Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / ka.po
blobcd0e274794a5de601dd6af37188ca8eb82bb205c
1 # translation of ka.po to Georgian
2 # Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
3 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4 # Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია <maxo127@mail.ru>
5 # Tea Kharitonashvili თეა ხარიტონაშვილი <taya13@gmail.com>თეა ხარიტონაშვილი <taya@convert.ge>, 2006.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ka\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:08+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-03-18 22:29+0100\n"
14 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
15 "Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
22 #: ../a11y/image.c:150
23 #, c-format
24 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
25 msgstr "URL არის %s, ალტერნატიული ტექსტია %s"
27 #: ../a11y/image.c:152
28 #, c-format
29 msgid "URL is %s"
30 msgstr "URL არის %s"
32 #: ../a11y/object.c:52
33 #: ../a11y/object.c:61
34 #: ../a11y/text.c:127
35 msgid "grab focus"
36 msgstr "ფოკუსის აღება"
38 #: ../a11y/object.c:258
39 msgid "Panel containing HTML"
40 msgstr "პანელი შეიცავს HTML-ს"
42 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
43 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
44 msgid "+0"
45 msgstr "+0"
47 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
48 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
49 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
50 msgid "+1"
51 msgstr "+1"
53 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
54 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
55 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
56 msgid "+2"
57 msgstr "+2"
59 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
61 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
62 msgid "+3"
63 msgstr "+3"
65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
66 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
67 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
68 msgid "-1"
69 msgstr "-1"
71 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
72 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
73 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
74 msgid "-2"
75 msgstr "-2"
77 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
78 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
79 msgid "A_ddress"
80 msgstr "_მისამართი"
82 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
83 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
84 #: ../components/html-editor/toolbar.c:58
85 msgid "Alphabetical List"
86 msgstr "სია ანბანის მიხედვით"
88 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
89 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
90 #: ../components/html-editor/toolbar.c:55
91 msgid "Bulleted List"
92 msgstr "ნიშნულებიანი სია"
94 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
96 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
97 msgid "Center justifies the paragraphs"
98 msgstr "აბზაცის ცენტრში სწორება"
100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
102 msgid "Check _Spelling..."
103 msgstr "_მართლწერის შემოწმება..."
105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
106 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
107 msgid "Check spelling of the document"
108 msgstr "დოკუმენტის მართლწერის შემოწმება"
110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
111 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
112 msgid "Copy"
113 msgstr "კოპირება"
115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
117 msgid "Copy selection to clipboard"
118 msgstr "მონიშნულის ბუფერში კოპირება"
120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
121 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
122 msgid "Copy the selection"
123 msgstr "მონიშნულის კოპირება"
125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
126 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
127 msgid "Cr_ying"
128 msgstr "_ტირილი"
130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
131 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
132 msgid "Cu_t"
133 msgstr "ამო_ჭრა"
135 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
136 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
137 msgid "Cut"
138 msgstr "ამოჭრა"
140 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
141 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
142 msgid "Cut selection to clipboard"
143 msgstr "მონიშნულის ამოჭრა ბუფერში"
145 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
146 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
147 msgid "Cut the selection"
148 msgstr "მონიშნულის ამოჭრა"
150 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
151 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
152 msgid "Emoti_con"
153 msgstr "_მიმიკა"
155 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
157 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
158 #: ../components/html-editor/search.c:111
159 #: ../components/html-editor/search.c:171
160 msgid "Find"
161 msgstr "ძებნა"
163 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
164 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
165 msgid "Find _Again"
166 msgstr "მოძებნე _შემდეგი"
168 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
169 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
170 msgid "Find again"
171 msgstr "მოძებნა შემდეგი"
173 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
174 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
175 msgid "Find and Replace"
176 msgstr "ძებნა და ჩანაცვლება"
178 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
179 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
180 msgid "Find and replace"
181 msgstr "ძიება და ჩანაცვლება"
183 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
184 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
185 msgid "For_mat"
186 msgstr "_ფორმატირება"
188 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
189 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
190 msgid "Header _1"
191 msgstr "თავსართი_1"
193 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
194 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
195 msgid "Header _2"
196 msgstr "თავსართი _2"
198 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
199 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
200 msgid "Header _3"
201 msgstr "თავსართი _3"
203 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
204 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
205 msgid "Header _4"
206 msgstr "თავსართი _4"
208 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
209 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
210 msgid "Header _5"
211 msgstr "თავსართი _5"
213 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
214 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
215 msgid "Header _6"
216 msgstr "თავსართი _6"
218 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
219 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
220 msgid "I_nsert"
221 msgstr "ჩა_სმა"
223 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
224 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
225 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
226 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
227 #: ../components/html-editor/popup.c:216
228 msgid "Image"
229 msgstr "სურათი"
231 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
232 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
233 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
234 msgstr "დოკუმენტში ტირილის მიმიკის ჩასმა..."
236 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
237 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
238 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
239 msgstr "დოკუმენტში მოღუშვის მიმიკის ჩასმა..."
241 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
242 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
243 msgid "Insert HTML file into document..."
244 msgstr "დოკუმენტში HTML ფაილის ჩასმა..."
246 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
247 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
248 msgid "Insert HTML link into document..."
249 msgstr "დოკუმენტში HTML ბმულის ჩასმა..."
251 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
252 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
253 msgid "Insert HTML template into document..."
254 msgstr "დოკუმენტში HTML ნიმუშის ჩასმა..."
256 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
257 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
258 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
259 msgstr "დოკუმენტში გულგრილობის მიმიკის ჩასმა..."
261 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
262 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
263 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
264 msgstr "დოკუმენტში სიცილის მიმიკის ჩასმა..."
266 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
267 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
268 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
269 msgstr "დოკუმენტში \"ო არა!\" მიმიკის ჩასმა..."
271 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
272 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
273 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
274 msgstr "დოკუმენტში ღიმილის მიმიკის ჩასმა..."
276 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
277 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
278 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
279 msgstr "დოკუმენტში გაოცების მიმიკის ჩასმა..."
