1 # GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
7 "Project-Id-Version: GNU libc 1.98\n"
8 "POT-Creation-Date: 1996-12-03 13:50+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 1996-12-15 14:17+0900\n"
10 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: sunrpc/rpcinfo.c:612
17 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
18 msgstr " rpcinfo -b ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
20 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
21 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
22 msgstr " rpcinfo -d ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
24 #: sunrpc/rpcinfo.c:611
25 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
26 msgstr " rpcinfo -p [ È£½ºÆ® ]\n"
28 #: sunrpc/rpcinfo.c:610
29 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
30 msgstr " rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -t È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
32 #: sunrpc/rpcinfo.c:517
33 msgid " program vers proto port\n"
34 msgstr " ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü ¿øÇü Æ÷Æ®\n"
38 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
39 msgstr " (\"%s\"¿¡ ÀÖ´Â ±ÔÄ¢, %d Çà)"
41 #: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1234
47 msgid "\"%s\", line %d: %s"
48 msgstr "\"%s\", Çà %d: %s"
52 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
53 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -l ¿É¼ÇÀº ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
57 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
58 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -p ¿É¼ÇÀº ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
62 msgid "%s in ruleless zone"
63 msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª¿¡ %s°¡ ÀÖÀ½"
67 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
70 #: assert/assert-perr.c:47
72 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
73 msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
75 #: stdio-common/psignal.c:47
77 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
78 msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n"
82 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
83 msgstr "%s: %d´Â ºÎÈ£ È®ÀåÀÌ Á¦´ë·Î µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
85 #: locale/programs/charmap.c:176
87 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
88 msgstr "%s: <mb_cur_max>´Â <mb_cur_min>º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
92 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
93 msgstr "%s: %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
97 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
98 msgstr "%s: %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
102 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
103 msgstr "%s: %s¸¦ %s·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
107 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
108 msgstr "%s: %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
112 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
113 msgstr "%s: %s¸¦ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
117 msgid "%s: Error reading %s\n"
118 msgstr "%s: %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
122 msgid "%s: Error writing %s\n"
123 msgstr "%s: %s¸¦ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
127 msgid "%s: Error writing standard output "
128 msgstr "%s: Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý "
132 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
137 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
138 msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²: %s\n"
142 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
143 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -L ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
147 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
148 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -d ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
152 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
153 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -l ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
157 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
158 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -p ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
162 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
163 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -y ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
167 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
168 msgstr "%s: ¸í·ÉÀº '%s'¿´°í, °á°ú´Â %d¿´½À´Ï´Ù\n"
170 #: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878
172 msgid "%s: error in state machine"
173 msgstr "%s: ½ºÅ×ÀÌÆ® ±â°è¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
175 #: posix/getopt.c:687
177 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
178 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
180 #: posix/getopt.c:690
182 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
183 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
185 #: posix/getopt.c:611
187 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
188 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
190 #: posix/getopt.c:582
192 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
193 msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
195 #: posix/getopt.c:628 posix/getopt.c:801
197 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
198 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
200 #: posix/getopt.c:606
202 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
203 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
205 #: posix/getopt.c:786
207 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
208 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
210 #: posix/getopt.c:767
212 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
213 msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
215 #: posix/getopt.c:721 posix/getopt.c:850
217 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
218 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
220 #: time/zic.c:837 time/zic.c:1248 time/zic.c:1268
222 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
223 msgstr "%s: panic: ºÎÀûÀýÇÑ ÁÂÇ×°ª %d\n"
225 #: locale/programs/charmap.c:600
227 msgid "%s: premature end of file"
228 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
230 #: posix/getopt.c:661
232 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
233 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
235 #: posix/getopt.c:657
237 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
238 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
243 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d "
245 "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
247 "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -s ] [ -v ] [ -l Áö¿ª½Ã°¢ ] [ -p Æ÷½Ä½º±ÔÄ¢ ] [ -d "
249 "\t[ -L À±ÃÊ ] [ -y yearistype ] [ ÆÄÀÏÀ̸§ ... ]\n"
253 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
254 msgstr "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -v ] [ -c cutoff ] Áö¿ª¸í ... ÀÔ´Ï´Ù\n"
256 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
258 msgid "(unknown authentication error - %d)"
259 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)"
261 #: sunrpc/rpcinfo.c:555
263 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾øÀ½)"
265 #: catgets/gencat.c:253
266 msgid "*standard input*"
269 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
270 msgid ".lib section in a.out corrupted"
271 msgstr "a.outÀÇ .lib ÀýÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½"
274 msgid ".rhosts fstat failed"
275 msgstr ".rhosts fstat ½ÇÆÐ"
278 msgid ".rhosts lstat failed"
279 msgstr ".rhosts lstat ½ÇÆÐ"
282 msgid ".rhosts not regular file"
283 msgstr ".rhosts´Â ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
286 msgid ".rhosts writeable by other than owner"
287 msgstr ".rhosts´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
289 #: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133
291 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
292 msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu"
294 #: sunrpc/clnt_perr.c:119
298 #: locale/programs/ld-ctype.c:326
300 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
301 msgstr "<SP> ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
303 #: locale/programs/ld-ctype.c:317
305 msgid "<SP> character not in class `%s'"
306 msgstr "<SP> ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ¾øÀ½"
308 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
309 #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
310 #. TRANS @c Don't change it.
311 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591
315 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
316 msgid "Accessing a corrupted shared library"
317 msgstr "¼Õ»óµÈ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÔ"
319 #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
320 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354
321 msgid "Address already in use"
322 msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù"
324 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
325 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
326 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349
327 msgid "Address family not supported by protocol"
328 msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
330 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
331 msgid "Advertise error"
337 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
338 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
339 #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
341 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57
342 msgid "Argument list too long"
343 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
345 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
346 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
349 #: sunrpc/clnt_perr.c:276
350 msgid "Authentication OK"
354 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549
355 msgid "Authentication error"
358 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
359 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
360 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102
364 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
365 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
367 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
368 msgid "Bad file descriptor"
369 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ"
371 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
372 msgid "Bad font file format"
373 msgstr "À߸øµÈ ÆùÆ® ÆÄÀÏ Çü½Ä"
375 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610
377 msgstr "À߸øµÈ ¸Þ½ÃÁö"
379 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
380 #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
381 #. TRANS system in Unix gives this error.
382 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
383 msgid "Block device required"
384 msgstr "ºí·Ï ÀåÄ¡°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
386 #: sunrpc/pmap_rmt.c:337
387 msgid "Broadcast select problem"
388 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Åà ¹®Á¦"
390 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
391 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
392 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
393 #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
394 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
395 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222
397 msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ"
402 msgid "CPU time limit exceeded"
403 msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ"
405 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
406 msgid "Can not access a needed shared library"
407 msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
410 msgid "Can't bind to server which serves this domain"
411 msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀ» Á¦°øÇÏ´Â ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
414 msgid "Can't communicate with portmapper"
415 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
418 msgid "Can't communicate with ypbind"
419 msgstr "ypbind¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
422 msgid "Can't communicate with ypserv"
423 msgstr "ypserv¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
425 #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
426 #. TRANS because its capacity is full.
427 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91
428 msgid "Cannot allocate memory"
429 msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
431 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
432 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
433 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
434 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
435 msgid "Cannot assign requested address"
436 msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
438 #: sunrpc/pmap_rmt.c:255
439 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
440 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
442 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
443 msgid "Cannot exec a shared library directly"
444 msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
446 #: sunrpc/pmap_rmt.c:349
447 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
448 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
450 #: sunrpc/pmap_clnt.c:79
451 msgid "Cannot register service"
452 msgstr "¼ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
454 #. TRANS The socket has already been shut down.
