Add some more cases to the app-id unit tests
[glib.git] / po / en_CA.po
blobb0a8eb0e5a650726534dbf878664d3cdb0ee014b
1 # English/Canada translation of glib.
2 # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
3 # This file is distributed under the same licence as the glib package.
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
14 "Last-Translator: Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>\n"
15 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16 "Language: en_CA\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../glib/gbookmarkfile.c:780
23 #, c-format
24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
27 #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
28 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
29 #, c-format
30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
33 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
34 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
35 #, c-format
36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 msgstr "Unexpected tag '%s'; tag '%s' expected"
39 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
40 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
41 #, c-format
42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
45 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
47 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
49 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
50 #, c-format
51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
52 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
54 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
55 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
56 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
57 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
58 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
59 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
60 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
61 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
62 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
63 #, c-format
64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
65 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
67 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
68 #, c-format
69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
70 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
72 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
73 #, c-format
74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
75 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
77 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
78 #, c-format
79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
80 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
82 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
83 #, c-format
84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
85 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
87 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
88 #, c-format
89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
90 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
92 #: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458
94 #, c-format
95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
98 #: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
99 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462
100 #, c-format
101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
102 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
104 #: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
105 #: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
106 #: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
107 #: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
109 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
111 #: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
112 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
113 #, c-format
114 msgid "Error during conversion: %s"
115 msgstr "Error during conversion: %s"
117 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
118 #: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
119 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 msgstr "Partial character sequence at end of input"
122 #: ../glib/gconvert.c:1059
123 #, c-format
124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
127 #: ../glib/gconvert.c:1886
128 #, c-format
129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
132 #: ../glib/gconvert.c:1896
133 #, c-format
134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
137 #: ../glib/gconvert.c:1913
138 #, c-format
139 msgid "The URI '%s' is invalid"
140 msgstr "The URI '%s' is invalid"
142 #: ../glib/gconvert.c:1925
143 #, c-format
144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
147 #: ../glib/gconvert.c:1941
148 #, c-format
149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
152 #: ../glib/gconvert.c:2036
153 #, c-format
154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
157 #: ../glib/gconvert.c:2046
158 msgid "Invalid hostname"
159 msgstr "Invalid hostname"
161 #. Translators: 'before midday' indicator
162 #: ../glib/gdatetime.c:202
163 msgctxt "GDateTime"
164 msgid "AM"
165 msgstr "AM"
167 #. Translators: 'after midday' indicator
168 #: ../glib/gdatetime.c:204
169 msgctxt "GDateTime"
170 msgid "PM"
171 msgstr "PM"
173 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
174 #: ../glib/gdatetime.c:207
175 msgctxt "GDateTime"
176 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
177 msgstr "%a %d %b %Y %r %Z"
179 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
180 #: ../glib/gdatetime.c:210
181 msgctxt "GDateTime"
182 msgid "%m/%d/%y"
183 msgstr "%F"
185 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
186 #: ../glib/gdatetime.c:213
187 msgctxt "GDateTime"
188 msgid "%H:%M:%S"
189 msgstr "%r"
191 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
192 #: ../glib/gdatetime.c:216
193 msgctxt "GDateTime"
194 msgid "%I:%M:%S %p"
195 msgstr "%I:%M:%S %p"
197 #: ../glib/gdatetime.c:229
198 msgctxt "full month name"
199 msgid "January"
200 msgstr "January"
202 #: ../glib/gdatetime.c:231
203 msgctxt "full month name"
204 msgid "February"
205 msgstr "February"
207 #: ../glib/gdatetime.c:233
208 msgctxt "full month name"
209 msgid "March"
210 msgstr "March"
212 #: ../glib/gdatetime.c:235
213 msgctxt "full month name"
214 msgid "April"
215 msgstr "April"
217 #: ../glib/gdatetime.c:237
218 msgctxt "full month name"
219 msgid "May"
220 msgstr "May"
222 #: ../glib/gdatetime.c:239
223 msgctxt "full month name"
224 msgid "June"
225 msgstr "June"
227 #: ../glib/gdatetime.c:241
228 msgctxt "full month name"
229 msgid "July"
230 msgstr "July"
232 #: ../glib/gdatetime.c:243
233 msgctxt "full month name"
234 msgid "August"
235 msgstr "August"
237 #: ../glib/gdatetime.c:245
238 msgctxt "full month name"
239 msgid "September"
240 msgstr "September"
242 #: ../glib/gdatetime.c:247
243 msgctxt "full month name"
244 msgid "October"
245 msgstr "October"
247 #: ../glib/gdatetime.c:249
248 msgctxt "full month name"
249 msgid "November"
250 msgstr "November"
252 #: ../glib/gdatetime.c:251
253 msgctxt "full month name"
254 msgid "December"
255 msgstr "December"
257 #: ../glib/gdatetime.c:266
258 msgctxt "abbreviated month name"
259 msgid "Jan"
260 msgstr "Jan"
262 #: ../glib/gdatetime.c:268
263 msgctxt "abbreviated month name"
264 msgid "Feb"
265 msgstr "Feb"
267 #: ../glib/gdatetime.c:270
268 msgctxt "abbreviated month name"
269 msgid "Mar"
270 msgstr "Mar"
272 #: ../glib/gdatetime.c:272
273 msgctxt "abbreviated month name"
274 msgid "Apr"
275 msgstr "Apr"
277 #: ../glib/gdatetime.c:274
278 msgctxt "abbreviated month name"
279 msgid "May"
280 msgstr "May"
282 #: ../glib/gdatetime.c:276
283 msgctxt "abbreviated month name"
284 msgid "Jun"
285 msgstr "Jun"
287 #: ../glib/gdatetime.c:278
288 msgctxt "abbreviated month name"
289 msgid "Jul"
290 msgstr "Jul"
292 #: ../glib/gdatetime.c:280
293 msgctxt "abbreviated month name"
294 msgid "Aug"
295 msgstr "Aug"
297 #: ../glib/gdatetime.c:282
298 msgctxt "abbreviated month name"
299 msgid "Sep"
300 msgstr "Sep"
302 #: ../glib/gdatetime.c:284
303 msgctxt "abbreviated month name"
304 msgid "Oct"
305 msgstr "Oct"
307 #: ../glib/gdatetime.c:286
308 msgctxt "abbreviated month name"
309 msgid "Nov"
310 msgstr "Nov"
312 #: ../glib/gdatetime.c:288
313 msgctxt "abbreviated month name"
314 msgid "Dec"
315 msgstr "Dec"
317 #: ../glib/gdatetime.c:303
318 msgctxt "full weekday name"
319 msgid "Monday"
320 msgstr "Monday"
322 #: ../glib/gdatetime.c:305
323 msgctxt "full weekday name"
324 msgid "Tuesday"
325 msgstr "Tuesday"
327 #: ../glib/gdatetime.c:307
328 msgctxt "full weekday name"
329 msgid "Wednesday"
330 msgstr "Wednesday"
332 #: ../glib/gdatetime.c:309
333 msgctxt "full weekday name"
334 msgid "Thursday"
335 msgstr "Thursday"
337 #: ../glib/gdatetime.c:311
338 msgctxt "full weekday name"
339 msgid "Friday"
340 msgstr "Friday"
342 #: ../glib/gdatetime.c:313
343 msgctxt "full weekday name"
344 msgid "Saturday"
345 msgstr "Saturday"
347 #: ../glib/gdatetime.c:315
348 msgctxt "full weekday name"
349 msgid "Sunday"
350 msgstr "Sunday"
352 #: ../glib/gdatetime.c:330
353 msgctxt "abbreviated weekday name"
354 msgid "Mon"
355 msgstr "Mon"
357 #: ../glib/gdatetime.c:332
358 msgctxt "abbreviated weekday name"
359 msgid "Tue"
360 msgstr "Tue"
362 #: ../glib/gdatetime.c:334
363 msgctxt "abbreviated weekday name"
364 msgid "Wed"
365 msgstr "Wed"
367 #: ../glib/gdatetime.c:336
368 msgctxt "abbreviated weekday name"
369 msgid "Thu"
370 msgstr "Thu"
372 #: ../glib/gdatetime.c:338
373 msgctxt "abbreviated weekday name"
374 msgid "Fri"
375 msgstr "Fri"
377 #: ../glib/gdatetime.c:340
378 msgctxt "abbreviated weekday name"
379 msgid "Sat"
380 msgstr "Sat"
382 #: ../glib/gdatetime.c:342
383 msgctxt "abbreviated weekday name"
384 msgid "Sun"
385 msgstr "Sun"
387 #: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
388 #, c-format
389 msgid "Error opening directory '%s': %s"
390 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
392 #: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
393 #, c-format
394 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
395 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
397 #: ../glib/gfileutils.c:555
398 #, c-format
399 msgid "Error reading file '%s': %s"
400 msgstr "Error reading file '%s': %s"
402 #: ../glib/gfileutils.c:569
403 #, c-format
404 msgid "File \"%s\" is too large"
405 msgstr "File \"%s\" is too large"
407 #: ../glib/gfileutils.c:652
408 #, c-format
409 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
410 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
412 #: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
413 #, c-format
414 msgid "Failed to open file '%s': %s"
415 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
417 #: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
418 #, c-format
419 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
420 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
422 #: ../glib/gfileutils.c:754
423 #, c-format
424 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
425 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
427 #: ../glib/gfileutils.c:862
428 #, c-format
429 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
430 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
432 #: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
433 #, c-format
434 msgid "Failed to create file '%s': %s"
435 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
437 #: ../glib/gfileutils.c:918
438 #, c-format
439 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
440 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
442 #: ../glib/gfileutils.c:943
443 #, c-format
444 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
445 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
447 #: ../glib/gfileutils.c:962
448 #, c-format
449 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
450 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
452 #: ../glib/gfileutils.c:1006
453 #, c-format
454 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
455 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
457 #: ../glib/gfileutils.c:1030
458 #, c-format
459 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
460 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
462 #: ../glib/gfileutils.c:1152
463 #, c-format
