1 # translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2005.
6 # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
7 # Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008.
8 # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009.
11 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkhtml&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:53+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-03-15 22:32+0530\n"
15 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Bengali INDIA <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../a11y/image.c:151
25 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
26 msgstr "URL হল %s, বিকল্প হিসাবে ব্যবহৃত লেখনি %s"
28 #: ../a11y/image.c:153
33 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:126
35 msgstr "ফোকাস করা হবে"
37 #: ../a11y/object.c:259
38 msgid "Panel containing HTML"
39 msgstr "HTML ধারণকারী প্যানেল"
41 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
42 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
46 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
47 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
51 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
52 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
56 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
57 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
61 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
62 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
67 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
68 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
72 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
73 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
77 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
78 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
79 msgid "very dark gray"
80 msgstr "অত্যন্ত গাঢ় ধুসর"
82 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
83 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
84 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
88 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
89 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
93 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
94 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
98 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
99 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
103 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
104 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
105 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
109 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
110 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
111 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
115 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
116 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
120 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
121 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
125 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
126 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
130 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
131 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
135 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
136 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
140 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
141 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
145 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
146 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
150 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
151 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
153 msgstr "অাকাশি নীল #২"
155 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
156 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
157 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
161 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
162 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
166 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
167 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
168 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
172 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
173 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
174 msgid "bright orange"
175 msgstr "উজ্জ্বল কমলা"
177 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
178 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
179 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
183 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
184 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
188 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
189 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
190 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
194 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
195 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
199 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
200 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
201 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
205 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
206 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
210 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
211 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
212 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
216 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
217 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
221 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
222 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
223 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
227 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
228 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
232 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
233 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
237 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
238 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
239 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
243 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
244 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
245 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
247 msgstr "হালকা বেগুনি"
249 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
250 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
254 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
255 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
256 msgid "Choose Custom Color"
257 msgstr "স্বনির্বাচিত রং পছন্দ করুন"
259 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
260 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
261 #| msgid "Custom Color:"
262 msgid "Current color"
265 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
266 msgid "The currently selected color"
267 msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত রং"
269 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
270 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
271 msgid "Default color"
274 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
275 msgid "The color associated with the default button"
276 msgstr "ডিফল্ট বাটনের সাথে যুক্ত রং"
278 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
279 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
280 msgid "Default label"
281 msgstr "ডিফল্ট লেবেল"
283 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
284 msgid "The label for the default button"
285 msgstr "ডিফল্ট বাটনের লেবেল"
287 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
288 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
292 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
293 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
294 #| msgid "Transparent"
295 msgid "Default is transparent"
296 msgstr "ডিফল্ট মান স্বচ্ছ ধার্য হয়েছে"
298 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
299 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
300 msgid "Whether the default color is transparent"
301 msgstr "ডিফল্ট রং স্বচ্ছ নির্ধারণ করা হবে কি না"
303 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
304 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
305 #| msgid "color preview"
306 msgid "Color palette"
307 msgstr "রং-য়ের প্যালেট"
309 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
310 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
311 #| msgid "Custom Color:"
312 msgid "Custom color palette"
313 msgstr "রং-য়ের স্বনির্ধারিত প্যালেট"
315 #. Translators: This is the nickname for a
316 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
317 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
318 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
321 msgstr "পপ-আপ প্রদর্শন করা হবে"
323 #. Translators: This is the blurb for a
324 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
325 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
326 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
327 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
328 msgstr "কম্বো-বক্সের ড্রপ-ডাউন প্রদর্শন করা হবে কি না"
330 #. Translators: This is the nickname for a
331 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
332 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
334 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
337 msgstr "রং-য়ের অবস্থা"
339 #. Translators: This is the blurb for a
340 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
341 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
343 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
344 msgid "The state of a color combo box"
345 msgstr "রং-য়ের কম্বো-বক্সের অবস্থা"
347 #. This is the default custom color
348 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
349 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
351 msgstr "স্বনির্বাচিত"
353 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
354 #| msgid "Custom Color:"
355 msgid "Custom Color..."
356 msgstr "স্বনির্ধারিত রং..."
358 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
359 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
360 msgid "The current color"
363 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
364 msgid "The default color"
367 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
368 msgid "Description of the default color"
369 msgstr "ডিফল্ট রং-য়ের বিবরণ"
371 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
376 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
378 msgstr "ফ্রেমের ছায়া"
380 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
381 msgid "Appearance of the frame border"
382 msgstr "ফ্রেমের প্রান্তের রূপ"
384 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
388 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
389 msgid "A GtkRadioAction"
390 msgstr "একটি GtkRadioAction"
392 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:26
393 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
394 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
398 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:27
403 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:28
404 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
405 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
407 msgstr "চোখ টেপা (_W)"
409 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:29
410 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
411 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
415 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:30
418 msgstr "হাস্যরত (_h)"
420 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:31
421 #| msgid "_Plain Text"
425 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:32
427 msgstr "বাঁকা হাসি (_r)"
429 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:33
433 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
436 msgstr "একগাল হাসি (_B)"
438 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:35
441 msgstr "অনিশ্চিত (_t)"
443 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
444 #| msgid "Su_rprised"
448 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:37
449 #| msgid "Su_rprised"
451 msgstr "চিন্তিত (_o)"
453 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
457 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:39
462 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
467 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:41
471 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
472 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
473 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
475 msgstr "ক্রন্দনরত (_y)"
477 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:43
478 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
479 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
483 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
486 msgstr "ক্লান্ত (_d)"
488 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:45
492 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
496 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
497 #: ../components/html-editor/menubar.c:348
498 msgid "Insert HTML File"
499 msgstr "HTML ফাইল সন্নিবেশ করুন"
501 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
502 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
503 #| msgid "Insert image"
505 msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
507 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
508 #: ../components/html-editor/menubar.c:348
509 msgid "Insert Text File"
510 msgstr "টেক্সট ফাইল সন্নিবেশ করুন"
513 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1175
514 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
515 #: ../components/html-editor/replace.c:85
517 msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)"
519 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1182
520 #: ../components/html-editor/replace.c:82
522 msgstr "সমস্ত প্রতিস্থাপন করুন (_A)"
524 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1196
525 #: ../components/html-editor/replace.c:83
527 msgstr "পরবর্তী (_N)"
529 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1203
530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
531 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
533 msgstr "কপি করুন (_C)"
535 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1210
536 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
537 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
539 msgstr "কাট করুন (_t)"
541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1224
542 #| msgid "Find _Again"
544 msgstr "পুনরায় অনুসন্ধান করুন (_g)"
546 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1238
547 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
548 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
549 msgid "_Increase Indent"
550 msgstr "প্রান্তের মধ্যেবর্তী স্থান বৃদ্ধি করা হবে (_I)"
552 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
553 #| msgid "_Increase Indent"
554 msgid "Increase Indent"
555 msgstr "অবচ্ছেদ বৃদ্ধি করুন"
557 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1245
558 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
560 msgid "_HTML File..."
