Add some more cases to the app-id unit tests
[glib.git] / po / he.po
blobf4639378db5a63fc1a7f4f68428a3e58e079139c
1 # translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
2 # translation of glib.HEAD.po to Hebrew
3 # translation of glib.HEAD.po to
4 # translation of glib.HEAD.po to
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
7 # Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
8 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
9 # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
10 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
11 # Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2016-12-11 07:14+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2016-12-11 07:14+0200\n"
19 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: עברית <>\n"
21 "Language: he\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
28 #: ../gio/gapplication.c:493
29 msgid "GApplication options"
30 msgstr "GApplication options"
32 #: ../gio/gapplication.c:493
33 msgid "Show GApplication options"
34 msgstr "Show GApplication options"
36 #: ../gio/gapplication.c:538
37 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
38 msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
40 #: ../gio/gapplication.c:550
41 msgid "Override the application’s ID"
42 msgstr "Override the application’s ID"
44 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
45 #: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
46 #: ../gio/gsettings-tool.c:520
47 msgid "Print help"
48 msgstr "Print help"
50 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
51 #: ../gio/gresource-tool.c:557
52 msgid "[COMMAND]"
53 msgstr "[COMMAND]"
55 #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
56 msgid "Print version"
57 msgstr "Print version"
59 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
60 msgid "Print version information and exit"
61 msgstr "Print version information and exit"
63 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
64 msgid "List applications"
65 msgstr "List applications"
67 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
68 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
69 msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
71 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
72 msgid "Launch an application"
73 msgstr "Launch an application"
75 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
76 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
77 msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
79 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
80 msgid "APPID [FILE…]"
81 msgstr "APPID [FILE…]"
83 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
84 msgid "Activate an action"
85 msgstr "Activate an action"
87 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
88 msgid "Invoke an action on the application"
89 msgstr "Invoke an action on the application"
91 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
92 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
93 msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
95 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
96 msgid "List available actions"
97 msgstr "List available actions"
99 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
100 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
101 msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
103 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
104 msgid "APPID"
105 msgstr "APPID"
107 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
108 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
109 msgid "COMMAND"
110 msgstr "COMMAND"
112 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
113 msgid "The command to print detailed help for"
114 msgstr "The command to print detailed help for"
116 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
117 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
118 msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
120 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
121 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
122 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
123 msgid "FILE"
124 msgstr "FILE"
126 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
127 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
128 msgstr "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
130 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
131 msgid "ACTION"
132 msgstr "ACTION"
134 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
135 msgid "The action name to invoke"
136 msgstr "The action name to invoke"
138 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
139 msgid "PARAMETER"
140 msgstr "PARAMETER"
142 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
143 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
144 msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
146 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
147 #: ../gio/gsettings-tool.c:612
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "Unknown command %s\n"
151 "\n"
152 msgstr ""
153 "Unknown command %s\n"
154 "\n"
156 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
157 msgid "Usage:\n"
158 msgstr "Usage:\n"
160 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
161 #: ../gio/gsettings-tool.c:647
162 msgid "Arguments:\n"
163 msgstr "Arguments:\n"
165 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
166 msgid "[ARGS…]"
167 msgstr "[ARGS…]"
169 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
170 #, c-format
171 msgid "Commands:\n"
172 msgstr "Commands:\n"
174 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
175 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
179 "\n"
180 msgstr ""
181 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
182 "\n"
184 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s command requires an application id to directly follow\n"
188 "\n"
189 msgstr ""
190 "%s command requires an application id to directly follow\n"
191 "\n"
193 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
194 #, c-format
195 msgid "invalid application id: “%s”\n"
196 msgstr "invalid application id: “%s”\n"
198 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
199 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "“%s” takes no arguments\n"
203 "\n"
204 msgstr ""
205 "“%s” takes no arguments\n"
206 "\n"
208 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
209 #, c-format
210 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
211 msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
213 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
214 #, c-format
215 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
216 msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
218 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
219 #, c-format
220 msgid "action name must be given after application id\n"
221 msgstr "action name must be given after application id\n"
223 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "invalid action name: “%s”\n"
227 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
228 msgstr ""
229 "invalid action name: “%s”\n"
230 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
232 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
233 #, c-format
234 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
235 msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
237 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
238 #, c-format
239 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
240 msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
242 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
243 #, c-format
244 msgid "list-actions command takes only the application id"
245 msgstr "list-actions command takes only the application id"
247 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
248 #, c-format
249 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
250 msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
252 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "unrecognised command: %s\n"
256 "\n"
257 msgstr ""
258 "unrecognised command: %s\n"
259 "\n"
261 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
262 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
263 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
264 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
265 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
266 #, c-format
267 msgid "Too large count value passed to %s"
268 msgstr "Too large count value passed to %s"
270 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
271 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
272 msgid "Seek not supported on base stream"
273 msgstr "Seek not supported on base stream"
275 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
276 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
277 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
279 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
280 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
281 msgid "Stream is already closed"
282 msgstr "Stream is already closed"
284 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
285 msgid "Truncate not supported on base stream"
286 msgstr "Truncate not supported on base stream"
288 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
289 #: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
290 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
291 #, c-format
292 msgid "Operation was cancelled"
293 msgstr "Operation was cancelled"
295 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
296 msgid "Invalid object, not initialized"
297 msgstr "Invalid object, not initialized"
299 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
300 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
301 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
303 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
304 msgid "Not enough space in destination"
305 msgstr "Not enough space in destination"
307 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
308 #: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
309 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
310 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
311 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
312 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
314 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
315 #: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
316 #, c-format
317 msgid "Error during conversion: %s"
318 msgstr "Error during conversion: %s"
320 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1085
321 msgid "Cancellable initialization not supported"
322 msgstr "Cancellable initialization not supported"
324 # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
325 # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake                              ***
326 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
327 #: ../glib/giochannel.c:1384
328 #, c-format
329 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
330 msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
332 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
333 #, c-format
334 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
335 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
337 #: ../gio/gcontenttype.c:335
338 #, c-format
339 msgid "%s type"
340 msgstr "%s type"
342 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
343 msgid "Unknown type"
344 msgstr "Unknown type"
346 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
347 #, c-format
348 msgid "%s filetype"
349 msgstr "%s filetype"
351 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
352 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
353 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
355 #: ../gio/gcredentials.c:467
356 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
357 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
359 #: ../gio/gcredentials.c:513
360 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
361 msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
363 #: ../gio/gcredentials.c:565
364 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
365 msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
367 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
368 msgid "Unexpected early end-of-stream"
369 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
371 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
372 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
373 #, c-format
374 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
375 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
377 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
381 msgstr ""
382 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
384 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
385 #, c-format
386 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
387 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
389 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
390 #, c-format
391 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
392 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
394 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
395 #, c-format
396 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
397 msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
399 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
400 #, c-format
401 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
402 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
404 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
408 "sign"
409 msgstr ""
410 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
411 "sign"
413 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
417 "“%s”"
418 msgstr ""
419 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
420 "“%s”"
422 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
426 "“path” or “abstract” to be set"
427 msgstr ""
428 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
429 "“path” or “abstract” to be set"
431 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
432 #, c-format
433 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
434 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
436 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
437 #, c-format
438 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
439 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
441 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
442 #, c-format
443 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
444 msgstr ""
445 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
447 #: ../gio/gdbusaddress.c:655
448 msgid "Error auto-launching: "
449 msgstr "Error auto-launching: "
451 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
452 #, c-format
453 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
454 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
456 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
457 #, c-format
458 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
459 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
461 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
462 #, c-format
463 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
464 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
466 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
467 #, c-format
468 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
469 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
471 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
472 #, c-format
473 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
474 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
476 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
477 msgid "The given address is empty"
478 msgstr "The given address is empty"
480 #: ../gio/gdbusaddress.c:1064
481 #, c-format
482 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
483 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
485 #: ../gio/gdbusaddress.c:1071
486 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
487 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
489 #: ../gio/gdbusaddress.c:1078
490 #, c-format
491 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
492 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
494 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
495 #, c-format
496 msgid "Error spawning command line “%s”: "
497 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
499 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
500 #, c-format
501 msgid "(Type any character to close this window)\n"
502 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
504 #: ../gio/gdbusaddress.c:1491
505 #, c-format
506 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
507 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
509 #: ../gio/gdbusaddress.c:1502
510 #, c-format
511 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
512 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
514 #: ../gio/gdbusaddress.c:1637
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
518 "— unknown value “%s”"
519 msgstr ""
520 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
521 "— unknown value “%s”"
523 #: ../gio/gdbusaddress.c:1646 ../gio/gdbusconnection.c:7142
524 msgid ""
525 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
526 "variable is not set"
527 msgstr ""
528 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
529 "variable is not set"
531 #: ../gio/gdbusaddress.c:1656
532 #, c-format
533 msgid "Unknown bus type %d"
534 msgstr "Unknown bus type %d"
536 #: ../gio/gdbusauth.c:293
537 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
538 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
540 #: ../gio/gdbusauth.c:337
541 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
542 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
544 #: ../gio/gdbusauth.c:508
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
548 msgstr ""
549 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
551 #: ../gio/gdbusauth.c:1173
552 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
553 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
555 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
556 #, c-format
557 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
558 msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
560 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
564 msgstr ""
565 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
567 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
568 #, c-format
569 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
570 msgstr "Error creating directory “%s”: %s"
572 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
573 #, c-format
574 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
575 msgstr "Error opening keyring “%s” for reading: "
577 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
578 #, c-format
579 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
580 msgstr "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
582 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
586 msgstr ""
587 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
589 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
593 msgstr ""
594 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
596 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
597 #, c-format
598 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
599 msgstr "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
601 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
602 #, c-format
603 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
604 msgstr "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
606 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
607 #, c-format
608 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
609 msgstr "Error creating lock file “%s”: %s"
611 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
612 #, c-format
613 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
614 msgstr "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
616 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
617 #, c-format
618 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
619 msgstr "Error unlinking lock file “%s”: %s"
621 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
622 #, c-format
623 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
624 msgstr "Error opening keyring “%s” for writing: "
626 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
627 #, c-format
628 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
629 msgstr "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
631 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
632 msgid "The connection is closed"
633 msgstr "The connection is closed"
635 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
636 msgid "Timeout was reached"
637 msgstr "Timeout was reached"
639 #: ../gio/gdbusconnection.c:2499
640 msgid ""
641 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
642 msgstr ""
643 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
645 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
649 msgstr ""
650 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
652 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
653 #, c-format
654 msgid "No such property '%s'"
655 msgstr "No such property '%s'"
657 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
658 #, c-format
659 msgid "Property '%s' is not readable"
660 msgstr "Property '%s' is not readable"
662 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
663 #, c-format
664 msgid "Property '%s' is not writable"
665 msgstr "Property '%s' is not writable"
667 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
668 #, c-format
669 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
670 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
673 #, c-format
674 msgid "No such interface '%s'"
675 msgstr "No such interface '%s'"
677 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
678 msgid "No such interface"
679 msgstr "No such interface"
681 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
682 #, c-format
683 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
684 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
686 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
687 #, c-format
688 msgid "No such method '%s'"
689 msgstr "No such method '%s'"
691 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
692 #, c-format
693 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
694 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
696 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
697 #, c-format
698 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
699 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
701 #: ../gio/gdbusconnection.c:5378
702 #, c-format
703 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
704 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
706 #: ../gio/gdbusconnection.c:5434
707 #, c-format
708 msgid "Unable to set property %s.%s"
709 msgstr "Unable to set property %s.%s"
711 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
712 #, c-format
713 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
714 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
716 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
717 #, c-format
718 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
719 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
721 #: ../gio/gdbusconnection.c:6805
722 #, c-format
723 msgid "A subtree is already exported for %s"
724 msgstr "A subtree is already exported for %s"
726 #: ../gio/gdbusconnection.c:7133
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
730 "- unknown value '%s'"
731 msgstr ""
732 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
733 "- unknown value '%s'"
735 #: ../gio/gdbusmessage.c:1244
736 msgid "type is INVALID"
737 msgstr "type is INVALID"
739 #: ../gio/gdbusmessage.c:1255
740 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
741 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
743 #: ../gio/gdbusmessage.c:1266
744 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
745 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
747 #: ../gio/gdbusmessage.c:1278
748 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
749 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
751 #: ../gio/gdbusmessage.c:1291
752 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
753 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
755 #: ../gio/gdbusmessage.c:1299
756 msgid ""
757 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
758 "freedesktop/DBus/Local"
759 msgstr ""
760 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
761 "freedesktop/DBus/Local"
763 #: ../gio/gdbusmessage.c:1307
764 msgid ""
765 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
766 "freedesktop.DBus.Local"
767 msgstr ""
768 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
769 "freedesktop.DBus.Local"
771 #: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415
772 #, c-format
773 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
774 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
775 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
776 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
778 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
779 #, c-format
780 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
781 msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
783 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
787 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
788 msgstr ""
789 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
790 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
792 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
793 #, c-format
794 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
795 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
797 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
798 #, c-format
799 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
800 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
802 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
806 msgid_plural ""
807 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
808 msgstr[0] ""
809 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
810 msgstr[1] ""
811 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
813 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
817 "bytes, but found to be %u bytes in length"
818 msgstr ""
819 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
820 "bytes, but found to be %u bytes in length"
822 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
823 #, c-format
824 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
825 msgstr "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
827 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
831 msgstr ""
832 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
834 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
838 "0x%02x"
839 msgstr ""
840 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
841 "0x%02x"
843 #: ../gio/gdbusmessage.c:2064
844 #, c-format
845 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
846 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
848 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
849 #, c-format
850 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
851 msgstr "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
853 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
854 #, c-format
855 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
856 msgstr "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
858 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
859 #, c-format
860 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
861 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
862 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
863 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
865 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
866 msgid "Cannot deserialize message: "
867 msgstr "Cannot deserialize message: "
869 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
873 msgstr ""
874 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
876 #: ../gio/gdbusmessage.c:2652
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
880 "descriptors"
881 msgstr ""
882 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
883 "descriptors"
885 #: ../gio/gdbusmessage.c:2660
886 msgid "Cannot serialize message: "
887 msgstr "Cannot serialize message: "
889 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
890 #, c-format
891 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
892 msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
894 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
898 "“%s”"
899 msgstr ""
900 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
901 "“%s”"
903 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
904 #, c-format
905 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
906 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
908 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
909 #, c-format
910 msgid "Error return with body of type “%s”"
911 msgstr "Error return with body of type “%s”"
913 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
914 msgid "Error return with empty body"
915 msgstr "Error return with empty body"
917 #: ../gio/gdbusprivate.c:2038
918 #, c-format
919 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
920 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
922 #: ../gio/gdbusprivate.c:2083
923 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
924 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
926 #: ../gio/gdbusproxy.c:1611
927 #, c-format
928 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
929 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
931 #: ../gio/gdbusproxy.c:1634
932 #, c-format
933 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
934 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
936 #: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
937 msgid ""
938 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
939 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
940 msgstr ""
941 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
942 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
944 #: ../gio/gdbusserver.c:708
945 msgid "Abstract name space not supported"
946 msgstr "Abstract name space not supported"
948 #: ../gio/gdbusserver.c:795
949 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
950 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
952 #: ../gio/gdbusserver.c:873
953 #, c-format
954 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
955 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
957 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
958 #, c-format
959 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
960 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
962 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
963 #, c-format
964 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
965 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
967 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "Commands:\n"
971 "  help         Shows this information\n"
972 "  introspect   Introspect a remote object\n"
973 "  monitor      Monitor a remote object\n"
974 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
975 "  emit         Emit a signal\n"
976 "\n"
977 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
978 msgstr ""
979 "Commands:\n"
980 "  help         Shows this information\n"
981 "  introspect   Introspect a remote object\n"
982 "  monitor      Monitor a remote object\n"
983 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
984 "  emit         Emit a signal\n"
985 "\n"
986 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
988 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
989 #: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
990 #: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
991 #, c-format
992 msgid "Error: %s\n"
993 msgstr "Error: %s\n"
995 #: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
996 #, c-format
997 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
998 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:208
1001 #, c-format
1002 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
1003 msgstr "Error: %s is not a valid name\n"
1005 #: ../gio/gdbus-tool.c:356
1006 msgid "Connect to the system bus"
1007 msgstr "Connect to the system bus"
1009 #: ../gio/gdbus-tool.c:357
1010 msgid "Connect to the session bus"
1011 msgstr "Connect to the session bus"
1013 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
1014 msgid "Connect to given D-Bus address"
1015 msgstr "Connect to given D-Bus address"
1017 #: ../gio/gdbus-tool.c:368
1018 msgid "Connection Endpoint Options:"
1019 msgstr "Connection Endpoint Options:"
1021 #: ../gio/gdbus-tool.c:369
1022 msgid "Options specifying the connection endpoint"
1023 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
1025 #: ../gio/gdbus-tool.c:391
1026 #, c-format
1027 msgid "No connection endpoint specified"
1028 msgstr "No connection endpoint specified"
1030 #: ../gio/gdbus-tool.c:401
1031 #, c-format
1032 msgid "Multiple connection endpoints specified"
1033 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
1035 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1039 msgstr ""
1040 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
1042 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1046 "interface “%s”\n"
1047 msgstr ""
1048 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
1049 "interface “%s”\n"
1051 #: ../gio/gdbus-tool.c:542
1052 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
1053 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
1055 #: ../gio/gdbus-tool.c:543
1056 msgid "Object path to emit signal on"
1057 msgstr "Object path to emit signal on"
1059 #: ../gio/gdbus-tool.c:544
1060 msgid "Signal and interface name"
1061 msgstr "Signal and interface name"
1063 #: ../gio/gdbus-tool.c:578
1064 msgid "Emit a signal."