281 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
282 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
283 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
284 msgstr "დოკუმენტში გამოყოფილი ენის მიმიკის ჩასმა..."
286 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
287 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
288 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
289 msgstr "დოკუმენტში ვერ-გადაწყვეტის მიმიკის ჩასმა..."
291 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
292 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
293 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
294 msgstr "დოკუმენტში თვალის პაჭუნის მიმიკის ჩასმა..."
296 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
297 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
298 #: ../components/html-editor/menubar.c:102
299 #: ../components/html-editor/menubar.c:110
300 msgid "Insert image"
301 msgstr "სურათის ჩასმა"
303 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
305 msgid "Insert image into document..."
306 msgstr "დოკუმენტში სურათის ჩასმა..."
308 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
310 msgid "Insert link"
311 msgstr "ბმულის ჩასმა"
313 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
314 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
315 msgid "Insert rule"
316 msgstr "წესის ჩასმა"
318 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
319 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
320 msgid "Insert rule into document..."
321 msgstr "დოკუმენტში წესის ჩასმა..."
323 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
324 msgid "Insert table"
325 msgstr "ცხრილის ჩასმა"
327 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
328 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
329 msgid "Insert table into document..."
330 msgstr "დოკუმენტში ცხრილის ჩასმა..."
332 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
333 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
334 msgid "Insert text file into document..."
335 msgstr "დოკუმენტში ტექსტური ფაილის ჩასმა..."
337 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
338 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
339 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
340 msgid "Left justifies the paragraphs"
341 msgstr "აბზაცის სწორება მარცხნივ"
343 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
344 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
345 msgid "Li_ck"
346 msgstr "_ლოკვა"
348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
350 #: ../components/html-editor/menubar.c:145
351 #: ../components/html-editor/popup.c:115
352 #: ../components/html-editor/popup.c:210
353 #: ../components/html-editor/popup.c:280
354 msgid "Link"
355 msgstr "ბმული"
357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
359 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
360 msgstr "მიმდინარე აბზაცის ჩვეულებრივ სტილში გადაყვანა"
362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
363 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
364 msgstr "მიმდინარე აბზაცის წინასწარი ფორმატის სტილში გადაყვანა"
366 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
368 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
369 msgstr "მიმდინარე აბზაცის ბურთულებიან სიაში გადაყვანა"
371 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
373 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
374 msgstr "მიმდინარე აბზაცის რომაულ სიაში გადაყვანა"
376 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
378 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
379 msgstr "მიმდინარე აბზაცის გადანომრილ სიაში გადაყვანა"
381 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
383 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
384 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H1 სათაურში გადაყვანა"
386 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
388 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
389 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H2 სათაურში გადაყვანა"
391 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
392 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
393 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
394 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H3 სათაურში გადაყვანა"
396 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
397 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
398 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
399 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H4 სათაურში გადაყვანა"
401 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
403 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
404 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H5 სათაურში გადაყვანა"
406 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
408 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
409 msgstr "მიმდინარე აბზაცის H6 სათაურში გადაყვანა"
411 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
413 msgid "Make the current paragraph an address"
414 msgstr "მიმდინარე აბზაცის მისამართად გადაყვანა"
416 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
417 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
418 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
419 msgstr "მიმდინარე აბზაცის ანბანურ სიაში გადაყვანა"
421 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
422 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
423 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
424 #: ../components/html-editor/toolbar.c:53
425 msgid "Normal"
426 msgstr "ჩვეულებრივი"
428 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
430 #: ../components/html-editor/toolbar.c:56
431 msgid "Numbered List"
432 msgstr "დანომრილი სია"
434 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
436 msgid "Numbered _List"
437 msgstr "დანომრილი _სია"
439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
441 msgid "Oh _No!"
442 msgstr "ო არა!"
444 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
446 msgid "Paste"
447 msgstr "ჩასმა"
449 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
451 msgid "Paste _Quotation"
452 msgstr "_ციტატის ჩასმა"
454 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
456 msgid "Paste from clipboard"
457 msgstr "ბუფერიდან ჩასმა"
459 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
461 msgid "Paste the clipboard"
462 msgstr "ბუფერის ჩასმა"
464 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
466 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
467 msgstr "ბუფერის ციტატად ჩასმა"
469 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
470 #: ../components/html-editor/toolbar.c:54
471 msgid "Preformat"
472 msgstr "წინასწარი ფორმატირება"
474 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
476 msgid "Redo"
477 msgstr "აღდგენა"
479 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
480 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
481 msgid "Redo previously undone change"
482 msgstr "წინა გაუქმებული ცვლილების აღდგენა"
484 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
485 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
486 msgid "Redo the undone action"
487 msgstr "გაუქმებული მოქმედების აღდგენა"
489 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
490 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
491 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
492 #: ../components/html-editor/replace.c:174
493 #: ../components/html-editor/replace.c:240
494 msgid "Replace"
495 msgstr "შეცვლა"
497 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
498 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
499 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
500 msgid "Right justifies the paragraphs"
501 msgstr "აბზაცის სწორება მარჯვნივ"
503 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
504 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
505 msgid "Roman Numeral List"
506 msgstr "რომაული სია"
508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
510 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
511 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
512 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
513 #: ../components/html-editor/popup.c:234
514 msgid "Rule"
515 msgstr "წესი"
517 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
519 msgid "Select _All"
520 msgstr "მონიშნე _ყველა"
522 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
524 msgid "Select the entire contents of the document"
525 msgstr "მთელი დოკუმენტის მონიშვნა"
527 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
528 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
529 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
530 msgid "Strikeout"
531 msgstr "ხაზდასმული"
533 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
535 msgid "Su_rprised"
536 msgstr "_გაოცებული"
538 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
540 msgid "Subscript"
541 msgstr "ქვედა ინდექსი"
543 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
545 msgid "Superscript"
546 msgstr "ზედა ინდექსი"
548 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
550 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
551 #: ../components/html-editor/menubar.c:196
552 #: ../components/html-editor/popup.c:240
553 #: ../components/html-editor/popup.c:514
554 #: ../components/html-editor/popup.c:526
555 msgid "Table"
556 msgstr "ცხრილი"
558 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
560 msgid "Te_mplate..."