561 msgstr "HTML ফাইল...(_H)"
563 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1252
564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
565 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
566 msgid "Te_xt File..."
567 msgstr "টেক্সট ফাইল (_x)..."
569 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1259
570 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
571 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
573 msgstr "পেস্ট করুন (_P)"
575 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1266
576 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
577 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
578 #: ../components/html-editor/popup.c:446
579 msgid "Paste _Quotation"
580 msgstr "উদ্ধৃতি পেস্ট করুন (_Q)"
582 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
583 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
586 msgstr "পুনরাবৃত্তি (_R)"
588 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
592 msgstr "সমগ্র নির্বাচন (_A)"
594 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1287
595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
596 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
598 msgstr "অনুসন্ধান (_F)..."
600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
601 #| msgid "_Replace..."
603 msgstr "প্রতিস্থাপন... (_p)"
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
607 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
608 msgid "Check _Spelling..."
609 msgstr "বানান পরীক্ষণ ...(_S)"
611 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
612 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
613 #: ../components/html-editor/utils.c:205
615 msgstr "পরীক্ষামূলক URL ...(_T)"
617 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1315
618 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
619 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
621 msgstr "পূর্বাবস্থা (_U)"
623 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
624 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
626 msgid "_Decrease Indent"
627 msgstr "প্রান্তের মধ্যবর্তী স্থান হ্রাস করুন (_D)"
629 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
630 #| msgid "_Decrease Indent"
631 msgid "Decrease Indent"
632 msgstr "অবচ্ছেদ হ্রাস করুন"
634 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1329
635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
637 msgstr "লাইন বিভাজন করা হবে (_W)"
639 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
643 msgstr "সম্পাদনা (_E)"
645 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
646 #: ../components/editor/main.c:327
651 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1352
652 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
653 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
655 msgstr "বিন্যাস (_m)"
657 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1359
658 #| msgid "Paragraph Style..."
659 msgid "_Paragraph Style"
660 msgstr "অনুচ্ছেদের বিন্যাস (_P)"
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1366
665 msgstr "সন্নিবেশ করুন (_I)"
667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1373
668 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
669 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
673 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1380
674 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
675 msgid "Current _Languages"
676 msgstr "বর্তমান ভাষা (_L)"
678 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1387
679 #: ../components/editor/main.c:358
681 msgstr "প্রদর্শন (_V)"
683 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1397
684 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
685 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
687 msgstr "কেন্দ্রস্থিত (_C)"
689 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
691 msgid "Center Alignment"
692 msgstr "কেদ্রস্থিত দিশা"
694 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1404
695 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
700 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
702 msgid "Left Alignment"
703 msgstr "বাঁদিকের দিশা"
705 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1411
706 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
707 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
711 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
712 #| msgid "Right align"
713 msgid "Right Alignment"
714 msgstr "ডানদিকের দিশা"
716 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
720 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
721 msgid "HTML editing mode"
722 msgstr "HTML সম্পাদনার মোড"
724 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
725 #| msgid "_Plain Text"
727 msgstr "প্লেইন-টেক্সট (_T)"
729 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
730 msgid "Plain text editing mode"
731 msgstr "প্লেইন-টেক্সট সম্পাদনার মোড"
733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1438
734 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
735 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
737 msgstr "স্বাভাবিক (_N)"
739 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
740 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
745 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
751 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1459
752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
753 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
757 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1466
758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
759 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
763 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1473
764 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
765 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
769 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1480
770 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
771 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
775 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1487
776 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
777 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
781 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1494
782 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
784 msgid "_Preformatted"
785 msgstr "প্রিফরম্যাট করা(_P)"
787 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1501
788 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
789 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
790 msgid "_Bulleted List"
791 msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (_B)"
793 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1508
794 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
795 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
796 msgid "_Roman Numeral List"
797 msgstr "রোমান সংখ্যার তালিকা (_R)"
799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1515
800 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
801 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
802 msgid "Numbered _List"
803 msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (_L)"
805 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1522
806 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
807 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
808 msgid "_Alphabetical List"
809 msgstr "অক্ষরযুক্ত তালিকা (_A)"
811 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
812 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1573
813 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
814 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
818 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1545
819 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1580
820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
821 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
823 msgstr "লিঙ্ক (_L)..."
825 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
826 #| msgid "Insert _Link"
828 msgstr "লিঙ্ক সন্নিবেশ করুন"
830 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1552
831 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1594
832 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
835 msgstr "নিয়ম (_R)..."
837 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
838 #| msgid "Insert rule"
840 msgstr "নিয়ম সন্নিবেশ করুন"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1559
843 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1601
844 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
845 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
847 msgstr "টেবিল (_T)..."
849 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
850 #| msgid "Insert table"
852 msgstr "টেবিল সন্নিবেশ করুন"
854 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1566
859 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1587
862 msgstr "পৃষ্ঠা... (_g)"
864 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1610
865 #| msgid "_Font Size"
867 msgstr "ফন্টের মাপ (_S)"
869 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
870 #| msgid "_Font Size"
872 msgstr "ফন্টের বিন্যাস (_F)"
874 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1627
875 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
876 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
877 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
878 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
880 msgstr "উজ্জ্বল (_B)"
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
883 #: ../components/html-editor/toolbar.c:441
887 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
889 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
890 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
891 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
895 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
896 #: ../components/html-editor/toolbar.c:444
900 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
901 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
902 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
904 msgstr "প্লেইন-টেক্সট (_P)"
906 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
907 #| msgid "_Plain Text"
909 msgstr "প্লেইন-টেক্সট"
911 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1651
912 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
913 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
914 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
915 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
916 msgid "_Strikethrough"
917 msgstr "মধ্যে রেখাঙ্কন করুন (_S)"
919 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
920 #| msgid "_Strikethrough"
921 msgid "Strikethrough"
922 msgstr "মধ্যে রেখাঙ্কন করুন"
924 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1659
925 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
926 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
927 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
928 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
930 msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন (_U)"
932 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
933 #: ../components/html-editor/toolbar.c:447
935 msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন"
937 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
938 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
939 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
943 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1677
944 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
945 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
950 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
951 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
955 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
956 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
957 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
962 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
963 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
967 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1705
968 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
969 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
974 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
975 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
979 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
980 #| msgid "Cell contents"
981 msgid "Cell Contents"
982 msgstr "সেলের বিষয়বস্তু"
984 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
985 #: ../components/html-editor/popup.c:523
989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1745
990 #: ../components/html-editor/popup.c:522
994 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1752
995 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
996 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
997 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
998 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
999 #: ../components/html-editor/menubar.c:217
1000 #: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
1001 #: ../components/html-editor/popup.c:521
1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1761
1006 #| msgid "Table delete"
1007 msgid "Table Delete"
1008 msgstr "টেবিল মুছে ফেলুন"
1010 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1768
1011 #: ../components/html-editor/popup.c:584
1012 msgid "Input Methods"
1013 msgstr "ইনপুট প্রক্রিয়া"
1015 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1775
1016 #| msgid "Table insert"
1017 msgid "Table Insert"
1018 msgstr "টেবিল সন্নিবেশ করুন"
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1782
1021 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
1022 #: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
1024 msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
1026 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
1027 #| msgid "Column after"
1028 msgid "Column After"
1029 msgstr "পরবর্তী কলাম"
1031 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
1032 #| msgid "Column before"
1033 msgid "Column Before"
1034 msgstr "পূর্ববর্তী কলাম"
1036 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
1037 #: ../components/html-editor/popup.c:450
1038 msgid "Insert _Link"
1039 msgstr "লিঙ্ক সন্নিবেশ করুন (_L)"
1041 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
1042 #| msgid "Row above"
1046 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
1047 #| msgid "Row below"
1051 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
1057 #| msgid "_Image..."
