Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / nb.po
blob89d8ac5e4ef58f60d504134d5740f356042d7939
1 # Norwegian bokmål translation of gtkhtml.
2 # Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2012.
5 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtkhtml 3.30\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-08-23 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Language: nb\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 #: ../a11y/image.c:152
21 #, c-format
22 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
23 msgstr "URL er %s, alternativ tekst er %s"
25 #: ../a11y/image.c:154
26 #, c-format
27 msgid "URL is %s"
28 msgstr "URL er %s"
30 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
31 msgid "grab focus"
32 msgstr "ta fokus"
34 #: ../a11y/object.c:258
35 msgid "Panel containing HTML"
36 msgstr "Panel som inneholder HTML"
38 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
39 msgid "black"
40 msgstr "sort"
42 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
43 msgid "light brown"
44 msgstr "lys brun"
46 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
47 msgid "brown gold"
48 msgstr "brun gull"
50 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
51 msgid "dark green #2"
52 msgstr "mørk grønn #2"
54 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
55 msgid "navy"
56 msgstr "marine"
58 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
59 msgid "dark blue"
60 msgstr "mørk blå"
62 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
63 msgid "purple #2"
64 msgstr "lilla #2"
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
67 msgid "very dark gray"
68 msgstr "meget mørk grå"
70 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
71 msgid "dark red"
72 msgstr "mørk rød"
74 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
75 msgid "red-orange"
76 msgstr "rød-oransje"
78 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
79 msgid "gold"
80 msgstr "gull"
82 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
83 msgid "dark green"
84 msgstr "mørk grønn"
86 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
87 msgid "dull blue"
88 msgstr "sløv blå"
90 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
91 msgid "blue"
92 msgstr "blå"
94 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
95 msgid "dull purple"
96 msgstr "sløv lilla"
98 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
99 msgid "dark grey"
100 msgstr "mørk grå"
102 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
103 msgid "red"
104 msgstr "rød"
106 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
107 msgid "orange"
108 msgstr "oransje"
110 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
111 msgid "lime"
112 msgstr "lime"
114 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
115 msgid "dull green"
116 msgstr "rund grønn"
118 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
119 msgid "dull blue #2"
120 msgstr "rund blå #2"
122 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
123 msgid "sky blue #2"
124 msgstr "himmelblå #2"
126 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
127 msgid "purple"
128 msgstr "lilla"
130 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
131 msgid "gray"
132 msgstr "grå"
134 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
135 msgid "magenta"
136 msgstr "magentarød"
138 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
139 msgid "bright orange"
140 msgstr "lys oransje"
142 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
143 msgid "yellow"
144 msgstr "gul"
146 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
147 msgid "green"
148 msgstr "grønn"
150 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
151 msgid "cyan"
152 msgstr "cyanblå"
154 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
155 msgid "bright blue"
156 msgstr "lys blå"
158 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
159 msgid "red purple"
160 msgstr "rød-lilla"
162 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
163 msgid "light grey"
164 msgstr "lys grå"
166 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
167 msgid "pink"
168 msgstr "rosa"
170 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
171 msgid "light orange"
172 msgstr "lys oransje"
174 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
175 msgid "light yellow"
176 msgstr "lys gul"
178 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
179 msgid "light green"
180 msgstr "lys grønn"
182 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
183 msgid "light cyan"
184 msgstr "lys cyanblå"
186 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
187 msgid "light blue"
188 msgstr "lys blå"
190 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
191 msgid "light purple"
192 msgstr "lys lilla"
194 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
195 msgid "white"
196 msgstr "hvit"
198 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
199 msgid "Choose Custom Color"
200 msgstr "Velg en egendefinert farge"
202 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
203 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
204 msgid "Default"
205 msgstr "Forvalg"
207 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
208 msgid "custom"
209 msgstr "egendefinert"
211 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
212 msgid "Custom Color..."
