Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / mg.po
blobb3d910919fdd4e23fcd4739673c9d6d3a17ff893
1 # MALAGASY TRANSLATION OF GTKHTML.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GTKHTML 2.16\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-07-20 17:03+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-07-29 09:09+0300\n"
11 "Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
12 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../a11y/image.c:150
18 #, c-format
19 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
20 msgstr "%s ilay URL, %s ilay lahabolana isafidianana"
22 #: ../a11y/image.c:152
23 #, c-format
24 msgid "URL is %s"
25 msgstr "%s ilay URL"
27 #: ../a11y/object.c:52
28 #: ../a11y/object.c:61
29 #: ../a11y/text.c:127
30 msgid "grab focus"
31 msgstr "Fanasongadinana ny grab"
33 #: ../a11y/object.c:258
34 msgid "Panel containing HTML"
35 msgstr "Tontonana misy HTML"
37 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
38 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
39 msgid "+0"
40 msgstr "+0"
42 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
43 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
44 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
45 msgid "+1"
46 msgstr "+1"
48 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
49 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
50 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
51 msgid "+2"
52 msgstr "+2"
54 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
55 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
56 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
57 msgid "+3"
58 msgstr "+3"
60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
61 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
62 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
63 msgid "-1"
64 msgstr "-1"
66 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
67 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
68 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
69 msgid "-2"
70 msgstr "-2"
72 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
73 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
74 msgid "A_ddress"
75 msgstr "_Adiresy"
77 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
78 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
79 #: ../components/html-editor/toolbar.c:58
80 msgid "Alphabetical List"
81 msgstr "Lisitra manaraka abidy"
83 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
84 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
85 #: ../components/html-editor/toolbar.c:55
86 msgid "Bulleted List"
87 msgstr "Lisitra misy puce"
89 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
90 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
91 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
92 msgid "Center justifies the paragraphs"
93 msgstr "Manamarin-tsisiny eo afovoany ireo andininy"
95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
96 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
97 msgid "Check _Spelling..."
98 msgstr "Hanamarina ny _tsipelina..."
100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
102 msgid "Check spelling of the document"
103 msgstr "Manamarina ny tsipelin'ilay tahirinkevitra"
105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
106 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
107 msgid "Copy"
108 msgstr "Adikao"
110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
111 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
112 msgid "Copy selection to clipboard"
113 msgstr "Mandika izay voafaritra anatin'ny fanindri-taratasy"
115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
117 msgid "Copy the selection"
118 msgstr "Mandika izay voafaritra"
120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
121 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
122 msgid "Cr_ying"
123 msgstr "_Mitomany"
125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
126 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
127 msgid "Cu_t"
128 msgstr "_Esory"
130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
131 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
132 msgid "Cut"
133 msgstr "Esory"
135 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
136 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
137 msgid "Cut selection to clipboard"
138 msgstr "Manesotra izay voafaritra mankany amin'ny fanindri-taratasy"
140 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
141 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
142 msgid "Cut the selection"
143 msgstr "Manesotra izay voafaritra"
145 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
146 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
147 msgid "Emoti_con"
148 msgstr "_Kisarim-piontanam-po"
150 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
151 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
152 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
153 #: ../components/html-editor/search.c:111
154 #: ../components/html-editor/search.c:171
155 msgid "Find"
156 msgstr "Tadiavo"
158 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
159 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
160 msgid "Find _Again"
161 msgstr "Tadiavo _indray"
163 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
164 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
165 msgid "Find again"
166 msgstr "Tadiavo indray"
168 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
169 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
170 msgid "Find and Replace"
171 msgstr "Tadiavo dia soloy"
173 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
174 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
175 msgid "Find and replace"
176 msgstr "Tadiavo dia soloy"
178 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
179 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
180 msgid "For_mat"
181 msgstr "Lami_na"
183 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
184 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
185 msgid "Header _1"
186 msgstr "soham-pejy _1"
188 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
189 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
190 msgid "Header _2"
191 msgstr "Loham-pejy _2"
193 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
194 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
195 msgid "Header _3"
196 msgstr "Loham-pejy _3"
198 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
199 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
200 msgid "Header _4"
201 msgstr "Loham-pejy _4"
203 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
204 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
205 msgid "Header _5"
206 msgstr "Loham-pejy _5"
208 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
209 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
210 msgid "Header _6"
211 msgstr "²oham-pejy _6"
213 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
214 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
215 msgid "I_nsert"
216 msgstr "Hana_tsofoka"
218 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
219 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
220 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
221 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
222 #: ../components/html-editor/popup.c:216
223 msgid "Image"
224 msgstr "Sary"
226 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
227 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
228 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
229 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po tomany anatin'ny tahirinkevitra..."
231 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
232 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
233 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
234 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po miketrona anatin'ny tahirinkevitra..."
236 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
237 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
238 msgid "Insert HTML file into document..."
239 msgstr "Hampiditra rakitra HTML anatin'ny tahirinkevitra..."
241 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
242 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
243 msgid "Insert HTML link into document..."
244 msgstr "Hampiditra rohy HTML anatin'ny tahirinkevitra..."
246 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
247 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
248 msgid "Insert HTML template into document..."
249 msgstr "Hampiditra lasitra HTML anatin'ny tahirinkevitra..."
251 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
252 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
253 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
254 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po boina anatin'ny tahirinkevitra..."
256 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
257 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
258 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
259 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mihomehy anatin'ny tahirinkevitra..."
261 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
262 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
263 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
264 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po Loza marina! anatin'ny tahirin-kevitra..."
266 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
267 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
268 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
269 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mitsiky anatin'ny tahirin-kevitra..."
271 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
272 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
273 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
274 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po gaga anatin'ny tahirin-kevitra..."
276 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
277 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
278 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
279 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mampidera lela anatin'ny tahirin-kevitra..."
281 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
282 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
283 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
284 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po tsy tapa-kevitra anatin'ny tahirin-kevitra..."