1061 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
1066 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
1071 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
1072 #| msgid "_Paragraph..."
1073 msgid "Paragraph..."
1074 msgstr "অনুচ্ছেদ..."
1076 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
1081 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
1082 #| msgid "_Table..."
1086 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
1091 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
1092 #: ../components/html-editor/popup.c:457
1094 msgstr "লিঙ্ক সরিয়ে ফেলুন"
1096 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
1097 #: ../components/html-editor/popup.c:578
1098 msgid "Add Word to Dictionary"
1099 msgstr "অভিধানে শব্দ যোগ করুন"
1101 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
1102 #: ../components/html-editor/popup.c:559
1103 msgid "Ignore Misspelled Word"
1104 msgstr "ভুল বানান অগ্রাহ্য করা হবে"
1106 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
1107 #| msgid "Add Word to"
1109 msgstr "চিহ্নিত স্থানে শব্দ যোগ করা হবে"
1111 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1938
1112 msgid "More Suggestions"
1113 msgstr "অতিরিক্ত প্রস্তাব"
1115 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2105
1116 #| msgid "Emoti_con"
1118 msgstr "ইমো-আইকন (_E)"
1120 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
1121 #| msgid "Insert link"
1122 msgid "Insert Emoticon"
1123 msgstr "ইমো-আইকন সন্নিবেশ করুন"
1125 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2167
1128 msgstr "অনুসন্ধান (_F)"
1130 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2170
1133 msgstr "প্রতিস্থাপন (_p)"
1135 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2173
1140 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2176
1145 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2179
1150 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2182
1151 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
1152 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1156 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
1157 #| msgid "Paragraph Style..."
1158 msgid "Paragraph Style"
1159 msgstr "অনুচ্ছেদের বিন্যাস"
1161 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
1162 msgid "Editing Mode"
1163 msgstr "সম্পাদনার মোড"
1165 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
1171 #| msgid "_Font Size"
1175 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
1176 #: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
1177 #: ../components/html-editor/toolbar.c:199
1181 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:608
1182 #| msgid "Could not load glade file."
1183 msgid "Could not open the link."
1184 msgstr "লিংক খোলা যায়নি।"
1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:716
1188 msgid "Current Folder"
1189 msgstr "বর্তমান ফোল্ডার"
1191 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:717
1192 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1193 msgstr "ফাইল নির্বাচনের ডায়লগে প্রদর্শিত প্রথম ফোল্ডার"
1195 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:727
1199 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:728
1200 msgid "The filename to use when saving"
1201 msgstr "সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত ফাইলের নাম"
1203 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:738
1207 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:739
1208 msgid "Edit HTML or plain text"
1209 msgstr "HTML অথবা প্লেইন-টেক্সট সম্পাদনা করুন"
1211 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:749
1212 #| msgid "Check _Spelling..."
1213 msgid "Inline Spelling"
1214 msgstr "ইন-লাইন বানান পরীক্ষণ"
1216 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:750
1217 #| msgid "Check spelling of the document"
1218 msgid "Check your spelling as you type"
1219 msgstr "লেখার সময় বানান পরীক্ষা করুন"
1221 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:760
1223 msgstr "ম্যাজিক লিংক"
1225 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:761
1226 msgid "Make URIs clickable as you type"
1227 msgstr "URI টাইপ করার সময় সেগুলি ক্লিক করার জন্য তৈরি করা হবে"
1229 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:771
1230 msgid "Magic Smileys"
1231 msgstr "ম্যাজিক স্মাইলি"
1233 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:772
1234 msgid "Convert emoticons to images as you type"
1235 msgstr "টাইপ করার সময় ইমো-আইকন রূপান্তর করা হবে"
1237 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
1238 #| msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
1239 msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
1240 msgstr "<b>দিশা & আচরণ</b>"
1242 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
1243 #| msgid "Alignment"
1244 msgid "<b>Alignment</b>"
1245 msgstr "<b>দিশা</b>"
1247 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
1248 #| msgid "<b>Background</b>"
1249 msgid "<b>Background Image</b>"
1250 msgstr "<b>পটভূমির ছবি</b>"
1252 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
1253 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1254 msgid "<b>Background</b>"
1255 msgstr "<b>পটভূমি</b>"
1257 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
1258 #| msgid "<b>Scope</b>"
1259 msgid "<b>Colors</b>"
1262 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
1263 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1264 msgid "<b>General</b>"
1265 msgstr "<b>সাধারণ</b>"
1267 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
1268 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1269 msgid "<b>Layout</b>"
1270 msgstr "<b>বিন্যাস</b>"
1272 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
1273 #| msgid "<b>Layout</b>"
1275 msgstr "<b>লিংক</b>"
1277 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
1278 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1279 msgid "<b>Scope</b>"
1280 msgstr "<b>পরিধি</b>"
1282 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
1283 #| msgid "<b>Scope</b>"
1287 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
1288 #| msgid "<b>Scope</b>"
1289 msgid "<b>Style</b>"
1290 msgstr "<b>বিন্যাস</b>"
1292 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
1293 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
1297 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
1298 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1302 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
1303 #| msgid "Colu_mns:"
1307 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
1308 #: ../components/html-editor/body.c:286
1310 msgstr "স্বনির্বাচিত:(_u)"
1312 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
1313 #: ../components/html-editor/replace.c:180
1314 #: ../components/html-editor/search.c:116
1315 msgid "Case _sensitive"
1316 msgstr "হরফের ছাঁদ সম্পর্কে সচেতন (_s)"
1318 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
1319 #| msgid "Properties"
1320 msgid "Cell Properties"
1321 msgstr "সেলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
1323 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
1328 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
1329 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1333 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
1334 #| msgid "Column span:"
1335 msgid "Column Span:"
1336 msgstr "কলামের বিস্তার:"
1338 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1339 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
1340 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
1341 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
1342 #: ../components/html-editor/search.c:110
1343 #: ../components/html-editor/search.c:171
1347 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
1348 #| msgid "Hea_der style"
1349 msgid "Hea_der Style"
1350 msgstr "হেডারের বিন্যাস (_d)"
1352 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
1353 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1357 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
1358 #| msgid "Properties"
1359 msgid "Image Properties"
1360 msgstr "ছবির বৈশিষ্ট্যাবলী"
1362 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
1363 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1373 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
1374 #| msgid "Link properties"
1375 msgid "Link Properties"
1376 msgstr "লিংকের বৈশিষ্ট্যাবলী"
1378 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