1065 msgstr "Emit a signal."
1067 #: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
1068 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
1069 #, c-format
1070 msgid "Error connecting: %s\n"
1071 msgstr "Error connecting: %s\n"
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:624
1074 #, c-format
1075 msgid "Error: object path not specified.\n"
1076 msgstr "Error: object path not specified.\n"
1078 #: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
1079 #: ../gio/gdbus-tool.c:1916
1080 #, c-format
1081 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1082 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
1084 #: ../gio/gdbus-tool.c:635
1085 #, c-format
1086 msgid "Error: signal not specified.\n"
1087 msgstr "Error: signal not specified.\n"
1089 #: ../gio/gdbus-tool.c:642
1090 #, c-format
1091 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1092 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1094 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
1095 #, c-format
1096 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1097 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
1099 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
1100 #, c-format
1101 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1102 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
1104 #: ../gio/gdbus-tool.c:662
1105 #, c-format
1106 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1107 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1109 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1110 #: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
1111 #, c-format
1112 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1113 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
1115 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
1116 #, c-format
1117 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1118 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
1120 #: ../gio/gdbus-tool.c:758
1121 msgid "Destination name to invoke method on"
1122 msgstr "Destination name to invoke method on"
1124 #: ../gio/gdbus-tool.c:759
1125 msgid "Object path to invoke method on"
1126 msgstr "Object path to invoke method on"
1128 #: ../gio/gdbus-tool.c:760
1129 msgid "Method and interface name"
1130 msgstr "Method and interface name"
1132 #: ../gio/gdbus-tool.c:761
1133 msgid "Timeout in seconds"
1134 msgstr "Timeout in seconds"
1136 #: ../gio/gdbus-tool.c:802
1137 msgid "Invoke a method on a remote object."
1138 msgstr "Invoke a method on a remote object."
1140 #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
1141 #, c-format
1142 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1143 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
1145 #: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
1146 #, c-format
1147 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1148 msgstr "Error: %s is not a valid bus name\n"
1150 #: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
1151 #, c-format
1152 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1153 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
1155 #: ../gio/gdbus-tool.c:939
1156 #, c-format
1157 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1158 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
1160 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
1161 #, c-format
1162 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1163 msgstr "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1165 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
1166 #, c-format
1167 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1168 msgstr "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1170 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
1171 msgid "Destination name to introspect"
1172 msgstr "Destination name to introspect"
1174 #: ../gio/gdbus-tool.c:1473
1175 msgid "Object path to introspect"
1176 msgstr "Object path to introspect"
1178 #: ../gio/gdbus-tool.c:1474
1179 msgid "Print XML"
1180 msgstr "Print XML"
1182 #: ../gio/gdbus-tool.c:1475
1183 msgid "Introspect children"
1184 msgstr "Introspect children"
1186 #: ../gio/gdbus-tool.c:1476
1187 msgid "Only print properties"
1188 msgstr "Only print properties"
1190 #: ../gio/gdbus-tool.c:1567
1191 msgid "Introspect a remote object."
1192 msgstr "Introspect a remote object."
1194 #: ../gio/gdbus-tool.c:1772
1195 msgid "Destination name to monitor"
1196 msgstr "Destination name to monitor"
1198 #: ../gio/gdbus-tool.c:1773
1199 msgid "Object path to monitor"
1200 msgstr "Object path to monitor"
1202 #: ../gio/gdbus-tool.c:1802
1203 msgid "Monitor a remote object."
1204 msgstr "corrupted object"
1206 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1997 ../gio/gdesktopappinfo.c:4504
1207 msgid "Unnamed"
1208 msgstr "Unnamed"
1210 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2407
1211 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1212 msgstr "Desktop file didn’t specify Exec field"
1214 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2692
1215 msgid "Unable to find terminal required for application"
1216 msgstr "Unable to find terminal required for application"
1218 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3100
1219 #, c-format
1220 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1221 msgstr "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1223 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3104
1224 #, c-format
1225 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1226 msgstr "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1228 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3344 ../gio/gdesktopappinfo.c:3368
1229 msgid "Application information lacks an identifier"
1230 msgstr "Application information lacks an identifier"
1232 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3602
1233 #, c-format
1234 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1235 msgstr "Can’t create user desktop file %s"
1237 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3736
1238 #, c-format
1239 msgid "Custom definition for %s"
1240 msgstr "Custom definition for %s"
1242 #: ../gio/gdrive.c:417
1243 msgid "drive doesn’t implement eject"
1244 msgstr "drive doesn’t implement eject"
1246 #. Translators: This is an error
1247 #. * message for drive objects that
1248 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1249 #: ../gio/gdrive.c:495
1250 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1251 msgstr "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1253 #: ../gio/gdrive.c:571
1254 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1255 msgstr "drive doesn’t implement polling for media"
1257 #: ../gio/gdrive.c:776
1258 msgid "drive doesn’t implement start"
1259 msgstr "drive doesn’t implement start"
1261 #: ../gio/gdrive.c:878
1262 msgid "drive doesn’t implement stop"
1263 msgstr "drive doesn’t implement stop"
1265 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1266 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1267 msgid "TLS support is not available"
1268 msgstr "TLS support is not available"
1270 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1271 msgid "DTLS support is not available"
1272 msgstr "DTLS support is not available"
1274 #: ../gio/gemblem.c:323
1275 #, c-format
1276 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1277 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1279 #: ../gio/gemblem.c:333
1280 #, c-format
1281 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1282 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1284 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1285 #, c-format
1286 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1287 msgstr "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1289 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1290 #, c-format
1291 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1292 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1294 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1295 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1296 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1298 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
1299 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
1300 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
1301 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
1302 #: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
1303 #: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
1304 #: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
1305 #: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
1306 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1307 msgid "Operation not supported"
1308 msgstr "Operation not supported"
1310 #. Translators: This is an error message when
1311 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1312 #. * mount of a file, but none exists.
1314 #: ../gio/gfile.c:1468
1315 msgid "Containing mount does not exist"
1316 msgstr "Containing mount does not exist"
1318 #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
1319 msgid "Can’t copy over directory"
1320 msgstr "Can’t copy over directory"
1322 #: ../gio/gfile.c:2575
1323 msgid "Can’t copy directory over directory"
1324 msgstr "Can’t copy directory over directory"
1326 #: ../gio/gfile.c:2583
1327 msgid "Target file exists"
1328 msgstr "Target file exists"
1330 #: ../gio/gfile.c:2602
1331 msgid "Can’t recursively copy directory"
1332 msgstr "Can’t recursively copy directory"
1334 #: ../gio/gfile.c:2884
1335 msgid "Splice not supported"
1336 msgstr "Symbolic links not supported"
1338 #: ../gio/gfile.c:2888
1339 #, c-format
1340 msgid "Error splicing file: %s"
1341 msgstr "Error opening file: %s"
1343 #: ../gio/gfile.c:3019
1344 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1345 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1347 #: ../gio/gfile.c:3023
1348 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1349 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1351 #: ../gio/gfile.c:3028
1352 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1353 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1355 #: ../gio/gfile.c:3091
1356 msgid "Can’t copy special file"
1357 msgstr "Can’t copy special file"
1359 #: ../gio/gfile.c:3885
1360 msgid "Invalid symlink value given"
1361 msgstr "Invalid symlink value given"
1363 #: ../gio/gfile.c:4046
1364 msgid "Trash not supported"
1365 msgstr "Trash not supported"
1367 #: ../gio/gfile.c:4158
1368 #, c-format
1369 msgid "File names cannot contain “%c”"
1370 msgstr "File names cannot contain “%c”"
1372 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
1373 msgid "volume doesn’t implement mount"
1374 msgstr "volume doesn’t implement mount"
1376 #: ../gio/gfile.c:6713
1377 msgid "No application is registered as handling this file"
1378 msgstr "No application is registered as handling this file"
1380 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1381 msgid "Enumerator is closed"
1382 msgstr "Enumerator is closed"
1384 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1385 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1386 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1387 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1389 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1390 msgid "File enumerator is already closed"
1391 msgstr "File enumerator is already closed"
1393 #: ../gio/gfileicon.c:236
1394 #, c-format
1395 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1396 msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1398 #: ../gio/gfileicon.c:246
1399 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1400 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1402 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1403 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1404 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1405 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1406 msgstr "Stream doesn’t support query_info"
1408 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1409 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1410 msgid "Seek not supported on stream"
1411 msgstr "Seek not supported on stream"
1413 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1414 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1415 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1417 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1418 msgid "Truncate not supported on stream"
1419 msgstr "Truncate not supported on stream"
1421 #: ../gio/ghttpproxy.c:136
1422 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1423 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
1425 #: ../gio/ghttpproxy.c:152
1426 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1427 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
1429 #: ../gio/ghttpproxy.c:157
1430 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1431 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
1433 #: ../gio/ghttpproxy.c:160
1434 msgid "HTTP proxy authentication required"
1435 msgstr "HTTP proxy authentication required"
1437 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1438 #, c-format
1439 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1440 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
1442 #: ../gio/ghttpproxy.c:260
1443 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1444 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1446 #: ../gio/gicon.c:290
1447 #, c-format
1448 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1449 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1451 #: ../gio/gicon.c:310
1452 #, c-format
1453 msgid "No type for class name %s"
1454 msgstr "No type for class name %s"
1456 #: ../gio/gicon.c:320
1457 #, c-format
1458 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1459 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1461 #: ../gio/gicon.c:331
1462 #, c-format
1463 msgid "Type %s is not classed"
1464 msgstr "Type %s is not classed"
1466 #: ../gio/gicon.c:345
1467 #, c-format
1468 msgid "Malformed version number: %s"
1469 msgstr "Malformed version number: %s"
1471 #: ../gio/gicon.c:359
1472 #, c-format
1473 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1474 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1476 #: ../gio/gicon.c:461
1477 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1478 msgstr "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1480 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1481 msgid "No address specified"
1482 msgstr "No address specified"
1484 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1485 #, c-format
1486 msgid "Length %u is too long for address"
1487 msgstr "Length %u is too long for address"
1489 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1490 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1491 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1493 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1494 #, c-format
1495 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1496 msgstr "Could not parse “%s” as IP address mask"
1498 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1499 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
1500 msgid "Not enough space for socket address"
1501 msgstr "Not enough space for socket address"
1503 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1504 msgid "Unsupported socket address"
1505 msgstr "Unsupported socket address"
1507 #: ../gio/ginputstream.c:188
1508 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1509 msgstr "Input stream doesn’t implement read"
1511 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1512 #. * operation running against this stream when you try to start
1513 #. * one
1514 #. Translators: This is an error you get if there is
1515 #. * already an operation running against this stream when
1516 #. * you try to start one
1517 #: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
1518 #: ../gio/goutputstream.c:1670
1519 msgid "Stream has outstanding operation"
1520 msgstr "Stream has outstanding operation"
1522 #: ../gio/gio-tool.c:142
1523 msgid "Copy with file"
1524 msgstr "Copy with file"
1526 #: ../gio/gio-tool.c:146
1527 msgid "Keep with file when moved"
1528 msgstr "Keep with file when moved"
1530 #: ../gio/gio-tool.c:187
1531 msgid "“version” takes no arguments"
1532 msgstr "“version” takes no arguments"
1534 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
1535 msgid "Usage:"
1536 msgstr "Usage:"
1538 #: ../gio/gio-tool.c:192
1539 msgid "Print version information and exit."
1540 msgstr "Print version information and exit."
1542 #: ../gio/gio-tool.c:206
1543 msgid "[ARGS...]"
1544 msgstr "[ARGS...]"
