Updated British English translation
[glib.git] / po / en_GB.po
blob4f1ec67166a623c495c989d9f99834e2d31f4c91
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 13:26+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-04-13 13:27+0100\n"
13 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
23 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
24 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
25 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
26 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
27 #, c-format
28 msgid "Too large count value passed to %s"
29 msgstr "Too large count value passed to %s"
31 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888
32 #: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
33 msgid "Stream is already closed"
34 msgstr "Stream is already closed"
36 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1836
37 #: ../gio/gdbusconnection.c:1928 ../gio/gdbusprivate.c:1414
38 #: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
39 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
40 #, c-format
41 msgid "Operation was cancelled"
42 msgstr "Operation was cancelled"
44 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
45 msgid "Invalid object, not initialized"
46 msgstr "Invalid object, not initialised"
48 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
49 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
50 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
52 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
53 msgid "Not enough space in destination"
54 msgstr "Not enough space in destination"
56 #: ../gio/gcharsetconverter.c:345 ../gio/gdatainputstream.c:854
57 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:768
58 #: ../glib/gconvert.c:1160 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
59 #: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
60 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
61 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
63 #: ../gio/gcharsetconverter.c:350 ../glib/gconvert.c:776
64 #: ../glib/gconvert.c:1085 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
65 #, c-format
66 msgid "Error during conversion: %s"
67 msgstr "Error during conversion: %s"
69 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:961
70 msgid "Cancellable initialization not supported"
71 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
73 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:568
74 #: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/giochannel.c:1411
75 #, c-format
76 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
77 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
79 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:572
80 #: ../glib/gconvert.c:650
81 #, c-format
82 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
83 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
85 #: ../gio/gcontenttype.c:180
86 msgid "Unknown type"
87 msgstr "Unknown type"
89 #: ../gio/gcontenttype.c:181
90 #, c-format
91 msgid "%s filetype"
92 msgstr "%s filetype"
94 #: ../gio/gcontenttype.c:680
95 #, c-format
96 msgid "%s type"
97 msgstr "%s type"
99 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
100 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
101 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
103 #: ../gio/gcredentials.c:447
104 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
105 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
107 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
108 msgid "Unexpected early end-of-stream"
109 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
111 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
112 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
113 #, c-format
114 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
115 msgstr "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
117 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
121 msgstr ""
122 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
124 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
125 #, c-format
126 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
127 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
129 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
130 #, c-format
131 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
132 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is malformed"
134 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
135 #, c-format
136 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
137 msgstr "Error in address `%s': the family attribute is malformed"
139 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
140 #, c-format
141 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
142 msgstr "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
144 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
148 "sign"
149 msgstr ""
150 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
151 "sign"
153 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
157 "`%s'"
158 msgstr ""
159 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
160 "`%s'"
162 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
166 "`path' or `abstract' to be set"
167 msgstr ""
168 "Error in address `%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
169 "`path' or `abstract' to be set"
171 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
172 #, c-format
173 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
174 msgstr "Error in address `%s': the host attribute is missing or malformed"
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
177 #, c-format
178 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
179 msgstr "Error in address `%s': the port attribute is missing or malformed"
181 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
182 #, c-format
183 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
184 msgstr "Error in address `%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
186 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
187 msgid "Error auto-launching: "
188 msgstr "Error auto-launching: "
190 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
191 #, c-format
192 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
193 msgstr "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
195 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
196 #, c-format
197 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
198 msgstr "Error opening nonce file `%s': %s"
200 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
201 #, c-format
202 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
203 msgstr "Error reading from nonce file `%s': %s"
205 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
206 #, c-format
207 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
208 msgstr "Error reading from nonce file `%s': expected 16 bytes, got %d"
210 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
211 #, c-format
212 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
213 msgstr "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
215 #: ../gio/gdbusaddress.c:952
216 msgid "The given address is empty"
217 msgstr "The given address is empty"
219 #: ../gio/gdbusaddress.c:1021
220 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
221 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
223 #: ../gio/gdbusaddress.c:1058
224 #, c-format
225 msgid "Error spawning command line `%s': "
226 msgstr "Error spawning command line `%s': "
228 #: ../gio/gdbusaddress.c:1069
229 #, c-format
230 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
231 msgstr "Abnormal program termination when spawning command line `%s': %s"
233 #: ../gio/gdbusaddress.c:1083
234 #, c-format
235 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
236 msgstr "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
238 #: ../gio/gdbusaddress.c:1156
239 #, c-format
240 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
241 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
243 #: ../gio/gdbusaddress.c:1255 ../gio/gdbusconnection.c:6705
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
247 "- unknown value `%s'"
248 msgstr ""
249 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
250 "variable: unknown value `%s'"
252 #: ../gio/gdbusaddress.c:1264 ../gio/gdbusconnection.c:6714
253 msgid ""
254 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
255 "variable is not set"
256 msgstr ""
257 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
258 "variable is not set"
260 #: ../gio/gdbusaddress.c:1274
261 #, c-format
262 msgid "Unknown bus type %d"
263 msgstr "Unknown bus type %d"
265 #: ../gio/gdbusauth.c:287
266 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
267 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
269 #: ../gio/gdbusauth.c:331
270 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
271 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
273 #: ../gio/gdbusauth.c:502
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
277 msgstr ""
278 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
280 #: ../gio/gdbusauth.c:1158
281 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
282 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
284 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
285 #, c-format
286 msgid "Error when getting information for directory `%s': %s"
287 msgstr "Error when getting information for directory `%s': %s"
289 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
293 msgstr ""
294 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
296 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
297 #, c-format
298 msgid "Error creating directory `%s': %s"
299 msgstr "Error creating directory `%s': %s"
301 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
302 #, c-format
303 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
304 msgstr "Error opening keyring `%s' for reading: "
306 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
307 #, c-format
308 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
309 msgstr "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
311 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
315 msgstr ""
316 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
318 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
322 msgstr ""
323 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
325 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
326 #, c-format
327 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
328 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at `%s'"
330 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
331 #, c-format
332 msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
333 msgstr "Error deleting stale lock file `%s': %s"
335 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
336 #, c-format
337 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
338 msgstr "Error creating lock file `%s': %s"
340 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
341 #, c-format
342 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
343 msgstr "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
345 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
346 #, c-format
347 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
348 msgstr "Error unlinking lock file `%s': %s"
350 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
351 #, c-format
352 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
353 msgstr "Error opening keyring `%s' for writing: "
355 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
356 #, c-format
357 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
358 msgstr "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
360 #: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2391
361 msgid "The connection is closed"
362 msgstr "The connection is closed"
364 #: ../gio/gdbusconnection.c:1881
365 msgid "Timeout was reached"
366 msgstr "Timeout was reached"
368 #: ../gio/gdbusconnection.c:2513
369 msgid ""
370 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
371 msgstr ""
372 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
374 #: ../gio/gdbusconnection.c:4015 ../gio/gdbusconnection.c:4331
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
378 msgstr ""
379 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
381 #: ../gio/gdbusconnection.c:4086
382 #, c-format
383 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
384 msgstr "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
386 #: ../gio/gdbusconnection.c:4181
387 #, c-format
388 msgid "No such property `%s'"
389 msgstr "No such property `%s'"
391 #: ../gio/gdbusconnection.c:4193
392 #, c-format
393 msgid "Property `%s' is not readable"
394 msgstr "Property `%s' is not readable"
396 #: ../gio/gdbusconnection.c:4204
397 #, c-format
398 msgid "Property `%s' is not writable"
399 msgstr "Property `%s' is not writeable"
401 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274 ../gio/gdbusconnection.c:6148
402 #, c-format
403 msgid "No such interface `%s'"
404 msgstr "No such interface `%s'"
406 #: ../gio/gdbusconnection.c:4458
407 msgid "No such interface"
408 msgstr "No such interface"
410 #: ../gio/gdbusconnection.c:4676 ../gio/gdbusconnection.c:6654
411 #, c-format
412 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
413 msgstr "No such interface `%s' on object at path %s"
415 #: ../gio/gdbusconnection.c:4731
416 #, c-format
417 msgid "No such method `%s'"
418 msgstr "No such method `%s'"
420 #: ../gio/gdbusconnection.c:4762
421 #, c-format
422 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
423 msgstr "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
425 #: ../gio/gdbusconnection.c:4982
426 #, c-format
427 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
428 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
430 #: ../gio/gdbusconnection.c:5180
431 #, c-format
432 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
433 msgstr "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
435 #: ../gio/gdbusconnection.c:6259
436 #, c-format
437 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
438 msgstr "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
440 #: ../gio/gdbusconnection.c:6378
441 #, c-format
442 msgid "A subtree is already exported for %s"
443 msgstr "A subtree is already exported for %s"
445 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
446 msgid "type is INVALID"
447 msgstr "type is INVALID"
449 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
450 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
451 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
453 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
454 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
455 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
457 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
458 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
459 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
461 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
462 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
463 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
465 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
466 msgid ""
467 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
468 "freedesktop/DBus/Local"
469 msgstr ""
470 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
471 "freedesktop/DBus/Local"
473 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
474 msgid ""
475 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
476 "freedesktop.DBus.Local"
477 msgstr ""
478 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
479 "freedesktop.DBus.Local"
481 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
482 #, c-format
483 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
484 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
485 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
486 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
488 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
492 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
493 msgstr ""
494 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
495 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
497 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
498 #, c-format
499 msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
500 msgstr "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
502 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
503 #, c-format
504 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
505 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
507 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
508 #, c-format
509 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
510 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
512 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
516 msgid_plural ""
517 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
518 msgstr[0] ""
519 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
520 msgstr[1] ""
521 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
523 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
524 #, c-format
525 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
526 msgstr "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
528 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
532 msgstr ""
533 "Error deserialising GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
535 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
539 "0x%02x"
540 msgstr ""
541 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
542 "0x%02x"
544 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
545 #, c-format
546 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
547 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
549 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
550 #, c-format
551 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
552 msgstr "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
554 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
555 #, c-format
556 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
557 msgstr "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
559 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
560 #, c-format
561 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
562 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
563 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
564 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
566 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
567 msgid "Cannot deserialize message: "
568 msgstr "Cannot deserialise message: "
570 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
574 msgstr ""
575 "Error serialising GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
577 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
581 "descriptors"
582 msgstr ""
583 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
584 "descriptors"
586 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
587 msgid "Cannot serialize message: "
588 msgstr "Cannot serialise message: "
590 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
591 #, c-format
592 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
593 msgstr "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
595 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
599 "%s'"
600 msgstr ""
601 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
602 "%s'"
604 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
605 #, c-format
606 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
607 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
609 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
610 #, c-format
611 msgid "Error return with body of type `%s'"
612 msgstr "Error return with body of type `%s'"
614 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
615 msgid "Error return with empty body"
616 msgstr "Error return with empty body"
618 #: ../gio/gdbusprivate.c:2066
619 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
620 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
622 #: ../gio/gdbusproxy.c:1624
623 #, c-format
624 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
625 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
627 #: ../gio/gdbusproxy.c:1645
628 #, c-format
629 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
630 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
632 #: ../gio/gdbusproxy.c:2745 ../gio/gdbusproxy.c:2882
633 msgid ""
634 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
635 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
636 msgstr ""
637 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
638 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
640 #: ../gio/gdbusserver.c:708
641 msgid "Abstract name space not supported"
642 msgstr "Abstract name space not supported"
644 #: ../gio/gdbusserver.c:795
645 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
646 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
648 #: ../gio/gdbusserver.c:872
649 #, c-format
650 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
651 msgstr "Error writing nonce file at `%s': %s"
653 #: ../gio/gdbusserver.c:1038
654 #, c-format
655 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
656 msgstr "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
658 #: ../gio/gdbusserver.c:1078
659 #, c-format
660 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
661 msgstr "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
663 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
664 msgid "COMMAND"
665 msgstr "COMMAND"
667 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "Commands:\n"
671 "  help         Shows this information\n"
672 "  introspect   Introspect a remote object\n"
673 "  monitor      Monitor a remote object\n"
674 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
675 "  emit         Emit a signal\n"
676 "\n"
677 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
678 msgstr ""
679 "Commands:\n"
680 "  help         Shows this information\n"
681 "  introspect   Introspect a remote object\n"
682 "  monitor      Monitor a remote object\n"
683 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
684 "  emit         Emit a signal\n"
685 "\n"
686 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
688 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
689 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
690 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
691 #, c-format
692 msgid "Error: %s\n"
693 msgstr "Error: %s\n"
695 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
696 #, c-format
697 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
698 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
700 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
701 msgid "Connect to the system bus"
702 msgstr "Connect to the system bus"
704 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
705 msgid "Connect to the session bus"
706 msgstr "Connect to the session bus"
708 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
709 msgid "Connect to given D-Bus address"
710 msgstr "Connect to given D-Bus address"
712 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
713 msgid "Connection Endpoint Options:"
714 msgstr "Connection Endpoint Options:"
716 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
717 msgid "Options specifying the connection endpoint"
718 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
720 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
721 #, c-format
722 msgid "No connection endpoint specified"
723 msgstr "No connection endpoint specified"
725 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
726 #, c-format
727 msgid "Multiple connection endpoints specified"
728 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
730 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
734 msgstr ""
735 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
737 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
741 "interface `%s'\n"
742 msgstr ""
743 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
744 "interface `%s'\n"
746 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
747 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
748 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
750 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
751 msgid "Object path to emit signal on"
752 msgstr "Object path to emit signal on"
754 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
755 msgid "Signal and interface name"
756 msgstr "Signal and interface name"
758 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
759 msgid "Emit a signal."