455 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
456 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
457 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ Áö³ ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
459 #: sunrpc/pmap_rmt.c:313
460 msgid "Cannot send broadcast packet"
461 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
463 #: sunrpc/pmap_rmt.c:261
464 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
465 msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
467 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
468 msgid "Channel number out of range"
469 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ä³Î ¹øÈ£"
472 msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ"
474 #: sunrpc/clnt_perr.c:286
475 msgid "Client credential too weak"
476 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ"
478 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
479 msgid "Communication error on send"
480 msgstr "Àü¼Û Áß Åë½Å ¿À·ù"
482 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
483 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601
484 msgid "Computer bought the farm"
485 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù"
487 #: locale/programs/ld-ctype.c:1197
488 msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
489 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½ºÀÇ Ç¥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..."
491 #: locale/programs/ld-collate.c:327
492 msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
493 msgstr "Á¶»ç Á¤º¸ÀÇ Ç¥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù... "
495 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
496 #. TRANS it is not running the requested service).
497 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
498 msgid "Connection refused"
499 msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ"
501 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
502 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
503 #. TRANS protocol violation.
504 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
505 msgid "Connection reset by peer"
508 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
509 #. TRANS the timeout period.
510 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433
511 msgid "Connection timed out"
512 msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú"
517 #: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187
518 #: locale/programs/localedef.c:177
521 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
522 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
523 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
527 msgid "Database is busy"
528 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÛ¾÷ ÁßÀÔ´Ï´Ù"
530 #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
531 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
532 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
533 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417
534 msgid "Destination address required"
535 msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
537 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
538 msgid "Device not a stream"
539 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
541 #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
542 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
543 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
544 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
546 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49
547 msgid "Device not configured"
548 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
550 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
551 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
552 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
553 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116
554 msgid "Device or resource busy"
555 msgstr "ÀåÄ¡³ª ÀÚ¿øÀÌ µ¿ÀÛ Áß"
557 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
558 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
559 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468
560 msgid "Directory not empty"
561 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½"
563 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
564 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486
565 msgid "Disc quota exceeded"
566 msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
569 msgid "Domain not bound"
570 msgstr "µµ¸ÞÀÎÀÌ ¹Ù¿îµåµÇÁö ¾ÊÀ½"
572 #: sunrpc/clnt_perr.c:254
577 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:52
578 msgid "Error in unknown error system: "
579 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
581 #: inet/ruserpass.c:161
582 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
583 msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
585 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
586 msgid "Exchange full"
587 msgstr "±³È¯ÀÌ °¡µæÂü"
589 #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
590 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
591 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63
592 msgid "Exec format error"
593 msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù"
595 #: locale/programs/localedef.c:213
596 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
597 msgstr "Áß¿ä: ½Ã½ºÅÛ¿¡ `_POSIX2_LOCALEDEF'°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
599 #: sunrpc/clnt_perr.c:290
600 msgid "Failed (unspecified error)"
601 msgstr "½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
603 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
604 msgid "File descriptor in bad state"
605 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À߸øµÈ »óÅ¿¡ ÀÖÀ½"
607 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
608 #. TRANS makes sense to specify a new file.
609 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
611 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
613 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
614 msgid "File locking deadlock error"
617 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
618 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
619 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
620 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
621 msgid "File name too long"
622 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
624 msgid "File size limit exceeded"
625 msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ"
627 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
628 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190
629 msgid "File too large"
630 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
632 msgid "Floating point exception"
633 msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
635 #. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined
636 #. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
637 #. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
638 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
639 msgid "Function not implemented"
640 msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
642 #. TRANS This error code has no purpose.
643 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
644 msgid "Gratuitous error"
645 msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù"
650 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
651 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
653 msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
655 #: resolv/herror.c:75
656 msgid "Host name lookup failure"
657 msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Ž»ö ½ÇÆÐ"
665 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614
666 msgid "Identifier removed"
667 msgstr "½Äº°ÀÚ Á¦°ÅµÊ"
669 msgid "Illegal Instruction"
670 msgstr "À߸øµÈ ¸í·É¾î"
672 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
673 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201
677 #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
678 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
680 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
681 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
682 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544
683 msgid "Inappropriate file type or format"
684 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä"
686 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
687 #. TRANS modes on an ordinary file.
688 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
689 msgid "Inappropriate ioctl for device"
690 msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
692 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
693 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
694 #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
695 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
696 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
697 #. TRANS for information on process groups and these signals.
698 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
699 msgid "Inappropriate operation for background process"
700 msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ"
702 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
703 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40
704 msgid "Input/output error"
705 msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
708 msgid "Internal NIS error"
709 msgstr "³»ºÎ NIS ¿À·ù"
712 msgid "Internal ypbind error"
713 msgstr "³»ºÎ ypbind ¿À·ù"
718 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented
719 #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
722 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
723 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
724 #. TRANS Primitives}.
725 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35
726 msgid "Interrupted system call"
727 msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
729 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
730 msgid "Interrupted system call should be restarted"
731 msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£ÃâÀº Àç½ÃÀ۵Ǿî¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
733 #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
734 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
735 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
736 msgid "Invalid argument"
737 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö"
740 msgid "Invalid back reference"
741 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶"
744 msgid "Invalid character class name"
745 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ Å¬·¡½º À̸§"
747 #: sunrpc/clnt_perr.c:278
748 msgid "Invalid client credential"
749 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©"
751 #: sunrpc/clnt_perr.c:282
752 msgid "Invalid client verifier"
753 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â"
756 msgid "Invalid collation character"
757 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ"
760 msgid "Invalid content of \\{\\}"
761 msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½"
763 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
764 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
765 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
766 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
767 msgid "Invalid cross-device link"
768 msgstr "ÀåÄ¡°£ ¿¬°áÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
770 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
771 msgid "Invalid exchange"
772 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ±³È¯"
774 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
775 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
776 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
777 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
778 msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ"
781 msgid "Invalid preceding regular expression"
782 msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
785 msgid "Invalid range end"
786 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡"
789 msgid "Invalid regular expression"
790 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä"
792 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
793 msgid "Invalid request code"
794 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äû ÄÚµå"
796 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
797 msgid "Invalid request descriptor"
798 msgstr "À߸øµÈ ¿äû ±â¼úÀÚ"
800 #: sunrpc/clnt_perr.c:288
801 msgid "Invalid server verifier"
802 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼¹ö °ËÁõ±â"
804 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
806 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½½·Ô"
808 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
809 #. TRANS or create or remove hard links to it.
810 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146
811 msgid "Is a directory"
812 msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
814 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
815 msgid "Is a named type file"
821 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
822 msgid "Level 2 halted"
823 msgstr "µî±Þ 2 ¸Ü¾úÀ½"
825 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
826 msgid "Level 2 not synchronized"
827 msgstr "µî±Þ 2°¡ µ¿±âȵÇÁö ¾ÊÀ½"
829 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
830 msgid "Level 3 halted"
831 msgstr "µî±Þ 3 ¸Ü¾úÀ½"
833 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
834 msgid "Level 3 reset"
837 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
838 msgid "Link has been severed"
841 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
842 msgid "Link number out of range"
843 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ¸µÅ© ¹øÈ£"
846 msgid "Local domain name not set"
847 msgstr "Áö¿ª µµ¸ÞÀθíÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
850 msgid "Local resource allocation failure"
851 msgstr "Áö¿ª ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
853 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
854 msgid "Machine is not on the network"
855 msgstr "±â±â°¡ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
858 msgid "Memory exhausted"
859 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
861 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
862 #. TRANS maximum size.