1546 #: ../gio/gio-tool.c:208
1547 msgid "Commands:"
1548 msgstr "Commands:"
1550 #: ../gio/gio-tool.c:211
1551 msgid "Concatenate files to standard output"
1552 msgstr "Concatenate files to standard output"
1554 #: ../gio/gio-tool.c:212
1555 msgid "Copy one or more files"
1556 msgstr "Copy one or more files"
1558 #: ../gio/gio-tool.c:213
1559 msgid "Show information about locations"
1560 msgstr "Show information about locations"
1562 #: ../gio/gio-tool.c:214
1563 msgid "List the contents of locations"
1564 msgstr "List the contents of locations"
1566 #: ../gio/gio-tool.c:215
1567 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1568 msgstr "Get or set the handler for a mimetype"
1570 #: ../gio/gio-tool.c:216
1571 msgid "Create directories"
1572 msgstr "Create directories"
1574 #: ../gio/gio-tool.c:217
1575 msgid "Monitor files and directories for changes"
1576 msgstr "Monitor files and directories for changes"
1578 #: ../gio/gio-tool.c:218
1579 msgid "Mount or unmount the locations"
1580 msgstr "Mount or unmount the locations"
1582 #: ../gio/gio-tool.c:219
1583 msgid "Move one or more files"
1584 msgstr "Move one or more files"
1586 #: ../gio/gio-tool.c:220
1587 msgid "Open files with the default application"
1588 msgstr "Open files with the default application"
1590 #: ../gio/gio-tool.c:221
1591 msgid "Rename a file"
1592 msgstr "Rename a file"
1594 #: ../gio/gio-tool.c:222
1595 msgid "Delete one or more files"
1596 msgstr "Delete one or more files"
1598 #: ../gio/gio-tool.c:223
1599 msgid "Read from standard input and save"
1600 msgstr "Read from standard input and save"
1602 #: ../gio/gio-tool.c:224
1603 msgid "Set a file attribute"
1604 msgstr "Set a file attribute"
1606 #: ../gio/gio-tool.c:225
1607 msgid "Move files or directories to the trash"
1608 msgstr "Move files or directories to the trash"
1610 #: ../gio/gio-tool.c:226
1611 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1612 msgstr "Lists the contents of locations in a tree"
1614 #: ../gio/gio-tool.c:228
1615 #, c-format
1616 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1617 msgstr "Use %s to get detailed help.\n"
1619 #. Translators: commandline placeholder
1620 #: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
1621 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
1622 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1623 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1624 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
1625 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
1626 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
1627 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
1628 msgid "LOCATION"
1629 msgstr "LOCATION"
1631 #: ../gio/gio-tool-cat.c:129
1632 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1633 msgstr "Concatenate files and print to standard output."
1635 #: ../gio/gio-tool-cat.c:131
1636 msgid ""
1637 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1638 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1639 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1640 msgstr ""
1641 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1642 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1643 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1645 #: ../gio/gio-tool-cat.c:151
1646 msgid "No files given"
1647 msgstr "No files given"
1649 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
1650 msgid "No target directory"
1651 msgstr "No target directory"
1653 #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
1654 msgid "Show progress"
1655 msgstr "Show progress"
1657 #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
1658 msgid "Prompt before overwrite"
1659 msgstr "Prompt before overwrite"
1661 #: ../gio/gio-tool-copy.c:45
1662 msgid "Preserve all attributes"
1663 msgstr "Preserve all attributes"
1665 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
1666 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
1667 msgid "Backup existing destination files"
1668 msgstr "Backup existing destination files"
1670 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
1671 msgid "Never follow symbolic links"
1672 msgstr "Never follow symbolic links"
1674 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
1675 #, c-format
1676 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1677 msgstr "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1679 #. Translators: commandline placeholder
1680 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1681 msgid "SOURCE"
1682 msgstr "SOURCE"
1684 #. Translators: commandline placeholder
1685 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1686 #: ../gio/gio-tool-save.c:165
1687 msgid "DESTINATION"
1688 msgstr "DESTINATION"
1690 #: ../gio/gio-tool-copy.c:103
1691 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1692 msgstr "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1694 #: ../gio/gio-tool-copy.c:105
1695 msgid ""
1696 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1697 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1698 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1699 msgstr ""
1700 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1701 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1702 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1704 #: ../gio/gio-tool-copy.c:143
1705 #, c-format
1706 msgid "Destination %s is not a directory"
1707 msgstr "Destination %s is not a directory"
1709 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
1710 #, c-format
1711 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1712 msgstr "%s: overwrite “%s”? "
1714 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
1715 msgid "List writable attributes"
1716 msgstr "List writable attributes"
1718 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
1719 msgid "Get file system info"
1720 msgstr "Get file system info"
1722 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1723 msgid "The attributes to get"
1724 msgstr "The attributes to get"
1726 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1727 msgid "ATTRIBUTES"
1728 msgstr "ATTRIBUTES"
1730 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
1731 msgid "Don’t follow symbolic links"
1732 msgstr "Don’t follow symbolic links"
1734 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
1735 #, c-format
1736 msgid "attributes:\n"
1737 msgstr "attributes:\n"
1739 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1740 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
1741 #, c-format
1742 msgid "display name: %s\n"
1743 msgstr "display name: %s\n"
1745 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1746 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
1747 #, c-format
1748 msgid "edit name: %s\n"
1749 msgstr "edit name: %s\n"
1751 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
1752 #, c-format
1753 msgid "name: %s\n"
1754 msgstr "name: %s\n"
1756 #: ../gio/gio-tool-info.c:145
1757 #, c-format
1758 msgid "type: %s\n"
1759 msgstr "type: %s\n"
1761 #: ../gio/gio-tool-info.c:151
1762 #, c-format
1763 msgid "size: "
1764 msgstr "size: "
1766 #: ../gio/gio-tool-info.c:156
1767 #, c-format
1768 msgid "hidden\n"
1769 msgstr "hidden\n"
1771 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
1772 #, c-format
1773 msgid "uri: %s\n"
1774 msgstr "uri: %s\n"
1776 #: ../gio/gio-tool-info.c:221
1777 #, c-format
1778 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
1779 msgstr "Error getting writable attributes: %s\n"
1781 #: ../gio/gio-tool-info.c:226
1782 #, c-format
1783 msgid "Settable attributes:\n"
1784 msgstr "Settable attributes:\n"
1786 #: ../gio/gio-tool-info.c:249
1787 #, c-format
1788 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1789 msgstr "Writable attribute namespaces:\n"
1791 #: ../gio/gio-tool-info.c:283
1792 msgid "Show information about locations."
1793 msgstr "Show information about locations."
1795 #: ../gio/gio-tool-info.c:285
1796 msgid ""
1797 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1798 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1799 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1800 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1801 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1802 msgstr ""
1803 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1804 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1805 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1806 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1807 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1809 #: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
1810 msgid "No locations given"
1811 msgstr "No locations given"
1813 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
1814 msgid "Show hidden files"
1815 msgstr "Show hidden files"
1817 #: ../gio/gio-tool-list.c:37
1818 msgid "Use a long listing format"
1819 msgstr "Use a long listing format"
1821 #: ../gio/gio-tool-list.c:39
1822 msgid "Print full URIs"
1823 msgstr "Print full URIs"
1825 #: ../gio/gio-tool-list.c:170
1826 msgid "List the contents of the locations."
1827 msgstr "List the contents of the locations."
1829 #: ../gio/gio-tool-list.c:172
1830 msgid ""
1831 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1832 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1833 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1834 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1835 msgstr ""
1836 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1837 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1838 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1839 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1841 #. Translators: commandline placeholder
1842 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1843 msgid "MIMETYPE"
1844 msgstr "MIMETYPE"
1846 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1847 msgid "HANDLER"
1848 msgstr "HANDLER"
1850 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
1851 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1852 msgstr "Get or set the handler for a mimetype."
1854 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
1855 msgid ""
1856 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1857 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1858 "handler for the mimetype."
1859 msgstr ""
1860 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1861 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1862 "handler for the mimetype."
1864 #: ../gio/gio-tool-mime.c:98
1865 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1866 msgstr "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1868 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
1869 #, c-format
1870 msgid "No default applications for “%s”\n"
1871 msgstr "No default applications for “%s”\n"
1873 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
1874 #, c-format
1875 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
1876 msgstr "Default application for “%s”: %s\n"
1878 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
1879 #, c-format
1880 msgid "Registered applications:\n"
1881 msgstr "Registered applications:\n"
1883 #: ../gio/gio-tool-mime.c:126
1884 #, c-format
1885 msgid "No registered applications\n"
1886 msgstr "No registered applications\n"
1888 #: ../gio/gio-tool-mime.c:137
1889 #, c-format
1890 msgid "Recommended applications:\n"
1891 msgstr "Recommended applications:\n"
1893 #: ../gio/gio-tool-mime.c:139
1894 #, c-format
1895 msgid "No recommended applications\n"
1896 msgstr "No recommended applications\n"
1898 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
1899 #, c-format
1900 msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
1901 msgstr "Failed to load info for handler “%s”\n"
1903 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
1904 #, c-format
1905 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1906 msgstr "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1908 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
1909 msgid "Create parent directories"
1910 msgstr "Create parent directories"
1912 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
1913 msgid "Create directories."
1914 msgstr "Create directories."
1916 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
1917 msgid ""
1918 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1919 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1920 "like smb://server/resource/mydir as location."
1921 msgstr ""
1922 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1923 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1924 "like smb://server/resource/mydir as location."
1926 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
1927 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
1928 msgstr "Monitor a directory (default: depends on type)"
1930 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1931 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
1932 msgstr "Monitor a file (default: depends on type)"
1934 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
1935 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1936 msgstr "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1938 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1939 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1940 msgstr "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1942 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
1943 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1944 msgstr "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1946 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
1947 msgid "Watch for mount events"
1948 msgstr "Watch for mount events"
1950 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
1951 msgid "Monitor files or directories for changes."
1952 msgstr "Monitor files or directories for changes."
1954 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
1955 msgid "Mount as mountable"
1956 msgstr "Mount as mountable"
1958 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1959 msgid "Mount volume with device file"
1960 msgstr "Mount volume with device file"
1962 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1963 msgid "DEVICE"
1964 msgstr "DEVICE"
1966 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
1967 msgid "Unmount"
1968 msgstr "Unmount"
1970 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
1971 msgid "Eject"
1972 msgstr "Eject"
1974 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
1975 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
1976 msgstr "Unmount all mounts with the given scheme"
1978 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
1979 msgid "SCHEME"
1980 msgstr "SCHEME"
1982 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
1983 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
1984 msgstr "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
1986 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
1987 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
1988 msgstr "Use an anonymous user when authenticating"
1990 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
1991 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
1992 msgid "List"
1993 msgstr "List"
1995 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
1996 msgid "Monitor events"
1997 msgstr "Monitor events"
1999 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
2000 msgid "Show extra information"
2001 msgstr "Show extra information"
2003 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
2004 #, c-format
2005 msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
2006 msgstr "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
2008 #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
2009 #, c-format
2010 msgid "Error mounting location: %s\n"
2011 msgstr "Error mounting location: %s\n"
2013 #: ../gio/gio-tool-mount.c:341
2014 #, c-format
2015 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
2016 msgstr "Error unmounting mount: %s\n"
2018 #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
2019 #, c-format
2020 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
2021 msgstr "Error finding enclosing mount: %s\n"
2023 #: ../gio/gio-tool-mount.c:394
2024 #, c-format
2025 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
2026 msgstr "Error ejecting mount: %s\n"
2028 #: ../gio/gio-tool-mount.c:875
2029 #, c-format
2030 msgid "Error mounting %s: %s\n"
2031 msgstr "Error mounting %s: %s\n"
2033 #: ../gio/gio-tool-mount.c:891
2034 #, c-format
2035 msgid "Mounted %s at %s\n"
2036 msgstr "Mounted %s at %s\n"
2038 #: ../gio/gio-tool-mount.c:941
2039 #, c-format
2040 msgid "No volume for device file %s\n"
2041 msgstr "No volume for device file %s\n"
2043 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
2044 msgid "Mount or unmount the locations."
2045 msgstr "Mount or unmount the locations."
2047 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
2048 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
2049 msgstr "Don’t use copy and delete fallback"
2051 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
2052 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2053 msgstr "Move one or more files from SOURCE to DEST."
2055 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
2056 msgid ""
2057 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2058 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2059 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2060 msgstr ""
2061 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
2062 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
2063 "like smb://server/resource/file.txt as location"
2065 #: ../gio/gio-tool-move.c:139
2066 #, c-format
2067 msgid "Target %s is not a directory"
2068 msgstr "Target %s is not a directory"
2070 #: ../gio/gio-tool-open.c:50
2071 msgid ""
2072 "Open files with the default application that\n"
2073 "is registered to handle files of this type."
2074 msgstr ""
2075 "Open files with the default application that\n"
2076 "is registered to handle files of this type."
2078 #: ../gio/gio-tool-open.c:69
2079 msgid "No files to open"
2080 msgstr "No files to open"
2082 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
2083 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
2084 msgstr "Ignore nonexistent files, never prompt"
2086 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
2087 msgid "Delete the given files."
2088 msgstr "Delete the given files."
2090 #: ../gio/gio-tool-remove.c:70
2091 msgid "No files to delete"
2092 msgstr "No files to delete"
2094 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
2095 msgid "NAME"
2096 msgstr "NAME"
2098 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
2099 msgid "Rename a file."
2100 msgstr "Rename a file."
2102 #: ../gio/gio-tool-rename.c:68
2103 msgid "Missing argument"
2104 msgstr "Missing argument"
2106 #: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
2107 #: ../gio/gio-tool-set.c:134
2108 msgid "Too many arguments"
2109 msgstr "Too many arguments"
2111 #: ../gio/gio-tool-rename.c:91
2112 #, c-format
2113 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2114 msgstr "Rename successful. New uri: %s\n"
2116 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
2117 msgid "Only create if not existing"
2118 msgstr "Only create if not existing"
2120 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
2121 msgid "Append to end of file"
2122 msgstr "Append to end of file"
2124 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
2125 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2126 msgstr "When creating, restrict access to the current user"
2128 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
2129 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2130 msgstr "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2132 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2133 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
2134 msgid "Print new etag at end"
2135 msgstr "Print new etag at end"
2137 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2138 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2139 msgid "The etag of the file being overwritten"
2140 msgstr "The etag of the file being overwritten"
2142 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2143 msgid "ETAG"
2144 msgstr "ETAG"
2146 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2147 #: ../gio/gio-tool-save.c:145
2148 #, c-format
2149 msgid "Etag not available\n"
2150 msgstr "Etag not available\n"
2152 #: ../gio/gio-tool-save.c:168
2153 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2154 msgstr "Read from standard input and save to DEST."
2156 #: ../gio/gio-tool-save.c:186
2157 msgid "No destination given"
2158 msgstr "No destination given"
2160 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2161 msgid "Type of the attribute"
2162 msgstr "Type of the attribute"
2164 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2165 msgid "TYPE"
2166 msgstr "TYPE"
2168 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2169 msgid "ATTRIBUTE"
2170 msgstr "ATTRIBUTE"
2172 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2173 msgid "VALUE"
2174 msgstr "VALUE"
2176 #: ../gio/gio-tool-set.c:93
2177 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2178 msgstr "Set a file attribute of LOCATION."
2180 #: ../gio/gio-tool-set.c:111
2181 msgid "Location not specified"
2182 msgstr "Location not specified"
2184 #: ../gio/gio-tool-set.c:119
2185 msgid "Attribute not specified"
2186 msgstr "Attribute not specified"
2188 #: ../gio/gio-tool-set.c:128
2189 msgid "Value not specified"
2190 msgstr "Value not specified"
2192 #: ../gio/gio-tool-set.c:176
2193 #, c-format
2194 msgid "Invalid attribute type %s\n"
2195 msgstr "Invalid attribute type %s\n"
2197 #: ../gio/gio-tool-set.c:189
2198 #, c-format
2199 msgid "Error setting attribute: %s\n"
2200 msgstr "Error setting attribute: %s\n"
2202 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
2203 msgid "Empty the trash"
2204 msgstr "Empty the trash"
2206 #: ../gio/gio-tool-trash.c:86
2207 msgid "Move files or directories to the trash."