464 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
465 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
467 #: ../glib/gfileutils.c:1412
468 #, c-format
469 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
470 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
472 #: ../glib/gfileutils.c:1425
473 #, c-format
474 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
475 msgstr "Template '%s' does not contain XXXXXX"
477 #: ../glib/gfileutils.c:2001 ../glib/gfileutils.c:2029
478 #: ../glib/gfileutils.c:2134
479 #, c-format
480 msgid "%u byte"
481 msgid_plural "%u bytes"
482 msgstr[0] "%u byte"
483 msgstr[1] "%u bytes"
485 #: ../glib/gfileutils.c:2007
486 #, c-format
487 msgid "%.1f KiB"
488 msgstr "%.1f KiB"
490 #: ../glib/gfileutils.c:2010
491 #, c-format
492 msgid "%.1f MiB"
493 msgstr "%.1f MiB"
495 #: ../glib/gfileutils.c:2013
496 #, c-format
497 msgid "%.1f GiB"
498 msgstr "%.1f GiB"
500 #: ../glib/gfileutils.c:2016
501 #, c-format
502 msgid "%.1f TiB"
503 msgstr "%.1f TiB"
505 #: ../glib/gfileutils.c:2019
506 #, c-format
507 msgid "%.1f PiB"
508 msgstr "%.1f PiB"
510 #: ../glib/gfileutils.c:2022
511 #, c-format
512 msgid "%.1f EiB"
513 msgstr "%.1f EiB"
515 #: ../glib/gfileutils.c:2035
516 #, c-format
517 msgid "%.1f kB"
518 msgstr "%.1f kB"
520 #: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
521 #, c-format
522 msgid "%.1f MB"
523 msgstr "%.1f MB"
525 #: ../glib/gfileutils.c:2041 ../glib/gfileutils.c:2152
526 #, c-format
527 msgid "%.1f GB"
528 msgstr "%.1f GB"
530 #: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
531 #, c-format
532 msgid "%.1f TB"
533 msgstr "%.1f TB"
535 #: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
536 #, c-format
537 msgid "%.1f PB"
538 msgstr "%.1f PB"
540 #: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
541 #, c-format
542 msgid "%.1f EB"
543 msgstr "%.1f EB"
545 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
546 #: ../glib/gfileutils.c:2087
547 #, c-format
548 msgid "%s byte"
549 msgid_plural "%s bytes"
550 msgstr[0] "%s byte"
551 msgstr[1] "%s bytes"
553 #: ../glib/gfileutils.c:2142
554 #, c-format
555 msgid "%.1f KB"
556 msgstr "%.1f KB"
558 #: ../glib/gfileutils.c:2210
559 #, c-format
560 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
561 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
563 #: ../glib/gfileutils.c:2231
564 msgid "Symbolic links not supported"
565 msgstr "Symbolic links not supported"
567 #: ../glib/giochannel.c:1408
568 #, c-format
569 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
570 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
572 #: ../glib/giochannel.c:1753
573 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
574 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
576 #: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
577 #: ../glib/giochannel.c:2144
578 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
579 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
581 #: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
582 msgid "Channel terminates in a partial character"
583 msgstr "Channel terminates in a partial character"
585 #: ../glib/giochannel.c:1944
586 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
587 msgstr "Cannot do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
589 #: ../glib/gmappedfile.c:150
590 #, c-format
591 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
592 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
594 #: ../glib/gmappedfile.c:229
595 #, c-format
596 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
597 msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
599 #: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
600 #, c-format
601 msgid "Error on line %d char %d: "
602 msgstr "Error on line %d char %d: "
604 #: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
605 #, c-format
606 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
607 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
609 #: ../glib/gmarkup.c:429
610 #, c-format
611 msgid "'%s' is not a valid name "
612 msgstr "'%s' is not a valid name "
614 #: ../glib/gmarkup.c:445
615 #, c-format
616 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
617 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
619 #: ../glib/gmarkup.c:554
620 #, c-format
621 msgid "Error on line %d: %s"
622 msgstr "Error on line %d: %s"
624 #: ../glib/gmarkup.c:638
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
628 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
629 msgstr ""
630 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
631 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
633 #: ../glib/gmarkup.c:650
634 msgid ""
635 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
636 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
637 "as &amp;"
638 msgstr ""
639 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
640 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
641 "as &amp;"
643 #: ../glib/gmarkup.c:676
644 #, c-format
645 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
646 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
648 #: ../glib/gmarkup.c:714
649 msgid ""
650 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
651 msgstr ""
652 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
654 #: ../glib/gmarkup.c:722
655 #, c-format
656 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
657 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
659 #: ../glib/gmarkup.c:727
660 msgid ""
661 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
662 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
663 msgstr ""
664 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
665 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
667 #: ../glib/gmarkup.c:1078
668 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
669 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
671 #: ../glib/gmarkup.c:1118
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
675 "element name"
676 msgstr ""
677 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
678 "element name"
680 #: ../glib/gmarkup.c:1186
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
684 "'%s'"
685 msgstr ""
686 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
687 "'%s'"
689 #: ../glib/gmarkup.c:1270
690 #, c-format
691 msgid ""
692 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
693 msgstr ""
694 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
696 #: ../glib/gmarkup.c:1311
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
700 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
701 "character in an attribute name"
702 msgstr ""
703 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
704 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
705 "character in an attribute name"
707 #: ../glib/gmarkup.c:1355
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
711 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
712 msgstr ""
713 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
714 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
716 #: ../glib/gmarkup.c:1488
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
720 "begin an element name"
721 msgstr ""
722 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
723 "begin an element name"
725 #: ../glib/gmarkup.c:1524
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
729 "allowed character is '>'"
730 msgstr ""
731 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
732 "allowed character is '>'"
734 #: ../glib/gmarkup.c:1535
735 #, c-format
736 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
737 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
739 #: ../glib/gmarkup.c:1544
740 #, c-format
741 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
742 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
744 #: ../glib/gmarkup.c:1712
745 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
746 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
748 #: ../glib/gmarkup.c:1726
749 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
750 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
752 #: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
756 "element opened"
757 msgstr ""
758 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
759 "element opened"
761 #: ../glib/gmarkup.c:1742
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
765 "the tag <%s/>"
766 msgstr ""
767 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
768 "the tag <%s/>"
770 #: ../glib/gmarkup.c:1748
771 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
772 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
774 #: ../glib/gmarkup.c:1754
775 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
776 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
778 #: ../glib/gmarkup.c:1759
779 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
780 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
782 #: ../glib/gmarkup.c:1765
783 msgid ""
784 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
785 "name; no attribute value"
786 msgstr ""
787 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
788 "name; no attribute value"
790 #: ../glib/gmarkup.c:1772
791 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
792 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
794 #: ../glib/gmarkup.c:1788
795 #, c-format
796 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
797 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
799 #: ../glib/gmarkup.c:1794
800 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
801 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
803 #: ../glib/gregex.c:189
804 msgid "corrupted object"
805 msgstr "corrupted object"
807 #: ../glib/gregex.c:191
808 msgid "internal error or corrupted object"
809 msgstr "internal error or corrupted object"
811 #: ../glib/gregex.c:193
812 msgid "out of memory"
813 msgstr "out of memory"
815 #: ../glib/gregex.c:198
816 msgid "backtracking limit reached"
817 msgstr "backtracking limit reached"
819 #: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
820 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
821 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
823 #: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
824 msgid "internal error"
825 msgstr "internal error"
827 #: ../glib/gregex.c:220
828 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
829 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
831 #: ../glib/gregex.c:229
832 msgid "recursion limit reached"
833 msgstr "recursion limit reached"
835 #: ../glib/gregex.c:231
836 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
837 msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
839 #: ../glib/gregex.c:233
840 msgid "invalid combination of newline flags"
841 msgstr "invalid combination of newline flags"
843 #: ../glib/gregex.c:235
844 msgid "bad offset"
845 msgstr "bad offset"
847 #: ../glib/gregex.c:237
848 msgid "short utf8"
849 msgstr "short utf8"
851 #: ../glib/gregex.c:241
852 msgid "unknown error"
853 msgstr "unknown error"
855 #: ../glib/gregex.c:261
856 msgid "\\ at end of pattern"
857 msgstr "\\ at end of pattern"
859 #: ../glib/gregex.c:264
860 msgid "\\c at end of pattern"
861 msgstr "\\c at end of pattern"
863 #: ../glib/gregex.c:267
864 msgid "unrecognized character follows \\"
865 msgstr "unrecognized character follows \\"
867 #: ../glib/gregex.c:274
868 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
869 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
871 #: ../glib/gregex.c:277
872 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
873 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
875 #: ../glib/gregex.c:280
876 msgid "number too big in {} quantifier"
877 msgstr "number too big in {} quantifier"
879 #: ../glib/gregex.c:283
880 msgid "missing terminating ] for character class"
881 msgstr "missing terminating ] for character class"
883 #: ../glib/gregex.c:286
884 msgid "invalid escape sequence in character class"
885 msgstr "invalid escape sequence in character class"
887 #: ../glib/gregex.c:289
888 msgid "range out of order in character class"
889 msgstr "range out of order in character class"
891 #: ../glib/gregex.c:292
892 msgid "nothing to repeat"
893 msgstr "nothing to repeat"
895 #: ../glib/gregex.c:295
896 msgid "unrecognized character after (?"
897 msgstr "unrecognized character after (?"
