1 # MALAGASY TRANSLATION OF GTKHTML.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006
7 "Project-Id-Version: GTKHTML 2.16\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-07-20 17:03+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-07-29 09:09+0300\n"
11 "Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
12 "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../a11y/image.c:150
19 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
20 msgstr "%s ilay URL, %s ilay lahabolana isafidianana"
22 #: ../a11y/image.c:152
27 #: ../a11y/object.c:52
28 #: ../a11y/object.c:61
31 msgstr "Fanasongadinana ny grab"
33 #: ../a11y/object.c:258
34 msgid "Panel containing HTML"
35 msgstr "Tontonana misy HTML"
37 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
38 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
42 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
43 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
44 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
48 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
49 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
50 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
54 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
55 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
56 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
60 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
61 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
62 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
66 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
67 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
68 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
72 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
73 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
77 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
78 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
79 #: ../components/html-editor/toolbar.c:58
80 msgid "Alphabetical List"
81 msgstr "Lisitra manaraka abidy"
83 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
84 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
85 #: ../components/html-editor/toolbar.c:55
87 msgstr "Lisitra misy puce"
89 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
90 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
91 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
92 msgid "Center justifies the paragraphs"
93 msgstr "Manamarin-tsisiny eo afovoany ireo andininy"
95 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
96 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
97 msgid "Check _Spelling..."
98 msgstr "Hanamarina ny _tsipelina..."
100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
101 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
102 msgid "Check spelling of the document"
103 msgstr "Manamarina ny tsipelin'ilay tahirinkevitra"
105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
106 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
111 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
112 msgid "Copy selection to clipboard"
113 msgstr "Mandika izay voafaritra anatin'ny fanindri-taratasy"
115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
116 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
117 msgid "Copy the selection"
118 msgstr "Mandika izay voafaritra"
120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
121 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
126 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
131 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
135 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
136 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
137 msgid "Cut selection to clipboard"
138 msgstr "Manesotra izay voafaritra mankany amin'ny fanindri-taratasy"
140 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
141 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
142 msgid "Cut the selection"
143 msgstr "Manesotra izay voafaritra"
145 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
146 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
148 msgstr "_Kisarim-piontanam-po"
150 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
151 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
152 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
153 #: ../components/html-editor/search.c:111
154 #: ../components/html-editor/search.c:171
158 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
159 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
161 msgstr "Tadiavo _indray"
163 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
164 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
166 msgstr "Tadiavo indray"
168 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
169 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
170 msgid "Find and Replace"
171 msgstr "Tadiavo dia soloy"
173 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
174 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
175 msgid "Find and replace"
176 msgstr "Tadiavo dia soloy"
178 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
179 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
183 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
184 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
186 msgstr "soham-pejy _1"
188 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
189 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
191 msgstr "Loham-pejy _2"
193 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
194 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
196 msgstr "Loham-pejy _3"
198 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
199 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
201 msgstr "Loham-pejy _4"
203 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
204 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
206 msgstr "Loham-pejy _5"
208 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
209 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
211 msgstr "²oham-pejy _6"
213 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
214 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
216 msgstr "Hana_tsofoka"
218 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
219 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
220 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
221 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
222 #: ../components/html-editor/popup.c:216
226 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
227 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
228 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
229 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po tomany anatin'ny tahirinkevitra..."
231 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
232 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
233 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
234 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po miketrona anatin'ny tahirinkevitra..."
236 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
237 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
238 msgid "Insert HTML file into document..."
239 msgstr "Hampiditra rakitra HTML anatin'ny tahirinkevitra..."
241 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
242 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
243 msgid "Insert HTML link into document..."
244 msgstr "Hampiditra rohy HTML anatin'ny tahirinkevitra..."
246 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
247 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
248 msgid "Insert HTML template into document..."
249 msgstr "Hampiditra lasitra HTML anatin'ny tahirinkevitra..."
251 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
252 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
253 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
254 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po boina anatin'ny tahirinkevitra..."
256 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
257 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
258 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
259 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mihomehy anatin'ny tahirinkevitra..."
261 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
262 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
263 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
264 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po Loza marina! anatin'ny tahirin-kevitra..."
266 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
267 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
268 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
269 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mitsiky anatin'ny tahirin-kevitra..."
271 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
272 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
273 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
274 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po gaga anatin'ny tahirin-kevitra..."
276 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
277 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
278 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
279 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mampidera lela anatin'ny tahirin-kevitra..."
