Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / nn.po
blob975a30bc5ce7e9184f36f64b6f105f42bda4ae8a
1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # Norwegian (nynorsk) translation of gtkhtml.
3 # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
5 # Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000.
6 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
7 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
8 # Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>, 2008.
9 # Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2008.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: nn\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-09-10 10:58+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 10:58+0200\n"
16 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
17 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24 #: ../a11y/image.c:151
25 #, c-format
26 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
27 msgstr "URL er %s, alternativ tekst er %s"
29 #: ../a11y/image.c:153
30 #, c-format
31 msgid "URL is %s"
32 msgstr "URL er %s"
35 #: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:126
36 msgid "grab focus"
37 msgstr "ta fokus"
40 #: ../a11y/object.c:259
41 msgid "Panel containing HTML"
42 msgstr "Panel som inneheld HTML"
44 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
45 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
46 msgid "black"
47 msgstr "svart"
49 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
50 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
51 msgid "light brown"
52 msgstr "lys brun"
55 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
56 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
57 msgid "brown gold"
58 msgstr "brun gull"
61 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
62 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
63 msgid "dark green #2"
64 msgstr "mørk grøn #2"
66 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
67 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
68 msgid "navy"
69 msgstr "marineblå"
72 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
73 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
74 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
75 msgid "dark blue"
76 msgstr "mørk blå"
78 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
79 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
80 msgid "purple #2"
81 msgstr "lilla #2"
84 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
85 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
86 msgid "very dark gray"
87 msgstr "svært mørk grå"
89 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
90 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
91 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
92 msgid "dark red"
93 msgstr "mørk raud"
95 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
96 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
97 msgid "red-orange"
98 msgstr "raud-oransje"
100 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
101 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
102 msgid "gold"
103 msgstr "gull"
105 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
106 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
107 msgid "dark green"
108 msgstr "mørk grøn"
111 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
112 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
113 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
114 msgid "dull blue"
115 msgstr "matt blå"
117 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
118 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
119 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
120 msgid "blue"
121 msgstr "blå"
124 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
125 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
126 msgid "dull purple"
127 msgstr "matt lilla"
130 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
131 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
132 msgid "dark grey"
133 msgstr "mørk grå"
135 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
136 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
137 msgid "red"
138 msgstr "raud"
140 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
141 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
142 msgid "orange"
143 msgstr "oransje"
146 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
147 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
148 msgid "lime"
149 msgstr "lime"
152 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
153 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
154 msgid "dull green"
155 msgstr "matt grøn"
158 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
159 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
160 msgid "dull blue #2"
161 msgstr "matt blå #2"
163 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
164 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
165 msgid "sky blue #2"
166 msgstr "himmelblå #2"
168 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
169 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
170 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
171 msgid "purple"
172 msgstr "lilla"
174 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
175 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
176 msgid "gray"
177 msgstr "grå"
179 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
180 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
181 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
182 msgid "magenta"
183 msgstr "magenta"
186 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
187 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
188 msgid "bright orange"
189 msgstr "lys oransje"
191 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
192 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
193 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
194 msgid "yellow"
195 msgstr "gul"
197 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
198 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
199 msgid "green"
200 msgstr "grøn"
202 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
203 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
204 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
205 msgid "cyan"
206 msgstr "cyan"
208 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
209 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
210 msgid "bright blue"
211 msgstr "lys blå"
213 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
214 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
215 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
216 msgid "red purple"
217 msgstr "raud-lilla"
219 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
220 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
221 msgid "light grey"
222 msgstr "lys grå"
224 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
225 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
226 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
227 msgid "pink"
228 msgstr "rosa"
230 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
231 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
232 msgid "light orange"
233 msgstr "lys oransje"
235 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
236 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
237 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
238 msgid "light yellow"
239 msgstr "lys gul"
241 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
242 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
243 msgid "light green"
244 msgstr "lys grøn"
246 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
247 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
248 msgid "light cyan"
249 msgstr "lys cyan"
251 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
252 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
253 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
254 msgid "light blue"
255 msgstr "lys blå"
257 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
258 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
259 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
260 msgid "light purple"
261 msgstr "lys lilla"
263 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
264 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
265 msgid "white"
266 msgstr "kvit"
269 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:269
270 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
271 msgid "Choose Custom Color"
272 msgstr "Vel ein sjølvvald farge"
274 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:693
275 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:190
276 msgid "Current color"
277 msgstr "Noverande farge"
279 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:694
280 msgid "The currently selected color"
281 msgstr "Den valde fargen"
283 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:703
284 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:200
285 msgid "Default color"
286 msgstr "Standardfarge"
288 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:704
289 msgid "The color associated with the default button"
290 msgstr ""
292 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:714
293 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:211
294 msgid "Default label"
295 msgstr ""
297 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:715
298 msgid "The label for the default button"
299 msgstr ""
301 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:716
302 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:213
303 msgid "Default"
304 msgstr ""
307 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:725
308 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:222
309 msgid "Color palette"
310 msgstr "Fargepalett"
312 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:726
313 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:223
314 msgid "Custom color palette"
315 msgstr "Sjølvvald fargepalett"
318 #. Translators: This is a nickname for a widget
319 #. * property named "popup-shown", which indicates
320 #. * whether the combo box's drop-down is visible.
321 #. * The property name was poorly chosen.
322 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:739
323 msgid "Popup shown"
324 msgstr "Oppsprett vist"
326 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:740
327 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
328 msgstr ""
330 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:749
331 msgid "Color state"
332 msgstr "Fargetilstand"
334 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:750
335 msgid "State of the color combo"
336 msgstr ""
339 #. This is the default custom color
340 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:932
341 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
342 msgid "custom"
343 msgstr "Sjølvvald"
345 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:940
346 msgid "Custom Color..."
347 msgstr "Sjølvvald farge …"
349 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:191
350 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:178
351 msgid "The current color"
352 msgstr "Den noverande fargen"
354 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:201
355 msgid "The default color"
356 msgstr "Standardfargen"
358 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:212
359 msgid "Description of the default color"
360 msgstr "Skildring av standardfargen"
362 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:177
363 msgid "Color"
364 msgstr "Farge"
366 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:187
367 msgid "Frame Shadow"
368 msgstr ""
370 #: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:188
371 msgid "Appearance of the frame border"
372 msgstr ""
374 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
375 msgid "Action"
376 msgstr ""
378 #: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
379 msgid "A GtkRadioAction"
380 msgstr ""
383 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:633
384 #: ../components/html-editor/menubar.c:348
385 msgid "Insert HTML File"
386 msgstr "Set inn HTML-fil"
388 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:642
389 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1760
390 msgid "Insert Image"
391 msgstr "Set inn bilete"
394 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:808
395 #: ../components/html-editor/menubar.c:348
396 msgid "Insert Text File"
397 msgstr "Set inn tekstfil"
399 #. Replace Button
400 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1269
401 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
402 #: ../components/html-editor/replace.c:85
403 msgid "_Replace"
404 msgstr "_Byt ut"
406 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1276
407 #: ../components/html-editor/replace.c:82
408 msgid "Replace _All"
409 msgstr "Byt ut _alle"
411 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1290
412 #: ../components/html-editor/replace.c:83
413 msgid "_Next"
414 msgstr "_Neste"
416 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1297
417 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
418 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
419 msgid "_Copy"
420 msgstr "_Kopier"
422 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1304
423 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
424 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
425 msgid "Cu_t"
426 msgstr "Klipp u_t"
428 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1318
429 msgid "Find A_gain"
430 msgstr "Finn _igjen"
432 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1332
433 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
434 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
435 msgid "_Increase Indent"
436 msgstr "_Auk innrykk"
438 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1334
439 msgid "Increase Indent"
440 msgstr "Auk innrykk"
443 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
444 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
446 msgid "_HTML File..."
