Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / lt.po
blob6c0df2e8af4006c5dad6c9958082ea790340d675
1 # translation of gtkhtml.HEAD.po to Lithuanian
2 # Lithuanian translation of gtkhtml.
3 # Copyright (C) 2000-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2001-2004.
5 # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
6 # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2006.
7 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008.
8 # Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:59+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-08-25 22:57+0300\n"
15 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
17 "Language: lt\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
24 #: ../a11y/image.c:152
25 #, c-format
26 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
27 msgstr "URL yra %s, alternatyvus tekstas yra %s"
29 #: ../a11y/image.c:154
30 #, c-format
31 msgid "URL is %s"
32 msgstr "URL yra %s"
34 #: ../a11y/object.c:52
35 #: ../a11y/object.c:62
36 #: ../a11y/text.c:126
37 msgid "grab focus"
38 msgstr "fokusuoti"
40 #: ../a11y/object.c:258
41 msgid "Panel containing HTML"
42 msgstr "Skydelyje yra HTML"
44 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
45 msgid "black"
46 msgstr "juoda"
48 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
49 msgid "light brown"
50 msgstr "šviesiai ruda"
52 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
53 msgid "brown gold"
54 msgstr "rudai auksinė"
56 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
57 msgid "dark green #2"
58 msgstr "tamsiai žalia #2"
60 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
61 msgid "navy"
62 msgstr "jūros mėlynumo"
64 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
65 msgid "dark blue"
66 msgstr "tamsiai mėlyna"
68 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
69 msgid "purple #2"
70 msgstr "violetinė #2"
72 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
73 msgid "very dark gray"
74 msgstr "labai tamsiai pilka"
76 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
77 msgid "dark red"
78 msgstr "tamsi raudona"
80 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
81 msgid "red-orange"
82 msgstr "raudona-oranžinė"
84 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
85 msgid "gold"
86 msgstr "auksinė"
88 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
89 msgid "dark green"
90 msgstr "tamsiai žalia"
92 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
93 msgid "dull blue"
94 msgstr "neryški mėlyna"
96 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
97 msgid "blue"
98 msgstr "mėlyna"
100 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
101 msgid "dull purple"
102 msgstr "neryški violetinė"
104 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
105 msgid "dark grey"
106 msgstr "tamsiai pilka"
108 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
109 msgid "red"
110 msgstr "raudona"
112 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
113 msgid "orange"
114 msgstr "oranžinė"
116 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
117 msgid "lime"
118 msgstr "laimo"
120 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
121 msgid "dull green"
122 msgstr "neryški žalia"
124 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
125 msgid "dull blue #2"
126 msgstr "neryški mėlyna #2"
128 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
129 msgid "sky blue #2"
130 msgstr "dangaus mėlynumo #2"
132 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
133 msgid "purple"
134 msgstr "violetinė"
136 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
137 msgid "gray"
138 msgstr "pilka"
140 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
141 msgid "magenta"
142 msgstr "rausvai raudona"
144 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
145 msgid "bright orange"
146 msgstr "šviesiai oranžinė"
148 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
149 msgid "yellow"
150 msgstr "geltona"
152 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
153 msgid "green"
154 msgstr "žalia"
156 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
157 msgid "cyan"
158 msgstr "žalsvai mėlyna"
160 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
161 msgid "bright blue"
162 msgstr "šviesiai mėlyna"
164 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
165 msgid "red purple"
166 msgstr "raudonai violetinė"
168 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
169 msgid "light grey"
170 msgstr "šviesiai pilka"
172 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
173 msgid "pink"
174 msgstr "rožinė"
176 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
177 msgid "light orange"
178 msgstr "šviesiai oranžinė"
180 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
181 msgid "light yellow"
182 msgstr "šviesiai geltona"
184 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
185 msgid "light green"
186 msgstr "šviesiai žalia"
188 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
189 msgid "light cyan"
190 msgstr "šviesiai žalsvai mėlyna"
192 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
193 msgid "light blue"
194 msgstr "šviesiai mėlyna"
196 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
197 msgid "light purple"
198 msgstr "šviesiai violetinė"
200 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
201 msgid "white"
202 msgstr "balta"
204 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
205 msgid "Choose Custom Color"
206 msgstr "Pasirinkite kitą spalvą"
208 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
209 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
210 msgid "Default"
211 msgstr "Numatytoji"
213 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
214 msgid "custom"
215 msgstr "kita"
217 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
218 msgid "Custom Color..."