281 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
282 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
283 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
284 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po tsy tapa-kevitra anatin'ny tahirin-kevitra..."
286 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
287 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
288 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
289 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po mipy maso anatin'ny tahirin-kevitra..."
291 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
292 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
293 #: ../components/html-editor/menubar.c:102
294 #: ../components/html-editor/menubar.c:110
296 msgstr "Hampiditra sary"
298 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
300 msgid "Insert image into document..."
301 msgstr "Hampiditra sary anatin'ny tahirint-kevitrra..."
303 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
304 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
306 msgstr "Hampiditra rohy"
308 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
311 msgstr "Hampiditra fitsipika"
313 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
314 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
315 msgid "Insert rule into document..."
316 msgstr "Hampiditra fitsipika anatin'ny tahirin-kevitra..."
318 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
319 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
321 msgstr "Hampiditra fafana"
323 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
324 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
325 msgid "Insert table into document..."
326 msgstr "Hampiditra fafana anatin'ny tahirin-kevitra..."
328 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
329 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
330 msgid "Insert text file into document..."
331 msgstr "Hampiditra raki-tsoratra anatin'ny tahirin-kevitra..."
333 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
334 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
335 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
336 msgid "Left justifies the paragraphs"
337 msgstr "Mampanara-tsisiny eo ankavia ireo andininy"
339 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
340 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
341 #: ../components/html-editor/menubar.c:145
342 #: ../components/html-editor/popup.c:115
343 #: ../components/html-editor/popup.c:210
344 #: ../components/html-editor/popup.c:280
348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
350 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
351 msgstr "Ataovy tsotra io endriky ny andininy io"
353 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
354 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
355 msgstr "Ataovy efa manara-damina io endriky ny andininy io"
357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
359 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
360 msgstr "Ataovy misy puce io andininy io"
362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
363 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
364 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
365 msgstr "Ataovy misy tarehimarika Romana io andininy io"
367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
368 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
369 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
370 msgstr "Ataovy manaraka isa io andininy io"
372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
373 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
374 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
375 msgstr "Ataovy loham-pejy H1 io andininy io"
377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
378 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
379 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
380 msgstr "Ataovy loham-pejy H2 io andininy io"
382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
383 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
384 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
385 msgstr "Ataovy loham-pejy H3 io andininy io"
387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
388 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
389 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
390 msgstr "Ataovy loham-pejy H4 io andininy io"
392 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
393 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
394 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
395 msgstr "Ataovy loham-pejy H5 io andininy io"
397 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
398 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
399 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
400 msgstr "Ataovy loham-pejy H6 io andininy io"
402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
403 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
404 msgid "Make the current paragraph an address"
405 msgstr "Ataovy adiresy io andininy io"
407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
408 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
409 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
410 msgstr "Ataovy manaraka abidy io andininy io"
412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
413 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
414 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
415 #: ../components/html-editor/toolbar.c:53
419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
420 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
421 #: ../components/html-editor/toolbar.c:56
422 msgid "Numbered List"
423 msgstr "Lisitra manaraka isa"
425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
426 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
427 msgid "Numbered _List"
428 msgstr "_Lisitra manaraka isa"
430 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
431 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
433 msgstr "Loza _marina!"
435 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
436 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
441 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
442 msgid "Paste _Quotation"
443 msgstr "Apetao ilay _teny nalaina"
445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
446 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
447 msgid "Paste from clipboard"
448 msgstr "Apetao avy ao anaty fanindri-taratasy"
450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
452 msgid "Paste the clipboard"
453 msgstr "Apetao izay ao anatin'ny fanindri-taratasy"
455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
456 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
457 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
458 msgstr "Apetao toy ny teny nalaina izay ao anatin'ny fanindri-taratasy"
460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
461 #: ../components/html-editor/toolbar.c:54
463 msgstr "Efa manara-damina"
465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
466 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
468 msgstr "Avereno atao"
470 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
471 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
472 msgid "Redo previously undone change"
473 msgstr "Mamerina ny fanovana nofoanana"
475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
476 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
477 msgid "Redo the undone action"
478 msgstr "Mamerina ny asa nofoanana"
480 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
481 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
483 #: ../components/html-editor/replace.c:174
484 #: ../components/html-editor/replace.c:240
488 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
489 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
490 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
491 msgid "Right justifies the paragraphs"
492 msgstr "Mampanara-tsisiny eo ankavanana ireo andininy"
494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
495 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
496 msgid "Roman Numeral List"
497 msgstr "Lisitry ny tarehimarika Romana"
499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
500 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
501 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
502 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
503 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
504 #: ../components/html-editor/popup.c:234
508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
511 msgstr "Farito izy _rehetra"
513 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
514 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
515 msgid "Select the entire contents of the document"
516 msgstr "Mamaritra ny mpiatin'ilay tahirin-kevitra iray manontolo"
518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
519 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
520 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
524 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
525 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
534 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
535 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
540 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
541 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
542 #: ../components/html-editor/menubar.c:196
543 #: ../components/html-editor/popup.c:240
544 #: ../components/html-editor/popup.c:520
545 #: ../components/html-editor/popup.c:532
549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
550 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
555 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
556 msgid "Te_xt File..."
