1 # translation of ka.po to Georgian
2 # Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
3 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4 # Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია <maxo127@mail.ru>
5 # Tea Kharitonashvili თეა ხარიტონაშვილი <taya13@gmail.com>თეა ხარიტონაშვილი <taya@convert.ge>, 2006.
10 "Project-Id-Version: ka\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:08+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-03-18 22:29+0100\n"
14 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
15 "Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
22 #: ../a11y/image.c:150
24 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
25 msgstr "URL არის %s, ალტერნატიული ტექსტია %s"
27 #: ../a11y/image.c:152
32 #: ../a11y/object.c:52
33 #: ../a11y/object.c:61
36 msgstr "ფოკუსის აღება"
38 #: ../a11y/object.c:258
39 msgid "Panel containing HTML"
40 msgstr "პანელი შეიცავს HTML-ს"
42 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
43 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
47 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
48 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
49 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
53 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
54 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
55 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
59 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
61 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
66 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
67 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
71 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
72 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
73 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
77 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
78 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
82 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
83 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
84 #: ../components/html-editor/toolbar.c:58
85 msgid "Alphabetical List"
86 msgstr "სია ანბანის მიხედვით"
88 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
89 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
90 #: ../components/html-editor/toolbar.c:55
92 msgstr "ნიშნულებიანი სია"
94 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
96 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
97 msgid "Center justifies the paragraphs"
98 msgstr "აბზაცის ცენტრში სწორება"
100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
102 msgid "Check _Spelling..."
103 msgstr "_მართლწერის შემოწმება..."
105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
106 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
107 msgid "Check spelling of the document"
108 msgstr "დოკუმენტის მართლწერის შემოწმება"
110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
111 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
117 msgid "Copy selection to clipboard"
118 msgstr "მონიშნულის ბუფერში კოპირება"
120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
121 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
122 msgid "Copy the selection"
123 msgstr "მონიშნულის კოპირება"
125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
126 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
131 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
135 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
136 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
140 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
141 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
142 msgid "Cut selection to clipboard"
143 msgstr "მონიშნულის ამოჭრა ბუფერში"
145 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
146 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
147 msgid "Cut the selection"
148 msgstr "მონიშნულის ამოჭრა"
150 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
151 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
155 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
157 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
158 #: ../components/html-editor/search.c:111
159 #: ../components/html-editor/search.c:171
163 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
164 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
166 msgstr "მოძებნე _შემდეგი"
168 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
169 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
171 msgstr "მოძებნა შემდეგი"
173 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
174 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
175 msgid "Find and Replace"
176 msgstr "ძებნა და ჩანაცვლება"
178 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
179 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
180 msgid "Find and replace"
181 msgstr "ძიება და ჩანაცვლება"
183 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
184 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
186 msgstr "_ფორმატირება"
188 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
189 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
193 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
194 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
198 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
199 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
203 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
204 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
208 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
209 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
213 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
214 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
218 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
219 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
223 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
224 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
225 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
226 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
227 #: ../components/html-editor/popup.c:216
231 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
232 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
233 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
234 msgstr "დოკუმენტში ტირილის მიმიკის ჩასმა..."
236 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
237 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
238 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
239 msgstr "დოკუმენტში მოღუშვის მიმიკის ჩასმა..."
241 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
242 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
243 msgid "Insert HTML file into document..."
244 msgstr "დოკუმენტში HTML ფაილის ჩასმა..."
246 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
247 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
248 msgid "Insert HTML link into document..."
249 msgstr "დოკუმენტში HTML ბმულის ჩასმა..."
251 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
252 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
253 msgid "Insert HTML template into document..."
254 msgstr "დოკუმენტში HTML ნიმუშის ჩასმა..."
256 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
257 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
258 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
259 msgstr "დოკუმენტში გულგრილობის მიმიკის ჩასმა..."
261 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
262 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
263 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
264 msgstr "დოკუმენტში სიცილის მიმიკის ჩასმა..."
266 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
267 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
268 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
269 msgstr "დოკუმენტში \"ო არა!\" მიმიკის ჩასმა..."
271 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
272 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
273 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
274 msgstr "დოკუმენტში ღიმილის მიმიკის ჩასმა..."