213 msgstr "Egendefinert farge …"
215 #. Translators: :-)
216 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
217 msgid "_Smile"
218 msgstr "_Smil"
220 #. Translators: :-(
221 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
222 msgid "S_ad"
223 msgstr "Tr_ist"
225 #. Translators: ;-)
226 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
227 msgid "_Wink"
228 msgstr "_Blunk"
230 #. Translators: :-P
231 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
232 msgid "Ton_gue"
233 msgstr "Tun_ge"
235 #. Translators: :-))
236 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
237 msgid "Laug_h"
238 msgstr "_Le"
240 #. Translators: :-|
241 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
242 msgid "_Plain"
243 msgstr "_Vanlig"
245 #. Translators: :-!
246 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
247 msgid "Smi_rk"
248 msgstr "Fli_r"
250 #. Translators: :"-)
251 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
252 msgid "_Embarrassed"
253 msgstr "_Flau"
255 #. Translators: :-D
256 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
257 msgid "_Big Smile"
258 msgstr "St_ort smil"
260 #. Translators: :-/
261 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
262 msgid "Uncer_tain"
263 msgstr "Usik_ker"
265 #. Translators: :-O
266 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
267 msgid "S_urprise"
268 msgstr "Ove_rrasket"
270 #. Translators: :-S
271 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
272 msgid "W_orried"
273 msgstr "Bek_ymret"
275 #. Translators: :-*
276 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
277 msgid "_Kiss"
278 msgstr "_Kyss"
280 #. Translators: X-(
281 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
282 msgid "A_ngry"
283 msgstr "Si_nt"
285 #. Translators: B-)
286 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
287 msgid "_Cool"
288 msgstr "_Kul"
290 #. Translators: O:-)
291 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
292 msgid "Ange_l"
293 msgstr "Enge_l"
295 #. Translators: :'(
296 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
297 msgid "Cr_ying"
298 msgstr "Gr_åtende"
300 #. Translators: :-Q
301 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
302 msgid "S_ick"
303 msgstr "S_yk"
305 #. Translators: |-)
306 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
307 msgid "Tire_d"
308 msgstr "Trø_tt"
310 #. Translators: >:-)
311 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
312 msgid "De_vilish"
313 msgstr "Dje_velsk"
315 #. Translators: :-(|)
316 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
317 msgid "_Monkey"
318 msgstr "_Apekatt"
320 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
321 msgid "Failed to insert HTML file."
322 msgstr "Klarte ikke å sette inn HTML-fil."
324 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
325 msgid "Failed to insert text file."
326 msgstr "Klarte ikke å sette inn tekstfil."
328 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
329 msgid "No match found"
330 msgstr "Ingen treff"
332 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
333 msgid "Insert HTML File"
334 msgstr "Sett inn HTML-fil"
336 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
337 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
338 msgid "Insert Image"
339 msgstr "Sett inn bilde"
341 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
342 msgid "Insert Text File"
343 msgstr "Sett inn tekstfil"
345 #. Replace Button
346 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
347 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
348 msgid "_Replace"
349 msgstr "E_rstatt"
351 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
352 msgid "Replace _All"
353 msgstr "Erstatt _alle"
355 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
356 msgid "_Next"
357 msgstr "_Neste"
359 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
360 msgid "_Copy"
361 msgstr "_Kopier"
363 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
364 msgid "Copy selected text to the clipboard"
365 msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen"
367 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
368 msgid "Cu_t"
369 msgstr "Klipp u_t"
371 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
372 msgid "Cut selected text to the clipboard"
373 msgstr "Klipp ut valgt tekst til utklippstavlen"
375 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
376 msgid "Find A_gain"
377 msgstr "Finn i_gjen"
379 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
380 msgid "_Increase Indent"
381 msgstr "Øk _innrykk"
383 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
384 msgid "Increase Indent"
385 msgstr "Øk innrykk"
387 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
388 msgid "_HTML File..."
389 msgstr "_HTML-fil …"
391 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
392 msgid "Te_xt File..."
