1 # Polish translation for gtkhtml.
2 # Copyright © 2000-2016 the gtkhtml authors.
3 # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4 # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2000-2002.
5 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004-2005.
6 # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2009.
7 # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008.
8 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016.
9 # Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2016.
13 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2016-08-21 11:10+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2016-08-21 11:11+0200\n"
17 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
24 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 #: ../a11y/image.c:152
28 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
29 msgstr "Adres URL to %s, alternatywnym tekstem jest %s"
31 #: ../a11y/image.c:154
34 msgstr "Adres URL to %s"
36 #: ../a11y/object.c:54 ../a11y/object.c:64 ../a11y/text.c:126
38 msgstr "przejęcie zaznaczenia"
40 #: ../a11y/object.c:234
41 msgid "Panel containing HTML"
42 msgstr "Panel zawierający HTML"
44 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
48 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
52 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
56 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
58 msgstr "ciemnozielony #2"
60 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
64 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
66 msgstr "ciemnoniebieski"
68 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
72 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
73 msgid "very dark gray"
74 msgstr "bardzo ciemny szary"
76 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
78 msgstr "ciemnoczerwony"
80 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
82 msgstr "czerwonopomarańczowy"
84 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
88 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
90 msgstr "ciemnozielony"
92 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
94 msgstr "niebieski pastelowy"
96 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
100 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
102 msgstr "purpurowy pastelowy"
104 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
108 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
112 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
114 msgstr "pomarańczowy"
116 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
120 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
122 msgstr "zielony pastelowy"
124 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
126 msgstr "niebieski pastelowy #2"
128 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
132 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
136 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
140 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
144 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
145 msgid "bright orange"
146 msgstr "jasnopomarańczowy"
148 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
152 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
156 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
158 msgstr "niebieskozielony"
160 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
162 msgstr "jaskrawoniebieski"
164 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
166 msgstr "czerwonopurpurowy"
168 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
172 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
176 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
178 msgstr "jasnopomarańczowy"
180 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
184 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
186 msgstr "jasnozielony"
188 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
190 msgstr "jasny niebieskozielony"
192 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
194 msgstr "jasnoniebieski"
196 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
198 msgstr "jasnopurpurowy"
200 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
204 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
205 msgid "Choose Custom Color"
206 msgstr "Wybór niestandardowego koloru"
208 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
209 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
213 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1022
215 msgstr "niestandardowy"
217 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1030
218 msgid "Custom Color..."
219 msgstr "Niestandardowy kolor…"
222 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
227 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
232 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
237 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
242 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
247 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
252 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
257 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
259 msgstr "Za_wstydzony"
262 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
264 msgstr "_Wielki uśmiech"
267 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
272 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
274 msgstr "Niesp_odzianka"
277 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
282 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
287 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
292 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
297 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
302 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
307 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
312 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
317 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
321 #. Translators: :-(|)
322 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
326 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
327 msgid "Failed to insert HTML file."
328 msgstr "Wstawienie pliku HTML się nie powiodło."
330 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
331 msgid "Failed to insert text file."
332 msgstr "Wstawienie pliku tekstowego się nie powiodło."
334 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
335 msgid "No match found"
336 msgstr "Brak wyników"
338 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
339 msgid "Insert HTML File"
340 msgstr "Wstaw plik HTML"
342 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
343 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
347 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
348 msgid "Insert Text File"
349 msgstr "Wstaw plik tekstowy"
352 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
353 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
357 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
359 msgstr "Zastąp _wszystkie"
361 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
365 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
369 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
370 msgid "Copy selected text to the clipboard"
371 msgstr "Kopiuje zaznaczony tekst do schowka"
373 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
377 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
378 msgid "Cut selected text to the clipboard"
379 msgstr "Wycina zaznaczony tekst do schowka"
381 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
383 msgstr "Znajdź po_nownie"
385 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
386 msgid "_Increase Indent"
387 msgstr "Z_większ wcięcie"
389 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
390 msgid "Increase Indent"
391 msgstr "Zwiększa wcięcie"
393 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
394 msgid "_HTML File..."
