2 # Copyright (C) 2010 HZ
3 # This file is distributed under the same license as the glib package.
4 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010-2016.
8 "Project-Id-Version: master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 18:36+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-12-08 15:03+0500\n"
13 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
22 #: ../gio/gapplication.c:493
23 msgid "GApplication options"
24 msgstr "GApplication опциялары"
26 #: ../gio/gapplication.c:493
27 msgid "Show GApplication options"
28 msgstr "GApplication опцияларын көрсету"
30 #: ../gio/gapplication.c:538
31 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
34 #: ../gio/gapplication.c:550
35 #| msgid "List applications"
36 msgid "Override the application’s ID"
39 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
40 #: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
41 #: ../gio/gsettings-tool.c:520
43 msgstr "Көмекті шығару"
45 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
46 #: ../gio/gresource-tool.c:557
50 #: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
52 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару"
54 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
55 msgid "Print version information and exit"
56 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
58 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
59 msgid "List applications"
60 msgstr "Қолданбаларды тізіп шығару"
62 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
63 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
66 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
67 msgid "Launch an application"
68 msgstr "Қолданбаны жөнелту"
70 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
71 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
74 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
76 msgstr "APPID [ФАЙЛ…]"
78 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
79 msgid "Activate an action"
80 msgstr "Әрекетті белсендіру"
82 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
83 msgid "Invoke an action on the application"
86 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
87 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
88 msgstr "APPID ӘРЕКЕТ [ПАРАМЕТР]"
90 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
91 msgid "List available actions"
92 msgstr "Қолжетерлік әрекеттерді тізіп шығару"
94 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
95 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
98 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
102 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
103 #: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
107 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
108 msgid "The command to print detailed help for"
111 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
112 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
115 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
116 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
117 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
121 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
122 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
125 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
129 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
130 msgid "The action name to invoke"
133 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
137 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
138 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
141 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
142 #: ../gio/gsettings-tool.c:612
145 "Unknown command %s\n"
149 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
151 msgstr "Қолданылуы:\n"
153 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
154 #: ../gio/gsettings-tool.c:647
156 msgstr "Аргументтер:\n"
158 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
162 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
165 msgstr "Командалар:\n"
167 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
168 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
171 "Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
175 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
178 "%s command requires an application id to directly follow\n"
182 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
184 msgid "invalid application id: “%s”\n"
187 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
188 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
191 "“%s” takes no arguments\n"
194 "\"%s\" аргументтерді қабылдамайды\n"
197 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
199 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
202 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
204 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
207 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
209 msgid "action name must be given after application id\n"
212 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
215 "invalid action name: “%s”\n"
216 "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
219 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
221 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
224 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
226 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
229 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
231 msgid "list-actions command takes only the application id"
234 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
236 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
239 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
242 "unrecognised command: %s\n"
245 "команда танылмады: %s\n"
248 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
249 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
250 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
251 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
252 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
254 msgid "Too large count value passed to %s"
257 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
258 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
259 msgid "Seek not supported on base stream"
262 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
263 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
266 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
267 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
268 msgid "Stream is already closed"
271 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
272 msgid "Truncate not supported on base stream"
275 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
276 #: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
277 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
279 msgid "Operation was cancelled"
280 msgstr "Әрекеттен бас тартылды"
282 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
283 msgid "Invalid object, not initialized"
286 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
287 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
290 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
291 msgid "Not enough space in destination"
294 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
295 #: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
296 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
297 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
298 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
301 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
302 #: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
304 msgid "Error during conversion: %s"
307 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078
308 msgid "Cancellable initialization not supported"
311 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
312 #: ../glib/giochannel.c:1384
314 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
317 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
319 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
322 #: ../gio/gcontenttype.c:335
327 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
329 msgstr "Белгісіз түрі"
331 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
334 msgstr "%s файл түрі"
336 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
337 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
340 #: ../gio/gcredentials.c:467
341 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
344 #: ../gio/gcredentials.c:513
345 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
348 #: ../gio/gcredentials.c:565
349 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
352 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
353 msgid "Unexpected early end-of-stream"
356 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
357 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
359 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
362 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
365 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
368 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
370 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
373 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
375 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
378 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
380 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
383 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
385 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
388 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
391 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
395 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
398 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
402 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
405 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
406 "“path” or “abstract” to be set"
409 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
411 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
414 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
416 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
419 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
421 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
424 #: ../gio/gdbusaddress.c:655
425 msgid "Error auto-launching: "
428 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
430 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
433 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
435 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
436 msgstr "\"%s\" файлын ашу қатесі: %s"
438 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
440 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
441 msgstr "\"%s\" nonce файлынан оқу қатесі: %s"
443 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
445 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
448 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
450 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
453 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
454 msgid "The given address is empty"
457 #: ../gio/gdbusaddress.c:1064
459 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
462 #: ../gio/gdbusaddress.c:1071
463 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
466 #: ../gio/gdbusaddress.c:1078
468 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
471 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
473 #| msgid "Error opening file %s: %s"
474 msgid "Error spawning command line “%s”: "
477 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
479 msgid "(Type any character to close this window)\n"
482 #: ../gio/gdbusaddress.c:1489
484 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
487 #: ../gio/gdbusaddress.c:1500
489 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
492 #: ../gio/gdbusaddress.c:1635
495 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
496 "— unknown value “%s”"
499 #: ../gio/gdbusaddress.c:1644 ../gio/gdbusconnection.c:7142
501 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
502 "variable is not set"
505 #: ../gio/gdbusaddress.c:1654
507 msgid "Unknown bus type %d"
510 #: ../gio/gdbusauth.c:293
511 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
514 #: ../gio/gdbusauth.c:337
515 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
518 #: ../gio/gdbusauth.c:508
521 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
524 #: ../gio/gdbusauth.c:1173
525 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
528 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
530 #| msgid "Error creating directory %s: %s"
531 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
532 msgstr "\"%s\" бума ақпаратын алу қатесі: %s"
534 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
537 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
540 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
542 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
543 msgstr "\"%s\" бумасын жасау қатесі: %s"
545 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
547 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
550 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
552 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
555 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
558 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
561 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
564 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
567 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
569 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
572 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
574 #| msgid "Error opening file %s: %s"
575 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
578 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
580 #| msgid "Error renaming file %s: %s"
581 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
584 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
586 #| msgid "Error closing file: %s"
587 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
590 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
592 #| msgid "Error opening file %s: %s"
593 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
596 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
598 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
601 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
603 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
606 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
607 msgid "The connection is closed"
610 #: ../gio/gdbusconnection.c:1879
611 msgid "Timeout was reached"
614 #: ../gio/gdbusconnection.c:2499
616 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
619 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
622 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
625 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
627 msgid "No such property '%s'"
630 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
632 msgid "Property '%s' is not readable"
635 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
637 msgid "Property '%s' is not writable"
640 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
642 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
645 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
647 msgid "No such interface '%s'"
650 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
651 msgid "No such interface"
654 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
656 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
659 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
661 msgid "No such method '%s'"
664 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
666 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
669 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
671 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
674 #: ../gio/gdbusconnection.c:5378
676 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
679 #: ../gio/gdbusconnection.c:5434
681 msgid "Unable to set property %s.%s"
682 msgstr "%s қасиетін орнату мүмкін емес.%s"
684 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
686 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
689 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
691 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
694 #: ../gio/gdbusconnection.c:6805
696 msgid "A subtree is already exported for %s"
699 #: ../gio/gdbusconnection.c:7133
702 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
703 "- unknown value '%s'"
706 #: ../gio/gdbusmessage.c:1244
707 msgid "type is INVALID"
710 #: ../gio/gdbusmessage.c:1255
711 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
714 #: ../gio/gdbusmessage.c:1266
715 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
718 #: ../gio/gdbusmessage.c:1278
719 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
722 #: ../gio/gdbusmessage.c:1291
723 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
726 #: ../gio/gdbusmessage.c:1299
728 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
729 "freedesktop/DBus/Local"
732 #: ../gio/gdbusmessage.c:1307
734 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
735 "freedesktop.DBus.Local"
738 #: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415
740 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
741 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
744 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
746 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
749 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
752 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
753 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
756 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
758 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
761 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
763 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
766 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
769 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
771 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
774 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
777 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
778 "bytes, but found to be %u bytes in length"
781 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
783 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
786 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
789 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
792 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
795 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
799 #: ../gio/gdbusmessage.c:2064
801 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
804 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
806 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
809 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
811 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
814 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
816 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
817 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
820 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
821 msgid "Cannot deserialize message: "
824 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
827 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
830 #: ../gio/gdbusmessage.c:2652
833 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
837 #: ../gio/gdbusmessage.c:2660
838 msgid "Cannot serialize message: "
841 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
843 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
846 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
849 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
853 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
855 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
858 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
860 msgid "Error return with body of type “%s”"
863 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
864 msgid "Error return with empty body"
867 #: ../gio/gdbusprivate.c:2038
869 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
872 #: ../gio/gdbusprivate.c:2083
873 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
876 #: ../gio/gdbusproxy.c:1611
878 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
881 #: ../gio/gdbusproxy.c:1634
883 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
886 #: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
888 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
889 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
892 #: ../gio/gdbusserver.c:708
893 msgid "Abstract name space not supported"
896 #: ../gio/gdbusserver.c:795
897 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
900 #: ../gio/gdbusserver.c:873
902 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
903 msgstr "\"%s\" үшін nonce файлын жазу қатесі: %s"
905 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
907 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
910 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
912 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
915 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
919 " help Shows this information\n"
920 " introspect Introspect a remote object\n"
921 " monitor Monitor a remote object\n"
922 " call Invoke a method on a remote object\n"
923 " emit Emit a signal\n"
925 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
928 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
929 #: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
930 #: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
935 #: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
937 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
940 #: ../gio/gdbus-tool.c:208
942 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
945 #: ../gio/gdbus-tool.c:356
946 msgid "Connect to the system bus"
949 #: ../gio/gdbus-tool.c:357
950 msgid "Connect to the session bus"
953 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
954 msgid "Connect to given D-Bus address"
957 #: ../gio/gdbus-tool.c:368
958 msgid "Connection Endpoint Options:"
961 #: ../gio/gdbus-tool.c:369
962 msgid "Options specifying the connection endpoint"
965 #: ../gio/gdbus-tool.c:391
967 msgid "No connection endpoint specified"
970 #: ../gio/gdbus-tool.c:401
972 msgid "Multiple connection endpoints specified"
975 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
978 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
981 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
984 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
988 #: ../gio/gdbus-tool.c:542
989 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
992 #: ../gio/gdbus-tool.c:543
993 msgid "Object path to emit signal on"
996 #: ../gio/gdbus-tool.c:544
997 msgid "Signal and interface name"
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:578
1001 msgid "Emit a signal."