286 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
287 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
288 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
289 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mipy maso anatin'ny tahirin-kevitra..."
291 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
292 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
293 #: ../components/html-editor/menubar.c:102
294 #: ../components/html-editor/menubar.c:110
295 msgid "Insert image"
296 msgstr "Hampiditra sary"
298 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
300 msgid "Insert image into document..."
301 msgstr "Hampiditra sary anatin'ny tahirint-kevitrra..."
303 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
305 msgid "Insert link"
306 msgstr "Hampiditra rohy"
308 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
310 msgid "Insert rule"
311 msgstr "Hampiditra fitsipika"
313 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
314 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
315 msgid "Insert rule into document..."
316 msgstr "Hampiditra fitsipika anatin'ny tahirin-kevitra..."
318 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
319 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
320 msgid "Insert table"
321 msgstr "Hampiditra fafana"
323 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
324 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
325 msgid "Insert table into document..."
326 msgstr "Hampiditra fafana anatin'ny tahirin-kevitra..."
328 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
329 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
330 msgid "Insert text file into document..."
331 msgstr "Hampiditra raki-tsoratra anatin'ny tahirin-kevitra..."
333 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
334 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
335 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
336 msgid "Left justifies the paragraphs"
337 msgstr "Mampanara-tsisiny eo ankavia ireo andininy"
339 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
340 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
341 #: ../components/html-editor/menubar.c:145
342 #: ../components/html-editor/popup.c:115
343 #: ../components/html-editor/popup.c:210
344 #: ../components/html-editor/popup.c:280
345 msgid "Link"
346 msgstr "Rohy"
348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
350 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
351 msgstr "Ataovy tsotra io endriky ny andininy io"
353 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
354 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
355 msgstr "Ataovy efa manara-damina io endriky ny andininy io"
357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
359 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
360 msgstr "Ataovy misy puce io andininy io"
362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
363 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
364 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
365 msgstr "Ataovy misy tarehimarika Romana io andininy io"
367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
368 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
369 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
370 msgstr "Ataovy manaraka isa io andininy io"
372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
373 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
374 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
375 msgstr "Ataovy loham-pejy H1 io andininy io"
377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
378 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
379 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
380 msgstr "Ataovy loham-pejy H2 io andininy io"
382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
383 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
384 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
385 msgstr "Ataovy loham-pejy H3 io andininy io"
387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
388 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
389 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
390 msgstr "Ataovy loham-pejy H4 io andininy io"
392 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
393 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
394 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
395 msgstr "Ataovy loham-pejy H5 io andininy io"
397 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
398 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
399 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
400 msgstr "Ataovy loham-pejy H6 io andininy io"
402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
403 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
404 msgid "Make the current paragraph an address"
405 msgstr "Ataovy adiresy io andininy io"
407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
408 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
409 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
410 msgstr "Ataovy manaraka abidy io andininy io"
412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
413 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
414 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
415 #: ../components/html-editor/toolbar.c:53
416 msgid "Normal"
417 msgstr "Tsotra"
419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
420 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
421 #: ../components/html-editor/toolbar.c:56
422 msgid "Numbered List"
423 msgstr "Lisitra manaraka isa"
425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
426 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
427 msgid "Numbered _List"
428 msgstr "_Lisitra manaraka isa"
430 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
431 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
432 msgid "Oh _No!"
433 msgstr "Loza _marina!"
435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
436 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
437 msgid "Paste"
438 msgstr "Apetao"
440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
441 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
442 msgid "Paste _Quotation"
443 msgstr "Apetao ilay _teny nalaina"
445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
446 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
447 msgid "Paste from clipboard"
448 msgstr "Apetao avy ao anaty fanindri-taratasy"
450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
452 msgid "Paste the clipboard"
453 msgstr "Apetao izay ao anatin'ny fanindri-taratasy"
455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
456 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
457 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
458 msgstr "Apetao toy ny teny nalaina izay ao anatin'ny fanindri-taratasy"
460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
461 #: ../components/html-editor/toolbar.c:54
462 msgid "Preformat"
463 msgstr "Efa manara-damina"
465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
466 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
467 msgid "Redo"
468 msgstr "Avereno atao"
470 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
471 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
472 msgid "Redo previously undone change"
473 msgstr "Mamerina ny fanovana nofoanana"
475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
476 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
477 msgid "Redo the undone action"
478 msgstr "Mamerina ny asa nofoanana"
480 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
481 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
483 #: ../components/html-editor/replace.c:174
484 #: ../components/html-editor/replace.c:240
485 msgid "Replace"
486 msgstr "Soloy"
488 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
489 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
490 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
491 msgid "Right justifies the paragraphs"
492 msgstr "Mampanara-tsisiny eo ankavanana ireo andininy"
494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
495 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
496 msgid "Roman Numeral List"
497 msgstr "Lisitry ny tarehimarika Romana"
499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
500 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
501 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
502 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
503 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
504 #: ../components/html-editor/popup.c:234
505 msgid "Rule"
506 msgstr "Fitsipika"
508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
510 msgid "Select _All"
511 msgstr "Farito izy _rehetra"
513 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
514 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
515 msgid "Select the entire contents of the document"
516 msgstr "Mamaritra ny mpiatin'ilay tahirin-kevitra iray manontolo"
518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
519 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
520 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
521 msgid "Strikeout"
522 msgstr "Strikeout"
524 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
525 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
526 msgid "Su_rprised"
527 msgstr "Ga_ga"
529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
531 msgid "Subscript"
532 msgstr "Famantarana"
534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
535 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
536 msgid "Superscript"
537 msgstr "Toraka"
539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
540 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
541 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
542 #: ../components/html-editor/menubar.c:196
543 #: ../components/html-editor/popup.c:240
544 #: ../components/html-editor/popup.c:520
545 #: ../components/html-editor/popup.c:532
546 msgid "Table"
547 msgstr "Fafana"
549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
550 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
551 msgid "Te_mplate..."