899 #: ../glib/gregex.c:299
900 msgid "unrecognized character after (?<"
901 msgstr "unrecognized character after (?<"
903 #: ../glib/gregex.c:303
904 msgid "unrecognized character after (?P"
905 msgstr "unrecognized character after (?P"
907 #: ../glib/gregex.c:306
908 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
909 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
911 #: ../glib/gregex.c:309
912 msgid "missing terminating )"
913 msgstr "missing terminating )"
915 #: ../glib/gregex.c:313
916 msgid ") without opening ("
917 msgstr ") without opening ("
919 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
920 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
922 #: ../glib/gregex.c:320
923 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
924 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
926 #: ../glib/gregex.c:323
927 msgid "reference to non-existent subpattern"
928 msgstr "reference to non-existent subpattern"
930 #: ../glib/gregex.c:326
931 msgid "missing ) after comment"
932 msgstr "missing ) after comment"
934 #: ../glib/gregex.c:329
935 msgid "regular expression too large"
936 msgstr "regular expression too large"
938 #: ../glib/gregex.c:332
939 msgid "failed to get memory"
940 msgstr "failed to get memory"
942 #: ../glib/gregex.c:335
943 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
944 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
946 #: ../glib/gregex.c:338
947 msgid "malformed number or name after (?("
948 msgstr "malformed number or name after (?("
950 #: ../glib/gregex.c:341
951 msgid "conditional group contains more than two branches"
952 msgstr "conditional group contains more than two branches"
954 #: ../glib/gregex.c:344
955 msgid "assertion expected after (?("
956 msgstr "assertion expected after (?("
958 #: ../glib/gregex.c:347
959 msgid "unknown POSIX class name"
960 msgstr "unknown POSIX class name"
962 #: ../glib/gregex.c:350
963 msgid "POSIX collating elements are not supported"
964 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
966 #: ../glib/gregex.c:353
967 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
968 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
970 #: ../glib/gregex.c:356
971 msgid "invalid condition (?(0)"
972 msgstr "invalid condition (?(0)"
974 #: ../glib/gregex.c:359
975 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
976 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
978 #: ../glib/gregex.c:362
979 msgid "recursive call could loop indefinitely"
980 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
982 #: ../glib/gregex.c:365
983 msgid "missing terminator in subpattern name"
984 msgstr "missing terminator in subpattern name"
986 #: ../glib/gregex.c:368
987 msgid "two named subpatterns have the same name"
988 msgstr "two named subpatterns have the same name"
990 #: ../glib/gregex.c:371
991 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
992 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
994 #: ../glib/gregex.c:374
995 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
996 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
998 #: ../glib/gregex.c:377
999 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1000 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
1002 #: ../glib/gregex.c:380
1003 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1004 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
1006 #: ../glib/gregex.c:383
1007 msgid "octal value is greater than \\377"
1008 msgstr "octal value is greater than \\377"
1010 #: ../glib/gregex.c:386
1011 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
1012 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
1014 #: ../glib/gregex.c:389
1015 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
1016 msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
1018 #: ../glib/gregex.c:392
1019 msgid "inconsistent NEWLINE options"
1020 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
1022 #: ../glib/gregex.c:395
1023 msgid ""
1024 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1025 msgstr ""
1026 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
1028 #: ../glib/gregex.c:400
1029 msgid "unexpected repeat"
1030 msgstr "unexpected repeat"
1032 #: ../glib/gregex.c:404
1033 msgid "code overflow"
1034 msgstr "code overflow"
1036 #: ../glib/gregex.c:408
1037 msgid "overran compiling workspace"
1038 msgstr "overran compiling workspace"
1040 #: ../glib/gregex.c:412
1041 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
1042 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
1044 #: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
1045 #, c-format
1046 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
1047 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
1049 #: ../glib/gregex.c:1206
1050 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1051 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
1053 #: ../glib/gregex.c:1215
1054 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1055 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
1057 #: ../glib/gregex.c:1271
1058 #, c-format
1059 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1060 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
1062 #: ../glib/gregex.c:1307
1063 #, c-format
1064 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1065 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
1067 #: ../glib/gregex.c:2183
1068 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
1069 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
1071 #: ../glib/gregex.c:2199
1072 msgid "hexadecimal digit expected"
1073 msgstr "hexadecimal digit expected"
1075 #: ../glib/gregex.c:2239
1076 msgid "missing '<' in symbolic reference"
1077 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
1079 #: ../glib/gregex.c:2248
1080 msgid "unfinished symbolic reference"
1081 msgstr "unfinished symbolic reference"
1083 #: ../glib/gregex.c:2255
1084 msgid "zero-length symbolic reference"
1085 msgstr "zero-length symbolic reference"
1087 #: ../glib/gregex.c:2266
1088 msgid "digit expected"
1089 msgstr "digit expected"
1091 #: ../glib/gregex.c:2284
1092 msgid "illegal symbolic reference"
1093 msgstr "illegal symbolic reference"
1095 #: ../glib/gregex.c:2346
1096 msgid "stray final '\\'"
1097 msgstr "stray final '\\'"
1099 #: ../glib/gregex.c:2350
1100 msgid "unknown escape sequence"
1101 msgstr "unknown escape sequence"
1103 #: ../glib/gregex.c:2360
1104 #, c-format
1105 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1106 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
1108 #: ../glib/gshell.c:91
1109 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
1110 msgstr "Quoted text does not begin with a quotation mark"
1112 #: ../glib/gshell.c:181
1113 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1114 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
1116 #: ../glib/gshell.c:559
1117 #, c-format
1118 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1119 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
1121 #: ../glib/gshell.c:566
1122 #, c-format
1123 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1124 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
1126 #: ../glib/gshell.c:578
1127 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
1128 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
1130 #: ../glib/gspawn-win32.c:282
1131 msgid "Failed to read data from child process"
1132 msgstr "Failed to read data from child process"
1134 #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
1135 #, c-format
1136 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1137 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
1139 #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
1140 #, c-format
1141 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
1142 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
1144 #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
1145 #, c-format
1146 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1147 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
1149 #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
1150 #, c-format
1151 msgid "Failed to execute child process (%s)"
1152 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
1154 #: ../glib/gspawn-win32.c:444
1155 #, c-format
1156 msgid "Invalid program name: %s"
1157 msgstr "Invalid program name: %s"
1159 #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
1160 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278
1161 #, c-format
1162 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1163 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
1165 #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
1166 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311
1167 #, c-format
1168 msgid "Invalid string in environment: %s"
1169 msgstr "Invalid string in environment: %s"
1171 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
1172 #, c-format
1173 msgid "Invalid working directory: %s"
1174 msgstr "Invalid working directory: %s"
1176 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
1177 #, c-format
1178 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
1179 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
1181 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
1182 msgid ""
1183 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1184 "process"
1185 msgstr ""
1186 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1187 "process"
1189 #: ../glib/gspawn.c:207
1190 #, c-format
1191 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
1192 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
1194 #: ../glib/gspawn.c:347
1195 #, c-format
1196 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1197 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
1199 #: ../glib/gspawn.c:432
1200 #, c-format
1201 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1202 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
1204 #: ../glib/gspawn.c:1237
1205 #, c-format
1206 msgid "Failed to fork (%s)"
1207 msgstr "Failed to fork (%s)"
1209 #: ../glib/gspawn.c:1393
1210 #, c-format
1211 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1212 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
1214 #: ../glib/gspawn.c:1403
1215 #, c-format
1216 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1217 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
1219 #: ../glib/gspawn.c:1412
1220 #, c-format
1221 msgid "Failed to fork child process (%s)"
1222 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
1224 #: ../glib/gspawn.c:1420
1225 #, c-format
1226 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
1227 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
1229 #: ../glib/gspawn.c:1444
1230 #, c-format
1231 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1232 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
1234 #: ../glib/gutf8.c:1086
1235 msgid "Character out of range for UTF-8"
1236 msgstr "Character out of range for UTF-8"
1238 #: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
1239 #: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
1240 msgid "Invalid sequence in conversion input"
1241 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
1243 #: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
1244 msgid "Character out of range for UTF-16"
1245 msgstr "Character out of range for UTF-16"
1247 #: ../glib/goption.c:760
1248 msgid "Usage:"
1249 msgstr "Usage:"
1251 #: ../glib/goption.c:760
1252 msgid "[OPTION...]"
1253 msgstr "[OPTION...]"
1255 #: ../glib/goption.c:866
1256 msgid "Help Options:"
1257 msgstr "Help Options:"
1259 #: ../glib/goption.c:867
1260 msgid "Show help options"
1261 msgstr "Show help options"
1263 #: ../glib/goption.c:873
1264 msgid "Show all help options"
1265 msgstr "Show all help options"
1267 #: ../glib/goption.c:935
1268 msgid "Application Options:"
1269 msgstr "Application Options:"
1271 #: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
1272 #, c-format
1273 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1274 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
1276 #: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
1277 #, c-format
1278 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
1279 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
1281 #: ../glib/goption.c:1032
1282 #, c-format
1283 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
1284 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
1286 #: ../glib/goption.c:1040
1287 #, c-format
1288 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
1289 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
1291 #: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
1292 #, c-format
1293 msgid "Error parsing option %s"
1294 msgstr "Error parsing option %s"
1296 #: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
1297 #, c-format
1298 msgid "Missing argument for %s"
1299 msgstr "Missing argument for %s"
1301 #: ../glib/goption.c:1957
1302 #, c-format
1303 msgid "Unknown option %s"
1304 msgstr "Unknown option %s"
1306 #: ../glib/gkeyfile.c:366
1307 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1308 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
1310 #: ../glib/gkeyfile.c:401
1311 msgid "Not a regular file"
1312 msgstr "Not a regular file"
1314 #: ../glib/gkeyfile.c:409
1315 msgid "File is empty"
1316 msgstr "File is empty"
1318 #: ../glib/gkeyfile.c:768
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1322 msgstr ""
1323 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1325 #: ../glib/gkeyfile.c:828
1326 #, c-format
1327 msgid "Invalid group name: %s"
1328 msgstr "Invalid group name: %s"
1330 #: ../glib/gkeyfile.c:850
1331 msgid "Key file does not start with a group"
1332 msgstr "Key file does not start with a group"
1334 #: ../glib/gkeyfile.c:876
1335 #, c-format
1336 msgid "Invalid key name: %s"
1337 msgstr "Invalid key name: %s"
1339 #: ../glib/gkeyfile.c:903
1340 #, c-format
1341 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1342 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1344 #: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2686
1345 #: ../glib/gkeyfile.c:2752 ../glib/gkeyfile.c:2887 ../glib/gkeyfile.c:3020
1346 #: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3394 ../glib/gkeyfile.c:3463
1347 #, c-format
1348 msgid "Key file does not have group '%s'"
1349 msgstr "Key file does not have group '%s'"
1351 #: ../glib/gkeyfile.c:1323
1352 #, c-format
1353 msgid "Key file does not have key '%s'"
1354 msgstr "Key file does not have key '%s'"
1356 #: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
1357 #, c-format
1358 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1359 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1361 #: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
1362 #, c-format
1363 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1364 msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1366 #: ../glib/gkeyfile.c:1566
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1370 msgstr ""
1371 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
1373 #: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1377 "interpreted."
1378 msgstr ""
1379 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1380 "interpreted."
