1 # Korean translation of gtkhtml.
2 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4 # Chideok Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2000, 2001.
5 # Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2000, 2001, 2002.
6 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
11 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13 "product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-04-07 22:09+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-09-24 07:58+0900\n"
16 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
17 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24 # alternative text는 img 태그의 alt 속성을 말한다
25 #: ../a11y/image.c:151
27 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
28 msgstr "URL은 %s, ALT 텍스트는 %s"
30 #: ../a11y/image.c:153
35 #: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
39 #: ../a11y/object.c:253
40 msgid "Panel containing HTML"
41 msgstr "패널에 HTML 들어 있음"
43 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
47 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
51 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
55 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
59 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
63 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
67 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
71 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
72 msgid "very dark gray"
75 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
79 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
83 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
87 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
91 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
95 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
99 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
103 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
107 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
111 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
115 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
119 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
123 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
127 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
131 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
135 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
139 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
143 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
144 msgid "bright orange"
147 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
151 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
155 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
159 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
163 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
167 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
171 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
175 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
179 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
183 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
187 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
191 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
195 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
199 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
203 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
204 msgid "Choose Custom Color"
205 msgstr "사용자 지정 색을 고르십시오"
207 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
208 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
212 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
216 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
217 msgid "Custom Color..."
221 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
226 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
231 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
236 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
241 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
246 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
251 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
256 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
261 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
266 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
271 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
276 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
281 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
286 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
291 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
296 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
301 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
306 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
311 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
316 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
320 #. Translators: :-(|)
321 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
325 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
326 msgid "Failed to insert HTML file."
327 msgstr "HTML 파일을 넣는데 실패했습니다."
329 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
330 msgid "Failed to insert text file."
331 msgstr "텍스트 파일을 넣는데 실패했습니다."
333 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
334 msgid "No match found"
337 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
338 msgid "Insert HTML File"
341 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
342 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
346 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
347 msgid "Insert Text File"
351 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
352 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
356 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
360 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
364 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
368 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
372 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
376 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
377 msgid "_Increase Indent"
380 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
381 msgid "Increase Indent"
384 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
385 msgid "_HTML File..."
386 msgstr "HTML 파일(_H)..."
388 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
389 msgid "Te_xt File..."
390 msgstr "텍스트 파일(_X)..."
392 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
396 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
397 msgid "Paste _Quotation"
398 msgstr "인용문 붙여넣기(_Q)"
400 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
404 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
408 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
412 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
416 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
417 msgid "Check _Spelling..."
418 msgstr "맞춤법 검사(_S)..."
420 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
421 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
423 msgstr "URL 테스트(_T)..."
425 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
430 msgid "_Decrease Indent"
433 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
434 msgid "Decrease Indent"
437 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
441 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
446 #: ../components/editor/main.c:326
450 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
454 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
455 msgid "_Paragraph Style"
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
462 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
466 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
467 msgid "Current _Languages"
470 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
471 #: ../components/editor/main.c:357
475 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
479 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
480 msgid "Center Alignment"
483 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
488 msgid "Left Alignment"
491 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
495 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
496 msgid "Right Alignment"
499 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
503 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
504 msgid "HTML editing mode"
507 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
511 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
512 msgid "Plain text editing mode"
513 msgstr "일반 텍스트 편집 모드"
515 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
519 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
523 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
527 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
531 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
535 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
539 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
543 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
547 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
548 msgid "_Preformatted"
551 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
552 msgid "_Bulleted List"
555 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
556 msgid "_Roman Numeral List"
557 msgstr "로마 숫자 목록(_R)"
559 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
560 msgid "Numbered _List"
563 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
564 msgid "_Alphabetical List"
567 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
568 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
572 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
573 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
577 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
581 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
582 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
583 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
587 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
588 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
592 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
593 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
597 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
601 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
613 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
617 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
618 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
622 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
626 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
627 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
631 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
635 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
639 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
643 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
645 msgid "_Strikethrough"
648 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
649 msgid "Strikethrough"
652 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
653 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
657 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
661 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
666 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
671 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
672 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
676 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
681 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
682 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
686 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
687 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
691 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
692 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
696 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
697 msgid "Cell Contents"
700 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
704 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
708 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
709 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
713 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
714 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
718 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
719 msgid "Input Methods"
722 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
723 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
727 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
731 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
735 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
736 msgid "Column Before"
739 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
743 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
747 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
751 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
755 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
759 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
763 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
767 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
771 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
772 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
776 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
780 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
784 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
788 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
789 msgid "Add Word to Dictionary"
792 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
793 msgid "Ignore Misspelled Word"
794 msgstr "맞춤법이 잘못된 단어 무시"
796 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
800 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
801 msgid "More Suggestions"
804 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
805 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
806 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
808 msgid "%s Dictionary"
811 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
815 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
816 msgid "Insert Emoticon"
819 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
823 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
827 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
831 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
835 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
836 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
840 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
841 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
845 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
846 msgid "Paragraph Style"
849 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
853 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
857 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
861 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
865 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
866 msgid "Could not open the link."
