Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / ga.po
blob216c68531e0c8cf6313af71a08ad9aa767832196
1 # Irish translations for gtkhtml package.
2 # Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gtkhtml.master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 01:47-0600\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 03:38-0600\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
21 #: ../a11y/image.c:151
22 #, c-format
23 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
24 msgstr "is é an URL ná %s, is é an Téacs Malartach ná %s"
26 #: ../a11y/image.c:153
27 #, c-format
28 msgid "URL is %s"
29 msgstr "is é an URL ná %s"
31 #: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
32 msgid "grab focus"
33 msgstr "gabh fócas"
35 #: ../a11y/object.c:253
36 msgid "Panel containing HTML"
37 msgstr "Painéal ina bhfuil HTML"
39 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
40 msgid "black"
41 msgstr "dubh"
43 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
44 msgid "light brown"
45 msgstr "donn éadrom"
47 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
48 msgid "brown gold"
49 msgstr "donn óir"
51 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
52 msgid "dark green #2"
53 msgstr "dúghlas #2"
55 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
56 msgid "navy"
57 msgstr "dúghorm"
59 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
60 msgid "dark blue"
61 msgstr "gorm dorcha"
63 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
64 msgid "purple #2"
65 msgstr "corcra #2"
67 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
68 msgid "very dark gray"
69 msgstr "liath an-dorcha"
71 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
72 msgid "dark red"
73 msgstr "dúdhearg"
75 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
76 msgid "red-orange"
77 msgstr "dearg-oráiste"
79 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
80 msgid "gold"
81 msgstr "óir"
83 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
84 msgid "dark green"
85 msgstr "dúghlas"
87 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
88 msgid "dull blue"
89 msgstr "gorm murtallach"
91 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
92 msgid "blue"
93 msgstr "gorm"
95 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
96 msgid "dull purple"
97 msgstr "corcra murtallach"
99 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
100 msgid "dark grey"
101 msgstr "dúliath"
103 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
104 msgid "red"
105 msgstr "dearg"
107 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
108 msgid "orange"
109 msgstr "oráiste"
111 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
112 msgid "lime"
113 msgstr "glas líoma"
115 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
116 msgid "dull green"
117 msgstr "glas murtallach"
119 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
120 msgid "dull blue #2"
121 msgstr "gorm murtallach #2"
123 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
124 msgid "sky blue #2"
125 msgstr "spéirghorm #2"
127 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
128 msgid "purple"
129 msgstr "corcra"
131 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
132 msgid "gray"
133 msgstr "liath"
135 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
136 msgid "magenta"
137 msgstr "maigeanta"
139 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
140 msgid "bright orange"
141 msgstr "oráiste geal"
143 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
144 msgid "yellow"
145 msgstr "buí"
147 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
148 msgid "green"
149 msgstr "glas"
151 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
152 msgid "cyan"
153 msgstr "cian"
155 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
156 msgid "bright blue"
157 msgstr "gléghorm"
159 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
160 msgid "red purple"
161 msgstr "deargchorcra"
163 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
164 msgid "light grey"
165 msgstr "fionnliath"
167 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
168 msgid "pink"
169 msgstr "bándearg"
171 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
172 msgid "light orange"
173 msgstr "oráiste éadrom"
175 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
176 msgid "light yellow"
177 msgstr "buí éadrom"
179 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
180 msgid "light green"
181 msgstr "glas éadrom"
183 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
184 msgid "light cyan"
185 msgstr "cian éadrom"
187 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
188 msgid "light blue"
189 msgstr "gorm éadrom"
191 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
192 msgid "light purple"
193 msgstr "corcra éadrom"
195 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
196 msgid "white"
197 msgstr "bán"
199 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
200 msgid "Choose Custom Color"
201 msgstr "Roghnaigh Dath Saincheaptha"
203 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
204 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
205 msgid "Current color"
206 msgstr "Dath reatha"
208 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
209 msgid "The currently selected color"
210 msgstr ""
212 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
213 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
214 msgid "Default color"
215 msgstr ""
217 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
218 msgid "The color associated with the default button"
219 msgstr ""
221 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
222 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
223 msgid "Default label"
224 msgstr ""
226 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
227 msgid "The label for the default button"
228 msgstr ""
230 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
231 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
232 msgid "Default"
233 msgstr ""
235 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
236 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
237 msgid "Default is transparent"
238 msgstr ""
240 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
241 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
242 msgid "Whether the default color is transparent"
243 msgstr ""
245 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
246 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
247 msgid "Color palette"
248 msgstr "Pailéad dathanna"
250 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
251 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
252 msgid "Custom color palette"
253 msgstr "Pailéad dathanna saincheaptha"
255 #. Translators: This is the nickname for a
256 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
257 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
258 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
259 msgid "Popup shown"
260 msgstr ""
262 #. Translators: This is the blurb for a
263 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
264 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
265 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
266 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
267 msgstr ""
269 #. Translators: This is the nickname for a
270 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
271 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
273 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
274 msgid "Color state"
275 msgstr "Staid datha"
277 #. Translators: This is the blurb for a
278 #. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
279 #. the internal values for a GtkHtml color combination box.