557 msgstr "Raki-t_soratra..."
559 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
560 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
565 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
566 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
568 msgstr "Milina fanoratana"
570 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
571 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
576 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
577 msgid "Undo previous changes"
578 msgstr "Manafoana ny fanovana natao"
580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
581 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
582 msgid "Undo the last action"
583 msgstr "Manafoana ny asa farany"
585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
586 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
588 msgstr "_Fampifanitsiana"
590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
591 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
592 msgid "_Alphabetical List"
593 msgstr "_Lisitra manaraka abidy"
595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
596 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
597 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
601 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
602 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
603 msgid "_Bulleted List"
604 msgstr "_Lisitra misy puce"
606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
607 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
612 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
617 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
618 msgid "_Decrease Indent"
619 msgstr "_Akelezo ny fihatahana"
621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
622 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
627 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
632 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
634 msgstr "Haben'ny _endri-tsoratra"
636 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
637 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
642 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
643 msgid "_HTML File..."
644 msgstr "Rakitra _HTML..."
646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
647 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
652 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
657 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
658 msgid "_Increase Indent"
659 msgstr "_Ampitomboy ny fihatahana"
661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
662 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
667 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
668 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
672 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
673 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
678 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
683 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
688 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
692 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
693 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
698 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
699 msgid "_Paragraph..."
700 msgstr "_Andininy..."
702 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
703 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
707 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
708 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
710 msgstr "_Soratra tsotra"
712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
713 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
714 msgid "_Preformatted"
715 msgstr "_Efa manara-damina"
717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
718 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
720 msgstr "_Avereno atao"
722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
723 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
728 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
732 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
733 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
734 msgid "_Roman Numeral List"
735 msgstr "_Lisitry ny tarehimarika Romana"
737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
738 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
740 msgstr "_Fitsipika..."
742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
743 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
748 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
749 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
750 msgid "_Strikethrough"
753 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
754 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
759 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
764 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
765 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
766 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
767 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
768 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
769 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
770 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
771 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
775 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
778 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
779 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:154
784 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
786 msgstr "_Tsy tapa-kevitra"
788 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
789 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
790 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
794 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
795 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
800 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
805 msgid "GNOME HTML Editor"
806 msgstr "Mpanova HTML an'ny GNOME"
808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
809 msgid "GNOME HTML Editor Control"
810 msgstr "Mpibaiko ny mpanova HTML an'ny GNOME"
812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
813 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
814 msgstr "Toerana fanamboarana ny mpanova HTML an'ny GNOME"
816 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
817 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
818 msgstr "Hampiditra kisarin'ontam-po anatin'ny tahirin-kevitra..."