1002 msgstr "Сигналды жіберу."
1004 #: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
1005 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
1007 msgid "Error connecting: %s\n"
1008 msgstr "Байланысу қатесі: %s\n"
1010 #: ../gio/gdbus-tool.c:624
1012 msgid "Error: object path not specified.\n"
1015 #: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
1016 #: ../gio/gdbus-tool.c:1916
1018 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
1021 #: ../gio/gdbus-tool.c:635
1023 msgid "Error: signal not specified.\n"
1024 msgstr "Қате: сигнал көрсетілмеген.\n"
1026 #: ../gio/gdbus-tool.c:642
1028 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1031 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
1033 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1036 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
1038 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1041 #: ../gio/gdbus-tool.c:662
1043 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1046 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1047 #: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
1049 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1052 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
1054 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1057 #: ../gio/gdbus-tool.c:758
1058 msgid "Destination name to invoke method on"
1061 #: ../gio/gdbus-tool.c:759
1062 msgid "Object path to invoke method on"
1065 #: ../gio/gdbus-tool.c:760
1066 msgid "Method and interface name"
1069 #: ../gio/gdbus-tool.c:761
1070 msgid "Timeout in seconds"
1073 #: ../gio/gdbus-tool.c:802
1074 msgid "Invoke a method on a remote object."
1077 #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
1079 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1082 #: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
1084 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1087 #: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
1089 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1092 #: ../gio/gdbus-tool.c:939
1094 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1097 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
1099 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
1102 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
1104 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
1107 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
1108 msgid "Destination name to introspect"
1111 #: ../gio/gdbus-tool.c:1473
1112 msgid "Object path to introspect"
1115 #: ../gio/gdbus-tool.c:1474
1117 msgstr "XML баспаға шығару"
1119 #: ../gio/gdbus-tool.c:1475
1120 msgid "Introspect children"
1123 #: ../gio/gdbus-tool.c:1476
1124 msgid "Only print properties"
1125 msgstr "Тек қасиеттерін баспаға шығару"
1127 #: ../gio/gdbus-tool.c:1567
1128 msgid "Introspect a remote object."
1131 #: ../gio/gdbus-tool.c:1772
1132 msgid "Destination name to monitor"
1133 msgstr "Бақылау үшін мақсат атауы"
1135 #: ../gio/gdbus-tool.c:1773
1136 msgid "Object path to monitor"
1139 #: ../gio/gdbus-tool.c:1802
1140 msgid "Monitor a remote object."
1143 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1994 ../gio/gdesktopappinfo.c:4501
1147 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
1148 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
1151 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
1152 msgid "Unable to find terminal required for application"
1155 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
1157 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
1160 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
1162 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
1165 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
1166 msgid "Application information lacks an identifier"
1169 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
1171 msgid "Can’t create user desktop file %s"
1172 msgstr "%s пайдаланушы жұмыс үстел файлын жасау мүмкін емес"
1174 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
1176 msgid "Custom definition for %s"
1179 #: ../gio/gdrive.c:417
1180 msgid "drive doesn’t implement eject"
1183 #. Translators: This is an error
1184 #. * message for drive objects that
1185 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1186 #: ../gio/gdrive.c:495
1187 msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
1190 #: ../gio/gdrive.c:571
1191 msgid "drive doesn’t implement polling for media"
1194 #: ../gio/gdrive.c:776
1195 msgid "drive doesn’t implement start"
1198 #: ../gio/gdrive.c:878
1199 msgid "drive doesn’t implement stop"
1202 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1203 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1204 msgid "TLS support is not available"
1205 msgstr "TLS қолдауы қолжетерсіз"
1207 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1208 msgid "DTLS support is not available"
1209 msgstr "DTLS қолдауы қолжетерсіз"
1211 #: ../gio/gemblem.c:323
1213 msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
1216 #: ../gio/gemblem.c:333
1218 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1221 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1223 msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1226 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1228 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1231 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1232 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1235 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
1236 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
1237 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
1238 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
1239 #: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
1240 #: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
1241 #: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
1242 #: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
1243 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1244 msgid "Operation not supported"
1245 msgstr "Әрекетке қолдау жоқ"
1247 #. Translators: This is an error message when
1248 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1249 #. * mount of a file, but none exists.
1251 #: ../gio/gfile.c:1468
1252 msgid "Containing mount does not exist"
1255 #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
1256 msgid "Can’t copy over directory"
1257 msgstr "Бума үстіне көшіру мүмкін емес"
1259 #: ../gio/gfile.c:2575
1260 msgid "Can’t copy directory over directory"
1261 msgstr "Буманы бума үстіне көшіру мүмкін емес"
1263 #: ../gio/gfile.c:2583
1264 msgid "Target file exists"
1265 msgstr "Мақсат файлы бар болып тұр"
1267 #: ../gio/gfile.c:2602
1268 msgid "Can’t recursively copy directory"
1269 msgstr "Буманы рекурсивті көшіру мүмкін емес"
1271 #: ../gio/gfile.c:2884
1272 msgid "Splice not supported"
1275 #: ../gio/gfile.c:2888
1277 msgid "Error splicing file: %s"
1280 #: ../gio/gfile.c:3019
1281 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1284 #: ../gio/gfile.c:3023
1285 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1288 #: ../gio/gfile.c:3028
1289 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
1292 #: ../gio/gfile.c:3091
1293 msgid "Can’t copy special file"
1296 #: ../gio/gfile.c:3885
1297 msgid "Invalid symlink value given"
1300 #: ../gio/gfile.c:4046
1301 msgid "Trash not supported"
1304 #: ../gio/gfile.c:4158
1306 msgid "File names cannot contain “%c”"
1309 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
1310 msgid "volume doesn’t implement mount"
1313 #: ../gio/gfile.c:6713
1314 msgid "No application is registered as handling this file"
1317 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1318 msgid "Enumerator is closed"
1321 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1322 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1323 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1326 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1327 msgid "File enumerator is already closed"
1330 #: ../gio/gfileicon.c:236
1332 msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
1335 #: ../gio/gfileicon.c:246
1336 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1339 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1340 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1341 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1342 msgid "Stream doesn’t support query_info"
1345 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1346 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1347 msgid "Seek not supported on stream"
1350 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1351 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1354 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1355 msgid "Truncate not supported on stream"
1358 #: ../gio/ghttpproxy.c:136
1359 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1362 #: ../gio/ghttpproxy.c:152
1363 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1366 #: ../gio/ghttpproxy.c:157
1367 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1370 #: ../gio/ghttpproxy.c:160
1371 msgid "HTTP proxy authentication required"
1374 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1376 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1379 #: ../gio/ghttpproxy.c:260
1380 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1383 #: ../gio/gicon.c:290
1385 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1388 #: ../gio/gicon.c:310
1390 msgid "No type for class name %s"
1393 #: ../gio/gicon.c:320
1395 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1398 #: ../gio/gicon.c:331
1400 msgid "Type %s is not classed"
1403 #: ../gio/gicon.c:345
1405 msgid "Malformed version number: %s"
1408 #: ../gio/gicon.c:359
1410 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1413 #: ../gio/gicon.c:461
1414 msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
1417 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1418 msgid "No address specified"
1421 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1423 msgid "Length %u is too long for address"
1426 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1427 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1430 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1432 msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
1435 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1436 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
1437 msgid "Not enough space for socket address"
1440 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1441 msgid "Unsupported socket address"
1444 #: ../gio/ginputstream.c:188
1445 msgid "Input stream doesn’t implement read"
1448 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1449 #. * operation running against this stream when you try to start
1451 #. Translators: This is an error you get if there is
1452 #. * already an operation running against this stream when
1453 #. * you try to start one
1454 #: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
1455 #: ../gio/goutputstream.c:1670
1456 msgid "Stream has outstanding operation"
1459 #: ../gio/gio-tool.c:142
1460 msgid "Copy with file"
1463 #: ../gio/gio-tool.c:146
1464 msgid "Keep with file when moved"
1467 #: ../gio/gio-tool.c:187
1468 msgid "“version” takes no arguments"
1469 msgstr "\"version\" аргументтерді қабылдамайды"
1471 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
1473 msgstr "Қолданылуы:"
1475 #: ../gio/gio-tool.c:192
1476 msgid "Print version information and exit."
1477 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу."
1479 #: ../gio/gio-tool.c:206
1481 msgstr "[АРГУМЕНТТЕР...]"
