1 # Hungarian translation of gtkhtml.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
5 # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2001, 2002, 2003.
6 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
7 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
8 # Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006, 2008.
11 "Project-Id-Version: gtkhtml master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-10-03 02:04+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-10-03 02:05+0200\n"
15 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
16 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../a11y/image.c:152
26 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
27 msgstr "Az URL: %s, az alternatív szöveg: %s"
29 #: ../a11y/image.c:154
34 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
36 msgstr "fókusz elkapása"
38 #: ../a11y/object.c:258
39 msgid "Panel containing HTML"
40 msgstr "HTML-t tartalmazó panel"
42 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
46 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
50 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
54 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
58 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
62 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
70 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
71 msgid "very dark gray"
72 msgstr "nagyon sötét szürke"
74 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
78 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
82 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
86 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
90 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
94 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
98 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
102 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
106 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
110 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
114 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
118 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
122 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
126 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
128 msgstr "égszínkék #2"
130 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
134 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
138 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
142 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
143 msgid "bright orange"
144 msgstr "világos narancs"
146 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
150 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
154 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
158 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
162 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
166 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
168 msgstr "világosszürke"
170 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
174 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
176 msgstr "világos narancs"
178 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
180 msgstr "világos sárga"
182 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
186 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
188 msgstr "világos cián"
190 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
194 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
196 msgstr "világosbíbor"
198 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
202 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
203 msgid "Choose Custom Color"
204 msgstr "Egyéni szín kiválasztása"
206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
207 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
209 msgstr "Alapértelmezett"
211 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
215 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
216 msgid "Custom Color..."
217 msgstr "Egyéni szín…"
220 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
225 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
230 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
235 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
240 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
245 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
250 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
252 msgstr "Ön_elégült vigyor"
255 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
260 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
262 msgstr "_Nagy mosoly"
265 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
267 msgstr "Biz_onytalan"
270 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
275 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
280 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
285 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
290 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
295 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
300 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
305 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
310 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
315 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
319 #. Translators: :-(|)
320 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
324 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
325 msgid "Failed to insert HTML file."
326 msgstr "A HTML fájl beszúrása meghiúsult."
328 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
329 msgid "Failed to insert text file."
330 msgstr "A szövegfájl beszúrása meghiúsult."
332 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
333 msgid "No match found"
334 msgstr "Nincs találat"
336 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
337 msgid "Insert HTML File"
338 msgstr "HTML fájl beszúrása"
340 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
341 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
343 msgstr "Kép beszúrása"
345 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
346 msgid "Insert Text File"
347 msgstr "szövegfájl beszúrása"
350 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
351 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
355 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
357 msgstr "Összes _cseréje"
359 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
363 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
367 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
368 msgid "Copy selected text to the clipboard"
369 msgstr "Kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
371 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
375 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
376 msgid "Cut selected text to the clipboard"
377 msgstr "Kijelölt szöveg kivágása a vágólapra"
379 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
381 msgstr "Keresés meg_ismétlése"
383 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
384 msgid "_Increase Indent"
385 msgstr "Behúzás _növelése"
387 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
388 msgid "Increase Indent"
389 msgstr "Behúzás növelése"
391 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
392 msgid "_HTML File..."
395 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
396 msgid "Te_xt File..."
397 msgstr "_Szövegfájl…"
399 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
401 msgstr "_Beillesztés"
403 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
404 msgid "Paste text from the clipboard"
405 msgstr "Szöveg beillesztése a vágólapról"
407 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
408 msgid "Paste _Quotation"
409 msgstr "_Idézet beillesztése"
411 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
415 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
416 msgid "Redo the last undone action"
417 msgstr "A visszavont művelet ismételt végrehajtása"
419 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
421 msgstr "Ö_ssszes kijelölése"
423 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
427 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
428 msgid "Search for text"
429 msgstr "Szöveg keresése"
431 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
435 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
436 msgid "Search for and replace text"
437 msgstr "Szöveg keresése és cseréje"
439 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
440 msgid "Check _Spelling..."
