vfs: check userland buffers before reading them.
[haiku.git] / docs / userguide / es / workspaces.html
blob4110675898244fa06bfc35d51b8cdae4ae419d19
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="es" xml:lang="es">
4 <head>
5 <!--
7 * Copyright 2008-2009, Haiku. All rights reserved.
8 * Distributed under the terms of the MIT License.
10 * Authors:
11 * Humdinger <humdingerb@gmail.com>
12 * Translators:
13 * Oscar Carballal
14 * miguel~1.mx
15 * Vincent Duvert
17 -->
18 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
19 <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
20 <meta name="robots" content="all" />
21 <title>Espacios de trabajo</title>
22 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
23 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
24 </head>
25 <body>
27 <div id="banner">
28 <div><span>Guía del usuario</span></div>
29 </div>
31 <div class="nav">
32 <div class="inner">
33 <ul class="lang-menu">
34 <li class="now"><img src="../images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
35 <li><a href="../ca/workspaces.html"><img src="../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
36 <li><a href="../de/workspaces.html"><img src="../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
37 <li><a href="../en/workspaces.html"><img src="../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
38 <li><a href="../fr/workspaces.html"><img src="../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
39 <li><a href="../it/workspaces.html"><img src="../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
40 <li><a href="../hu/workspaces.html"><img src="../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
41 <li><a href="../pl/workspaces.html"><img src="../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
42 <li><a href="../pt_PT/workspaces.html"><img src="../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
43 <li><a href="../pt_BR/workspaces.html"><img src="../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
44 <li><a href="../ro/workspaces.html"><img src="../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
45 <li><a href="../sk/workspaces.html"><img src="../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
46 <li><a href="../fi/workspaces.html"><img src="../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
47 <li><a href="../sv_SE/workspaces.html"><img src="../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
48 <li><a href="../zh_CN/workspaces.html"><img src="../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
49 <li><a href="../ru/workspaces.html"><img src="../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
50 <li><a href="../uk/workspaces.html"><img src="../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
51 <li><a href="../jp/workspaces.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
52 </ul>
53 <span>
54 « <a href="gui.html">Interfaz gráfica de usuario de Haiku</a>
55 :: <a href="contents.html" class="uplink">Contenidos</a>
56 :: <a href="twitcher.html">Twitcher (seleccionador de aplicaciones)</a> »
57 </span></div>
58 </div>
60 <div id="content">
61 <div>
63 <h1>Espacios de trabajo</h1>
65 <p>Los espacios de trabajo son escritorios virtuales completos, con su propia resolución, profundidad de color y fondo de pantalla. Hasta 32 de estos espacios de trabajo se pueden configurar desde las preferencias de <a href="preferences/screen.html">pantalla</a>.</p>
67 <img src="../images/workspaces-images/workspace_overviewpng.png" alt="workspace_overviewpng.png" />
69 <h2>
70 <a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
71 <a id="switching" name="switching">Cambiar entre espacios de trabajo</a></h2>
72 <p>Puede cambiar de espacios de trabajo, bien haciendo clic en el <a href="desktop-applets/workspaces.html">applet de espacios de trabajo</a> (el cual se ve en la imagen de ariba), o utilizando el atajo de teclado <span class="key">ALT</span> <span class="key">Fx</span>, donde "x" es el número del espacio de trabajo. Es buena idea organizar los espacios de trabajo en filas de cuatro, para imitar la distribución de las teclas <span class="key">Fx</span> en el teclado.<br />
73 También, dar click en la aplicación o en una de sus ventanas en el Deskbar, le enviará al espacio de trabajo en el que está.</p>
74 <p>Otra forma cómoda de hacerlo es utilizar <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key"></span>/<span class="key"></span>/<span class="key"></span>/<span class="key"></span> para moverse espacialmente entre las filas y columnas de los espacios de trabajo disponibles. Si adicionalmente se presiona <span class="key">MAYÚSCULAS</span>, la ventana activa se moverá con usted hacia el nuevo espacio de trabajo.</p>
75 <p>Puede alternar entre dos espacios de trabajo con <span class="key">ALT</span> <span class="key">~</span> (que, dependiendo del mapa de teclado que esté usando, es la tecla debajo de <span class="key">ESC</span>, que tendrá que pulsar dos veces para obtener <tt>~</tt>).</p>
77 </div>
78 </div>
80 <div class="nav">
81 <div class="inner"><span>
82 <!--
83 « <a href="gui.html">Interfaz gráfica de usuario de Haiku</a>
84 :: <a href="contents.html" class="uplink">Contenidos</a>
85 :: <a href="twitcher.html">Twitcher (seleccionador de aplicaciones)</a> »
86 -->
87 </span></div>
88 </div>
90 </body>
91 </html>