561 msgstr "ნი_მუში..."
563 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
565 msgid "Te_xt File..."
566 msgstr "ტე_ქსტური ფაილი..."
568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
570 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
571 msgid "Typewriter"
572 msgstr "საბეჭდი მანქანა"
574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
576 msgid "Undo"
577 msgstr "გაუქმება"
579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
581 msgid "Undo previous changes"
582 msgstr "წინა ცვლილების გაუქმება"
584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
586 msgid "Undo the last action"
587 msgstr "ბოლო ქმედების გაუქმება"
589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
591 msgid "_Alignment"
592 msgstr "_წყობა"
594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
596 msgid "_Alphabetical List"
597 msgstr "_ანბანური სია"
599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
600 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
601 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
602 msgid "_Bold"
603 msgstr "_მუქი"
605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
607 msgid "_Bulleted List"
608 msgstr "_ბურთულებიანი სია"
610 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
612 msgid "_Center"
613 msgstr "_ცენტრში"
615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
617 msgid "_Copy"
618 msgstr "_კოპირება"
620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
622 msgid "_Decrease Indent"
623 msgstr "_აბზაცის შემცირება"
625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
627 msgid "_Edit"
628 msgstr "_რედაქტირება"
630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
632 msgid "_Find..."
633 msgstr "_ძებნა..."
635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
636 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
637 msgid "_Font Size"
638 msgstr "_შრიფტის ზომა"
640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
642 msgid "_Frown"
643 msgstr "_მოღუშული"
645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
647 msgid "_HTML File..."
648 msgstr "_HTML ფაილი..."
650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
652 msgid "_Heading"
653 msgstr "_სათაური"
655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
657 msgid "_Image..."
658 msgstr "_გამოსახულება..."
660 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
662 msgid "_Increase Indent"
663 msgstr "_აბზაცის გაზრდა"
665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
667 msgid "_Indifferent"
668 msgstr "_გულგრილი"
670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
672 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
673 msgid "_Italic"
674 msgstr "_დახრილი"
676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
678 msgid "_Laughing"
679 msgstr "_სიცილი"
681 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
683 msgid "_Left"
684 msgstr "_მარცხნივ"
686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
688 msgid "_Link..."
689 msgstr "_ბმული..."
691 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
692 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
693 msgid "_Normal"
694 msgstr "_ჩვეულებრივი"
696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
698 msgid "_Page..."
699 msgstr "_გვერდი..."
701 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
702 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
703 msgid "_Paragraph..."
704 msgstr "_აბზაცი..."
706 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
707 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
708 msgid "_Paste"
709 msgstr "_ჩასმა"
711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
713 msgid "_Plain Text"
714 msgstr "_უბრალო ტექსტი"
716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
718 msgid "_Preformatted"
719 msgstr "_ფორმატირებული"
721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
723 msgid "_Redo"
724 msgstr "_აღდგენა"
726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
728 msgid "_Replace..."
729 msgstr "_შეცვლა..."
731 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
732 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
733 msgid "_Right"
734 msgstr "_მარჯვნივ"
736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
738 msgid "_Roman Numeral List"
739 msgstr "_რომაული სია"
741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
743 msgid "_Rule..."
744 msgstr "_წესი..."
746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
748 msgid "_Smile"
749 msgstr "_ღიმილი"
751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
753 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
754 msgid "_Strikethrough"
755 msgstr "_ხაზდასმული"
757 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
759 msgid "_Style"
760 msgstr "_სტილი"
762 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
763 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
764 msgid "_Table..."
765 msgstr "_ცხრილი..."
768 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
769 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
770 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
771 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
772 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
773 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
774 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
775 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
777 #. <separator/>
779 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
780 #. </submenu>
782 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:154
784 msgid "_Text..."
785 msgstr "_ტექსტი..."
787 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:154
788 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
789 msgid "_Undecided"
790 msgstr "_გადაუწყვეტელი"
792 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
793 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
794 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
795 msgid "_Underline"
796 msgstr "_ხაზგასმა"
798 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
800 msgid "_Undo"
801 msgstr "_გაუქმება"
803 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
805 msgid "_Wink"
806 msgstr "_ჩაპაჭუნება"
808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
809 msgid "GNOME HTML Editor"
810 msgstr "გნომის HTML რედაქტორი"
812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
813 msgid "GNOME HTML Editor Control"
814 msgstr "გნომის HTML რედაქტორის მართვა"
816 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
817 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
818 msgstr "გნომის HTML რედაქტორის სახელოსნო"
820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
821 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
822 msgstr "ავადმყოფობის მიმიკის ჩამატება..."