219 msgstr "Nurodyta spalva"
221 #. Translators: :-)
222 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
223 msgid "_Smile"
224 msgstr "Šy_psena"
226 #. Translators: :-(
227 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
228 msgid "S_ad"
229 msgstr "Liū_dnas"
231 #. Translators: ;-)
232 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
233 msgid "_Wink"
234 msgstr "_Mirksnis"
236 #. Translators: :-P
237 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
238 msgid "Ton_gue"
239 msgstr "_Liežuvis"
241 #. Translators: :-))
242 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
243 msgid "Laug_h"
244 msgstr "Li_nksmutis"
246 #. Translators: :-|
247 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
248 msgid "_Plain"
249 msgstr "_Paprastas"
251 #. Translators: :-!
252 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
253 msgid "Smi_rk"
254 msgstr "_Šypsnis"
256 #. Translators: :"-)
257 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
258 msgid "_Embarrassed"
259 msgstr "_Sumišęs"
261 #. Translators: :-D
262 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
263 msgid "_Big Smile"
264 msgstr "Š_ypsena"
266 #. Translators: :-/
267 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
268 msgid "Uncer_tain"
269 msgstr "_Abejojantis"
271 #. Translators: :-O
272 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
273 msgid "S_urprise"
274 msgstr "N_ustebęs"
276 #. Translators: :-S
277 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
278 msgid "W_orried"
279 msgstr "Susi_rūpinęs"
281 #. Translators: :-*
282 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
283 msgid "_Kiss"
284 msgstr "_Bučinys"
286 #. Translators: X-(
287 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
288 msgid "A_ngry"
289 msgstr "P_iktas"
291 #. Translators: B-)
292 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
293 msgid "_Cool"
294 msgstr "_Šaunus"
296 #. Translators: O:-)
297 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
298 msgid "Ange_l"
299 msgstr "Ange_las"
301 #. Translators: :'(
302 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
303 msgid "Cr_ying"
304 msgstr "Verksn_ys"
306 #. Translators: :-Q
307 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
308 msgid "S_ick"
309 msgstr "L_igonis"
311 #. Translators: |-)
312 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
313 msgid "Tire_d"
314 msgstr "Pavar_gęs"
316 #. Translators: >:-)
317 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
318 msgid "De_vilish"
319 msgstr "_Velniškas"
321 #. Translators: :-(|)
322 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
323 msgid "_Monkey"
324 msgstr "_Beždžionė"
326 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
327 msgid "Failed to insert HTML file."
328 msgstr "Nepavyko įterpti HTML failo."
330 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
331 msgid "Failed to insert text file."
332 msgstr "Nepavyko įterpti tekstinio failo."
334 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
335 msgid "No match found"
336 msgstr "Nerasta atitikmens"
338 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
339 msgid "Insert HTML File"
340 msgstr "Įterpti HTML failą"
342 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
343 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
344 msgid "Insert Image"
345 msgstr "Įterpti paveikslėlį"
347 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
348 msgid "Insert Text File"
349 msgstr "Įterpti tekstinį failą"
351 #. Replace Button
352 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
353 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
354 msgid "_Replace"
355 msgstr "_Pakeisti"
357 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
358 msgid "Replace _All"
359 msgstr "P_akeisti visus"
361 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
362 msgid "_Next"
363 msgstr "_Kitas"
365 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
366 msgid "_Copy"
367 msgstr "_Kopijuoti"
369 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
370 #| msgid "Copy selection to clipboard"
371 msgid "Copy selected text to the clipboard"
372 msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
374 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
375 msgid "Cu_t"
376 msgstr "Iškirp_ti"
378 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
379 #| msgid "Cut selection to clipboard"
380 msgid "Cut selected text to the clipboard"
381 msgstr "Iškirpti pažymėjimą į iškarpinę"
383 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
384 msgid "Find A_gain"
385 msgstr "Rasti _vėl"
387 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
388 msgid "_Increase Indent"
389 msgstr "Pad_idinti įtrauką"
391 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
392 msgid "Increase Indent"
393 msgstr "Pad_idinti įtrauką"
395 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
396 msgid "_HTML File..."
397 msgstr "_HTML failą..."
