1 # translation of gtkhtml.HEAD.hi.po to Hindi
2 # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2011.
7 "Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD.hi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
9 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-07 22:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:40+0530\n"
12 "Last-Translator: Rajesh <rranjan>\n"
13 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
24 #: ../a11y/image.c:151
26 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
27 msgstr "URL %s है, वैकल्पिक पाठ %s है"
29 #: ../a11y/image.c:153
34 #: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
38 #: ../a11y/object.c:253
39 msgid "Panel containing HTML"
42 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
46 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
50 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
54 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
58 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
62 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
70 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
71 msgid "very dark gray"
72 msgstr "बहुत गहरा ग्रे"
74 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
78 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
82 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
86 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
90 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
94 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
98 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
102 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
106 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
110 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
114 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
118 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
122 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
124 msgstr "dull blue #2"
126 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
130 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
134 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
138 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
142 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
143 msgid "bright orange"
144 msgstr "bright orange"
146 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
150 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
154 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
158 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
162 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
166 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
170 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
174 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
176 msgstr "light orange"
178 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
180 msgstr "light yellow"
182 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
186 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
190 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
194 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
196 msgstr "light purple"
198 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
202 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
203 msgid "Choose Custom Color"
204 msgstr "मनपसंद रंग चुनें"
206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
207 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
211 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
215 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
216 #| msgid "Custom Color:"
217 msgid "Custom Color..."
218 msgstr "मनपसंद रंग..."
221 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
226 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
232 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
237 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
242 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
245 msgstr "हंसता हुआ (_h)"
248 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
249 #| msgid "_Plain Text"
254 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
259 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
264 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
267 msgstr "ठहाका हंसना (_B)"
270 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
273 msgstr "अनिश्चित (_t)"
276 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
277 #| msgid "Su_rprised"
279 msgstr "विस्मित (_u)"
282 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
283 #| msgid "Su_rprised"
288 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
293 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
296 msgstr "क्रोधित (_n)"
299 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
305 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
310 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
315 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
320 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
326 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
330 #. Translators: :-(|)
331 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
335 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
337 #| msgid "Insert HTML File"
338 msgid "Failed to insert HTML file."
339 msgstr "HTML फाइल जोड़ें"
341 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
343 #| msgid "Insert Text File"
344 msgid "Failed to insert text file."
345 msgstr "पाठ फाइल जोड़ें"
347 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
348 msgid "No match found"
351 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
352 msgid "Insert HTML File"
353 msgstr "HTML फाइल जोड़ें"
355 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
356 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
357 #| msgid "Insert image"
361 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
362 msgid "Insert Text File"
363 msgstr "पाठ फाइल जोड़ें"
366 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
367 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
371 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
373 msgstr "सभी बदलें (_A)"
375 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
379 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
383 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
387 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
388 #| msgid "Find _Again"
390 msgstr "फिर से ढूंढ़ें (_g)"
392 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
393 msgid "_Increase Indent"
394 msgstr "हाशिया बढ़ायें (_I)"
396 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
397 #| msgid "_Increase Indent"
398 msgid "Increase Indent"
399 msgstr "हाशिया बढ़ायें"
401 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
402 msgid "_HTML File..."
403 msgstr "_HTML फाइल..."
405 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
406 msgid "Te_xt File..."
407 msgstr "पाठ फाइल (_x)..."
409 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
413 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
414 msgid "Paste _Quotation"
415 msgstr "उद्धरण चिपकायें (_Q)"
417 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
419 msgstr "फिर से करो (R)"
421 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
423 msgstr "सबको एक साथ सिलेक्ट करो"
425 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
430 #| msgid "_Replace..."
432 msgstr "बदलें...(_p) "
434 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
435 msgid "Check _Spelling..."
436 msgstr "वर्तनी जांचें (_S)..."
438 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
439 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
441 msgstr "URL जांचें (_T)..."
443 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
445 msgstr "पूर्ववत् करें (_U)"
447 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
448 msgid "_Decrease Indent"
449 msgstr "हाशिया घटायें (_D)"
451 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
452 #| msgid "_Decrease Indent"
453 msgid "Decrease Indent"
454 msgstr "हाशिया घटायें"
456 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
458 msgstr "रैप लाइन (_W)"
460 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
465 #: ../components/editor/main.c:326
470 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
472 msgstr "प्रारूप (_m)"
474 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
475 #| msgid "Paragraph Style..."
