Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / it.po
blob97b38163641dbd166dcdc36de632ef3047dd48d5
1 # Italian translation of GtkHTML.
2 # Copyright (C) 2001-2008, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4 # Pier Luigi Fiorini <plfiorini@libero.it>, 2001.
5 # Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2003-2008.
6 # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-08-18 14:45+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-08-18 14:47+0200\n"
14 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
15 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
16 "Language: it\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23 #: ../a11y/image.c:152
24 #, c-format
25 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
26 msgstr "L'URL è %s, il testo alternativo è %s"
28 #: ../a11y/image.c:154
29 #, c-format
30 msgid "URL is %s"
31 msgstr "L'URL è %s"
33 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
34 msgid "grab focus"
35 msgstr "prendi il focus"
37 #: ../a11y/object.c:258
38 msgid "Panel containing HTML"
39 msgstr "Riquadro che contiene HTML"
41 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
42 msgid "black"
43 msgstr "nero"
45 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
46 msgid "light brown"
47 msgstr "marrone chiaro"
49 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
50 msgid "brown gold"
51 msgstr "marrone dorato"
53 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
54 msgid "dark green #2"
55 msgstr "verde scuro n.2"
57 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
58 msgid "navy"
59 msgstr "blu navy"
61 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
62 msgid "dark blue"
63 msgstr "blu scuro"
65 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
66 msgid "purple #2"
67 msgstr "viola n.2"
69 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
70 msgid "very dark gray"
71 msgstr "grigio molto scuro"
73 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
74 msgid "dark red"
75 msgstr "rosso scuro"
77 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
78 msgid "red-orange"
79 msgstr "rosso arancio"
81 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
82 msgid "gold"
83 msgstr "oro"
85 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
86 msgid "dark green"
87 msgstr "verde scuro"
89 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
90 msgid "dull blue"
91 msgstr "blu spento"
93 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
94 msgid "blue"
95 msgstr "blu"
97 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
98 msgid "dull purple"
99 msgstr "viola spento"
101 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
102 msgid "dark grey"
103 msgstr "grigio scuro"
105 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
106 msgid "red"
107 msgstr "rosso"
109 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
110 msgid "orange"
111 msgstr "arancione"
113 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
114 msgid "lime"
115 msgstr "lime"
117 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
118 msgid "dull green"
119 msgstr "verde spento"
121 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
122 msgid "dull blue #2"
123 msgstr "blu spento n.2"
125 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
126 msgid "sky blue #2"
127 msgstr "blu cielo n.2"
129 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
130 msgid "purple"
131 msgstr "viola"
133 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
134 msgid "gray"
135 msgstr "grigio"
137 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
138 msgid "magenta"
139 msgstr "magenta"
141 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
142 msgid "bright orange"
143 msgstr "arancione vivace"
145 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
146 msgid "yellow"
147 msgstr "giallo"
149 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
150 msgid "green"
151 msgstr "verde"
153 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
154 msgid "cyan"
155 msgstr "ciano"
157 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
158 msgid "bright blue"
159 msgstr "blu vivace"
161 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
162 msgid "red purple"
163 msgstr "rosso porpora"
165 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
166 msgid "light grey"
167 msgstr "grigio chiaro"
169 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
170 msgid "pink"
171 msgstr "rosa"
173 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
174 msgid "light orange"
175 msgstr "arancione chiaro"
177 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
178 msgid "light yellow"
179 msgstr "giallo chiaro"
181 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
182 msgid "light green"
183 msgstr "verde chiaro"
185 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
186 msgid "light cyan"
187 msgstr "ciano chiaro"
189 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
190 msgid "light blue"
191 msgstr "blu chiaro"
193 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
194 msgid "light purple"
195 msgstr "viola chiaro"
197 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
198 msgid "white"
199 msgstr "bianco"
201 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
202 msgid "Choose Custom Color"
203 msgstr "Scelta colore personalizzato"
205 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
207 msgid "Default"
208 msgstr "Predefinito"
210 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1022
211 msgid "custom"
212 msgstr "personalizzato"
215 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1030
216 msgid "Custom Color..."
217 msgstr "Colore personalizzato..."
