1 # translation of gtkhtml.gnome-2-20.ne.po to Nepali
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Jyotsna Shrestha <jyoshrestha@hotmail.com>, 2005.
6 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
9 "Project-Id-Version: gtkhtml.gnome-2-20.ne\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-09-12 04:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-06 12:49+0545\n"
13 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
21 #: ../a11y/image.c:151
23 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
24 msgstr "युआरएल (URL) %s हो, वैकल्पिक पाठ %s हो ।"
26 #: ../a11y/image.c:153
29 msgstr "युआरएल (URL) %s हो ।"
31 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:127
33 msgstr "ग्र्याब फोकस गर्नुहोस्"
35 #: ../a11y/object.c:259
36 msgid "Panel containing HTML"
37 msgstr "एचटीएमएल (HTML) समाविष्ट प्यानल"
39 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
40 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
44 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
45 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
49 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
50 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
54 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
55 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
59 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
64 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
69 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
70 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
74 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
75 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
76 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
77 msgid "Alphabetical List"
78 msgstr "वर्णानुक्रमिक सूची"
80 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
81 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
82 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
84 msgstr "गोली चिन्हको सूची"
86 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
87 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
88 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
89 msgid "Center justifies the paragraphs"
90 msgstr "बीचकोले अनुच्छेद समरेखन गर्दछ"
92 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
93 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
94 msgid "Check _Spelling..."
95 msgstr "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्..."
97 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
98 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
99 msgid "Check spelling of the document"
100 msgstr "कागजातको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्"
102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
105 msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
109 msgid "Copy selection to clipboard"
110 msgstr "चयनलाई क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
114 msgid "Copy the selection"
115 msgstr "चयनलाई प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
134 msgid "Cut selection to clipboard"
135 msgstr "क्लिपबोर्डबाट चयनलाई काट्नुहोस्"
137 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
138 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
139 msgid "Cut the selection"
140 msgstr "चयनलाई काट्नुहोस्"
142 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
143 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
147 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
148 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
149 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
150 #: ../components/html-editor/search.c:110
151 #: ../components/html-editor/search.c:171
153 msgstr "फेला पार्नुहोस्"
155 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
158 msgstr "फेरि फेला पार्नुहोस्"
160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
161 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
163 msgstr "फेरि फेला पार्नुहोस्"
165 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
166 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
167 msgid "Find and Replace"
168 msgstr "फेला पार्नुहोस् र बदल्नुहोस्"
170 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
171 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
172 msgid "Find and replace"
173 msgstr "फेला पार्नुहोस् र बदल्नुहोस्"
175 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
176 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
180 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
181 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
185 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
186 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
190 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
191 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
195 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
196 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
200 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
201 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
205 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
206 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
210 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
211 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
215 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
216 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
217 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:200
218 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
219 #: ../components/html-editor/popup.c:211
223 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
224 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
225 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
226 msgstr "कागजातमा रोइरहेको इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
228 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
229 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
230 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
231 msgstr "कागजातमा आँखा तरेको इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
233 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
234 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
235 msgid "Insert HTML file into document..."
236 msgstr "कागजातमा एचटिएमएल (HTML) फाइल घुसाउनुहोस्..."
238 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
239 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
240 msgid "Insert HTML link into document..."
241 msgstr "कागजातमा एचटीएमएल (HTML) लिङ्क घुसाउनुहोस्..."
243 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
244 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
245 msgid "Insert HTML template into document..."
246 msgstr "कागजातमा एचटिएमएल (HTML) टेम्प्लेट घुसाउनुहोस्..."
248 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
249 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
250 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
251 msgstr "कागजातमा उदासीन फोटो घुसाउनुहोस्..."
253 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
254 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
255 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
256 msgstr "कागजातमा हाँसेको इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
258 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
259 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
260 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
261 msgstr "कागजातमा ओ नो ! इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
263 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
264 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
265 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
266 msgstr "कागजातमा बिरामी देखिने इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
268 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
269 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
270 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
271 msgstr "कागजातमा मुस्कुराएको इमोटिकन देखाउनुहोस्..."
