1 # translation of gtkhtml.HEAD.po to Greek
2 # translation of el.po to
3 # Greek gtkhtml translation
4 # Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5 # Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr> 2004.
6 # Nikos 27Jan2004 convertion to utf8 and fixes, 424 messages.
7 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
8 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2004, 2006.
9 # Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2005.
10 # Fotis Tsamis <ftsamis@gmail.com>, 2009.
11 # Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
14 "Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17 "POT-Creation-Date: 2012-08-28 21:53+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:36+0200\n"
19 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
28 #: ../a11y/image.c:152
30 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
31 msgstr "Το URL είναι %s, το εναλλακτικό κείμενο είναι %s"
33 #: ../a11y/image.c:154
36 msgstr "Το URL είναι %s"
38 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
40 msgstr "λήψη εστίασης"
42 #: ../a11y/object.c:258
43 msgid "Panel containing HTML"
44 msgstr "Το ταμπλό περιέχει HTML"
46 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
50 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
54 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
58 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
60 msgstr "σκούρο πράσινο #2"
62 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
70 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
74 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
75 msgid "very dark gray"
76 msgstr "πολύ σκούρο γκρί"
78 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
80 msgstr "σκούρο κόκκινο"
82 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
84 msgstr "κόκκινο-πορτοκαλί"
87 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
91 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
93 msgstr "σκούρο πράσινο"
95 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
99 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
103 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
107 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
111 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
115 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
119 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
123 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
125 msgstr "μουντό πράσινο"
127 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
129 msgstr "μουντό μπλε #2"
131 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
133 msgstr "μπλε ουρανού #2"
135 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
139 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
144 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
148 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
149 msgid "bright orange"
150 msgstr "φωτεινό πορτοκαλί"
152 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
156 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
160 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
164 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
166 msgstr "ανοιχτό μπλε"
168 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
172 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
174 msgstr "ανοιχτό γκρι"
177 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
181 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
183 msgstr "ανοιχτό πορτοκαλί"
185 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
187 msgstr "ανιχτό κίτρινο"
189 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
191 msgstr "ανοιχτό πράσινο"
193 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
195 msgstr "ανοιχτό κυανό"
197 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
199 msgstr "ανοιχτό μπλε"
201 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
205 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
209 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
210 msgid "Choose Custom Color"
211 msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος"
213 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
214 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
218 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
220 msgstr "προσαρμοσμένο"
223 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
224 msgid "Custom Color..."
225 msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα..."
228 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
233 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
235 msgstr "_Λυπημένος/η"
239 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
241 msgstr "Κλείνει το μά_τι"
244 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
246 msgstr "Βγά_ζει τη γλώσσα"
249 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
254 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
259 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
264 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
269 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
271 msgstr "_Μεγάλο χαμόγελο"
275 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
280 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
285 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
290 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
295 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
297 msgstr "_Θυμωμένος/η"
301 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
306 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
311 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
317 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
322 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
324 msgstr "Κουρα_σμένος/η"
327 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
331 #. Translators: :-(|)
332 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
336 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
337 msgid "Failed to insert HTML file."
338 msgstr "Αποτυχία εισαγωγής αρχείου HTML"
340 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
341 msgid "Failed to insert text file."
342 msgstr "Αποτυχία εισαγωγής αρχείου κειμένου"
344 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
345 msgid "No match found"
346 msgstr "Δεν βρέθηκε αντιστοιχία"
348 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
349 msgid "Insert HTML File"
350 msgstr "Εισαγωγή αρχείου HTML"
352 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
353 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
355 msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
357 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
358 msgid "Insert Text File"
359 msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου"
362 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
363 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
365 msgstr "_Αντικατάσταση"
367 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
369 msgstr "Αντικατάσταση _όλων"
372 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
376 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
380 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
381 msgid "Copy selected text to the clipboard"
382 msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
385 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
389 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
390 msgid "Cut selected text to the clipboard"
391 msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
393 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
395 msgstr "Εύρεση _ξανά"
397 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
398 msgid "_Increase Indent"
399 msgstr "Αύ_ξηση εσοχής"
401 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
402 msgid "Increase Indent"
403 msgstr "Αύξηση εσοχής"
405 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
406 msgid "_HTML File..."