2208 msgstr "Move files or directories to the trash."
2210 #: ../gio/gio-tool-tree.c:33
2211 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2212 msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2214 #: ../gio/gio-tool-tree.c:244
2215 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2216 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
2218 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
2219 #, c-format
2220 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2221 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2223 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
2224 #, c-format
2225 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2226 msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
2228 #: ../gio/glib-compile-resources.c:237
2229 #, c-format
2230 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2231 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
2233 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
2234 #, c-format
2235 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2236 msgstr "Failed to locate “%s” in any source directory"
2238 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
2239 #, c-format
2240 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2241 msgstr "Failed to locate “%s” in current directory"
2243 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
2244 #, c-format
2245 msgid "Unknown processing option “%s”"
2246 msgstr "Unknown processing option “%s”"
2248 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
2249 #, c-format
2250 msgid "Failed to create temp file: %s"
2251 msgstr "Failed to create temp file: %s"
2253 #: ../gio/glib-compile-resources.c:382
2254 #, c-format
2255 msgid "Error reading file %s: %s"
2256 msgstr "Error reading file %s: %s"
2258 #: ../gio/glib-compile-resources.c:402
2259 #, c-format
2260 msgid "Error compressing file %s"
2261 msgstr "Error compressing file %s"
2263 #: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1597
2264 #, c-format
2265 msgid "text may not appear inside <%s>"
2266 msgstr "text may not appear inside <%s>"
2268 #: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
2269 msgid "Show program version and exit"
2270 msgstr "Show program version and exit"
2272 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
2273 msgid "name of the output file"
2274 msgstr "name of the output file"
2276 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666
2277 msgid ""
2278 "The directories where files are to be read from (default to current "
2279 "directory)"
2280 msgstr ""
2281 "The directories where files are to be read from (default to current "
2282 "directory)"
2284 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2032
2285 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2061
2286 msgid "DIRECTORY"
2287 msgstr "DIRECTORY"
2289 #: ../gio/glib-compile-resources.c:667
2290 msgid ""
2291 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2292 msgstr ""
2293 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2295 #: ../gio/glib-compile-resources.c:668
2296 msgid "Generate source header"
2297 msgstr "Generate source header"
2299 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
2300 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2301 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2303 #: ../gio/glib-compile-resources.c:670
2304 msgid "Generate dependency list"
2305 msgstr "Generate dependency list"
2307 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
2308 msgid "name of the dependency file to generate"
2309 msgstr "name of the dependency file to generate"
2311 #: ../gio/glib-compile-resources.c:672
2312 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2313 msgstr "Include phony targets in the generated dependency file"
2315 #: ../gio/glib-compile-resources.c:673
2316 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2317 msgstr "Don’t automatically create and register resource"
2319 #: ../gio/glib-compile-resources.c:674
2320 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2321 msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2323 #: ../gio/glib-compile-resources.c:675
2324 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2325 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
2327 #: ../gio/glib-compile-resources.c:701
2328 msgid ""
2329 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2330 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2331 "and the resource file have the extension called .gresource."
2332 msgstr ""
2333 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2334 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2335 "and the resource file have the extension called .gresource."
2337 #: ../gio/glib-compile-resources.c:723
2338 #, c-format
2339 msgid "You should give exactly one file name\n"
2340 msgstr "You should give exactly one file name\n"
2342 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
2343 msgid "empty names are not permitted"
2344 msgstr "empty names are not permitted"
2346 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
2347 #, c-format
2348 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2349 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2355 "and hyphen ('-') are permitted."
2356 msgstr ""
2357 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2358 "and hyphen ('-') are permitted."
2360 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
2361 #, c-format
2362 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2363 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2365 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
2366 #, c-format
2367 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2368 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2370 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
2371 #, c-format
2372 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2373 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
2376 #, c-format
2377 msgid "<child name='%s'> already specified"
2378 msgstr "<child name='%s'> already specified"
2380 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
2381 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2382 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2384 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
2385 #, c-format
2386 msgid "<key name='%s'> already specified"
2387 msgstr "<key name='%s'> already specified"
2389 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2393 "to modify value"
2394 msgstr ""
2395 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2396 "to modify value"
2398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2402 "to <key>"
2403 msgstr ""
2404 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2405 "to <key>"
2407 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
2408 #, c-format
2409 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2410 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2413 #, c-format
2414 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2415 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
2417 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
2418 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2419 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
2421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
2422 #, c-format
2423 msgid "no <key name='%s'> to override"
2424 msgstr "no <key name='%s'> to override"
2426 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
2427 #, c-format
2428 msgid "<override name='%s'> already specified"
2429 msgstr "<override name='%s'> already specified"
2431 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
2432 #, c-format
2433 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2434 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
2436 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
2437 #, c-format
2438 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2439 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2441 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
2442 #, c-format
2443 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2444 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2446 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
2447 #, c-format
2448 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2449 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
2451 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
2452 #, c-format
2453 msgid "Can not extend a schema with a path"
2454 msgstr "Can not extend a schema with a path"
2456 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2460 msgstr ""
2461 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2463 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2467 "does not extend '%s'"
2468 msgstr ""
2469 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2470 "does not extend '%s'"
2472 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
2473 #, c-format
2474 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2475 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
2477 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
2478 #, c-format
2479 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2480 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
2482 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1241
2483 #, c-format
2484 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2485 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
2487 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391 ../gio/glib-compile-schemas.c:1407
2488 #, c-format
2489 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2490 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2492 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1489
2493 #, c-format
2494 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2495 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
2497 #. Translators: Do not translate "--strict".
2498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1788 ../gio/glib-compile-schemas.c:1859
2499 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1935
2500 #, c-format
2501 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2502 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
2504 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1796
2505 #, c-format
2506 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2507 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
2509 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1855
2510 #, c-format
2511 msgid "Ignoring this file.\n"
2512 msgstr "Ignoring this file.\n"
2514 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
2515 #, c-format
2516 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2517 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2519 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 ../gio/glib-compile-schemas.c:1959
2520 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1987
2521 #, c-format
2522 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2523 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
2525 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1905 ../gio/glib-compile-schemas.c:1963
2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
2527 #, c-format
2528 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2529 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
2531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1921
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2535 msgstr ""
2536 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2538 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1931
2539 #, c-format
2540 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2541 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
2543 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1949
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2547 "range given in the schema"
2548 msgstr ""
2549 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2550 "range given in the schema"
2552 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1977
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2556 "list of valid choices"
2557 msgstr ""
2558 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2559 "list of valid choices"
2561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2032
2562 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2563 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
2565 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033
2566 msgid "Abort on any errors in schemas"
2567 msgstr "Abort on any errors in schemas"
2569 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
2570 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2571 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
2573 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2035
2574 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2575 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
2577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2064
2578 msgid ""
2579 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2580 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2581 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2582 msgstr ""
2583 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2584 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2585 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
2588 #, c-format
2589 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2590 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
2592 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2125
2593 #, c-format
2594 msgid "No schema files found: "
2595 msgstr "No schema files found: "
2597 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2128
2598 #, c-format
2599 msgid "doing nothing.\n"
2600 msgstr "doing nothing.\n"
2602 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
2603 #, c-format
2604 msgid "removed existing output file.\n"
2605 msgstr "removed existing output file.\n"
2607 #: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2608 #, c-format
2609 msgid "Invalid filename %s"
2610 msgstr "Invalid filename %s"
2612 #: ../gio/glocalfile.c:1037
2613 #, c-format
2614 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2615 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
2617 #: ../gio/glocalfile.c:1176
2618 #, c-format
2619 msgid "Containing mount for file %s not found"
2620 msgstr "Containing mount for file %s not found"
2622 #: ../gio/glocalfile.c:1199
2623 msgid "Can’t rename root directory"
2624 msgstr "Can’t rename root directory"
2626 #: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
2627 #, c-format
2628 msgid "Error renaming file %s: %s"
2629 msgstr "Error renaming file %s: %s"
2631 #: ../gio/glocalfile.c:1224
2632 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
2633 msgstr "Can’t rename file, filename already exists"
2635 #: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
2636 #: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
2637 msgid "Invalid filename"
2638 msgstr "Invalid filename"
2640 #: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
2641 #, c-format
2642 msgid "Error opening file %s: %s"
2643 msgstr "Error opening file %s: %s"
2645 #: ../gio/glocalfile.c:1544
2646 #, c-format
2647 msgid "Error removing file %s: %s"
2648 msgstr "Error removing file %s: %s"
2650 #: ../gio/glocalfile.c:1927
2651 #, c-format
2652 msgid "Error trashing file %s: %s"
2653 msgstr "Error trashing file %s: %s"
2655 #: ../gio/glocalfile.c:1950
2656 #, c-format
2657 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2658 msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
2660 #: ../gio/glocalfile.c:1970
2661 #, c-format
2662 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2663 msgstr "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2665 #: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
2666 #, c-format
2667 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2668 msgstr "Unable to find or create trash directory for %s"
2670 #: ../gio/glocalfile.c:2103
2671 #, c-format
2672 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2673 msgstr "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2675 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2676 #, c-format
2677 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2678 msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2680 #: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
2681 #, c-format
2682 msgid "Unable to trash file %s: %s"
2683 msgstr "Unable to trash file %s: %s"
2685 #: ../gio/glocalfile.c:2228
2686 #, c-format
2687 msgid "Unable to trash file %s"
2688 msgstr "Unable to trash file %s"
2690 #: ../gio/glocalfile.c:2254
2691 #, c-format
2692 msgid "Error creating directory %s: %s"
2693 msgstr "Error creating directory %s: %s"
2695 #: ../gio/glocalfile.c:2283
2696 #, c-format
2697 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2698 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
2700 #: ../gio/glocalfile.c:2286
2701 #, c-format
2702 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
2703 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
2705 #: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
2706 msgid "Symbolic links not supported"
2707 msgstr "Symbolic links not supported"
2709 #: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
2710 #, c-format
2711 msgid "Error moving file %s: %s"
2712 msgstr "Error moving file %s: %s"
2714 #: ../gio/glocalfile.c:2370
2715 msgid "Can’t move directory over directory"
2716 msgstr "Can’t move directory over directory"
2718 #: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
2719 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
2720 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
2721 msgid "Backup file creation failed"
2722 msgstr "Backup file creation failed"
2724 #: ../gio/glocalfile.c:2415
2725 #, c-format
2726 msgid "Error removing target file: %s"
2727 msgstr "Error removing target file: %s"
2729 #: ../gio/glocalfile.c:2429
2730 msgid "Move between mounts not supported"
2731 msgstr "Move between mounts not supported"
2733 #: ../gio/glocalfile.c:2620
2734 #, c-format
2735 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2736 msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2738 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
2739 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2740 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
2742 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
2743 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2744 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
2746 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
2747 msgid "Invalid extended attribute name"
2748 msgstr "Invalid extended attribute name"
2750 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
2751 #, c-format
2752 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2753 msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2755 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
2756 msgid " (invalid encoding)"
2757 msgstr " (invalid encoding)"
2759 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
2760 #, c-format
2761 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
2762 msgstr "Error when getting information for file “%s”: %s"
2764 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
2765 #, c-format
2766 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
2767 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
2769 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
2770 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2771 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2773 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
2774 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2775 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2777 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
2778 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2779 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
2781 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
2782 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2783 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
2785 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
2786 #, c-format
2787 msgid "Error setting permissions: %s"
2788 msgstr "Error setting permissions: %s"
2790 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
2791 #, c-format
2792 msgid "Error setting owner: %s"
2793 msgstr "Error setting owner: %s"
2795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
2796 msgid "symlink must be non-NULL"
2797 msgstr "symlink must be non-NULL"
2799 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
2800 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
2801 #, c-format
2802 msgid "Error setting symlink: %s"
2803 msgstr "Error setting symlink: %s"
2805 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
2806 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2807 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
2809 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
2810 #, c-format
2811 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2812 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
2814 # c-format
2815 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
2816 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2817 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
2819 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
2820 #, c-format
2821 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2822 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
2824 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
2825 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2826 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
2828 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
2829 #, c-format
2830 msgid "Setting attribute %s not supported"
2831 msgstr "Setting attribute %s not supported"
2833 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2834 #, c-format
2835 msgid "Error reading from file: %s"
2836 msgstr "Error reading from file: %s"
2838 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2839 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2840 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
2841 #, c-format
2842 msgid "Error seeking in file: %s"
2843 msgstr "Error seeking in file: %s"
2845 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2846 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2847 #, c-format
2848 msgid "Error closing file: %s"
2849 msgstr "Error closing file: %s"
2851 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
2852 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2853 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
2855 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2856 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2857 #, c-format
2858 msgid "Error writing to file: %s"
2859 msgstr "Error writing to file: %s"
2861 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2862 #, c-format
2863 msgid "Error removing old backup link: %s"
2864 msgstr "Error removing old backup link: %s"
2866 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2867 #, c-format
2868 msgid "Error creating backup copy: %s"
2869 msgstr "Error creating backup copy: %s"
2871 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2872 #, c-format
2873 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2874 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
2876 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
2877 #, c-format
2878 msgid "Error truncating file: %s"
2879 msgstr "Error truncating file: %s"
2881 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
2882 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
2883 #, c-format
2884 msgid "Error opening file “%s”: %s"
2885 msgstr "Error opening file “%s”: %s"
2887 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2888 msgid "Target file is a directory"
2889 msgstr "Target file is a directory"
2891 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
2892 msgid "Target file is not a regular file"
2893 msgstr "Target file is not a regular file"
2895 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2896 msgid "The file was externally modified"
2897 msgstr "The file was externally modified"
2899 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
2900 #, c-format
2901 msgid "Error removing old file: %s"
2902 msgstr "Error removing old file: %s"
2904 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
2905 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2906 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
2908 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
2909 msgid "Invalid seek request"
2910 msgstr "Invalid seek request"
2912 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
2913 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2914 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2916 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
2917 msgid "Memory output stream not resizable"
2918 msgstr "Memory output stream not resizable"
2920 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
2921 msgid "Failed to resize memory output stream"
2922 msgstr "Failed to resize memory output stream"
2924 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2925 msgid ""
2926 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2927 "address space"
2928 msgstr ""
2929 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2930 "address space"
2932 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
2933 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2934 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
2936 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
2937 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2938 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
2940 #. Translators: This is an error
2941 #. * message for mount objects that
2942 #. * don't implement unmount.
2943 #: ../gio/gmount.c:393
2944 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
2945 msgstr "mount doesn’t implement “unmount”"
2947 #. Translators: This is an error
2948 #. * message for mount objects that
2949 #. * don't implement eject.
2950 #: ../gio/gmount.c:469
2951 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
2952 msgstr "mount doesn’t implement “eject”"
2954 #. Translators: This is an error
2955 #. * message for mount objects that
2956 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2957 #: ../gio/gmount.c:547
2958 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
2959 msgstr "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
2961 #. Translators: This is an error
2962 #. * message for mount objects that
2963 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2964 #: ../gio/gmount.c:632
2965 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
2966 msgstr "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
2968 #. Translators: This is an error
2969 #. * message for mount objects that
2970 #. * don't implement remount.
