950 msgid "Abstract name space not supported"
951 msgstr "Abstract name space not supported"
953 #: ../gio/gdbusserver.c:795
954 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
955 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
957 #: ../gio/gdbusserver.c:873
958 #, c-format
959 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
960 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
962 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
963 #, c-format
964 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
965 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
967 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
968 #, c-format
969 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
970 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
972 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "Commands:\n"
976 "  help         Shows this information\n"
977 "  introspect   Introspect a remote object\n"
978 "  monitor      Monitor a remote object\n"
979 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
980 "  emit         Emit a signal\n"
981 "\n"
982 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
983 msgstr ""
984 "Commands:\n"
985 "  help         Shows this information\n"
986 "  introspect   Introspect a remote object\n"
987 "  monitor      Monitor a remote object\n"
988 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
989 "  emit         Emit a signal\n"
990 "\n"
991 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
993 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
994 #: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
995 #: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
996 #, c-format
997 msgid "Error: %s\n"
998 msgstr "Error: %s\n"
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
1001 #, c-format
1002 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
1003 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1005 #: ../gio/gdbus-tool.c:208
1006 #, c-format
1007 #| msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1008 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
1009 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
1011 #: ../gio/gdbus-tool.c:356
1012 msgid "Connect to the system bus"
1013 msgstr "Connect to the system bus"
1015 #: ../gio/gdbus-tool.c:357
1016 msgid "Connect to the session bus"
1017 msgstr "Connect to the session bus"
1019 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1020 msgid "Connect to given D-Bus address"
1021 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1023 #: ../gio/gdbus-tool.c:368
1024 msgid "Connection Endpoint Options:"
1025 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1027 #: ../gio/gdbus-tool.c:369
1028 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1029 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1031 #: ../gio/gdbus-tool.c:391
1032 #, c-format
1033 msgid "No connection endpoint specified"
1034 msgstr "No connection endpoint specified"
1036 #: ../gio/gdbus-tool.c:401
1037 #, c-format
1038 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1039 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1041 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
1045 msgstr ""
1046 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
1048 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
1052 "interface '%s'\n"
1053 msgstr ""
1054 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
1055 "interface '%s'\n"
1057 #: ../gio/gdbus-tool.c:542
1058 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1059 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1061 #: ../gio/gdbus-tool.c:543
1062 msgid "Object path to emit signal on"
1063 msgstr "Object path to emit signal on"
1065 #: ../gio/gdbus-tool.c:544
1066 msgid "Signal and interface name"
1067 msgstr "Signal and interface name"
1069 #: ../gio/gdbus-tool.c:578
1070 msgid "Emit a signal."
1071 msgstr "Emit a signal."
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
1074 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
1075 #, c-format
1076 msgid "Error connecting: %s\n"
1077 msgstr "Error connecting: %s\n"
1079 #: ../gio/gdbus-tool.c:624
1080 #, c-format
1081 msgid "Error: object path not specified.\n"
1082 msgstr "Error: object path not specified.\n"
1084 #: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
1085 #: ../gio/gdbus-tool.c:1916
1086 #, c-format
1087 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1088 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1090 #: ../gio/gdbus-tool.c:635
1091 #, c-format
1092 msgid "Error: signal not specified.\n"
1093 msgstr "Error: signal not specified.\n"
1095 #: ../gio/gdbus-tool.c:642
1096 #, c-format
1097 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1098 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1100 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
1101 #, c-format
1102 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1103 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1105 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
1106 #, c-format
1107 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1108 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1110 #: ../gio/gdbus-tool.c:662
1111 #, c-format
1112 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1113 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1115 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1116 #: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
1117 #, c-format
1118 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1119 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1121 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
1122 #, c-format
1123 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1124 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1126 #: ../gio/gdbus-tool.c:758
1127 msgid "Destination name to invoke method on"
1128 msgstr "Destination name to invoke method on"
1130 #: ../gio/gdbus-tool.c:759
1131 msgid "Object path to invoke method on"
1132 msgstr "Object path to invoke method on"
1134 #: ../gio/gdbus-tool.c:760
1135 msgid "Method and interface name"
1136 msgstr "Method and interface name"
1138 #: ../gio/gdbus-tool.c:761
1139 msgid "Timeout in seconds"
1140 msgstr "Timeout in seconds"
1142 #: ../gio/gdbus-tool.c:802
1143 msgid "Invoke a method on a remote object."
1144 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1146 #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
1147 #, c-format
1148 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1149 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1151 #: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
1152 #, c-format
1153 #| msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1154 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1155 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1157 #: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
1158 #, c-format
1159 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1160 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1162 #: ../gio/gdbus-tool.c:939
1163 #, c-format
1164 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1165 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1167 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
1168 #, c-format
1169 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1170 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1172 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
1173 #, c-format
1174 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1175 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1177 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
1178 msgid "Destination name to introspect"
1179 msgstr "Destination name to introspect"
1181 #: ../gio/gdbus-tool.c:1473
1182 msgid "Object path to introspect"
1183 msgstr "Object path to introspect"
1185 #: ../gio/gdbus-tool.c:1474
1186 msgid "Print XML"
1187 msgstr "Print XML"
1189 #: ../gio/gdbus-tool.c:1475
1190 msgid "Introspect children"
1191 msgstr "Introspect children"
1193 #: ../gio/gdbus-tool.c:1476
1194 msgid "Only print properties"
1195 msgstr "Only print properties"
1197 #: ../gio/gdbus-tool.c:1567
1198 msgid "Introspect a remote object."
1199 msgstr "Introspect a remote object."
1201 #: ../gio/gdbus-tool.c:1772
1202 msgid "Destination name to monitor"
1203 msgstr "Destination name to monitor"
1205 #: ../gio/gdbus-tool.c:1773
1206 msgid "Object path to monitor"
1207 msgstr "Object path to monitor"
1209 #: ../gio/gdbus-tool.c:1802
1210 msgid "Monitor a remote object."
1211 msgstr "Monitor a remote object."
1213 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1994 ../gio/gdesktopappinfo.c:4501
1214 msgid "Unnamed"
1215 msgstr "Unnamed"
1217 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
1218 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1219 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
1221 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
1222 msgid "Unable to find terminal required for application"
1223 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1225 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
1226 #, c-format
1227 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1228 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1230 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
1231 #, c-format
1232 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1233 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1235 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
1236 msgid "Application information lacks an identifier"
1237 msgstr "Application information lacks an identifier"
1239 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
1240 #, c-format
1241 msgid "Can't create user desktop file %s"
1242 msgstr "Can't create user desktop file %s"
1244 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
1245 #, c-format
1246 msgid "Custom definition for %s"
1247 msgstr "Custom definition for %s"
1249 #: ../gio/gdrive.c:417
1250 msgid "drive doesn't implement eject"
1251 msgstr "drive doesn't implement eject"
1253 #. Translators: This is an error
1254 #. * message for drive objects that
1255 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1256 #: ../gio/gdrive.c:495
1257 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1258 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1260 #: ../gio/gdrive.c:571
1261 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1262 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
1264 #: ../gio/gdrive.c:776
1265 msgid "drive doesn't implement start"
1266 msgstr "drive doesn't implement start"
1268 #: ../gio/gdrive.c:878
1269 msgid "drive doesn't implement stop"
1270 msgstr "drive doesn't implement stop"
1272 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1273 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1274 msgid "TLS support is not available"
1275 msgstr "TLS support is not available"
1277 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1278 #| msgid "TLS support is not available"
1279 msgid "DTLS support is not available"
1280 msgstr "DTLS support is not available"
1282 #: ../gio/gemblem.c:323
1283 #, c-format
1284 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1285 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1287 #: ../gio/gemblem.c:333
1288 #, c-format
1289 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1290 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1292 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1293 #, c-format
1294 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1295 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1297 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1298 #, c-format
1299 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1300 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1302 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1303 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1304 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1306 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
1307 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
1308 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
1309 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
1310 #: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
1311 #: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
1312 #: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
1313 #: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
1314 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1315 msgid "Operation not supported"
1316 msgstr "Operation not supported"
1318 #. Translators: This is an error message when
1319 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1320 #. * mount of a file, but none exists.
1322 #: ../gio/gfile.c:1468
1323 msgid "Containing mount does not exist"
1324 msgstr "Containing mount does not exist"
1326 #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2374
1327 msgid "Can't copy over directory"
1328 msgstr "Can't copy over directory"
1330 #: ../gio/gfile.c:2575
1331 msgid "Can't copy directory over directory"
1332 msgstr "Can't copy directory over directory"
1334 #: ../gio/gfile.c:2583
1335 msgid "Target file exists"
1336 msgstr "Target file exists"
1338 #: ../gio/gfile.c:2602
1339 msgid "Can't recursively copy directory"
1340 msgstr "Can't recursively copy directory"
1342 #: ../gio/gfile.c:2884
1343 msgid "Splice not supported"
1344 msgstr "Splice not supported"
1346 #: ../gio/gfile.c:2888
1347 #, c-format
1348 msgid "Error splicing file: %s"
1349 msgstr "Error splicing file: %s"
1351 #: ../gio/gfile.c:3019
1352 #| msgid "Move between mounts not supported"
1353 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1354 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1356 #: ../gio/gfile.c:3023
1357 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1358 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1360 #: ../gio/gfile.c:3028
1361 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1362 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1364 #: ../gio/gfile.c:3091
1365 msgid "Can't copy special file"
1366 msgstr "Can't copy special file"
1368 #: ../gio/gfile.c:3885
1369 msgid "Invalid symlink value given"
1370 msgstr "Invalid symlink value given"
1372 #: ../gio/gfile.c:4046
1373 msgid "Trash not supported"
1374 msgstr "Wastebasket not supported"
1376 #: ../gio/gfile.c:4158
1377 #, c-format
1378 msgid "File names cannot contain '%c'"
1379 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1381 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
1382 msgid "volume doesn't implement mount"
1383 msgstr "volume doesn't implement mount"
1385 #: ../gio/gfile.c:6713
1386 msgid "No application is registered as handling this file"
1387 msgstr "No application is registered as handling this file"
1389 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1390 msgid "Enumerator is closed"
1391 msgstr "Enumerator is closed"
1393 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1394 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1395 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1396 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1398 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1399 msgid "File enumerator is already closed"
1400 msgstr "File enumerator is already closed"
1402 #: ../gio/gfileicon.c:236
1403 #, c-format
1404 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1405 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1407 #: ../gio/gfileicon.c:246
1408 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1409 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1411 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1412 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1413 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1414 msgid "Stream doesn't support query_info"
1415 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1417 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1418 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1419 msgid "Seek not supported on stream"
1420 msgstr "Seek not supported on stream"
1422 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1423 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1424 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1426 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1427 msgid "Truncate not supported on stream"
1428 msgstr "Truncate not supported on stream"
1430 #: ../gio/ghttpproxy.c:136
1431 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1432 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1434 #: ../gio/ghttpproxy.c:152
1435 #| msgid "The connection is closed"
1436 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1437 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1439 #: ../gio/ghttpproxy.c:157
1440 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1441 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1443 #: ../gio/ghttpproxy.c:160
1444 msgid "HTTP proxy authentication required"
1445 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1447 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1448 #, c-format
1449 #| msgid "The connection is closed"
1450 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1451 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1453 #: ../gio/ghttpproxy.c:260
1454 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1455 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1457 #: ../gio/gicon.c:290
1458 #, c-format
1459 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1460 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1462 #: ../gio/gicon.c:310
1463 #, c-format
1464 msgid "No type for class name %s"
1465 msgstr "No type for class name %s"
1467 #: ../gio/gicon.c:320
1468 #, c-format
1469 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1470 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1472 #: ../gio/gicon.c:331
1473 #, c-format
1474 msgid "Type %s is not classed"
1475 msgstr "Type %s is not classed"
1477 #: ../gio/gicon.c:345
1478 #, c-format
1479 msgid "Malformed version number: %s"
1480 msgstr "Malformed version number: %s"
1482 #: ../gio/gicon.c:359
1483 #, c-format
1484 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1485 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1487 #: ../gio/gicon.c:461
1488 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1489 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1491 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1492 msgid "No address specified"
1493 msgstr "No address specified"
1495 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1496 #, c-format
1497 msgid "Length %u is too long for address"
1498 msgstr "Length %u is too long for address"
1500 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1501 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1502 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1504 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1505 #, c-format
1506 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1507 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1509 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1510 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
1511 msgid "Not enough space for socket address"
1512 msgstr "Not enough space for socket address"
1514 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1515 msgid "Unsupported socket address"
1516 msgstr "Unsupported socket address"
1518 #: ../gio/ginputstream.c:188
1519 msgid "Input stream doesn't implement read"
1520 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1522 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1523 #. * operation running against this stream when you try to start
1524 #. * one
1525 #. Translators: This is an error you get if there is
1526 #. * already an operation running against this stream when
1527 #. * you try to start one
1528 #: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
1529 #: ../gio/goutputstream.c:1670
1530 msgid "Stream has outstanding operation"
1531 msgstr "Stream has outstanding operation"
1533 #: ../gio/gio-tool.c:142
1534 msgid "Copy with file"
1535 msgstr "Copy with file"
1537 #: ../gio/gio-tool.c:146
1538 msgid "Keep with file when moved"
1539 msgstr "Keep with file when moved"
1541 #: ../gio/gio-tool.c:187
1542 msgid "'version' takes no arguments"
1543 msgstr "'version' takes no arguments"
1545 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
1546 msgid "Usage:"
1547 msgstr "Usage:"
1549 #: ../gio/gio-tool.c:192
1550 msgid "Print version information and exit."
