1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" lang=
"pt-BR" xml:
lang=
"pt-BR">
7 * Copyright 2008-2013, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
16 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
17 <meta http-equiv=
"Content-Style-Type" content=
"text/css" />
18 <meta name=
"robots" content=
"all" />
19 <title>Disposição do sistema de arquivos
</title>
20 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1.0" />
21 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" href=
"../Haiku-doc.css" />
26 <div><span>Guia do Usuário
</span></div>
31 <ul class=
"lang-menu">
32 <li class=
"now"><img src=
"../images/flags/pt_BR.png" alt=
"" /> Português (Brazil)
</li>
33 <li><a href=
"../ca/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/ca.png" alt=
"" />Català
</a></li>
34 <li><a href=
"../de/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/de.png" alt=
"" />Deutsch
</a></li>
35 <li><a href=
"../en/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/gb.png" alt=
"" />English
</a></li>
36 <li><a href=
"../es/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/es.png" alt=
"" />Español
</a></li>
37 <li><a href=
"../fr/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/fr.png" alt=
"" />Français
</a></li>
38 <li><a href=
"../it/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/it.png" alt=
"" />Italiano
</a></li>
39 <li><a href=
"../hu/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/hu.png" alt=
"" />Magyar
</a></li>
40 <li><a href=
"../pl/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/pl.png" alt=
"" />Polski
</a></li>
41 <li><a href=
"../pt_PT/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/pt_PT.png" alt=
"" />Português
</a></li>
42 <li><a href=
"../ro/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/ro.png" alt=
"" />Română
</a></li>
43 <li><a href=
"../sk/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/sk.png" alt=
"" />Slovenčina
</a></li>
44 <li><a href=
"../fi/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/fi.png" alt=
"" />Suomi
</a></li>
45 <li><a href=
"../sv_SE/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/sv_SE.png" alt=
"" />Svenska
</a></li>
46 <li><a href=
"../zh_CN/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/zh_CN.png" alt=
"" /> 中文 [中文]
</a></li>
47 <li><a href=
"../ru/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/ru.png" alt=
"" />Русский
</a></li>
48 <li><a href=
"../uk/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/uk.png" alt=
"" />Українська
</a></li>
49 <li><a href=
"../jp/filesystem-layout.html"><img src=
"../images/flags/jp.png" alt=
"" />日本語
</a></li>
52 «
<a href=
"bootloader.html">Inicializador do Sistema
</a>
53 ::
<a href=
"contents.html" class=
"uplink">Conteúdo
</a>
54 ::
<a href=
"gui.html">Interface Gráfica de Usuário (GUI) do Haiku
</a> »
60 <div class=
"box-info">A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
</div>
62 <h1>Disposição do sistema de arquivos
</h1>
64 <p>A disposição do sistema de arquivos do Haiku é totalmente transparente, procurando sempre usar nomes inteligíveis para arquivos e pastas, que não obrigam o usuário a adivinhar do que se trata. Arquivos e pastas que são importantes para o funcionamento do sistema são protegidos de ações acidentais pela exibição de um dos seguintes alertas:
</p>
65 <img src=
"images/filesystem-layout-images/achtung-user.png" alt=
"achtung-user.png" />
66 <img src=
"images/filesystem-layout-images/achtung-system.png" alt=
"achtung-system.png" />
67 <p>O segundo alerta aparece caso tente renomear ou deletar algo na hierarquia do sistema. Aqui, o botão
"<span class="button
">Rename</span>" somente estará disponível quando o usuário estiver segurando a tecla
<span class=
"key">SHIFT
</span>.
</p>
68 <p>Geralmente, existem dois ramos separados partindo da pasta raiz do volume de inicialização:
</p>
69 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"2">
70 <tr><td><span class=
"path">/boot/system/
</span></td><td> </td><td>Contém o sistema de arquivos e aplicativos/pacotes compartilhados por todos os usuários.
</td></tr>
71 <tr><td><span class=
"path">/boot/home/
</span></td><td> </td><td>Esta é sua pasta pessoal que contém seus dados e configurações e os aplicativos/pacotes que
<i>não
</i> são compartilhados por todos os usuários.
</td></tr>
73 <p>Enquanto o Haiku não é multiusuário, esta distinção entre arquivos/pacotes compartilhados e não-compartilhados não tem efeito aparente, já que existe apenas um usuário com uma pasta home. Mas, uma vez que haverá suporte para mais usuários eventualmente, faz sentido aprender o caminho correto desde o início.