2971 #: ../gio/gmount.c:720
2972 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
2973 msgstr "mount doesn’t implement “remount”"
2975 #. Translators: This is an error
2976 #. * message for mount objects that
2977 #. * don't implement content type guessing.
2978 #: ../gio/gmount.c:802
2979 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
2980 msgstr "mount doesn’t implement content type guessing"
2982 #. Translators: This is an error
2983 #. * message for mount objects that
2984 #. * don't implement content type guessing.
2985 #: ../gio/gmount.c:889
2986 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
2987 msgstr "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
2989 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
2990 #, c-format
2991 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
2992 msgstr "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
2994 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
2995 msgid "Network unreachable"
2996 msgstr "Network unreachable"
2998 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
2999 msgid "Host unreachable"
3000 msgstr "Host unreachable"
3002 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
3003 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
3004 #, c-format
3005 msgid "Could not create network monitor: %s"
3006 msgstr "Could not create network monitor: %s"
3008 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
3009 msgid "Could not create network monitor: "
3010 msgstr "Could not create network monitor: "
3012 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
3013 msgid "Could not get network status: "
3014 msgstr "Could not get network status: "
3016 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:326
3017 #, c-format
3018 msgid "NetworkManager version too old"
3019 msgstr "NetworkManager version too old"
3021 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
3022 msgid "Output stream doesn’t implement write"
3023 msgstr "Output stream doesn’t implement write"
3025 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
3026 msgid "Source stream is already closed"
3027 msgstr "Source stream is already closed"
3029 #: ../gio/gresolver.c:341 ../gio/gthreadedresolver.c:116
3030 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
3031 #, c-format
3032 msgid "Error resolving “%s”: %s"
3033 msgstr "Error resolving “%s”: %s"
3035 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
3036 #: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
3037 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
3038 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
3039 #, c-format
3040 msgid "The resource at “%s” does not exist"
3041 msgstr "The resource at “%s” does not exist"
3043 #: ../gio/gresource.c:760
3044 #, c-format
3045 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
3046 msgstr "The resource at “%s” failed to decompress"
3048 #: ../gio/gresourcefile.c:709
3049 #, c-format
3050 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
3051 msgstr "The resource at “%s” is not a directory"
3053 #: ../gio/gresourcefile.c:917
3054 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
3055 msgstr "Input stream doesn’t implement seek"
3057 #: ../gio/gresource-tool.c:494
3058 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
3059 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
3061 #: ../gio/gresource-tool.c:500
3062 msgid ""
3063 "List resources\n"
3064 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3065 "If PATH is given, only list matching resources"
3066 msgstr ""
3067 "List resources\n"
3068 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3069 "If PATH is given, only list matching resources"
3071 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
3072 msgid "FILE [PATH]"
3073 msgstr "FILE [PATH]"
3075 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
3076 #: ../gio/gresource-tool.c:521
3077 msgid "SECTION"
3078 msgstr "SECTION"
3080 #: ../gio/gresource-tool.c:509
3081 msgid ""
3082 "List resources with details\n"
3083 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3084 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3085 "Details include the section, size and compression"
3086 msgstr ""
3087 "List resources with details\n"
3088 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
3089 "If PATH is given, only list matching resources\n"
3090 "Details include the section, size and compression"
3092 #: ../gio/gresource-tool.c:519
3093 msgid "Extract a resource file to stdout"
3094 msgstr "Extract a resource file to stdout"
3096 #: ../gio/gresource-tool.c:520
3097 msgid "FILE PATH"
3098 msgstr "FILE PATH"
3100 #: ../gio/gresource-tool.c:534
3101 msgid ""
3102 "Usage:\n"
3103 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3104 "\n"
3105 "Commands:\n"
3106 "  help                      Show this information\n"
3107 "  sections                  List resource sections\n"
3108 "  list                      List resources\n"
3109 "  details                   List resources with details\n"
3110 "  extract                   Extract a resource\n"
3111 "\n"
3112 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3113 "\n"
3114 msgstr ""
3115 "Usage:\n"
3116 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
3117 "\n"
3118 "Commands:\n"
3119 "  help                      Show this information\n"
3120 "  sections                  List resource sections\n"
3121 "  list                      List resources\n"
3122 "  details                   List resources with details\n"
3123 "  extract                   Extract a resource\n"
3124 "\n"
3125 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
3126 "\n"
3128 #: ../gio/gresource-tool.c:548
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "Usage:\n"
3132 "  gresource %s%s%s %s\n"
3133 "\n"
3134 "%s\n"
3135 "\n"
3136 msgstr ""
3137 "Usage:\n"
3138 "  gresource %s%s%s %s\n"
3139 "\n"
3140 "%s\n"
3141 "\n"
3143 #: ../gio/gresource-tool.c:555
3144 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3145 msgstr "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
3147 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
3148 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3149 msgstr "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
3151 #: ../gio/gresource-tool.c:565
3152 msgid "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3153 msgstr "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3155 #: ../gio/gresource-tool.c:568
3156 msgid ""
3157 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3158 "            or a compiled resource file\n"
3159 msgstr ""
3160 "  FILE      An elf file (a binary or a shared library)\n"
3161 "            or a compiled resource file\n"
3163 #: ../gio/gresource-tool.c:572
3164 msgid "[PATH]"
3165 msgstr "[PATH]"
3167 #: ../gio/gresource-tool.c:574
3168 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3169 msgstr "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
3171 #: ../gio/gresource-tool.c:575
3172 msgid "PATH"
3173 msgstr "PATH"
3175 #: ../gio/gresource-tool.c:577
3176 msgid "  PATH      A resource path\n"
3177 msgstr "  PATH      A resource path\n"
3179 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
3180 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
3181 #, c-format
3182 msgid "No such schema “%s”\n"
3183 msgstr "No such schema “%s”\n"
3185 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
3186 #, c-format
3187 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3188 msgstr "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3190 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
3191 #, c-format
3192 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3193 msgstr "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3195 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3196 #, c-format
3197 msgid "Empty path given.\n"
3198 msgstr "Empty path given.\n"
3200 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3201 #, c-format
3202 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3203 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
3205 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3206 #, c-format
3207 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3208 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
3210 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3211 #, c-format
3212 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3213 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3215 #: ../gio/gsettings-tool.c:489
3216 #, c-format
3217 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3218 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
3220 #: ../gio/gsettings-tool.c:496
3221 #, c-format
3222 msgid "The key is not writable\n"
3223 msgstr "The key is not writable\n"
3225 #: ../gio/gsettings-tool.c:532
3226 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3227 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
3229 #: ../gio/gsettings-tool.c:538
3230 msgid "List the installed relocatable schemas"
3231 msgstr "List the installed relocatable schemas"
3233 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
3234 msgid "List the keys in SCHEMA"
3235 msgstr "List the keys in SCHEMA"
3237 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
3238 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3239 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3240 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3242 #: ../gio/gsettings-tool.c:550
3243 msgid "List the children of SCHEMA"
3244 msgstr "List the children of SCHEMA"
3246 #: ../gio/gsettings-tool.c:556
3247 msgid ""
3248 "List keys and values, recursively\n"
3249 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3250 msgstr ""
3251 "List keys and values, recursively\n"
3252 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3254 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
3255 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3256 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3258 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3259 msgid "Get the value of KEY"
3260 msgstr "Get the value of KEY"
3262 #: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
3263 #: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
3264 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3265 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3266 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3268 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
3269 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3270 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
3272 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
3273 msgid "Query the description for KEY"
3274 msgstr "Query the description for KEY"
3276 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
3277 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3278 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
3280 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3281 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3282 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3284 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
3285 msgid "Reset KEY to its default value"
3286 msgstr "Reset KEY to its default value"
3288 #: ../gio/gsettings-tool.c:593
3289 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3290 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3292 #: ../gio/gsettings-tool.c:599
3293 msgid "Check if KEY is writable"
3294 msgstr "Check if KEY is writable"
3296 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
3297 msgid ""
3298 "Monitor KEY for changes.\n"
3299 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3300 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3301 msgstr ""
3302 "Monitor KEY for changes.\n"
3303 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3304 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3306 #: ../gio/gsettings-tool.c:608
3307 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3308 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3310 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
3311 msgid ""
3312 "Usage:\n"
3313 "  gsettings --version\n"
3314 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3315 "\n"
3316 "Commands:\n"
3317 "  help                      Show this information\n"
3318 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3319 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3320 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3321 "  list-children             List children of a schema\n"
3322 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3323 "  range                     Queries the range of a key\n"
3324 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3325 "  get                       Get the value of a key\n"
3326 "  set                       Set the value of a key\n"
3327 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3328 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3329 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3330 "  monitor                   Watch for changes\n"
3331 "\n"
3332 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3333 "\n"
3334 msgstr ""
3335 "Usage:\n"
3336 "  gsettings --version\n"
3337 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3338 "\n"
3339 "Commands:\n"
3340 "  help                      Show this information\n"
3341 "  list-schemas              List installed schemas\n"
3342 "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
3343 "  list-keys                 List keys in a schema\n"
3344 "  list-children             List children of a schema\n"
3345 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
3346 "  range                     Queries the range of a key\n"
3347 "  describe                  Queries the description of a key\n"
3348 "  get                       Get the value of a key\n"
3349 "  set                       Set the value of a key\n"
3350 "  reset                     Reset the value of a key\n"
3351 "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
3352 "  writable                  Check if a key is writable\n"
3353 "  monitor                   Watch for changes\n"
3354 "\n"
3355 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3356 "\n"
3358 #: ../gio/gsettings-tool.c:644
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "Usage:\n"
3362 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3363 "\n"
3364 "%s\n"
3365 "\n"
3366 msgstr ""
3367 "Usage:\n"
3368 "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3369 "\n"
3370 "%s\n"
3371 "\n"
3373 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
3374 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3375 msgstr "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3377 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
3378 msgid ""
3379 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3380 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3381 msgstr ""
3382 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
3383 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
3385 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
3386 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3387 msgstr "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
3389 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
3390 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
3391 msgstr "  KEY       The key within the schema\n"
3393 #: ../gio/gsettings-tool.c:671
3394 msgid "  VALUE     The value to set\n"
3395 msgstr "  VALUE     The value to set\n"
3397 #: ../gio/gsettings-tool.c:726
3398 #, c-format
3399 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3400 msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
3402 #: ../gio/gsettings-tool.c:738
3403 #, c-format
3404 msgid "No schemas installed\n"
3405 msgstr "No schemas installed\n"
3407 #: ../gio/gsettings-tool.c:809
3408 #, c-format
3409 msgid "Empty schema name given\n"
3410 msgstr "Empty schema name given\n"
3412 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
3413 #, c-format
3414 msgid "No such key “%s”\n"
3415 msgstr "No such key “%s”\n"
3417 #: ../gio/gsocket.c:369
3418 msgid "Invalid socket, not initialized"
3419 msgstr "Invalid socket, not initialized"
3421 #: ../gio/gsocket.c:376
3422 #, c-format
3423 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3424 msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3426 #: ../gio/gsocket.c:384
3427 msgid "Socket is already closed"
3428 msgstr "Socket is already closed"
3430 #: ../gio/gsocket.c:399 ../gio/gsocket.c:2754 ../gio/gsocket.c:3939
3431 #: ../gio/gsocket.c:3995
3432 msgid "Socket I/O timed out"
3433 msgstr "Socket I/O timed out"
3435 #: ../gio/gsocket.c:531
3436 #, c-format
3437 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3438 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
3440 #: ../gio/gsocket.c:559 ../gio/gsocket.c:613 ../gio/gsocket.c:620
3441 #, c-format
3442 msgid "Unable to create socket: %s"
3443 msgstr "Unable to create socket: %s"
3445 #: ../gio/gsocket.c:613
3446 msgid "Unknown family was specified"
3447 msgstr "Unknown family was specified"
3449 #: ../gio/gsocket.c:620
3450 msgid "Unknown protocol was specified"
3451 msgstr "Unknown protocol was specified"
3453 #: ../gio/gsocket.c:1111
3454 #, c-format
3455 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3456 msgstr "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3458 #: ../gio/gsocket.c:1128
3459 #, c-format
3460 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3461 msgstr "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3463 #: ../gio/gsocket.c:1932
3464 #, c-format
3465 msgid "could not get local address: %s"
3466 msgstr "could not get local address: %s"
3468 #: ../gio/gsocket.c:1975
3469 #, c-format
3470 msgid "could not get remote address: %s"
3471 msgstr "could not get remote address: %s"
3473 #: ../gio/gsocket.c:2041
3474 #, c-format
3475 msgid "could not listen: %s"
3476 msgstr "could not listen: %s"
3478 #: ../gio/gsocket.c:2140
3479 #, c-format
3480 msgid "Error binding to address: %s"
3481 msgstr "Error binding to address: %s"
3483 #: ../gio/gsocket.c:2255 ../gio/gsocket.c:2292
3484 #, c-format
3485 msgid "Error joining multicast group: %s"
3486 msgstr "Error joining multicast group: %s"
3488 #: ../gio/gsocket.c:2256 ../gio/gsocket.c:2293
3489 #, c-format
3490 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3491 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
3493 #: ../gio/gsocket.c:2257
3494 msgid "No support for source-specific multicast"
3495 msgstr "No support for source-specific multicast"
3497 #: ../gio/gsocket.c:2477
3498 #, c-format
3499 msgid "Error accepting connection: %s"
3500 msgstr "Error accepting connection: %s"
3502 #: ../gio/gsocket.c:2598
3503 msgid "Connection in progress"
3504 msgstr "Connection in progress"
3506 #: ../gio/gsocket.c:2647
3507 msgid "Unable to get pending error: "
3508 msgstr "Unable to get pending error: "
3510 #: ../gio/gsocket.c:2817
3511 #, c-format
3512 msgid "Error receiving data: %s"
3513 msgstr "Error receiving data: %s"
3515 #: ../gio/gsocket.c:3012
3516 #, c-format
3517 msgid "Error sending data: %s"
3518 msgstr "Error sending data: %s"
3520 #: ../gio/gsocket.c:3199
3521 #, c-format
3522 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3523 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
3525 #: ../gio/gsocket.c:3280
3526 #, c-format
3527 msgid "Error closing socket: %s"
3528 msgstr "Error closing socket: %s"
3530 #: ../gio/gsocket.c:3932
3531 #, c-format
3532 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3533 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
3535 #: ../gio/gsocket.c:4404 ../gio/gsocket.c:4484 ../gio/gsocket.c:4662
3536 #, c-format
3537 msgid "Error sending message: %s"
3538 msgstr "Error sending message: %s"
3540 #: ../gio/gsocket.c:4428
3541 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3542 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3544 #: ../gio/gsocket.c:4881 ../gio/gsocket.c:4954 ../gio/gsocket.c:5180
3545 #, c-format
3546 msgid "Error receiving message: %s"
3547 msgstr "Error receiving message: %s"
3549 #: ../gio/gsocket.c:5452
3550 #, c-format
3551 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3552 msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
3554 #: ../gio/gsocket.c:5461
3555 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3556 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3558 #: ../gio/gsocketclient.c:176
3559 #, c-format
3560 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3561 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
3563 #: ../gio/gsocketclient.c:190
3564 #, c-format
3565 msgid "Could not connect to %s: "
3566 msgstr "Could not connect to %s: "
3568 #: ../gio/gsocketclient.c:192
3569 msgid "Could not connect: "
3570 msgstr "Could not connect: "
3572 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
3573 msgid "Unknown error on connect"
3574 msgstr "Unknown error on connect"
3576 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
3577 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3578 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3580 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
3581 #, c-format
3582 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
3583 msgstr "Proxy protocol “%s” is not supported."