397 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
398 msgid "Te_xt File..."
399 msgstr "Plik _tekstowy…"
401 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
405 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
406 msgid "Paste text from the clipboard"
407 msgstr "Wkleja tekst ze schowka"
409 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
410 msgid "Paste _Quotation"
411 msgstr "Wk_lej cytat"
413 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
417 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
418 msgid "Redo the last undone action"
419 msgstr "Ponawia ostatnie cofnięte działanie"
421 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
423 msgstr "Z_aznacz wszystko"
425 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
429 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
430 msgid "Search for text"
431 msgstr "Wyszukuje tekst"
433 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
437 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
438 msgid "Search for and replace text"
439 msgstr "Wyszukuje i zastępuje tekst"
441 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
442 msgid "Check _Spelling..."
443 msgstr "_Sprawdź pisownię…"
445 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
446 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
448 msgstr "_Sprawdź adres URL…"
450 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
454 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
455 msgid "Undo the last action"
456 msgstr "Cofa ostatnie działanie"
458 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
459 msgid "_Decrease Indent"
460 msgstr "Z_mniejsz wcięcie"
462 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
463 msgid "Decrease Indent"
464 msgstr "Zmniejsza wcięcie"
466 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
468 msgstr "Zaw_ijanie wierszy"
470 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
474 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
475 #: ../components/editor/main.c:353
479 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
483 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
484 msgid "_Paragraph Style"
485 msgstr "_Styl akapitu"
487 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
491 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
495 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
496 msgid "Current _Languages"
497 msgstr "Obecne ję_zyki"
499 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
500 #: ../components/editor/main.c:384
504 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
506 msgstr "_Wyśrodkowane"
508 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
509 msgid "Center Alignment"
510 msgstr "Wyrównanie do środka"
512 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
516 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
517 msgid "Left Alignment"
518 msgstr "Wyrównanie do lewej"
520 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
524 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
525 msgid "Right Alignment"
526 msgstr "Wyrównanie do prawej"
528 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
532 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
533 msgid "HTML editing mode"
534 msgstr "Tryb edycji HTML"
536 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
538 msgstr "Zwykły _tekst"
540 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
541 msgid "Plain text editing mode"
542 msgstr "Tryb edycji zwykłego tekstu"
544 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
548 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
552 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
556 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
560 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
564 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
568 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
572 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
576 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
577 msgid "_Preformatted"
578 msgstr "_Preformatowany"
580 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
581 msgid "_Bulleted List"
582 msgstr "Lista _wypunktowana"
584 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
585 msgid "_Roman Numeral List"
586 msgstr "Lista nu_merowana liczbami rzymskimi"
588 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
589 msgid "Numbered _List"
590 msgstr "Lista _numerowana"
592 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
593 msgid "_Alphabetical List"
594 msgstr "_Lista wyliczana literami"
596 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
597 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
601 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
602 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
606 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
608 msgstr "Wstawia odnośnik"
610 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
611 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
612 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
616 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
617 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
619 msgstr "Wstawia linię"
621 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
622 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
626 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
628 msgstr "Wstawia tabelę"
630 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
634 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
638 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
640 msgstr "_Rozmiar czcionki"
642 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
644 msgstr "_Styl czcionki"
646 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
647 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
649 msgstr "_Pogrubienie"
651 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
655 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
656 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
660 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
664 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
666 msgstr "Zwykły _tekst"
668 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
670 msgstr "Zwykły tekst"
672 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
673 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
674 msgid "_Strikethrough"
675 msgstr "Prz_ekreślenie"
677 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
678 msgid "Strikethrough"
679 msgstr "Przekreślenie"
681 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
682 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
684 msgstr "Po_dkreślenie"
686 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
688 msgstr "Podkreślenie"
690 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
691 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
695 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
696 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
700 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
701 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
705 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
706 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
710 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