1382 #: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
1383 #, c-format
1384 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1385 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1387 #: ../glib/gkeyfile.c:3708
1388 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1389 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
1391 #: ../glib/gkeyfile.c:3730
1392 #, c-format
1393 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1394 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1396 #: ../glib/gkeyfile.c:3872
1397 #, c-format
1398 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1399 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1401 #: ../glib/gkeyfile.c:3886
1402 #, c-format
1403 msgid "Integer value '%s' out of range"
1404 msgstr "Integer value '%s' out of range"
1406 #: ../glib/gkeyfile.c:3919
1407 #, c-format
1408 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1409 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1411 #: ../glib/gkeyfile.c:3943
1412 #, c-format
1413 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1414 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1416 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
1417 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
1418 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
1419 #: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
1420 #, c-format
1421 msgid "Too large count value passed to %s"
1422 msgstr "Too large count value passed to %s"
1424 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
1425 #: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
1426 msgid "Stream is already closed"
1427 msgstr "Stream is already closed"
1429 #: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640
1430 #: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
1431 #: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
1432 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
1433 msgid "Operation was cancelled"
1434 msgstr "Operation was cancelled"
1436 #: ../gio/gcharsetconverter.c:263
1437 msgid "Invalid object, not initialized"
1438 msgstr "Invalid object, not initialized"
1440 #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
1441 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
1442 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
1444 #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
1445 msgid "Not enough space in destination"
1446 msgstr "Not enough space in destination"
1448 #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
1449 msgid "Cancellable initialization not supported"
1450 msgstr "Cancellable initialization not supported"
1452 #: ../gio/gcontenttype.c:180
1453 msgid "Unknown type"
1454 msgstr "Unknown type"
1456 #: ../gio/gcontenttype.c:181
1457 #, c-format
1458 msgid "%s filetype"
1459 msgstr "%s filetype"
1461 #: ../gio/gcontenttype.c:680
1462 #, c-format
1463 msgid "%s type"
1464 msgstr "%s type"
1466 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
1467 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
1468 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
1470 #: ../gio/gcredentials.c:447
1471 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
1472 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
1474 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
1475 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1476 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
1478 #: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
1479 #: ../gio/gdbusaddress.c:311
1480 #, c-format
1481 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1482 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
1484 #: ../gio/gdbusaddress.c:169
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1488 msgstr ""
1489 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
1491 #: ../gio/gdbusaddress.c:182
1492 #, c-format
1493 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1494 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
1496 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
1497 #, c-format
1498 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1499 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
1501 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
1502 #, c-format
1503 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1504 msgstr "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
1506 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
1507 #, c-format
1508 msgid "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1509 msgstr "Address element '%s', does not contain a colon (:)"
1511 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1515 "sign"
1516 msgstr ""
1517 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s', does not contain an equal "
1518 "sign"
1520 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1524 "'%s'"
1525 msgstr ""
1526 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
1527 "'%s'"
1529 #: ../gio/gdbusaddress.c:559
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1533 "'path' or 'abstract' to be set"
1534 msgstr ""
1535 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
1536 "'path' or 'abstract' to be set"
1538 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
1539 #, c-format
1540 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1541 msgstr "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
1543 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
1544 #, c-format
1545 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1546 msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
1548 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
1549 #, c-format
1550 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1551 msgstr ""
1552 "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
1554 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
1555 msgid "Error auto-launching: "
1556 msgstr "Error auto-launching: "
1558 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
1559 #, c-format
1560 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1561 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
1563 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
1564 #, c-format
1565 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
1566 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
1568 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
1569 #, c-format
1570 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
1571 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
1573 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
1574 #, c-format
1575 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1576 msgstr "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
1578 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
1579 #, c-format
1580 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1581 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
1583 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
1584 msgid "The given address is empty"
1585 msgstr "The given address is empty"
1587 #: ../gio/gdbusaddress.c:1020
1588 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1589 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
1591 #: ../gio/gdbusaddress.c:1057
1592 #, c-format
1593 msgid "Error spawning command line '%s': "
1594 msgstr "Error spawning command line '%s': "
1596 #: ../gio/gdbusaddress.c:1068
1597 #, c-format
1598 msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1599 msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
1601 #: ../gio/gdbusaddress.c:1082
1602 #, c-format
1603 msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1604 msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
1606 #: ../gio/gdbusaddress.c:1155
1607 #, c-format
1608 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1609 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
1611 #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1615 "- unknown value '%s'"
1616 msgstr ""
1617 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
1618 "- unknown value '%s'"
1620 #: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
1621 msgid ""
1622 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1623 "variable is not set"
1624 msgstr ""
1625 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
1626 "variable is not set"
1628 #: ../gio/gdbusaddress.c:1273
1629 #, c-format
1630 msgid "Unknown bus type %d"
1631 msgstr "Unknown bus type %d"
1633 #: ../gio/gdbusauth.c:288
1634 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
1635 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
1637 #: ../gio/gdbusauth.c:332
1638 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1639 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
1641 #: ../gio/gdbusauth.c:503
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1645 msgstr ""
1646 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
1648 #: ../gio/gdbusauth.c:1159
1649 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1650 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
1652 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
1653 #, c-format
1654 msgid "Error statting directory '%s': %s"
1655 msgstr "Error statting directory '%s': %s"
1657 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1661 msgstr ""
1662 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
1664 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
1665 #, c-format
1666 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1667 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
1669 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
1670 #, c-format
1671 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
1672 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
1674 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
1675 #, c-format
1676 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1677 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1679 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1683 msgstr ""
1684 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1686 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1690 msgstr ""
1691 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
1693 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
1694 #, c-format
1695 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1696 msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
1698 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
1699 #, c-format
1700 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1701 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
1703 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
1704 #, c-format
1705 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
1706 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
1708 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
1709 #, c-format
1710 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1711 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
1713 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
1714 #, c-format
1715 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
1716 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
1718 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
1719 #, c-format
1720 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
1721 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
1723 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
1724 #, c-format
1725 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1726 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
1728 #: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
1729 #: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
1730 msgid "The connection is closed"
1731 msgstr "The connection is closed"
1733 #: ../gio/gdbusconnection.c:1684
1734 msgid "Timeout was reached"
1735 msgstr "Timeout was reached"
1737 #: ../gio/gdbusconnection.c:2306
1738 msgid ""
1739 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1740 msgstr ""
1741 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
1743 #: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1747 msgstr ""
1748 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
1750 #: ../gio/gdbusconnection.c:3841
1751 #, c-format
1752 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1753 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
1755 #: ../gio/gdbusconnection.c:3936
1756 #, c-format
1757 msgid "No such property '%s'"
1758 msgstr "No such property '%s'"
1760 #: ../gio/gdbusconnection.c:3948
1761 #, c-format
1762 msgid "Property '%s' is not readable"
1763 msgstr "Property '%s' is not readable"
1765 #: ../gio/gdbusconnection.c:3959
1766 #, c-format
1767 msgid "Property '%s' is not writable"
1768 msgstr "Property '%s' is not writable"
1770 #: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
1771 #, c-format
1772 msgid "No such interface '%s'"
1773 msgstr "No such interface '%s'"
1775 #: ../gio/gdbusconnection.c:4213
1776 msgid "No such interface"
1777 msgstr "No such interface"
1779 #: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
1780 #, c-format
1781 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
1782 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
1784 #: ../gio/gdbusconnection.c:4484
1785 #, c-format
1786 msgid "No such method '%s'"
1787 msgstr "No such method '%s'"
1789 #: ../gio/gdbusconnection.c:4515
1790 #, c-format
1791 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1792 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
1794 #: ../gio/gdbusconnection.c:4734
1795 #, c-format
1796 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
1797 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
1799 #: ../gio/gdbusconnection.c:4932
1800 #, c-format
1801 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1802 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
1804 #: ../gio/gdbusconnection.c:5964
1805 #, c-format
1806 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1807 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
1809 #: ../gio/gdbusconnection.c:6082
1810 #, c-format
1811 msgid "A subtree is already exported for %s"
1812 msgstr "A subtree is already exported for %s"
1814 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
1815 msgid "type is INVALID"
1816 msgstr "type is INVALID"
1818 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
1819 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1820 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
1822 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
1823 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1824 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
1826 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
1827 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1828 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
1830 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
1831 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1832 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
1834 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
1835 msgid ""
1836 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1837 "freedesktop/DBus/Local"
1838 msgstr ""
1839 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
1840 "freedesktop/DBus/Local"
1842 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
1843 msgid ""
1844 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1845 "freedesktop.DBus.Local"
1846 msgstr ""
1847 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
1848 "freedesktop.DBus.Local"
1850 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
1851 #, c-format
1852 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1853 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1854 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
1855 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
1857 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1861 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1862 msgstr ""
1863 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
1864 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
1866 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
1867 #, c-format
1868 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1869 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
1871 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
1872 #, c-format
1873 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1874 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
1876 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
1877 #, c-format
1878 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1879 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
1881 #: ../gio/gdbusmessage.c:1324
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1885 msgid_plural ""
1886 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1887 msgstr[0] ""
1888 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1889 msgstr[1] ""
1890 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
1892 #: ../gio/gdbusmessage.c:1490
1893 #, c-format
1894 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1895 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
1897 #: ../gio/gdbusmessage.c:1517
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1901 msgstr ""
1902 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
1904 #: ../gio/gdbusmessage.c:1705
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1908 "0x%02x"
1909 msgstr ""
1910 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
1911 "0x%02x"
1913 #: ../gio/gdbusmessage.c:1719
1914 #, c-format
1915 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1916 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
1918 #: ../gio/gdbusmessage.c:1776
1919 #, c-format
1920 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1921 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
1923 #: ../gio/gdbusmessage.c:1790
1924 #, c-format
1925 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1926 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
1928 #: ../gio/gdbusmessage.c:1821
1929 #, c-format
1930 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
1931 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1932 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
1933 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
1935 #: ../gio/gdbusmessage.c:1831
1936 msgid "Cannot deserialize message: "
1937 msgstr "Cannot deserialize message: "
1939 #: ../gio/gdbusmessage.c:2163
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1943 msgstr ""
1944 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
1946 #: ../gio/gdbusmessage.c:2303
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1950 "descriptors"
1951 msgstr ""
1952 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
1953 "descriptors"
1955 #: ../gio/gdbusmessage.c:2311
1956 msgid "Cannot serialize message: "
1957 msgstr "Cannot serialize message: "
1959 #: ../gio/gdbusmessage.c:2355
1960 #, c-format
1961 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1962 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
1964 #: ../gio/gdbusmessage.c:2365
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1968 "%s'"
1969 msgstr ""
1970 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
1971 "%s'"
1973 #: ../gio/gdbusmessage.c:2381
1974 #, c-format
1975 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1976 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
1978 #: ../gio/gdbusmessage.c:2938
1979 #, c-format
1980 msgid "Error return with body of type '%s'"
1981 msgstr "Error return with body of type '%s'"
1983 #: ../gio/gdbusmessage.c:2946
1984 msgid "Error return with empty body"
1985 msgstr "Error return with empty body"
1987 #: ../gio/gdbusprivate.c:1736
1988 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1989 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
1991 #: ../gio/gdbusproxy.c:1489
1992 #, c-format
1993 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
1994 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
1996 #: ../gio/gdbusproxy.c:1510
1997 #, c-format
1998 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
1999 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
2001 #: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
2002 msgid ""
2003 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2004 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2005 msgstr ""
2006 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
2007 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
2009 #: ../gio/gdbusserver.c:711
2010 msgid "Abstract name space not supported"
2011 msgstr "Abstract name space not supported"
2013 #: ../gio/gdbusserver.c:798
2014 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
2015 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
2017 #: ../gio/gdbusserver.c:875
2018 #, c-format
2019 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
2020 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
2022 #: ../gio/gdbusserver.c:1042
2023 #, c-format
2024 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
2025 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
2027 #: ../gio/gdbusserver.c:1082
2028 #, c-format
2029 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
2030 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
2032 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
2033 msgid "COMMAND"
2034 msgstr "COMMAND"
2036 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "Commands:\n"
2040 "  help         Shows this information\n"
2041 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2042 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2043 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2044 "  emit         Emit a signal\n"
2045 "\n"
2046 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2047 msgstr ""
2048 "Commands:\n"
2049 "  help         Shows this information\n"
2050 "  introspect   Introspect a remote object\n"
2051 "  monitor      Monitor a remote object\n"
2052 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
2053 "  emit         Emit a signal\n"
2054 "\n"
2055 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
2057 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
2058 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
2059 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
2060 #, c-format
2061 msgid "Error: %s\n"
2062 msgstr "Error: %s\n"
2064 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
2065 #, c-format
2066 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
2067 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
2069 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
2070 msgid "Connect to the system bus"
2071 msgstr "Connect to the system bus"
2073 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
2074 msgid "Connect to the session bus"
2075 msgstr "Connect to the session bus"
2077 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
2078 msgid "Connect to given D-Bus address"
2079 msgstr "Connect to given D-Bus address"
2081 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
2082 msgid "Connection Endpoint Options:"
2083 msgstr "Connection Endpoint Options:"
2085 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
2086 msgid "Options specifying the connection endpoint"
2087 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
2089 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
2090 #, c-format
2091 msgid "No connection endpoint specified"
2092 msgstr "No connection endpoint specified"
2094 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
2095 #, c-format
2096 msgid "Multiple connection endpoints specified"
2097 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
2099 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2103 msgstr ""
2104 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
2106 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2110 "interface '%s'\n"
2111 msgstr ""
2112 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
2113 "interface '%s'\n"
2115 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
2116 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
2117 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
2119 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
2120 msgid "Object path to emit signal on"
2121 msgstr "Object path to emit signal on"
2123 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
2124 msgid "Signal and interface name"
2125 msgstr "Signal and interface name"
2127 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
2128 msgid "Emit a signal."