760 msgstr "Emit a signal."
762 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
763 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
764 #, c-format
765 msgid "Error connecting: %s\n"
766 msgstr "Error connecting: %s\n"
768 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
769 #, c-format
770 msgid "Error: object path not specified.\n"
771 msgstr "Error: object path not specified.\n"
773 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
774 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
775 #, c-format
776 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
777 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
779 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
780 #, c-format
781 msgid "Error: signal not specified.\n"
782 msgstr "Error: signal not specified.\n"
784 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
785 #, c-format
786 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
787 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
789 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
790 #, c-format
791 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
792 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
794 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
795 #, c-format
796 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
797 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
799 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
800 #, c-format
801 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
802 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
804 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
805 #, c-format
806 msgid "Error flushing connection: %s\n"
807 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
809 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
810 msgid "Destination name to invoke method on"
811 msgstr "Destination name to invoke method on"
813 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
814 msgid "Object path to invoke method on"
815 msgstr "Object path to invoke method on"
817 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
818 msgid "Method and interface name"
819 msgstr "Method and interface name"
821 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
822 msgid "Timeout in seconds"
823 msgstr "Timeout in seconds"
825 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
826 msgid "Invoke a method on a remote object."
827 msgstr "Invoke a method on a remote object."
829 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
830 #, c-format
831 msgid "Error: Destination is not specified\n"
832 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
834 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
835 #, c-format
836 msgid "Error: Object path is not specified\n"
837 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
839 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
840 #, c-format
841 msgid "Error: Method name is not specified\n"
842 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
844 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
845 #, c-format
846 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
847 msgstr "Error: Method name `%s' is invalid\n"
849 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
850 #, c-format
851 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
852 msgstr "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
854 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
855 msgid "Destination name to introspect"
856 msgstr "Destination name to introspect"
858 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
859 msgid "Object path to introspect"
860 msgstr "Object path to introspect"
862 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
863 msgid "Print XML"
864 msgstr "Print XML"
866 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
867 msgid "Introspect children"
868 msgstr "Introspect children"
870 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
871 msgid "Only print properties"
872 msgstr "Only print properties"
874 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
875 msgid "Introspect a remote object."
876 msgstr "Introspect a remote object."
878 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
879 msgid "Destination name to monitor"
880 msgstr "Destination name to monitor"
882 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
883 msgid "Object path to monitor"
884 msgstr "Object path to monitor"
886 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
887 msgid "Monitor a remote object."
888 msgstr "Monitor a remote object."
890 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:575 ../gio/gwin32appinfo.c:221
891 msgid "Unnamed"
892 msgstr "Unnamed"
894 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
895 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
896 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
898 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
899 msgid "Unable to find terminal required for application"
900 msgstr "Unable to find terminal required for application"
902 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
903 #, c-format
904 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
905 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
907 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
908 #, c-format
909 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
910 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
912 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
913 msgid "Application information lacks an identifier"
914 msgstr "Application information lacks an identifier"
916 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
917 #, c-format
918 msgid "Can't create user desktop file %s"
919 msgstr "Can't create user desktop file %s"
921 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
922 #, c-format
923 msgid "Custom definition for %s"
924 msgstr "Custom definition for %s"
926 #: ../gio/gdrive.c:363
927 msgid "drive doesn't implement eject"
928 msgstr "drive doesn't implement eject"
930 #. Translators: This is an error
931 #. * message for drive objects that
932 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
933 #: ../gio/gdrive.c:444
934 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
935 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
937 #: ../gio/gdrive.c:521
938 msgid "drive doesn't implement polling for media"
939 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
941 #: ../gio/gdrive.c:728
942 msgid "drive doesn't implement start"
943 msgstr "drive doesn't implement start"
945 #: ../gio/gdrive.c:831
946 msgid "drive doesn't implement stop"
947 msgstr "drive doesn't implement stop"
949 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
950 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
951 msgid "TLS support is not available"
952 msgstr "TLS support is not available"
954 #: ../gio/gemblem.c:324
955 #, c-format
956 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
957 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
959 #: ../gio/gemblem.c:334
960 #, c-format
961 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
962 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
964 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
965 #, c-format
966 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
967 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
969 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
970 #, c-format
971 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
972 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
974 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
975 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
976 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
978 #: ../gio/gfile.c:874 ../gio/gfile.c:1105 ../gio/gfile.c:1240
979 #: ../gio/gfile.c:1477 ../gio/gfile.c:1531 ../gio/gfile.c:1588
980 #: ../gio/gfile.c:1671 ../gio/gfile.c:1726 ../gio/gfile.c:1786
981 #: ../gio/gfile.c:1840 ../gio/gfile.c:3312 ../gio/gfile.c:3366
982 #: ../gio/gfile.c:3500 ../gio/gfile.c:3541 ../gio/gfile.c:3871
983 #: ../gio/gfile.c:4273 ../gio/gfile.c:4359 ../gio/gfile.c:4448
984 #: ../gio/gfile.c:4546 ../gio/gfile.c:4633 ../gio/gfile.c:4727
985 #: ../gio/gfile.c:5048 ../gio/gfile.c:5315 ../gio/gfile.c:5380
986 #: ../gio/gfile.c:7008 ../gio/gfile.c:7098 ../gio/gfile.c:7184
987 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
988 msgid "Operation not supported"
989 msgstr "Operation not supported"
991 #. Translators: This is an error message when trying to find the
992 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
993 #. Translators: This is an error message when trying to
994 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
995 #. * none exists.
996 #. Translators: This is an error message when trying to find
997 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
998 #. * exists.
999 #: ../gio/gfile.c:1361 ../gio/glocalfile.c:1070 ../gio/glocalfile.c:1081
1000 #: ../gio/glocalfile.c:1094
1001 msgid "Containing mount does not exist"
1002 msgstr "Containing mount does not exist"
1004 #: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2289
1005 msgid "Can't copy over directory"
1006 msgstr "Can't copy over directory"
1008 #: ../gio/gfile.c:2475
1009 msgid "Can't copy directory over directory"
1010 msgstr "Can't copy directory over directory"
1012 #: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2298
1013 msgid "Target file exists"
1014 msgstr "Target file exists"
1016 #: ../gio/gfile.c:2501
1017 msgid "Can't recursively copy directory"
1018 msgstr "Can't recursively copy directory"
1020 #: ../gio/gfile.c:2761
1021 msgid "Splice not supported"
1022 msgstr "Splice not supported"
1024 #: ../gio/gfile.c:2765
1025 #, c-format
1026 msgid "Error splicing file: %s"
1027 msgstr "Error splicing file: %s"
1029 #: ../gio/gfile.c:2912
1030 msgid "Can't copy special file"
1031 msgstr "Can't copy special file"
1033 #: ../gio/gfile.c:3490
1034 msgid "Invalid symlink value given"
1035 msgstr "Invalid symlink value given"
1037 #: ../gio/gfile.c:3584
1038 msgid "Trash not supported"
1039 msgstr "Wastebasket not supported"
1041 #: ../gio/gfile.c:3633
1042 #, c-format
1043 msgid "File names cannot contain '%c'"
1044 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1046 #: ../gio/gfile.c:6067 ../gio/gvolume.c:332
1047 msgid "volume doesn't implement mount"
1048 msgstr "volume doesn't implement mount"
1050 #: ../gio/gfile.c:6178
1051 msgid "No application is registered as handling this file"
1052 msgstr "No application is registered as handling this file"
1054 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1055 msgid "Enumerator is closed"
1056 msgstr "Enumerator is closed"
1058 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
1059 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
1060 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1061 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1063 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
1064 msgid "File enumerator is already closed"
1065 msgstr "File enumerator is already closed"
1067 #: ../gio/gfileicon.c:237
1068 #, c-format
1069 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1070 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1072 #: ../gio/gfileicon.c:247
1073 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1074 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1076 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
1077 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
1078 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
1079 msgid "Stream doesn't support query_info"
1080 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1082 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
1083 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
1084 msgid "Seek not supported on stream"
1085 msgstr "Seek not supported on stream"
1087 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
1088 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1089 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1091 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
1092 msgid "Truncate not supported on stream"
1093 msgstr "Truncate not supported on stream"
1095 #: ../gio/gicon.c:284
1096 #, c-format
1097 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1098 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1100 #: ../gio/gicon.c:304
1101 #, c-format
1102 msgid "No type for class name %s"
1103 msgstr "No type for class name %s"
1105 #: ../gio/gicon.c:314
1106 #, c-format
1107 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1108 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1110 #: ../gio/gicon.c:325
1111 #, c-format
1112 msgid "Type %s is not classed"
1113 msgstr "Type %s is not classed"
1115 #: ../gio/gicon.c:339
1116 #, c-format
1117 msgid "Malformed version number: %s"
1118 msgstr "Malformed version number: %s"
1120 #: ../gio/gicon.c:353
1121 #, c-format
1122 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1123 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1125 #: ../gio/gicon.c:430
1126 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1127 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1129 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1130 msgid "No address specified"
1131 msgstr "No address specified"
1133 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1134 #, c-format
1135 msgid "Length %u is too long for address"
1136 msgstr "Length %u is too long for address"
1138 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1139 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1140 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1142 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1143 #, c-format
1144 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1145 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1147 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1148 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1149 msgid "Not enough space for socket address"
1150 msgstr "Not enough space for socket address"
1152 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1153 msgid "Unsupported socket address"
1154 msgstr "Unsupported socket address"
1156 #: ../gio/ginputstream.c:194
1157 msgid "Input stream doesn't implement read"
1158 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1160 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1161 #. * operation running against this stream when you try to start
1162 #. * one
1163 #. Translators: This is an error you get if there is
1164 #. * already an operation running against this stream when
1165 #. * you try to start one
1166 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:302
1167 #: ../gio/goutputstream.c:1238
1168 msgid "Stream has outstanding operation"
1169 msgstr "Stream has outstanding operation"
1171 #: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1172 #, c-format
1173 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1174 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1176 #: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1177 #, c-format
1178 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1179 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1181 #: ../gio/glib-compile-resources.c:238
1182 #, c-format
1183 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1184 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1186 #: ../gio/glib-compile-resources.c:251
1187 #, c-format
1188 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1189 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1191 #: ../gio/glib-compile-resources.c:262
1192 #, c-format
1193 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1194 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1196 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
1197 #, c-format
1198 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1199 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1201 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:366
1202 #, c-format
1203 msgid "Failed to create temp file: %s"
1204 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1206 #: ../gio/glib-compile-resources.c:338
1207 msgid "Error processing input file with xmllint"
1208 msgstr "Error processing input file with xmllint"
1210 #: ../gio/glib-compile-resources.c:393
1211 msgid "Error processing input file with to-pixdata"
1212 msgstr "Error processing input file with to-pixdata"
1214 #: ../gio/glib-compile-resources.c:406
1215 #, c-format
1216 msgid "Error reading file %s: %s"
1217 msgstr "Error reading file %s: %s"
1219 #: ../gio/glib-compile-resources.c:426
1220 #, c-format
1221 msgid "Error compressing file %s"
1222 msgstr "Error compressing file %s"
1224 #: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1225 #, c-format
1226 msgid "text may not appear inside <%s>"
1227 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1229 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1230 msgid "name of the output file"
1231 msgstr "name of the output file"
1233 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613 ../gio/glib-compile-resources.c:646
1234 #: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
1235 msgid "FILE"
1236 msgstr "FILE"
1238 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1239 msgid ""
1240 "The directories where files are to be read from (default to current "
1241 "directory)"
1242 msgstr ""
1243 "The directories where files are to be read from (default to current "
1244 "directory)"
1246 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1247 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1248 msgid "DIRECTORY"
1249 msgstr "DIRECTORY"
1251 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1252 msgid ""
1253 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1254 msgstr ""
1255 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1257 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1258 msgid "Generate source header"
1259 msgstr "Generate source header"
1261 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1262 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1263 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1266 msgid "Generate dependency list"
1267 msgstr "Generate dependency list"
1269 #: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1270 msgid "Don't automatically create and register resource"
1271 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1273 #: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1274 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1275 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1277 #: ../gio/glib-compile-resources.c:649
1278 msgid ""
1279 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1280 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1281 "and the resource file have the extension called .gresource."