820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
821 msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
822 msgstr "Ataovy efa manara-damina io andininy io"
824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
825 #: ../components/html-editor/paragraph.c:106
827 msgstr "Efa manara-damina"
829 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
833 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
835 msgstr "_Tapao ny teny"
837 #: ../components/html-editor/body.c:65
838 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
842 #: ../components/html-editor/body.c:73
843 msgid "Perforated paper"
844 msgstr "Taratasy voaloaka"
846 #: ../components/html-editor/body.c:81
848 msgstr "Ranomainty manga"
850 #: ../components/html-editor/body.c:89
854 #: ../components/html-editor/body.c:97
858 #: ../components/html-editor/body.c:105
862 #: ../components/html-editor/body.c:113
864 msgstr "Tsiambaratelo"
866 #: ../components/html-editor/body.c:121
870 #: ../components/html-editor/body.c:129
872 msgstr "Papier à carreaux"
874 #: ../components/html-editor/body.c:256
875 #: ../components/html-editor/text.c:170
876 #: ../components/html-editor/toolbar.c:313
878 msgstr "Mandeha hoazy"
880 #: ../components/html-editor/body.c:269
884 #: ../components/html-editor/body.c:270
888 #: ../components/html-editor/body.c:271
892 #: ../components/html-editor/body.c:273
893 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
897 #: ../components/html-editor/body.c:275
898 #: ../components/html-editor/body.c:303
899 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
900 msgid "Background Image"
903 #: ../components/html-editor/body.c:286
904 msgid "Background Image File Path"
905 msgstr "Sori-dàlan'ny rakitry ny sary afara"
907 #: ../components/html-editor/body.c:294
908 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
909 #: ../components/html-editor/menubar.c:222
913 #: ../components/html-editor/body.c:297
917 #: ../components/html-editor/body.c:301
921 #: ../components/html-editor/cell.c:340
922 #: ../components/html-editor/image.c:354
923 #: ../components/html-editor/link.c:196
924 #: ../components/html-editor/rule.c:182
925 #: ../components/html-editor/table.c:227
926 #: ../components/html-editor/template.c:287
927 #: ../components/html-editor/text.c:167
928 msgid "Could not load glade file."
929 msgstr "Tsy afaka naka ny rakitra glade."
931 #: ../components/html-editor/cell.c:363
932 #: ../components/html-editor/table.c:242
934 msgstr "Tatera-pahazavana"
936 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
937 #: ../components/html-editor/popup.c:195
938 #: ../components/html-editor/popup.c:276
942 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
943 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
944 #: ../components/html-editor/menubar.c:400
945 #: ../components/html-editor/popup.c:204
949 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
950 #: ../components/html-editor/menubar.c:418
951 #: ../components/html-editor/popup.c:222
955 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
956 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
957 #: ../components/html-editor/menubar.c:382
958 #: ../components/html-editor/popup.c:228
962 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
963 msgid "color preview"
964 msgstr "Topimason'ilay loko"
966 #. This is the default custom color
967 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
971 #. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
972 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
973 msgid "Custom Color:"
974 msgstr "Loko safidy:"
976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
977 msgid "Choose Custom Color"
978 msgstr "Farito ilay loko safidy"
980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
990 msgstr "Lokom-bolamena manja"
992 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
993 msgid "dark green #2"
994 msgstr "maitso antitra #2"
996 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
998 msgstr "manga antitrantitra"
1000 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
1001 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1003 msgstr "manga antitra"
1005 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1007 msgstr "volomparasy #2"
1009 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1010 msgid "very dark gray"
1011 msgstr "volombatolalaka matroka be"
1013 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1014 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
1016 msgstr "mena antitra"
1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1020 msgstr "Volom-boasary manopy mena"
1022 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1024 msgstr "lokom-bolamena"
1026 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1028 msgstr "maitso antitra"
1030 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1031 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
1033 msgstr "manga hatsatra"
1035 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1036 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1042 msgstr "volomparasy hatsatra"
1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1046 msgstr "volombatolalaka antitra"
1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1054 msgstr "volomboasary"
1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1058 msgstr "voasarimakirana"
1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1062 msgstr "maitso hatsatra"
1064 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
1065 msgid "dull blue #2"
1066 msgstr "manga hatsatra #2"
1068 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
1070 msgstr "manga tanora #2"
1072 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1073 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