1551 msgstr "Print version information and exit."
1553 #: ../gio/gio-tool.c:208
1554 msgid "Commands:"
1555 msgstr "Commands:"
1557 #: ../gio/gio-tool.c:211
1558 msgid "Concatenate files to standard output"
1559 msgstr "Concatenate files to standard output"
1561 #: ../gio/gio-tool.c:212
1562 msgid "Copy one or more files"
1563 msgstr "Copy one or more files"
1565 #: ../gio/gio-tool.c:213
1566 msgid "Show information about locations"
1567 msgstr "Show information about locations"
1569 #: ../gio/gio-tool.c:214
1570 msgid "List the contents of locations"
1571 msgstr "List the contents of locations"
1573 #: ../gio/gio-tool.c:215
1574 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1575 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1577 #: ../gio/gio-tool.c:216
1578 #| msgid "Can't open directory"
1579 msgid "Create directories"
1580 msgstr "Create directories"
1582 #: ../gio/gio-tool.c:217
1583 msgid "Monitor files and directories for changes"
1584 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1586 #: ../gio/gio-tool.c:218
1587 msgid "Mount or unmount the locations"
1588 msgstr "Mount or unmount the locations"
1590 #: ../gio/gio-tool.c:219
1591 msgid "Move one or more files"
1592 msgstr "Move one or more files"
1594 #: ../gio/gio-tool.c:220
1595 msgid "Open files with the default application"
1596 msgstr "Open files with the default application"
1598 #: ../gio/gio-tool.c:221
1599 msgid "Rename a file"
1600 msgstr "Rename a file"
1602 #: ../gio/gio-tool.c:222
1603 msgid "Delete one or more files"
1604 msgstr "Delete one or more files"
1606 #: ../gio/gio-tool.c:223
1607 msgid "Read from standard input and save"
1608 msgstr "Read from standard input and save"
1610 #: ../gio/gio-tool.c:224
1611 msgid "Set a file attribute"
1612 msgstr "Set a file attribute"
1614 #: ../gio/gio-tool.c:225
1615 #| msgid "The file descriptor to write to"
1616 msgid "Move files or directories to the trash"
1617 msgstr "Move files or directories to the wastebasket"
1619 #: ../gio/gio-tool.c:226
1620 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1621 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1623 #: ../gio/gio-tool.c:228
1624 #, c-format
1625 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1626 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1628 #. Translators: commandline placeholder
1629 #: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
1630 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
1631 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1632 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1633 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
1634 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
1635 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
1636 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
1637 #| msgid "SECTION"
1638 msgid "LOCATION"
1639 msgstr "LOCATION"
1641 #: ../gio/gio-tool-cat.c:129
1642 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1643 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1645 #: ../gio/gio-tool-cat.c:131
1646 msgid ""
1647 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1648 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1649 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1650 msgstr ""
1651 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1652 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1653 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1655 #: ../gio/gio-tool-cat.c:151
1656 msgid "No files given"
1657 msgstr "No files given"
1659 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
1660 #| msgid "Target file is a directory"
1661 msgid "No target directory"
1662 msgstr "No target directory"
1664 #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
1665 msgid "Show progress"
1666 msgstr "Show progress"
1668 #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
1669 msgid "Prompt before overwrite"
1670 msgstr "Prompt before overwrite"
1672 #: ../gio/gio-tool-copy.c:45
1673 msgid "Preserve all attributes"
1674 msgstr "Preserve all attributes"
1676 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
1677 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
1678 #| msgid "Backup file creation failed"
1679 msgid "Backup existing destination files"
1680 msgstr "Backup existing destination files"
1682 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
1683 msgid "Never follow symbolic links"
1684 msgstr "Never follow symbolic links"
1686 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
1687 #, c-format
1688 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1689 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1691 #. Translators: commandline placeholder
1692 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1693 msgid "SOURCE"
1694 msgstr "SOURCE"
1696 #. Translators: commandline placeholder
1697 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1698 #: ../gio/gio-tool-save.c:165
1699 msgid "DESTINATION"
1700 msgstr "DESTINATION"
1702 #: ../gio/gio-tool-copy.c:103
1703 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1704 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1706 #: ../gio/gio-tool-copy.c:105
1707 msgid ""
1708 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1709 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1710 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1711 msgstr ""
1712 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1713 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1714 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1716 #: ../gio/gio-tool-copy.c:143
1717 #, c-format
1718 #| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
1719 msgid "Destination %s is not a directory"
1720 msgstr "Destination %s is not a directory"
1722 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
1723 #, c-format
1724 msgid "%s: overwrite '%s'? "
1725 msgstr "%s: overwrite '%s'? "
1727 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
1728 msgid "List writable attributes"
1729 msgstr "List writable attributes"
1731 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
1732 #| msgid "Error getting filesystem info: %s"
1733 msgid "Get file system info"
1734 msgstr "Get file system info"
1736 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1737 msgid "The attributes to get"
1738 msgstr "The attributes to get"
1740 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1741 msgid "ATTRIBUTES"
1742 msgstr "ATTRIBUTES"
1744 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
1745 msgid "Don't follow symbolic links"
1746 msgstr "Don't follow symbolic links"
1748 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
1749 #, c-format
1750 msgid "attributes:\n"
1751 msgstr "attributes:\n"
1753 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1754 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
1755 #, c-format
1756 msgid "display name: %s\n"
1757 msgstr "display name: %s\n"
1759 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1760 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
1761 #, c-format
1762 msgid "edit name: %s\n"
1763 msgstr "edit name: %s\n"
1765 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
1766 #, c-format
1767 #| msgid "names"
1768 msgid "name: %s\n"
1769 msgstr "name: %s\n"
1771 #: ../gio/gio-tool-info.c:145
1772 #, c-format
1773 msgid "type: %s\n"
1774 msgstr "type: %s\n"
1776 #: ../gio/gio-tool-info.c:151
1777 #, c-format
1778 msgid "size: "
1779 msgstr "size: "
1781 #: ../gio/gio-tool-info.c:156
1782 #, c-format
1783 msgid "hidden\n"
1784 msgstr "hidden\n"
1786 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
1787 #, c-format
1788 #| msgid "Error: %s\n"
1789 msgid "uri: %s\n"
1790 msgstr "uri: %s\n"
1792 #: ../gio/gio-tool-info.c:221
1793 #, c-format
1794 #| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1795 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
1796 msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
1798 #: ../gio/gio-tool-info.c:226
1799 #, c-format
1800 msgid "Settable attributes:\n"
1801 msgstr "Settable attributes:\n"
1803 #: ../gio/gio-tool-info.c:249
1804 #, c-format
1805 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1806 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1808 #: ../gio/gio-tool-info.c:283
1809 msgid "Show information about locations."
1810 msgstr "Show information about locations."
1812 #: ../gio/gio-tool-info.c:285
1813 msgid ""
1814 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1815 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1816 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1817 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1818 "namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
1819 msgstr ""
1820 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1821 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1822 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1823 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1824 "namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
1826 #: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
1827 msgid "No locations given"
1828 msgstr "No locations given"
1830 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
1831 msgid "Show hidden files"
1832 msgstr "Show hidden files"
1834 #: ../gio/gio-tool-list.c:37
1835 #| msgid "use a long listing format"
1836 msgid "Use a long listing format"
1837 msgstr "Use a long listing format"
1839 #: ../gio/gio-tool-list.c:39
1840 msgid "Print full URIs"
1841 msgstr "Print full URIs"
1843 #: ../gio/gio-tool-list.c:170
1844 msgid "List the contents of the locations."
1845 msgstr "List the contents of the locations."
1847 #: ../gio/gio-tool-list.c:172
1848 msgid ""
1849 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1850 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1851 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1852 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1853 msgstr ""
1854 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1855 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1856 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1857 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1859 #. Translators: commandline placeholder
1860 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1861 msgid "MIMETYPE"
1862 msgstr "MIMETYPE"
1864 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1865 msgid "HANDLER"
1866 msgstr "HANDLER"
1868 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
1869 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1870 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
1872 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
1873 msgid ""
1874 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1875 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1876 "handler for the mimetype."
1877 msgstr ""
1878 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1879 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1880 "handler for the mimetype."
1882 #: ../gio/gio-tool-mime.c:98
1883 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1884 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1886 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
1887 #, c-format
1888 msgid "No default applications for '%s'\n"
1889 msgstr "No default applications for '%s'\n"
1891 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
1892 #, c-format
1893 msgid "Default application for '%s': %s\n"
1894 msgstr "Default application for '%s': %s\n"
1896 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
1897 #, c-format
1898 msgid "Registered applications:\n"
1899 msgstr "Registered applications:\n"
1901 #: ../gio/gio-tool-mime.c:126
1902 #, c-format
1903 #| msgid "Can't find application"
1904 msgid "No registered applications\n"
1905 msgstr "No registered applications\n"
1907 #: ../gio/gio-tool-mime.c:137
1908 #, c-format
1909 msgid "Recommended applications:\n"
1910 msgstr "Recommended applications:\n"
1912 #: ../gio/gio-tool-mime.c:139
1913 #, c-format
1914 #| msgid "Can't find application"
1915 msgid "No recommended applications\n"
1916 msgstr "No recommended applications\n"
1918 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
1919 #, c-format
1920 #| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
1921 msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
1922 msgstr "Failed to load info for handler '%s'\n"
1924 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
1925 #, c-format
1926 #| msgid "Failed to create file '%s': %s"
1927 msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
1928 msgstr "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
1930 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
1931 #| msgid "Can't open directory"
1932 msgid "Create parent directories"
1933 msgstr "Create parent directories"
1935 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
1936 #| msgid "Can't open directory"
1937 msgid "Create directories."
1938 msgstr "Create directories."
1940 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
1941 msgid ""
1942 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1943 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1944 "like smb://server/resource/mydir as location."
1945 msgstr ""
1946 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1947 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1948 "like smb://server/resource/mydir as location."
1950 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
1951 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
1952 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
1954 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1955 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
1956 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
1958 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
1959 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1960 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1962 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1963 msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
1964 msgstr "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
1966 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
1967 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1968 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1970 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
1971 msgid "Watch for mount events"
1972 msgstr "Watch for mount events"
1974 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
1975 msgid "Monitor files or directories for changes."
1976 msgstr "Monitor files or directories for changes."
1978 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
1979 msgid "Mount as mountable"
1980 msgstr "Mount as mountable"
1982 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1983 msgid "Mount volume with device file"
1984 msgstr "Mount volume with device file"
1986 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1987 msgid "DEVICE"
1988 msgstr "DEVICE"
1990 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
1991 msgid "Unmount"
1992 msgstr "Unmount"
1994 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
1995 msgid "Eject"
1996 msgstr "Eject"
1998 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
1999 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
2000 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
2002 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
2003 msgid "SCHEME"
2004 msgstr "SCHEME"
2006 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
2007 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2008 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
2010 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
2011 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
2012 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
2014 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
2015 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
2016 msgid "List"
2017 msgstr "List"
2019 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
2020 msgid "Monitor events"
2021 msgstr "Monitor events"
2023 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
2024 #| msgid "Show help options"
2025 msgid "Show extra information"
2026 msgstr "Show extra information"
2028 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
2029 #, c-format
2030 #| msgid "Error setting modification or access time: %s"
2031 msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
2032 msgstr "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
2034 #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
2035 #, c-format
2036 #| msgid "Error launching application: %s"
2037 msgid "Error mounting location: %s\n"
2038 msgstr "Error mounting location: %s\n"
2040 #: ../gio/gio-tool-mount.c:341
2041 #, c-format
2042 #| msgid "Error connecting: %s\n"
2043 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
2044 msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
2046 #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
2047 #, c-format
2048 #| msgid "Error closing unix: %s"
2049 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
2050 msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
2052 #: ../gio/gio-tool-mount.c:394
2053 #, c-format
2054 #| msgid "Error setting owner: %s"
2055 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
2056 msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
2058 #: ../gio/gio-tool-mount.c:875
2059 #, c-format
2060 #| msgid "Error connecting: %s\n"
2061 msgid "Error mounting %s: %s\n"
2062 msgstr "Error mounting %s: %s\n"
2064 #: ../gio/gio-tool-mount.c:891
2065 #, c-format
2066 msgid "Mounted %s at %s\n"
2067 msgstr "Mounted %s at %s\n"
2069 #: ../gio/gio-tool-mount.c:941
2070 #, c-format
2071 msgid "No volume for device file %s\n"
2072 msgstr "No volume for device file %s\n"
2074 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
2075 msgid "Mount or unmount the locations."