552 msgstr "La_sitra..."
554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
555 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
556 msgid "Te_xt File..."
557 msgstr "Raki-t_soratra..."
559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
560 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
561 msgid "Ton_gue"
562 msgstr "Le_la"
564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
565 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
566 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
567 msgid "Typewriter"
568 msgstr "Milina fanoratana"
570 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
571 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
572 msgid "Undo"
573 msgstr "Foano"
575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
576 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
577 msgid "Undo previous changes"
578 msgstr "Manafoana ny fanovana natao"
580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
581 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
582 msgid "Undo the last action"
583 msgstr "Manafoana ny asa farany"
585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
586 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
587 msgid "_Alignment"
588 msgstr "_Fampifanitsiana"
590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
591 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
592 msgid "_Alphabetical List"
593 msgstr "_Lisitra manaraka abidy"
595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
596 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
597 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
598 msgid "_Bold"
599 msgstr "_Matevina"
601 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
602 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
603 msgid "_Bulleted List"
604 msgstr "_Lisitra misy puce"
606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
607 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
608 msgid "_Center"
609 msgstr "_Afovoany"
611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
612 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
613 msgid "_Copy"
614 msgstr "_Adikao"
616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
617 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
618 msgid "_Decrease Indent"
619 msgstr "_Akelezo ny fihatahana"
621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
622 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
623 msgid "_Edit"
624 msgstr "_Fanovana"
626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
627 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
628 msgid "_Find..."
629 msgstr "_Tadiavo..."
631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
632 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
633 msgid "_Font Size"
634 msgstr "Haben'ny _endri-tsoratra"
636 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
637 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
638 msgid "_Frown"
639 msgstr "_Miketrona"
641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
642 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
643 msgid "_HTML File..."
644 msgstr "Rakitra _HTML..."
646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
647 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
648 msgid "_Heading"
649 msgstr "_Loham-pejy"
651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
652 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
653 msgid "_Image..."
654 msgstr "_Sary..."
656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
657 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
658 msgid "_Increase Indent"
659 msgstr "_Ampitomboy ny fihatahana"
661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
662 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
663 msgid "_Indifferent"
664 msgstr "_Boina"
666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
667 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
668 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
669 msgid "_Italic"
670 msgstr "_Mandry"
672 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
673 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
674 msgid "_Laughing"
675 msgstr "_Mihomehy"
677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
678 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
679 msgid "_Left"
680 msgstr "_Havia"
682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
683 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
684 msgid "_Link..."
685 msgstr "_Rohy..."
687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
688 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
689 msgid "_Normal"
690 msgstr "_Tsotra"
692 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
693 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
694 msgid "_Page..."
695 msgstr "_Pejy..."
697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
698 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
699 msgid "_Paragraph..."
700 msgstr "_Andininy..."
702 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
703 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
704 msgid "_Paste"
705 msgstr "_Apetao"
707 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
708 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
709 msgid "_Plain Text"
710 msgstr "_Soratra tsotra"
712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
713 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
714 msgid "_Preformatted"
715 msgstr "_Efa manara-damina"
717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
718 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
719 msgid "_Redo"
720 msgstr "_Avereno atao"
722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
723 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
724 msgid "_Replace..."
725 msgstr "_Soloy..."
727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
728 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
729 msgid "_Right"
730 msgstr "_Havanana"
732 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
733 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
734 msgid "_Roman Numeral List"
735 msgstr "_Lisitry ny tarehimarika Romana"
737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
738 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
739 msgid "_Rule..."
740 msgstr "_Fitsipika..."
742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
743 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
744 msgid "_Smile"
745 msgstr "_Mitsiky"
747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
748 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
749 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
750 msgid "_Strikethrough"
751 msgstr "_Disoy"
753 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
754 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
755 msgid "_Style"
756 msgstr "_Endrika"
758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
759 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
760 msgid "_Table..."
761 msgstr "_Fafana..."
764 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
765 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
766 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
767 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
768 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
769 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
770 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
771 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
773 #. <separator/>
775 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
776 #. </submenu>
778 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
779 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
780 msgid "_Text..."
781 msgstr "_Soratra..."
783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:154
784 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
785 msgid "_Undecided"
786 msgstr "_Tsy tapa-kevitra"
788 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
789 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
790 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
791 msgid "_Underline"
792 msgstr "_Tsipio"
794 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
795 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
796 msgid "_Undo"
797 msgstr "_Foano"
799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
800 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
801 msgid "_Wink"
802 msgstr "_Mipy"
804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
805 msgid "GNOME HTML Editor"
806 msgstr "Mpanova HTML an'ny GNOME"
808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
809 msgid "GNOME HTML Editor Control"
810 msgstr "Mpibaiko ny mpanova HTML an'ny GNOME"
812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
813 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
814 msgstr "Toerana fanamboarana ny mpanova HTML an'ny GNOME"
816 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
817 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
818 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po anatin'ny tahirin-kevitra..."