824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
825 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
826 msgstr "მიმდინარე აბზაცის სტილის მოცემულ ფორმატში დაყენება"
828 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
829 #: ../components/html-editor/paragraph.c:106
830 msgid "Preformatted"
831 msgstr "მოცემულ ფორმატში"
833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
834 msgid "S_ick"
835 msgstr "_ავადმყოფოფი"
837 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
838 msgid "_Wrap Lines"
839 msgstr "_სტრიქონების გადატანა"
841 #: ../components/html-editor/body.c:65
842 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
843 msgid "None"
844 msgstr "არცერთი"
846 #: ../components/html-editor/body.c:73
847 msgid "Perforated paper"
848 msgstr "პერფო-ქაღალდი"
850 #: ../components/html-editor/body.c:81
851 msgid "Blue ink"
852 msgstr "მელნისფერი"
854 #: ../components/html-editor/body.c:89
855 msgid "Paper"
856 msgstr "ქაღალდი"
858 #: ../components/html-editor/body.c:97
859 msgid "Ribbon"
860 msgstr "ლენტა"
862 #: ../components/html-editor/body.c:105
863 msgid "Midnight"
864 msgstr "შუაღამე"
866 #: ../components/html-editor/body.c:113
867 msgid "Confidential"
868 msgstr "კონფიდენციალური"
870 #: ../components/html-editor/body.c:121
871 msgid "Draft"
872 msgstr "მონახაზი"
874 #: ../components/html-editor/body.c:129
875 msgid "Graph paper"
876 msgstr "მილიმეტრულა"
878 #: ../components/html-editor/body.c:256
879 #: ../components/html-editor/text.c:170
880 #: ../components/html-editor/toolbar.c:313
881 msgid "Automatic"
882 msgstr "ავტომატური"
884 #: ../components/html-editor/body.c:268
885 msgid "_Text:"
886 msgstr "_ტექსტი:"
888 #: ../components/html-editor/body.c:269
889 msgid "_Link:"
890 msgstr "_ბმული:"
892 #: ../components/html-editor/body.c:270
893 msgid "_Background:"
894 msgstr "_ფონი:"
896 #: ../components/html-editor/body.c:272
897 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
898 msgid "Colors"
899 msgstr "ფერები"
901 #: ../components/html-editor/body.c:274
902 #: ../components/html-editor/body.c:302
903 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
904 msgid "Background Image"
905 msgstr "ფონური სურათი"
907 #: ../components/html-editor/body.c:285
908 msgid "Background Image File Path"
909 msgstr "ფონური სურათის ფაილის მისამართი"
911 #: ../components/html-editor/body.c:293
912 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
913 #: ../components/html-editor/menubar.c:222
914 msgid "Template"
915 msgstr "ნიმუში"
917 #: ../components/html-editor/body.c:296
918 msgid "T_emplate:"
919 msgstr "_ნიმუში:"
921 #: ../components/html-editor/body.c:300
922 msgid "C_ustom:"
923 msgstr "_შერჩევითი:"
925 #: ../components/html-editor/cell.c:340
926 #: ../components/html-editor/image.c:356
927 #: ../components/html-editor/link.c:196
928 #: ../components/html-editor/rule.c:182
929 #: ../components/html-editor/table.c:227
930 #: ../components/html-editor/template.c:287
931 #: ../components/html-editor/text.c:167
932 msgid "Could not load glade file."
933 msgstr "ვერ მოხერხდა ცარელა ფაილის ჩატვირთვა."
935 #: ../components/html-editor/cell.c:363
936 #: ../components/html-editor/table.c:242
937 msgid "Transparent"
938 msgstr "გამჭვირვალე"
940 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
941 #: ../components/html-editor/popup.c:195
942 #: ../components/html-editor/popup.c:276
943 msgid "Properties"
944 msgstr "პარამეტრები"
946 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
947 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
948 #: ../components/html-editor/menubar.c:400
949 #: ../components/html-editor/popup.c:204
950 msgid "Text"
951 msgstr "ტექსტი"
953 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
954 #: ../components/html-editor/menubar.c:418
955 #: ../components/html-editor/popup.c:222
956 msgid "Paragraph"
957 msgstr "აბზაცი"
959 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
960 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
961 #: ../components/html-editor/menubar.c:382
962 #: ../components/html-editor/popup.c:228
963 msgid "Page"
964 msgstr "გვერდი"
966 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
967 msgid "color preview"
968 msgstr "წინასწარი ფერადი ნახვა"
970 #. This is the default custom color
971 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
972 msgid "custom"
973 msgstr "სხვა"
975 #. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
977 msgid "Custom Color:"
978 msgstr "პირადი ფერი:"
980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
981 msgid "Choose Custom Color"
982 msgstr "პირადი ფერის არჩევა"
984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
985 msgid "black"
986 msgstr "შავი"
988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
989 msgid "light brown"
990 msgstr "კაკაოსფერი"
992 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
993 msgid "brown gold"
994 msgstr "თამბაქოსფერი"
996 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
997 msgid "dark green #2"
998 msgstr "მუქი მწვანე #2"
1000 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
1001 msgid "navy"
1002 msgstr "მუქი ლურჯი"
1004 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
1005 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1006 msgid "dark blue"
1007 msgstr "ლურჯი"
1009 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1010 msgid "purple #2"
1011 msgstr "მეწამული #2"
1013 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1014 msgid "very dark gray"
1015 msgstr "მოშავო-ნაცრისფერი"
1017 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
1019 msgid "dark red"
1020 msgstr "მუქი წითელი"
1022 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1023 msgid "red-orange"
1024 msgstr "ფორთოხლისფერი"
1026 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1027 msgid "gold"
1028 msgstr "ოქროსფერი"
1030 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1031 msgid "dark green"
1032 msgstr "მუქი მწვანე"
1034 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1035 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
1036 msgid "dull blue"
1037 msgstr "ბაცი ლურჯი"
1039 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
1041 msgid "blue"
1042 msgstr "ცისფერი"
1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1045 msgid "dull purple"
1046 msgstr "ბაცი მეწამული"
1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1049 msgid "dark grey"
1050 msgstr "მუქი ნაცრისფერი"
1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1053 msgid "red"
1054 msgstr "წითელი"
1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1057 msgid "orange"
1058 msgstr "ნარინჯისფერი"
1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1061 msgid "lime"
1062 msgstr "ლიმნისფერი"
1064 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1065 msgid "dull green"
1066 msgstr "ბაცი მწვანე"
1068 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
1069 msgid "dull blue #2"
1070 msgstr "ბაცი მწვანე #2"
1072 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
1073 msgid "sky blue #2"
1074 msgstr "ცისფერი #2"