273 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
274 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
275 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
276 msgstr "कागजातमा अचम्म परेको इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
278 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
279 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
280 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
281 msgstr "कागजातमा जिब्रो इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
283 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
284 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
285 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
286 msgstr "कागजातमा अनिर्णित इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
288 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
289 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
290 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
291 msgstr "कागजातमा आँखा झिम्काउने इमोटिकन घुसाउनुहोस्..."
293 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
294 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
295 #: ../components/html-editor/menubar.c:98
297 msgstr "छवि घुसाउनुहोस्"
299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
300 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
301 msgid "Insert image into document..."
302 msgstr "कागजातमा छवि घुसाउनुहोस्..."
304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
305 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
307 msgstr "लिङ्क घुसाउनुहोस्"
309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
310 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
312 msgstr "नियम घुसाउनुहोस्"
314 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
315 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
316 msgid "Insert rule into document..."
317 msgstr "कागजातमा नियम घुसाउनुहोस्..."
319 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
320 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
322 msgstr "तालिका घुसाउनुहोस्"
324 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
325 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
326 msgid "Insert table into document..."
327 msgstr "कागजातमा तालिका घुसाउनुहोस्..."
329 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
330 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
331 msgid "Insert text file into document..."
332 msgstr "कागजातमा निश्चित फाइल घुसाउनुहोस्..."
334 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
335 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
336 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412
337 msgid "Left justifies the paragraphs"
338 msgstr "अनुच्छेद समरेखन गर्न छोड्नुहोस्"
340 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
341 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
342 #: ../components/html-editor/menubar.c:128
343 #: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
344 #: ../components/html-editor/popup.c:271
348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
350 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
351 msgstr "हालको अनुच्छेद शैलि सामान्य बनाउनुहोस्"
353 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
354 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
355 msgstr "हालको अनुच्छेद शैलि ढाँचा पुर्वको बनाउनुहोस्"
357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
359 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
360 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई गोली दिइएको सूची बनाउनुहोस्"
362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
363 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
364 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
365 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई रोमन अङ्क भएको सूची बनाउनुहोस्"
367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
368 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
369 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
370 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई नम्बर दिइएको सूची बनाउनुहोस्"
372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
373 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
374 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
375 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई एउटा H1 हेडर बनाउनुहोस्"
377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
378 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
379 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
380 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई एउटा H2 हेडर बनाउनुहोस्"
382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
383 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
384 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
385 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई H3 हेडर बनाउनुहोस्"
387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
388 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
389 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
390 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई H4 हेडर बनाउनुहोस्"
392 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
393 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
394 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
395 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई H5 हेडर बनाउनुहोस्"
397 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
398 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
399 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
400 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई H6 हेडर बनाउनुहोस्"
402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
403 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
404 msgid "Make the current paragraph an address"
405 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई एउटा ठेगाना बनाउनुहोस्"
407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
408 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
409 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
410 msgstr "हालको अनुच्छेदलाई एउटा वर्णानुक्रमिक सूची बाउनुहोस्"
412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
413 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
414 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
418 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
420 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
421 msgid "Numbered List"
422 msgstr "क्रमाङ्कित सूची"
424 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
426 msgid "Numbered _List"
427 msgstr "क्रमाङ्कित सूची"
429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
430 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
434 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
441 #: ../components/html-editor/popup.c:446
442 msgid "Paste _Quotation"
443 msgstr "उद्धरण टाँस्नुहोस्"
445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
446 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
447 msgid "Paste from clipboard"
448 msgstr "क्लिपबोर्डबाट टाँस्नुहोस्"
450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
452 msgid "Paste the clipboard"
453 msgstr "क्लिपबोर्ड टाँस्नुहोस्"
