Updated Danish translation
[gtkhtml.git] / po / ug.po
bloba86919aa71c49c0619283cd14cf0be5665560142
1 # Uyghur translation for gtkhtml
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Sahran <sahran@live.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-06-20 07:20+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-06-27 11:21+0600\n"
13 "Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../a11y/image.c:151
20 #, c-format
21 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
22 msgstr "URL بولسا %s، ئالماشتۇرىدىغان تېكىست %s"
24 #: ../a11y/image.c:153
25 #, c-format
26 msgid "URL is %s"
27 msgstr "URL بولسا %s"
29 #: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
30 msgid "grab focus"
31 msgstr "فوكۇسقا ئېرىش"
33 #: ../a11y/object.c:253
34 msgid "Panel containing HTML"
35 msgstr "تاختا HTML نى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ"
37 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
38 msgid "black"
39 msgstr "قارا"
41 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
42 msgid "light brown"
43 msgstr "سۇس جىگەر رەڭ"
45 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
46 msgid "brown gold"
47 msgstr "سارغۇچ قوڭۇر"
49 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
50 msgid "dark green #2"
51 msgstr "توق يېشىل #2"
53 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
54 msgid "navy"
55 msgstr "ئاسمان كۆكى"
57 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
58 msgid "dark blue"
59 msgstr "توق كۆك"
61 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
62 msgid "purple #2"
63 msgstr "بىنەپشە #2"
65 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
66 msgid "very dark gray"
67 msgstr "قېنىق كۈل رەڭ"
69 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
70 msgid "dark red"
71 msgstr "توق قىزىل"
73 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
74 msgid "red-orange"
75 msgstr "سارغۇچ قىزىل"
77 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
78 msgid "gold"
79 msgstr "ئالتۇن"
81 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
82 msgid "dark green"
83 msgstr "توق يېشىل"
85 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
86 msgid "dull blue"
87 msgstr "تۇتۇق كۆك"
89 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
90 msgid "blue"
91 msgstr "كۆك"
93 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
94 msgid "dull purple"
95 msgstr "تۇتۇق بىنەپشە"
97 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
98 msgid "dark grey"
99 msgstr "توق كۈلرەڭ"
101 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
102 msgid "red"
103 msgstr "قىزىل"
105 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
106 msgid "orange"
107 msgstr "قىزغۇچ سېرىق"
109 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
110 msgid "lime"
111 msgstr "سارغۇچ يېشىل"
113 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
114 msgid "dull green"
115 msgstr "تۇتۇق يېشىل"
117 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
118 msgid "dull blue #2"
119 msgstr "تۇتۇق كۆك #2"
121 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
122 msgid "sky blue #2"
123 msgstr "ئاسمان كۆك #2"
125 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
126 msgid "purple"
127 msgstr "بىنەپشە"
129 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
130 msgid "gray"
131 msgstr "كۈلرەڭ"
133 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
134 msgid "magenta"
135 msgstr "ئاچ قىزىل"
137 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
138 msgid "bright orange"
139 msgstr "ئوچۇق قىزغۇچ سېرىق"
141 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
142 msgid "yellow"
143 msgstr "سېرىق"
145 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
146 msgid "green"
147 msgstr "يېشىل"
149 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
150 msgid "cyan"
151 msgstr "توق يېشىل"
153 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
154 msgid "bright blue"
155 msgstr "ئوچۇق كۆك"
157 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
158 msgid "red purple"
159 msgstr "قىزىل بىنەپشە"
161 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
162 msgid "light grey"
163 msgstr "سۇس كۈلرەڭ"
165 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
166 msgid "pink"
167 msgstr "ھالرەڭ"
169 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
170 msgid "light orange"
171 msgstr "سۇس قىزغۇچ سېرىق"
173 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
174 msgid "light yellow"
175 msgstr "سۇس سېرىق"
177 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
178 msgid "light green"
179 msgstr "سۇس يېشىل"
181 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
182 msgid "light cyan"
183 msgstr "ئاچراق توق يېشىل"
185 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
186 msgid "light blue"
187 msgstr "ئاچ كۆك"
189 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
190 msgid "light purple"
191 msgstr "سۇس بىنەپشە"
193 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
194 msgid "white"
195 msgstr "ئاق"
197 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
198 msgid "Choose Custom Color"
199 msgstr "ئىختىيارى رەڭ تاللا"
201 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
202 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
203 msgid "Default"
204 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
207 msgid "custom"
208 msgstr "ئىختىيارى"
210 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
211 msgid "Custom Color..."