399 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
400 msgid "Te_xt File..."
401 msgstr "Te_kstinį failą..."
403 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
404 msgid "_Paste"
405 msgstr "Į_dėti"
407 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
408 #| msgid "Paste from clipboard"
409 msgid "Paste text from the clipboard"
410 msgstr "Įdėti iš iškarpinės"
412 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
413 msgid "Paste _Quotation"
414 msgstr "Įterpti _citatą"
416 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
417 msgid "_Redo"
418 msgstr "Paka_rtoti"
420 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
421 #| msgid "Redo the undone action"
422 msgid "Redo the last undone action"
423 msgstr "Pakartoti paskutinį atšauktą veiksmą"
425 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
426 msgid "Select _All"
427 msgstr "Pažy_mėti viską"
429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
430 msgid "_Find..."
431 msgstr "R_asti..."
433 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
434 msgid "Search for text"
435 msgstr "Ieškoti teksto"
437 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
438 msgid "Re_place..."
439 msgstr "_Pakeisti..."
441 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
442 msgid "Search for and replace text"
443 msgstr "Rasti ir pakeisti tekstą"
445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
446 msgid "Check _Spelling..."
447 msgstr "Tikrinti _rašybą..."
449 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
450 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
451 msgid "_Test URL..."
452 msgstr "_Patikrinti URL..."
454 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
455 msgid "_Undo"
456 msgstr "Atša_ukti"
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
459 msgid "Undo the last action"
460 msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"
462 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
463 msgid "_Decrease Indent"
464 msgstr "Su_mažinti įtrauką"
466 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
467 msgid "Decrease Indent"
468 msgstr "Sumažinti įtrauką"
470 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
471 msgid "_Wrap Lines"
472 msgstr "_Laužyti eilutes"
474 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
475 msgid "_Edit"
476 msgstr "K_eisti"
478 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
479 #: ../components/editor/main.c:323
480 msgid "_File"
481 msgstr "_Failas"
483 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
484 msgid "For_mat"
485 msgstr "For_matas"
487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
488 msgid "_Paragraph Style"
489 msgstr "_Pastraipos stilius"
491 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
492 msgid "_Insert"
493 msgstr "_Įterpti"
495 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
496 msgid "_Alignment"
497 msgstr "_Lygiavimas"
499 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
500 msgid "Current _Languages"
501 msgstr "Esamos ka_lbos"
503 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
504 #: ../components/editor/main.c:354
505 msgid "_View"
506 msgstr "_Rodymas"
508 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
509 msgid "_Center"
510 msgstr "_Centruoti"
512 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
513 msgid "Center Alignment"
514 msgstr "Centrinis lygiavimas"
516 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
517 msgid "_Left"
518 msgstr "Pagal _kairę"
520 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
521 msgid "Left Alignment"
522 msgstr "Kairysis lygiavimas"
524 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
525 msgid "_Right"
526 msgstr "Pagal _dešinę"
528 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
529 msgid "Right Alignment"
530 msgstr "Dešinysis lygiavimas"
532 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
533 msgid "_HTML"
534 msgstr "_HTML"
536 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
537 msgid "HTML editing mode"
538 msgstr "HTML redagavimo veiksena"
540 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
541 msgid "Plain _Text"
542 msgstr "_Paprastas tekstas"
544 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
545 msgid "Plain text editing mode"
546 msgstr "Paprasto teksto redagavimo veiksena"
548 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
549 msgid "_Normal"
550 msgstr "_Paprastas"
552 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
553 msgid "Header _1"
554 msgstr "Antraštė _1"
556 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
557 msgid "Header _2"
558 msgstr "Antraštė _2"
560 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
561 msgid "Header _3"
562 msgstr "Antraštė _3"
564 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
565 msgid "Header _4"
566 msgstr "Antraštė _4"
568 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
569 msgid "Header _5"
570 msgstr "Antraštė _5"
572 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
573 msgid "Header _6"
574 msgstr "Antraštė _6"
576 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
577 msgid "A_ddress"
578 msgstr "A_dresas"
580 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
581 msgid "_Preformatted"
582 msgstr "_Preformatuotas"
584 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
585 msgid "_Bulleted List"
586 msgstr "Pun_ktų sąrašas"
588 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
589 msgid "_Roman Numeral List"
590 msgstr "_Romėniškai numeruotas sąrašas"
592 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
593 msgid "Numbered _List"
594 msgstr "Numeruotas _sąrašas"
596 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
597 msgid "_Alphabetical List"
598 msgstr "_Abėcėlinis Sąrašas"
600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
601 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
602 msgid "_Image..."