455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
456 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
457 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
458 msgstr "उद्धरणका रूपमा क्लिपबोर्ड टाँस्नुहोस्"
460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
461 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
466 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
468 msgstr "फेरि गर्नुहोस्"
470 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
471 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
472 msgid "Redo previously undone change"
473 msgstr "पहिले नगरिएका परिवर्तनलाई फेरि परिवर्तन गर्नुहोस्"
475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
476 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
477 msgid "Redo the undone action"
478 msgstr "समाप्त नगरिएका कार्यलाई फेरि गर्नुहोस्"
480 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
481 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
483 #: ../components/html-editor/replace.c:171
484 #: ../components/html-editor/replace.c:236
488 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
489 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
490 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418
491 msgid "Right justifies the paragraphs"
492 msgstr "अनुच्छेदलाई दायाँ समरेखन गर्दछ"
494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
495 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
496 msgid "Roman Numeral List"
497 msgstr "रोमन अङ्क सूची"
499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
500 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
501 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:218
502 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
503 #: ../components/html-editor/menubar.c:147
504 #: ../components/html-editor/popup.c:229
508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
513 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
514 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
516 msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्"
518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
519 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
520 msgid "Select the entire contents of the document"
521 msgstr "कागजातका पूरै सामाग्री चयन गर्नुहोस्"
523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
524 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
525 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450
529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
535 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
540 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
542 msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"
544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
545 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
546 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
547 #: ../components/html-editor/menubar.c:171
548 #: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
549 #: ../components/html-editor/popup.c:521
553 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
558 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
560 msgid "Te_xt File..."
563 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
570 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439
574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
577 msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
581 msgid "Undo previous changes"
582 msgstr "अघिल्लो परिवर्तनलाई पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
586 msgid "Undo the last action"
587 msgstr "अन्तिम कार्यलाई पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्"
589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
592 msgstr "पङ्कतिवद्धता"
594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
596 msgid "_Alphabetical List"
597 msgstr "वर्णानुक्रमिक सूची"
599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
600 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
601 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
607 msgid "_Bulleted List"
608 msgstr "गोली चिन्ह दिइएको सूची"
610 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
618 msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
622 msgid "_Decrease Indent"
623 msgstr "इन्डेन्ट घटाउनुहोस्"
625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
628 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
633 msgstr "फेला पार्नुहोस्..."
635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
636 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
647 msgid "_HTML File..."
648 msgstr "एचटिएमएल (HTML) फाइल..."
650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
660 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
662 msgid "_Increase Indent"
663 msgstr "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्"
665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
672 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
681 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
691 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
692 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
701 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
702 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
703 msgid "_Paragraph..."
706 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
707 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
718 msgid "_Preformatted"
719 msgstr "पूर्वढाँचावद्ध गरिएको"
721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
724 msgstr "फेरि गर्नुहोस्"
726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
729 msgstr "बदल्नुहोस्..."
731 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
732 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
738 msgid "_Roman Numeral List"
739 msgstr "रोमन अङ्क सूची"
741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
753 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
754 msgid "_Strikethrough"
755 msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
757 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
762 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
763 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
768 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
769 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
770 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
771 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
772 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
773 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
774 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
775 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
779 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
782 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
787 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
788 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
792 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
793 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
794 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
798 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
801 msgstr "पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्"
803 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