863 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305
864 msgid "Message too long"
865 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
867 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
868 msgid "Multihop attempted"
872 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
873 msgstr "NIS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®/¼¹ö ¹öÀü ºÒÀÏÄ¡ - ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
876 msgid "NIS map data base is bad"
877 msgstr "NIS Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
879 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
880 msgid "Name not unique on network"
881 msgstr "À̸§ÀÌ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡¼ ´ÜÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ½"
884 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554
885 msgid "Need authenticator"
886 msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
888 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
889 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377
890 msgid "Network dropped connection on reset"
893 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
894 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
895 msgid "Network is down"
896 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
898 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
899 #. TRANS was unreachable.
900 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372
901 msgid "Network is unreachable"
902 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
904 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
905 msgid "No CSI structure available"
906 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ CSI ±¸Á¶°¡ ¾øÀ½"
908 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
909 msgid "No XENIX semaphores available"
910 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ XENIX ¼¼¸¶Æ÷¾î°¡ ¾øÀ½"
912 #: resolv/herror.c:77
913 msgid "No address associated with name"
914 msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
916 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
920 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
921 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
922 #. TRANS other from network operations.
923 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396
924 msgid "No buffer space available"
925 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
927 #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
928 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
929 #. TRANS to manipulate.
930 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77
931 msgid "No child processes"
932 msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
934 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
935 msgid "No data available"
936 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ÀÚ·á°¡ ¾øÀ½"
938 #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
939 #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
940 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
941 #. TRANS operating system.
942 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
943 msgid "No locks available"
944 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
948 msgstr "¸Â´Â ¦ ¾øÀ½"
950 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
951 msgid "No message of desired type"
952 msgstr "Àû´çÇÑ ÇüÀ» °¡Áø ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½"
955 msgid "No more records in map database"
956 msgstr "Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ±â·ÏÀÌ ¾øÀ½"
958 #: posix/regex.c:5204
959 msgid "No previous regular expression"
960 msgstr "ÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½"
962 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
963 msgid "No remote programs registered.\n"
964 msgstr "¿ø°Ý ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.\n"
966 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
967 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462
968 msgid "No route to host"
971 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
972 #. TRANS disk is full.
973 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196
974 msgid "No space left on device"
975 msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
977 #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
978 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
979 #. TRANS expected to already exist.
980 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
981 msgid "No such file or directory"
982 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½"
985 msgid "No such key in map"
986 msgstr "Áöµµ¿¡ ±×·± Å°°¡ ¾øÀ½"
989 msgid "No such map in server's domain"
990 msgstr "¼¹öÀÇ µµ¸ÞÀο¡ ±×·± Áöµµ°¡ ¾øÀ½"
992 #. TRANS No process matches the specified process ID.
993 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
994 msgid "No such process"
995 msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
997 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
998 msgid "Not a XENIX named type file"
1001 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
1002 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
1003 msgid "Not a directory"
1004 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1006 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
1007 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
1008 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228
1009 msgid "Numerical argument out of domain"
1010 msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³ ¼öÄ¡ Àμö"
1012 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
1013 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
1014 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
1015 msgid "Numerical result out of range"
1016 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ¼öÄ¡ °á°ú"
1018 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
1019 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
1020 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
1021 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
1022 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502
1023 msgid "Object is remote"
1024 msgstr "¿ø°Ý °³Ã¼ÀÔ´Ï´Ù"
1027 msgid "Odd number of quotation marks"
1028 msgstr "µû¿ÈÇ¥°¡ Ȧ¼ö °³ÀÔ´Ï´Ù"
1030 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
1031 #. TRANS mode selected.
1032 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294
1033 msgid "Operation already in progress"
1034 msgstr "ÀÌ¹Ì ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É"
1036 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
1037 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
1038 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12
1039 msgid "Operation not permitted"
1040 msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
1042 #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
1043 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
1044 #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
1045 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
1046 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
1047 #. TRANS nothing to do for that call.
1048 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
1049 msgid "Operation not supported"
1050 msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1052 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
1053 #. TRANS particular sort of device.
1054 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
1055 msgid "Operation not supported by device"
1056 msgstr "ÀåÄ¡¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ¸í·É"
1058 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
1059 #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
1060 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
1061 #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
1062 #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
1063 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
1064 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
1065 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
1066 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
1067 msgid "Operation now in progress"
1068 msgstr "Áö±Ý ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É"
1070 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
1071 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
1073 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
1074 #. TRANS separate error code.
1075 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276
1076 msgid "Operation would block"
1079 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
1080 msgid "Out of streams resources"
1081 msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·"
1083 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
1084 msgid "Package not installed"
1085 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀ½"
1087 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1088 #: nis/ypclnt.c:661 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1089 msgid "Permission denied"
1090 msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ"
1092 msgid "Power failure"
1093 msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü"
1095 #: posix/regex.c:954
1096 msgid "Premature end of regular expression"
1097 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
1099 msgid "Profiling timer expired"
1100 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1102 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
1103 msgid "Protocol driver not attached"
1104 msgstr "±Ô¾à ±¸µ¿±â¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½"
1106 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
1107 msgid "Protocol error"
1110 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
1111 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343
1112 msgid "Protocol family not supported"
1113 msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1115 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
1116 #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
1117 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316
1118 msgid "Protocol not available"
1119 msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1121 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
1122 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.)