</p>
76 <a href=
"#"><img src=
"../images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
77 <a id=
"system" name=
"system">A pasta system -
<span class=
"path">/boot/system/
</span></a></h2>
78 <p>No BeOS, antecessor do Haiku, esta pasta era chamada
<span class=
"path">/boot/beos/
</span>. Esta denominação ainda pode ser encontrada em alguns documentos antigos (por exemplo, o BeBook original).
<br />
79 A maioria das pastas dentro de
<span class=
"path">/boot/system/
</span> são somente-leitura, pois contém os arquivos necessários para o Haiku funcionar corretamente e portanto deve estar a salvo de alterações (acidentais). As únicas pastas que podem ser gravadas pelo usuário são:
</p>
80 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"2">
81 <tr><td><span class=
"path">/boot/system/cache/
</span></td><td> </td><td>Contém arquivos em cache e a pasta temporária vinculada a
<span class=
"path">/tmp/
</span>.
</td></tr>
82 <tr><td class=
"onelinetop"><span class=
"path">/boot/system/non-packaged/
</span></td><td> </td><td>Contém uma hierarquia para arquivos que não são parte de um .hpkg (provavelmente de antigos pacotes BeOS).
</td></tr>
83 <tr><td><span class=
"path">/boot/system/packages/
</span></td><td> </td><td>Além de abrigar pacotes de sistema do Haiku, você pode adicionar/remover pacotes compatilhados por todos os usuários.
</td></tr>
84 <tr><td><span class=
"path">/boot/system/settings/
</span></td><td> </td><td>Contém definições de todo o sistema.
</td></tr>
85 <tr><td><span class=
"path">/boot/system/var/
</span></td><td> </td><td>Contém registros como o syslog (importante quando em problemas) e é a localização padrão para o arquivo swap.
</td></tr>
87 <p><span class=
"box-info">For more information on the
<span class=
"path">packages
</span> and
<span class=
"path">non-packaged
</span> folders, see topic
<a href=
"applications.html">Applications
</a>.
</span></p>
90 <a href=
"#"><img src=
"../images/up.png" style=
"border:none;float:right" alt=
"index" /></a>
91 <a id=
"home" name=
"home">A pasta home -
<span class=
"path">/boot/home/
</span></a></h2>
92 <p>Esta pasta lhe pertence. Aqui pode-se criar e eliminar arquivos e pastas do jeito que quiser. (A propósito, o til (
"<tt>~</tt>") é um atalho para sua pasta home, então não deve sempre escrever
"<span class="path
">/boot/home/</span>" no Terminal.)
<br />
93 Arquivos que você gostaria de compartilhar com outros usuários num futuro ambiente multiusuário devem ser postos fora de
<span class=
"path">/boot/home/
</span>. Por exemplo, pode-se criar uma pasta
<span class=
"path">/boot/all-users/
</span> e colocar o material lá.
</p>
95 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"4">
96 <tr><td><span class=
"path">~/Desktop/
</span></td><td style=
"width:10px;"> </td>
97 <td>Abriga os arquivos de seu computador. Clicando duas vezes não irá abri-la, por já ser sempre visível. Quando seus arquivos ficarem cobertos por janelas abertas, apenas alterne rapidamente para outro
<a href=
"workspaces.html">Espaço de Trabalho
</a>. Naturalmente,
<a href=
"tracker.html#drill-down">navegar
</a> através do clique com o botão direito também é possível.
</td></tr>
98 <tr><td><span class=
"path">~/mail/
</span></td><td style=
"width:10px;"> </td>
99 <td>Esta é a localização padrão para suas mensagens de correio.
</td></tr>
100 <tr><td><span class=
"path">~/people/
</span></td><td style=
"width:10px;"> </td>
101 <td>Esta é a localização padrão para seus arquivos de contato, veja
<a href=
"applications/people.html">Pessoas
</a>.
</td></tr>
102 <tr><td><span class=
"path">~/queries/
</span></td><td style=
"width:10px;"> </td>
103 <td><a href=
"queries.html">Consultas
</a> são armazenadas aqui, temporariamente por
7 dias, por padrão.
</td></tr>
106 <p>A pasta
<span class=
"path">/boot/home/config/
</span> é especial: assim como
<span class=
"path">/boot/system/
</span> está principalmente sob o controle do gerenciamento de pacote e portanto somente-leitura. Ela também contém estas pastas, similarmente graváveis pelo usuário:
</p>
108 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"4">
109 <tr><td><span class=
"path">~/config/packages/
</span></td><td style=
"width:10px;"> </td>
110 <td>Aqui pode-se adicionar/remover pacotes que
<i>não
</i> são compartilhados por todos os usuários.
</td></tr>
112 <tr><td class=
"onelinetop"><span class=
"path">~/config/non-packaged/
</span></td><td> </td>
113 <td>Contém uma hierarquia para arquivos que não são parte de um .hpkg (provavelmente de antigos pacotes BeOS) e
<i>não
</i> são compartilhados por todos os usuários.