219 #. Translators: :-)
220 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
221 msgid "_Smile"
222 msgstr "_Sorriso"
224 #. Translators: :-(
225 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
226 msgid "S_ad"
227 msgstr "T_riste"
229 #. Translators: ;-)
230 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
231 msgid "_Wink"
232 msgstr "A_mmiccante"
234 #. Translators: :-P
235 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
236 msgid "Ton_gue"
237 msgstr "Lin_guaccia"
239 #. Translators: :-))
240 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
241 msgid "Laug_h"
242 msgstr "A_llegro"
244 #. Translators: :-|
245 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
246 msgid "_Plain"
247 msgstr "_Semplice"
249 #. Translators: :-!
250 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
251 msgid "Smi_rk"
252 msgstr "Sogg_higno"
254 #. Translators: :"-)
255 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
256 msgid "_Embarrassed"
257 msgstr "_Imbarazzato"
259 #. Translators: :-D
260 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
261 msgid "_Big Smile"
262 msgstr "_Sorrisone"
264 #. Translators: :-/
265 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
266 msgid "Uncer_tain"
267 msgstr "Incer_to"
269 #. Translators: :-O
270 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
271 msgid "S_urprise"
272 msgstr "So_rpreso"
274 #. Translators: :-S
275 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
276 msgid "W_orried"
277 msgstr "Pre_occupato"
279 #. Translators: :-*
280 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
281 msgid "_Kiss"
282 msgstr "_Bacio"
284 #. Translators: X-(
285 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
286 msgid "A_ngry"
287 msgstr "Arra_bbiato"
289 #. Translators: B-)
290 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
291 msgid "_Cool"
292 msgstr "_Figo"
294 # (ndt) e metterle tutte al femminile? alla fine sono le 'faccine'...
295 #. Translators: O:-)
296 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
297 msgid "Ange_l"
298 msgstr "_Angioletto"
300 #. Translators: :'(
301 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
302 msgid "Cr_ying"
303 msgstr "_Pianto"
305 #. Translators: :-Q
306 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
307 msgid "S_ick"
308 msgstr "Ammala_to"
310 #. Translators: |-)
311 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
312 msgid "Tire_d"
313 msgstr "_Stanco"
315 #. Translators: >:-)
316 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
317 msgid "De_vilish"
318 msgstr "_Diabolico"
320 #. Translators: :-(|)
321 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
322 msgid "_Monkey"
323 msgstr "_Scimmia"
325 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
326 msgid "Failed to insert HTML file."
327 msgstr "Inserimento file HTML non riuscito."
329 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
330 msgid "Failed to insert text file."
331 msgstr "Inserimento file di testo non riuscito."
333 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
334 msgid "No match found"
335 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
337 # titolo di dialogo selezione file
338 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
339 msgid "Insert HTML File"
340 msgstr "Inserimento file HTML"
342 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
343 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
344 msgid "Insert Image"
345 msgstr "Inserimento immagine"
347 # come sopra
348 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
349 msgid "Insert Text File"
350 msgstr "Inserimento file di testo"
352 #. Replace Button
353 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
354 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
355 msgid "_Replace"
356 msgstr "_Sostituisci"
358 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
359 msgid "Replace _All"
360 msgstr "Sostituisci _tutto"
362 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
363 msgid "_Next"
364 msgstr "S_uccessivo"
366 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
367 msgid "_Copy"
368 msgstr "_Copia"
370 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
371 msgid "Copy selected text to the clipboard"
372 msgstr "Copia il testo selezionato negli appunti"
374 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
375 msgid "Cu_t"
376 msgstr "_Taglia"
378 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
379 msgid "Cut selected text to the clipboard"
380 msgstr "Taglia il testo selezionato negli appunti"
382 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
383 msgid "Find A_gain"
384 msgstr "Trova successi_vo"
386 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
387 msgid "_Increase Indent"
388 msgstr "Aum_enta rientro"
390 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
391 msgid "Increase Indent"
392 msgstr "Aumenta rientro"
394 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
395 msgid "_HTML File..."
396 msgstr "File _HTML..."
398 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
399 msgid "Te_xt File..."