820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
821 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
822 msgstr "Ataovy efa manara-damina io andininy io"
824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
825 #: ../components/html-editor/paragraph.c:106
826 msgid "Preformatted"
827 msgstr "Efa manara-damina"
829 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
830 msgid "S_ick"
831 msgstr "Mar_ary"
833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
834 msgid "_Wrap Lines"
835 msgstr "_Tapao ny teny"
837 #: ../components/html-editor/body.c:65
838 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
839 msgid "None"
840 msgstr "Tsy misy"
842 #: ../components/html-editor/body.c:73
843 msgid "Perforated paper"
844 msgstr "Taratasy voaloaka"
846 #: ../components/html-editor/body.c:81
847 msgid "Blue ink"
848 msgstr "Ranomainty manga"
850 #: ../components/html-editor/body.c:89
851 msgid "Paper"
852 msgstr "Taratasy"
854 #: ../components/html-editor/body.c:97
855 msgid "Ribbon"
856 msgstr "Anjaka"
858 #: ../components/html-editor/body.c:105
859 msgid "Midnight"
860 msgstr "Sasak'alina"
862 #: ../components/html-editor/body.c:113
863 msgid "Confidential"
864 msgstr "Tsiambaratelo"
866 #: ../components/html-editor/body.c:121
867 msgid "Draft"
868 msgstr "Vakiraoka"
870 #: ../components/html-editor/body.c:129
871 msgid "Graph paper"
872 msgstr "Papier à carreaux"
874 #: ../components/html-editor/body.c:256
875 #: ../components/html-editor/text.c:170
876 #: ../components/html-editor/toolbar.c:313
877 msgid "Automatic"
878 msgstr "Mandeha hoazy"
880 #: ../components/html-editor/body.c:269
881 msgid "_Text:"
882 msgstr "_Soratra:"
884 #: ../components/html-editor/body.c:270
885 msgid "_Link:"
886 msgstr "_Rohy:"
888 #: ../components/html-editor/body.c:271
889 msgid "_Background:"
890 msgstr "_Afara:"
892 #: ../components/html-editor/body.c:273
893 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
894 msgid "Colors"
895 msgstr "Loko"
897 #: ../components/html-editor/body.c:275
898 #: ../components/html-editor/body.c:303
899 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
900 msgid "Background Image"
901 msgstr "Sary afara"
903 #: ../components/html-editor/body.c:286
904 msgid "Background Image File Path"
905 msgstr "Sori-dàlan'ny rakitry ny sary afara"
907 #: ../components/html-editor/body.c:294
908 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
909 #: ../components/html-editor/menubar.c:222
910 msgid "Template"
911 msgstr "Lasitra"
913 #: ../components/html-editor/body.c:297
914 msgid "T_emplate:"
915 msgstr "_Lasitra:"
917 #: ../components/html-editor/body.c:301
918 msgid "C_ustom:"
919 msgstr "Sa_fidy:"
921 #: ../components/html-editor/cell.c:340
922 #: ../components/html-editor/image.c:354
923 #: ../components/html-editor/link.c:196
924 #: ../components/html-editor/rule.c:182
925 #: ../components/html-editor/table.c:227
926 #: ../components/html-editor/template.c:287
927 #: ../components/html-editor/text.c:167
928 msgid "Could not load glade file."
929 msgstr "Tsy afaka naka ny rakitra glade."
931 #: ../components/html-editor/cell.c:363
932 #: ../components/html-editor/table.c:242
933 msgid "Transparent"
934 msgstr "Tatera-pahazavana"
936 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
937 #: ../components/html-editor/popup.c:195
938 #: ../components/html-editor/popup.c:276
939 msgid "Properties"
940 msgstr "Toetoetra"
942 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
943 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
944 #: ../components/html-editor/menubar.c:400
945 #: ../components/html-editor/popup.c:204
946 msgid "Text"
947 msgstr "Lahabolana"
949 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
950 #: ../components/html-editor/menubar.c:418
951 #: ../components/html-editor/popup.c:222
952 msgid "Paragraph"
953 msgstr "Andininy"
955 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
956 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
957 #: ../components/html-editor/menubar.c:382
958 #: ../components/html-editor/popup.c:228
959 msgid "Page"
960 msgstr "Pejy"
962 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
963 msgid "color preview"
964 msgstr "Topimason'ilay loko"
966 #. This is the default custom color
967 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
968 msgid "custom"
969 msgstr "safidy"
971 #. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
972 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
973 msgid "Custom Color:"
974 msgstr "Loko safidy:"
976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
977 msgid "Choose Custom Color"
978 msgstr "Farito ilay loko safidy"
980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
981 msgid "black"
982 msgstr "mainty"
984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
985 msgid "light brown"
986 msgstr "Manja kely"
988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
989 msgid "brown gold"
990 msgstr "Lokom-bolamena manja"
992 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
993 msgid "dark green #2"
994 msgstr "maitso antitra #2"
996 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
997 msgid "navy"
998 msgstr "manga antitrantitra"
1000 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
1001 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1002 msgid "dark blue"
1003 msgstr "manga antitra"
1005 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1006 msgid "purple #2"
1007 msgstr "volomparasy #2"
1009 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1010 msgid "very dark gray"
1011 msgstr "volombatolalaka matroka be"
1013 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1014 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
1015 msgid "dark red"
1016 msgstr "mena antitra"
1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1019 msgid "red-orange"
1020 msgstr "Volom-boasary manopy mena"
1022 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1023 msgid "gold"
1024 msgstr "lokom-bolamena"
1026 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1027 msgid "dark green"
1028 msgstr "maitso antitra"
1030 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1031 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
1032 msgid "dull blue"
1033 msgstr "manga hatsatra"
1035 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1036 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
1037 msgid "blue"
1038 msgstr "manga"
1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1041 msgid "dull purple"
1042 msgstr "volomparasy hatsatra"
1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1045 msgid "dark grey"
1046 msgstr "volombatolalaka antitra"
1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1049 msgid "red"
1050 msgstr "mena"
1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1053 msgid "orange"
1054 msgstr "volomboasary"
1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1057 msgid "lime"
1058 msgstr "voasarimakirana"
1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1061 msgid "dull green"
1062 msgstr "maitso hatsatra"
1064 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
1065 msgid "dull blue #2"
1066 msgstr "manga hatsatra #2"