447 msgstr "_HTML-fil …"
449 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
450 msgid "_Angel"
451 msgstr ""
453 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
454 msgid "_Cool"
455 msgstr "_Kul"
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
459 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
461 msgid "Cr_ying"
462 msgstr "Gr_åtande"
464 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
465 msgid "_Devilish"
466 msgstr ""
468 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
469 msgid "_Embarrassed"
470 msgstr ""
472 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
473 msgid "_Kiss"
474 msgstr ""
476 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
477 msgid "_Monkey"
478 msgstr ""
481 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
483 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
484 msgid "_Indifferent"
485 msgstr "L_ikesælt"
488 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
489 msgid "_Tongue"
490 msgstr "_Tunge"
493 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
495 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
496 #, fuzzy
497 msgid "_Frown"
498 msgstr "_Rynk"
500 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1416
501 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
502 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
503 msgid "_Smile"
504 msgstr "_Smil"
507 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
510 msgid "_Laughing"
511 msgstr "_Leande"
513 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
514 msgid "Smi_rk"
515 msgstr ""
518 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
519 msgid "Sur_prised"
520 msgstr "Ove_rraska"
522 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1444
523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
524 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
525 msgid "_Wink"
526 msgstr "_Blunk"
528 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1451
529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
531 msgid "_Undecided"
532 msgstr "_Ubestemt"
534 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1458
535 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
536 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
537 msgid "S_ick"
538 msgstr "Sj_uk"
541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1465
542 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
543 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
544 msgid "Te_xt File..."
545 msgstr "Te_kstfil …"
547 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1472
548 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
549 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
550 msgid "_Paste"
551 msgstr "_Lim inn"
554 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1479
555 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
556 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
557 #: ../components/html-editor/popup.c:446
558 msgid "Paste _Quotation"
559 msgstr "Lim inn _sitat"
561 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1486
562 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
563 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
564 msgid "_Redo"
565 msgstr "Gje_r om"
567 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1493
568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
570 msgid "Select _All"
571 msgstr "Vel _alt"
573 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1500
574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
576 msgid "_Find..."
577 msgstr "_Finn …"
579 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1507
580 msgid "Re_place..."
581 msgstr "_Byt ut …"
584 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1514
585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
586 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
587 msgid "Check _Spelling..."
588 msgstr "Sjekk _staving …"
591 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1521
592 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
593 #: ../components/html-editor/utils.c:205
594 msgid "_Test URL..."
595 msgstr "_Test URL …"
597 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1528
598 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
600 msgid "_Undo"
601 msgstr "_Angra"
603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1535
604 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
606 msgid "_Decrease Indent"
607 msgstr "_Minsk innrykk"
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
610 msgid "Decrease Indent"
611 msgstr "Minsk innrykk"
613 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
614 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
615 msgid "_Wrap Lines"
616 msgstr "_Bryt linjer"
618 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1551
619 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
621 msgid "_Edit"
622 msgstr "R_ediger"
624 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
625 #: ../components/editor/main.c:324
626 msgid "_File"
627 msgstr "_Fil"
629 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
632 msgid "For_mat"
633 msgstr "Form_at"
635 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
636 msgid "_Paragraph Style"
637 msgstr "_Avsnittstil"
640 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
641 msgid "_Emoticon"
642 msgstr "Smil_efjes"
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
645 msgid "_Insert"
646 msgstr "Set _inn"
648 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
649 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
651 msgid "_Alignment"
652 msgstr "_Justering"
655 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
656 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
657 msgid "Current _Languages"
658 msgstr "Tilgjengelege _språk"
660 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
661 #: ../components/editor/main.c:355
662 msgid "_View"
663 msgstr ""
665 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1617
666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
667 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
668 msgid "_Center"
669 msgstr "_Sentrert"
671 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
672 msgid "Center Alignment"
673 msgstr "Sentrert justering"
675 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1624
676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
678 msgid "_Left"
679 msgstr "_Venstre"
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
682 msgid "Left Alignment"
683 msgstr "Venstrejustering"
685 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
688 msgid "_Right"
689 msgstr "Høg_re"
691 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633
692 msgid "Right Alignment"
693 msgstr "Høgrejustering"
695 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
696 msgid "_HTML"
697 msgstr ""
699 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
700 msgid "HTML editing mode"
701 msgstr ""
704 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
705 msgid "Plain _Text"
706 msgstr "Vanleg _tekst"
708 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
709 msgid "Plain text editing mode"
710 msgstr ""
712 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
713 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
714 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
715 msgid "_Normal"
716 msgstr "_Vanleg"
718 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
719 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
720 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
721 msgid "Header _1"
722 msgstr "Topptekst _1"
724 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
725 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
727 msgid "Header _2"
728 msgstr "Topptekst _2"
730 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
731 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
732 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
733 msgid "Header _3"
734 msgstr "Topptekst _3"
736 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
738 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
739 msgid "Header _4"
740 msgstr "Topptekst _4"
742 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
743 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
744 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
745 msgid "Header _5"
746 msgstr "Topptekst _5"
748 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
749 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
750 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
751 msgid "Header _6"
752 msgstr "Topptekst _6"
754 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
755 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
756 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
757 msgid "A_ddress"
758 msgstr "A_dresse"
761 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
762 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
763 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
764 msgid "_Preformatted"
765 msgstr "_Førehandsformattert"
767 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1721
768 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
769 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
770 msgid "_Bulleted List"
771 msgstr "_Punktmerka liste"
773 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
774 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
775 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
776 msgid "_Roman Numeral List"
777 msgstr "Liste med _romerske tal"
779 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1735
780 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
781 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
782 msgid "Numbered _List"
783 msgstr "Nummerert _liste"
785 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1742
786 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
787 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
788 msgid "_Alphabetical List"
789 msgstr "_Alfabetisk liste"
791 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1758
792 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1793
793 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
794 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
795 msgid "_Image..."
796 msgstr "_Bilete …"
798 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1765
799 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1800
800 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
801 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
802 msgid "_Link..."
803 msgstr "_Lenkje …"
806 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1767
807 msgid "Insert Link"
808 msgstr "Set inn lenkje"
810 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1772
811 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1814
812 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
813 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
814 msgid "_Rule..."
815 msgstr "_Linje …"
818 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1774
819 msgid "Insert Rule"
820 msgstr "Set inn linje"
822 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1779
823 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
825 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
826 msgid "_Table..."
827 msgstr "_Tabell …"
830 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
831 msgid "Insert Table"
832 msgstr "Set inn tabell"
834 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1786
835 msgid "_Cell..."
836 msgstr "_Celle …"
838 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1807
839 msgid "Pa_ge..."