1483 #: ../gio/gio-tool.c:208
1485 msgstr "Командалар:"
1487 #: ../gio/gio-tool.c:211
1488 msgid "Concatenate files to standard output"
1491 #: ../gio/gio-tool.c:212
1492 msgid "Copy one or more files"
1493 msgstr "Бір немесе бірнеше файлды көшіру"
1495 #: ../gio/gio-tool.c:213
1496 msgid "Show information about locations"
1497 msgstr "Орналасулар жөнінде ақпаратты көрсету"
1499 #: ../gio/gio-tool.c:214
1500 msgid "List the contents of locations"
1503 #: ../gio/gio-tool.c:215
1504 msgid "Get or set the handler for a mimetype"
1507 #: ../gio/gio-tool.c:216
1508 msgid "Create directories"
1509 msgstr "Бумаларды жасау"
1511 #: ../gio/gio-tool.c:217
1512 msgid "Monitor files and directories for changes"
1513 msgstr "Файлдар және бумаларды өзгерістерге бақылау"
1515 #: ../gio/gio-tool.c:218
1516 msgid "Mount or unmount the locations"
1517 msgstr "Орналасуларды тіркеу немесе тіркеуден босату"
1519 #: ../gio/gio-tool.c:219
1520 msgid "Move one or more files"
1521 msgstr "Бір немесе бірнеше файлды жылжыту"
1523 #: ../gio/gio-tool.c:220
1524 msgid "Open files with the default application"
1525 msgstr "Файлдарды үнсіз келісім қолданбасымен ашу"
1527 #: ../gio/gio-tool.c:221
1528 msgid "Rename a file"
1529 msgstr "Файл атын ауыстыру"
1531 #: ../gio/gio-tool.c:222
1532 msgid "Delete one or more files"
1533 msgstr "Бір немесе бірнеше файлды өшіру"
1535 #: ../gio/gio-tool.c:223
1536 msgid "Read from standard input and save"
1537 msgstr "Қалыпты кірістен оқу және сақтау"
1539 #: ../gio/gio-tool.c:224
1540 msgid "Set a file attribute"
1541 msgstr "Файл атрибутын орнату"
1543 #: ../gio/gio-tool.c:225
1544 msgid "Move files or directories to the trash"
1545 msgstr "Файлдар немесе бумаларды қоқыс шелегіне тастау"
1547 #: ../gio/gio-tool.c:226
1548 msgid "Lists the contents of locations in a tree"
1551 #: ../gio/gio-tool.c:228
1553 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
1556 #. Translators: commandline placeholder
1557 #: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
1558 #: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
1559 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1560 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1561 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
1562 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
1563 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
1564 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
1568 #: ../gio/gio-tool-cat.c:129
1569 msgid "Concatenate files and print to standard output."
1570 msgstr "Файлдарды біріктіріп, қалыпты шығысқа шығару."
1572 #: ../gio/gio-tool-cat.c:131
1574 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
1575 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1576 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1579 #: ../gio/gio-tool-cat.c:151
1580 msgid "No files given"
1581 msgstr "Файлдар көрсетілмеген"
1583 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
1584 msgid "No target directory"
1585 msgstr "Мақсат бумасы жоқ"
1587 #: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
1588 msgid "Show progress"
1589 msgstr "Орындалу барысын көрсету"
1591 #: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
1592 msgid "Prompt before overwrite"
1593 msgstr "Үстінен жазу алдында сұрау"
1595 #: ../gio/gio-tool-copy.c:45
1596 msgid "Preserve all attributes"
1597 msgstr "Барлық атрибуттарды сақтап қалу"
1599 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
1600 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
1601 msgid "Backup existing destination files"
1602 msgstr "Бар болып тұрған мақсат файлдардың қор көшірмелерін жасау"
1604 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
1605 msgid "Never follow symbolic links"
1608 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
1610 msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
1613 #. Translators: commandline placeholder
1614 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1616 msgstr "ҚАЙНАР_КӨЗІ"
1618 #. Translators: commandline placeholder
1619 #: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
1620 #: ../gio/gio-tool-save.c:165
1624 #: ../gio/gio-tool-copy.c:103
1625 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
1628 #: ../gio/gio-tool-copy.c:105
1630 "gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
1631 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1632 "like smb://server/resource/file.txt as location."
1635 #: ../gio/gio-tool-copy.c:143
1637 msgid "Destination %s is not a directory"
1638 msgstr "%s мақсаты бума емес"
1640 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
1642 msgid "%s: overwrite “%s”? "
1643 msgstr "%s: \"%s\" үстінен жазу керек пе? "
1645 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
1646 msgid "List writable attributes"
1649 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
1650 msgid "Get file system info"
1651 msgstr "Файлдық жүйе ақпаратын алу"
1653 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1654 msgid "The attributes to get"
1657 #: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
1661 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
1662 msgid "Don’t follow symbolic links"
1665 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
1667 msgid "attributes:\n"
1668 msgstr "атрибуттар:\n"
1670 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1671 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
1673 msgid "display name: %s\n"
1676 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
1677 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
1679 msgid "edit name: %s\n"
1682 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
1687 #: ../gio/gio-tool-info.c:145
1692 #: ../gio/gio-tool-info.c:151
1697 #: ../gio/gio-tool-info.c:156
1702 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
1707 #: ../gio/gio-tool-info.c:221
1709 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
1712 #: ../gio/gio-tool-info.c:226
1714 msgid "Settable attributes:\n"
1717 #: ../gio/gio-tool-info.c:249
1719 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
1722 #: ../gio/gio-tool-info.c:283
1723 msgid "Show information about locations."
1724 msgstr "Орналасулар жөнінде ақпаратты көрсету."
1726 #: ../gio/gio-tool-info.c:285
1728 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1729 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1730 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1731 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
1732 "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
1735 #: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
1736 msgid "No locations given"
1739 #: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
1740 msgid "Show hidden files"
1741 msgstr "Жасырын файлдарды көрсету"
1743 #: ../gio/gio-tool-list.c:37
1744 msgid "Use a long listing format"
1747 #: ../gio/gio-tool-list.c:39
1748 msgid "Print full URIs"
1751 #: ../gio/gio-tool-list.c:170
1752 msgid "List the contents of the locations."
1755 #: ../gio/gio-tool-list.c:172
1757 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
1758 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1759 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
1760 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
1763 #. Translators: commandline placeholder
1764 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1768 #: ../gio/gio-tool-mime.c:71
1772 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
1773 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
1776 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
1778 "If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
1779 "for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
1780 "handler for the mimetype."
1783 #: ../gio/gio-tool-mime.c:98
1784 msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
1787 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
1789 msgid "No default applications for “%s”\n"
1792 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
1794 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
1797 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
1799 msgid "Registered applications:\n"
1800 msgstr "Тіркелген қолданбалар:\n"
1802 #: ../gio/gio-tool-mime.c:126
1804 msgid "No registered applications\n"
1805 msgstr "Тіркелген қолданбалар жоқ\n"
1807 #: ../gio/gio-tool-mime.c:137
1809 msgid "Recommended applications:\n"
1810 msgstr "Ұсынылатын қолданбалар:\n"
1812 #: ../gio/gio-tool-mime.c:139
1814 msgid "No recommended applications\n"
1815 msgstr "Ұсынылатын қолданбалар жоқ\n"
1817 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
1819 msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
1822 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
1824 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
1827 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
1828 msgid "Create parent directories"
1829 msgstr "Аталық бумаларын жасау"
1831 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
1832 msgid "Create directories."
1833 msgstr "Бумаларды жасау"
1835 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
1837 "gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
1838 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1839 "like smb://server/resource/mydir as location."
1842 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
1843 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
1846 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
1847 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
1850 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
1851 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
1854 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
1855 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
1858 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
1859 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
1862 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
1863 msgid "Watch for mount events"
1866 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
1867 msgid "Monitor files or directories for changes."
1870 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
1871 msgid "Mount as mountable"
1874 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1875 msgid "Mount volume with device file"
1878 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
1882 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
1884 msgstr "Тіркеуден босату"
1886 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
1890 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
1891 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
1894 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
1898 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
1899 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
1902 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
1903 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
1906 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
1907 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
1911 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
1912 msgid "Monitor events"
1913 msgstr "Оқиғаларды бақылау"
1915 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
1916 msgid "Show extra information"
1917 msgstr "Қосымша ақпаратты көрсету"
1919 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
1921 msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
1924 #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
1926 msgid "Error mounting location: %s\n"
1927 msgstr "Орналасуды тіркеу қатесі: %s\n"
1929 #: ../gio/gio-tool-mount.c:341
1931 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
1932 msgstr "Тіркеуден босату қатесі: %s\n"
1934 #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
1936 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
1939 #: ../gio/gio-tool-mount.c:394
1941 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
1944 #: ../gio/gio-tool-mount.c:875
1946 msgid "Error mounting %s: %s\n"
1947 msgstr "%s тіркеу қатесі: %s\n"
1949 #: ../gio/gio-tool-mount.c:891
1951 msgid "Mounted %s at %s\n"
1954 #: ../gio/gio-tool-mount.c:941
1956 msgid "No volume for device file %s\n"
1959 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
1960 msgid "Mount or unmount the locations."
1961 msgstr "Орналасуларды тіркеу немесе тіркеуден шығару."
1963 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
1964 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
1967 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
1968 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
1971 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
1973 "gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
1974 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
1975 "like smb://server/resource/file.txt as location"
1978 #: ../gio/gio-tool-move.c:139
1980 msgid "Target %s is not a directory"
1981 msgstr "%s мақсаты бума емес болып тұр"
1983 #: ../gio/gio-tool-open.c:50
1985 "Open files with the default application that\n"
1986 "is registered to handle files of this type."
1989 #: ../gio/gio-tool-open.c:69
1990 msgid "No files to open"
1991 msgstr "Ашу үшін файлдар жоқ"
1993 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
1994 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
1997 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
1998 msgid "Delete the given files."
1999 msgstr "Көрсетілген файлдарды өшіру."
2001 #: ../gio/gio-tool-remove.c:70
2002 msgid "No files to delete"
2003 msgstr "Өшіру үшін файлдар жоқ"
2005 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
2009 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
2010 msgid "Rename a file."
2011 msgstr "Файл атын ауыстыру."
2013 #: ../gio/gio-tool-rename.c:68
2014 msgid "Missing argument"
2015 msgstr "Аргумент жетіспейді."