1076 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1077 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
1078 msgid "purple"
1079 msgstr "მეწამული"
1081 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1082 msgid "gray"
1083 msgstr "ნაცრისფერი"
1085 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1086 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1087 msgid "magenta"
1088 msgstr "ჟოლოსფერი"
1090 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1091 msgid "bright orange"
1092 msgstr "ღია ნარინჯისფერი"
1094 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1095 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1096 msgid "yellow"
1097 msgstr "ყვითელი"
1099 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1100 msgid "green"
1101 msgstr "მწვანე"
1103 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1104 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1105 msgid "cyan"
1106 msgstr "ღია ცისფერი"
1108 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
1109 msgid "bright blue"
1110 msgstr "კაშკაშა ცისფერი"
1112 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1113 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1114 msgid "red purple"
1115 msgstr "მოწითალო-მეწამული"
1117 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1118 msgid "light grey"
1119 msgstr "ღია ნაცრისფერი"
1121 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1122 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1123 msgid "pink"
1124 msgstr "ვარდისფერი"
1126 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1127 msgid "light orange"
1128 msgstr "ღია ნარინჯისფერი"
1130 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1131 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1132 msgid "light yellow"
1133 msgstr "ღია ყვითელი"
1135 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1136 msgid "light green"
1137 msgstr "ღია მწვანე"
1139 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
1140 msgid "light cyan"
1141 msgstr "მქრქალი ცისფერი"
1143 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1144 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1145 msgid "light blue"
1146 msgstr "ღია ცისფერი"
1148 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1150 msgid "light purple"
1151 msgstr "ღია მეწამული"
1153 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
1154 msgid "white"
1155 msgstr "თეთრი"
1157 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1158 msgid "purplish blue"
1159 msgstr "ლურჯ-მეწამული"
1161 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1162 msgid "dark purple"
1163 msgstr "მუქი მეწამული"
1165 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1166 msgid "sky blue"
1167 msgstr "ცისფერი"
1169 #. set the a11y name
1170 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1171 msgid "Popup"
1172 msgstr "მხტუნავი ფანჯარა"
1174 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1175 msgid "GtkHTML Editor Control"
1176 msgstr "GNOME-ს HTML რედაქტორის მოწყობა"
1178 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1179 msgid "    "
1180 msgstr "    "
1182 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1183 #, no-c-format
1184 msgid "%"
1185 msgstr "%"
1187 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1188 msgid "*"
1189 msgstr "*"
1191 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1192 msgid "+4"
1193 msgstr "+4"
1195 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1196 msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1197 msgstr "<b> წყობა &amp;მანერა</b>**************************???"
1199 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1200 msgid "<b>Background</b>"
1201 msgstr "b>ფონი</b>"
1203 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1204 msgid "<b>General</b>"
1205 msgstr "<b>ზოგადი</b>"
1207 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1208 msgid "<b>Layout</b>"
1209 msgstr "<b>განთავსება</b>"
1211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1212 msgid "<b>Scope</b>"
1213 msgstr "<b> მასშტაბი</b>"
1215 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1216 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1217 msgstr "<span weight=\"bold\">საერთო</span>"
1219 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1220 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1221 msgstr "<span weight=\"bold\">განთავსება</span>"
1223 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1224 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1225 msgstr "<span weight=\"bold\"> ბმული</span>"
1227 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1228 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1229 msgstr "<span weight=\"bold\">ზომა</span>"
1231 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1232 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1233 msgstr "<span weight=\"bold\">სტილი</span>"
1235 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1236 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1237 msgstr "<span weight=\"bold\">ნიმუში</span>"
1239 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1240 msgid "Alignment:"
1241 msgstr "წყობა:"
1243 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1244 msgid "Bottom"
1245 msgstr "ქვემოთ"
1247 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1248 msgid "C_ell"
1249 msgstr "_უჯრა"
1251 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1252 msgid "C_olor:"
1253 msgstr "_ფერი:"
1255 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1256 #: ../components/html-editor/popup.c:246
1257 msgid "Cell"
1258 msgstr "უჯრა"
1260 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1261 #: ../components/html-editor/paragraph.c:132
1262 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
1263 msgid "Center"
1264 msgstr "ცენტრში"
1266 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1267 msgid "Col_umn"
1268 msgstr "_სვეტი"
1270 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1271 msgid "Column span:"
1272 msgstr "სვეტის სიგანე:"
1274 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1275 msgid "Enable"
1276 msgstr "ჩართვა"
1278 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1279 msgid "Hea_der style"
1280 msgstr "_სათაურის სტილი"
1282 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1283 msgid "Horizontal alignment:"
1284 msgstr "ჰორიზონტალური წყობა:"
1286 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1287 msgid "Horizontal:"
1288 msgstr "თარაზული:"
1290 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1291 msgid "I_mage:"
1292 msgstr "_სურათი:"
1294 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1295 #: ../components/html-editor/paragraph.c:131
1296 msgid "Left"
1297 msgstr "მარცხნივ"
1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1300 msgid "Link properties"
1301 msgstr "ბმულის პარამეტრები"
1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1304 msgid "Middle"
1305 msgstr "შუა"
1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1308 msgid "Percent"
1309 msgstr "პროცენტი"
1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1312 msgid "Pixels"