476 msgid "_Paragraph Style"
477 msgstr "अनुच्छेद शैली (_P)"
479 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
484 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
486 msgstr "पंक्तिबद्ध (_A)"
488 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
489 msgid "Current _Languages"
490 msgstr "मौजूदा भाषा (_L)"
492 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
493 #: ../components/editor/main.c:357
497 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
501 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
503 msgid "Center Alignment"
504 msgstr "केंद्र संरेखण"
506 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
510 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
512 msgid "Left Alignment"
515 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
519 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
520 #| msgid "Right align"
521 msgid "Right Alignment"
522 msgstr "दाहिना संरेखन "
524 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
528 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
529 msgid "HTML editing mode"
530 msgstr "HTML संपादन विधि"
532 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
533 #| msgid "_Plain Text"
535 msgstr "सादा पाठ (_T)"
537 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
538 msgid "Plain text editing mode"
541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
545 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
549 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
553 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
557 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
561 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
565 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
569 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
573 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
574 msgid "_Preformatted"
575 msgstr "पूर्वसंरूपित (_P)"
577 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
578 msgid "_Bulleted List"
579 msgstr "बुलेटेड सूची (_B)"
581 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
582 msgid "_Roman Numeral List"
583 msgstr "रोमन आंकिक सूची (_R)"
585 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
586 msgid "Numbered _List"
587 msgstr "क्रमांक दी हुई सूची"
589 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
590 msgid "_Alphabetical List"
591 msgstr "अकारादि सूची (_A)"
593 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
594 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
598 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
607 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
608 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
613 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
614 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
615 #| msgid "Insert rule"
619 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
625 #| msgid "Insert table"
627 msgstr "तालिका जोड़ें"
629 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
632 msgstr "कोष्ठ (_C)..."
634 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
637 msgstr "पृष्ठ...(_g)"
639 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
640 #| msgid "_Font Size"
642 msgstr "फॉन्ट आकार (_S)"
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
645 #| msgid "_Font Size"
647 msgstr "फॉन्ट शैली (_F)"
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
650 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
654 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
658 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
659 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
663 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
669 msgstr "सादा पाठ (P)"
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
672 #| msgid "_Plain Text"
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
678 msgid "_Strikethrough"
679 msgstr "काटकर अलग करें (_S)"
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
682 #| msgid "_Strikethrough"
683 msgid "Strikethrough"
684 msgstr "आर-पार काटें"
686 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
687 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
689 msgstr "रेखांकित (_U)"
691 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
695 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
696 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
700 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
701 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
705 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
706 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
710 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
711 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
715 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
716 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
720 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
721 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
725 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
726 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
730 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
731 #| msgid "Cell contents"
732 msgid "Cell Contents"
733 msgstr "कोष्ठ सामग्री"
735 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
739 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
743 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
744 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
748 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
749 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
750 #| msgid "Table delete"
752 msgstr "सारणी मिटाएँ"
754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
755 msgid "Input Methods"
756 msgstr "इनपुट पद्धति"
758 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
759 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
760 #| msgid "Table insert"
764 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
768 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
769 #| msgid "Column after"
771 msgstr "बाद वाला स्तंभ"
773 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
774 #| msgid "Column before"
775 msgid "Column Before"
776 msgstr "पहले वाली स्तंभ"
778 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
779 #| msgid "Insert Link"
783 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
786 msgstr "ऊपर वाली पंक्ति"
788 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
791 msgstr "नीचे वाली पंक्ति"
793 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
798 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
803 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
808 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
813 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
814 #| msgid "_Paragraph..."