441 msgstr "Helyesírá_s-ellenőrzés…"
443 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
444 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
448 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
450 msgstr "_Visszavonás"
452 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
453 msgid "Undo the last action"
454 msgstr "Az utolsó művelet visszavonása"
456 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
457 msgid "_Decrease Indent"
458 msgstr "Behúzás _csökkentése"
460 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
461 msgid "Decrease Indent"
462 msgstr "Behúzás csökkentése"
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
466 msgstr "Sorok tör_delése"
468 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
470 msgstr "S_zerkesztés"
472 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
473 #: ../components/editor/main.c:323
477 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
481 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
482 msgid "_Paragraph Style"
483 msgstr "_Bekezdés stílusa…"
485 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
489 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
493 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
494 msgid "Current _Languages"
495 msgstr "Jelenlegi _nyelvek"
497 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
498 #: ../components/editor/main.c:354
502 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
506 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
507 msgid "Center Alignment"
508 msgstr "Középre igazítás"
510 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
514 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
515 msgid "Left Alignment"
516 msgstr "Balra igazítás"
518 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
522 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
523 msgid "Right Alignment"
524 msgstr "Jobbra igazítás"
526 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
530 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
531 msgid "HTML editing mode"
532 msgstr "HTML-szerkesztési mód"
534 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
536 msgstr "_Egyszerű szöveg"
538 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
539 msgid "Plain text editing mode"
540 msgstr "Egyszerű szöveges szerkesztési mód"
542 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
546 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
550 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
554 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
558 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
562 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
566 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
570 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
574 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
575 msgid "_Preformatted"
576 msgstr "E_lőre formázott"
578 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
579 msgid "_Bulleted List"
582 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
583 msgid "_Roman Numeral List"
584 msgstr "_Római számokkal számozott lista"
586 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
587 msgid "Numbered _List"
588 msgstr "Számozott _lista"
590 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
591 msgid "_Alphabetical List"
592 msgstr "_Betűkkel jelölt lista"
594 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
602 msgstr "Hiv_atkozás…"
604 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
606 msgstr "Hivatkozás beszúrása"
608 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
610 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
614 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
617 msgstr "Vonal beszúrása"
619 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
626 msgstr "Táblázat beszúrása"
628 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
632 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
636 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
640 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
645 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
653 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
654 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
658 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
664 msgstr "_Egyszerű szöveg"
666 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
668 msgstr "Egyszerű szöveg"
670 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
672 msgid "_Strikethrough"
675 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
676 msgid "Strikethrough"
679 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
680 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
684 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
688 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
689 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
693 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
694 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
698 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
699 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
703 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
704 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
708 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
709 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
713 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
714 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
718 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
719 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
723 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
724 msgid "Cell Contents"
725 msgstr "Cellatartalom"
727 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
731 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
735 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
736 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
740 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
743 msgstr "Táblázat törlése"
745 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
746 msgid "Input Methods"
747 msgstr "Beviteli módok"
749 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
750 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
752 msgstr "Táblázat beszúrása"
754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
756 msgstr "Tulajdonságok"
758 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
762 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
763 msgid "Column Before"
766 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
768 msgstr "Hi_vatkozás beszúrása"
770 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
774 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
778 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
782 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
786 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
790 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
794 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
798 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
803 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
807 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
811 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
813 msgstr "Hivatkozás eltávolítása"
815 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
816 msgid "Add Word to Dictionary"
817 msgstr "Szó hozzáadása a szótárhoz"
819 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
820 msgid "Ignore Misspelled Word"
821 msgstr "Rosszul írt szó mellőzése"
823 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
825 msgstr "Szó hozzáadása ehhez"
827 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
828 msgid "More Suggestions"
829 msgstr "További javaslatok"
831 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
832 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
833 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
835 msgid "%s Dictionary"
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
840 msgstr "_Hangulatjel"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
843 msgid "Insert Emoticon"
844 msgstr "Hangulatjel beszúrása"
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
850 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
854 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
858 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
862 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
863 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
867 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
868 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
872 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
873 msgid "Paragraph Style"
874 msgstr "Bekezdés stílusa"
876 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
878 msgstr "Szerkesztési mód"
880 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
884 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
892 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
893 msgid "Could not open the link."
894 msgstr "Nem nyitható meg a hivatkozás."
