Updated Esperanto translation
[gtkhtml.git] / po / sv.po
blobb61a572b4ed951ad0abeeb4df42bc192c7cd52a7
1 # Swedish messages for gtkhtml.
2 # Copyright © 2000-2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
3 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
4 # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
5 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 10:31+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 17:45+0100\n"
15 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
16 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17 "Language: sv\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
23 #: ../a11y/image.c:152
24 #, c-format
25 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
26 msgstr "URL är %s, alternativ text är %s"
28 #: ../a11y/image.c:154
29 #, c-format
30 msgid "URL is %s"
31 msgstr "URL är %s"
33 #: ../a11y/object.c:54 ../a11y/object.c:64 ../a11y/text.c:126
34 msgid "grab focus"
35 msgstr "fånga fokus"
37 #: ../a11y/object.c:234
38 msgid "Panel containing HTML"
39 msgstr "Panel som innehåller HTML"
41 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
42 msgid "black"
43 msgstr "svart"
45 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
46 msgid "light brown"
47 msgstr "ljusbrun"
49 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
50 msgid "brown gold"
51 msgstr "guldbrun"
53 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
54 msgid "dark green #2"
55 msgstr "mörkgrön 2"
57 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
58 msgid "navy"
59 msgstr "marinblå"
61 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
62 msgid "dark blue"
63 msgstr "mörkblå"
65 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
66 msgid "purple #2"
67 msgstr "lila 2"
69 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
70 msgid "very dark gray"
71 msgstr "mycket mörkt grå"
73 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
74 msgid "dark red"
75 msgstr "mörkröd"
77 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
78 msgid "red-orange"
79 msgstr "rödorange"
81 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
82 msgid "gold"
83 msgstr "guld"
85 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
86 msgid "dark green"
87 msgstr "mörkgrön"
89 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
90 msgid "dull blue"
91 msgstr "mattblå"
93 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
94 msgid "blue"
95 msgstr "blå"
97 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
98 msgid "dull purple"
99 msgstr "mattlila"
101 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
102 msgid "dark grey"
103 msgstr "mörkgrå"
105 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
106 msgid "red"
107 msgstr "röd"
109 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
110 msgid "orange"
111 msgstr "orange"
113 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
114 msgid "lime"
115 msgstr "lime"
117 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
118 msgid "dull green"
119 msgstr "mattgrön"
121 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
122 msgid "dull blue #2"
123 msgstr "mattblå 2"
125 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
126 msgid "sky blue #2"
127 msgstr "himmelsblå 2"
129 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
130 msgid "purple"
131 msgstr "lila"
133 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
134 msgid "gray"
135 msgstr "grå"
137 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
138 msgid "magenta"
139 msgstr "magenta"
141 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
142 msgid "bright orange"
143 msgstr "klarorange"
145 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
146 msgid "yellow"
147 msgstr "gul"
149 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
150 msgid "green"
151 msgstr "grön"
153 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
154 msgid "cyan"
155 msgstr "cyan"
157 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
158 msgid "bright blue"
159 msgstr "klarblå"
161 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
162 msgid "red purple"
163 msgstr "rödlila"
165 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
166 msgid "light grey"
167 msgstr "ljusgrå"
169 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
170 msgid "pink"
171 msgstr "rosa"
173 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
174 msgid "light orange"
175 msgstr "ljusorange"
177 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
178 msgid "light yellow"
179 msgstr "ljusgul"
181 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
182 msgid "light green"
183 msgstr "ljusgrön"
185 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
186 msgid "light cyan"
187 msgstr "ljuscyan"
189 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
190 msgid "light blue"
191 msgstr "ljusblå"
193 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
194 msgid "light purple"
195 msgstr "ljuslila"
197 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
198 msgid "white"
199 msgstr "vit"
201 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
202 msgid "Choose Custom Color"
203 msgstr "Välj anpassad färg"
205 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
206 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
207 msgid "Default"
208 msgstr "Standard"
210 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1022
211 msgid "custom"
212 msgstr "anpassad"
214 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1030
215 msgid "Custom Color..."