212 msgstr "ئىختىيارى رەڭ…"
214 #. Translators: :-)
215 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
216 msgid "_Smile"
217 msgstr "كۈلۈمسىرەش(_S)"
219 #. Translators: :-(
220 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
221 msgid "S_ad"
222 msgstr "قايغۇ(_A)"
224 #. Translators: ;-)
225 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
226 msgid "_Wink"
227 msgstr "كۆز قىسىش(_W)"
229 #. Translators: :-P
230 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
231 msgid "Ton_gue"
232 msgstr "تىل(_G)"
234 #. Translators: :-))
235 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
236 msgid "Laug_h"
237 msgstr "كۈلكە(_H)"
239 #. Translators: :-|
240 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
241 msgid "_Plain"
242 msgstr "ئاددىي(_P)"
244 #. Translators: :-!
245 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
246 msgid "Smi_rk"
247 msgstr "ھىجاق(_R)"
249 #. Translators: :"-)
250 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
251 msgid "_Embarrassed"
252 msgstr "خىجالەتچىلىك(_E)"
254 #. Translators: :-D
255 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
256 msgid "_Big Smile"
257 msgstr "قاقاقلاش(_B)"
259 #. Translators: :-/
260 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
261 msgid "Uncer_tain"
262 msgstr "خۇدۈك(_T)"
264 #. Translators: :-O
265 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
266 msgid "S_urprise"
267 msgstr "ھەيرانلىق(_U)"
269 #. Translators: :-S
270 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
271 msgid "W_orried"
272 msgstr "خاپىلىق(_O)"
274 #. Translators: :-*
275 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
276 msgid "_Kiss"
277 msgstr "سۆيۈش(_K)"
279 #. Translators: X-(
280 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
281 msgid "A_ngry"
282 msgstr "ئاچچىقلانغان(_N)"
284 #. Translators: B-)
285 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
286 msgid "_Cool"
287 msgstr "پەيزى(_C)"
289 #. Translators: O:-)
290 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
291 msgid "Ange_l"
292 msgstr "پەرىشتە(_L)"
294 #. Translators: :'(
295 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
296 msgid "Cr_ying"
297 msgstr "يىغلاڭغۇ(_Y)"
299 #. Translators: :-Q
300 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
301 msgid "S_ick"
302 msgstr "ئاغرىق(_I)"
304 #. Translators: |-)
305 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
306 msgid "Tire_d"
307 msgstr "ھارغىن(_D)"
309 #. Translators: >:-)
310 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
311 msgid "De_vilish"
312 msgstr "قورقۇنچلۇق(_V)"
314 #. Translators: :-(|)
315 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
316 msgid "_Monkey"
317 msgstr "مايمۇن(_M)"
319 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
320 msgid "Failed to insert HTML file."
321 msgstr "HTML ھۆججەت قىستۇرالمىدى."
323 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
324 msgid "Failed to insert text file."
325 msgstr "تېكىست ھۆججەت قىستۇرالمىدى."
