1 # translation of gtkhtml.evolution-1-4-branch.sk.po to Slovak
2 # translation of gtkhtml.evolution-1-4-branch.po to Slovak
3 # translation of gtkhtml.HEAD.sk.po to Slovak
4 # gtkhtml Slovak translation.
5 # Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
6 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001,2003.
7 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
8 # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
9 # Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>, 2013.
11 # $Id: sk.po,v 1.91 2005/10/28 19:10:05 marcel Exp $
15 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18 "POT-Creation-Date: 2015-09-12 22:09+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2015-09-13 11:14+0200\n"
20 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
28 #: ../a11y/image.c:152
30 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
31 msgstr "URL je %s, aleternatívny text je %s"
33 #: ../a11y/image.c:154
39 #: ../a11y/object.c:54 ../a11y/object.c:64 ../a11y/text.c:126
41 msgstr "získať ohnisko"
43 #: ../a11y/object.c:234
44 msgid "Panel containing HTML"
45 msgstr "Panel obsahujúci HTML"
47 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
51 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
55 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
59 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
61 msgstr "tmavozelená č. 2"
63 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
65 msgstr "námorná modrá"
67 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
71 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
75 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
76 msgid "very dark gray"
77 msgstr "veľmi tmavá sivá"
79 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
83 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
85 msgstr "červenooranžová"
87 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
91 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
95 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
97 msgstr "nevýrazná modrá"
99 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
103 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
105 msgstr "nevýrazná fialová"
107 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
111 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
115 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
120 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
122 msgstr "lipovo zelená"
124 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
126 msgstr "nevýrazná zelená"
128 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
130 msgstr "nevýrazná modrá č. 2"
132 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
136 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
140 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
144 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
148 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
149 msgid "bright orange"
150 msgstr "jasná oranžová"
152 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
156 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
160 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
164 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
168 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
170 msgstr "červenofialová"
172 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
176 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
180 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
182 msgstr "svetlooranžová"
184 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
188 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
190 msgstr "svetlozelená"
192 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
194 msgstr "svetlá zelenomodrá"
196 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
200 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
202 msgstr "svetlofialová"
204 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
208 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
209 msgid "Choose Custom Color"
210 msgstr "Vybrať vlastnú farbu"
212 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
213 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
217 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1022
221 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1030
222 msgid "Custom Color..."
223 msgstr "Vlastná farba…"
226 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
231 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
236 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
241 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
243 msgstr "Vyp_lazujúci jazyk"
246 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
251 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
256 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
261 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
266 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
268 msgstr "_Veľmi usmievavý"
271 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
276 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
281 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
286 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
288 msgstr "Bo_zkávajúci"
291 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
296 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
301 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
306 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
311 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
316 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
321 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
325 #. Translators: :-(|)
326 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
330 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
331 msgid "Failed to insert HTML file."
332 msgstr "Chyba pri vkladaní HTML súboru."
334 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
335 msgid "Failed to insert text file."
336 msgstr "Chyba pri vkladaní textového súboru."
338 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
339 msgid "No match found"
340 msgstr "Žiadny výskyt sa nenašiel"
342 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
343 msgid "Insert HTML File"
344 msgstr "Vložiť HTML súbor"
346 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
347 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
349 msgstr "Vložiť obrázok"
351 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
352 msgid "Insert Text File"
353 msgstr "Vložiť textový súbor"
356 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
357 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
361 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
363 msgstr "Nahradiť _všetky"
365 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
367 msgstr "_Nasledujúce"
369 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
373 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
374 msgid "Copy selected text to the clipboard"
375 msgstr "Skopíruje vybraný text do schránky"
377 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
381 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
382 msgid "Cut selected text to the clipboard"
383 msgstr "Vystrihne vybraný text do schránky"
385 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
387 msgstr "Hľadať ďale_j"
389 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
390 msgid "_Increase Indent"
391 msgstr "Zvýšiť _odsadenie"
393 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
394 msgid "Increase Indent"
395 msgstr "Zvýši odsadenie"
397 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
398 msgid "_HTML File..."
399 msgstr "Súbor _HTML…"
401 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
402 msgid "Te_xt File..."
403 msgstr "Te_xtový súbor…"
405 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
409 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
410 msgid "Paste text from the clipboard"
411 msgstr "Vloží text zo schránky"
413 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
414 msgid "Paste _Quotation"
415 msgstr "Vložiť _citát"
417 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
419 msgstr "_Opakovať vrátené"
421 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
422 msgid "Redo the last undone action"
423 msgstr "Opakovať naposledy vrátenú akciu"
425 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
427 msgstr "Vybrať _všetko"
429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
433 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
434 msgid "Search for text"
437 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
441 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
442 msgid "Search for and replace text"
443 msgstr "Nájde a nahradí text"
445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
446 msgid "Check _Spelling..."