1282 msgstr ""
1283 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1284 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1285 "and the resource file have the extension called .gresource."
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
1288 #, c-format
1289 msgid "You should give exactly one file name\n"
1290 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1292 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1293 msgid "empty names are not permitted"
1294 msgstr "empty names are not permitted"
1296 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1297 #, c-format
1298 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1299 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1301 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1305 "and dash ('-') are permitted."
1306 msgstr ""
1307 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1308 "and hyphen ('-') are permitted."
1310 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1311 #, c-format
1312 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
1313 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1315 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1316 #, c-format
1317 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
1318 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1320 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1321 #, c-format
1322 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1323 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1325 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1326 #, c-format
1327 msgid "<child name='%s'> already specified"
1328 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1330 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1331 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1332 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1334 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1335 #, c-format
1336 msgid "<key name='%s'> already specified"
1337 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1339 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1343 "to modify value"
1344 msgstr ""
1345 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1346 "to modify value"
1348 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1352 "to <key>"
1353 msgstr ""
1354 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1355 "to <key>"
1357 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1358 #, c-format
1359 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1360 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1362 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1363 #, c-format
1364 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1365 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1367 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1368 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1369 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1372 #, c-format
1373 msgid "no <key name='%s'> to override"
1374 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1376 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1377 #, c-format
1378 msgid "<override name='%s'> already specified"
1379 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1381 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1382 #, c-format
1383 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1384 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1386 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1387 #, c-format
1388 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1389 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1391 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1392 #, c-format
1393 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1394 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1396 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1397 #, c-format
1398 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1399 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1401 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1402 #, c-format
1403 msgid "Can not extend a schema with a path"
1404 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1406 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1410 msgstr ""
1411 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1413 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1417 "does not extend '%s'"
1418 msgstr ""
1419 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1420 "does not extend '%s'"
1422 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1423 #, c-format
1424 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1425 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1428 #, c-format
1429 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1430 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1432 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1433 #, c-format
1434 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1435 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1437 #. Translators: Do not translate "--strict".
1438 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1439 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1440 #, c-format
1441 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1442 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1444 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1445 #, c-format
1446 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1447 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1449 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1450 #, c-format
1451 msgid "Ignoring this file.\n"
1452 msgstr "Ignoring this file.\n"
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1455 #, c-format
1456 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1457 msgstr "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
1459 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1460 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1461 #, c-format
1462 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1463 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1465 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1466 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1467 #, c-format
1468 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1469 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1471 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1472 #, c-format
1473 msgid ""
1474 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
1475 "%s.  "
1476 msgstr ""
1477 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
1478 "%s.  "
1480 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1481 #, c-format
1482 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1483 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1485 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
1489 "range given in the schema"
1490 msgstr ""
1491 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the "
1492 "range given in the schema"
1494 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
1498 "list of valid choices"
1499 msgstr ""
1500 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
1501 "list of valid choices"
1503 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1504 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1505 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1507 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1508 msgid "Abort on any errors in schemas"
1509 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1511 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1512 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1513 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1515 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1516 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1517 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1520 msgid ""
1521 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1522 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1523 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1524 msgstr ""
1525 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1526 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1527 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1529 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1530 #, c-format
1531 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1532 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1534 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1535 #, c-format
1536 msgid "No schema files found: "
1537 msgstr "No schema files found: "
1539 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1540 #, c-format
1541 msgid "doing nothing.\n"
1542 msgstr "doing nothing.\n"
1544 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1545 #, c-format
1546 msgid "removed existing output file.\n"
1547 msgstr "removed existing output file.\n"
1549 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1550 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1551 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1553 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1554 #, c-format
1555 msgid "Invalid filename %s"
1556 msgstr "Invalid filename %s"
1558 #: ../gio/glocalfile.c:948
1559 #, c-format
1560 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1561 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1563 #: ../gio/glocalfile.c:1116
1564 msgid "Can't rename root directory"
1565 msgstr "Can't rename root directory"
1567 #: ../gio/glocalfile.c:1136 ../gio/glocalfile.c:1162
1568 #, c-format
1569 msgid "Error renaming file: %s"
1570 msgstr "Error renaming file: %s"
1572 #: ../gio/glocalfile.c:1145
1573 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1574 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1576 #: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2191
1577 #: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1578 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1579 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1580 msgid "Invalid filename"
1581 msgstr "Invalid filename"
1583 #: ../gio/glocalfile.c:1325 ../gio/glocalfile.c:1349
1584 msgid "Can't open directory"
1585 msgstr "Can't open directory"
1587 #: ../gio/glocalfile.c:1333
1588 #, c-format
1589 msgid "Error opening file: %s"
1590 msgstr "Error opening file: %s"
1592 #: ../gio/glocalfile.c:1474
1593 #, c-format
1594 msgid "Error removing file: %s"
1595 msgstr "Error removing file: %s"
1597 #: ../gio/glocalfile.c:1841
1598 #, c-format
1599 msgid "Error trashing file: %s"
1600 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
1602 #: ../gio/glocalfile.c:1864
1603 #, c-format
1604 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1605 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
1607 #: ../gio/glocalfile.c:1885
1608 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1609 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
1611 #: ../gio/glocalfile.c:1964 ../gio/glocalfile.c:1984
1612 msgid "Unable to find or create trash directory"
1613 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
1615 #: ../gio/glocalfile.c:2018
1616 #, c-format
1617 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1618 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
1620 #: ../gio/glocalfile.c:2047 ../gio/glocalfile.c:2052 ../gio/glocalfile.c:2132
1621 #: ../gio/glocalfile.c:2139
1622 #, c-format
1623 msgid "Unable to trash file: %s"
1624 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
1626 #: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213
1627 msgid "internal error"
1628 msgstr "internal error"
1630 #: ../gio/glocalfile.c:2166
1631 #, c-format
1632 msgid "Error creating directory: %s"
1633 msgstr "Error creating directory: %s"
1635 #: ../gio/glocalfile.c:2195
1636 #, c-format
1637 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1638 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1640 #: ../gio/glocalfile.c:2199
1641 #, c-format
1642 msgid "Error making symbolic link: %s"
1643 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1645 #: ../gio/glocalfile.c:2261 ../gio/glocalfile.c:2355
1646 #, c-format
1647 msgid "Error moving file: %s"
1648 msgstr "Error moving file: %s"
1650 #: ../gio/glocalfile.c:2284
1651 msgid "Can't move directory over directory"
1652 msgstr "Can't move directory over directory"
1654 #: ../gio/glocalfile.c:2311 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1655 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1656 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1657 msgid "Backup file creation failed"
1658 msgstr "Backup file creation failed"
1660 #: ../gio/glocalfile.c:2330
1661 #, c-format
1662 msgid "Error removing target file: %s"
1663 msgstr "Error removing target file: %s"
1665 #: ../gio/glocalfile.c:2344
1666 msgid "Move between mounts not supported"
1667 msgstr "Move between mounts not supported"
1669 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
1670 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1671 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1673 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
1674 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1675 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1677 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
1678 msgid "Invalid extended attribute name"
1679 msgstr "Invalid extended attribute name"
1681 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
1682 #, c-format
1683 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1684 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1686 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
1687 msgid " (invalid encoding)"
1688 msgstr " (invalid encoding)"
1690 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1527 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1691 #, c-format
1692 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1693 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1695 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1779
1696 #, c-format
1697 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1698 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1700 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
1701 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1702 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1704 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
1705 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1706 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1708 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1861 ../gio/glocalfileinfo.c:1880
1709 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1710 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1712 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1713 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1714 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1716 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
1717 #, c-format
1718 msgid "Error setting permissions: %s"
1719 msgstr "Error setting permissions: %s"
1721 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
1722 #, c-format
1723 msgid "Error setting owner: %s"
1724 msgstr "Error setting owner: %s"
1726 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
1727 msgid "symlink must be non-NULL"
1728 msgstr "symlink must be non-NULL"
1730 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2015 ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1731 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
1732 #, c-format
1733 msgid "Error setting symlink: %s"
1734 msgstr "Error setting symlink: %s"
1736 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
1737 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1738 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1740 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
1741 #, c-format
1742 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1743 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1745 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
1746 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1747 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1749 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
1750 #, c-format
1751 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1752 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
1755 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1756 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1758 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
1759 #, c-format
1760 msgid "Setting attribute %s not supported"
1761 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1763 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1764 #, c-format
1765 msgid "Error reading from file: %s"
1766 msgstr "Error reading from file: %s"
1768 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1769 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1770 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1771 #, c-format
1772 msgid "Error seeking in file: %s"
1773 msgstr "Error seeking in file: %s"
1775 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1776 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1777 #, c-format
1778 msgid "Error closing file: %s"
1779 msgstr "Error closing file: %s"
1781 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1782 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1783 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1785 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1786 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1787 #, c-format
1788 msgid "Error writing to file: %s"
1789 msgstr "Error writing to file: %s"
1791 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1792 #, c-format
1793 msgid "Error removing old backup link: %s"
1794 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1796 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1797 #, c-format
1798 msgid "Error creating backup copy: %s"
1799 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1801 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1802 #, c-format
1803 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1804 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1806 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1807 #, c-format
1808 msgid "Error truncating file: %s"
1809 msgstr "Error truncating file: %s"
1811 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587 ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1812 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1813 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1814 #, c-format
1815 msgid "Error opening file '%s': %s"
1816 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1818 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1819 msgid "Target file is a directory"
1820 msgstr "Target file is a directory"
1822 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1823 msgid "Target file is not a regular file"
1824 msgstr "Target file is not a regular file"
1826 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1827 msgid "The file was externally modified"
1828 msgstr "The file was externally modified"
1830 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1831 #, c-format
1832 msgid "Error removing old file: %s"
1833 msgstr "Error removing old file: %s"
1835 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
1836 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1837 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1839 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
1840 msgid "Invalid seek request"
1841 msgstr "Invalid seek request"
1843 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
1844 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1845 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1847 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
1848 msgid "Memory output stream not resizable"
1849 msgstr "Memory output stream not resizable"
1851 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
1852 msgid "Failed to resize memory output stream"
1853 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1855 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
1856 msgid ""
1857 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
1858 "address space"
1859 msgstr ""
1860 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
1861 "address space"
1863 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
1864 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1865 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1867 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
1868 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1869 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1871 #. Translators: This is an error
1872 #. * message for mount objects that
1873 #. * don't implement unmount.