327 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
328 msgid "No match found"
329 msgstr "تېپىلمىدى"
331 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
332 msgid "Insert HTML File"
333 msgstr "HTML ھۆججەت قىستۇر"
335 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
336 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
337 msgid "Insert Image"
338 msgstr "سۈرەت قىستۇر"
340 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
341 msgid "Insert Text File"
342 msgstr "تېكىست ھۆججەت قىستۇر"
344 #. Replace Button
345 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
346 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
347 msgid "_Replace"
348 msgstr "ئالماشتۇر(_R)"
350 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
351 msgid "Replace _All"
352 msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر(_A)"
354 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
355 msgid "_Next"
356 msgstr "كېيىنكى(_N)"
358 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
359 msgid "_Copy"
360 msgstr "كۆچۈر(_C)"
362 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
363 msgid "Cu_t"
364 msgstr "كەس(_T)"
366 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
367 msgid "Find A_gain"
368 msgstr "قايتا ئىزدە(_G)"
370 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
371 msgid "_Increase Indent"
372 msgstr "كېڭەيت(_I)"
374 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
375 msgid "Increase Indent"
376 msgstr "كېڭەيت"
378 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
379 msgid "_HTML File..."
380 msgstr "HTML ھۆججەت(_H)…"
382 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
383 msgid "Te_xt File..."
384 msgstr "تېكىست ھۆججەت(_X)…"
386 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
387 msgid "_Paste"
388 msgstr "چاپلا(_P)"
390 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
391 msgid "Paste _Quotation"
392 msgstr "نەقىل چاپلا(_Q)"
394 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
395 msgid "_Redo"
396 msgstr "قايتىلا(_R)"
398 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
399 msgid "Select _All"
400 msgstr "ھەممىنى تاللا(_A)"
402 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
403 msgid "_Find..."
404 msgstr "ئىزدە(_F)…"
406 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
407 msgid "Re_place..."
408 msgstr "ئالماشتۇر(_P)…"
410 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
411 msgid "Check _Spelling..."
412 msgstr "ئىملا تەكشۈر(_S)…"
414 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
415 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
416 msgid "_Test URL..."
417 msgstr "URL سىنا(_T)…"
419 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
420 msgid "_Undo"
421 msgstr "يېنىۋال(_U)"
423 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
424 msgid "_Decrease Indent"
425 msgstr "تارايت(_D)"
427 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
428 msgid "Decrease Indent"
429 msgstr "تارايت"
431 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
432 msgid "_Wrap Lines"
433 msgstr "قۇر ئالماشتۇر(_W)"
435 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
436 msgid "_Edit"
437 msgstr "تەھرىر(_E)"
439 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
440 #: ../components/editor/main.c:326
441 msgid "_File"
442 msgstr "ھۆججەت(_F)"
444 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
445 msgid "For_mat"
446 msgstr "فورمات(_M)"
448 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
449 msgid "_Paragraph Style"
450 msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبى(_P)"
452 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
453 msgid "_Insert"
454 msgstr "قىستۇر(_I)"
456 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
457 msgid "_Alignment"
458 msgstr "توغرىلا(_A)"
460 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
461 msgid "Current _Languages"
462 msgstr "نۆۋەتتىكى تىل(_L)"
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
465 #: ../components/editor/main.c:357
466 msgid "_View"
467 msgstr "كۆرۈنۈش(_V)"
469 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
470 msgid "_Center"
471 msgstr "ئوتتۇرا(_C)"
473 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
474 msgid "Center Alignment"
475 msgstr "ئۇتتۇرىغا توغرىلا"
477 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
478 msgid "_Left"
479 msgstr "سول(_L)"
481 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
482 msgid "Left Alignment"
483 msgstr "سولغا توغرىلا"
485 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
486 msgid "_Right"
487 msgstr "ئوڭ(_R)"
489 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
490 msgid "Right Alignment"
491 msgstr "ئوڭغا توغرىلا"
493 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
494 msgid "_HTML"
495 msgstr "HTML(_H)"
497 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
498 msgid "HTML editing mode"
499 msgstr "HTML تەھرىرلەش ھالىتى"
501 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
502 msgid "Plain _Text"
503 msgstr "ساپ تېكىست(_T)"
505 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