2017 #: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
2018 #: ../gio/gio-tool-set.c:134
2019 msgid "Too many arguments"
2022 #: ../gio/gio-tool-rename.c:91
2024 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
2027 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
2028 msgid "Only create if not existing"
2031 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
2032 msgid "Append to end of file"
2035 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
2036 msgid "When creating, restrict access to the current user"
2039 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
2040 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
2043 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2044 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
2045 msgid "Print new etag at end"
2048 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2049 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2050 msgid "The etag of the file being overwritten"
2053 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
2057 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
2058 #: ../gio/gio-tool-save.c:145
2060 msgid "Etag not available\n"
2061 msgstr "Etag қолжетерсіз\n"
2063 #: ../gio/gio-tool-save.c:168
2064 msgid "Read from standard input and save to DEST."
2067 #: ../gio/gio-tool-save.c:186
2068 msgid "No destination given"
2071 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2072 msgid "Type of the attribute"
2075 #: ../gio/gio-tool-set.c:33
2079 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2083 #: ../gio/gio-tool-set.c:89
2087 #: ../gio/gio-tool-set.c:93
2088 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
2091 #: ../gio/gio-tool-set.c:111
2092 msgid "Location not specified"
2093 msgstr "Орналасу көрсетілмеген"
2095 #: ../gio/gio-tool-set.c:119
2096 msgid "Attribute not specified"
2099 #: ../gio/gio-tool-set.c:128
2100 msgid "Value not specified"
2103 #: ../gio/gio-tool-set.c:176
2105 msgid "Invalid attribute type %s\n"
2106 msgstr "Қате атрибут түрі %s\n"
2108 #: ../gio/gio-tool-set.c:189
2110 msgid "Error setting attribute: %s\n"
2111 msgstr "Атрибутты орнату қатесі: %s\n"
2113 #: ../gio/gio-tool-trash.c:32
2114 msgid "Empty the trash"
2115 msgstr "Қоқыс шелегін тазарту"
2117 #: ../gio/gio-tool-trash.c:86
2118 msgid "Move files or directories to the trash."
2121 #: ../gio/gio-tool-tree.c:33
2122 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
2125 #: ../gio/gio-tool-tree.c:244
2126 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
2129 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
2131 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
2132 msgstr "<%s> элементін <%s> ішінде орналастыру рұқсат етілмеген"
2134 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
2136 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
2137 msgstr "<%s> элементі жоғары деңгейде орналасуы рұқсат етілмеген"
2139 #: ../gio/glib-compile-resources.c:237
2141 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
2144 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
2146 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
2149 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
2151 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
2154 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
2156 msgid "Unknown processing option “%s”"
2157 msgstr "Белгісіз өңдеу опциясы \"%s\""
2159 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
2161 msgid "Failed to create temp file: %s"
2164 #: ../gio/glib-compile-resources.c:382
2166 msgid "Error reading file %s: %s"
2167 msgstr "%s файлын оқу қатесі: %s"
2169 #: ../gio/glib-compile-resources.c:402
2171 msgid "Error compressing file %s"
2172 msgstr "%s файлын сығу қатесі"
2174 #: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
2176 msgid "text may not appear inside <%s>"
2177 msgstr "мәтін <%s> ішінде болмауы мүмкін"
2179 #: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
2180 msgid "Show program version and exit"
2183 #: ../gio/glib-compile-resources.c:665
2184 msgid "name of the output file"
2187 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666
2189 "The directories where files are to be read from (default to current "
2193 #: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
2194 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
2198 #: ../gio/glib-compile-resources.c:667
2200 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2203 #: ../gio/glib-compile-resources.c:668
2204 msgid "Generate source header"
2207 #: ../gio/glib-compile-resources.c:669
2208 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2211 #: ../gio/glib-compile-resources.c:670
2212 msgid "Generate dependency list"
2215 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
2216 msgid "name of the dependency file to generate"
2219 #: ../gio/glib-compile-resources.c:672
2220 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2223 #: ../gio/glib-compile-resources.c:673
2224 msgid "Don’t automatically create and register resource"
2227 #: ../gio/glib-compile-resources.c:674
2228 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2231 #: ../gio/glib-compile-resources.c:675
2232 msgid "C identifier name used for the generated source code"
2235 #: ../gio/glib-compile-resources.c:701
2237 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
2238 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
2239 "and the resource file have the extension called .gresource."
2242 #: ../gio/glib-compile-resources.c:723
2244 msgid "You should give exactly one file name\n"
2247 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
2248 msgid "empty names are not permitted"
2251 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
2253 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
2256 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
2259 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
2260 "and hyphen ('-') are permitted."
2263 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
2265 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
2268 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
2270 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
2273 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
2275 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
2278 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
2280 msgid "<child name='%s'> already specified"
2283 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
2284 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
2287 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
2289 msgid "<key name='%s'> already specified"
2292 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
2295 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
2299 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
2302 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
2306 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
2308 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
2311 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
2313 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
2316 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
2317 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
2320 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
2322 msgid "no <key name='%s'> to override"
2325 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
2327 msgid "<override name='%s'> already specified"
2330 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
2332 msgid "<schema id='%s'> already specified"
2335 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
2337 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
2340 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
2342 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
2345 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
2347 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
2350 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
2352 msgid "Can not extend a schema with a path"
2355 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
2358 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
2361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
2364 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
2365 "does not extend '%s'"
2368 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
2370 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
2373 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
2375 msgid "the path of a list must end with ':/'"
2378 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
2380 msgid "<%s id='%s'> already specified"
2383 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
2385 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
2386 msgstr "<%s> ішінде тек бір <%s> элементіне рұқсат етілген"
2388 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
2390 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
2393 #. Translators: Do not translate "--strict".
2394 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
2395 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
2397 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
2400 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
2402 msgid "This entire file has been ignored.\n"
2405 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
2407 msgid "Ignoring this file.\n"
2410 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
2412 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
2415 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
2416 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
2418 msgid "; ignoring override for this key.\n"
2421 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
2422 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
2424 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
2427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
2430 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
2433 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
2435 msgid "Ignoring override for this key.\n"
2438 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
2441 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
2442 "range given in the schema"
2445 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
2448 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
2449 "list of valid choices"
2452 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
2453 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
2456 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
2457 msgid "Abort on any errors in schemas"
2460 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
2461 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
2464 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
2465 msgid "Do not enforce key name restrictions"
2468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
2470 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
2471 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
2472 "and the cache file is called gschemas.compiled."
2475 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
2477 msgid "You should give exactly one directory name\n"
2480 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
2482 msgid "No schema files found: "
2485 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
2487 msgid "doing nothing.\n"
2490 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
2492 msgid "removed existing output file.\n"
2495 #: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2497 msgid "Invalid filename %s"
2498 msgstr "Қате файл аты %s"
2500 #: ../gio/glocalfile.c:1037
2502 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2503 msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу қатесі: %s"
2505 #: ../gio/glocalfile.c:1176
2507 msgid "Containing mount for file %s not found"
2510 #: ../gio/glocalfile.c:1199
2511 msgid "Can’t rename root directory"
2512 msgstr "Түбірлік буманың атын ауыстыру мүмкін емес"
2514 #: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
2516 msgid "Error renaming file %s: %s"
2517 msgstr "%s файл атын ауыстыру қатесі: %s"
2519 #: ../gio/glocalfile.c:1224
2520 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
2521 msgstr "Файл атын ауыстыру мүмкін емес, ондай файл бар болып тұр"
2523 #: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
2524 #: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
2525 msgid "Invalid filename"
2526 msgstr "Файл аты қате"
2528 #: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
2530 msgid "Error opening file %s: %s"
2531 msgstr "%s файлын ашу қатесі: %s"
2533 #: ../gio/glocalfile.c:1544
2535 msgid "Error removing file %s: %s"
2536 msgstr "%s файлын өшіру қатесі: %s"
2538 #: ../gio/glocalfile.c:1927
2540 msgid "Error trashing file %s: %s"
2541 msgstr "%s файлын қоқысқа тастау қатесі: %s"
2543 #: ../gio/glocalfile.c:1950
2545 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
2548 #: ../gio/glocalfile.c:1970
2550 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
2553 #: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
2555 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2558 #: ../gio/glocalfile.c:2103
2560 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2563 #: ../gio/glocalfile.c:2162
2565 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2568 #: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
2570 msgid "Unable to trash file %s: %s"
2571 msgstr "%s файлын қоқысқа тастау мүмкін емес: %s"
2573 #: ../gio/glocalfile.c:2228
2575 msgid "Unable to trash file %s"
2576 msgstr "%s файлын қоқысқа тастау мүмкін емес"
2578 #: ../gio/glocalfile.c:2254
2580 msgid "Error creating directory %s: %s"
2581 msgstr "%s бумасын жасау қатесі: %s"
2583 #: ../gio/glocalfile.c:2283
2585 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
2588 #: ../gio/glocalfile.c:2286
2590 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
2591 msgstr "%s символдық сілтемесін жасау қатесі: %s"
2593 #: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
2594 msgid "Symbolic links not supported"
2595 msgstr "Символдық сілтемелерге қолдау жоқ"
2597 #: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
2599 msgid "Error moving file %s: %s"
2600 msgstr "%s файлын жылжыту қатесі: %s"
2602 #: ../gio/glocalfile.c:2370
2603 msgid "Can’t move directory over directory"
2604 msgstr "Буманы бума үстіне жылжыту мүмкін емес"
2606 #: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
2607 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
2608 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
2609 msgid "Backup file creation failed"
2612 #: ../gio/glocalfile.c:2415
2614 msgid "Error removing target file: %s"
2615 msgstr "Мақсат файлын өшіру қатесі: %s"
2617 #: ../gio/glocalfile.c:2429
2618 msgid "Move between mounts not supported"
2621 #: ../gio/glocalfile.c:2620
2623 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
2626 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
2627 msgid "Attribute value must be non-NULL"
2630 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
2631 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
2634 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
2635 msgid "Invalid extended attribute name"
2638 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
2640 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2641 msgstr "\"%s\" кеңейтілген атрибутын орнату қатесі: %s"
2643 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
2644 msgid " (invalid encoding)"
2645 msgstr " (кодталуы қате)"
2647 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
2649 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
2650 msgstr "\"%s\" файлы ақпаратын алу қатесі: %s"
2652 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
2654 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
2657 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
2658 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
2661 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
2662 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
2665 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
2666 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
2669 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
2670 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
2673 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
2675 msgid "Error setting permissions: %s"
2676 msgstr "Рұқсаттарды орнату қатесі: %s"
2678 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
2680 msgid "Error setting owner: %s"
2681 msgstr "Иесін орнату қатесі: %s"
2683 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
2684 msgid "symlink must be non-NULL"
2687 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
2688 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
2690 msgid "Error setting symlink: %s"
2693 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
2694 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
2697 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
2699 msgid "Error setting modification or access time: %s"
2702 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
2703 msgid "SELinux context must be non-NULL"
2706 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
2708 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2711 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
2712 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2715 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
2717 msgid "Setting attribute %s not supported"
2720 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2722 msgid "Error reading from file: %s"
2723 msgstr "Файлдан оқу қатесі: %s"
2725 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2726 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2727 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
2729 msgid "Error seeking in file: %s"
2730 msgstr "Файлдан іздеу қатесі: %s"
2732 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2733 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2735 msgid "Error closing file: %s"
2736 msgstr "Файлды жабу қатесі: %s"
2738 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
2739 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2742 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2743 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2745 msgid "Error writing to file: %s"
2746 msgstr "Файлға жазу қатесі: %s"
2748 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2750 msgid "Error removing old backup link: %s"
2753 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2755 msgid "Error creating backup copy: %s"
2758 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2760 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2763 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
2765 msgid "Error truncating file: %s"
2768 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
2769 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
2771 msgid "Error opening file “%s”: %s"
2772 msgstr "\"%s\" файлын ашу қатесі: %s"
2774 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2775 msgid "Target file is a directory"
2776 msgstr "Мақсат файлы бума болып тұр"
2778 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
2779 msgid "Target file is not a regular file"
2780 msgstr "Мақсат файлы қалыпты файл емес болып тұр"
2782 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2783 msgid "The file was externally modified"
2786 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
2788 msgid "Error removing old file: %s"
2789 msgstr "Ескі файлды өшіру қатесі: %s"
2791 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
2792 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2795 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
2796 msgid "Invalid seek request"
2799 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
2800 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2803 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
2804 msgid "Memory output stream not resizable"
2807 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
2808 msgid "Failed to resize memory output stream"
2811 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2813 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2817 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
2818 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2821 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
2822 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2825 #. Translators: This is an error
2826 #. * message for mount objects that
2827 #. * don't implement unmount.