867 msgstr "링크를 열 수 없습니다."
869 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
870 msgid "Changed property"
873 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
874 msgid "Whether editor changed"
875 msgstr "편집기 내용이 바뀌었는지 여부"
877 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
886 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
887 msgid "Alignment & Behavior"
890 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
894 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
895 msgid "Background Image"
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
902 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
906 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
910 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
914 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
918 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
922 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
923 msgid "Case _sensitive"
926 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
927 msgid "Cell Properties"
930 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
934 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
938 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
942 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
946 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
950 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
954 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
958 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
962 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
966 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
970 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
971 msgid "Hea_der Style"
974 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
978 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
979 msgid "Image Properties"
982 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
986 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
990 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
994 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
995 msgid "Link Properties"
998 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1002 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1006 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1010 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1011 msgid "Page Properties"
1014 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1018 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1019 msgid "Paragraph Properties"
1022 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1023 msgid "Perforated Paper"
1026 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1030 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1034 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1035 msgid "Replace Confirmation"
1038 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1042 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1046 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1050 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1051 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1052 msgid "Rule Properties"
1055 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1059 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1063 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1064 msgid "Search _backwards"
1067 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1068 msgid "Select An Image"
1071 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1075 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1079 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1083 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1087 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1088 msgid "Table Properties"
1091 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1092 msgid "Text Properties"
1095 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1099 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1103 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1107 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1108 msgid "_Background:"
1111 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1115 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1119 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1120 msgid "_Description:"
1123 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1127 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1128 msgid "_Horizontal:"
1131 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1135 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1139 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1143 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1144 msgid "_Regular expression"
1147 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1151 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1155 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1159 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1163 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1167 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1171 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1175 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1179 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1183 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1187 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1191 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1195 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1199 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1203 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1207 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1211 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1213 msgid "Suggestions for \"%s\""