1075 msgstr "volomparasy"
1077 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1079 msgstr "volombatolalaka"
1081 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1082 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1084 msgstr "mena manopy volomparasy"
1086 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1087 msgid "bright orange"
1088 msgstr "volomboasary marevaka"
1090 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1091 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1095 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1099 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1100 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1102 msgstr "manga-maitso"
1104 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
1106 msgstr "manga marevaka"
1108 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1109 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1111 msgstr "volomparasy manopy mena"
1113 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1115 msgstr "volombatolalaka tanora"
1117 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1118 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1122 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1123 msgid "light orange"
1124 msgstr "volomboasary tanora"
1126 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1127 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1128 msgid "light yellow"
1129 msgstr "mavo tanora"
1131 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1133 msgstr "maitso tanora"
1135 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
1137 msgstr "manga-maitso tanora"
1139 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1140 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1142 msgstr "manga tanora"
1144 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1145 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1146 msgid "light purple"
1147 msgstr "volomparasy tanora"
1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
1153 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1154 msgid "purplish blue"
1155 msgstr "manga manopy volomparasy"
1157 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1159 msgstr "volomparasy antitra"
1161 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1163 msgstr "manga tanora"
1165 #. set the a11y name
1166 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1170 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1171 msgid "GtkHTML Editor Control"
1172 msgstr "Mpibaikon'ny mpanova gtkHTML"
1174 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1178 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1183 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1187 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1191 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1192 msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
1193 msgstr "<b>Fampifanitsiana & Fiasa</b>"
1195 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1196 msgid "<b>Background</b>"
1197 msgstr "<b>Afara</b>"
1199 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1200 msgid "<b>General</b>"
1201 msgstr "<b>Ankapobe</b>"
1203 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1204 msgid "<b>Layout</b>"
1205 msgstr "<b>Fandaminana</b>"
1207 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1208 msgid "<b>Scope</b>"
1209 msgstr "<b>Fivelarana</b>"
1211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1212 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1213 msgstr "<span weight=\"bold\">Ankapobe</span>"
1215 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1216 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1217 msgstr "<span weight=\"bold\">Fandaminana</span>"
1219 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1220 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1221 msgstr "<span weight=\"bold\">Rohy</span>"
1223 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1224 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1225 msgstr "<span weight=\"bold\">Habe</span>"
1227 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1228 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1229 msgstr "<span weight=\"bold\">Endrika</span>"
1231 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1232 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1233 msgstr "<span weight=\"bold\">Lasitra</span>"
1235 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1237 msgstr "Fampifanitsiana:"
1239 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1243 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1247 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1251 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1252 #: ../components/html-editor/popup.c:246
1256 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1257 #: ../components/html-editor/paragraph.c:132
1258 #: ../components/html-editor/toolbar.c:528
1262 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1266 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1267 msgid "Column span:"
1268 msgstr "Haben'ny fariana:"
1270 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1274 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1275 msgid "Hea_der style"
1276 msgstr "Endriky ny _loham-pejy"
1278 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1279 msgid "Horizontal alignment:"
1280 msgstr "Fampifanitsiana mitsivalana:"
1282 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1284 msgstr "Mitsivalana:"
1286 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1290 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1291 #: ../components/html-editor/paragraph.c:131