506 msgid "Plain text editing mode"
507 msgstr "ساپ تېكىست تەھرىرلەش ھالىتى"
509 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
510 msgid "_Normal"
511 msgstr "نورمال(_N)"
513 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
514 msgid "Header _1"
515 msgstr "تېما _1"
517 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
518 msgid "Header _2"
519 msgstr "تېما _2"
521 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
522 msgid "Header _3"
523 msgstr "تېما _3"
525 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
526 msgid "Header _4"
527 msgstr "تېما _4"
529 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
530 msgid "Header _5"
531 msgstr "تېما _5"
533 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
534 msgid "Header _6"
535 msgstr "تېما _6"
537 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
538 msgid "A_ddress"
539 msgstr "مەنزىل(_D)"
541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
542 msgid "_Preformatted"
543 msgstr "ئالدىن فورماتلانغان(_P)"
545 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
546 msgid "_Bulleted List"
547 msgstr "بەلگە تىزىملىكى(_B)"
549 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
550 msgid "_Roman Numeral List"
551 msgstr "رىم رەقەم تىزىملىكى(_R)"
553 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
554 msgid "Numbered _List"
555 msgstr "تەرتىپ نومۇر تىزىملىكى(_L)"
557 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
558 msgid "_Alphabetical List"
559 msgstr "ئېلىپبەلىك تىزىملىك(_A)"
561 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
562 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
563 msgid "_Image..."
564 msgstr "سۈرەت(_I)…"
566 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
567 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
568 msgid "_Link..."
569 msgstr "ئۇلانما(_L)"
571 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
572 msgid "Insert Link"
573 msgstr "ئۇلانما قىستۇر"
575 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
576 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
577 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
578 msgid "_Rule..."
579 msgstr "سىزغۇچ(_R)…"
581 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
582 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
583 msgid "Insert Rule"
584 msgstr "سىزغۇچ قىستۇر"
586 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
587 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
588 msgid "_Table..."
589 msgstr "جەدۋەل(_T)…"
591 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
592 msgid "Insert Table"
593 msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
596 msgid "_Cell..."
597 msgstr "كاتەكچە(_C)"
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
600 msgid "Pa_ge..."
601 msgstr "بەت(_G)…"
603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
604 msgid "Font _Size"
605 msgstr "خەت چوڭلۇقى(_S)"
607 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
608 msgid "_Font Style"
609 msgstr "خەت نۇسخا ئۇسلۇبى(_F)"
611 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
612 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
613 msgid "_Bold"
614 msgstr "توم(_B)"
616 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
617 msgid "Bold"
618 msgstr "توم"
620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
621 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
622 msgid "_Italic"
623 msgstr "يانتۇ(_I)"
625 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
626 msgid "Italic"
627 msgstr "يانتۇ"
629 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
630 msgid "_Plain Text"
631 msgstr "ساپ تېكىست(_P)"
633 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
634 msgid "Plain Text"
635 msgstr "ساپ تېكىست"
637 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
638 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
639 msgid "_Strikethrough"
640 msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى(_S)"
642 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
643 msgid "Strikethrough"
644 msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
646 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
647 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
648 msgid "_Underline"
649 msgstr "ئاستى سىزىق(_U)"
651 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
652 msgid "Underline"
653 msgstr "ئاستى سىزىق"
655 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
656 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
657 msgid "-2"
658 msgstr "-2"
660 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
661 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
662 msgid "-1"
663 msgstr "-1"
665 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
666 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
667 msgid "+0"
668 msgstr "+0"
670 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
672 msgid "+1"
673 msgstr "+1"
675 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
677 msgid "+2"
678 msgstr "+2"
680 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