3585 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
3586 msgid "Listener is already closed"
3587 msgstr "Listener is already closed"
3589 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
3590 msgid "Added socket is closed"
3591 msgstr "Added socket is closed"
3593 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
3594 #, c-format
3595 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3596 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3598 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
3599 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3600 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3602 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
3603 #, c-format
3604 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3605 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3607 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
3608 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3609 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3611 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
3612 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3613 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3615 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
3616 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
3617 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3618 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3620 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
3621 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3622 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3624 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
3625 msgid ""
3626 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3627 "GLib."
3628 msgstr ""
3629 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3630 "GLib."
3632 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
3633 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3634 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3636 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
3637 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3638 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3640 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
3641 #, c-format
3642 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3643 msgstr "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3645 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
3646 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3647 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3649 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
3650 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3651 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3653 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
3654 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3655 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3657 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
3658 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3659 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3661 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
3662 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3663 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3665 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
3666 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3667 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3669 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
3670 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3671 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3673 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
3674 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3675 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3677 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
3678 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3679 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3681 #: ../gio/gthemedicon.c:518
3682 #, c-format
3683 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3684 msgstr "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3686 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
3687 msgid "No valid addresses were found"
3688 msgstr "No valid addresses were found"
3690 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
3691 #, c-format
3692 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3693 msgstr "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3695 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
3696 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
3697 #, c-format
3698 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
3699 msgstr "No DNS record of the requested type for “%s”"
3701 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
3702 #, c-format
3703 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
3704 msgstr "Temporarily unable to resolve “%s”"
3706 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
3707 #, c-format
3708 msgid "Error resolving “%s”"
3709 msgstr "Error resolving “%s”"
3711 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
3712 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3713 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3715 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
3716 msgid "No PEM-encoded private key found"
3717 msgstr "No PEM-encoded private key found"
3719 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
3720 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3721 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
3723 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
3724 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3725 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
3727 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
3728 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3729 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
3731 #: ../gio/gtlspassword.c:111
3732 msgid ""
3733 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3734 "is locked out."
3735 msgstr ""
3736 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3737 "is locked out."
3739 #: ../gio/gtlspassword.c:113
3740 msgid ""
3741 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3742 "out after further failures."
3743 msgstr ""
3744 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3745 "out after further failures."
3747 #: ../gio/gtlspassword.c:115
3748 msgid "The password entered is incorrect."
3749 msgstr "The password entered is incorrect."
3751 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
3752 #, c-format
3753 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3754 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
3755 msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
3756 msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
3758 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
3759 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3760 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
3762 #: ../gio/gunixconnection.c:200
3763 #, c-format
3764 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3765 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
3766 msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
3767 msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
3769 #: ../gio/gunixconnection.c:219
3770 msgid "Received invalid fd"
3771 msgstr "Received invalid fd"
3773 #: ../gio/gunixconnection.c:355
3774 msgid "Error sending credentials: "
3775 msgstr "Error sending data: %s"
3777 #: ../gio/gunixconnection.c:503
3778 #, c-format
3779 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3780 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3782 #: ../gio/gunixconnection.c:518
3783 #, c-format
3784 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3785 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3787 #: ../gio/gunixconnection.c:547
3788 msgid ""
3789 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3790 msgstr ""
3791 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3793 #: ../gio/gunixconnection.c:587
3794 #, c-format
3795 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3796 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
3798 #: ../gio/gunixconnection.c:611
3799 #, c-format
3800 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3801 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3803 #: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
3804 #, c-format
3805 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
3806 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
3808 #: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
3809 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
3810 #, c-format
3811 msgid "Error closing file descriptor: %s"
3812 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
3814 #: ../gio/gunixmounts.c:2367 ../gio/gunixmounts.c:2420
3815 msgid "Filesystem root"
3816 msgstr "Filesystem root"
3818 #: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
3819 #, c-format
3820 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
3821 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
3823 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
3824 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3825 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3827 #: ../gio/gvolume.c:437
3828 msgid "volume doesn’t implement eject"
3829 msgstr "volume doesn’t implement eject"
3831 #. Translators: This is an error
3832 #. * message for volume objects that
3833 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3834 #: ../gio/gvolume.c:514
3835 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
3836 msgstr "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
3838 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
3839 #, c-format
3840 msgid "Error reading from handle: %s"
3841 msgstr "Error reading from file: %s"
3843 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
3844 #, c-format
3845 msgid "Error closing handle: %s"
3846 msgstr "Error closing file: %s"
3848 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
3849 #, c-format
3850 msgid "Error writing to handle: %s"
3851 msgstr "Error writing to file: %s"
3853 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
3854 msgid "Not enough memory"
3855 msgstr "out of memory"
3857 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
3858 #, c-format
3859 msgid "Internal error: %s"
3860 msgstr "Internal error: %s"
3862 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
3863 msgid "Need more input"
3864 msgstr "Need more input"
3866 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
3867 msgid "Invalid compressed data"
3868 msgstr "Invalid hostname"
3870 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
3871 msgid "Address to listen on"
3872 msgstr "Address to listen on"
3874 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
3875 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
3876 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
3878 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
3879 msgid "Print address"
3880 msgstr "Print address"
3882 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
3883 msgid "Print address in shell mode"
3884 msgstr "Print address in shell mode"
3886 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
3887 msgid "Run a dbus service"
3888 msgstr "Run a dbus service"
3890 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
3891 #, c-format
3892 msgid "Wrong args\n"
3893 msgstr "Wrong args\n"
3895 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
3896 #, c-format
3897 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
3898 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
3900 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
3901 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
3902 #, c-format
3903 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
3904 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
3906 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
3907 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
3908 #, c-format
3909 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
3910 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
3912 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
3913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
3914 #, c-format
3915 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
3916 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
3918 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
3919 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
3920 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
3922 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
3923 #, c-format
3924 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
3925 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
3927 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
3928 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
3929 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
3930 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
3931 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
3932 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
3933 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
3934 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
3935 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
3936 #, c-format
3937 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
3938 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
3940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
3941 #, c-format
3942 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
3943 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
3945 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
3946 #, c-format
3947 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
3948 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
3950 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
3951 #, c-format
3952 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
3953 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
3955 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
3956 #, c-format
3957 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
3958 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
3960 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
3961 #, c-format
3962 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
3963 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
3965 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
3966 #: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
3967 msgid "Partial character sequence at end of input"
3968 msgstr "Partial character sequence at end of input"
3970 #: ../glib/gconvert.c:742
3971 #, c-format
3972 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
3973 msgstr "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
3975 #: ../glib/gconvert.c:1566
3976 #, c-format
3977 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
3978 msgstr "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
3980 #: ../glib/gconvert.c:1576
3981 #, c-format
3982 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
3983 msgstr "The local file URI “%s” may not include a “#”"
3985 #: ../glib/gconvert.c:1593
3986 #, c-format
3987 msgid "The URI “%s” is invalid"
3988 msgstr "The URI “%s” is invalid"
3990 #: ../glib/gconvert.c:1605
3991 #, c-format
3992 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
3993 msgstr "The hostname of the URI “%s” is invalid"
3995 #: ../glib/gconvert.c:1621
3996 #, c-format
3997 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
3998 msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
4000 #: ../glib/gconvert.c:1716
4001 #, c-format
4002 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
4003 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
4005 #: ../glib/gconvert.c:1726
4006 msgid "Invalid hostname"
4007 msgstr "Invalid hostname"
4009 #. Translators: 'before midday' indicator
4010 #: ../glib/gdatetime.c:201
4011 msgctxt "GDateTime"
4012 msgid "AM"
4013 msgstr "AM"
4015 #. Translators: 'after midday' indicator
4016 #: ../glib/gdatetime.c:203
4017 msgctxt "GDateTime"
4018 msgid "PM"
4019 msgstr "PM"
4021 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
4022 #: ../glib/gdatetime.c:206
4023 msgctxt "GDateTime"
4024 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
4025 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
4027 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
4028 #: ../glib/gdatetime.c:209
4029 msgctxt "GDateTime"
4030 msgid "%m/%d/%y"
4031 msgstr "%d/%m/%y"
4033 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
4034 #: ../glib/gdatetime.c:212
4035 msgctxt "GDateTime"
4036 msgid "%H:%M:%S"
4037 msgstr "%H:%M:%S"
4039 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
4040 #: ../glib/gdatetime.c:215
4041 msgctxt "GDateTime"
4042 msgid "%I:%M:%S %p"
4043 msgstr "%I:%M:%S %P"
4045 #: ../glib/gdatetime.c:228
4046 msgctxt "full month name"
4047 msgid "January"
4048 msgstr "ינואר"
4050 #: ../glib/gdatetime.c:230
4051 msgctxt "full month name"
4052 msgid "February"
4053 msgstr "פברואר"
4055 #: ../glib/gdatetime.c:232
4056 msgctxt "full month name"
4057 msgid "March"
4058 msgstr "מרץ"
4060 #: ../glib/gdatetime.c:234
4061 msgctxt "full month name"
4062 msgid "April"
4063 msgstr "אפריל"
4065 #: ../glib/gdatetime.c:236
4066 msgctxt "full month name"
4067 msgid "May"
4068 msgstr "מאי"
4070 #: ../glib/gdatetime.c:238
4071 msgctxt "full month name"
4072 msgid "June"
4073 msgstr "יוני"
4075 #: ../glib/gdatetime.c:240
4076 msgctxt "full month name"
4077 msgid "July"
4078 msgstr "יולי"
4080 #: ../glib/gdatetime.c:242
4081 msgctxt "full month name"
4082 msgid "August"
4083 msgstr "אוגוסט"
4085 #: ../glib/gdatetime.c:244
4086 msgctxt "full month name"
4087 msgid "September"
4088 msgstr "ספטמבר"
4090 #: ../glib/gdatetime.c:246
4091 msgctxt "full month name"
4092 msgid "October"
4093 msgstr "אוקטובר"
4095 #: ../glib/gdatetime.c:248
4096 msgctxt "full month name"
4097 msgid "November"
4098 msgstr "נובמבר"
4100 #: ../glib/gdatetime.c:250
4101 msgctxt "full month name"
4102 msgid "December"
4103 msgstr "דצמבר"
4105 #: ../glib/gdatetime.c:265
4106 msgctxt "abbreviated month name"
4107 msgid "Jan"
4108 msgstr "ינו"
4110 #: ../glib/gdatetime.c:267
4111 msgctxt "abbreviated month name"
4112 msgid "Feb"
4113 msgstr "פבר"
4115 #: ../glib/gdatetime.c:269
4116 msgctxt "abbreviated month name"
4117 msgid "Mar"
4118 msgstr "מרץ"
4120 #: ../glib/gdatetime.c:271
4121 msgctxt "abbreviated month name"
4122 msgid "Apr"
4123 msgstr "אפר"
4125 #: ../glib/gdatetime.c:273
4126 msgctxt "abbreviated month name"
4127 msgid "May"
4128 msgstr "מאי"
4130 #: ../glib/gdatetime.c:275
4131 msgctxt "abbreviated month name"
4132 msgid "Jun"
4133 msgstr "יונ"
4135 #: ../glib/gdatetime.c:277
4136 msgctxt "abbreviated month name"
4137 msgid "Jul"
4138 msgstr "יול"
4140 #: ../glib/gdatetime.c:279
4141 msgctxt "abbreviated month name"
4142 msgid "Aug"
4143 msgstr "אוג"
4145 #: ../glib/gdatetime.c:281
4146 msgctxt "abbreviated month name"
4147 msgid "Sep"
4148 msgstr "ספט"
4150 #: ../glib/gdatetime.c:283
4151 msgctxt "abbreviated month name"
4152 msgid "Oct"
4153 msgstr "אוק"
4155 #: ../glib/gdatetime.c:285
4156 msgctxt "abbreviated month name"
4157 msgid "Nov"
4158 msgstr "נוב"
4160 #: ../glib/gdatetime.c:287
4161 msgctxt "abbreviated month name"
4162 msgid "Dec"
4163 msgstr "דצמ"
4165 #: ../glib/gdatetime.c:302
4166 msgctxt "full weekday name"
4167 msgid "Monday"
4168 msgstr "יום שני"
4170 #: ../glib/gdatetime.c:304
4171 msgctxt "full weekday name"
4172 msgid "Tuesday"
4173 msgstr "יום שלישי"
4175 #: ../glib/gdatetime.c:306
4176 msgctxt "full weekday name"
4177 msgid "Wednesday"
4178 msgstr "יום רביעי"
4180 #: ../glib/gdatetime.c:308
4181 msgctxt "full weekday name"
4182 msgid "Thursday"
4183 msgstr "יום חמישי"
4185 #: ../glib/gdatetime.c:310
4186 msgctxt "full weekday name"
4187 msgid "Friday"
4188 msgstr "יום שישי"
4190 #: ../glib/gdatetime.c:312
4191 msgctxt "full weekday name"
4192 msgid "Saturday"
4193 msgstr "שבת"
4195 #: ../glib/gdatetime.c:314
4196 msgctxt "full weekday name"
4197 msgid "Sunday"
4198 msgstr "יום ראשון"
4200 #: ../glib/gdatetime.c:329
4201 msgctxt "abbreviated weekday name"
4202 msgid "Mon"
4203 msgstr "ב׳"
4205 #: ../glib/gdatetime.c:331
4206 msgctxt "abbreviated weekday name"
4207 msgid "Tue"
4208 msgstr "ג׳"
4210 #: ../glib/gdatetime.c:333
4211 msgctxt "abbreviated weekday name"
4212 msgid "Wed"
4213 msgstr "ד׳"
4215 #: ../glib/gdatetime.c:335
4216 msgctxt "abbreviated weekday name"
4217 msgid "Thu"
4218 msgstr "ה"
4220 #: ../glib/gdatetime.c:337
4221 msgctxt "abbreviated weekday name"
4222 msgid "Fri"
4223 msgstr "ו׳"
4225 #: ../glib/gdatetime.c:339
4226 msgctxt "abbreviated weekday name"
4227 msgid "Sat"
4228 msgstr "ש׳"
4230 #: ../glib/gdatetime.c:341
4231 msgctxt "abbreviated weekday name"
4232 msgid "Sun"
4233 msgstr "א׳"
4235 #: ../glib/gdir.c:155
4236 #, c-format
4237 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4238 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
4240 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
4241 #, c-format
4242 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4243 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4244 msgstr[0] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4245 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
4247 #: ../glib/gfileutils.c:718
4248 #, c-format
4249 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4250 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
4252 #: ../glib/gfileutils.c:754
4253 #, c-format
4254 msgid "File “%s” is too large"
4255 msgstr "File “%s” is too large"
4257 #: ../glib/gfileutils.c:818
4258 #, c-format
4259 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
4260 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
4262 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
4263 #, c-format
4264 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
4265 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
4267 #: ../glib/gfileutils.c:878
4268 #, c-format
4269 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4270 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4272 #: ../glib/gfileutils.c:908
4273 #, c-format
4274 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4275 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4277 #: ../glib/gfileutils.c:1007
4278 #, c-format
4279 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4280 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4282 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
4283 #, c-format
4284 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
4285 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
4287 #: ../glib/gfileutils.c:1069
4288 #, c-format
4289 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4290 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4292 #: ../glib/gfileutils.c:1112
4293 #, c-format
4294 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4295 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4297 #: ../glib/gfileutils.c:1236
4298 #, c-format
4299 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4300 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4302 #: ../glib/gfileutils.c:1507
4303 #, c-format
4304 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4305 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4307 #: ../glib/gfileutils.c:1520
4308 #, c-format
4309 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4310 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4312 #: ../glib/gfileutils.c:2045
4313 #, c-format
4314 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4315 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4317 #: ../glib/giochannel.c:1388
4318 #, c-format
4319 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4320 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4322 #: ../glib/giochannel.c:1733
4323 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4324 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4326 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
4327 #: ../glib/giochannel.c:2125
4328 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4329 msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
4331 #: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
4332 msgid "Channel terminates in a partial character"
4333 msgstr "Channel terminates in a partial character"
4335 #: ../glib/giochannel.c:1924
4336 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4337 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4339 #: ../glib/gkeyfile.c:737
4340 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4341 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
4343 #: ../glib/gkeyfile.c:773
4344 msgid "Not a regular file"
4345 msgstr "Not a regular file"
4347 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4351 msgstr ""
4352 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4354 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
4355 #, c-format
4356 msgid "Invalid group name: %s"
4357 msgstr "Invalid group name: %s"
4359 #: ../glib/gkeyfile.c:1283
4360 msgid "Key file does not start with a group"
4361 msgstr "Key file does not start with a group"
4363 #: ../glib/gkeyfile.c:1309
4364 #, c-format
4365 msgid "Invalid key name: %s"
4366 msgstr "Invalid key name: %s"
4368 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
4369 #, c-format
4370 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4371 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4373 #: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
4374 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
4375 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
4376 #, c-format
4377 msgid "Key file does not have group “%s”"
4378 msgstr "Key file does not have group “%s”"
4380 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
4381 #, c-format
4382 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4383 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4385 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
4386 #, c-format
4387 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4388 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4390 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4394 msgstr ""
4395 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4397 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4401 "interpreted."