276 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
277 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
278 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
279 msgstr "დოკუმენტში გაოცების მიმიკის ჩასმა..."
281 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
282 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
283 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
284 msgstr "დოკუმენტში გამოყოფილი ენის მიმიკის ჩასმა..."
286 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
287 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
288 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
289 msgstr "დოკუმენტში ვერ-გადაწყვეტის მიმიკის ჩასმა..."
291 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
292 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
293 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
294 msgstr "დოკუმენტში თვალის პაჭუნის მიმიკის ჩასმა..."
296 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
297 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
298 #: ../components/html-editor/menubar.c:102
299 #: ../components/html-editor/menubar.c:110
301 msgstr "სურათის ჩასმა"
303 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
305 msgid "Insert image into document..."
306 msgstr "დოკუმენტში სურათის ჩასმა..."
308 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
311 msgstr "ბმულის ჩასმა"
313 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
314 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
318 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
319 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
320 msgid "Insert rule into document..."
321 msgstr "დოკუმენტში წესის ჩასმა..."
323 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
325 msgstr "ცხრილის ჩასმა"
327 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
328 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
329 msgid "Insert table into document..."
330 msgstr "დოკუმენტში ცხრილის ჩასმა..."
332 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
333 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
334 msgid "Insert text file into document..."
335 msgstr "დოკუმენტში ტექსტური ფაილის ჩასმა..."
337 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
338 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
339 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
340 msgid "Left justifies the paragraphs"
341 msgstr "აბზაცის სწორება მარცხნივ"
343 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
344 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
350 #: ../components/html-editor/menubar.c:145
351 #: ../components/html-editor/popup.c:115
352 #: ../components/html-editor/popup.c:210
353 #: ../components/html-editor/popup.c:280
357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
359 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
360 msgstr "მიმდინარე აბზაცის ჩვეულებრივ სტილში გადაყვანა"
362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
363 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
364 msgstr "მიმდინარე აბზაცის წინასწარი ფორმატის სტილში გადაყვანა"
366 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
368 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
369 msgstr "მიმდინარე აბზაცის ბურთულებიან სიაში გადაყვანა"
371 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
373 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
374 msgstr "მიმდინარე აბზაცის რომაულ სიაში გადაყვანა"
376 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
378 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
379 msgstr "მიმდინარე აბზაცის გადანომრილ სიაში გადაყვანა"
381 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
383 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
384 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H1 სათაურში გადაყვანა"
386 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
388 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
389 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H2 სათაურში გადაყვანა"
391 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
392 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
393 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
394 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H3 სათაურში გადაყვანა"
396 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
397 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
398 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
399 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H4 სათაურში გადაყვანა"
401 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
403 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
404 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H5 სათაურში გადაყვანა"
406 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
408 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
409 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H6 სათაურში გადაყვანა"
411 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
413 msgid "Make the current paragraph an address"
414 msgstr "მიმდინარე აბზაცის მისამართად გადაყვანა"
416 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
417 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
418 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
419 msgstr "მიმდინარე აბზაცის ანბანურ სიაში გადაყვანა"
421 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
422 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
423 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
424 #: ../components/html-editor/toolbar.c:53
428 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
430 #: ../components/html-editor/toolbar.c:56
431 msgid "Numbered List"
432 msgstr "დანომრილი სია"
434 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
436 msgid "Numbered _List"
437 msgstr "დანომრილი _სია"
439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
444 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
449 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
451 msgid "Paste _Quotation"
452 msgstr "_ციტატის ჩასმა"
454 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
456 msgid "Paste from clipboard"
457 msgstr "ბუფერიდან ჩასმა"
459 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
461 msgid "Paste the clipboard"
462 msgstr "ბუფერის ჩასმა"
464 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
466 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
467 msgstr "ბუფერის ციტატად ჩასმა"
469 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
470 #: ../components/html-editor/toolbar.c:54
472 msgstr "წინასწარი ფორმატირება"
474 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
479 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
480 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
481 msgid "Redo previously undone change"
482 msgstr "წინა გაუქმებული ცვლილების აღდგენა"
484 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
485 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
486 msgid "Redo the undone action"
487 msgstr "გაუქმებული მოქმედების აღდგენა"
489 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
490 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
491 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
492 #: ../components/html-editor/replace.c:174
493 #: ../components/html-editor/replace.c:240
497 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
498 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
499 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
500 msgid "Right justifies the paragraphs"
501 msgstr "აბზაცის სწორება მარჯვნივ"
503 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
504 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
505 msgid "Roman Numeral List"
508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
510 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
511 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
512 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
513 #: ../components/html-editor/popup.c:234
517 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
520 msgstr "მონიშნე _ყველა"
522 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
524 msgid "Select the entire contents of the document"
525 msgstr "მთელი დოკუმენტის მონიშვნა"
527 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
528 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
529 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
533 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
538 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
541 msgstr "ქვედა ინდექსი"
543 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
546 msgstr "ზედა ინდექსი"
548 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
550 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
551 #: ../components/html-editor/menubar.c:196
552 #: ../components/html-editor/popup.c:240
553 #: ../components/html-editor/popup.c:514
554 #: ../components/html-editor/popup.c:526
558 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
563 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
565 msgid "Te_xt File..."
