1 # Czech translation of gtkhtml.
2 # Copyright (C) 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gtkhtml.
3 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
6 # Radka Soukupova <Radka.Soukupova@centrum.cz>, 2000, 2002.
7 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
8 # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2007.
9 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
10 # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
11 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012.
15 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
18 "POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:59+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2012-09-06 17:16+0200\n"
20 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
28 #: ../a11y/image.c:152
30 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
31 msgstr "URL je %s, alternativní text je %s"
33 #: ../a11y/image.c:154
38 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
42 #: ../a11y/object.c:258
43 msgid "Panel containing HTML"
44 msgstr "Panel obsahující HTML"
46 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
50 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
54 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
58 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
60 msgstr "tmavě zelená č. 2"
62 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
70 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
74 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
75 msgid "very dark gray"
76 msgstr "velice tmavě šedá"
78 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
80 msgstr "tmavě červená"
82 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
84 msgstr "červenooranžová"
86 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
90 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
94 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
98 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
102 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
104 msgstr "matně fialová"
106 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
110 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
114 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
118 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
122 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
126 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
128 msgstr "mdle zelená č. 2"
130 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
132 msgstr "nebesky modrá č. 2"
134 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
138 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
142 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
146 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
147 msgid "bright orange"
148 msgstr "jasně oranžová"
150 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
154 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
158 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
162 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
164 msgstr "světle modrá"
166 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
168 msgstr "červenofialová"
170 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
174 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
178 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
180 msgstr "světle oranžová"
182 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
184 msgstr "světle žlutá"
186 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
188 msgstr "světle zelená"
190 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
192 msgstr "světle modrozelená"
194 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
196 msgstr "světle modrá"
198 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
200 msgstr "světle fialová"
202 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
207 msgid "Choose Custom Color"
208 msgstr "Zvolte vlastní barvu"
210 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
211 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
215 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
219 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
220 msgid "Custom Color..."
221 msgstr "Vlastní barva…"
224 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
229 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
234 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
239 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
244 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
249 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
254 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
256 msgstr "U_culující se"
259 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
264 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
266 msgstr "_Velký úsměv"
269 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
274 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
279 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
284 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
289 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
294 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
299 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
304 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
309 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
314 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
319 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
323 #. Translators: :-(|)
324 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
328 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
329 msgid "Failed to insert HTML file."
330 msgstr "Chyba při vkládání souboru HTML"
332 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
333 msgid "Failed to insert text file."
334 msgstr "Chyba při vkládání textového souboru"
336 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
337 msgid "No match found"
338 msgstr "Nenalezena žádná shoda"
340 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
341 msgid "Insert HTML File"
342 msgstr "Vložit soubor HTML"
344 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
345 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
347 msgstr "Vložit obrázek"
349 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
350 msgid "Insert Text File"
351 msgstr "Vložit textový soubor"
354 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
355 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
359 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
361 msgstr "Nahradit _vše"
363 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
367 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
371 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
372 msgid "Copy selected text to the clipboard"
373 msgstr "Kopírovat vybraný text do schránky"
375 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
379 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
380 msgid "Cut selected text to the clipboard"
381 msgstr "Vyjmou vybraný text a vložit jej do schránky"
383 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
385 msgstr "Hl_edat další"
387 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
388 msgid "_Increase Indent"
389 msgstr "Odsadit _více"
391 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
392 msgid "Increase Indent"
393 msgstr "Zvětšit odsazení"
395 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
396 msgid "_HTML File..."
397 msgstr "Soubor _HTML…"
399 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
400 msgid "Te_xt File..."
401 msgstr "Te_xtový soubor…"
403 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
407 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
408 msgid "Paste text from the clipboard"
409 msgstr "Vložit text ze schránky"
411 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
412 msgid "Paste _Quotation"
413 msgstr "Vložit _citát"
415 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
419 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
420 msgid "Redo the last undone action"
421 msgstr "Znovu provést poslední vrácenou akci"
423 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
427 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
431 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
432 msgid "Search for text"
435 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
439 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
440 msgid "Search for and replace text"
441 msgstr "Hledat a nahradit text"
443 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
444 msgid "Check _Spelling..."