281 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
282 msgid "The state of a color combo box"
283 msgstr ""
285 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
286 msgid "custom"
287 msgstr ""
289 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
290 msgid "Custom Color..."
291 msgstr "Dath Saincheaptha..."
293 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
294 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
295 msgid "The current color"
296 msgstr ""
298 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
299 msgid "The default color"
300 msgstr ""
302 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
303 msgid "Description of the default color"
304 msgstr ""
306 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
307 msgid "Color"
308 msgstr "Dath"
310 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
311 msgid "Frame Shadow"
312 msgstr ""
314 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
315 msgid "Appearance of the frame border"
316 msgstr ""
318 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
319 msgid "Action"
320 msgstr "Gníomh"
322 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
323 msgid "A GtkRadioAction"
324 msgstr ""
326 #. Translators: :-)
327 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
328 msgid "_Smile"
329 msgstr ""
331 #. Translators: :-(
332 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
333 msgid "S_ad"
334 msgstr ""
336 #. Translators: ;-)
337 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
338 msgid "_Wink"
339 msgstr ""
341 #. Translators: :-P
342 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
343 msgid "Ton_gue"
344 msgstr "Tean_ga"
346 #. Translators: :-))
347 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
348 msgid "Laug_h"
349 msgstr ""
351 #. Translators: :-|
352 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
353 msgid "_Plain"
354 msgstr ""
356 #. Translators: :-!
357 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
358 msgid "Smi_rk"
359 msgstr ""
361 #. Translators: :"-)
362 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
363 msgid "_Embarrassed"
364 msgstr ""
366 #. Translators: :-D
367 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
368 msgid "_Big Smile"
369 msgstr ""
371 #. Translators: :-/
372 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
373 msgid "Uncer_tain"
374 msgstr ""
376 #. Translators: :-O
377 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
378 msgid "S_urprise"
379 msgstr ""
381 #. Translators: :-S
382 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
383 msgid "W_orried"
384 msgstr ""
386 #. Translators: :-*
387 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
388 msgid "_Kiss"
389 msgstr ""
391 #. Translators: X-(
392 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
393 msgid "A_ngry"
394 msgstr ""
396 #. Translators: B-)
397 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
398 msgid "_Cool"
399 msgstr "_Faiseanta"
401 #. Translators: O:-)
402 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
403 msgid "Ange_l"
404 msgstr ""
406 #. Translators: :'(
407 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
408 msgid "Cr_ying"
409 msgstr ""
411 #. Translators: :-Q
412 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
413 msgid "S_ick"
414 msgstr ""
416 #. Translators: |-)
417 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
418 msgid "Tire_d"
419 msgstr "_Tuirseach"
421 #. Translators: >:-)
422 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
423 msgid "De_vilish"
424 msgstr ""
426 #. Translators: :-(|)
427 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
428 msgid "_Monkey"
429 msgstr ""
431 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
432 msgid "Insert HTML File"
433 msgstr "Ionsáigh Comhad HTML"
435 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
436 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
437 msgid "Insert Image"
438 msgstr "Ionsáigh Íomhá"
440 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
441 msgid "Insert Text File"
442 msgstr "Ionsáigh Comhad Téacs"
444 #. Replace Button
445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
446 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
447 msgid "_Replace"
448 msgstr "_Ionadaigh"
450 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
451 msgid "Replace _All"
452 msgstr "Ionadaigh _Gach Rud"
454 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
455 msgid "_Next"
456 msgstr "_Athchuardaigh"
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
459 msgid "_Copy"
460 msgstr "_Cóipeáil"
462 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
463 msgid "Cu_t"
464 msgstr "_Gearr"
466 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
467 msgid "Find A_gain"
468 msgstr ""
470 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
471 msgid "_Increase Indent"
472 msgstr ""
474 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
475 msgid "Increase Indent"
476 msgstr ""
478 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
479 msgid "_HTML File..."