1295 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1296 msgid "Link properties"
1297 msgstr "Toetoetran'ilay rohy"
1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1312 #: ../components/html-editor/paragraph.c:133
1316 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1318 msgstr "Haben'ny andalana:"
1320 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1324 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1328 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1332 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1336 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1340 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1342 msgstr "Mitsangana:"
1344 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1348 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1350 msgstr "_Fampifanitsiana:"
1352 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1356 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1360 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1364 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1365 msgid "_Description:"
1366 msgstr "_Fanoritsoritana:"
1368 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1372 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1376 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1380 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1384 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1388 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1392 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
1394 msgstr "_Fanelanelanana:"
1396 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1400 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1404 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1408 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1410 msgstr "_Tapao ny lahabolana"
1412 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1414 msgstr "Padding _X:"
1416 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1418 msgstr "Padding _Y:"
1420 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1424 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1428 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1429 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1430 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1432 #: ../components/html-editor/link.c:208
1436 #: ../components/html-editor/link.c:212
1437 msgid "Description:"
1438 msgstr "Fanoritsoritana:"
1440 #: ../components/html-editor/menubar.c:141
1441 #: ../components/html-editor/menubar.c:164
1442 #: ../components/html-editor/menubar.c:192
1443 #: ../components/html-editor/menubar.c:218
1444 #: ../components/html-editor/popup.c:111
1448 #: ../components/html-editor/menubar.c:306
1450 msgid "Error loading file '%s': %s"
1451 msgstr "Nisy olana teo am-pakana ny rakitra '%s':%s"
1453 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1454 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1455 msgid "Insert HTML File"
1456 msgstr "Hampiditra rakitra HTML"
1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:332
1459 #: ../components/html-editor/menubar.c:341
1460 msgid "Insert Text File"
1461 msgstr "Hampiditra raki-tsoratra"
1463 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
1464 #: ../components/html-editor/menubar.c:396
1465 #: ../components/html-editor/menubar.c:414
1469 #: ../components/html-editor/paragraph.c:90
1470 #: ../components/html-editor/toolbar.c:59
1472 msgstr "Loham-pejy 1"
1474 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1475 #: ../components/html-editor/toolbar.c:60
1477 msgstr "Loham-pejy 2"
1479 #: ../components/html-editor/paragraph.c:92
1480 #: ../components/html-editor/toolbar.c:61
1482 msgstr "Loham-pejy 3"
1484 #: ../components/html-editor/paragraph.c:93
1485 #: ../components/html-editor/toolbar.c:62
1487 msgstr "Loham-pejy 4"
1489 #: ../components/html-editor/paragraph.c:94
1490 #: ../components/html-editor/toolbar.c:63
1492 msgstr "Loham-pejy 5"
1494 #: ../components/html-editor/paragraph.c:95
1495 #: ../components/html-editor/toolbar.c:64
1497 msgstr "Loham-pejy 6"
1499 #: ../components/html-editor/paragraph.c:98
1501 msgstr "Singan-teboka"
1503 #: ../components/html-editor/paragraph.c:99
1507 #: ../components/html-editor/paragraph.c:100
1509 msgstr "Singa Romana"
1511 #: ../components/html-editor/paragraph.c:101
1512 msgid "Alphabeta item"
1513 msgstr "Singan'abidy"
1515 #: ../components/html-editor/paragraph.c:104
1516 #: ../components/html-editor/toolbar.c:65
1520 #: ../components/html-editor/paragraph.c:113
1524 #: ../components/html-editor/paragraph.c:116
1528 #: ../components/html-editor/paragraph.c:135
1530 msgstr "Fampifanitsiana"
1532 #: ../components/html-editor/popup.c:457
1533 msgid "Paste Quotation"
1534 msgstr "Apetao ilay teny nalaina"
1536 #: ../components/html-editor/popup.c:461
1538 msgstr "Hampiditra rohy"
1540 #: ../components/html-editor/popup.c:468
1542 msgstr "Hanesotra rohy"
1544 #: ../components/html-editor/popup.c:475
1548 #: ../components/html-editor/popup.c:478
1549 msgid "Text Style..."
1550 msgstr "Endriky ny soratra..."
1552 #: ../components/html-editor/popup.c:480
1553 #: ../components/html-editor/popup.c:486
1554 #: ../components/html-editor/popup.c:496
1555 msgid "Paragraph Style..."
1556 msgstr "Endriky ny andininy..."
1558 #: ../components/html-editor/popup.c:484
1559 msgid "Link Style..."
1560 msgstr "sEndriky ny rohy..."
1562 #: ../components/html-editor/popup.c:490
1563 msgid "Rule Style..."
1564 msgstr "Endriky ny fitsipika..."
1566 #: ../components/html-editor/popup.c:494
1567 msgid "Image Style..."
1568 msgstr "Endriky ny sary..."
1570 #: ../components/html-editor/popup.c:505
1571 msgid "Cell Style..."
1572 msgstr "Endriky ny efitra..."