393 msgstr "Te_kstfil …"
395 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
396 msgid "_Paste"
397 msgstr "_Lim inn"
399 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
400 msgid "Paste text from the clipboard"
401 msgstr "Lim inn tekst fra utklippstavlen"
403 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
404 msgid "Paste _Quotation"
405 msgstr "Lim inn _sitat"
407 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
408 msgid "_Redo"
409 msgstr "Gjenopp_rett"
411 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
412 msgid "Redo the last undone action"
413 msgstr "Gjenopprett siste angrede handling"
415 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
416 msgid "Select _All"
417 msgstr "Velg _alt"
419 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
420 msgid "_Find..."
421 msgstr "_Finn …"
423 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
424 msgid "Search for text"
425 msgstr "Søk etter tekst"
427 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
428 msgid "Re_place..."
429 msgstr "E_rstatt …"
431 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
432 msgid "Search for and replace text"
433 msgstr "Søk etter og erstatt tekst"
435 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
436 msgid "Check _Spelling..."
437 msgstr "Sjekk _staving …"
439 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
440 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
441 msgid "_Test URL..."
442 msgstr "_Test URL …"
444 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
445 msgid "_Undo"
446 msgstr "An_gre"
448 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
449 msgid "Undo the last action"
450 msgstr "Angre siste handling"
452 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
453 msgid "_Decrease Indent"
454 msgstr "_Mindre innrykk"
456 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
457 msgid "Decrease Indent"
458 msgstr "Mindre innrykk"
460 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
461 msgid "_Wrap Lines"
462 msgstr "_Bryt linjer"
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
465 msgid "_Edit"
466 msgstr "_Rediger"
468 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
469 #: ../components/editor/main.c:323
470 msgid "_File"
471 msgstr "_Fil"
473 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
474 msgid "For_mat"
475 msgstr "For_mater"
477 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
478 msgid "_Paragraph Style"
479 msgstr "_Stil for avsnitt …"
481 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
482 msgid "_Insert"
483 msgstr "Sett _inn"
485 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
486 msgid "_Alignment"
487 msgstr "_Justering"
489 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
490 msgid "Current _Languages"
491 msgstr "Tilgjengelige _språk"
493 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
494 #: ../components/editor/main.c:354
495 msgid "_View"
496 msgstr "_Vis"
498 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
499 msgid "_Center"
500 msgstr "_Senter"
502 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
503 msgid "Center Alignment"
504 msgstr "Sentrert justering"
506 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
507 msgid "_Left"
508 msgstr "_Venstre"
510 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
511 msgid "Left Alignment"
512 msgstr "Juster til venstre"
514 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
515 msgid "_Right"
516 msgstr "Høy_re"
518 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
519 msgid "Right Alignment"
520 msgstr "Juster til høyre"
522 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
523 msgid "_HTML"
524 msgstr "_HTML"
526 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
527 msgid "HTML editing mode"
528 msgstr "Redigeringsmodus for HTML"
530 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
531 msgid "Plain _Text"
532 msgstr "Vanlig _tekst"
534 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
535 msgid "Plain text editing mode"
536 msgstr "Regigeringsmodus for vanlig tekst"
538 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
539 msgid "_Normal"
540 msgstr "_Normal"
542 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
543 msgid "Header _1"
544 msgstr "Tittel _1"
546 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
547 msgid "Header _2"
548 msgstr "Tittel _2"
550 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
551 msgid "Header _3"
552 msgstr "Tittel _3"
554 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
555 msgid "Header _4"
556 msgstr "Tittel _4"
558 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
559 msgid "Header _5"
560 msgstr "Tittel _5"
562 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
563 msgid "Header _6"
564 msgstr "Tittel _6"
566 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
567 msgid "A_ddress"
568 msgstr "A_dresse"
570 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
571 msgid "_Preformatted"
572 msgstr "_Forhåndsformattert"
574 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
575 msgid "_Bulleted List"
576 msgstr "_Punktliste"
578 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
579 msgid "_Roman Numeral List"
580 msgstr "Liste med _romerske tall"
582 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
583 msgid "Numbered _List"
584 msgstr "Nummerert _liste"
586 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
587 msgid "_Alphabetical List"
588 msgstr "_Alfabetisk liste"
590 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
591 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
592 msgid "_Image..."