480 msgstr "Comhad _HTML..."
482 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
483 msgid "Te_xt File..."
484 msgstr "Comhad _Téacs..."
486 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
487 msgid "_Paste"
488 msgstr "G_reamaigh"
490 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
491 msgid "Paste _Quotation"
492 msgstr ""
494 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
495 msgid "_Redo"
496 msgstr "_Athfheidhmigh"
498 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
499 msgid "Select _All"
500 msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
502 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
503 msgid "_Find..."
504 msgstr "_Aimsigh..."
506 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
507 msgid "Re_place..."
508 msgstr "_Ionadaigh..."
510 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
511 msgid "Check _Spelling..."
512 msgstr "L_itriú..."
514 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
515 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
516 msgid "_Test URL..."
517 msgstr "_Tástáil URL..."
519 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
520 msgid "_Undo"
521 msgstr "Cea_laigh"
523 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
524 msgid "_Decrease Indent"
525 msgstr ""
527 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
528 msgid "Decrease Indent"
529 msgstr ""
531 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
532 msgid "_Wrap Lines"
533 msgstr ""
535 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
536 msgid "_Edit"
537 msgstr "_Eagar"
539 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
540 #: ../components/editor/main.c:327
541 msgid "_File"
542 msgstr "_Comhad"
544 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
545 msgid "For_mat"
546 msgstr "_Formáid"
548 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
549 msgid "_Paragraph Style"
550 msgstr ""
552 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
553 msgid "_Insert"
554 msgstr "_Ionsáigh"
556 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
557 msgid "_Alignment"
558 msgstr "_Ailíniú"
560 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
561 msgid "Current _Languages"
562 msgstr "_Teangacha Reatha"
564 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
565 #: ../components/editor/main.c:358
566 msgid "_View"
567 msgstr "_Amharc"
569 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
570 msgid "_Center"
571 msgstr "Sa _Lár"
573 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
574 msgid "Center Alignment"
575 msgstr ""
577 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
578 msgid "_Left"
579 msgstr "Ar _Chlé"
581 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
582 msgid "Left Alignment"
583 msgstr ""
585 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
586 msgid "_Right"
587 msgstr "Ar _Dheis"
589 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
590 msgid "Right Alignment"
591 msgstr ""
593 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
594 msgid "_HTML"
595 msgstr ""
597 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
598 msgid "HTML editing mode"
599 msgstr ""
601 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
602 msgid "Plain _Text"
603 msgstr "Gnáth-_Théacs"
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
606 msgid "Plain text editing mode"
607 msgstr ""
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
610 msgid "_Normal"
611 msgstr "_Gnáthstíl"
613 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
614 msgid "Header _1"
615 msgstr "Ceanntásc _1"
617 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
618 msgid "Header _2"
619 msgstr "Ceanntásc _2"
621 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
622 msgid "Header _3"
623 msgstr "Ceanntásc _3"
625 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
626 msgid "Header _4"
627 msgstr "Ceanntásc _4"
629 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
630 msgid "Header _5"
631 msgstr "Ceanntásc _5"
633 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
634 msgid "Header _6"
635 msgstr "Ceanntásc _6"
637 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
638 msgid "A_ddress"
639 msgstr "_Seoladh"
641 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
642 msgid "_Preformatted"
643 msgstr "_Réamhfhormáidithe"
645 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
646 msgid "_Bulleted List"
647 msgstr "Liosta le h_Urchair"
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
650 msgid "_Roman Numeral List"
651 msgstr "Liosta le hUimhreacha _Rómhánacha"
653 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
654 msgid "Numbered _List"
655 msgstr "_Liosta Uimhrithe"
657 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
658 msgid "_Alphabetical List"
659 msgstr "Liosta _Aibítreach"
661 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
663 msgid "_Image..."
664 msgstr "Í_omhá..."
666 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
668 msgid "_Link..."
669 msgstr "_Nasc..."
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
672 msgid "Insert Link"
673 msgstr "Ionsáigh Nasc"
675 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
677 msgid "_Rule..."
678 msgstr "_Líne..."
680 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
681 msgid "Insert Rule"
682 msgstr "Ionsáigh Líne"
684 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
686 msgid "_Table..."