682 msgid "+3"
683 msgstr "+3"
685 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
686 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
687 msgid "+4"
688 msgstr "+4"
690 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
691 msgid "Cell Contents"
692 msgstr "كاتەكچە مەزمۇنى"
694 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
695 msgid "Column"
696 msgstr "ئىستون"
698 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
699 msgid "Row"
700 msgstr "قۇر"
702 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
703 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
704 msgid "Table"
705 msgstr "جەدۋەل"
707 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
708 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
709 msgid "Table Delete"
710 msgstr "جەدۋەل ئۆچۈر"
712 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
713 msgid "Input Methods"
714 msgstr "كىرگۈزگۈچ"
716 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
717 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
718 msgid "Table Insert"
719 msgstr "جەدۋەل قىستۇر"
721 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
722 msgid "Properties"
723 msgstr "خاسلىق"
725 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
726 msgid "Column After"
727 msgstr "ئىستوندىن كېيىن"
729 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
730 msgid "Column Before"
731 msgstr "ئىستوندىن ئىلگىرى"
733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
734 msgid "Insert _Link"
735 msgstr "ئۇلانما قىستۇر(_L)"
737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
738 msgid "Row Above"
739 msgstr "قۇر ئۈستى"
741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
742 msgid "Row Below"
743 msgstr "قۇر ئاستى"
745 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
746 msgid "Cell..."
747 msgstr "كاتەكچە…"
749 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
750 msgid "Image..."
751 msgstr "سۈرەت…"
753 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
754 msgid "Link..."
755 msgstr "ئۇلانما…"
757 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
758 msgid "Page..."
759 msgstr "بەت…"
761 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
762 msgid "Paragraph..."
763 msgstr "ئابزاس…"
765 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
766 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
767 msgid "Rule..."
768 msgstr "سىزغۇچ…"
770 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
771 msgid "Table..."
772 msgstr "جەدۋەل…"
774 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
775 msgid "Text..."
776 msgstr "تېكىست…"
778 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
779 msgid "Remove Link"
780 msgstr "ئۇلانما چىقىرىۋەت"
782 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
783 msgid "Add Word to Dictionary"
784 msgstr "لۇغەتكە سۆز قوش"
786 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
787 msgid "Ignore Misspelled Word"
788 msgstr "ئىملاسى خاتا سۆزگە پەرۋا قىلما"
790 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
791 msgid "Add Word To"
792 msgstr "سۆزنى قوشۇش ئورنى"
794 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
795 msgid "More Suggestions"
796 msgstr "تېخىمۇ كۆپ تەۋسىيە"
798 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
799 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
800 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
801 #, c-format
802 msgid "%s Dictionary"
803 msgstr "%s لۇغەت"
805 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
806 msgid "_Emoticon"
807 msgstr "چىراي ئىپادە(_E)"
809 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
810 msgid "Insert Emoticon"
811 msgstr "چىراي ئىپادە قىستۇر"
813 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
814 msgid "_Find"
815 msgstr "ئىزدە(_F)"
817 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
818 msgid "Re_place"
819 msgstr "ئالماشتۇر(_P)"
821 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
822 msgid "_Image"
823 msgstr "سۈرەت(_I)"
825 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
826 msgid "_Link"
827 msgstr "ئۇلانما(_L)"
829 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
830 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
831 msgid "_Rule"
832 msgstr "سىزغۇچ(_R)"
834 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
835 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
836 msgid "_Table"
837 msgstr "جەدۋەل(_T)"
839 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
840 msgid "Paragraph Style"
841 msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبى"
843 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
844 msgid "Editing Mode"
845 msgstr "تەھرىرلەش ھالىتى"
847 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
848 msgid "Font Color"
849 msgstr "خەت رەڭگى"
851 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
852 msgid "Font Size"
853 msgstr "خەت چوڭلۇقى"
855 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
856 msgid "Automatic"
857 msgstr "ئاپتوماتىك"
859 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
860 msgid "Could not open the link."