445 msgstr "Zkontrolovat _pravopis…"
447 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
448 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
450 msgstr "_Otestovat URL…"
452 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
456 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
457 msgid "Undo the last action"
458 msgstr "Vrátit zpět poslední akci"
460 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
461 msgid "_Decrease Indent"
462 msgstr "Odsadit _méně"
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
465 msgid "Decrease Indent"
466 msgstr "Zmenšit odsazení"
468 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
470 msgstr "Za_lamovat řádky"
472 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
476 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
477 #: ../components/editor/main.c:323
481 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
485 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
486 msgid "_Paragraph Style"
487 msgstr "Styl _odstavce"
489 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
493 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
497 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
498 msgid "Current _Languages"
499 msgstr "Aktuální _jazyky"
501 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
502 #: ../components/editor/main.c:354
506 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
510 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
511 msgid "Center Alignment"
512 msgstr "Zarovnání na střed"
514 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
518 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
519 msgid "Left Alignment"
520 msgstr "Zarovnání vlevo"
522 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
526 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
527 msgid "Right Alignment"
528 msgstr "Zarovnání vpravo"
530 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
534 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
535 msgid "HTML editing mode"
536 msgstr "Mód úprav HTML"
538 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
540 msgstr "Prostý _text"
542 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
543 msgid "Plain text editing mode"
544 msgstr "Mód úprav prostého textu"
546 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
550 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
554 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
558 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
562 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
566 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
570 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
574 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
578 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
579 msgid "_Preformatted"
580 msgstr "_Předformátované"
582 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
583 msgid "_Bulleted List"
584 msgstr "_Bodový seznam"
586 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
587 msgid "_Roman Numeral List"
588 msgstr "Ří_msky číslovaný seznam"
590 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
591 msgid "Numbered _List"
592 msgstr "Čí_slovaný seznam"
594 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
595 msgid "_Alphabetical List"
596 msgstr "_Abecední seznam"
598 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
604 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
608 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
610 msgstr "Vložit odkaz"
612 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
613 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
614 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
618 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
619 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
623 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
628 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
630 msgstr "Vložit tabulku"
632 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
636 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
640 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
642 msgstr "Veliko_st písma"
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
648 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
653 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
657 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
658 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
666 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
668 msgstr "_Obyčejný text"
670 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
674 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
675 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
676 msgid "_Strikethrough"
677 msgstr "Přeš_krtnuté"
679 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
680 msgid "Strikethrough"
683 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
684 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
688 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
692 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
693 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
697 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
698 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
702 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
703 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
707 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
708 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
712 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
713 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
717 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
718 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
722 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
723 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
727 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
728 msgid "Cell Contents"
731 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
735 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
739 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
740 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
744 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
745 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
747 msgstr "Odstranění tabulky"
749 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
750 msgid "Input Methods"
751 msgstr "Vstupní metody"
753 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
756 msgstr "Vkládání tabulky"
758 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
762 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
766 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
767 msgid "Column Before"
768 msgstr "Sloupec před"
770 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
772 msgstr "V_ložit odkaz"
774 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
778 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
782 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
786 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
790 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
794 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
798 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
802 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
803 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
807 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
811 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
815 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
817 msgstr "Odstranit odkaz"
819 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
820 msgid "Add Word to Dictionary"
821 msgstr "Přidat slovo do slovníku"
823 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
824 msgid "Ignore Misspelled Word"
825 msgstr "Ignorovat překlep"
827 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
829 msgstr "Přidat slovo do"
831 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
832 msgid "More Suggestions"
833 msgstr "Další návrhy"
835 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
836 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
837 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
839 msgid "%s Dictionary"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
847 msgid "Insert Emoticon"
848 msgstr "Vložit emotikon"
850 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
854 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
858 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
862 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
866 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
867 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
871 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
872 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
876 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
877 msgid "Paragraph Style"
878 msgstr "Styl odstavce"
880 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
884 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
890 msgstr "Velikost písma"
892 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
896 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
897 msgid "Could not open the link."
898 msgstr "Nelze otavřít odkaz."