840 msgstr "_Side …"
842 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
843 msgid "Font _Size"
844 msgstr "_Skriftstorleik"
846 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
847 msgid "_Font Style"
848 msgstr "_Skriftstil"
850 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1847
851 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
852 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
853 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
854 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
855 msgid "_Bold"
856 msgstr "_Feit"
858 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
859 #: ../components/html-editor/toolbar.c:441
860 msgid "Bold"
861 msgstr "Feit"
863 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
864 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
865 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
866 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
867 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
868 msgid "_Italic"
869 msgstr "_Kursiv"
871 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
872 #: ../components/html-editor/toolbar.c:444
873 msgid "Italic"
874 msgstr "Kursiv"
877 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
878 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
879 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
880 msgid "_Plain Text"
881 msgstr "_Vanleg tekst"
884 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
885 msgid "Plain Text"
886 msgstr "Vanleg tekst"
889 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
890 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
891 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
892 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
893 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
894 msgid "_Strikethrough"
895 msgstr "_Gjennomstreka"
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1873
899 msgid "Strikethrough"
900 msgstr "Gjennomstreka"
902 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
903 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
904 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
905 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
906 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
907 msgid "_Underline"
908 msgstr "_Understreka"
910 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1881
911 #: ../components/html-editor/toolbar.c:447
912 msgid "Underline"
913 msgstr "Understreking"
915 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
916 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
917 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
918 msgid "-2"
919 msgstr "-2"
921 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
922 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
923 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
924 msgid "-1"
925 msgstr "-1"
927 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
928 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
929 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
930 msgid "+0"
931 msgstr "+0"
933 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1911
934 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
935 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
936 msgid "+1"
937 msgstr "+1"
939 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1918
940 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
941 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
942 msgid "+2"
943 msgstr "+2"
945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1925
946 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
947 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
948 msgid "+3"
949 msgstr "+3"
951 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1932
952 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
953 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
954 msgid "+4"
955 msgstr "+4"
957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
958 msgid "Cell Contents"
959 msgstr "Celleinnhald"
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1958
962 #: ../components/html-editor/popup.c:523
963 msgid "Column"
964 msgstr "Kolonne"
966 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1965
967 #: ../components/html-editor/popup.c:522
968 msgid "Row"
969 msgstr "Rad"
971 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1972
972 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2055
973 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
974 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
975 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
976 #: ../components/html-editor/menubar.c:217
977 #: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
978 #: ../components/html-editor/popup.c:521
979 msgid "Table"
980 msgstr "Tabell"
982 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1981
983 msgid "Table Delete"
984 msgstr "Slett tabell"
987 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1988
988 #: ../components/html-editor/popup.c:584
989 msgid "Input Methods"
990 msgstr "Inndatametodar"
992 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1995
993 msgid "Table Insert"
994 msgstr "Set inn tabell"
996 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2002
997 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
998 #: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
999 msgid "Properties"
1000 msgstr "Eigenskapar"
1002 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2020
1003 msgid "Column After"
1004 msgstr "Kolonna etter"
1006 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2027
1007 msgid "Column Before"
1008 msgstr "Kolonna før"
1011 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2034
1012 #: ../components/html-editor/popup.c:450
1013 msgid "Insert _Link"
1014 msgstr "Set inn _lenkje"
1016 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2041
1017 msgid "Row Above"
1018 msgstr "Rada over"
1020 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2048
1021 msgid "Row Below"
1022 msgstr "Rada under"
1024 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2062
1025 msgid "Cell..."
1026 msgstr "Celle …"
1028 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2069
1029 msgid "Image..."
1030 msgstr "Bilete …"
1032 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2076
1033 msgid "Link..."
1034 msgstr "Lenkje …"
1036 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2083
1037 msgid "Page..."
1038 msgstr "Side …"
1040 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2090
1041 msgid "Paragraph..."
1042 msgstr "Avsnitt …"
1044 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2097
1045 msgid "Rule..."
1046 msgstr "Linje …"
1048 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2104
1049 msgid "Table..."
1050 msgstr "Tabell …"
1052 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2111
1053 msgid "Text..."
1054 msgstr "Tekst …"
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2118
1057 #: ../components/html-editor/popup.c:457
1058 msgid "Remove Link"
1059 msgstr "Fjern lenkja"
1061 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2135
1062 #: ../components/html-editor/popup.c:578
1063 msgid "Add Word to Dictionary"
1064 msgstr "Legg til ord i ordliste"
1066 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
1067 #: ../components/html-editor/popup.c:559
1068 msgid "Ignore Misspelled Word"
1069 msgstr "Oversjå feilstava ord"
1071 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2149
1072 msgid "Add Word To"
1073 msgstr "Legg til ord i"
1075 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2367
1076 msgid "_Find"
1077 msgstr "_Finn"
1079 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2370
1080 msgid "Re_place"
1081 msgstr "_Byt ut"
1083 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2373
1084 msgid "_Image"
1085 msgstr "B_ilete"
1087 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2376
1088 msgid "_Link"
1089 msgstr "_Lenkje"
1091 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2379
1092 msgid "_Rule"
1093 msgstr "_Linje"
1095 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2382
1096 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
1097 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1098 msgid "_Table"
1099 msgstr "_Tabell"
1101 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:253
1102 msgid "Paragraph Style"
1103 msgstr "Avsnittstil"
1105 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:267
1106 msgid "Editing Mode"
1107 msgstr ""
1109 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:279
1110 msgid "Font Color"
1111 msgstr "Tekstfarge"
1113 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:289
1114 msgid "Font Size"
1115 msgstr "Skriftstorleik"
1117 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:316
1118 #: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
1119 #: ../components/html-editor/toolbar.c:199
1120 msgid "Automatic"
1121 msgstr "Automatisk"
1123 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:702
1124 msgid "Current Folder"
1125 msgstr "Noverande mappe"
1127 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:703
1128 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
1129 msgstr ""
1131 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:713
1132 msgid "Filename"
1133 msgstr ""
1135 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:714
1136 msgid "The filename to use when saving"
1137 msgstr ""
1139 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:724
1140 msgid "HTML Mode"
1141 msgstr ""
1143 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:725
1144 msgid "Edit HTML or plain text"
1145 msgstr ""
1148 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:735
1149 msgid "Inline Spelling"
1150 msgstr "Stavekontroll undervegs"
1152 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:736
1153 msgid "Check your spelling as you type"
1154 msgstr "Kontroller stavinga medan du skriv"
1156 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:746
1157 msgid "Magic Links"
1158 msgstr ""
1160 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:747
1161 msgid "Make URIs clickable as you type"
1162 msgstr ""
1164 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:757
1165 msgid "Magic Smileys"
1166 msgstr ""
1168 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:758
1169 msgid "Convert emoticons to images as you type"
1170 msgstr ""
1173 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
1174 msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
1175 msgstr "<b>Justering og åtferd</b>"
1177 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
1178 msgid "<b>Alignment</b>"
1179 msgstr "<b>Justering</b>"
1181 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
1182 msgid "<b>Background Image</b>"
1183 msgstr "<b>Bakgrunnsbilete</b>"
1185 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
1186 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1187 msgid "<b>Background</b>"
1188 msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
1191 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
1192 msgid "<b>Colors</b>"
1193 msgstr "<b>Fargar</b>"
1195 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
1196 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1197 msgid "<b>General</b>"
1198 msgstr "<b>Allment</b>"
1200 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
1201 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1202 msgid "<b>Layout</b>"
1203 msgstr "<b>Utforming</b>"
1205 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
1206 msgid "<b>Link</b>"
1207 msgstr "<b>Lenkje</b>"
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
1211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1212 msgid "<b>Scope</b>"