603 msgstr "_Paveikslėlį..."
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
606 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
607 msgid "_Link..."
608 msgstr "_Nuorodą..."
610 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
611 msgid "Insert Link"
612 msgstr "Įterpti nuorodą"
614 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
616 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
617 msgid "_Rule..."
618 msgstr "_Brūkšnį..."
620 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
621 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
622 msgid "Insert Rule"
623 msgstr "Įterpti brūkšnį"
625 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
626 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
627 msgid "_Table..."
628 msgstr "_Lentelė..."
630 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
631 msgid "Insert Table"
632 msgstr "Įterpti lentelę"
634 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
635 msgid "_Cell..."
636 msgstr "_Ląstelė..."
638 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
639 msgid "Pa_ge..."
640 msgstr "_Puslapis..."
642 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
643 msgid "Font _Size"
644 msgstr "Šri_fto dydis"
646 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
647 msgid "_Font Style"
648 msgstr "Šrifto _stilius"
650 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
651 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
652 msgid "_Bold"
653 msgstr "Pus_juodis"
655 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
656 msgid "Bold"
657 msgstr "Storas"
659 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
660 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
661 msgid "_Italic"
662 msgstr "Kursyv_inis"
664 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
665 msgid "Italic"
666 msgstr "Kursyvas"
668 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
669 msgid "_Plain Text"
670 msgstr "_Paprastas tekstas"
672 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
673 msgid "Plain Text"
674 msgstr "Paprastas tekstas"
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
678 msgid "_Strikethrough"
679 msgstr "Perbraukta_s"
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
682 msgid "Strikethrough"
683 msgstr "Perbrauktas"
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
686 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
687 msgid "_Underline"
688 msgstr "Pabra_uktas"
690 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
691 msgid "Underline"
692 msgstr "Pabrauktas"
694 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
695 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
696 msgid "-2"
697 msgstr "-2"
699 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
700 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
701 msgid "-1"
702 msgstr "-1"
704 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
705 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
706 msgid "+0"
707 msgstr "+0"
709 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
710 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
711 msgid "+1"
712 msgstr "+1"
714 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
715 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
716 msgid "+2"
717 msgstr "+2"
719 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
720 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
721 msgid "+3"
722 msgstr "+3"
724 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
725 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
726 msgid "+4"
727 msgstr "+4"
729 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
730 msgid "Cell Contents"
731 msgstr "Ląstelės turinys"
733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
734 msgid "Column"
735 msgstr "Stulpelis"
737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
738 msgid "Row"
739 msgstr "Eilutė"
741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
742 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
743 msgid "Table"
744 msgstr "Lentelė"
746 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
747 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
748 msgid "Table Delete"
749 msgstr "Lentelėje ištrinti"
751 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
752 msgid "Input Methods"
753 msgstr "Įvesties metodai"
755 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
756 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
757 msgid "Table Insert"
758 msgstr "Lentelėje įterpti"
760 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
761 msgid "Properties"
762 msgstr "Savybės"
764 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
765 msgid "Column After"
766 msgstr "Stulpelį po"
768 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
769 msgid "Column Before"
770 msgstr "Stulpelį prieš"
772 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
773 msgid "Insert _Link"
774 msgstr "Įterpti _nuorodą"
776 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
777 msgid "Row Above"
778 msgstr "Eilutę virš"
780 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
781 msgid "Row Below"
782 msgstr "Eilutę apačioje"
784 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
785 msgid "Cell..."
786 msgstr "Ląstelė..."
788 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
789 msgid "Image..."
790 msgstr "Paveikslėlis..."
792 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
793 msgid "Link..."
794 msgstr "Nuoroda..."
796 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
797 msgid "Page..."
798 msgstr "Puslapis..."
800 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
801 msgid "Paragraph..."
802 msgstr "_Pastraipa..."
804 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
805 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
806 msgid "Rule..."
807 msgstr "_Brūkšnys..."
809 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
810 msgid "Table..."
811 msgstr "Lentelė..."