1874 #: ../gio/gmount.c:363
1875 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1876 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1878 #. Translators: This is an error
1879 #. * message for mount objects that
1880 #. * don't implement eject.
1881 #: ../gio/gmount.c:442
1882 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1883 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1885 #. Translators: This is an error
1886 #. * message for mount objects that
1887 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1888 #: ../gio/gmount.c:523
1889 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1890 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1892 #. Translators: This is an error
1893 #. * message for mount objects that
1894 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1895 #: ../gio/gmount.c:611
1896 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1897 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1899 #. Translators: This is an error
1900 #. * message for mount objects that
1901 #. * don't implement remount.
1902 #: ../gio/gmount.c:701
1903 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1904 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1906 #. Translators: This is an error
1907 #. * message for mount objects that
1908 #. * don't implement content type guessing.
1909 #: ../gio/gmount.c:785
1910 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1911 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1913 #. Translators: This is an error
1914 #. * message for mount objects that
1915 #. * don't implement content type guessing.
1916 #: ../gio/gmount.c:874
1917 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1918 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1920 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1921 #, c-format
1922 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1923 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1925 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1926 msgid "Network unreachable"
1927 msgstr "Network unreachable"
1929 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1930 msgid "Host unreachable"
1931 msgstr "Host unreachable"
1933 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1934 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1935 #, c-format
1936 msgid "Could not create network monitor: %s"
1937 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1939 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1940 msgid "Could not create network monitor: "
1941 msgstr "Could not create network monitor: "
1943 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1944 msgid "Could not get network status: "
1945 msgstr "Could not get network status: "
1947 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:417
1948 msgid "Output stream doesn't implement write"
1949 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1951 #: ../gio/goutputstream.c:378 ../gio/goutputstream.c:876
1952 msgid "Source stream is already closed"
1953 msgstr "Source stream is already closed"
1955 #: ../gio/gresolver.c:764
1956 #, c-format
1957 msgid "Error resolving '%s': %s"
1958 msgstr "Error resolving '%s': %s"
1960 #: ../gio/gresolver.c:814
1961 #, c-format
1962 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1963 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
1965 #: ../gio/gresolver.c:849 ../gio/gresolver.c:928
1966 #, c-format
1967 msgid "No service record for '%s'"
1968 msgstr "No service record for '%s'"
1970 #: ../gio/gresolver.c:854 ../gio/gresolver.c:933
1971 #, c-format
1972 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1973 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
1975 #: ../gio/gresolver.c:859 ../gio/gresolver.c:938
1976 #, c-format
1977 msgid "Error resolving '%s'"
1978 msgstr "Error resolving '%s'"
1980 #: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:540 ../gio/gresource.c:557
1981 #: ../gio/gresource.c:678 ../gio/gresource.c:747 ../gio/gresource.c:808
1982 #: ../gio/gresource.c:888 ../gio/gresourcefile.c:452
1983 #: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
1984 #, c-format
1985 msgid "The resource at '%s' does not exist"
1986 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
1988 #: ../gio/gresource.c:457
1989 #, c-format
1990 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
1991 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
1993 #: ../gio/gresourcefile.c:650
1994 #, c-format
1995 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
1996 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
1998 #: ../gio/gresourcefile.c:858
1999 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2000 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2002 #: ../gio/gresource-tool.c:470 ../gio/gsettings-tool.c:530
2003 msgid "Print help"
2004 msgstr "Print help"
2006 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gresource-tool.c:539
2007 msgid "[COMMAND]"
2008 msgstr "[COMMAND]"
2010 #: ../gio/gresource-tool.c:476
2011 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2012 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2014 #: ../gio/gresource-tool.c:482
2015 msgid ""
2016 "List resources\n"
2017 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2018 "If PATH is given, only list matching resources"
2019 msgstr ""
2020 "List resources\n"
2021 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2022 "If PATH is given, only list matching resources"
2024 #: ../gio/gresource-tool.c:485 ../gio/gresource-tool.c:495
2025 msgid "FILE [PATH]"
2026 msgstr "FILE [PATH]"
2028 #: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
2029 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2030 msgid "SECTION"
2031 msgstr "SECTION"
2033 #: ../gio/gresource-tool.c:491
2034 msgid ""
2035 "List resources with details\n"
2036 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2037 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2038 "Details include the section, size and compression"
2039 msgstr ""
2040 "List resources with details\n"
2041 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2042 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2043 "Details include the section, size and compression"
2045 #: ../gio/gresource-tool.c:501
2046 msgid "Extract a resource file to stdout"
2047 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2049 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2050 msgid "FILE PATH"
2051 msgstr "FILE PATH"
2053 #: ../gio/gresource-tool.c:508 ../gio/gsettings-tool.c:610
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "Unknown command %s\n"
2057 "\n"
2058 msgstr ""
2059 "Unknown command %s\n"
2060 "\n"
2062 #: ../gio/gresource-tool.c:516
2063 msgid ""
2064 "Usage:\n"
2065 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2066 "\n"
2067 "Commands:\n"
2068 "  help                      Show this information\n"
2069 "  sections                  List resource sections\n"
2070 "  list                      List resources\n"
2071 "  details                   List resources with details\n"
2072 "  extract                   Extract a resource\n"
2073 "\n"
2074 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2075 "\n"
2076 msgstr ""
2077 "Usage:\n"
2078 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
2079 "\n"
2080 "Commands:\n"
2081 "  help                      Show this information\n"
2082 "  sections                  List resource sections\n"
2083 "  list                      List resources\n"
2084 "  details                   List resources with details\n"
2085 "  extract                   Extract a resource\n"
2086 "\n"
2087 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2088 "\n"
2090 #: ../gio/gresource-tool.c:530
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "Usage:\n"
2094 "  gresource %s%s%s %s\n"
2095 "\n"
2096 "%s\n"
2097 "\n"
2098 msgstr ""
2099 "Usage:\n"
2100 "  gresource %s%s%s %s\n"
2101 "\n"
2102 "%s\n"
2103 "\n"
2105 #: ../gio/gresource-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:643
2106 msgid "Arguments:\n"
2107 msgstr "Arguments:\n"
2109 #: ../gio/gresource-tool.c:537
2110 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2111 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:541 ../gio/gsettings-tool.c:650
2114 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2115 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
2117 #: ../gio/gresource-tool.c:547
2118 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2119 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2121 #: ../gio/gresource-tool.c:550
2122 msgid ""
2123 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2124 "            or a compiled resource file\n"
2125 msgstr ""
2126 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
2127 "            or a compiled resource file\n"
2129 #: ../gio/gresource-tool.c:554
2130 msgid "[PATH]"
2131 msgstr "[PATH]"
2133 #: ../gio/gresource-tool.c:556
2134 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2135 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
2137 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2138 msgid "PATH"
2139 msgstr "PATH"
2141 #: ../gio/gresource-tool.c:559
2142 msgid "  PATH      A resource path\n"
2143 msgstr "  PATH      A resource path\n"
2145 #: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
2146 #, c-format
2147 msgid "No such schema '%s'\n"
2148 msgstr "No such schema '%s'\n"
2150 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2151 #, c-format
2152 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2153 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2155 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2156 #, c-format
2157 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2158 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2160 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2161 #, c-format
2162 msgid "Empty path given.\n"
2163 msgstr "Empty path given.\n"
2165 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2166 #, c-format
2167 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2168 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2170 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2171 #, c-format
2172 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2173 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2175 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2176 #, c-format
2177 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2178 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2180 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2181 #, c-format
2182 msgid "No such key '%s'\n"
2183 msgstr "No such key '%s'\n"
2185 #: ../gio/gsettings-tool.c:503
2186 #, c-format
2187 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2188 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2190 #: ../gio/gsettings-tool.c:536
2191 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2192 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2194 #: ../gio/gsettings-tool.c:542
2195 msgid "List the installed relocatable schemas"
2196 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2198 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2199 msgid "List the keys in SCHEMA"
2200 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2202 #: ../gio/gsettings-tool.c:549 ../gio/gsettings-tool.c:555
2203 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2204 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2205 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2207 #: ../gio/gsettings-tool.c:554
2208 msgid "List the children of SCHEMA"
2209 msgstr "List the children of SCHEMA"
2211 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
2212 msgid ""
2213 "List keys and values, recursively\n"
2214 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2215 msgstr ""
2216 "List keys and values, recursively\n"
2217 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2219 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2220 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2221 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2223 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2224 msgid "Get the value of KEY"
2225 msgstr "Get the value of KEY"
2227 #: ../gio/gsettings-tool.c:568 ../gio/gsettings-tool.c:574
2228 #: ../gio/gsettings-tool.c:586 ../gio/gsettings-tool.c:598
2229 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2230 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2232 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2233 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2234 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2236 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2237 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2238 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2240 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2241 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2242 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2244 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2245 msgid "Reset KEY to its default value"
2246 msgstr "Reset KEY to its default value"
2248 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2249 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2250 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2252 #: ../gio/gsettings-tool.c:597
2253 msgid "Check if KEY is writable"
2254 msgstr "Check if KEY is writable"
2256 #: ../gio/gsettings-tool.c:603
2257 msgid ""
2258 "Monitor KEY for changes.\n"
2259 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2260 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2261 msgstr ""
2262 "Monitor KEY for changes.\n"
2263 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2264 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2266 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2267 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2268 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:618
2271 msgid ""
2272 "Usage:\n"
2273 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2274 "\n"
2275 "Commands:\n"
2276 "  help                      Show this information\n"
2277 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2278 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2279 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2280 "  list-children             List children of a schema\n"
2281 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2282 "  range                     Queries the range of a key\n"
2283 "  get                       Get the value of a key\n"
2284 "  set                       Set the value of a key\n"
2285 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2286 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2287 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2288 "  monitor                   Watch for changes\n"
2289 "\n"
2290 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2291 "\n"
2292 msgstr ""
2293 "Usage:\n"
2294 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
2295 "\n"
2296 "Commands:\n"
2297 "  help                      Show this information\n"
2298 "  list-schemas              List installed schemas\n"
2299 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
2300 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
2301 "  list-children             List children of a schema\n"
2302 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
2303 "  range                     Queries the range of a key\n"
2304 "  get                       Get the value of a key\n"
2305 "  set                       Set the value of a key\n"
2306 "  reset                     Reset the value of a key\n"
2307 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
2308 "  writable                  Check if a key is writable\n"
2309 "  monitor                   Watch for changes\n"
2310 "\n"
2311 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2312 "\n"
2314 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "Usage:\n"
2318 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2319 "\n"
2320 "%s\n"
2321 "\n"
2322 msgstr ""
2323 "Usage:\n"
2324 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2325 "\n"
2326 "%s\n"
2327 "\n"
2329 #: ../gio/gsettings-tool.c:646