806 msgstr "आखाँ झिमकाउनुहोस्"
808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
809 msgid "GNOME HTML Editor"
810 msgstr "जिनोम एचटीएमएल (HTML) सम्पादक"
812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
813 msgid "GNOME HTML Editor Control"
814 msgstr "जिनोम एचटीएमएल (HTML) सम्पादक नियन्त्रण"
816 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
817 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
818 msgstr "जिनोम एचटीएमएल (HTML) सम्पादक कारखाना"
820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
821 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
822 msgstr "हालको अनुच्छेद शैलि पूर्वढाँचावद्ध बनाउनुहोस्"
824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
826 msgstr "पूर्वढाँचाबद्ध"
828 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
830 msgstr "लाइन बर्नुहोस्"
832 #: ../components/html-editor/body.c:64
834 msgstr "कुनै पनि होइन"
836 #: ../components/html-editor/body.c:72
837 msgid "Perforated paper"
838 msgstr "प्वाल पारिएका कागज"
840 #: ../components/html-editor/body.c:80
844 #: ../components/html-editor/body.c:88
848 #: ../components/html-editor/body.c:96
852 #: ../components/html-editor/body.c:104
856 #: ../components/html-editor/body.c:112
860 #: ../components/html-editor/body.c:120
864 #: ../components/html-editor/body.c:128
868 #: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
869 #: ../components/html-editor/toolbar.c:199
873 #: ../components/html-editor/body.c:250
877 #: ../components/html-editor/body.c:251
881 #: ../components/html-editor/body.c:252
885 #: ../components/html-editor/body.c:254
886 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
890 #: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
891 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
892 msgid "Background Image"
893 msgstr "पृष्ठभूमि छवि"
895 #: ../components/html-editor/body.c:267
896 msgid "Background Image File Path"
897 msgstr "पृष्ठभूमि छवि फाइल मार्ग"
899 #: ../components/html-editor/body.c:275
900 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
901 #: ../components/html-editor/menubar.c:193
905 #: ../components/html-editor/body.c:282
909 #: ../components/html-editor/body.c:286
913 #: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
914 #: ../components/html-editor/link.c:213 ../components/html-editor/rule.c:179
915 #: ../components/html-editor/table.c:229
916 #: ../components/html-editor/template.c:287
917 #: ../components/html-editor/text.c:168
918 msgid "Could not load glade file."
919 msgstr "ग्लेड फाइल लोड गर्न सकेन ।"
921 #: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
925 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:190
926 #: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
930 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:208
931 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
932 #: ../components/html-editor/menubar.c:364
933 #: ../components/html-editor/popup.c:199
937 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:227
938 #: ../components/html-editor/menubar.c:381
939 #: ../components/html-editor/popup.c:217
943 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:231
944 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
945 #: ../components/html-editor/menubar.c:347
946 #: ../components/html-editor/popup.c:223
950 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
951 msgid "color preview"
952 msgstr "रङ पूर्वावलोकन"
954 #. This is the default custom color
955 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:388
959 #. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
960 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:430
961 msgid "Custom Color:"
964 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:438
965 msgid "Choose Custom Color"
966 msgstr "अनुकूल रङ रोज्नुहोस्"
968 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
972 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573
980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574
981 msgid "dark green #2"
982 msgstr "गाढा हरियो #२"
984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
989 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:632
993 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
997 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
998 msgid "very dark gray"
999 msgstr "धेरै गाढा कैलो"
1001 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
1002 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1006 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
1008 msgstr "रातो-सुन्तला"
1010 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
1014 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1019 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1023 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
1024 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1028 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
1032 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1036 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1053 msgid "dull blue #2"
1054 msgstr "मन्द निलो #२"
1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1058 msgstr "आकासे निलो #२"
1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1061 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1065 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1069 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1070 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1074 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1075 msgid "bright orange"
1076 msgstr "चम्किलो सुन्तला"
1078 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1079 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1083 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1087 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1088 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1092 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
1094 msgstr "चम्किलो निलो"
1096 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
1097 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1101 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1105 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1106 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1110 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1111 msgid "light orange"
1112 msgstr "हल्का सुन्तला"
1114 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1115 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1116 msgid "light yellow"
1117 msgstr "हल्का पहेंलो"
1119 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1121 msgstr "हल्का हरियो"
1123 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1127 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1128 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
1132 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
1133 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1134 msgid "light purple"
1135 msgstr "हल्का बैजनी"
1137 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1141 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1142 msgid "purplish blue"
1145 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
1153 #. set the a11y name