447 msgstr "Kontrola _pravopisu…"
449 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
450 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
452 msgstr "_Testovacie URL…"
454 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
456 msgstr "V_rátiť späť"
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
459 msgid "Undo the last action"
460 msgstr "Vráti späť poslednú akciu"
462 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
463 msgid "_Decrease Indent"
464 msgstr "Znížiť o_dsadenie"
466 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
467 msgid "Decrease Indent"
468 msgstr "Zníži odsadenie"
470 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
472 msgstr "_Zalamovať riadky"
474 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
478 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
479 #: ../components/editor/main.c:353
483 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
488 msgid "_Paragraph Style"
489 msgstr "Š_týl odstavca"
491 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
495 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
499 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
500 msgid "Current _Languages"
501 msgstr "Aktuálne _jazyky"
503 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
504 #: ../components/editor/main.c:384
508 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
512 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
513 msgid "Center Alignment"
514 msgstr "Zarovnanie na stred"
516 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
520 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
521 msgid "Left Alignment"
522 msgstr "Zarovnanie vľavo"
524 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
528 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
529 msgid "Right Alignment"
530 msgstr "Zarovnanie vpravo"
532 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
536 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
537 msgid "HTML editing mode"
538 msgstr "Režim úpravy HTML"
540 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
542 msgstr "Jednoduchý _text"
544 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
545 msgid "Plain text editing mode"
546 msgstr "Režim úpravy jednoduchého textu"
548 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
552 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
556 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
560 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
564 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
568 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
572 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
576 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
580 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
581 msgid "_Preformatted"
582 msgstr "_Predformátovaný"
584 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
585 msgid "_Bulleted List"
586 msgstr "Zoznam s _odrážkami"
588 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
589 msgid "_Roman Numeral List"
590 msgstr "Zoznam s _rímskymi číslicami"
592 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
593 msgid "Numbered _List"
594 msgstr "Číslovaný _zoznam"
596 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
597 msgid "_Alphabetical List"
598 msgstr "_Abecedný zoznam"
600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
601 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
606 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
610 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
614 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
616 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
620 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
621 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
623 msgstr "Vloží oddeľovaciu vodorovnú čiaru"
625 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
626 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
630 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
632 msgstr "Vloží tabuľku"
634 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
638 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
642 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
644 msgstr "_Veľkosť písma"
646 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
650 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
651 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
655 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
659 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
660 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
664 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
668 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
670 msgstr "Jednoduchý _text"
672 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
674 msgstr "Text bez značiek"
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
678 msgid "_Strikethrough"
679 msgstr "P_rečiarknuté"
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
682 msgid "Strikethrough"
683 msgstr "Prečiarknuté"
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
686 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
688 msgstr "_Podčiarknuté"
690 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
692 msgstr "Podčiarknuté"
694 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
695 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
699 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
700 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
704 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
705 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
709 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
710 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
714 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
715 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
719 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
720 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
724 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
725 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
729 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
730 msgid "Cell Contents"
733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
742 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
746 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
747 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
749 msgstr "Odstrániť tabuľku"
751 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
752 msgid "Input Methods"
753 msgstr "Metódy vstupu"
755 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
756 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
758 msgstr "Vložiť tabuľku"
760 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
764 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
768 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
769 msgid "Column Before"
772 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
774 msgstr "Vložiť _odkaz"
776 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
780 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
784 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
788 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
792 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
796 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
800 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
804 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
805 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
809 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
813 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
817 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
819 msgstr "Odstrániť odkaz"
821 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
822 msgid "Add Word to Dictionary"
823 msgstr "Pridať slovo do slovníka"
825 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
826 msgid "Ignore Misspelled Word"
827 msgstr "Ignorovať nesprávne slovo"
829 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
831 msgstr "Pridať slovo do"
833 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
834 msgid "More Suggestions"
835 msgstr "Viac návrhov"
837 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
838 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
839 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
841 msgid "%s Dictionary"
844 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
848 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
849 msgid "Insert Emoticon"
850 msgstr "Vložiť smejka"
852 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
856 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
860 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
864 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
868 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
869 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
873 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
874 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
878 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
879 msgid "Paragraph Style"
880 msgstr "Štýl odstavca..."
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
886 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
890 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
892 msgstr "Veľkosť písma"
894 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:339
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:547
899 msgid "Could not open the link."
900 msgstr "Nedá sa otvoriť odkaz."