687 msgstr "_Tábla..."
689 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
690 msgid "Insert Table"
691 msgstr "Ionsáigh Tábla"
693 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
694 msgid "_Cell..."
695 msgstr "_Cill..."
697 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
698 msgid "Pa_ge..."
699 msgstr "_Leathanach..."
701 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
702 msgid "Font _Size"
703 msgstr "_Méid Chló"
705 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
706 msgid "_Font Style"
707 msgstr "_Stíl Chló"
709 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
710 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
711 msgid "_Bold"
712 msgstr "_Trom"
714 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
715 msgid "Bold"
716 msgstr "Trom"
718 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
719 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
720 msgid "_Italic"
721 msgstr "_Iodálach"
723 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
724 msgid "Italic"
725 msgstr "Iodálach"
727 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
728 msgid "_Plain Text"
729 msgstr "_Gnáth-Théacs"
731 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
732 msgid "Plain Text"
733 msgstr "Gnáth-Théacs"
735 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
736 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
737 msgid "_Strikethrough"
738 msgstr "Líne T_ríd"
740 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
741 msgid "Strikethrough"
742 msgstr "Líne Tríd"
744 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
745 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
746 msgid "_Underline"
747 msgstr "Líne _Faoi"
749 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
750 msgid "Underline"
751 msgstr "Líne Faoi"
753 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
754 msgid "-2"
755 msgstr "-2"
757 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
758 msgid "-1"
759 msgstr "-1"
761 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
762 msgid "+0"
763 msgstr "+0"
765 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
766 msgid "+1"
767 msgstr "+1"
769 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
770 msgid "+2"
771 msgstr "+2"
773 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
774 msgid "+3"
775 msgstr "+3"
777 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
778 msgid "+4"
779 msgstr "+4"
781 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
782 msgid "Cell Contents"
783 msgstr "Ábhair Cille"
785 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
786 msgid "Column"
787 msgstr "Colún"
789 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
790 msgid "Row"
791 msgstr "Ró"
793 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
794 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
795 msgid "Table"
796 msgstr "Tábla"
798 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
799 msgid "Table Delete"
800 msgstr "Scriosadh Tábla"
802 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
803 msgid "Input Methods"
804 msgstr "Modhanna Ionchurtha"
806 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
807 msgid "Table Insert"
808 msgstr ""
810 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
811 msgid "Properties"
812 msgstr "Airíonna"
814 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
815 msgid "Column After"
816 msgstr ""
818 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
819 msgid "Column Before"
820 msgstr ""
822 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
823 msgid "Insert _Link"
824 msgstr ""
826 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
827 msgid "Row Above"
828 msgstr ""
830 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
831 msgid "Row Below"
832 msgstr ""
834 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
835 msgid "Cell..."
836 msgstr "Cill..."
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
839 msgid "Image..."
840 msgstr "Íomhá..."
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
843 msgid "Link..."
844 msgstr "Nasc..."
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
847 msgid "Page..."
848 msgstr "Leathanach..."
850 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
851 msgid "Paragraph..."
852 msgstr "Alt..."
854 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
855 msgid "Rule..."
856 msgstr "Líne..."
858 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
859 msgid "Table..."
860 msgstr "Tábla..."
862 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
863 msgid "Text..."
864 msgstr "Téacs..."
866 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
867 msgid "Remove Link"
868 msgstr ""
870 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
871 msgid "Add Word to Dictionary"
872 msgstr ""
874 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
875 msgid "Ignore Misspelled Word"
876 msgstr ""
878 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
879 msgid "Add Word To"
880 msgstr ""
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
883 msgid "More Suggestions"
884 msgstr ""
886 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
887 msgid "_Emoticon"
888 msgstr "_Straoiseog"
890 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
891 msgid "Insert Emoticon"
892 msgstr "Ionsáigh Straoiseog"
894 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
895 msgid "_Find"
896 msgstr "_Aimsigh"
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
899 msgid "Re_place"
900 msgstr "_Ionadaigh"
902 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
903 msgid "_Image"
904 msgstr "Í_omhá"
906 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
907 msgid "_Link"
908 msgstr "_Nasc"
910 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
911 msgid "_Rule"
912 msgstr "_Líne"
914 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
915 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
916 msgid "_Table"
917 msgstr "_Tábla"
919 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
920 msgid "Paragraph Style"
921 msgstr "Stíl _Ailt"
923 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
924 msgid "Editing Mode"
925 msgstr "Mód Eagarthóireachta"
927 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
928 msgid "Font Color"
929 msgstr "Dath Cló"
931 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
932 msgid "Font Size"
933 msgstr "Méid Chló"
935 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
936 msgid "Automatic"
937 msgstr "Uathoibríoch"
939 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
940 msgid "Could not open the link."