566 msgstr "ტე_ქსტური ფაილი..."
568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
570 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
572 msgstr "საბეჭდი მანქანა"
574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
581 msgid "Undo previous changes"
582 msgstr "წინა ცვლილების გაუქმება"
584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
586 msgid "Undo the last action"
587 msgstr "ბოლო ქმედების გაუქმება"
589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
596 msgid "_Alphabetical List"
597 msgstr "_ანბანური სია"
599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
600 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
601 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
607 msgid "_Bulleted List"
608 msgstr "_ბურთულებიანი სია"
610 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
622 msgid "_Decrease Indent"
623 msgstr "_აბზაცის შემცირება"
625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
628 msgstr "_რედაქტირება"
630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
636 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
638 msgstr "_შრიფტის ზომა"
640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
647 msgid "_HTML File..."
648 msgstr "_HTML ფაილი..."
650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
658 msgstr "_გამოსახულება..."
660 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
662 msgid "_Increase Indent"
663 msgstr "_აბზაცის გაზრდა"
665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
672 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
681 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
691 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
692 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
694 msgstr "_ჩვეულებრივი"
696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
701 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
702 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
703 msgid "_Paragraph..."
706 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
707 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
714 msgstr "_უბრალო ტექსტი"
716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
718 msgid "_Preformatted"
719 msgstr "_ფორმატირებული"
721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
731 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
732 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
738 msgid "_Roman Numeral List"
739 msgstr "_რომაული სია"
741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
753 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
754 msgid "_Strikethrough"
757 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
762 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
763 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
768 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
769 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
770 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
771 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
772 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
773 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
774 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
775 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
779 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
782 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:154
787 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:154
788 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
790 msgstr "_გადაუწყვეტელი"
792 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
793 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
794 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
798 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
803 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
809 msgid "GNOME HTML Editor"
810 msgstr "გნომის HTML რედაქტორი"
812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
813 msgid "GNOME HTML Editor Control"
814 msgstr "გნომის HTML რედაქტორის მართვა"
816 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
817 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
818 msgstr "გნომის HTML რედაქტორის სახელოსნო"
820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
821 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
822 msgstr "ავადმყოფობის მიმიკის ჩამატება..."