407 msgstr "Αρχείο _HTML..."
409 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
410 msgid "Te_xt File..."
411 msgstr "Αρ_χείο κειμένου..."
413 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
417 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
418 msgid "Paste text from the clipboard"
419 msgstr "Επικόλληση κειμένου από το πρόχειρο"
421 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
422 msgid "Paste _Quotation"
423 msgstr "Επικόλληση _παράθεσης"
425 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
427 msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης"
429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
430 msgid "Redo the last undone action"
431 msgstr "Επανάληψη της τελευταίας ακυρωμένης ενέργειας"
433 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
435 msgstr "Επιλογή ό_λων"
437 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
441 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
442 msgid "Search for text"
443 msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
447 msgstr "_Αντικατάσταση..."
449 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
450 msgid "Search for and replace text"
451 msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση κειμένου"
453 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
454 msgid "Check _Spelling..."
455 msgstr "Έλεγχος ορθο_γραφίας..."
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
459 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
461 msgstr "_Δοκιμή URL..."
463 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
467 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
468 msgid "Undo the last action"
469 msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"
471 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
472 msgid "_Decrease Indent"
473 msgstr "_Μείωση εσοχής"
475 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
476 msgid "Decrease Indent"
477 msgstr "Μείωση εσοχής"
479 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
481 msgstr "Ανα_δίπλωση γραμμών"
483 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
485 msgstr "_Επεξεργασία"
487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
488 #: ../components/editor/main.c:323
492 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
494 msgstr "_Μορφοποίηση"
496 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
497 msgid "_Paragraph Style"
498 msgstr "Στυ_λ παραγράφου..."
500 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
504 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
508 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
509 msgid "Current _Languages"
510 msgstr "Τρέχουσες γ_λώσσες"
512 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
513 #: ../components/editor/main.c:354
517 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
521 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
522 msgid "Center Alignment"
523 msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
525 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
529 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
530 msgid "Left Alignment"
531 msgstr "Στοίχιση στα αριστερά"
533 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
537 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
538 msgid "Right Alignment"
539 msgstr "Στοίχιση στα δεξιά"
541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
545 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
546 msgid "HTML editing mode"
547 msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας HTML"
549 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
551 msgstr "Απ_λό κείμενο"
553 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
554 msgid "Plain text editing mode"
555 msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας απλού κειμένου"
557 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
561 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
565 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
569 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
573 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
577 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
581 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
585 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
589 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
590 msgid "_Preformatted"
591 msgstr "_Προμορφοποιημένο"
593 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
594 msgid "_Bulleted List"
595 msgstr "Λίστα _Σημείων"
597 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
598 msgid "_Roman Numeral List"
599 msgstr "Αριθμημένη λίστα με _ρωμαικούς αριθμούς"
601 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
602 msgid "Numbered _List"
603 msgstr "Αριθμημένη _λίστα"
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
606 msgid "_Alphabetical List"
607 msgstr "_Αλφαβητική λίστα"
610 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
611 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
616 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
618 msgstr "_Σύνδεσμος..."