861 msgstr "ئۇلانمىنى ئاچالمايدۇ"
863 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
864 msgid "Changed property"
865 msgstr "ئۆزگەرگەن خاسلىق"
867 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
868 msgid "Whether editor changed"
869 msgstr "تەھرىرلىگۈچ ئۆزگەرتىلدىمۇ يوق"
871 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
872 #, no-c-format
873 msgid "%"
874 msgstr "%"
876 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
877 msgid "Alignment"
878 msgstr "توغرىلا"
880 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
881 msgid "Alignment & Behavior"
882 msgstr "توغرىلاش ۋە ھەرىكەت"
884 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
885 msgid "Background"
886 msgstr "تەگلىك"
888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
889 msgid "Background Image"
890 msgstr "تەگلىك سۈرەت"
892 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
893 msgid "Blue Ink"
894 msgstr "كۆك سىياھ"
896 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
897 msgid "Bottom"
898 msgstr "ئاستى"
900 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
901 msgid "C_ell"
902 msgstr "كاتەكچە(_E)"
904 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
905 msgid "C_olor:"
906 msgstr "رەڭ(_O):"
908 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
909 msgid "C_olumns:"
910 msgstr "ئىستون(_O):"
912 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
913 msgid "C_ustom:"
914 msgstr "ئىختىيارى(_U):"
916 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
917 msgid "Case _sensitive"
918 msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىشنى پەرقلەندۈر(_S)"
920 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
921 msgid "Cell Properties"
922 msgstr "كاتەكچە خاسلىقى"
924 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
925 msgid "Center"
926 msgstr "ئوتتۇرا"
928 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
929 msgid "Co_lor:"
930 msgstr "رەڭ(_L):"
932 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
933 msgid "Col_umn"
934 msgstr "ئىستون(_U)"
936 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
937 msgid "Colors"
938 msgstr "رەڭلەر"
940 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
941 msgid "Column Span:"
942 msgstr "ئىستون ھالقىش:"
944 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
945 msgid "Confidential"
946 msgstr "مەخپىي"
948 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
949 msgid "Draft"
950 msgstr "دەسلەپكى نۇسخىسى"
952 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
953 msgid "Find"
954 msgstr "ئىزدە"
956 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
957 msgid "General"
958 msgstr "ئادەتتىكى"
960 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
961 msgid "Graph Paper"
962 msgstr "گرافىك قەغەز"
964 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
965 msgid "Hea_der Style"
966 msgstr "تېما ئۇسلۇبى(_D)"
968 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
969 msgid "I_mage:"
970 msgstr "سۈرەت(_M):"
972 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
973 msgid "Image Properties"
974 msgstr "سۈرەت خاسلىقى"
976 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
977 msgid "Layout"
978 msgstr "ئۇسلۇب"
980 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
981 msgid "Left"
982 msgstr "سول"
984 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
985 msgid "Link"
986 msgstr "ئۇلانما"
988 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
989 msgid "Link Properties"
990 msgstr "ئۇلانما خاسلىقى"
992 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
993 msgid "Middle"
994 msgstr "ئوتتۇرا"
996 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
997 msgid "Midnight"
998 msgstr "يېرىم كېچە"
1000 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1001 msgid "None"
1002 msgstr "يوق"
1004 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1005 msgid "Page Properties"
1006 msgstr "بەت خاسلىقى"
1008 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1009 msgid "Paper"
1010 msgstr "قەغەز"
1012 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1013 msgid "Paragraph Properties"
1014 msgstr "ئابزاس خاسلىقى"
1016 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1017 msgid "Perforated Paper"
1018 msgstr "تۆشۈكلۈك قەغەز"
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1021 msgid "R_eplace:"
1022 msgstr "ئالماشتۇر(_E)"
1024 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1025 msgid "Replace"
1026 msgstr "ئالماشتۇر"
1028 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1029 msgid "Replace Confirmation"
1030 msgstr "ئالماشتۇرۇش جەزملە"
1032 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1033 msgid "Ribbon"
1034 msgstr "تاسما"
1036 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1037 msgid "Right"
1038 msgstr "ئوڭ"
1040 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1041 msgid "Row Span:"
1042 msgstr "قۇر ھالقىش:"
1044 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1045 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1046 msgid "Rule Properties"
1047 msgstr "سىزغۇچ خاسلىقى"
1049 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1050 msgid "S_haded"
1051 msgstr "سايە(_H)"
1053 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1054 msgid "Scope"