</td></tr>
115 <tr><td><span class=
"path">~/config/settings/
</span></td><td> </td>
116 <td>Esta pasta contém as definições de todas as aplicações e certas configurações para o sistema. Algumas aplicações gerenciam suas definições em subpastas próprias, outras simplesmente colocam seu arquivo de configuração aqui.
</td></tr>
119 <p><span class=
"box-info">For more information on the
<span class=
"path">packages
</span> and
<span class=
"path">non-packaged
</span> folders, see topic
<a href=
"applications.html">Applications
</a>.
</span></p>
120 <p>Aqui estão algumas das mais interessantes subpastas em
<span class=
"path">~/config/settings/
</span>:
</p>
122 <table summary=
"layout" border=
"0" cellspacing=
"0" cellpadding=
"4">
123 <tr><td><span class=
"path">boot/
</span></td><td style=
"width:10px;"> </td>
124 <td>Esta pasta é o local para aqueles
<a href=
"bash-scripting.html#user-scripts">Scripts de Usuário
</a> que são executados antes ou depois que o sistema inicializa ou é desligado.
</td></tr>
126 <tr><td><span class=
"path">boot/launch/
</span></td><td> </td>
127 <td>Vínculos para programas ou documentos nesta pasta são automaticamente lançados a cada inicialização do sistema.
</td></tr>
129 <tr><td><span class=
"path">beos_mime/
</span></td><td> </td>
130 <td>Neste banco de dados
<acronym title=
"Multipurpose Internet Mail Extensions">MIME
</acronym> o Haiku mantém uma lista de todos os diferentes
<a href=
"filetypes.html">tipos de arquivos
</a> e suas definições.
</td></tr>
132 <tr><td class=
"onelinetop"><span class=
"path">deskbar/menu/
</span></td><td> </td>
133 <td>Copiado ou vinculado a arquivos/pastas/consultas nesta pasta aparece no
<a href=
"deskbar.html#deskbar-menu">menu Deskbar
</a>.
</td></tr>
135 <tr><td class=
"onelinetop"><span class=
"path">kernel/drivers/
</span></td><td> </td>
136 <td>Existe um arquivo de definições que pode ser de interesse:
<span class=
"cli">kernel
</span> oferece algumas configurações de baixo nível tais como desabilitar
<acronym title=
"Symmetric Multi Processing">SMP
</acronym>, ativar depuração serial ou habilitar gerenciamento avançado de energia. Ativa-se a linha de configuração removendo o símbolo de comentário
"<tt>#</tt>". Tenha muito cuidado aqui!
</td></tr>
138 <tr><td><span class=
"path">Tracker/
</span></td><td> </td>
140 <td>Além dos vários arquivos de definição para o Rastreador (Tracker), existem algumas subpastas interessantes:
</td></tr>
141 <tr><td align=
"right"><span class=
"path">DefaultFolderTemplate/
</span></td><td style=
"width:10px;"></td><td>Mostra e organiza todos os atributos e o tamanho da janela ao seu gosto. Toda nova pasta que for criada a usará como modelo.
</td></tr>
143 <tr><td align=
"right"><span class=
"path">DefaultQueryTemplates/
</span></td><td></td><td>Pode-se definir a disposição da janela do resultado de consulta para certos tipos de arquivo. Veja o tópico
<a href=
"queries.html#result-window">Consulta: A janela de resultado
</a>.
</td></tr>
145 <tr><td align=
"right"><span class=
"path">Go/
</span></td><td></td><td>Ponha vínculos para seus locais favoritos aqui para torná-los disponíveis, por exemplo abrir e salvar painéis. Veja o tópico
<a href=
"gui.html#favorites-recent">Interface Gráfica de Usuário (GUI) do Haiku: Favoritos e pastas recentes
</a>.
</td></tr>
147 <tr><td align=
"right"><span class=
"path">Tracker New Template/
</span></td><td></td><td>Adicione um modelo para qualquer tipo de arquivo, o qual estará, então, disponível a partir do menu
<span class=
"menu">Arquivo | Novo...
</span> do Rastreador (Tracker). Veja o tópico
<a href=
"tracker.html#working-with-files">Rastreador (Tracker): trabalhando com arquivos
</a>.
</td></tr>
154 <div class=
"inner"><span>
155 «
<a href=
"bootloader.html">Inicializador do Sistema
</a>
156 ::
<a href=
"contents.html" class=
"uplink">Conteúdo
</a>
157 ::
<a href=
"gui.html">Interface Gráfica de Usuário (GUI) do Haiku
</a> »