400 msgstr "File di _testo..."
402 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
403 msgid "_Paste"
404 msgstr "_Incolla"
406 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
407 msgid "Paste text from the clipboard"
408 msgstr "Incolla il testo dagli appunti"
410 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
411 msgid "Paste _Quotation"
412 msgstr "Incolla cita_zione"
414 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
415 msgid "_Redo"
416 msgstr "_Ripeti"
418 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
419 msgid "Redo the last undone action"
420 msgstr "Ripete l'ultima azione annullata"
422 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
423 msgid "Select _All"
424 msgstr "_Seleziona tutto"
426 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
427 msgid "_Find..."
428 msgstr "Tr_ova..."
430 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
431 msgid "Search for text"
432 msgstr "Cerca del testo"
434 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
435 msgid "Re_place..."
436 msgstr "Sostit_uisci..."
438 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
439 msgid "Search for and replace text"
440 msgstr "Cerca e sostituisce del testo"
442 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
443 msgid "Check _Spelling..."
444 msgstr "Controllo orto_grafico..."
446 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
447 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
448 msgid "_Test URL..."
449 msgstr "C_ontrolla URL..."
451 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
452 msgid "_Undo"
453 msgstr "_Annulla"
455 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
456 msgid "Undo the last action"
457 msgstr "Annulla l'ultima azione"
459 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
460 msgid "_Decrease Indent"
461 msgstr "Rid_uci rientro"
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
465 msgid "Decrease Indent"
466 msgstr "Riduci rientro"
468 # Novell Translation
469 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
470 msgid "_Wrap Lines"
471 msgstr "_Linee a capo"
473 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
474 msgid "_Edit"
475 msgstr "_Modifica"
477 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
478 #: ../components/editor/main.c:323
479 msgid "_File"
480 msgstr "_File"
482 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
483 msgid "For_mat"
484 msgstr "F_ormato"
487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
488 msgid "_Paragraph Style"
489 msgstr "Stile _paragrafo"
491 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
492 msgid "_Insert"
493 msgstr "_Inserisci"
495 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
496 msgid "_Alignment"
497 msgstr "_Allineamento"
499 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
500 msgid "Current _Languages"
501 msgstr "_Lingue disponibili"
504 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
505 #: ../components/editor/main.c:354
506 msgid "_View"
507 msgstr "_Visualizza"
509 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
510 msgid "_Center"
511 msgstr "_Centro"
514 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
515 msgid "Center Alignment"
516 msgstr "Allineamento centrato"
518 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
519 msgid "_Left"
520 msgstr "_Sinistra"
523 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
524 msgid "Left Alignment"
525 msgstr "Allineamento a sinistra"
527 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
528 msgid "_Right"
529 msgstr "_Destra"
532 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
533 msgid "Right Alignment"
534 msgstr "Allineamento a destra"
537 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
538 msgid "_HTML"
539 msgstr "_HTML"
542 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
543 msgid "HTML editing mode"
544 msgstr "Modalità modifica HTML"
546 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
547 msgid "Plain _Text"
548 msgstr "_Testo semplice"
551 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
552 msgid "Plain text editing mode"
553 msgstr "Modalità modifica testo semplice"
555 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
556 msgid "_Normal"
557 msgstr "_Normale"
559 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
560 msgid "Header _1"
561 msgstr "Intestazione _1"
563 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
564 msgid "Header _2"
565 msgstr "Intestazione _2"
567 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
568 msgid "Header _3"
569 msgstr "Intestazione _3"
571 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
572 msgid "Header _4"
573 msgstr "Intestazione _4"
575 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
576 msgid "Header _5"
577 msgstr "Intestazione _5"
579 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
580 msgid "Header _6"
581 msgstr "Intestazione _6"
583 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
584 msgid "A_ddress"
585 msgstr "Indiri_zzo"
587 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
588 msgid "_Preformatted"
589 msgstr "_Preformattato"
591 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
592 msgid "_Bulleted List"
593 msgstr "Elenco _puntato"
595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
596 msgid "_Roman Numeral List"
597 msgstr "Elenco numeri _romani"
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
600 msgid "Numbered _List"
601 msgstr "Elenco _numerato"
603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
604 msgid "_Alphabetical List"
605 msgstr "Elenco _alfabetico"
607 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
608 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
609 msgid "_Image..."