1154 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1158 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1159 msgid "GtkHTML Editor Control"
1160 msgstr "GtkHTML सम्पादक नियन्त्रण"
1162 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1166 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
1170 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1188 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
1189 msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
1190 msgstr "<b>पङ्क्तिबद्धता & व्यावहार</b>"
1192 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1193 msgid "<b>Background</b>"
1194 msgstr "<b>पृष्ठभूमि</b>"
1196 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1197 msgid "<b>General</b>"
1198 msgstr "<b>साधारण</b>"
1200 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1201 msgid "<b>Layout</b>"
1202 msgstr "<b>सजावट</b>"
1204 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1205 msgid "<b>Scope</b>"
1206 msgstr "<b>क्षेत्र</b>"
1208 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1209 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1210 msgstr "<span weight=\"bold\">साधारण</span>"
1212 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1213 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1214 msgstr "<span weight=\"bold\">सजावट</span>"
1216 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1217 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1218 msgstr "<span weight=\"bold\">लिङ्क</span>"
1220 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1221 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1222 msgstr "<span weight=\"bold\">साइज</span>"
1224 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1225 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1226 msgstr "<span weight=\"bold\">शैलि</span>"
1228 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1229 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1230 msgstr "<span weight=\"bold\">टेम्प्लेट</span>"
1232 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1234 msgstr "पङ्क्तिबद्धता:"
1236 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
1240 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1244 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1245 #: ../components/html-editor/popup.c:241
1249 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1253 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1254 msgid "Column span:"
1255 msgstr "स्तम्भ स्पान:"
1257 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1261 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
1262 msgid "Hea_der style"
1265 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1266 msgid "Horizontal alignment:"
1267 msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता:"
1269 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1273 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1277 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1287 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
1300 msgid "Link properties"
1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1305 msgstr "पङ्क्ति स्पान:"
1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1315 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1319 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
1329 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1333 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1337 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1339 msgstr "पङ्क्तिबद्धता:"
1341 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1345 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1349 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1353 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1354 msgid "_Description:"
1357 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1361 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1365 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1369 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1373 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1375 msgstr "पङ्क्तिहरू:"
1377 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1381 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1385 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1389 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1391 msgstr "यूआरएल (URL):"
1393 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1397 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1399 msgstr "पाठ बेर्नुहोस्"
1401 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1403 msgstr "X- प्याडिङ:"
1405 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1407 msgstr "Y- प्याडिङ:"
1409 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1413 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1422 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
1433 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
1434 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1435 msgstr "xxxxxxxxxxxxxxx"
1437 #: ../components/html-editor/link.c:225
1439 msgstr "यूआरएल (URL):"
1441 #: ../components/html-editor/link.c:229
1442 msgid "Description:"
1445 #: ../components/html-editor/menubar.c:125
1446 #: ../components/html-editor/menubar.c:144
1447 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
1448 #: ../components/html-editor/menubar.c:190
1449 #: ../components/html-editor/popup.c:108
1451 msgstr "घुसाउनुहोस्"
1453 #: ../components/html-editor/menubar.c:277
1455 msgid "Error loading file '%s': %s"
1456 msgstr "फाइल लोडिङ गर्दा त्रुटि '%s': %s"
1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:302
1459 msgid "Insert HTML File"
1460 msgstr "एचटीएमएल (HTML) फाइल घुसाउनुहोस्"
1462 #: ../components/html-editor/menubar.c:302
1463 msgid "Insert Text File"
1464 msgstr "पाठ फाइल घुसाउनुहोस्"
1466 #: ../components/html-editor/menubar.c:344
1467 #: ../components/html-editor/menubar.c:361
1468 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
1472 #: ../components/html-editor/paragraph.c:69
1476 #: ../components/html-editor/paragraph.c:72
1480 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
1484 #: ../components/html-editor/paragraph.c:88
1485 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
1489 #: ../components/html-editor/paragraph.c:89
1493 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1495 msgstr "पङ्क्तिबद्धता"
1497 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
1501 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
1505 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
1509 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
1513 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
1517 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
1521 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
1525 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
1529 #: ../components/html-editor/popup.c:450
1530 msgid "Insert _Link"
1531 msgstr "लिङ्क घुसाउनुहोस्"
1533 #: ../components/html-editor/popup.c:457
1535 msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
1537 #: ../components/html-editor/popup.c:464
1541 #: ../components/html-editor/popup.c:467
1542 msgid "Text Style..."
1543 msgstr "पाठ शैलि..."