818 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
819 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
824 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
829 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
834 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
839 msgid "Add Word to Dictionary"
840 msgstr "शब्द शब्दकोष में जोड़ें"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
843 msgid "Ignore Misspelled Word"
844 msgstr "गलत वर्तनी वाले शब्द को अनदेखा करें"
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
847 #| msgid "Add Word to"
849 msgstr "इसमें शब्द जोड़ें"
851 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
852 msgid "More Suggestions"
855 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
856 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
857 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
859 msgid "%s Dictionary"
862 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
865 msgstr "भाव प्रतीक (_E)"
867 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
868 #| msgid "Insert link"
869 msgid "Insert Emoticon"
870 msgstr "भाव प्रतीक जोड़ें"
872 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
875 msgstr "ढूँढ़ें (_F)"
877 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
887 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
892 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
893 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
899 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
903 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
904 #| msgid "Paragraph Style..."
905 msgid "Paragraph Style"
906 msgstr "अनुच्छेद शैली"
908 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
912 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
917 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
918 #| msgid "_Font Size"
922 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
926 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
928 #| msgid "Could not load glade file."
929 msgid "Could not open the link."
930 msgstr "ग्लेड फाईल लोड करने में असमर्थ"
932 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
933 msgid "Changed property"
934 msgstr "परिवर्तित गुण"
936 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
937 #| msgid "Whether the html can be edited"
938 msgid "Whether editor changed"
939 msgstr "क्या संपादक बदला गया"
941 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
946 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
950 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
951 #| msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
952 msgid "Alignment & Behavior"
953 msgstr "संरेखित व व्यवहार"
955 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
956 #| msgid "_Background:"
960 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
961 msgid "Background Image"
962 msgstr "पार्श्व चित्र"
964 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
986 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
988 msgstr "पसंदीदा (_u):"
990 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
991 msgid "Case _sensitive"
992 msgstr "केस सेंसिटिव (_s)"
994 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
995 #| msgid "Properties"
996 msgid "Cell Properties"
997 msgstr "कोष्ठ विशेषताएँ"
999 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
1003 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
1008 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
1012 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
1016 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
1017 #| msgid "Column span:"
1018 msgid "Column Span:"
1019 msgstr "कॉलम स्पैन:"
1021 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
1022 msgid "Confidential"
1025 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
1029 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
1033 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
1037 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
1038 #| msgid "Graph paper"
1042 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
1043 #| msgid "Hea_der style"
1044 msgid "Hea_der Style"
1045 msgstr "शीर्षिका शैली (_d)"
1047 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1051 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
1052 #| msgid "Properties"
1053 msgid "Image Properties"
1054 msgstr "छवि विशेषताएँ"
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1057 #| msgid "<b>Layout</b>"
1061 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1065 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1069 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1070 #| msgid "Link properties"
1071 msgid "Link Properties"
1072 msgstr "कड़ी की विशेषताएँ"
1074 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1078 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1080 msgstr "अर्द्धरात्रि"
1082 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1086 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1087 #| msgid "Properties"
1088 msgid "Page Properties"
1089 msgstr "पृष्ठ विशेषताएँ"
1091 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1095 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1096 #| msgid "Properties"
1097 msgid "Paragraph Properties"
1098 msgstr "अनुच्छेद की विशेषताएँ"
1100 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1101 #| msgid "Perforated paper"
1102 msgid "Perforated Paper"
1103 msgstr "छिद्रदार कागज"
1105 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1107 msgstr "बदलें (_e):"
1109 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1113 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1114 #| msgid "Replace confirmation"
1115 msgid "Replace Confirmation"
1116 msgstr "संपुष्टि बदलें"
1118 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1122 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1126 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1127 #| msgid "Row span:"