2076 msgstr "Mount or unmount the locations."
2078 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
2079 #| msgid "use default fallbacks"
2080 msgid "Don't use copy and delete fallback"
2081 msgstr "Don't use copy and delete fallback"
2083 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
2084 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2085 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2087 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
2088 msgid ""
2089 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2090 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2091 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2092 msgstr ""
2093 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2094 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2095 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2097 #: ../gio/gio-tool-move.c:139
2098 #, c-format
2099 #| msgid "Target file is a directory"
2100 msgid "Target %s is not a directory"
2101 msgstr "Target %s is not a directory"
2103 #: ../gio/gio-tool-open.c:50
2104 msgid ""
2105 "Open files with the default application that\n"
2106 "is registered to handle files of this type."
2107 msgstr ""
2108 "Open files with the default application that\n"
2109 "is registered to handle files of this type."
2111 #: ../gio/gio-tool-open.c:69
2112 msgid "No files to open"
2113 msgstr "No files to open"
2115 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
2116 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2117 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2119 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
2120 msgid "Delete the given files."
2121 msgstr "Delete the given files."
2123 #: ../gio/gio-tool-remove.c:70
2124 msgid "No files to delete"
2125 msgstr "No files to delete"
2127 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
2128 msgid "NAME"
2129 msgstr "NAME"
2131 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
2132 msgid "Rename a file."
2133 msgstr "Rename a file."
2135 #: ../gio/gio-tool-rename.c:68
2136 #| msgid "Missing argument for %s"
2137 msgid "Missing argument"
2138 msgstr "Missing argument"
2140 #: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
2141 #: ../gio/gio-tool-set.c:134
2142 msgid "Too many arguments"
2143 msgstr "Too many arguments"
2145 #: ../gio/gio-tool-rename.c:91
2146 #, c-format
2147 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2148 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2150 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
2151 msgid "Only create if not existing"
2152 msgstr "Only create if not existing"
2154 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
2155 msgid "Append to end of file"
2156 msgstr "Append to end of file"
2158 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
2159 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2160 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2162 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
2163 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2164 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2166 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2167 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
2168 msgid "Print new etag at end"
2169 msgstr "Print new etag at end"
2171 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2172 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2173 msgid "The etag of the file being overwritten"
2174 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2176 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2177 msgid "ETAG"
2178 msgstr "ETAG"
2180 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2181 #: ../gio/gio-tool-save.c:145
2182 #, c-format
2183 #| msgid "TLS support is not available"
2184 msgid "Etag not available\n"
2185 msgstr "Etag not available\n"
2187 #: ../gio/gio-tool-save.c:168
2188 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2189 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2191 #: ../gio/gio-tool-save.c:186
2192 msgid "No destination given"
2193 msgstr "No destination given"
2195 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2196 msgid "Type of the attribute"
2197 msgstr "Type of the attribute"
2199 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2200 msgid "TYPE"
2201 msgstr "TYPE"
2203 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2204 msgid "ATTRIBUTE"
2205 msgstr "ATTRIBUTE"
2207 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2208 msgid "VALUE"
2209 msgstr "VALUE"
2211 #: ../gio/gio-tool-set.c:93
2212 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2213 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2215 #: ../gio/gio-tool-set.c:111
2216 #| msgid "No connection endpoint specified"
2217 msgid "Location not specified"
2218 msgstr "Location not specified"
2220 #: ../gio/gio-tool-set.c:119
2221 #| msgid "Error: signal not specified.\n"
2222 msgid "Attribute not specified"
2223 msgstr "Attribute not specified"
2225 #: ../gio/gio-tool-set.c:128
2226 #| msgid "Error: signal not specified.\n"
2227 msgid "Value not specified"
2228 msgstr "Value not specified"
2230 #: ../gio/gio-tool-set.c:176
2231 #, c-format
2232 #| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2233 msgid "Invalid attribute type %s\n"
2234 msgstr "Invalid attribute type %s\n"
2236 #: ../gio/gio-tool-set.c:189
2237 #, c-format
2238 #| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2239 msgid "Error setting attribute: %s\n"
2240 msgstr "Error setting attribute: %s\n"
2242 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
2243 msgid "Empty the trash"
2244 msgstr "Empty the wastebasket"
2246 #: ../gio/gio-tool-trash.c:86
2247 #| msgid "The file descriptor to write to"
2248 msgid "Move files or directories to the trash."
2249 msgstr "Move files or directories to the wastebasket."
2251 #: ../gio/gio-tool-tree.c:33
2252 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2253 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2255 #: ../gio/gio-tool-tree.c:244
2256 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2257 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2259 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
2260 #, c-format
2261 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2262 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2264 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
2265 #, c-format
2266 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2267 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:237
2270 #, c-format
2271 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2272 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
2275 #, c-format
2276 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
2277 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
2279 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
2280 #, c-format
2281 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
2282 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
2284 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
2285 #, c-format
2286 msgid "Unknown processing option \"%s\""
2287 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
2289 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
2290 #, c-format
2291 msgid "Failed to create temp file: %s"
2292 msgstr "Failed to create temp file: %s"
2294 #: ../gio/glib-compile-resources.c:382
2295 #, c-format
2296 msgid "Error reading file %s: %s"
2297 msgstr "Error reading file %s: %s"
2299 #: ../gio/glib-compile-resources.c:402
2300 #, c-format
2301 msgid "Error compressing file %s"
2302 msgstr "Error compressing file %s"
2304 #: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
2305 #, c-format
2306 msgid "text may not appear inside <%s>"
2307 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2309 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
2310 msgid "name of the output file"
2311 msgstr "name of the output file"
2313 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621
2314 msgid ""
2315 "The directories where files are to be read from (default to current "
2316 "directory)"
2317 msgstr ""
2318 "The directories where files are to be read from (default to current "
2319 "directory)"
2321 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
2322 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
2323 msgid "DIRECTORY"
2324 msgstr "DIRECTORY"
2326 #: ../gio/glib-compile-resources.c:622
2327 msgid ""
2328 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2329 msgstr ""
2330 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2332 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623
2333 msgid "Generate source header"
2334 msgstr "Generate source header"
2336 #: ../gio/glib-compile-resources.c:624
2337 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2338 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2340 #: ../gio/glib-compile-resources.c:625
2341 msgid "Generate dependency list"
2342 msgstr "Generate dependency list"
2344 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626
2345 msgid "name of the dependency file to generate"
2346 msgstr "name of the dependency file to generate"
2348 #: ../gio/glib-compile-resources.c:627
2349 msgid "Don't automatically create and register resource"
2350 msgstr "Don't automatically create and register resource"
2352 #: ../gio/glib-compile-resources.c:628
2353 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2354 msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2356 #: ../gio/glib-compile-resources.c:629
2357 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2358 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2360 #: ../gio/glib-compile-resources.c:655
2361 msgid ""
2362 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2363 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2364 "and the resource file have the extension called .gresource."
2365 msgstr ""
2366 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2367 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2368 "and the resource file have the extension called .gresource."
2370 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
2371 #, c-format
2372 msgid "You should give exactly one file name\n"
2373 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
2376 msgid "empty names are not permitted"
2377 msgstr "empty names are not permitted"
2379 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
2380 #, c-format
2381 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2382 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2388 "and hyphen ('-') are permitted."
2389 msgstr ""
2390 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2391 "and hyphen ('-') are permitted."
2393 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
2394 #, c-format
2395 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2396 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
2399 #, c-format
2400 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2401 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
2404 #, c-format
2405 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2406 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2408 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
2409 #, c-format
2410 msgid "<child name='%s'> already specified"
2411 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2413 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
2414 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2415 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2417 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
2418 #, c-format
2419 msgid "<key name='%s'> already specified"
2420 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2422 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2426 "to modify value"
2427 msgstr ""
2428 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2429 "to modify value"
2431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2435 "to <key>"
2436 msgstr ""
2437 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2438 "to <key>"
2440 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
2441 #, c-format
2442 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2443 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2445 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2446 #, c-format
2447 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2448 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2450 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
2451 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2452 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
2455 #, c-format
2456 msgid "no <key name='%s'> to override"
2457 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
2460 #, c-format
2461 msgid "<override name='%s'> already specified"
2462 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
2465 #, c-format
2466 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2467 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2469 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
2470 #, c-format
2471 #| msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
2472 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2473 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2475 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
2476 #, c-format
2477 #| msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
2478 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2479 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2481 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
2482 #, c-format
2483 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2484 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2486 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
2487 #, c-format
2488 msgid "Can not extend a schema with a path"
2489 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2491 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2495 msgstr ""
2496 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2502 "does not extend '%s'"
2503 msgstr ""
2504 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2505 "does not extend '%s'"
2507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
2508 #, c-format
2509 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2510 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
2513 #, c-format
2514 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2515 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
2518 #, c-format
2519 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2520 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2522 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
2523 #, c-format
2524 #| msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2525 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2526 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2528 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
2529 #, c-format
2530 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2531 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2533 #. Translators: Do not translate "--strict".