941 msgstr ""
943 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
944 msgid "Current Folder"
945 msgstr "Fillteán Reatha"
947 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
948 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
949 msgstr ""
951 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
952 msgid "Filename"
953 msgstr ""
955 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
956 msgid "The filename to use when saving"
957 msgstr ""
959 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
960 msgid "HTML Mode"
961 msgstr "Mód HTML"
963 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
964 msgid "Edit HTML or plain text"
965 msgstr ""
967 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
968 msgid "Inline Spelling"
969 msgstr ""
971 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
972 msgid "Check your spelling as you type"
973 msgstr ""
975 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
976 msgid "Magic Links"
977 msgstr ""
979 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
980 msgid "Make URIs clickable as you type"
981 msgstr ""
983 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
984 msgid "Magic Smileys"
985 msgstr ""
987 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
988 msgid "Convert emoticons to images as you type"
989 msgstr ""
991 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
992 #, no-c-format
993 msgid "%"
994 msgstr "%"
996 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
997 msgid "Alignment"
998 msgstr "Ailíniú"
1000 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
1001 msgid "Alignment & Behavior"
1002 msgstr "Ailíniú & Oibriú"
1004 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
1005 msgid "Background"
1006 msgstr "Cúlra"
1008 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
1009 msgid "Background Image"
1010 msgstr "Íomhá Chúlra"
1012 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
1013 msgid "Blue Ink"
1014 msgstr ""
1016 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
1017 msgid "Bottom"
1018 msgstr "Bun"
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
1021 msgid "C_ell"
1022 msgstr "_Cill"
1024 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
1025 msgid "C_olor:"
1026 msgstr "_Dath:"
1028 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
1029 msgid "C_olumns:"
1030 msgstr "_Colúin:"
1032 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
1033 msgid "C_ustom:"
1034 msgstr "_Saincheaptha:"
1036 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
1037 msgid "Case _sensitive"
1038 msgstr ""
1040 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
1041 msgid "Cell Properties"
1042 msgstr "Airíonna Cille"
1044 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
1045 msgid "Center"
1046 msgstr "Láraigh"
1048 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
1049 msgid "Co_lor:"
1050 msgstr "_Dath:"
1052 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
1053 msgid "Col_umn"
1054 msgstr "_Colún"
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
1057 msgid "Colors"
1058 msgstr "Dathanna"
1060 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
1061 msgid "Column Span:"
1062 msgstr ""
1064 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
1065 msgid "Confidential"
1066 msgstr ""
1068 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
1069 msgid "Draft"
1070 msgstr ""
1072 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
1073 msgid "Find"
1074 msgstr "Cuardaigh"
1076 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
1077 msgid "General"
1078 msgstr "Ginearálta"
1080 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
1081 msgid "Graph Paper"
1082 msgstr "Grafpháipéar"
1084 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
1085 msgid "Hea_der Style"
1086 msgstr "Stíl Ch_eanntáisc"
1088 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1089 msgid "I_mage:"
1090 msgstr "Ío_mhá:"
1092 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
1093 msgid "Image Properties"
1094 msgstr "Airíonna Íomhá"
1096 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1097 msgid "Layout"
1098 msgstr "Leagan Amach"
1100 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1101 msgid "Left"
1102 msgstr "Ar Chlé"
1104 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1105 msgid "Link"
1106 msgstr "Nasc"
1108 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1109 msgid "Link Properties"
1110 msgstr "Airíonna Naisc"
1112 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1113 msgid "Middle"
1114 msgstr "Meán"
1116 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1117 msgid "Midnight"
1118 msgstr ""
1120 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1121 msgid "None"
1122 msgstr "Ar Bith"
1124 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1125 msgid "Page Properties"
1126 msgstr "Airíonna Leathanaigh"
1128 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1129 msgid "Paper"
1130 msgstr "Páipéar"
1132 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1133 msgid "Paragraph Properties"
1134 msgstr "Airíonna Ailt"
1136 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1137 msgid "Perforated Paper"
1138 msgstr ""
1140 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1141 msgid "R_eplace:"
1142 msgstr ""
1144 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1145 msgid "Replace"
1146 msgstr ""
1148 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1149 msgid "Replace Confirmation"
1150 msgstr ""
1152 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1153 msgid "Ribbon"
1154 msgstr ""
1156 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1157 msgid "Right"