2828 #: ../gio/gmount.c:393
2829 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
2832 #. Translators: This is an error
2833 #. * message for mount objects that
2834 #. * don't implement eject.
2835 #: ../gio/gmount.c:469
2836 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
2839 #. Translators: This is an error
2840 #. * message for mount objects that
2841 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2842 #: ../gio/gmount.c:547
2843 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
2846 #. Translators: This is an error
2847 #. * message for mount objects that
2848 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2849 #: ../gio/gmount.c:632
2850 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
2853 #. Translators: This is an error
2854 #. * message for mount objects that
2855 #. * don't implement remount.
2856 #: ../gio/gmount.c:720
2857 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
2860 #. Translators: This is an error
2861 #. * message for mount objects that
2862 #. * don't implement content type guessing.
2863 #: ../gio/gmount.c:802
2864 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
2867 #. Translators: This is an error
2868 #. * message for mount objects that
2869 #. * don't implement content type guessing.
2870 #: ../gio/gmount.c:889
2871 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
2874 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
2876 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
2879 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
2880 msgid "Network unreachable"
2881 msgstr "Желі қолжетерсіз"
2883 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
2884 msgid "Host unreachable"
2885 msgstr "Хост қолжетерсіз"
2887 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
2888 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
2890 msgid "Could not create network monitor: %s"
2893 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
2894 msgid "Could not create network monitor: "
2897 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
2898 msgid "Could not get network status: "
2901 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:326
2903 msgid "NetworkManager version too old"
2904 msgstr "NetworkManager нұсқасы тым ескі"
2906 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
2907 msgid "Output stream doesn’t implement write"
2910 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
2911 msgid "Source stream is already closed"
2914 #: ../gio/gresolver.c:341 ../gio/gthreadedresolver.c:116
2915 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
2917 #| msgid "Error removing file %s: %s"
2918 msgid "Error resolving “%s”: %s"
2921 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
2922 #: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
2923 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
2924 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
2926 msgid "The resource at “%s” does not exist"
2929 #: ../gio/gresource.c:760
2931 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
2934 #: ../gio/gresourcefile.c:709
2936 #| msgid "Target %s is not a directory"
2937 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
2940 #: ../gio/gresourcefile.c:917
2941 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
2944 #: ../gio/gresource-tool.c:494
2945 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2948 #: ../gio/gresource-tool.c:500
2951 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2952 "If PATH is given, only list matching resources"
2955 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
2959 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
2960 #: ../gio/gresource-tool.c:521
2964 #: ../gio/gresource-tool.c:509
2966 "List resources with details\n"
2967 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2968 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2969 "Details include the section, size and compression"
2972 #: ../gio/gresource-tool.c:519
2973 msgid "Extract a resource file to stdout"
2976 #: ../gio/gresource-tool.c:520
2980 #: ../gio/gresource-tool.c:534
2983 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
2986 " help Show this information\n"
2987 " sections List resource sections\n"
2988 " list List resources\n"
2989 " details List resources with details\n"
2990 " extract Extract a resource\n"
2992 "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
2996 #: ../gio/gresource-tool.c:548
3000 " gresource %s%s%s %s\n"
3006 #: ../gio/gresource-tool.c:555
3007 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
3010 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
3011 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
3014 #: ../gio/gresource-tool.c:565
3015 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3018 #: ../gio/gresource-tool.c:568
3020 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
3021 " or a compiled resource file\n"
3024 #: ../gio/gresource-tool.c:572
3028 #: ../gio/gresource-tool.c:574
3029 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
3032 #: ../gio/gresource-tool.c:575
3036 #: ../gio/gresource-tool.c:577
3037 msgid " PATH A resource path\n"
3040 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
3041 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
3043 msgid "No such schema “%s”\n"
3046 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
3048 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
3051 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
3053 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
3056 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
3058 msgid "Empty path given.\n"
3061 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
3063 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
3066 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
3068 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
3071 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
3073 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
3076 #: ../gio/gsettings-tool.c:489
3078 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
3081 #: ../gio/gsettings-tool.c:496
3083 msgid "The key is not writable\n"
3086 #: ../gio/gsettings-tool.c:532
3087 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
3090 #: ../gio/gsettings-tool.c:538
3091 msgid "List the installed relocatable schemas"
3094 #: ../gio/gsettings-tool.c:544
3095 msgid "List the keys in SCHEMA"
3098 #: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
3099 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
3100 msgid "SCHEMA[:PATH]"
3101 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
3103 #: ../gio/gsettings-tool.c:550
3104 msgid "List the children of SCHEMA"
3107 #: ../gio/gsettings-tool.c:556
3109 "List keys and values, recursively\n"
3110 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
3113 #: ../gio/gsettings-tool.c:558
3114 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
3115 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
3117 #: ../gio/gsettings-tool.c:563
3118 msgid "Get the value of KEY"
3121 #: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
3122 #: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
3123 #: ../gio/gsettings-tool.c:600
3124 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
3125 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
3127 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
3128 msgid "Query the range of valid values for KEY"
3131 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
3132 msgid "Query the description for KEY"
3135 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
3136 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
3139 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
3140 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3141 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
3143 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
3144 msgid "Reset KEY to its default value"
3147 #: ../gio/gsettings-tool.c:593
3148 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
3151 #: ../gio/gsettings-tool.c:599
3152 msgid "Check if KEY is writable"
3155 #: ../gio/gsettings-tool.c:605
3157 "Monitor KEY for changes.\n"
3158 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
3159 "Use ^C to stop monitoring.\n"
3162 #: ../gio/gsettings-tool.c:608
3163 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
3166 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
3169 " gsettings --version\n"
3170 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
3173 " help Show this information\n"
3174 " list-schemas List installed schemas\n"
3175 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
3176 " list-keys List keys in a schema\n"
3177 " list-children List children of a schema\n"
3178 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
3179 " range Queries the range of a key\n"
3180 " describe Queries the description of a key\n"
3181 " get Get the value of a key\n"
3182 " set Set the value of a key\n"
3183 " reset Reset the value of a key\n"
3184 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
3185 " writable Check if a key is writable\n"
3186 " monitor Watch for changes\n"
3188 "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
3192 #: ../gio/gsettings-tool.c:644
3196 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
3202 #: ../gio/gsettings-tool.c:650
3203 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
3206 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
3208 " SCHEMA The name of the schema\n"
3209 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
3212 #: ../gio/gsettings-tool.c:663
3213 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
3216 #: ../gio/gsettings-tool.c:667
3217 msgid " KEY The key within the schema\n"
3220 #: ../gio/gsettings-tool.c:671
3221 msgid " VALUE The value to set\n"
3224 #: ../gio/gsettings-tool.c:726
3226 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
3229 #: ../gio/gsettings-tool.c:738
3231 msgid "No schemas installed\n"
3234 #: ../gio/gsettings-tool.c:809
3236 msgid "Empty schema name given\n"
3239 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
3241 msgid "No such key “%s”\n"
3244 #: ../gio/gsocket.c:364
3245 msgid "Invalid socket, not initialized"
3248 #: ../gio/gsocket.c:371
3250 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
3253 #: ../gio/gsocket.c:379
3254 msgid "Socket is already closed"
3257 #: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3897
3258 #: ../gio/gsocket.c:3952
3259 msgid "Socket I/O timed out"
3262 #: ../gio/gsocket.c:526
3264 msgid "creating GSocket from fd: %s"
3267 #: ../gio/gsocket.c:554 ../gio/gsocket.c:608 ../gio/gsocket.c:615
3269 msgid "Unable to create socket: %s"
3272 #: ../gio/gsocket.c:608
3273 msgid "Unknown family was specified"
3276 #: ../gio/gsocket.c:615
3277 msgid "Unknown protocol was specified"
3280 #: ../gio/gsocket.c:1104
3282 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
3285 #: ../gio/gsocket.c:1121
3287 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
3290 #: ../gio/gsocket.c:1925
3292 msgid "could not get local address: %s"
3295 #: ../gio/gsocket.c:1968
3297 msgid "could not get remote address: %s"
3300 #: ../gio/gsocket.c:2034
3302 msgid "could not listen: %s"
3305 #: ../gio/gsocket.c:2133
3307 msgid "Error binding to address: %s"
3310 #: ../gio/gsocket.c:2248 ../gio/gsocket.c:2285
3312 msgid "Error joining multicast group: %s"
3315 #: ../gio/gsocket.c:2249 ../gio/gsocket.c:2286
3317 msgid "Error leaving multicast group: %s"
3320 #: ../gio/gsocket.c:2250
3321 msgid "No support for source-specific multicast"
3324 #: ../gio/gsocket.c:2470
3326 msgid "Error accepting connection: %s"
3329 #: ../gio/gsocket.c:2593
3330 msgid "Connection in progress"
3333 #: ../gio/gsocket.c:2644
3334 msgid "Unable to get pending error: "
3337 #: ../gio/gsocket.c:2816
3339 msgid "Error receiving data: %s"
3342 #: ../gio/gsocket.c:3013
3344 msgid "Error sending data: %s"
3347 #: ../gio/gsocket.c:3200
3349 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
3352 #: ../gio/gsocket.c:3281
3354 msgid "Error closing socket: %s"
3357 #: ../gio/gsocket.c:3890
3359 msgid "Waiting for socket condition: %s"
3362 #: ../gio/gsocket.c:4361 ../gio/gsocket.c:4441 ../gio/gsocket.c:4619
3364 msgid "Error sending message: %s"
3365 msgstr "Хабарламаны жіберу сәтсіз: %s"
3367 #: ../gio/gsocket.c:4385