1545 #: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
1546 #: ../components/html-editor/popup.c:485
1547 msgid "Paragraph Style..."
1548 msgstr "अनुच्छेद शैलि..."
1550 #: ../components/html-editor/popup.c:473
1551 msgid "Link Style..."
1552 msgstr "लिङ्क शैलि..."
1554 #: ../components/html-editor/popup.c:479
1555 msgid "Rule Style..."
1556 msgstr "नियम शैलि..."
1558 #: ../components/html-editor/popup.c:483
1559 msgid "Image Style..."
1560 msgstr "छवि शैलि..."
1562 #: ../components/html-editor/popup.c:494
1563 msgid "Cell Style..."
1564 msgstr "कक्ष शैलि..."
1566 #: ../components/html-editor/popup.c:497
1567 msgid "Table Style..."
1568 msgstr "तालिका शैलि..."
1570 #: ../components/html-editor/popup.c:503
1571 msgid "Page Style..."
1572 msgstr "पृष्ठ शैलि..."
1574 #: ../components/html-editor/popup.c:508
1575 msgid "Table insert"
1576 msgstr "तालिका घुसाउनुहोस्"
1578 #: ../components/html-editor/popup.c:511
1580 msgstr "पङ्क्ति माथि"
1582 #: ../components/html-editor/popup.c:512
1586 #: ../components/html-editor/popup.c:514
1587 msgid "Column before"
1588 msgstr "स्तम्भ अगाडि"
1590 #: ../components/html-editor/popup.c:515
1591 msgid "Column after"
1592 msgstr "स्तम्भ पछाडि"
1594 #: ../components/html-editor/popup.c:520
1595 msgid "Table delete"
1596 msgstr "तालिका मेट्नुहोस्"
1598 #: ../components/html-editor/popup.c:522
1602 #: ../components/html-editor/popup.c:523
1606 #: ../components/html-editor/popup.c:524
1607 msgid "Cell contents"
1608 msgstr "कक्ष सामग्रीहरू"
1610 #: ../components/html-editor/popup.c:559
1611 msgid "Ignore Misspelled Word"
1612 msgstr "गलत हिज्जेभएका शब्द उपेक्षा गर्नुहोस्"
1614 #: ../components/html-editor/popup.c:564
1616 msgstr "यसमा शब्द थप्नुहोस्"
1618 #: ../components/html-editor/popup.c:568
1620 msgid "%s Dictionary"
1623 #: ../components/html-editor/popup.c:577
1624 msgid "Add Word to Dictionary"
1625 msgstr "शब्दकोशमा शब्द थप्नुहोस्"
1627 #: ../components/html-editor/popup.c:583
1628 msgid "Input Methods"
1631 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1632 #: ../components/html-editor/replace.c:81
1633 msgid "Replace confirmation"
1634 msgstr "प्रतिस्थापन यकीन गर्नुहोस्"
1636 #: ../components/html-editor/replace.c:82
1637 msgid "Replace _All"
1638 msgstr "सबै बदल्नुहोस्"
1640 #: ../components/html-editor/replace.c:83
1644 #: ../components/html-editor/replace.c:85
1648 #: ../components/html-editor/replace.c:179
1649 msgid "Search _backward"
1650 msgstr "पछाडि खोजी गर्नुहोस्"
1652 #: ../components/html-editor/replace.c:180
1653 #: ../components/html-editor/search.c:116
1654 msgid "Case _sensitive"
1655 msgstr "केस संवेदनशिलता"
1657 #: ../components/html-editor/replace.c:190
1659 msgstr "बदल्नुहोस्:"
1661 #: ../components/html-editor/replace.c:194
1665 #: ../components/html-editor/search.c:115
1669 #: ../components/html-editor/search.c:117
1670 msgid "_Regular Expression"
1671 msgstr "नियमित अभिव्यक्ति"
1673 #: ../components/html-editor/search.c:121
1674 msgid "Input the words you want to search here"
1675 msgstr "तपाईँले यहाँ खोजी गर्न चाहेको शब्द आगत गर्नुहोस्"
1677 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1679 "Unable to add word to dictionary,\n"
1680 "language settings are broken.\n"
1682 "शब्दकोशमा शब्द थप गर्न असमर्थ,\n"
1683 "भाषा सेटिङ विच्छेदन गरिएको छ ।\n"
1685 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:303
1686 msgid "No misspelled word found"
1687 msgstr "गलत हिज्जे भएको शब्द फेला परेन"
1689 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:310
1690 msgid "Spell checker"
1691 msgstr "हिज्जे परीक्षक"
1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:404
1694 msgid "Current _Languages"
1697 #: ../components/html-editor/template.c:90
1701 #: ../components/html-editor/template.c:101
1702 #: ../components/html-editor/template.c:121
1703 msgid "Place your text here"
1704 msgstr "तपाईँको पाठ यहाँ राख्नुहोस्"
1706 #: ../components/html-editor/template.c:104
1710 #: ../components/html-editor/template.c:296
1711 msgid "Template Labels"
1712 msgstr "टेम्प्लेट लेबुल"
1714 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1715 msgid "Open file..."