2534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
2535 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2536 #, c-format
2537 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2538 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
2541 #, c-format
2542 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2543 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
2546 #, c-format
2547 msgid "Ignoring this file.\n"
2548 msgstr "Ignoring this file.\n"
2550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
2551 #, c-format
2552 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2553 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2555 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
2556 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
2557 #, c-format
2558 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2559 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
2562 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
2563 #, c-format
2564 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2565 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
2568 #, c-format
2569 #| msgid ""
2570 #| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2571 #| "%s.  "
2572 msgid ""
2573 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2574 msgstr ""
2575 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
2578 #, c-format
2579 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2580 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2582 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2586 "range given in the schema"
2587 msgstr ""
2588 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2589 "range given in the schema"
2591 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2595 "list of valid choices"
2596 msgstr ""
2597 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2598 "list of valid choices"
2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
2601 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2602 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2604 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
2605 msgid "Abort on any errors in schemas"
2606 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2608 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
2609 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2610 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2612 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
2613 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2614 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2616 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
2617 msgid ""
2618 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2619 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2620 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2621 msgstr ""
2622 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2623 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2624 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2626 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
2627 #, c-format
2628 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2629 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
2632 #, c-format
2633 msgid "No schema files found: "
2634 msgstr "No schema files found: "
2636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
2637 #, c-format
2638 msgid "doing nothing.\n"
2639 msgstr "doing nothing.\n"
2641 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
2642 #, c-format
2643 msgid "removed existing output file.\n"
2644 msgstr "removed existing output file.\n"
2646 #: ../gio/glocalfile.c:642 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2647 #, c-format
2648 msgid "Invalid filename %s"
2649 msgstr "Invalid filename %s"
2651 #: ../gio/glocalfile.c:1036
2652 #, c-format
2653 #| msgid "Error getting filesystem info: %s"
2654 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2655 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
2657 #: ../gio/glocalfile.c:1175
2658 #, c-format
2659 #| msgid "Containing mount does not exist"
2660 msgid "Containing mount for file %s not found"
2661 msgstr "Containing mount for file %s not found"
2663 #: ../gio/glocalfile.c:1198
2664 msgid "Can't rename root directory"
2665 msgstr "Can't rename root directory"
2667 #: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
2668 #, c-format
2669 #| msgid "Error reading file %s: %s"
2670 msgid "Error renaming file %s: %s"
2671 msgstr "Error renaming file %s: %s"
2673 #: ../gio/glocalfile.c:1223
2674 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2675 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
2677 #: ../gio/glocalfile.c:1236 ../gio/glocalfile.c:2250 ../gio/glocalfile.c:2278
2678 #: ../gio/glocalfile.c:2435 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
2679 msgid "Invalid filename"
2680 msgstr "Invalid filename"
2682 #: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
2683 #, c-format
2684 #| msgid "Error opening file '%s': %s"
2685 msgid "Error opening file %s: %s"
2686 msgstr "Error opening file %s: %s"
2688 #: ../gio/glocalfile.c:1543
2689 #, c-format
2690 #| msgid "Error removing file: %s"
2691 msgid "Error removing file %s: %s"
2692 msgstr "Error removing file %s: %s"
2694 #: ../gio/glocalfile.c:1926
2695 #, c-format
2696 #| msgid "Error trashing file: %s"
2697 msgid "Error trashing file %s: %s"
2698 msgstr "Error moving file %s to the wastebasket: %s"
2700 #: ../gio/glocalfile.c:1949
2701 #, c-format
2702 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2703 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
2705 #: ../gio/glocalfile.c:1969
2706 #, c-format
2707 #| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2708 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2709 msgstr "Unable to find toplevel directory to move %s to the wastebasket"
2711 #: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
2712 #, c-format
2713 #| msgid "Unable to find or create trash directory"
2714 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2715 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory for %s"
2717 #: ../gio/glocalfile.c:2102
2718 #, c-format
2719 #| msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2720 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2721 msgstr "Unable to create wastebasket info file for %s: %s"
2723 #: ../gio/glocalfile.c:2161
2724 #, c-format
2725 #| msgid "Unable to trash file: %s"
2726 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2727 msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2729 #: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
2730 #, c-format
2731 #| msgid "Unable to trash file: %s"
2732 msgid "Unable to trash file %s: %s"
2733 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket: %s"
2735 #: ../gio/glocalfile.c:2227
2736 #, c-format
2737 msgid "Unable to trash file %s"
2738 msgstr "Unable to move file %s to the wastebasket"
2740 #: ../gio/glocalfile.c:2253
2741 #, c-format
2742 #| msgid "Error creating directory '%s': %s"
2743 msgid "Error creating directory %s: %s"
2744 msgstr "Error creating directory %s: %s"
2746 #: ../gio/glocalfile.c:2282
2747 #, c-format
2748 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2749 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2751 #: ../gio/glocalfile.c:2285
2752 #, c-format
2753 #| msgid "Error making symbolic link: %s"
2754 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
2755 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
2757 #: ../gio/glocalfile.c:2291 ../glib/gfileutils.c:2064
2758 msgid "Symbolic links not supported"
2759 msgstr "Symbolic links not supported"
2761 #: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
2762 #, c-format
2763 #| msgid "Error moving file: %s"
2764 msgid "Error moving file %s: %s"
2765 msgstr "Error moving file %s: %s"
2767 #: ../gio/glocalfile.c:2369
2768 msgid "Can't move directory over directory"
2769 msgstr "Can't move directory over directory"
2771 #: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
2772 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
2773 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
2774 msgid "Backup file creation failed"
2775 msgstr "Backup file creation failed"
2777 #: ../gio/glocalfile.c:2414
2778 #, c-format
2779 msgid "Error removing target file: %s"
2780 msgstr "Error removing target file: %s"
2782 #: ../gio/glocalfile.c:2428
2783 msgid "Move between mounts not supported"
2784 msgstr "Move between mounts not supported"
2786 #: ../gio/glocalfile.c:2619
2787 #, c-format
2788 #| msgid "could not get remote address: %s"
2789 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2790 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2792 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
2793 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2794 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2796 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
2797 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2798 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2800 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
2801 msgid "Invalid extended attribute name"
2802 msgstr "Invalid extended attribute name"
2804 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
2805 #, c-format
2806 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2807 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2809 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
2810 msgid " (invalid encoding)"
2811 msgstr " (invalid encoding)"
2813 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
2814 #, c-format
2815 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
2816 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
2818 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
2819 #, c-format
2820 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
2821 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
2823 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
2824 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2825 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2827 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
2828 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2829 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2831 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
2832 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2833 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2835 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
2836 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2837 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2839 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
2840 #, c-format
2841 msgid "Error setting permissions: %s"
2842 msgstr "Error setting permissions: %s"
2844 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
2845 #, c-format
2846 msgid "Error setting owner: %s"
2847 msgstr "Error setting owner: %s"
2849 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
2850 msgid "symlink must be non-NULL"
2851 msgstr "symlink must be non-NULL"
2853 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
2854 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
2855 #, c-format
2856 msgid "Error setting symlink: %s"
2857 msgstr "Error setting symlink: %s"
2859 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
2860 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2861 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2863 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
2864 #, c-format
2865 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2866 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2868 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
2869 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2870 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2872 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
2873 #, c-format
2874 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2875 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2877 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
2878 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2879 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2881 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
2882 #, c-format
2883 msgid "Setting attribute %s not supported"
2884 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2886 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2887 #, c-format
2888 msgid "Error reading from file: %s"
2889 msgstr "Error reading from file: %s"
2891 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2892 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2893 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
2894 #, c-format
2895 msgid "Error seeking in file: %s"
2896 msgstr "Error seeking in file: %s"
2898 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2899 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2900 #, c-format
2901 msgid "Error closing file: %s"
2902 msgstr "Error closing file: %s"
2904 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
2905 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2906 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2908 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2909 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2910 #, c-format
2911 msgid "Error writing to file: %s"
2912 msgstr "Error writing to file: %s"
2914 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2915 #, c-format
2916 msgid "Error removing old backup link: %s"
2917 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2919 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2920 #, c-format
2921 msgid "Error creating backup copy: %s"
2922 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2924 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2925 #, c-format
2926 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2927 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2929 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
2930 #, c-format
2931 msgid "Error truncating file: %s"
2932 msgstr "Error truncating file: %s"
2934 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
2935 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
2936 #, c-format
2937 msgid "Error opening file '%s': %s"
2938 msgstr "Error opening file '%s': %s"
2940 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2941 msgid "Target file is a directory"
2942 msgstr "Target file is a directory"
2944 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
2945 msgid "Target file is not a regular file"
2946 msgstr "Target file is not a regular file"
2948 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2949 msgid "The file was externally modified"
2950 msgstr "The file was externally modified"
2952 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
2953 #, c-format
2954 msgid "Error removing old file: %s"
2955 msgstr "Error removing old file: %s"
2957 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
2958 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2959 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2961 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
2962 msgid "Invalid seek request"
2963 msgstr "Invalid seek request"
2965 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
2966 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2967 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2969 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
2970 msgid "Memory output stream not resizable"
2971 msgstr "Memory output stream not resizable"
2973 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
2974 msgid "Failed to resize memory output stream"
2975 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2977 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2978 msgid ""
2979 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2980 "address space"
2981 msgstr ""
2982 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2983 "address space"
2985 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
2986 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2987 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2989 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
2990 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2991 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2993 #. Translators: This is an error
2994 #. * message for mount objects that
2995 #. * don't implement unmount.
2996 #: ../gio/gmount.c:393
2997 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2998 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3000 #. Translators: This is an error
3001 #. * message for mount objects that
3002 #. * don't implement eject.
3003 #: ../gio/gmount.c:469
3004 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3005 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3007 #. Translators: This is an error
3008 #. * message for mount objects that
3009 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3010 #: ../gio/gmount.c:547
3011 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3012 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3014 #. Translators: This is an error
3015 #. * message for mount objects that
3016 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3017 #: ../gio/gmount.c:632
3018 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3019 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3021 #. Translators: This is an error
3022 #. * message for mount objects that
3023 #. * don't implement remount.
3024 #: ../gio/gmount.c:720
3025 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3026 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3028 #. Translators: This is an error
3029 #. * message for mount objects that
3030 #. * don't implement content type guessing.
3031 #: ../gio/gmount.c:802
3032 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3033 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3035 #. Translators: This is an error
3036 #. * message for mount objects that
3037 #. * don't implement content type guessing.
3038 #: ../gio/gmount.c:889
3039 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3040 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3042 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
3043 #, c-format
3044 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3045 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3047 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
3048 msgid "Network unreachable"
3049 msgstr "Network unreachable"
3051 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
3052 msgid "Host unreachable"
3053 msgstr "Host unreachable"
3055 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
3056 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
3057 #, c-format
3058 msgid "Could not create network monitor: %s"
3059 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3061 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
3062 msgid "Could not create network monitor: "
3063 msgstr "Could not create network monitor: "
3065 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
3066 msgid "Could not get network status: "
3067 msgstr "Could not get network status: "
3069 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:326
3070 #, c-format
3071 msgid "NetworkManager version too old"
3072 msgstr "NetworkManager version too old"
3074 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
3075 msgid "Output stream doesn't implement write"
3076 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3078 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
3079 msgid "Source stream is already closed"
3080 msgstr "Source stream is already closed"
3082 #: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
3083 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
3084 #, c-format
3085 msgid "Error resolving '%s': %s"
3086 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3088 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
3089 #: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
3090 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
3091 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
3092 #, c-format
3093 msgid "The resource at '%s' does not exist"
3094 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
3096 #: ../gio/gresource.c:760
3097 #, c-format
3098 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
3099 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
3101 #: ../gio/gresourcefile.c:709
3102 #, c-format
3103 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
3104 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
3106 #: ../gio/gresourcefile.c:917
3107 msgid "Input stream doesn't implement seek"
3108 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
3110 #: ../gio/gresource-tool.c:494
3111 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3112 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3114 #: ../gio/gresource-tool.c:500
3115 msgid ""
3116 "List resources\n"
3117 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3118 "If PATH is given, only list matching resources"
3119 msgstr ""
3120 "List resources\n"
3121 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3122 "If PATH is given, only list matching resources"
3124 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
3125 msgid "FILE [PATH]"
3126 msgstr "FILE [PATH]"
3128 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
3129 #: ../gio/gresource-tool.c:521
3130 msgid "SECTION"
3131 msgstr "SECTION"
3133 #: ../gio/gresource-tool.c:509
3134 msgid ""
3135 "List resources with details\n"
3136 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3137 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3138 "Details include the section, size and compression"
3139 msgstr ""
3140 "List resources with details\n"
3141 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3142 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3143 "Details include the section, size and compression"
3145 #: ../gio/gresource-tool.c:519
3146 msgid "Extract a resource file to stdout"
3147 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3149 #: ../gio/gresource-tool.c:520
3150 msgid "FILE PATH"
3151 msgstr "FILE PATH"
3153 #: ../gio/gresource-tool.c:534
3154 msgid ""
3155 "Usage:\n"
3156 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
3157 "\n"
3158 "Commands:\n"
3159 "  help                      Show this information\n"
3160 "  sections                  List resource sections\n"
3161 "  list                      List resources\n"
3162 "  details                   List resources with details\n"
3163 "  extract                   Extract a resource\n"
3164 "\n"
3165 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
3166 "\n"
3167 msgstr ""
3168 "Usage:\n"
3169 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3170 "\n"
3171 "Commands:\n"
3172 "  help                      Show this information\n"
3173 "  sections                  List resource sections\n"
3174 "  list                      List resources\n"
3175 "  details                   List resources with details\n"
3176 "  extract                   Extract a resource\n"
3177 "\n"
3178 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
3179 "\n"
3181 #: ../gio/gresource-tool.c:548
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Usage:\n"