1068 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
1069 msgid "sky blue #2"
1070 msgstr "manga tanora #2"
1072 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1073 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
1074 msgid "purple"
1075 msgstr "volomparasy"
1077 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1078 msgid "gray"
1079 msgstr "volombatolalaka"
1081 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1082 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1083 msgid "magenta"
1084 msgstr "mena manopy volomparasy"
1086 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1087 msgid "bright orange"
1088 msgstr "volomboasary marevaka"
1090 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1091 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1092 msgid "yellow"
1093 msgstr "mavo"
1095 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1096 msgid "green"
1097 msgstr "maitso"
1099 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1100 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1101 msgid "cyan"
1102 msgstr "manga-maitso"
1104 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
1105 msgid "bright blue"
1106 msgstr "manga marevaka"
1108 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1109 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1110 msgid "red purple"
1111 msgstr "volomparasy manopy mena"
1113 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1114 msgid "light grey"
1115 msgstr "volombatolalaka tanora"
1117 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1118 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1119 msgid "pink"
1120 msgstr "mavokely"
1122 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1123 msgid "light orange"
1124 msgstr "volomboasary tanora"
1126 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1127 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1128 msgid "light yellow"
1129 msgstr "mavo tanora"
1131 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1132 msgid "light green"
1133 msgstr "maitso tanora"
1135 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
1136 msgid "light cyan"
1137 msgstr "manga-maitso tanora"
1139 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1140 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1141 msgid "light blue"
1142 msgstr "manga tanora"
1144 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1145 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1146 msgid "light purple"
1147 msgstr "volomparasy tanora"
1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
1150 msgid "white"
1151 msgstr "fotsy"
1153 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1154 msgid "purplish blue"
1155 msgstr "manga manopy volomparasy"
1157 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1158 msgid "dark purple"
1159 msgstr "volomparasy antitra"
1161 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1162 msgid "sky blue"
1163 msgstr "manga tanora"
1165 #. set the a11y name
1166 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1167 msgid "Popup"
1168 msgstr "Popup"
1170 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1171 msgid "GtkHTML Editor Control"
1172 msgstr "Mpibaikon'ny mpanova gtkHTML"
1174 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1175 msgid "    "
1176 msgstr "    "
1178 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1179 #, no-c-format
1180 msgid "%"
1181 msgstr "%"
1183 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1184 msgid "*"
1185 msgstr "*"
1187 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1188 msgid "+4"
1189 msgstr "+4"
1191 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1192 msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1193 msgstr "<b>Fampifanitsiana &amp; Fiasa</b>"
1195 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1196 msgid "<b>Background</b>"
1197 msgstr "<b>Afara</b>"
1199 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1200 msgid "<b>General</b>"
1201 msgstr "<b>Ankapobe</b>"
1203 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1204 msgid "<b>Layout</b>"
1205 msgstr "<b>Fandaminana</b>"
1207 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1208 msgid "<b>Scope</b>"
1209 msgstr "<b>Fivelarana</b>"
1211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1212 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1213 msgstr "<span weight=\"bold\">Ankapobe</span>"
1215 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1216 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1217 msgstr "<span weight=\"bold\">Fandaminana</span>"
1219 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1220 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1221 msgstr "<span weight=\"bold\">Rohy</span>"
1223 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1224 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1225 msgstr "<span weight=\"bold\">Habe</span>"
1227 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1228 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1229 msgstr "<span weight=\"bold\">Endrika</span>"
1231 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1232 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1233 msgstr "<span weight=\"bold\">Lasitra</span>"
1235 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1236 msgid "Alignment:"
1237 msgstr "Fampifanitsiana:"
1239 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1240 msgid "Bottom"
1241 msgstr "Ambany"
1243 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1244 msgid "C_ell"
1245 msgstr "E_fitra"
1247 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1248 msgid "C_olor:"
1249 msgstr "Lo_ko:"
1251 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1252 #: ../components/html-editor/popup.c:246
1253 msgid "Cell"
1254 msgstr "Efitra"
1256 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1257 #: ../components/html-editor/paragraph.c:132
1258 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
1259 msgid "Center"
1260 msgstr "Afovoanys"
1262 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1263 msgid "Col_umn"
1264 msgstr "Fa_riana"
1266 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1267 msgid "Column span:"
1268 msgstr "Haben'ny fariana:"
1270 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1271 msgid "Enable"
1272 msgstr "Alefaso"
1274 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1275 msgid "Hea_der style"
1276 msgstr "Endriky ny _loham-pejy"
1278 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1279 msgid "Horizontal alignment:"
1280 msgstr "Fampifanitsiana mitsivalana:"
1282 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1283 msgid "Horizontal:"
1284 msgstr "Mitsivalana:"
1286 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1287 msgid "I_mage:"
1288 msgstr "Sa_ry:"
1290 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1291 #: ../components/html-editor/paragraph.c:131
1292 msgid "Left"
1293 msgstr "Havia"
1295 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1296 msgid "Link properties"
1297 msgstr "Toetoetran'ilay rohy"
1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1300 msgid "Middle"
1301 msgstr "Afovoany"
1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1304 msgid "Percent"