216 msgstr "Anpassad färg…"
218 #. Translators: :-)
219 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
220 msgid "_Smile"
221 msgstr "_Le"
223 #. Translators: :-(
224 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
225 msgid "S_ad"
226 msgstr "Leds_en"
228 #. Translators: ;-)
229 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
230 msgid "_Wink"
231 msgstr "_Blinka"
233 #. Translators: :-P
234 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
235 msgid "Ton_gue"
236 msgstr "Tun_ga"
238 #. Translators: :-))
239 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
240 msgid "Laug_h"
241 msgstr "_Skratta"
243 #. Translators: :-|
244 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
245 msgid "_Plain"
246 msgstr "_Likgiltig"
248 #. Translators: :-!
249 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
250 msgid "Smi_rk"
251 msgstr "Fli_na"
253 #. Translators: :"-)
254 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
255 msgid "_Embarrassed"
256 msgstr "_Generad"
258 #. Translators: :-D
259 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
260 msgid "_Big Smile"
261 msgstr "Stort leen_de"
263 #. Translators: :-/
264 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
265 msgid "Uncer_tain"
266 msgstr "Osä_ker"
268 #. Translators: :-O
269 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
270 msgid "S_urprise"
271 msgstr "Öve_rraskad"
273 #. Translators: :-S
274 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
275 msgid "W_orried"
276 msgstr "_Bekymrad"
278 #. Translators: :-*
279 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
280 msgid "_Kiss"
281 msgstr "_Kyss"
283 #. Translators: X-(
284 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
285 msgid "A_ngry"
286 msgstr "_Arg"
288 #. Translators: B-)
289 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
290 msgid "_Cool"
291 msgstr "_Cool"
293 #. Translators: O:-)
294 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
295 msgid "Ange_l"
296 msgstr "_Ängel"
298 #. Translators: :'(
299 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
300 msgid "Cr_ying"
301 msgstr "_Gråtande"
303 #. Translators: :-Q
304 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
305 msgid "S_ick"
306 msgstr "S_juk"
308 #. Translators: |-)
309 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
310 msgid "Tire_d"
311 msgstr "Tr_ött"
313 #. Translators: >:-)
314 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
315 msgid "De_vilish"
316 msgstr "_Djävulsk"
318 #. Translators: :-(|)
319 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
320 msgid "_Monkey"
321 msgstr "A_pa"
323 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
324 msgid "Failed to insert HTML file."
325 msgstr "Misslyckades med att infoga HTML-fil."
327 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
328 msgid "Failed to insert text file."
329 msgstr "Misslyckades med att infoga textfil."
331 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
332 msgid "No match found"
333 msgstr "Ingen sökträff hittades"
335 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
336 msgid "Insert HTML File"
337 msgstr "Infoga HTML-fil"
339 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
340 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
341 msgid "Insert Image"
342 msgstr "Infoga bild"
344 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
345 msgid "Insert Text File"
346 msgstr "Infoga textfil"
348 #. Replace Button
349 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
350 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
351 msgid "_Replace"
352 msgstr "_Ersätt"
354 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
355 msgid "Replace _All"
356 msgstr "Ersätt _alla"
358 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
359 msgid "_Next"
360 msgstr "_Nästa"
362 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
363 msgid "_Copy"
364 msgstr "_Kopiera"
366 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
367 msgid "Copy selected text to the clipboard"
368 msgstr "Kopiera markerad text till urklipp"
370 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
371 msgid "Cu_t"
372 msgstr "Klipp _ut"
374 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
375 msgid "Cut selected text to the clipboard"
376 msgstr "Klipp ut markerad text till urklipp"
378 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
379 msgid "Find A_gain"
380 msgstr "Sök ige_n"
382 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
383 msgid "_Increase Indent"
384 msgstr "_Öka indragning"
386 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
387 msgid "Increase Indent"
388 msgstr "Öka indragning"
390 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
391 msgid "_HTML File..."
392 msgstr "_HTML-fil…"
394 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
395 msgid "Te_xt File..."