1381 "Perforated Paper\n"
1400 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
1401 #| msgid "Properties"
1402 msgid "Page Properties"
1403 msgstr "পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্যাবলী"
1405 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
1406 #| msgid "Properties"
1407 msgid "Paragraph Properties"
1408 msgstr "অনুচ্ছেদের বৈশিষ্ট্যাবলী"
1410 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
1411 #: ../components/html-editor/replace.c:190
1413 msgstr "প্রতিস্থাপন:(_e)"
1415 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1416 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
1417 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
1418 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
1419 #: ../components/html-editor/replace.c:171
1420 #: ../components/html-editor/replace.c:236
1422 msgstr "প্রতিস্থাপন"
1424 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
1425 #| msgid "Replace confirmation"
1426 msgid "Replace Confirmation"
1427 msgstr "প্রতিস্থাপন প্রক্রিয়ার নিশ্চায়ণ"
1429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
1430 #| msgid "Row span:"
1432 msgstr "সারির বিস্তার:"
1434 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
1435 #| msgid "Properties"
1436 msgid "Rule Properties"
1437 msgstr "নিয়মের বৈশিষ্ট্যাবলী"
1439 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
1442 msgstr "ছায়াবৃত (_h)"
1444 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
1445 #| msgid "Search _backward"
1446 msgid "Search _backwards"
1447 msgstr "বিপরীত দিশায় অনুসন্ধান করা হবে (_b)"
1449 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
1450 #| msgid "Select _All"
1451 msgid "Select An Image"
1452 msgstr "একটি ছবি নির্বাচন করুন"
1454 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
1455 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1459 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
1460 #: ../components/html-editor/body.c:282
1462 msgstr "টেমপ্লেট (_T):"
1464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
1465 #| msgid "Properties"
1466 msgid "Table Properties"
1467 msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
1469 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
1470 #| msgid "Properties"
1471 msgid "Text Properties"
1472 msgstr "টেক্সটের বৈশিষ্ট্যাবলী"
1474 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
1475 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
1485 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
1486 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1490 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
1491 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1495 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
1496 #: ../components/html-editor/body.c:252
1497 msgid "_Background:"
1498 msgstr "পটভূমি:(_B)"
1500 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
1501 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1503 msgstr "প্রান্তরেখা (_B):"
1505 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
1506 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1510 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
1511 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1512 msgid "_Description:"
1515 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
1516 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1518 msgstr "উচ্চতা:(_H)"
1520 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
1521 #| msgid "Horizontal:"
1522 msgid "_Horizontal:"
1523 msgstr "অনুভূমিক: (_H)"
1525 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
1526 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1530 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
1531 #: ../components/html-editor/body.c:251
1535 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
1536 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1538 msgstr "প্যাডিং: (_P)"
1540 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
1541 #| msgid "_Regular Expression"
1542 msgid "_Regular expression"
1543 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন (_R)"
1545 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
1546 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1550 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
1551 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1555 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
1560 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
1561 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1565 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
1566 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1568 msgstr "শূণ্যস্থান (_S):"
1570 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
1571 #: ../components/html-editor/paragraph.c:69
1573 msgstr "বিন্যাস: (_S)"
1575 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
1576 #: ../components/html-editor/body.c:250
1578 msgstr "টেক্সট: (_T)"
1580 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
1581 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1585 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
1586 #| msgid "Vertical:"
1588 msgstr "উলম্ব: (_V)"
1590 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
1591 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1593 msgstr "প্রস্থ: (_W)"
1595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
1596 #: ../components/html-editor/replace.c:194
1598 msgstr "উল্লিখিত মান দ্বারা (_W):"
1600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
1601 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1603 msgstr "টেক্সট বিভাজন (_W)"
1605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
1606 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1608 msgstr "X-প্যাডিং (_X):"
1610 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
1611 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1613 msgstr "Y-প্যাডিং (_Y):"
1615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
1616 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
1621 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1630 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
1631 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
1642 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1643 #| msgid "Current _Languages"
1647 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1648 msgid "The language used by the spell checker"
1649 msgstr "বানান পরীক্ষণ ব্যবস্থা দ্বারা ব্যবহৃত ভাষা"
1651 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1653 msgid "Suggestions for \"%s\""
1654 msgstr "\"%s\"-র জন্য প্রস্থাব"
1656 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1657 #| msgid "Ignore Misspelled Word"
1658 msgid "Misspelled Word"
1661 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1662 #| msgid "Ignore Misspelled Word"
1663 msgid "The current misspelled word"
1664 msgstr "বর্তমানে চিহ্নিত ভুল বানান"
1666 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1667 #| msgid "Spell checker"
1668 msgid "Spell Checker"
1669 msgstr "বানান পরীক্ষণ ব্যবস্থা"
1671 #. Replace All Button
1672 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1673 #| msgid "Replace _All"
1674 msgid "R_eplace All"
1675 msgstr "সমস্ত প্রতিস্থাপন করুন (_e)"
1678 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1680 msgstr "উপেক্ষা করুন (_I)"
1683 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1685 msgstr "এড়িয়ে চলুন (_S)"
1688 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1689 #| msgid "_Backward"
1691 msgstr "বিপরীত দিশায় (_B)"
1694 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1695 #| msgid "%s Dictionary"
1700 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1701 #| msgid "Add Word to"
1703 msgstr "শব্দ যোগ করুন (_A)"
1705 #. Translators: %s is the language ISO code.
1706 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
1709 msgid "Unknown (%s)"
1712 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1713 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1714 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
1715 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
1721 #. Translators: This refers to the default language used
1722 #. * by the spell checker.
1723 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
1728 #: ../components/editor/main.c:93
1730 msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ"
1732 #: ../components/editor/main.c:111
1733 #| msgid "Insert table into document..."