1574 #: ../components/html-editor/popup.c:508
1575 msgid "Table Style..."
1576 msgstr "Endriky ny fafana..."
1578 #: ../components/html-editor/popup.c:514
1579 msgid "Page Style..."
1580 msgstr "Endriky ny pejy..."
1582 #: ../components/html-editor/popup.c:519
1583 msgid "Table insert"
1584 msgstr "Fampidirana fafana"
1586 #: ../components/html-editor/popup.c:522
1588 msgstr "Andalana ambony"
1590 #: ../components/html-editor/popup.c:523
1592 msgstr "Andalana ambany"
1594 #: ../components/html-editor/popup.c:525
1595 msgid "Column before"
1596 msgstr "Fariana aloha"
1598 #: ../components/html-editor/popup.c:526
1599 msgid "Column after"
1600 msgstr "Fariana afara"
1602 #: ../components/html-editor/popup.c:531
1603 msgid "Table delete"
1604 msgstr "Famafana fafana"
1606 #: ../components/html-editor/popup.c:533
1610 #: ../components/html-editor/popup.c:534
1614 #: ../components/html-editor/popup.c:535
1615 msgid "Cell contents"
1616 msgstr "Mpiatin'ny efitra"
1618 #: ../components/html-editor/popup.c:570
1619 msgid "Ignore Misspelled Word"
1620 msgstr "Aza raharahaina ny teny diso"
1622 #: ../components/html-editor/popup.c:575
1624 msgstr "Hanampy teny anatin'ny"
1626 #: ../components/html-editor/popup.c:579
1628 msgid "%s Dictionary"
1629 msgstr "Rakibolana %s"
1631 #: ../components/html-editor/popup.c:588
1632 msgid "Add Word to Dictionary"
1633 msgstr "Hanampy teny anatin'ny rakibolana"
1635 #: ../components/html-editor/popup.c:594
1636 msgid "Input Methods"
1637 msgstr "Fomba fanoratana"
1639 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1640 #: ../components/html-editor/replace.c:84
1641 msgid "Replace confirmation"
1642 msgstr "fanamafisana fanoloana"
1644 #: ../components/html-editor/replace.c:85
1645 msgid "Replace _All"
1646 msgstr "Soloy izy _rehetra"
1648 #: ../components/html-editor/replace.c:86
1652 #: ../components/html-editor/replace.c:88
1656 #: ../components/html-editor/replace.c:182
1657 msgid "Search _backward"
1658 msgstr "Karoka _miverina"
1660 #: ../components/html-editor/replace.c:183
1661 #: ../components/html-editor/search.c:117
1662 msgid "Case _sensitive"
1663 msgstr "Manaja haben-tsoratras"
1665 #: ../components/html-editor/replace.c:193
1669 #: ../components/html-editor/replace.c:197
1673 #: ../components/html-editor/search.c:116
1677 #: ../components/html-editor/search.c:118
1678 msgid "_Regular Expression"
1679 msgstr "_Fiteny mahazatra"
1681 #: ../components/html-editor/search.c:122
1682 msgid "Input the words you want to search here"
1683 msgstr "Soraty izay teny tianao karohina"
1685 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1687 "Unable to add word to dictionary,\n"
1688 "language settings are broken.\n"
1690 "Tsy afaka nanampy teny tanatin'ny rakibolana.\n"
1691 "Simba ny fandrindran'ny teny.\n"
1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
1694 msgid "No misspelled word found"
1695 msgstr "Tsy misy teny diso"
1697 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
1698 msgid "Spell checker"
1699 msgstr "Mpizaha tsipelina"
1701 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
1702 msgid "Current _Languages"
1703 msgstr "_Teny ampiasaina izao"
1705 #: ../components/html-editor/template.c:90
1707 msgstr "Fanamarihana"
1709 #: ../components/html-editor/template.c:101
1710 #: ../components/html-editor/template.c:121
1711 msgid "Place your text here"
1712 msgstr "Ataovy eto ny lahabolanao"
1714 #: ../components/html-editor/template.c:104
1716 msgstr "framen-tsary"
1718 #: ../components/html-editor/template.c:296
1719 msgid "Template Labels"
1720 msgstr "Mari-tsora-dasitra"
1722 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
1723 msgid "Open file..."
1724 msgstr "Hanokatra rakitra..."
1726 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1727 msgid "Save file as..."
1728 msgstr "Raiketo toy izao..."
1730 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
1731 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1732 msgstr "Fisy ny fitsapan'ny mpanova gtkHTML"
1734 #: ../components/html-editor/toolbar.c:57
1736 msgstr "Lisitry ny tarehimarika Romana"
1738 #: ../components/html-editor/toolbar.c:526
1740 msgstr "Manara-tsisiny havia"
1742 #: ../components/html-editor/toolbar.c:530
1744 msgstr "Manara-tsisiny havanana"
1746 #: ../components/html-editor/toolbar.c:550
1747 msgid "Toggle typewriter font style"
1748 msgstr "Fanovana endri-tsoratra milina fanoratana"
1750 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1754 #: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1755 msgid "Makes the text bold"
1756 msgstr "Mahatonga ny soratra hatevina"
1758 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1762 #: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1763 msgid "Makes the text italic"
1764 msgstr "Mahatonga ny soratra handry"
1766 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1770 #: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1771 msgid "Underlines the text"
1772 msgstr "Manipika soratra"
1774 #: ../components/html-editor/toolbar.c:558
1775 msgid "Strikes out the text"
1776 msgstr "Mandiso ilay soratra"
1778 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1780 msgstr "Akelezo ny fihatahana"
1782 #: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1783 msgid "Indents the paragraphs less"
1784 msgstr "Manakely nyy fihatahana"
1786 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1788 msgstr "Ampitomboy ny fihatahana"
1790 #: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1791 msgid "Indents the paragraphs more"
1792 msgstr "Mampitombo ny fihatahana"
1794 #: ../components/html-editor/utils.c:132
1798 #: ../components/html-editor/utils.c:205
1799 msgid "_Test URL..."
1800 msgstr "_Hitsapa URL..."