4402 msgstr ""
4403 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4404 "interpreted."
4406 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
4407 #, c-format
4408 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4409 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4411 #: ../glib/gkeyfile.c:4133
4412 msgid "Key file contains escape character at end of line"
4413 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
4415 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
4416 #, c-format
4417 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4418 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4420 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
4421 #, c-format
4422 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4423 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4425 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
4426 #, c-format
4427 msgid "Integer value “%s” out of range"
4428 msgstr "Integer value “%s” out of range"
4430 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
4431 #, c-format
4432 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4433 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4435 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
4436 #, c-format
4437 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4438 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4440 #: ../glib/gmappedfile.c:129
4441 #, c-format
4442 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4443 msgstr "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4445 #: ../glib/gmappedfile.c:195
4446 #, c-format
4447 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4448 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4450 #: ../glib/gmappedfile.c:262
4451 #, c-format
4452 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4453 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4455 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
4456 #, c-format
4457 msgid "Error on line %d char %d: "
4458 msgstr "Error on line %d char %d: "
4460 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
4461 #, c-format
4462 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4463 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4465 #: ../glib/gmarkup.c:473
4466 #, c-format
4467 msgid "'%s' is not a valid name"
4468 msgstr "'%s' is not a valid name"
4470 #: ../glib/gmarkup.c:489
4471 #, c-format
4472 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4473 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
4475 #: ../glib/gmarkup.c:599
4476 #, c-format
4477 msgid "Error on line %d: %s"
4478 msgstr "Error on line %d: %s"
4480 #: ../glib/gmarkup.c:676
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4484 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4485 msgstr ""
4486 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4487 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
4489 #: ../glib/gmarkup.c:688
4490 msgid ""
4491 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4492 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4493 "as &amp;"
4494 msgstr ""
4495 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4496 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4497 "as &amp;"
4499 #: ../glib/gmarkup.c:714
4500 #, c-format
4501 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4502 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4504 #: ../glib/gmarkup.c:752
4505 msgid ""
4506 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4507 msgstr ""
4508 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
4510 #: ../glib/gmarkup.c:760
4511 #, c-format
4512 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
4513 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
4515 #: ../glib/gmarkup.c:765
4516 msgid ""
4517 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4518 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4519 msgstr ""
4520 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4521 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
4523 #: ../glib/gmarkup.c:1171
4524 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4525 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4527 #: ../glib/gmarkup.c:1211
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4531 "element name"
4532 msgstr ""
4533 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4534 "element name"
4536 # c-format
4537 #: ../glib/gmarkup.c:1253
4538 #, c-format
4539 msgid ""
4540 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4541 "'%s'"
4542 msgstr ""
4543 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4544 "'%s'"
4546 #: ../glib/gmarkup.c:1334
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4550 msgstr ""
4551 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4553 #: ../glib/gmarkup.c:1375
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4557 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4558 "character in an attribute name"
4559 msgstr ""
4560 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4561 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4562 "character in an attribute name"
4564 #: ../glib/gmarkup.c:1419
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4568 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4569 msgstr ""
4570 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4571 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4573 #: ../glib/gmarkup.c:1552
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4577 "begin an element name"
4578 msgstr ""
4579 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4580 "begin an element name"
4582 #: ../glib/gmarkup.c:1588
4583 #, c-format
4584 msgid ""
4585 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4586 "allowed character is '>'"
4587 msgstr ""
4588 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4589 "allowed character is '>'"
4591 #: ../glib/gmarkup.c:1599
4592 #, c-format
4593 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4594 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4596 #: ../glib/gmarkup.c:1608
4597 #, c-format
4598 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4599 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4601 #: ../glib/gmarkup.c:1761
4602 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
4603 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
4605 #: ../glib/gmarkup.c:1775
4606 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4607 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4609 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4613 "element opened"
4614 msgstr ""
4615 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4616 "element opened"
4618 #: ../glib/gmarkup.c:1791
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4622 "the tag <%s/>"
4623 msgstr ""
4624 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4625 "the tag <%s/>"
4627 #: ../glib/gmarkup.c:1797
4628 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
4629 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
4631 #: ../glib/gmarkup.c:1803
4632 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4633 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4635 #: ../glib/gmarkup.c:1808
4636 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4637 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4639 #: ../glib/gmarkup.c:1814
4640 msgid ""
4641 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4642 "name; no attribute value"
4643 msgstr ""
4644 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4645 "name; no attribute value"
4647 #: ../glib/gmarkup.c:1821
4648 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4649 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4651 #: ../glib/gmarkup.c:1837
4652 #, c-format
4653 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4654 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4656 #: ../glib/gmarkup.c:1843
4657 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4658 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4660 #: ../glib/goption.c:861
4661 msgid "[OPTION…]"
4662 msgstr "[OPTION…]"
4664 #: ../glib/goption.c:977
4665 msgid "Help Options:"
4666 msgstr "Help Options:"
4668 #: ../glib/goption.c:978
4669 msgid "Show help options"
4670 msgstr "Show help options"
4672 #: ../glib/goption.c:984
4673 msgid "Show all help options"
4674 msgstr "Show all help options"
4676 #: ../glib/goption.c:1047
4677 msgid "Application Options:"
4678 msgstr "Application Options:"
4680 #: ../glib/goption.c:1049
4681 msgid "Options:"
4682 msgstr "Options:"
4684 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
4685 #, c-format
4686 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4687 msgstr "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4689 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
4690 #, c-format
4691 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
4692 msgstr "Integer value “%s” for %s out of range"
4694 #: ../glib/goption.c:1148
4695 #, c-format
4696 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
4697 msgstr "Cannot parse double value “%s” for %s"
4699 #: ../glib/goption.c:1156
4700 #, c-format
4701 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
4702 msgstr "Double value “%s” for %s out of range"
4704 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
4705 #, c-format
4706 msgid "Error parsing option %s"
4707 msgstr "Error parsing option %s"
4709 #: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
4710 #, c-format
4711 msgid "Missing argument for %s"
4712 msgstr "Missing·argument·for·%s"
4714 #: ../glib/goption.c:2132
4715 #, c-format
4716 msgid "Unknown option %s"
4717 msgstr "Unknown option %s"
4719 #: ../glib/gregex.c:258
4720 msgid "corrupted object"
4721 msgstr "corrupted object"
4723 #: ../glib/gregex.c:260
4724 msgid "internal error or corrupted object"
4725 msgstr "internal error or corrupted object"
4727 #: ../glib/gregex.c:262
4728 msgid "out of memory"
4729 msgstr "out of memory"
4731 #: ../glib/gregex.c:267
4732 msgid "backtracking limit reached"
4733 msgstr "backtracking limit reached"
4735 #: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
4736 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
4737 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
4739 #: ../glib/gregex.c:281
4740 msgid "internal error"
4741 msgstr "internal error"
4743 #: ../glib/gregex.c:289
4744 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
4745 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
4747 #: ../glib/gregex.c:298
4748 msgid "recursion limit reached"
4749 msgstr "recursion limit reached"
4751 #: ../glib/gregex.c:300
4752 msgid "invalid combination of newline flags"
4753 msgstr "invalid combination of newline flags"
4755 #: ../glib/gregex.c:302
4756 msgid "bad offset"
4757 msgstr "bad offset"
4759 #: ../glib/gregex.c:304
4760 msgid "short utf8"
4761 msgstr "short utf8"
4763 #: ../glib/gregex.c:306
4764 msgid "recursion loop"
4765 msgstr "recursion loop"
4767 #: ../glib/gregex.c:310
4768 msgid "unknown error"
4769 msgstr "unknown error"
4771 #: ../glib/gregex.c:330
4772 msgid "\\ at end of pattern"
4773 msgstr "\\ at end of pattern"
4775 #: ../glib/gregex.c:333
4776 msgid "\\c at end of pattern"
4777 msgstr "\\c at end of pattern"
4779 #: ../glib/gregex.c:336
4780 msgid "unrecognized character following \\"
4781 msgstr "unrecognized character following \\"
4783 #: ../glib/gregex.c:339
4784 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
4785 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
4787 #: ../glib/gregex.c:342
4788 msgid "number too big in {} quantifier"
4789 msgstr "number too big in {} quantifier"
4791 #: ../glib/gregex.c:345
4792 msgid "missing terminating ] for character class"
4793 msgstr "missing terminating ] for character class"
4795 #: ../glib/gregex.c:348
4796 msgid "invalid escape sequence in character class"
4797 msgstr "invalid escape sequence in character class"
4799 #: ../glib/gregex.c:351
4800 msgid "range out of order in character class"
4801 msgstr "range out of order in character class"
4803 #: ../glib/gregex.c:354
4804 msgid "nothing to repeat"
4805 msgstr "nothing to repeat"
4807 #: ../glib/gregex.c:358
4808 msgid "unexpected repeat"
4809 msgstr "unexpected repeat"
4811 #: ../glib/gregex.c:361
4812 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
4813 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
4815 #: ../glib/gregex.c:364
4816 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
4817 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
4819 #: ../glib/gregex.c:367
4820 msgid "missing terminating )"
4821 msgstr "missing terminating )"
4823 #: ../glib/gregex.c:370
4824 msgid "reference to non-existent subpattern"
4825 msgstr "reference to non-existent subpattern"
4827 #: ../glib/gregex.c:373
4828 msgid "missing ) after comment"
4829 msgstr "missing ) after comment"
4831 #: ../glib/gregex.c:376
4832 msgid "regular expression is too large"
4833 msgstr "regular expression is too large"
4835 #: ../glib/gregex.c:379
4836 msgid "failed to get memory"
4837 msgstr "failed to get memory"
4839 #: ../glib/gregex.c:383
4840 msgid ") without opening ("
4841 msgstr ") without opening ("
4843 #: ../glib/gregex.c:387
4844 msgid "code overflow"
4845 msgstr "code overflow"
4847 #: ../glib/gregex.c:391
4848 msgid "unrecognized character after (?<"
4849 msgstr "unrecognized character after (?<"
4851 #: ../glib/gregex.c:394
4852 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
4853 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
4855 #: ../glib/gregex.c:397
4856 msgid "malformed number or name after (?("
4857 msgstr "malformed number or name after (?("
4859 #: ../glib/gregex.c:400
4860 msgid "conditional group contains more than two branches"
4861 msgstr "conditional group contains more than two branches"
4863 #: ../glib/gregex.c:403
4864 msgid "assertion expected after (?("
4865 msgstr "assertion expected after (?("
4867 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
4868 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
4870 #: ../glib/gregex.c:410
4871 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4872 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4874 #: ../glib/gregex.c:413
4875 msgid "unknown POSIX class name"
4876 msgstr "unknown POSIX class name"
4878 #: ../glib/gregex.c:416
4879 msgid "POSIX collating elements are not supported"
4880 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
4882 #: ../glib/gregex.c:419
4883 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
4884 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
4886 #: ../glib/gregex.c:422
4887 msgid "invalid condition (?(0)"
4888 msgstr "invalid condition (?(0)"
4890 #: ../glib/gregex.c:425
4891 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4892 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4894 #: ../glib/gregex.c:432
4895 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4896 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4898 #: ../glib/gregex.c:435
4899 msgid "recursive call could loop indefinitely"
4900 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
4902 #: ../glib/gregex.c:439
4903 msgid "unrecognized character after (?P"
4904 msgstr "unrecognized character after (?P"
4906 #: ../glib/gregex.c:442
4907 msgid "missing terminator in subpattern name"
4908 msgstr "missing terminator in subpattern name"
4910 #: ../glib/gregex.c:445
4911 msgid "two named subpatterns have the same name"
4912 msgstr "two named subpatterns have the same name"
4914 #: ../glib/gregex.c:448
4915 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
4916 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
4918 #: ../glib/gregex.c:451
4919 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
4920 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
4922 #: ../glib/gregex.c:454
4923 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4924 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4926 #: ../glib/gregex.c:457
4927 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4928 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4930 #: ../glib/gregex.c:460
4931 msgid "octal value is greater than \\377"
4932 msgstr "octal value is greater than \\377"
4934 #: ../glib/gregex.c:464
4935 msgid "overran compiling workspace"
4936 msgstr "overran compiling workspace"
4938 #: ../glib/gregex.c:468
4939 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
4940 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
4942 #: ../glib/gregex.c:471
4943 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
4944 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
4946 #: ../glib/gregex.c:474
4947 msgid "inconsistent NEWLINE options"
4948 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
4950 #: ../glib/gregex.c:477
4951 msgid ""
4952 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4953 "or by a plain number"
4954 msgstr ""
4955 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4956 "or by a plain number"
4958 #: ../glib/gregex.c:481
4959 msgid "a numbered reference must not be zero"
4960 msgstr "a numbered reference must not be zero"
4962 #: ../glib/gregex.c:484
4963 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4964 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4966 #: ../glib/gregex.c:487
4967 msgid "(*VERB) not recognized"
4968 msgstr "(*VERB) not recognized"
4970 #: ../glib/gregex.c:490
4971 msgid "number is too big"
4972 msgstr "number is too big"
4974 #: ../glib/gregex.c:493
4975 msgid "missing subpattern name after (?&"
4976 msgstr "missing subpattern name after (?&"
4978 #: ../glib/gregex.c:496
4979 msgid "digit expected after (?+"
4980 msgstr "digit expected after (?+"
4982 #: ../glib/gregex.c:499
4983 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4984 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4986 #: ../glib/gregex.c:502
4987 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4988 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4990 #: ../glib/gregex.c:505
4991 msgid "(*MARK) must have an argument"
4992 msgstr "(*MARK) must have an argument"
4994 #: ../glib/gregex.c:508
4995 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4996 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
4998 #: ../glib/gregex.c:511
4999 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5000 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
5002 #: ../glib/gregex.c:514
5003 msgid "\\N is not supported in a class"
5004 msgstr "\\N is not supported in a class"
5006 #: ../glib/gregex.c:517
5007 msgid "too many forward references"
5008 msgstr "too many forward references"
5010 #: ../glib/gregex.c:520
5011 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5012 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
5014 #: ../glib/gregex.c:523
5015 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
5016 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
5018 #: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
5019 #, c-format
5020 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
5021 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
5023 #: ../glib/gregex.c:1317
5024 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5025 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
5027 #: ../glib/gregex.c:1321
5028 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5029 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
5031 #: ../glib/gregex.c:1329
5032 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
5033 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