900 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
901 msgid "Changed property"
902 msgstr "Vlastnost změněna"
904 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
905 msgid "Whether editor changed"
906 msgstr "Zda byl editor změněn"
908 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
912 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
917 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
921 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
925 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
929 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
933 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
937 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
941 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
950 msgid "Perforated Paper"
951 msgstr "Perforovaný papír"
953 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
955 msgstr "Modrý inkoust"
957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
965 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
979 msgstr "Grafový papír"
981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
982 msgid "Text Properties"
983 msgstr "Vlastnosti textu"
985 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
993 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
994 msgid "Paragraph Properties"
995 msgstr "Vlastnosti odstavce"
997 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1001 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1009 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1013 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1014 msgid "Search _backwards"
1015 msgstr "Hledat _pozpátku"
1017 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1018 msgid "Case _sensitive"
1019 msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"
1021 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1022 msgid "_Regular expression"
1023 msgstr "_Regulární výraz"
1025 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1029 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1033 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1037 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1038 msgid "Replace Confirmation"
1039 msgstr "Potvrdit nahrazení"
1041 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1042 msgid "Link Properties"
1043 msgstr "Vlastnosti odkazu"
1045 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1049 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1050 msgid "_Description:"
1053 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1054 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1055 msgid "Rule Properties"
1056 msgstr "Vlastnosti pravidla"
1058 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1062 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1066 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1070 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1074 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1076 msgstr "_Zarovnání:"
1078 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1082 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1083 msgid "Table Properties"
1084 msgstr "Vlastnosti tabulky"
1086 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1090 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1094 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1098 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1102 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1104 msgstr "_Okolo buněk:"
1106 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1110 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1114 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1118 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1122 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1123 msgid "Page Properties"
1124 msgstr "Vlastnosti stránky"
1126 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1130 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1134 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1138 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1139 msgid "_Background:"
1142 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1143 msgid "Background Image"
1144 msgstr "Obrázek na pozadí"
1146 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1150 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1154 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1155 msgid "Cell Properties"
1156 msgstr "Vlastnosti buňky"
1158 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1162 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1166 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1174 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1175 msgid "Alignment & Behavior"
1176 msgstr "Zarovnání a chování"
1178 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1180 msgstr "Za_lamovat text"
1182 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1183 msgid "Hea_der Style"
1184 msgstr "Styl _hlavičky"
1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1190 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1191 msgid "_Horizontal:"
1192 msgstr "Vo_dorovné:"
1194 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1195 msgid "Column Span:"
1196 msgstr "Spojení sloupců:"
1198 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1200 msgstr "Spojení řádků:"
1202 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1206 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1207 msgid "Select An Image"
1208 msgstr "Vybrat obrázek"
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1214 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1218 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1219 msgid "Image Properties"
1220 msgstr "Vlastnosti obrázku"
1222 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1226 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1232 msgstr "_X okolo buněk:"
1234 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1236 msgstr "_Y okolo buněk:"
1238 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1242 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1244 msgid "Suggestions for \"%s\""
1245 msgstr "Návrhy k „%s“"
1247 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1248 msgid "Spell Checker"
1249 msgstr "Kontrola pravopisu"
1251 #. Replace All Button
1252 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1253 msgid "R_eplace All"
1254 msgstr "Nahradit _vše"
1257 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1262 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1267 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1272 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1277 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1279 msgstr "Přid_at slovo"
1281 #. Translators: %s is the language ISO code.
1282 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1285 msgid "Unknown (%s)"
1286 msgstr "Neznámý (%s)"
1288 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1289 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1290 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1291 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1297 #. Translators: This refers to the default language used
1298 #. * by the spell checker.
1299 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1304 #: ../components/editor/main.c:93
1306 msgstr "Uložit jako"
1308 #: ../components/editor/main.c:109
1309 msgid "Untitled document"
1310 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
1312 #: ../components/editor/main.c:267
1314 msgstr "Výstup HTML"
1316 #: ../components/editor/main.c:274
1320 #: ../components/editor/main.c:281
1321 msgid "Plain Source"
1322 msgstr "Čistý zdroj"
1324 #: ../components/editor/main.c:288
1328 #: ../components/editor/main.c:295
1329 msgid "Print Pre_view"
1330 msgstr "Ná_hled před tiskem"
1332 #: ../components/editor/main.c:302
1336 #: ../components/editor/main.c:309
1340 #: ../components/editor/main.c:316
1342 msgstr "Uložit _jako…"
1344 #: ../components/editor/main.c:333
1345 msgid "HTML _Output"
1346 msgstr "_Výstup HTML"
1348 #: ../components/editor/main.c:340
1349 msgid "_HTML Source"
1350 msgstr "Zdroj _HTML"
1352 #: ../components/editor/main.c:347
1353 msgid "_Plain Source"
1354 msgstr "Č_istý zdroj"
1356 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1357 msgid "Submit Query"
1358 msgstr "Poslat dotaz"
1360 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1364 #. TODO2 dialog instead of warning
1365 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1366 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1367 msgstr "Nelze alokovat výchozí písmo pro tisk"
1369 #: ../gtkhtml/test.c:374
1370 msgid "GtkHTML Test"
1371 msgstr "Test GtkHTML"