813 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
814 msgid "Text..."
815 msgstr "Tekstas..."
817 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
818 msgid "Remove Link"
819 msgstr "Pašalinti nuorodą"
821 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
822 msgid "Add Word to Dictionary"
823 msgstr "Įtraukti žodį į žodyną"
825 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
826 msgid "Ignore Misspelled Word"
827 msgstr "Ignoruoti klaidingai parašytą žodį"
829 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
830 msgid "Add Word To"
831 msgstr "Įtraukti žodį į"
833 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
834 msgid "More Suggestions"
835 msgstr "Daugiau pasiūlymų"
837 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
838 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
839 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
840 #, c-format
841 msgid "%s Dictionary"
842 msgstr "%s žodynas"
844 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
845 msgid "_Emoticon"
846 msgstr "Šypsniu_kas"
848 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
849 msgid "Insert Emoticon"
850 msgstr "Įterpti šypsniuką"
852 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
853 msgid "_Find"
854 msgstr "_Rasti"
856 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
857 msgid "Re_place"
858 msgstr "_Pakeisti"
860 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
861 msgid "_Image"
862 msgstr "_Paveikslėlis"
864 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
865 msgid "_Link"
866 msgstr "_Nuoroda"
868 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
869 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
870 msgid "_Rule"
871 msgstr "_Brūkšnys"
873 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
874 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
875 msgid "_Table"
876 msgstr "_Lentelė:"
878 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
879 msgid "Paragraph Style"
880 msgstr "Pastraipos stilius"
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
883 msgid "Editing Mode"
884 msgstr "Redagavimo veiksena"
886 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
887 msgid "Font Color"
888 msgstr "Šrifto spalva"
890 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
891 msgid "Font Size"
892 msgstr "Šrifto dydis"
894 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
895 msgid "Automatic"
896 msgstr "Automatinė"
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
899 msgid "Could not open the link."
900 msgstr "Nepavyko atverti nuorodos."
902 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
903 msgid "Changed property"
904 msgstr "Pakyčio požymis"
906 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
907 msgid "Whether editor changed"
908 msgstr "Ar redaktorius pakito"
910 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
911 msgid "px"
912 msgstr "px"
914 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
915 #, no-c-format
916 msgid "%"
917 msgstr "%"
919 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
920 msgid "follow"
921 msgstr "sekti"
923 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
924 msgid "Top"
925 msgstr "Viršus"
927 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
928 msgid "Middle"
929 msgstr "Vidurys"
931 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
932 msgid "Bottom"
933 msgstr "Apačia"
935 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
936 msgid "Left"
937 msgstr "Pagal kairę"
939 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
940 msgid "Center"
941 msgstr "Centruoti"
943 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
944 msgid "Right"
945 msgstr "Pagal dešinę"
947 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
948 msgid "None"
949 msgstr "Joks"
951 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
952 msgid "Perforated Paper"
953 msgstr "Perforuotas popierius"
955 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
956 msgid "Blue Ink"
957 msgstr "Mėlynas rašalas"
959 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
960 msgid "Paper"
961 msgstr "Popierius"
963 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
964 msgid "Ribbon"
965 msgstr "Juostelė"
967 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
968 msgid "Midnight"
969 msgstr "Vidurnaktis"
971 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
972 msgid "Confidential"
973 msgstr "Konfidencialus"
975 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
976 msgid "Draft"
977 msgstr "Juodraštis"
979 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
980 msgid "Graph Paper"
981 msgstr "Milimetrinis popierius"
983 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
984 msgid "Text Properties"
985 msgstr "Teksto savybės"
987 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
988 msgid "Si_ze:"
989 msgstr "_Dydis:"
991 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
992 msgid "_Color:"
993 msgstr "_Spalva:"
995 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
996 msgid "Paragraph Properties"
997 msgstr "Pastraipos savybės"