1734 msgid "Untitled document"
1735 msgstr "নামবিহীন ডকুমেন্ট"
1737 #: ../components/editor/main.c:271
1739 msgstr "HTML আউটপুট"
1741 #: ../components/editor/main.c:278
1746 #: ../components/editor/main.c:285
1747 #| msgid "_Plain Text"
1748 msgid "Plain Source"
1751 #: ../components/editor/main.c:292
1754 msgstr "প্রিন্ট করুন... (_P)"
1756 #: ../components/editor/main.c:299
1757 #| msgid "Print pre_view"
1758 msgid "Print Pre_view"
1759 msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ (_v)"
1761 #: ../components/editor/main.c:306
1764 msgstr "প্রস্থান (_Q)"
1766 #: ../components/editor/main.c:313
1769 msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)"
1771 #: ../components/editor/main.c:320
1772 #| msgid "Save file as..."
1774 msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ করুন... (_A)"
1776 #: ../components/editor/main.c:337
1777 msgid "HTML _Output"
1778 msgstr "HTML ফলাফল (_O)"
1780 #: ../components/editor/main.c:344
1782 msgid "_HTML Source"
1783 msgstr "HTML-র উৎস (_H)"
1785 #: ../components/editor/main.c:351
1786 #| msgid "_Plain Text"
1787 msgid "_Plain Source"
1788 msgstr "সাধারণ উৎস (_P)"
1790 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
1791 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
1792 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
1793 msgid "Alphabetical List"
1794 msgstr "অক্ষরভিত্তিক তালিকা"
1796 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
1797 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
1798 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
1799 msgid "Bulleted List"
1800 msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা"
1802 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
1803 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
1804 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
1805 msgid "Center justifies the paragraphs"
1806 msgstr "মধ্যবর্তী অংশের দ্বারা অনুচ্ছেদ সমপ্রান্তিক করা হবে"
1808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
1809 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
1810 msgid "Check spelling of the document"
1811 msgstr "ডকুমেন্টের বানান পরীক্ষা করুন"
1813 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
1814 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
1818 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
1819 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
1820 msgid "Copy selection to clipboard"
1821 msgstr "নির্বাচিত অংশ ক্লিপবোর্ডে কপি করা হবে"
1823 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
1824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
1825 msgid "Copy the selection"
1826 msgstr "নির্বাচিত অংশ কপি করা হবে"
1828 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
1829 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
1833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
1834 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
1835 msgid "Cut selection to clipboard"
1836 msgstr "নির্বাচিত অংশ ক্লিপবোর্ডে কাট করা হবে"
1838 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
1839 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
1840 msgid "Cut the selection"
1841 msgstr "নির্বাচিত অংশ কাট করুন"
1843 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
1844 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
1846 msgstr "ইমো-আইকন(_c)"
1848 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
1849 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
1851 msgstr "পুনরায় অনুসন্ধান করুন (_A)"
1853 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
1854 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
1856 msgstr "পুনরায় অনুসন্ধান করুন"
1858 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
1859 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
1860 msgid "Find and Replace"
1861 msgstr "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন"
1863 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
1864 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
1865 msgid "Find and replace"
1866 msgstr "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন"
1868 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
1869 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
1871 msgstr "সন্নিবেশ করুন (_n)"
1873 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
1874 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
1875 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
1876 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1877 #: ../components/html-editor/popup.c:211
1881 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
1882 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
1883 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
1884 msgstr "ডকুমেন্ট-এ ক্রন্দনরত স্মাইলি সন্নিবেশ করুন..."
1886 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
1887 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
1888 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
1889 msgstr "ডকুমেন্ট-এ ভ্রুকুটিযুক্ত স্মাইলি সন্নিবেশ করুন..."
1891 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
1892 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
1893 msgid "Insert HTML file into document..."
1894 msgstr "ডকুমেন্ট-এ HTML ফাইল সন্নিবেশ করুন..."
1896 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
1897 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
1898 msgid "Insert HTML link into document..."
1899 msgstr "ডকুমেন্ট-এ HTML লিঙ্ক সন্নিবেশ করুন..."
1901 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
1902 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
1903 msgid "Insert HTML template into document..."
1904 msgstr "ডকুমেন্ট-এ HTML টেম্পলেট সন্নিবেশ করুন..."
1906 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
1907 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
1908 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
1909 msgstr "ডকুমেন্ট-এ উদাসীন স্মাইলি যোগ করুন..."
1911 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
1912 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
1913 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
1914 msgstr "ডকুমেন্ট-এ হাস্যরত স্মাইলি যোগ করুন..."
1916 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
1917 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
1918 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
1919 msgstr "ডকুমেন্ট-এ ওহ না! স্মাইলি যোগ করুন..."
1921 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
1922 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
1923 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
1924 msgstr "ডকুমেন্টে অসুস্থু স্মাইলি সন্নিবেশ করুন..."
1926 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
1927 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
1928 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
1929 msgstr "ডকুমেন্ট-এ হাসিমুখ স্মাইলি যোগ করুন..."
1931 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
1932 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
1933 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
1934 msgstr "ডকুমেন্ট-এ চমকিত স্মাইলি যোগ করুন..."
1936 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
1937 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
1938 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
1939 msgstr "ডকুমেন্ট-এ ভেংচি কাটা স্মাইলি সন্নিবেশ করুন..."
1941 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
1942 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
1943 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
1944 msgstr "ডকুমেন্ট-এ দ্বিধান্বিত স্মাইলি যোগ করুন..."
1946 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
1947 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
1948 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
1949 msgstr "ডকুমেন্ট-এ চোখ-টেপা স্মাইলি যোগ করুন..."
1951 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
1952 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
1953 #: ../components/html-editor/menubar.c:129
1954 msgid "Insert image"
1955 msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
1957 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
1958 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
1959 msgid "Insert image into document..."
1960 msgstr "ডকুমেন্ট-এ ছবি সন্নিবেশ করুন..."
1962 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
1963 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
1965 msgstr "লিঙ্ক সন্নিবেশ করুন"
1967 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
1968 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
1970 msgstr "নিয়ম সন্নিবেশ করুন"
1972 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
1973 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
1974 msgid "Insert rule into document..."
1975 msgstr "ডকুমেন্ট-এ নিয়ম সন্নিবেশ করুন..."
1977 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
1978 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
1979 msgid "Insert table"
1980 msgstr "টেবিল সন্নিবেশ করুন"
1982 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
1983 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
1984 msgid "Insert table into document..."
1985 msgstr "ডকুমেন্ট-এ টেবল সন্নিবেশ করুন..."
1987 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
1988 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
1989 msgid "Insert text file into document..."
1990 msgstr "ডকুমেন্ট-এ টেক্সট ফাইল সন্নিবেশ করুন..."