620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
622 msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου"
624 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
625 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
626 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
630 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
631 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
633 msgstr "Εισαγωγή κανόνα"
635 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
636 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
640 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
642 msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
653 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
655 msgstr "Μέγε_θος γραμματοσειράς"
657 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
659 msgstr "Στύ_λ γραμματοσειράς"
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
663 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
668 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
673 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
674 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
679 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
683 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
685 msgstr "Απ_λό κείμενο"
687 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
689 msgstr "Απλό κείμενο"
691 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
692 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
693 msgid "_Strikethrough"
694 msgstr "_Διακριτή διαγραφή"
696 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
697 msgid "Strikethrough"
698 msgstr "Διακριτή διαγραφή"
701 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
702 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
704 msgstr "_Υπογράμμιση"
707 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
709 msgstr "Υπογραμμισμένα"
711 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
712 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
716 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
717 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
721 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
722 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
726 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
727 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
731 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
732 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
736 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
741 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
742 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
746 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
747 msgid "Cell Contents"
748 msgstr "Περιεχόμενα κελιού"
751 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
755 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
759 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
760 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
764 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
765 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
767 msgstr "Διαγραφή πίνακα"
769 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
770 msgid "Input Methods"
771 msgstr "Μέθοδοι εισαγωγής"
773 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
774 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
776 msgstr "Εισαγωγή πίνακα"
779 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
783 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
787 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
788 msgid "Column Before"
791 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
793 msgstr "Εισαγωγή _συνδέσμου"
795 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
803 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
808 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
812 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
814 msgstr "Σύνδεσμος..."
817 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
821 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
823 msgstr "Παράγραφος..."
825 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
826 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
830 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
835 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
839 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
841 msgstr "Διαγραφή συνδέσμου"
843 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
844 msgid "Add Word to Dictionary"
845 msgstr "Προσθήκη λέξης στο λεξικό"
847 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
848 msgid "Ignore Misspelled Word"
849 msgstr "Παράβλεψη λανθασμένης λέξης"
851 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
853 msgstr "Προσθήκη λέξης σε"
855 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
856 msgid "More Suggestions"
857 msgstr "Περισσότερες προτάσεις"
859 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
860 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
861 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
863 msgid "%s Dictionary"
866 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
870 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
871 msgid "Insert Emoticon"
872 msgstr "Εισαγωγή emoticon"
874 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
878 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
880 msgstr "Αντικα_τάσταση"
883 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
892 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
893 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
897 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
902 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
903 msgid "Paragraph Style"
904 msgstr "Στυλ παραγράφου"
906 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
908 msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας"
911 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
913 msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
915 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
917 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
919 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
923 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
924 msgid "Could not open the link."
925 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συνδέσμου."
928 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
929 msgid "Changed property"
930 msgstr "Τροποποιημένη ιδιότητα"
932 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
933 msgid "Whether editor changed"
934 msgstr "Αν ο κειμενογράφος έχει τροποποιηθεί"
936 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
940 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
947 msgstr "παρακολούθηση"
949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
953 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
965 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
978 msgid "Perforated Paper"
979 msgstr "Διάτρητο χαρτί"
981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
985 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
993 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
997 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
999 msgstr "Εμπιστευτικό"
1001 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
1007 msgstr "Χαρτί γραφικών παραστάσεων "
1010 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
1011 msgid "Text Properties"
1012 msgstr "Ιδιότητες κειμένου"
1015 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1025 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
1026 msgid "Paragraph Properties"
1027 msgstr "Ιδιότητες παραγράφου"