2129 msgstr "Emit a signal."
2131 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
2132 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781
2133 #, c-format
2134 msgid "Error connecting: %s\n"
2135 msgstr "Error connecting: %s\n"
2137 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
2138 #, c-format
2139 msgid "Error: object path not specified.\n"
2140 msgstr "Error: object path not specified.\n"
2142 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
2143 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840
2144 #, c-format
2145 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
2146 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
2148 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
2149 #, c-format
2150 msgid "Error: signal not specified.\n"
2151 msgstr "Error: signal not specified.\n"
2153 #: ../gio/gdbus-tool.c:634
2154 #, c-format
2155 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
2156 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
2158 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
2159 #, c-format
2160 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
2161 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
2163 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
2164 #, c-format
2165 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2166 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
2168 #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
2169 #, c-format
2170 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
2171 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
2173 #: ../gio/gdbus-tool.c:698
2174 #, c-format
2175 msgid "Error flushing connection: %s\n"
2176 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
2178 #: ../gio/gdbus-tool.c:725
2179 msgid "Destination name to invoke method on"
2180 msgstr "Destination name to invoke method on"
2182 #: ../gio/gdbus-tool.c:726
2183 msgid "Object path to invoke method on"
2184 msgstr "Object path to invoke method on"
2186 #: ../gio/gdbus-tool.c:727
2187 msgid "Method and interface name"
2188 msgstr "Method and interface name"
2190 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
2191 msgid "Timeout in seconds"
2192 msgstr "Timeout in seconds"
2194 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
2195 msgid "Invoke a method on a remote object."
2196 msgstr "Invoke a method on a remote object."
2198 #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
2199 #, c-format
2200 msgid "Error: Destination is not specified\n"
2201 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
2203 #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
2204 #, c-format
2205 msgid "Error: Object path is not specified\n"
2206 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
2208 #: ../gio/gdbus-tool.c:898
2209 #, c-format
2210 msgid "Error: Method name is not specified\n"
2211 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
2213 #: ../gio/gdbus-tool.c:909
2214 #, c-format
2215 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2216 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
2218 #: ../gio/gdbus-tool.c:974
2219 #, c-format
2220 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2221 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
2223 #: ../gio/gdbus-tool.c:1406
2224 msgid "Destination name to introspect"
2225 msgstr "Destination name to introspect"
2227 #: ../gio/gdbus-tool.c:1407
2228 msgid "Object path to introspect"
2229 msgstr "Object path to introspect"
2231 #: ../gio/gdbus-tool.c:1408
2232 msgid "Print XML"
2233 msgstr "Print XML"
2235 #: ../gio/gdbus-tool.c:1409
2236 msgid "Introspect children"
2237 msgstr "Introspect children"
2239 #: ../gio/gdbus-tool.c:1410
2240 msgid "Only print properties"
2241 msgstr "Only print properties"
2243 #: ../gio/gdbus-tool.c:1501
2244 msgid "Introspect a remote object."
2245 msgstr "Introspect a remote object."
2247 #: ../gio/gdbus-tool.c:1699
2248 msgid "Destination name to monitor"
2249 msgstr "Destination name to monitor"
2251 #: ../gio/gdbus-tool.c:1700
2252 msgid "Object path to monitor"
2253 msgstr "Object path to monitor"
2255 #: ../gio/gdbus-tool.c:1733
2256 msgid "Monitor a remote object."
2257 msgstr "Monitor a remote object."
2259 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
2260 msgid "Unnamed"
2261 msgstr "Unnamed"
2263 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:969
2264 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
2265 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
2267 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1250
2268 msgid "Unable to find terminal required for application"
2269 msgstr "Unable to find terminal required for application"
2271 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1515
2272 #, c-format
2273 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2274 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
2276 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1519
2277 #, c-format
2278 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2279 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
2281 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
2282 msgid "Application information lacks an identifier"
2283 msgstr "Application information lacks an identifier"
2285 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
2286 #, c-format
2287 msgid "Can't create user desktop file %s"
2288 msgstr "Can't create user desktop file %s"
2290 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
2291 #, c-format
2292 msgid "Custom definition for %s"
2293 msgstr "Custom definition for %s"
2295 #: ../gio/gdrive.c:363
2296 msgid "drive doesn't implement eject"
2297 msgstr "drive doesn't implement eject"
2299 #. Translators: This is an error
2300 #. * message for drive objects that
2301 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2302 #: ../gio/gdrive.c:444
2303 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2304 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
2306 #: ../gio/gdrive.c:521
2307 msgid "drive doesn't implement polling for media"
2308 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
2310 #: ../gio/gdrive.c:728
2311 msgid "drive doesn't implement start"
2312 msgstr "drive doesn't implement start"
2314 #: ../gio/gdrive.c:831
2315 msgid "drive doesn't implement stop"
2316 msgstr "drive doesn't implement stop"
2318 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
2319 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
2320 msgid "TLS support is not available"
2321 msgstr "TLS support is not available"
2323 #: ../gio/gemblem.c:324
2324 #, c-format
2325 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2326 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
2328 #: ../gio/gemblem.c:334
2329 #, c-format
2330 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2331 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
2333 #: ../gio/gemblemedicon.c:368
2334 #, c-format
2335 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2336 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2338 #: ../gio/gemblemedicon.c:378
2339 #, c-format
2340 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2341 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
2343 #: ../gio/gemblemedicon.c:401
2344 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2345 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
2347 #: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
2348 #: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
2349 #: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
2350 #: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
2351 #: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3864
2352 #: ../gio/gfile.c:4266 ../gio/gfile.c:4352 ../gio/gfile.c:4441
2353 #: ../gio/gfile.c:4539 ../gio/gfile.c:4626 ../gio/gfile.c:4720
2354 #: ../gio/gfile.c:5041 ../gio/gfile.c:5308 ../gio/gfile.c:5373
2355 #: ../gio/gfile.c:6947 ../gio/gfile.c:7037 ../gio/gfile.c:7123
2356 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
2357 msgid "Operation not supported"
2358 msgstr "Operation not supported"
2360 #. Translators: This is an error message when trying to find the
2361 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
2362 #. Translators: This is an error message when trying to
2363 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
2364 #. * none exists.
2365 #. Translators: This is an error message when trying to find
2366 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
2367 #. * exists.