3185 "  gresource %s%s%s %s\n"
3186 "\n"
3187 "%s\n"
3188 "\n"
3189 msgstr ""
3190 "Usage:\n"
3191 "  gresource %s%s%s %s\n"
3192 "\n"
3193 "%s\n"
3194 "\n"
3196 #: ../gio/gresource-tool.c:555
3197 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3198 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3200 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
3201 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3202 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3204 #: ../gio/gresource-tool.c:565
3205 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3206 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3208 #: ../gio/gresource-tool.c:568
3209 msgid ""
3210 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3211 "            or a compiled resource file\n"
3212 msgstr ""
3213 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3214 "            or a compiled resource file\n"
3216 #: ../gio/gresource-tool.c:572
3217 msgid "[PATH]"
3218 msgstr "[PATH]"
3220 #: ../gio/gresource-tool.c:574
3221 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3222 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3224 #: ../gio/gresource-tool.c:575
3225 msgid "PATH"
3226 msgstr "PATH"
3228 #: ../gio/gresource-tool.c:577
3229 msgid "  PATH      A resource path\n"
3230 msgstr "  PATH      A resource path\n"
3232 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
3233 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
3234 #, c-format
3235 msgid "No such schema '%s'\n"
3236 msgstr "No such schema '%s'\n"
3238 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
3239 #, c-format
3240 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3241 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3243 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
3244 #, c-format
3245 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3246 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3248 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3249 #, c-format
3250 msgid "Empty path given.\n"
3251 msgstr "Empty path given.\n"
3253 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3254 #, c-format
3255 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3256 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3258 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3259 #, c-format
3260 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3261 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3263 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3264 #, c-format
3265 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3266 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3268 #: ../gio/gsettings-tool.c:489
3269 #, c-format
3270 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3271 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:496
3274 #, c-format
3275 #| msgid "Key %s is not writable\n"
3276 msgid "The key is not writable\n"
3277 msgstr "The key is not writable\n"
3279 #: ../gio/gsettings-tool.c:532
3280 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3281 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3283 #: ../gio/gsettings-tool.c:538
3284 msgid "List the installed relocatable schemas"
3285 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3287 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
3288 msgid "List the keys in SCHEMA"
3289 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3291 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
3292 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3293 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3294 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3296 #: ../gio/gsettings-tool.c:550
3297 msgid "List the children of SCHEMA"
3298 msgstr "List the children of SCHEMA"
3300 #: ../gio/gsettings-tool.c:556
3301 msgid ""
3302 "List keys and values, recursively\n"
3303 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3304 msgstr ""
3305 "List keys and values, recursively\n"
3306 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3308 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
3309 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3310 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3312 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3313 msgid "Get the value of KEY"
3314 msgstr "Get the value of KEY"
3316 #: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
3317 #: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
3318 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3319 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3320 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3322 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
3323 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3324 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3326 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
3327 #| msgid "Query the range of valid values for KEY"
3328 msgid "Query the description for KEY"
3329 msgstr "Query the description for KEY"
3331 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
3332 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3333 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3335 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3336 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3337 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3339 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
3340 msgid "Reset KEY to its default value"
3341 msgstr "Reset KEY to its default value"
3343 #: ../gio/gsettings-tool.c:593
3344 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3345 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3347 #: ../gio/gsettings-tool.c:599
3348 msgid "Check if KEY is writable"
3349 msgstr "Check if KEY is writable"
3351 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
3352 msgid ""
3353 "Monitor KEY for changes.\n"
3354 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3355 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3356 msgstr ""
3357 "Monitor KEY for changes.\n"
3358 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3359 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3361 #: ../gio/gsettings-tool.c:608
3362 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3363 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3365 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
3366 #| msgid ""
3367 #| "Usage:\n"
3368 #| "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
3369 #| "\n"
3370 #| "Commands:\n"
3371 #| "  help                      Show this information\n"
3372 #| "  list-schemas              List installed schemas\n"
3373 #| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3374 #| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3375 #| "  list-children             List children of a schema\n"
3376 #| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3377 #| "  range                     Queries the range of a key\n"
3378 #| "  get                       Get the value of a key\n"
3379 #| "  set                       Set the value of a key\n"
3380 #| "  reset                     Reset the value of a key\n"
3381 #| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3382 #| "  writable                  Check if a key is writable\n"
3383 #| "  monitor                   Watch for changes\n"
3384 #| "\n"
3385 #| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3386 #| "\n"
3387 msgid ""
3388 "Usage:\n"
3389 "  gsettings --version\n"
3390 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
3391 "\n"
3392 "Commands:\n"
3393 "  help                      Show this information\n"
3394 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3395 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3396 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3397 "  list-children             List children of a schema\n"
3398 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3399 "  range                     Queries the range of a key\n"
3400 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3401 "  get                       Get the value of a key\n"
3402 "  set                       Set the value of a key\n"
3403 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3404 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3405 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3406 "  monitor                   Watch for changes\n"
3407 "\n"
3408 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3409 "\n"
3410 msgstr ""
3411 "Usage:\n"
3412 "  gsettings --version\n"
3413 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
3414 "\n"
3415 "Commands:\n"
3416 "  help                      Show this information\n"
3417 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3418 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3419 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3420 "  list-children             List children of a schema\n"
3421 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3422 "  range                     Queries the range of a key\n"
3423 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3424 "  get                       Get the value of a key\n"
3425 "  set                       Set the value of a key\n"
3426 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3427 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3428 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3429 "  monitor                   Watch for changes\n"
3430 "\n"
3431 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3432 "\n"
3434 #: ../gio/gsettings-tool.c:644
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "Usage:\n"
3438 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3439 "\n"
3440 "%s\n"
3441 "\n"
3442 msgstr ""
3443 "Usage:\n"
3444 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3445 "\n"
3446 "%s\n"
3447 "\n"
3449 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
3450 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3451 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3453 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
3454 msgid ""
3455 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3456 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3457 msgstr ""
3458 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3459 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3461 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
3462 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3463 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3465 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
3466 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3467 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3469 #: ../gio/gsettings-tool.c:671
3470 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3471 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3473 #: ../gio/gsettings-tool.c:726
3474 #, c-format
3475 #| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
3476 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3477 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3479 #: ../gio/gsettings-tool.c:738
3480 #, c-format
3481 #| msgid "No schema files found: "
3482 msgid "No schemas installed\n"
3483 msgstr "No schemas installed\n"
3485 #: ../gio/gsettings-tool.c:809
3486 #, c-format
3487 msgid "Empty schema name given\n"
3488 msgstr "Empty schema name given\n"
3490 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
3491 #, c-format
3492 msgid "No such key '%s'\n"
3493 msgstr "No such key '%s'\n"
3495 #: ../gio/gsocket.c:364
3496 msgid "Invalid socket, not initialized"
3497 msgstr "Invalid socket, not initialised"
3499 #: ../gio/gsocket.c:371
3500 #, c-format
3501 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3502 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
3504 #: ../gio/gsocket.c:379
3505 msgid "Socket is already closed"
3506 msgstr "Socket is already closed"
3508 #: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3897
3509 #: ../gio/gsocket.c:3952
3510 msgid "Socket I/O timed out"
3511 msgstr "Socket I/O timed out"
3513 #: ../gio/gsocket.c:526
3514 #, c-format
3515 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3516 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3518 #: ../gio/gsocket.c:554 ../gio/gsocket.c:608 ../gio/gsocket.c:615
3519 #, c-format
3520 msgid "Unable to create socket: %s"
3521 msgstr "Unable to create socket: %s"
3523 #: ../gio/gsocket.c:608
3524 msgid "Unknown family was specified"
3525 msgstr "Unknown family was specified"
3527 #: ../gio/gsocket.c:615
3528 msgid "Unknown protocol was specified"
3529 msgstr "Unknown protocol was specified"
3531 #: ../gio/gsocket.c:1104
3532 #, c-format
3533 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3534 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3536 #: ../gio/gsocket.c:1121
3537 #, c-format
3538 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3539 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3541 #: ../gio/gsocket.c:1925
3542 #, c-format
3543 msgid "could not get local address: %s"
3544 msgstr "could not get local address: %s"
3546 #: ../gio/gsocket.c:1968
3547 #, c-format
3548 msgid "could not get remote address: %s"
3549 msgstr "could not get remote address: %s"
3551 #: ../gio/gsocket.c:2034
3552 #, c-format
3553 msgid "could not listen: %s"
3554 msgstr "could not listen: %s"
3556 #: ../gio/gsocket.c:2133
3557 #, c-format
3558 msgid "Error binding to address: %s"
3559 msgstr "Error binding to address: %s"
3561 #: ../gio/gsocket.c:2248 ../gio/gsocket.c:2285
3562 #, c-format
3563 msgid "Error joining multicast group: %s"
3564 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3566 #: ../gio/gsocket.c:2249 ../gio/gsocket.c:2286
3567 #, c-format
3568 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3569 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3571 #: ../gio/gsocket.c:2250
3572 msgid "No support for source-specific multicast"
3573 msgstr "No support for source-specific multicast"
3575 #: ../gio/gsocket.c:2470
3576 #, c-format
3577 msgid "Error accepting connection: %s"
3578 msgstr "Error accepting connection: %s"
3580 #: ../gio/gsocket.c:2593
3581 msgid "Connection in progress"
3582 msgstr "Connection in progress"
3584 #: ../gio/gsocket.c:2644
3585 #| msgid "Unable to get pending error: %s"
3586 msgid "Unable to get pending error: "
3587 msgstr "Unable to get pending error: "
3589 #: ../gio/gsocket.c:2816
3590 #, c-format
3591 msgid "Error receiving data: %s"
3592 msgstr "Error receiving data: %s"
3594 #: ../gio/gsocket.c:3013
3595 #, c-format
3596 msgid "Error sending data: %s"
3597 msgstr "Error sending data: %s"
3599 #: ../gio/gsocket.c:3200
3600 #, c-format
3601 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3602 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3604 #: ../gio/gsocket.c:3281
3605 #, c-format
3606 msgid "Error closing socket: %s"
3607 msgstr "Error closing socket: %s"
3609 #: ../gio/gsocket.c:3890
3610 #, c-format
3611 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3612 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3614 #: ../gio/gsocket.c:4362 ../gio/gsocket.c:4442 ../gio/gsocket.c:4620
3615 #, c-format
3616 msgid "Error sending message: %s"
3617 msgstr "Error sending message: %s"
3619 #: ../gio/gsocket.c:4386
3620 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3621 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3623 #: ../gio/gsocket.c:4839 ../gio/gsocket.c:4912 ../gio/gsocket.c:5139
3624 #, c-format
3625 msgid "Error receiving message: %s"
3626 msgstr "Error receiving message: %s"
3628 #: ../gio/gsocket.c:5411
3629 #, c-format
3630 #| msgid "Unable to create socket: %s"
3631 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3632 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
3634 #: ../gio/gsocket.c:5420
3635 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3636 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3638 #: ../gio/gsocketclient.c:176
3639 #, c-format
3640 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3641 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
3643 #: ../gio/gsocketclient.c:190
3644 #, c-format
3645 msgid "Could not connect to %s: "
3646 msgstr "Could not connect to %s: "
3648 #: ../gio/gsocketclient.c:192
3649 msgid "Could not connect: "
3650 msgstr "Could not connect: "
3652 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
3653 msgid "Unknown error on connect"
3654 msgstr "Unknown error on connect"
3656 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
3657 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3658 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3660 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
3661 #, c-format
3662 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3663 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3665 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
3666 msgid "Listener is already closed"
3667 msgstr "Listener is already closed"
3669 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
3670 msgid "Added socket is closed"
3671 msgstr "Added socket is closed"
3673 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
3674 #, c-format
3675 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3676 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3678 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
3679 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3680 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3682 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
3683 #, c-format
3684 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
3685 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
3687 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
3688 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3689 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3691 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
3692 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3693 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3695 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
3696 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
3697 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3698 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3700 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
3701 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3702 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3704 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
3705 msgid ""
3706 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3707 "GLib."
3708 msgstr ""
3709 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3710 "GLib."
3712 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
3713 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3714 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3716 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
3717 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3718 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3720 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
3721 #, c-format
3722 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
3723 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
3725 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
3726 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3727 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3729 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
3730 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3731 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3733 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
3734 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3735 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3737 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
3738 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3739 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3741 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
3742 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3743 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3745 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
3746 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3747 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3749 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
3750 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3751 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3753 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
3754 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3755 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3757 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
3758 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3759 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3761 #: ../gio/gthemedicon.c:518
3762 #, c-format
3763 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3764 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3766 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
3767 msgid "No valid addresses were found"
3768 msgstr "No valid addresses were found"
3770 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
3771 #, c-format
3772 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3773 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3775 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
3776 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
3777 #, c-format
3778 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
3779 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
3781 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
3782 #, c-format
3783 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3784 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3786 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
3787 #, c-format
3788 msgid "Error resolving '%s'"
3789 msgstr "Error resolving '%s'"
3791 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
3792 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3793 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3795 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
3796 msgid "No PEM-encoded private key found"
3797 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3799 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
3800 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3801 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3803 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
3804 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3805 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3807 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
3808 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3809 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3811 #: ../gio/gtlspassword.c:111
3812 msgid ""
3813 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3814 "is locked out."
3815 msgstr ""
3816 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3817 "is locked out."
3819 #: ../gio/gtlspassword.c:113
3820 msgid ""
3821 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3822 "out after further failures."
3823 msgstr ""
3824 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3825 "out after further failures."
3827 #: ../gio/gtlspassword.c:115
3828 msgid "The password entered is incorrect."
3829 msgstr "The password entered is incorrect."