824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
825 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
826 msgstr "მიმდინარე აბზაცის სტილის მოცემულ ფორმატში დაყენება"
828 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
829 #: ../components/html-editor/paragraph.c:106
831 msgstr "მოცემულ ფორმატში"
833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
835 msgstr "_ავადმყოფოფი"
837 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
839 msgstr "_სტრიქონების გადატანა"
841 #: ../components/html-editor/body.c:65
842 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
846 #: ../components/html-editor/body.c:73
847 msgid "Perforated paper"
848 msgstr "პერფო-ქაღალდი"
850 #: ../components/html-editor/body.c:81
854 #: ../components/html-editor/body.c:89
858 #: ../components/html-editor/body.c:97
862 #: ../components/html-editor/body.c:105
866 #: ../components/html-editor/body.c:113
868 msgstr "კონფიდენციალური"
870 #: ../components/html-editor/body.c:121
874 #: ../components/html-editor/body.c:129
878 #: ../components/html-editor/body.c:256
879 #: ../components/html-editor/text.c:170
880 #: ../components/html-editor/toolbar.c:313
884 #: ../components/html-editor/body.c:268
888 #: ../components/html-editor/body.c:269
892 #: ../components/html-editor/body.c:270
896 #: ../components/html-editor/body.c:272
897 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
901 #: ../components/html-editor/body.c:274
902 #: ../components/html-editor/body.c:302
903 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
904 msgid "Background Image"
905 msgstr "ფონური სურათი"
907 #: ../components/html-editor/body.c:285
908 msgid "Background Image File Path"
909 msgstr "ფონური სურათის ფაილის მისამართი"
911 #: ../components/html-editor/body.c:293
912 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
913 #: ../components/html-editor/menubar.c:222
917 #: ../components/html-editor/body.c:296
921 #: ../components/html-editor/body.c:300
925 #: ../components/html-editor/cell.c:340
926 #: ../components/html-editor/image.c:356
927 #: ../components/html-editor/link.c:196
928 #: ../components/html-editor/rule.c:182
929 #: ../components/html-editor/table.c:227
930 #: ../components/html-editor/template.c:287
931 #: ../components/html-editor/text.c:167
932 msgid "Could not load glade file."
933 msgstr "ვერ მოხერხდა ცარელა ფაილის ჩატვირთვა."
935 #: ../components/html-editor/cell.c:363
936 #: ../components/html-editor/table.c:242
940 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
941 #: ../components/html-editor/popup.c:195
942 #: ../components/html-editor/popup.c:276
946 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
947 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
948 #: ../components/html-editor/menubar.c:400
949 #: ../components/html-editor/popup.c:204
953 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
954 #: ../components/html-editor/menubar.c:418
955 #: ../components/html-editor/popup.c:222
959 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
960 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
961 #: ../components/html-editor/menubar.c:382
962 #: ../components/html-editor/popup.c:228
966 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
967 msgid "color preview"
968 msgstr "წინასწარი ფერადი ნახვა"
970 #. This is the default custom color
971 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
975 #. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
977 msgid "Custom Color:"
978 msgstr "პირადი ფერი:"
980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
981 msgid "Choose Custom Color"
982 msgstr "პირადი ფერის არჩევა"
984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
992 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
994 msgstr "თამბაქოსფერი"
996 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
997 msgid "dark green #2"
998 msgstr "მუქი მწვანე #2"
1000 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
1004 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
1005 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1009 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1011 msgstr "მეწამული #2"
1013 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1014 msgid "very dark gray"
1015 msgstr "მოშავო-ნაცრისფერი"
1017 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
1020 msgstr "მუქი წითელი"
1022 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1024 msgstr "ფორთოხლისფერი"
1026 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1030 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1032 msgstr "მუქი მწვანე"
1034 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1035 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
1039 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1046 msgstr "ბაცი მეწამული"
1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1050 msgstr "მუქი ნაცრისფერი"
1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1058 msgstr "ნარინჯისფერი"
1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1064 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1066 msgstr "ბაცი მწვანე"
1068 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
1069 msgid "dull blue #2"
1070 msgstr "ბაცი მწვანე #2"
1072 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
1076 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1077 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
1081 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1085 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1086 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1090 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1091 msgid "bright orange"
1092 msgstr "ღია ნარინჯისფერი"
1094 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1095 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1099 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1103 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1104 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1106 msgstr "ღია ცისფერი"
1108 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
1110 msgstr "კაშკაშა ცისფერი"
1112 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1113 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1115 msgstr "მოწითალო-მეწამული"
1117 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1119 msgstr "ღია ნაცრისფერი"
1121 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1122 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1126 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1127 msgid "light orange"
1128 msgstr "ღია ნარინჯისფერი"
1130 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1131 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1132 msgid "light yellow"
1133 msgstr "ღია ყვითელი"
1135 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1139 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
1141 msgstr "მქრქალი ცისფერი"
1143 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1144 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1146 msgstr "ღია ცისფერი"
1148 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1150 msgid "light purple"
1151 msgstr "ღია მეწამული"
1153 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
1157 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1158 msgid "purplish blue"
1159 msgstr "ლურჯ-მეწამული"
1161 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1163 msgstr "მუქი მეწამული"
1165 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1169 #. set the a11y name
1170 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1172 msgstr "მხტუნავი ფანჯარა"
1174 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1175 msgid "GtkHTML Editor Control"
1176 msgstr "GNOME-ს HTML რედაქტორის მოწყობა"
1178 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1182 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1187 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1191 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1195 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1196 msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
1197 msgstr "<b> წყობა &მანერა</b>**************************???"