1213 msgstr "<b>Område</b>"
1216 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
1217 msgid "<b>Size</b>"
1218 msgstr "<b>Storleik</b>"
1221 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
1222 msgid "<b>Style</b>"
1223 msgstr "<b>Stil</b>"
1225 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
1226 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
1227 msgid "C_ell"
1228 msgstr "C_elle"
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
1231 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1232 msgid "C_olor:"
1233 msgstr "F_arge:"
1236 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
1237 msgid "C_olumns:"
1238 msgstr "Kolo_nner:"
1241 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
1242 #: ../components/html-editor/body.c:286
1243 msgid "C_ustom:"
1244 msgstr "Ei_gendefinert:"
1246 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
1247 #: ../components/html-editor/replace.c:180
1248 #: ../components/html-editor/search.c:116
1249 msgid "Case _sensitive"
1250 msgstr "_Skil mellom små og store bokstavar"
1252 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
1253 msgid "Cell Properties"
1254 msgstr "Celleeigenskapar"
1256 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
1257 msgid "Co_lor:"
1258 msgstr "F_arge:"
1260 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
1261 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1262 msgid "Col_umn"
1263 msgstr "Kol_onne"
1265 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
1266 msgid "Column Span:"
1267 msgstr "Kolonnespenn:"
1269 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1270 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
1271 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
1272 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
1273 #: ../components/html-editor/search.c:110
1274 #: ../components/html-editor/search.c:171
1275 msgid "Find"
1276 msgstr "Søk etter"
1278 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
1279 msgid "Hea_der Style"
1280 msgstr "Stil på toppte_kst"
1282 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
1283 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1284 msgid "I_mage:"
1285 msgstr "Bi_lete:"
1287 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
1288 msgid "Image Properties"
1289 msgstr "Bileteeigenskapar"
1292 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
1293 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1294 msgid ""
1295 "Left\n"
1296 "Center\n"
1297 "Right"
1298 msgstr ""
1299 "Venstre\n"
1300 "Senter\n"
1301 "Høgre"
1303 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
1304 msgid "Link Properties"
1305 msgstr "Lenkjeeigenskapar"
1307 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
1308 msgid ""
1309 "None\n"
1310 "Perforated Paper\n"
1311 "Blue Ink\n"
1312 "Paper\n"
1313 "Ribbon\n"
1314 "Midnight\n"
1315 "Confidential\n"
1316 "Draft\n"
1317 "Graph Paper"
1318 msgstr ""
1320 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
1321 msgid "Page Properties"
1322 msgstr "Sideeigenskapar"
1324 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
1325 msgid "Paragraph Properties"
1326 msgstr "Avsnitteigenskapar"
1329 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
1330 #: ../components/html-editor/replace.c:190
1331 msgid "R_eplace:"
1332 msgstr "_Byt ut:"
1334 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1335 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
1336 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
1337 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
1338 #: ../components/html-editor/replace.c:171
1339 #: ../components/html-editor/replace.c:236
1340 msgid "Replace"
1341 msgstr "Byt ut"
1343 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
1344 msgid "Replace Confirmation"
1345 msgstr "Stadfest byte"
1347 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
1348 msgid "Row Span:"
1349 msgstr "Radspenn:"
1351 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
1352 msgid "Rule Properties"
1353 msgstr "Linjeeigenskapar"
1356 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
1357 msgid "S_haded"
1358 msgstr "S_kuggelagt"
1360 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
1361 msgid "Search _backwards"
1362 msgstr "Søk _bakover"
1364 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
1365 msgid "Select An Image"
1366 msgstr "Vel eit bilete"
1368 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
1369 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1370 msgid "Si_ze:"
1371 msgstr "Stor_leik:"
1373 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
1374 #: ../components/html-editor/body.c:282
1375 msgid "T_emplate:"
1376 msgstr "M_al:"
1378 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
1379 msgid "Table Properties"
1380 msgstr "Tabelleigenskapar"
1382 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
1383 msgid "Text Properties"
1384 msgstr "Teksteigenskapar"
1387 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
1388 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
1389 msgid ""
1390 "Top\n"
1391 "Middle\n"
1392 "Bottom"
1393 msgstr ""
1394 "Topp\n"
1395 "Midt på\n"
1396 "Botn"
1398 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
1399 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1400 msgid "Width:"
1401 msgstr "Breidd:"
1403 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
1404 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1405 msgid "_Alignment:"
1406 msgstr "_Justering:"
1408 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
1409 #: ../components/html-editor/body.c:252
1410 msgid "_Background:"
1411 msgstr "_Bakgrunn:"
1413 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
1414 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1415 msgid "_Border:"
1416 msgstr "_Kantlinje:"
1418 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
1419 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1420 msgid "_Color:"
1421 msgstr "_Farge:"
1424 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
1425 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1426 msgid "_Description:"
1427 msgstr "_Skildring:"
1429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
1430 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1431 msgid "_Height:"
1432 msgstr "_Høgd:"
1434 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
1435 msgid "_Horizontal:"
1436 msgstr "_Vassrett:"
1438 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
1439 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1440 msgid "_Image:"
1441 msgstr "B_ilete:"
1443 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
1444 #: ../components/html-editor/body.c:251
1445 msgid "_Link:"
1446 msgstr "_Lenkje:"
1448 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
1449 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1450 msgid "_Padding:"
1451 msgstr "_Fyll:"
1453 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
1454 msgid "_Regular expression"
1455 msgstr "_Regulært uttrykk"
1457 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
1458 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1459 msgid "_Row"
1460 msgstr "_Rad"
1462 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
1463 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1464 msgid "_Rows:"
1465 msgstr "_Rader:"
1468 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
1469 msgid "_Size:"
1470 msgstr "_Storleik:"
1472 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
1473 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1474 msgid "_Source:"
1475 msgstr "_Kjelde:"
1477 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
1478 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1479 msgid "_Spacing:"
1480 msgstr "_Mellomrom:"
1482 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
1483 #: ../components/html-editor/paragraph.c:69
1484 msgid "_Style:"
1485 msgstr "_Stil:"
1487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
1488 #: ../components/html-editor/body.c:250
1489 msgid "_Text:"
1490 msgstr "_Tekst:"
1492 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
1493 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1494 msgid "_URL:"
1495 msgstr "_URL:"
1497 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
1498 msgid "_Vertical:"
1499 msgstr "_Loddrett:"
1501 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
1502 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1503 msgid "_Width:"
1504 msgstr "_Breidd:"
1507 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
1508 #: ../components/html-editor/replace.c:194
1509 msgid "_With:"
1510 msgstr "_med:"
1512 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
1513 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1514 msgid "_Wrap Text"
1515 msgstr "Br_yt tekst"
1517 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
1518 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1519 msgid "_X-Padding:"
1520 msgstr "_Vassrett fyll:"
1522 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
1523 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1524 msgid "_Y-Padding:"
1525 msgstr "_Loddrett fyll:"
1527 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
1528 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1529 msgid "px"
1530 msgstr "pikslar"
1532 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
1533 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1534 #, no-c-format
1535 msgid ""
1536 "px\n"
1538 msgstr ""
1539 "px\n"
1542 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
1543 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
1544 #, no-c-format
1545 msgid ""
1546 "px\n"
1547 "%\n"
1548 "follow"
1549 msgstr ""
1550 "px\n"
1551 "%\n"
1552 "følg"
1555 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1556 msgid "Language"
1557 msgstr "Språk"
1559 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1560 msgid "The language used by the spell checker"
1561 msgstr ""
1563 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1564 #, c-format
1565 msgid "Suggestions for \"%s\""
1566 msgstr ""
1568 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1569 msgid "Misspelled Word"
1570 msgstr "Feilstava ord"
1572 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1573 msgid "The current misspelled word"
1574 msgstr "Det noverande feilstava ordet"
1576 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1577 msgid "Spell Checker"
1578 msgstr "Stavekontroll"
1580 #. Replace All Button
1581 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1582 msgid "R_eplace All"
1583 msgstr "Byt ut _alle"
1585 #. Ignore Button
1586 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1587 msgid "_Ignore"
1588 msgstr ""
1590 #. Skip Button
1591 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1592 msgid "_Skip"
1593 msgstr ""
1595 #. Back Button
1596 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1597 msgid "_Back"
1598 msgstr "_Bakover"
1600 #. Dictionary Label
1601 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1602 msgid "Dictionary"
1603 msgstr "ordlista"
1605 #. Add Word Button
1606 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1607 msgid "_Add Word"
1608 msgstr "_Legg til ord"
1610 #: ../components/editor/main.c:93
1611 msgid "Save As"
1612 msgstr ""
1614 #: ../components/editor/main.c:111
1615 msgid "Untitled document"
1616 msgstr "Namnlaust dokument"
1618 #: ../components/editor/main.c:268
1619 msgid "HTML Output"
1620 msgstr ""
1622 #: ../components/editor/main.c:275
1623 msgid "HTML Source"
1624 msgstr "HTML-kjeldekode"
1627 #: ../components/editor/main.c:282
1628 msgid "Plain Source"
1629 msgstr "Rein kjeldetekst"
1631 #: ../components/editor/main.c:289
1632 msgid "_Print..."