711 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
715 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
716 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
720 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
721 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
725 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
726 msgid "Cell Contents"
727 msgstr "Zawartość komórki"
729 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
733 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
737 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
738 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
742 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
743 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
745 msgstr "Usunięcie tabeli"
747 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
748 msgid "Input Methods"
749 msgstr "Metody wprowadzania"
751 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
752 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
754 msgstr "Wstawienie tabeli"
756 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
760 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
764 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
765 msgid "Column Before"
766 msgstr "Kolumna przed"
768 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
770 msgstr "Wstaw _odnośnik"
772 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
774 msgstr "Wiersz powyżej"
776 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
778 msgstr "Wiersz poniżej"
780 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
784 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
788 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
792 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
796 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
800 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
801 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
805 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
809 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
813 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
815 msgstr "Usuń odnośnik"
817 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
818 msgid "Add Word to Dictionary"
819 msgstr "Dodaj słowo do słownika"
821 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
822 msgid "Ignore Misspelled Word"
823 msgstr "Ignoruj błędnie napisane słowa"
825 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
827 msgstr "Dodaj słowo do"
829 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
830 msgid "More Suggestions"
831 msgstr "Więcej sugestii"
833 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
834 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
835 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
837 msgid "%s Dictionary"
838 msgstr "Słownik „%s”"
840 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
844 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
845 msgid "Insert Emoticon"
846 msgstr "Wstaw emotikonę"
848 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
852 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
856 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
860 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
864 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
865 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
869 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
870 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
874 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
875 msgid "Paragraph Style"
876 msgstr "Styl akapitu"
878 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
880 msgstr "Tryb modyfikowania"
882 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
884 msgstr "Kolor czcionki"
886 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
888 msgstr "Rozmiar czcionki"
890 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:339
892 msgstr "Automatycznie"
894 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:547
895 msgid "Could not open the link."
896 msgstr "Nie można otworzyć odnośnika."
898 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
899 msgid "Changed property"
900 msgstr "Zmieniono właściwość"
902 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
903 msgid "Whether editor changed"
904 msgstr "Określa, czy edytor został zmieniony"
906 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
910 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
915 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
919 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
923 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
927 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
931 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
935 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
937 msgstr "Wyśrodkowanie"
939 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
943 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
947 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
948 msgid "Perforated Paper"
949 msgstr "Papier perforowany"
951 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
953 msgstr "Niebieski atrament"
955 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
959 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
963 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
967 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
971 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
975 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
977 msgstr "Papier milimetrowy"
979 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
980 msgid "Text Properties"
981 msgstr "Właściwości tekstu"
983 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
987 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
991 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
992 msgid "Paragraph Properties"
993 msgstr "Właściwości akapitu"
995 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
999 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1003 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1007 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1011 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1012 msgid "Search _backwards"
1013 msgstr "_Wyszukiwanie wstecz"
1015 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1016 msgid "Case _sensitive"
1017 msgstr "_Rozróżnianie wielkości liter"
1019 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1020 msgid "_Regular expression"
1021 msgstr "Wy_rażenie regularne"
1023 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1027 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1029 msgstr "T_ekst zastępujący:"
1031 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1033 msgstr "_Tekst zastępowany:"
1035 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1036 msgid "Replace Confirmation"
1037 msgstr "Potwierdzenie zastąpienia"
1039 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1040 msgid "Link Properties"
1041 msgstr "Właściwości odnośnika"
1043 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1045 msgstr "Adres _URL:"
1047 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1048 msgid "_Description:"
1051 #. Translators: Caption of a window.