610 msgstr "I_mmagine..."
612 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
613 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
614 msgid "_Link..."
615 msgstr "Co_llegamento..."
618 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
619 msgid "Insert Link"
620 msgstr "Inserisce un collegamento"
622 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
623 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
625 msgid "_Rule..."
626 msgstr "Li_nea..."
629 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
630 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
631 msgid "Insert Rule"
632 msgstr "Inserisce una linea"
634 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
635 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
636 msgid "_Table..."
637 msgstr "_Tabella..."
640 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
641 msgid "Insert Table"
642 msgstr "Inserisce una tabella"
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
645 msgid "_Cell..."
646 msgstr "_Cella..."
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
650 msgid "Pa_ge..."
651 msgstr "_Pagina..."
654 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
655 msgid "Font _Size"
656 msgstr "_Dimensione carattere"
659 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
660 msgid "_Font Style"
661 msgstr "_Stile carattere"
663 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
664 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
665 msgid "_Bold"
666 msgstr "_Grassetto"
668 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
669 msgid "Bold"
670 msgstr "Grassetto"
672 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
673 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
674 msgid "_Italic"
675 msgstr "C_orsivo"
677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
678 msgid "Italic"
679 msgstr "Corsivo"
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
682 msgid "_Plain Text"
683 msgstr "_Testo semplice"
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
686 msgid "Plain Text"
687 msgstr "Testo semplice"
689 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
690 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
691 msgid "_Strikethrough"
692 msgstr "_Barrato"
694 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
695 msgid "Strikethrough"
696 msgstr "Barrato"
698 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
699 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
700 msgid "_Underline"
701 msgstr "_Sottolineato"
703 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
704 msgid "Underline"
705 msgstr "Sottolineato"
707 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
708 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
709 msgid "-2"
710 msgstr "-2"
712 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
713 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
714 msgid "-1"
715 msgstr "-1"
717 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
718 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
719 msgid "+0"
720 msgstr "+0"
722 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
723 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
724 msgid "+1"
725 msgstr "+1"
727 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
728 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
729 msgid "+2"
730 msgstr "+2"
732 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
734 msgid "+3"
735 msgstr "+3"
737 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
738 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
739 msgid "+4"
740 msgstr "+4"
742 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
743 msgid "Cell Contents"
744 msgstr "Contenuto della cella"
746 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
747 msgid "Column"
748 msgstr "Colonna"
750 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
751 msgid "Row"
752 msgstr "Riga"
754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
755 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
756 msgid "Table"
757 msgstr "Tabella"
759 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
760 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
761 msgid "Table Delete"
762 msgstr "Elimina tabella"
764 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
765 msgid "Input Methods"
766 msgstr "Metodi di inserimento"
768 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
769 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
770 msgid "Table Insert"
771 msgstr "Inserisci nella tabella"
773 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
774 msgid "Properties"
775 msgstr "Proprietà"
777 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
778 msgid "Column After"
779 msgstr "Colonna dopo"
781 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
782 msgid "Column Before"
783 msgstr "Colonna prima"
785 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
786 msgid "Insert _Link"
787 msgstr "Inserisci co_llegamento"
789 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
790 msgid "Row Above"
791 msgstr "Riga sopra"
793 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
794 msgid "Row Below"
795 msgstr "Riga sotto"
797 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
798 msgid "Cell..."
799 msgstr "Cella..."
801 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
802 msgid "Image..."
803 msgstr "Immagine..."
805 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
806 msgid "Link..."
807 msgstr "Collegamento..."
809 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
810 msgid "Page..."
811 msgstr "Pagina..."
813 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
814 msgid "Paragraph..."
815 msgstr "Paragrafo..."
817 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
818 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
819 msgid "Rule..."
820 msgstr "Linea..."
822 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
823 msgid "Table..."
824 msgstr "Tabella..."
826 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
827 msgid "Text..."
828 msgstr "Testo..."
