1 # translation of gtkhtml to Russian
2 # Copyright (C) 2000-2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
5 # Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2001-2003.
6 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2004, 2005, 2006.
7 # Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>, 2007.
8 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011.
9 # Alexsey Nadtochey <irbis4lan@yandex.com>, 2012.
10 # Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.
14 "Project-Id-Version: gtkhtml trunk\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17 "POT-Creation-Date: 2012-09-22 16:42+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:07+0400\n"
19 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
20 "Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
26 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
27 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
29 #: ../a11y/image.c:152
31 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
32 msgstr "URL — %s, альтернативный текст — %s"
34 #: ../a11y/image.c:154
39 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
41 msgstr "перехватить фокус"
43 #: ../a11y/object.c:258
44 msgid "Panel containing HTML"
45 msgstr "Панель, содержащая HTML"
47 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
51 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
53 msgstr "светло-коричневый"
55 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
57 msgstr "золотисто-коричневый"
59 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
61 msgstr "тёмно-зелёный №2"
63 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
67 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
71 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
75 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
76 msgid "very dark gray"
77 msgstr "очень тёмный серый"
79 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
81 msgstr "тёмно-красный"
83 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
85 msgstr "красно-оранжевый"
87 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
91 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
93 msgstr "тёмно-зеленый"
95 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
99 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
103 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
105 msgstr "бледно-пурпурный"
107 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
111 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
115 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
119 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
123 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
125 msgstr "бледно-зеленый"
127 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
129 msgstr "бледно-синий №2"
131 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
133 msgstr "небесно-голубой №2"
135 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
139 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
143 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
147 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
148 msgid "bright orange"
149 msgstr "ярко-оранжевый"
151 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
155 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
159 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
163 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
167 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
169 msgstr "красно-пурпурный"
171 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
173 msgstr "светло-серый"
175 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
179 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
181 msgstr "светло-оранжевый"
183 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
185 msgstr "светло-жёлтый"
187 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
189 msgstr "светло-зелёный"
191 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
193 msgstr "светло-голубой"
195 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
197 msgstr "светло-синий"
199 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
201 msgstr "светло-пурпурный"
203 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
207 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
208 msgid "Choose Custom Color"
209 msgstr "Выберите другой цвет"
211 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
212 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
214 msgstr "По умолчанию"
216 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
220 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
221 msgid "Custom Color..."
222 msgstr "Другой цвет…"
225 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
227 msgstr "_Улыбающийся"
230 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
235 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
237 msgstr "Под_мигивающий"
240 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
245 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
250 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
252 msgstr "_Равнодушный"
255 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
257 msgstr "Само_довольный"
260 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
262 msgstr "_Затрудняюсь"
265 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
267 msgstr "_Улыбающийся"
270 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
272 msgstr "Не_определённый"
275 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
280 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
282 msgstr "В_зволнованный"
285 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
290 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
295 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
300 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
305 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
310 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
315 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
320 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
322 msgstr "_Дьявольский"
324 #. Translators: :-(|)
325 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
329 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
330 msgid "Failed to insert HTML file."
331 msgstr "Не удалось вставить файл HTML."
333 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
334 msgid "Failed to insert text file."
335 msgstr "Не удалось вставить текстовый файл."
337 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
338 msgid "No match found"
339 msgstr "Не найдено ни одного совпадения"
341 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
342 msgid "Insert HTML File"
343 msgstr "Вставить файл HTML"
345 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
346 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
348 msgstr "Вставить изображение"
350 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
351 msgid "Insert Text File"
352 msgstr "Вставить текстовый файл"
355 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
356 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
360 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
362 msgstr "Заменить _все"
364 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
368 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
372 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
373 msgid "Copy selected text to the clipboard"
374 msgstr "Копировать выделенный текст в буфер обмена"
376 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
380 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
381 msgid "Cut selected text to the clipboard"
382 msgstr "Вырезать выделенный текст в буфер обмена"
384 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
386 msgstr "Найти _снова"
388 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
389 msgid "_Increase Indent"
390 msgstr "У_величить отступ"
392 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
393 msgid "Increase Indent"
394 msgstr "Увеличить отступ"
396 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
397 msgid "_HTML File..."