1992 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
1993 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
1994 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412
1995 msgid "Left justifies the paragraphs"
1996 msgstr "বাঁদিক অনুসারে অনুচ্ছেদ সমপ্রান্তিক করা হবে"
1998 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
1999 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
2000 #: ../components/html-editor/menubar.c:174
2001 #: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
2002 #: ../components/html-editor/popup.c:271
2006 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
2007 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
2008 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
2009 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ স্বাভাবিক বিন্যাসে পরিবর্তন করা হবে"
2011 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
2012 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
2013 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
2014 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ প্রিফরম্যাট বিন্যাসে পরিবর্তন করা হবে"
2016 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
2017 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
2018 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
2019 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ বুলেটযুক্ত তালিকা রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2021 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
2022 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
2023 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
2024 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ রোমান সংখ্যাযুক্ত তালিকা রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2026 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
2027 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
2028 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
2029 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ সংখ্যাযুক্ত তালিকা রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2031 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
2032 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
2033 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
2034 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ H1 হেডার রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2036 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
2037 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
2038 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
2039 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ H2 হেডার রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2041 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
2042 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
2043 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
2044 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ H3 হেডার রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2046 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
2047 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
2048 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
2049 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ H4 হেডার রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2051 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
2052 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
2053 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
2054 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ H5 হেডার রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2056 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
2057 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
2058 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
2059 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ H6 হেডার রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2061 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
2062 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
2063 msgid "Make the current paragraph an address"
2064 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ ঠিকানা রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2066 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
2067 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
2068 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
2069 msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ অক্ষরভিত্তিক তালিকা রূপে পরিবর্তন করা হবে"
2071 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
2072 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
2073 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
2077 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
2078 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
2079 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
2080 msgid "Numbered List"
2081 msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
2083 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
2084 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
2086 msgstr "ওহ না !(_N)"
2088 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
2089 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
2093 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
2094 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
2095 msgid "Paste from clipboard"
2096 msgstr "ক্লিপ-বোর্ড থেকে পেস্ট করুন"
2098 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
2099 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
2100 msgid "Paste the clipboard"
2101 msgstr "ক্লিপ-বোর্ডের বিষয়বস্তু পেস্ট করুন"
2103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
2104 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
2105 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
2106 msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু উদ্ধৃতি রূপে পেস্ট করুন"
2108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
2109 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
2110 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
2112 msgstr "প্রিফরম্যাট"
2114 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
2115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
2117 msgstr "পুনরাবৃত্তি"
2119 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
2120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
2121 msgid "Redo previously undone change"
2122 msgstr "বাতিল করা পরিবর্তন পুনরায় করা হবে"
2124 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
2125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
2126 msgid "Redo the undone action"
2127 msgstr "বাতিল করা কর্ম পুনরায় করা হবে"
2129 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
2130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
2131 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418
2132 msgid "Right justifies the paragraphs"
2133 msgstr "ডানদিক অনুসারে অনুচ্ছেদ সমপ্রান্তিক করা হবে"
2135 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
2136 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
2137 msgid "Roman Numeral List"
2138 msgstr "রোমান সংখ্যার তালিকা"
2140 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
2141 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
2142 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
2143 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
2144 #: ../components/html-editor/menubar.c:193
2145 #: ../components/html-editor/popup.c:229
2149 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
2150 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
2151 msgid "Select the entire contents of the document"
2152 msgstr "ডকুমেন্টের সমস্ত বিষয়বস্তু নির্বাচন করা হবে"
2154 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
2155 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
2156 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450
2158 msgstr "মধ্যে রেখাঙ্কন"
2160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
2161 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
2165 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
2166 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
2168 msgstr "সাবস্ক্রিপ্ট"
2170 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
2171 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
2173 msgstr "সুপারস্ক্রিপ্ট"
2175 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
2176 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
2177 msgid "Te_mplate..."
2178 msgstr "টেমপ্লেট (_m)..."
2180 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
2181 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
2182 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439
2186 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
2187 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
2189 msgstr "পূর্বাবস্থা"
2191 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
2192 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
2193 msgid "Undo previous changes"
2194 msgstr "পূর্ববর্তী পরিবর্তন বাতিল করা হবে"
2196 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
2197 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
2198 msgid "Undo the last action"
2199 msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন বাতিল করা হবে"
2201 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
2202 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
2204 msgstr "ফন্টের মাপ (_F)"
2206 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
2207 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
2209 msgstr "ভ্রুকুটি (_F)"
2211 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
2212 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
2214 msgstr "শিরোনাম (_H)"
2216 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
2217 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
2218 msgid "_Indifferent"
2221 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
2222 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
2224 msgstr "হাস্যরত (_L)"
2226 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
2227 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
2229 msgstr "পৃষ্ঠা (_P)..."
2231 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
2232 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
2233 msgid "_Paragraph..."
2234 msgstr "অনুচ্ছেদ (_P)..."
2236 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
2237 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
2239 msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)..."
2241 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
2242 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
2244 msgstr "বিন্যাস (_S)"
2247 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
2248 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
2249 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
2250 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
2251 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
2252 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
2253 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
2254 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
2258 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
2261 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
2262 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
2264 msgstr "টেক্সট (_T)..."
2266 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
2267 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
2269 msgstr "দ্বিধান্বিত (_U)"
2271 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
2272 msgid "GNOME HTML Editor"
2273 msgstr "GNOME HTML Editor"
2275 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
2276 msgid "GNOME HTML Editor Control"
2277 msgstr "GNOME HTML Editor Control"
2279 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
2280 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
2281 msgstr "GNOME HTML Editor Factory"
2283 #: ../components/html-editor/body.c:64
2287 #: ../components/html-editor/body.c:72
2288 msgid "Perforated paper"
2289 msgstr "ছিদ্রযুক্ত কাগজ"
2291 #: ../components/html-editor/body.c:80
2293 msgstr "নীল রঙের কালি"
2295 #: ../components/html-editor/body.c:88
2299 #: ../components/html-editor/body.c:96
2303 #: ../components/html-editor/body.c:104
2307 #: ../components/html-editor/body.c:112
2308 msgid "Confidential"
2311 #: ../components/html-editor/body.c:120
2315 #: ../components/html-editor/body.c:128
2317 msgstr "গ্রাফের কাগজ"
2319 #: ../components/html-editor/body.c:254
2320 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
2324 #: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
2325 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
2326 msgid "Background Image"
2327 msgstr "পটভূমির ছবি"
2329 #: ../components/html-editor/body.c:267
2330 msgid "Background Image File Path"
2331 msgstr "পটভূমির ছবির ফাইলের পাথ"
2333 #: ../components/html-editor/body.c:275
2334 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
2335 #: ../components/html-editor/menubar.c:239
2339 #: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
2340 #: ../components/html-editor/link.c:215 ../components/html-editor/rule.c:179
2341 #: ../components/html-editor/table.c:229
2342 #: ../components/html-editor/template.c:287
2343 #: ../components/html-editor/text.c:168
2344 msgid "Could not load glade file."