1716 msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..."
1718 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:342
1719 msgid "Save file as..."
1720 msgstr "यस रूपमा फाइल बचत गर्नुहोस्..."
1722 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:574
1723 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1724 msgstr "GtkHTML सम्पादक परीक्षण सम्भारकर्ता"
1726 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412
1728 msgstr "बायाँ पङ्क्तिबद्धता"
1730 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418
1732 msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्धता"
1734 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439
1735 msgid "Toggle typewriter font style"
1736 msgstr "टाइपराइटर फन्ट शैलि टगल गर्नुहोस्"
1738 #: ../components/html-editor/toolbar.c:441
1742 #: ../components/html-editor/toolbar.c:441
1743 msgid "Makes the text bold"
1744 msgstr "पाठ बाक्लो बनाउछ"
1746 #: ../components/html-editor/toolbar.c:444
1750 #: ../components/html-editor/toolbar.c:444
1751 msgid "Makes the text italic"
1752 msgstr "पाठ छड्के बनाउछ"
1754 #: ../components/html-editor/toolbar.c:447
1758 #: ../components/html-editor/toolbar.c:447
1759 msgid "Underlines the text"
1760 msgstr "पाठ अधोरेखित गर्दछ"
1762 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450
1763 msgid "Strikes out the text"
1764 msgstr "पाठ स्ट्राइकआउट गर्दछ"
1766 #: ../components/html-editor/toolbar.c:460
1768 msgstr "इन्डेन्ट हटाउनुहोस्"
1770 #: ../components/html-editor/toolbar.c:460
1771 msgid "Indents the paragraphs less"
1772 msgstr "न्यून अनुच्छेदमा इन्डेन्ट गर्दछ"
1774 #: ../components/html-editor/toolbar.c:463
1778 #: ../components/html-editor/toolbar.c:463
1779 msgid "Indents the paragraphs more"
1780 msgstr "बढी अनुच्छेदमा इन्डेन्ट गर्दछ"
1782 #: ../components/html-editor/utils.c:132
1786 #: ../components/html-editor/utils.c:205
1787 msgid "_Test URL..."
1788 msgstr "परीक्षण यूआरएल (URL)..."
1790 #: ../components/html-editor/utils.c:248
1792 "The edited object was removed from the document.\n"
1793 "Cannot apply your changes."