1055 msgstr "دائىرە"
1057 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1058 msgid "Search _backwards"
1059 msgstr "ئارقىغا ئىزدە(_B)"
1061 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1062 msgid "Select An Image"
1063 msgstr "سۈرەت تاللاڭ"
1065 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1066 msgid "Si_ze:"
1067 msgstr "چوڭلۇقى(_Z):"
1069 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1070 msgid "Size"
1071 msgstr "چوڭلۇقى"
1073 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1074 msgid "Style"
1075 msgstr "ئۇسلۇب"
1077 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1078 msgid "T_emplate:"
1079 msgstr "قېلىپ(_E):"
1081 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1082 msgid "Table Properties"
1083 msgstr "جەدۋەل خاسلىقى"
1085 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1086 msgid "Text Properties"
1087 msgstr "تېكىست خاسلىقى"
1089 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1090 msgid "Top"
1091 msgstr "ئۈستى"
1093 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1094 msgid "Width:"
1095 msgstr "كەڭلىك:"
1097 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1098 msgid "_Alignment:"
1099 msgstr "توغرىلا(_A):"
1101 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1102 msgid "_Background:"
1103 msgstr "تەگلىك(_B):"
1105 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1106 msgid "_Border:"
1107 msgstr "گىرۋەك(_B):"
1109 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1110 msgid "_Color:"
1111 msgstr "رەڭ(_C):"
1113 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1114 msgid "_Description:"
1115 msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):"
1117 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1118 msgid "_Height:"
1119 msgstr "ئېگىزلىك(_H):"
1121 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1122 msgid "_Horizontal:"
1123 msgstr "توغرىسىغا(_H):"
1125 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1126 msgid "_Image:"
1127 msgstr "سۈرەت(_I):"
1129 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1130 msgid "_Link:"
1131 msgstr "ئۇلانما(_L):"
1133 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1134 msgid "_Padding:"
1135 msgstr "بوش قالدۇر(_P):"
1137 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1138 msgid "_Regular expression"
1139 msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(_R)"
1141 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1142 msgid "_Row"
1143 msgstr "قۇر(_R)"
1145 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1146 msgid "_Rows:"
1147 msgstr "قۇرلار(_R):"
1149 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1150 msgid "_Size:"
1151 msgstr "چوڭلۇقى(_S):"
1153 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1154 msgid "_Source:"
1155 msgstr "مەنبە(_S):"
1157 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1158 msgid "_Spacing:"
1159 msgstr "ئارىلىق(_S):"
1161 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1162 msgid "_Style:"
1163 msgstr "ئۇسلۇب(_S):"
1165 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1166 msgid "_Text:"
1167 msgstr "تېكىست(_T):"
1169 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1170 msgid "_URL:"
1171 msgstr "_URL:"
1173 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1174 msgid "_Vertical:"
1175 msgstr "بويىغا(_V):"
1177 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1178 msgid "_Width:"
1179 msgstr "كەڭلىك(_W):"
1181 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1182 msgid "_With:"
1183 msgstr "بىللە(_W):"
1185 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1186 msgid "_Wrap Text"
1187 msgstr "تېكىستنى قۇر ئالماشتۇر(_W)"
1189 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1190 msgid "_X-Padding:"
1191 msgstr "توغرىسىغا بوش قالدۇر(_X):"
1193 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1194 msgid "_Y-Padding:"
1195 msgstr "بويىغا بوش قالدۇر(_Y):"
1197 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1198 msgid "follow"
1199 msgstr "ئەگەش"
1201 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1202 msgid "px"
1203 msgstr "px"
1205 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1206 #, c-format
1207 msgid "Suggestions for \"%s\""
1208 msgstr "\"%s\" نىڭ تەكلىپى"
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1211 msgid "Spell Checker"
1212 msgstr "ئىملا تەكشۈرگۈچ"
1214 #. Replace All Button
1215 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1216 msgid "R_eplace All"
1217 msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر(_E)"
1219 #. Ignore Button
1220 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1221 msgid "_Ignore"
1222 msgstr "پەرۋا قىلما(_I)"
1224 #. Skip Button
1225 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1226 msgid "_Skip"
1227 msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت(_S)"
1229 #. Back Button
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1231 msgid "_Back"
1232 msgstr "كەينى(_B)"
1234 #. Dictionary Label
1235 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1236 msgid "Dictionary"
1237 msgstr "لۇغەت"
1239 #. Add Word Button
1240 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1241 msgid "_Add Word"
1242 msgstr "سۆز قوش(_A)"
1244 #. Translators: %s is the language ISO code.