1305 msgstr "Isan-jato"
1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1308 msgid "Pixels"
1309 msgstr "Pixel"
1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1312 #: ../components/html-editor/paragraph.c:133
1313 msgid "Right"
1314 msgstr "Havanana"
1316 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1317 msgid "Row span:"
1318 msgstr "Haben'ny andalana:"
1320 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1321 msgid "Shade"
1322 msgstr "Aloka"
1324 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1325 msgid "Si_ze:"
1326 msgstr "Ha_be:"
1328 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1329 msgid "Size:"
1330 msgstr "Habe:"
1332 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1333 msgid "Standard"
1334 msgstr "Tsotra"
1336 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1337 msgid "Top"
1338 msgstr "Ambony"
1340 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1341 msgid "Vertical:"
1342 msgstr "Mitsangana:"
1344 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1345 msgid "Width:"
1346 msgstr "Indra:"
1348 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1349 msgid "_Alignment:"
1350 msgstr "_Fampifanitsiana:"
1352 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1353 msgid "_Border:"
1354 msgstr "_Sisiny:"
1356 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1357 msgid "_Color:"
1358 msgstr "_Loko:"
1360 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1361 msgid "_Columns:"
1362 msgstr "_Fariana:"
1364 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1365 msgid "_Description:"
1366 msgstr "_Fanoritsoritana:"
1368 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1369 msgid "_Height:"
1370 msgstr "_Haavo:"
1372 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1373 msgid "_Image:"
1374 msgstr "_Sary:"
1376 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1377 msgid "_Padding:"
1378 msgstr "_Padding:"
1380 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1381 msgid "_Row"
1382 msgstr "_Andalana"
1384 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1385 msgid "_Rows:"
1386 msgstr "_Andalana:"
1388 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1389 msgid "_Source:"
1390 msgstr "_Loharano:"
1392 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
1393 msgid "_Spacing:"
1394 msgstr "_Fanelanelanana:"
1396 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1397 msgid "_Table"
1398 msgstr "_Fafana:"
1400 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1401 msgid "_URL:"
1402 msgstr "_URL:"
1404 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1405 msgid "_Width:"
1406 msgstr "_Indra:"
1408 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1409 msgid "_Wrap Text"
1410 msgstr "_Tapao ny lahabolana"
1412 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1413 msgid "_X-Padding:"
1414 msgstr "Padding _X:"
1416 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1417 msgid "_Y-Padding:"
1418 msgstr "Padding _Y:"
1420 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1421 msgid "follow"
1422 msgstr "arao"
1424 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1425 msgid "px"
1426 msgstr "px"
1428 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1429 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1430 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1432 #: ../components/html-editor/link.c:208
1433 msgid "URL:"
1434 msgstr "URL:"
1436 #: ../components/html-editor/link.c:212
1437 msgid "Description:"
1438 msgstr "Fanoritsoritana:"
1440 #: ../components/html-editor/menubar.c:141
1441 #: ../components/html-editor/menubar.c:164
1442 #: ../components/html-editor/menubar.c:192
1443 #: ../components/html-editor/menubar.c:218
1444 #: ../components/html-editor/popup.c:111
1445 msgid "Insert"
1446 msgstr "Ampidiro"
1448 #: ../components/html-editor/menubar.c:306
1449 #, c-format
1450 msgid "Error loading file '%s': %s"
1451 msgstr "Nisy olana teo am-pakana ny rakitra '%s':%s"
1453 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1454 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1455 msgid "Insert HTML File"
1456 msgstr "Hampiditra rakitra HTML"
1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1459 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1460 msgid "Insert Text File"
1461 msgstr "Hampiditra raki-tsoratra"
1463 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
1464 #: ../components/html-editor/menubar.c:396
1465 #: ../components/html-editor/menubar.c:414
1466 msgid "Format"
1467 msgstr "Lamina"
1469 #: ../components/html-editor/paragraph.c:90
1470 #: ../components/html-editor/toolbar.c:59
1471 msgid "Header 1"
1472 msgstr "Loham-pejy 1"
1474 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1475 #: ../components/html-editor/toolbar.c:60
1476 msgid "Header 2"
1477 msgstr "Loham-pejy 2"
1479 #: ../components/html-editor/paragraph.c:92
1480 #: ../components/html-editor/toolbar.c:61
1481 msgid "Header 3"
1482 msgstr "Loham-pejy 3"
1484 #: ../components/html-editor/paragraph.c:93
1485 #: ../components/html-editor/toolbar.c:62
1486 msgid "Header 4"
1487 msgstr "Loham-pejy 4"
1489 #: ../components/html-editor/paragraph.c:94
1490 #: ../components/html-editor/toolbar.c:63
1491 msgid "Header 5"
1492 msgstr "Loham-pejy 5"
1494 #: ../components/html-editor/paragraph.c:95
1495 #: ../components/html-editor/toolbar.c:64
1496 msgid "Header 6"
1497 msgstr "Loham-pejy 6"
1499 #: ../components/html-editor/paragraph.c:98
1500 msgid "Dot item"
1501 msgstr "Singan-teboka"
1503 #: ../components/html-editor/paragraph.c:99
1504 msgid "Number item"
1505 msgstr "Singan'isa"
1507 #: ../components/html-editor/paragraph.c:100
1508 msgid "Roman item"
1509 msgstr "Singa Romana"
1511 #: ../components/html-editor/paragraph.c:101
1512 msgid "Alphabeta item"
1513 msgstr "Singan'abidy"
1515 #: ../components/html-editor/paragraph.c:104
1516 #: ../components/html-editor/toolbar.c:65
1517 msgid "Address"
1518 msgstr "Adiresy"
1520 #: ../components/html-editor/paragraph.c:113
1521 msgid "_Style:"
1522 msgstr "_Endrika:"
1524 #: ../components/html-editor/paragraph.c:116
1525 msgid "General"
1526 msgstr "Ankapobe"
1528 #: ../components/html-editor/paragraph.c:135
1529 msgid "Alignment"
1530 msgstr "Fampifanitsiana"
1532 #: ../components/html-editor/popup.c:457
1533 msgid "Paste Quotation"
1534 msgstr "Apetao ilay teny nalaina"
1536 #: ../components/html-editor/popup.c:461
1537 msgid "Insert Link"
1538 msgstr "Hampiditra rohy"
1540 #: ../components/html-editor/popup.c:468
1541 msgid "Remove Link"
1542 msgstr "Hanesotra rohy"
1544 #: ../components/html-editor/popup.c:475
1545 msgid "Style"
1546 msgstr "Endrika"
1548 #: ../components/html-editor/popup.c:478
1549 msgid "Text Style..."
1550 msgstr "Endriky ny soratra..."
1552 #: ../components/html-editor/popup.c:480
1553 #: ../components/html-editor/popup.c:486
1554 #: ../components/html-editor/popup.c:496
1555 msgid "Paragraph Style..."
1556 msgstr "Endriky ny andininy..."
1558 #: ../components/html-editor/popup.c:484
1559 msgid "Link Style..."
1560 msgstr "sEndriky ny rohy..."
1562 #: ../components/html-editor/popup.c:490
1563 msgid "Rule Style..."
1564 msgstr "Endriky ny fitsipika..."