2368 #: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1051 ../gio/glocalfile.c:1062
2369 #: ../gio/glocalfile.c:1075
2370 msgid "Containing mount does not exist"
2371 msgstr "Containing mount does not exist"
2373 #: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2256
2374 msgid "Can't copy over directory"
2375 msgstr "Can't copy over directory"
2377 #: ../gio/gfile.c:2472
2378 msgid "Can't copy directory over directory"
2379 msgstr "Can't copy directory over directory"
2381 #: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2265
2382 msgid "Target file exists"
2383 msgstr "Target file exists"
2385 #: ../gio/gfile.c:2498
2386 msgid "Can't recursively copy directory"
2387 msgstr "Can't recursively copy directory"
2389 #: ../gio/gfile.c:2758
2390 msgid "Splice not supported"
2391 msgstr "Splice not supported"
2393 #: ../gio/gfile.c:2762
2394 #, c-format
2395 msgid "Error splicing file: %s"
2396 msgstr "Error splicing file: %s"
2398 #: ../gio/gfile.c:2909
2399 msgid "Can't copy special file"
2400 msgstr "Can't copy special file"
2402 #: ../gio/gfile.c:3483
2403 msgid "Invalid symlink value given"
2404 msgstr "Invalid symlink value given"
2406 #: ../gio/gfile.c:3577
2407 msgid "Trash not supported"
2408 msgstr "Trash not supported"
2410 #: ../gio/gfile.c:3626
2411 #, c-format
2412 msgid "File names cannot contain '%c'"
2413 msgstr "File names cannot contain '%c'"
2415 #: ../gio/gfile.c:6006 ../gio/gvolume.c:332
2416 msgid "volume doesn't implement mount"
2417 msgstr "volume doesn't implement mount"
2419 #: ../gio/gfile.c:6117
2420 msgid "No application is registered as handling this file"
2421 msgstr "No application is registered as handling this file"
2423 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
2424 msgid "Enumerator is closed"
2425 msgstr "Enumerator is closed"
2427 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
2428 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
2429 msgid "File enumerator has outstanding operation"
2430 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
2432 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
2433 msgid "File enumerator is already closed"
2434 msgstr "File enumerator is already closed"
2436 #: ../gio/gfileicon.c:236
2437 #, c-format
2438 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2439 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
2441 #: ../gio/gfileicon.c:246
2442 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
2443 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
2445 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
2446 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
2447 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523
2448 msgid "Stream doesn't support query_info"
2449 msgstr "Stream doesn't support query_info"
2451 #: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
2452 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381
2453 msgid "Seek not supported on stream"
2454 msgstr "Seek not supported on stream"
2456 #: ../gio/gfileinputstream.c:379
2457 msgid "Truncate not allowed on input stream"
2458 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
2460 #: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
2461 msgid "Truncate not supported on stream"
2462 msgstr "Truncate not supported on stream"
2464 #: ../gio/gicon.c:284
2465 #, c-format
2466 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
2467 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
2469 #: ../gio/gicon.c:304
2470 #, c-format
2471 msgid "No type for class name %s"
2472 msgstr "No type for class name %s"
2474 #: ../gio/gicon.c:314
2475 #, c-format
2476 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
2477 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
2479 #: ../gio/gicon.c:325
2480 #, c-format
2481 msgid "Type %s is not classed"
2482 msgstr "Type %s is not classed"
2484 #: ../gio/gicon.c:339
2485 #, c-format
2486 msgid "Malformed version number: %s"
2487 msgstr "Malformed version number: %s"
2489 #: ../gio/gicon.c:353
2490 #, c-format
2491 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2492 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
2494 #: ../gio/gicon.c:430
2495 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2496 msgstr "Can't handle the supplied version the icon encoding"
2498 #: ../gio/ginputstream.c:194
2499 msgid "Input stream doesn't implement read"
2500 msgstr "Input stream doesn't implement read"
2502 #. Translators: This is an error you get if there is already an
2503 #. * operation running against this stream when you try to start
2504 #. * one
2505 #. Translators: This is an error you get if there is
2506 #. * already an operation running against this stream when
2507 #. * you try to start one
2508 #: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
2509 #: ../gio/goutputstream.c:1216
2510 msgid "Stream has outstanding operation"
2511 msgstr "Stream has outstanding operation"
2513 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
2514 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
2515 msgid "Not enough space for socket address"
2516 msgstr "Not enough space for socket address"
2518 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
2519 msgid "Unsupported socket address"
2520 msgstr "Unsupported socket address"
2522 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
2523 msgid "empty names are not permitted"
2524 msgstr "empty names are not permitted"
2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
2527 #, c-format
2528 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2529 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2535 "and dash ('-') are permitted."
2536 msgstr ""
2537 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2538 "and dash ('-') are permitted."
2540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
2541 #, c-format
2542 msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2543 msgstr "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
2545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
2546 #, c-format
2547 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2548 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
2550 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
2551 #, c-format
2552 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2553 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2555 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
2556 #, c-format
2557 msgid "<child name='%s'> already specified"
2558 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2560 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
2561 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
2562 msgstr "can not add keys to a 'list-of' schema"
2564 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
2565 #, c-format
2566 msgid "<key name='%s'> already specified"
2567 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2569 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2573 "to modify value"
2574 msgstr ""
2575 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2576 "to modify value"
2578 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2582 "to <key>"
2583 msgstr ""
2584 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2585 "to <key>"
2587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
2588 #, c-format
2589 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2590 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2592 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
2593 #, c-format
2594 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2595 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2597 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
2598 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2599 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2601 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2602 #, c-format
2603 msgid "no <key name='%s'> to override"
2604 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2606 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
2607 #, c-format
2608 msgid "<override name='%s'> already specified"
2609 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2611 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
2612 #, c-format
2613 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2614 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2616 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
2617 #, c-format
2618 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2619 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2621 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
2622 #, c-format
2623 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2624 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2626 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
2627 #, c-format
2628 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2629 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
2632 #, c-format
2633 msgid "Can not extend a schema with a path"
2634 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2636 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2640 msgstr ""
2641 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2643 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2647 "does not extend '%s'"
2648 msgstr ""
2649 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2650 "does not extend '%s'"
2652 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
2653 #, c-format
2654 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2655 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2657 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
2658 #, c-format
2659 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2660 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2662 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
2663 #, c-format
2664 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2665 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2667 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
2668 #, c-format
2669 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2670 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2672 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
2673 #, c-format
2674 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2675 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
2678 #, c-format
2679 msgid "text may not appear inside <%s>"
2680 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2682 #. Translators: Do not translate "--strict".
2683 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
2684 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
2685 #, c-format
2686 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2687 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2689 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
2690 #, c-format
2691 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2692 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2694 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
2695 #, c-format
2696 msgid "Ignoring this file.\n"
2697 msgstr "Ignoring this file.\n"
2699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
2700 #, c-format
2701 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2702 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2704 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
2705 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2706 #, c-format
2707 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2708 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2710 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
2711 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
2712 #, c-format
2713 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2714 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2716 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2720 "%s.  "
2721 msgstr ""
2722 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
2723 "%s.  "
2725 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
2726 #, c-format
2727 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2728 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2730 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2734 "range given in the schema"
2735 msgstr ""
2736 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is out of the "
2737 "range given in the schema"
2739 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2743 "list of valid choices"
2744 msgstr ""
2745 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2746 "list of valid choices"
2748 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
2749 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2750 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2752 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2753 msgid "DIRECTORY"
2754 msgstr "DIRECTORY"
2756 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
2757 msgid "Abort on any errors in schemas"
2758 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2760 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2761 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2762 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2764 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
2765 msgid "This option will be removed soon."
2766 msgstr "This option will be removed soon."
2768 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
2769 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2770 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2772 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
2773 msgid ""
2774 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2775 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2776 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2777 msgstr ""
2778 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2779 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2780 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2782 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
2783 #, c-format
2784 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2785 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2787 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
2788 #, c-format
2789 msgid "No schema files found: "
2790 msgstr "No schema files found: "
2792 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2793 #, c-format
2794 msgid "doing nothing.\n"
2795 msgstr "doing nothing.\n"
2797 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2798 #, c-format
2799 msgid "removed existing output file.\n"
2800 msgstr "removed existing output file.\n"
2802 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
2803 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
2804 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
2806 #: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
2807 #, c-format
2808 msgid "Invalid filename %s"
2809 msgstr "Invalid filename %s"
2811 #: ../gio/glocalfile.c:948
2812 #, c-format
2813 msgid "Error getting filesystem info: %s"
2814 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
2816 #: ../gio/glocalfile.c:1097
2817 msgid "Can't rename root directory"
2818 msgstr "Can't rename root directory"
2820 #: ../gio/glocalfile.c:1117 ../gio/glocalfile.c:1143
2821 #, c-format
2822 msgid "Error renaming file: %s"
2823 msgstr "Error renaming file: %s"
2825 #: ../gio/glocalfile.c:1126
2826 msgid "Can't rename file, filename already exists"
2827 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
2829 #: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
2830 #: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
2831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
2832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
2833 msgid "Invalid filename"
2834 msgstr "Invalid filename"
2836 #: ../gio/glocalfile.c:1300
2837 #, c-format
2838 msgid "Error opening file: %s"
2839 msgstr "Error opening file: %s"
2841 #: ../gio/glocalfile.c:1316
2842 msgid "Can't open directory"
2843 msgstr "Can't open directory"
2845 #: ../gio/glocalfile.c:1441
2846 #, c-format
2847 msgid "Error removing file: %s"
2848 msgstr "Error removing file: %s"
2850 #: ../gio/glocalfile.c:1808
2851 #, c-format
2852 msgid "Error trashing file: %s"
2853 msgstr "Error trashing file: %s"
2855 #: ../gio/glocalfile.c:1831
2856 #, c-format
2857 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2858 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2860 #: ../gio/glocalfile.c:1852
2861 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
2862 msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
2864 #: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1951
2865 msgid "Unable to find or create trash directory"
2866 msgstr "Unable to find or create trash directory"
2868 #: ../gio/glocalfile.c:1985
2869 #, c-format
2870 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
2871 msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
2873 #: ../gio/glocalfile.c:2014 ../gio/glocalfile.c:2019 ../gio/glocalfile.c:2099
2874 #: ../gio/glocalfile.c:2106
2875 #, c-format
2876 msgid "Unable to trash file: %s"
2877 msgstr "Unable to trash file: %s"
2879 #: ../gio/glocalfile.c:2133
2880 #, c-format
2881 msgid "Error creating directory: %s"
2882 msgstr "Error creating directory: %s"
2884 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2885 #, c-format
2886 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2887 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2889 #: ../gio/glocalfile.c:2166
2890 #, c-format
2891 msgid "Error making symbolic link: %s"
2892 msgstr "Error making symbolic link: %s"
2894 #: ../gio/glocalfile.c:2228 ../gio/glocalfile.c:2322
2895 #, c-format
2896 msgid "Error moving file: %s"
2897 msgstr "Error moving file: %s"
2899 #: ../gio/glocalfile.c:2251
2900 msgid "Can't move directory over directory"
2901 msgstr "Can't move directory over directory"
2903 #: ../gio/glocalfile.c:2278 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
2904 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
2905 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
2906 msgid "Backup file creation failed"
2907 msgstr "Backup file creation failed"
2909 #: ../gio/glocalfile.c:2297
2910 #, c-format
2911 msgid "Error removing target file: %s"
2912 msgstr "Error removing target file: %s"
2914 #: ../gio/glocalfile.c:2311
2915 msgid "Move between mounts not supported"
2916 msgstr "Move between mounts not supported"
2918 #: ../gio/glocalfileinfo.c:719
2919 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2920 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2922 #: ../gio/glocalfileinfo.c:726
2923 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2924 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2926 #: ../gio/glocalfileinfo.c:733
2927 msgid "Invalid extended attribute name"
2928 msgstr "Invalid extended attribute name"
2930 #: ../gio/glocalfileinfo.c:773
2931 #, c-format
2932 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
2933 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
2935 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2936 #, c-format
2937 msgid "Error stating file '%s': %s"
2938 msgstr "Error stating file '%s': %s"
2940 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
2941 msgid " (invalid encoding)"
2942 msgstr " (invalid encoding)"
2944 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
2945 #, c-format
2946 msgid "Error stating file descriptor: %s"
2947 msgstr "Error stating file descriptor: %s"
2949 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
2950 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2951 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2953 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
2954 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2955 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2957 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
2958 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2959 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2961 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
2962 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2963 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2965 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
2966 #, c-format
2967 msgid "Error setting permissions: %s"
2968 msgstr "Error setting permissions: %s"
2970 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
2971 #, c-format
2972 msgid "Error setting owner: %s"
2973 msgstr "Error setting owner: %s"
2975 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
2976 msgid "symlink must be non-NULL"
2977 msgstr "symlink must be non-NULL"
2979 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
2980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
2981 #, c-format
2982 msgid "Error setting symlink: %s"
2983 msgstr "Error setting symlink: %s"
2985 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
2986 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2987 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2989 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
2990 #, c-format
2991 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2992 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2994 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
2995 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2996 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2998 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
2999 #, c-format
3000 msgid "Error setting SELinux context: %s"
3001 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
3003 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
3004 msgid "SELinux is not enabled on this system"
3005 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
3007 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
3008 #, c-format
3009 msgid "Setting attribute %s not supported"
3010 msgstr "Setting attribute %s not supported"
3012 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
3013 #, c-format
3014 msgid "Error reading from file: %s"
3015 msgstr "Error reading from file: %s"
3017 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
3018 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
3019 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
3020 #, c-format
3021 msgid "Error seeking in file: %s"
3022 msgstr "Error seeking in file: %s"
3024 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
3025 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
3026 #, c-format
3027 msgid "Error closing file: %s"
3028 msgstr "Error closing file: %s"
3030 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
3031 msgid "Unable to find default local file monitor type"
3032 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
3034 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
3035 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
3036 #, c-format
3037 msgid "Error writing to file: %s"
3038 msgstr "Error writing to file: %s"
3040 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
3041 #, c-format
3042 msgid "Error removing old backup link: %s"
3043 msgstr "Error removing old backup link: %s"
3045 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
3046 #, c-format
3047 msgid "Error creating backup copy: %s"
3048 msgstr "Error creating backup copy: %s"
3050 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
3051 #, c-format
3052 msgid "Error renaming temporary file: %s"
3053 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
3055 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
3056 #, c-format
3057 msgid "Error truncating file: %s"
3058 msgstr "Error truncating file: %s"
3060 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
3061 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
3062 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
3063 #, c-format
3064 msgid "Error opening file '%s': %s"
3065 msgstr "Error opening file '%s': %s"
3067 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
3068 msgid "Target file is a directory"
3069 msgstr "Target file is a directory"
3071 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
3072 msgid "Target file is not a regular file"
3073 msgstr "Target file is not a regular file"
3075 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
3076 msgid "The file was externally modified"
3077 msgstr "The file was externally modified"
3079 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
3080 #, c-format
3081 msgid "Error removing old file: %s"
3082 msgstr "Error removing old file: %s"
3084 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
3085 msgid "Invalid GSeekType supplied"
3086 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
3088 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
3089 msgid "Invalid seek request"
3090 msgstr "Invalid seek request"
3092 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
3093 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3094 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
3096 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
3097 msgid "Memory output stream not resizable"
3098 msgstr "Memory output stream not resizable"
3100 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
3101 msgid "Failed to resize memory output stream"
3102 msgstr "Failed to resize memory output stream"
3104 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
3105 msgid ""
3106 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3107 "address space"
3108 msgstr ""
3109 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
3110 "address space"
3112 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
3113 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
3114 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
3116 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
3117 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
3118 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
3120 #. Translators: This is an error
3121 #. * message for mount objects that
3122 #. * don't implement unmount.