1199 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1200 msgid "<b>Background</b>"
1203 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1204 msgid "<b>General</b>"
1205 msgstr "<b>ზოგადი</b>"
1207 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1208 msgid "<b>Layout</b>"
1209 msgstr "<b>განთავსება</b>"
1211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1212 msgid "<b>Scope</b>"
1213 msgstr "<b> მასშტაბი</b>"
1215 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1216 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1217 msgstr "<span weight=\"bold\">საერთო</span>"
1219 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1220 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1221 msgstr "<span weight=\"bold\">განთავსება</span>"
1223 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1224 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1225 msgstr "<span weight=\"bold\"> ბმული</span>"
1227 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1228 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1229 msgstr "<span weight=\"bold\">ზომა</span>"
1231 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1232 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1233 msgstr "<span weight=\"bold\">სტილი</span>"
1235 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1236 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1237 msgstr "<span weight=\"bold\">ნიმუში</span>"
1239 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1243 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1247 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1251 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1255 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1256 #: ../components/html-editor/popup.c:246
1260 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1261 #: ../components/html-editor/paragraph.c:132
1262 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
1266 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1270 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1271 msgid "Column span:"
1272 msgstr "სვეტის სიგანე:"
1274 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1278 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1279 msgid "Hea_der style"
1280 msgstr "_სათაურის სტილი"
1282 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1283 msgid "Horizontal alignment:"
1284 msgstr "ჰორიზონტალური წყობა:"
1286 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1290 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1294 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1295 #: ../components/html-editor/paragraph.c:131
1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1300 msgid "Link properties"
1301 msgstr "ბმულის პარამეტრები"
1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1315 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1316 #: ../components/html-editor/paragraph.c:133
1320 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1322 msgstr "მწკრივების სიმაღლე:"
1324 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1328 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1332 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1336 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1338 msgstr "სტანდარტული"
1340 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1344 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1346 msgstr "ვერტიკალური:"
1348 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1352 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1356 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1360 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1364 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1368 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1369 msgid "_Description:"
1372 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1376 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1380 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1384 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1388 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1390 msgstr "_მწკრივები:"
1392 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1396 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
1398 msgstr "_ინტერვალი:"
1400 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1404 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1408 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1412 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1414 msgstr "_ტექსტის გადატანა"
1416 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1418 msgstr "_X-დაშორება:"
1420 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1422 msgstr "_Y დაშორება::"
1424 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1428 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1432 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1433 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1434 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1436 #: ../components/html-editor/link.c:208
1440 #: ../components/html-editor/link.c:212
1441 msgid "Description:"
1444 #: ../components/html-editor/menubar.c:141
1445 #: ../components/html-editor/menubar.c:164
1446 #: ../components/html-editor/menubar.c:192
1447 #: ../components/html-editor/menubar.c:218
1448 #: ../components/html-editor/popup.c:111
1452 #: ../components/html-editor/menubar.c:306
1454 msgid "Error loading file '%s': %s"
1455 msgstr "ვერ ჩაიტვირთა ფაილი '%s': %s"
1457 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1459 msgid "Insert HTML File"
1460 msgstr "HTML ფაილის ჩასმა"
1462 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1463 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1464 msgid "Insert Text File"
1465 msgstr "ტექსტური ფაილის ჩასმა"
1467 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
1468 #: ../components/html-editor/menubar.c:396
1469 #: ../components/html-editor/menubar.c:414
1473 #: ../components/html-editor/paragraph.c:90
1474 #: ../components/html-editor/toolbar.c:59
1478 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1479 #: ../components/html-editor/toolbar.c:60
1483 #: ../components/html-editor/paragraph.c:92
1484 #: ../components/html-editor/toolbar.c:61
1488 #: ../components/html-editor/paragraph.c:93
1489 #: ../components/html-editor/toolbar.c:62
1493 #: ../components/html-editor/paragraph.c:94
1494 #: ../components/html-editor/toolbar.c:63
1498 #: ../components/html-editor/paragraph.c:95
1499 #: ../components/html-editor/toolbar.c:64
1503 #: ../components/html-editor/paragraph.c:98
1507 #: ../components/html-editor/paragraph.c:99
1511 #: ../components/html-editor/paragraph.c:100
1513 msgstr "რომაული ციფრი"
1515 #: ../components/html-editor/paragraph.c:101
1516 msgid "Alphabeta item"
1519 #: ../components/html-editor/paragraph.c:104
1520 #: ../components/html-editor/toolbar.c:65
1524 #: ../components/html-editor/paragraph.c:113
1528 #: ../components/html-editor/paragraph.c:116
1532 #: ../components/html-editor/paragraph.c:135
1536 #: ../components/html-editor/popup.c:451
1537 msgid "Paste Quotation"
1538 msgstr "ციტატის ჩასმა"
1540 #: ../components/html-editor/popup.c:455
1542 msgstr "ბმულის ჩამატება"
1544 #: ../components/html-editor/popup.c:462
1546 msgstr "ბმულის წაშლა"
1548 #: ../components/html-editor/popup.c:469
1552 #: ../components/html-editor/popup.c:472
1553 msgid "Text Style..."