1129 msgstr "पंक्तियां अंतराल:"
1131 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1132 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1133 #| msgid "Properties"
1134 msgid "Rule Properties"
1135 msgstr "नियम विशेषताएँ"
1137 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1142 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1146 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1147 #| msgid "Search _backward"
1148 msgid "Search _backwards"
1149 msgstr "खोजें पीछे की ओर (_b)"
1151 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1152 #| msgid "Select _All"
1153 msgid "Select An Image"
1156 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1160 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1165 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1169 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1171 msgstr "टेंपलेट (_e):"
1173 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1174 #| msgid "Properties"
1175 msgid "Table Properties"
1176 msgstr "सारणी विशेषताएँ"
1178 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1179 #| msgid "Properties"
1180 msgid "Text Properties"
1181 msgstr "पाठ विशेषताएँ"
1183 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1187 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1191 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1193 msgstr "पंक्तिबद्ध (_A):"
1195 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1196 msgid "_Background:"
1197 msgstr "पृष्ठभूमि (_B):"
1199 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1201 msgstr "किनारा (Bo)"
1203 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1207 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1208 msgid "_Description:"
1209 msgstr "वर्णन (_D):"
1211 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1213 msgstr "ऊँचाई (_H):"
1215 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1216 #| msgid "Horizontal:"
1217 msgid "_Horizontal:"
1218 msgstr "क्षैतिज (_H):"
1220 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1224 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1228 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1232 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1233 #| msgid "_Regular Expression"
1234 msgid "_Regular expression"
1235 msgstr "सामान्य अभिव्यक्ति (_R)"
1237 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1239 msgstr "पंक्ति (_R)"
1241 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1243 msgstr "पंक्ति (_R):"
1245 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1250 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1252 msgstr "सोर्सः (_S)"
1254 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1256 msgstr "स्पेसिंग (_S):"
1258 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1262 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1266 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1268 msgstr "यूआरएल: (_U) "
1270 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1271 #| msgid "Vertical:"
1273 msgstr "लंबवत (_V):"
1275 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1277 msgstr "चौड़ाई (_W):"
1279 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1281 msgstr "के साथ (_W):"
1283 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1285 msgstr "पाठ रैप (_W)"
1287 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1289 msgstr "_X-Padding:"
1291 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1293 msgstr "_Y-Padding:"
1295 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1297 msgstr "अनुसरण करें"
1299 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1303 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1305 msgid "Suggestions for \"%s\""
1306 msgstr "\"%s\" के लिए सलाह"
1308 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1309 #| msgid "Spell checker"
1310 msgid "Spell Checker"
1311 msgstr "वर्तनीजाँचकर्ता"
1313 #. Replace All Button
1314 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1315 #| msgid "Replace _All"
1316 msgid "R_eplace All"
1317 msgstr "सभी बदलें (_e)"
1320 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1322 msgstr "नजरअंदाज करें (_I)"
1325 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1327 msgstr "छोड़ें (_S)"
1330 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1331 #| msgid "_Backward"
1336 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1337 #| msgid "%s Dictionary"
1342 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1343 #| msgid "Add Word to"
1345 msgstr "शब्द जोड़ें (_A)"
1347 #. Translators: %s is the language ISO code.
1348 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1351 msgid "Unknown (%s)"
1352 msgstr "अज्ञात (%s)"
1354 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1355 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1356 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1357 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1363 #. Translators: This refers to the default language used
1364 #. * by the spell checker.
1365 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1370 #: ../components/editor/main.c:93
1374 #: ../components/editor/main.c:111
1375 #| msgid "Insert table into document..."
1376 msgid "Untitled document"
1377 msgstr "बेनाम दस्तावेज"
1379 #: ../components/editor/main.c:270
1381 msgstr "HTML आउटपुट "
1383 #: ../components/editor/main.c:277
1388 #: ../components/editor/main.c:284
1389 #| msgid "_Plain Text"
1390 msgid "Plain Source"
1393 #: ../components/editor/main.c:291
1396 msgstr "छापें (_P)..."
1398 #: ../components/editor/main.c:298
1399 #| msgid "Print pre_view"
1400 msgid "Print Pre_view"
1401 msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन (_v)"
1403 #: ../components/editor/main.c:305
1406 msgstr "छोड़ें (_Q)"
1408 #: ../components/editor/main.c:312
1411 msgstr "सहेजें (_S)"
1413 #: ../components/editor/main.c:319
1414 #| msgid "Save file as..."
1416 msgstr "ऐसे सहेजें (_A)..."