902 # MČ: Nie je mi jasné prečo je to jediný property, ktorý sa prekladá
903 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
904 msgid "Changed property"
905 msgstr "Zmenená vlastnosť"
907 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
908 msgid "Whether editor changed"
909 msgstr "Určuje, či editor vykonal zmenu"
911 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
915 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
920 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
924 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
928 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
932 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
936 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
940 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
944 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
948 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
952 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
953 msgid "Perforated Paper"
954 msgstr "Dierkovaný papier"
956 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
958 msgstr "Modrý atrament"
960 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
964 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
968 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
972 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
976 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
980 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
982 msgstr "Milimetrový papier"
984 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
985 msgid "Text Properties"
986 msgstr "Vlastnosti textu"
988 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
992 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
996 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
997 msgid "Paragraph Properties"
998 msgstr "Vlastnosti odstavca"
1000 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1004 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1008 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1012 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1016 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1017 msgid "Search _backwards"
1018 msgstr "Hľadať _dozadu"
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1021 msgid "Case _sensitive"
1022 msgstr "Rozlišovať _veľkosť písmen"
1024 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1025 msgid "_Regular expression"
1026 msgstr "_Regulárny výraz"
1028 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1032 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1034 msgstr "Nahradiť _s:"
1036 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1040 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1041 msgid "Replace Confirmation"
1042 msgstr "Potvrdenie nahradenia"
1044 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1045 msgid "Link Properties"
1046 msgstr "Vlastnosti odkazu"
1048 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1052 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1053 msgid "_Description:"
1056 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1057 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1058 msgid "Rule Properties"
1059 msgstr "Vlastnosti čiary"
1061 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1065 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1069 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1073 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1077 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1079 msgstr "_Zarovnanie:"
1081 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1085 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1086 msgid "Table Properties"
1087 msgstr "Vlastnosti tabuľky"
1089 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1093 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1097 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1101 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1105 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1109 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1113 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1117 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1121 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1125 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1126 msgid "Page Properties"
1127 msgstr "Vlastnosti stránky"
1129 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1133 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1137 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1141 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1142 msgid "_Background:"
1145 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1146 msgid "Background Image"
1147 msgstr "Obrázok na pozadí"
1149 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1153 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1157 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1158 msgid "Cell Properties"
1159 msgstr "Vlastnosti bunky"
1161 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1165 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1169 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1173 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1177 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1178 msgid "Alignment & Behavior"
1179 msgstr "Zarovnanie a správanie"
1181 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1183 msgstr "_Zalamovať text"
1185 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1186 msgid "Hea_der Style"
1187 msgstr "Štýl na_dpisu"
1189 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1191 msgstr "_Vertikálne:"
1193 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1194 msgid "_Horizontal:"
1195 msgstr "_Horizontálne:"
1197 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1198 msgid "Column Span:"
1199 msgstr "Rozsah stĺpca:"
1201 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1203 msgstr "Rozsah riadku:"
1205 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1209 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1210 msgid "Select An Image"
1211 msgstr "Vybrať obrázok"
1213 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1217 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1221 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1222 msgid "Image Properties"
1223 msgstr "Vlastnosti obrázka"
1225 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1229 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1233 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1237 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1241 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1245 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1247 msgid "Suggestions for \"%s\""
1248 msgstr "Návrhy pre „%s“"
1250 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1251 msgid "Spell Checker"
1252 msgstr "Kontrola pravopisu"
1254 #. Replace All Button
1255 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1256 msgid "R_eplace All"
1257 msgstr "Nahradiť _všetky"
1260 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1265 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1270 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1275 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1280 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1282 msgstr "Prid_ať slovo"
1284 #. Translators: %s is the language ISO code.
1285 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1288 msgid "Unknown (%s)"
1289 msgstr "Neznámy (%s)"
1291 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1292 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1293 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1294 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1300 #. Translators: This refers to the default language used
1301 #. * by the spell checker.
1302 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1307 #: ../components/editor/main.c:123
1311 #: ../components/editor/main.c:139
1312 msgid "Untitled document"
1313 msgstr "Dokument bez názvu"
1315 #: ../components/editor/main.c:297
1317 msgstr "HTML výstup"
1319 #: ../components/editor/main.c:304
1323 #: ../components/editor/main.c:311
1324 msgid "Plain Source"
1325 msgstr "Jednoduchý text"
1327 #: ../components/editor/main.c:318
1331 #: ../components/editor/main.c:325
1332 msgid "Print Pre_view"
1333 msgstr "Ukážka _pred tlačou"
1335 #: ../components/editor/main.c:332
1339 #: ../components/editor/main.c:339
1343 #: ../components/editor/main.c:346
1345 msgstr "Uložiť _ako…"
1347 #: ../components/editor/main.c:363
1348 msgid "HTML _Output"
1349 msgstr "HTML _výstup"
1351 #: ../components/editor/main.c:370
1352 msgid "_HTML Source"
1353 msgstr "_HTML zdroj"
1355 #: ../components/editor/main.c:377
1356 msgid "_Plain Source"
1357 msgstr "_Jednoduchý text"
1359 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1360 msgid "Submit Query"
1361 msgstr "Poslať dotaz"
1363 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1367 #. TODO2 dialog instead of warning
1368 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1369 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1370 msgstr "Nepodarilo sa alokovať štandardné písmo pre tlač"
1372 #: ../gtkhtml/test.c:374
1373 msgid "GtkHTML Test"
1374 msgstr "GtkHTML Test"