1123 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
1124 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
1125 msgid "Protocol not supported"
1126 msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1128 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
1129 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310
1130 msgid "Protocol wrong type for socket"
1131 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ"
1136 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
1137 msgid "RFS specific error"
1138 msgstr "RFS¿¡ ±¹ÇÑµÈ ¿À·ù"
1141 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527
1142 msgid "RPC bad procedure for program"
1143 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
1146 msgid "RPC failure on NIS operation"
1150 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517
1151 msgid "RPC program not available"
1152 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1155 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522
1156 msgid "RPC program version wrong"
1157 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1160 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
1161 msgid "RPC struct is bad"
1162 msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1165 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512
1166 msgid "RPC version wrong"
1167 msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1169 #: sunrpc/clnt_perr.c:217
1170 msgid "RPC: (unknown error code)"
1171 msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)"
1173 #: sunrpc/clnt_perr.c:179
1174 msgid "RPC: Authentication error"
1175 msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù"
1177 #: sunrpc/clnt_perr.c:169
1178 msgid "RPC: Can't decode result"
1179 msgstr "RPC: °á°ú¸¦ º¹È£ÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1181 #: sunrpc/clnt_perr.c:167
1182 msgid "RPC: Can't encode arguments"
1183 msgstr "RPC: Àμö¸¦ ºÎÈ£ÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1185 #: sunrpc/clnt_perr.c:199
1186 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
1187 msgstr "RPC: ½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
1189 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
1190 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
1191 msgstr "RPC: ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü"
1193 #: sunrpc/clnt_perr.c:195
1194 msgid "RPC: Port mapper failure"
1195 msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ"
1197 #: sunrpc/clnt_perr.c:185
1198 msgid "RPC: Procedure unavailable"
1199 msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1201 #: sunrpc/clnt_perr.c:197
1202 msgid "RPC: Program not registered"
1203 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½"
1205 #: sunrpc/clnt_perr.c:181
1206 msgid "RPC: Program unavailable"
1207 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1209 #: sunrpc/clnt_perr.c:183
1210 msgid "RPC: Program/version mismatch"
1211 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡"
1213 #: sunrpc/clnt_perr.c:189
1214 msgid "RPC: Remote system error"
1215 msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1217 #: sunrpc/clnt_perr.c:187
1218 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
1219 msgstr "RPC: ¼¹ö°¡ Àμö¸¦ º¹È£ÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1221 #: sunrpc/clnt_perr.c:165
1222 msgid "RPC: Success"
1225 #: sunrpc/clnt_perr.c:175
1226 msgid "RPC: Timed out"
1227 msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú"
1229 #: sunrpc/clnt_perr.c:173
1230 msgid "RPC: Unable to receive"
1231 msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1233 #: sunrpc/clnt_perr.c:171
1234 msgid "RPC: Unable to send"
1235 msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½"
1237 #: sunrpc/clnt_perr.c:191
1238 msgid "RPC: Unknown host"
1239 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
1241 #: sunrpc/clnt_perr.c:193
1242 msgid "RPC: Unknown protocol"
1243 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à"
1246 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
1247 msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçµÇÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_NEXT°¡ »ç¿ëµÊ"
1249 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
1250 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206
1251 msgid "Read-only file system"
1252 msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
1254 #: posix/regex.c:955
1255 msgid "Regular expression too big"
1256 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1258 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
1259 msgid "Remote I/O error"
1260 msgstr "¿ø°Ý ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
1262 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
1263 msgid "Remote address changed"
1264 msgstr "¿ø°Ý ÁÖ¼Ò°¡ ¹Ù²î¾úÀ½"
1266 #: inet/ruserpass.c:162
1267 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
1268 msgstr "¾ÏÈ£¸¦ Áö¿ì°Å³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù."
1270 #: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257
1271 #: locale/programs/localedef.c:408
1272 msgid "Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
1273 msgstr "¹ö±×´Â <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>¿¡ º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
1276 msgid "Request arguments bad"
1279 #: resolv/herror.c:73
1280 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
1281 msgstr "ÇØ°á±â ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)"
1283 #: resolv/herror.c:117
1284 msgid "Resolver internal error"
1285 msgstr "ÇØ°á±â ³»ºÎ ¿À·ù"
1287 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1288 #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
1289 #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
1290 #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
1291 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85
1292 msgid "Resource deadlock avoided"
1295 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
1296 #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
1297 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
1299 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
1301 #. TRANS @itemize @bullet
1303 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
1304 #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
1305 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
1306 #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
1307 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
1309 #. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition
1310 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
1311 #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
1312 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
1315 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
1316 #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
1317 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
1318 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
1319 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
1320 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
1321 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
1322 #. TRANS and return to its command loop.
1323 #. TRANS @end itemize
1324 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1325 msgid "Resource temporarily unavailable"
1326 msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
1328 msgid "Segmentation fault"
1331 #: sunrpc/clnt_perr.c:280
1332 msgid "Server rejected credential"
1333 msgstr "¼¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
1335 #: sunrpc/clnt_perr.c:284
1336 msgid "Server rejected verifier"
1337 msgstr "¼¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
1339 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
1340 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
1341 msgid "Socket operation on non-socket"
1342 msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ"
1344 #. TRANS The socket type is not supported.
1345 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
1346 msgid "Socket type not supported"
1347 msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1349 #. TRANS A network connection was aborted locally.
1350 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382
1351 msgid "Software caused connection abort"
1352 msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù"
1354 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
1355 msgid "Srmount error"
1358 #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
1359 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
1360 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
1361 #. TRANS the NFS file system on the local host.
1362 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
1363 msgid "Stale NFS file handle"
1364 msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
1369 msgid "Stopped (signal)"
1370 msgstr "Á¤ÁöµÊ (½ÅÈ£)"
1372 msgid "Stopped (tty input)"
1373 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
1375 msgid "Stopped (tty output)"
1376 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
1378 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
1379 msgid "Streams pipe error"
1380 msgstr "½ºÆ®¸² ÆÄÀÌÇÁ ¿À·ù"
1382 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
1383 msgid "Structure needs cleaning"
1384 msgstr "±¸Á¶¿¡ û¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1386 #: nis/ypclnt.c:631 nis/ypclnt.c:705 posix/regex.c:940
1387 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7
1392 msgid "System resource allocation failure"
1393 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ"
1398 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
1399 #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
1400 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
1401 #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
1402 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
1403 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185
1404 msgid "Text file busy"
1405 msgstr "¹®¼ ÆÄÀÏ »ç¿ë Áß"
1407 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
1408 msgid "Timer expired"
1409 msgstr "ŸÀÌ¸Ó ½Ã°£ ÃÊ°úµÊ"
1411 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
1412 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
1413 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
1414 msgid "Too many levels of symbolic links"
1415 msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1417 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
1418 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
1419 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
1420 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
1421 msgid "Too many links"
1422 msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1424 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1425 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1427 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1428 #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
1429 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1430 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1431 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163
1432 msgid "Too many open files"
1433 msgstr "¿¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1435 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
1436 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1437 #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
1438 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1439 msgid "Too many open files in system"
1440 msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1442 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
1443 #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
1444 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
1445 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
1446 msgid "Too many processes"
1447 msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1450 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427
1451 msgid "Too many references: cannot splice"
1452 msgstr "ÂüÁ¶°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1454 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
1455 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
1456 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
1457 msgid "Too many users"
1458 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1460 msgid "Trace/breakpoint trap"
1461 msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤"
1463 #: posix/regex.c:945
1464 msgid "Trailing backslash"
1465 msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬"
1467 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
1468 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
1469 #. TRANS up, before it has connected to the file.
1470 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584
1471 msgid "Translator died"
1472 msgstr "¹ø¿ª±â°¡ Á×¾úÀ½"
1474 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
1475 #. TRANS @xref{Connecting}.
