1 # Messages français pour GNU gsas.
2 # Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, Traducteur depuis/since 1996.
8 "Project-Id-Version: GNU gsasl 0.1.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gsasl@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-08-26 08:00-0500\n"
12 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 msgid "Chose SASL mechanism:\n"
22 msgstr "Choisir le mécanisme SASL:\n"
26 msgid "Input SASL mechanism supported by server:\n"
27 msgstr "Mécanisme SASL d'entrée supporté par le serveur:\n"
31 msgid "Using mechanism:\n"
32 msgstr "Mécanisme utilisé:\n"
36 msgid "Output from client:\n"
37 msgstr "Sortie à partir du client:\n"
41 msgid "Output from server:\n"
42 msgstr "Sortie à partir du serveur:\n"
44 #: src/gsasl.c:335 src/gsasl.c:377 src/gsasl.c:428 src/gsasl.c:470
47 msgid "Libgsasl error (%d): %s"
48 msgstr "ERREUR libgsasl (%d): %s"
52 msgid "This client supports the following mechanisms:\n"
53 msgstr "Le client supporter les mécanismes suivants:\n"
57 msgid "This server supports the following mechanisms:\n"
58 msgstr "Le serveur supporte les mécanismes suivants:\n"
62 msgid "Cannot find mechanism...\n"
63 msgstr "Ne peut repérer le mécanisme...\n"
67 msgid "Enter base64 authentication data from server (press RET if none):\n"
68 msgstr "Fournir les données d'authentification en base 64 à partir du serveur (appuyer sur la touche RETOUR si aucun):\n"
72 msgid "Enter base64 authentication data from client (press RET if none):\n"
73 msgstr "Fournir les données d'authentification en base 64 à partir du client (appuyer sur la touche RETOUR si aucun):\n"
77 msgid "Client authentication finished (server trusted)...\n"
78 msgstr "Authentification par le client terminée (serveur fiable)...\n"
82 msgid "Server authentication finished (client trusted)...\n"
83 msgstr "Authentification par le serveur terminée (client fiable)...\n"
87 msgid "Enter application data (EOF to finish):\n"
88 msgstr "Fournir les données de l'application (EOF pour terminer):\n"
92 msgid "Base64 encoded application data to send:\n"
93 msgstr "Les données de l'application encodées en base 64 à transmettre:\n"
97 msgid "Session finished...\n"
98 msgstr "Sesstion terminée...\n"