396 msgstr "Te_xtfil…"
398 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
399 msgid "_Paste"
400 msgstr "Klistra _in"
402 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
403 msgid "Paste text from the clipboard"
404 msgstr "Klistra in text från urklipp"
406 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
407 msgid "Paste _Quotation"
408 msgstr "Klistra in _citat"
410 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
411 msgid "_Redo"
412 msgstr "_Gör om"
414 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
415 msgid "Redo the last undone action"
416 msgstr "Gör om den senast ångrade åtgärden"
418 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
419 msgid "Select _All"
420 msgstr "Markera _allt"
422 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
423 msgid "_Find..."
424 msgstr "_Sök…"
426 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
427 msgid "Search for text"
428 msgstr "Sök efter text"
430 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
431 msgid "Re_place..."
432 msgstr "Ers_ätt…"
434 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
435 msgid "Search for and replace text"
436 msgstr "Sök efter och ersätt text"
438 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
439 msgid "Check _Spelling..."
440 msgstr "Kontrollera _stavning…"
442 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
443 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
444 msgid "_Test URL..."
445 msgstr "_Test-URL…"
447 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
448 msgid "_Undo"
449 msgstr "_Ångra"
451 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
452 msgid "Undo the last action"
453 msgstr "Ångra den senaste åtgärden"
455 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
456 msgid "_Decrease Indent"
457 msgstr "_Minska indragning"
459 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
460 msgid "Decrease Indent"
461 msgstr "Minska indragning"
463 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
464 msgid "_Wrap Lines"
465 msgstr "_Radbryt rader"
467 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
468 msgid "_Edit"
469 msgstr "_Redigera"
471 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
472 #: ../components/editor/main.c:323
473 msgid "_File"
474 msgstr "_Arkiv"
476 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
477 msgid "For_mat"
478 msgstr "_Format"
480 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
481 msgid "_Paragraph Style"
482 msgstr "S_tyckestil"
484 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
485 msgid "_Insert"
486 msgstr "_Infoga"
488 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
489 msgid "_Alignment"
490 msgstr "_Justering"
492 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
493 msgid "Current _Languages"
494 msgstr "Aktuella _språk"
496 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
497 #: ../components/editor/main.c:354
498 msgid "_View"
499 msgstr "_Visa"
501 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
502 msgid "_Center"
503 msgstr "_Centrera"
505 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
506 msgid "Center Alignment"
507 msgstr "Centerjustering"
509 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
510 msgid "_Left"
511 msgstr "_Vänster"
513 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
514 msgid "Left Alignment"
515 msgstr "Vänsterjustering"
517 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
518 msgid "_Right"
519 msgstr "_Höger"
521 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
522 msgid "Right Alignment"
523 msgstr "Högerjustering"
525 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
526 msgid "_HTML"
527 msgstr "_HTML"
529 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
530 msgid "HTML editing mode"
531 msgstr "HTML-redigeringsläge"
533 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
534 msgid "Plain _Text"
535 msgstr "Vanlig _text"
537 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
538 msgid "Plain text editing mode"
539 msgstr "Redigeringsläge för vanlig text"
541 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
542 msgid "_Normal"
543 msgstr "_Normal"
545 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
546 msgid "Header _1"
547 msgstr "Rubrik _1"
549 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
550 msgid "Header _2"
551 msgstr "Rubrik _2"
553 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
554 msgid "Header _3"
555 msgstr "Rubrik _3"
557 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
558 msgid "Header _4"
559 msgstr "Rubrik _4"
561 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
562 msgid "Header _5"
563 msgstr "Rubrik _5"
565 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
566 msgid "Header _6"
567 msgstr "Rubrik _6"
569 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
570 msgid "A_ddress"
571 msgstr "A_dress"
573 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
574 msgid "_Preformatted"
575 msgstr "_Förformaterad"
577 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
578 msgid "_Bulleted List"
579 msgstr "_Punktlista"
581 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
582 msgid "_Roman Numeral List"
583 msgstr "_Romerskt numrerad lista"
585 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
586 msgid "Numbered _List"
587 msgstr "Numrerad _lista"
589 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
590 msgid "_Alphabetical List"
591 msgstr "_Alfabetisk lista"
593 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
594 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
595 msgid "_Image..."