593 msgstr "B_ilde …"
595 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
596 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
597 msgid "_Link..."
598 msgstr "_Lenke …"
600 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
601 msgid "Insert Link"
602 msgstr "Sett inn lenke"
604 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
605 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
606 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
607 msgid "_Rule..."
608 msgstr "_Regel …"
610 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
611 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
612 msgid "Insert Rule"
613 msgstr "Sett inn regel"
615 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
616 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
617 msgid "_Table..."
618 msgstr "_Tabell …"
620 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
621 msgid "Insert Table"
622 msgstr "Sett inn tabell"
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
625 msgid "_Cell..."
626 msgstr "_Celle …"
628 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
629 msgid "Pa_ge..."
630 msgstr "Si_de …"
632 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
633 msgid "Font _Size"
634 msgstr "Skri_ftstørrelse"
636 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
637 msgid "_Font Style"
638 msgstr "Stil for skri_ft"
640 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
641 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
642 msgid "_Bold"
643 msgstr "_Uthevet"
645 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
646 msgid "Bold"
647 msgstr "Uthevet"
649 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
650 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
651 msgid "_Italic"
652 msgstr "Kurs_iv"
654 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
655 msgid "Italic"
656 msgstr "Kursiv"
658 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
659 msgid "_Plain Text"
660 msgstr "_Vanlig tekst"
662 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
663 msgid "Plain Text"
664 msgstr "Vanlig tekst"
666 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
667 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
668 msgid "_Strikethrough"
669 msgstr "_Gjennomstreket"
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
672 msgid "Strikethrough"
673 msgstr "Gjennomstreket"
675 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
676 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
677 msgid "_Underline"
678 msgstr "_Understreket"
680 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
681 msgid "Underline"
682 msgstr "Understreket"
684 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
686 msgid "-2"
687 msgstr "-2"
689 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
690 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
691 msgid "-1"
692 msgstr "-1"
694 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
695 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
696 msgid "+0"
697 msgstr "+0"
699 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
700 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
701 msgid "+1"
702 msgstr "+1"
704 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
705 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
706 msgid "+2"
707 msgstr "+2"
709 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
710 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
711 msgid "+3"
712 msgstr "+3"
714 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
715 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
716 msgid "+4"
717 msgstr "+4"
719 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
720 msgid "Cell Contents"
721 msgstr "Celleinnhold"
723 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
724 msgid "Column"
725 msgstr "Kolonne"
727 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
728 msgid "Row"
729 msgstr "Rad"
731 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
732 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
733 msgid "Table"
734 msgstr "Tabell"
736 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
738 msgid "Table Delete"
739 msgstr "Slett tabell"
741 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
742 msgid "Input Methods"
743 msgstr "Inndatametoder"
745 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
746 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
747 msgid "Table Insert"
748 msgstr "Sett inn tabell"
750 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
751 msgid "Properties"
752 msgstr "Egenskaper"
754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
755 msgid "Column After"
756 msgstr "Kolonnen etter"
758 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
759 msgid "Column Before"
760 msgstr "Kolonnen før"
762 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
763 msgid "Insert _Link"
764 msgstr "Sett inn _lenke"
766 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
767 msgid "Row Above"
768 msgstr "Raden over"
770 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
771 msgid "Row Below"
772 msgstr "Raden under"
774 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
775 msgid "Cell..."
776 msgstr "Celle …"
778 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
779 msgid "Image..."
780 msgstr "Bilde …"
782 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
783 msgid "Link..."
784 msgstr "Lenke …"
786 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
787 msgid "Page..."
788 msgstr "Side …"
790 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
791 msgid "Paragraph..."
792 msgstr "Avsnitt …"
794 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
795 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
796 msgid "Rule..."
797 msgstr "Regel …"
799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
800 msgid "Table..."
801 msgstr "Tabell …"
803 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
804 msgid "Text..."