2345 msgstr "glade ফাইল লোড করা যায়নি।"
2347 #: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
2351 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
2352 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
2353 #: ../components/html-editor/menubar.c:425
2354 #: ../components/html-editor/popup.c:199
2358 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
2359 #: ../components/html-editor/menubar.c:442
2360 #: ../components/html-editor/popup.c:217
2364 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
2365 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
2366 #: ../components/html-editor/menubar.c:408
2367 #: ../components/html-editor/popup.c:223
2371 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
2372 msgid "color preview"
2373 msgstr "রং'র পূর্ব প্রদর্শন"
2375 #. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
2376 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
2377 msgid "Custom Color:"
2378 msgstr "স্বনির্বাচিত রং:"
2380 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
2381 msgid "purplish blue"
2384 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
2388 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
2392 #. set the a11y name
2393 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
2397 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
2398 msgid "GtkHTML Editor Control"
2399 msgstr "GtkHTML Editor Control"
2401 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
2405 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
2409 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
2427 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
2428 msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
2429 msgstr "<b>দিশা & আচরণ</b>"
2431 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
2432 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
2433 msgstr "<span weight=\"bold\">সাধারণ</span>"
2435 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
2436 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
2437 msgstr "<span weight=\"bold\">বিন্যাস</span>"
2439 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
2440 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
2441 msgstr "<span weight=\"bold\">লিঙ্ক</span>"
2443 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
2444 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
2445 msgstr "<span weight=\"bold\">মাপ</span>"
2447 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
2448 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
2449 msgstr "<span weight=\"bold\">ধরন</span>"
2451 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
2452 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
2453 msgstr "<span weight=\"bold\">টেমপ্লেট</span>ঁদ"
2455 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
2459 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
2460 #: ../components/html-editor/popup.c:241
2464 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
2468 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
2469 msgid "Column span:"
2470 msgstr "কলাম'র বিস্তার:"
2472 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
2474 msgstr "সক্রিয় করুন"
2476 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
2477 msgid "Hea_der style"
2478 msgstr "হেডার'র ধরন (_d)"
2480 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
2481 msgid "Horizontal alignment:"
2482 msgstr "অনুভূমিক দিশা:"
2484 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
2488 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
2500 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
2501 msgid "Link properties"
2502 msgstr "লিঙ্ক'র বৈশিষ্ট্যাবলী"
2504 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
2506 msgstr "সারি'র বিস্তার:"
2508 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
2512 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
2516 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
2520 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
2521 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
2522 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
2524 #: ../components/html-editor/link.c:227
2528 #: ../components/html-editor/link.c:231
2529 msgid "Description:"
2532 #: ../components/html-editor/menubar.c:171
2533 #: ../components/html-editor/menubar.c:190
2534 #: ../components/html-editor/menubar.c:214
2535 #: ../components/html-editor/menubar.c:236
2536 #: ../components/html-editor/popup.c:108
2538 msgstr "সন্নিবেশ করুন"
2540 #: ../components/html-editor/menubar.c:323
2542 msgid "Error loading file '%s': %s"
2543 msgstr "'%s' ফাইল লোড করতে সমস্যা: %s"
2545 #: ../components/html-editor/menubar.c:405
2546 #: ../components/html-editor/menubar.c:422
2547 #: ../components/html-editor/menubar.c:439
2551 #: ../components/html-editor/paragraph.c:72
2555 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
2559 #: ../components/html-editor/paragraph.c:88
2560 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
2564 #: ../components/html-editor/paragraph.c:89
2568 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
2572 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
2574 msgstr "রোমান তালিকা"
2576 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
2580 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
2584 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
2588 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
2592 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
2596 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
2600 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
2604 #: ../components/html-editor/popup.c:464
2608 #: ../components/html-editor/popup.c:467
2609 msgid "Text Style..."
2610 msgstr "টেক্সটের বিন্যাস..."
2612 #: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
2613 #: ../components/html-editor/popup.c:485
2614 msgid "Paragraph Style..."
2615 msgstr "অনুচ্ছেদের বিন্যাস..."
2617 #: ../components/html-editor/popup.c:473
2618 msgid "Link Style..."
2619 msgstr "লিঙ্কের বিন্যাস..."
2621 #: ../components/html-editor/popup.c:479
2622 msgid "Rule Style..."
2623 msgstr "নিয়মের বিন্যাস..."
2625 #: ../components/html-editor/popup.c:483
2626 msgid "Image Style..."
2627 msgstr "ছবির বিন্যাস..."
2629 #: ../components/html-editor/popup.c:494
2630 msgid "Cell Style..."
2631 msgstr "সেল'র বিন্যাস..."
2633 #: ../components/html-editor/popup.c:497
2634 msgid "Table Style..."
2635 msgstr "টেবিলের বিন্যাস..."
2637 #: ../components/html-editor/popup.c:503
2638 msgid "Page Style..."
2639 msgstr "পৃষ্ঠার বিন্যাস..."
2641 #: ../components/html-editor/popup.c:508
2642 msgid "Table insert"
2643 msgstr "টেবিল সন্নিবেশ"
2645 #: ../components/html-editor/popup.c:511
2649 #: ../components/html-editor/popup.c:512
2653 #: ../components/html-editor/popup.c:514
2654 msgid "Column before"
2655 msgstr "পূর্ববর্তী কলাম"
2657 #: ../components/html-editor/popup.c:515
2658 msgid "Column after"
2659 msgstr "পরবর্তী কলাম"
2661 #: ../components/html-editor/popup.c:520
2662 msgid "Table delete"
2663 msgstr "টেবিল মুছে ফেলুন"
2665 #: ../components/html-editor/popup.c:524
2666 msgid "Cell contents"
2667 msgstr "সেল'র বিষয়বস্তু"
2669 #: ../components/html-editor/popup.c:564
2671 msgstr "চিহ্নিত স্থানে শব্দ যোগ করা হবে"
2673 #. Translators: %s is the language name.