1633 msgstr "_Skriv ut …"
1635 #: ../components/editor/main.c:296
1636 msgid "Print Pre_view"
1637 msgstr "Førehands_vis utskrift"
1639 #: ../components/editor/main.c:303
1640 msgid "_Quit"
1641 msgstr "A_vslutt"
1644 #: ../components/editor/main.c:310
1645 msgid "_Save"
1646 msgstr "_Lagra"
1648 #: ../components/editor/main.c:317
1649 msgid "Save _As..."
1650 msgstr "L_agra som …"
1652 #: ../components/editor/main.c:334
1653 msgid "HTML _Output"
1654 msgstr ""
1656 #: ../components/editor/main.c:341
1657 msgid "_HTML Source"
1658 msgstr "_HTML-kjeldekode"
1661 #: ../components/editor/main.c:348
1662 msgid "_Plain Source"
1663 msgstr "_Rein kjeldetekst"
1665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
1666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
1667 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
1668 msgid "Alphabetical List"
1669 msgstr "Alfabetisk liste"
1671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
1672 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
1673 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
1674 msgid "Bulleted List"
1675 msgstr "Punktmerka liste"
1677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
1678 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
1679 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
1680 msgid "Center justifies the paragraphs"
1681 msgstr "Sentrerar avsnittet"
1683 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
1684 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
1685 msgid "Check spelling of the document"
1686 msgstr "Køyr stavekontroll på dokumentet"
1688 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
1689 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
1690 msgid "Copy"
1691 msgstr "Kopier"
1693 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
1694 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
1695 msgid "Copy selection to clipboard"
1696 msgstr "Kopierer utval til utklippstavla"
1698 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
1699 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
1700 msgid "Copy the selection"
1701 msgstr "Kopier utval"
1703 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
1704 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
1705 msgid "Cut"
1706 msgstr "Klipp ut"
1708 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
1709 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
1710 msgid "Cut selection to clipboard"
1711 msgstr "Klipp utval til utklippstavla"
1713 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
1714 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
1715 msgid "Cut the selection"
1716 msgstr "Klipp ut valde område"
1719 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
1720 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
1721 msgid "Emoti_con"
1722 msgstr "Smile_fjes"
1724 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
1725 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
1726 msgid "Find _Again"
1727 msgstr "Finn _igjen"
1729 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
1730 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
1731 msgid "Find again"
1732 msgstr "Finn igjen"
1734 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
1735 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
1736 msgid "Find and Replace"
1737 msgstr "Finn og byt ut"
1740 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
1741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
1742 msgid "Find and replace"
1743 msgstr "Søk og byt ut"
1746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
1747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
1748 msgid "I_nsert"
1749 msgstr "Set _inn"
1751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
1752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
1753 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
1754 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1755 #: ../components/html-editor/popup.c:211
1756 msgid "Image"
1757 msgstr "Bilete"
1760 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
1761 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
1762 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
1763 msgstr "Set inn gråtande smilefjes i dokumentet …"
1766 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
1767 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
1770 msgstr "Set inn smilefjes med rynka augebryn i dokumentet …"
1773 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
1774 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
1775 msgid "Insert HTML file into document..."
1776 msgstr "Set inn HTML-fil i dokumentet …"
1778 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
1779 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
1780 msgid "Insert HTML link into document..."
1781 msgstr "Set inn HTML-lenkje i dokumentet …"
1783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
1784 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
1785 msgid "Insert HTML template into document..."
1786 msgstr "Set inn HTML-mal i dokumentet …"
1789 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
1790 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
1791 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
1792 msgstr "Set inn likesælt smilefjes i dokumentet …"
1795 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
1796 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
1797 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
1798 msgstr "Set inn leande smilefjes i dokumentet …"
1801 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
1802 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
1803 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
1804 msgstr "Set inn smilefjes som sier «Å nei» i dokumentet …"
1807 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
1808 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
1809 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
1810 msgstr "Set inn sjukt smilefjes i dokumentet …"
1813 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
1814 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
1815 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
1816 msgstr "Set inn smilande smilefjes i dokumentet …"
1819 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
1820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
1821 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
1822 msgstr "Set inn overraska smilefjes i dokumentet …"
1825 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
1826 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
1827 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
1828 msgstr "Set inn geipande smilefjes i dokumentet …"
1831 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
1832 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
1833 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
1834 msgstr "Set inn ubestemt smilefjes i dokumentet …"
1837 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
1838 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
1839 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
1840 msgstr "Set inn blunkande smilefjes i dokumentet …"
1842 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
1843 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
1844 #: ../components/html-editor/menubar.c:129
1845 msgid "Insert image"
1846 msgstr "Set inn bilete"
1848 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
1849 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
1850 msgid "Insert image into document..."
1851 msgstr "Set inn eit bilete i dokumentet …"
1854 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
1855 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
1856 msgid "Insert link"
1857 msgstr "Set inn lenkje"
1860 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
1861 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
1862 msgid "Insert rule"
1863 msgstr "Set inn linje"
1865 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
1866 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
1867 msgid "Insert rule into document..."
1868 msgstr "Set inn linje i dokumentet …"
1871 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
1872 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
1873 msgid "Insert table"
1874 msgstr "Set inn tabell"
1876 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
1877 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
1878 msgid "Insert table into document..."
1879 msgstr "Set inn tabell i dokumentet …"
1881 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
1882 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
1883 msgid "Insert text file into document..."
1884 msgstr "Set inn tekstfil i dokumentet …"
1886 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
1887 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
1888 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412
1889 msgid "Left justifies the paragraphs"
1890 msgstr "Venstrejusterar avsnitta"
1892 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
1893 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
1894 #: ../components/html-editor/menubar.c:174
1895 #: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
1896 #: ../components/html-editor/popup.c:271
1897 msgid "Link"
1898 msgstr "Lenkje"
1900 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
1901 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
1902 msgid "Make the current Paragraph style Normal"
1903 msgstr "Gjer avsnittet om til Normal stil"
1905 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
1906 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
1907 msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
1908 msgstr "Set stil for dette avsnittet til preformatert"
1910 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
1911 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
1912 msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
1913 msgstr "Gjer avsnittet om til ei punktmerka liste"
1915 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
1916 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
1917 msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
1918 msgstr "Gjer avsnittet om til ei liste med romerske tal"
1920 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
1921 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
1922 msgid "Make the current paragraph a numbered list"
1923 msgstr "Gjer avsnittet om til ei nummert liste"
1925 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
1926 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
1927 msgid "Make the current paragraph an H1 header"
1928 msgstr "Gjer avsnittet om til ei H1-topptekst"
1930 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
1931 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
1932 msgid "Make the current paragraph an H2 header"
1933 msgstr "Gjer avsnittet om til ei H2-topptekst"
1935 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
1936 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
1937 msgid "Make the current paragraph an H3 header"
1938 msgstr "Gjer avsnittet om til ei H3-topptekst"
1940 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
1941 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
1942 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
1943 msgstr "Gjer avsnittet om til ei H4-topptekst"
1945 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
1946 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
1947 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
1948 msgstr "Gjer avsnittet om til ei H5-topptekst"
1950 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
1951 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
1952 msgid "Make the current paragraph an H6 header"
1953 msgstr "Gjer avsnittet om til ein H6-topptekst"
1955 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
1956 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
1957 msgid "Make the current paragraph an address"
1958 msgstr "Gjer avsnittet om til ei adresse"
1960 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
1961 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
1962 msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
1963 msgstr "Gjer avsnittet om til ei alfabetisk liste"
1965 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
1966 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
1967 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
1968 msgid "Normal"
1969 msgstr "Vanleg"
1971 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
1972 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
1973 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
1974 msgid "Numbered List"
1975 msgstr "Nummerert liste"
1978 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
1979 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
1980 msgid "Oh _No!"