805 msgstr "Tekst …"
807 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
808 msgid "Remove Link"
809 msgstr "Fjern lenke"
811 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
812 msgid "Add Word to Dictionary"
813 msgstr "Legg til ord i ordbok"
815 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
816 msgid "Ignore Misspelled Word"
817 msgstr "Ignorer feilstavede ord"
819 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
820 msgid "Add Word To"
821 msgstr "Legg til ord i"
823 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
824 msgid "More Suggestions"
825 msgstr "Flerer forslag"
827 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
828 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
829 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
830 #, c-format
831 msgid "%s Dictionary"
832 msgstr "%s ordbok"
834 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
835 msgid "_Emoticon"
836 msgstr "Smile_fjes"
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
839 msgid "Insert Emoticon"
840 msgstr "Sett inn smilefjes"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
843 msgid "_Find"
844 msgstr "_Finn"
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
847 msgid "Re_place"
848 msgstr "E_rstatt"
850 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
851 msgid "_Image"
852 msgstr "B_ilde"
854 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
855 msgid "_Link"
856 msgstr "_Lenke"
858 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
859 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
860 msgid "_Rule"
861 msgstr "_Regel"
863 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
864 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
865 msgid "_Table"
866 msgstr "_Tabell"
868 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
869 msgid "Paragraph Style"
870 msgstr "Stil for avsnitt"
872 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
873 msgid "Editing Mode"
874 msgstr "Redigeringsmodus"
876 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
877 msgid "Font Color"
878 msgstr "Tekstfarge"
880 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
881 msgid "Font Size"
882 msgstr "Skriftstørrelse"
884 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
885 msgid "Automatic"
886 msgstr "Automatisk"
888 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
889 msgid "Could not open the link."
890 msgstr "Kunne ikke åpne lenken."
892 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
893 msgid "Changed property"
894 msgstr "Endret egenskaper"
896 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
897 msgid "Whether editor changed"
898 msgstr "Om redigering endret denne"
900 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
901 msgid "px"
902 msgstr "piksler"
904 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
905 #, no-c-format
906 msgid "%"
907 msgstr "%"
909 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
910 msgid "follow"
911 msgstr "følg"
913 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
914 msgid "Top"
915 msgstr "Topp"
917 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
918 msgid "Middle"
919 msgstr "Midten"
921 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
922 msgid "Bottom"
923 msgstr "Bunn"
925 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
926 msgid "Left"
927 msgstr "Venstre"
929 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
930 msgid "Center"
931 msgstr "Senter"
933 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
934 msgid "Right"
935 msgstr "Høyre"
937 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
938 msgid "None"
939 msgstr "Ingen"
941 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
942 msgid "Perforated Paper"
943 msgstr "Perforert papir"
945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
946 msgid "Blue Ink"
947 msgstr "Blått blekk"
949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
950 msgid "Paper"
951 msgstr "Papir"
953 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
954 msgid "Ribbon"
955 msgstr "Sløyfe"
957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
958 msgid "Midnight"
959 msgstr "Midnatt"
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
962 msgid "Confidential"
963 msgstr "Konfidensiell"
965 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
966 msgid "Draft"
967 msgstr "Skisse"
969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
970 msgid "Graph Paper"
971 msgstr "Grafpapir"
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
974 msgid "Text Properties"
975 msgstr "Egenskaper for tekst"
977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
978 msgid "Si_ze:"
979 msgstr "St_ørrelse:"
981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
982 msgid "_Color:"
983 msgstr "_Farge:"
985 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
986 msgid "Paragraph Properties"
987 msgstr "Egenskaper for avsnitt"
989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
990 msgid "General"