1313 msgstr "წერტილები"
1315 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1316 #: ../components/html-editor/paragraph.c:133
1317 msgid "Right"
1318 msgstr "მარჯვნივ"
1320 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1321 msgid "Row span:"
1322 msgstr "მწკრივების სიმაღლე:"
1324 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1325 msgid "Shade"
1326 msgstr "ჩრდილი"
1328 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1329 msgid "Si_ze:"
1330 msgstr "_ზომა:"
1332 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1333 msgid "Size:"
1334 msgstr "ზომა:"
1336 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1337 msgid "Standard"
1338 msgstr "სტანდარტული"
1340 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1341 msgid "Top"
1342 msgstr "ზემოთ"
1344 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1345 msgid "Vertical:"
1346 msgstr "ვერტიკალური:"
1348 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1349 msgid "Width:"
1350 msgstr "სიგანე:"
1352 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1353 msgid "_Alignment:"
1354 msgstr "_წყობა:"
1356 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1357 msgid "_Border:"
1358 msgstr "_ჩარჩო:"
1360 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1361 msgid "_Color:"
1362 msgstr "_ფერი:"
1364 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1365 msgid "_Columns:"
1366 msgstr "_სვეტები:"
1368 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1369 msgid "_Description:"
1370 msgstr "_აღწერა:"
1372 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1373 msgid "_Height:"
1374 msgstr "_სიმაღლე:"
1376 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1377 msgid "_Image:"
1378 msgstr "_სურათი:"
1380 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1381 msgid "_Padding:"
1382 msgstr "_დაშორება:"
1384 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1385 msgid "_Row"
1386 msgstr "_მწკრივი"
1388 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1389 msgid "_Rows:"
1390 msgstr "_მწკრივები:"
1392 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1393 msgid "_Source:"
1394 msgstr "_წყარო:"
1396 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
1397 msgid "_Spacing:"
1398 msgstr "_ინტერვალი:"
1400 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1401 msgid "_Table"
1402 msgstr "_ცხრილი"
1404 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1405 msgid "_URL:"
1406 msgstr "_URL:"
1408 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1409 msgid "_Width:"
1410 msgstr "_სიგანე:"
1412 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1413 msgid "_Wrap Text"
1414 msgstr "_ტექსტის გადატანა"
1416 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1417 msgid "_X-Padding:"
1418 msgstr "_X-დაშორება:"
1420 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1421 msgid "_Y-Padding:"
1422 msgstr "_Y დაშორება::"
1424 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1425 msgid "follow"
1426 msgstr "მიყევი"
1428 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1429 msgid "px"
1430 msgstr "px"
1432 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1433 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1434 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1436 #: ../components/html-editor/link.c:208
1437 msgid "URL:"
1438 msgstr "URL:"
1440 #: ../components/html-editor/link.c:212
1441 msgid "Description:"
1442 msgstr "აღწერა:"
1444 #: ../components/html-editor/menubar.c:141
1445 #: ../components/html-editor/menubar.c:164
1446 #: ../components/html-editor/menubar.c:192
1447 #: ../components/html-editor/menubar.c:218
1448 #: ../components/html-editor/popup.c:111
1449 msgid "Insert"
1450 msgstr "ჩასმა"
1452 #: ../components/html-editor/menubar.c:306
1453 #, c-format
1454 msgid "Error loading file '%s': %s"
1455 msgstr "ვერ ჩაიტვირთა ფაილი '%s': %s"
1457 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1459 msgid "Insert HTML File"
1460 msgstr "HTML ფაილის ჩასმა"
1462 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1463 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1464 msgid "Insert Text File"
1465 msgstr "ტექსტური ფაილის ჩასმა"
1467 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
1468 #: ../components/html-editor/menubar.c:396
1469 #: ../components/html-editor/menubar.c:414
1470 msgid "Format"
1471 msgstr "ფორმატი"
1473 #: ../components/html-editor/paragraph.c:90
1474 #: ../components/html-editor/toolbar.c:59
1475 msgid "Header 1"
1476 msgstr "სათაური 1"
1478 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1479 #: ../components/html-editor/toolbar.c:60
1480 msgid "Header 2"
1481 msgstr "სათაური 2"
1483 #: ../components/html-editor/paragraph.c:92
1484 #: ../components/html-editor/toolbar.c:61
1485 msgid "Header 3"
1486 msgstr "სათაური 3"
1488 #: ../components/html-editor/paragraph.c:93
1489 #: ../components/html-editor/toolbar.c:62
1490 msgid "Header 4"
1491 msgstr "სათაური  4"
1493 #: ../components/html-editor/paragraph.c:94
1494 #: ../components/html-editor/toolbar.c:63
1495 msgid "Header 5"
1496 msgstr "სათაური 5"
1498 #: ../components/html-editor/paragraph.c:95
1499 #: ../components/html-editor/toolbar.c:64
1500 msgid "Header 6"
1501 msgstr "სათაური 6"
1503 #: ../components/html-editor/paragraph.c:98
1504 msgid "Dot item"
1505 msgstr "წერტილი"
1507 #: ../components/html-editor/paragraph.c:99
1508 msgid "Number item"
1509 msgstr "ციფრი"
1511 #: ../components/html-editor/paragraph.c:100
1512 msgid "Roman item"
1513 msgstr "რომაული ციფრი"
1515 #: ../components/html-editor/paragraph.c:101
1516 msgid "Alphabeta item"
1517 msgstr "ასო"
1519 #: ../components/html-editor/paragraph.c:104
1520 #: ../components/html-editor/toolbar.c:65
1521 msgid "Address"
1522 msgstr "მისამართი"
1524 #: ../components/html-editor/paragraph.c:113
1525 msgid "_Style:"
1526 msgstr "_სტილი:"
1528 #: ../components/html-editor/paragraph.c:116
1529 msgid "General"
1530 msgstr "ზოგადი"
1532 #: ../components/html-editor/paragraph.c:135
1533 msgid "Alignment"
1534 msgstr "წყობა"
1536 #: ../components/html-editor/popup.c:451
1537 msgid "Paste Quotation"
1538 msgstr "ციტატის ჩასმა"
1540 #: ../components/html-editor/popup.c:455
1541 msgid "Insert Link"
1542 msgstr "ბმულის ჩამატება"
1544 #: ../components/html-editor/popup.c:462
1545 msgid "Remove Link"
1546 msgstr "ბმულის წაშლა"
1548 #: ../components/html-editor/popup.c:469
1549 msgid "Style"
1550 msgstr "სტილი"
1552 #: ../components/html-editor/popup.c:472
1553 msgid "Text Style..."
1554 msgstr "ტექსტი სტილი..."
1556 #: ../components/html-editor/popup.c:474
1557 #: ../components/html-editor/popup.c:480
1558 #: ../components/html-editor/popup.c:490
1559 msgid "Paragraph Style..."
1560 msgstr "აბზაცის სტილი..."
1562 #: ../components/html-editor/popup.c:478
1563 msgid "Link Style..."
1564 msgstr "ბმულის სტილი..."
1566 #: ../components/html-editor/popup.c:484
1567 msgid "Rule Style..."
1568 msgstr "წესის სტილი..."
1570 #: ../components/html-editor/popup.c:488
1571 msgid "Image Style..."
1572 msgstr "გამოსახულების სტილი..."