1245 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1246 #, c-format
1247 msgctxt "language"
1248 msgid "Unknown (%s)"
1249 msgstr "نامەلۇم (%s)"
1251 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1252 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1253 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1254 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1255 #, c-format
1256 msgctxt "language"
1257 msgid "%s (%s)"
1258 msgstr "%s (%s)"
1260 #. Translators: This refers to the default language used
1261 #. * by the spell checker.
1262 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1263 msgctxt "language"
1264 msgid "Default"
1265 msgstr "كۆڭۈلدىكى"
1267 #: ../components/editor/main.c:93
1268 msgid "Save As"
1269 msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
1271 #: ../components/editor/main.c:111
1272 msgid "Untitled document"
1273 msgstr "ماۋزۇسىز پۈتۈك"
1275 #: ../components/editor/main.c:270
1276 msgid "HTML Output"
1277 msgstr "HTML چىقار"
1279 #: ../components/editor/main.c:277
1280 msgid "HTML Source"
1281 msgstr "HTML ئەسلى كودى"
1283 #: ../components/editor/main.c:284
1284 msgid "Plain Source"
1285 msgstr "ساپ ئەسلى كود"
1287 #: ../components/editor/main.c:291
1288 msgid "_Print..."
1289 msgstr "باس(_P)…"
1291 #: ../components/editor/main.c:298
1292 msgid "Print Pre_view"
1293 msgstr "بېسىشنى ئالدىن كۆزەت(_V)"
1295 #: ../components/editor/main.c:305
1296 msgid "_Quit"
1297 msgstr "چېكىن(_Q)"
1299 #: ../components/editor/main.c:312
1300 msgid "_Save"
1301 msgstr "ساقلا(_S)"
1303 #: ../components/editor/main.c:319
1304 msgid "Save _As..."
1305 msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…"
1307 #: ../components/editor/main.c:336
1308 msgid "HTML _Output"
1309 msgstr "HTML چىقار(_O)"
1311 #: ../components/editor/main.c:343
1312 msgid "_HTML Source"
1313 msgstr "HTML ئەسلى كودى(_H)"
1315 #: ../components/editor/main.c:350
1316 msgid "_Plain Source"
1317 msgstr "ساپ ئەسلى كود(_P)"
1319 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1320 msgid "Submit Query"
1321 msgstr "سۈرۈشتۈرۈش تاپشۇر"
1323 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1324 msgid "Reset"
1325 msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
1327 #. TODO2 dialog instead of warning
1328 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1329 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1330 msgstr "بېسىشقا ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخىنى تەقسىملىيەلمەيدۇ"
1332 #: ../gtkhtml/test.c:364
1333 msgid "GtkHTML Test"
1334 msgstr "GtkHTML سىناق"