1418 #: ../components/editor/main.c:336
1419 msgid "HTML _Output"
1420 msgstr "HTML आउटपुट "
1422 #: ../components/editor/main.c:343
1424 msgid "_HTML Source"
1425 msgstr "एचटीएमएल स्रोत (_H)"
1427 #: ../components/editor/main.c:350
1428 #| msgid "_Plain Text"
1429 msgid "_Plain Source"
1430 msgstr "सादा स्रोत (_P)"
1432 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1433 msgid "Submit Query"
1434 msgstr "प्रश्न डालें"
1436 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1440 #. TODO2 dialog instead of warning
1441 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1443 #| msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1444 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1445 msgstr "मुद्रण के लिये मूलभूत फंट नहीं संभाजित कर सकता\n"
1447 #: ../gtkhtml/test.c:364
1448 msgid "GtkHTML Test"
1449 msgstr "जीटीके एच टी एम एल टेस्ट"
1451 #~ msgid "Alphabetical List"
1452 #~ msgstr "अक्षर सूची"
1454 #~ msgid "Bulleted List"
1455 #~ msgstr "बुलेटेड सूची"
1457 #~ msgid "Center justifies the paragraphs"
1458 #~ msgstr "पैराग्राफ को मध्य से क्रमबद्ध करें"
1460 #~ msgid "Check spelling of the document"
1461 #~ msgstr "दस्तावेज में मात्रा की जांच"
1464 #~ msgstr "प्रतिलिपि"
1466 #~ msgid "Copy selection to clipboard"
1467 #~ msgstr "चुने हुए की प्रति क्लिपबोर्ड पर बनाएँ"
1469 #~ msgid "Copy the selection"
1470 #~ msgstr "चुने हुए की प्रतिलिपि"
1475 #~ msgid "Cut selection to clipboard"
1476 #~ msgstr "काटो चुने हुए को क्लिपबोर्ड पर काटो"
1478 #~ msgid "Cut the selection"
1479 #~ msgstr "चुने हुए को काटो"
1481 #~ msgid "Find again"
1482 #~ msgstr "फिर से ढूंढो"
1484 #~ msgid "Find and Replace"
1485 #~ msgstr "ढूंढो और बदलो"
1487 #~ msgid "Find and replace"
1488 #~ msgstr "ढूंढें और बदलें"
1491 #~ msgstr "डालें (_n)"
1496 #~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
1497 #~ msgstr "क्राइंग भावचिह्न को दस्तावेज में डालें..."
1499 #~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
1500 #~ msgstr "फ्राउन भावचिह्न दस्तावेज में डालें..."
1502 #~ msgid "Insert HTML file into document..."
1503 #~ msgstr "दस्तावेज में एच टी एम एल दाखिल करें..."
1505 #~ msgid "Insert HTML link into document..."
1506 #~ msgstr "दस्तावेज में एच टी एम एल की कड़ी जोड़ो..."
1508 #~ msgid "Insert HTML template into document..."
1509 #~ msgstr "दस्तावेज में एच टी एम एल टेम्पलेट..."
1511 #~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
1512 #~ msgstr "इंडेफरेट भावचिह्न को दस्तावेज में डालें..."
1514 #~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
1515 #~ msgstr "लाफिंग भावचिह्न को दस्तावेज में डालें..."
1517 #~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
1518 #~ msgstr "ओह नो भावचिह्न को दस्तावेज में डालें..."
1520 #~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
1521 #~ msgstr "स्माइल भावचिह्न दस्तावेज में डालें..."
1523 #~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
1524 #~ msgstr "विस्मित भावचिह्न को दस्तावेज में डालो..."
1526 #~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
1527 #~ msgstr "दस्तावेज में जिह्वा भावचिह्न जोड़ें..."
1529 #~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
1530 #~ msgstr "अनिश्चित भावचिह्न को दस्तावेज में डालो..."
1532 #~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
1533 #~ msgstr "विन्क भावचिह्न को दस्तावेज में डालो..."
1535 #~ msgid "Insert image into document..."
1536 #~ msgstr "चित्र को दस्तावेज में डालो..."
1538 #~ msgid "Insert rule into document..."
1539 #~ msgstr "रूल को दस्तावेज में डालो..."
1541 #~ msgid "Insert text file into document..."
1542 #~ msgstr "पाठ फाइल को दस्तावेज में डालें..."