596 msgstr "B_ild…"
598 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
599 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
600 msgid "_Link..."
601 msgstr "_Länk…"
603 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
604 msgid "Insert Link"
605 msgstr "Infoga länk"
607 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
608 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
609 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
610 msgid "_Rule..."
611 msgstr "Lin_je…"
613 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
614 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
615 msgid "Insert Rule"
616 msgstr "Infoga linje"
618 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
619 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
620 msgid "_Table..."
621 msgstr "_Tabell…"
623 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
624 msgid "Insert Table"
625 msgstr "Infoga tabell"
627 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
628 msgid "_Cell..."
629 msgstr "_Cell…"
631 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
632 msgid "Pa_ge..."
633 msgstr "Si_da…"
635 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
636 msgid "Font _Size"
637 msgstr "Typsnitts_storlek"
639 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
640 msgid "_Font Style"
641 msgstr "_Typsnittsstil"
643 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
644 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
645 msgid "_Bold"
646 msgstr "_Fet"
648 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
649 msgid "Bold"
650 msgstr "Fet"
652 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
653 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
654 msgid "_Italic"
655 msgstr "_Kursiv"
657 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
658 msgid "Italic"
659 msgstr "Kursiv"
661 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
662 msgid "_Plain Text"
663 msgstr "_Vanlig text"
665 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
666 msgid "Plain Text"
667 msgstr "Vanlig text"
669 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
670 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
671 msgid "_Strikethrough"
672 msgstr "_Genomstruken"
674 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
675 msgid "Strikethrough"
676 msgstr "Genomstruken"
678 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
679 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
680 msgid "_Underline"
681 msgstr "_Understruken"
683 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
684 msgid "Underline"
685 msgstr "Understruken"
687 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
688 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
689 msgid "-2"
690 msgstr "-2"
692 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
693 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
694 msgid "-1"
695 msgstr "-1"
697 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
698 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
699 msgid "+0"
700 msgstr "+0"
702 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
703 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
704 msgid "+1"
705 msgstr "+1"
707 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
708 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
709 msgid "+2"
710 msgstr "+2"
712 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
713 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
714 msgid "+3"
715 msgstr "+3"
717 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
718 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
719 msgid "+4"
720 msgstr "+4"
722 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
723 msgid "Cell Contents"
724 msgstr "Cellinnehåll"
726 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
727 msgid "Column"
728 msgstr "Kolumn"
730 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
731 msgid "Row"
732 msgstr "Rad"
734 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
735 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
736 msgid "Table"
737 msgstr "Tabell"
739 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
740 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
741 msgid "Table Delete"
742 msgstr "Tabellborttagning"
744 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
745 msgid "Input Methods"
746 msgstr "Inmatningsmetoder"
748 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
749 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
750 msgid "Table Insert"
751 msgstr "Tabellinfogning"
753 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
754 msgid "Properties"
755 msgstr "Egenskaper"
757 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
758 msgid "Column After"
759 msgstr "Kolumnen efter"
761 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
762 msgid "Column Before"
763 msgstr "Kolumnen före"
765 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
766 msgid "Insert _Link"
767 msgstr "Infoga _länk"
769 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
770 msgid "Row Above"
771 msgstr "Raden ovanför"
773 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
774 msgid "Row Below"
775 msgstr "Raden nedanför"
777 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
778 msgid "Cell..."
779 msgstr "Cell…"
781 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
782 msgid "Image..."
783 msgstr "Bild…"
785 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
786 msgid "Link..."
787 msgstr "Länk…"
789 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
790 msgid "Page..."
791 msgstr "Sida…"
793 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
794 msgid "Paragraph..."
795 msgstr "Stycke…"
797 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
798 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
799 msgid "Rule..."
800 msgstr "Linje…"
802 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
803 msgid "Table..."
804 msgstr "Tabell…"
806 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
807 msgid "Text..."