1214 msgstr "\"%s\"에 대한 제시어"
1216 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1217 msgid "Spell Checker"
1220 #. Replace All Button
1221 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1222 msgid "R_eplace All"
1226 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1231 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1236 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1241 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1246 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1250 #. Translators: %s is the language ISO code.
1251 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1254 msgid "Unknown (%s)"
1255 msgstr "알 수 없음 (%s)"
1257 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1258 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1259 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1260 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1266 #. Translators: This refers to the default language used
1267 #. * by the spell checker.
1268 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1273 #: ../components/editor/main.c:93
1277 #: ../components/editor/main.c:111
1278 msgid "Untitled document"
1281 #: ../components/editor/main.c:270
1285 #: ../components/editor/main.c:277
1289 #: ../components/editor/main.c:284
1290 msgid "Plain Source"
1293 #: ../components/editor/main.c:291
1297 #: ../components/editor/main.c:298
1298 msgid "Print Pre_view"
1299 msgstr "인쇄 미리 보기(_V)"
1301 #: ../components/editor/main.c:305
1305 #: ../components/editor/main.c:312
1309 #: ../components/editor/main.c:319
1311 msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
1313 #: ../components/editor/main.c:336
1314 msgid "HTML _Output"
1315 msgstr "HTML 출력(_O)"
1317 #: ../components/editor/main.c:343
1318 msgid "_HTML Source"
1319 msgstr "HTML 원본(_H)"
1321 #: ../components/editor/main.c:350
1322 msgid "_Plain Source"
1323 msgstr "일반 텍스트 원본(_P)"
1325 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1326 msgid "Submit Query"
1329 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1333 #. TODO2 dialog instead of warning
1334 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1335 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1336 msgstr "인쇄용 기본 글꼴을 할당할 수 없습니다"
1338 #: ../gtkhtml/test.c:364
1339 msgid "GtkHTML Test"
1340 msgstr "GtkHTML 테스트"
1342 #~ msgid "Current color"
1345 #~ msgid "The currently selected color"
1346 #~ msgstr "현재 선택한 색"
1348 #~ msgid "Default color"
1351 #~ msgid "The color associated with the default button"
1352 #~ msgstr "기본 단추의 색"
1354 #~ msgid "Default label"
1357 #~ msgid "The label for the default button"
1358 #~ msgstr "기본 단추의 레이블"
1360 #~ msgid "Default is transparent"
1363 #~ msgid "Whether the default color is transparent"
1364 #~ msgstr "기본값 색이 투명인지 여부"
1366 #~ msgid "Color palette"
1369 #~ msgid "Custom color palette"
1370 #~ msgstr "사용자 지정 색 팔레트"
1372 #~ msgid "Popup shown"
1375 #~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
1376 #~ msgstr "콤보 상자의 드롭다운 팝업을 표시할 지 여부"
1378 #~ msgid "Color state"
1381 #~ msgid "The state of a color combo box"
1382 #~ msgstr "색 콤보 상자의 상태"
1384 #~ msgid "The current color"
1387 #~ msgid "The default color"
1390 #~ msgid "Description of the default color"
1391 #~ msgstr "기본 색의 설명"
1396 #~ msgid "Frame Shadow"
1399 #~ msgid "Appearance of the frame border"
1405 #~ msgid "A GtkRadioAction"
1406 #~ msgstr "GtkRadioAction 값"
1408 #~ msgid "Current Folder"
1411 #~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1412 #~ msgstr "파일 선택 대화 창의 최초 폴더"
1417 #~ msgid "The filename to use when saving"
1418 #~ msgstr "저장할 때 사용할 파일 이름"
1420 #~ msgid "HTML Editing Widget"
1421 #~ msgstr "HTML 편집 위젯"
1423 #~ msgid "The main HTML editing widget"
1424 #~ msgstr "주 HTML 편집 위젯"
1426 #~ msgid "HTML Mode"
1429 #~ msgid "Edit HTML or plain text"
1430 #~ msgstr "HTML 편집인지 일반 텍스트 편집인지"
1432 #~ msgid "Inline Spelling"
1433 #~ msgstr "실시간 맞춤법 검사"
1435 #~ msgid "Check your spelling as you type"
1436 #~ msgstr "입력할 때 맞춤법을 검사합니다"
1438 #~ msgid "Magic Links"
1441 #~ msgid "Make URIs clickable as you type"
1442 #~ msgstr "URI를 입력하면 누를 수 있게 만듭니다"
1444 #~ msgid "Magic Smileys"
1447 #~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
1448 #~ msgstr "이모티콘을 입력하면 그림으로 변환합니다"
1453 #~ msgid "The language used by the spell checker"
1454 #~ msgstr "맞춤법 검사에 사용할 언어"
1456 #~ msgid "Misspelled Word"
1457 #~ msgstr "맞춤법이 잘못된 단어"
1459 #~ msgid "The current misspelled word"
1460 #~ msgstr "현재 맞춤법이 잘못된 단어"
1465 #~ msgid "Document Title"
1468 #~ msgid "The title of the current document"
1469 #~ msgstr "현재 문서의 제목"
1471 #~ msgid "Document Base"
1474 #~ msgid "The base URL for relative references"
1475 #~ msgstr "상대 참조할 때 기준 URL"
1477 #~ msgid "Target Base"
1480 #~ msgid "The base URL of the target frame"
1481 #~ msgstr "목표 프레임의 기준 URL"
1483 #~ msgid "Fixed Width Font"
1486 #~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1487 #~ msgstr "타자체 텍스트에 사용할 고정폭 글꼴"
1489 #~ msgid "New Link Color"
1490 #~ msgstr "새로운 링크 색"
1492 #~ msgid "The color of new link elements"
1493 #~ msgstr "새로운 링크에 사용할 색"
1495 #~ msgid "Visited Link Color"
1496 #~ msgstr "방문한 링크 색"
1498 #~ msgid "The color of visited link elements"
1499 #~ msgstr "방문한 링크에 사용할 색"
1501 #~ msgid "Active Link Color"
1504 #~ msgid "The color of active link elements"
1505 #~ msgstr "활성 링크에 사용할 색"
1507 #~ msgid "Spelling Error Color"
1508 #~ msgstr "맞춤법 오류 색"
1510 #~ msgid "The color of the spelling error markers"
1511 #~ msgstr "맞춤법 오류 표시할 때 사용할 색"
1513 #~ msgid "Cite Quotation Color"
1516 #~ msgid "The color of the cited text"
1517 #~ msgstr "인용문에 사용할 색"