1554 msgstr "ტექსტი სტილი..."
1556 #: ../components/html-editor/popup.c:474
1557 #: ../components/html-editor/popup.c:480
1558 #: ../components/html-editor/popup.c:490
1559 msgid "Paragraph Style..."
1560 msgstr "აბზაცის სტილი..."
1562 #: ../components/html-editor/popup.c:478
1563 msgid "Link Style..."
1564 msgstr "ბმულის სტილი..."
1566 #: ../components/html-editor/popup.c:484
1567 msgid "Rule Style..."
1568 msgstr "წესის სტილი..."
1570 #: ../components/html-editor/popup.c:488
1571 msgid "Image Style..."
1572 msgstr "გამოსახულების სტილი..."
1574 #: ../components/html-editor/popup.c:499
1575 msgid "Cell Style..."
1576 msgstr "უჯრის სტილი..."
1578 #: ../components/html-editor/popup.c:502
1579 msgid "Table Style..."
1580 msgstr "ცხრილის სტილი..."
1582 #: ../components/html-editor/popup.c:508
1583 msgid "Page Style..."
1584 msgstr "გვერდის სტილი..."
1586 #: ../components/html-editor/popup.c:513
1587 msgid "Table insert"
1588 msgstr "ცხრილის ჩამატება"
1590 #: ../components/html-editor/popup.c:516
1592 msgstr "წინა მწკრივი"
1594 #: ../components/html-editor/popup.c:517
1596 msgstr "შემდეგი მწკრივი"
1598 #: ../components/html-editor/popup.c:519
1599 msgid "Column before"
1602 #: ../components/html-editor/popup.c:520
1603 msgid "Column after"
1604 msgstr "შემდეგი სვეტი"
1606 #: ../components/html-editor/popup.c:525
1607 msgid "Table delete"
1608 msgstr "ცხრილის წაშლა"
1610 #: ../components/html-editor/popup.c:527
1614 #: ../components/html-editor/popup.c:528
1618 #: ../components/html-editor/popup.c:529
1619 msgid "Cell contents"
1620 msgstr "უჯრის შემცველობა"
1622 #: ../components/html-editor/popup.c:537
1623 msgid "Check Word Spelling..."
1624 msgstr "მართლწერის შემოწმება..."