1802 #: ../components/html-editor/utils.c:248
1804 "The edited object was removed from the document.\n"
1805 "Cannot apply your changes."
1807 "Efa nesorina tao anatin'ny tahirin-kevitra ilay zavatra novaina.\n"
1808 "Tsy afaka mampihatra ny fanovana nataonao."
1810 #: ../src/gtkhtml.c:3049
1814 #: ../src/gtkhtml.c:3050
1815 msgid "Whether the html can be edited"
1816 msgstr "Raha azo ovaina ilay html"
1818 #: ../src/gtkhtml.c:3056
1819 msgid "Document Title"
1820 msgstr "Lohatenin'ilay tahirin-kevitra"
1822 #: ../src/gtkhtml.c:3057
1823 msgid "The title of the current document"
1824 msgstr "Ny lohatenin'io tahirin-kevitra io"
1826 #: ../src/gtkhtml.c:3063
1827 msgid "Document Base"
1828 msgstr "Fototr'ilay tahirin-kevitra"
1830 #: ../src/gtkhtml.c:3064
1831 msgid "The base URL for relative references"
1832 msgstr "Ny URL fototra ho an'ny zavatra mifandraika aminy"
1834 #: ../src/gtkhtml.c:3070
1836 msgstr "Fototr'ilay kinendry"
1838 #: ../src/gtkhtml.c:3071
1839 msgid "The base URL of the target frame"
1840 msgstr "Ny URL fototry ny framen'ilay kinendry"
1842 #: ../src/gtkhtml.c:3080
1843 msgid "Fixed Width Font"
1844 msgstr "Endri-tsoratra tsy miova indra"
1846 #: ../src/gtkhtml.c:3081
1847 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1848 msgstr "Ny endri-tsoratra tokan'indra ampiasaina amin'ny soratra milina fanoratana"
1850 #: ../src/gtkhtml.c:3087
1851 msgid "New Link Color"
1852 msgstr "Lokon'ny rohy vaovao"
1854 #: ../src/gtkhtml.c:3088
1855 msgid "The color of new link elements"
1856 msgstr "Ny lokon'ny singantaharon'ny rohy vaovao"
1858 #: ../src/gtkhtml.c:3093
1859 msgid "Visited Link Color"
1860 msgstr "Lokon'ny rohy efa nozahana"
1862 #: ../src/gtkhtml.c:3094
1863 msgid "The color of visited link elements"
1864 msgstr "Ny lokon'ny singataharon'ny rohy efa nozahana"
1866 #: ../src/gtkhtml.c:3099
1867 msgid "Active Link Color"
1868 msgstr "Lokon'ny rohy miasa"
1870 #: ../src/gtkhtml.c:3100
1871 msgid "The color of active link elements"
1872 msgstr "Ny lokon'ny singantaharon'ny rohy miasa"
1874 #: ../src/gtkhtml.c:3105
1875 msgid "Spelling Error Color"
1876 msgstr "Lokon'ny tsipelina diso"
1878 #: ../src/gtkhtml.c:3106
1879 msgid "The color of the spelling error markers"
1880 msgstr "Ny lokon'ny mpanoritra tsipelina diso"
1882 #: ../src/gtkhtml.c:3111
1883 msgid "Cite Quotation Color"
1884 msgstr "Lokon'ny teny nalaina"
1886 #: ../src/gtkhtml.c:3112
1887 msgid "The color of the cited text"
1888 msgstr "Ny lokon'ny teny nalaina"
1890 #: ../src/htmlbutton.c:140
1891 msgid "Submit Query"
1892 msgstr "Handefa fangataham-panazavana"
1894 #: ../src/htmlbutton.c:143
1898 #. TODO2 dialog instead of warning
1899 #: ../src/htmlengine-print.c:192
1900 msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1901 msgstr "Tsy afaka manokana endri-tsoratra tsotra ho an'ny fanontana\n"
1903 #: ../src/test.c:375
1904 msgid "GtkHTML Test"
1905 msgstr "Fitsapana GtkHTML"
1907 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1908 msgid "Print pre_view"
1909 msgstr "_Topimason'ny fanontana"
1911 #: ../src/testgtkhtml.c:121
1912 msgid "Print preview"
1913 msgstr "Topimason'ny fanotana"
1915 #: ../src/testgtkhtml.c:1013
1916 msgid "GtkHTML Test Application"
1917 msgstr "Rindranasan'ny fitsapana GtkHTML"