1158 msgstr "Ar Deis"
1160 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1161 msgid "Row Span:"
1162 msgstr ""
1164 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1165 msgid "Rule Properties"
1166 msgstr "Airíonna Líne"
1168 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1169 msgid "S_haded"
1170 msgstr ""
1172 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1173 msgid "Scope"
1174 msgstr ""
1176 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1177 msgid "Search _backwards"
1178 msgstr ""
1180 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1181 msgid "Select An Image"
1182 msgstr "Roghnaigh Íomhá"
1184 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1185 msgid "Si_ze:"
1186 msgstr "_Méid:"
1188 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1189 msgid "Size"
1190 msgstr "Méid"
1192 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1193 msgid "Style"
1194 msgstr "Stíl"
1196 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1197 msgid "T_emplate:"
1198 msgstr ""
1200 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1201 msgid "Table Properties"
1202 msgstr "Airíonna Tábla"
1204 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1205 msgid "Text Properties"
1206 msgstr "Airíonna Téacs"
1208 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1209 msgid "Top"
1210 msgstr "Barr"
1212 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1213 msgid "Width:"
1214 msgstr "Leitheid:"
1216 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1217 msgid "_Alignment:"
1218 msgstr "_Ailíniú:"
1220 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1221 msgid "_Background:"
1222 msgstr "_Cúlra:"
1224 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1225 msgid "_Border:"
1226 msgstr "_Imlíne:"
1228 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1229 msgid "_Color:"
1230 msgstr "_Dath:"
1232 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1233 msgid "_Description:"
1234 msgstr "_Cur Síos:"
1236 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1237 msgid "_Height:"
1238 msgstr "_Airde:"
1240 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1241 msgid "_Horizontal:"
1242 msgstr "_Cothrománach:"
1244 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1245 msgid "_Image:"
1246 msgstr "Í_omhá:"
1248 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1249 msgid "_Link:"
1250 msgstr "_Nasc:"
1252 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1253 msgid "_Padding:"
1254 msgstr ""
1256 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1257 msgid "_Regular expression"
1258 msgstr ""
1260 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1261 msgid "_Row"
1262 msgstr ""
1264 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1265 msgid "_Rows:"
1266 msgstr ""
1268 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1269 msgid "_Size:"
1270 msgstr "_Méid:"
1272 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1273 msgid "_Source:"
1274 msgstr ""
1276 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1277 msgid "_Spacing:"
1278 msgstr ""
1280 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1281 msgid "_Style:"
1282 msgstr "_Stíl:"
1284 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1285 msgid "_Text:"
1286 msgstr "_Téacs:"
1288 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1289 msgid "_URL:"
1290 msgstr "_URL:"
1292 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1293 msgid "_Vertical:"
1294 msgstr "_Ingearach:"
1296 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1297 msgid "_Width:"
1298 msgstr "_Leithead:"
1300 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1301 msgid "_With:"
1302 msgstr "_Le:"
1304 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1305 msgid "_Wrap Text"
1306 msgstr ""
1308 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1309 msgid "_X-Padding:"
1310 msgstr ""
1312 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1313 msgid "_Y-Padding:"
1314 msgstr ""
1316 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1317 msgid "follow"
1318 msgstr "lean"
1320 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1321 msgid "px"
1322 msgstr "px"
1324 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1325 msgid "Language"
1326 msgstr "Teanga"
1328 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1329 msgid "The language used by the spell checker"
1330 msgstr ""
1332 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1333 #, c-format
1334 msgid "Suggestions for \"%s\""
1335 msgstr ""
1337 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1338 msgid "Misspelled Word"
1339 msgstr ""
1341 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1342 msgid "The current misspelled word"
1343 msgstr ""
1345 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1346 msgid "Spell Checker"
1347 msgstr ""
1349 #. Replace All Button
1350 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1351 msgid "R_eplace All"
1352 msgstr "_Ionadaigh Gach Rud"
1354 #. Ignore Button
1355 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1356 msgid "_Ignore"
1357 msgstr ""
1359 #. Skip Button
1360 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1361 msgid "_Skip"
1362 msgstr ""
1364 #. Back Button
1365 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1366 msgid "_Back"
1367 msgstr ""
1369 #. Dictionary Label
1370 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1371 msgid "Dictionary"
1372 msgstr "Foclóir"
1374 #. Add Word Button
1375 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1376 msgid "_Add Word"
1377 msgstr "Cuir Focal _Leis"
1379 #. Translators: %s is the language ISO code.