999 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1000 msgid "General"
1001 msgstr "Bendra"
1003 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1004 msgid "_Style:"
1005 msgstr "_Stilius:"
1007 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1008 msgid "Alignment"
1009 msgstr "Lygiavimas"
1011 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1012 msgid "Find"
1013 msgstr "Rasti"
1015 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1016 msgid "Search _backwards"
1017 msgstr "Ieškoti _atgal"
1019 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1020 msgid "Case _sensitive"
1021 msgstr "Jautrus _raidžių dydžiui"
1023 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1024 msgid "_Regular expression"
1025 msgstr "_Reguliarioji išraiška"
1027 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1028 msgid "Replace"
1029 msgstr "Pakeisti"
1031 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1032 msgid "_With:"
1033 msgstr "_Plotis:"
1035 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1036 msgid "R_eplace:"
1037 msgstr "P_akeisti:"
1039 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1040 msgid "Replace Confirmation"
1041 msgstr "Pakeitimo patvirtinimas"
1043 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1044 msgid "Link Properties"
1045 msgstr "Nuorodos savybės"
1047 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1048 msgid "_URL:"
1049 msgstr "_URL:"
1051 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1052 msgid "_Description:"
1053 msgstr "_Aprašymas:"
1055 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1057 msgid "Rule Properties"
1058 msgstr "Brūkšnio savybės"
1060 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1061 msgid "Size"
1062 msgstr "Dydis"
1064 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1065 msgid "_Width:"
1066 msgstr "_Plotis:"
1068 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1069 msgid "_Size:"
1070 msgstr "_Dydis:"
1072 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1073 msgid "Style"
1074 msgstr "Stilius"
1076 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1077 msgid "_Alignment:"
1078 msgstr "_Lygiavimas:"
1080 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1081 msgid "S_haded"
1082 msgstr "Su _šešėliu"
1084 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1085 msgid "Table Properties"
1086 msgstr "Lentelės savybės"
1088 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1089 msgid "_Rows:"
1090 msgstr "_Eilutės:"
1092 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1093 msgid "C_olumns:"
1094 msgstr "_Stulpeliai:"
1096 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1097 msgid "Layout"
1098 msgstr "Išdėstymas"
1100 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1101 msgid "_Spacing:"
1102 msgstr "_Tankis:"
1104 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1105 msgid "_Padding:"
1106 msgstr "_Apvalkalas:"
1108 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1109 msgid "_Border:"
1110 msgstr "_Rėmelis:"
1112 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1113 msgid "Background"
1114 msgstr "Fonas"
1116 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1117 msgid "Co_lor:"
1118 msgstr "S_palva:"
1120 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1121 msgid "_Image:"
1122 msgstr "_Paveikslėlis:"
1124 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1125 msgid "Page Properties"
1126 msgstr "Puslapio savybės"
1128 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1129 msgid "Colors"
1130 msgstr "Spalvos"
1132 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1133 msgid "_Text:"
1134 msgstr "_Tekstas:"
1136 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1137 msgid "_Link:"
1138 msgstr "_Nuoroda:"
1140 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1141 msgid "_Background:"
1142 msgstr "_Fonas:"
1144 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1145 msgid "Background Image"
1146 msgstr "Fono paveikslėlis"
1148 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1149 msgid "T_emplate:"
1150 msgstr "Ša_blonas:"
1152 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1153 msgid "C_ustom:"
1154 msgstr "_Kita:"
1156 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1157 msgid "Cell Properties"
1158 msgstr "Ląstelės savybės"
1160 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1161 msgid "Scope"
1162 msgstr "Taikymo sritis"
1164 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1165 msgid "Col_umn"
1166 msgstr "St_ulpelis"
1168 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1169 msgid "_Row"
1170 msgstr "_Eilutė"
1172 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1173 msgid "C_ell"
1174 msgstr "Ląst_elė"
1176 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1177 msgid "Alignment & Behavior"
1178 msgstr "Lygiavimas ir elgesys"
1180 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1181 msgid "_Wrap Text"
1182 msgstr "_Laužyti tekstą"
1184 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1185 msgid "Hea_der Style"
1186 msgstr "Ant_raštės stilius"
1188 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1189 msgid "_Vertical:"