1566 #: ../components/html-editor/popup.c:494
1567 msgid "Image Style..."
1568 msgstr "Endriky ny sary..."
1570 #: ../components/html-editor/popup.c:505
1571 msgid "Cell Style..."
1572 msgstr "Endriky ny efitra..."
1574 #: ../components/html-editor/popup.c:508
1575 msgid "Table Style..."
1576 msgstr "Endriky ny fafana..."
1578 #: ../components/html-editor/popup.c:514
1579 msgid "Page Style..."
1580 msgstr "Endriky ny pejy..."
1582 #: ../components/html-editor/popup.c:519
1583 msgid "Table insert"
1584 msgstr "Fampidirana fafana"
1586 #: ../components/html-editor/popup.c:522
1587 msgid "Row above"
1588 msgstr "Andalana ambony"
1590 #: ../components/html-editor/popup.c:523
1591 msgid "Row below"
1592 msgstr "Andalana ambany"
1594 #: ../components/html-editor/popup.c:525
1595 msgid "Column before"
1596 msgstr "Fariana aloha"
1598 #: ../components/html-editor/popup.c:526
1599 msgid "Column after"
1600 msgstr "Fariana afara"
1602 #: ../components/html-editor/popup.c:531
1603 msgid "Table delete"
1604 msgstr "Famafana fafana"
1606 #: ../components/html-editor/popup.c:533
1607 msgid "Row"
1608 msgstr "Andalana"
1610 #: ../components/html-editor/popup.c:534
1611 msgid "Column"
1612 msgstr "Fariana"
1614 #: ../components/html-editor/popup.c:535
1615 msgid "Cell contents"
1616 msgstr "Mpiatin'ny efitra"
1618 #: ../components/html-editor/popup.c:570
1619 msgid "Ignore Misspelled Word"
1620 msgstr "Aza raharahaina ny teny diso"
1622 #: ../components/html-editor/popup.c:575
1623 msgid "Add Word to"
1624 msgstr "Hanampy teny anatin'ny"
1626 #: ../components/html-editor/popup.c:579
1627 #, c-format
1628 msgid "%s Dictionary"
1629 msgstr "Rakibolana %s"
1631 #: ../components/html-editor/popup.c:588
1632 msgid "Add Word to Dictionary"
1633 msgstr "Hanampy teny anatin'ny rakibolana"
1635 #: ../components/html-editor/popup.c:594
1636 msgid "Input Methods"
1637 msgstr "Fomba fanoratana"
1639 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1640 #: ../components/html-editor/replace.c:84
1641 msgid "Replace confirmation"
1642 msgstr "fanamafisana fanoloana"
1644 #: ../components/html-editor/replace.c:85
1645 msgid "Replace _All"
1646 msgstr "Soloy izy _rehetra"
1648 #: ../components/html-editor/replace.c:86
1649 msgid "_Next"
1650 msgstr "_Manaraka"
1652 #: ../components/html-editor/replace.c:88
1653 msgid "_Replace"
1654 msgstr "_Soloy"
1656 #: ../components/html-editor/replace.c:182
1657 msgid "Search _backward"
1658 msgstr "Karoka _miverina"
1660 #: ../components/html-editor/replace.c:183
1661 #: ../components/html-editor/search.c:117
1662 msgid "Case _sensitive"
1663 msgstr "Manaja haben-tsoratras"
1665 #: ../components/html-editor/replace.c:193
1666 msgid "R_eplace:"
1667 msgstr "So_loy:"
1669 #: ../components/html-editor/replace.c:197
1670 msgid "_With:"
1671 msgstr "_Ity:"
1673 #: ../components/html-editor/search.c:116
1674 msgid "_Backward"
1675 msgstr "_Miverina"
1677 #: ../components/html-editor/search.c:118
1678 msgid "_Regular Expression"
1679 msgstr "_Fiteny mahazatra"
1681 #: ../components/html-editor/search.c:122
1682 msgid "Input the words you want to search here"
1683 msgstr "Soraty izay teny tianao karohina"
1685 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1686 msgid ""
1687 "Unable to add word to dictionary,\n"
1688 "language settings are broken.\n"
1689 msgstr ""
1690 "Tsy afaka nanampy teny tanatin'ny rakibolana.\n"
1691 "Simba ny fandrindran'ny teny.\n"
1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
1694 msgid "No misspelled word found"
1695 msgstr "Tsy misy teny diso"
1697 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
1698 msgid "Spell checker"
1699 msgstr "Mpizaha tsipelina"
1701 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
1702 msgid "Current _Languages"
1703 msgstr "_Teny ampiasaina izao"
1705 #: ../components/html-editor/template.c:90
1706 msgid "Note"
1707 msgstr "Fanamarihana"
1709 #: ../components/html-editor/template.c:101
1710 #: ../components/html-editor/template.c:121
1711 msgid "Place your text here"
1712 msgstr "Ataovy eto ny lahabolanao"
1714 #: ../components/html-editor/template.c:104
1715 msgid "Image frame"
1716 msgstr "framen-tsary"
1718 #: ../components/html-editor/template.c:296
1719 msgid "Template Labels"
1720 msgstr "Mari-tsora-dasitra"
1722 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
1723 msgid "Open file..."
1724 msgstr "Hanokatra rakitra..."
1726 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1727 msgid "Save file as..."
1728 msgstr "Raiketo toy izao..."