830 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
831 msgid "Remove Link"
832 msgstr "Rimuovi collegamento"
834 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
835 msgid "Add Word to Dictionary"
836 msgstr "Aggiungi parola al dizionario"
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
839 msgid "Ignore Misspelled Word"
840 msgstr "Ignora parole errate"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
843 msgid "Add Word To"
844 msgstr "Aggiungi parola a"
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
847 msgid "More Suggestions"
848 msgstr "Ulteriori suggerimenti"
850 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
851 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
852 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
853 #, c-format
854 msgid "%s Dictionary"
855 msgstr "Dizionario %s"
857 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
858 msgid "_Emoticon"
859 msgstr "_Faccine"
861 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
862 msgid "Insert Emoticon"
863 msgstr "Inserisci faccina"
865 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
866 msgid "_Find"
867 msgstr "Tr_ova"
869 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
870 msgid "Re_place"
871 msgstr "So_stituisci"
873 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
874 msgid "_Image"
875 msgstr "_Immagine"
877 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
878 msgid "_Link"
879 msgstr "C_ollegamento"
881 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
883 msgid "_Rule"
884 msgstr "_Linea"
886 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
887 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
888 msgid "_Table"
889 msgstr "_Tabella"
891 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
892 msgid "Paragraph Style"
893 msgstr "Stile del paragrafo"
895 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
896 msgid "Editing Mode"
897 msgstr "Modalità modifica"
899 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
900 msgid "Font Color"
901 msgstr "Colore carattere"
903 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
904 msgid "Font Size"
905 msgstr "Dimensione carattere"
907 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
908 msgid "Automatic"
909 msgstr "Automatico"
911 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
912 msgid "Could not open the link."
913 msgstr "Impossibile aprire il collegamento."
915 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
916 msgid "Changed property"
917 msgstr "Proprietà modificata"
919 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
920 msgid "Whether editor changed"
921 msgstr "Indica se l'editor è stato modificato"
923 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
924 msgid "px"
925 msgstr "pixel"
927 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
928 #, no-c-format
929 msgid "%"
930 msgstr "%"
932 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
933 msgid "follow"
934 msgstr "segue"
936 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
937 msgid "Top"
938 msgstr "Alto"
940 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
941 msgid "Middle"
942 msgstr "Centro"
944 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
945 msgid "Bottom"
946 msgstr "Fondo"
948 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
949 msgid "Left"
950 msgstr "Sinistra"
952 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
953 msgid "Center"
954 msgstr "Centro"
956 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
957 msgid "Right"
958 msgstr "Destra"
960 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
961 msgid "None"
962 msgstr "Nessuno"
964 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
965 msgid "Perforated Paper"
966 msgstr "Carta perforata"
968 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
969 msgid "Blue Ink"
970 msgstr "Inchiostro blu"
972 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
973 msgid "Paper"
974 msgstr "Pagina"
976 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
977 msgid "Ribbon"
978 msgstr "Fiocco"
980 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
981 msgid "Midnight"
982 msgstr "Mezzanotte"
984 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
985 msgid "Confidential"
986 msgstr "Confidenziale"
988 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
989 msgid "Draft"
990 msgstr "Bozza"
992 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
993 msgid "Graph Paper"
994 msgstr "Carta per grafici"
996 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
997 msgid "Text Properties"
998 msgstr "Proprietà testo"
1000 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
1001 msgid "Si_ze:"
1002 msgstr "_Dimensione:"
1004 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1005 msgid "_Color:"
1006 msgstr "Colo_re:"
1008 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
1009 msgid "Paragraph Properties"
1010 msgstr "Proprietà paragrafo"
1012 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1013 msgid "General"
1014 msgstr "Generale"