3123 #: ../gio/gmount.c:363
3124 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
3125 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
3127 #. Translators: This is an error
3128 #. * message for mount objects that
3129 #. * don't implement eject.
3130 #: ../gio/gmount.c:442
3131 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
3132 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
3134 #. Translators: This is an error
3135 #. * message for mount objects that
3136 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
3137 #: ../gio/gmount.c:523
3138 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3139 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
3141 #. Translators: This is an error
3142 #. * message for mount objects that
3143 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3144 #: ../gio/gmount.c:611
3145 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3146 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
3148 #. Translators: This is an error
3149 #. * message for mount objects that
3150 #. * don't implement remount.
3151 #: ../gio/gmount.c:701
3152 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
3153 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
3155 #. Translators: This is an error
3156 #. * message for mount objects that
3157 #. * don't implement content type guessing.
3158 #: ../gio/gmount.c:785
3159 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
3160 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
3162 #. Translators: This is an error
3163 #. * message for mount objects that
3164 #. * don't implement content type guessing.
3165 #: ../gio/gmount.c:874
3166 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3167 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
3169 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
3170 #, c-format
3171 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3172 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
3174 #: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
3175 msgid "Output stream doesn't implement write"
3176 msgstr "Output stream doesn't implement write"
3178 #: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
3179 msgid "Source stream is already closed"
3180 msgstr "Source stream is already closed"
3182 #: ../gio/gresolver.c:779
3183 #, c-format
3184 msgid "Error resolving '%s': %s"
3185 msgstr "Error resolving '%s': %s"
3187 #: ../gio/gresolver.c:829
3188 #, c-format
3189 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
3190 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
3192 #: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
3193 #, c-format
3194 msgid "No service record for '%s'"
3195 msgstr "No service record for '%s'"
3197 #: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
3198 #, c-format
3199 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
3200 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
3202 #: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
3203 #, c-format
3204 msgid "Error resolving '%s'"
3205 msgstr "Error resolving '%s'"
3207 #: ../gio/gsettings-tool.c:60
3208 #, c-format
3209 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3210 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
3212 #: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
3213 #, c-format
3214 msgid "No such schema '%s'\n"
3215 msgstr "No such schema '%s'\n"
3217 #: ../gio/gsettings-tool.c:77
3218 #, c-format
3219 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3220 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
3222 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3223 #, c-format
3224 msgid "Empty path given.\n"
3225 msgstr "Empty path given.\n"
3227 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3228 #, c-format
3229 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3230 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3232 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3233 #, c-format
3234 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3235 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3237 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3238 #, c-format
3239 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3240 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3242 #: ../gio/gsettings-tool.c:131
3243 #, c-format
3244 msgid "No such key '%s'\n"
3245 msgstr "No such key '%s'\n"
3247 #: ../gio/gsettings-tool.c:504
3248 #, c-format
3249 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3250 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3252 #: ../gio/gsettings-tool.c:533
3253 msgid "Print help"
3254 msgstr "Print help"
3256 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
3257 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3258 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3260 #: ../gio/gsettings-tool.c:545
3261 msgid "List the installed relocatable schemas"
3262 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3264 #: ../gio/gsettings-tool.c:551
3265 msgid "List the keys in SCHEMA"
3266 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3268 #: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
3269 #: ../gio/gsettings-tool.c:595
3270 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3271 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
3274 msgid "List the children of SCHEMA"
3275 msgstr "List the children of SCHEMA"
3277 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3278 msgid ""
3279 "List keys and values, recursively\n"
3280 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3281 msgstr ""
3282 "List keys and values, recursively\n"
3283 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3285 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
3286 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3287 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3289 #: ../gio/gsettings-tool.c:570
3290 msgid "Get the value of KEY"
3291 msgstr "Get the value of KEY"
3293 #: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
3294 #: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
3295 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3296 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3298 #: ../gio/gsettings-tool.c:576
3299 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3300 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3302 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3303 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3304 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3306 #: ../gio/gsettings-tool.c:583
3307 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3308 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3310 #: ../gio/gsettings-tool.c:588
3311 msgid "Reset KEY to its default value"
3312 msgstr "Reset KEY to its default value"
3314 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3315 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3316 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3318 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3319 msgid "Check if KEY is writable"
3320 msgstr "Check if KEY is writable"
3322 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
3323 msgid ""
3324 "Monitor KEY for changes.\n"
3325 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3326 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3327 msgstr ""
3328 "Monitor KEY for changes.\n"
3329 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3330 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3332 #: ../gio/gsettings-tool.c:609
3333 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3334 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3336 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "Unknown command %s\n"
3340 "\n"
3341 msgstr ""
3342 "Unknown command %s\n"
3343 "\n"
3345 #: ../gio/gsettings-tool.c:621
3346 msgid ""
3347 "Usage:\n"
3348 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3349 "\n"
3350 "Commands:\n"
3351 "  help                      Show this information\n"
3352 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3353 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3354 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3355 "  list-children             List children of a schema\n"
3356 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3357 "  range                     Queries the range of a key\n"
3358 "  get                       Get the value of a key\n"
3359 "  set                       Set the value of a key\n"
3360 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3361 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3362 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3363 "  monitor                   Watch for changes\n"
3364 "\n"
3365 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3366 "\n"
3367 msgstr ""
3368 "Usage:\n"
3369 "  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
3370 "\n"
3371 "Commands:\n"
3372 "  help                      Show this information\n"
3373 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3374 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3375 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3376 "  list-children             List children of a schema\n"
3377 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3378 "  range                     Queries the range of a key\n"
3379 "  get                       Get the value of a key\n"
3380 "  set                       Set the value of a key\n"
3381 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3382 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3383 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3384 "  monitor                   Watch for changes\n"
3385 "\n"
3386 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
3387 "\n"
3389 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
3390 #, c-format
3391 msgid ""
3392 "Usage:\n"
3393 "  gsettings %s %s\n"
3394 "\n"
3395 "%s\n"
3396 "\n"
3397 msgstr ""
3398 "Usage:\n"
3399 "  gsettings %s %s\n"
3400 "\n"
3401 "%s\n"
3402 "\n"
3404 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
3405 msgid "Arguments:\n"
3406 msgstr "Arguments:\n"
3408 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
3409 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3410 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3412 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
3413 msgid ""
3414 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3415 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3416 msgstr ""
3417 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3418 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3420 #: ../gio/gsettings-tool.c:661
3421 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3422 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3424 #: ../gio/gsettings-tool.c:665
3425 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3426 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3428 #: ../gio/gsettings-tool.c:669
3429 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3430 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3432 #: ../gio/gsettings-tool.c:766
3433 #, c-format
3434 msgid "Empty schema name given\n"
3435 msgstr "Empty schema name given\n"
3437 #: ../gio/gsocket.c:275
3438 msgid "Invalid socket, not initialized"
3439 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3441 #: ../gio/gsocket.c:282
3442 #, c-format
3443 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3444 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3446 #: ../gio/gsocket.c:290
3447 msgid "Socket is already closed"
3448 msgstr "Socket is already closed"
3450 #: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
3451 msgid "Socket I/O timed out"
3452 msgstr "Socket I/O timed out"
3454 #: ../gio/gsocket.c:464
3455 #, c-format
3456 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3457 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3459 #: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
3460 #, c-format
3461 msgid "Unable to create socket: %s"
3462 msgstr "Unable to create socket: %s"
3464 #: ../gio/gsocket.c:498
3465 msgid "Unknown protocol was specified"
3466 msgstr "Unknown protocol was specified"
3468 #: ../gio/gsocket.c:1268
3469 #, c-format
3470 msgid "could not get local address: %s"
3471 msgstr "could not get local address: %s"
3473 #: ../gio/gsocket.c:1311
3474 #, c-format
3475 msgid "could not get remote address: %s"
3476 msgstr "could not get remote address: %s"
3478 #: ../gio/gsocket.c:1372
3479 #, c-format
3480 msgid "could not listen: %s"
3481 msgstr "could not listen: %s"
3483 #: ../gio/gsocket.c:1446
3484 #, c-format
3485 msgid "Error binding to address: %s"
3486 msgstr "Error binding to address: %s"
3488 #: ../gio/gsocket.c:1566
3489 #, c-format
3490 msgid "Error accepting connection: %s"
3491 msgstr "Error accepting connection: %s"
3493 #: ../gio/gsocket.c:1683
3494 msgid "Error connecting: "
3495 msgstr "Error connecting: "
3497 #: ../gio/gsocket.c:1688
3498 msgid "Connection in progress"
3499 msgstr "Connection in progress"
3501 #: ../gio/gsocket.c:1695
3502 #, c-format
3503 msgid "Error connecting: %s"
3504 msgstr "Error connecting: %s"
3506 #: ../gio/gsocket.c:1738 ../gio/gsocket.c:3579
3507 #, c-format
3508 msgid "Unable to get pending error: %s"
3509 msgstr "Unable to get pending error: %s"
3511 #: ../gio/gsocket.c:1875
3512 #, c-format
3513 msgid "Error receiving data: %s"
3514 msgstr "Error receiving data: %s"
3516 #: ../gio/gsocket.c:2050
3517 #, c-format
3518 msgid "Error sending data: %s"
3519 msgstr "Error sending data: %s"
3521 #: ../gio/gsocket.c:2163
3522 #, c-format
3523 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3524 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3526 #: ../gio/gsocket.c:2242