5035 #: ../glib/gregex.c:1358
5036 #, c-format
5037 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5038 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
5040 #: ../glib/gregex.c:1438
5041 #, c-format
5042 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5043 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
5045 #: ../glib/gregex.c:2413
5046 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
5047 msgstr "hexadecimal digit or “}” expected"
5049 #: ../glib/gregex.c:2429
5050 msgid "hexadecimal digit expected"
5051 msgstr "hexadecimal digit expected"
5053 #: ../glib/gregex.c:2469
5054 msgid "missing “<” in symbolic reference"
5055 msgstr "missing “<” in symbolic reference"
5057 #: ../glib/gregex.c:2478
5058 msgid "unfinished symbolic reference"
5059 msgstr "unfinished symbolic reference"
5061 #: ../glib/gregex.c:2485
5062 msgid "zero-length symbolic reference"
5063 msgstr "zero-length symbolic reference"
5065 #: ../glib/gregex.c:2496
5066 msgid "digit expected"
5067 msgstr "digit expected"
5069 #: ../glib/gregex.c:2514
5070 msgid "illegal symbolic reference"
5071 msgstr "illegal symbolic reference"
5073 #: ../glib/gregex.c:2576
5074 msgid "stray final “\\”"
5075 msgstr "stray final “\\”"
5077 #: ../glib/gregex.c:2580
5078 msgid "unknown escape sequence"
5079 msgstr "unknown escape sequence"
5081 #: ../glib/gregex.c:2590
5082 #, c-format
5083 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5084 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
5086 #: ../glib/gshell.c:96
5087 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5088 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
5090 #: ../glib/gshell.c:186
5091 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5092 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
5094 #: ../glib/gshell.c:582
5095 #, c-format
5096 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5097 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
5099 #: ../glib/gshell.c:589
5100 #, c-format
5101 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5102 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
5104 #: ../glib/gshell.c:601
5105 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
5106 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
5108 #: ../glib/gspawn.c:209
5109 #, c-format
5110 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
5111 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
5113 #: ../glib/gspawn.c:353
5114 #, c-format
5115 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5116 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
5118 #: ../glib/gspawn.c:438
5119 #, c-format
5120 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5121 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
5123 #: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
5124 #, c-format
5125 msgid "Child process exited with code %ld"
5126 msgstr "Child process exited with code %ld"
5128 #: ../glib/gspawn.c:852
5129 #, c-format
5130 msgid "Child process killed by signal %ld"
5131 msgstr "Child process killed by signal %ld"
5133 #: ../glib/gspawn.c:859
5134 #, c-format
5135 msgid "Child process stopped by signal %ld"
5136 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
5138 #: ../glib/gspawn.c:866
5139 #, c-format
5140 msgid "Child process exited abnormally"
5141 msgstr "Child process exited abnormally"
5143 #: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
5144 #, c-format
5145 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5146 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5148 #: ../glib/gspawn.c:1341
5149 #, c-format
5150 msgid "Failed to fork (%s)"
5151 msgstr "Failed to fork (%s)"
5153 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
5154 #, c-format
5155 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5156 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
5158 #: ../glib/gspawn.c:1500
5159 #, c-format
5160 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5161 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
5163 #: ../glib/gspawn.c:1510
5164 #, c-format
5165 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5166 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
5168 #: ../glib/gspawn.c:1519
5169 #, c-format
5170 msgid "Failed to fork child process (%s)"
5171 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
5173 #: ../glib/gspawn.c:1527
5174 #, c-format
5175 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
5176 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
5178 #: ../glib/gspawn.c:1551
5179 #, c-format
5180 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5181 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
5183 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
5184 msgid "Failed to read data from child process"
5185 msgstr "Failed to read data from child process"
5187 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
5188 #, c-format
5189 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5190 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5192 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
5193 #, c-format
5194 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5195 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5197 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
5198 #, c-format
5199 msgid "Invalid program name: %s"
5200 msgstr "Invalid program name: %s"
5202 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
5203 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
5204 #, c-format
5205 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5206 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5208 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
5209 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
5210 #, c-format
5211 msgid "Invalid string in environment: %s"
5212 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5214 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
5215 #, c-format
5216 msgid "Invalid working directory: %s"
5217 msgstr "Invalid working directory: %s"
5219 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
5220 #, c-format
5221 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5222 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5224 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
5225 msgid ""
5226 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5227 "process"
5228 msgstr ""
5229 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5230 "process"
5232 #: ../glib/gutf8.c:797
5233 msgid "Failed to allocate memory"
5234 msgstr "Failed to allocate memory"
5236 #: ../glib/gutf8.c:930
5237 msgid "Character out of range for UTF-8"
5238 msgstr "Character out of range for UTF-8"
5240 #: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
5241 #: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
5242 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5243 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5245 #: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
5246 msgid "Character out of range for UTF-16"
5247 msgstr "Character out of range for UTF-16"
5249 #: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
5250 #, c-format
5251 msgid "%u byte"
5252 msgid_plural "%u bytes"
5253 msgstr[0] "בית אחד"
5254 msgstr[1] "%u בתים"
5256 #: ../glib/gutils.c:2145
5257 #, c-format
5258 msgid "%.1f KiB"
5259 msgstr "%.1f KiB"
5261 #: ../glib/gutils.c:2147
5262 #, c-format
5263 msgid "%.1f MiB"
5264 msgstr "%.1f MiB"
5266 #: ../glib/gutils.c:2150
5267 #, c-format
5268 msgid "%.1f GiB"
5269 msgstr "%.1f GiB"
5271 #: ../glib/gutils.c:2153
5272 #, c-format
5273 msgid "%.1f TiB"
5274 msgstr "%.1f TiB"
5276 #: ../glib/gutils.c:2156
5277 #, c-format
5278 msgid "%.1f PiB"
5279 msgstr "%.1f PiB"
5281 #: ../glib/gutils.c:2159
5282 #, c-format
5283 msgid "%.1f EiB"
5284 msgstr "%.1f EiB"
5286 #: ../glib/gutils.c:2172
5287 #, c-format
5288 msgid "%.1f kB"
5289 msgstr "%.1f ק״ב"
5291 #: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
5292 #, c-format
5293 msgid "%.1f MB"
5294 msgstr "%.1f מ״ב"
5296 #: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
5297 #, c-format
5298 msgid "%.1f GB"
5299 msgstr "%.1f ג״ב"
5301 #: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
5302 #, c-format
5303 msgid "%.1f TB"
5304 msgstr "%.1f ט״ב"
5306 #: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
5307 #, c-format
5308 msgid "%.1f PB"
5309 msgstr "%.1f פ״ב"
5311 #: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
5312 #, c-format
5313 msgid "%.1f EB"
5314 msgstr "%.1f א״ב"
5316 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
5317 #: ../glib/gutils.c:2223
5318 #, c-format
5319 msgid "%s byte"
5320 msgid_plural "%s bytes"
5321 msgstr[0] "בית אחד"
5322 msgstr[1] "%s בתים"
5324 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
5325 #. * mean 1024 bytes.  I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
5326 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
5327 #. * Please translate as literally as possible.
5329 #: ../glib/gutils.c:2285
5330 #, c-format
5331 msgid "%.1f KB"
5332 msgstr "%.1f ק״ב"
5334 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
5335 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
5337 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
5338 #~ msgstr "Error opening file '%s': %s"
5340 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
5341 #~ msgstr "Error reading file '%s': %s"
5343 #~ msgid "No locations gives"
5344 #~ msgstr "No locations gives"
5346 #~ msgid "Error renaming file: %s"
5347 #~ msgstr "Error renaming file: %s"
5349 #~ msgid "Can't open directory"
5350 #~ msgstr "Can't open directory"
5352 #~ msgid "Error opening file: %s"
5353 #~ msgstr "Error opening file: %s"
5355 #~ msgid "Error creating directory: %s"
5356 #~ msgstr "Error creating directory: %s"
5358 #~ msgid "association changes not supported on win32"
5359 #~ msgstr "association changes not supported on win32"
5361 #~ msgid "Association creation not supported on win32"
5362 #~ msgstr "Association creation not supported on win32"
5364 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
5365 #~ msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
5367 #~ msgid "URIs not supported"
5368 #~ msgstr "URIs not supported"
5370 #~ msgid "Key file does not have key '%s'"
5371 #~ msgstr "Key file does not have key '%s'"
5373 #~ msgid ""
5374 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5375 #~ "%s"
5376 #~ msgstr ""
5377 #~ "Error processing input file with xmllint:\n"
5378 #~ "%s"
5380 #~ msgid ""
5381 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5382 #~ "%s"
5383 #~ msgstr ""
5384 #~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
5385 #~ "%s"
5387 #~ msgid "Unable to get pending error: %s"
5388 #~ msgstr "Unable to get pending error: %s"
5390 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5391 #~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
5393 #~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5394 #~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
5396 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5397 #~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
5399 #~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
5400 #~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
5402 #~ msgid ""
5403 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5404 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5405 #~ msgstr ""
5406 #~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
5407 #~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
5409 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5410 #~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
5412 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5413 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
5415 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
5416 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
5418 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5419 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
5421 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
5422 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
5424 #~ msgid "No service record for '%s'"
5425 #~ msgstr "No service record for '%s'"
5427 #~ msgid "Error connecting: "
5428 #~ msgstr "Error connecting: "
5430 #~ msgid "Error connecting: %s"
5431 #~ msgstr "Error connecting: %s"
5433 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
5434 #~ msgstr "Error reading from unix: %s"
5436 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
5437 #~ msgstr "Error writing to unix: %s"
5439 #~ msgid "File is empty"
5440 #~ msgstr "File is empty"
5442 #~ msgid ""
5443 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5444 #~ msgstr ""
5445 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
5447 #~ msgid "This option will be removed soon."
5448 #~ msgstr "This option will be removed soon."
5450 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
5451 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
5453 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5454 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
5456 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5457 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
5459 #~ msgctxt "GDateTime"
5460 #~ msgid "am"
5461 #~ msgstr "am"
5463 #~ msgctxt "GDateTime"
5464 #~ msgid "pm"
5465 #~ msgstr "pm"
5467 #~ msgid "Failed to set value\n"
5468 #~ msgstr "Failed to set value\n"
5470 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5471 #~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
5473 #~ msgid ""
5474 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5475 #~ "interface the type is %s"
5476 #~ msgstr ""
5477 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
5478 #~ "interface the type is %s"
5480 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5481 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
5483 #~ msgid ""
5484 #~ "Commands:\n"
5485 #~ "  help        Show this information\n"
5486 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5487 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5488 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5489 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5490 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5491 #~ "\n"
5492 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5493 #~ msgstr ""
5494 #~ "Commands:\n"
5495 #~ "  help        Show this information\n"
5496 #~ "  get         Get the value of a key\n"
5497 #~ "  set         Set the value of a key\n"
5498 #~ "  reset       Reset the value of a key\n"
5499 #~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
5500 #~ "  writable    Check if a key is writable\n"
5501 #~ "\n"
5502 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
5504 #~ msgid "Specify the path for the schema"
5505 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
5507 #~ msgid ""
5508 #~ "Arguments:\n"
5509 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5510 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5511 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5512 #~ msgstr ""
5513 #~ "Arguments:\n"
5514 #~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
5515 #~ "  KEY         The name of the key\n"
5516 #~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
5518 #~ msgid ""
5519 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5520 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5521 #~ msgstr ""
5522 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
5523 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
5525 #~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
5526 #~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
5528 #~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
5529 #~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
5531 #~ msgid "Encountered array of length %"
5532 #~ msgstr "Encountered array of length %"
5534 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
5535 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
5537 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
5538 #~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
5540 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
5541 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
5543 #~ msgid "do not hide entries"
5544 #~ msgstr "do not hide entries"
5546 #~ msgid ""
5547 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5548 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5549 #~ "entity, escape it as &amp;"
5550 #~ msgstr ""
5551 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
5552 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
5553 #~ "entity, escape it as &amp;"
5555 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
5556 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
5558 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
5559 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
5561 #~ msgid "Unfinished entity reference"
5562 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
5564 #~ msgid "Unfinished character reference"
5565 #~ msgstr "Unfinished character reference"
5567 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
5568 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
5570 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
5571 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
5573 #~ msgid "file"
5574 #~ msgstr "file"
5576 #~ msgid "The file containing the icon"
5577 #~ msgstr "The file containing the icon"
5579 #~ msgid "An array containing the icon names"
5580 #~ msgstr "An array containing the icon names"
5582 #~ msgid ""
5583 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
5584 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
5585 #~ msgstr ""
5586 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
5587 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
5589 #~ msgid "File descriptor"
5590 #~ msgstr "File descriptor"
5592 #~ msgid "The file descriptor to read from"
5593 #~ msgstr "The file descriptor to read from"
5595 #~ msgid "Close file descriptor"
5596 #~ msgstr "Close file descriptor"
5598 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
5599 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
5601 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
5602 #~ msgstr "Can't load just created desktop file"
5604 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
5605 #~ msgstr "Error creating backup link: %s"
5607 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
5608 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
5610 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
5611 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
5613 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
5614 #~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
5616 #~ msgid "Target file already exists"
5617 #~ msgstr "Target file already exists"
5619 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
5620 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
5622 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
5623 #~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
5625 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
5626 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
5628 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
5629 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
5631 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
5632 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
5634 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
5635 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"