2330 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2331 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2333 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2334 msgid ""
2335 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2336 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2337 msgstr ""
2338 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
2339 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
2341 #: ../gio/gsettings-tool.c:659
2342 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2343 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
2345 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
2346 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
2347 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
2349 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
2350 msgid "  VALUE     The value to set\n"
2351 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
2353 #: ../gio/gsettings-tool.c:788
2354 #, c-format
2355 msgid "Empty schema name given\n"
2356 msgstr "Empty schema name given\n"
2358 #: ../gio/gsocket.c:282
2359 msgid "Invalid socket, not initialized"
2360 msgstr "Invalid socket, not initialised"
2362 #: ../gio/gsocket.c:289
2363 #, c-format
2364 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2365 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
2367 #: ../gio/gsocket.c:297
2368 msgid "Socket is already closed"
2369 msgstr "Socket is already closed"
2371 #: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3527 ../gio/gsocket.c:3582
2372 msgid "Socket I/O timed out"
2373 msgstr "Socket I/O timed out"
2375 #: ../gio/gsocket.c:472
2376 #, c-format
2377 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2378 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2380 #: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:513 ../gio/gsocket.c:529
2381 #, c-format
2382 msgid "Unable to create socket: %s"
2383 msgstr "Unable to create socket: %s"
2385 #: ../gio/gsocket.c:506
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Unknown family was specified"
2388 msgstr "Unknown family was specified"
2390 #: ../gio/gsocket.c:513
2391 msgid "Unknown protocol was specified"
2392 msgstr "Unknown protocol was specified"
2394 #: ../gio/gsocket.c:1720
2395 #, c-format
2396 msgid "could not get local address: %s"
2397 msgstr "could not get local address: %s"
2399 #: ../gio/gsocket.c:1763
2400 #, c-format
2401 msgid "could not get remote address: %s"
2402 msgstr "could not get remote address: %s"
2404 #: ../gio/gsocket.c:1824
2405 #, c-format
2406 msgid "could not listen: %s"
2407 msgstr "could not listen: %s"
2409 #: ../gio/gsocket.c:1898
2410 #, c-format
2411 msgid "Error binding to address: %s"
2412 msgstr "Error binding to address: %s"
2414 #: ../gio/gsocket.c:1951 ../gio/gsocket.c:1987
2415 #, c-format
2416 msgid "Error joining multicast group: %s"
2417 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2419 #: ../gio/gsocket.c:1952 ../gio/gsocket.c:1988
2420 #, c-format
2421 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2422 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2424 #: ../gio/gsocket.c:1953
2425 msgid "No support for source-specific multicast"
2426 msgstr "No support for source-specific multicast"
2428 #: ../gio/gsocket.c:2172
2429 #, c-format
2430 msgid "Error accepting connection: %s"
2431 msgstr "Error accepting connection: %s"
2433 #: ../gio/gsocket.c:2293
2434 msgid "Connection in progress"
2435 msgstr "Connection in progress"
2437 #: ../gio/gsocket.c:2345 ../gio/gsocket.c:4324
2438 #, c-format
2439 msgid "Unable to get pending error: %s"
2440 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2442 #: ../gio/gsocket.c:2515
2443 #, c-format
2444 msgid "Error receiving data: %s"
2445 msgstr "Error receiving data: %s"
2447 #: ../gio/gsocket.c:2693
2448 #, c-format
2449 msgid "Error sending data: %s"
2450 msgstr "Error sending data: %s"
2452 #: ../gio/gsocket.c:2807
2453 #, c-format
2454 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2455 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2457 #: ../gio/gsocket.c:2886
2458 #, c-format
2459 msgid "Error closing socket: %s"
2460 msgstr "Error closing socket: %s"
2462 #: ../gio/gsocket.c:3520
2463 #, c-format
2464 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2465 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2467 #: ../gio/gsocket.c:3798 ../gio/gsocket.c:3879
2468 #, c-format
2469 msgid "Error sending message: %s"
2470 msgstr "Error sending message: %s"
2472 #: ../gio/gsocket.c:3823
2473 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2474 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2476 #: ../gio/gsocket.c:4103 ../gio/gsocket.c:4239
2477 #, c-format
2478 msgid "Error receiving message: %s"
2479 msgstr "Error receiving message: %s"
2481 #: ../gio/gsocket.c:4343
2482 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2483 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2485 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2486 #, c-format
2487 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2488 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2490 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2491 #, c-format
2492 msgid "Could not connect to %s: "
2493 msgstr "Could not connect to %s: "
2495 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2496 msgid "Could not connect: "
2497 msgstr "Could not connect: "
2499 #: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
2500 msgid "Unknown error on connect"
2501 msgstr "Unknown error on connect"
2503 #: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
2504 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
2505 msgstr "Trying to proxy over a non-TCP connection is not supported."
2507 #: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
2508 #, c-format
2509 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2510 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2512 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2513 msgid "Listener is already closed"
2514 msgstr "Listener is already closed"
2516 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2517 msgid "Added socket is closed"
2518 msgstr "Added socket is closed"
2520 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2521 #, c-format
2522 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2523 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2525 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2526 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2527 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2529 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2530 #, c-format
2531 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2532 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2534 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2535 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2536 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2538 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2539 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2540 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2542 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:326
2543 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2544 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2545 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2547 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2548 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2549 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2551 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2552 msgid ""
2553 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2554 "GLib."
2555 msgstr ""
2556 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2557 "GLib."
2559 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2560 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2561 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2563 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2564 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2565 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2567 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2568 #, c-format
2569 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2570 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2572 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2573 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2574 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2576 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2577 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2578 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2580 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2581 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2582 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2584 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2585 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2586 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2588 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2589 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2590 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2592 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2593 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2594 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2596 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2597 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2598 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2600 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2601 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2602 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2604 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2605 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2606 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2608 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2609 #, c-format
2610 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2611 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2613 #: ../gio/gtlscertificate.c:249
2614 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2615 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2617 #: ../gio/gtlscertificate.c:254
2618 msgid "No PEM-encoded private key found"
2619 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2621 #: ../gio/gtlscertificate.c:264
2622 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2623 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2625 #: ../gio/gtlscertificate.c:289
2626 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2627 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2629 #: ../gio/gtlscertificate.c:298
2630 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2631 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2633 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2634 msgid ""
2635 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2636 "is locked out."
2637 msgstr ""
2638 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2639 "is locked out."
2641 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2642 msgid ""
2643 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2644 "out after further failures."
2645 msgstr ""
2646 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2647 "out after further failures."
2649 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2650 msgid "The password entered is incorrect."
2651 msgstr "The password entered is incorrect."
2653 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:582
2654 #, c-format
2655 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2656 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2658 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:592
2659 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2660 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2662 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2663 #, c-format
2664 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2665 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2667 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2668 msgid "Received invalid fd"
2669 msgstr "Received invalid fd"
2671 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2672 msgid "Error sending credentials: "
2673 msgstr "Error sending credentials: "
2675 #: ../gio/gunixconnection.c:511
2676 #, c-format
2677 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2678 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2680 #: ../gio/gunixconnection.c:520
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2684 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2685 msgstr ""
2686 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2687 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2689 #: ../gio/gunixconnection.c:537
2690 #, c-format
2691 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2692 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2694 #: ../gio/gunixconnection.c:568
2695 msgid ""
2696 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2697 msgstr ""
2698 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2700 #: ../gio/gunixconnection.c:606
2701 #, c-format
2702 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2703 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2705 #: ../gio/gunixconnection.c:632
2706 #, c-format
2707 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2708 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2710 #: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
2711 #: ../gio/gunixinputstream.c:493
2712 #, c-format
2713 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2714 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2716 #: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
2717 #: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
2718 #, c-format
2719 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2720 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2722 #: ../gio/gunixmounts.c:1983 ../gio/gunixmounts.c:2020
2723 msgid "Filesystem root"
2724 msgstr "Filesystem root"
2726 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
2727 #: ../gio/gunixoutputstream.c:479
2728 #, c-format
2729 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2730 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2732 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2733 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2734 msgstr "Abstract Unix domain socket addresses not supported on this system"
2736 #: ../gio/gvolume.c:408
2737 msgid "volume doesn't implement eject"
2738 msgstr "volume doesn't implement eject"
2740 #. Translators: This is an error
2741 #. * message for volume objects that
2742 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2743 #: ../gio/gvolume.c:488
2744 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2745 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2747 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2748 msgid "Can't find application"
2749 msgstr "Can't find application"
2751 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2752 #, c-format
2753 msgid "Error launching application: %s"
2754 msgstr "Error launching application: %s"
2756 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2757 msgid "URIs not supported"
2758 msgstr "URIs not supported"
2760 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2761 msgid "association changes not supported on win32"
2762 msgstr "association changes not supported on win32"
2764 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2765 msgid "Association creation not supported on win32"
2766 msgstr "Association creation not supported on win32"
2768 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
2769 #, c-format
2770 msgid "Error reading from handle: %s"
2771 msgstr "Error reading from handle: %s"
2773 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
2774 #, c-format
2775 msgid "Error closing handle: %s"
2776 msgstr "Error closing handle: %s"
2778 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
2779 #, c-format
2780 msgid "Error writing to handle: %s"
2781 msgstr "Error writing to handle: %s"
2783 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2784 msgid "Not enough memory"
2785 msgstr "Not enough memory"
2787 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2788 #, c-format