1544 #~ msgid "Left justifies the paragraphs"
1545 #~ msgstr "पैराग्राफ को बाएँ से लगाता है"
1547 #~ msgid "Make the current Paragraph style Normal"
1548 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ की स्टाईल को सामान्य करें"
1550 #~ msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
1551 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ की स्टाईल को पहले के फारमेट जैसा बनाएँ"
1553 #~ msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
1554 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को बुलेटेड सूची बनाएँ"
1556 #~ msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
1557 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को रोमन अंकों के साथ सूचित करें"
1559 #~ msgid "Make the current paragraph a numbered list"
1560 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को अंकित सूची बनाएँ"
1562 #~ msgid "Make the current paragraph an H1 header"
1563 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H1 शीर्ष बनाएँ"
1565 #~ msgid "Make the current paragraph an H2 header"
1566 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H2 हैडर बनाएँ"
1568 #~ msgid "Make the current paragraph an H3 header"
1569 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H3 हैडर बनाएँ"
1571 #~ msgid "Make the current paragraph an H4 header"
1572 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H4 हैडर बनाएँ"
1574 #~ msgid "Make the current paragraph an H5 header"
1575 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H5 हैडर बनाएँ"
1577 #~ msgid "Make the current paragraph an H6 header"
1578 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ को H6 हैडर बनाएँ"
1580 #~ msgid "Make the current paragraph an address"
1581 #~ msgstr "करेन्ट पैराग्राफ को एक पता बनाओ"
1583 #~ msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
1584 #~ msgstr "करेण्ट पैराग्राफ को एक एल्फाबेटिकल सूची बनाओ"
1589 #~ msgid "Numbered List"
1590 #~ msgstr "नम्बर की गयी सूची"
1593 #~ msgstr "आह नहीं (_N)!"
1598 #~ msgid "Paste from clipboard"
1599 #~ msgstr "क्लिपबोर्ड से चिपकाओ"
1601 #~ msgid "Paste the clipboard"
1602 #~ msgstr "क्लिपबोर्ड को चिपकाओ"
1604 #~ msgid "Paste the clipboard as a quotation"
1605 #~ msgstr "क्लिपबोर्ड को एक उद्धरण के रूप में चिपकायें"
1607 #~ msgid "Preformat"
1608 #~ msgstr "पूर्व संरूपित"
1611 #~ msgstr "फिर से करें"
1613 #~ msgid "Redo previously undone change"
1614 #~ msgstr "पहले लौटाये बदलाव को फिर करें"
1616 #~ msgid "Redo the undone action"
1617 #~ msgstr "रद्द की गई क्रिया को पुनः करें"
1619 #~ msgid "Right justifies the paragraphs"
1620 #~ msgstr "अनुच्छेद को दायां जस्टीफाई करें"
1622 #~ msgid "Roman Numeral List"
1623 #~ msgstr "रोमन अंक सूची"
1625 #~ msgid "Select the entire contents of the document"
1626 #~ msgstr "दस्तावेज को पूरी तरह से सिलेक्ट करो"
1628 #~ msgid "Strikeout"
1631 #~ msgid "Subscript"
1632 #~ msgstr "सबस्क्रिप्ट्"
1634 #~ msgid "Superscript"
1635 #~ msgstr "सूपरस्क्रिप्ट्"
1637 #~ msgid "Te_mplate..."
1638 #~ msgstr "टेंपलेट (_m)..."
1640 #~ msgid "Typewriter"
1641 #~ msgstr "टाइपराइटर"
1644 #~ msgstr "अनावृत्ति"
1646 #~ msgid "Undo previous changes"
1647 #~ msgstr "पहले के बदलाव को फिर वापस लें"
1649 #~ msgid "Undo the last action"
1650 #~ msgstr "पिछली क्रिया रद्द करें"
1653 #~ msgstr "दुखी (_F)"
1656 #~ msgstr "शीर्षक (H)"
1658 #~ msgid "_Indifferent"
1659 #~ msgstr "_Indifferent"
1662 #~ msgstr "स्टाईल (S)"
1664 #~ msgid "_Undecided"
1665 #~ msgstr "अनिश्चित (_U)"
1667 #~ msgid "GNOME HTML Editor"
1668 #~ msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक"
1670 #~ msgid "GNOME HTML Editor Control"
1671 #~ msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक नियंत्रण"
1673 #~ msgid "GNOME HTML Editor Factory"
1674 #~ msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक"
1676 #~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
1677 #~ msgstr "सिक भावचिह्न को दस्तावेज में डालें..."