896 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
897 msgid "Changed property"
898 msgstr "Módosított tulajdonság"
900 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
901 msgid "Whether editor changed"
902 msgstr "A szerkesztő megváltozott-e"
904 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
908 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
913 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
917 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
921 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
925 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
929 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
933 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
937 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
941 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
946 msgid "Perforated Paper"
947 msgstr "Perforált papír"
949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
953 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
965 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
975 msgstr "Milliméterpapír"
977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
978 msgid "Text Properties"
979 msgstr "Szövegtulajdonságok"
981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
985 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
990 msgid "Paragraph Properties"
991 msgstr "Bekezdéstulajdonságok"
993 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
997 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1001 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1009 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1010 msgid "Search _backwards"
1011 msgstr "Keresés _visszafelé"
1013 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1014 msgid "Case _sensitive"
1015 msgstr "Kis- és _nagybetű"
1017 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1018 msgid "_Regular expression"
1019 msgstr "_Reguláris kifejezés"
1021 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1025 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1029 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1033 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1034 msgid "Replace Confirmation"
1035 msgstr "Megerősítés csere előtt"
1037 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1038 msgid "Link Properties"
1039 msgstr "Hivatkozás tulajdonságai"
1041 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1045 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1046 msgid "_Description:"
1049 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1050 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1051 msgid "Rule Properties"
1052 msgstr "Vonaltulajdonságok"
1054 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1058 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1060 msgstr "_Szélesség:"
1062 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1066 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1070 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1074 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1078 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1079 msgid "Table Properties"
1080 msgstr "Táblázattulajdonságok"
1082 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1086 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1090 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1094 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1098 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1100 msgstr "_Helykihagyás:"
1102 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1106 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1110 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1114 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1118 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1119 msgid "Page Properties"
1120 msgstr "Oldaltulajdonságok"
1122 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1126 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1130 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1132 msgstr "Hi_vatkozás:"
1134 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1135 msgid "_Background:"
1138 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1139 msgid "Background Image"
1142 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1146 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1150 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1151 msgid "Cell Properties"
1152 msgstr "Cellatulajdonságok"
1154 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1158 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1162 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1166 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1171 msgid "Alignment & Behavior"
1172 msgstr "Igazítás és viselkedés"
1174 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1176 msgstr "_Szöveg tördelése"
1178 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1179 msgid "Hea_der Style"
1180 msgstr "_Címsorstílus"
1182 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1184 msgstr "_Függőleges:"
1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1187 msgid "_Horizontal:"
1188 msgstr "_Vízszintes:"
1190 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1191 msgid "Column Span:"
1192 msgstr "Oszlopátnyúlás:"
1194 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1196 msgstr "Sorátnyúlás:"
1198 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1202 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1203 msgid "Select An Image"
1204 msgstr "Válasszon képet"
1206 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1214 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1215 msgid "Image Properties"
1216 msgstr "Képtulajdonságok"
1218 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1222 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1226 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1228 msgstr "_X-helykihagyás:"
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1232 msgstr "_Y-helykihagyás:"
1234 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1238 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1240 msgid "Suggestions for \"%s\""
1241 msgstr "Javaslatok ehhez: %s"
1243 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1244 msgid "Spell Checker"
1245 msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
1247 #. Replace All Button
1248 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1249 msgid "R_eplace All"
1250 msgstr "Összes _cseréje"
1253 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1258 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1263 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1268 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1273 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1275 msgstr "_Szó hozzáadása"
1277 #. Translators: %s is the language ISO code.
1278 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1281 msgid "Unknown (%s)"
1282 msgstr "Ismeretlen (%s)"
1284 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1285 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1286 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1287 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1293 #. Translators: This refers to the default language used
1294 #. * by the spell checker.
1295 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1298 msgstr "Alapértelmezett"
1300 #: ../components/editor/main.c:93
1302 msgstr "Mentés másként"
1304 #: ../components/editor/main.c:109
1305 msgid "Untitled document"
1306 msgstr "Névtelen dokumentum"
1308 #: ../components/editor/main.c:267
1310 msgstr "HTML-kimenet"
1312 #: ../components/editor/main.c:274
1314 msgstr "HTML-forrás"
1316 #: ../components/editor/main.c:281
1317 msgid "Plain Source"
1318 msgstr "Egyszerű forrás"
1320 #: ../components/editor/main.c:288
1322 msgstr "_Nyomtatás…"
1324 #: ../components/editor/main.c:295
1325 msgid "Print Pre_view"
1326 msgstr "Nyomtatási _kép"
1328 #: ../components/editor/main.c:302
1332 #: ../components/editor/main.c:309
1336 #: ../components/editor/main.c:316
1338 msgstr "Mentés más_ként…"
1340 #: ../components/editor/main.c:333
1341 msgid "HTML _Output"
1342 msgstr "HTML-_kimenet"
1344 #: ../components/editor/main.c:340
1345 msgid "_HTML Source"
1346 msgstr "HTML-_forrás"
1348 #: ../components/editor/main.c:347
1349 msgid "_Plain Source"
1350 msgstr "_Egyszerű forrás"
1352 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1353 msgid "Submit Query"
1354 msgstr "Lekérdezés elküldése"
1356 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1358 msgstr "Visszaállítás"
1360 #. TODO2 dialog instead of warning
1361 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1362 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1363 msgstr "Az alapértelmezett betűkészlet nem tölthető be a nyomtatáshoz"
1365 #: ../gtkhtml/test.c:374
1366 msgid "GtkHTML Test"
1367 msgstr "GtkHTML-teszt"