1795 "कागजातबाट सम्पादन गरिएका वस्तुहरू हटाइएको थियो ।\n"
1796 "तपाईँको परिवर्तनलाई लागू गर्न सकिँदैन ।"
1798 #: ../src/gtkhtml.c:3065
1800 msgstr "सम्पादनयोग्य"
1802 #: ../src/gtkhtml.c:3066
1803 msgid "Whether the html can be edited"
1804 msgstr "html सम्पादन गर्न सकिन्छ या सकिँदैन"
1806 #: ../src/gtkhtml.c:3072
1807 msgid "Document Title"
1808 msgstr "कागजात शीर्षक"
1810 #: ../src/gtkhtml.c:3073
1811 msgid "The title of the current document"
1812 msgstr "हालको कागजातको शीर्षक"
1814 #: ../src/gtkhtml.c:3079
1815 msgid "Document Base"
1816 msgstr "कागजात आधार"
1818 #: ../src/gtkhtml.c:3080
1819 msgid "The base URL for relative references"
1820 msgstr "सम्बन्धित सन्दर्भका लागि आधार यूआरएल (URL)"
1822 #: ../src/gtkhtml.c:3086
1824 msgstr "लक्ष्य आधार"
1826 #: ../src/gtkhtml.c:3087
1827 msgid "The base URL of the target frame"
1828 msgstr "लक्षित फ्रेमको आधार यूआरएल (URL)"
1830 #: ../src/gtkhtml.c:3096
1831 msgid "Fixed Width Font"
1832 msgstr "स्थिर चौडाइ फन्ट"
1834 #: ../src/gtkhtml.c:3097
1835 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1836 msgstr "टाइपराइटर पाठका लागि प्रयोग गरिने मोनोस्पेस फन्ट"
1838 #: ../src/gtkhtml.c:3103
1839 msgid "New Link Color"
1840 msgstr "नयाँ लिङ्क रङ"
1842 #: ../src/gtkhtml.c:3104
1843 msgid "The color of new link elements"
1844 msgstr "नयाँ लिङ्क तत्वका लागि रङ"
1846 #: ../src/gtkhtml.c:3109
1847 msgid "Visited Link Color"
1848 msgstr "अवलोकन गरिएको लिङ्क रङ"
1850 #: ../src/gtkhtml.c:3110
1851 msgid "The color of visited link elements"
1852 msgstr "अवलोकन गरिएका तत्वको रङ"
1854 #: ../src/gtkhtml.c:3115
1855 msgid "Active Link Color"
1856 msgstr "लिङ्क रङ सक्रिय पार्नुहोस्"
1858 #: ../src/gtkhtml.c:3116
1859 msgid "The color of active link elements"
1860 msgstr "सक्रिय लिङ्क तत्वको रङ"
1862 #: ../src/gtkhtml.c:3121
1863 msgid "Spelling Error Color"
1864 msgstr "हिज्जे त्रुटि रङ"
1866 #: ../src/gtkhtml.c:3122
1867 msgid "The color of the spelling error markers"
1868 msgstr "हिज्जे त्रुटि चिनो लगाउनेको रङ"
1870 #: ../src/gtkhtml.c:3127
1871 msgid "Cite Quotation Color"
1872 msgstr "उल्येखित उद्धरण रङ"
1874 #: ../src/gtkhtml.c:3128
1875 msgid "The color of the cited text"
1876 msgstr "उल्येखित पाठको रङ"
1878 #: ../src/htmlbutton.c:140
1879 msgid "Submit Query"
1880 msgstr "क्वेरी पेश गर्नुहोस्"
1882 #: ../src/htmlbutton.c:143
1884 msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
1886 #. TODO2 dialog instead of warning
1887 #: ../src/htmlengine-print.c:231
1888 msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1889 msgstr "मुद्रणका लागि पूर्वनिर्धारित फन्ट बाँटफाँट गर्न सकिँदैन\n"
1891 #: ../src/htmlengine-print.c:310
1892 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1893 msgstr "मुद्रण गर्नका लागि पूर्वनिर्धारित फन्ट बाँटफाँट गर्न सकिँदैन"
1895 #: ../src/test.c:374
1896 msgid "GtkHTML Test"
1897 msgstr "GtkHTML परीक्षण"
1899 #: ../src/testgtkhtml.c:118
1900 msgid "Print pre_view"
1901 msgstr "मुद्रण पुर्वावलोकन"
1903 #: ../src/testgtkhtml.c:118
1904 msgid "Print preview"
1905 msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन"
1907 #: ../src/testgtkhtml.c:1038
1908 msgid "GtkHTML Test Application"
1909 msgstr "GtkHTML परीक्षण अनुप्रयोग"