1679 #~ msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
1680 #~ msgstr "प्रस्तुत पैराग्राफ की स्टाईल को पहले के फारमेट जैसा बनाएँ"
1682 #~ msgid "Preformatted"
1683 #~ msgstr "पूर्वसंरूपित"
1685 #~ msgid "Background Image File Path"
1686 #~ msgstr "पार्श्व चित्र फाइल पथ"
1689 #~ msgstr "टेम्पलेट"
1691 #~ msgid "Transparent"
1692 #~ msgstr "पारदर्शी"
1697 #~ msgid "Paragraph"
1698 #~ msgstr "पैराग्राफ"
1703 #~ msgid "color preview"
1704 #~ msgstr "रंग पूर्वावलोकन"
1706 #~ msgid "purplish blue"
1707 #~ msgstr "purplish blue"
1709 #~ msgid "dark purple"
1710 #~ msgstr "dark purple"
1713 #~ msgstr "sky blue"
1718 #~ msgid "GtkHTML Editor Control"
1719 #~ msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक नियंत्रण"
1727 #~ msgid "<b>Background</b>"
1728 #~ msgstr "<b>पृष्ठभूमि</b>"
1730 #~ msgid "<b>General</b>"
1731 #~ msgstr "<b>सामान्य</b>"
1733 #~ msgid "<b>Scope</b>"
1734 #~ msgstr "<b>स्कोप</b>"
1736 #~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1737 #~ msgstr "<span weight=\"bold\"> सामान्य</span>"
1739 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1740 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">लेआउट</span>"
1742 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1743 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">लिंक</span>"
1745 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1746 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">आकार</span>"
1748 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1749 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">शैली</span>"
1751 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1752 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">टेंपलेट</span>"
1754 #~ msgid "Alignment:"
1760 #~ msgid "Horizontal alignment:"
1767 #~ msgstr "पिक्सल्स"
1770 #~ msgstr "स्टान्डर्ड"
1772 #~ msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1773 #~ msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1776 #~ msgstr "यूआरएल (URL):"
1778 #~ msgid "Description:"
1781 #~ msgid "Error loading file '%s': %s"
1782 #~ msgstr "'%s' फाइल लोड करने में त्रुटि: %s"
1806 #~ msgstr "डाट वस्तु"
1808 #~ msgid "Number item"
1809 #~ msgstr "संख्या मद"
1811 #~ msgid "Roman item"
1814 #~ msgid "Alphabeta item"
1815 #~ msgstr "अल्फाबीटा मद"
1820 #~ msgid "Paste Quotation"
1821 #~ msgstr "उद्धरण चिपकायें"
1823 #~ msgid "Text Style..."
1824 #~ msgstr "पाठ शैली..."
1826 #~ msgid "Link Style..."
1827 #~ msgstr "कड़ी शैली..."
1829 #~ msgid "Rule Style..."
1830 #~ msgstr "नियम शैली..."
1832 #~ msgid "Image Style..."
1833 #~ msgstr "चित्र शैली..."
1835 #~ msgid "Cell Style..."
1836 #~ msgstr "सेल शैली....."
1838 #~ msgid "Table Style..."
1839 #~ msgstr "सारणी शैली...."
1841 #~ msgid "Page Style..."
1842 #~ msgstr "पृष्ठ शैली..."
1844 #~ msgid "Input the words you want to search here"
1845 #~ msgstr "जिसे आप खोजना चाहते हैं उसे यहां डालें"
1848 #~ "Unable to add word to dictionary,\n"
1849 #~ "language settings are broken.\n"
1851 #~ "शब्दकोश में शब्द जोड़ने में असमर्थ,\n"
1852 #~ "भाषा जमावट टूटी है.\n"
1854 #~ msgid "No misspelled word found"
1855 #~ msgstr "कोई गलत वर्तनी का शब्द नहीं मिला"
1860 #~ msgid "Place your text here"
1861 #~ msgstr "यहां अपना पाठ डालें"
1863 #~ msgid "Image frame"
1864 #~ msgstr "चित्र का फ्रेम"
1866 #~ msgid "Template Labels"
1867 #~ msgstr "लेबल टेंपलेट"
1869 #~ msgid "Open file..."