1626 #: ../components/html-editor/popup.c:538
1627 msgid "Ignore Misspelled Word"
1628 msgstr "სინტაქსური შეცდომების იგნორირება"
1630 #: ../components/html-editor/popup.c:543
1632 msgstr "სიტყვის დამატება"
1634 #: ../components/html-editor/popup.c:547
1636 msgid "%s Dictionary"
1637 msgstr "ლექსიკონი %s"
1639 #: ../components/html-editor/popup.c:556
1640 msgid "Add Word to Dictionary"
1641 msgstr "ლექსიკონში სიტყვის დამატება"
1643 #: ../components/html-editor/popup.c:562
1644 msgid "Input Methods"
1645 msgstr "შეყვანის მეთოდები"
1647 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1648 #: ../components/html-editor/replace.c:84
1649 msgid "Replace confirmation"
1650 msgstr "შეცვლის დადასტურება"
1652 #: ../components/html-editor/replace.c:85
1653 msgid "Replace _All"
1654 msgstr "ჩაანაცვლე _ყველა"
1656 #: ../components/html-editor/replace.c:86
1660 #: ../components/html-editor/replace.c:88
1664 #: ../components/html-editor/replace.c:182
1665 msgid "Search _backward"
1666 msgstr "_უკუმიმართულებით ძებნა"
1668 #: ../components/html-editor/replace.c:183
1669 #: ../components/html-editor/search.c:117
1670 msgid "Case _sensitive"
1671 msgstr "_რეგისტრის გათვალისწინებით"
1673 #: ../components/html-editor/replace.c:193
1675 msgstr "_ჩანაცვლება"
1677 #: ../components/html-editor/replace.c:197
1681 #: ../components/html-editor/search.c:116
1683 msgstr "_უკუმიმართულებით"
1685 #: ../components/html-editor/search.c:118
1686 msgid "_Regular Expression"
1687 msgstr "_რეგულარული გამოსახულება"
1689 #: ../components/html-editor/search.c:122
1690 msgid "Input the words you want to search here"
1691 msgstr "შეიყვანეთ საძებნი სიტყვები"
1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1695 "Unable to add word to dictionary,\n"
1696 "language settings are broken.\n"
1698 "ლექსიკონში სიტყვის დამატება ვერ მოხერხდა,\n"
1699 "ენის პარამეტრები დაზიანებულია.\n"
1701 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
1702 msgid "No misspelled word found"
1703 msgstr "არასწორი სიტყვები ვერ მოიძებნა"
1705 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
1706 msgid "Spell checker"
1709 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
1710 msgid "Current _Languages"
1711 msgstr "_მიმდინარე ენები"
1713 #: ../components/html-editor/template.c:90
1717 #: ../components/html-editor/template.c:101
1718 #: ../components/html-editor/template.c:121
1719 msgid "Place your text here"
1720 msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ტექსტი"
1722 #: ../components/html-editor/template.c:104
1724 msgstr "გამოსახულების ჩარჩო"
1726 #: ../components/html-editor/template.c:296
1727 msgid "Template Labels"
1728 msgstr "შაბლონის ჭდეები"
1730 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
1731 msgid "Open file..."
1732 msgstr "ფაილის გახსნა..."
1734 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1735 msgid "Save file as..."
1736 msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..."
1738 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
1739 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1740 msgstr "GtkHTML რედაქტორის ტესტ-კონტეინერი"
1742 #: ../components/html-editor/toolbar.c:57
1744 msgstr "რომაული სია"
1746 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
1748 msgstr "მარცხნივ სწორება"
1750 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
1752 msgstr "მარჯვნივ სწორება"
1754 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
1755 msgid "Toggle typewriter font style"
1756 msgstr "საბეჭდი მანქანის სტილის შრიფტის გადართვა"
1758 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1762 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1763 msgid "Makes the text bold"
1764 msgstr "ტექსტის გამუქება"
1766 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1770 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1771 msgid "Makes the text italic"
1772 msgstr "ტექსტის დახრა"
1774 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1778 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1779 msgid "Underlines the text"
1780 msgstr "ტექსტის ხაზგასმა"
1782 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
1783 msgid "Strikes out the text"
1784 msgstr "ტექსტის ხაზდასმა"
1786 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1788 msgstr "აბზაცის გარეშე"
1790 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1791 msgid "Indents the paragraphs less"
1792 msgstr "აბზაცის შემცირება"
1794 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1798 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1799 msgid "Indents the paragraphs more"
1800 msgstr "აბზაცის გაზრდა"
1802 #: ../components/html-editor/utils.c:132
1806 #: ../components/html-editor/utils.c:205
1807 msgid "_Test URL..."
1808 msgstr "_შეამოწმე URL..."
1810 #: ../components/html-editor/utils.c:248
1812 "The edited object was removed from the document.\n"
1813 "Cannot apply your changes."
1815 "რედაქტირებული ობიექტი დოკუმენტიდან ამოღებულია.\n"
1816 "შეტანილი ცვლილებები დაკარგულია."