991 msgstr "Generell"
993 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
994 msgid "_Style:"
995 msgstr "_Stil:"
997 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
998 msgid "Alignment"
999 msgstr "Justering"
1001 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1002 msgid "Find"
1003 msgstr "Finn"
1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1006 msgid "Search _backwards"
1007 msgstr "Søk _bakover"
1009 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1010 msgid "Case _sensitive"
1011 msgstr "_Skill mellom store/små bokstaver"
1013 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1014 msgid "_Regular expression"
1015 msgstr "_Vanlig uttrykk"
1017 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1018 msgid "Replace"
1019 msgstr "Erstatt"
1021 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1022 msgid "_With:"
1023 msgstr "_med:"
1025 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1026 msgid "R_eplace:"
1027 msgstr "_Erstatt:"
1029 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1030 msgid "Replace Confirmation"
1031 msgstr "Bekreftelse ved erstatning"
1033 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1034 msgid "Link Properties"
1035 msgstr "Egenskaper for lenke"
1037 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1038 msgid "_URL:"
1039 msgstr "_URL:"
1041 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1042 msgid "_Description:"
1043 msgstr "_Beskrivelse:"
1045 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1046 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1047 msgid "Rule Properties"
1048 msgstr "Egenskaper for regel"
1050 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1051 msgid "Size"
1052 msgstr "Størrelse"
1054 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1055 msgid "_Width:"
1056 msgstr "_Bredde:"
1058 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1059 msgid "_Size:"
1060 msgstr "_Størrelse:"
1062 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1063 msgid "Style"
1064 msgstr "Stil"
1066 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1067 msgid "_Alignment:"
1068 msgstr "_Justering:"
1070 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1071 msgid "S_haded"
1072 msgstr "S_kyggelagt"
1074 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1075 msgid "Table Properties"
1076 msgstr "Egenskaper for tabell"
1078 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1079 msgid "_Rows:"
1080 msgstr "_Rader:"
1082 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1083 msgid "C_olumns:"
1084 msgstr "K_olonner:"
1086 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1087 msgid "Layout"
1088 msgstr "Utforming"
1090 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1091 msgid "_Spacing:"
1092 msgstr "_Mellomrom:"
1094 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1095 msgid "_Padding:"
1096 msgstr "F_yll:"
1098 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1099 msgid "_Border:"
1100 msgstr "_Kant:"
1102 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1103 msgid "Background"
1104 msgstr "Bakgrunn"
1106 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1107 msgid "Co_lor:"
1108 msgstr "Far_ge:"
1110 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1111 msgid "_Image:"
1112 msgstr "B_ilde:"
1114 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1115 msgid "Page Properties"
1116 msgstr "Egenskaper for side"
1118 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1119 msgid "Colors"
1120 msgstr "Farger"
1122 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1123 msgid "_Text:"
1124 msgstr "_Tekst:"
1126 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1127 msgid "_Link:"
1128 msgstr "_Lenke:"
1130 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1131 msgid "_Background:"
1132 msgstr "_Bakgrunn:"
1134 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1135 msgid "Background Image"
1136 msgstr "Bakgrunnsbilde"
1138 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1139 msgid "T_emplate:"
1140 msgstr "M_al:"
1142 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1143 msgid "C_ustom:"
1144 msgstr "E_gendefinert:"
1146 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1147 msgid "Cell Properties"
1148 msgstr "Celleegenskaper"
1150 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1151 msgid "Scope"
1152 msgstr "Omfang"
1154 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1155 msgid "Col_umn"
1156 msgstr "Kol_onne"
1158 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1159 msgid "_Row"
1160 msgstr "_Rad"
1162 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1163 msgid "C_ell"
1164 msgstr "C_elle"
1166 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1167 msgid "Alignment & Behavior"
1168 msgstr "Justering &amp; oppførsel"
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1171 msgid "_Wrap Text"
1172 msgstr "_Bryt linjer"
1174 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1175 msgid "Hea_der Style"