3831 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
3832 #, c-format
3833 #| msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3834 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3835 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
3836 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
3837 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
3839 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
3840 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3841 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3843 #: ../gio/gunixconnection.c:200
3844 #, c-format
3845 #| msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3846 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3847 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
3848 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
3849 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
3851 #: ../gio/gunixconnection.c:219
3852 msgid "Received invalid fd"
3853 msgstr "Received invalid fd"
3855 #: ../gio/gunixconnection.c:355
3856 msgid "Error sending credentials: "
3857 msgstr "Error sending credentials: "
3859 #: ../gio/gunixconnection.c:503
3860 #, c-format
3861 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3862 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3864 #: ../gio/gunixconnection.c:518
3865 #, c-format
3866 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3867 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3869 #: ../gio/gunixconnection.c:547
3870 msgid ""
3871 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3872 msgstr ""
3873 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3875 #: ../gio/gunixconnection.c:587
3876 #, c-format
3877 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3878 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3880 #: ../gio/gunixconnection.c:611
3881 #, c-format
3882 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3883 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3885 #: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
3886 #, c-format
3887 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
3888 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
3890 #: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
3891 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
3892 #, c-format
3893 msgid "Error closing file descriptor: %s"
3894 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
3896 #: ../gio/gunixmounts.c:2329 ../gio/gunixmounts.c:2382
3897 msgid "Filesystem root"
3898 msgstr "Filesystem root"
3900 #: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
3901 #, c-format
3902 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
3903 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
3905 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:239
3906 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3907 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3909 #: ../gio/gvolume.c:437
3910 msgid "volume doesn't implement eject"
3911 msgstr "volume doesn't implement eject"
3913 #. Translators: This is an error
3914 #. * message for volume objects that
3915 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3916 #: ../gio/gvolume.c:514
3917 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3918 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3920 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
3921 #, c-format
3922 msgid "Error reading from handle: %s"
3923 msgstr "Error reading from handle: %s"
3925 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
3926 #, c-format
3927 msgid "Error closing handle: %s"
3928 msgstr "Error closing handle: %s"
3930 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
3931 #, c-format
3932 msgid "Error writing to handle: %s"
3933 msgstr "Error writing to handle: %s"
3935 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
3936 msgid "Not enough memory"
3937 msgstr "Not enough memory"
3939 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
3940 #, c-format
3941 msgid "Internal error: %s"
3942 msgstr "Internal error: %s"
3944 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
3945 msgid "Need more input"
3946 msgstr "Need more input"
3948 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
3949 msgid "Invalid compressed data"
3950 msgstr "Invalid compressed data"
3952 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
3953 msgid "Address to listen on"
3954 msgstr "Address to listen on"
3956 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
3957 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
3958 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
3960 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
3961 msgid "Print address"
3962 msgstr "Print address"
3964 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
3965 msgid "Print address in shell mode"
3966 msgstr "Print address in shell mode"
3968 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
3969 msgid "Run a dbus service"
3970 msgstr "Run a dbus service"
3972 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
3973 #, c-format
3974 msgid "Wrong args\n"
3975 msgstr "Wrong args\n"
3977 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
3978 #, c-format
3979 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3980 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3982 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
3983 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
3984 #, c-format
3985 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3986 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3988 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
3989 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
3990 #, c-format
3991 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3992 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3994 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
3995 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
3996 #, c-format
3997 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
3998 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
4000 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
4001 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
4002 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
4004 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
4005 #, c-format
4006 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
4007 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
4009 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
4010 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
4011 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
4012 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
4013 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
4014 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
4015 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
4016 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
4017 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
4018 #, c-format
4019 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
4020 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
4022 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
4023 #, c-format
4024 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
4025 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
4027 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
4028 #, c-format
4029 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
4030 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
4032 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
4033 #, c-format
4034 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
4035 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
4037 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
4038 #, c-format
4039 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
4040 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
4042 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
4043 #, c-format
4044 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
4045 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
4047 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
4048 #: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
4049 msgid "Partial character sequence at end of input"
4050 msgstr "Partial character sequence at end of input"
4052 #: ../glib/gconvert.c:742
4053 #, c-format
4054 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
4055 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
4057 #: ../glib/gconvert.c:1567
4058 #, c-format
4059 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
4060 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
4062 #: ../glib/gconvert.c:1577
4063 #, c-format
4064 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
4065 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
4067 #: ../glib/gconvert.c:1594
4068 #, c-format
4069 msgid "The URI '%s' is invalid"
4070 msgstr "The URI '%s' is invalid"
4072 #: ../glib/gconvert.c:1606
4073 #, c-format
4074 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
4075 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
4077 #: ../glib/gconvert.c:1622
4078 #, c-format
4079 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
4080 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
4082 #: ../glib/gconvert.c:1717
4083 #, c-format
4084 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
4085 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
4087 #: ../glib/gconvert.c:1727
4088 msgid "Invalid hostname"
4089 msgstr "Invalid hostname"
4091 #. Translators: 'before midday' indicator
4092 #: ../glib/gdatetime.c:201
4093 msgctxt "GDateTime"
4094 msgid "AM"
4095 msgstr "AM"
4097 #. Translators: 'after midday' indicator
4098 #: ../glib/gdatetime.c:203
4099 msgctxt "GDateTime"
4100 msgid "PM"
4101 msgstr "PM"
4103 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4104 #: ../glib/gdatetime.c:206
4105 msgctxt "GDateTime"
4106 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4107 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
4109 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4110 #: ../glib/gdatetime.c:209
4111 msgctxt "GDateTime"
4112 msgid "%m/%d/%y"
4113 msgstr "%d/%m/%y"
4115 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4116 #: ../glib/gdatetime.c:212
4117 msgctxt "GDateTime"
4118 msgid "%H:%M:%S"
4119 msgstr "%H:%M:%S"
4121 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4122 #: ../glib/gdatetime.c:215
4123 msgctxt "GDateTime"
4124 msgid "%I:%M:%S %p"
4125 msgstr "%l:%M:%S %P"
4127 #: ../glib/gdatetime.c:228
4128 msgctxt "full month name"
4129 msgid "January"
4130 msgstr "January"
4132 #: ../glib/gdatetime.c:230
4133 msgctxt "full month name"
4134 msgid "February"
4135 msgstr "February"
4137 #: ../glib/gdatetime.c:232
4138 msgctxt "full month name"
4139 msgid "March"
4140 msgstr "March"
4142 #: ../glib/gdatetime.c:234
4143 msgctxt "full month name"
4144 msgid "April"
4145 msgstr "April"
4147 #: ../glib/gdatetime.c:236
4148 msgctxt "full month name"
4149 msgid "May"
4150 msgstr "May"
4152 #: ../glib/gdatetime.c:238
4153 msgctxt "full month name"
4154 msgid "June"
4155 msgstr "June"
4157 #: ../glib/gdatetime.c:240
4158 msgctxt "full month name"
4159 msgid "July"
4160 msgstr "July"
4162 #: ../glib/gdatetime.c:242
4163 msgctxt "full month name"
4164 msgid "August"
4165 msgstr "August"
4167 #: ../glib/gdatetime.c:244
4168 msgctxt "full month name"
4169 msgid "September"
4170 msgstr "September"
4172 #: ../glib/gdatetime.c:246
4173 msgctxt "full month name"
4174 msgid "October"
4175 msgstr "October"
4177 #: ../glib/gdatetime.c:248
4178 msgctxt "full month name"
4179 msgid "November"
4180 msgstr "November"
4182 #: ../glib/gdatetime.c:250
4183 msgctxt "full month name"
4184 msgid "December"
4185 msgstr "December"
4187 #: ../glib/gdatetime.c:265
4188 msgctxt "abbreviated month name"
4189 msgid "Jan"
4190 msgstr "Jan"
4192 #: ../glib/gdatetime.c:267
4193 msgctxt "abbreviated month name"
4194 msgid "Feb"
4195 msgstr "Feb"
4197 #: ../glib/gdatetime.c:269
4198 msgctxt "abbreviated month name"
4199 msgid "Mar"
4200 msgstr "Mar"
4202 #: ../glib/gdatetime.c:271
4203 msgctxt "abbreviated month name"
4204 msgid "Apr"
4205 msgstr "Apr"
4207 #: ../glib/gdatetime.c:273
4208 msgctxt "abbreviated month name"
4209 msgid "May"
4210 msgstr "May"
4212 #: ../glib/gdatetime.c:275
4213 msgctxt "abbreviated month name"
4214 msgid "Jun"
4215 msgstr "Jun"
4217 #: ../glib/gdatetime.c:277
4218 msgctxt "abbreviated month name"
4219 msgid "Jul"
4220 msgstr "Jul"
4222 #: ../glib/gdatetime.c:279
4223 msgctxt "abbreviated month name"
4224 msgid "Aug"
4225 msgstr "Aug"
4227 #: ../glib/gdatetime.c:281
4228 msgctxt "abbreviated month name"
4229 msgid "Sep"
4230 msgstr "Sep"
4232 #: ../glib/gdatetime.c:283
4233 msgctxt "abbreviated month name"
4234 msgid "Oct"
4235 msgstr "Oct"
4237 #: ../glib/gdatetime.c:285
4238 msgctxt "abbreviated month name"
4239 msgid "Nov"
4240 msgstr "Nov"
4242 #: ../glib/gdatetime.c:287
4243 msgctxt "abbreviated month name"
4244 msgid "Dec"
4245 msgstr "Dec"
4247 #: ../glib/gdatetime.c:302
4248 msgctxt "full weekday name"
4249 msgid "Monday"
4250 msgstr "Monday"
4252 #: ../glib/gdatetime.c:304
4253 msgctxt "full weekday name"
4254 msgid "Tuesday"
4255 msgstr "Tuesday"
4257 #: ../glib/gdatetime.c:306
4258 msgctxt "full weekday name"
4259 msgid "Wednesday"
4260 msgstr "Wednesday"
4262 #: ../glib/gdatetime.c:308
4263 msgctxt "full weekday name"
4264 msgid "Thursday"
4265 msgstr "Thursday"
4267 #: ../glib/gdatetime.c:310
4268 msgctxt "full weekday name"
4269 msgid "Friday"
4270 msgstr "Friday"
4272 #: ../glib/gdatetime.c:312
4273 msgctxt "full weekday name"
4274 msgid "Saturday"
4275 msgstr "Saturday"
4277 #: ../glib/gdatetime.c:314
4278 msgctxt "full weekday name"
4279 msgid "Sunday"
4280 msgstr "Sunday"
4282 #: ../glib/gdatetime.c:329
4283 msgctxt "abbreviated weekday name"
4284 msgid "Mon"
4285 msgstr "Mon"
4287 #: ../glib/gdatetime.c:331
4288 msgctxt "abbreviated weekday name"
4289 msgid "Tue"
4290 msgstr "Tue"
4292 #: ../glib/gdatetime.c:333
4293 msgctxt "abbreviated weekday name"
4294 msgid "Wed"
4295 msgstr "Wed"
4297 #: ../glib/gdatetime.c:335
4298 msgctxt "abbreviated weekday name"
4299 msgid "Thu"
4300 msgstr "Thu"
4302 #: ../glib/gdatetime.c:337
4303 msgctxt "abbreviated weekday name"
4304 msgid "Fri"
4305 msgstr "Fri"
4307 #: ../glib/gdatetime.c:339
4308 msgctxt "abbreviated weekday name"
4309 msgid "Sat"
4310 msgstr "Sat"
4312 #: ../glib/gdatetime.c:341
4313 msgctxt "abbreviated weekday name"
4314 msgid "Sun"
4315 msgstr "Sun"
4317 #: ../glib/gdir.c:155
4318 #, c-format
4319 msgid "Error opening directory '%s': %s"
4320 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
4322 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
4323 #, c-format
4324 #| msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
4325 msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
4326 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
4327 msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
4328 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
4330 #: ../glib/gfileutils.c:718
4331 #, c-format
4332 msgid "Error reading file '%s': %s"
4333 msgstr "Error reading file '%s': %s"
4335 #: ../glib/gfileutils.c:754
4336 #, c-format
4337 msgid "File \"%s\" is too large"
4338 msgstr "File \"%s\" is too large"
4340 #: ../glib/gfileutils.c:818
4341 #, c-format
4342 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
4343 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
4345 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
4346 #, c-format
4347 msgid "Failed to open file '%s': %s"
4348 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
4350 #: ../glib/gfileutils.c:878
4351 #, c-format
4352 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
4353 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
4355 #: ../glib/gfileutils.c:908
4356 #, c-format
4357 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
4358 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
4360 #: ../glib/gfileutils.c:1007
4361 #, c-format
4362 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
4363 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
4365 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
4366 #, c-format
4367 msgid "Failed to create file '%s': %s"
4368 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
4370 #: ../glib/gfileutils.c:1069
4371 #, c-format
4372 #| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
4373 msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
4374 msgstr "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
4376 #: ../glib/gfileutils.c:1112
4377 #, c-format
4378 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
4379 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
4381 #: ../glib/gfileutils.c:1236
4382 #, c-format
4383 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4384 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4386 #: ../glib/gfileutils.c:1507
4387 #, c-format
4388 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
4389 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
4391 #: ../glib/gfileutils.c:1520
4392 #, c-format
4393 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
4394 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
4396 #: ../glib/gfileutils.c:2045
4397 #, c-format
4398 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
4399 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
4401 #: ../glib/giochannel.c:1388
4402 #, c-format
4403 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
4404 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
4406 #: ../glib/giochannel.c:1733
4407 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4408 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4410 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
4411 #: ../glib/giochannel.c:2125
4412 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4413 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
4415 #: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
4416 msgid "Channel terminates in a partial character"
4417 msgstr "Channel terminates in a partial character"
4419 #: ../glib/giochannel.c:1924
4420 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4421 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4423 #: ../glib/gkeyfile.c:737
4424 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4425 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
4427 #: ../glib/gkeyfile.c:773
4428 msgid "Not a regular file"
4429 msgstr "Not a regular file"
4431 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
4435 msgstr ""
4436 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
4438 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
4439 #, c-format
4440 msgid "Invalid group name: %s"
4441 msgstr "Invalid group name: %s"
4443 #: ../glib/gkeyfile.c:1283
4444 msgid "Key file does not start with a group"
4445 msgstr "Key file does not start with a group"
4447 #: ../glib/gkeyfile.c:1309
4448 #, c-format
4449 msgid "Invalid key name: %s"
4450 msgstr "Invalid key name: %s"
4452 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
4453 #, c-format
4454 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
4455 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
4457 #: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
4458 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
4459 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
4460 #, c-format
4461 msgid "Key file does not have group '%s'"
4462 msgstr "Key file does not have group '%s'"
4464 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
4465 #, c-format
4466 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
4467 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
4469 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
4470 #, c-format
4471 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
4472 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
4474 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
4478 msgstr ""
4479 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
4481 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
4485 "interpreted."