1818 #: ../src/gtkhtml.c:2993
1820 msgstr "რედაქტირებადი"
1822 #: ../src/gtkhtml.c:2994
1823 msgid "Whether the html can be edited"
1824 msgstr "დაშვებულია თუ არა html-ის რედაქტირება"
1826 #: ../src/gtkhtml.c:3000
1827 msgid "Document Title"
1828 msgstr "დოკუმენტის სათაური"
1830 #: ../src/gtkhtml.c:3001
1831 msgid "The title of the current document"
1832 msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის სათაური"
1834 #: ../src/gtkhtml.c:3007
1835 msgid "Document Base"
1836 msgstr "დოკუმენტის ფუძე"
1838 #: ../src/gtkhtml.c:3008
1839 msgid "The base URL for relative references"
1840 msgstr "ბაზური URL ფარდობითი ბმულებისათვის"
1842 #: ../src/gtkhtml.c:3014
1844 msgstr "მიმღები ბაზა"
1846 #: ../src/gtkhtml.c:3015
1847 msgid "The base URL of the target frame"
1848 msgstr "ბაზური URL მიმღები ჩარჩოსათვის"
1850 #: ../src/gtkhtml.c:3024
1851 msgid "Fixed Width Font"
1852 msgstr "ფიქსირებული სიგანის შრიფტი"
1854 #: ../src/gtkhtml.c:3025
1855 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1856 msgstr "ფიქსირებული სიგანის შრიფტი საბეჭდმანქანისებური ტექსტისათვის"
1858 #: ../src/gtkhtml.c:3031
1859 msgid "New Link Color"
1860 msgstr "ახალი ბმულის ფერი"
1862 #: ../src/gtkhtml.c:3032
1863 msgid "The color of new link elements"
1864 msgstr "ახალი ბმული ელემენტების ფერი"
1866 #: ../src/gtkhtml.c:3037
1867 msgid "Visited Link Color"
1868 msgstr "მონახულებული ბმულის ფერი"
1870 #: ../src/gtkhtml.c:3038
1871 msgid "The color of visited link elements"
1872 msgstr "მონახულებული ბმული ელემენტების ფერი"
1874 #: ../src/gtkhtml.c:3043
1875 msgid "Active Link Color"
1876 msgstr "აქტიური ბმულის ფერი"
1878 #: ../src/gtkhtml.c:3044
1879 msgid "The color of active link elements"
1880 msgstr "აქტიური ბმული ელემენტების ფერი"
1882 #: ../src/gtkhtml.c:3049
1883 msgid "Spelling Error Color"
1884 msgstr "მართლწერული შეცდომის ფერი"
1886 #: ../src/gtkhtml.c:3050
1887 msgid "The color of the spelling error markers"
1888 msgstr "მართლწერული შეცდომების მარკერის ფერი"
1890 #: ../src/gtkhtml.c:3055
1891 msgid "Cite Quotation Color"
1892 msgstr "ციტატის ფერი"
1894 #: ../src/gtkhtml.c:3056
1895 msgid "The color of the cited text"
1896 msgstr "ციტირებული ტექსტის ფერი"
1898 #: ../src/htmlbutton.c:140
1899 msgid "Submit Query"
1900 msgstr "მოთხოვნის დადასტურება"
1902 #: ../src/htmlbutton.c:143
1904 msgstr "საწყისი პარამეტრები"
1906 #. TODO2 dialog instead of warning
1907 #: ../src/htmlengine-print.c:192
1908 msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1909 msgstr "საბეჭდ შრიფტს ნაგულისხმები მნიშვნელობა ვერ მიენიჭა\n"
1911 #: ../src/test.c:375
1912 msgid "GtkHTML Test"
1913 msgstr "GtkHTML-ტესტი"
1915 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1916 msgid "Print pre_view"
1917 msgstr "_ამონაბეჭდის წინასწარ ნახვა"
1919 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1920 msgid "Print preview"
1921 msgstr "ამონაბეჭდის წინასწარ ნახვა"
1923 #: ../src/testgtkhtml.c:1013
1924 msgid "GtkHTML Test Application"
1925 msgstr "სატესტო პროგრამა GtkHTML"