1176 msgstr "Stil for toppte_kst"
1178 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1179 msgid "_Vertical:"
1180 msgstr "_Vertikal:"
1182 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1183 msgid "_Horizontal:"
1184 msgstr "_Horisontal:"
1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1187 msgid "Column Span:"
1188 msgstr "Kolonnebredde:"
1190 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1191 msgid "Row Span:"
1192 msgstr "Radbredde:"
1194 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1195 msgid "Width:"
1196 msgstr "Bredde:"
1198 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1199 msgid "Select An Image"
1200 msgstr "Velg elt bilde"
1202 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1203 msgid "I_mage:"
1204 msgstr "Bi_lde:"
1206 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1207 msgid "C_olor:"
1208 msgstr "F_arge:"
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1211 msgid "Image Properties"
1212 msgstr "Bildeegenskaper"
1214 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1215 msgid "_Source:"
1216 msgstr "_Kildekode:"
1218 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1219 msgid "_Height:"
1220 msgstr "_Høyde:"
1222 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1223 msgid "_X-Padding:"
1224 msgstr "_Horisontalt fyll:"
1226 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1227 msgid "_Y-Padding:"
1228 msgstr "_Vertikalt fyll:"
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1231 msgid "Link"
1232 msgstr "Lenke"
1234 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1235 #, c-format
1236 msgid "Suggestions for \"%s\""
1237 msgstr "Forslag for «%s»"
1239 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1240 msgid "Spell Checker"
1241 msgstr "Stavekontroll"
1243 #. Replace All Button
1244 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1245 msgid "R_eplace All"
1246 msgstr "_Erstatt alle"
1248 #. Ignore Button
1249 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1250 msgid "_Ignore"
1251 msgstr "_Ignorer"
1253 #. Skip Button
1254 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1255 msgid "_Skip"
1256 msgstr "_Hopp over"
1258 #. Back Button
1259 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1260 msgid "_Back"
1261 msgstr "Til_bake"
1263 #. Dictionary Label
1264 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1265 msgid "Dictionary"
1266 msgstr "Ordbok"
1268 #. Add Word Button
1269 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1270 msgid "_Add Word"
1271 msgstr "_Legg til ord"
1273 #. Translators: %s is the language ISO code.
1274 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1275 #, c-format
1276 msgctxt "language"
1277 msgid "Unknown (%s)"
1278 msgstr "Ukjent (%s)"
1280 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1281 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1282 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1283 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1284 #, c-format
1285 msgctxt "language"
1286 msgid "%s (%s)"
1287 msgstr "%s (%s)"
1289 #. Translators: This refers to the default language used
1290 #. * by the spell checker.
1291 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1292 msgctxt "language"
1293 msgid "Default"
1294 msgstr "Forvalgt"
1296 #: ../components/editor/main.c:93
1297 msgid "Save As"
1298 msgstr "Lagre som"
1300 #: ../components/editor/main.c:109
1301 msgid "Untitled document"
1302 msgstr "Dokument uten navn"
1304 #: ../components/editor/main.c:267
1305 msgid "HTML Output"
1306 msgstr "HTML-utskrift"
1308 #: ../components/editor/main.c:274
1309 msgid "HTML Source"
1310 msgstr "HTML-kildekode"
1312 #: ../components/editor/main.c:281
1313 msgid "Plain Source"
1314 msgstr "Vanlig tekst"
1316 #: ../components/editor/main.c:288
1317 msgid "_Print..."
1318 msgstr "_Skriv ut …"
1320 #: ../components/editor/main.c:295
1321 msgid "Print Pre_view"
1322 msgstr "Forhånds_visning av utskrift"
1324 #: ../components/editor/main.c:302
1325 msgid "_Quit"
1326 msgstr "A_vslutt"
1328 #: ../components/editor/main.c:309
1329 msgid "_Save"
1330 msgstr "_Lagre"
1332 #: ../components/editor/main.c:316
1333 msgid "Save _As..."
1334 msgstr "L_agre som …"
1336 #: ../components/editor/main.c:333
1337 msgid "HTML _Output"
1338 msgstr "HTML-_utskrift"
1340 #: ../components/editor/main.c:340
1341 msgid "_HTML Source"
1342 msgstr "_HTML-kildekode"
1344 #: ../components/editor/main.c:347
1345 msgid "_Plain Source"
1346 msgstr "_All tekst"
1348 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1349 msgid "Submit Query"
1350 msgstr "Send spørring"
1352 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1353 msgid "Reset"
1354 msgstr "Nullstill"
1356 #. TODO2 dialog instead of warning
1357 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1358 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1359 msgstr "Kan ikke allokere forvalgt skrift for utskrift"
1361 #: ../gtkhtml/test.c:374
1362 msgid "GtkHTML Test"
1363 msgstr "GtkHTML-test"