808 msgstr "Text…"
810 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
811 msgid "Remove Link"
812 msgstr "Ta bort länk"
814 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
815 msgid "Add Word to Dictionary"
816 msgstr "Lägg till ord i ordbok"
818 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
819 msgid "Ignore Misspelled Word"
820 msgstr "Ignorera felstavat ord"
822 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
823 msgid "Add Word To"
824 msgstr "Lägg till ord i"
826 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
827 msgid "More Suggestions"
828 msgstr "Fler förslag"
830 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
831 #. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
832 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
833 #, c-format
834 msgid "%s Dictionary"
835 msgstr "Ordboken %s"
837 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
838 msgid "_Emoticon"
839 msgstr "Humörsymb_ol"
841 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
842 msgid "Insert Emoticon"
843 msgstr "Infoga humörsymbol"
845 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
846 msgid "_Find"
847 msgstr "_Sök"
849 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
850 msgid "Re_place"
851 msgstr "E_rsätt"
853 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
854 msgid "_Image"
855 msgstr "_Bild"
857 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
858 msgid "_Link"
859 msgstr "_Länk"
861 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
862 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
863 msgid "_Rule"
864 msgstr "_Linje"
866 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
867 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
868 msgid "_Table"
869 msgstr "_Tabell"
871 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
872 msgid "Paragraph Style"
873 msgstr "Styckestil"
875 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
876 msgid "Editing Mode"
877 msgstr "Redigeringsläge"
879 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
880 msgid "Font Color"
881 msgstr "Typsnittsfärg"
883 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
884 msgid "Font Size"
885 msgstr "Typsnittsstorlek"
887 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:339
888 msgid "Automatic"
889 msgstr "Automatisk"
891 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:547
892 msgid "Could not open the link."
893 msgstr "Kunde inte öppna länken."
895 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
896 msgid "Changed property"
897 msgstr "Ändrad egenskap"
899 #: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
900 msgid "Whether editor changed"
901 msgstr "Huruvida redigeraren ändrades"
903 # Osäker
904 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
905 msgid "px"
906 msgstr "px"
908 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
909 #, no-c-format
910 msgid "%"
911 msgstr "%"
913 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
914 msgid "follow"
915 msgstr "följ"
917 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
918 msgid "Top"
919 msgstr "Överkant"
921 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
922 msgid "Middle"
923 msgstr "Mitten"
925 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
926 msgid "Bottom"
927 msgstr "Underkant"
929 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
930 msgid "Left"
931 msgstr "Vänster"
933 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
934 msgid "Center"
935 msgstr "Centrera"
937 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
938 msgid "Right"
939 msgstr "Höger"
941 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
942 msgid "None"
943 msgstr "Ingen"
945 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
946 msgid "Perforated Paper"
947 msgstr "Hålat papper"
949 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
950 msgid "Blue Ink"
951 msgstr "Blått bläck"
953 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
954 msgid "Paper"
955 msgstr "Papper"
957 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
958 msgid "Ribbon"
959 msgstr "Band"
961 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
962 msgid "Midnight"
963 msgstr "Midnatt"
965 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
966 msgid "Confidential"
967 msgstr "Hemligt"
969 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
970 msgid "Draft"
971 msgstr "Utkast"
973 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
974 msgid "Graph Paper"
975 msgstr "Grafpapper"
977 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
978 msgid "Text Properties"
979 msgstr "Textegenskaper"
981 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
982 msgid "Si_ze:"
983 msgstr "_Storlek:"
985 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
986 msgid "_Color:"
987 msgstr "_Färg:"
989 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
990 msgid "Paragraph Properties"
991 msgstr "Styckesegenskaper"
993 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