1981 msgstr "Å _nei!"
1983 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
1984 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
1985 msgid "Paste"
1986 msgstr "Lim inn"
1988 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
1989 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
1990 msgid "Paste from clipboard"
1991 msgstr "Lim inn frå utklippstavla"
1993 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
1994 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
1995 msgid "Paste the clipboard"
1996 msgstr "Lim inn utklippstavla"
1999 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
2000 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
2001 msgid "Paste the clipboard as a quotation"
2002 msgstr "Lim inn utklippstavla som sitat"
2004 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
2005 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
2006 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
2007 msgid "Preformat"
2008 msgstr "Preformater"
2010 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
2011 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
2012 msgid "Redo"
2013 msgstr "Gjer om"
2015 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
2016 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
2017 msgid "Redo previously undone change"
2018 msgstr "Gjer om att eit angra trekk"
2020 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
2021 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
2022 msgid "Redo the undone action"
2023 msgstr "Gjer om handlinga som du har angra på"
2025 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
2026 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
2027 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418
2028 msgid "Right justifies the paragraphs"
2029 msgstr "Høgrejusterar avsnittet"
2031 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
2032 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
2033 msgid "Roman Numeral List"
2034 msgstr "Liste med romerske tal"
2036 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
2037 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
2038 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
2039 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
2040 #: ../components/html-editor/menubar.c:193
2041 #: ../components/html-editor/popup.c:229
2042 msgid "Rule"
2043 msgstr "Linje"
2045 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
2046 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
2047 msgid "Select the entire contents of the document"
2048 msgstr "Vel heile innhaldet i dokumentet"
2050 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
2051 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
2052 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450
2053 msgid "Strikeout"
2054 msgstr "Gjennomstreking"
2057 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
2058 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
2059 msgid "Su_rprised"
2060 msgstr "Ove_rraska"
2062 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
2063 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
2064 msgid "Subscript"
2065 msgstr "Senka"
2067 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
2068 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
2069 msgid "Superscript"
2070 msgstr "Heva"
2072 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
2073 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
2074 msgid "Te_mplate..."
2075 msgstr "_Mal …"
2078 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
2079 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
2080 msgid "Ton_gue"
2081 msgstr "Tun_ge"
2083 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
2084 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
2085 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439
2086 msgid "Typewriter"
2087 msgstr "Skrivemaskin"
2089 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
2090 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
2091 msgid "Undo"
2092 msgstr "Angra"
2094 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
2095 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
2096 msgid "Undo previous changes"
2097 msgstr "Gjer om tidlegare endringar"
2099 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
2100 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
2101 msgid "Undo the last action"
2102 msgstr "Gjer om siste handling"
2104 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
2105 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
2106 msgid "_Font Size"
2107 msgstr "_Skriftstorleik"
2109 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
2110 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
2111 msgid "_Heading"
2112 msgstr "_Tittel"
2114 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
2115 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
2116 msgid "_Page..."
2117 msgstr "_Side …"
2119 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
2120 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
2121 msgid "_Paragraph..."
2122 msgstr "_Avsnitt …"
2124 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
2125 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
2126 msgid "_Replace..."
2127 msgstr "_Byt ut …"
2129 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
2130 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
2131 msgid "_Style"
2132 msgstr "_Stil"
2135 #. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
2136 #. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
2137 #. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
2138 #. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
2139 #. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
2140 #. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
2141 #. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
2142 #. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
2144 #. <separator/>
2146 #. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
2147 #. </submenu>
2149 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
2150 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
2151 msgid "_Text..."
2152 msgstr "_Tekst …"
2154 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
2155 msgid "GNOME HTML Editor"
2156 msgstr "GNOME HTML-redigeringsprogram"
2158 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
2159 msgid "GNOME HTML Editor Control"
2160 msgstr "GNOME HTML redigerarkontroll"
2162 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
2163 msgid "GNOME HTML Editor Factory"
2164 msgstr "GNOME HTML redigerarfabrikk"
2166 #: ../components/html-editor/body.c:64
2167 msgid "None"
2168 msgstr "Ingen"
2171 #: ../components/html-editor/body.c:72
2172 msgid "Perforated paper"
2173 msgstr "Perforert papir"
2176 #: ../components/html-editor/body.c:80
2177 msgid "Blue ink"
2178 msgstr "Blått blekk"
2180 #: ../components/html-editor/body.c:88
2181 msgid "Paper"
2182 msgstr "Papir"
2184 #: ../components/html-editor/body.c:96
2185 msgid "Ribbon"
2186 msgstr "Band"
2188 #: ../components/html-editor/body.c:104
2189 msgid "Midnight"
2190 msgstr "Midnatt"
2192 #: ../components/html-editor/body.c:112
2193 msgid "Confidential"
2194 msgstr "Konfidensielt"
2196 #: ../components/html-editor/body.c:120
2197 msgid "Draft"
2198 msgstr "Skisse"
2201 #: ../components/html-editor/body.c:128
2202 msgid "Graph paper"
2203 msgstr "Grafisk papir"
2205 #: ../components/html-editor/body.c:254
2206 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
2207 msgid "Colors"
2208 msgstr "Fargar"
2210 #: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
2211 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
2212 msgid "Background Image"
2213 msgstr "Bakgrunnsbilete"
2216 #: ../components/html-editor/body.c:267
2217 msgid "Background Image File Path"
2218 msgstr "Stig til bakgrunnsbilete"
2220 #: ../components/html-editor/body.c:275
2221 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
2222 #: ../components/html-editor/menubar.c:239
2223 msgid "Template"
2224 msgstr "Mal"
2226 #: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
2227 #: ../components/html-editor/link.c:215 ../components/html-editor/rule.c:179
2228 #: ../components/html-editor/table.c:229
2229 #: ../components/html-editor/template.c:287
2230 #: ../components/html-editor/text.c:168
2231 msgid "Could not load glade file."
2232 msgstr "Klarte ikkje lasta glade-fila."