1730 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
1731 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1732 msgstr "Fisy ny fitsapan'ny mpanova gtkHTML"
1734 #: ../components/html-editor/toolbar.c:57
1735 msgid "Roman List"
1736 msgstr "Lisitry ny tarehimarika Romana"
1738 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
1739 msgid "Left align"
1740 msgstr "Manara-tsisiny havia"
1742 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
1743 msgid "Right align"
1744 msgstr "Manara-tsisiny havanana"
1746 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
1747 msgid "Toggle typewriter font style"
1748 msgstr "Fanovana endri-tsoratra milina fanoratana"
1750 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1751 msgid "Bold"
1752 msgstr "Matevina"
1754 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1755 msgid "Makes the text bold"
1756 msgstr "Mahatonga ny soratra hatevina"
1758 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1759 msgid "Italic"
1760 msgstr "Mandry"
1762 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1763 msgid "Makes the text italic"
1764 msgstr "Mahatonga ny soratra handry"
1766 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1767 msgid "Underline"
1768 msgstr "Tsipio"
1770 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1771 msgid "Underlines the text"
1772 msgstr "Manipika soratra"
1774 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
1775 msgid "Strikes out the text"
1776 msgstr "Mandiso ilay soratra"
1778 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1779 msgid "Unindent"
1780 msgstr "Akelezo ny fihatahana"
1782 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1783 msgid "Indents the paragraphs less"
1784 msgstr "Manakely nyy fihatahana"
1786 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1787 msgid "Indent"
1788 msgstr "Ampitomboy ny fihatahana"
1790 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1791 msgid "Indents the paragraphs more"
1792 msgstr "Mampitombo ny fihatahana"
1794 #: ../components/html-editor/utils.c:132
1795 msgid "Sample"
1796 msgstr "Ohatra"
1798 #: ../components/html-editor/utils.c:205
1799 msgid "_Test URL..."
1800 msgstr "_Hitsapa URL..."
1802 #: ../components/html-editor/utils.c:248
1803 msgid ""
1804 "The edited object was removed from the document.\n"
1805 "Cannot apply your changes."
1806 msgstr ""
1807 "Efa nesorina tao anatin'ny tahirin-kevitra ilay zavatra novaina.\n"
1808 "Tsy afaka mampihatra ny fanovana nataonao."
1810 #: ../src/gtkhtml.c:3049
1811 msgid "Editable"
1812 msgstr "Azo ovaina"
1814 #: ../src/gtkhtml.c:3050
1815 msgid "Whether the html can be edited"
1816 msgstr "Raha azo ovaina ilay html"
1818 #: ../src/gtkhtml.c:3056
1819 msgid "Document Title"
1820 msgstr "Lohatenin'ilay tahirin-kevitra"
1822 #: ../src/gtkhtml.c:3057
1823 msgid "The title of the current document"
1824 msgstr "Ny lohatenin'io tahirin-kevitra io"
1826 #: ../src/gtkhtml.c:3063
1827 msgid "Document Base"
1828 msgstr "Fototr'ilay tahirin-kevitra"
1830 #: ../src/gtkhtml.c:3064
1831 msgid "The base URL for relative references"
1832 msgstr "Ny URL fototra ho an'ny zavatra mifandraika aminy"
1834 #: ../src/gtkhtml.c:3070
1835 msgid "Target Base"
1836 msgstr "Fototr'ilay kinendry"
1838 #: ../src/gtkhtml.c:3071
1839 msgid "The base URL of the target frame"
1840 msgstr "Ny URL fototry ny framen'ilay kinendry"
1842 #: ../src/gtkhtml.c:3080
1843 msgid "Fixed Width Font"
1844 msgstr "Endri-tsoratra tsy miova indra"
1846 #: ../src/gtkhtml.c:3081
1847 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1848 msgstr "Ny endri-tsoratra tokan'indra ampiasaina amin'ny soratra milina fanoratana"
1850 #: ../src/gtkhtml.c:3087
1851 msgid "New Link Color"
1852 msgstr "Lokon'ny rohy vaovao"
1854 #: ../src/gtkhtml.c:3088
1855 msgid "The color of new link elements"
1856 msgstr "Ny lokon'ny singantaharon'ny rohy vaovao"
1858 #: ../src/gtkhtml.c:3093
1859 msgid "Visited Link Color"
1860 msgstr "Lokon'ny rohy efa nozahana"
1862 #: ../src/gtkhtml.c:3094
1863 msgid "The color of visited link elements"
1864 msgstr "Ny lokon'ny singataharon'ny rohy efa nozahana"
1866 #: ../src/gtkhtml.c:3099
1867 msgid "Active Link Color"
1868 msgstr "Lokon'ny rohy miasa"
1870 #: ../src/gtkhtml.c:3100
1871 msgid "The color of active link elements"
1872 msgstr "Ny lokon'ny singantaharon'ny rohy miasa"
1874 #: ../src/gtkhtml.c:3105
1875 msgid "Spelling Error Color"
1876 msgstr "Lokon'ny tsipelina diso"
1878 #: ../src/gtkhtml.c:3106
1879 msgid "The color of the spelling error markers"
1880 msgstr "Ny lokon'ny mpanoritra tsipelina diso"
1882 #: ../src/gtkhtml.c:3111
1883 msgid "Cite Quotation Color"
1884 msgstr "Lokon'ny teny nalaina"
1886 #: ../src/gtkhtml.c:3112
1887 msgid "The color of the cited text"
1888 msgstr "Ny lokon'ny teny nalaina"
1890 #: ../src/htmlbutton.c:140
1891 msgid "Submit Query"
1892 msgstr "Handefa fangataham-panazavana"
1894 #: ../src/htmlbutton.c:143
1895 msgid "Reset"
1896 msgstr "Avereno"
1898 #. TODO2 dialog instead of warning
1899 #: ../src/htmlengine-print.c:192
1900 msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1901 msgstr "Tsy afaka manokana endri-tsoratra tsotra ho an'ny fanontana\n"
1903 #: ../src/test.c:375
1904 msgid "GtkHTML Test"
1905 msgstr "Fitsapana GtkHTML"
1907 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1908 msgid "Print pre_view"
1909 msgstr "_Topimason'ny fanontana"
1911 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1912 msgid "Print preview"
1913 msgstr "Topimason'ny fanotana"
1915 #: ../src/testgtkhtml.c:1013
1916 msgid "GtkHTML Test Application"
1917 msgstr "Rindranasan'ny fitsapana GtkHTML"