1574 #: ../components/html-editor/popup.c:499
1575 msgid "Cell Style..."
1576 msgstr "უჯრის სტილი..."
1578 #: ../components/html-editor/popup.c:502
1579 msgid "Table Style..."
1580 msgstr "ცხრილის სტილი..."
1582 #: ../components/html-editor/popup.c:508
1583 msgid "Page Style..."
1584 msgstr "გვერდის სტილი..."
1586 #: ../components/html-editor/popup.c:513
1587 msgid "Table insert"
1588 msgstr "ცხრილის ჩამატება"
1590 #: ../components/html-editor/popup.c:516
1591 msgid "Row above"
1592 msgstr "წინა მწკრივი"
1594 #: ../components/html-editor/popup.c:517
1595 msgid "Row below"
1596 msgstr "შემდეგი მწკრივი"
1598 #: ../components/html-editor/popup.c:519
1599 msgid "Column before"
1600 msgstr "წინა სვეტი"
1602 #: ../components/html-editor/popup.c:520
1603 msgid "Column after"
1604 msgstr "შემდეგი სვეტი"
1606 #: ../components/html-editor/popup.c:525
1607 msgid "Table delete"
1608 msgstr "ცხრილის წაშლა"
1610 #: ../components/html-editor/popup.c:527
1611 msgid "Row"
1612 msgstr "სტრიქონი"
1614 #: ../components/html-editor/popup.c:528
1615 msgid "Column"
1616 msgstr "სვეტი"
1618 #: ../components/html-editor/popup.c:529
1619 msgid "Cell contents"
1620 msgstr "უჯრის შემცველობა"
1622 #: ../components/html-editor/popup.c:537
1623 msgid "Check Word Spelling..."
1624 msgstr "მართლწერის შემოწმება..."
1626 #: ../components/html-editor/popup.c:538
1627 msgid "Ignore Misspelled Word"
1628 msgstr "სინტაქსური შეცდომების იგნორირება"
1630 #: ../components/html-editor/popup.c:543
1631 msgid "Add Word to"
1632 msgstr "სიტყვის დამატება"
1634 #: ../components/html-editor/popup.c:547
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Dictionary"
1637 msgstr "ლექსიკონი %s"
1639 #: ../components/html-editor/popup.c:556
1640 msgid "Add Word to Dictionary"
1641 msgstr "ლექსიკონში სიტყვის დამატება"
1643 #: ../components/html-editor/popup.c:562
1644 msgid "Input Methods"
1645 msgstr "შეყვანის მეთოდები"
1647 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1648 #: ../components/html-editor/replace.c:84
1649 msgid "Replace confirmation"
1650 msgstr "შეცვლის დადასტურება"
1652 #: ../components/html-editor/replace.c:85
1653 msgid "Replace _All"
1654 msgstr "ჩაანაცვლე _ყველა"
1656 #: ../components/html-editor/replace.c:86
1657 msgid "_Next"
1658 msgstr "_შემდეგი"
1660 #: ../components/html-editor/replace.c:88
1661 msgid "_Replace"
1662 msgstr "_ჩაანაცვლე"
1664 #: ../components/html-editor/replace.c:182
1665 msgid "Search _backward"
1666 msgstr "_უკუმიმართულებით ძებნა"
1668 #: ../components/html-editor/replace.c:183
1669 #: ../components/html-editor/search.c:117
1670 msgid "Case _sensitive"
1671 msgstr "_რეგისტრის გათვალისწინებით"
1673 #: ../components/html-editor/replace.c:193
1674 msgid "R_eplace:"
1675 msgstr "_ჩანაცვლება"
1677 #: ../components/html-editor/replace.c:197
1678 msgid "_With:"
1679 msgstr "_რითი:"
1681 #: ../components/html-editor/search.c:116
1682 msgid "_Backward"
1683 msgstr "_უკუმიმართულებით"
1685 #: ../components/html-editor/search.c:118
1686 msgid "_Regular Expression"
1687 msgstr "_რეგულარული გამოსახულება"
1689 #: ../components/html-editor/search.c:122
1690 msgid "Input the words you want to search here"
1691 msgstr "შეიყვანეთ საძებნი სიტყვები"
1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1694 msgid ""
1695 "Unable to add word to dictionary,\n"
1696 "language settings are broken.\n"
1697 msgstr ""
1698 "ლექსიკონში სიტყვის დამატება ვერ მოხერხდა,\n"
1699 "ენის პარამეტრები დაზიანებულია.\n"
1701 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
1702 msgid "No misspelled word found"
1703 msgstr "არასწორი სიტყვები ვერ მოიძებნა"
1705 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
1706 msgid "Spell checker"
1707 msgstr "მართლწერა"
1709 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
1710 msgid "Current _Languages"
1711 msgstr "_მიმდინარე ენები"
1713 #: ../components/html-editor/template.c:90
1714 msgid "Note"
1715 msgstr "შენიშვნა"
1717 #: ../components/html-editor/template.c:101
1718 #: ../components/html-editor/template.c:121
1719 msgid "Place your text here"
1720 msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ტექსტი"
1722 #: ../components/html-editor/template.c:104
1723 msgid "Image frame"
1724 msgstr "გამოსახულების ჩარჩო"
1726 #: ../components/html-editor/template.c:296
1727 msgid "Template Labels"
1728 msgstr "შაბლონის ჭდეები"
1730 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
1731 msgid "Open file..."
1732 msgstr "ფაილის გახსნა..."
1734 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1735 msgid "Save file as..."
1736 msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..."