3527 #, c-format
3528 msgid "Error closing socket: %s"
3529 msgstr "Error closing socket: %s"
3531 #: ../gio/gsocket.c:2791
3532 #, c-format
3533 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3534 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3536 #: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
3537 #, c-format
3538 msgid "Error sending message: %s"
3539 msgstr "Error sending message: %s"
3541 #: ../gio/gsocket.c:3081
3542 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
3543 msgstr "GSocketControlMessage not supported on windows"
3545 #: ../gio/gsocket.c:3358 ../gio/gsocket.c:3494
3546 #, c-format
3547 msgid "Error receiving message: %s"
3548 msgstr "Error receiving message: %s"
3550 #: ../gio/gsocket.c:3598
3551 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3552 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3554 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
3555 msgid "Unknown error on connect"
3556 msgstr "Unknown error on connect"
3558 #: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
3559 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3560 msgstr "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
3562 #: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
3563 #, c-format
3564 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
3565 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
3567 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
3568 msgid "Listener is already closed"
3569 msgstr "Listener is already closed"
3571 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
3572 msgid "Added socket is closed"
3573 msgstr "Added socket is closed"
3575 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
3576 #, c-format
3577 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3578 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
3580 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
3581 #, c-format
3582 msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3583 msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
3585 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
3586 #, c-format
3587 msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3588 msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
3590 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
3591 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3592 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3594 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
3595 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3596 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3598 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
3599 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
3600 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3601 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3603 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
3604 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3605 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3607 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
3608 msgid ""
3609 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3610 "GLib."
3611 msgstr ""
3612 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3613 "GLib."
3615 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
3616 #, c-format
3617 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3618 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
3620 #: ../gio/gsocks5proxy.c:239
3621 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3622 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3624 #: ../gio/gsocks5proxy.c:289
3625 #, c-format
3626 msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3627 msgstr "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
3629 #: ../gio/gsocks5proxy.c:352
3630 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3631 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3633 #: ../gio/gsocks5proxy.c:359
3634 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3635 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3637 #: ../gio/gsocks5proxy.c:365
3638 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3639 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3641 #: ../gio/gsocks5proxy.c:372
3642 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3643 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3645 #: ../gio/gsocks5proxy.c:378
3646 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3647 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3649 #: ../gio/gsocks5proxy.c:384
3650 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3651 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3653 #: ../gio/gsocks5proxy.c:390
3654 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3655 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
3657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:396
3658 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3659 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3661 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
3662 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3663 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3665 #: ../gio/gthemedicon.c:498
3666 #, c-format
3667 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3668 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
3670 #: ../gio/gtlscertificate.c:226
3671 msgid "No PEM-encoded private key found"
3672 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3674 #: ../gio/gtlscertificate.c:235
3675 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3676 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3678 #: ../gio/gtlscertificate.c:260
3679 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3680 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3682 #: ../gio/gtlscertificate.c:269
3683 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3684 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3686 #: ../gio/gtlspassword.c:114
3687 msgid ""
3688 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3689 "is locked out."
3690 msgstr ""
3691 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3692 "is locked out."
3694 #: ../gio/gtlspassword.c:116
3695 msgid ""
3696 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3697 "out after further failures."
3698 msgstr ""
3699 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3700 "out after further failures."
3702 #: ../gio/gtlspassword.c:118
3703 msgid "The password entered is incorrect."
3704 msgstr "The password entered is incorrect."
3706 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
3707 #, c-format
3708 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3709 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
3711 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
3712 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3713 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3715 #: ../gio/gunixconnection.c:195
3716 #, c-format
3717 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3718 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
3720 #: ../gio/gunixconnection.c:211
3721 msgid "Received invalid fd"
3722 msgstr "Received invalid fd"
3724 #: ../gio/gunixconnection.c:371
3725 msgid "Error sending credentials: "
3726 msgstr "Error sending credentials: "
3728 #: ../gio/gunixconnection.c:452
3729 #, c-format
3730 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3731 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3733 #: ../gio/gunixconnection.c:461
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3737 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3738 msgstr ""
3739 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
3740 "socket. Expected %d bytes, got %d"
3742 #: ../gio/gunixconnection.c:478
3743 #, c-format
3744 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3745 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3747 #: ../gio/gunixconnection.c:509
3748 msgid ""
3749 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3750 msgstr ""
3751 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3753 #: ../gio/gunixconnection.c:545
3754 #, c-format
3755 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3756 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3758 #: ../gio/gunixconnection.c:571
3759 #, c-format
3760 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3761 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3763 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
3764 #: ../gio/gunixinputstream.c:466
3765 #, c-format
3766 msgid "Error reading from unix: %s"
3767 msgstr "Error reading from UNIX: %s"
3769 #: ../gio/gunixinputstream.c:421 ../gio/gunixinputstream.c:601
3770 #: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
3771 #, c-format
3772 msgid "Error closing unix: %s"
3773 msgstr "Error closing UNIX: %s"
3775 #: ../gio/gunixmounts.c:1900 ../gio/gunixmounts.c:1937
3776 msgid "Filesystem root"
3777 msgstr "Filesystem root"
3779 #: ../gio/gunixoutputstream.c:353 ../gio/gunixoutputstream.c:374
3780 #: ../gio/gunixoutputstream.c:452
3781 #, c-format
3782 msgid "Error writing to unix: %s"
3783 msgstr "Error writing to UNIX: %s"
3785 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
3786 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3787 msgstr "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
3789 #: ../gio/gvolume.c:408
3790 msgid "volume doesn't implement eject"
3791 msgstr "volume doesn't implement eject"
3793 #. Translators: This is an error
3794 #. * message for volume objects that
3795 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3796 #: ../gio/gvolume.c:488
3797 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3798 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
3800 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
3801 msgid "Can't find application"
3802 msgstr "Can't find application"
3804 #: ../gio/gwin32appinfo.c:299
3805 #, c-format
3806 msgid "Error launching application: %s"
3807 msgstr "Error launching application: %s"
3809 #: ../gio/gwin32appinfo.c:335
3810 msgid "URIs not supported"
3811 msgstr "URIs not supported"
3813 #: ../gio/gwin32appinfo.c:357
3814 msgid "association changes not supported on win32"
3815 msgstr "association changes not supported on win32"
3817 #: ../gio/gwin32appinfo.c:369
3818 msgid "Association creation not supported on win32"
3819 msgstr "Association creation not supported on win32"
3821 #: ../gio/gwin32inputstream.c:318
3822 #, c-format
3823 msgid "Error reading from handle: %s"
3824 msgstr "Error reading from handle: %s"
3826 #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
3827 #, c-format
3828 msgid "Error closing handle: %s"
3829 msgstr "Error closing handle: %s"
3831 #: ../gio/gwin32outputstream.c:318
3832 #, c-format
3833 msgid "Error writing to handle: %s"
3834 msgstr "Error writing to handle: %s"
3836 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
3837 msgid "Not enough memory"
3838 msgstr "Not enough memory"
3840 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
3841 #, c-format
3842 msgid "Internal error: %s"
3843 msgstr "Internal error: %s"
3845 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
3846 msgid "Need more input"
3847 msgstr "Need more input"
3849 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
3850 msgid "Invalid compressed data"
3851 msgstr "Invalid compressed data"
3853 #, fuzzy
3854 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
3855 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
3857 #, fuzzy
3858 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
3859 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
3861 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
3862 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
3864 #~ msgid "do not hide entries"
3865 #~ msgstr "do not hide entries"
3867 #~ msgid "use a long listing format"
3868 #~ msgstr "use a long listing format"
3870 #~ msgid "[FILE...]"
3871 #~ msgstr "[FILE...]"
3873 #~ msgid ""
3874 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3875 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
3876 #~ "entity, escape it as &amp;"
3877 #~ msgstr ""
3878 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
3879 #~ "character begins an entity; if this ampersand is not supposed to be an "
3880 #~ "entity, escape it as &amp;"
3882 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3883 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
3885 #~ msgid "Unfinished entity reference"
3886 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
3888 #~ msgid "Unfinished character reference"
3889 #~ msgstr "Unfinished character reference"
3891 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3892 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
3894 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3895 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
3897 #, fuzzy
3898 #~ msgid "The file containing the icon"
3899 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3901 #~ msgid "The name of the icon"
3902 #~ msgstr "The name of the icon"
3904 #~ msgid "names"
3905 #~ msgstr "names"
3907 #~ msgid "An array containing the icon names"
3908 #~ msgstr "An array containing the icon names"
3910 #~ msgid "use default fallbacks"
3911 #~ msgstr "use default fallbacks"
3913 #~ msgid ""
3914 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3915 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3916 #~ msgstr ""
3917 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
3918 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
3920 #, fuzzy
3921 #~ msgid "Close file descriptor"
3922 #~ msgstr "Error stating file descriptor: %s"