994 msgid "General"
995 msgstr "Allmänt"
997 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
998 msgid "_Style:"
999 msgstr "_Stil:"
1001 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1002 msgid "Alignment"
1003 msgstr "Justering"
1005 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1006 msgid "Find"
1007 msgstr "Sök"
1009 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1010 msgid "Search _backwards"
1011 msgstr "Sök _bakåt"
1013 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1014 msgid "Case _sensitive"
1015 msgstr "Gör _skillnad på gemener/VERSALER"
1017 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1018 msgid "_Regular expression"
1019 msgstr "_Reguljärt uttryck"
1021 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1022 msgid "Replace"
1023 msgstr "Ersätt"
1025 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1026 msgid "_With:"
1027 msgstr "_Med:"
1029 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1030 msgid "R_eplace:"
1031 msgstr "_Ersätt:"
1033 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1034 msgid "Replace Confirmation"
1035 msgstr "Ersättningsbekräftelse"
1037 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1038 msgid "Link Properties"
1039 msgstr "Länkegenskaper"
1041 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1042 msgid "_URL:"
1043 msgstr "_URL:"
1045 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1046 msgid "_Description:"
1047 msgstr "_Beskrivning:"
1049 #. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1050 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1051 msgid "Rule Properties"
1052 msgstr "Linjesegenskaper"
1054 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1055 msgid "Size"
1056 msgstr "Storlek"
1058 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1059 msgid "_Width:"
1060 msgstr "_Bredd:"
1062 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1063 msgid "_Size:"
1064 msgstr "_Storlek:"
1066 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1067 msgid "Style"
1068 msgstr "Stil"
1070 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1071 msgid "_Alignment:"
1072 msgstr "_Justering:"
1074 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1075 msgid "S_haded"
1076 msgstr "S_kuggad"
1078 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1079 msgid "Table Properties"
1080 msgstr "Tabellegenskaper"
1082 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1083 msgid "_Rows:"
1084 msgstr "_Rader:"
1086 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1087 msgid "C_olumns:"
1088 msgstr "K_olumner:"
1090 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1091 msgid "Layout"
1092 msgstr "Layout"
1094 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1095 msgid "_Spacing:"
1096 msgstr "_Mellanrum:"
1098 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1099 msgid "_Padding:"
1100 msgstr "_Utfyllnad:"
1102 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1103 msgid "_Border:"
1104 msgstr "_Kant:"
1106 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1107 msgid "Background"
1108 msgstr "Bakgrund"
1110 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1111 msgid "Co_lor:"
1112 msgstr "Fä_rg:"
1114 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1115 msgid "_Image:"
1116 msgstr "_Bild:"
1118 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1119 msgid "Page Properties"
1120 msgstr "Sidegenskaper"
1122 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1123 msgid "Colors"
1124 msgstr "Färger"
1126 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1127 msgid "_Text:"
1128 msgstr "_Text:"
1130 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1131 msgid "_Link:"
1132 msgstr "_Länk:"
1134 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1135 msgid "_Background:"
1136 msgstr "_Bakgrund:"
1138 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1139 msgid "Background Image"
1140 msgstr "Bakgrundsbild"
1142 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1143 msgid "T_emplate:"
1144 msgstr "_Mall:"
1146 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1147 msgid "C_ustom:"
1148 msgstr "An_passad:"
1150 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1151 msgid "Cell Properties"
1152 msgstr "Cellegenskaper"
1154 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1155 msgid "Scope"
1156 msgstr "Räckvidd"
1158 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1159 msgid "Col_umn"
1160 msgstr "Kol_umn"
1162 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1163 msgid "_Row"
1164 msgstr "_Rad"
1166 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1167 msgid "C_ell"
1168 msgstr "C_ell"
1170 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1171 msgid "Alignment & Behavior"
1172 msgstr "Justering och beteende"
1174 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1175 msgid "_Wrap Text"
1176 msgstr "_Radbryt text"
1178 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1179 msgid "Hea_der Style"
