1 # Vasco translation of gsasl.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gsasl package.
4 # Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2004.
10 "Project-Id-Version: gsasl 0.1.4\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:42+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-11-05 16:36+0100\n"
14 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
15 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgid "Chose SASL mechanism:\n"
23 msgstr "Aukeratu SASL mekanismoa:\n"
27 msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
28 msgstr "Sartu zerbitzariak onartzen dituen SASL mekanismoak:\n"
32 msgid "Using mechanism:\n"
33 msgstr "Mekanismo hau erabiltzen:\n"
37 msgid "Output from client:\n"
38 msgstr "Bezeroaren irteera:\n"
42 msgid "Output from server:\n"
43 msgstr "Zerbitzariaren irteera:\n"
45 #: src/gsasl.c:335 src/gsasl.c:377 src/gsasl.c:428 src/gsasl.c:470
48 msgid "Libgsasl error (%d): %s"
49 msgstr "Libgsasl errorea (%d): %s"
53 msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
54 msgstr "Bezero honek mekanismo hauek onartzen ditu:\n"
58 msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
59 msgstr "Zerbitzari honek mekanismo hauek onartzen ditu:\n"
63 msgid "Cannot find mechanism...\n"
64 msgstr "Ezin da mekanismoa aurkitu...\n"
68 msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
69 msgstr "Sartu zerbitzariko egiaztapen datuak base64 moduan (sakatu INTRO behar ez bada):\n"
73 msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
74 msgstr "Sartu bezeroko egiaztapen datuak base64 moduan (sakatu INTRO behar ez bada):\n"
78 msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
79 msgstr "Bezeroa egiaztatua (zerbitzariak fidatua)...\n"
83 msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
84 msgstr "Zerbitzaria egiaztatua (bezeroak fidatua)...\n"
88 msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
89 msgstr "Sartu aplikazioaren datuak (fitxategi-amaiera amaitzeko):\n"
93 msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
94 msgstr "Bidaliko den aplikazio datuak base64 moduan kodifikatua:\n"
98 msgid "Session finished...\n"
99 msgstr "Saioa amaituta...\n"