1476 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
1477 msgid "Transport endpoint is already connected"
1478 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1480 #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
1481 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
1482 #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
1483 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
1484 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410
1485 msgid "Transport endpoint is not connected"
1486 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1488 #: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241
1489 #: locale/programs/localedef.c:389
1491 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1492 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
1496 msgid "Trying %s...\n"
1497 msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
1499 #: inet/ruserpass.c:246
1501 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1502 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s"
1505 msgid "Unknown NIS error code"
1506 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â NIS ¿À·ù ÄÚµå"
1508 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
1509 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:67
1510 msgid "Unknown error "
1511 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
1513 #: resolv/herror.c:74
1514 msgid "Unknown host"
1515 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
1517 #: resolv/herror.c:120
1518 msgid "Unknown resolver error"
1519 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸®¼Ö¹ö ¿À·ù"
1521 #: resolv/herror.c:76
1522 msgid "Unknown server error"
1523 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼¹ö ¿À·ù"
1525 #: string/strsignal.c:41
1527 msgid "Unknown signal %d"
1528 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d"
1531 msgid "Unknown system error"
1532 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1535 msgid "Unknown ypbind error"
1536 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ypbind ¿À·ù"
1538 #: posix/regex.c:948
1539 msgid "Unmatched ( or \\("
1540 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\("
1542 #: posix/regex.c:956
1543 msgid "Unmatched ) or \\)"
1544 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)"
1546 #: posix/regex.c:947
1547 msgid "Unmatched [ or [^"
1548 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^"
1550 #: posix/regex.c:949
1551 msgid "Unmatched \\{"
1552 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{"
1554 #: posix/getconf.c:260
1556 msgid "Unrecognized variable `%s'"
1557 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö `%s'"
1559 msgid "Urgent I/O condition"
1560 msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
1562 #: catgets/gencat.c:212
1565 "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1566 " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n"
1567 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1568 " -H, --header create C header file containing symbol definitions\n"
1569 " -h, --help display this help and exit\n"
1570 " --new do not use existing catalog, force new output file\n"
1571 " -o, --output=NAME write output to file NAME\n"
1572 " -V, --version output version information and exit\n"
1573 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
1574 "is -, output is written to standard output.\n"
1576 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... -o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...\n"
1577 " %s [¿É¼Ç]... [Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...]\n"
1578 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1579 " -H, --header ±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â C Çì´õ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1580 " -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1581 " --new Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í »õ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¾²°Ô "
1583 " -o, --output=NAME NAMEÀ̶ó´Â ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
1584 " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1585 "¸¸¾à ÀÔ·Â-ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù. Ãâ·Â-ÆÄÀÏÀÌ\n"
1586 "- À̸é Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÀÌ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
1591 "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
1592 " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
1593 " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
1594 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1595 " -f, --fold-case convert key to lower case\n"
1596 " -h, --help display this help and exit\n"
1597 " -o, --output=NAME write output to file NAME\n"
1598 " --quiet don't print messages while building database\n"
1599 " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n"
1600 " -V, --version output version information and exit\n"
1601 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
1603 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ Ãâ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1604 " %s [¿É¼Ç]... -o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1605 " %s [¿É¼Ç]... -u ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1606 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1607 " -f, --fold-case Å°¸¦ ¼Ò¹®ÀÚ·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
1608 " -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1609 " -o, --output=NAME NAMEÀ̶ó´Â ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
1610 " --quiet µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀμâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1611 " -u, --undo µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» ÇÑ ÁÙ¿¡ Çϳª¾¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1612 " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1613 "ÀÔ·Â-ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù.\n"
1615 #: locale/programs/localedef.c:393
1618 "Usage: %s [OPTION]... name\n"
1619 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1620 " -c, --force create output even if warning messages were "
1622 " -h, --help display this help and exit\n"
1623 " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n"
1624 " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n"
1625 " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
1626 " -v, --verbose print more messages\n"
1627 " -V, --version output version information and exit\n"
1628 " --posix be strictly POSIX conform\n"
1630 "System's directory for character maps: %s\n"
1631 " locale files : %s\n"
1633 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... À̸§\n"
1634 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1635 " -c, --force °æ°í ¸Þ½ÃÁö°¡ ³ª¿À´õ¶óµµ Ãâ·ÂÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1636 " -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1637 " -f, --charmaps=FILE FILE¿¡ Á¤ÀÇµÈ ±âÈ£ ¹®ÀÚ À̸§\n"
1638 " -i, --inputfile=FILE ¼Ò½º Á¤ÀÇ°¡ FILE ¾È¿¡ ÀÖÀ½À» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
1639 " -u, --code-set-name=NAME ISO 10646 ¿ø¼Ò¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ÄÚµå ÁýÇÕÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
1640 " -v, --verbose ´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1641 " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1642 " --posix POSIX ¾ÈÀ» ¾ö°ÝÈ÷ ÁؼöÇÕ´Ï´Ù\n"
1644 "¹®ÀÚ ÁöµµÀÇ ½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮: %s\n"
1645 "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏÀÇ ½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮: %s\n"
1647 #: locale/programs/locale.c:245
1650 "Usage: %s [OPTION]... name\n"
1651 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1652 " -h, --help display this help and exit\n"
1653 " -V, --version output version information and exit\n"
1655 " -a, --all-locales write names of available locales\n"
1656 " -m, --charmaps write names of available charmaps\n"
1658 " -c, --category-name write names of selected categories\n"
1659 " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n"
1661 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... À̸§\n"
1662 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1663 " -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1664 " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1666 " -a, --all-locales »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ·ÎÄÉÀÏÀÇ À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1667 " -m, --charmaps »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ ÁöµµÀÇ À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1669 " -c, --category-name ¼±ÅÃµÈ ¹üÁÖÀÇ À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1670 " -k, --keyword-name ¼±ÅÃµÈ ÇٽɾîÀÇ À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1672 #: posix/getconf.c:200
1674 msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
1675 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s º¯¼ö¸í [°æ·Î¸í]\n"
1677 #: sunrpc/rpcinfo.c:609
1678 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
1679 msgstr "»ç¿ë¹ý: rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -u È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
1681 msgid "User defined signal 1"
1682 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
1684 msgid "User defined signal 2"
1685 msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2"
1687 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
1688 msgid "Value too large for defined data type"
1689 msgstr "Á¤ÀÇµÈ ÀÚ·áÇüÀ¸·Î ¾²±â¿£ ³Ê¹« Å« °ª"
1691 msgid "Virtual timer expired"
1692 msgstr "°¡»ó ŸÀÌ¸Ó ½Ã°£ ÃÊ°ú"
1695 msgid "Wild result from command execution"
1698 msgid "Window changed"
1699 msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ"
1701 #: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192
1702 #: locale/programs/localedef.c:182
1704 msgid "Written by %s.\n"
1705 msgstr "ÀúÀÚ: %s.\n"
1708 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Internal error\n"
1709 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ³»ºÎ ¿À·ù\n"
1713 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: No server for domain %s\n"
1714 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: µµ¸ÞÀÎ %s¿¡ ´ëÇÑ ¼¹ö°¡ ¾øÀ½\n"
1717 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Resource allocation failure\n"
1718 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ\n"
1721 msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: Unknown error\n"
1722 msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù\n"
1724 #. TRANS You did @strong{what}?