3368 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
3371 #: ../gio/gsocket.c:4838 ../gio/gsocket.c:4911 ../gio/gsocket.c:5138
3373 msgid "Error receiving message: %s"
3376 #: ../gio/gsocket.c:5410
3378 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
3381 #: ../gio/gsocket.c:5419
3382 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
3385 #: ../gio/gsocketclient.c:176
3387 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
3390 #: ../gio/gsocketclient.c:190
3392 msgid "Could not connect to %s: "
3395 #: ../gio/gsocketclient.c:192
3396 msgid "Could not connect: "
3397 msgstr "Байланысу мүмкін емес: "
3399 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
3400 msgid "Unknown error on connect"
3401 msgstr "Байланысты орнату кезіндегі белгісіз қате"
3403 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
3404 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
3407 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
3409 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
3412 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
3413 msgid "Listener is already closed"
3416 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
3417 msgid "Added socket is closed"
3420 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
3422 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
3425 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
3426 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
3429 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
3431 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
3434 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
3435 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
3438 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
3439 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
3442 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
3443 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
3444 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
3447 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
3448 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
3451 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
3453 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
3457 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
3458 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
3461 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
3462 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
3465 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
3467 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
3470 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
3471 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
3474 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
3475 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
3478 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
3479 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
3482 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
3483 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
3486 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
3487 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
3490 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
3491 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
3494 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
3495 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
3498 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
3499 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
3502 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
3503 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
3506 #: ../gio/gthemedicon.c:518
3508 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
3511 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
3512 msgid "No valid addresses were found"
3515 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
3517 #| msgid "Error removing file %s: %s"
3518 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
3521 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
3522 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
3524 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
3527 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
3529 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
3532 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
3534 #| msgid "Error removing file %s: %s"
3535 msgid "Error resolving “%s”"
3538 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
3539 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
3542 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
3543 msgid "No PEM-encoded private key found"
3546 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
3547 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
3550 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
3551 msgid "No PEM-encoded certificate found"
3554 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
3555 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
3558 #: ../gio/gtlspassword.c:111
3560 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
3563 "Қатынау рұқсаты блокталуға дейінгі парольді енгізудің соңғы мүмкіндігі қалды"
3565 #: ../gio/gtlspassword.c:113
3567 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
3568 "out after further failures."
3570 "Парольді енгізудің бірнеше талабы сәтсіз болды, қатынау рұқсаты келесі "
3571 "сәтсіз енгізулерде блокталатын болады."
3573 #: ../gio/gtlspassword.c:115
3574 msgid "The password entered is incorrect."
3577 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
3579 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
3580 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
3583 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
3584 msgid "Unexpected type of ancillary data"
3587 #: ../gio/gunixconnection.c:200
3589 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
3590 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
3593 #: ../gio/gunixconnection.c:219
3594 msgid "Received invalid fd"
3597 #: ../gio/gunixconnection.c:355
3598 msgid "Error sending credentials: "
3601 #: ../gio/gunixconnection.c:503
3603 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
3606 #: ../gio/gunixconnection.c:518
3608 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
3611 #: ../gio/gunixconnection.c:547
3613 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
3616 #: ../gio/gunixconnection.c:587
3618 msgid "Not expecting control message, but got %d"
3621 #: ../gio/gunixconnection.c:611
3623 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
3626 #: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
3628 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
3631 #: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
3632 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
3634 msgid "Error closing file descriptor: %s"
3637 #: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
3638 msgid "Filesystem root"
3639 msgstr "Файлдық жүйе түбірі"
3641 #: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
3643 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
3646 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:239
3647 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
3650 #: ../gio/gvolume.c:437
3651 msgid "volume doesn’t implement eject"
3654 #. Translators: This is an error
3655 #. * message for volume objects that
3656 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
3657 #: ../gio/gvolume.c:514
3658 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
3661 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
3663 msgid "Error reading from handle: %s"
3666 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
3668 msgid "Error closing handle: %s"
3671 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
3673 msgid "Error writing to handle: %s"
3676 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
3677 msgid "Not enough memory"
3678 msgstr "Жады жеткіліксіз"
3680 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
3682 msgid "Internal error: %s"
3683 msgstr "Ішкі қате: %s"
3685 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
3686 msgid "Need more input"
3687 msgstr "Көбірек кіріс керек"
3689 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
3690 msgid "Invalid compressed data"
3691 msgstr "Жарамсыз сығылған деректер"
3693 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
3694 msgid "Address to listen on"
3697 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
3698 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
3701 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
3702 msgid "Print address"
3705 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
3706 msgid "Print address in shell mode"
3709 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
3710 msgid "Run a dbus service"
3713 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
3715 msgid "Wrong args\n"
3718 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
3720 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
3723 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
3724 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
3726 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
3729 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
3730 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
3732 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
3735 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
3736 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
3738 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
3741 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
3742 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
3745 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
3747 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
3750 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
3751 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
3752 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
3753 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
3754 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
3755 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
3756 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
3757 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
3758 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
3760 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
3763 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
3765 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
3768 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
3770 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
3773 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
3775 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
3778 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
3780 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
3783 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
3785 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
3788 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
3789 #: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
3790 msgid "Partial character sequence at end of input"
3793 #: ../glib/gconvert.c:742
3795 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
3798 #: ../glib/gconvert.c:1567
3800 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
3803 #: ../glib/gconvert.c:1577
3805 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
3808 #: ../glib/gconvert.c:1594
3810 msgid "The URI “%s” is invalid"
3811 msgstr "URI \"%s\" қате"
3813 #: ../glib/gconvert.c:1606
3815 #| msgid "The URI '%s' is invalid"
3816 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
3819 #: ../glib/gconvert.c:1622
3821 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
3824 #: ../glib/gconvert.c:1717
3826 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
3829 #: ../glib/gconvert.c:1727
3830 msgid "Invalid hostname"
3831 msgstr "Хост аты қате"
3833 #. Translators: 'before midday' indicator
3834 #: ../glib/gdatetime.c:201
3839 #. Translators: 'after midday' indicator
3840 #: ../glib/gdatetime.c:203
3845 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3846 #: ../glib/gdatetime.c:206
3848 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3849 msgstr "%a %d %b %Y %T"
3851 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3852 #: ../glib/gdatetime.c:209
3857 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3858 #: ../glib/gdatetime.c:212