1052 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1053 msgid "Rule Properties"
1054 msgstr "Właściwości linii"
1056 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1060 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1062 msgstr "_Szerokość:"
1064 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1068 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1072 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1074 msgstr "_Wyrównanie:"
1076 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1078 msgstr "Cie_niowana"
1080 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1081 msgid "Table Properties"
1082 msgstr "Właściwości tabeli"
1084 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1088 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1092 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1096 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1100 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1102 msgstr "Wyś_ciółka:"
1104 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1108 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1112 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1116 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1120 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1121 msgid "Page Properties"
1122 msgstr "Właściwości strony"
1124 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1128 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1132 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1136 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1137 msgid "_Background:"
1140 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1141 msgid "Background Image"
1144 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1148 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1152 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1153 msgid "Cell Properties"
1154 msgstr "Właściwości komórki"
1156 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1160 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1164 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1168 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1172 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1173 msgid "Alignment & Behavior"
1174 msgstr "Wyrównanie i zachowanie"
1176 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1178 msgstr "Zaw_ijanie wierszy"
1180 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1181 msgid "Hea_der Style"
1182 msgstr "S_tyl nagłówka"
1184 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1188 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1189 msgid "_Horizontal:"
1192 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1193 msgid "Column Span:"
1194 msgstr "Zajmowane kolumny:"
1196 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1198 msgstr "Zajmowane wiersze:"
1200 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1204 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1205 msgid "Select An Image"
1206 msgstr "Wybór obrazu"
1208 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1212 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1216 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1217 msgid "Image Properties"
1218 msgstr "Właściwości obrazu"
1220 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1224 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1228 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1230 msgstr "Wyściółka _X:"
1232 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1234 msgstr "Wyściółka _Y:"
1236 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1240 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1242 msgid "Suggestions for \"%s\""
1243 msgstr "Sugestie dla „%s”"
1245 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1246 msgid "Spell Checker"
1247 msgstr "Sprawdzanie pisowni"
1249 #. Replace All Button
1250 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1251 msgid "R_eplace All"
1252 msgstr "Zastąp _wszystkie"
1255 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1260 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1265 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1270 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1275 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1277 msgstr "_Dodaj słowo"
1279 #. Translators: %s is the language ISO code.
1280 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1283 msgid "Unknown (%s)"
1284 msgstr "Nieznany (%s)"
1286 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1287 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1288 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1289 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1295 #. Translators: This refers to the default language used
1296 #. * by the spell checker.
1297 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1302 #: ../components/editor/main.c:123
1304 msgstr "Zapisz jako"
1306 #: ../components/editor/main.c:139
1307 msgid "Untitled document"
1308 msgstr "Dokument bez tytułu"
1310 #: ../components/editor/main.c:297
1312 msgstr "Wyjście HTML"
1314 #: ../components/editor/main.c:304
1316 msgstr "Kod źródłowy HTML"
1318 #: ../components/editor/main.c:311
1319 msgid "Plain Source"
1320 msgstr "Tekst źródłowy"
1322 #: ../components/editor/main.c:318
1326 #: ../components/editor/main.c:325
1327 msgid "Print Pre_view"
1328 msgstr "Podgląd _wydruku"
1330 #: ../components/editor/main.c:332
1334 #: ../components/editor/main.c:339
1338 #: ../components/editor/main.c:346
1340 msgstr "Z_apisz jako…"
1342 #: ../components/editor/main.c:363
1343 msgid "HTML _Output"
1344 msgstr "_Wyjście HTML"
1346 #: ../components/editor/main.c:370
1347 msgid "_HTML Source"
1348 msgstr "Kod źródłowy _HTML"
1350 #: ../components/editor/main.c:377
1351 msgid "_Plain Source"
1352 msgstr "_Tekst źródłowy"
1354 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1355 msgid "Submit Query"
1358 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1362 #. TODO2 dialog instead of warning
1363 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1364 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1365 msgstr "Nie można przydzielić domyślnej czcionki do drukowania"
1367 #: ../gtkhtml/test.c:374
1368 msgid "GtkHTML Test"
1369 msgstr "Test GtkHTML"