1738 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
1739 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1740 msgstr "GtkHTML რედაქტორის ტესტ-კონტეინერი"
1742 #: ../components/html-editor/toolbar.c:57
1743 msgid "Roman List"
1744 msgstr "რომაული სია"
1746 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
1747 msgid "Left align"
1748 msgstr "მარცხნივ სწორება"
1750 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
1751 msgid "Right align"
1752 msgstr "მარჯვნივ სწორება"
1754 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
1755 msgid "Toggle typewriter font style"
1756 msgstr "საბეჭდი მანქანის სტილის შრიფტის გადართვა"
1758 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1759 msgid "Bold"
1760 msgstr "მუქი"
1762 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1763 msgid "Makes the text bold"
1764 msgstr "ტექსტის გამუქება"
1766 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1767 msgid "Italic"
1768 msgstr "დახრილი"
1770 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1771 msgid "Makes the text italic"
1772 msgstr "ტექსტის დახრა"
1774 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1775 msgid "Underline"
1776 msgstr "ხაზგასმული"
1778 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1779 msgid "Underlines the text"
1780 msgstr "ტექსტის ხაზგასმა"
1782 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
1783 msgid "Strikes out the text"
1784 msgstr "ტექსტის ხაზდასმა"
1786 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1787 msgid "Unindent"
1788 msgstr "აბზაცის გარეშე"
1790 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1791 msgid "Indents the paragraphs less"
1792 msgstr "აბზაცის შემცირება"
1794 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1795 msgid "Indent"
1796 msgstr "აბზაცი"
1798 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1799 msgid "Indents the paragraphs more"
1800 msgstr "აბზაცის გაზრდა"
1802 #: ../components/html-editor/utils.c:132
1803 msgid "Sample"
1804 msgstr "ნიმუში"
1806 #: ../components/html-editor/utils.c:205
1807 msgid "_Test URL..."
1808 msgstr "_შეამოწმე URL..."
1810 #: ../components/html-editor/utils.c:248
1811 msgid ""
1812 "The edited object was removed from the document.\n"
1813 "Cannot apply your changes."
1814 msgstr ""
1815 "რედაქტირებული ობიექტი დოკუმენტიდან ამოღებულია.\n"
1816 "შეტანილი ცვლილებები დაკარგულია."
1818 #: ../src/gtkhtml.c:2993
1819 msgid "Editable"
1820 msgstr "რედაქტირებადი"
1822 #: ../src/gtkhtml.c:2994
1823 msgid "Whether the html can be edited"
1824 msgstr "დაშვებულია თუ არა html-ის რედაქტირება"
1826 #: ../src/gtkhtml.c:3000
1827 msgid "Document Title"
1828 msgstr "დოკუმენტის სათაური"
1830 #: ../src/gtkhtml.c:3001
1831 msgid "The title of the current document"
1832 msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის სათაური"
1834 #: ../src/gtkhtml.c:3007
1835 msgid "Document Base"
1836 msgstr "დოკუმენტის ფუძე"
1838 #: ../src/gtkhtml.c:3008
1839 msgid "The base URL for relative references"
1840 msgstr "ბაზური URL ფარდობითი ბმულებისათვის"
1842 #: ../src/gtkhtml.c:3014
1843 msgid "Target Base"
1844 msgstr "მიმღები ბაზა"
1846 #: ../src/gtkhtml.c:3015
1847 msgid "The base URL of the target frame"
1848 msgstr "ბაზური URL მიმღები ჩარჩოსათვის"
1850 #: ../src/gtkhtml.c:3024
1851 msgid "Fixed Width Font"
1852 msgstr "ფიქსირებული სიგანის შრიფტი"
1854 #: ../src/gtkhtml.c:3025
1855 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1856 msgstr "ფიქსირებული სიგანის შრიფტი საბეჭდმანქანისებური ტექსტისათვის"
1858 #: ../src/gtkhtml.c:3031
1859 msgid "New Link Color"
1860 msgstr "ახალი ბმულის ფერი"
1862 #: ../src/gtkhtml.c:3032
1863 msgid "The color of new link elements"
1864 msgstr "ახალი ბმული ელემენტების ფერი"
1866 #: ../src/gtkhtml.c:3037
1867 msgid "Visited Link Color"
1868 msgstr "მონახულებული ბმულის ფერი"
1870 #: ../src/gtkhtml.c:3038
1871 msgid "The color of visited link elements"
1872 msgstr "მონახულებული ბმული ელემენტების ფერი"
1874 #: ../src/gtkhtml.c:3043
1875 msgid "Active Link Color"
1876 msgstr "აქტიური ბმულის ფერი"
1878 #: ../src/gtkhtml.c:3044
1879 msgid "The color of active link elements"
1880 msgstr "აქტიური ბმული ელემენტების ფერი"
1882 #: ../src/gtkhtml.c:3049
1883 msgid "Spelling Error Color"
1884 msgstr "მართლწერული შეცდომის ფერი"
1886 #: ../src/gtkhtml.c:3050
1887 msgid "The color of the spelling error markers"
1888 msgstr "მართლწერული შეცდომების მარკერის ფერი"
1890 #: ../src/gtkhtml.c:3055
1891 msgid "Cite Quotation Color"
1892 msgstr "ციტატის ფერი"
1894 #: ../src/gtkhtml.c:3056
1895 msgid "The color of the cited text"
1896 msgstr "ციტირებული ტექსტის ფერი"
1898 #: ../src/htmlbutton.c:140
1899 msgid "Submit Query"
1900 msgstr "მოთხოვნის დადასტურება"
1902 #: ../src/htmlbutton.c:143
1903 msgid "Reset"
1904 msgstr "საწყისი პარამეტრები"
1906 #. TODO2 dialog instead of warning
1907 #: ../src/htmlengine-print.c:192
1908 msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1909 msgstr "საბეჭდ შრიფტს ნაგულისხმები მნიშვნელობა ვერ მიენიჭა\n"
1911 #: ../src/test.c:375
1912 msgid "GtkHTML Test"
1913 msgstr "GtkHTML-ტესტი"
1915 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1916 msgid "Print pre_view"
1917 msgstr "_ამონაბეჭდის წინასწარ ნახვა"
1919 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1920 msgid "Print preview"
1921 msgstr "ამონაბეჭდის წინასწარ ნახვა"
1923 #: ../src/testgtkhtml.c:1013
1924 msgid "GtkHTML Test Application"
1925 msgstr "სატესტო პროგრამა GtkHTML"