3863 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3864 #: ../glib/gdatetime.c:215
3867 msgstr "%I:%M:%S %p"
3869 #: ../glib/gdatetime.c:228
3870 msgctxt "full month name"
3874 #: ../glib/gdatetime.c:230
3875 msgctxt "full month name"
3879 #: ../glib/gdatetime.c:232
3880 msgctxt "full month name"
3884 #: ../glib/gdatetime.c:234
3885 msgctxt "full month name"
3889 #: ../glib/gdatetime.c:236
3890 msgctxt "full month name"
3894 #: ../glib/gdatetime.c:238
3895 msgctxt "full month name"
3899 #: ../glib/gdatetime.c:240
3900 msgctxt "full month name"
3904 #: ../glib/gdatetime.c:242
3905 msgctxt "full month name"
3909 #: ../glib/gdatetime.c:244
3910 msgctxt "full month name"
3914 #: ../glib/gdatetime.c:246
3915 msgctxt "full month name"
3919 #: ../glib/gdatetime.c:248
3920 msgctxt "full month name"
3924 #: ../glib/gdatetime.c:250
3925 msgctxt "full month name"
3929 #: ../glib/gdatetime.c:265
3930 msgctxt "abbreviated month name"
3934 #: ../glib/gdatetime.c:267
3935 msgctxt "abbreviated month name"
3939 #: ../glib/gdatetime.c:269
3940 msgctxt "abbreviated month name"
3944 #: ../glib/gdatetime.c:271
3945 msgctxt "abbreviated month name"
3949 #: ../glib/gdatetime.c:273
3950 msgctxt "abbreviated month name"
3954 #: ../glib/gdatetime.c:275
3955 msgctxt "abbreviated month name"
3959 #: ../glib/gdatetime.c:277
3960 msgctxt "abbreviated month name"
3964 #: ../glib/gdatetime.c:279
3965 msgctxt "abbreviated month name"
3969 #: ../glib/gdatetime.c:281
3970 msgctxt "abbreviated month name"
3974 #: ../glib/gdatetime.c:283
3975 msgctxt "abbreviated month name"
3979 #: ../glib/gdatetime.c:285
3980 msgctxt "abbreviated month name"
3984 #: ../glib/gdatetime.c:287
3985 msgctxt "abbreviated month name"
3989 #: ../glib/gdatetime.c:302
3990 msgctxt "full weekday name"
3994 #: ../glib/gdatetime.c:304
3995 msgctxt "full weekday name"
3999 #: ../glib/gdatetime.c:306
4000 msgctxt "full weekday name"
4004 #: ../glib/gdatetime.c:308
4005 msgctxt "full weekday name"
4009 #: ../glib/gdatetime.c:310
4010 msgctxt "full weekday name"
4014 #: ../glib/gdatetime.c:312
4015 msgctxt "full weekday name"
4019 #: ../glib/gdatetime.c:314
4020 msgctxt "full weekday name"
4024 #: ../glib/gdatetime.c:329
4025 msgctxt "abbreviated weekday name"
4029 #: ../glib/gdatetime.c:331
4030 msgctxt "abbreviated weekday name"
4034 #: ../glib/gdatetime.c:333
4035 msgctxt "abbreviated weekday name"
4039 #: ../glib/gdatetime.c:335
4040 msgctxt "abbreviated weekday name"
4044 #: ../glib/gdatetime.c:337
4045 msgctxt "abbreviated weekday name"
4049 #: ../glib/gdatetime.c:339
4050 msgctxt "abbreviated weekday name"
4054 #: ../glib/gdatetime.c:341
4055 msgctxt "abbreviated weekday name"
4059 #: ../glib/gdir.c:155
4061 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
4062 msgstr "\"%s\" бумасын ашу қатесі: %s"
4064 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
4066 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
4067 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
4070 #: ../glib/gfileutils.c:718
4072 msgid "Error reading file “%s”: %s"
4073 msgstr "\"%s\" файлын оқу қатесі: %s"
4075 #: ../glib/gfileutils.c:754
4077 msgid "File “%s” is too large"
4078 msgstr "\"%s\" файлы тым үлкен"
4080 #: ../glib/gfileutils.c:818
4082 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
4083 msgstr "\"%s\" файлынан оқу қатесі: %s"
4085 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
4087 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
4088 msgstr "\"%s\" файлын ашу қатесі: %s"
4090 #: ../glib/gfileutils.c:878
4092 #| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
4093 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
4096 #: ../glib/gfileutils.c:908
4098 #| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
4099 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
4102 #: ../glib/gfileutils.c:1007
4104 #| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
4105 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
4108 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
4110 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
4111 msgstr "\"%s\" файлын жасау сәтсіз: %s"
4113 #: ../glib/gfileutils.c:1069
4115 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
4116 msgstr "\"%s\" файлын жазу сәтсіз: write() сәтсіз аяқталды: %s"
4118 #: ../glib/gfileutils.c:1112
4120 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
4121 msgstr "\"%s\" файлын жазу сәтсіз: fsync() сәтсіз аяқталды: %s"
4123 #: ../glib/gfileutils.c:1236
4125 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
4128 #: ../glib/gfileutils.c:1507
4130 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
4133 #: ../glib/gfileutils.c:1520
4135 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
4138 #: ../glib/gfileutils.c:2045
4140 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
4143 #: ../glib/giochannel.c:1388
4145 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
4148 #: ../glib/giochannel.c:1733
4149 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
4152 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
4153 #: ../glib/giochannel.c:2125
4154 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
4157 #: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
4158 msgid "Channel terminates in a partial character"
4161 #: ../glib/giochannel.c:1924
4162 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
4165 #: ../glib/gkeyfile.c:737
4166 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
4169 #: ../glib/gkeyfile.c:773
4170 msgid "Not a regular file"
4171 msgstr "Қалыпты файл емес"
4173 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
4176 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
4179 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
4181 msgid "Invalid group name: %s"
4182 msgstr "Қате топ аты: %s"
4184 #: ../glib/gkeyfile.c:1283
4185 msgid "Key file does not start with a group"
4188 #: ../glib/gkeyfile.c:1309
4190 msgid "Invalid key name: %s"
4193 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
4195 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
4198 #: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
4199 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
4200 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
4202 msgid "Key file does not have group “%s”"
4205 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
4207 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
4210 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
4212 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
4215 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
4218 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
4221 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
4224 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
4228 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
4230 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
4233 #: ../glib/gkeyfile.c:4133
4234 msgid "Key file contains escape character at end of line"
4237 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
4239 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
4242 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
4244 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
4247 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
4249 msgid "Integer value “%s” out of range"
4252 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
4254 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
4257 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
4259 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
4262 #: ../glib/gmappedfile.c:129
4264 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
4267 #: ../glib/gmappedfile.c:195
4269 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
4272 #: ../glib/gmappedfile.c:262
4274 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
4275 msgstr "\"%s\" файлын ашу сәтсіз: open() аяқталды: %s"
4277 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
4279 msgid "Error on line %d char %d: "
4282 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
4284 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
4287 #: ../glib/gmarkup.c:473
4289 msgid "'%s' is not a valid name"
4290 msgstr "'%s' дұрыс атау емес"
4292 #: ../glib/gmarkup.c:489
4294 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
4295 msgstr "'%s' дұрыс атау емес: '%c'"
4297 #: ../glib/gmarkup.c:599
4299 msgid "Error on line %d: %s"
4302 #: ../glib/gmarkup.c:676
4305 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
4306 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
4309 #: ../glib/gmarkup.c:688
4311 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
4312 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
4316 #: ../glib/gmarkup.c:714
4318 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
4321 #: ../glib/gmarkup.c:752
4323 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
4326 #: ../glib/gmarkup.c:760
4328 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
4331 #: ../glib/gmarkup.c:765
4333 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
4334 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
4337 #: ../glib/gmarkup.c:1171
4338 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
4341 #: ../glib/gmarkup.c:1211
4344 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
4348 #: ../glib/gmarkup.c:1253
4351 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
4355 #: ../glib/gmarkup.c:1334
4358 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
4361 #: ../glib/gmarkup.c:1375
4364 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
4365 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
4366 "character in an attribute name"
4369 #: ../glib/gmarkup.c:1419
4372 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
4373 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
4376 #: ../glib/gmarkup.c:1552
4379 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
4380 "begin an element name"
4383 #: ../glib/gmarkup.c:1588
4386 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
4387 "allowed character is '>'"
4390 #: ../glib/gmarkup.c:1599
4392 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
4395 #: ../glib/gmarkup.c:1608
4397 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
4400 #: ../glib/gmarkup.c:1761
4401 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
4404 #: ../glib/gmarkup.c:1775
4405 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
4408 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
4411 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
4415 #: ../glib/gmarkup.c:1791
4418 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
4422 #: ../glib/gmarkup.c:1797
4423 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
4426 #: ../glib/gmarkup.c:1803
4427 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
4430 #: ../glib/gmarkup.c:1808
4431 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
4434 #: ../glib/gmarkup.c:1814
4436 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
4437 "name; no attribute value"
4440 #: ../glib/gmarkup.c:1821
4441 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
4444 #: ../glib/gmarkup.c:1837
4446 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
4449 #: ../glib/gmarkup.c:1843
4450 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
4453 #: ../glib/goption.c:861
4457 #: ../glib/goption.c:977
4458 msgid "Help Options:"
4459 msgstr "Көмек опциялары:"
4461 #: ../glib/goption.c:978
4462 msgid "Show help options"
4463 msgstr "Көмек опцияларын көрсету"
4465 #: ../glib/goption.c:984
4466 msgid "Show all help options"
4467 msgstr "Барлық көмек опцияларын көрсету"
4469 #: ../glib/goption.c:1047
4470 msgid "Application Options:"
4471 msgstr "Қолданба опциялары:"
4473 #: ../glib/goption.c:1049
4477 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
4479 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
4482 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
4484 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
4487 #: ../glib/goption.c:1148
4489 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
4492 #: ../glib/goption.c:1156
4494 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
4497 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
4499 msgid "Error parsing option %s"
4502 #: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
4504 msgid "Missing argument for %s"