2789 msgid "Internal error: %s"
2790 msgstr "Internal error: %s"
2792 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2793 msgid "Need more input"
2794 msgstr "Need more input"
2796 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2797 msgid "Invalid compressed data"
2798 msgstr "Invalid compressed data"
2800 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2801 #, c-format
2802 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2803 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2805 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842
2806 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959
2807 #, c-format
2808 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2809 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2811 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129 ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2812 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258 ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2813 #, c-format
2814 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2815 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2817 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2818 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2819 #, c-format
2820 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2821 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2823 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
2824 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2825 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2827 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
2828 #, c-format
2829 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2830 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2832 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2053 ../glib/gbookmarkfile.c:2211
2833 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2296 ../glib/gbookmarkfile.c:2376
2834 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2461 ../glib/gbookmarkfile.c:2544
2835 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2622 ../glib/gbookmarkfile.c:2701
2836 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2743 ../glib/gbookmarkfile.c:2840
2837 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2960 ../glib/gbookmarkfile.c:3150
2838 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3226 ../glib/gbookmarkfile.c:3391
2839 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3480 ../glib/gbookmarkfile.c:3570
2840 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
2841 #, c-format
2842 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2843 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2845 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
2846 #, c-format
2847 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2848 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2850 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
2851 #, c-format
2852 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2853 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2855 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
2856 #, c-format
2857 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2858 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2860 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3244 ../glib/gbookmarkfile.c:3401
2861 #, c-format
2862 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2863 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2865 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
2866 #, c-format
2867 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2868 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2870 #: ../glib/gconvert.c:807 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1047
2871 #: ../glib/gutf8.c:1184 ../glib/gutf8.c:1288
2872 msgid "Partial character sequence at end of input"
2873 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2875 #: ../glib/gconvert.c:1057
2876 #, c-format
2877 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2878 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2880 #: ../glib/gconvert.c:1874
2881 #, c-format
2882 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2883 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2885 #: ../glib/gconvert.c:1884
2886 #, c-format
2887 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2888 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2890 #: ../glib/gconvert.c:1901
2891 #, c-format
2892 msgid "The URI '%s' is invalid"
2893 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2895 #: ../glib/gconvert.c:1913
2896 #, c-format
2897 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2898 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2900 #: ../glib/gconvert.c:1929
2901 #, c-format
2902 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2903 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2905 #: ../glib/gconvert.c:2024
2906 #, c-format
2907 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2908 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2910 #: ../glib/gconvert.c:2034
2911 msgid "Invalid hostname"
2912 msgstr "Invalid hostname"
2914 #. Translators: 'before midday' indicator
2915 #: ../glib/gdatetime.c:205
2916 msgctxt "GDateTime"
2917 msgid "AM"
2918 msgstr "AM"
2920 #. Translators: 'after midday' indicator
2921 #: ../glib/gdatetime.c:207
2922 msgctxt "GDateTime"
2923 msgid "PM"
2924 msgstr "PM"
2926 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
2927 #: ../glib/gdatetime.c:210
2928 msgctxt "GDateTime"
2929 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
2930 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
2932 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
2933 #: ../glib/gdatetime.c:213
2934 msgctxt "GDateTime"
2935 msgid "%m/%d/%y"
2936 msgstr "%d/%m/%y"
2938 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
2939 #: ../glib/gdatetime.c:216
2940 msgctxt "GDateTime"
2941 msgid "%H:%M:%S"
2942 msgstr "%H:%M:%S"
2944 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
2945 #: ../glib/gdatetime.c:219
2946 msgctxt "GDateTime"
2947 msgid "%I:%M:%S %p"
2948 msgstr "%l:%M:%S %P"
2950 #: ../glib/gdatetime.c:232
2951 msgctxt "full month name"
2952 msgid "January"
2953 msgstr "January"
2955 #: ../glib/gdatetime.c:234
2956 msgctxt "full month name"
2957 msgid "February"
2958 msgstr "February"
2960 #: ../glib/gdatetime.c:236
2961 msgctxt "full month name"
2962 msgid "March"
2963 msgstr "March"
2965 #: ../glib/gdatetime.c:238
2966 msgctxt "full month name"
2967 msgid "April"
2968 msgstr "April"
2970 #: ../glib/gdatetime.c:240
2971 msgctxt "full month name"
2972 msgid "May"
2973 msgstr "May"
2975 #: ../glib/gdatetime.c:242
2976 msgctxt "full month name"
2977 msgid "June"
2978 msgstr "June"
2980 #: ../glib/gdatetime.c:244
2981 msgctxt "full month name"
2982 msgid "July"
2983 msgstr "July"
2985 #: ../glib/gdatetime.c:246
2986 msgctxt "full month name"
2987 msgid "August"
2988 msgstr "August"
2990 #: ../glib/gdatetime.c:248
2991 msgctxt "full month name"
2992 msgid "September"
2993 msgstr "September"
2995 #: ../glib/gdatetime.c:250
2996 msgctxt "full month name"
2997 msgid "October"
2998 msgstr "October"
3000 #: ../glib/gdatetime.c:252
3001 msgctxt "full month name"
3002 msgid "November"
3003 msgstr "November"
3005 #: ../glib/gdatetime.c:254
3006 msgctxt "full month name"
3007 msgid "December"
3008 msgstr "December"
3010 #: ../glib/gdatetime.c:269
3011 msgctxt "abbreviated month name"
3012 msgid "Jan"
3013 msgstr "Jan"
3015 #: ../glib/gdatetime.c:271
3016 msgctxt "abbreviated month name"
3017 msgid "Feb"
3018 msgstr "Feb"
3020 #: ../glib/gdatetime.c:273
3021 msgctxt "abbreviated month name"
3022 msgid "Mar"
3023 msgstr "Mar"
3025 #: ../glib/gdatetime.c:275
3026 msgctxt "abbreviated month name"
3027 msgid "Apr"
3028 msgstr "Apr"
3030 #: ../glib/gdatetime.c:277
3031 msgctxt "abbreviated month name"
3032 msgid "May"
3033 msgstr "May"
3035 #: ../glib/gdatetime.c:279
3036 msgctxt "abbreviated month name"
3037 msgid "Jun"
3038 msgstr "Jun"
3040 #: ../glib/gdatetime.c:281
3041 msgctxt "abbreviated month name"
3042 msgid "Jul"
3043 msgstr "Jul"
3045 #: ../glib/gdatetime.c:283
3046 msgctxt "abbreviated month name"
3047 msgid "Aug"
3048 msgstr "Aug"
3050 #: ../glib/gdatetime.c:285
3051 msgctxt "abbreviated month name"
3052 msgid "Sep"
3053 msgstr "Sep"
3055 #: ../glib/gdatetime.c:287
3056 msgctxt "abbreviated month name"
3057 msgid "Oct"
3058 msgstr "Oct"
3060 #: ../glib/gdatetime.c:289
3061 msgctxt "abbreviated month name"
3062 msgid "Nov"
3063 msgstr "Nov"
3065 #: ../glib/gdatetime.c:291
3066 msgctxt "abbreviated month name"
3067 msgid "Dec"
3068 msgstr "Dec"
3070 #: ../glib/gdatetime.c:306
3071 msgctxt "full weekday name"
3072 msgid "Monday"
3073 msgstr "Monday"
3075 #: ../glib/gdatetime.c:308
3076 msgctxt "full weekday name"
3077 msgid "Tuesday"
3078 msgstr "Tuesday"
3080 #: ../glib/gdatetime.c:310
3081 msgctxt "full weekday name"
3082 msgid "Wednesday"
3083 msgstr "Wednesday"
3085 #: ../glib/gdatetime.c:312
3086 msgctxt "full weekday name"
3087 msgid "Thursday"
3088 msgstr "Thursday"
3090 #: ../glib/gdatetime.c:314
3091 msgctxt "full weekday name"
3092 msgid "Friday"
3093 msgstr "Friday"
3095 #: ../glib/gdatetime.c:316
3096 msgctxt "full weekday name"
3097 msgid "Saturday"
3098 msgstr "Saturday"
3100 #: ../glib/gdatetime.c:318
3101 msgctxt "full weekday name"
3102 msgid "Sunday"
3103 msgstr "Sunday"
3105 #: ../glib/gdatetime.c:333
3106 msgctxt "abbreviated weekday name"
3107 msgid "Mon"
3108 msgstr "Mon"
3110 #: ../glib/gdatetime.c:335
3111 msgctxt "abbreviated weekday name"
3112 msgid "Tue"
3113 msgstr "Tue"
3115 #: ../glib/gdatetime.c:337
3116 msgctxt "abbreviated weekday name"
3117 msgid "Wed"
3118 msgstr "Wed"
3120 #: ../glib/gdatetime.c:339
3121 msgctxt "abbreviated weekday name"
3122 msgid "Thu"
3123 msgstr "Thu"
3125 #: ../glib/gdatetime.c:341
3126 msgctxt "abbreviated weekday name"
3127 msgid "Fri"
3128 msgstr "Fri"
3130 #: ../glib/gdatetime.c:343
3131 msgctxt "abbreviated weekday name"
3132 msgid "Sat"
3133 msgstr "Sat"
3135 #: ../glib/gdatetime.c:345
3136 msgctxt "abbreviated weekday name"
3137 msgid "Sun"
3138 msgstr "Sun"
3140 #: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:144
3141 #, c-format
3142 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3143 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3145 #: ../glib/gfileutils.c:675 ../glib/gfileutils.c:763
3146 #, c-format
3147 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3148 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3150 #: ../glib/gfileutils.c:690
3151 #, c-format
3152 msgid "Error reading file '%s': %s"
3153 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3155 #: ../glib/gfileutils.c:704
3156 #, c-format
3157 msgid "File \"%s\" is too large"
3158 msgstr "File \"%s\" is too large"
3160 #: ../glib/gfileutils.c:787
3161 #, c-format
3162 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3163 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3165 #: ../glib/gfileutils.c:838 ../glib/gfileutils.c:925
3166 #, c-format
3167 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3168 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3170 #: ../glib/gfileutils.c:855
3171 #, c-format
3172 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3173 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3175 #: ../glib/gfileutils.c:889
3176 #, c-format
3177 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3178 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3180 #: ../glib/gfileutils.c:997
3181 #, c-format
3182 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3183 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3185 #: ../glib/gfileutils.c:1039 ../glib/gfileutils.c:1584
3186 #, c-format
3187 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3188 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3190 #: ../glib/gfileutils.c:1053
3191 #, c-format
3192 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3193 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3195 #: ../glib/gfileutils.c:1078
3196 #, c-format
3197 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3198 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3200 #: ../glib/gfileutils.c:1097
3201 #, c-format
3202 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3203 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3205 #: ../glib/gfileutils.c:1141
3206 #, c-format
3207 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3208 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3210 #: ../glib/gfileutils.c:1165
3211 #, c-format
3212 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3213 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3215 #: ../glib/gfileutils.c:1287
3216 #, c-format
3217 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3218 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3220 #: ../glib/gfileutils.c:1547
3221 #, c-format
3222 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3223 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3225 #: ../glib/gfileutils.c:1560
3226 #, c-format
3227 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3228 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3230 #: ../glib/gfileutils.c:2088
3231 #, c-format
3232 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3233 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3235 #: ../glib/gfileutils.c:2109
3236 msgid "Symbolic links not supported"
3237 msgstr "Symbolic links not supported"
3239 #: ../glib/giochannel.c:1415
3240 #, c-format
3241 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3242 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3244 #: ../glib/giochannel.c:1760
3245 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3246 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3248 #: ../glib/giochannel.c:1807 ../glib/giochannel.c:2064
3249 #: ../glib/giochannel.c:2151
3250 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3251 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
3253 #: ../glib/giochannel.c:1888 ../glib/giochannel.c:1965
3254 msgid "Channel terminates in a partial character"
3255 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3257 #: ../glib/giochannel.c:1951
3258 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3259 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3261 #: ../glib/gkeyfile.c:726
3262 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3263 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3265 #: ../glib/gkeyfile.c:762
3266 msgid "Not a regular file"
3267 msgstr "Not a regular file"
3269 #: ../glib/gkeyfile.c:1162
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3273 msgstr ""
3274 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3276 #: ../glib/gkeyfile.c:1222
3277 #, c-format
3278 msgid "Invalid group name: %s"
3279 msgstr "Invalid group name: %s"
3281 #: ../glib/gkeyfile.c:1244
3282 msgid "Key file does not start with a group"
3283 msgstr "Key file does not start with a group"
3285 #: ../glib/gkeyfile.c:1270
3286 #, c-format
3287 msgid "Invalid key name: %s"
3288 msgstr "Invalid key name: %s"
3290 #: ../glib/gkeyfile.c:1297
3291 #, c-format
3292 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3293 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3295 #: ../glib/gkeyfile.c:1541 ../glib/gkeyfile.c:1703 ../glib/gkeyfile.c:3081
3296 #: ../glib/gkeyfile.c:3147 ../glib/gkeyfile.c:3273 ../glib/gkeyfile.c:3406
3297 #: ../glib/gkeyfile.c:3548 ../glib/gkeyfile.c:3778 ../glib/gkeyfile.c:3846
3298 #, c-format
3299 msgid "Key file does not have group '%s'"
3300 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3302 #: ../glib/gkeyfile.c:1715
3303 #, c-format
3304 msgid "Key file does not have key '%s'"
3305 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3307 #: ../glib/gkeyfile.c:1822 ../glib/gkeyfile.c:1938
3308 #, c-format
3309 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3310 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3312 #: ../glib/gkeyfile.c:1842 ../glib/gkeyfile.c:1958 ../glib/gkeyfile.c:2327
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3316 msgstr ""
3317 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3319 #: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3323 "interpreted."