2235 #: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
2236 msgid "Transparent"
2237 msgstr "Gjennomsiktig"
2239 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
2240 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
2241 #: ../components/html-editor/menubar.c:425
2242 #: ../components/html-editor/popup.c:199
2243 msgid "Text"
2244 msgstr "Tekst"
2246 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
2247 #: ../components/html-editor/menubar.c:442
2248 #: ../components/html-editor/popup.c:217
2249 msgid "Paragraph"
2250 msgstr "Avsnitt"
2252 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
2253 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
2254 #: ../components/html-editor/menubar.c:408
2255 #: ../components/html-editor/popup.c:223
2256 msgid "Page"
2257 msgstr "Side"
2260 #: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
2261 msgid "color preview"
2262 msgstr "førehandsvising av farge"
2264 #. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
2265 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
2266 msgid "Custom Color:"
2267 msgstr "Sjølvvald farge:"
2269 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
2270 msgid "purplish blue"
2271 msgstr "lillaliknande blå"
2273 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
2274 msgid "dark purple"
2275 msgstr "mørk lilla"
2277 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
2278 msgid "sky blue"
2279 msgstr "himmelblå"
2282 #. set the a11y name
2283 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
2284 msgid "Popup"
2285 msgstr "Oppsprett"
2288 #: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
2289 msgid "GtkHTML Editor Control"
2290 msgstr "Redigerings-kontroll for GtkHTML"
2293 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
2294 msgid "    "
2295 msgstr "    "
2298 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
2299 msgid "*"
2300 msgstr "*"
2303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
2304 msgid ""
2305 "-2\n"
2306 "-1\n"
2307 "Standard\n"
2308 "+1\n"
2309 "+2\n"
2310 "+3\n"
2311 "+4"
2312 msgstr ""
2313 "-2\n"
2314 "-1\n"
2315 "Standard\n"
2316 "+1\n"
2317 "+2\n"
2318 "+3\n"
2319 "+4"
2322 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
2323 msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
2324 msgstr "<b>Justering og åtferd</b>"
2327 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
2328 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
2329 msgstr "<span weight=\"bold\">Allment</span>"
2332 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
2333 msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
2334 msgstr "<span weight=\"bold\">Plassering</span>"
2337 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
2338 msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
2339 msgstr "<span weight=\"bold\">Lenkje</span>"
2342 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
2343 msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
2344 msgstr "<span weight=\"bold\">Storleik</span>"
2347 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
2348 msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
2349 msgstr "<span weight=\"bold\">Stil</span>"
2352 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
2353 msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
2354 msgstr "<span weight=\"bold\">Mal</span>"
2357 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
2358 msgid "Alignment:"
2359 msgstr "Justering:"
2361 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
2362 #: ../components/html-editor/popup.c:241
2363 msgid "Cell"
2364 msgstr "Celle"
2367 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
2368 msgid "Colu_mns:"
2369 msgstr "Kolo_nner:"
2371 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
2372 msgid "Column span:"
2373 msgstr "Kolonnebreidde:"
2375 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
2376 msgid "Enable"
2377 msgstr "Skru på"
2379 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
2380 msgid "Hea_der style"
2381 msgstr "_Stil på tittel"
2383 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
2384 msgid "Horizontal alignment:"
2385 msgstr "Vassrett justering:"
2387 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
2388 msgid "Horizontal:"
2389 msgstr "Vassrett:"
2392 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
2393 msgid ""
2394 "Left\n"
2395 "Center\n"
2396 "Right\n"
2397 "None"
2398 msgstr ""
2399 "Venstre\n"
2400 "Senter\n"
2401 "Høgre\n"
2402 "Inga"
2404 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
2405 msgid "Link properties"
2406 msgstr "Lenkjeeigenskapar"
2408 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
2409 msgid "Row span:"
2410 msgstr "Radbreidde:"
2413 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
2414 msgid "Shade"
2415 msgstr "Skuggelegg"
2418 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
2419 msgid "Size:"
2420 msgstr "Storleik:"
2422 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
2423 msgid "Vertical:"
2424 msgstr "Loddrett:"
2426 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
2427 msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
2428 msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
2431 #: ../components/html-editor/link.c:227
2432 msgid "URL:"
2433 msgstr "URL:"
2436 #: ../components/html-editor/link.c:231
2437 msgid "Description:"
2438 msgstr "Skildring:"
2440 #: ../components/html-editor/menubar.c:171
2441 #: ../components/html-editor/menubar.c:190
2442 #: ../components/html-editor/menubar.c:214
2443 #: ../components/html-editor/menubar.c:236
2444 #: ../components/html-editor/popup.c:108
2445 msgid "Insert"
2446 msgstr "Set inn"
2448 #: ../components/html-editor/menubar.c:323
2449 #, c-format
2450 msgid "Error loading file '%s': %s"
2451 msgstr "Feil under lasting av fil «%s»: %s"
2454 #: ../components/html-editor/menubar.c:405
2455 #: ../components/html-editor/menubar.c:422
2456 #: ../components/html-editor/menubar.c:439
2457 msgid "Format"
2458 msgstr "Format"
2460 #: ../components/html-editor/paragraph.c:72
2461 msgid "General"
2462 msgstr "Allmenn"
2464 #: ../components/html-editor/paragraph.c:87
2465 msgid "Left"
2466 msgstr "Venstre"
2468 #: ../components/html-editor/paragraph.c:88
2469 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
2470 msgid "Center"
2471 msgstr "Midtstill"
2473 #: ../components/html-editor/paragraph.c:89
2474 msgid "Right"
2475 msgstr "Høgre"
2477 #: ../components/html-editor/paragraph.c:91
2478 msgid "Alignment"
2479 msgstr "Justering"
2481 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
2482 msgid "Roman List"
2483 msgstr "Romersk liste"
2485 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
2486 msgid "Header 1"
2487 msgstr "Tittel 1"
2489 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
2490 msgid "Header 2"
2491 msgstr "Tittel 2"
2493 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
2494 msgid "Header 3"
2495 msgstr "Tittel 3"
2497 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
2498 msgid "Header 4"
2499 msgstr "Tittel 4"
2501 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
2502 msgid "Header 5"
2503 msgstr "Tittel 5"
2505 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
2506 msgid "Header 6"
2507 msgstr "Tittel 6"
2509 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
2510 msgid "Address"
2511 msgstr "Adresse"
2513 #: ../components/html-editor/popup.c:464
2514 msgid "Style"
2515 msgstr "Stil"
2517 #: ../components/html-editor/popup.c:467
2518 msgid "Text Style..."
2519 msgstr "Tekststil …"
2521 #: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
2522 #: ../components/html-editor/popup.c:485
2523 msgid "Paragraph Style..."
2524 msgstr "Avsnittstil …"
2526 #: ../components/html-editor/popup.c:473
2527 msgid "Link Style..."
2528 msgstr "Lenkjestil …"
2530 #: ../components/html-editor/popup.c:479
2531 msgid "Rule Style..."
2532 msgstr "Linjestil …"
2534 #: ../components/html-editor/popup.c:483
2535 msgid "Image Style..."
2536 msgstr "Biletestil …"
2538 #: ../components/html-editor/popup.c:494
2539 msgid "Cell Style..."
2540 msgstr "Cellestil …"
2542 #: ../components/html-editor/popup.c:497
2543 msgid "Table Style..."
2544 msgstr "Stil for tabell …"
2546 #: ../components/html-editor/popup.c:503
2547 msgid "Page Style..."
2548 msgstr "Sidestil …"
2550 #: ../components/html-editor/popup.c:508
2551 msgid "Table insert"
2552 msgstr "Set inn tabell"
2554 #: ../components/html-editor/popup.c:511
2555 msgid "Row above"
2556 msgstr "Rader over"
2558 #: ../components/html-editor/popup.c:512
2559 msgid "Row below"
2560 msgstr "Rader under"
2562 #: ../components/html-editor/popup.c:514
2563 msgid "Column before"
2564 msgstr "Kolonner før"
2566 #: ../components/html-editor/popup.c:515
2567 msgid "Column after"
2568 msgstr "Kolonner etter"
2570 #: ../components/html-editor/popup.c:520
2571 msgid "Table delete"
2572 msgstr "Slett tabell"
2574 #: ../components/html-editor/popup.c:524
2575 msgid "Cell contents"
2576 msgstr "Celleinnhald"
2578 #: ../components/html-editor/popup.c:564
2579 msgid "Add Word to"
2580 msgstr "Legg til ord i"
2582 #. Translators: %s is the language name.