2674 #: ../components/html-editor/popup.c:569
2676 msgid "%s Dictionary"
2679 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
2680 #: ../components/html-editor/replace.c:81
2681 msgid "Replace confirmation"
2682 msgstr "প্রতিস্থাপন প্রক্রিয়ার নিশ্চায়ন"
2684 #: ../components/html-editor/replace.c:179
2685 msgid "Search _backward"
2686 msgstr "বিপরীত দিশায় অনুসন্ধান করা হবে (_b)"
2688 #: ../components/html-editor/search.c:115
2690 msgstr "বিপরীত দিশায় (_B)"
2692 #: ../components/html-editor/search.c:117
2693 msgid "_Regular Expression"
2694 msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন (_R)"
2696 #: ../components/html-editor/search.c:121
2697 msgid "Input the words you want to search here"
2698 msgstr "অনুসন্ধানের উদ্দেশ্যে এই স্থানে পংক্তি লিখুন"
2700 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
2702 "Unable to add word to dictionary,\n"
2703 "language settings are broken.\n"
2705 "অভিধানে শব্দ যোগ করা যায়নি,\n"
2706 "ভাষা সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য ক্ষতিগ্রস্ত।\n"
2708 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
2709 msgid "No misspelled word found"
2710 msgstr "কোনো অসুদ্ধ বানান পাওযা যায়নি"
2712 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
2713 msgid "Spell checker"
2714 msgstr "বানান পরীক্ষণ ব্যবস্থা"
2716 #: ../components/html-editor/template.c:90
2720 #: ../components/html-editor/template.c:101
2721 #: ../components/html-editor/template.c:121
2722 msgid "Place your text here"
2723 msgstr "টেক্সট এই স্থানে স্থাপন করুন"
2725 #: ../components/html-editor/template.c:104
2729 #: ../components/html-editor/template.c:296
2730 msgid "Template Labels"
2731 msgstr "টেমপ্লেটের লেবেল"
2733 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
2734 msgid "Open file..."
2735 msgstr "ফাইল খুলুন..."
2737 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
2738 msgid "Save file as..."
2739 msgstr "নতুন রূপে ফাইল সংরক্ষণ..."
2741 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
2742 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
2743 msgstr "GtkHTML Editor Test Container"
2745 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412
2747 msgstr "বাঁদিকের দিশা"
2749 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418
2751 msgstr "ডানদিকের দিশা"
2753 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439
2754 msgid "Toggle typewriter font style"
2755 msgstr "টাইপরাইটার ফন্ট বিন্যাস টগল করা হবে"
2757 #: ../components/html-editor/toolbar.c:441
2758 msgid "Makes the text bold"
2759 msgstr "টেক্সট উজ্জ্বল করা হয়"
2761 #: ../components/html-editor/toolbar.c:444
2762 msgid "Makes the text italic"
2763 msgstr "টেক্সট তেরছা করা হয়"
2765 #: ../components/html-editor/toolbar.c:447
2766 msgid "Underlines the text"
2767 msgstr "লেখার তলায় রেখা অঙ্কন করা হয়"
2769 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450
2770 msgid "Strikes out the text"
2771 msgstr "লেখার মধ্যে রেখা আঁকা হয়"
2773 #: ../components/html-editor/toolbar.c:460
2775 msgstr "ইনডেন্ট সরিয়ে ফেলা হয়"
2777 #: ../components/html-editor/toolbar.c:460
2778 msgid "Indents the paragraphs less"
2779 msgstr "অনুচ্ছেদ ও প্রান্তের অন্তর্বর্তী স্থান হ্রাস করা হয়"
2781 #: ../components/html-editor/toolbar.c:463
2785 #: ../components/html-editor/toolbar.c:463
2786 msgid "Indents the paragraphs more"
2787 msgstr "অনুচ্ছেদ ও প্রান্তের অন্তর্বর্তী স্থান বৃদ্ধি করা হয়"
2789 #: ../components/html-editor/toolbar.c:540
2794 #: ../components/html-editor/utils.c:132
2798 #: ../components/html-editor/utils.c:248
2800 "The edited object was removed from the document.\n"
2801 "Cannot apply your changes."
2803 "সম্পাদিত বস্তুটি ডকুমেন্ট থেকে মুছে ফেলা হয়েছে।\n"
2804 "আপনার করা পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করা সম্ভব নয়।"
2806 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3033
2808 msgstr "সম্পাদনযোগ্য"
2810 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3034
2811 msgid "Whether the html can be edited"
2812 msgstr "html সম্পাদনযোগ্য কিনা"
2814 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3040
2815 msgid "Document Title"
2816 msgstr "ডকুমেন্টের শিরোনাম"
2818 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3041
2819 msgid "The title of the current document"
2820 msgstr "বর্তমান ডকুমেন্টের শিরোনাম"
2822 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3047
2823 msgid "Document Base"
2824 msgstr "Document Base"
2826 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3048
2827 msgid "The base URL for relative references"
2828 msgstr "আপেক্ষিক সম্পর্কস্থাপনের জন্য মূল URL"
2830 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3054
2832 msgstr "Target Base"
2834 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3055
2835 msgid "The base URL of the target frame"
2836 msgstr "গন্তব্যের ফ্রেম'র মূল URL"
2838 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3064
2839 msgid "Fixed Width Font"
2840 msgstr "অপরিবর্তনশীল প্রস্থের ফন্ট"
2842 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3065
2843 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
2844 msgstr "টাইপরাইটার টেক্সটের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত মোনোস্পেস ফন্ট"
2846 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3071
2847 msgid "New Link Color"
2848 msgstr "নতুন লিঙ্কের রং"
2850 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3072
2851 msgid "The color of new link elements"
2852 msgstr "নতুন লিঙ্কের রং"
2854 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3077
2855 msgid "Visited Link Color"
2856 msgstr "পরিদর্শিত লিঙ্কের রং"
2858 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3078
2859 msgid "The color of visited link elements"
2860 msgstr "পরিদর্শিত লিঙ্কের রং"
2862 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3083
2863 msgid "Active Link Color"
2864 msgstr "সক্রিয় লিঙ্কের রং"
2866 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3084
2867 msgid "The color of active link elements"
2868 msgstr "সক্রিয় লিঙ্কের রং"
2870 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
2871 msgid "Spelling Error Color"
2872 msgstr "ভুল বানানের রং"
2874 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3090
2875 msgid "The color of the spelling error markers"
2876 msgstr "ভুল বানান চিহ্নের রং"
2878 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
2879 msgid "Cite Quotation Color"
2880 msgstr "উদ্ধৃতির রং"
2882 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3096
2883 msgid "The color of the cited text"
2884 msgstr "উদ্ধৃতির টেক্সটের রং"
2886 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
2887 msgid "Submit Query"
2888 msgstr "কোয়েরি জমা দিন"
2890 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
2892 msgstr "রিসেট করা হবে"
2894 #. TODO2 dialog instead of warning
2895 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
2896 msgid "Cannot allocate default font for printing"
2897 msgstr "প্রিন্ট কর্মে ব্যবহারের উদ্দেশ্য ডিফল্ট ফন্ট নির্ধারণ করা যায়নি"
2899 #: ../gtkhtml/test.c:365
2900 msgid "GtkHTML Test"
2901 msgstr "GtkHTML Test"
2903 #: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
2904 msgid "Print pre_view"
2905 msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ (_v)"
2907 #: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
2908 msgid "Print preview"
2909 msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ"
2911 #: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1028
2912 msgid "GtkHTML Test Application"
2913 msgstr "GtkHTML Test Application"