3324 msgstr ""
3325 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3326 "interpreted."
3328 #: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
3329 #, c-format
3330 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3331 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3333 #: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857
3334 #, c-format
3335 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3336 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3338 #: ../glib/gkeyfile.c:4089
3339 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3340 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3342 #: ../glib/gkeyfile.c:4111
3343 #, c-format
3344 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3345 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3347 #: ../glib/gkeyfile.c:4253
3348 #, c-format
3349 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3350 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3352 #: ../glib/gkeyfile.c:4267
3353 #, c-format
3354 msgid "Integer value '%s' out of range"
3355 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3357 #: ../glib/gkeyfile.c:4300
3358 #, c-format
3359 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3360 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3362 #: ../glib/gkeyfile.c:4324
3363 #, c-format
3364 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3365 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3367 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3368 #, c-format
3369 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3370 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3372 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3373 #, c-format
3374 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3375 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3377 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3378 #, c-format
3379 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3380 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3382 #: ../glib/gmarkup.c:356 ../glib/gmarkup.c:397
3383 #, c-format
3384 msgid "Error on line %d char %d: "
3385 msgstr "Error on line %d char %d: "
3387 #: ../glib/gmarkup.c:419 ../glib/gmarkup.c:502
3388 #, c-format
3389 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3390 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
3392 #: ../glib/gmarkup.c:430
3393 #, c-format
3394 msgid "'%s' is not a valid name "
3395 msgstr "'%s' is not a valid name "
3397 #: ../glib/gmarkup.c:446
3398 #, c-format
3399 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3400 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3402 #: ../glib/gmarkup.c:555
3403 #, c-format
3404 msgid "Error on line %d: %s"
3405 msgstr "Error on line %d: %s"
3407 #: ../glib/gmarkup.c:639
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3411 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3412 msgstr ""
3413 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3414 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
3416 #: ../glib/gmarkup.c:651
3417 msgid ""
3418 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3419 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3420 "as &amp;"
3421 msgstr ""
3422 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3423 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
3424 "as &amp;"
3426 #: ../glib/gmarkup.c:677
3427 #, c-format
3428 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3429 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3431 #: ../glib/gmarkup.c:715
3432 msgid ""
3433 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3434 msgstr ""
3435 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3437 #: ../glib/gmarkup.c:723
3438 #, c-format
3439 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3440 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3442 #: ../glib/gmarkup.c:728
3443 msgid ""
3444 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3445 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3446 msgstr ""
3447 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3448 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
3450 #: ../glib/gmarkup.c:1076
3451 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3452 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3454 #: ../glib/gmarkup.c:1116
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3458 "element name"
3459 msgstr ""
3460 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3461 "element name"
3463 #: ../glib/gmarkup.c:1184
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3467 "'%s'"
3468 msgstr ""
3469 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
3470 "'%s'"
3472 #: ../glib/gmarkup.c:1268
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3476 msgstr ""
3477 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3479 #: ../glib/gmarkup.c:1309
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3483 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3484 "character in an attribute name"
3485 msgstr ""
3486 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3487 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3488 "character in an attribute name"
3490 #: ../glib/gmarkup.c:1353
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3494 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3495 msgstr ""
3496 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3497 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3499 #: ../glib/gmarkup.c:1486
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3503 "begin an element name"
3504 msgstr ""
3505 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3506 "begin an element name"
3508 #: ../glib/gmarkup.c:1522
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3512 "allowed character is '>'"
3513 msgstr ""
3514 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3515 "allowed character is '>'"
3517 #: ../glib/gmarkup.c:1533
3518 #, c-format
3519 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3520 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3522 #: ../glib/gmarkup.c:1542
3523 #, c-format
3524 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3525 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3527 #: ../glib/gmarkup.c:1710
3528 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3529 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3531 #: ../glib/gmarkup.c:1724
3532 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3533 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3535 #: ../glib/gmarkup.c:1732 ../glib/gmarkup.c:1777
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3539 "element opened"
3540 msgstr ""
3541 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
3542 "element opened"
3544 #: ../glib/gmarkup.c:1740
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3548 "the tag <%s/>"
3549 msgstr ""
3550 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3551 "the tag <%s/>"
3553 #: ../glib/gmarkup.c:1746
3554 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3555 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3557 #: ../glib/gmarkup.c:1752
3558 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3559 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3561 #: ../glib/gmarkup.c:1757
3562 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3563 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3565 #: ../glib/gmarkup.c:1763
3566 msgid ""
3567 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3568 "name; no attribute value"
3569 msgstr ""
3570 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3571 "name; no attribute value"
3573 #: ../glib/gmarkup.c:1770
3574 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3575 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3577 #: ../glib/gmarkup.c:1786
3578 #, c-format
3579 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3580 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3582 #: ../glib/gmarkup.c:1792
3583 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3584 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3586 #: ../glib/goption.c:746
3587 msgid "Usage:"
3588 msgstr "Usage:"
3590 #: ../glib/goption.c:746
3591 msgid "[OPTION...]"
3592 msgstr "[OPTION…]"
3594 #: ../glib/goption.c:852
3595 msgid "Help Options:"
3596 msgstr "Help Options:"
3598 #: ../glib/goption.c:853
3599 msgid "Show help options"
3600 msgstr "Show help options"
3602 #: ../glib/goption.c:859
3603 msgid "Show all help options"
3604 msgstr "Show all help options"
3606 #: ../glib/goption.c:921
3607 msgid "Application Options:"
3608 msgstr "Application Options:"
3610 #: ../glib/goption.c:983 ../glib/goption.c:1053
3611 #, c-format
3612 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3613 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3615 #: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1061
3616 #, c-format
3617 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3618 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3620 #: ../glib/goption.c:1018
3621 #, c-format
3622 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3623 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3625 #: ../glib/goption.c:1026
3626 #, c-format
3627 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3628 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3630 #: ../glib/goption.c:1289 ../glib/goption.c:1368
3631 #, c-format
3632 msgid "Error parsing option %s"
3633 msgstr "Error parsing option %s"
3635 #: ../glib/goption.c:1399 ../glib/goption.c:1512
3636 #, c-format
3637 msgid "Missing argument for %s"
3638 msgstr "Missing argument for %s"
3640 #: ../glib/goption.c:1965
3641 #, c-format
3642 msgid "Unknown option %s"
3643 msgstr "Unknown option %s"
3645 #: ../glib/gregex.c:190
3646 msgid "corrupted object"
3647 msgstr "corrupted object"
3649 #: ../glib/gregex.c:192
3650 msgid "internal error or corrupted object"
3651 msgstr "internal error or corrupted object"
3653 #: ../glib/gregex.c:194
3654 msgid "out of memory"
3655 msgstr "out of memory"
3657 #: ../glib/gregex.c:199
3658 msgid "backtracking limit reached"
3659 msgstr "backtracking limit reached"
3661 #: ../glib/gregex.c:211 ../glib/gregex.c:219
3662 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3663 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3665 #: ../glib/gregex.c:221
3666 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3667 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3669 #: ../glib/gregex.c:230
3670 msgid "recursion limit reached"
3671 msgstr "recursion limit reached"
3673 #: ../glib/gregex.c:232
3674 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3675 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
3677 #: ../glib/gregex.c:234
3678 msgid "invalid combination of newline flags"
3679 msgstr "invalid combination of newline flags"
3681 #: ../glib/gregex.c:236
3682 msgid "bad offset"
3683 msgstr "bad offset"
3685 #: ../glib/gregex.c:238
3686 msgid "short utf8"
3687 msgstr "short utf8"
3689 #: ../glib/gregex.c:242
3690 msgid "unknown error"
3691 msgstr "unknown error"
3693 #: ../glib/gregex.c:262
3694 msgid "\\ at end of pattern"
3695 msgstr "\\ at end of pattern"
3697 #: ../glib/gregex.c:265
3698 msgid "\\c at end of pattern"
3699 msgstr "\\c at end of pattern"
3701 #: ../glib/gregex.c:268
3702 msgid "unrecognized character follows \\"
3703 msgstr "unrecognised character following \\"
3705 #: ../glib/gregex.c:275
3706 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3707 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3709 #: ../glib/gregex.c:278
3710 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3711 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3713 #: ../glib/gregex.c:281
3714 msgid "number too big in {} quantifier"
3715 msgstr "number too big in {} quantifier"
3717 #: ../glib/gregex.c:284
3718 msgid "missing terminating ] for character class"
3719 msgstr "missing terminating ] for character class"
3721 #: ../glib/gregex.c:287
3722 msgid "invalid escape sequence in character class"
3723 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3725 #: ../glib/gregex.c:290
3726 msgid "range out of order in character class"
3727 msgstr "range out of order in character class"
3729 #: ../glib/gregex.c:293
3730 msgid "nothing to repeat"
3731 msgstr "nothing to repeat"
3733 #: ../glib/gregex.c:296
3734 msgid "unrecognized character after (?"
3735 msgstr "unrecognised character after (?"