1180 msgstr "Ru_brikstil"
1182 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1183 msgid "_Vertical:"
1184 msgstr "_Lodrät:"
1186 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1187 msgid "_Horizontal:"
1188 msgstr "_Vågrät:"
1190 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
1191 msgid "Column Span:"
1192 msgstr "Kolumnutsträckning:"
1194 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1195 msgid "Row Span:"
1196 msgstr "Radutsträckning:"
1198 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1199 msgid "Width:"
1200 msgstr "Bredd:"
1202 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1203 msgid "Select An Image"
1204 msgstr "Välj en bild"
1206 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1207 msgid "I_mage:"
1208 msgstr "_Bild:"
1210 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1211 msgid "C_olor:"
1212 msgstr "F_ärg:"
1214 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1215 msgid "Image Properties"
1216 msgstr "Bildegenskaper"
1218 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1219 msgid "_Source:"
1220 msgstr "_Källa:"
1222 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1223 msgid "_Height:"
1224 msgstr "_Höjd:"
1226 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1227 msgid "_X-Padding:"
1228 msgstr "_X-utfyllnad:"
1230 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1231 msgid "_Y-Padding:"
1232 msgstr "_Y-utfyllnad:"
1234 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1235 msgid "Link"
1236 msgstr "Länk"
1238 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1239 #, c-format
1240 msgid "Suggestions for \"%s\""
1241 msgstr "Förslag för ”%s”"
1243 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1244 msgid "Spell Checker"
1245 msgstr "Stavningskontroll"
1247 #. Replace All Button
1248 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1249 msgid "R_eplace All"
1250 msgstr "E_rsätt alla"
1252 #. Ignore Button
1253 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1254 msgid "_Ignore"
1255 msgstr "_Ignorera"
1257 #. Skip Button
1258 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1259 msgid "_Skip"
1260 msgstr "_Hoppa över"
1262 #. Back Button
1263 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1264 msgid "_Back"
1265 msgstr "_Bakåt"
1267 #. Dictionary Label
1268 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1269 msgid "Dictionary"
1270 msgstr "Ordbok"
1272 #. Add Word Button
1273 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1274 msgid "_Add Word"
1275 msgstr "_Lägg till ord"
1277 #. Translators: %s is the language ISO code.
1278 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1279 #, c-format
1280 msgctxt "language"
1281 msgid "Unknown (%s)"
1282 msgstr "Okänt (%s)"
1284 #. Translators: The first %s is the language name, and the
1285 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
1286 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1287 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1288 #, c-format
1289 msgctxt "language"
1290 msgid "%s (%s)"
1291 msgstr "%s (%s)"
1293 #. Translators: This refers to the default language used
1294 #. * by the spell checker.
1295 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1296 msgctxt "language"
1297 msgid "Default"
1298 msgstr "Standard"
1300 #: ../components/editor/main.c:93
1301 msgid "Save As"
1302 msgstr "Spara som"
1304 #: ../components/editor/main.c:109
1305 msgid "Untitled document"
1306 msgstr "Namnlöst dokument"
1308 #: ../components/editor/main.c:267
1309 msgid "HTML Output"
1310 msgstr "HTML-utdata"
1312 #: ../components/editor/main.c:274
1313 msgid "HTML Source"
1314 msgstr "HTML-källkod"
1316 #: ../components/editor/main.c:281
1317 msgid "Plain Source"
1318 msgstr "Vanlig källkod"
1320 #: ../components/editor/main.c:288
1321 msgid "_Print..."
1322 msgstr "S_kriv ut…"
1324 #: ../components/editor/main.c:295
1325 msgid "Print Pre_view"
1326 msgstr "Förhands_granskning"
1328 #: ../components/editor/main.c:302
1329 msgid "_Quit"
1330 msgstr "A_vsluta"
1332 #: ../components/editor/main.c:309
1333 msgid "_Save"
1334 msgstr "_Spara"
1336 #: ../components/editor/main.c:316
1337 msgid "Save _As..."
1338 msgstr "Spara s_om…"
1340 #: ../components/editor/main.c:333
1341 msgid "HTML _Output"
1342 msgstr "HTML-_utdata"
1344 #: ../components/editor/main.c:340
1345 msgid "_HTML Source"
1346 msgstr "_HTML-källkod"
1348 #: ../components/editor/main.c:347
1349 msgid "_Plain Source"
1350 msgstr "_Vanlig källkod"
1352 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
1353 msgid "Submit Query"
1354 msgstr "Skicka fråga"
1356 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
1357 msgid "Reset"
1358 msgstr "Återställ"
1360 #. TODO2 dialog instead of warning
1361 #: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
1362 msgid "Cannot allocate default font for printing"
1363 msgstr "Kan inte allokera standardtypsnitt för utskrift"
1365 #: ../gtkhtml/test.c:374
1366 msgid "GtkHTML Test"
1367 msgstr "GtkHTML-test"