1016 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1017 msgid "_Style:"
1018 msgstr "S_tile:"
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1021 msgid "Alignment"
1022 msgstr "Allineamento"
1024 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1025 msgid "Find"
1026 msgstr "Trova"
1028 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1029 msgid "Search _backwards"
1030 msgstr "Cerca in_dietro"
1032 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1033 msgid "Case _sensitive"
1034 msgstr "_Maiuscole/minuscole"
1036 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1037 msgid "_Regular expression"
1038 msgstr "Espressione _regolare"
1040 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1041 msgid "Replace"
1042 msgstr "Sostituisci"
1044 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1045 msgid "_With:"
1046 msgstr "C_on:"
1048 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1049 msgid "R_eplace:"
1050 msgstr "Sostit_uisci:"
1052 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1053 msgid "Replace Confirmation"
1054 msgstr "Conferma sostituzione"
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1057 msgid "Link Properties"
1058 msgstr "Proprietà collegamento"
1060 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1061 msgid "_URL:"
1062 msgstr "_URL:"
1064 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1065 msgid "_Description:"
1066 msgstr "_Descrizione:"
1068 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1069 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1070 msgid "Rule Properties"
1071 msgstr "Proprietà linea"
1073 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1074 msgid "Size"
1075 msgstr "Dimensione"
1077 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1078 msgid "_Width:"
1079 msgstr "Larg_hezza:"
1081 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1082 msgid "_Size:"
1083 msgstr "_Dimensione:"
1085 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1086 msgid "Style"
1087 msgstr "Stile"
1089 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1090 msgid "_Alignment:"
1091 msgstr "_Allineamento:"
1093 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1094 msgid "S_haded"
1095 msgstr "Om_breggiata"
1097 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1098 msgid "Table Properties"
1099 msgstr "Proprietà tabella"
1101 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1102 msgid "_Rows:"
1103 msgstr "_Righe:"
1105 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1106 msgid "C_olumns:"
1107 msgstr "Colo_nne:"
1109 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1110 msgid "Layout"
1111 msgstr "Impaginazione"
1113 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1114 msgid "_Spacing:"
1115 msgstr "_Spaziatura:"
1117 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1118 msgid "_Padding:"
1119 msgstr "_Riempimento:"
1121 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1122 msgid "_Border:"
1123 msgstr "_Bordo:"
1125 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1126 msgid "Background"
1127 msgstr "Sfondo"
1129 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1130 msgid "Co_lor:"
1131 msgstr "C_olore:"
1133 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1134 msgid "_Image:"
1135 msgstr "_Immagine"
1137 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1138 msgid "Page Properties"
1139 msgstr "Proprietà pagina"
1141 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1142 msgid "Colors"
1143 msgstr "Colori"
1145 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1146 msgid "_Text:"
1147 msgstr "_Testo:"
1149 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1150 msgid "_Link:"
1151 msgstr "C_ollegamento:"
1153 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1154 msgid "_Background:"
1155 msgstr "_Sfondo:"
1157 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1158 msgid "Background Image"
1159 msgstr "Immagine di sfondo"
1161 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1162 msgid "T_emplate:"
1163 msgstr "_Modello:"
1165 # immagine di sfondo
1166 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1167 msgid "C_ustom:"
1168 msgstr "_Personalizzata:"
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1171 msgid "Cell Properties"
1172 msgstr "Proprietà cella"
1174 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1175 msgid "Scope"
1176 msgstr "Scopo"
1178 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1179 msgid "Col_umn"
1180 msgstr "Colo_nna"
1182 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1183 msgid "_Row"
1184 msgstr "_Riga"
1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1187 msgid "C_ell"
1188 msgstr "C_ella"
1190 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1191 msgid "Alignment & Behavior"
1192 msgstr "Allineamento e comportamento"
1194 # Novell Translation
1195 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1196 msgid "_Wrap Text"
1197 msgstr "Testo _a capo"
1199 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1200 msgid "Hea_der Style"
1201 msgstr "Stile intesta_zione"