3737 #: ../glib/gregex.c:300
3738 msgid "unrecognized character after (?<"
3739 msgstr "unrecognised character after (?<"
3741 #: ../glib/gregex.c:304
3742 msgid "unrecognized character after (?P"
3743 msgstr "unrecognised character after (?P"
3745 #: ../glib/gregex.c:307
3746 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3747 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3749 #: ../glib/gregex.c:310
3750 msgid "missing terminating )"
3751 msgstr "missing terminating )"
3753 #: ../glib/gregex.c:314
3754 msgid ") without opening ("
3755 msgstr ") without opening ("
3757 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3758 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3760 #: ../glib/gregex.c:321
3761 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3762 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3764 #: ../glib/gregex.c:324
3765 msgid "reference to non-existent subpattern"
3766 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3768 #: ../glib/gregex.c:327
3769 msgid "missing ) after comment"
3770 msgstr "missing ) after comment"
3772 #: ../glib/gregex.c:330
3773 msgid "regular expression too large"
3774 msgstr "regular expression too large"
3776 #: ../glib/gregex.c:333
3777 msgid "failed to get memory"
3778 msgstr "failed to get memory"
3780 #: ../glib/gregex.c:336
3781 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3782 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3784 #: ../glib/gregex.c:339
3785 msgid "malformed number or name after (?("
3786 msgstr "malformed number or name after (?("
3788 #: ../glib/gregex.c:342
3789 msgid "conditional group contains more than two branches"
3790 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3792 #: ../glib/gregex.c:345
3793 msgid "assertion expected after (?("
3794 msgstr "assertion expected after (?("
3796 #: ../glib/gregex.c:348
3797 msgid "unknown POSIX class name"
3798 msgstr "unknown POSIX class name"
3800 #: ../glib/gregex.c:351
3801 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3802 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3804 #: ../glib/gregex.c:354
3805 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3806 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
3808 #: ../glib/gregex.c:357
3809 msgid "invalid condition (?(0)"
3810 msgstr "invalid condition (?(0)"
3812 #: ../glib/gregex.c:360
3813 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3814 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3816 #: ../glib/gregex.c:363
3817 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3818 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3820 #: ../glib/gregex.c:366
3821 msgid "missing terminator in subpattern name"
3822 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3824 #: ../glib/gregex.c:369
3825 msgid "two named subpatterns have the same name"
3826 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3828 #: ../glib/gregex.c:372
3829 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3830 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3832 #: ../glib/gregex.c:375
3833 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3834 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3836 #: ../glib/gregex.c:378
3837 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3838 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3840 #: ../glib/gregex.c:381
3841 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3842 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3844 #: ../glib/gregex.c:384
3845 msgid "octal value is greater than \\377"
3846 msgstr "octal value is greater than \\377"
3848 #: ../glib/gregex.c:387
3849 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3850 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3852 #: ../glib/gregex.c:390
3853 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3854 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
3856 #: ../glib/gregex.c:393
3857 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3858 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3860 #: ../glib/gregex.c:396
3861 msgid ""
3862 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3863 msgstr ""
3864 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3866 #: ../glib/gregex.c:401
3867 msgid "unexpected repeat"
3868 msgstr "unexpected repeat"
3870 #: ../glib/gregex.c:405
3871 msgid "code overflow"
3872 msgstr "code overflow"
3874 #: ../glib/gregex.c:409
3875 msgid "overran compiling workspace"
3876 msgstr "overran compiling workspace"
3878 #: ../glib/gregex.c:413
3879 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3880 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3882 #: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1753
3883 #, c-format
3884 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3885 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
3887 #: ../glib/gregex.c:1206
3888 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3889 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3891 #: ../glib/gregex.c:1215
3892 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3893 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3895 #: ../glib/gregex.c:1271
3896 #, c-format
3897 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3898 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3900 #: ../glib/gregex.c:1307
3901 #, c-format
3902 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3903 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
3905 #: ../glib/gregex.c:2182
3906 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3907 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
3909 #: ../glib/gregex.c:2198
3910 msgid "hexadecimal digit expected"
3911 msgstr "hexadecimal digit expected"
3913 #: ../glib/gregex.c:2238
3914 msgid "missing '<' in symbolic reference"
3915 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
3917 #: ../glib/gregex.c:2247
3918 msgid "unfinished symbolic reference"
3919 msgstr "unfinished symbolic reference"
3921 #: ../glib/gregex.c:2254
3922 msgid "zero-length symbolic reference"
3923 msgstr "zero-length symbolic reference"
3925 #: ../glib/gregex.c:2265
3926 msgid "digit expected"
3927 msgstr "digit expected"
3929 #: ../glib/gregex.c:2283
3930 msgid "illegal symbolic reference"
3931 msgstr "illegal symbolic reference"
3933 #: ../glib/gregex.c:2345
3934 msgid "stray final '\\'"
3935 msgstr "stray final '\\'"
3937 #: ../glib/gregex.c:2349
3938 msgid "unknown escape sequence"
3939 msgstr "unknown escape sequence"
3941 #: ../glib/gregex.c:2359
3942 #, c-format
3943 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3944 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3946 #: ../glib/gshell.c:91
3947 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3948 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3950 #: ../glib/gshell.c:181
3951 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3952 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3954 #: ../glib/gshell.c:559
3955 #, c-format
3956 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3957 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3959 #: ../glib/gshell.c:566
3960 #, c-format
3961 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3962 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3964 #: ../glib/gshell.c:578
3965 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3966 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
3968 #: ../glib/gspawn.c:208
3969 #, c-format
3970 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3971 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
3973 #: ../glib/gspawn.c:348
3974 #, c-format
3975 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3976 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3978 #: ../glib/gspawn.c:433
3979 #, c-format
3980 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3981 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3983 #: ../glib/gspawn.c:1174 ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346
3984 #, c-format
3985 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
3986 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
3988 #: ../glib/gspawn.c:1241
3989 #, c-format
3990 msgid "Failed to fork (%s)"
3991 msgstr "Failed to fork (%s)"
3993 #: ../glib/gspawn.c:1387 ../glib/gspawn-win32.c:369
3994 #, c-format
3995 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3996 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3998 #: ../glib/gspawn.c:1397
3999 #, c-format
4000 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4001 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4003 #: ../glib/gspawn.c:1407
4004 #, c-format
4005 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4006 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4008 #: ../glib/gspawn.c:1416
4009 #, c-format
4010 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4011 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4013 #: ../glib/gspawn.c:1424
4014 #, c-format
4015 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4016 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4018 #: ../glib/gspawn.c:1448
4019 #, c-format
4020 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4021 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4023 #: ../glib/gspawn.c:1521 ../glib/gspawn-win32.c:299
4024 #, c-format
4025 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4026 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4028 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
4029 msgid "Failed to read data from child process"
4030 msgstr "Failed to read data from child process"
4032 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
4033 #, c-format
4034 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4035 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4037 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
4038 #, c-format
4039 msgid "Invalid program name: %s"
4040 msgstr "Invalid program name: %s"
4042 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
4043 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
4044 #, c-format
4045 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4046 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4048 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
4049 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
4050 #, c-format
4051 msgid "Invalid string in environment: %s"
4052 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4054 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
4055 #, c-format
4056 msgid "Invalid working directory: %s"
4057 msgstr "Invalid working directory: %s"
4059 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4060 #, c-format
4061 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4062 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4064 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4065 msgid ""
4066 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4067 "process"
4068 msgstr ""
4069 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4070 "process"
4072 #: ../glib/gutf8.c:915
4073 msgid "Character out of range for UTF-8"
4074 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4076 #: ../glib/gutf8.c:1015 ../glib/gutf8.c:1024 ../glib/gutf8.c:1154
4077 #: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1302 ../glib/gutf8.c:1398
4078 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4079 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4081 #: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1409
4082 msgid "Character out of range for UTF-16"
4083 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4085 #: ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2193 ../glib/gutils.c:2297
4086 #, c-format
4087 msgid "%u byte"
4088 msgid_plural "%u bytes"
4089 msgstr[0] "%u byte"
4090 msgstr[1] "%u bytes"
4092 #: ../glib/gutils.c:2172
4093 #, c-format
4094 msgid "%.1f KiB"
4095 msgstr "%.1f KiB"
4097 #: ../glib/gutils.c:2174
4098 #, c-format
4099 msgid "%.1f MiB"
4100 msgstr "%.1f MiB"
4102 #: ../glib/gutils.c:2177
4103 #, c-format
4104 msgid "%.1f GiB"
4105 msgstr "%.1f GiB"
4107 #: ../glib/gutils.c:2180
4108 #, c-format
4109 msgid "%.1f TiB"
4110 msgstr "%.1f TiB"
4112 #: ../glib/gutils.c:2183
4113 #, c-format
4114 msgid "%.1f PiB"
4115 msgstr "%.1f PiB"
4117 #: ../glib/gutils.c:2186
4118 #, c-format
4119 msgid "%.1f EiB"
4120 msgstr "%.1f EiB"
4122 #: ../glib/gutils.c:2199
4123 #, c-format
4124 msgid "%.1f kB"
4125 msgstr "%.1f kB"
4127 #: ../glib/gutils.c:2202 ../glib/gutils.c:2310
4128 #, c-format
4129 msgid "%.1f MB"
4130 msgstr "%.1f MB"
4132 #: ../glib/gutils.c:2205 ../glib/gutils.c:2315
4133 #, c-format
4134 msgid "%.1f GB"
4135 msgstr "%.1f GB"
4137 #: ../glib/gutils.c:2207 ../glib/gutils.c:2320
4138 #, c-format
4139 msgid "%.1f TB"
4140 msgstr "%.1f TB"
4142 #: ../glib/gutils.c:2210 ../glib/gutils.c:2325
4143 #, c-format
4144 msgid "%.1f PB"
4145 msgstr "%.1f PB"
4147 #: ../glib/gutils.c:2213 ../glib/gutils.c:2330
4148 #, c-format
4149 msgid "%.1f EB"
4150 msgstr "%.1f EB"
4152 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4153 #: ../glib/gutils.c:2250
4154 #, c-format
4155 msgid "%s byte"
4156 msgid_plural "%s bytes"
4157 msgstr[0] "%s byte"
4158 msgstr[1] "%s bytes"
4160 #: ../glib/gutils.c:2305
4161 #, c-format
4162 msgid "%.1f KB"
4163 msgstr "%.1f KB"
4165 #~ msgid "File is empty"
4166 #~ msgstr "File is empty"
4168 #~ msgid ""
4169 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4170 #~ msgstr ""
4171 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4173 #~ msgid "This option will be removed soon."
4174 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4176 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4177 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4179 #~ msgid "Error connecting: "
4180 #~ msgstr "Error connecting: "
4182 #~ msgid "Error connecting: %s"
4183 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4185 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4186 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4188 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4189 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4191 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4192 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
4194 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4195 #~ msgstr "Error closing Unix: %s"
4197 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4198 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
4200 #~ msgctxt "GDateTime"
4201 #~ msgid "am"
4202 #~ msgstr "am"
4204 #~ msgctxt "GDateTime"
4205 #~ msgid "pm"
4206 #~ msgstr "pm"
4208 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
4209 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got `%s', expected `%s'"
4211 #~ msgid ""
4212 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4213 #~ "interface the type is %s"
4214 #~ msgstr ""
4215 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4216 #~ "interface the type is %s"
4218 #~ msgid ""
4219 #~ "Commands:\n"
4220 #~ "  help        Show this information\n"
4221 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4222 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4223 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4224 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4225 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
4226 #~ "\n"
4227 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4228 #~ msgstr ""
4229 #~ "Commands:\n"
4230 #~ "  help        Show this information\n"
4231 #~ "  get         Get the value of a key\n"
4232 #~ "  set         Set the value of a key\n"
4233 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
4234 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
4235 #~ "  writable    Check if a key is writeable\n"
4236 #~ "\n"
4237 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4239 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4240 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4242 #~ msgid ""
4243 #~ "Arguments:\n"
4244 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
4245 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4246 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4247 #~ msgstr ""
4248 #~ "Arguments:\n"
4249 #~ "  SCHEMA      The ID of the schema\n"
4250 #~ "  KEY         The name of the key\n"
4251 #~ "  VALUE       The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
4253 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4254 #~ msgstr "Key %s is not writeable\n"
4256 #~ msgid ""
4257 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4258 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4259 #~ msgstr ""
4260 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4261 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4263 #~ msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4264 #~ msgstr "No such schema `%s' specified in override file `%s'"
4266 #, fuzzy
4267 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4268 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4270 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4271 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
4273 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4274 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4276 #~ msgid "do not hide entries"
4277 #~ msgstr "do not hide entries"
4279 #~ msgid "use a long listing format"
4280 #~ msgstr "use a long listing format"
4282 #~ msgid ""
4283 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4284 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4285 #~ "entity, escape it as &amp;"
4286 #~ msgstr ""
4287 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4288 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4289 #~ "entity, escape it as &amp;"
4291 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4292 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4294 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4295 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4297 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4298 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4300 #~ msgid "Unfinished character reference"
4301 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4303 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4304 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
4306 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4307 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
4309 #~ msgid "file"
4310 #~ msgstr "file"
4312 #~ msgid "The file containing the icon"
4313 #~ msgstr "The file containing the icon"
4315 #~ msgid "names"
4316 #~ msgstr "names"
4318 #~ msgid "An array containing the icon names"
4319 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4321 #~ msgid "use default fallbacks"
4322 #~ msgstr "use default fallbacks"
4324 #~ msgid ""
4325 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4326 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4327 #~ msgstr ""
4328 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4329 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4331 #~ msgid "File descriptor"
4332 #~ msgstr "File descriptor"
4334 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4335 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
4337 #~ msgid "Close file descriptor"
4338 #~ msgstr "Close file descriptor"
4340 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4341 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4343 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4344 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
4346 #, fuzzy
4347 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4348 #~ msgstr "Error parsing option %s"
4350 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4351 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4353 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4354 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4356 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4357 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4359 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4360 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4362 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
4363 #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"