1 # Romanian translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: gmpc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-05 03:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 08:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Andy C. Candet <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-05 22:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
25 msgid "Prune playlist"
26 msgstr "Distruge lista de redare"
33 msgid "Dynamic search (on|off)"
34 msgstr "Căutare dinamică (activă|inactivă)"
41 msgid "Search for similar song/artist/genre"
42 msgstr "Caută melodie/artist/gen similari"
47 msgid "Dynamic Playlist"
48 msgstr "Listă de redare dinamică"
51 msgid "Dynamic search"
52 msgstr "Căutare dinamică"
55 #: src/dynlist-ui-options.xml:30
56 msgid "Use blacklists"
57 msgstr "Foloseşte liste negre"
60 msgid "Add similar song"
61 msgstr "Adaugă melodie similară"
64 msgid "Dynamic search cannot find a new song"
65 msgstr "Căutarea dinamică nu poate găsii o melodie nouă"
69 msgid "Dynamic playlist is disabled"
70 msgstr "Lista dinamică de redare este dezactivată"
73 msgid "Dynamic search is already busy"
74 msgstr "Căutarea dinamică rulează deja"
77 msgid "You need to play a song that will be used"
78 msgstr "O melodie redată va fi folosită"
89 msgid "!Blacklist Genre"
90 msgstr "!Pune gen pe lista neagră"
93 msgid "!Blacklist Artist"
94 msgstr "!Pune artistul pe lista neagră"
97 msgid "!Blacklist Album"
98 msgstr "!Pune albumul pe lista neagră"
100 #: src/blacklist.c:42
101 msgid "!Blacklist Song"
102 msgstr "!Pune melodia pe lista neagră"
104 #: src/blacklist.c:177
105 msgid "Cannot create blacklists! GMPC is not connected."
108 #: src/blacklist.c:198
111 "Created %d playlist(s) that are used to blacklist artist, album, song or "
114 "Liste negre de redare %d folosite pentru a elimina artişti, albume, melodii "
118 msgid "Cannot prune playlist! You need to play a song for pruning."
120 "Nu se poate distruge lista de redare! Trebuie redată întâi o melodie."
122 #: src/dynlist-ui-options.xml:17
123 msgid "Enable dynamic search"
124 msgstr "Activează căutarea dinamică"
126 #: src/dynlist-ui-options.xml:34
127 msgid "Use special playlists named '!Blacklist ...'"
130 #: src/dynlist-ui-options.xml:44
131 msgid "Search songs with comment tag"
132 msgstr "Caută cântece cu eticheta de comentarii"
134 #: src/dynlist-ui-options.xml:57
135 msgid "Search songs with genre tag"
136 msgstr "Caută cântece cu eticheta de gen"
138 #: src/dynlist-ui-options.xml:97
139 msgid "Provide at least x songs to be played:"
140 msgstr "Oferă cel puțin x cântece pentru a fi redate:"
142 #: src/dynlist-ui-options.xml:107
143 msgid "Keep x last played songs:"
144 msgstr "Ține minte ultimele x cântece redate:"
146 #: src/dynlist-ui-options.xml:117
147 msgid "Delay dynamic search for x seconds:"
148 msgstr "Întârzie căutarea dinamică pentru x secunde:"
150 #: src/dynlist-ui-options.xml:127
151 msgid "Block played song for at least x songs:"
152 msgstr "Blochează melodia redată pentru încă x melodii:"
154 #: src/dynlist-ui-options.xml:137
155 msgid "Block played artist for at least x songs:"
156 msgstr "Blochează artistul redat pentru încă x melodii:"
158 #: src/dynlist-ui-options.xml:221
162 #: src/dynlist-ui-options.xml:235
163 msgid "Search songs in 'similar songs'"
164 msgstr "Caută melodii în 'melodii similare'"
166 #: src/dynlist-ui-options.xml:248
167 msgid "Search songs in 'similar artists'"
168 msgstr "Caută melodii în 'artişti similari'"
170 #: src/dynlist-ui-options.xml:261
171 msgid "Same artist is also 'similar'"
172 msgstr "Acelaşi artist este şi 'similar'"
174 #: src/dynlist-ui-options.xml:274
175 msgid "Search songs in 'similar genre'"
176 msgstr "Caută melodii în 'genuri similare'"
178 #: src/dynlist-ui-options.xml:287
179 msgid "Same genre is also 'similar'"
180 msgstr "Acelaşi gen este şi 'similar'"
182 #: src/dynlist-ui-options.xml:311
183 msgid "Search max. songs in database:"
184 msgstr "Numărul maxim de melodii căutate în baza de date:"
186 #: src/dynlist-ui-options.xml:321
187 msgid "Search max. artists in database:"
188 msgstr "Numărul maxim de artişti căutaţi în baza de date:"
190 #: src/dynlist-ui-options.xml:331
191 msgid "Search max. genre in database:"
192 msgstr "Numărul maxim de genuri căutate în baza de date:"
194 #: src/dynlist-ui-options.xml:399
198 #: src/dynlist-ui-options.xml:460
199 msgid "Artists of same tag"
200 msgstr "Artiști ai aceleiași etichete"
202 #: src/dynlist-ui-options.xml:464
203 msgid "Songs of same tag"
204 msgstr "Cântece al aceleiași etichete"