1203 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1204 msgid "_Vertical:"
1205 msgstr "_Verticale:"
1207 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1208 msgid "_Horizontal:"
1209 msgstr "Ori_zzontale:"
1211 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1212 msgid "Column Span:"
1213 msgstr "Estensione colonna:"
1215 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1216 msgid "Row Span:"
1217 msgstr "Estensione riga:"
1219 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1220 msgid "Width:"
1221 msgstr "Larghezza:"
1223 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1224 msgid "Select An Image"
1225 msgstr "Seleziona immagine"
1227 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1228 msgid "I_mage:"
1229 msgstr "I_mmagine:"
1231 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1232 msgid "C_olor:"
1233 msgstr "C_olore:"
1235 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1236 msgid "Image Properties"
1237 msgstr "Proprietà immagine"
1239 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1240 msgid "_Source:"
1241 msgstr "_Sorgente:"
1243 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1244 msgid "_Height:"
1245 msgstr "Al_tezza:"
1247 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1248 msgid "_X-Padding:"
1249 msgstr "Riempimento _oriz.:"
1251 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1252 msgid "_Y-Padding:"
1253 msgstr "Riempimento _vert.:"
1255 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1256 msgid "Link"
1257 msgstr "Collegamento"
1259 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1260 #, c-format
1261 msgid "Suggestions for \"%s\""
1262 msgstr "Suggerimenti per «%s»"
1264 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1265 msgid "Spell Checker"
1266 msgstr "Correttore ortografico"
1268 #. Replace All Button
1269 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1270 msgid "R_eplace All"
1271 msgstr "Sostituisci _tutti"
1273 #. Ignore Button
1274 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1275 msgid "_Ignore"
1276 msgstr "_Ignora"
1278 #. Skip Button
1279 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1280 msgid "_Skip"
1281 msgstr "_Salta"
1283 #. Back Button
1284 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1285 msgid "_Back"
1286 msgstr "I_ndietro"
1288 #. Dictionary Label
1289 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1290 msgid "Dictionary"
1291 msgstr "Dizionario"
1293 #. Add Word Button
1294 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1295 msgid "_Add Word"
1296 msgstr "A_ggiungi parola"
1298 #. Translators: %s is the language ISO code.
1299 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1300 #, c-format
1301 msgctxt "language"
1302 msgid "Unknown (%s)"
1303 msgstr "Sconosciuta (%s)"
1305 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1306 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1307 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1308 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1309 #, c-format
1310 msgctxt "language"
1311 msgid "%s (%s)"
1312 msgstr "%s (%s)"
1314 #. Translators: This refers to the default language used
1315 #. * by the spell checker.
1316 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1317 msgctxt "language"
1318 msgid "Default"
1319 msgstr "Predefinita"
1321 #: ../components/editor/main.c:93
1322 msgid "Save As"
1323 msgstr "Salva come"
1325 #: ../components/editor/main.c:109
1326 msgid "Untitled document"
1327 msgstr "Documento senza nome"
1329 #: ../components/editor/main.c:267
1330 msgid "HTML Output"
1331 msgstr "Output HTML"
1333 #: ../components/editor/main.c:274
1334 msgid "HTML Source"
1335 msgstr "Sorgente HTML"
1337 #: ../components/editor/main.c:281
1338 msgid "Plain Source"
1339 msgstr "Sorgente semplice"
1341 #: ../components/editor/main.c:288
1342 msgid "_Print..."
1343 msgstr "Stam_pa..."
1345 #: ../components/editor/main.c:295
1346 msgid "Print Pre_view"
1347 msgstr "Antepri_ma di stampa"
1349 #: ../components/editor/main.c:302
1350 msgid "_Quit"
1351 msgstr "_Esci"
1353 #: ../components/editor/main.c:309
1354 msgid "_Save"
1355 msgstr "_Salva"
1358 #: ../components/editor/main.c:316
1359 msgid "Save _As..."
1360 msgstr "Sa_lva come..."
1363 #: ../components/editor/main.c:333
1364 msgid "HTML _Output"
1365 msgstr "_Output HTML"
1368 #: ../components/editor/main.c:340
1369 msgid "_HTML Source"
1370 msgstr "Sorgente _HTML"
1373 #: ../components/editor/main.c:347
1374 msgid "_Plain Source"
1375 msgstr "Sor_gente semplice"
1377 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1378 msgid "Submit Query"
1379 msgstr "Invia richiesta"
1381 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1382 msgid "Reset"
1383 msgstr "Azzera"
1385 #. TODO2 dialog instead of warning
1386 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1387 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1388 msgstr "Impossibile allocare il carattere predefinito per la stampa"
1390 #: ../gtkhtml/test.c:374
1391 msgid "GtkHTML Test"
1392 msgstr "Test GtkHTML"