1870 #~ msgstr "फाईल खोलो"
1872 #~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1873 #~ msgstr "गनोम एचटीएमएल संपादक जांच कंटेनर"
1875 #~ msgid "Roman List"
1876 #~ msgstr "रोमन सूची"
1878 #~ msgid "Left align"
1879 #~ msgstr "बांयी ओर पंक्तिबद्ध करें"
1881 #~ msgid "Toggle typewriter font style"
1882 #~ msgstr "टॉगल करें टंकण मशीन फंट शैली"
1884 #~ msgid "Makes the text bold"
1885 #~ msgstr "टेक्स्ट को बोल्ड बनाना है"
1887 #~ msgid "Makes the text italic"
1888 #~ msgstr "टेक्स्ट को इटालिक बनाना है"
1890 #~ msgid "Underlines the text"
1891 #~ msgstr "टेक्स्ट को अण्डरलाइन करना है"
1893 #~ msgid "Strikes out the text"
1894 #~ msgstr "पाठ को काटें"
1897 #~ msgstr "बिना हाशिया का"
1899 #~ msgid "Indents the paragraphs less"
1900 #~ msgstr "अनुच्छेद को हाशिया कम दें"
1903 #~ msgstr "इन्डेन्ट"
1905 #~ msgid "Indents the paragraphs more"
1906 #~ msgstr "अनुच्छेद को हाशिया ज्यादा दें"
1912 #~ "The edited object was removed from the document.\n"
1913 #~ "Cannot apply your changes."
1915 #~ "दस्तावेज से संपादित वस्तु हटायी गई थी.\n"
1916 #~ "आपके बदलाव को लागू कर नहीं सकता है."
1919 #~ msgstr "संशोधनीय"
1921 #~ msgid "Document Title"
1922 #~ msgstr "दस्तावेज शीर्षक"
1924 #~ msgid "The title of the current document"
1925 #~ msgstr "मौजूदा दस्तावेज का शीर्षक"
1927 #~ msgid "Document Base"
1928 #~ msgstr "दस्तावेज आधार"
1930 #~ msgid "The base URL for relative references"
1931 #~ msgstr "सापेक्षिक संदर्भ के लिये आधार URL"
1933 #~ msgid "Target Base"
1934 #~ msgstr "लक्ष्य आधार"
1936 #~ msgid "The base URL of the target frame"
1937 #~ msgstr "लक्ष्य फ्रेम का आधार URL"
1939 #~ msgid "Fixed Width Font"
1940 #~ msgstr "स्थिर चौड़ाई फ़ॉन्ट"
1942 #~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1943 #~ msgstr "टंकण मसीन के लिये प्रयोग के लिये मोनोस्पेस फंट"
1945 #~ msgid "New Link Color"
1946 #~ msgstr "नया लिंक रंग"
1948 #~ msgid "The color of new link elements"
1949 #~ msgstr "नया लिंक तत्व का रंग"
1951 #~ msgid "Visited Link Color"
1952 #~ msgstr "भ्रमण किया लिंक रंग"
1954 #~ msgid "The color of visited link elements"
1955 #~ msgstr "विजिटेड लिंक तत्व का रंग"
1957 #~ msgid "Active Link Color"
1958 #~ msgstr "सक्रिय लिंक रंग"
1960 #~ msgid "The color of active link elements"
1961 #~ msgstr "सक्रिय लिंक तत्व का रंग"
1963 #~ msgid "Spelling Error Color"
1964 #~ msgstr "वर्तनी त्रुटि रंग"
1966 #~ msgid "The color of the spelling error markers"
1967 #~ msgstr "वर्तनी त्रुटि चिह्न का रंग"
1969 #~ msgid "Cite Quotation Color"
1970 #~ msgstr "उद्धरण रंग दें:"
1972 #~ msgid "The color of the cited text"
1973 #~ msgstr "बताये गये पाठ का रंग"
1975 #~ msgid "Print preview"
1976 #~ msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन"
1978 #~ msgid "GtkHTML Test Application"
1979 #~ msgstr "जीटीके एच टी एम एल टेस्ट अनुप्रयोग"