1725 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
1726 msgid "You really blew it this time"
1727 msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù"
1730 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
1733 #: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341
1735 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
1736 msgstr "`%1%s' Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1738 #: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190
1740 msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
1743 #: locale/programs/ld-collate.c:1652
1744 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
1745 msgstr "`...'´Â `...'¿Í `UNDEFINED' Ç׸ñ¿¡¸¸ ¾²¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1747 #: locale/programs/locfile.c:538
1748 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
1751 #: locale/programs/ld-collate.c:1109
1753 "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
1756 #: locale/programs/charmap.c:267
1758 msgid "argument to <%s> must be a single character"
1759 msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1761 #: locale/programs/locfile.c:215
1763 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1764 msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1766 #: sunrpc/auth_unix.c:322
1767 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
1771 msgid "bad .rhosts owner"
1772 msgstr "À߸øµÈ .rhosts ¼ÒÀ¯ÀÚ"
1774 #: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209
1775 msgid "bad argument"
1776 msgstr "À߸øµÈ Àμö"
1779 msgid "blank FROM field on Link line"
1783 msgid "blank TO field on Link line"
1786 #: malloc/mcheck.c:189
1787 msgid "block freed twice"
1788 msgstr "ºí·°ÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½"
1790 #: malloc/mcheck.c:192
1791 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
1792 msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¹ö±Û¹ö±ÛÇÕ´Ï´Ù"
1794 #: sunrpc/pmap_rmt.c:179
1795 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
1798 #: sunrpc/pmap_rmt.c:186
1799 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
1802 #: sunrpc/svc_udp.c:402
1803 msgid "cache_set: victim not found"
1804 msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
1807 msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time"
1810 #: sunrpc/svc_simple.c:64
1812 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
1813 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %d¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1815 #: locale/programs/localedef.c:287
1817 msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
1818 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ `stat'ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1820 #: locale/programs/ld-collate.c:1314
1822 msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
1825 #: locale/programs/ld-collate.c:1493 locale/programs/ld-collate.c:1498
1826 msgid "cannot insert into result table"
1827 msgstr "°á°úÇ¥¿¡ »ðÀÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1829 #: locale/programs/ld-collate.c:1166 locale/programs/ld-collate.c:1208
1831 msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
1836 msgid "cannot open database file `%s': %s"
1837 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
1839 #: catgets/gencat.c:259 db/makedb.c:180
1841 msgid "cannot open input file `%s'"
1842 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1844 #: locale/programs/localedef.c:221
1846 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1847 msgstr "·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1849 #: catgets/gencat.c:764 catgets/gencat.c:805 db/makedb.c:189
1851 msgid "cannot open output file `%s'"
1852 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1854 #: locale/programs/locfile.c:986
1856 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1857 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1859 #: locale/programs/ld-collate.c:1360
1860 msgid "cannot process order specification"
1863 #: locale/programs/locale.c:303
1865 msgid "cannot read character map directory `%s'"
1866 msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1868 #: locale/programs/locale.c:278
1870 msgid "cannot read locale directory `%s'"
1871 msgstr "·ÎÄÉÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1873 #: locale/programs/localedef.c:309
1875 msgid "cannot read locale file `%s'"
1876 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1878 #: locale/programs/localedef.c:334
1880 msgid "cannot write output files to `%s'"
1881 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» `%s'¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1883 #: locale/programs/localedef.c:377
1884 msgid "category data requested more than once: should not happen"
1887 #: locale/programs/ld-ctype.c:265
1889 msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
1892 #: locale/programs/ld-ctype.c:289
1894 msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
1897 #: locale/programs/ld-ctype.c:310
1898 msgid "character <SP> not defined in character map"
1899 msgstr "¹®ÀÚ <SP>°¡ ¹®ÀÚ Áöµµ¿¡¼ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½"
1901 #: locale/programs/ld-ctype.c:939 locale/programs/ld-ctype.c:1002
1902 #: locale/programs/ld-ctype.c:1010 locale/programs/ld-ctype.c:1018
1903 #: locale/programs/ld-ctype.c:1026 locale/programs/ld-ctype.c:1034
1904 #: locale/programs/ld-ctype.c:1042 locale/programs/ld-ctype.c:1068
1905 #: locale/programs/ld-ctype.c:1076 locale/programs/ld-ctype.c:1114
1906 #: locale/programs/ld-ctype.c:1141 locale/programs/ld-ctype.c:1152
1908 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1909 msgstr "¹®ÀÚ `%s'´Â ³»Á¤Ä¡·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
1911 #: locale/programs/ld-ctype.c:801
1913 msgid "character class `%s' already defined"
1914 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½º `%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾúÀ½"
1916 #: locale/programs/ld-ctype.c:833
1918 msgid "character map `%s' already defined"
1919 msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ `%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾúÀ½"
1921 #: locale/programs/charmap.c:76
1923 msgid "character map file `%s' not found"
1924 msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½"
1926 #: sunrpc/clnt_raw.c:106
1927 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
1930 #: locale/programs/ld-collate.c:1329
1932 msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
1935 #: locale/programs/ld-collate.c:1347
1937 msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
1940 #: locale/programs/locfile.c:522
1942 msgid "collation symbol expected after `%s'"
1947 msgid "connect to address %s: "
1948 msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
1950 #: sunrpc/svc_simple.c:70
1951 msgid "couldn't create an rpc server\n"
1952 msgstr "rpc ¼¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1954 #: sunrpc/svc_simple.c:77
1956 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
1957 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d ¹öÀü %d¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1959 #: locale/programs/charmap.c:86
1961 msgid "default character map file `%s' not found"
1962 msgstr "±âº» ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½"
1964 #: locale/programs/ld-time.c:154
1967 "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor "
1971 #: locale/programs/ld-time.c:164
1974 "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single "
1978 #: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132
1980 msgid "duplicate character name `%s'"
1981 msgstr "¹®ÀÚ À̸§ `%s'ÀÌ Áߺ¹µÊ"
1983 #: locale/programs/ld-collate.c:1141
1984 msgid "duplicate collating element definition"
1987 #: locale/programs/ld-collate.c:1287
1989 msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
1990 msgstr "¹®ÀÚ `%.*s'¸¦ Áߺ¹ Á¤ÀÇÇÔ"
1993 msgid "duplicate key"
1996 #: catgets/gencat.c:378
1997 msgid "duplicate set definition"
1998 msgstr "Áߺ¹µÈ ÁýÇÕ Á¤ÀÇ"
2002 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
2003 msgstr "Áߺ¹µÈ Áö¿ª¸í %s (ÆÄÀÏ \"%s\", Çà %d)"
2005 #: catgets/gencat.c:541
2006 msgid "duplicated message identifier"
2007 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ"
2009 #: catgets/gencat.c:514
2010 msgid "duplicated message number"
2011 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£"
2013 #: locale/programs/ld-collate.c:1696
2014 msgid "empty weight name: line ignored"
2017 #: sunrpc/svc_udp.c:348
2018 msgid "enablecache: cache already enabled"
2019 msgstr "enablecache: ij½¬°¡ ÀÌ¹Ì È°¼ºÈµÇ¾î ÀÖÀ½"
2021 #: sunrpc/svc_udp.c:353
2022 msgid "enablecache: could not allocate cache"
2023 msgstr "enablecache: ij½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2025 #: sunrpc/svc_udp.c:360
2026 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
2027 msgstr "enablecache: ij½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2029 #: sunrpc/svc_udp.c:366
2030 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
2031 msgstr "enablecache: ij½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2033 #: locale/programs/ld-collate.c:1419
2034 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
2037 #: locale/programs/ld-collate.c:1149
2038 msgid "error while inserting collation element into hash table"
2041 #: locale/programs/ld-collate.c:1161
2042 msgid "error while inserting to hash table"
2043 msgstr "Çؽ¬ Å×ÀÌºí¿¡ »ðÀÔÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2045 #: locale/programs/locfile.c:465
2046 msgid "expect string argument for `copy'"
2050 msgid "expected continuation line not found"
2051 msgstr "¿¹»óÇß´ø ¿¬¼Ó ÇàÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
2053 #: locale/programs/locfile.c:1010
2055 msgid "failure while writing data for category `%s'"
2056 msgstr "¹üÁÖ `%s'ÀÇ ÀڷḦ ¾²´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
2058 #: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95
2060 msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