4486 msgstr ""
4487 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
4488 "interpreted."
4490 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
4491 #, c-format
4492 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
4493 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
4495 #: ../glib/gkeyfile.c:4133
4496 msgid "Key file contains escape character at end of line"
4497 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
4499 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
4500 #, c-format
4501 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
4502 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
4504 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
4505 #, c-format
4506 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
4507 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
4509 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
4510 #, c-format
4511 msgid "Integer value '%s' out of range"
4512 msgstr "Integer value '%s' out of range"
4514 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
4515 #, c-format
4516 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
4517 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
4519 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
4520 #, c-format
4521 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
4522 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
4524 #: ../glib/gmappedfile.c:129
4525 #, c-format
4526 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
4527 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
4529 #: ../glib/gmappedfile.c:195
4530 #, c-format
4531 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4532 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4534 #: ../glib/gmappedfile.c:262
4535 #, c-format
4536 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
4537 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
4539 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
4540 #, c-format
4541 msgid "Error on line %d char %d: "
4542 msgstr "Error on line %d char %d: "
4544 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
4545 #, c-format
4546 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4547 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
4549 #: ../glib/gmarkup.c:473
4550 #, c-format
4551 #| msgid "'%s' is not a valid name "
4552 msgid "'%s' is not a valid name"
4553 msgstr "'%s' is not a valid name"
4555 #: ../glib/gmarkup.c:489
4556 #, c-format
4557 #| msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
4558 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4559 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
4561 #: ../glib/gmarkup.c:599
4562 #, c-format
4563 msgid "Error on line %d: %s"
4564 msgstr "Error on line %d: %s"
4566 #: ../glib/gmarkup.c:676
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4570 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4571 msgstr ""
4572 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4573 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
4575 #: ../glib/gmarkup.c:688
4576 msgid ""
4577 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4578 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4579 "as &amp;"
4580 msgstr ""
4581 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4582 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
4583 "as &amp;"
4585 #: ../glib/gmarkup.c:714
4586 #, c-format
4587 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4588 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4590 #: ../glib/gmarkup.c:752
4591 msgid ""
4592 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4593 msgstr ""
4594 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4596 #: ../glib/gmarkup.c:760
4597 #, c-format
4598 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
4599 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
4601 #: ../glib/gmarkup.c:765
4602 msgid ""
4603 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4604 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4605 msgstr ""
4606 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4607 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
4609 #: ../glib/gmarkup.c:1171
4610 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4611 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4613 #: ../glib/gmarkup.c:1211
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4617 "element name"
4618 msgstr ""
4619 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4620 "element name"
4622 #: ../glib/gmarkup.c:1253
4623 #, c-format
4624 msgid ""
4625 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4626 "'%s'"
4627 msgstr ""
4628 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
4629 "'%s'"
4631 #: ../glib/gmarkup.c:1334
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4635 msgstr ""
4636 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4638 #: ../glib/gmarkup.c:1375
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4642 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4643 "character in an attribute name"
4644 msgstr ""
4645 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4646 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4647 "character in an attribute name"
4649 #: ../glib/gmarkup.c:1419
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4653 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4654 msgstr ""
4655 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4656 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4658 #: ../glib/gmarkup.c:1552
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4662 "begin an element name"
4663 msgstr ""
4664 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4665 "begin an element name"
4667 #: ../glib/gmarkup.c:1588
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4671 "allowed character is '>'"
4672 msgstr ""
4673 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4674 "allowed character is '>'"
4676 #: ../glib/gmarkup.c:1599
4677 #, c-format
4678 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4679 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4681 #: ../glib/gmarkup.c:1608
4682 #, c-format
4683 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4684 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4686 #: ../glib/gmarkup.c:1761
4687 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
4688 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
4690 #: ../glib/gmarkup.c:1775
4691 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4692 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4694 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
4695 #, c-format
4696 msgid ""
4697 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4698 "element opened"
4699 msgstr ""
4700 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
4701 "element opened"
4703 #: ../glib/gmarkup.c:1791
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4707 "the tag <%s/>"
4708 msgstr ""
4709 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4710 "the tag <%s/>"
4712 #: ../glib/gmarkup.c:1797
4713 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
4714 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
4716 #: ../glib/gmarkup.c:1803
4717 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4718 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4720 #: ../glib/gmarkup.c:1808
4721 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4722 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4724 #: ../glib/gmarkup.c:1814
4725 msgid ""
4726 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4727 "name; no attribute value"
4728 msgstr ""
4729 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4730 "name; no attribute value"
4732 #: ../glib/gmarkup.c:1821
4733 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4734 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4736 #: ../glib/gmarkup.c:1837
4737 #, c-format
4738 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4739 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4741 #: ../glib/gmarkup.c:1843
4742 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4743 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4745 #: ../glib/goption.c:861
4746 msgid "[OPTION...]"
4747 msgstr "[OPTION…]"
4749 #: ../glib/goption.c:977
4750 msgid "Help Options:"
4751 msgstr "Help Options:"
4753 #: ../glib/goption.c:978
4754 msgid "Show help options"
4755 msgstr "Show help options"
4757 #: ../glib/goption.c:984
4758 msgid "Show all help options"
4759 msgstr "Show all help options"
4761 #: ../glib/goption.c:1047
4762 msgid "Application Options:"
4763 msgstr "Application Options:"
4765 #: ../glib/goption.c:1049
4766 #| msgid "Help Options:"
4767 msgid "Options:"
4768 msgstr "Options:"
4770 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
4771 #, c-format
4772 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
4773 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
4775 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
4776 #, c-format
4777 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
4778 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
4780 #: ../glib/goption.c:1148
4781 #, c-format
4782 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
4783 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
4785 #: ../glib/goption.c:1156
4786 #, c-format
4787 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
4788 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
4790 #: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
4791 #, c-format
4792 msgid "Error parsing option %s"
4793 msgstr "Error parsing option %s"
4795 #: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
4796 #, c-format
4797 msgid "Missing argument for %s"
4798 msgstr "Missing argument for %s"
4800 #: ../glib/goption.c:2126
4801 #, c-format
4802 msgid "Unknown option %s"
4803 msgstr "Unknown option %s"
4805 #: ../glib/gregex.c:258
4806 msgid "corrupted object"
4807 msgstr "corrupted object"
4809 #: ../glib/gregex.c:260
4810 msgid "internal error or corrupted object"
4811 msgstr "internal error or corrupted object"
4813 #: ../glib/gregex.c:262
4814 msgid "out of memory"
4815 msgstr "out of memory"
4817 #: ../glib/gregex.c:267
4818 msgid "backtracking limit reached"
4819 msgstr "backtracking limit reached"
4821 #: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
4822 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
4823 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
4825 #: ../glib/gregex.c:281
4826 msgid "internal error"
4827 msgstr "internal error"
4829 #: ../glib/gregex.c:289
4830 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
4831 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
4833 #: ../glib/gregex.c:298
4834 msgid "recursion limit reached"
4835 msgstr "recursion limit reached"
4837 #: ../glib/gregex.c:300
4838 msgid "invalid combination of newline flags"
4839 msgstr "invalid combination of newline flags"
4841 #: ../glib/gregex.c:302
4842 msgid "bad offset"
4843 msgstr "bad offset"
4845 #: ../glib/gregex.c:304
4846 msgid "short utf8"
4847 msgstr "short utf8"
4849 #: ../glib/gregex.c:306
4850 msgid "recursion loop"
4851 msgstr "recursion loop"
4853 #: ../glib/gregex.c:310
4854 msgid "unknown error"
4855 msgstr "unknown error"
4857 #: ../glib/gregex.c:330
4858 msgid "\\ at end of pattern"
4859 msgstr "\\ at end of pattern"
4861 #: ../glib/gregex.c:333
4862 msgid "\\c at end of pattern"
4863 msgstr "\\c at end of pattern"
4865 #: ../glib/gregex.c:336
4866 msgid "unrecognized character following \\"
4867 msgstr "unrecognised character following \\"
4869 #: ../glib/gregex.c:339
4870 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
4871 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
4873 #: ../glib/gregex.c:342
4874 msgid "number too big in {} quantifier"
4875 msgstr "number too big in {} quantifier"
4877 #: ../glib/gregex.c:345
4878 msgid "missing terminating ] for character class"
4879 msgstr "missing terminating ] for character class"
4881 #: ../glib/gregex.c:348
4882 msgid "invalid escape sequence in character class"
4883 msgstr "invalid escape sequence in character class"
4885 #: ../glib/gregex.c:351
4886 msgid "range out of order in character class"
4887 msgstr "range out of order in character class"
4889 #: ../glib/gregex.c:354
4890 msgid "nothing to repeat"
4891 msgstr "nothing to repeat"
4893 #: ../glib/gregex.c:358
4894 msgid "unexpected repeat"
4895 msgstr "unexpected repeat"
4897 #: ../glib/gregex.c:361
4898 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
4899 msgstr "unrecognised character after (? or (?-"
4901 #: ../glib/gregex.c:364
4902 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
4903 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
4905 #: ../glib/gregex.c:367
4906 msgid "missing terminating )"
4907 msgstr "missing terminating )"
4909 #: ../glib/gregex.c:370
4910 msgid "reference to non-existent subpattern"
4911 msgstr "reference to non-existent subpattern"
4913 #: ../glib/gregex.c:373
4914 msgid "missing ) after comment"
4915 msgstr "missing ) after comment"
4917 #: ../glib/gregex.c:376
4918 msgid "regular expression is too large"
4919 msgstr "regular expression is too large"
4921 #: ../glib/gregex.c:379
4922 msgid "failed to get memory"
4923 msgstr "failed to get memory"
4925 #: ../glib/gregex.c:383
4926 msgid ") without opening ("
4927 msgstr ") without opening ("
4929 #: ../glib/gregex.c:387
4930 msgid "code overflow"
4931 msgstr "code overflow"
4933 #: ../glib/gregex.c:391
4934 msgid "unrecognized character after (?<"
4935 msgstr "unrecognised character after (?<"
4937 #: ../glib/gregex.c:394
4938 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
4939 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
4941 #: ../glib/gregex.c:397
4942 msgid "malformed number or name after (?("
4943 msgstr "malformed number or name after (?("
4945 #: ../glib/gregex.c:400
4946 msgid "conditional group contains more than two branches"
4947 msgstr "conditional group contains more than two branches"
4949 #: ../glib/gregex.c:403
4950 msgid "assertion expected after (?("
4951 msgstr "assertion expected after (?("
4953 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
4954 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
4956 #: ../glib/gregex.c:410
4957 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4958 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4960 #: ../glib/gregex.c:413
4961 msgid "unknown POSIX class name"
4962 msgstr "unknown POSIX class name"
4964 #: ../glib/gregex.c:416
4965 msgid "POSIX collating elements are not supported"
4966 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
4968 #: ../glib/gregex.c:419
4969 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
4970 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
4972 #: ../glib/gregex.c:422
4973 msgid "invalid condition (?(0)"
4974 msgstr "invalid condition (?(0)"
4976 #: ../glib/gregex.c:425
4977 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4978 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4980 #: ../glib/gregex.c:432
4981 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4982 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4984 #: ../glib/gregex.c:435
4985 msgid "recursive call could loop indefinitely"
4986 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
4988 #: ../glib/gregex.c:439
4989 msgid "unrecognized character after (?P"
4990 msgstr "unrecognised character after (?P"
4992 #: ../glib/gregex.c:442
4993 msgid "missing terminator in subpattern name"
4994 msgstr "missing terminator in subpattern name"
4996 #: ../glib/gregex.c:445
4997 msgid "two named subpatterns have the same name"
4998 msgstr "two named subpatterns have the same name"
5000 #: ../glib/gregex.c:448
5001 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
5002 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
5004 #: ../glib/gregex.c:451
5005 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
5006 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
5008 #: ../glib/gregex.c:454
5009 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5010 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
5012 #: ../glib/gregex.c:457
5013 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5014 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
5016 #: ../glib/gregex.c:460
5017 msgid "octal value is greater than \\377"
5018 msgstr "octal value is greater than \\377"
5020 #: ../glib/gregex.c:464
5021 msgid "overran compiling workspace"
5022 msgstr "overran compiling workspace"
5024 #: ../glib/gregex.c:468
5025 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
5026 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
5028 #: ../glib/gregex.c:471
5029 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
5030 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
5032 #: ../glib/gregex.c:474
5033 msgid "inconsistent NEWLINE options"
5034 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
5036 #: ../glib/gregex.c:477
5037 msgid ""
5038 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5039 "or by a plain number"
5040 msgstr ""
5041 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
5042 "or by a plain number"
5044 #: ../glib/gregex.c:481
5045 msgid "a numbered reference must not be zero"
5046 msgstr "a numbered reference must not be zero"
5048 #: ../glib/gregex.c:484
5049 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5050 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
5052 #: ../glib/gregex.c:487
5053 msgid "(*VERB) not recognized"
5054 msgstr "(*VERB) not recognised"
5056 #: ../glib/gregex.c:490
5057 msgid "number is too big"
5058 msgstr "number is too big"
5060 #: ../glib/gregex.c:493
5061 msgid "missing subpattern name after (?&"
5062 msgstr "missing subpattern name after (?&"
5064 #: ../glib/gregex.c:496
5065 msgid "digit expected after (?+"
5066 msgstr "digit expected after (?+"
5068 #: ../glib/gregex.c:499
5069 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5070 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
5072 #: ../glib/gregex.c:502
5073 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5074 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
5076 #: ../glib/gregex.c:505
5077 msgid "(*MARK) must have an argument"
5078 msgstr "(*MARK) must have an argument"
5080 #: ../glib/gregex.c:508
5081 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
5082 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
5084 #: ../glib/gregex.c:511
5085 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5086 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5088 #: ../glib/gregex.c:514
5089 msgid "\\N is not supported in a class"
5090 msgstr "\\N is not supported in a class"
5092 #: ../glib/gregex.c:517
5093 msgid "too many forward references"
5094 msgstr "too many forward references"
5096 #: ../glib/gregex.c:520