400 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
401 msgid "Te_xt File..."
402 msgstr "Те_кстовый файл…"
404 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
408 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
409 msgid "Paste text from the clipboard"
410 msgstr "Вставить текст из буфера обмена"
412 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
413 msgid "Paste _Quotation"
414 msgstr "Вставить _цитату"
416 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
420 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
421 msgid "Redo the last undone action"
422 msgstr "Повторить последнее отменённое действие"
424 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
426 msgstr "В_ыделить всё"
428 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
432 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
433 msgid "Search for text"
434 msgstr "Поиск текста"
436 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
440 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
441 msgid "Search for and replace text"
442 msgstr "Поиск и замена текста"
444 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
445 msgid "Check _Spelling..."
446 msgstr "Проверить _орфографию…"
448 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
449 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
451 msgstr "_Тестовый URL…"
453 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
457 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
458 msgid "Undo the last action"
459 msgstr "Повторить последнее отменённое действие"
461 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
462 msgid "_Decrease Indent"
463 msgstr "У_меньшить отступ"
465 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
466 msgid "Decrease Indent"
467 msgstr "Уменьшить отступ"
469 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
471 msgstr "Пе_реносить строки"
473 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
477 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
478 #: ../components/editor/main.c:323
482 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
486 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
487 msgid "_Paragraph Style"
488 msgstr "Ст_иль абзаца"
490 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
494 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
498 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
499 msgid "Current _Languages"
500 msgstr "Текущие _языки"
502 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
503 #: ../components/editor/main.c:354
507 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
511 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
512 msgid "Center Alignment"
513 msgstr "Выравнивать по центру"
515 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
517 msgstr "По _левому краю"
519 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
520 msgid "Left Alignment"
521 msgstr "Выравнивать по левому краю"
523 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
525 msgstr "По _правому краю"
527 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
528 msgid "Right Alignment"
529 msgstr "Выравнивать по правому краю"
531 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
535 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
536 msgid "HTML editing mode"
537 msgstr "Режим редактирования HTML"
539 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
541 msgstr "_Обычный текст"
543 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
544 msgid "Plain text editing mode"
545 msgstr "Режим редактирования текста"
547 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
551 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
553 msgstr "Заголовок _1"
555 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
557 msgstr "Заголовок _2"
559 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
561 msgstr "Заголовок _3"
563 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
565 msgstr "Заголовок _4"
567 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
569 msgstr "Заголовок _5"
571 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
573 msgstr "Заголовок _6"
575 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
579 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
580 msgid "_Preformatted"
581 msgstr "_Форматированный"
583 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
584 msgid "_Bulleted List"
585 msgstr "_Маркированный список"
587 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
588 msgid "_Roman Numeral List"
589 msgstr "Нуме_рованный список (римские цифры)"
591 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
592 msgid "Numbered _List"
593 msgstr "Нумерованный _список"
595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
596 msgid "_Alphabetical List"
597 msgstr "_Алфавитный список"
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
602 msgstr "_Изображение…"
604 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
611 msgstr "Вставить ссылку"
613 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
614 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
617 msgstr "Горизонтальная _линия…"
619 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
622 msgstr "Вставить горизонтальную линию"
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
625 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
629 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
631 msgstr "Вставить таблицу"
633 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
637 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
641 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
643 msgstr "Размер _шрифта"
645 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
647 msgstr "Стиль шриф_та"
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
650 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
654 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
658 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
659 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
663 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
669 msgstr "_Обычный текст"
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
673 msgstr "Обычный текст"
675 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
677 msgid "_Strikethrough"
678 msgstr "Пере_чёркнутый"
680 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
681 msgid "Strikethrough"
682 msgstr "Перечёркнутый"
684 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
687 msgstr "_Подчёркнутый"
689 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
691 msgstr "Подчёркнутый"
693 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
694 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
698 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
699 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
703 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