2583 #: ../components/html-editor/popup.c:569
2584 #, c-format
2585 msgid "%s Dictionary"
2586 msgstr "ordlista %s"
2588 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
2589 #: ../components/html-editor/replace.c:81
2590 msgid "Replace confirmation"
2591 msgstr "Stadfest byte"
2593 #: ../components/html-editor/replace.c:179
2594 msgid "Search _backward"
2595 msgstr "Søk _bakover"
2597 #: ../components/html-editor/search.c:115
2598 msgid "_Backward"
2599 msgstr "_Bakover"
2601 #: ../components/html-editor/search.c:117
2602 msgid "_Regular Expression"
2603 msgstr "_Regulært uttrykk"
2606 #: ../components/html-editor/search.c:121
2607 msgid "Input the words you want to search here"
2608 msgstr "Set inn orda du vil søkja etter her"
2611 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
2612 msgid ""
2613 "Unable to add word to dictionary,\n"
2614 "language settings are broken.\n"
2615 msgstr ""
2616 "Kan ikkje leggje til ord i ordboka.\n"
2617 "Innstillingane for språk er feil.\n"
2619 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
2620 msgid "No misspelled word found"
2621 msgstr "Ingen feilstava ord vart funne"
2623 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
2624 msgid "Spell checker"
2625 msgstr "Stavekontroll"
2627 #: ../components/html-editor/template.c:90
2628 msgid "Note"
2629 msgstr "Merknad"
2632 #: ../components/html-editor/template.c:101
2633 #: ../components/html-editor/template.c:121
2634 msgid "Place your text here"
2635 msgstr "Plasser tekst her"
2637 #: ../components/html-editor/template.c:104
2638 msgid "Image frame"
2639 msgstr "Biletramme"
2642 #: ../components/html-editor/template.c:296
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Template Labels"
2645 msgstr "Etikettar for malar"
2647 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
2648 msgid "Open file..."
2649 msgstr "Opna fil …"
2651 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
2652 msgid "Save file as..."
2653 msgstr "Lagra fil som …"
2656 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
2657 msgid "GtkHTML Editor Test Container"
2658 msgstr "Testkontainer for GtkHTML-redigering"
2660 #: ../components/html-editor/toolbar.c:412
2661 msgid "Left align"
2662 msgstr "Venstrejustering"
2664 #: ../components/html-editor/toolbar.c:418
2665 msgid "Right align"
2666 msgstr "Høgrejustering"
2668 #: ../components/html-editor/toolbar.c:439
2669 msgid "Toggle typewriter font style"
2670 msgstr "Skru av/på skrivemaskinstil for skrifttype"
2672 #: ../components/html-editor/toolbar.c:441
2673 msgid "Makes the text bold"
2674 msgstr "Gjer teksten feit"
2676 #: ../components/html-editor/toolbar.c:444
2677 msgid "Makes the text italic"
2678 msgstr "Gjer teksten kursivert"
2680 #: ../components/html-editor/toolbar.c:447
2681 msgid "Underlines the text"
2682 msgstr "Understrekar teksten"
2684 #: ../components/html-editor/toolbar.c:450
2685 msgid "Strikes out the text"
2686 msgstr "Gjennomstrekar teksten"
2688 #: ../components/html-editor/toolbar.c:460
2689 msgid "Unindent"
2690 msgstr "Fjern innrykk"
2692 #: ../components/html-editor/toolbar.c:460
2693 msgid "Indents the paragraphs less"
2694 msgstr "Rykker mindre inn avsnittet"
2696 #: ../components/html-editor/toolbar.c:463
2697 msgid "Indent"
2698 msgstr "Innrykk"
2700 #: ../components/html-editor/toolbar.c:463
2701 msgid "Indents the paragraphs more"
2702 msgstr "Rykker inn avsnittet"
2704 #: ../components/html-editor/toolbar.c:540
2705 msgid "Text Color"
2706 msgstr "Tekstfarge"
2708 #: ../components/html-editor/utils.c:132
2709 msgid "Sample"
2710 msgstr "Prøve"
2713 #: ../components/html-editor/utils.c:248
2714 msgid ""
2715 "The edited object was removed from the document.\n"
2716 "Cannot apply your changes."
2717 msgstr ""
2718 "Redigert objekt er fjerna frå dokumentet.\n"
2719 "Kan ikkje ta i bruk endringane."
2721 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2927
2722 msgid "Editable"
2723 msgstr "Kan redigerast"
2726 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2928
2727 msgid "Whether the html can be edited"
2728 msgstr "Om HTML-koden kan redigerast"
2730 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2934
2731 msgid "Document Title"
2732 msgstr "Dokument-tittel"
2735 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2935
2736 msgid "The title of the current document"
2737 msgstr "Tittel på aktivt dokument"
2740 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2941
2741 msgid "Document Base"
2742 msgstr "Dokumentbasis"
2745 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2942
2746 msgid "The base URL for relative references"
2747 msgstr "Basis-URL for relative referansar"
2750 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2948
2751 msgid "Target Base"
2752 msgstr "Målbasis"
2755 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2949
2756 msgid "The base URL of the target frame"
2757 msgstr "Basis-URL for målrammen"
2759 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2958
2760 msgid "Fixed Width Font"
2761 msgstr "Skrift med fast breidd"
2764 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2959
2765 msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
2766 msgstr "Skrift med fast breidd som skal brukast for skrivemaskintekst"
2769 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2965
2770 msgid "New Link Color"
2771 msgstr "Farge på ny lenkje"
2774 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2966
2775 msgid "The color of new link elements"
2776 msgstr "Farge på nye lenkjeelement"
2779 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2971
2780 msgid "Visited Link Color"
2781 msgstr "Farge på besøkt lenkje"
2784 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2972
2785 msgid "The color of visited link elements"
2786 msgstr "Farge på besøkte lenkjeelement"
2789 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2977
2790 msgid "Active Link Color"
2791 msgstr "Farge på aktiv lenkje"
2794 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2978
2795 msgid "The color of active link elements"
2796 msgstr "Farge på aktive lenkjeelement"
2799 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2983
2800 msgid "Spelling Error Color"
2801 msgstr "Farge på stavefeil"
2804 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2984
2805 msgid "The color of the spelling error markers"
2806 msgstr "Farge på markering av stavefeil"
2809 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2989
2810 msgid "Cite Quotation Color"
2811 msgstr "Farge på sitattekst"
2814 #: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2990
2815 msgid "The color of the cited text"
2816 msgstr "Farge på sitert tekst"
2819 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
2820 msgid "Submit Query"
2821 msgstr "Send spørjing"
2824 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
2825 msgid "Reset"
2826 msgstr "Nullstill"
2829 #. TODO2 dialog instead of warning
2830 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
2831 msgid "Cannot allocate default font for printing"
2832 msgstr "Kan ikkje tildela forvald skrift for utskrift"
2835 #: ../gtkhtml/test.c:365
2836 msgid "GtkHTML Test"
2837 msgstr "GtkHTML-test"
2839 #: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
2840 msgid "Print pre_view"
2841 msgstr "Førehands_vising av utskrift"
2843 #: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
2844 msgid "Print preview"
2845 msgstr "Førehandsvising av utskrift"
2848 #: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1019
2849 msgid "GtkHTML Test Application"
2850 msgstr "Test-program for GtkHTML"