1190 msgstr "_Vertikaliai:"
1192 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1193 msgid "_Horizontal:"
1194 msgstr "_Horizontaliai:"
1196 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1197 msgid "Column Span:"
1198 msgstr "Stulpelių suliejimas:"
1200 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1201 msgid "Row Span:"
1202 msgstr "Eilučių suliejimas:"
1204 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1205 msgid "Width:"
1206 msgstr "Plotis:"
1208 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1209 msgid "Select An Image"
1210 msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
1212 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1213 msgid "I_mage:"
1214 msgstr "Pa_veikslėlis:"
1216 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1217 msgid "C_olor:"
1218 msgstr "S_palva:"
1220 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1221 msgid "Image Properties"
1222 msgstr "Paveikslėlio savybės"
1224 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1225 msgid "_Source:"
1226 msgstr "Š_altinis:"
1228 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1229 msgid "_Height:"
1230 msgstr "_Aukštis:"
1232 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1233 msgid "_X-Padding:"
1234 msgstr "_X-apvalkalas:"
1236 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1237 msgid "_Y-Padding:"
1238 msgstr "_Y-apvalkalas:"
1240 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1241 msgid "Link"
1242 msgstr "Nuoroda"
1244 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1245 #, c-format
1246 msgid "Suggestions for \"%s\""
1247 msgstr "Pasiūlymai „%s“"
1249 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1250 msgid "Spell Checker"
1251 msgstr "Rašybos tikrintuvas"
1253 #. Replace All Button
1254 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1255 msgid "R_eplace All"
1256 msgstr "P_akeisti visus"
1258 #. Ignore Button
1259 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1260 msgid "_Ignore"
1261 msgstr "_Ignoruoti"
1263 #. Skip Button
1264 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1265 msgid "_Skip"
1266 msgstr "_Praleisti"
1268 #. Back Button
1269 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1270 msgid "_Back"
1271 msgstr "_Atgal"
1273 #. Dictionary Label
1274 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1275 msgid "Dictionary"
1276 msgstr "Žodynas"
1278 #. Add Word Button
1279 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1280 msgid "_Add Word"
1281 msgstr "_Įtraukti žodį į"
1283 #. Translators: %s is the language ISO code.
1284 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1285 #, c-format
1286 msgctxt "language"
1287 msgid "Unknown (%s)"
1288 msgstr "Nežinoma (%s)"
1290 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1291 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1292 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1293 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1294 #, c-format
1295 msgctxt "language"
1296 msgid "%s (%s)"
1297 msgstr "%s (%s)"
1299 #. Translators: This refers to the default language used
1300 #. * by the spell checker.
1301 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1302 msgctxt "language"
1303 msgid "Default"
1304 msgstr "Numatytoji"
1306 #: ../components/editor/main.c:93
1307 msgid "Save As"
1308 msgstr "Įrašyti kaip"
1310 #: ../components/editor/main.c:109
1311 msgid "Untitled document"
1312 msgstr "Nepavadintas dokumentas"
1314 #: ../components/editor/main.c:267
1315 msgid "HTML Output"
1316 msgstr "HTML išvedimas"
1318 #: ../components/editor/main.c:274
1319 msgid "HTML Source"
1320 msgstr "HTML kodas"
1322 #: ../components/editor/main.c:281
1323 msgid "Plain Source"
1324 msgstr "Paprastas išeities tekstas"
1326 #: ../components/editor/main.c:288
1327 msgid "_Print..."
1328 msgstr "_Spausdinti..."
1330 #: ../components/editor/main.c:295
1331 msgid "Print Pre_view"
1332 msgstr "Spaudinio p_eržiūra"
1334 #: ../components/editor/main.c:302
1335 msgid "_Quit"
1336 msgstr "_Baigti darbą"
1338 #: ../components/editor/main.c:309
1339 msgid "_Save"
1340 msgstr "Į_rašyti"
1342 #: ../components/editor/main.c:316
1343 msgid "Save _As..."
1344 msgstr "Įrašyti _kaip..."
1346 #: ../components/editor/main.c:333
1347 msgid "HTML _Output"
1348 msgstr "HTML _išvedimas"
1350 #: ../components/editor/main.c:340
1351 msgid "_HTML Source"
1352 msgstr "_HTML kodas"
1354 #: ../components/editor/main.c:347
1355 msgid "_Plain Source"
1356 msgstr "_Paprastas tekstas"
1358 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1359 msgid "Submit Query"
1360 msgstr "Vykdyti užklausą"
1362 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1363 msgid "Reset"
1364 msgstr "Atstatyti"
1366 #. TODO2 dialog instead of warning
1367 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231
1368 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1369 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1370 msgstr "Nepavyko priskirti numatytojo spausdinimo šrifto"
1372 #: ../gtkhtml/test.c:374
1373 msgid "GtkHTML Test"
1374 msgstr "GtkHTML testas"