704 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
708 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
709 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
713 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
714 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
718 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
719 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
723 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
724 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
728 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
729 msgid "Cell Contents"
730 msgstr "Содержимое ячейки"
732 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
736 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
740 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
745 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
746 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
748 msgstr "Удалить таблицу"
750 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
751 msgid "Input Methods"
752 msgstr "Методы ввода"
754 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
755 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
757 msgstr "Вставить таблицу"
759 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
763 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
765 msgstr "Столбец после"
767 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
768 msgid "Column Before"
771 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
773 msgstr "Вставить _ссылку"
775 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
779 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
783 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
787 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
789 msgstr "Изображение…"
791 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
795 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
803 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
804 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
806 msgstr "Горизонтальная линия…"
808 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
812 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
816 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
818 msgstr "Удалить ссылку"
820 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
821 msgid "Add Word to Dictionary"
822 msgstr "Добавить в словарь"
824 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
825 msgid "Ignore Misspelled Word"
826 msgstr "Игнорировать ошибочное слово"
828 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
830 msgstr "Добавить слово в"
832 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
833 msgid "More Suggestions"
834 msgstr "Больше предположений"
836 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
837 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
840 msgid "%s Dictionary"
843 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
847 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
848 msgid "Insert Emoticon"
849 msgstr "Вставить значок эмоции"
851 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
855 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
859 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
861 msgstr "_Изображение"
863 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
867 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
868 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
872 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
873 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
877 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
878 msgid "Paragraph Style"
879 msgstr "Стиль абзаца"
881 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
883 msgstr "Режим редактирования"
885 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
887 msgstr "Цвета шрифта"
889 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
891 msgstr "Размер шрифта"
893 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
895 msgstr "Автоматическое"
897 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
898 msgid "Could not open the link."
899 msgstr "Не удалось открыть ссылку."
901 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
902 msgid "Changed property"
903 msgstr "Изменённое свойство"
905 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
906 msgid "Whether editor changed"
907 msgstr "Может ли редактор вносить изменения"
909 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
913 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
918 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
922 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
926 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
930 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
934 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
938 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
942 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
946 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
950 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
951 msgid "Perforated Paper"
952 msgstr "Перфорированная бумага"
954 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
956 msgstr "Синие чернила"
958 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
962 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
966 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
970 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
972 msgstr "Конфиденциально"
974 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
978 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
980 msgstr "Миллиметровая бумага"
982 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
983 msgid "Text Properties"
984 msgstr "Свойства текста"
986 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
990 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
994 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
995 msgid "Paragraph Properties"
996 msgstr "Свойства абзаца"
998 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1002 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1006 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1008 msgstr "Выравнивание"
1010 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1014 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1015 msgid "Search _backwards"
1016 msgstr "Искать _назад"
1018 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1019 msgid "Case _sensitive"
1020 msgstr "С учётом _регистра"
1022 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1023 msgid "_Regular expression"
1024 msgstr "_Регулярное выражение"
1026 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1030 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1034 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1038 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1039 msgid "Replace Confirmation"