2063 #: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102
2065 msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
2068 #: locale/programs/locfile.c:547
2069 msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
2072 #: locale/programs/linereader.c:328
2073 msgid "garbage at end of character code specification"
2074 msgstr "¹®ÀÚ ÄÚµå ¸í¼¼ÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
2076 #: locale/programs/linereader.c:214
2077 msgid "garbage at end of digit"
2078 msgstr "¼ýÀÚÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½"
2080 #: locale/programs/ld-time.c:183
2083 "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
2086 #: locale/programs/ld-time.c:238
2089 "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
2092 #: locale/programs/ld-time.c:310
2095 "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
2098 #: sunrpc/get_myaddr.c:73
2099 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
2103 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
2107 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
2110 #: locale/programs/ld-collate.c:1767
2111 msgid "illegal character constant in string"
2112 msgstr "¹®ÀÚ¿¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ »ó¼ö°¡ ÀÖÀ½"
2114 #: locale/programs/ld-collate.c:1116
2115 msgid "illegal collation element"
2118 #: locale/programs/charmap.c:196
2119 msgid "illegal definition"
2120 msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2122 #: locale/programs/charmap.c:349
2123 msgid "illegal encoding given"
2124 msgstr "À߸øµÈ ºÎȣȰ¡ ÁÖ¾îÁü"
2126 #: locale/programs/linereader.c:546
2127 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2128 msgstr "¹®ÀÚ¿ ³¡¿¡ À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¿ÀÌ ÀÖÀ½"
2130 #: locale/programs/charset.c:101
2131 msgid "illegal names for character range"
2132 msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§"
2134 #: locale/programs/ld-time.c:176
2136 msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
2139 #: catgets/gencat.c:351 catgets/gencat.c:428
2140 msgid "illegal set number"
2141 msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2143 #: locale/programs/ld-time.c:230
2145 msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
2148 #: locale/programs/ld-time.c:302
2150 msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
2153 #: locale/programs/ld-ctype.c:807
2155 msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
2158 #: locale/programs/ld-ctype.c:839
2160 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2164 msgid "incorrectly formatted file"
2165 msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀ» °®Ãá ÆÄÀÏ"
2168 msgid "input line of unknown type"
2169 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇüÅÂÀÇ ÀÔ·ÂÇà"
2172 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
2176 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
2180 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
2183 #: locale/programs/ld-ctype.c:301
2185 msgid "internal error in %s, line %u"
2186 msgstr "%s, Çà %u¿¡ ³»ºÎ ¿À·ù ¹ß»ý"
2189 msgid "invalid GMT offset"
2190 msgstr "GMT ¿É¼ÂÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2193 msgid "invalid abbreviation format"
2194 msgstr "¾à¾î Çü½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2196 #: time/zic.c:1114 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327
2197 msgid "invalid day of month"
2198 msgstr "´ÞÀÇ ³¯Â¥ ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2201 msgid "invalid ending year"
2202 msgstr "³¡³ª´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2205 msgid "invalid leaping year"
2206 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ À±³â"
2208 #: time/zic.c:1101 time/zic.c:1204
2209 msgid "invalid month name"
2210 msgstr "´Þ À̸§ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2213 msgid "invalid saved time"
2214 msgstr "Àý¾à ½Ã°£ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2217 msgid "invalid starting year"
2218 msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2220 #: time/zic.c:1130 time/zic.c:1232
2221 msgid "invalid time of day"
2225 msgid "invalid weekday name"
2226 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äÀÏ À̸§"
2228 #: locale/programs/ld-collate.c:1412
2229 msgid "line after ellipsis must contain character definition"
2232 #: locale/programs/ld-collate.c:1391
2233 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
2237 msgid "line too long"
2238 msgstr "ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
2240 #: locale/programs/localedef.c:281
2242 msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
2243 msgstr "`copy' ¹®Àå¿¡¼ ¾²ÀÌ´Â ·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
2245 #: catgets/gencat.c:609
2246 msgid "malformed line ignored"
2247 msgstr "À߸øµÈ ÇüŸ¦ °¡Áø ÇàÀº ¹«½ÃµÊ"
2249 #: malloc/mcheck.c:183
2250 msgid "memory clobbered before allocated block"
2253 #: malloc/mcheck.c:186
2254 msgid "memory clobbered past end of allocated block"
2257 #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173
2258 #: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1439
2259 #: locale/programs/ld-collate.c:1468 locale/programs/locfile.c:940
2260 #: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:250
2261 msgid "memory exhausted"
2262 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
2264 #: malloc/obstack.c:425
2265 msgid "memory exhausted\n"
2266 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n"
2268 #: malloc/mcheck.c:180
2269 msgid "memory is consistent, library is buggy"
2270 msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù"
2272 #: locale/programs/ld-time.c:348
2274 msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
2277 #: locale/programs/ld-time.c:337
2279 msgid "missing era name in string %d in `era' fieldin category `%s'"
2283 msgid "nameless rule"
2284 msgstr "À̸§¾ø´Â ±ÔÄ¢"
2286 #: sunrpc/svc_simple.c:140
2288 msgid "never registered prog %d\n"
2289 msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n"
2291 #: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116
2293 msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
2297 msgid "no day in month matches rule"
2298 msgstr "±ÔÄ¢¿¡ ºÎÇյǴ ³¯ÀÌ ´Þ ¾È¿¡ ¾øÀ½"
2300 #: locale/programs/ld-collate.c:259
2301 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
2304 #: locale/programs/locfile.c:479
2305 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2308 #: locale/programs/localedef.c:340
2309 msgid "no output file produced because warning were issued"
2312 #: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466
2313 #: locale/programs/charmap.c:545
2314 msgid "no symbolic name given"
2317 #: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512
2318 #: locale/programs/charmap.c:578
2319 msgid "no symbolic name given for end of range"
2322 #: locale/programs/ld-collate.c:244
2324 msgid "no weight defined for symbol `%s'"
2327 #: locale/programs/charmap.c:430
2328 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
2333 msgid "problems while reading `%s'"
2334 msgstr "`%s'¸¦ Àд µ¿¾È ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇßÀ½"
2336 #: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350
2338 msgid "program %lu is not available\n"
2339 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
2341 #: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371
2342 #: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462
2344 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
2345 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
2347 #: sunrpc/rpcinfo.c:466
2349 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
2350 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â ÁغñµÇ¾î ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
2354 msgid "rcmd: select (setting up stderr): %m\n"
2355 msgstr "rcmd: ¼±Åà (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
2358 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
2359 msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
2363 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
2364 msgstr "rcmd: ¾²±â (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n"
2366 #: sunrpc/svc_simple.c:83
2367 msgid "registerrpc: out of memory\n"
2368 msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2371 msgid "repeated leap second moment"
2374 #: sunrpc/rpcinfo.c:659
2376 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
2377 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù\n"
2379 #: sunrpc/rpcinfo.c:626
2381 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
2382 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù\n"
2384 #: sunrpc/rpcinfo.c:600
2386 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
2387 msgstr "rpcinfo: ÇÁ·Î±×·¥ %s ¹öÀü %sÀÇ µî·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2389 #: sunrpc/rpcinfo.c:576
2391 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
2392 msgstr "rpcinfo: ºê·Îµåij½ºÆ® ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2394 #: sunrpc/rpcinfo.c:505
2395 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
2396 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2398 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
2399 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
2400 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: "
2402 #: time/zic.c:708 time/zic.c:710
2403 msgid "same rule name in multiple files"
2407 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
2408 msgstr "select: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
2411 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
2412 msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
2414 #: locale/programs/locfile.c:600
2415 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
2416 msgstr "Á¤·Ä ¼ø¼ `forward'¿Í `backward'´Â ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
2418 #: locale/programs/ld-collate.c:1568 locale/programs/ld-collate.c:1614
2420 "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
2424 msgid "standard input"
2428 msgid "standard output"