5097 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5098 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5100 #: ../glib/gregex.c:523
5101 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
5102 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
5104 #: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
5105 #, c-format
5106 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5107 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5109 #: ../glib/gregex.c:1317
5110 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5111 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5113 #: ../glib/gregex.c:1321
5114 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5115 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5117 #: ../glib/gregex.c:1329
5118 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5119 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5121 #: ../glib/gregex.c:1358
5122 #, c-format
5123 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5124 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
5126 #: ../glib/gregex.c:1438
5127 #, c-format
5128 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5129 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5131 #: ../glib/gregex.c:2413
5132 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
5133 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
5135 #: ../glib/gregex.c:2429
5136 msgid "hexadecimal digit expected"
5137 msgstr "hexadecimal digit expected"
5139 #: ../glib/gregex.c:2469
5140 msgid "missing '<' in symbolic reference"
5141 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
5143 #: ../glib/gregex.c:2478
5144 msgid "unfinished symbolic reference"
5145 msgstr "unfinished symbolic reference"
5147 #: ../glib/gregex.c:2485
5148 msgid "zero-length symbolic reference"
5149 msgstr "zero-length symbolic reference"
5151 #: ../glib/gregex.c:2496
5152 msgid "digit expected"
5153 msgstr "digit expected"
5155 #: ../glib/gregex.c:2514
5156 msgid "illegal symbolic reference"
5157 msgstr "illegal symbolic reference"
5159 #: ../glib/gregex.c:2576
5160 msgid "stray final '\\'"
5161 msgstr "stray final '\\'"
5163 #: ../glib/gregex.c:2580
5164 msgid "unknown escape sequence"
5165 msgstr "unknown escape sequence"
5167 #: ../glib/gregex.c:2590
5168 #, c-format
5169 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
5170 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
5172 #: ../glib/gshell.c:96
5173 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
5174 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
5176 #: ../glib/gshell.c:186
5177 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5178 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5180 #: ../glib/gshell.c:582
5181 #, c-format
5182 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
5183 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
5185 #: ../glib/gshell.c:589
5186 #, c-format
5187 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
5188 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
5190 #: ../glib/gshell.c:601
5191 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5192 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5194 #: ../glib/gspawn.c:209
5195 #, c-format
5196 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5197 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5199 #: ../glib/gspawn.c:353
5200 #, c-format
5201 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5202 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5204 #: ../glib/gspawn.c:438
5205 #, c-format
5206 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5207 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5209 #: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
5210 #, c-format
5211 msgid "Child process exited with code %ld"
5212 msgstr "Child process exited with code %ld"
5214 #: ../glib/gspawn.c:852
5215 #, c-format
5216 msgid "Child process killed by signal %ld"
5217 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5219 #: ../glib/gspawn.c:859
5220 #, c-format
5221 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5222 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5224 #: ../glib/gspawn.c:866
5225 #, c-format
5226 msgid "Child process exited abnormally"
5227 msgstr "Child process exited abnormally"
5229 #: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
5230 #, c-format
5231 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5232 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5234 #: ../glib/gspawn.c:1341
5235 #, c-format
5236 msgid "Failed to fork (%s)"
5237 msgstr "Failed to fork (%s)"
5239 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
5240 #, c-format
5241 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5242 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5244 #: ../glib/gspawn.c:1500
5245 #, c-format
5246 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
5247 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
5249 #: ../glib/gspawn.c:1510
5250 #, c-format
5251 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5252 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5254 #: ../glib/gspawn.c:1519
5255 #, c-format
5256 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5257 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5259 #: ../glib/gspawn.c:1527
5260 #, c-format
5261 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
5262 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
5264 #: ../glib/gspawn.c:1551
5265 #, c-format
5266 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5267 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5269 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
5270 msgid "Failed to read data from child process"
5271 msgstr "Failed to read data from child process"
5273 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
5274 #, c-format
5275 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5276 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5278 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
5279 #, c-format
5280 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5281 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5283 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
5284 #, c-format
5285 msgid "Invalid program name: %s"
5286 msgstr "Invalid program name: %s"
5288 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
5289 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
5290 #, c-format
5291 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5292 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5294 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
5295 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
5296 #, c-format
5297 msgid "Invalid string in environment: %s"
5298 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5300 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
5301 #, c-format
5302 msgid "Invalid working directory: %s"
5303 msgstr "Invalid working directory: %s"
5305 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
5306 #, c-format
5307 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5308 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5310 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
5311 msgid ""
5312 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5313 "process"
5314 msgstr ""
5315 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5316 "process"
5318 #: ../glib/gutf8.c:797
5319 #| msgid "failed to get memory"
5320 msgid "Failed to allocate memory"
5321 msgstr "Failed to allocate memory"
5323 #: ../glib/gutf8.c:930
5324 msgid "Character out of range for UTF-8"
5325 msgstr "Character out of range for UTF-8"
5327 #: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
5328 #: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
5329 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5330 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5332 #: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
5333 msgid "Character out of range for UTF-16"
5334 msgstr "Character out of range for UTF-16"
5336 #: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
5337 #, c-format
5338 msgid "%u byte"
5339 msgid_plural "%u bytes"
5340 msgstr[0] "%u byte"
5341 msgstr[1] "%u bytes"
5343 #: ../glib/gutils.c:2145
5344 #, c-format
5345 msgid "%.1f KiB"
5346 msgstr "%.1f KiB"
5348 #: ../glib/gutils.c:2147
5349 #, c-format
5350 msgid "%.1f MiB"
5351 msgstr "%.1f MiB"
5353 #: ../glib/gutils.c:2150
5354 #, c-format
5355 msgid "%.1f GiB"
5356 msgstr "%.1f GiB"
5358 #: ../glib/gutils.c:2153
5359 #, c-format
5360 msgid "%.1f TiB"
5361 msgstr "%.1f TiB"
5363 #: ../glib/gutils.c:2156
5364 #, c-format
5365 msgid "%.1f PiB"
5366 msgstr "%.1f PiB"
5368 #: ../glib/gutils.c:2159
5369 #, c-format
5370 msgid "%.1f EiB"
5371 msgstr "%.1f EiB"
5373 #: ../glib/gutils.c:2172
5374 #, c-format
5375 msgid "%.1f kB"
5376 msgstr "%.1f kB"
5378 #: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
5379 #, c-format
5380 msgid "%.1f MB"
5381 msgstr "%.1f MB"
5383 #: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
5384 #, c-format
5385 msgid "%.1f GB"
5386 msgstr "%.1f GB"
5388 #: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
5389 #, c-format
5390 msgid "%.1f TB"
5391 msgstr "%.1f TB"
5393 #: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
5394 #, c-format
5395 msgid "%.1f PB"
5396 msgstr "%.1f PB"
5398 #: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
5399 #, c-format
5400 msgid "%.1f EB"
5401 msgstr "%.1f EB"
5403 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
5404 #: ../glib/gutils.c:2223
5405 #, c-format
5406 msgid "%s byte"
5407 msgid_plural "%s bytes"
5408 msgstr[0] "%s byte"
5409 msgstr[1] "%s bytes"
5411 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
5412 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
5413 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
5414 #. * Please translate as literally as possible.
5416 #: ../glib/gutils.c:2285
5417 #, c-format
5418 msgid "%.1f KB"
5419 msgstr "%.1f KB"
5421 #~ msgid ""
5422 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5423 #~ "%s"
5424 #~ msgstr ""
5425 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5426 #~ "%s"
5428 #~ msgid ""
5429 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5430 #~ "%s"
5431 #~ msgstr ""
5432 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5433 #~ "%s"
5435 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
5436 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
5438 #~ msgid "Error renaming file: %s"
5439 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
5441 #~ msgid "Error opening file: %s"
5442 #~ msgstr "Error opening file: %s"
5444 #~ msgid "Error creating directory: %s"
5445 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
5447 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
5448 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
5450 #~ msgid ""
5451 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5452 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5453 #~ msgstr ""
5454 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5455 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5457 #~ msgid "URIs not supported"
5458 #~ msgstr "URIs not supported"
5460 #~ msgid "association changes not supported on win32"
5461 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
5463 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
5464 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
5466 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5467 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5469 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5470 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5472 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5473 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5475 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
5476 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
5478 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5479 #~ msgstr "Abnormal program termination when spawning command line '%s': %s"
5481 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5482 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5484 #~ msgid "No service record for '%s'"
5485 #~ msgstr "No service record for '%s'"
5487 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
5488 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
5490 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5491 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5493 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
5494 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
5496 #~ msgid "File is empty"
5497 #~ msgstr "File is empty"
5499 #~ msgid ""
5500 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5501 #~ msgstr ""
5502 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5504 #~ msgid "This option will be removed soon."
5505 #~ msgstr "This option will be removed soon."
5507 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
5508 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
5510 #~ msgid "Error connecting: "
5511 #~ msgstr "Error connecting: "
5513 #~ msgid "Error connecting: %s"
5514 #~ msgstr "Error connecting: %s"
5516 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5517 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5519 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5520 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5522 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
5523 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
5525 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
5526 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
5528 #~ msgctxt "GDateTime"
5529 #~ msgid "am"
5530 #~ msgstr "am"
5532 #~ msgctxt "GDateTime"
5533 #~ msgid "pm"
5534 #~ msgstr "pm"
5536 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5537 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got '%s', expected '%s'"
5539 #~ msgid ""
5540 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5541 #~ "interface the type is %s"
5542 #~ msgstr ""
5543 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5544 #~ "interface the type is %s"
5546 #~ msgid ""
5547 #~ "Commands:\n"
5548 #~ "  help        Show this information\n"
5549 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5550 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5551 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5552 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5553 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5554 #~ "\n"
5555 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5556 #~ msgstr ""
5557 #~ "Commands:\n"
5558 #~ "  help        Show this information\n"
5559 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5560 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5561 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5562 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5563 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
5564 #~ "\n"
5565 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5567 #~ msgid "Specify the path for the schema"
5568 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
5570 #~ msgid ""
5571 #~ "Arguments:\n"
5572 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5573 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5574 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5575 #~ msgstr ""
5576 #~ "Arguments:\n"
5577 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
5578 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5579 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
5581 #~ msgid ""
5582 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5583 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5584 #~ msgstr ""
5585 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5586 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5588 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5589 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5591 #, fuzzy
5592 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
5593 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
5595 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
5596 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
5598 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
5599 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
5601 #~ msgid "do not hide entries"
5602 #~ msgstr "do not hide entries"
5604 #~ msgid ""
5605 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5606 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5607 #~ "entity, escape it as &amp;"
5608 #~ msgstr ""
5609 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5610 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5611 #~ "entity, escape it as &amp;"
5613 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
5614 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
5616 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
5617 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
5619 #~ msgid "Unfinished entity reference"
5620 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
5622 #~ msgid "Unfinished character reference"
5623 #~ msgstr "Unfinished character reference"
5625 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
5626 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
5628 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
5629 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
5631 #~ msgid "file"
5632 #~ msgstr "file"
5634 #~ msgid "The file containing the icon"
5635 #~ msgstr "The file containing the icon"
5637 #~ msgid "An array containing the icon names"
5638 #~ msgstr "An array containing the icon names"
5640 #~ msgid ""
5641 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
5642 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
5643 #~ msgstr ""
5644 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
5645 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
5647 #~ msgid "File descriptor"
5648 #~ msgstr "File descriptor"
5650 #~ msgid "The file descriptor to read from"
5651 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
5653 #~ msgid "Close file descriptor"
5654 #~ msgstr "Close file descriptor"
5656 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
5657 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
5659 #, fuzzy
5660 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
5661 #~ msgstr "Error parsing option %s"
5663 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
5664 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
5666 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
5667 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
5669 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
5670 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
5672 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
5673 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"