1040 msgstr "Подтверждение замены"
1042 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1043 msgid "Link Properties"
1044 msgstr "Свойства ссылки"
1046 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1050 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1051 msgid "_Description:"
1054 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1055 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1056 msgid "Rule Properties"
1057 msgstr "Свойства линии"
1059 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1063 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1067 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1071 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1075 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1077 msgstr "_Выравнивание:"
1079 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1081 msgstr "Зате_нённое"
1083 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1084 msgid "Table Properties"
1085 msgstr "Свойства таблицы"
1087 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1091 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1095 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1099 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1103 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1105 msgstr "_Заполнение:"
1107 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1111 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1115 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1119 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1123 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1124 msgid "Page Properties"
1125 msgstr "Свойства страницы"
1127 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1131 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1135 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1139 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1140 msgid "_Background:"
1143 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1144 msgid "Background Image"
1145 msgstr "Фоновое изображение"
1147 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1151 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1155 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1156 msgid "Cell Properties"
1157 msgstr "Свойства ячейки"
1159 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1163 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1167 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1171 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1175 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1176 msgid "Alignment & Behavior"
1177 msgstr "Выравнивание и поведение"
1179 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1181 msgstr "Пе_реносить строки"
1183 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1184 msgid "Hea_der Style"
1185 msgstr "Стиль _заголовка"
1187 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1189 msgstr "В_ертикальное:"
1191 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1192 msgid "_Horizontal:"
1193 msgstr "_Горизонтальное:"
1195 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1196 msgid "Column Span:"
1197 msgstr "Диапазон столбца:"
1199 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1201 msgstr "Диапазон строки:"
1203 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1207 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1208 msgid "Select An Image"
1209 msgstr "Выделить изображение"
1211 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1215 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1219 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1220 msgid "Image Properties"
1221 msgstr "Свойства изображения"
1223 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1227 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1231 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1233 msgstr "Заполнение по _X:"
1235 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1237 msgstr "Заполнение по _Y:"
1239 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1243 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1245 msgid "Suggestions for \"%s\""
1246 msgstr "Замены для «%s»"
1248 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1249 msgid "Spell Checker"
1250 msgstr "Проверка орфографии"
1252 #. Replace All Button
1253 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1254 msgid "R_eplace All"
1255 msgstr "Заменить _все"
1258 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1260 msgstr "_Игнорировать"
1263 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1265 msgstr "_Пропустить"
1268 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1273 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1278 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1280 msgstr "Д_обавить слово"
1282 #. Translators: %s is the language ISO code.
1283 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1286 msgid "Unknown (%s)"
1287 msgstr "Неизвестный (%s)"
1289 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1290 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1291 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1292 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1298 #. Translators: This refers to the default language used
1299 #. * by the spell checker.
1300 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1303 msgstr "По умолчанию"
1305 #: ../components/editor/main.c:93
1307 msgstr "Сохранить как"
1309 #: ../components/editor/main.c:109
1310 msgid "Untitled document"
1311 msgstr "Несохранённый документ"
1313 #: ../components/editor/main.c:267
1315 msgstr "Результат HTML"
1317 #: ../components/editor/main.c:274
1319 msgstr "Источник HTML"
1321 #: ../components/editor/main.c:281
1322 msgid "Plain Source"
1323 msgstr "Обычный текст"
1325 #: ../components/editor/main.c:288
1329 #: ../components/editor/main.c:295
1330 msgid "Print Pre_view"
1331 msgstr "Про_смотр печати"
1333 #: ../components/editor/main.c:302
1337 #: ../components/editor/main.c:309
1341 #: ../components/editor/main.c:316
1343 msgstr "Сохранить _как…"
1345 #: ../components/editor/main.c:333
1346 msgid "HTML _Output"
1347 msgstr "Р_езультат HTML"
1349 #: ../components/editor/main.c:340
1350 msgid "_HTML Source"
1351 msgstr "Ист_очник HTML"
1353 #: ../components/editor/main.c:347
1354 msgid "_Plain Source"
1355 msgstr "_Обычный текст"
1357 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1358 msgid "Submit Query"
1359 msgstr "Выполнить запрос"
1361 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1365 #. TODO2 dialog instead of warning
1366 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1367 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1368 msgstr "Не удалось распределить исходный шрифт для печати"
1370 #: ../gtkhtml/test.c:374
1371 msgid "GtkHTML Test"
1372 msgstr "Проверка GtkHTML"