2431 #: locale/programs/ld-time.c:256
2433 msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
2437 msgid "starting year greater than ending year"
2438 msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ³¡³ª´Â Çغ¸´Ù Å®´Ï´Ù"
2440 #: locale/programs/ld-time.c:328
2442 msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
2445 #: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206
2446 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
2447 msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2449 #: sunrpc/svc_tcp.c:149
2450 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen"
2453 #: sunrpc/svc_tcp.c:136
2454 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
2455 msgstr "svctcp_.c - udp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
2457 #: sunrpc/svc_tcp.c:156 sunrpc/svc_tcp.c:163
2458 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
2459 msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2461 #: sunrpc/svc_udp.c:123
2462 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
2463 msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É"
2465 #: sunrpc/svc_udp.c:111
2466 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
2467 msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
2469 #: locale/programs/ld-collate.c:1191
2472 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element "
2476 #: locale/programs/ld-collate.c:1064
2479 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element "
2483 #: locale/programs/ld-collate.c:1200
2486 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol "
2490 #: locale/programs/ld-collate.c:1073
2493 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol "
2497 #: locale/programs/ld-collate.c:1055 locale/programs/ld-collate.c:1182
2500 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name "
2504 #: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348
2505 #: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465
2506 #: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544
2507 #: locale/programs/charmap.c:576
2509 msgid "syntax error in %s definition: %s"
2510 msgstr "%s Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½: %s"
2512 #: locale/programs/locfile.c:620
2513 msgid "syntax error in `order_start' directive"
2514 msgstr "`order_start' Áö½ÃÀÚ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2516 #: locale/programs/locfile.c:362
2517 msgid "syntax error in character class definition"
2518 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2520 #: locale/programs/locfile.c:420
2521 msgid "syntax error in character conversion definition"
2522 msgstr "¹®ÀÚ º¯È¯ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2524 #: locale/programs/locfile.c:662
2525 msgid "syntax error in collating order definition"
2528 #: locale/programs/locfile.c:512
2529 msgid "syntax error in collation definition"
2532 #: locale/programs/locfile.c:335
2533 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
2534 msgstr "LC_CTYPE ¹üÁÖÀÇ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2536 #: locale/programs/locfile.c:278
2537 msgid "syntax error in definition of new character class"
2540 #: locale/programs/locfile.c:288
2541 msgid "syntax error in definition of new character map"
2542 msgstr "»õ·Î¿î ¹®ÀÚ Áöµµ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2544 #: locale/programs/locfile.c:873
2545 msgid "syntax error in message locale definition"
2546 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2548 #: locale/programs/locfile.c:784
2549 msgid "syntax error in monetary locale definition"
2550 msgstr "ÈÆó ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2552 #: locale/programs/locfile.c:811
2553 msgid "syntax error in numeric locale definition"
2554 msgstr "¼ýÀÚ ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2556 #: locale/programs/locfile.c:722
2557 msgid "syntax error in order specification"
2560 #: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211
2562 msgid "syntax error in prolog: %s"
2565 #: locale/programs/locfile.c:849
2566 msgid "syntax error in time locale definition"
2567 msgstr "½Ã°£ ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2569 #: locale/programs/locfile.c:255
2570 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2573 #: catgets/gencat.c:380 catgets/gencat.c:516 catgets/gencat.c:543
2574 msgid "this is the first definition"
2575 msgstr "ÀÌ°ÍÀº ù¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù"
2578 msgid "time before zero"
2581 #: time/zic.c:1127 time/zic.c:1959 time/zic.c:1978
2582 msgid "time overflow"
2583 msgstr "½Ã°£ Èê·¯³Ñħ"
2585 #: locale/programs/charset.c:44
2586 msgid "too few bytes in character encoding"
2589 #: locale/programs/charset.c:46
2590 msgid "too many bytes in character encoding"
2593 #: locale/programs/locales.h:72
2594 msgid "too many character classes defined"
2595 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½º°¡ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ Á¤ÀǵǾúÀ½"
2598 msgid "too many leap seconds"
2599 msgstr "À±ÃÊ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2602 msgid "too many local time types"
2603 msgstr "Áö¿ª½ÃÀÇ Á¾·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2606 msgid "too many transitions?!"
2609 #: locale/programs/ld-collate.c:1623
2610 msgid "too many weights"
2614 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
2617 #: locale/programs/linereader.h:146
2618 msgid "trailing garbage at end of line"
2621 #: sunrpc/svc_simple.c:132
2623 msgid "trouble replying to prog %d\n"
2624 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n"
2626 #: locale/programs/ld-collate.c:1383
2627 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
2631 msgid "typed single year"
2634 #: posix/getconf.c:239
2636 msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½"
2638 #: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628
2640 msgid "unknown character `%s'"
2641 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'"
2643 #: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204
2644 #: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226
2645 #: locale/programs/ld-time.c:696
2647 msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
2650 #: locale/programs/locfile.c:585
2651 msgid "unknown collation directive"
2654 #: catgets/gencat.c:477
2656 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
2657 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ"
2659 #: catgets/gencat.c:456
2661 msgid "unknown set `%s'"
2662 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'"
2664 msgid "unknown signal"
2665 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£"
2667 #: locale/programs/ld-collate.c:1367 locale/programs/ld-collate.c:1558
2668 #: locale/programs/ld-collate.c:1732
2670 msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
2671 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±âÈ£ `%.*s': Çà ¹«½ÃµÊ"
2677 #: catgets/gencat.c:961
2678 msgid "unterminated message"
2679 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
2681 #: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550
2682 msgid "unterminated string"
2683 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿"
2685 #: locale/programs/linereader.c:385
2686 msgid "unterminated symbolic name"
2687 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ±âÈ£ À̸§"
2689 #: locale/programs/ld-collate.c:1685
2690 msgid "unterminated weight name"
2693 #: locale/programs/charset.c:119
2694 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
2695 msgstr "¹üÀ§ÀÇ »óÇÑÀº ÇÏÇѺ¸´Ù ÀÛÁö ¾Ê¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2698 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
2699 msgstr "Æò³â¿¡ 2¿ù 29ÀÏÀ» »ç¿ëÇÔ"
2701 #: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492
2703 msgid "value for %s must be an integer"
2704 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2706 #: locale/programs/charmap.c:233
2708 msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
2709 msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1°ú 4 »çÀÌ¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2711 #: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89
2713 msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
2716 #: locale/programs/charmap.c:245
2717 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
2718 msgstr "<mb_cur_max>ÀÇ °ªÀº <mb_cur_min>ÀÇ °ªº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2720 #: locale/programs/ld-monetary.c:138
2722 "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not "
2723 "correspond to a valid name in ISO 4217"
2726 #: locale/programs/ld-monetary.c:133
2728 "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
2731 #: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199
2733 msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
2736 #: locale/programs/ld-monetary.c:366
2738 msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
2741 #: login/utmp_file.c:84
2742 msgid "while opening UTMP file"
2743 msgstr "UTMP ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
2745 #: catgets/gencat.c:988
2746 msgid "while opening old catalog file"
2747 msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
2750 msgid "while reading database"
2751 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Àд µ¿¾È"
2754 msgid "while writing data base file"
2755 msgstr "µ¥ÀÌÅÍ º£À̽º ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
2758 msgid "wrong number of arguments"
2759 msgstr "ÀμöÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2762 msgid "wrong number of fields on Leap line"
2766 msgid "wrong number of fields on Link line"
2770 msgid "wrong number of fields on Rule line"
2774 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
2778 msgid "wrong number of fields on Zone line"
2782 msgid "yp_all: clnttcp_create failed"
2783 msgstr "yp_all: clnttcp_create ½ÇÆÐ"
2786 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
2790 msgid "yp_update: cannot get server address\n"
2791 msgstr "yp_update: ¼¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"