1029 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1033 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1037 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1041 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1045 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1046 msgid "Search _backwards"
1047 msgstr "Αναζήτηση προς τα _πίσω"
1049 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1050 msgid "Case _sensitive"
1051 msgstr "_Διάκριση πεζών από κεφαλαία"
1053 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1054 msgid "_Regular expression"
1055 msgstr "_Κανονική έκφραση"
1057 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1059 msgstr "Αντικατάσταση"
1061 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1065 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1067 msgstr "Αν_τικατάσταση:"
1069 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1070 msgid "Replace Confirmation"
1071 msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"
1074 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1075 msgid "Link Properties"
1076 msgstr "Ιδιότητες συνδέσμου"
1078 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1082 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1083 msgid "_Description:"
1084 msgstr "Περι_γραφή:"
1087 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1088 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1089 msgid "Rule Properties"
1090 msgstr "Ιδιότητες χάρακα"
1093 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1097 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1102 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1106 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1110 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1114 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1119 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1120 msgid "Table Properties"
1121 msgstr "Ιδιότητες πίνακα"
1123 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1128 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1132 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1137 # # NOTE: (see previous note)
1138 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1142 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1146 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1150 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1155 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1160 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1165 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1166 msgid "Page Properties"
1167 msgstr "Ιδιότητες σελίδας"
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1175 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1180 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1182 msgstr "Σύνδεσ_μος:"
1184 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1185 msgid "_Background:"
1186 msgstr "Π_αρασκήνιο:"
1188 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1189 msgid "Background Image"
1190 msgstr "Εικόνα παρασκηνίου"
1192 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1196 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1198 msgstr "Προ_σαρμοσμένο:"
1201 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1202 msgid "Cell Properties"
1203 msgstr "Ιδιότητες κελιού"
1205 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1214 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1218 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1222 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1223 msgid "Alignment & Behavior"
1224 msgstr "Στοίχιση & συμπεριφορά"
1226 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1228 msgstr "Ανα_δίπλωση γραμμών"
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1231 msgid "Hea_der Style"
1232 msgstr "Στυλ κε_φαλίδας"
1234 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1236 msgstr "Κα_τακόρυφη:"
1238 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1239 msgid "_Horizontal:"
1240 msgstr "Ορι_ζόντια:"
1243 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1244 msgid "Column Span:"
1245 msgstr "Μέγεθος στηλών:"
1247 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1249 msgstr "Μέγεθος γραμμών:"
1251 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1255 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1256 msgid "Select An Image"
1257 msgstr "Επιλογή εικόνας"
1260 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1265 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1270 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1271 msgid "Image Properties"
1272 msgstr "Ιδιότητες εικόνας"
1274 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1278 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1282 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1284 msgstr "Γέμισμα _X:"
1286 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1288 msgstr "Γέμισμα _Y:"
1291 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1295 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1297 msgid "Suggestions for \"%s\""
1298 msgstr "Προτάσεις για το \"%s\""
1300 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1301 msgid "Spell Checker"
1302 msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
1304 #. Replace All Button
1305 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1306 msgid "R_eplace All"
1307 msgstr "Αντικατάσταση ό_λων"
1310 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1315 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1320 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1325 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1330 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1332 msgstr "Προσθήκη _λέξης"
1334 #. Translators: %s is the language ISO code.
1335 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1338 msgid "Unknown (%s)"
1339 msgstr "Άγνωστη (%s)"
1341 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1342 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1343 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1344 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1350 #. Translators: This refers to the default language used
1351 #. * by the spell checker.
1352 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1357 #: ../components/editor/main.c:93
1359 msgstr "Αποθήκευση ως"
1361 #: ../components/editor/main.c:109
1362 msgid "Untitled document"
1363 msgstr "Ανώνυμο έγγραφο"
1365 #: ../components/editor/main.c:267
1367 msgstr "Αποτέλεσμα HTML"
1369 #: ../components/editor/main.c:274
1373 #: ../components/editor/main.c:281
1374 msgid "Plain Source"
1377 #: ../components/editor/main.c:288
1379 msgstr "_Εκτύπω_ση..."
1381 #: ../components/editor/main.c:295
1382 msgid "Print Pre_view"
1383 msgstr "Προεπισκόπηση εκ_τύπωσης"
1385 #: ../components/editor/main.c:302
1389 #: ../components/editor/main.c:309
1391 msgstr "Αποθή_κευση"
1394 #: ../components/editor/main.c:316
1396 msgstr "Απο_θήκευση ως..."
1398 #: ../components/editor/main.c:333
1399 msgid "HTML _Output"
1400 msgstr "Απο_τέλεσμα HTML"
1402 #: ../components/editor/main.c:340
1403 msgid "_HTML Source"
1406 #: ../components/editor/main.c:347
1407 msgid "_Plain Source"
1410 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1411 msgid "Submit Query"
1412 msgstr "Υποβολή ερωτήματος"
1415 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1419 #. TODO2 dialog instead of warning
1420 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1421 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1422 msgstr "Αδυναμία διάθεσης προεπιλεγμένης γραμματοσειράς για εκτύπωση"
1424 #: ../gtkhtml/test.c:374
1425 msgid "GtkHTML Test"
1426 msgstr "Δοκιμή GtkHTML"