1380 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
1381 #, c-format
1382 msgctxt "language"
1383 msgid "Unknown (%s)"
1384 msgstr "Anaithnid (%s)"
1386 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1387 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1388 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
1389 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
1390 #, c-format
1391 msgctxt "language"
1392 msgid "%s (%s)"
1393 msgstr "%s (%s)"
1395 #. Translators: This refers to the default language used
1396 #. * by the spell checker.
1397 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
1398 msgctxt "language"
1399 msgid "Default"
1400 msgstr "Réamhshocrú"
1402 #: ../components/editor/main.c:93
1403 msgid "Save As"
1404 msgstr ""
1406 #: ../components/editor/main.c:111
1407 msgid "Untitled document"
1408 msgstr ""
1410 #: ../components/editor/main.c:271
1411 msgid "HTML Output"
1412 msgstr ""
1414 #: ../components/editor/main.c:278
1415 msgid "HTML Source"
1416 msgstr ""
1418 #: ../components/editor/main.c:285
1419 msgid "Plain Source"
1420 msgstr ""
1422 #: ../components/editor/main.c:292
1423 msgid "_Print..."
1424 msgstr "_Priontáil..."
1426 #: ../components/editor/main.c:299
1427 msgid "Print Pre_view"
1428 msgstr "_Réamhamharc Priontála"
1430 #: ../components/editor/main.c:306
1431 msgid "_Quit"
1432 msgstr "_Scoir"
1434 #: ../components/editor/main.c:313
1435 msgid "_Save"
1436 msgstr "_Sábháil"
1438 #: ../components/editor/main.c:320
1439 msgid "Save _As..."
1440 msgstr "Sábháil _Mar..."
1442 #: ../components/editor/main.c:337
1443 msgid "HTML _Output"
1444 msgstr ""
1446 #: ../components/editor/main.c:344
1447 msgid "_HTML Source"
1448 msgstr ""
1450 #: ../components/editor/main.c:351
1451 msgid "_Plain Source"
1452 msgstr ""
1454 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
1455 msgid "Editable"
1456 msgstr ""
1458 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
1459 msgid "Whether the html can be edited"
1460 msgstr ""
1462 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
1463 msgid "Document Title"
1464 msgstr "TIdéal Documéid"
1466 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
1467 msgid "The title of the current document"
1468 msgstr ""
1470 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
1471 msgid "Document Base"
1472 msgstr ""
1474 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
1475 msgid "The base URL for relative references"
1476 msgstr ""
1478 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
1479 msgid "Target Base"
1480 msgstr ""
1482 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
1483 msgid "The base URL of the target frame"
1484 msgstr ""
1486 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
1487 msgid "Fixed Width Font"
1488 msgstr ""
1490 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
1491 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1492 msgstr ""
1494 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
1495 msgid "New Link Color"
1496 msgstr ""
1498 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
1499 msgid "The color of new link elements"
1500 msgstr ""
1502 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
1503 msgid "Visited Link Color"
1504 msgstr ""
1506 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
1507 msgid "The color of visited link elements"
1508 msgstr ""
1510 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
1511 msgid "Active Link Color"
1512 msgstr ""
1514 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
1515 msgid "The color of active link elements"
1516 msgstr ""
1518 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
1519 msgid "Spelling Error Color"
1520 msgstr ""
1522 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
1523 msgid "The color of the spelling error markers"
1524 msgstr ""
1526 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
1527 msgid "Cite Quotation Color"
1528 msgstr "Dath Lua Athfhriotail"
1530 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
1531 msgid "The color of the cited text"
1532 msgstr ""
1534 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1535 msgid "Submit Query"
1536 msgstr ""
1538 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1539 msgid "Reset"
1540 msgstr "Athshocraigh"
1542 #. TODO2 dialog instead of warning
1543 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1544 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1545 msgstr ""
1547 #: ../gtkhtml/test.c:364
1548 msgid "GtkHTML Test"
1549 msgstr "Tástáil GtkHTML"