4507 #: ../glib/goption.c:2132
4509 msgid "Unknown option %s"
4510 msgstr "Белгісіз опция %s"
4512 #: ../glib/gregex.c:258
4513 msgid "corrupted object"
4516 #: ../glib/gregex.c:260
4517 msgid "internal error or corrupted object"
4520 #: ../glib/gregex.c:262
4521 msgid "out of memory"
4522 msgstr "жады жеткіліксіз"
4524 #: ../glib/gregex.c:267
4525 msgid "backtracking limit reached"
4528 #: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
4529 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
4532 #: ../glib/gregex.c:281
4533 msgid "internal error"
4536 #: ../glib/gregex.c:289
4537 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
4540 #: ../glib/gregex.c:298
4541 msgid "recursion limit reached"
4544 #: ../glib/gregex.c:300
4545 msgid "invalid combination of newline flags"
4548 #: ../glib/gregex.c:302
4550 msgstr "қате шегініс"
4552 #: ../glib/gregex.c:304
4556 #: ../glib/gregex.c:306
4557 msgid "recursion loop"
4560 #: ../glib/gregex.c:310
4561 msgid "unknown error"
4562 msgstr "белгісіз қате"
4564 #: ../glib/gregex.c:330
4565 msgid "\\ at end of pattern"
4568 #: ../glib/gregex.c:333
4569 msgid "\\c at end of pattern"
4572 #: ../glib/gregex.c:336
4573 msgid "unrecognized character following \\"
4576 #: ../glib/gregex.c:339
4577 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
4580 #: ../glib/gregex.c:342
4581 msgid "number too big in {} quantifier"
4584 #: ../glib/gregex.c:345
4585 msgid "missing terminating ] for character class"
4588 #: ../glib/gregex.c:348
4589 msgid "invalid escape sequence in character class"
4592 #: ../glib/gregex.c:351
4593 msgid "range out of order in character class"
4596 #: ../glib/gregex.c:354
4597 msgid "nothing to repeat"
4600 #: ../glib/gregex.c:358
4601 msgid "unexpected repeat"
4604 #: ../glib/gregex.c:361
4605 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
4608 #: ../glib/gregex.c:364
4609 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
4612 #: ../glib/gregex.c:367
4613 msgid "missing terminating )"
4616 #: ../glib/gregex.c:370
4617 msgid "reference to non-existent subpattern"
4620 #: ../glib/gregex.c:373
4621 msgid "missing ) after comment"
4624 #: ../glib/gregex.c:376
4625 msgid "regular expression is too large"
4628 #: ../glib/gregex.c:379
4629 msgid "failed to get memory"
4632 #: ../glib/gregex.c:383
4633 msgid ") without opening ("
4636 #: ../glib/gregex.c:387
4637 msgid "code overflow"
4640 #: ../glib/gregex.c:391
4641 msgid "unrecognized character after (?<"
4644 #: ../glib/gregex.c:394
4645 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
4648 #: ../glib/gregex.c:397
4649 msgid "malformed number or name after (?("
4652 #: ../glib/gregex.c:400
4653 msgid "conditional group contains more than two branches"
4656 #: ../glib/gregex.c:403
4657 msgid "assertion expected after (?("
4660 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
4661 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
4663 #: ../glib/gregex.c:410
4664 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
4667 #: ../glib/gregex.c:413
4668 msgid "unknown POSIX class name"
4671 #: ../glib/gregex.c:416
4672 msgid "POSIX collating elements are not supported"
4675 #: ../glib/gregex.c:419
4676 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
4679 #: ../glib/gregex.c:422
4680 msgid "invalid condition (?(0)"
4683 #: ../glib/gregex.c:425
4684 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
4687 #: ../glib/gregex.c:432
4688 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
4691 #: ../glib/gregex.c:435
4692 msgid "recursive call could loop indefinitely"
4695 #: ../glib/gregex.c:439
4696 msgid "unrecognized character after (?P"
4699 #: ../glib/gregex.c:442
4700 msgid "missing terminator in subpattern name"
4703 #: ../glib/gregex.c:445
4704 msgid "two named subpatterns have the same name"
4707 #: ../glib/gregex.c:448
4708 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
4711 #: ../glib/gregex.c:451
4712 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
4715 #: ../glib/gregex.c:454
4716 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
4719 #: ../glib/gregex.c:457
4720 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4723 #: ../glib/gregex.c:460
4724 msgid "octal value is greater than \\377"
4727 #: ../glib/gregex.c:464
4728 msgid "overran compiling workspace"
4731 #: ../glib/gregex.c:468
4732 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
4735 #: ../glib/gregex.c:471
4736 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
4739 #: ../glib/gregex.c:474
4740 msgid "inconsistent NEWLINE options"
4743 #: ../glib/gregex.c:477
4745 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4746 "or by a plain number"
4749 #: ../glib/gregex.c:481
4750 msgid "a numbered reference must not be zero"
4753 #: ../glib/gregex.c:484
4754 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4757 #: ../glib/gregex.c:487
4758 msgid "(*VERB) not recognized"
4759 msgstr "(*VERB) танылмады"
4761 #: ../glib/gregex.c:490
4762 msgid "number is too big"
4763 msgstr "сан тым үлкен"
4765 #: ../glib/gregex.c:493
4766 msgid "missing subpattern name after (?&"
4769 #: ../glib/gregex.c:496
4770 msgid "digit expected after (?+"
4771 msgstr "(?+ кейін сан күтілген"
4773 #: ../glib/gregex.c:499
4774 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4777 #: ../glib/gregex.c:502
4778 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4781 #: ../glib/gregex.c:505
4782 msgid "(*MARK) must have an argument"
4785 #: ../glib/gregex.c:508
4786 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4789 #: ../glib/gregex.c:511
4790 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4793 #: ../glib/gregex.c:514
4794 msgid "\\N is not supported in a class"
4797 #: ../glib/gregex.c:517
4798 msgid "too many forward references"
4801 #: ../glib/gregex.c:520
4802 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4805 #: ../glib/gregex.c:523
4806 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4809 #: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
4811 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4814 #: ../glib/gregex.c:1317
4815 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4818 #: ../glib/gregex.c:1321
4819 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4822 #: ../glib/gregex.c:1329
4823 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4826 #: ../glib/gregex.c:1358
4828 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4831 #: ../glib/gregex.c:1438
4833 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4836 #: ../glib/gregex.c:2413
4837 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
4840 #: ../glib/gregex.c:2429
4841 msgid "hexadecimal digit expected"
4844 #: ../glib/gregex.c:2469
4845 msgid "missing “<” in symbolic reference"
4848 #: ../glib/gregex.c:2478
4849 msgid "unfinished symbolic reference"
4852 #: ../glib/gregex.c:2485
4853 msgid "zero-length symbolic reference"
4856 #: ../glib/gregex.c:2496
4857 msgid "digit expected"
4858 msgstr "сан күтілген"
4860 #: ../glib/gregex.c:2514
4861 msgid "illegal symbolic reference"
4864 #: ../glib/gregex.c:2576
4865 msgid "stray final “\\”"
4868 #: ../glib/gregex.c:2580
4869 msgid "unknown escape sequence"
4870 msgstr "белгісіз escape тізбегі"
4872 #: ../glib/gregex.c:2590
4874 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
4877 #: ../glib/gshell.c:96
4878 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
4881 #: ../glib/gshell.c:186
4882 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4885 #: ../glib/gshell.c:582
4887 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
4890 #: ../glib/gshell.c:589
4892 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
4895 #: ../glib/gshell.c:601
4896 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4897 msgstr "Мәтін бос болды (немесе тек бос аралықтан тұрды)"
4899 #: ../glib/gspawn.c:209
4901 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4904 #: ../glib/gspawn.c:353
4906 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4909 #: ../glib/gspawn.c:438
4911 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4914 #: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
4916 msgid "Child process exited with code %ld"
4919 #: ../glib/gspawn.c:852
4921 msgid "Child process killed by signal %ld"
4924 #: ../glib/gspawn.c:859
4926 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4929 #: ../glib/gspawn.c:866
4931 msgid "Child process exited abnormally"
4934 #: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
4936 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4939 #: ../glib/gspawn.c:1341
4941 msgid "Failed to fork (%s)"
4944 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
4946 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
4947 msgstr "\"%s\" бумасына ауысу сәтсіз аяқталды (%s)"
4949 #: ../glib/gspawn.c:1500
4951 #| msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4952 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
4955 #: ../glib/gspawn.c:1510
4957 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4960 #: ../glib/gspawn.c:1519
4962 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4965 #: ../glib/gspawn.c:1527
4967 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
4970 #: ../glib/gspawn.c:1551
4972 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4975 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4976 msgid "Failed to read data from child process"
4979 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4981 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4984 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
4986 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4989 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4991 msgid "Invalid program name: %s"
4992 msgstr "Бағдарлама аты қате: %s"
4994 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
4995 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4997 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5000 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
5001 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
5003 msgid "Invalid string in environment: %s"
5006 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
5008 msgid "Invalid working directory: %s"
5009 msgstr "Жұмыс бумасы қате: %s"
5011 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
5013 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5014 msgstr "Көмекші бағдарламаны орындау қатесі (%s)"
5016 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
5018 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
5022 #: ../glib/gutf8.c:797
5023 msgid "Failed to allocate memory"
5024 msgstr "Жадыны бөлу сәтсіз"
5026 #: ../glib/gutf8.c:930
5027 msgid "Character out of range for UTF-8"
5030 #: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
5031 #: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
5032 msgid "Invalid sequence in conversion input"
5035 #: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
5036 msgid "Character out of range for UTF-16"
5039 #: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
5042 msgid_plural "%u bytes"
5045 #: ../glib/gutils.c:2145
5050 #: ../glib/gutils.c:2147
5055 #: ../glib/gutils.c:2150
5060 #: ../glib/gutils.c:2153
5065 #: ../glib/gutils.c:2156
5070 #: ../glib/gutils.c:2159
5075 #: ../glib/gutils.c:2172
5080 #: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
5085 #: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
5090 #: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
5095 #: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
5100 #: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
5105 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
5106 #: ../glib/gutils.c:2223
5109 msgid_plural "%s bytes"
5112 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
5113 #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
5114 #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
5115 #. * Please translate as literally as possible.
5117 #: ../glib/gutils.c:2285
5122 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
5123 #~ msgstr "'%s' бумасын жасау қатесі: %s"
5125 #~ msgid "Error opening file '%s': %s"
5126 #~ msgstr "'%s' файлын ашу қатесі: %s"
5128 #~ msgid "Error opening file: %s"
5129 #~ msgstr "Файлды ашу қатесі: %s"
5131 #~ msgid "Error creating directory: %s"
5132 #~ msgstr "Буманы жасау қатесі: %s"
5134 #~ msgid "File is empty"
5135 #~ msgstr "Файл бос"